diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f59964aa0..31d0383bf 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,6 +1,288 @@ +2005-05-23 Alex Roitman + * various: merge changes made in gramps20 branch with main trunk. + +2005-05-23 Don Allingham + * src/MergePeople.py: clean up and refactoring of code. + * Release: Version 2.0.1 "None shall pass" released. + +2005-05-23 Alex Roitman + * src/po/ru.po: More tranlsated tips. + +2005-05-23 Eero Tamminen + * src/po/fi.po: Translate all fuzzy strings. Tips are still to be + translated + * src/plugins/StatisticsChart.py: Fix a typo in one string + (I actually changed the string, but now it should actually be + understandable i.e. something people can localize) + * src/dates/Makefile.am, src/dates/Date_fi.py: Remove Finnish date + parser. Unfortunately I don't have time either to fix DateParser.py + regexps matches to be position independent or write the required + (almost) duplicate code to Date_fi.py directly + +2005-05-23 Jens Arvidsson + * src/po/sv.po: Translation update for version 2.0.1. + +2005-05-22 Don Allingham + * src/MergePeople.py: merge improvements, merge data not merged before. + +2005-05-22 Alex Roitman + * src/ImageSelect.py (item_event): Do nothing if nothing is selected. + * src/EditSource.py (button_press): Return if no data. + * src/Sources.py (drag_data_get): Return if no data. + * src/EditPerson.py (ev_drag_data_get,name_drag_data_get): + Return if no data. + * src/EditPlace.py (url_source_drag_data_get): Properly obtain data; + return if no data. + +2005-05-22 Julio Sanchez + * src/po/es.po: Updated translation for filters, tips still pending + +2005-05-21 Don Allingham + * src/ChooseParents.py: handle the addition of a person correctly. + Warn if the person just added is suppressed by the filter. + * src/MergePeople.py: use __debug__ for print statements + +2005-05-20 Don Allingham + * src/MergePeople.py: fixed name merging, incorporate Martin's + patches. + +2005-05-20 Eero Tamminen + * src/po/fi.po: Merge PO file and (finally) translate the welcome + message. Otherwise translation is not yet updated + * src/data/gramps.desktop: Add Finnish translations + +2005-05-20 Martin Hawlisch + * src/WriteXML.py: Remove unnecessary database reads, so it does no + longer crash when exporting a corrupt database. + * src/WriteGedcom.py: Some hardening against corrupt database. + +2005-05-20 Alex Roitman + * src/SelectObject.py (on_select_row): Properly get mime type. + * src/GrampsBSDDB.py (remove_object): Use correct key for transaction. + * src/ImageSelect.py (add_thumbnail, on_delete_media_clicked): + Identify canvas items by MediaRef instance, not by the handle of the + referred MediaObject. + * src/gramps_main.py (read_file): Remove set_resizable() calls. + * src/MediaView.py (on_drag_drop): Remove drag_get_data() call + as it was calling extraneous 'drag-data-received' signal. + * src/ReadGedcom.py (parse_person_object,parse_family_object): + Always add media references/objects, even if the files are not found + (keep the warnings); set the note for the media references. + * example/gedcom/sample.ged: Correct object format tags. + + * src/ChooseParents.py (close_child_windows): Pass no arguments + to child_window.close(). + +2005-05-19 Don Allingham + * src/DisplayModels.py: remove place column + * src/MediaView.py: delete Place option + * src/GrampsDbBase.py: new default for media columns + * src/GrampsBSDDB.py: upgrade database version for media columns + * src/MediaView.py: enable sorting by columns + * src/DisplayModels.py: enable sorting by columns for MediaModel + +2005-05-19 Alex Roitman + * src/MergePeople.py (merge_family_pair): Properly use handles. + * src/RelLib.py (SourceNote.replace_source_references): Properly + replace references; (MediaBase.replace_media_references): Properly + replace references. + * src/MergeData.py: Correct comments. + * src/mergedata.glade: Make information panes non-editable. + * src/gramps.glade: Enclose date and place groups into tables, + to allow proper widget order when using tab key. + * src/EditSource.py (button_press): Properly test event names. + * src/po/ru.po: Partial update for 2.0.1. + +2005-05-19 Martin Hawlisch + * src/GenericFilter.py: Catch invalid input in some filters; + (old_names_2_class): Add one name for full 1.0.11 compatibility; + (FilterParser): Properly catch invalid rule names and invalid + module/class names. + +2005-05-18 Don Allingham + * src/dates/Date_de.py: handle dates in the form of dd. mon year + +2005-05-18 Richard Bos + * src/data/gramps.desktop: Add Dutch strings. + +2005-05-18 James Treacy + * src/data/tips.xml: Update and rework. + +2005-05-18 Alex Roitman + * src/GenericFilter.py: Use class names for internal work; Rework + ID-based filters to use gramps-id instead of a handle. + * src/plugins/FilterEditor.py: Use class names for internal work. + * src/po/template.po: Update for 2.0.1. + * src/gramps_main.py (open_example): Add example database funciton. + * NEWS: Update. + * src/po/ru.po: Partial update for 2.0.1. + +2005-05-18 Don Allingham + * src/ReadGedcom.py: grab description for birth and death events + * src/WriteGedcom.py: export description for birth and death events + * example/gedcom/sample.ged: add test case + +2005-05-18 Martin Hawlisch + * src/GrampsInMemDB.py: Emit the *-delete signals correctly. + * src/GrampsDbBase.py: Emission of the *-update/*-add signals should not depend + on the existance of a transaction. + +2005-05-18 Don Allingham + * src/plugins/FilterEditor.py: sort entries in Add Rule dialog + +2005-05-18 Martin Hawlisch + * src/GrampsBSDDB.py, src/GrampsDbBase.py, src/GrampsInMemDB.py, + src/RelLib.py: Catch invalid arguments instead of crashing. + TODO: raise TypeError or HandleError instead of simply returning? + + * src/plugins/TestcaseGenerator.py: Added debbuging helpers for signal emissions + 2005-05-17 Don Allingham * configure.in: bump up verison number to 2.1.0 +2005-05-17 Alex Roitman + * src/GenericFilter.py: Change filter rule names to make them consistent. + * src/gramps_main.py: Change filter names to make them consistent. + + * src/Date.py: Import gettext. + * src/DateDisplay.py: Import gettext. + * src/GenericFilter.py: Support existing custom_filters.xml files + by adding an old2new mapping for names. + + * src/AddSpouse.py (select_spouse_clicked): Display warning and + provide a way to override when trying to add child/parent as a spouse. + +2005-05-17 Martin Hawlisch + * src/plugins/ImportGeneWeb.py (decode): Decode characters and named + entities. Because gramps is not web browser based we can simply use + unicode. + +2005-05-16 Don Allingham + * src/PlaceView.py: select correct column for sorting + * src/SourceView.py: select correct column for sorting + * src/WriteGedcom.py: used 'replace' mode on iso-8859-1 string + encoding conversion + +2005-05-16 Martin Hawlisch + * src/ReadGedcom.py (parse_trailer): Catch EOF to warn about premature + EOF only once; Always close file; (parse_record): Properly catch + premature EOF instead of unknown level 0 records; Support single line + SOUR records; (parse_address): Support PHON and NOTE, ignore _NAME. + +2005-05-16 Alex Roitman + * src/ansel_utf8.py: Convert to Unix end-of-line. + + * src/plugins/StatisticsChart.py: Minor stylistic corrections. + * src/GenericFilter.py: Minor stylistic corrections. + + * src/TarFile.py: Indent with spaces, remove string module. + * src/RelImage.py: Remove unused string module. + * src/SubstKeywords.py: Remove string module. + +2005-05-16 Don Allingham + * src/FamilyView.py: fix reordering of children in family view + +2005-05-15 Don Allingham + * src/ChooseParents.py: redraw window properly after person add + * src/DisplayModels.py: provide sorting support + * src/PlaceView.py: add sorting by columns + * src/SourceView.py: add sorting by columns + +2005-05-14 Don Allingham + * src/ReadGedcom.py: add a few more items to parse from Legacy + generated GEDCOM files + +2005-05-14 Alex Roitman + * src/data/Makefile.am: Always install gramps.schemas and gramps.xml, + with or without packager mode. + +2005-05-14 Martin Hawlisch + * src/GenericFilter.py (IsSiblingOfFilterMatch): Match only sibling, + not the filterMatch; (HasEvent,HasFamilyEvent): Dont crash in filter + editor. + + * src/GenericFilter.py (HasTextMatchingSubstringOf, HasTextMatchingRegexpOf): + Search media objects in full text search. + * src/RelLib.py: Add GRAMPS ID to get_text_data_list so this field is + usable in full text search; Dont crash if get_text_data_list contains + None values instead of empty strings. + + * src/EditPerson.py, src/AddMedia.py, src/ImageSelect.py, src/ReportUtils.py, + src/SelectObject.py, src/plugins/Ancestors.py, src/plugins/IndivComplete.py, + src/plugins/IndivSummary.py, src/plugins/WebPage.py, src/plugins/WriteCD.py: + Dont crash with "note only" media object. + +2005-05-13 Don Allingham + * src/plugins/ScratchPad.py: fix GdkAtom index problem with pygtk2.4 + +2005-05-13 Martin Hawlisch + * src/GenericFilter.py (HasEvent,HasFamilyEvent): Correct filter rules + +2005-05-13 Alex Roitman + * src/DateDisplay.py (DateDisplayEn): Localize format names. + + * src/get_strings: Support extracting strings from tips.xml file. + * src/build_po: Process tips.xml file. + * src/TipOfDay.py (TipOfDay.__init__): Use translated tips. + * src/po/template.po: new translatable strings. + + * src/DateEdit.py (parse_and_check): Display date as parsed on + focus-out from the entry fields. + +2005-05-13 Martin Hawlisch + * src/SelectChild.py (on_save_child_clicked) Commit new parent family + of child properly; correct handle/object mismatch; exec parent callback + to do a proper redraw (closes #1201151) + + * src/dates/Date_de.py: Register for all variants of german; Add other + variants of month names for parser + + * src/Date.py: Raise Exception.DateError on invalid arguments + * src/DateParser.py: Catch DateError and use text only date as fallback + * src/plugins/TestcaseGenerator.py: Handle DateError exception + + * src/plugins/ImportGeneWeb.py: Distinguish unknown people + + * src/DateDisplay.py: Allow B.C.E. in years to be localized + * src/dates/Date_de.py: Some more translations including B.C.E. + +2005-05-12 Don Allingham + * src/GrampsBSDDB.py: force database sync on transaction commit + +2005-05-12 Martin Hawlisch + * src/GenericFilter.py (ParamFilter.apply): Set parameter list before + prepare (solves crash in full text search) + * src/gramps_main.py: Enable full text search filters again + +2005-05-12 Alex Roitman + * src/plugins/Check.py (cleanup_missing_photos): Typo. + * configure.in: Bump up the version number. + * NEWS: Update. + * src/ReportUtils.py (insert_images): Pass sizes to add_media_object; + (married_str): Quit if no spouse. + + * src/data/gramps.xml: Include different cases for file extensions. + + * src/po/ru.po: Typo. + +2005-05-12 Martin Hawlisch + * src/plugins/TestcaseGenerator.py: Added generation of multiple date + formats including invalid dates. This is displaying and reparsing every + date to compare the result. + * src/plugins/NavWebPage.py (HomePage): Dont crash on note only object + * src/dates/Date_de.py: Updated translation + +2005-05-11 Don Allingham + * src/ReadGedcom.py: coerce the name into a unicode value - if the wrong character + encoding is indicated in the file, the screen display can get corrupted due to keys + that aren't unicode values + * src/dates/Date_de.py: first pass at a German date handler + +2005-05-11 Martin Hawlisch + * src/DateHandler.py: Fallback to "C" locale instead of the ISO + format. This currently basically falls back to en, but this could + be enhanced by a translated fallback parser later. + 2005-05-11 Julio Sanchez * src/po/es.po: remerge from 2.0.0 @@ -34,6 +316,9 @@ src/po/ru.po, src/po/sv.po, src/po/template.po: Merge changes made in gramps20 into HEAD. +2005-05-10 Don Allingham + * Release: Version 2.0.0 "The Bright Side of Life"" released. + 2005-05-10 Don Allingham * src/DbPrompter.py: add callback for progressbar * src/GrampsXMLDB.py: pass callback task diff --git a/NEWS b/NEWS index b76b0d74f..f7e5d03fc 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,14 @@ +Version 2.0.1 -- the "None shall pass" release +* Example database function is back. +* Entering incestuous relations is possible (with the warning). +* Sorting in list views is back. +* Better support for non-standard GEDCOM tags produced by Legacy. +* ScratchPad works with pygtk2.4. +* Full text search filters are back. +* Date formats for non-localized dates. +* Date localization for German. +* TONS of bug fixes. + Version 2.0.0 -- the "The Bright Side of Life" release * Bug fixes * Translation updates. diff --git a/configure.in b/configure.in index 86c556859..be3d113c1 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -7,8 +7,8 @@ AC_PREREQ(2.57) AC_INIT(gramps, 2.1.0, gramps-bugs@lists.sourceforge.net) AC_CONFIG_SRCDIR(src/gramps.py) AM_INIT_AUTOMAKE(1.6.3) -dnl RELEASE=0.CVS$(head -c 10 ${srcdir}/ChangeLog | tr -d '-') -RELEASE=1 +RELEASE=0.CVS$(head -c 10 ${srcdir}/ChangeLog | tr -d '-') +dnl RELEASE=1 VERSIONSTRING=$VERSION if test x"$RELEASE" != "x" diff --git a/example/gedcom/sample.ged b/example/gedcom/sample.ged index 4bd0663a2..717e6dfa5 100755 --- a/example/gedcom/sample.ged +++ b/example/gedcom/sample.ged @@ -60,9 +60,9 @@ 1 SEX M 1 TITL Grand Poobah 1 OBJE -2 FROM jpeg +2 FORM jpeg 2 FILE foo/O0.jpg -1 BIRT +1 BIRT Edwin Michael Smith's Birth event 2 DATE 24 MAY 1961 2 PLAC San Jose, Santa Clara Co., CA 1 OCCU @@ -88,7 +88,7 @@ 2 SOUR @S1601@ 1 SEX F 1 OBJE -2 FROM jpeg +2 FORM jpeg 2 FILE foo/O0.jpg 1 BIRT 2 DATE 22 NOV 1933 diff --git a/src/AddMedia.py b/src/AddMedia.py index e05ae6dd3..e3c814fa8 100644 --- a/src/AddMedia.py +++ b/src/AddMedia.py @@ -159,8 +159,7 @@ class AddMediaObject: if os.path.isfile(filename): mtype = GrampsMime.get_type(filename) - - if mtype[0:5] == "image": + if mtype and mtype.startswith("image"): image = RelImage.scale_image(filename,const.thumbScale) else: image = Utils.find_mime_type_pixbuf(mtype) diff --git a/src/AddSpouse.py b/src/AddSpouse.py index 1f4c0e4ef..1356bd7b6 100644 --- a/src/AddSpouse.py +++ b/src/AddSpouse.py @@ -57,7 +57,7 @@ import DateHandler import Marriage import NameDisplay import GenericFilter -from QuestionDialog import ErrorDialog +from QuestionDialog import ErrorDialog, QuestionDialog2 #------------------------------------------------------------------------- # @@ -114,7 +114,8 @@ class AddSpouse: name = NameDisplay.displayer.display(person) title = _("Choose Spouse/Partner of %s") % name - Utils.set_titles(self.glade.get_widget('spouseDialog'), + self.window = self.glade.get_widget('spouseDialog') + Utils.set_titles(self.window, self.glade.get_widget('title'),title, _('Choose Spouse/Partner')) @@ -254,14 +255,20 @@ class AddSpouse: _("A person cannot be linked as his/her spouse")) return - # don't do anything if adding a parent + # display warning if adding a parent for (family_handle,frel,mrel) in self.person.get_parent_family_handle_list(): family = self.db.get_family_from_handle(family_handle) if spouse_id in [family.get_mother_handle(),family.get_father_handle()]: - ErrorDialog(_("Error adding a spouse"), - _("A person cannot be linked as his/her " - "child's spouse")) - return + dialog = QuestionDialog2( + _("Spouse is a parent"), + _("The person selected as a spouse is a parent of the " + "active person. Usually, this is a mistake. You may " + "choose either to proceed with adding a spouse, or to " + "return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."), + _("Proceed with adding"), _("Return to dialog"), + self.window) + if not dialog.run(): + return # don't do anything if the marriage already exists for f in self.person.get_family_handle_list(): @@ -273,10 +280,16 @@ class AddSpouse: _("The spouse is already present in this family")) return if spouse_id in fam.get_child_handle_list(): - ErrorDialog(_("Error adding a spouse"), - _("A person cannot be linked as his/her " - "parent's spouse")) - return + dialog = QuestionDialog2( + _("Spouse is a child"), + _("The person selected as a spouse is a child of the " + "active person. Usually, this is a mistake. You may " + "choose either to proceed with adding a spouse, or to " + "return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."), + _("Proceed with adding"), _("Return to dialog"), + self.window) + if not dialog.run(): + return trans = self.db.transaction_begin() diff --git a/src/ChooseParents.py b/src/ChooseParents.py index a475e63cc..238ad0f44 100644 --- a/src/ChooseParents.py +++ b/src/ChooseParents.py @@ -57,7 +57,7 @@ import Date import NameDisplay import DateHandler import GenericFilter -from QuestionDialog import ErrorDialog +from QuestionDialog import ErrorDialog, WarningDialog #------------------------------------------------------------------------- # @@ -90,6 +90,11 @@ class ChooseParents: self.parent_selected = 0 self.renderer = gtk.CellRendererText() + db.connect('person-add', self.redraw) + db.connect('person-update', self.redraw) + db.connect('person-delete', self.redraw) + db.connect('person-rebuild', self.redraw2) + # set default filters self.all_males_filter = GenericFilter.GenericFilter() self.all_males_filter.add_rule(GenericFilter.IsMale([])) @@ -250,7 +255,7 @@ class ChooseParents: def close_child_windows(self): for child_window in self.child_windows.values(): - child_window.close(None) + child_window.close() self.child_windows = {} def add_itself_to_menu(self): @@ -278,6 +283,18 @@ class ChooseParents: """Display the relevant portion of GRAMPS manual""" gnome.help_display('gramps-manual','gramps-edit-quick') + def redraw(self,handle_list): + self.redrawf() + self.redrawm() +# self.father_model.rebuild_data() +# self.mother_model.rebuild_data() + + def redraw2(self): + self.redrawf() + self.redrawm() +# self.father_model.rebuild_data() +# self.mother_model.rebuild_data() + def redrawf(self): """Redraws the potential father list""" self.father_model = PeopleModel.PeopleModel(self.db,self.father_filter) @@ -505,19 +522,31 @@ class ChooseParents: if self.type == RelLib.Family.CIVIL_UNION: self.parent_relation_changed(self.prel) elif person.get_gender() == RelLib.Person.MALE: - self.redrawf() - path = self.father_model.on_get_path(handle) - top_path = self.father_model.on_get_path(name) - self.father_list.expand_row(top_path,0) - self.father_selection.select_path(path) - self.father_list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0) + try: + path = self.father_model.on_get_path(handle) + top_path = self.father_model.on_get_path(name) + self.father_list.expand_row(top_path,0) + self.father_selection.select_path(path) + self.father_list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0) + except KeyError: + WarningDialog(_("Added person is not visible"), + _("The person you added is currently " + "not visible due to the chosen filter. " + "This may occur if you did not specify " + "a birth date.")) else: - self.redrawm() - path = self.mother_model.on_get_path(handle) - top_path = self.mother_model.on_get_path(name) - self.mother_list.expand_row(top_path,0) - self.mother_selection.select_path(path) - self.mother_list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0) + try: + path = self.mother_model.on_get_path(handle) + top_path = self.mother_model.on_get_path(name) + self.mother_list.expand_row(top_path,0) + self.mother_selection.select_path(path) + self.mother_list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0) + except: + WarningDialog(_("Added person is not visible"), + _("The person you added is currently " + "not visible due to the chosen filter. " + "This may occur if you did not specify " + "a birth date.")) def add_parent_clicked(self,obj): """Called with the Add New Person button is pressed. Calls the QuickAdd diff --git a/src/Date.py b/src/Date.py index c2b09e636..7bc6164ae 100644 --- a/src/Date.py +++ b/src/Date.py @@ -1,7 +1,7 @@ # # Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program # -# Copyright (C) 2000-2004 Donald N. Allingham +# Copyright (C) 2000-2005 Donald N. Allingham # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -25,6 +25,8 @@ __author__ = "Donald N. Allingham" __version__ = "$Revision$" +from gettext import gettext as _ +from Errors import DateError from CalSdn import * #------------------------------------------------------------------------- @@ -143,9 +145,9 @@ class Date: Comparison function. Allows the usage of equality tests. This allows you do run statements like 'date1 <= date2' """ - if isinstance(other,Date): + if isinstance(other,Date): return cmp(self.sortval,other.sortval) - else: + else: return -1 def is_equal(self,other): @@ -233,6 +235,8 @@ class Date: """ Sets the modifier for the date. """ + if val not in (MOD_NONE,MOD_BEFORE,MOD_AFTER,MOD_ABOUT,MOD_RANGE,MOD_SPAN,MOD_TEXTONLY): + raise DateError("Invalid modifier") self.modifier = val def get_quality(self): @@ -250,6 +254,8 @@ class Date: """ Sets the quality selected for the date. """ + if val not in (QUAL_NONE,QUAL_ESTIMATED,QUAL_CALCULATED): + raise DateError("Invalid quality") self.quality = val def get_calendar(self): @@ -270,6 +276,8 @@ class Date: """ Sets the calendar selected for the date. """ + if val not in (CAL_GREGORIAN,CAL_JULIAN,CAL_HEBREW,CAL_FRENCH,CAL_PERSIAN,CAL_ISLAMIC): + raise DateError("Invalid calendar") self.calendar = val def get_start_date(self): @@ -427,6 +435,18 @@ class Date: The sort value is recalculated. """ + + if modifier in (MOD_NONE,MOD_BEFORE,MOD_AFTER,MOD_ABOUT) and len(value) < 4: + raise DateError("Invalid value. Should be: (DD,MM,YY,slash)") + if modifier in (MOD_RANGE,MOD_SPAN) and len(value) < 8: + raise DateError("Invalid value. Should be: (DD,MM,YY,slash1,DD,MM,YY,slash2)") + if modifier not in (MOD_NONE,MOD_BEFORE,MOD_AFTER,MOD_ABOUT,MOD_RANGE,MOD_SPAN,MOD_TEXTONLY): + raise DateError("Invalid modifier") + if quality not in (QUAL_NONE,QUAL_ESTIMATED,QUAL_CALCULATED): + raise DateError("Invalid quality") + if calendar not in (CAL_GREGORIAN,CAL_JULIAN,CAL_HEBREW,CAL_FRENCH,CAL_PERSIAN,CAL_ISLAMIC): + raise DateError("Invalid calendar") + self.quality = quality self.modifier = modifier self.calendar = calendar diff --git a/src/DateDisplay.py b/src/DateDisplay.py index cee4aa15e..139617cc2 100644 --- a/src/DateDisplay.py +++ b/src/DateDisplay.py @@ -30,6 +30,7 @@ __version__ = "$Revision$" import Date import locale +from gettext import gettext as _ class DateDisplay: @@ -111,6 +112,8 @@ class DateDisplay: _mod_str = ("","before ","after ","about ","","","") _qual_str = ("","estimated ","calculated ") + + _bce_str = "%s B.C.E." def __init__(self,format=None): self.display_cal = [ @@ -172,15 +175,19 @@ class DateDisplay: return "%s%s%s%s" % (qual_str,self._mod_str[mod],text,self.calendar[cal]) def _slash_year(self,val,slash): - bc = "" if val < 0: val = - val - bc = " B.C.E" + # self._bce_str is a localizes string that prints B.C.E. at the apropriate place + format_string = self._bce_str + else: + format_string = "%s" if slash: - return "%d/%d%s" % (val,(val%10)+1,bc) + year = "%d/%d" % (val,(val%10)+1) else: - return "%d%s" % (val,bc) + year = "%d" % (val) + + return format_string % year def display_iso(self,date_val): # YYYY-MM-DD (ISO) @@ -286,8 +293,8 @@ class DateDisplayEn(DateDisplay): """ formats = ( - "YYYY-MM-DD (ISO)", "Numerical", "Month Day, Year", - "MON DAY, YEAR", "Day Month Year", "DAY MON YEAR" + _("YYYY-MM-DD (ISO)"), _("Numerical"), _("Month Day, Year"), + _("MON DAY, YEAR"), _("Day Month Year"), _("DAY MON YEAR") ) def __init__(self,format=None): diff --git a/src/DateEdit.py b/src/DateEdit.py index 877b6221c..1ff7046f6 100644 --- a/src/DateEdit.py +++ b/src/DateEdit.py @@ -146,6 +146,7 @@ class DateEdit: if text != self.text: self.text = text self.date_obj.copy(DateHandler.parser.parse(text)) + self.text_obj.set_text(DateHandler.displayer.display(self.date_obj)) self.check() def invoke_date_editor(self,obj): diff --git a/src/DateHandler.py b/src/DateHandler.py index 4cfe0ce06..d296c265e 100644 --- a/src/DateHandler.py +++ b/src/DateHandler.py @@ -80,7 +80,7 @@ def get_date_formats(): try: return _lang_to_display[_lang].formats except: - return DateDisplay.DateDisplay.formats + return _lang_to_display["C"].formats def set_format(value): try: @@ -126,17 +126,19 @@ try: parser = _lang_to_parser[_lang]() except: print "Date parser for",_lang,"not available, using default" - parser = DateParser.DateParser() + parser = _lang_to_parser["C"]() try: import GrampsKeys val = GrampsKeys.get_date_format(_lang_to_display[_lang].formats) except: - val = 0 + try: + val = GrampsKeys.get_date_format(_lang_to_display["C"].formats) + except: + val = 0 try: displayer = _lang_to_display[_lang](val) except: print "Date displayer for",_lang,"not available, using default" - displayer = DateDisplay.DateDisplay(val) - + displayer = _lang_to_display["C"](val) diff --git a/src/DateParser.py b/src/DateParser.py index 1a34d481f..891099043 100644 --- a/src/DateParser.py +++ b/src/DateParser.py @@ -44,7 +44,7 @@ import calendar # #------------------------------------------------------------------------- import Date - +from Errors import DateError #------------------------------------------------------------------------- # # Top-level module functions @@ -587,5 +587,8 @@ class DateParser: Parses the text, returning a Date object. """ new_date = Date.Date() - self.set_date(new_date,text) + try: + self.set_date(new_date,text) + except DateError: + new_date.set_as_text(text) return new_date diff --git a/src/DisplayModels.py b/src/DisplayModels.py index 858a218a3..0aabac838 100644 --- a/src/DisplayModels.py +++ b/src/DisplayModels.py @@ -61,14 +61,30 @@ _codeset = locale.nl_langinfo(locale.CODESET) #------------------------------------------------------------------------- class BaseModel(gtk.GenericTreeModel): - def __init__(self,db): + def __init__(self,db,scol=0,order=gtk.SORT_ASCENDING): gtk.GenericTreeModel.__init__(self) self.set_property("leak_references",False) self.db = db + self.sort_func = self.smap[scol] + self.sort_col = scol + self.reverse = (order == gtk.SORT_DESCENDING) self.rebuild_data() + def set_sort_column(self,col): + self.sort_func = self.smap[col] + def sort_keys(self): - return [] + cursor = self.gen_cursor() + sarray = [] + data = cursor.next() + while data: + sarray.append((self.sort_func(data[1]),data[0])) + data = cursor.next() + cursor.close() + sarray.sort() + if self.reverse: + sarray.reverse() + return map(lambda x: x[1], sarray) def rebuild_data(self): if self.db.is_open(): @@ -255,9 +271,9 @@ class ChildModel(gtk.ListStore): #------------------------------------------------------------------------- class SourceModel(BaseModel): - def __init__(self,db): - self.sort_keys = db.get_source_handles + def __init__(self,db,scol=0,order=gtk.SORT_ASCENDING): self.map = db.source_map + self.gen_cursor = db.get_source_cursor self.fmap = [ self.column_title, self.column_id, @@ -267,7 +283,15 @@ class SourceModel(BaseModel): self.column_change, self.column_handle, ] - BaseModel.__init__(self,db) + self.smap = [ + self.column_title, + self.column_id, + self.column_author, + self.column_abbrev, + self.column_pubinfo, + self.sort_change, + ] + BaseModel.__init__(self,db,scol,order) def on_get_n_columns(self): return len(self.fmap)+1 @@ -293,6 +317,8 @@ class SourceModel(BaseModel): def column_change(self,data): return unicode(time.strftime(_date_format,time.localtime(data[8])), _codeset) + def sort_change(self,data): + return time.localtime(data[8]) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -301,8 +327,8 @@ class SourceModel(BaseModel): #------------------------------------------------------------------------- class PlaceModel(BaseModel): - def __init__(self,db): - self.sort_keys = db.get_place_handles + def __init__(self,db,scol=0,order=gtk.SORT_ASCENDING): + self.gen_cursor = db.get_place_cursor self.map = db.place_map self.fmap = [ self.column_name, @@ -318,7 +344,21 @@ class PlaceModel(BaseModel): self.column_change, self.column_handle, ] - BaseModel.__init__(self,db) + self.smap = [ + self.column_name, + self.column_id, + self.column_parish, + self.column_postal_code, + self.column_city, + self.column_county, + self.column_state, + self.column_country, + self.column_longitude, + self.column_latitude, + self.column_change, + self.column_handle, + ] + BaseModel.__init__(self,db,scol,order) def on_get_n_columns(self): return len(self.fmap)+1 @@ -374,6 +414,9 @@ class PlaceModel(BaseModel): except: return u'' + def sort_change(self,data): + return time.localtime(data[11]) + def column_change(self,data): return unicode(time.strftime(_date_format,time.localtime(data[11])), _codeset) @@ -385,8 +428,8 @@ class PlaceModel(BaseModel): #------------------------------------------------------------------------- class MediaModel(BaseModel): - def __init__(self,db): - self.sort_keys = db.get_media_object_handles + def __init__(self,db,scol=0,order=gtk.SORT_ASCENDING): + self.gen_cursor = db.get_media_cursor self.map = db.media_map self.fmap = [ @@ -396,10 +439,18 @@ class MediaModel(BaseModel): self.column_path, self.column_change, self.column_date, - self.column_place, self.column_handle, ] - BaseModel.__init__(self,db) + self.smap = [ + self.column_description, + self.column_id, + self.column_mime, + self.column_path, + self.sort_change, + self.column_date, + self.column_handle, + ] + BaseModel.__init__(self,db,scol,order) def on_get_n_columns(self): return len(self.fmap)+1 @@ -424,16 +475,12 @@ class MediaModel(BaseModel): return unicode(DateHandler.displayer.display(data[9])) return u'' - def column_place(self,data): - if data[10]: - place = self.db.get_place_from_handle(data[10]) - if place: - return place.get_title() - return u'' - def column_handle(self,data): return unicode(data[0]) + def sort_change(self,data): + return time.localtime(data[8]) + def column_change(self,data): return unicode(time.strftime(_date_format,time.localtime(data[8])), _codeset) diff --git a/src/EditPerson.py b/src/EditPerson.py index 8d738cd06..d12df8d6e 100644 --- a/src/EditPerson.py +++ b/src/EditPerson.py @@ -225,6 +225,7 @@ class EditPerson: # event display +<<<<<<< EditPerson.py self.event_box = ListBox.EventListBox( self, self.person, self.event_list, events_label, [event_add_btn,event_edit_btn,event_delete_btn]) @@ -244,6 +245,53 @@ class EditPerson: self.url_box = ListBox.UrlListBox( self, self.person, self.web_list, web_label, [web_add_btn, web_edit_btn, web_delete_btn]) +======= + event_default = [ 'Event', 'Description', 'Date', 'Place' ] + self.event_trans = TransTable.TransTable(event_default) + evalues = { + 'Event' : (_('Event'),-1,150), + 'Description' : (_('Description'),-1,150), + 'Date' : (_('Date'),-1,100), + 'Place' : (_('Place'),-1,100) + } + + #if not self.db.readonly: + # values = self.db.metadata.get('event_order',event_default) + #else: + values = event_default + + etitles = [] + for val in values: + etitles.append(evalues[val]) + + self.etree = ListModel.ListModel(self.event_list,etitles, + self.on_event_select_row, + self.on_event_update_clicked) + + # attribute display + atitles = [(_('Attribute'),-1,150),(_('Value'),-1,150)] + self.atree = ListModel.ListModel(self.attr_list,atitles, + self.on_attr_select_row, + self.on_update_attr_clicked) + + # address display + ptitles = [(_('Date'),-1,150),(_('Address'),-1,150)] + self.ptree = ListModel.ListModel(self.addr_list, ptitles, + self.on_addr_select_row, + self.on_update_addr_clicked) + + # name display + ntitles = [(_('Name'),-1,250),(_('Type'),-1,100)] + self.ntree = ListModel.ListModel(self.name_list,ntitles, + self.on_name_select_row) + self.ntree.tree.connect('event',self.aka_double_click) + + # web display + wtitles = [(_('Path'),-1,250),(_('Description'),-1,100)] + self.wtree = ListModel.ListModel(self.web_list,wtitles, + self.on_web_select_row, + self.on_update_url_clicked) +>>>>>>> 1.194.2.7 self.place_list = self.pdmap.keys() self.place_list.sort() @@ -400,7 +448,7 @@ class EditPerson: if progname and len(progname) > 1: Utils.add_menuitem(menu,_("Open in %s") % progname[1], photo,self.popup_view_photo) - if mtype[0:5] == "image": + if mtype and mtype.startswith("image"): Utils.add_menuitem(menu,_("Edit with the GIMP"), photo,self.popup_edit_photo) Utils.add_menuitem(menu,_("Edit Object Properties"),photo, @@ -632,6 +680,75 @@ class EditPerson: def set_lds_seal(self,obj): self.lds_sealing.set_status(obj.get_active()) +<<<<<<< EditPerson.py +======= + def name_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time): + name = self.ntree.get_selected_objects() + if not name: + return + bits_per = 8; # we're going to pass a string + pickled = pickle.dumps(name[0]); + data = str((DdTargets.NAME.drag_type,self.person.get_handle(),pickled)); + sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data) + + def name_drag_begin(self, context, a): + return + icon = self.ntree.get_icon() + t = self.ntree.tree + (x,y) = icon.get_size() + mask = gtk.gdk.Pixmap(self.window.window,x,y,1) + mask.draw_rectangle(t.get_style().white_gc, True, 0,0,x,y) + t.drag_source_set_icon(t.get_colormap(),icon,mask) + + def name_drag_data_received(self,widget,context,x,y,sel_data,info,time): + row = self.ntree.get_row_at(x,y) + + if sel_data and sel_data.data: + exec 'data = %s' % sel_data.data + exec 'mytype = "%s"' % data[0] + exec 'person = "%s"' % data[1] + if mytype != DdTargets.NAME.drag_type: + return + elif person == self.person.get_handle(): + self.move_element(self.nlist,self.ntree.get_selected_row(),row) + else: + foo = pickle.loads(data[2]); + for src in foo.get_source_references(): + base_handle = src.get_base_handle() + newbase = self.db.get_source_from_handle(base_handle) + src.set_base_handle(newbase.get_handle()) + + self.nlist.insert(row,foo) + + self.lists_changed = True + self.redraw_name_list() + + def ev_drag_data_received(self,widget,context,x,y,sel_data,info,time): + row = self.etree.get_row_at(x,y) + + if sel_data and sel_data.data: + exec 'data = %s' % sel_data.data + exec 'mytype = "%s"' % data[0] + exec 'person = "%s"' % data[1] + if mytype != DdTargets.EVENT.drag_type: + return + elif person == self.person.get_handle(): + self.move_element(self.elist,self.etree.get_selected_row(),row) + else: + foo = pickle.loads(data[2]); + for src in foo.get_source_references(): + base_handle = src.get_base_handle() + newbase = self.db.get_source_from_handle(base_handle) + src.set_base_handle(newbase.get_handle()) + place = foo.get_place_handle() + if place: + foo.set_place_handle(place.get_handle()) + self.elist.insert(row,foo.get_handle()) + + self.lists_changed = True + self.redraw_event_list() + +>>>>>>> 1.194.2.7 def move_element(self,list,src,dest): if src == -1: return @@ -639,6 +756,125 @@ class EditPerson: list.remove(obj) list.insert(dest,obj) +<<<<<<< EditPerson.py +======= + def ev_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time): + ev = self.etree.get_selected_objects() + if not ev: + return + bits_per = 8; # we're going to pass a string + pickled = pickle.dumps(ev[0]); + data = str((DdTargets.EVENT.drag_type,self.person.get_handle(),pickled)); + sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data) + + def ev_drag_begin(self, context, a): + return + icon = self.etree.get_icon() + t = self.etree.tree + (x,y) = icon.get_size() + mask = gtk.gdk.Pixmap(self.window.window,x,y,1) + mask.draw_rectangle(t.get_style().white_gc, True, 0,0,x,y) + t.drag_source_set_icon(t.get_colormap(),icon,mask) + + def url_drag_data_received(self,widget,context,x,y,sel_data,info,time): + row = self.wtree.get_row_at(x,y) + + if sel_data and sel_data.data: + exec 'data = %s' % sel_data.data + exec 'mytype = "%s"' % data[0] + exec 'person = "%s"' % data[1] + if mytype != DdTargets.URL.drag_type: + return + elif person == self.person.get_handle(): + self.move_element(self.ulist,self.wtree.get_selected_row(),row) + else: + foo = pickle.loads(data[2]); + self.ulist.append(foo) + self.lists_changed = True + self.redraw_url_list() + + def url_drag_begin(self, context, a): + return + + def url_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time): + ev = self.wtree.get_selected_objects() + + if len(ev): + bits_per = 8; # we're going to pass a string + pickled = pickle.dumps(ev[0]); + data = str((DdTargets.URL.drag_type,self.person.get_handle(),pickled)); + sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data) + + def at_drag_data_received(self,widget,context,x,y,sel_data,info,time): + row = self.atree.get_row_at(x,y) + + if sel_data and sel_data.data: + exec 'data = %s' % sel_data.data + exec 'mytype = "%s"' % data[0] + exec 'person = "%s"' % data[1] + if mytype != DdTargets.ATTRIBUTE.drag_type: + return + elif person == self.person.get_handle(): + self.move_element(self.alist,self.atree.get_selected_row(),row) + else: + foo = pickle.loads(data[2]); + for src in foo.get_source_references(): + base_handle = src.get_base_handle() + newbase = self.db.get_source_from_handle(base_handle) + src.set_base_handle(newbase.get_handle()) + self.alist.append(foo) + self.lists_changed = True + self.redraw_attr_list() + + def at_drag_begin(self, context, a): + return + + def at_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time): + ev = self.atree.get_selected_objects() + + if len(ev): + bits_per = 8; # we're going to pass a string + pickled = pickle.dumps(ev[0]); + data = str((DdTargets.ATTRIBUTE.drag_type, + self.person.get_handle(),pickled)); + sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data) + + def ad_drag_data_received(self,widget,context,x,y,sel_data,info,time): + row = self.ptree.get_row_at(x,y) + + if sel_data and sel_data.data: + exec 'data = %s' % sel_data.data + exec 'mytype = "%s"' % data[0] + exec 'person = "%s"' % data[1] + if mytype != DdTargets.ADDRESS.drag_type: + return + elif person == self.person.get_handle(): + self.move_element(self.plist,self.ptree.get_selected_row(),row) + else: + foo = pickle.loads(data[2]); + for src in foo.get_source_references(): + base_handle = src.get_base_handle() + newbase = self.db.get_source_from_handle(base_handle) + src.set_base_handle(newbase.get_handle()) + self.plist.insert(row,foo) + + self.lists_changed = True + self.redraw_addr_list() + + def ad_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time): + ev = self.ptree.get_selected_objects() + + if len(ev): + bits_per = 8; # we're going to pass a string + pickled = pickle.dumps(ev[0]); + data = str((DdTargets.ADDRESS.drag_type, + self.person.get_handle(),pickled)); + sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data) + + def ad_drag_begin(self, context, a): + return + +>>>>>>> 1.194.2.7 def menu_changed(self,obj): self.ldsfam = self.lds_fam_list[obj.get_active()] @@ -1127,7 +1363,8 @@ class EditPerson: object_handle = ph.get_reference_handle() obj = self.db.get_object_from_handle(object_handle) if self.load_obj != obj.get_path(): - if obj.get_mime_type()[0:5] == "image": + mime_type = obj.get_mime_type() + if mime_type and mime_type.startswith("image"): self.load_photo(obj.get_path()) else: self.load_photo(None) diff --git a/src/EditPlace.py b/src/EditPlace.py index d5f176cae..f41ba2dae 100644 --- a/src/EditPlace.py +++ b/src/EditPlace.py @@ -314,11 +314,14 @@ class EditPlace: self.redraw_url_list() def url_source_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time): - - ev = self.web_model.get_selected_objects()[0] + store,node = self.web_list.get_selection().get_selected() + if not node: + return + row = store.get_path(node) + url = self.ulist[row[0]] bits_per = 8; # we're going to pass a string - pickled = pickle.dumps(ev); - data = str(('url',self.place.get_handle(),pickled)); + pickled = pickle.dumps(url) + data = str(('url',self.place.get_handle(),pickled)) sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data) def update_lists(self): diff --git a/src/EditSource.py b/src/EditSource.py index 8792bc1d4..99c3061d5 100644 --- a/src/EditSource.py +++ b/src/EditSource.py @@ -255,31 +255,38 @@ class EditSource: def button_press(self,obj): data = self.model.get_selected_objects() - (type,handle) = data[0] - if type == 0: + if not data: + return + (data_type,handle) = data[0] + if data_type == 0: import EditPerson person = self.db.get_person_from_handle(handle) EditPerson.EditPerson(self.parent,person,self.db) - elif type == 1: + elif data_type == 1: import Marriage family = self.db.get_family_from_handle(handle) Marriage.Marriage(self.parent,family,self.db) - elif type == 2: + elif data_type == 2: import EventEdit event = self.db.get_event_from_handle(handle) - if event.get_name() in const.marriageEvents: + event_name = event.get_name() + if const.family_events.has_key(event_name): EventEdit.EventEditor( self,", ", const.marriageEvents, const.family_events, event, None, 0, None, None, self.db.readonly) - elif event.get_name() in const.personalEvents + [_("Birth"),_("Death")]: + elif const.personal_events.has_key(event_name): EventEdit.EventEditor( self,", ", const.personalEvents, const.personal_events, event, None, 0, None, None, self.db.readonly) - elif type == 3: + elif event_name in ["Birth","Death"]: + EventEdit.EventEditor( + self,", ", const.personalEvents, const.personal_events, + event, None, 1, None, None, self.db.readonly) + elif data_type == 3: import EditPlace place = self.db.get_place_from_handle(handle) EditPlace.EditPlace(self.parent,place) - elif type == 5: + elif data_type == 5: import ImageSelect media = self.db.get_object_from_handle(handle) ImageSelect.GlobalMediaProperties(self.db,media,self) diff --git a/src/FamilyView.py b/src/FamilyView.py index bf694b5d4..2b65b001b 100644 --- a/src/FamilyView.py +++ b/src/FamilyView.py @@ -260,8 +260,7 @@ class FamilyView: DdTargets.PERSON_LINK.target()], ACTION_COPY) self.child_list.drag_source_set(BUTTON1_MASK, - [DdTargets.CHILD.target(), - DdTargets.PERSON_LINK.target()], + [DdTargets.CHILD.target()], ACTION_COPY) self.child_list.connect('drag_data_get', self.drag_data_get) self.child_list.connect('drag_data_received',self.drag_data_received) diff --git a/src/GenericFilter.py b/src/GenericFilter.py index 73d9ed9e7..03580ba00 100644 --- a/src/GenericFilter.py +++ b/src/GenericFilter.py @@ -85,8 +85,11 @@ def date_cmp(rule,value): class Rule: """Base rule class""" - labels = [] - + labels = [] + name = '' + category = _('Miscellaneous filters') + description = _('No description') + def __init__(self,list): self.set_list(list) @@ -102,23 +105,11 @@ class Rule: def values(self): return self.list - - def trans_name(self): - return _(self.name()) - def name(self): - return 'None' - - def category(self): - return _('Miscellaneous filters') - - def description(self): - return _('No description') - def check(self): return len(self.list) == len(self.labels) - def apply(self,db,p): + def apply(self,db,handle): return 1 def display_values(self): @@ -136,18 +127,11 @@ class Rule: class Everyone(Rule): """Matches Everyone""" - labels = [] - - def name(self): - return 'Everyone' + name = _('Everyone') + category = _('General filters') + description = _('Matches everyone in the database') - def category(self): - return _('General filters') - - def description(self): - return _('Matches everyone in the database') - - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): return 1 #------------------------------------------------------------------------- @@ -156,21 +140,15 @@ class Everyone(Rule): # #------------------------------------------------------------------------- class Disconnected(Rule): - """Matches disconnected individuals""" + """Matches disconnected people""" - labels = [] - - def name(self): - return 'Disconnected individuals' + name = _('Disconnected people') + category = _('General filters') + description = _('Matches people that have no family relationships ' + 'to any other person in the database') - def category(self): - return _('General filters') - - def description(self): - return _('Matches individuals that have no relationships') - - def apply(self,db,p_id): - person = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + person = db.get_person_from_handle(handle) return (not person.get_main_parents_family_handle() and not len(person.get_family_handle_list())) @@ -183,33 +161,30 @@ class RelationshipPathBetween(Rule): """Rule that checks for a person that is a descendant of a specified person not more than N generations away""" - labels = [ _('ID:'), _('ID:') ] - + labels = [ _('ID:'), _('ID:') ] + name = _("Relationship path between ") + category = _('Relationship filters') + description = _("Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, " + "producing the relationship path between two persons.") + def prepare(self,db): self.db = db self.map = {} - root1 = self.list[0] - root2 = self.list[1] - self.init_list(root1,root2) + try: + root1_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle() + root2_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[1]).get_handle() + self.init_list(root1_handle,root2_handle) + except: + pass def reset(self): self.map = {} - def name(self): - return "Relationship path between two people" - - def category(self): - return _('Relationship filters') - - def description(self): - return _("Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing " - "the relationship path between two people.") - - def desc_list(self, p_id, map, first): + def desc_list(self, handle, map, first): if not first: - map[p_id] = 1 + map[handle] = 1 - p = self.db.get_person_from_handle(p_id) + p = self.db.get_person_from_handle(handle) for fam_id in p.get_family_handle_list(): fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id) if fam: @@ -217,8 +192,8 @@ class RelationshipPathBetween(Rule): if child_handle: self.desc_list(child_handle,map,0) - def apply_filter(self,rank,p_id,plist,pmap): - person = self.db.get_person_from_handle(p_id) + def apply_filter(self,rank,handle,plist,pmap): + person = self.db.get_person_from_handle(handle) if person == None: return plist.append(person) @@ -230,10 +205,10 @@ class RelationshipPathBetween(Rule): self.apply_filter(rank+1,family.get_father_handle(),plist,pmap) self.apply_filter(rank+1,family.get_mother_handle(),plist,pmap) - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) - def init_list(self,p1_id,p2_id): + def init_list(self,p1_handle,p2_handle): firstMap = {} firstList = [] secondMap = {} @@ -241,8 +216,8 @@ class RelationshipPathBetween(Rule): common = [] rank = 9999999 - self.apply_filter(0,p1_id,firstList,firstMap) - self.apply_filter(0,p2_id,secondList,secondMap) + self.apply_filter(0,p1_handle,firstList,firstMap) + self.apply_filter(0,p2_handle,secondList,secondMap) for person_handle in firstList: if person_handle in secondList: @@ -253,8 +228,8 @@ class RelationshipPathBetween(Rule): elif new_rank == rank: common.append(person_handle) - path1 = { p1_id : 1} - path2 = { p2_id : 1} + path1 = { p1_handle : 1} + path2 = { p2_handle : 1} for person_handle in common: new_map = {} @@ -282,19 +257,13 @@ class RelationshipPathBetween(Rule): class HasIdOf(Rule): """Rule that checks for a person with a specific GRAMPS ID""" - labels = [ _('ID:') ] - - def name(self): - return 'Has the Id' + labels = [ _('ID:') ] + name = _('People with ') + description = _("Matches people with a specified GRAMPS ID") + category = _('General filters') - def description(self): - return _("Matches the person with a specified GRAMPS ID") - - def category(self): - return _('General filters') - - def apply(self,db,p_id): - return p_id == self.list[0] + def apply(self,db,handle): + return db.get_person_from_handle(handle).get_gramps_id() == self.list[0] #------------------------------------------------------------------------- # @@ -304,21 +273,14 @@ class HasIdOf(Rule): class IsDefaultPerson(Rule): """Rule that checks for a default person in the database""" - labels = [] - - def name(self): - return 'Is default person' + name = _('Default person') + category = _('General filters') + description = _("Matches the default person") - def description(self): - return _("Matches the default person") - - def category(self): - return _('General filters') - - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): person = db.get_default_person() if person: - return p_id == person.get_handle() + return handle == person.get_handle() return 0 #------------------------------------------------------------------------- @@ -329,19 +291,12 @@ class IsDefaultPerson(Rule): class IsBookmarked(Rule): """Rule that checks for the bookmark list in the database""" - labels = [] - - def name(self): - return 'Is bookmarked person' + name = _('Bookmarked people') + category = _('General filters') + description = _("Matches the people on the bookmark list") - def description(self): - return _("Matches the people on the bookmark list") - - def category(self): - return _('General filters') - - def apply(self,db,p_id): - if p_id in db.get_bookmarks(): + def apply(self,db,handle): + if handle in db.get_bookmarks(): return 1 return 0 @@ -353,19 +308,12 @@ class IsBookmarked(Rule): class HasCompleteRecord(Rule): """Rule that checks for a person whose record is complete""" - labels = [] - - def name(self): - return 'Has complete record' + name = _('People with complete records') + category = _('General filters') + description = _('Matches all people whose records are complete') - def category(self): - return _('General filters') - - def description(self): - return _('Matches all people whose records are complete') - - def apply(self,db,p_id): - return db.get_person_from_handle(p_id).get_complete_flag() == 1 + def apply(self,db,handle): + return db.get_person_from_handle(handle).get_complete_flag() == 1 #------------------------------------------------------------------------- # @@ -375,19 +323,27 @@ class HasCompleteRecord(Rule): class IsFemale(Rule): """Rule that checks for a person that is a female""" - labels = [] - - def name(self): - return 'Is a female' + name = _('Females') + category = _('General filters') + description = _('Matches all females') - def category(self): - return _('General filters') - - def description(self): - return _('Matches all females') + def apply(self,db,handle): + return db.get_person_from_handle(handle).get_gender() == RelLib.Person.FEMALE - def apply(self,db,p_id): - return db.get_person_from_handle(p_id).get_gender() == RelLib.Person.FEMALE +#------------------------------------------------------------------------- +# +# HasUnknownGender +# +#------------------------------------------------------------------------- +class HasUnknownGender(Rule): + """Rule that checks for a person that has unknown gender""" + + name = _('People with unknown gender') + category = _('General filters') + description = _('Matches all people with unknown gender') + + def apply(self,db,handle): + return db.get_person_from_handle(handle).get_gender() == RelLib.Person.UNKNOWN #------------------------------------------------------------------------- # @@ -398,12 +354,14 @@ class IsDescendantOf(Rule): """Rule that checks for a person that is a descendant of a specified person""" - labels = [ _('ID:'), _('Inclusive:') ] - + labels = [ _('ID:'), _('Inclusive:') ] + name = _('Descendants of ') + category = _('Descendant filters') + description = _('Matches all descendants for the specified person') + def prepare(self,db): self.db = db self.map = {} - self.db = db try: if int(self.list[1]): first = 0 @@ -411,32 +369,25 @@ class IsDescendantOf(Rule): first = 1 except IndexError: first = 1 - - root_id = self.list[0] - self.init_list(root_id,first) + try: + root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle() + self.init_list(root_handle,first) + except: + pass def reset(self): self.map = {} - def name(self): - return 'Is a descendant of' + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) - def category(self): - return _('Descendant filters') - - def description(self): - return _('Matches all descendants for the specified person') - - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) - - def init_list(self,p_id,first): - if not p_id: + def init_list(self,handle,first): + if not handle: return if not first: - self.map[p_id] = 1 + self.map[handle] = 1 - p = self.db.get_person_from_handle(p_id) + p = self.db.get_person_from_handle(handle) for fam_id in p.get_family_handle_list(): fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id) if fam: @@ -452,22 +403,38 @@ class IsDescendantOfFilterMatch(IsDescendantOf): """Rule that checks for a person that is a descendant of someone matched by a filter""" - labels = [ _('Filter name:'), _('Inclusive:') ] + labels = [ _('Filter name:'), _('Inclusive:') ] + name = _('Descendants of match') + category = _('Descendant filters') + description = _("Matches people that are descendants of anybody matched by a filter") + def __init__(self,list): IsDescendantOf.__init__(self,list) - def name(self): - return 'Is a descendant of filter match' + def prepare(self,db): + self.db = db + self.map = {} + try: + if int(self.list[1]): + first = 0 + else: + first = 1 + except IndexError: + first = 1 + + filt = MatchesFilter(self.list) + filt.prepare(db) + for person_handle in db.get_person_handles(sort_handles=False): + if filt.apply (db, person_handle): + self.init_list (person_handle,first) + filt.reset() - def category(self): - return _('Descendant filters') + def reset(self): + self.map = {} - def description(self): - return _("Matches people that are descendants of someone matched by a filter") - - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -478,39 +445,36 @@ class IsLessThanNthGenerationDescendantOf(Rule): """Rule that checks for a person that is a descendant of a specified person not more than N generations away""" - labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ] - + labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ] + name = _('Descendants of not more than generations away') + category = _('Descendant filters') + description = _("Matches people that are descendants of a specified person " + "not more than N generations away") + def prepare(self,db): self.db = db self.map = {} - root_id = self.list[0] - self.init_list(root_id,0) + try: + root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle() + self.init_list(root_handle,0) + except: + pass def reset(self): self.map = {} - def name(self): - return 'Is a descendant of person not more than N generations away' + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) - def category(self): - return _('Descendant filters') - - def description(self): - return _("Matches people that are descendants of a specified person " - "not more than N generations away") - - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) - - def init_list(self,p_id,gen): - if not p_id: + def init_list(self,handle,gen): + if not handle: return if gen: - self.map[p_id] = 1 + self.map[handle] = 1 if gen >= int(self.list[1]): return - p = self.db.get_person_from_handle(p_id) + p = self.db.get_person_from_handle(handle) for fam_id in p.get_family_handle_list(): fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id) for child_handle in fam.get_child_handle_list(): @@ -525,37 +489,35 @@ class IsMoreThanNthGenerationDescendantOf(Rule): """Rule that checks for a person that is a descendant of a specified person at least N generations away""" - labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ] + labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ] + name = _('Descendants of at least generations away') + category = _("Descendant filters") + description = _("Matches people that are descendants of a specified " + "person at least N generations away") + def prepare(self,db): self.db = db self.map = {} - root_id = self.list[0] - self.init_list(root_id,0) + try: + root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle() + self.init_list(root_handle,0) + except: + pass def reset(self): self.map = {} - def name(self): - return 'Is a descendant of person at least N generations away' + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) - def description(self): - return _("Matches people that are descendants of a specified " - "person at least N generations away") - - def category(self): - return _("Descendant filters") - - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) - - def init_list(self,p_id,gen): - if not p_id: + def init_list(self,handle,gen): + if not handle: return if gen >= int(self.list[1]): - self.map[p_id] = 1 + self.map[handle] = 1 - p = self.db.get_person_from_handle(p_id) + p = self.db.get_person_from_handle(handle) for fam_id in p.get_family_handle_list(): fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id) for child_handle in fam.get_child_handle_list(): @@ -570,7 +532,10 @@ class IsChildOfFilterMatch(Rule): """Rule that checks for a person that is a child of someone matched by a filter""" - labels = [ _('Filter name:') ] + labels = [ _('Filter name:') ] + name = _('Children of match') + category = _('Family filters') + description = _("Matches children of anybody matched by a filter") def prepare(self,db): self.db = db @@ -585,22 +550,13 @@ class IsChildOfFilterMatch(Rule): def reset(self): self.map = {} - def name(self): - return 'Is a child of filter match' + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) - def description(self): - return _("Matches the person that is a child of someone matched by a filter") - - def category(self): - return _('Family filters') - - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) - - def init_list(self,p_id): - if not p_id: + def init_list(self,handle): + if not handle: return - p = self.db.get_person_from_handle(p_id) + p = self.db.get_person_from_handle(handle) for fam_id in p.get_family_handle_list(): fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id) for child_handle in fam.get_child_handle_list(): @@ -612,10 +568,12 @@ class IsChildOfFilterMatch(Rule): # #------------------------------------------------------------------------- class IsSiblingOfFilterMatch(Rule): - """Rule that checks for a person that is a sibling - of someone matched by a filter""" + """Rule that checks for siblings of someone matched by a filter""" - labels = [ _('Filter name:') ] + labels = [ _('Filter name:') ] + name = _('Siblings of match') + category = _('Family filters') + description = _("Matches siblings of anybody matched by a filter") def prepare(self,db): self.db = db @@ -630,27 +588,19 @@ class IsSiblingOfFilterMatch(Rule): def reset(self): self.map = {} - def name(self): - return 'Is a sibling of filter match' + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) - def description(self): - return _("Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter") - - def category(self): - return _('Family filters') - - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) - - def init_list(self,p_id): - if not p_id: + def init_list(self,handle): + if not handle: return - p = self.db.get_person_from_handle(p_id) + p = self.db.get_person_from_handle(handle) fam_id = p.get_main_parents_family_handle() fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id) if fam: for child_handle in fam.get_child_handle_list(): - self.map[child_handle] = 1 + if child_handle != handle: + self.map[child_handle] = 1 #------------------------------------------------------------------------- # @@ -661,30 +611,27 @@ class IsDescendantFamilyOf(Rule): """Rule that checks for a person that is a descendant or the spouse of a descendant of a specified person""" - labels = [ _('ID:') ] - - def name(self): - return "Is a descendant family member of" - - def category(self): - return _('Descendant filters') - - def description(self): - return _("Matches people that are descendants or the spouse " + labels = [ _('ID:') ] + name = _('Descendant family members of ') + category = _('Descendant filters') + description = _("Matches people that are descendants or the spouse " "of a descendant of a specified person") - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): self.map = {} - self.orig_id = p_id + self.orig_handle = handle self.db = db - return self.search(p_id,1) + return self.search(handle,1) - def search(self,p_id,val): - if p_id == self.list[0]: - self.map[p_id] = 1 - return 1 + def search(self,handle,val): + try: + if handle == self.db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle(): + self.map[handle] = 1 + return 1 + except: + return 0 - p = self.db.get_person_from_handle(p_id) + p = self.db.get_person_from_handle(handle) for (f,r1,r2) in p.get_parent_family_handle_list(): family = self.db.get_family_from_handle(f) for person_handle in [family.get_mother_handle(),family.get_father_handle()]: @@ -694,7 +641,7 @@ class IsDescendantFamilyOf(Rule): if val: for family_handle in p.get_family_handle_list(): family = self.db.get_family_from_handle(family_handle) - if p_id == family.get_father_handle(): + if handle == family.get_father_handle(): spouse_id = family.get_mother_handle() else: spouse_id = family.get_father_handle() @@ -711,7 +658,10 @@ class IsDescendantFamilyOf(Rule): class IsAncestorOf(Rule): """Rule that checks for a person that is an ancestor of a specified person""" - labels = [ _('ID:'), _('Inclusive:') ] + labels = [ _('ID:'), _('Inclusive:') ] + name = _('Ancestors of ') + category = _("Ancestral filters") + description = _("Matches people that are ancestors of a specified person") def prepare(self,db): """Assume that if 'Inclusive' not defined, assume inclusive""" @@ -724,31 +674,25 @@ class IsAncestorOf(Rule): first = 1 except IndexError: first = 1 - root_id = self.list[0] - self.init_ancestor_list(db,root_id,first) + try: + root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle() + self.init_ancestor_list(db,root_handle,first) + except: + pass def reset(self): self.map = {} - - def name(self): - return 'Is an ancestor of' - def description(self): - return _("Matches people that are ancestors of a specified person") - - def category(self): - return _("Ancestral filters") + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) - - def init_ancestor_list(self,db,p_id,first): - if not p_id: + def init_ancestor_list(self,db,handle,first): + if not handle: return if not first: - self.map[p_id] = 1 + self.map[handle] = 1 - p = db.get_person_from_handle(p_id) + p = db.get_person_from_handle(handle) fam_id = p.get_main_parents_family_handle() fam = db.get_family_from_handle(fam_id) if fam: @@ -769,7 +713,12 @@ class IsAncestorOfFilterMatch(IsAncestorOf): """Rule that checks for a person that is an ancestor of someone matched by a filter""" - labels = [ _('Filter name:'), _('Inclusive:') ] + labels = [ _('Filter name:'), _('Inclusive:') ] + name = _('Ancestors of match') + category = _("Ancestral filters") + description = _("Matches people that are ancestors " + "of anybody matched by a filter") + def __init__(self,list): IsAncestorOf.__init__(self,list) @@ -795,18 +744,8 @@ class IsAncestorOfFilterMatch(IsAncestorOf): def reset(self): self.map = {} - def name(self): - return 'Is an ancestor of filter match' - - def description(self): - return _("Matches people that are ancestors " - "of someone matched by a filter") - - def category(self): - return _("Ancestral filters") - - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -817,41 +756,38 @@ class IsLessThanNthGenerationAncestorOf(Rule): """Rule that checks for a person that is an ancestor of a specified person not more than N generations away""" - labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ] + labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ] + name = _('Ancestors of not more than generations away') + category = _("Ancestral filters") + description = _("Matches people that are ancestors " + "of a specified person not more than N generations away") def prepare(self,db): self.db = db self.map = {} - root_id = self.list[0] - self.init_ancestor_list(root_id,0) + try: + root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle() + self.init_ancestor_list(root_handle,0) + except: + pass def reset(self): self.map = {} - def name(self): - return 'Is an ancestor of person not more than N generations away' + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) - def description(self): - return _("Matches people that are ancestors " - "of a specified person not more than N generations away") - - def category(self): - return _("Ancestral filters") - - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) - - def init_ancestor_list(self,p_id,gen): + def init_ancestor_list(self,handle,gen): # if self.map.has_key(p.get_handle()) == 1: # loop_error(self.orig,p) - if not p_id: + if not handle: return if gen: - self.map[p_id] = 1 + self.map[handle] = 1 if gen >= int(self.list[1]): return - p = self.db.get_person_from_handle(p_id) + p = self.db.get_person_from_handle(handle) fam_id = p.get_main_parents_family_handle() fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id) if fam: @@ -872,39 +808,36 @@ class IsMoreThanNthGenerationAncestorOf(Rule): """Rule that checks for a person that is an ancestor of a specified person at least N generations away""" - labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ] + labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ] + name = _('Ancestors of at least generations away') + category = _("Ancestral filters") + description = _("Matches people that are ancestors " + "of a specified person at least N generations away") def prepare(self,db): self.db = db self.map = {} - root_id = self.list[0] - self.init_ancestor_list(root_id,0) + try: + root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle() + self.init_ancestor_list(root_handle,0) + except: + pass def reset(self): self.map = [] - def name(self): - return 'Is an ancestor of person at least N generations away' + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) - def description(self): - return _("Matches people that are ancestors " - "of a specified person at least N generations away") - - def category(self): - return _("Ancestral filters") - - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) - - def init_ancestor_list(self,p_id,gen): + def init_ancestor_list(self,handle,gen): # if self.map.has_key(p.get_handle()) == 1: # loop_error(self.orig,p) - if not p_id: + if not handle: return if gen >= int(self.list[1]): - self.map[p_id] = 1 + self.map[handle] = 1 - p = self.db.get_person_from_handle(p_id) + p = self.db.get_person_from_handle(handle) fam_id = p.get_main_parents_family_handle() fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id) if fam: @@ -925,7 +858,10 @@ class IsParentOfFilterMatch(Rule): """Rule that checks for a person that is a parent of someone matched by a filter""" - labels = [ _('Filter name:') ] + labels = [ _('Filter name:') ] + name = _('Parents of match') + category = _('Family filters') + description = _("Matches parents of anybody matched by a filter") def prepare(self,db): self.db = db @@ -940,20 +876,11 @@ class IsParentOfFilterMatch(Rule): def reset(self): self.map = {} - def name(self): - return 'Is a parent of filter match' + def apply(self,db,handle): + return self.map.has_key(handle) - def description(self): - return _("Matches the person that is a parent of someone matched by a filter") - - def category(self): - return _('Family filters') - - def apply(self,db,p_id): - return self.map.has_key(p_id) - - def init_list(self,p_id): - p = self.db.get_person_from_handle(p_id) + def init_list(self,handle): + p = self.db.get_person_from_handle(handle) for fam_id,frel,mrel in p.get_parent_family_handle_list(): fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id) for parent_id in [fam.get_father_handle (), fam.get_mother_handle ()]: @@ -968,17 +895,11 @@ class IsParentOfFilterMatch(Rule): class HasCommonAncestorWith(Rule): """Rule that checks for a person that has a common ancestor with a specified person""" - labels = [ _('ID:') ] - - def name(self): - return 'Has a common ancestor with' - - def description(self): - return _("Matches people that have a common ancestor " - "with a specified person") - - def category(self): - return _("Ancestral filters") + labels = [ _('ID:') ] + name = _('People with a common ancestor with ') + category = _("Ancestral filters") + description = _("Matches people that have a common ancestor " + "with a specified person") def prepare(self,db): self.db = db @@ -993,19 +914,19 @@ class HasCommonAncestorWith(Rule): def init_ancestor_cache(self,db): # list[0] is an Id, but we need to pass a Person to for_each_ancestor. - p_id = self.list[0] - if p_id: - def init(self,pid): self.ancestor_cache[pid] = 1 - for_each_ancestor(db,[p_id],init,self) + handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle() + if handle: + def init(self,handle): self.ancestor_cache[handle] = 1 + for_each_ancestor(db,[handle],init,self) - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): # On the first call, we build the ancestor cache for the # reference person. Then, for each person to test, # we browse his ancestors until we found one in the cache. if len(self.ancestor_cache) == 0: self.init_ancestor_cache(db) - return for_each_ancestor(db,[p_id], - lambda self,p_id: self.ancestor_cache.has_key(p_id), + return for_each_ancestor(db,[handle], + lambda self,handle: self.ancestor_cache.has_key(handle), self); #------------------------------------------------------------------------- @@ -1017,17 +938,11 @@ class HasCommonAncestorWithFilterMatch(HasCommonAncestorWith): """Rule that checks for a person that has a common ancestor with someone matching a filter""" - labels = [ _('Filter name:') ] - - def name(self): - return 'Has a common ancestor with filter match' - - def description(self): - return _("Matches people that have a common ancestor " - "with someone matched by a filter") - - def category(self): - return _("Ancestral filters") + labels = [ _('Filter name:') ] + name = _('People with a common ancestor with match') + description = _("Matches people that have a common ancestor " + "with anybody matched by a filter") + category = _("Ancestral filters") def __init__(self,list): HasCommonAncestorWith.__init__(self,list) @@ -1035,11 +950,11 @@ class HasCommonAncestorWithFilterMatch(HasCommonAncestorWith): def init_ancestor_cache(self,db): filt = MatchesFilter(self.list) filt.prepare(db) - def init(self,pid): self.ancestor_cache[pid] = 1 - for p_id in db.get_person_handles(sort_handles=False): - if (not self.ancestor_cache.has_key (p_id) - and filt.apply (db, p_id)): - for_each_ancestor(db,[p_id],init,self) + def init(self,h): self.ancestor_cache[h] = 1 + for handle in db.get_person_handles(sort_handles=False): + if (not self.ancestor_cache.has_key (handle) + and filt.apply (db, handle)): + for_each_ancestor(db,[handle],init,self) filt.reset() #------------------------------------------------------------------------- @@ -1050,19 +965,12 @@ class HasCommonAncestorWithFilterMatch(HasCommonAncestorWith): class IsMale(Rule): """Rule that checks for a person that is a male""" - labels = [] - - def name(self): - return 'Is a male' + name = _('Males') + category = _('General filters') + description = _('Matches all males') - def category(self): - return _('General filters') - - def description(self): - return _('Matches all males') - - def apply(self,db,p_id): - return db.get_person_from_handle(p_id).get_gender() == RelLib.Person.MALE + def apply(self,db,handle): + return db.get_person_from_handle(handle).get_gender() == RelLib.Person.MALE #------------------------------------------------------------------------- # @@ -1072,26 +980,23 @@ class IsMale(Rule): class HasEvent(Rule): """Rule that checks for a person with a particular value""" - labels = [ _('Personal event:'), _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ] + labels = [ _('Personal event:'), + _('Date:'), + _('Place:'), + _('Description:') ] + name = _('People with the personal ') + description = _("Matches people with a personal event of a particular value") + category = _('Event filters') - def __init__(self,list): - Rule.__init__(self,list) - if self.list and self.list[0]: - self.date = DateHandler.parser.parse(self.list[0]) - else: - self.date = None + def prepare(self,list): + self.date = None + try: + if self.list and self.list[1]: + self.date = DateHandler.parser.parse(self.list[1]) + except: pass - def name(self): - return 'Has the personal event' - - def description(self): - return _("Matches the person with a personal event of a particular value") - - def category(self): - return _('Event filters') - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) for event_handle in p.get_event_list(): if not event_handle: continue @@ -1112,8 +1017,8 @@ class HasEvent(Rule): pn = pl.get_title() if pn.upper().find(self.list[2].upper()) == -1: val = 0 - if val == 1: - return 1 + if val == 1: + return 1 return 0 #------------------------------------------------------------------------- @@ -1125,26 +1030,23 @@ class HasFamilyEvent(Rule): """Rule that checks for a person who has a relationship event with a particular value""" - labels = [ _('Family event:'), _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ] + labels = [ _('Family event:'), + _('Date:'), + _('Place:'), + _('Description:') ] + name = _('People with the family ') + description = _("Matches people with a family event of a particular value") + category = _('Event filters') - def __init__(self,list): - Rule.__init__(self,list) - if self.list and self.list[0]: - self.date = DateHandler.parser.parse(self.list[0]) - else: - self.date = None + def prepare(self,list): + self.date = None + try: + if self.list and self.list[1]: + self.date = DateHandler.parser.parse(self.list[1]) + except: pass - def name(self): - return 'Has the family event' - - def description(self): - return _("Matches the person with a family event of a particular value") - - def category(self): - return _('Event filters') - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) for f_id in p.get_family_handle_list(): f = db.get_family_from_handle(f_id) for event_handle in f.get_event_list(): @@ -1166,8 +1068,8 @@ class HasFamilyEvent(Rule): pn = pl.get_title() if self.list[2] and pn.find(self.list[2].upper()) == -1: val = 0 - if val == 1: - return 1 + if val == 1: + return 1 return 0 #------------------------------------------------------------------------- @@ -1178,23 +1080,17 @@ class HasFamilyEvent(Rule): class HasRelationship(Rule): """Rule that checks for a person who has a particular relationship""" - labels = [ _('Number of relationships:'), - _('Relationship type:'), - _('Number of children:') ] + labels = [ _('Number of relationships:'), + _('Relationship type:'), + _('Number of children:') ] + name = _('People with the ') + description = _("Matches people with a particular relationship") + category = _('Family filters') - def name(self): - return 'Has the relationships' - - def description(self): - return _("Matches the person who has a particular relationship") - - def category(self): - return _('Family filters') - - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): rel_type = 0 cnt = 0 - p = db.get_person_from_handle(p_id) + p = db.get_person_from_handle(handle) num_rel = len(p.get_family_handle_list()) # count children and look for a relationship type match @@ -1236,7 +1132,10 @@ class HasRelationship(Rule): class HasBirth(Rule): """Rule that checks for a person with a birth of a particular value""" - labels = [ _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ] + labels = [ _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ] + name = _('People with the ') + description = _("Matches people with birth data of a particular value") + category = _('Event filters') def __init__(self,list): Rule.__init__(self,list) @@ -1245,17 +1144,8 @@ class HasBirth(Rule): else: self.date = None - def name(self): - return 'Has the birth' - - def description(self): - return _("Matches the person with a birth of a particular value") - - def category(self): - return _('Event filters') - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) event_handle = p.get_birth_handle() if not event_handle: return False @@ -1282,7 +1172,10 @@ class HasBirth(Rule): class HasDeath(Rule): """Rule that checks for a person with a death of a particular value""" - labels = [ _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ] + labels = [ _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ] + name = _('People with the ') + description = _("Matches people with death data of a particular value") + category = _('Event filters') def __init__(self,list): Rule.__init__(self,list) @@ -1291,17 +1184,8 @@ class HasDeath(Rule): else: self.date = None - def name(self): - return 'Has the death' - - def description(self): - return _("Matches the person with a death of a particular value") - - def category(self): - return _('Event filters') - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) event_handle = p.get_death_handle() if not event_handle: return 0 @@ -1328,15 +1212,15 @@ class HasDeath(Rule): class HasAttribute(Rule): """Rule that checks for a person with a particular personal attribute""" - labels = [ _('Personal attribute:'), _('Value:') ] - - def name(self): - return 'Has the personal attribute' + labels = [ _('Personal attribute:'), _('Value:') ] + name = _('People with the personal ') + description = _("Matches people with the personal attribute of a particular value") + category = _('General filters') - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): if not self.list[0]: return 0 - p = db.get_person_from_handle(p_id) + p = db.get_person_from_handle(handle) for attr in p.get_attribute_list(): name_match = self.list[0] == attr.get_type() value_match = \ @@ -1353,15 +1237,15 @@ class HasAttribute(Rule): class HasFamilyAttribute(Rule): """Rule that checks for a person with a particular family attribute""" - labels = [ _('Family attribute:'), _('Value:') ] + labels = [ _('Family attribute:'), _('Value:') ] + name = _('People with the family ') + description = _("Matches people with the family attribute of a particular value") + category = _('General filters') - def name(self): - return 'Has the family attribute' - - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): if not self.list[0]: return 0 - p = db.get_person_from_handle(p_id) + p = db.get_person_from_handle(handle) for f_id in p.get_family_handle_list(): f = db.get_family_from_handle(f_id) for attr in f.get_attribute_list(): @@ -1380,23 +1264,20 @@ class HasFamilyAttribute(Rule): class HasNameOf(Rule): """Rule that checks for full or partial name matches""" - labels = [_('Given name:'),_('Family name:'),_('Suffix:'),_('Title:')] - - def name(self): - return 'Has a name' - - def description(self): - return _("Matches the person with a specified (partial) name") + labels = [ _('Given name:'), + _('Family name:'), + _('Suffix:'), + _('Title:')] + name = _('People with the ') + description = _("Matches people with a specified (partial) name") + category = _('General filters') - def category(self): - return _('General filters') - - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): self.f = self.list[0] self.l = self.list[1] self.s = self.list[2] self.t = self.list[3] - p = db.get_person_from_handle(p_id) + p = db.get_person_from_handle(handle) for name in [p.get_primary_name()] + p.get_alternate_names(): val = 1 if self.f and name.get_first_name().upper().find(self.f.upper()) == -1: @@ -1419,20 +1300,14 @@ class HasNameOf(Rule): class SearchName(Rule): """Rule that checks for full or partial name matches""" - labels = [_('Substring:')] - - def name(self): - return 'Matches name' - - def description(self): - return _("Matches the person with a specified (partial) name") + labels = [_('Substring:')] + name = _('People matching the ') + description = _("Matches people with a specified (partial) name") + category = _('General filters') - def category(self): - return _('General filters') - - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): self.f = self.list[0] - p = db.get_person_from_handle(p_id) + p = db.get_person_from_handle(handle) n = NameDisplay.displayer.display(p) return self.f and n.upper().find(self.f.upper()) != -1 @@ -1444,19 +1319,12 @@ class SearchName(Rule): class IncompleteNames(Rule): """People with incomplete names""" - labels = [] - - def name(self): - return 'People with incomplete names' - - def description(self): - return _("Matches people with firstname or lastname missing") + name = _('People with incomplete names') + description = _("Matches people with firstname or lastname missing") + category = _('General filters') - def category(self): - return _('General filters') - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) for name in [p.get_primary_name()] + p.get_alternate_names(): if name.get_first_name() == "": return 1 @@ -1472,7 +1340,10 @@ class IncompleteNames(Rule): class MatchesFilter(Rule): """Rule that checks against another filter""" - labels = [_('Filter name:')] + labels = [_('Filter name:')] + name = _('People matching the ') + description = _("Matches people macthed by the specified filter name") + category = _('General filters') def prepare(self,db): for filt in SystemFilters.get_filters(): @@ -1494,16 +1365,13 @@ class MatchesFilter(Rule): for rule in filt.flist: rule.reset() - def name(self): - return 'Matches the filter named' - - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): for filt in SystemFilters.get_filters(): if filt.get_name() == self.list[0]: - return filt.check(p_id) + return filt.check(handle) for filt in CustomFilters.get_filters(): if filt.get_name() == self.list[0]: - return filt.check(db,p_id) + return filt.check(db,handle) return 0 #------------------------------------------------------------------------- @@ -1515,26 +1383,20 @@ class IsSpouseOfFilterMatch(Rule): """Rule that checks for a person married to someone matching a filter""" - labels = [_('Filter name:')] + labels = [_('Filter name:')] + name = _('Spouses of match') + description = _("Matches people married to anybody matching a filter") + category = _('Family filters') - def name(self): - return 'Is spouse of filter match' - - def description(self): - return _("Matches the person married to someone matching a filter") - - def category(self): - return _('Family filters') - - def apply(self,db,p_id): + def apply(self,db,handle): filt = MatchesFilter (self.list) - p = db.get_person_from_handle(p_id) + p = db.get_person_from_handle(handle) for family_handle in p.get_family_handle_list (): family = db.get_family_from_handle(family_handle) for spouse_id in [family.get_father_handle (), family.get_mother_handle ()]: if not spouse_id: continue - if spouse_id == p_id: + if spouse_id == handle: continue if filt.apply (db, spouse_id): return 1 @@ -1543,25 +1405,15 @@ class IsSpouseOfFilterMatch(Rule): #------------------------------------------------------------------------- # "People who were adopted" #------------------------------------------------------------------------- - - class HaveAltFamilies(Rule): """People who were adopted""" - labels = [] + name = _('Adopted people') + description = _("Matches people who were adopted") + category = _('Family filters') - def name(self): - return 'People who were adopted' - - def description(self): - return _("Matches person who were adopted") - - def category(self): - return _('Family filters') - - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) for (fam,rel1,rel2) in p.get_parent_family_handle_list(): if rel1 == RelLib.Person.CHILD_REL_ADOPT or rel2 == RelLib.Person.CHILD_REL_ADOPT: return 1 @@ -1571,49 +1423,29 @@ class HaveAltFamilies(Rule): #------------------------------------------------------------------------- # "People who have images" #------------------------------------------------------------------------- - - class HavePhotos(Rule): """People who have images""" - labels = [] + name = _('People with images') + description = _("Matches people with images in the gallery") + category = _('General filters') - def name(self): - return 'People who have images' - - def description(self): - return _("Matches person who have images in the gallery") - - def category(self): - return _('General filters') - - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) return len( p.get_media_list()) > 0 #------------------------------------------------------------------------- # "People with children" #------------------------------------------------------------------------- - - class HaveChildren(Rule): """People with children""" - labels = [] + name = _('People with children') + description = _("Matches people who have children") + category = _('Family filters') - def name(self): - return 'People with children' - - def description(self): - return _("Matches persons who have children") - - def category(self): - return _('Family filters') - - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) for family_handle in p.get_family_handle_list(): family = db.get_family_from_handle(family_handle) return len(family.get_child_handle_list()) > 0 @@ -1621,73 +1453,43 @@ class HaveChildren(Rule): #------------------------------------------------------------------------- # "People with no marriage records" #------------------------------------------------------------------------- - - class NeverMarried(Rule): """People with no marriage records""" - labels = [] + name = _('People with no marriage records') + description = _("Matches people who have no spouse") + category = _('Family filters') - def name(self): - return 'People with no marriage records' - - def description(self): - return _("Matches persons who have have no spouse") - - def category(self): - return _('Family filters') - - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) return len(p.get_family_handle_list()) == 0 #------------------------------------------------------------------------- # "People with multiple marriage records" #------------------------------------------------------------------------- - - class MultipleMarriages(Rule): """People with multiple marriage records""" - labels = [] + name = _('People with multiple marriage records') + description = _("Matches people who have more than one spouse") + category = _('Family filters') - def name(self): - return 'People with multiple marriage records' - - def description(self): - return _("Matches persons who have more than one spouse") - - def category(self): - return _('Family filters') - - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) return len(p.get_family_handle_list()) > 1 #------------------------------------------------------------------------- # "People without a birth date" #------------------------------------------------------------------------- - - class NoBirthdate(Rule): """People without a birth date""" - labels = [] + name = _('People without a known birth date') + description = _("Matches people without a known birthdate") + category = _('General filters') - def name(self): - return 'People without a birth date' - - def description(self): - return _("Matches persons without a birthdate") - - def category(self): - return _('General filters') - - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) birth_handle = p.get_birth_handle() if not birth_handle: return 1 @@ -1699,25 +1501,15 @@ class NoBirthdate(Rule): #------------------------------------------------------------------------- # "People with incomplete events" #------------------------------------------------------------------------- - - class PersonWithIncompleteEvent(Rule): """People with incomplete events""" - labels = [] + name = _('People with incomplete events') + description = _("Matches people with missing date or place in an event") + category = _('Event filters') - def name(self): - return 'People with incomplete events' - - def description(self): - return _("Matches persons with missing date or place in an event") - - def category(self): - return _('Event filters') - - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) for event_handle in p.get_event_list() + [p.get_birth_handle(), p.get_death_handle()]: event = db.get_event_from_handle(event_handle) if event: @@ -1730,25 +1522,15 @@ class PersonWithIncompleteEvent(Rule): #------------------------------------------------------------------------- # "Families with incomplete events" #------------------------------------------------------------------------- - - class FamilyWithIncompleteEvent(Rule): """Families with incomplete events""" - labels = [] + name = _('Families with incomplete events') + description = _("Matches people with missing date or place in an event of the family") + category = _('Event filters') - def name(self): - return 'Families with incomplete events' - - def description(self): - return _("Matches persons with missing date or place in an event of the family") - - def category(self): - return _('Event filters') - - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) for family_handle in p.get_family_handle_list(): family = db.get_family_from_handle(family_handle) for event_handle in family.get_event_list(): @@ -1760,16 +1542,16 @@ class FamilyWithIncompleteEvent(Rule): return 1 return 0 - #------------------------------------------------------------------------- # "People probably alive" #------------------------------------------------------------------------- - - class ProbablyAlive(Rule): """People probably alive""" - labels = [_("On year:")] + labels = [_("On year:")] + name = _('People probably alive') + description = _("Matches people without indications of death that are not too old") + category = _('General filters') def prepare(self,db): try: @@ -1777,53 +1559,34 @@ class ProbablyAlive(Rule): except: self.current_year = None - def name(self): - return 'People probably alive' - - def description(self): - return _("Matches persons without indications of death that are not too old") - - def category(self): - return _('General filters') - - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) return probably_alive(p,db,self.current_year) #------------------------------------------------------------------------- # "People marked private" #------------------------------------------------------------------------- - - class PeoplePrivate(Rule): """People marked private""" - labels = [] + name = _('People marked private') + description = _("Matches people that are indicated as private") + category = _('General filters') - def name(self): - return 'People marked private' - - def description(self): - return _("Matches persons that are indicated as private") - - def category(self): - return _('General filters') - - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + def apply(self,db,handle): + p = db.get_person_from_handle(handle) return p.get_privacy() #------------------------------------------------------------------------- # "Witnesses" #------------------------------------------------------------------------- - - class IsWitness(Rule): """Witnesses""" - labels = [_('Personal event:'), _('Family event:')] + labels = [_('Personal event:'), _('Family event:')] + name = _('Witnesses') + description = _("Matches people who are witnesses in any event") + category = _('Event filters') def prepare(self,db): self.db = db @@ -1833,17 +1596,8 @@ class IsWitness(Rule): def reset(self): self.map = [] - def name(self): - return 'Witnesses' - - def description(self): - return _("Matches persons who are witnesses in an event") - - def category(self): - return _('Event filters') - - def apply(self,db,p_id): - return p_id in self.map + def apply(self,db,handle): + return handle in self.map def build_witness_list(self): event_type = None @@ -1880,11 +1634,15 @@ class IsWitness(Rule): #------------------------------------------------------------------------- # "HasTextMatchingSubstringOf" #------------------------------------------------------------------------- - class HasTextMatchingSubstringOf(Rule): """Rule that checks for string matches in any textual information""" - labels = [_('Substring:'), _('Case sensitive:'), _('Regular-Expression matching:')] + labels = [ _('Substring:'), + _('Case sensitive:'), + _('Regular-Expression matching:')] + name = _('People with records containing ') + description = _("Matches people whose records contain text matching a substring") + category = _('General filters') def prepare(self,db): self.db = db @@ -1893,6 +1651,7 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule): self.source_map = {} self.family_map = {} self.place_map = {} + self.media_map = {} try: if int(self.list[1]): self.case_sensitive = True @@ -1915,28 +1674,23 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule): self.source_map = {} self.family_map = {} self.place_map = {} + self.media_map = {} - def name(self): - return 'Has text matching substring of' - - def description(self): - return _("Matches persons whose records contain text matching a substring") - - def category(self): - return _('General filters') - - def apply(self,db,p_id): - if p_id in self.person_map: # Cached by matching Source? - return self.person_map[p_id] - p = db.get_person_from_handle(p_id) - if self.match_object(p): # first match the person itself + def apply(self,db,handle): + if handle in self.person_map: # Cached by matching Source? + return self.person_map[handle] + p = db.get_person_from_handle(handle) + if self.match_object(p): # first match the person itself return 1 for event_handle in p.get_event_list()+[p.get_birth_handle(), p.get_death_handle()]: - if self.search_event(event_handle): # match referenced events + if self.search_event(event_handle): # match referenced events return 1 for family_handle in p.get_family_handle_list(): # match families if self.search_family(family_handle): return 1 + for media_ref in p.get_media_list(): # match Media object + if self.search_media(media_ref.get_reference_handle()): + return 1 return 0 def search_family(self,family_handle): @@ -1953,6 +1707,9 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule): if self.search_event(event_handle): match = 1 break + for media_ref in family.get_media_list(): # match Media object + if self.search_media(media_ref.get_reference_handle()): + return 1 self.family_map[family_handle] = match return self.family_map[family_handle] @@ -1970,6 +1727,9 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule): if place_handle: if self.search_place(place_handle): match = 1 + for media_ref in event.get_media_list(): # match Media object + if self.search_media(media_ref.get_reference_handle()): + return 1 self.event_map[event_handle] = match return self.event_map[event_handle] @@ -1982,6 +1742,15 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule): self.place_map[place_handle] = self.match_object(place) return self.place_map[place_handle] + def search_media(self,media_handle): + if not media_handle: + return 0 + # search inside the place and cache the result + if not media_handle in self.media_map: + media = self.db.get_object_from_handle(media_handle) + self.media_map[media_handle] = self.match_object(media) + return self.media_map[media_handle] + def cache_sources(self): # search all sources and match all referents of a matching source for source_handle in self.db.get_source_handles(): @@ -1998,6 +1767,8 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule): self.event_map[handle] = 1 for handle in place_list: self.place_map[handle] = 1 + for handle in media_list: + self.media_map[handle] = 1 def match_object(self,obj): if not obj: @@ -2021,11 +1792,11 @@ class HasTextMatchingRegexpOf(HasTextMatchingSubstringOf): self.source_map = {} self.family_map = {} self.place_map = {} + self.media_map = {} self.case_sensitive = False self.regexp_match = True self.cache_sources() - #------------------------------------------------------------------------- # # HasSourceOf @@ -2034,26 +1805,23 @@ class HasTextMatchingRegexpOf(HasTextMatchingSubstringOf): class HasSourceOf(Rule): """Rule that checks people that have a particular source.""" - labels = [ _('Source ID:') ] + labels = [ _('Source ID:') ] + name = _('People with the ') + category = _('General filters') + description = _('Matches people who have a particular source') def prepare(self,db): - self.source_handle = db.get_source_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle() - - def name(self): - return 'Has source of' - - def category(self): - return _('Event filters') - - def description(self): - return _('Matches people who have a particular source') - - def apply(self,db,p_id): - p = db.get_person_from_handle(p_id) + try: + self.source_handle = db.get_source_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle() + except: + self.source_handle = None + def apply(self,db,handle): + if not self.source_handle: + return False + p = db.get_person_from_handle(handle) return p.has_source_reference( self.source_handle) - #------------------------------------------------------------------------- # # GenericFilter @@ -2119,10 +1887,10 @@ class GenericFilter: def get_rules(self): return self.flist - def check_or(self,db,p_id): + def check_or(self,db,handle): test = 0 for rule in self.flist: - test = test or rule.apply(db,p_id) + test = test or rule.apply(db,handle) if test: break if self.invert: @@ -2130,20 +1898,20 @@ class GenericFilter: else: return test - def check_xor(self,db,p_id): + def check_xor(self,db,handle): test = 0 for rule in self.flist: - temp = rule.apply(db,p_id) + temp = rule.apply(db,handle) test = ((not test) and temp) or (test and (not temp)) if self.invert: return not test else: return test - def check_one(self,db,p_id): + def check_one(self,db,handle): count = 0 for rule in self.flist: - if rule.apply(db,p_id): + if rule.apply(db,handle): count = count + 1 if count > 1: break @@ -2152,10 +1920,10 @@ class GenericFilter: else: return count == 1 - def check_and(self,db,p_id): + def check_and(self,db,handle): test = 1 for rule in self.flist: - test = test and rule.apply(db,p_id) + test = test and rule.apply(db,handle) if not test: break if self.invert: @@ -2170,17 +1938,17 @@ class GenericFilter: m = self.check_and return m - def check(self,db,p_id): - return self.get_check_func()(db,p_id) + def check(self,db,handle): + return self.get_check_func()(db,handle) def apply(self,db,id_list): m = self.get_check_func() res = [] for rule in self.flist: rule.prepare(db) - for p_id in id_list: - if m(db,p_id): - res.append(p_id) + for handle in id_list: + if m(db,handle): + res.append(handle) for rule in self.flist: rule.reset() return res @@ -2191,62 +1959,113 @@ class GenericFilter: # Name to class mappings # #------------------------------------------------------------------------- -tasks = { - unicode(_("Everyone")) : Everyone, - unicode(_("Is default person")) : IsDefaultPerson, - unicode(_("Is bookmarked person")) : IsBookmarked, - unicode(_("Has the Id")) : HasIdOf, - unicode(_("Has a name")) : HasNameOf, - unicode(_("Has the relationships")) : HasRelationship, - unicode(_("Has the death")) : HasDeath, - unicode(_("Has the birth")) : HasBirth, - unicode(_("Is a descendant of")) : IsDescendantOf, - unicode(_("Is a descendant family member of")) : IsDescendantFamilyOf, - unicode(_("Is a descendant of filter match")) : IsDescendantOfFilterMatch, - unicode(_("Is a descendant of person not more than N generations away")) - : IsLessThanNthGenerationDescendantOf, - unicode(_("Is a descendant of person at least N generations away")) - : IsMoreThanNthGenerationDescendantOf, - unicode(_("Is a child of filter match")) : IsChildOfFilterMatch, - unicode(_("Is an ancestor of")) : IsAncestorOf, - unicode(_("Is an ancestor of filter match")) : IsAncestorOfFilterMatch, - unicode(_("Is an ancestor of person not more than N generations away")) - : IsLessThanNthGenerationAncestorOf, - unicode(_("Is an ancestor of person at least N generations away")) - : IsMoreThanNthGenerationAncestorOf, - unicode(_("Is a parent of filter match")) : IsParentOfFilterMatch, - unicode(_("Has a common ancestor with")) : HasCommonAncestorWith, - unicode(_("Has a common ancestor with filter match")) - : HasCommonAncestorWithFilterMatch, - unicode(_("Is a female")) : IsFemale, - unicode(_("Is a male")) : IsMale, - unicode(_("Has complete record")) : HasCompleteRecord, - unicode(_("Has the personal event")) : HasEvent, - unicode(_("Has the family event")) : HasFamilyEvent, - unicode(_("Has the personal attribute")) : HasAttribute, - unicode(_("Has the family attribute")) : HasFamilyAttribute, - unicode(_("Has source of")) : HasSourceOf, - unicode(_("Matches the filter named")) : MatchesFilter, - unicode(_("Is spouse of filter match")) : IsSpouseOfFilterMatch, - unicode(_("Is a sibling of filter match")) : IsSiblingOfFilterMatch, - unicode(_("Relationship path between two people")) : RelationshipPathBetween, - - unicode(_("People who were adopted")) : HaveAltFamilies, - unicode(_("People who have images")) : HavePhotos, - unicode(_("People with children")) : HaveChildren, - unicode(_("People with incomplete names")) : IncompleteNames, - unicode(_("People with no marriage records")) : NeverMarried, - unicode(_("People with multiple marriage records")): MultipleMarriages, - unicode(_("People without a birth date")) : NoBirthdate, - unicode(_("People with incomplete events")) : PersonWithIncompleteEvent, - unicode(_("Families with incomplete events")) : FamilyWithIncompleteEvent, - unicode(_("People probably alive")) : ProbablyAlive, - unicode(_("People marked private")) : PeoplePrivate, - unicode(_("Witnesses")) : IsWitness, - - unicode(_("Has text matching substring of")) : HasTextMatchingSubstringOf, +# This dict is mapping from old names to new names, so that the existing +# custom_filters.xml will continue working +old_names_2_class = { + "Everyone" : Everyone, + "Is default person" : IsDefaultPerson, + "Is bookmarked person" : IsBookmarked, + "Has the Id" : HasIdOf, + "Has a name" : HasNameOf, + "Has the relationships" : HasRelationship, + "Has the death" : HasDeath, + "Has the birth" : HasBirth, + "Is a descendant of" : IsDescendantOf, + "Is a descendant family member of" : IsDescendantFamilyOf, + "Is a descendant of filter match": IsDescendantOfFilterMatch, + "Is a descendant of person not more than N generations away": + IsLessThanNthGenerationDescendantOf, + "Is a descendant of person at least N generations away": + IsMoreThanNthGenerationDescendantOf, + "Is an descendant of person at least N generations away" : + IsMoreThanNthGenerationDescendantOf, + "Is a child of filter match" : IsChildOfFilterMatch, + "Is an ancestor of" : IsAncestorOf, + "Is an ancestor of filter match": IsAncestorOfFilterMatch, + "Is an ancestor of person not more than N generations away" : + IsLessThanNthGenerationAncestorOf, + "Is an ancestor of person at least N generations away": + IsMoreThanNthGenerationAncestorOf, + "Is a parent of filter match" : IsParentOfFilterMatch, + "Has a common ancestor with" : HasCommonAncestorWith, + "Has a common ancestor with filter match" :HasCommonAncestorWithFilterMatch, + "Is a female" : IsFemale, + "Is a male" : IsMale, + "Has complete record" : HasCompleteRecord, + "Has the personal event" : HasEvent, + "Has the family event" : HasFamilyEvent, + "Has the personal attribute" : HasAttribute, + "Has the family attribute" : HasFamilyAttribute, + "Has source of" : HasSourceOf, + "Matches the filter named" : HasSourceOf, + "Is spouse of filter match" : IsSpouseOfFilterMatch, + "Is a sibling of filter match" : IsSiblingOfFilterMatch, + "Relationship path between two people" : RelationshipPathBetween, + "People who were adopted" : HaveAltFamilies, + "People who have images" : HavePhotos, + "People with children" : HaveChildren, + "People with incomplete names" : IncompleteNames, + "People with no marriage records" : NeverMarried, + "People with multiple marriage records": MultipleMarriages, + "People without a birth date" : NoBirthdate, + "People with incomplete events" : PersonWithIncompleteEvent, + "Families with incomplete events" :FamilyWithIncompleteEvent, + "People probably alive" : ProbablyAlive, + "People marked private" : PeoplePrivate, + "Witnesses" : IsWitness, + "Has text matching substring of":HasTextMatchingSubstringOf, } +editor_rule_list = [ + Everyone, + IsFemale, + HasUnknownGender, + IsMale, + IsDefaultPerson, + IsBookmarked, + HasIdOf, + HasNameOf, + HasRelationship, + HasDeath, + HasBirth, + HasCompleteRecord, + HasEvent, + HasFamilyEvent, + HasAttribute, + HasFamilyAttribute, + HasSourceOf, + HaveAltFamilies, + HavePhotos, + HaveChildren, + IncompleteNames, + NeverMarried, + MultipleMarriages, + NoBirthdate, + PersonWithIncompleteEvent, + FamilyWithIncompleteEvent, + ProbablyAlive, + PeoplePrivate, + IsWitness, + IsDescendantOf, + IsDescendantFamilyOf, + IsDescendantOfFilterMatch, + IsLessThanNthGenerationDescendantOf, + IsMoreThanNthGenerationDescendantOf, + IsAncestorOf, + IsAncestorOfFilterMatch, + IsLessThanNthGenerationAncestorOf, + IsMoreThanNthGenerationAncestorOf, + HasCommonAncestorWith, + HasCommonAncestorWithFilterMatch, + MatchesFilter, + IsChildOfFilterMatch, + IsParentOfFilterMatch, + IsSpouseOfFilterMatch, + IsSiblingOfFilterMatch, + RelationshipPathBetween, + HasTextMatchingSubstringOf, +] + #------------------------------------------------------------------------- # # GenericFilterList @@ -2301,7 +2120,10 @@ class GenericFilterList: f.write(' comment="%s"' % self.fix(comment)) f.write('>\n') for rule in i.get_rules(): - f.write(' \n' % self.fix(rule.name())) + rule_module_name = rule.__module__ + rule_class_name = rule.__class__.__name__ + rule_save_name = "%s.%s" % (rule_module_name,rule_class_name) + f.write(' \n' % rule_save_name) for v in rule.values(): f.write(' \n' % self.fix(v)) f.write(' \n') @@ -2350,19 +2172,37 @@ class FilterParser(handler.ContentHandler): pass self.gfilter_list.add(self.f) elif tag == "rule": - cname = attrs['class'] - name = unicode(_(cname)) - self.a = [] - if name in tasks: - self.cname = tasks[name] + save_name = attrs['class'] + if save_name in old_names_2_class.keys(): + self.r = old_names_2_class[save_name] else: - print "ERROR: Filter rule '%s' in filter '%s' not found!" % (name,self.f.get_name()) + mc_match = save_name.split('.') + if len(mc_match) != 2: + # rule has an old style name, that is not in old_names_2_class + # or is not in the format "module.class" + print "ERROR: Filter rule '%s' in filter '%s' not found!" % ( + save_name,self.f.get_name()) + self.r = None + return + module_name,class_name = mc_match + try: + if module_name == self.__module__: + exec 'self.r = %s' % class_name + else: + exec 'import %s' % module_name + exec 'self.r = %s.%s' % (module_name,class_name) + except (ImportError,NameError): + print "ERROR: Filter rule '%s' in filter '%s' not found!" % ( + save_name,self.f.get_name()) + self.r = None + return + self.a = [] elif tag == "arg": self.a.append(attrs['value']) def endElement(self,tag): - if tag == "rule": - rule = self.cname(self.a) + if tag == "rule" and self.r != None: + rule = self.r(self.a) self.f.add_rule(rule) def characters(self, data): @@ -2379,10 +2219,10 @@ class ParamFilter(GenericFilter): self.param_list = [param] def apply(self,db,id_list): - for rule in self.flist: - rule.prepare(db) for rule in self.flist: rule.set_list(self.param_list) + for rule in self.flist: + rule.prepare(db) result = GenericFilter.apply(self,db,id_list) for rule in self.flist: rule.reset() diff --git a/src/GrampsBSDDB.py b/src/GrampsBSDDB.py index dc73e9cc0..697c53b01 100644 --- a/src/GrampsBSDDB.py +++ b/src/GrampsBSDDB.py @@ -43,7 +43,7 @@ from bsddb import dbshelve, db from RelLib import * from GrampsDbBase import * -_DBVERSION = 5 +_DBVERSION = 6 def find_surname(key,data): return str(data[3].get_surname()) @@ -292,6 +292,57 @@ class GrampsBSDDB(GrampsDbBase): vals.sort() return vals +<<<<<<< GrampsBSDDB.py +======= + def remove_person(self,handle,transaction): + if not self.readonly and handle and str(handle) in self.person_map: + person = self.get_person_from_handle(handle) + self.genderStats.uncount_person (person) + if transaction != None: + transaction.add(PERSON_KEY,handle,person.serialize()) + self.emit('person-delete',([str(handle)],)) + self.person_map.delete(str(handle)) + + def remove_source(self,handle,transaction): + if not self.readonly and handle and str(handle) in self.source_map: + if transaction != None: + old_data = self.source_map.get(str(handle)) + transaction.add(SOURCE_KEY,handle,old_data) + self.emit('source-delete',([handle],)) + self.source_map.delete(str(handle)) + + def remove_family(self,handle,transaction): + if not self.readonly and handle and str(handle) in self.family_map: + if transaction != None: + old_data = self.family_map.get(str(handle)) + transaction.add(FAMILY_KEY,handle,old_data) + self.emit('family-delete',([str(handle)],)) + self.family_map.delete(str(handle)) + + def remove_event(self,handle,transaction): + if not self.readonly and handle and str(handle) in self.event_map: + if transaction != None: + old_data = self.event_map.get(str(handle)) + transaction.add(EVENT_KEY,handle,old_data) + self.event_map.delete(str(handle)) + + def remove_place(self,handle,transaction): + if not self.readonly and handle and str(handle) in self.place_map: + if transaction != None: + old_data = self.place_map.get(handle) + transaction.add(PLACE_KEY,handle,old_data) + self.emit('place-delete',([handle],)) + self.place_map.delete(str(handle)) + + def remove_object(self,handle,transaction): + if not self.readonly and handle and str(handle) in self.media_map: + if transaction != None: + old_data = self.media_map.get(handle) + transaction.add(MEDIA_KEY,handle,old_data) + self.emit('media-delete',([handle],)) + self.media_map.delete(str(handle)) + +>>>>>>> 1.41.2.5 def get_person_from_gramps_id(self,val): """finds a Person in the database from the passed gramps' ID. If no such Person exists, a new Person is added to the database.""" @@ -352,6 +403,25 @@ class GrampsBSDDB(GrampsDbBase): else: return None + def transaction_commit(self,transaction,msg): + GrampsDbBase.transaction_commit(self,transaction,msg) + self.family_map.sync() + self.place_map.sync() + self.source_map.sync() + self.media_map.sync() + self.event_map.sync() + self.metadata.sync() + self.person_map.sync() + self.surnames.sync() + self.name_group.sync() + self.id_trans.sync() + self.fid_trans.sync() + self.pid_trans.sync() + self.sid_trans.sync() + self.oid_trans.sync() + self.eventnames.sync() + self.undodb.sync() + def upgrade(self): child_rel_notrans = [ "None", "Birth", "Adopted", "Stepchild", @@ -366,6 +436,8 @@ class GrampsBSDDB(GrampsDbBase): self.upgrade_4(child_rel_notrans) if version < 5: self.upgrade_5() + if version < 6: + self.upgrade_6() self.metadata['version'] = _DBVERSION print 'Successfully finished all upgrades' @@ -674,3 +746,11 @@ class GrampsBSDDB(GrampsDbBase): self.commit_source(source,None) data = cursor.next() cursor.close() + + def upgrade_6(self): + print "Upgrading to DB version 6" + order = [] + for val in self.get_media_column_order(): + if val[1] != 6: + order.append(val) + self.set_media_column_order(order) diff --git a/src/GrampsDbBase.py b/src/GrampsDbBase.py index 97d61524f..8e5f2acab 100644 --- a/src/GrampsDbBase.py +++ b/src/GrampsDbBase.py @@ -270,7 +270,7 @@ class GrampsDbBase(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback): Commits the specified Person to the database, storing the changes as part of the transaction. """ - if self.readonly or not obj.handle: + if self.readonly or not obj or not obj.handle: return if change_time: obj.change = int(change_time) @@ -574,13 +574,13 @@ class GrampsDbBase(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback): self.genderStats.count_person (person, self) return person.handle - def _add_object(self,object,transaction,find_next_func,commit_func): - if not object.gramps_id: - object.gramps_id = find_next_func() - if not object.handle: - object.handle = self.create_id() - commit_func(object,transaction) - return object.handle + def _add_object(self,obj,transaction,find_next_func,commit_func): + if not obj.gramps_id: + obj.gramps_id = find_next_func() + if not obj.handle: + obj.handle = self.create_id() + commit_func(obj,transaction) + return obj.handle def add_family(self,family,transaction): """ @@ -1230,8 +1230,20 @@ class GrampsDbBase(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback): Returns the MediaObject display common information stored in the database's metadata. """ +<<<<<<< GrampsDbBase.py default = [(1,1),(0,5),(0,6),(1,2),(1,3),(0,4)] return self._get_column_order(MEDIA_COL_KEY,default) +======= + default = [(1,1),(0,5),(0,4),(1,2),(1,3)] + if self.metadata == None: + return default + else: + cols = self.metadata.get('media_columns',default) + if len(cols) != len(default): + return cols + default[len(cols):] + else: + return cols +>>>>>>> 1.53.2.3 class Transaction: """ diff --git a/src/GrampsInMemDB.py b/src/GrampsInMemDB.py index 497c6bce5..25a64f02e 100644 --- a/src/GrampsInMemDB.py +++ b/src/GrampsInMemDB.py @@ -145,59 +145,124 @@ class GrampsInMemDB(GrampsDbBase): vals.sort() return vals +<<<<<<< GrampsInMemDB.py def _del_person(self,handle): +======= + def remove_person(self,handle,transaction): + if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.person_map: + return + person = self.get_person_from_handle(handle) + self.genderStats.uncount_person (person) + if transaction != None: + old_data = self.person_map.get(handle) + transaction.add(PERSON_KEY,handle,old_data) + self.emit('person-delete',([handle],)) +>>>>>>> 1.23.2.2 del self.id_trans[person.get_gramps_id()] del self.person_map[handle] +<<<<<<< GrampsInMemDB.py def _del_source(self,handle): +======= + def remove_source(self,handle,transaction): + if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.source_map: + return + source = self.get_source_from_handle(handle) + if transaction != None: + old_data = self.source_map.get(str(handle)) + transaction.add(SOURCE_KEY,handle,old_data) + self.emit('source-delete',([handle],)) +>>>>>>> 1.23.2.2 del self.sid_trans[source.get_gramps_id()] del self.source_map[str(handle)] +<<<<<<< GrampsInMemDB.py def _del_place(self,handle): +======= + def remove_place(self,handle,transaction): + if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.place_map: + return + place = self.get_place_from_handle(handle) + if transaction != None: + old_data = self.place_map.get(str(handle)) + transaction.add(PLACE_KEY,handle,old_data) + self.emit('place-delete',([handle],)) +>>>>>>> 1.23.2.2 del self.pid_trans[place.get_gramps_id()] del self.place_map[str(handle)] +<<<<<<< GrampsInMemDB.py def _del_media(self,handle): +======= + def remove_object(self,handle,transaction): + if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.media_map: + return + obj = self.get_object_from_handle(handle) + if transaction != None: + old_data = self.media_map.get(str(handle)) + transaction.add(MEDIA_KEY,handle,old_data) + self.emit('media-delete',([handle],)) +>>>>>>> 1.23.2.2 del self.oid_trans[obj.get_gramps_id()] del self.media_map[str(handle)] +<<<<<<< GrampsInMemDB.py def _del_family(self,handle): +======= + def remove_family(self,handle,transaction): + if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.family_map: + return + family = self.get_family_from_handle(handle) + if transaction != None: + old_data = self.family_map.get(str(handle)) + transaction.add(FAMILY_KEY,handle,old_data) + self.emit('family-delete',([handle],)) +>>>>>>> 1.23.2.2 del self.fid_trans[family.get_gramps_id()] del self.family_map[str(handle)] +<<<<<<< GrampsInMemDB.py def _del_event(self,handle): +======= + def remove_event(self,handle,transaction): + if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.event_map: + return + if transaction != None: + old_data = self.event_map.get(str(handle)) + transaction.add(EVENT_KEY,handle,old_data) +>>>>>>> 1.23.2.2 del self.event_map[str(handle)] def commit_person(self,person,transaction,change_time=None): - if self.readonly or not person.get_handle(): + if self.readonly or not person or not person.get_handle(): return gid = person.get_gramps_id() self.id_trans[gid] = person.get_handle() GrampsDbBase.commit_person(self,person,transaction,change_time) def commit_place(self,place,transaction,change_time=None): - if self.readonly or not place.get_handle(): + if self.readonly or not place or not place.get_handle(): return gid = place.get_gramps_id() self.pid_trans[gid] = place.get_handle() GrampsDbBase.commit_place(self,place,transaction,change_time) def commit_family(self,family,transaction,change_time=None): - if self.readonly or not family.get_handle(): + if self.readonly or not family or not family.get_handle(): return gid = family.get_gramps_id() self.fid_trans[gid] = family.get_handle() GrampsDbBase.commit_family(self,family,transaction,change_time) def commit_media_object(self,obj,transaction,change_time=None): - if self.readonly or not obj.get_handle(): + if self.readonly or not obj or not obj.get_handle(): return gid = obj.get_gramps_id() self.oid_trans[gid] = obj.get_handle() GrampsDbBase.commit_media_object(self,obj,transaction,change_time) def commit_source(self,source,transaction,change_time=None): - if self.readonly or not source.get_handle(): + if self.readonly or not source or not source.get_handle(): return gid = source.get_gramps_id() self.sid_trans[gid] = source.get_handle() diff --git a/src/ImageSelect.py b/src/ImageSelect.py index e4a210e3a..7f9459944 100644 --- a/src/ImageSelect.py +++ b/src/ImageSelect.py @@ -147,7 +147,7 @@ class ImageSelect: if os.path.isfile(filename): mtype = GrampsMime.get_type(filename) - if mtype[0:5] == "image": + if mtype and mtype.startswith("image"): image = RelImage.scale_image(filename,const.thumbScale) self.image.set_from_pixbuf(image) else: @@ -284,6 +284,8 @@ class Gallery(ImageSelect): self.drag_item = widget.get_item_at(self.remember_x, self.remember_y) icon_index = self.get_index(widget,event.x,event.y)-1 + if icon_index == -1: + return self.sel_obj = self.dataobj.get_media_list()[icon_index] if self.drag_item: widget.drag_begin([DdTargets.MEDIAOBJ.target()]+_drag_targets, @@ -361,20 +363,19 @@ class Gallery(ImageSelect): def add_thumbnail(self, photo): """Scale the image and add it to the IconList.""" oid = photo.get_reference_handle() - obj = self.db.get_object_from_handle(oid) - if self.canvas_list.has_key(oid): - (grp,item,text,x,y) = self.canvas_list[oid] + media_obj = self.db.get_object_from_handle(oid) + if self.canvas_list.has_key(photo): + (grp,item,text,x,y) = self.canvas_list[photo] if x != self.cx or y != self.cy: grp.move(self.cx-x,self.cy-y) else: - description = obj.get_description() + description = media_obj.get_description() if len(description) > 20: description = "%s..." % description[0:20] try: - media_obj = self.db.get_object_from_handle(oid) mtype = media_obj.get_mime_type() - if mtype[0:5] == "image": + if mtype and mtype.startswith("image"): image = ImgManip.get_thumbnail_image(media_obj.get_path()) else: image = Utils.find_mime_type_pixbuf(mtype) @@ -417,7 +418,7 @@ class Gallery(ImageSelect): self.p_map[i] = (item,text,box,photo,oid) i.show() - self.canvas_list[oid] = (grp,item,text,self.cx,self.cy) + self.canvas_list[photo] = (grp,item,text,self.cx,self.cy) self.cx += _PAD + _IMAGEX @@ -575,7 +576,7 @@ class Gallery(ImageSelect): if self.sel: (i,t,b,photo,oid) = self.p_map[self.sel] - val = self.canvas_list[photo.get_reference_handle()] + val = self.canvas_list[photo] val[0].hide() val[1].hide() val[2].hide() @@ -607,7 +608,7 @@ class Gallery(ImageSelect): if progname and len(progname) > 1: Utils.add_menuitem(menu,_("Open in %s") % progname[1], photo,self.popup_view_photo) - if mtype[0:5] == "image": + if mtype and mtype.startswith("image"): Utils.add_menuitem(menu,_("Edit with the GIMP"), photo,self.popup_edit_photo) Utils.add_menuitem(menu,_("Edit Object Properties"),photo, diff --git a/src/MediaView.py b/src/MediaView.py index a9c91fc38..83fd10732 100644 --- a/src/MediaView.py +++ b/src/MediaView.py @@ -60,7 +60,6 @@ column_names = [ _('Path'), _('Last Changed'), _('Date'), - _('Place'), ] _HANDLE_COL = len(column_names) @@ -84,6 +83,7 @@ class MediaView: self.topWindow = glade.get_widget("gramps") self.renderer = gtk.CellRendererText() self.model = DisplayModels.MediaModel(self.db) + self.sort_col = 0 self.selection = self.list.get_selection() self.list.set_model(self.model) @@ -130,13 +130,51 @@ class MediaView: self.build_columns() self.build_tree() + def column_clicked(self,obj,data): + if self.sort_col != data: + order = gtk.SORT_ASCENDING + else: + if (self.columns[data].get_sort_order() == gtk.SORT_DESCENDING + or self.columns[data].get_sort_indicator() == False): + order = gtk.SORT_ASCENDING + else: + order = gtk.SORT_DESCENDING + self.sort_col = data + handle = self.first_selected() + self.model = DisplayModels.MediaModel(self.parent.db, + self.sort_col,order) + self.list.set_model(self.model) + + colmap = self.parent.db.get_place_column_order() + + if handle: + path = self.model.on_get_path(handle) + self.selection.select_path(path) + self.list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0) + for i in range(0,len(self.columns)): + self.columns[i].set_sort_indicator(i==colmap[data][1]-1) + self.columns[self.sort_col].set_sort_order(order) + + def first_selected(self): + mlist = [] + self.selection.selected_foreach(self.blist,mlist) + if mlist: + return mlist[0] + else: + return None + + def blist(self,store,path,iter,list): + handle = store.get_value(iter,_HANDLE_COL) + list.append(handle) + def build_columns(self): for column in self.columns: self.list.remove_column(column) column = gtk.TreeViewColumn(_('Title'), self.renderer,text=0) column.set_resizable(True) - + column.connect('clicked',self.column_clicked,0) + column.set_clickable(True) column.set_min_width(225) self.list.append_column(column) self.columns = [column] @@ -149,6 +187,8 @@ class MediaView: column = gtk.TreeViewColumn(name, self.renderer, text=pair[1]) column.set_resizable(True) column.set_min_width(75) + column.set_clickable(True) + column.connect('clicked',self.column_clicked,index) self.columns.append(column) self.list.append_column(column) index += 1 @@ -326,7 +366,6 @@ class MediaView: def on_drag_drop(self, tree, context, x, y, time): self.list.emit_stop_by_name('drag-drop') - self.list.drag_get_data(context,context.targets[-1],time) return 1 def on_drag_begin(self,obj,context): diff --git a/src/MergeData.py b/src/MergeData.py index b3b52bbff..14944aa51 100644 --- a/src/MergeData.py +++ b/src/MergeData.py @@ -168,8 +168,8 @@ class MergePlaces: #------------------------------------------------------------------------- class MergeSources: """ - Merges to places into a single place. Displays a dialog box that - allows the places to be combined into one. + Merges to sources into a single source. Displays a dialog box that + allows the sources to be combined into one. """ def __init__(self,database,new_handle,old_handle,update): self.db = database @@ -291,7 +291,7 @@ class MergeSources: event = self.db.get_event_from_handle(handle) if event.has_source_reference(self.old_handle): event.replace_source_references(self.old_handle,self.new_handle) - self.db.commit_event(event,self.trans) + self.db.commit_event(event,self.trans) # sources for handle in self.db.get_source_handles(): diff --git a/src/MergePeople.py b/src/MergePeople.py index ede49806d..bad53da47 100644 --- a/src/MergePeople.py +++ b/src/MergePeople.py @@ -281,26 +281,78 @@ class MergePeople: else: one.add_source_reference(xsrc) + def debug_person(self,person, msg=""): + if __debug__: + print "## %s person handle %s" % (msg,person.get_handle()) + for h in person.get_family_handle_list(): + fam = self.db.get_family_from_handle(h) + print " - family %s has father: %s, mother: %s" % \ + (h,fam.get_father_handle(),fam.get_mother_handle()) + for h,m1,m2 in person.get_parent_family_handle_list(): + print " - parent family %s" % h + + def merge(self): + """ + Perform the actual merge. A new person is created to store the + merged data. First, the person information is merged. This is a + very straight forward process. Second, the families associated + with the merged people must be modified to handle the family + information. This process can be tricky. + + Finally, the merged person is delete from the database and the + entire transaction is committed. + """ + self.debug_person(self.p1, "P1") + self.debug_person(self.p2, "P2") + + new = RelLib.Person() + trans = self.db.transaction_begin() + + self.merge_person_information(new,trans) + self.merge_family_information(new,trans) + self.db.commit_person(new,trans) + self.debug_person(new, "NEW") + self.db.remove_person(self.old_handle,trans) + self.db.transaction_commit(trans,"Merge Person") + def merge_person_information(self,new,trans): + """ + Merging the person's individual information is pretty simple. The + person 'new' is a new, empty person. The data is loaded in this + new person. The idea is that all information that can possibly be + preserved is preserved. + """ self.old_handle = self.p2.get_handle() self.new_handle = self.p1.get_handle() - + + # Choose the handle from the target person. Since this is internal + # only information, no user visible information is lost. new.set_handle(self.new_handle) + + # The gender is chosen from the primary person. This is one case + # where data may be lost if you merge the data from two people of + # opposite genders. new.set_gender(self.p1.get_gender()) + + # copy the GRAMPS Ids self.merge_gramps_ids(new) + + # copy names self.merge_names(new) + + # copy the birth event self.merge_birth(new,trans) + + # copy the death event self.merge_death(new,trans) + + # merge the event lists self.merge_event_lists(new) + # copy attributes new.set_attribute_list(self.p1.get_attribute_list() + self.p2.get_attribute_list()) - # copy names - - new.set_alternate_names(self.p1.get_alternate_names() + - self.p2.get_alternate_names()) - # copy addresses new.set_address_list(self.p1.get_address_list() + self.p2.get_address_list()) @@ -320,68 +372,346 @@ class MergePeople: for photo in self.p2.get_media_list(): new.add_media_reference(photo) - # note note1 = self.p1.get_note_object() note2 = self.p2.get_note_object() new.set_note_object(self.merge_notes(note1,note2)) - def merge(self): + def merge_gramps_ids(self,new): + """ + Merges the GRAMPS IDs. The new GRAMPS ID is taken from + destination person. The GRAMPS ID of the other person is added + to the merged person as an attribute. + """ + # copy of GRAMPS ID as an attribute + attr = RelLib.Attribute() + attr.set_type('Merged GRAMPS ID') + attr.set_value(self.p2.get_gramps_id()) + new.add_attribute(attr) - new = RelLib.Person() - trans = self.db.transaction_begin() + # store GRAMPS ID of the destination person + new.set_gramps_id(self.p1.get_gramps_id()) - self.merge_person_information(new,trans) - self.merge_family_information(new,trans) - self.db.commit_person(new,trans) - self.db.remove_person(self.old_handle,trans) - self.db.transaction_commit(trans,"Merge Person") + def merge_names(self, new): + """ + Merges the names of the two people into the destination. The + primary name of the destination person is kept as the primary + name. - def convert_child_ids(self, family_id, id1, id2, trans): - new_list = [] - change = False - family = self.db.get_family_from_handle(family_id) + The other person's name is stored as an alternate name if it is + not entirely identical to the destination person's primary name. - for child_id in family.get_child_handle_list(): - if child_id == id2: - new_list.append(id1) - change = True - else: - new_list.append(child_id) - if change: - family.set_child_handle_list(new_list) + In the current implementation, If only one person has a + nickname, it is assigned as the merged person's nickname. If + both people have nicknames, then the nickname of the second + person is lost. + + Remaining alternate names are then added to the merged + person's alternate names. + """ + p1_name = self.p1.get_primary_name() + p2_name = self.p2.get_primary_name() + + new.set_primary_name(self.p1.get_primary_name()) + if not p2_name.is_equal(p1_name): + new.add_alternate_name(p2_name) + + if self.p1.get_nick_name() == "": + new.set_nick_name(self.p2.get_nick_name()) + else: + new.set_nick_name(self.p1.get_nick_name()) + + for name in self.p1.get_alternate_names(): + new.add_alternate_name(name) + for name in self.p2.get_alternate_names(): + new.add_alternate_name(name) + + def merge_birth(self, new,trans): + """ + Merges the birth events of the two people. If the primary + person does not have a birth event, then the birth event from + the secodnary person is selected. If the primary person has + a birth date, then the merged person gets the primary person's + birth event, and the secondary person's birth event is added + as a 'Alternate Birth' event. + """ + handle1 = self.p1.get_birth_handle() + handle2 = self.p2.get_birth_handle() + + if handle1: + new.set_birth_handle(handle1) + if handle2: + event = self.db.get_event_from_handle(handle2) + event.set_name('Alternate Birth') + self.db.add_event(event,trans) + new.add_event_handle(event.get_handle()) + elif not handle1 and handle2: + new.set_birth_handle(handle2) + + def merge_death(self, new, trans): + """ + Merges the death events of the two people. If the primary + person does not have a death event, then the death event from + the secodnary person is selected. If the primary person has + a death date, then the merged person gets the primary person's + death event, and the secondary person's death event is added + as a 'Alternate Death' event. + """ + handle1 = self.p1.get_death_handle() + handle2 = self.p2.get_death_handle() + + if handle1: + new.set_death_handle(handle1) + if handle2: + event = self.db.get_event_from_handle(handle2) + event.set_handle(Utils.create_id()) + event.set_name('Alternate Death') + new.add_event_handle(event.get_handle()) + self.db.add_event(event,trans) + elif not handle1 and handle2: + new.set_death_handle(handle2) + + def merge_event_lists(self, new): + """ + Merges the events from the two people into the destination + person. Duplicates are not transferred. + """ + data_list = new.get_event_list() + for handle in self.p1.get_event_list(): + if handle not in data_list: + data_list.append(handle) + for handle in self.p2.get_event_list(): + if handle not in data_list: + data_list.append(handle) + new.set_event_list(data_list) + + def merge_family_information(self, new, trans): + """ + Merge the parent families and the relationship families of the + selected people. + """ + self.merge_parents(new, trans) + self.merge_relationships(new, trans) + + def merge_parents(self, new, trans): + """ + Merging the parent list is not too difficult. We grab the + parent list of the destination person. We then loop through + the parent list of the secondary person, adding to the parent + list any parents that are not already there. This eliminates + any duplicates. + + Once this has been completed, we loop through each family, + converting any child handles referring to the secondary person + to the destination person. + """ + parent_list = self.p1.get_parent_family_handle_list() + + # copy handles of families that are not common between the + # two lists + for fid in self.p2.get_parent_family_handle_list(): + if fid not in parent_list: + parent_list.append(fid) + + # loop through the combined list, converting the child handles + # of the families, and adding the families to the merged + # person + + for (family_handle,mrel,frel) in parent_list: + self.convert_child_ids(family_handle, self.new_handle, + self.old_handle, trans) + new.add_parent_family_handle(family_handle, mrel, frel) + + def convert_child_ids(self, fhandle, new_handle, old_handle, trans): + """ + Search the family associated with fhandle, and replace all + child handles that match old_handle with new_handle. + """ + family = self.db.get_family_from_handle(fhandle) + new_child_list = [] + orig_list = family.get_child_handle_list() + + # loop through original child list. If a handle matches the + # old handle, replace it with the new handle if the new handle + # is not already in the list + for child_id in orig_list: + if child_id == old_handle: + if new_handle not in new_child_list: + new_child_list.append(new_handle) + elif child_id not in new_child_list: + new_child_list.append(child_id) + + # compare the new list with the original list. If this list + # is different, we need to save the changes to the database. + if new_child_list != orig_list: + family.set_child_handle_list(new_child_list) self.db.commit_family(family,trans) - def merge_parents(self, new, trans): - f1_list = self.p1.get_parent_family_handle_list() - f2_list = self.p2.get_parent_family_handle_list() - - parent_list = f1_list - - for fid in f2_list: - self.convert_child_ids(fid[0], self.new_handle, self.old_handle, trans) - parent_list.append(fid) - for fid in parent_list: - new.add_parent_family_handle(fid[0],fid[1],fid[2]) - - def merge_family_information(self, new, trans): - self.merge_parents(new, trans) - self.merge_families(new, trans) + def merge_relationships(self,new,trans): + """ + Merges the relationships associated with the merged people. + """ - def find_family(self,family): - if self.p1.get_gender() == RelLib.Person.MALE: - mother_handle = family.get_mother_handle() - father_handle = self.p1.get_handle() - else: - father_handle = family.get_father_handle() - mother_handle = self.p1.get_handle() + family_num = 0 + family_list = self.p1.get_family_handle_list() + + for src_handle in self.p2.get_family_handle_list(): - for myfamily_handle in self.db.get_family_handles(): - myfamily = self.db.get_family_from_handle(myfamily_handle) - if (myfamily.get_father_handle() == father_handle and - myfamily.get_mother_handle() == mother_handle): - return myfamily - return None + src_family = self.db.get_family_from_handle(src_handle) + family_num += 1 + + if not src_family or src_family in family_list: + continue + + tgt_family = self.find_modified_family(src_family) + + # existing family is found + if tgt_family: + # The target family is already a family in the person's + # family list. + if tgt_family.get_handle() in self.p1.get_family_handle_list(): + self.merge_existing_family(new, src_family, tgt_family, trans) + continue + + # This is the case the family is not already in the person's + # family list. + else: + self.merge_family_pair(tgt_family,src_family,trans) + + # change parents of the family to point to the new + # family + self.adjust_family_pointers(tgt_family, src_family, trans) + + new.remove_family_handle(src_handle) + self.db.remove_family(src_handle,trans) + if __debug__: + print "Deleted src_family %s" % src_handle + else: + for fid in self.p1.get_family_handle_list(): + if fid not in new.get_family_handle_list(): + new.add_family_handle(fid) + + if src_handle in new.get_family_handle_list(): + continue + src_family = self.db.get_family_from_handle(src_handle) + new.add_family_handle(src_handle) + if src_family.get_father_handle() == self.old_handle: + src_family.set_father_handle(self.new_handle) + if __debug__: + print "Family %s now has father %s" % ( + src_handle, self.new_handle) + if src_family.get_mother_handle() == self.old_handle: + src_family.set_mother_handle(self.new_handle) + if __debug__: + print "Family %s now has mother %s" % ( + src_handle, self.new_handle) + self.db.commit_family(src_family,trans) + + # a little debugging here + + cursor = self.db.get_family_cursor() + data = cursor.first() + while data: + fam = RelLib.Family() + fam.unserialize(data[1]) + if self.p2 in fam.get_child_handle_list(): + fam.remove_child_handle(self.p2) + fam.add_child_handle(self.p1) + if self.p2 == fam.get_father_handle(): + fam.set_father_handle(self.p1) + if self.p2 == fam.get_mother_handle(): + fam.set_mother_handle(self.p1) + if fam.get_father_handle() == None and fam.get_mother_handle() == None: + self.delete_empty_family(fam,trans) + data = cursor.next() + + def find_modified_family(self,family): + """ + Look for a existing family that matches the merged person. This means + looking at the current family, and replacing the secondary person's + handle with the merged person's handle. Search the family table for + a family that matches this new mother/father pair. + + If no family is found, return None + """ + + family_handle = family.get_handle() + + if __debug__: + print "SourceFamily: %s" % family_handle + + # Determine the mother and father handles for the search. + # This is determined by replacing the secodnary person's + # handle with the primary person's handle in the mother/father + # pair. + + mhandle = family.get_mother_handle() + if mhandle == self.old_handle: + mhandle = self.new_handle + + fhandle = family.get_father_handle() + if fhandle == self.old_handle: + fhandle = self.new_handle + + # loop through the families using a cursor. Check the handles + # for a mother/father match. + + cursor = self.db.get_family_cursor() + node = cursor.next() + myfamily = None + while node: + # data[2] == father_handle field, data[2] == mother_handle field + (thandle,data) = node + if data[2] == fhandle and data[3] == mhandle and thandle != family_handle: + myfamily = RelLib.Family() + myfamily.unserialize(data) + break + node = cursor.next() + + if __debug__: + if myfamily: + print "TargetFamily: %s" % myfamily.get_handle() + else: + print "TargetFamily: None" + + cursor.close() + return myfamily + + def merge_existing_family(self, new, src_family, tgt_family, trans): + + src_family_handle = src_family.get_handle() + + father_id = tgt_family.get_father_handle() + father = self.db.get_person_from_handle(father_id) + + mother_id = tgt_family.get_mother_handle() + mother = self.db.get_person_from_handle(mother_id) + + if father and src_family_handle in father.get_family_handle_list(): + father.remove_family_handle(src_family_handle) + if __debug__: + print "Removed family %s from father %s" % (src_family_handle, father_id) + self.db.commit_person(father,trans) + if mother and src_family_handle in mother.get_family_handle_list(): + mother.remove_family_handle(src_family_handle) + if __debug__: + print "Removed family %s from mother %s" % (src_family_handle, mother_id) + self.db.commit_person(mother,trans) + + self.merge_family_pair(tgt_family,src_family,trans) + + for child_handle in src_family.get_child_handle_list(): + if child_handle != self.new_handle: + child = self.db.get_person_from_handle(child_handle) + if child.remove_parent_family_handle(src_family_handle): + self.db.commit_person(child,trans) + + # delete the old source family + self.db.remove_family(src_family_handle,trans) + if __debug__: + print "Deleted src_family %s" % src_family_handle + self.db.commit_family(tgt_family,trans) + new.add_family_handle(tgt_family.get_handle()) def merge_family_pair(self,tgt_family,src_family,trans): @@ -391,13 +721,13 @@ class MergePeople: if child_handle not in tgt_family.get_child_handle_list(): child = self.db.get_person_from_handle(child_handle) parents = child.get_parent_family_handle_list() - tgt_family.add_child_handle(child) - if child.get_main_parents_family_handle() == src_family: - child.set_main_parent_family_handle(tgt_family) + tgt_family.add_child_handle(child_handle) + if child.get_main_parents_family_handle() == src_family.get_handle(): + child.set_main_parent_family_handle(tgt_family.get_handle()) i = 0 for fam in parents[:]: if fam[0] == src_family.get_handle(): - parents[i] = (tgt_family,fam[1],fam[2]) + parents[i] = (tgt_family.get_handle(),fam[1],fam[2]) i += 1 self.db.commit_person(child,trans) @@ -430,135 +760,48 @@ class MergePeople: for photo in src_family.get_media_list(): tgt_family.add_media_reference(photo) - def merge_families(self,new,trans): + def adjust_family_pointers(self, tgt_family, src_family, trans): + """ + Remove the people from one family and merge them into the other. + It is not necessary to remove from the src_family, since the + src_family is going to be removed. + """ + src_family_handle = src_family.get_handle() + tgt_family_handle = tgt_family.get_handle() - family_num = 0 - family_list = self.p1.get_family_handle_list() - - for src_family_handle in self.p2.get_family_handle_list(): + father_handle = src_family.get_father_handle() + if father_handle: + father = self.db.get_person_from_handle(father_handle) - src_family = self.db.get_family_from_handle(src_family_handle) - family_num += 1 + # add to new family + father.add_family_handle(tgt_family_handle) + if __debug__: + print "Added family %s to father %s" % ( + tgt_family_handle, father_handle) - if not src_family or src_family in family_list: - continue + # commit the change + self.db.commit_person(father,trans) - tgt_family = self.find_family(src_family) + mother_handle = src_family.get_mother_handle() + if mother_handle: + mother = self.db.get_person_from_handle(mother_handle) - # - # This is the case where a new family to be added to the - # p1 as a result of the merge already exists as a - # family. In this case, we need to remove the old source - # family (with the pre-merge identity of the p1) from - # both the parents - # + # add to new family + mother.add_family_handle(tgt_family_handle) + if __debug__: + print "Added family %s to mother %s" % ( + tgt_family_handle, mother_handle) - if tgt_family: - tgt_family_handle = tgt_family.get_handle() - if tgt_family_handle in self.p1.get_family_handle_list(): - - father_id = tgt_family.get_father_handle() - father = self.db.get_person_from_handle(father_id) - - mother_id = tgt_family.get_mother_handle() - mother = self.db.get_person_from_handle(mother_id) + # commit the change + self.db.commit_person(mother,trans) - if father and src_family_handle in father.get_family_handle_list(): - father.remove_family_handle(src_family_handle) - self.db.commit_person(father,trans) - if mother and src_family_handle in mother.get_family_handle_list(): - mother.remove_family_handle(src_family_handle) - self.db.commit_person(mother,trans) - - self.merge_family_pair(tgt_family,src_family,trans) - - for child_handle in src_family.get_child_handle_list(): - if child_handle != self.new_handle: - child = self.db.get_person_from_handle(child_handle) - if child.remove_parent_family_handle(src_family_handle): - self.db.commit_person(child,trans) + # remove the children from the old family + for child_handle in src_family.get_child_handle_list(): + if child_handle != self.new_handle: + child = self.db.get_person_from_handle(child_handle) + if child.remove_parent_family_handle(src_family_handle): + self.db.commit_person(child,trans) - # delete the old source family - self.db.remove_family(src_family_handle,trans) - self.db.commit_family(tgt_family,trans) - - new.add_family_handle(tgt_family_handle) - - continue - - # This is the case where a new family to be added - # and it is not already in the list. - - else: - - # tgt_family a duplicate family, transfer children from - # the p2 family, and delete the family. Not sure - # what to do about marriage/divorce date/place yet. - - # transfer child to new family, alter children to - # point to the correct family - - self.merge_family_pair(tgt_family,src_family,trans) - - # change parents of the family to point to the new - # family - - father_handle = src_family.get_father_handle() - if father_handle: - father = self.db.get_person_from_handle(father_handle) - father.remove_family_handle(src_family_handle) - father.add_family_handle(tgt_family_handle) - self.db.commit_person(father,trans) - - mother_handle = src_family.get_mother_handle() - if mother_handle: - mother = self.db.get_person_from_handle(mother_handle) - mother.remove_family_handle(src_family_handle) - mother.add_family_handle(tgt_family_handle) - self.db.commit_person(mother,trans) - - for child_handle in src_family.get_child_handle_list(): - if child_handle != self.new_handle: - child = self.db.get_person_from_handle(child_handle) - if child.remove_parent_family_handle(src_family_handle): - self.db.commit_person(child,trans) - - new.remove_family_handle(src_family_handle) - self.db.remove_family(src_family_handle,trans) - - else: - - for fid in self.p1.get_family_handle_list(): - new.add_family_handle(fid) - - for src_family_handle in self.p2.get_family_handle_list(): - if src_family_handle in self.p1.get_family_handle_list(): - continue - src_family = self.db.get_family_from_handle(src_family_handle) - new.add_family_handle(src_family_handle) - if src_family.get_father_handle() == self.old_handle: - src_family.set_father_handle(self.new_handle) - if src_family.get_mother_handle() == self.old_handle: - src_family.set_mother_handle(self.new_handle) - self.db.commit_family(src_family,trans) - - # a little debugging here - - cursor = self.db.get_family_cursor() - data = cursor.first() - while data: - fam = RelLib.Family() - fam.unserialize(data[1]) - if self.p2 in fam.get_child_handle_list(): - fam.remove_child_handle(self.p2) - fam.add_child_handle(self.p1) - if self.p2 == fam.get_father_handle(): - fam.set_father_handle(self.p1) - if self.p2 == fam.get_mother_handle(): - fam.set_mother_handle(self.p1) - if fam.get_father_handle() == None and fam.get_mother_handle() == None: - self.delete_empty_family(fam,trans) - data = cursor.next() def remove_marriage(self,family,person,trans): if person: @@ -576,13 +819,8 @@ class MergePeople: child.remove_parent_family_handle(family_handle) self.db.commit_person(child,trans) self.db.remove_family(family_handle,trans) - - def merge_gramps_ids(self,new): - new.set_gramps_id(self.p1.get_gramps_id()) - attr = RelLib.Attribute() - attr.set_type('Merged GRAMPS ID') - attr.set_value(self.p2.get_gramps_id()) - new.add_attribute(attr) + if __debug__: + print "Deleted empty family %s" % family_handle def merge_notes(self, note1, note2): if note1 and not note2: @@ -595,49 +833,3 @@ class MergePeople: return note1 return None - def merge_names(self, new): - new.set_primary_name(self.p1.get_primary_name()) - new.add_alternate_name(self.p2.get_primary_name()) - if self.p1.get_nick_name() == "": - new.set_nick_name(self.p2.get_nick_name()) - else: - new.set_nick_name(self.p1.get_nick_name()) - - def merge_death(self, new, trans): - handle1 = self.p1.get_death_handle() - handle2 = self.p2.get_death_handle() - - if handle1: - new.set_death_handle(handle1) - if handle2: - event = self.db.get_event_from_handle(handle2) - event.set_handle(Utils.create_id()) - event.set_name('Alternate Death') - new.add_event_handle(event.get_handle()) - self.db.add_event(event,trans) - elif not handle1 and handle2: - new.set_death_handle(handle2) - - def merge_birth(self, new,trans): - handle1 = self.p1.get_birth_handle() - handle2 = self.p2.get_birth_handle() - - if handle1: - new.set_birth_handle(handle1) - if handle2: - event = self.db.get_event_from_handle(handle2) - event.set_name('Alternate Birth') - self.db.add_event(event,trans) - new.add_event_handle(event.get_handle()) - elif not handle1 and handle2: - new.set_birth_handle(handle2) - - def merge_event_lists(self, new): - data_list = new.get_event_list() - for handle in self.p1.get_event_list(): - if handle not in data_list: - data_list.append(handle) - for handle in self.p2.get_event_list(): - if handle not in data_list: - data_list.append(handle) - new.set_event_list(data_list) diff --git a/src/PlaceView.py b/src/PlaceView.py index 145f2b307..5b36b68fa 100644 --- a/src/PlaceView.py +++ b/src/PlaceView.py @@ -82,21 +82,49 @@ class PlaceView: self.list.set_model(self.model) self.topWindow = self.glade.get_widget("gramps") - + self.sort_col = 0 + self.columns = [] self.change_db(db) + def column_clicked(self,obj,data): + if self.sort_col != data: + order = gtk.SORT_ASCENDING + else: + if (self.columns[data].get_sort_order() == gtk.SORT_DESCENDING + or self.columns[data].get_sort_indicator() == False): + order = gtk.SORT_ASCENDING + else: + order = gtk.SORT_DESCENDING + self.sort_col = data + handle = self.first_selected() + self.model = DisplayModels.PlaceModel(self.parent.db, + self.sort_col,order) + self.list.set_model(self.model) + + colmap = self.parent.db.get_place_column_order() + + if handle: + path = self.model.on_get_path(handle) + self.selection.select_path(path) + self.list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0) + for i in range(0,len(self.columns)): + self.columns[i].set_sort_indicator(i==colmap[data][1]-1) + self.columns[self.sort_col].set_sort_order(order) + def build_columns(self): for column in self.columns: self.list.remove_column(column) column = gtk.TreeViewColumn(_('Place Name'), self.renderer,text=0) column.set_resizable(True) - column.set_min_width(225) + column.connect('clicked',self.column_clicked,0) + column.set_clickable(True) self.list.append_column(column) self.columns = [column] + index = 1 for pair in self.parent.db.get_place_column_order(): if not pair[0]: continue @@ -104,6 +132,9 @@ class PlaceView: column = gtk.TreeViewColumn(name, self.renderer, text=pair[1]) column.set_resizable(True) column.set_min_width(75) + column.set_clickable(True) + column.connect('clicked',self.column_clicked,index) + index += 1 self.columns.append(column) self.list.append_column(column) @@ -236,6 +267,14 @@ class PlaceView: place = self.parent.db.get_place_from_handle(place_handle) EditPlace.EditPlace(self.parent, place,self.topWindow) + def first_selected(self): + mlist = [] + self.selection.selected_foreach(self.blist,mlist) + if mlist: + return mlist[0] + else: + return None + def blist(self,store,path,iter,list): handle = store.get_value(iter,_HANDLE_COL) list.append(handle) diff --git a/src/ReadGedcom.py b/src/ReadGedcom.py index 0357aadc7..3c570b67a 100644 --- a/src/ReadGedcom.py +++ b/src/ReadGedcom.py @@ -438,9 +438,9 @@ class GedcomParser: ln = len(l) try: if ln == 2: - self.groups = (int(l[0]),l[1],"") + self.groups = (int(l[0]),unicode(l[1]),u"") else: - self.groups = (int(l[0]),l[1],l[2]) + self.groups = (int(l[0]),unicode(l[1]),unicode(l[2])) except: if self.text == "": msg = _("Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n") % self.index @@ -528,9 +528,9 @@ class GedcomParser: def parse_trailer(self): matches = self.get_next() - if matches[1] != "TRLR": + if matches[0] >= 0 and matches[1] != "TRLR": self.barf(0) - self.f.close() + self.f.close() def parse_header(self): self.parse_header_head() @@ -551,7 +551,7 @@ class GedcomParser: self.backup() return elif matches[1] == "NAME": - self.def_src.set_author(unicode(matches[2])) + self.def_src.set_author(matches[2]) elif matches[1] == ["ADDR"]: self.ignore_sub_junk(level+1) @@ -573,7 +573,7 @@ class GedcomParser: title = matches[2] + self.parse_continue_data(level+1) title = title.replace('\n',' ') self.source.set_title(title) - elif matches[1] == "TAXT" or matches[1] == "PERI": # EasyTree Sierra On-Line + elif matches[1] in ["TAXT","PERI"]: # EasyTree Sierra On-Line if self.source.get_title() == "": title = matches[2] + self.parse_continue_data(level+1) title = title.replace('\n',' ') @@ -603,7 +603,7 @@ class GedcomParser: note = "%s %s" % (matches[1],matches[2]) def parse_record(self): - while 1: + while True: matches = self.get_next() if matches[2] == "FAM": if self.fam_count % UPDATE == 0 and self.window: @@ -654,6 +654,12 @@ class GedcomParser: self.ignore_sub_junk(1) elif matches[2] == "SOUR": self.parse_source(matches[1],1) + elif matches[2].startswith("SOUR "): + # A source formatted in a single line, for example: + # 0 @S62@ SOUR This is the title of the source + source = self.find_or_create_source(matches[1][1:-1]) + source.set_title( matches[2][5:]) + self.db.commit_source(source, self.trans) elif matches[2][0:4] == "NOTE": if self.nmap.has_key(matches[1]): noteobj = self.nmap[matches[1]] @@ -668,7 +674,7 @@ class GedcomParser: # TODO: Add support for extended Locations. # See: http://en.wiki.genealogy.net/index.php/Gedcom_5.5EL self.ignore_sub_junk(1) - elif matches[0] < 1 or matches[1] == "TRLR": + elif matches[0] < 0 or matches[1] == "TRLR": self.backup() return else: @@ -914,9 +920,9 @@ class GedcomParser: def parse_individual(self): name_cnt = 0 note = "" - while 1: + while True: matches = self.get_next() - + if int(matches[0]) < 1: self.backup() return @@ -1019,6 +1025,8 @@ class GedcomParser: self.person.add_address(addr) elif matches[1] == "BIRT": event = RelLib.Event() + if matches[2]: + event.set_description(matches[2]) self.db.add_event(event, self.trans) if self.person.get_birth_handle(): event.set_name("Alternate Birth") @@ -1037,6 +1045,8 @@ class GedcomParser: self.db.commit_event(event, self.trans) elif matches[1] == "DEAT": event = RelLib.Event() + if matches[2]: + event.set_description(matches[2]) self.db.add_event(event, self.trans) if self.person.get_death_handle(): event.set_name("Alternate Death") @@ -1074,7 +1084,7 @@ class GedcomParser: attr.set_type(matches[1]) attr.set_value(matches[2]) self.person.add_attribute(attr) - elif matches[1] in ["CHAN","ASSO","ANCI","DESI","RIN"]: + elif matches[1] in ["CHAN","ASSO","ANCI","DESI","RIN","_TODO"]: self.ignore_sub_junk(2) else: event = RelLib.Event() @@ -1150,9 +1160,12 @@ class GedcomParser: filename = "" title = "no title" note = "" - while 1: + while True: matches = self.get_next() - if matches[1] == "FORM": + if int(matches[0]) < level: + self.backup() + break + elif matches[1] == "FORM": form = matches[2].lower() elif matches[1] == "TITL": title = matches[2] @@ -1162,9 +1175,6 @@ class GedcomParser: note = matches[2] + self.parse_continue_data(level+1) elif matches[1][0] == "_": self.ignore_sub_junk(level+1) - elif int(matches[0]) < level: - self.backup() - break else: self.barf(level+1) @@ -1180,21 +1190,22 @@ class GedcomParser: self.warn(_("\tThe following paths were tried:\n\t\t")) self.warn("\n\t\t".join(path)) self.warn('\n') + path = filename.replace('\\','/') + photo_handle = self.media_map.get(path) + if photo_handle == None: + photo = RelLib.MediaObject() + photo.set_path(path) + photo.set_description(title) + photo.set_mime_type(GrampsMime.get_type(os.path.abspath(path))) + self.db.add_object(photo, self.trans) + self.media_map[path] = photo.get_handle() else: - photo_handle = self.media_map.get(path) - if photo_handle == None: - photo = RelLib.MediaObject() - photo.set_path(path) - photo.set_description(title) - photo.set_mime_type(GrampsMime.get_type(os.path.abspath(path))) - self.db.add_object(photo, self.trans) - self.media_map[path] = photo.get_handle() - else: - photo = self.db.get_object_from_handle(photo_handle) - oref = RelLib.MediaRef() - oref.set_reference_handle(photo.get_handle()) - self.person.add_media_reference(oref) - self.db.commit_person(self.person, self.trans) + photo = self.db.get_object_from_handle(photo_handle) + oref = RelLib.MediaRef() + oref.set_reference_handle(photo.get_handle()) + oref.set_note(note) + self.person.add_media_reference(oref) + self.db.commit_person(self.person, self.trans) def parse_family_object(self,level): form = "" @@ -1224,21 +1235,22 @@ class GedcomParser: self.warn(_("\tThe following paths were tried:\n\t\t")) self.warn("\n\t\t".join(path)) self.warn('\n') + path = filename.replace('\\','/') + photo_handle = self.media_map.get(path) + if photo_handle == None: + photo = RelLib.MediaObject() + photo.set_path(path) + photo.set_description(title) + photo.set_mime_type(GrampsMime.get_type(os.path.abspath(path))) + self.db.add_object(photo, self.trans) + self.media_map[path] = photo.get_handle() else: - photo_handle = self.media_map.get(path) - if photo_handle == None: - photo = RelLib.MediaObject() - photo.set_path(path) - photo.set_description(title) - photo.set_mime_type(GrampsMime.get_type(os.path.abspath(path))) - self.db.add_object(photo, self.trans) - self.media_map[path] = photo.get_handle() - else: - photo = self.db.get_object_from_handle(photo_handle) - oref = RelLib.MediaRef() - oref.set_reference_handle(photo.get_handle()) - self.family.add_media_reference(oref) - self.db.commit_family(self.family, self.trans) + photo = self.db.get_object_from_handle(photo_handle) + oref = RelLib.MediaRef() + oref.set_reference_handle(photo.get_handle()) + oref.set_note(note) + self.family.add_media_reference(oref) + self.db.commit_family(self.family, self.trans) def parse_residence(self,address,level): note = "" @@ -1296,8 +1308,14 @@ class GedcomParser: address.set_postal_code(matches[2]) elif matches[1] == "CTRY": address.set_country(matches[2]) + elif matches[1] == "PHON": + address.set_phone(matches[2]) + elif matches[1] == "NOTE": + note = self.parse_note(matches,address,level+1,note) elif matches[1] == "_LOC": pass # ignore unsupported extended location syntax + elif matches[1] == "_NAME": + pass # ignore else: self.barf(level+1) @@ -1357,6 +1375,8 @@ class GedcomParser: event.set_name(name) else: event.set_description(matches[2]) + elif matches[1] == "_PRIV" and matches[2] == "Y": + event.set_privacy(True) elif matches[1] == "DATE": event.set_date_object(self.extract_date(matches[2])) elif matches[1] == "SOUR": @@ -1585,10 +1605,13 @@ class GedcomParser: return elif matches[1] == "PAGE": source.set_page(matches[2] + self.parse_continue_data(level+1)) + elif matches[1] == "DATE": + source.set_date_object(self.extract_date(matches[2])) elif matches[1] == "DATA": date,text = self.parse_source_data(level+1) - d = self.dp.parse(date) - source.set_date_object(d) + if date: + d = self.dp.parse(date) + source.set_date_object(d) source.set_text(text) elif matches[1] in ["OBJE","REFN","TEXT"]: self.ignore_sub_junk(level+1) @@ -1721,9 +1744,9 @@ class GedcomParser: pass elif matches[1] == "FILE": filename = os.path.basename(matches[2]).split('\\')[-1] - self.def_src.set_title(_("Import from %s") % unicode(filename)) + self.def_src.set_title(_("Import from %s") % filename) elif matches[1] == "COPR": - self.def_src.set_publication_info(unicode(matches[2])) + self.def_src.set_publication_info(matches[2]) elif matches[1] in ["CORP","DATA","SUBM","SUBN","LANG"]: self.ignore_sub_junk(2) elif matches[1] == "DEST": @@ -1751,7 +1774,7 @@ class GedcomParser: elif matches[1] == "DATE": date = self.parse_date(2) date.date = matches[2] - self.def_src.set_data_item('Creation date',unicode(matches[2])) + self.def_src.set_data_item('Creation date',matches[2]) elif matches[1] == "NOTE": note = matches[2] + self.parse_continue_data(2) elif matches[1][0] == "_": diff --git a/src/RelImage.py b/src/RelImage.py index 30193aea2..1145b5456 100644 --- a/src/RelImage.py +++ b/src/RelImage.py @@ -24,7 +24,6 @@ # #------------------------------------------------------------------------- import os -import string #------------------------------------------------------------------------- # diff --git a/src/RelLib.py b/src/RelLib.py index 1da46443d..93a21eafb 100644 --- a/src/RelLib.py +++ b/src/RelLib.py @@ -96,6 +96,8 @@ class BaseObject: # Run through its own items patern_upper = pattern.upper() for item in self.get_text_data_list(): + if not item: + continue if case_sensitive: if item.find(pattern) != -1: return True @@ -127,7 +129,7 @@ class BaseObject: else: pattern_obj = re.compile(pattern,re.IGNORECASE) for item in self.get_text_data_list(): - if pattern_obj.match(item): + if item and pattern_obj.match(item): return True # Run through child objects @@ -521,10 +523,13 @@ class SourceNote(BaseObject,NoteBase): @param new_handle: The source handle to replace the old one with. @type new_handle: str """ - while old_handle in self.source_list: - ix = self.source_list.index(old_handle) - self.source_list[ix] = new_handle - + refs_list = [ src_ref.ref for src_ref in self.source_list ] + n_replace = refs_list.count(old_handle) + for ix_replace in xrange(n_replace): + ix = refs_list.index(old_handle) + self.source_list[ix].ref = new_handle + refs_list.pop(ix) + for item in self.get_sourcref_child_list(): item.replace_source_references(old_handle,new_handle) @@ -618,9 +623,12 @@ class MediaBase: @param new_handle: The media handle to replace the old one with. @type new_handle: str """ - while old_handle in self.media_list: - ix = self.media_list.index(old_handle) - self.media_list[ix] = new_handle + refs_list = [ media_ref.ref for media_ref in self.media_list ] + n_replace = refs_list.count(old_handle) + for ix_replace in xrange(n_replace): + ix = refs_list.index(old_handle) + self.media_list[ix].ref = new_handle + refs_list.pop(ix) class DateBase: """ @@ -1038,7 +1046,7 @@ class Person(PrimaryObject,PrivateSourceNote,MediaBase,AttributeBase): @return: Returns the list of all textual attributes of the object. @rtype: list """ - return [self.nickname] + return [self.nickname,self.gramps_id] def get_text_data_child_list(self): """ @@ -1768,6 +1776,15 @@ class Family(PrimaryObject,SourceNote,MediaBase,AttributeBase): if self.lds_seal and self.lds_seal.place == old_handle: self.lds_seal.place = new_handle + def get_text_data_list(self): + """ + Returns the list of all textual attributes of the object. + + @return: Returns the list of all textual attributes of the object. + @rtype: list + """ + return [self.gramps_id] + def get_text_data_child_list(self): """ Returns the list of child objects that may carry textual data. @@ -2119,7 +2136,7 @@ class Event(PrimaryObject,PrivateSourceNote,MediaBase,DateBase,PlaceBase): @return: Returns the list of all textual attributes of the object. @rtype: list """ - return [self.description,self.name,self.cause,self.get_date()] + return [self.description,self.name,self.cause,self.get_date(),self.gramps_id] def get_text_data_child_list(self): """ @@ -2394,7 +2411,7 @@ class Place(PrimaryObject,SourceNote,MediaBase): @return: Returns the list of all textual attributes of the object. @rtype: list """ - return [self.long,self.lat,self.title] + return [self.long,self.lat,self.title,self.gramps_id] def get_text_data_child_list(self): """ @@ -2653,7 +2670,7 @@ class MediaObject(PrimaryObject,SourceNote,DateBase,AttributeBase): @return: Returns the list of all textual attributes of the object. @rtype: list """ - return [self.path,self.mime,self.desc,self.get_date()] + return [self.path,self.mime,self.desc,self.get_date(),self.gramps_id] def get_text_data_child_list(self): """ @@ -2757,7 +2774,7 @@ class Source(PrimaryObject,MediaBase,NoteBase): @return: Returns the list of all textual attributes of the object. @rtype: list """ - return [self.title,self.author,self.pubinfo,self.abbrev] + return [self.title,self.author,self.pubinfo,self.abbrev,self.gramps_id] def get_text_data_child_list(self): """ @@ -2939,7 +2956,7 @@ class LdsOrd(SourceNote,DateBase,PlaceBase): if self.place: return [('Place',self.place)] else: - return [] + return [] def get_handle_referents(self): """ @@ -3879,7 +3896,7 @@ class Witness(BaseObject,PrivacyBase): if self.type == Event.ID: return [('Person',self.val)] else: - return [] + return [] def set_type(self,type): self.type = type @@ -4035,6 +4052,8 @@ class GenderStats: return (0, 0, 0) def count_person (self, person, db, undo = 0): + if not person: + return # Let the Person do their own counting later person.db = db diff --git a/src/ReportUtils.py b/src/ReportUtils.py index 6f518a7a8..ea281f636 100644 --- a/src/ReportUtils.py +++ b/src/ReportUtils.py @@ -416,9 +416,10 @@ def insert_images(database, doc, person, w_cm=4.0, h_cm=4.0): for photo in photos : object_handle = photo.get_reference_handle() media_object = database.get_object_from_handle(object_handle) - if media_object.get_mime_type()[0:5] == "image": + mime_type = media_object.get_mime_type() + if mime_type and mime_type.startswith("image"): filename = media_object.get_path() - doc.add_media_object(filename,"row") + doc.add_media_object(filename,"row",w_cm,h_cm) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -795,6 +796,10 @@ def married_str(database,person,spouse,event,endnotes=None, @rtype: unicode """ + # not all families have a spouse. + if not spouse: + return u"" + if not endnotes: endnotes = empty_notes @@ -1803,4 +1808,4 @@ def old_calc_age(database,person): if age == 0: age = death.get_day() + 31 - birth.get_day() # calc age in days units = 3 # day - return (age,units) + return (age,units) diff --git a/src/SelectChild.py b/src/SelectChild.py index db191c8a0..cdc3553c4 100644 --- a/src/SelectChild.py +++ b/src/SelectChild.py @@ -295,10 +295,12 @@ class SelectChild: self.family = RelLib.Family() self.db.add_family(self.family,trans) self.person.add_family_handle(self.family.get_handle()) + self.db.commit_person(self.person,trans) if self.person.get_gender() == RelLib.Person.MALE: - self.family.set_father_handle(self.person) + self.family.set_father_handle(self.person.get_handle()) else: - self.family.set_mother_handle(self.person) + self.family.set_mother_handle(self.person.get_handle()) + self.db.commit_family(self.family,trans) if handle in (self.family.get_father_handle(),self.family.get_mother_handle()): ErrorDialog(_("Error selecting a child"), @@ -328,6 +330,7 @@ class SelectChild: n = select_child.get_primary_name().get_regular_name() self.db.transaction_commit(trans,_("Add Child to Family (%s)") % n) self.close(obj) + self.callback() def on_show_toggled(self,obj): self.redraw_child_list(not obj.get_active()) @@ -378,4 +381,3 @@ class SelectChild: return ("","%sdóttir" % fname) else: return ("","") - diff --git a/src/SelectObject.py b/src/SelectObject.py index 4ccd214f2..a4c4a54c1 100644 --- a/src/SelectObject.py +++ b/src/SelectObject.py @@ -113,15 +113,14 @@ class SelectObject: data = self.object_model.get_data(node,range(self.ncols)) handle = data[4] obj = self.db.get_object_from_handle(handle) - the_type = Utils.get_mime_description(obj.get_mime_type()) + the_type = obj.get_mime_type() path = obj.get_path() - if the_type[0:5] == "image": - image = ImgManip.get_thumbnail_image(obj.get_path()) - self.preview.set_from_pixbuf(image) + if the_type and the_type[0:5] == "image": + image = ImgManip.get_thumbnail_image(path) else: - icon_image = Utils.find_mime_type_pixbuf(the_type) - self.preview.set_from_pixbuf(icon_image) + image = Utils.find_mime_type_pixbuf(the_type) + self.preview.set_from_pixbuf(image) self.object_handle.set_text(obj.get_gramps_id()) self.object_type.set_text(the_type) diff --git a/src/SourceView.py b/src/SourceView.py index 7497f2f77..03c32af65 100644 --- a/src/SourceView.py +++ b/src/SourceView.py @@ -67,21 +67,47 @@ class SourceView: def __init__(self,parent,db,glade): self.parent = parent self.parent.connect('database-changed',self.change_db) + self.glade = glade self.list = glade.get_widget("source_list") - #self.list.set_property('fixed-height-mode',True) self.list.connect('button-press-event',self.button_press) self.list.connect('key-press-event',self.key_press) self.selection = self.list.get_selection() self.selection.set_mode(gtk.SELECTION_MULTIPLE) - self.renderer = gtk.CellRendererText() - - self.model = DisplayModels.SourceModel(self.parent.db) + self.model = DisplayModels.SourceModel(self.parent.db,0) + self.sort_col = 0 + self.list.set_model(self.model) + self.list.set_headers_clickable(True) self.topWindow = self.glade.get_widget("gramps") self.columns = [] + self.change_db(db) + + def column_clicked(self,obj,data): + if self.sort_col != data: + order = gtk.SORT_ASCENDING + else: + if (self.columns[data].get_sort_order() == gtk.SORT_DESCENDING + or self.columns[data].get_sort_indicator() == False): + order = gtk.SORT_ASCENDING + else: + order = gtk.SORT_DESCENDING + self.sort_col = data + handle = self.first_selected() + self.model = DisplayModels.SourceModel(self.parent.db, + self.sort_col,order) + self.list.set_model(self.model) + colmap = self.parent.db.get_place_column_order() + + if handle: + path = self.model.on_get_path(handle) + self.selection.select_path(path) + self.list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0) + for i in range(0,len(self.columns)): + self.columns[i].set_sort_indicator(i==colmap[data][1]-1) + self.columns[self.sort_col].set_sort_order(order) def build_columns(self): for column in self.columns: @@ -90,21 +116,24 @@ class SourceView: column = gtk.TreeViewColumn(_('Title'), self.renderer,text=0) column.set_resizable(True) column.set_min_width(225) + column.set_clickable(True) + column.connect('clicked',self.column_clicked,0) self.list.append_column(column) self.columns = [column] + index = 1 for pair in self.parent.db.get_source_column_order(): if not pair[0]: continue name = column_names[pair[1]] column = gtk.TreeViewColumn(name, self.renderer, text=pair[1]) + column.connect('clicked',self.column_clicked,index) column.set_resizable(True) column.set_min_width(75) + column.set_clickable(True) self.columns.append(column) self.list.append_column(column) - - def on_click(self,column): - self.click_col = column + index += 1 def change_db(self,db): db.connect('source-add', self.source_add) @@ -116,7 +145,7 @@ class SourceView: def build_tree(self): self.list.set_model(None) - self.model = DisplayModels.SourceModel(self.parent.db) + self.model = DisplayModels.SourceModel(self.parent.db,self.sort_col) self.list.set_model(self.model) self.selection = self.list.get_selection() self.selection.set_mode(gtk.SELECTION_MULTIPLE) @@ -216,6 +245,14 @@ class SourceView: for handle in handle_list: self.model.delete_row_by_handle(handle) + def first_selected(self): + mlist = [] + self.selection.selected_foreach(self.blist,mlist) + if mlist: + return mlist[0] + else: + return None + def blist(self,store,path,iter,sel_list): handle = store.get_value(iter,_HANDLE_COL) sel_list.append(handle) diff --git a/src/Sources.py b/src/Sources.py index b9ffef88c..c596ab62c 100644 --- a/src/Sources.py +++ b/src/Sources.py @@ -286,6 +286,8 @@ class SourceTab: def drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time): store,node = self.selection.get_selected() + if not node: + return ev = store.get_value(node,2) bits_per = 8; # we're going to pass a string diff --git a/src/SubstKeywords.py b/src/SubstKeywords.py index 0ce9b6e0d..12650998b 100644 --- a/src/SubstKeywords.py +++ b/src/SubstKeywords.py @@ -1,7 +1,7 @@ # # Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program # -# Copyright (C) 2000-2004 Donald N. Allingham +# Copyright (C) 2000-2005 Donald N. Allingham # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -37,10 +37,9 @@ __version__ = "$Revision$" #------------------------------------------------------------------------ # -# python classes +# Gramps modules # #------------------------------------------------------------------------ -import string import NameDisplay @@ -126,15 +125,15 @@ class SubstKeywords: def replace(self,line): """Returns a new line of text with the substitutions performed.""" - line = string.replace(line,"$n",self.n) - line = string.replace(line,"$N",self.N) - line = string.replace(line,"$b",self.b) - line = string.replace(line,"$B",self.B) - line = string.replace(line,"$d",self.d) - line = string.replace(line,"$D",self.D) - line = string.replace(line,"$i",self.i) - line = string.replace(line,"$S",self.S) - line = string.replace(line,"$s",self.s) - line = string.replace(line,"$m",self.m) - line = string.replace(line,"$M",self.M) - return string.replace(line,"$$",'$') + line = line.replace("$n",self.n) + line = line.replace("$N",self.N) + line = line.replace("$b",self.b) + line = line.replace("$B",self.B) + line = line.replace("$d",self.d) + line = line.replace("$D",self.D) + line = line.replace("$i",self.i) + line = line.replace("$S",self.S) + line = line.replace("$s",self.s) + line = line.replace("$m",self.m) + line = line.replace("$M",self.M) + return line.replace("$$",'$') diff --git a/src/TarFile.py b/src/TarFile.py index fcc088066..431c1339d 100644 --- a/src/TarFile.py +++ b/src/TarFile.py @@ -1,7 +1,7 @@ # # Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program # -# Copyright (C) 2000 Donald N. Allingham +# Copyright (C) 2000-2005 Donald N. Allingham # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -17,9 +17,11 @@ # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # + +# $Id$ + import gzip import cStringIO -import string _BLKSIZE=512 nul = '\0' @@ -87,75 +89,74 @@ class TarFile: class ReadTarFile: def __init__(self,name,wd="/tmp"): self.name = name - self.wd = wd + self.wd = wd self.f = gzip.open(name,"rb") self.pos = 0 def extract_files(self): data = {} - while 1: - buf = self.f.read(100) + while 1: + buf = self.f.read(100) if buf == '': - return + return index = 0 - for b in buf: - if b != nul: - index = index + 1 - else: - if index == 0: + for b in buf: + if b != nul: + index = index + 1 + else: + if index == 0: return data - continue - filename = buf[0:index] + continue + filename = buf[0:index] if filename == None: return data - self.f.read(24) # modes - l = string.replace(self.f.read(12),chr(0),' ') + self.f.read(24) # modes + l = self.f.read(12)(chr(0),' ') length = int(l,8) - self.f.read(12) - self.f.read(6) - self.f.read(111) + self.f.read(12) + self.f.read(6) + self.f.read(111) - self.f.read(64) - self.f.read(183) + self.f.read(64) + self.f.read(183) foo = cStringIO.StringIO() data[filename] = foo - foo.write(self.f.read(length)) - foo.reset() - self.f.read(_BLKSIZE-(length%_BLKSIZE)) + foo.write(self.f.read(length)) + foo.reset() + self.f.read(_BLKSIZE-(length%_BLKSIZE)) return data def extract(self): - while 1: - buf = self.f.read(100) + while 1: + buf = self.f.read(100) if buf == '': - return + return index = 0 - for b in buf: - if b != nul: - index = index + 1 - else: - if index == 0: + for b in buf: + if b != nul: + index = index + 1 + else: + if index == 0: return - continue - filename = buf[0:index] - self.f.read(24) # modes + continue + filename = buf[0:index] + self.f.read(24) # modes l = self.f.read(12) length_string = ""; for char in l: if ord(char) != 0: length_string = length_string + char length = int(length_string,8) - self.f.read(12) - self.f.read(6) - self.f.read(111) + self.f.read(12) + self.f.read(6) + self.f.read(111) - self.f.read(64) - self.f.read(183) + self.f.read(64) + self.f.read(183) foo = open("%s/%s" % (self.wd,filename),"wb") - foo.write(self.f.read(length)) - foo.close() - self.f.read(_BLKSIZE-(length%_BLKSIZE)) + foo.write(self.f.read(length)) + foo.close() + self.f.read(_BLKSIZE-(length%_BLKSIZE)) def close(self): self.f.close() - diff --git a/src/TipOfDay.py b/src/TipOfDay.py index ce9e7ca9d..20c11538a 100644 --- a/src/TipOfDay.py +++ b/src/TipOfDay.py @@ -27,6 +27,7 @@ #------------------------------------------------------------------------- from xml.parsers.expat import ParserCreate from random import Random +from gettext import gettext as _ #------------------------------------------------------------------------- # @@ -68,7 +69,7 @@ class TipOfDay: index = 0 rval = 0 while rval == 0: - tip.set_text(tip_list[new_index[index]]) + tip.set_text(_(tip_list[new_index[index]])) tip.set_use_markup(1) rval = top.run() if index >= len(tip_list)-1: diff --git a/src/WriteGedcom.py b/src/WriteGedcom.py index a088dad80..094c0abb4 100644 --- a/src/WriteGedcom.py +++ b/src/WriteGedcom.py @@ -59,7 +59,7 @@ def keep_utf8(s): return s def iso8859(s): - return s.encode('iso-8859-1') + return s.encode('iso-8859-1','replace') #------------------------------------------------------------------------- # @@ -136,6 +136,8 @@ def add_persons_sources(db,person,slist,private): for event_handle in elist: if event_handle: event = db.get_event_from_handle(event_handle) + if not event: + continue if private and event.get_privacy(): continue for source_ref in event.get_source_references(): @@ -713,6 +715,8 @@ class GedcomWriter: if not self.plist.has_key(person_handle): continue person = self.db.get_person_from_handle(person_handle) + if not person: + continue self.writeln("1 CHIL @%s@" % person.get_gramps_id()) if self.adopt == GedcomInfo.ADOPT_FTW: if person.get_main_parents_family_handle() == family.get_handle(): @@ -737,6 +741,8 @@ class GedcomWriter: sorted = [] for key in self.slist.keys(): source = self.db.get_source_from_handle(key) + if not source: + continue data = (self.sid (source.get_gramps_id ()), source) sorted.append (data) sorted.sort () @@ -791,16 +797,22 @@ class GedcomWriter: if not restricted: birth_handle = person.get_birth_handle() birth = self.db.get_event_from_handle(birth_handle) - if birth_handle and not (self.private and birth.get_privacy()): + if birth_handle and birth and not (self.private and birth.get_privacy()): if not birth.get_date_object().is_empty() or birth.get_place_handle(): - self.writeln("1 BIRT") + if birth.get_description() != "": + self.writeln("1 BIRT %s" % birth.get_description()) + else: + self.writeln("1 BIRT") self.dump_event_stats(birth) death_handle = person.get_death_handle() death = self.db.get_event_from_handle(death_handle) - if death_handle and not (self.private and death.get_privacy()): + if death_handle and death and not (self.private and death.get_privacy()): if not death.get_date_object().is_empty() or death.get_place_handle(): - self.writeln("1 DEAT") + if birth.get_description() != "": + self.writeln("1 DEAT %s" % death.get_description()) + else: + self.writeln("1 DEAT") self.dump_event_stats(death) ad = 0 @@ -813,6 +825,8 @@ class GedcomWriter: if not event_handle: continue event = self.db.get_event_from_handle(event_handle) + if not event: + continue if self.private and event.get_privacy(): continue name = event.get_name() diff --git a/src/WriteXML.py b/src/WriteXML.py index 3d9796ea8..9a973dacb 100644 --- a/src/WriteXML.py +++ b/src/WriteXML.py @@ -306,13 +306,11 @@ class XmlWriter: frel=' frel="%s"' % const.child_rel_notrans[alt[2]] else: frel='' - parent_family = self.db.get_family_from_handle (alt[0]) self.g.write(" \n" % \ - (parent_family.get_handle(), mrel, frel)) + (alt[0], mrel, frel)) for family_handle in person.get_family_handle_list(): - family = self.db.get_family_from_handle (family_handle) - self.write_ref("parentin",family.get_handle(),3) + self.write_ref("parentin",family_handle,3) self.write_note("note",person.get_note_object(),3) for s in person.get_source_references(): @@ -341,11 +339,9 @@ class XmlWriter: fhandle = family.get_father_handle() mhandle = family.get_mother_handle() if fhandle: - fid = self.db.get_person_from_handle (fhandle).get_handle() - self.write_ref("father",fid,3) + self.write_ref("father",fhandle,3) if mhandle: - mid = self.db.get_person_from_handle (mhandle).get_handle() - self.write_ref("mother",mid,3) + self.write_ref("mother",mhandle,3) for event_handle in family.get_event_list(): event = self.db.get_event_from_handle(event_handle) self.dump_event(event,3) @@ -355,8 +351,7 @@ class XmlWriter: if len(family.get_child_handle_list()) > 0: for person_handle in family.get_child_handle_list(): - person = self.db.get_person_from_handle (person_handle) - self.write_ref("child",person.get_handle(),3) + self.write_ref("child",person_handle,3) self.write_attribute_list(family.get_attribute_list()) self.write_note("note",family.get_note_object(),3) for s in family.get_source_references(): diff --git a/src/ansel_utf8.py b/src/ansel_utf8.py index 1de8a10d1..c2282d2ea 100644 --- a/src/ansel_utf8.py +++ b/src/ansel_utf8.py @@ -1,7 +1,7 @@ # # Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program # -# Copyright (C) 2003 Donald N. Allingham +# Copyright (C) 2003-2005 Donald N. Allingham # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -18,6 +18,8 @@ # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # +# $Id$ + import cStringIO _onebyte = { @@ -331,6 +333,3 @@ def utf8_to_ansel(s): ans = buff.getvalue() buff.close() return ans - - - diff --git a/src/build_po b/src/build_po index b9aec0dde..d5a405302 100755 --- a/src/build_po +++ b/src/build_po @@ -4,5 +4,5 @@ then mv po/template.po po/template.po.bak fi -./get_strings -o po/template.po *.py */*.py *.glade */*.glade +./get_strings -o po/template.po *.py */*.py *.glade */*.glade data/tips.xml diff --git a/src/data/Makefile.am b/src/data/Makefile.am index 1022aedc1..d91d4c0e2 100644 --- a/src/data/Makefile.am +++ b/src/data/Makefile.am @@ -1,4 +1,6 @@ # This is the src/data level Makefile +# $Id$ +# SUBDIRS = templates pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@/data @@ -31,24 +33,18 @@ SHARED_MIME_UNINSTALLATION = if !PACKAGER_MODE if GCONF_SCHEMAS_INSTALL GCONF_SCHEMAS_INSTALLATION += \ - $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR) ;\ - $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.schemas $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR) ;\ GCONF_CONFIG_SOURCE=$(GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE) \ - gconftool-2 --makefile-install-rule $(top_srcdir)/src/data/gramps.schemas ;\ + gconftool-2 --makefile-install-rule $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)/gramps.schemas ;\ pkill gconfd ; echo Restarting gconfd GCONF_SCHEMAS_UNINSTALLATION += \ - rm $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)/gramps.schemas ;\ GCONF_CONFIG_SOURCE=$(GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE) \ - gconftool-2 --makefile-uninstall-rule $(top_srcdir)/src/data/gramps.schemas + gconftool-2 --makefile-uninstall-rule $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)/gramps.schemas endif if SHARED_MIME_INSTALL SHARED_MIME_INSTALLATION += \ - $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages ;\ - $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.xml $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages ;\ update-mime-database $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR) SHARED_MIME_UNINSTALLATION += \ - rm $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages/gramps.xml ;\ update-mime-database $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR) endif endif @@ -63,6 +59,10 @@ install-data-local: $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(prefix)/share/mime-info $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.keys $(DESTDIR)$(prefix)/share/mime-info $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.mime $(DESTDIR)$(prefix)/share/mime-info + $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages + $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.xml $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages + $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR) + $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.schemas $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR) $(SHARED_MIME_INSTALLATION) $(GCONF_SCHEMAS_INSTALLATION) @@ -72,5 +72,7 @@ uninstall-local: -rm $(DESTDIR)$(prefix)/share/mime-info/gramps.keys -rm $(DESTDIR)$(prefix)/share/mime-info/gramps.mime -rm $(DESTDIR)$(prefix)/share/application-registry/gramps.applications - $(SHARED_MIME_UNINSTALLATION) $(GCONF_SCHEMAS_UNINSTALLATION) + -rm $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)/gramps.schemas + -rm $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages/gramps.xml + $(SHARED_MIME_UNINSTALLATION) diff --git a/src/data/gramps.desktop b/src/data/gramps.desktop index a2c00178e..f94416f78 100644 --- a/src/data/gramps.desktop +++ b/src/data/gramps.desktop @@ -7,13 +7,17 @@ Name[nb]=GRAMPS Name[ru]=GRAMPS Name[de]=GRAMPS Name[hu]=GRAMPS +Name[nl]=GRAMPS genealogie +Name[fi]=GRAMPS sukututkimusohjelma Comment=Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis +Comment[nl]=Een programma voor genealogie infomatie beheer en genealogisch onderzoek en analyse Comment[sv]=Ett släktforskningsprogram Comment[no]=Et slektsforskningsprogram Comment[nb]=Et slektsforskningsprogram Comment[ru]=СиÑтема иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ анализа генеалогичеÑкой информации Comment[de]=Ein Programm zur Ahnenforschung Comment[hu]=Örökléskutató és elemzÅ‘ program +Comment[fi]=Hallinnoi, tutki ja analysoi sukutietoa Icon=gramps.png Terminal=false Type=Application diff --git a/src/data/gramps.xml b/src/data/gramps.xml index cb00dbd5d..e75f587bb 100644 --- a/src/data/gramps.xml +++ b/src/data/gramps.xml @@ -10,6 +10,9 @@ GEDCOM + + + @@ -29,6 +32,7 @@ GeneWeb source file + diff --git a/src/data/tips.xml b/src/data/tips.xml index 166cc1c9e..531db20d9 100644 --- a/src/data/tips.xml +++ b/src/data/tips.xml @@ -4,339 +4,341 @@ -You can represent a range of dates by using the format -of "between January 4, 2000 and March 20, 2003" - - -You can drag and drop an image from either the Media View or any -gallery into another gallery - -You can add an image to any gallery or the Media View by dragging and -dropping from a file manager or a web browser. - -You can set the birth order of children in a family even if you do not -have birth dates by using drag and drop. - -You can convert an alternate name to the person's preferred name by -selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context -menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu. - - -ASKING RELATIVES BEFORE IT IS TOO LATE: -Your oldest relatives could be your -most important source of information. They usually know things about the -family that hasn't been written down. They might tell you nuggets about -people, the information about whom might one day be reduced to numbers. We -often wonder why we didn't write down pieces of information that grandfather -told us while we were young. Don't wait till it's too late... +A range of dates can be given by using the format +"between January 4, 2000 and March 20, 2003" - -THE PEOPLE VIEW: The People view throws up a list of all individuals +The People View: The People View shows a list of all individuals in the database. - -FILTERING PEOPLE OUT: In the People view, you can 'filter' out individuals -based on certain criteria. Go to the Filter (just to the right of the People -icon) and choose one of the dozen different presets. For instance, all +Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals +based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People +icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all adopted people in the family tree can be located. People without a birth -date mentioned can also be filtered. To get the results, click on Apply. +date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. +If the filter controls are not visible, enable them by choosing +View > Filter. -INVERTED FILTERING: You can get another set of results by using the 'invert' -option. For instance, if you choose to filter the 'People with children' -preset filter, and then invert it, you'll find all the people without -children in the family tree. +Inverted Filtering: +Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. +For instance, by inverting the 'People with children' filter you can +select all people without children. -LOCATING PEOPLE: In the People view, you can locate any individual by -through the list of surnames. Then, click on the names -themselves to unfold display of all the individuals with the same last name. +Locating People: By default, each surname in the People View is +listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list +will expand to show all individuals with that last name. -TO ADD INFORMATION TO SELECTED PEOPLE: First, locate them in the People -view. (Use the list of surnames, and click on the names to unfold -the display of all individuals sharing the name). Then, go to the Family -view, and add the relevant information. +The Family View: The Family View is used to display a typical +family unit---the parents, spouses and children of an individual. -THE FAMILY VIEW: The Family view display a family of parents, grandparents -and children along with the birth and death dates (if relevant) and -relationships. You can navigate to nearby relatives with a single click. +Shifting a Family View: Changing the Active Person in +the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by +clicking the button just to the right of the Active Person. A father +can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of +their name. A child can be made the Active Person by selecting them +from the Children list and then clicking the arrow button to the right +of the Children. -IMPROVING GRAMPS: Users are entitled to request enhancements to GRAMPS. +Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to +compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is +useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your +database. + + + +GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake +operations such as checking database for errors and consistency, as well as +research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate +people, interactive descendant browser, and others. +All tools can be accessed through the Tools menu. + + + +Calculating Relationships: This tool, under Tools > +Utilities > Relationship calculator allows you to check if someone +else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise +relationships as well as the common ancestors are reported. + + + +SoundEx can help with family research: +SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle +spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates +a simplified form that is equivalent for similar sounding names. +Knowing the SoundEx Code for a surname is very +helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library +or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in +your database, go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes. + + + +Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of GRAMPS? +Edit > Preferences lets you to modify a +number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs. + + + +GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. +The Text Reports are particularly useful if you want to send +the results of your family tree to members of the family via email. + + + +Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is +to enter all the members of the family into the database (use Edit +> Add or click on the Add button under the People menu). Then go to +the Family View and create relationships between people. +Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu. + + + +Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip +will appear. + + + +Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred +(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide +range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, +"about 1908" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. +See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of +date entry options. + + + +Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find +possible duplicate people allows you to located (and merge) entries +of the same person entered more than once in the database. + + + +The 'merge' function allows you to combine separately listed people into +one. This is very useful for combining two databases with overlapping +people, or combining erroneously entered differing names for one individual. + + + +To easily merge two people, select them both (a second person can be selected +by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit > Fast +Merge. + + + +GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and +backward through the list using Go > Forward and Go > +Back. + + + +Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? +Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a +function it is displayed on the right side of the menu. + + + +Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. +The developers have worked hard to make most operations intuitive +but the manual is full of information that will make your time spent +on genealogy more productive. + + + +Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents +the Active Person then switch to the Family View. +If the child is already in the database, click on the third button down to the +right of the Children list. +If the person is not already in the database, click on the second button down +to the right of the Children list. After the child's information is entered +they will automatically be listed as a child of the Active Person. + + + +Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related by +birth to their parents. You can edit the relationship of a +child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing +"Edit the child parent relationship". +Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or +Unknown. + + + +Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the +list of people shown is filtered to display only people who could +realistically fit the role (based on dates in the database). In case +GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that +filter by checking the "Show All" checkbutton. + + + +GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. +It includes details on keybindings and includes some useful tips that will +help you in your genealogy work. +Check it out. + + + +Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to +GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at -http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 -The last is preferred. +http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 +Filing an RFE is preferred. -WHO WAS BORN WHEN: The 'Compare individual events' tool allows you to -compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is -useful, say, if you wish to list the birth-dates of everyone in your -database. For best results, your data needs to be complete. +GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? +Check out the gramps-users list. +Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. +If you have questions related to the development of GRAMPS, +try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at +lists.sf.net. -WHO'S THE OLDEST OF US ALL? You can find out a lot of statistical -information about your entire family, using the Tools > Utilities > Verify -the database facility. For instance, what was the maximum age of any -individual in the family? Or the largest husband-wife age difference. Or the -minimum age at which anyone in your family ever married. Or even the minimum -age at which a woman bore a child. +Contributing to GRAMPS: +Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project +as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. +Contributions can vary from writing documentation to testing development +versions to helping with the web site. +Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel +and introducing yourself. +Subscription information can be found at lists.sf.net. -CALCULATING RELATIONSHIPS: This allows you to check if someone else in the -entire family is related (by blood, not marriage) to you. Precise -relationships as well as the common ancestors are reported. See Tools > -Utilities > Relationship calculator. +GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. +It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and +research genealogical data. Gramps database back end is so robust that +some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of +people. -USEFUL CODES FOR SURNAMES: SoundEx is a utility that will allow you to type -in a surname, then give you the SoundEx Code for that name. Knowing the -SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files -(microfiche) at a library or other research facility. To get your Soundex -codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > Generate -SoundEx codes. - - - -SETTING YOUR PREFERENCES: Edit > Preferences will allow you to choose a -number of settings, determining how your GRAMPS program should work. - - - -GRAMPS REPORTS: GRAMPS offers a wide number of reports that can be -generated. The Text Reports are particularly useful if you want to send out -the results of your family tree to members of the family, via e-mail. - - - -STARTING A NEW FAMILY TREE: The best way to start a new family tree is -probably to add-in all the members of the family into the database (use Edit -> Add or click on the Add button under the People menu). Then go about -tracing the relationships among them all under the Family menu. - - - -TRACING RELATIONSHIPS: People from an existing database can easily be all -linked into the family. Go to Family, and choose the second button to the -right of the Relationship window. (The first button to the right of the -relationship window adds a new person to the database, and adds to a new -relationship.) - - - -ASKING RELATIONS FOR DETAILS: To get inputs for building your family tree, -ask key members of your extended family (including other families connected -to yours via marriage) to send in information. Most important is the full -name, date and places of birth and death (if expired), relationship within -the family. - - - -UNSURE ABOUT BIRTH-DATES? If you're unsure about the birth-dates about -individuals in your family, GRAMPS allows you to enter a wide range, based on -a guess or an estimate. For instance, "about 1908" is also a valid entry. for a -birth date in GRAMPS. Subsequently, the precise dates could be included once -it is available. - - - -DUPLICATE ENTRIES: Tools > Database Processing > Find possible duplicate -people allows you to located (and merge) entries of the same person entered -more than once in the database. - - - -ADDING A SIBLING: To add siblings in Gramps, make either of your parents -an active person (i.e. navigate to either of your parents). Then switch to the -Family View and add a new child by clicking the button second from the top on -the right of the Children list (the "New" button). Enter the data for the -new person and click OK. - - - -EDITING THE RELATIONSHIP OF A CHILD: You can edit the relationship of the -child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing -"Edit the child-parent relationship" item. If this is not your child but -your wife's child, you would select "Birth" in relationship to her and -"Stepchild" in relationship to you. - - - -ADDING A CHILD: If the child is already in the database, then you don't need -to add him to the database. Just add the child to the family, which can be -done by pressing the third button from the top (the "Select" button). Then, -select the person from the list. - - - -SHOW-ALL CHECKBUTTON: The list of people you can add into a family is -filtered to display only people who could possibly be the child (based on he -birth-dates). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can always -over-ride that filtering by checking "Show all" checkbutton. - - - -KEYBINDINGS: GRAMPS's manual is quite elaborate and well written; it also is -detailed about keybindings (in a separate appendix) and other matters. Check -it out. - - - -GRAMPS-USERS: Want to answer your queries about GRAMPS? Check out the -gramps-users list. Many users are on the list, so you're likely to get an -answer faster. If you need to ask questions -- use either gramps-devel or -gramps-users at lists.sf.net, as appropriate for your questions. - - - -TIPS OF THE DAY: GRAMPS's has the option of popping up a -window with the tip of the day about the use of GRAMPS. The tip is chosen -randomly from the pool of tips. To add your own tip, send it in to -gramps-users@lists.sf.net - - - -GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) -offers you a well-designed user interface to make entering data easy, and -browser-like controls to allow you to navigate your family tree with ease. - - - -DIFFERENT VIEWS: There are six different views for navigating your family: +Different Views: There are six different views for navigating your +family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks. -CHANGING A CHILD/PARENT RELATIONSHIP: In the Family view, a right-click on -the Children allows you to edit the child/parent relationship. This is used -to mark out children as adopted or step-children. +Bookmarking Individuals: +The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store +the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked +individual will make that person the Active Person. +To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on +their name and click on 'add bookmark'. -BOOKMARKING INDIVIDUALS: To 'bookmark' individuals in your database, -navigate to them using the Family view, then right-click and 'add bookmark'. -You can visit these bookmarks much like in your browser, simply via Bookmark -> Go to bookmark. +Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid +format. +Incorrect date formats will show up with the red button next to the +date. Green means okay, and amber signifies acceptable. +The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button. -DATES: Incorrect date formats will show up with the red button alongside the -date. Green means okay, and amber signifies acceptable. Click on the colored -button to invoke Date Selection dialog, if you like. +Listing Events: Events in the life of any individual may be +added to the database via the Person > Edit Person > +Events option. This space can be used to include a wide range +of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious +ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees +earned, elections, emigration, military service, nobility titles, +occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc. -LISTING EVENTS: Events in the life of any individual in the database may be -added via the Person > Edit Person > Events option. This space can be used -to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and -other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, -degrees earned in education, divorce filings, elections, emigration, -military service, nobility titles, number of marriages, occupations, -ordination, property, religion, retirement, wills, etc. - - - - - -CHANGING PREFERRED NAME: If a person has several names, it is very easy -to manage these names in Gramps. Find the person in the Family view, -double-click on the record, and open Names tab. You can add different -types of names here, like Married Name, Birth Name, etc. Selecting a -preferred name is just a matter of right-clicking on the name and +Changing The Preferred Name: +It is easy to manage people with several names in GRAMPS. +Make the person the Active Person, +doubleclick on the record, and select the Names tab. Different +types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. +Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu. -The Pedigree view display the family in the traditional pedigree view. Hold -the mouse over individuals to see more information about them and to move to -more distant parts of the tree. +The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. +Hold the mouse over an individual to see more information about them or +right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, +siblings, children, or parents. -The Sources view shows all the family's referenced sources in a single view. - +reference the source. -The Places view shows all places referred to in the database. - -The Media list includes all forms of media referenced by the database. These -could be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and +The Media View shows a list of all media entered in the database. These +can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more. -GRAMPS allows you to bookmark key individuals in your family tree, for quick -access. The number able to be marked is unlimited. - - - -GRAMPS comes with a rich set of tools. This allows you to undertake -operations such as checking database for errors and consistency, as well as -the research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate -people, interactive descendant browser, and others. - - - -The 'merge' function allows you to combine separately-listed people into -one. This is very useful for combining two databases with overlapping -people, or combining erroneously-entered differing names for one individual. - - - -The Soundex generator allows you to generate the standard codes commonly -used in genealogy, to compare similar sounding names even though spelled -differently. - - - -Custom filters allow you to dig out family data and interesting facts, in a -number of interesting selections. Such custom filters can be used in addition -to the numerous preset filters. +Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition +to the many preset filters, Custom Filters +can be created that allow you to create filters limited only by your +imagination. +Custom filters can be created from Tools > Utilities > Custom +Filter Editor. @@ -347,168 +349,23 @@ programs. -You can convert your data into a GRAMPS 'package', which is a compressed -file containing your family tree data and any other files used. This is -useful for backup or sharing with other GRAMPS users. +You can convert your data into a GRAMPS package, which is a +compressed file containing your family tree data and includes all +other files used by the database, such as images. This file is +completely portable so is useful for backups or sharing with other +GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no +information is ever lost in exporting and importing. -Make your data portable -- you can export your family tree data and media +Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD. -Web Family Tree (WFT) allows you to display your family tree online with -only a single file, instead of many html files. GRAMPS allows you to export -data to the WFT format. - - - -GRAMPS currently runs on Linux, BSD, and Solaris. - - - -There are several ways to report a bug, including the GRAMPS Bugs mailing -list. The best way to report a bug is to use the GRAMPS Bug Tracker at -Sourceforge. Using the bug tracker will make sure that your issue will be -handled, and doesn't miss the developers' attention. - - - -GRAMPS is taken forward by a set of useful mailing-lists, which any serious -user needs to consider joining. These lists include gramps-announce -(announcements relating to the software project), gramps-bugs (to track -bugs), gramps-devel (for developers), and gramps-users (for all users, -including beginners). - - - -Tonnes of GRAMPS-related information at http://gramps.sourceforge.net/ - - - -GRAMPS stands for Genealogical Research and Analysis Management Programming -System. It allows you to store, edit, and research genealogical data, with -similar functionality to other genealogical programs. - - - -GRAMPS offers some unique features, including the ability to input any bits -and pieces of information directly into GRAMPS and rearrange/manipulate any -data events in the entire data base (in any order or sequence) to assist the -user in doing research, analysis and correlation with the potential of -filling relationship gaps. - - - -Respect the privacy of people in your family tree. Genealogy shouldn't -reveal anyone's current health condition, their financial information, and -other information they would prefer be kept confidential. - - - -Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions -while recording primary information; write it exactly as you see it. Use -bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of -the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what -seems to be an error. - - - -You can link any 'media' (including non-text information) and other -file-types to your GRAMPS family tree. - - - -Privacy options allow the restriction of any information marked or -information about living individuals. Data marked with this option can be -excluded from reports and data exports. - - - -GRAMPS allows you to generate brief or detailed reports for the ancestors or -descendents of any individual in your family tree, depending on your -requirements. - - - -Multiple styles of reports are currently available by default. Users can -also create their own custom styles. - - - -Eight output formats are supported by GRAMPS -- PDF, AbiWord, KWord, -OpenOffice Writer, HTML, Rich Text Format (RTF), Latex, and plain text. -These formats generate data which can be read on all computers, making -it easy for anyone to access it. - - - -Custom reports can be created by advanced users under the "plugin" system -which allows the sharing of custom report styles between users. - - - -Book report allows the user to collect a variety of reports in a single -document, which in turn is easier to distribute, especially in a paper -format. - - - -Want improvements in GRAMPS? You can do it yourself too. Since GRAMPS is -free/libre and open source software, nobody prevents you from taking all of -the code and continuing its development in whatever direction you see fit. - - - -Interested in getting notified when a GRAMPS release is made? Sign up on the -gramps-announce mailing list ultra-low bandwidth, at -http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce - - - -Have questions about GRAMPS, or are you looking to discuss GRAMPS -related items? The best place is the gramps-users mailing list -http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users You need to -first sign-up to be able to post. - - - -Need enhancements for GRAMPS? Requesting an enhancement can be done either -through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a -Request for Enhancement (RFE) -http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 - - - -Good genealogy tip: Information collated about your family is only as good -as the source it came from. Take time and trouble to write down all the -details of where the information came from. - - - -Go from what you know to what you do not. Always record everything that is -known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of -direction for more research. Don't waste time looking through thousands of -records hoping for a trail when you have other unexplored options. - - - -Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be -descriptive. Include the why of how things happened, and how descendents -might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long -way in making your family interesting to others too. - - - -Join the gramps-users mailing list at -http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users - - - -You can create graphical ancestor or descendent charts in several formats -- -box charts, a fan chart, multiple formats (OpenOffice Draw, PDF, PostScript, -SVG), and custom charts. +GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format +allows a family tree to be displayed online using a single file, instead +of many html files. @@ -518,15 +375,94 @@ ready for upload to the World Wide Web. -Multiple calendars and date ranges are supported by GRAMPS. +The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker +at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137 -Support is mature for multiple languages and cultures. +The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/ -GRAMPS offers translations for 15 languages. +GRAMPS has some unique features, including the ability to input any +piece of information directly into GRAMPS. +All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the +user in doing research, analysis and correlation with the potential of +filling relationship gaps. + + + +GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to +mark information as private. Data marked as private can be excluded from +reports and data exports. + + + +Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions +while recording primary information; write it exactly as you see it. Use +bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of +the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what +appears to be an error in a source. + + + +You can link any electronic media (including non-text information) and +other file types to your GRAMPS family tree. + + + +GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) +based on your genealogical information. There is great flexibility in +selecting what people are included in the reports as well as the output +format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). +Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea +of how powerful GRAMPS is. + + + +Custom reports can be created by advanced users under the "plugin" system. +More information on custom reports can be found at +http://developers.gramps-project.org + + + +The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users +to collect a variety of reports into a single document. This single report +is easier to distribute than multiple reports, especially when printed. + + + +Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? +Join the gramps-announce mailing list at +http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce + + + +Good genealogy tip: Information collected about your family is only as +good as the source it came from. +Take time and trouble to record all the +details of where the information came from. Whenever possible get a copy of +original documents. + + + +Go from what you know to what you do not. Always record everything that is +known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of +direction for more research. Don't waste time looking through thousands of +records hoping for a trail when you have other unexplored leads. + + + +Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be +descriptive. Include the why of how things happened, and how descendants +might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long +way in making your family history come alive. + + + +GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your +language and it is not being displayed, set the default language on +your machine and restart GRAMPS. @@ -536,7 +472,7 @@ email gramps-devel@lists.sf.net -Relationship calculators in GRAMPS are available in four languages. +Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages. @@ -545,41 +481,26 @@ properly displayed. -You can choose anyone as your 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home -Person. The home person is the person who is selected when the database is -opened, when the home-button is pressed in your browser-like GRAMPS -interface, and when Home is selected from the context menu anywhere. +Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home +Person. The home person is the person who is selected when the database is +opened or when the home button is pressed. -You can specify several names for a single person -- such as, birth name, -marriage name, etc. +Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, +marriage name or aliases. + + +An alternate name can be selected as a person's preferred name by +selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context +menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu. -To switch between the different names of a single individual (birth name, -marriage name, etc) right-click on the name wanted in the list of -alternative names (under the Names tag in the EditPerson dialog) and select -an item from the context menu. This name will become the primary name, and -will be used in all display-related places. - - - -Many current GRAMPS users contribute reports, suggestions, and feedback to -the developers through various public mailing lists. The program is only a -few years old and already has wide capabilities and features. Would you like -to help too? - - - -Numerous GRAMPS releases are made each year. - - - -GRAMPS is written in a computer language called Python using GTK and GNOME -libraries. While only well supported in certain Unix and Linux environments, -these are multi-platform development libraries, meaning that GRAMPS can be -ported to any platform the required libraries are ported to. +GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME +libraries for the graphical interface. +GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been +ported. @@ -590,40 +511,11 @@ freely available under its license. GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see -http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL ! +http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL -GRAMPS does not -support TempleReady GEDCOM extensions, and offers limited drag-and-drop -support. Currently, there is no support for drag and drop between databases. -Graph reports are also limited in functionality. - - - -GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. -In other words, it a personal genealogy program letting you store, edit, and -research genealogical data using the powers of your computer. - - - -GRAMPS can be downloaded from Sourceforge http://sf.net/projects/gramps at -no charge. GRAMPS is an Free/Libre and Open Source Software project covered -by the GNU General Public License http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html . -You have full access to the source code and are allowed to distribute the -program and source code freely. - - - -A port of GRAMPS to Mac OS X exists from the Fink project -http://fink.sourceforge.net/pdb/package.php/gramps . It is not unusual for -this version to lag behind the Linux version. The port is not supported by -the GRAMPS project (since few if any of us have Macs), but we try to help -out where we can. - - - -GRAMPS works with KDE too, as long as the required GNOME libraries are +GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed. @@ -634,16 +526,8 @@ running the GNOME desktop. GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general -standard of recording genealogical information. We have import and export -filters that enable GRAMPS to read and write GEDCOM files. Please do inform -us about any GEDCOM flavor not supported by GRAMPS, and we will do our best -to support it! - - - -GRAMPS can produce many different charts and reports. Moreover, the plugin -architecture enables a user (you) to create his own plugins which could be -new reports, charts, or research tools. +standard of recording genealogical information. Filters exist that make +importing and exporting GEDCOM files trivial. diff --git a/src/dates/Date_de.py b/src/dates/Date_de.py new file mode 100644 index 000000000..9df2e7830 --- /dev/null +++ b/src/dates/Date_de.py @@ -0,0 +1,232 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# +# Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program +# +# Copyright (C) 2004-2005 Donald N. Allingham +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# + +# $Id$ + +""" +German-specific classes for parsing and displaying dates. +""" + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# Python modules +# +#------------------------------------------------------------------------- +import re + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# GRAMPS modules +# +#------------------------------------------------------------------------- +import Date +from DateParser import DateParser +from DateDisplay import DateDisplay + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# French parser +# +#------------------------------------------------------------------------- +class DateParserDE(DateParser): + + month_to_int = DateParser.month_to_int + # Always add german and austrian name variants no matter what the current locale is + month_to_int[u"januar"] = 1 + month_to_int[u"jan"] = 1 + month_to_int[u"jänner"] = 1 + month_to_int[u"jän"] = 1 + # Add other common latin, local and historical variants + month_to_int[u"januaris"] = 1 + month_to_int[u"jenner"] = 1 + month_to_int[u"feber"] = 2 + month_to_int[u"februaris"] = 2 + month_to_int[u"merz"] = 2 + month_to_int[u"aprilis"] = 4 + month_to_int[u"maius"] = 5 + month_to_int[u"junius"] = 6 + month_to_int[u"julius"] = 7 + month_to_int[u"augst"] = 8 + month_to_int[u"7ber"] = 9 + month_to_int[u"7bris"] = 9 + month_to_int[u"8ber"] = 10 + month_to_int[u"8bris"] = 10 + month_to_int[u"9ber"] = 11 + month_to_int[u"9bris"] = 11 + month_to_int[u"10ber"] = 12 + month_to_int[u"10bris"] = 12 + month_to_int[u"xber"] = 12 + month_to_int[u"xbris"] = 12 + + modifier_to_int = { + u'vor' : Date.MOD_BEFORE, + u'nach' : Date.MOD_AFTER, + u'gegen' : Date.MOD_ABOUT, + u'um' : Date.MOD_ABOUT, + u'etwa' : Date.MOD_ABOUT, + u'circa' : Date.MOD_ABOUT, + u'ca.' : Date.MOD_ABOUT, + } + + calendar_to_int = { + u'Gregorianisch' : Date.CAL_GREGORIAN, + u'Greg.' : Date.CAL_GREGORIAN, + u'Julianisch' : Date.CAL_JULIAN, + u'Jul.' : Date.CAL_JULIAN, + u'Hebräisch' : Date.CAL_HEBREW, + u'Hebr.' : Date.CAL_HEBREW, + u'Islamisch' : Date.CAL_ISLAMIC, + u'Isl.' : Date.CAL_ISLAMIC, + u'Französisch Republikanisch': Date.CAL_FRENCH, + u'Franz.' : Date.CAL_FRENCH, + u'Persisch' : Date.CAL_PERSIAN, + } + + quality_to_int = { + u'geschätzt' : Date.QUAL_ESTIMATED, + u'gesch.' : Date.QUAL_ESTIMATED, + u'errechnet' : Date.QUAL_CALCULATED, + u'berechnet' : Date.QUAL_CALCULATED, + u'ber.' : Date.QUAL_CALCULATED, + } + + bce = DateParser.bce + ["vor (unserer|der) Zeit(rechnung)?", "v\. (u|d)\. Z\.", "vor Christus", "vor Christi Geburt", "v\. Chr\."] + + def init_strings(self): + DateParser.init_strings(self) + self._span = re.compile("(von|vom)\s+(.+)\s+(bis)\s+(.+)",re.IGNORECASE) + self._range = re.compile("(zwischen)\s+(.+)\s+(und)\s+(.+)", re.IGNORECASE) + self._text2 = re.compile('(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' % self._mon_str, + re.IGNORECASE) + self._jtext2= re.compile('(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' % self._jmon_str, + re.IGNORECASE) + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# French display +# +#------------------------------------------------------------------------- +class DateDisplayDE(DateDisplay): + + calendar = ( + "", u" (Julianisch)", u" (Hebräisch)", + u" (Französisch Republikanisch)", u" (Persisch)", u" (Islamisch)" + ) + + _mod_str = ("",u"vor ",u"nach ",u"circa ","","","") + + _qual_str = ("",u"geschätzt ",u"errechnet ") + + _bce_str = "%s v. u. Z." + + formats = ( + "JJJJ-MM-DD (ISO)", "Numerisch", "Monat Tag Jahr", + "MONAT Tag Jahr", "Tag. Monat Jahr", "Tag. MONAT Jahr" + ) + + def _display_gregorian(self,date_val): + year = self._slash_year(date_val[2],date_val[3]) + if self.format == 0: + value = self.display_iso(date_val) + elif self.format == 1: + if date_val[0] == 0 and date_val[1] == 0: + value = str(date_val[2]) + else: + value = self._tformat.replace('%m',str(date_val[1])) + value = value.replace('%d',str(date_val[0])) + value = value.replace('%Y',str(date_val[2])) + elif self.format == 2: + # Month Day, Year + if date_val[0] == 0: + if date_val[1] == 0: + value = year + else: + value = "%s %s" % (self._months[date_val[1]],year) + else: + value = "%s %d, %s" % (self._months[date_val[1]],date_val[0],year) + elif self.format == 3: + # MON Day, Year + if date_val[0] == 0: + if date_val[1] == 0: + value = year + else: + value = "%s %s" % (self._MONS[date_val[1]],year) + else: + value = "%s %d, %s" % (self._MONS[date_val[1]],date_val[0],year) + elif self.format == 4: + # Day Month Year + if date_val[0] == 0: + if date_val[1] == 0: + value = year + else: + value = "%s %s" % (self._months[date_val[1]],year) + else: + value = "%d. %s %s" % (date_val[0],self._months[date_val[1]],year) + else: + # Day MON Year + if date_val[0] == 0: + if date_val[1] == 0: + value = year + else: + value = "%s %s" % (self._MONS[date_val[1]],year) + else: + value = "%d. %s %s" % (date_val[0],self._MONS[date_val[1]],year) + return value + + def display(self,date): + """ + Returns a text string representing the date. + """ + mod = date.get_modifier() + cal = date.get_calendar() + qual = date.get_quality() + start = date.get_start_date() + + qual_str = self._qual_str[qual] + + if mod == Date.MOD_TEXTONLY: + return date.get_text() + elif start == Date.EMPTY: + return "" + elif mod == Date.MOD_SPAN: + d1 = self.display_cal[cal](start) + d2 = self.display_cal[cal](date.get_stop_date()) + return "%s%s %s %s %s%s" % (qual_str,u'von',d1,u'bis',d2,self.calendar[cal]) + elif mod == Date.MOD_RANGE: + d1 = self.display_cal[cal](start) + d2 = self.display_cal[cal](date.get_stop_date()) + return "%szwischen %s und %s%s" % (qual_str,d1,d2,self.calendar[cal]) + else: + text = self.display_cal[date.get_calendar()](start) + return "%s%s%s%s" % (qual_str,self._mod_str[mod],text,self.calendar[cal]) + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# Register classes +# +#------------------------------------------------------------------------- +from DateHandler import register_datehandler +register_datehandler(('de_DE','german'),DateParserDE, DateDisplayDE) +register_datehandler(('de_AT','german (Austria)'),DateParserDE, DateDisplayDE) +register_datehandler(('de_CH','german (Switzerland)'),DateParserDE, DateDisplayDE) +register_datehandler(('de_LI','german (Lichtenstein)'),DateParserDE, DateDisplayDE) +register_datehandler(('de_LU','german (Luxembourg)'),DateParserDE, DateDisplayDE) +register_datehandler(('de_BE','german (Belgium)'),DateParserDE, DateDisplayDE) diff --git a/src/dates/Date_fi.py b/src/dates/Date_fi.py deleted file mode 100644 index 6d2d22420..000000000 --- a/src/dates/Date_fi.py +++ /dev/null @@ -1,175 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# -# Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program -# -# Copyright (C) 2004-2005 Donald N. Allingham -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -# - -# $Id$ - -""" -Finnish-specific classes for parsing and displaying dates. -""" - -#------------------------------------------------------------------------- -# -# Python modules -# -#------------------------------------------------------------------------- -import re - -#------------------------------------------------------------------------- -# -# GRAMPS modules -# -#------------------------------------------------------------------------- -import Date -from DateParser import DateParser -from DateDisplay import DateDisplay - -#------------------------------------------------------------------------- -# -# Finnish parser -# -# This handles only dates where days and months are given as numeric, as: -# - That's how they are normally used in Finland -# - Parsing Finnish is much more complicated than English -#------------------------------------------------------------------------- -class DateParserFI(DateParser): - - # NOTE: these need to be in lower case because the "key" comparison - # is done as lower case. In the display method correct capitalization - # can be used. - - modifier_to_int = { - # examples: - # - ennen 1.1.2005 - # - 1.1.2005 jälkeen - # - noin 1.1.2005 - u'ennen' : Date.MOD_BEFORE, - u'e.' : Date.MOD_BEFORE, - u'jälkeen' : Date.MOD_AFTER, - u'j.' : Date.MOD_AFTER, - u'noin' : Date.MOD_ABOUT, - u'n.' : Date.MOD_ABOUT, - } - - bce = ["ekr", "ekr\."] - - calendar_to_int = { - u'gregoriaaninen' : Date.CAL_GREGORIAN, - u'greg.' : Date.CAL_GREGORIAN, - u'juliaaninen' : Date.CAL_JULIAN, - u'jul.' : Date.CAL_JULIAN, - u'heprealainen' : Date.CAL_HEBREW, - u'hepr.' : Date.CAL_HEBREW, - u'islamilainen' : Date.CAL_ISLAMIC, - u'isl.' : Date.CAL_ISLAMIC, - u'ranskan vallankumouksen aikainen': Date.CAL_FRENCH, - u'ranskan v.' : Date.CAL_FRENCH, - u'persialainen' : Date.CAL_PERSIAN, - u'pers.' : Date.CAL_PERSIAN, - } - - quality_to_int = { - u'arviolta' : Date.QUAL_ESTIMATED, - u'arv.' : Date.QUAL_ESTIMATED, - u'laskettuna' : Date.QUAL_CALCULATED, - u'lask.' : Date.QUAL_CALCULATED, - } - - def init_strings(self): - DateParser.init_strings(self) - # date, whitespace - self._span = re.compile("(?P.+)\s+-\s+(?P.+)", - re.IGNORECASE) - self._range = re.compile("(?P.+)\s+ja\s+(?P.+)\s+väliltä", - re.IGNORECASE) - -#------------------------------------------------------------------------- -# -# Finnish display -# -#------------------------------------------------------------------------- -class DateDisplayFI(DateDisplay): - - calendar = ("", - u"(Juliaaninen)", - u"(Heprealainen)", - u"(Ranskan v.)", - u"(Persialainen)", - u"(Islamilainen)") - - _qual_str = ("", "laskettuna", "arviolta") - - formats = ( - "VVVV-KK-PP (ISO)", - "PP.KK.VVVV" - ) - - def display(self,date): - """ - Returns a text string representing the date. - """ - mod = date.get_modifier() - qual = date.get_quality() - cal = date.get_calendar() - start = date.get_start_date() - - if mod == Date.MOD_TEXTONLY: - return date.get_text() - if start == Date.EMPTY: - return "" - - # select numerical date format - self.format = 1 - - if mod == Date.MOD_SPAN: - d1 = self.display_cal[cal](start) - d2 = self.display_cal[cal](date.get_stop_date()) - text = "%s - %s" % (d1, d2) - elif mod == Date.MOD_RANGE: - d1 = self.display_cal[cal](start) - d2 = self.display_cal[cal](date.get_stop_date()) - text = "%s ja %s väliltä" % (d1, d2) - else: - text = self.display_cal[date.get_calendar()](start) - if mod == Date.MOD_BEFORE: - text = "ennen " + text - elif mod == Date.MOD_AFTER: - # kludge: should be actually after the date - text = "jälkeen " + text - elif mod == Date.MOD_ABOUT: - text = "noin " + text - - if qual: - # prepend quality - text = "%s %s" % (self._qual_str[qual], text) - if cal: - # append calendar type - text = "%s %s" % (text, self.calendar[cal]) - - return text - -#------------------------------------------------------------------------- -# -# Register classes -# -#------------------------------------------------------------------------- -from DateHandler import register_datehandler -register_datehandler(('fi_FI','finnish'), DateParserFI, DateDisplayFI) - diff --git a/src/dates/Makefile.am b/src/dates/Makefile.am index d4a8b1e4c..3269462f7 100644 --- a/src/dates/Makefile.am +++ b/src/dates/Makefile.am @@ -6,10 +6,10 @@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@/dates pkgdata_PYTHON = \ + Date_de.py\ Date_ru.py\ Date_fr.py\ - Date_es.py\ - Date_fi.py + Date_es.py pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@/dates pkgpythondir = @pkgpythondir@/dates diff --git a/src/get_strings b/src/get_strings index 8d564ef71..93289cf2c 100755 --- a/src/get_strings +++ b/src/get_strings @@ -9,6 +9,7 @@ # Completely butchered to add glade support for the GRAMPS # project by Don Allingham (dallingham@users.sourceforge.net) # +# Further bastardized by Alex Roitman to support tips.xml file # $Id$ @@ -120,7 +121,6 @@ import getopt import tokenize import operator import re -import string import os from xml.sax import make_parser,handler,SAXParseException @@ -213,6 +213,87 @@ class GladeParser(handler.ContentHandler): def characters(self, data): self.text = self.text + data +class TipExtractor: + + def __init__(self,msgs): + self.strings = msgs + + def add_string(self, str, lineno): + if str.strip() == "": + return + if _ignore.has_key(str): + return + entry = (self.file, lineno) + if self.strings.has_key(str): + self.strings[str][entry] = 0 + else: + self.strings[str] = {entry: 0} + + def parse(self,file): + self.p = make_parser() + self.p.setContentHandler(TipParser(self,file)) + filename = "file://" + os.path.abspath(file) + self.file = file + self.p.parse(filename) + +class TipParser(handler.ContentHandler): + """ + SAX parsing class for the Tips XML file. + + This parser needs to extract strings in *exactly* the same way + as the TipOfDay.TipParser does. Otherwise, msgid's won't be correctly + matched. + """ + + def __init__(self,parent,filename): + """ + Creates a SheetParser class that populates the passed StyleSheetList + class. + + sheetlist - StyleSheetList instance to be loaded from the file. + """ + handler.ContentHandler.__init__(self) + self.parent = parent + self.translate = 0 + self.text = "" + self.filename = filename + self.lineno = 0 + + def startElement(self,tag,attrs): + """ + Overridden class that handles the start of a XML element + """ + if tag == "tip": + self.text = "" + elif tag != "tips": + # let all the other tags through, except for the "tips" tag + self.text = self.text + "<%s>" % tag + + def endElement(self,tag): + "Overridden class that handles the start of a XML element" + if tag == "tip": + if not _int_re.match(self.text): + text = self.escape(self.text) + self.parent.add_string(' '.join(text.split()), + self.locator.getLineNumber()) + elif tag != "tips": + # let all the other tags through, except for the "tips" tag + self.text = self.text + "" % tag + + def setDocumentLocator(self,locator): + self.locator = locator + + def characters(self, data): + self.text = self.text + data + + def escape(self,text): + """ + The tip's text will be interpreted as a markup, so we need to escape + some special chars. + """ + text = text.replace('&','&'); # Must be first + return text + # The normal pot-file header. msgmerge and Emacs's po-mode work better if it's # there. pot_header = _('''\ @@ -270,7 +351,7 @@ def escape(s): s = list(s) for i in range(len(s)): s[i] = escapes[ord(s[i])] - return string.join(s,'') + return ''.join(s) def safe_eval(s): @@ -281,7 +362,7 @@ def safe_eval(s): def normalize(s): # This converts the various Python string types into a format that is # appropriate for .po files, namely much closer to C style. - lines = string.split(s,'\n') + lines = s.split('\n') if len(lines) == 1: s = '"' + escape(s) + '"' else: @@ -291,7 +372,7 @@ def normalize(s): for i in range(len(lines)): lines[i] = escape(lines[i]) lineterm = '\\n"\n"' - s = '""\n"' + string.join(lines,lineterm) + '"' + s = '""\n"' + lineterm.join(lines) + '"' return s class TokenEater: @@ -342,7 +423,7 @@ class TokenEater: # of messages seen. Reset state for the next batch. If there # were no strings inside _(), then just ignore this entry. if self.__data: - self.__addentry(string.join(self.__data,'')) + self.__addentry(''.join(self.__data)) self.__state = self.__waiting elif ttype == tokenize.STRING: self.__data.append(safe_eval(tstring)) @@ -499,13 +580,18 @@ def main(): # slurp through all the files eater = TokenEater(options) p = GladeExtractor(eater.get_messages()) + tp = TipExtractor(eater.get_messages()) for filename in args: if filename[-5:] == 'glade': print 'Working on %s' % filename p.parse(filename) - elif filename[-3:] == 'xml': + elif filename[-8:] == 'tips.xml': + # Using our own custom Tips parser for tips.xml print 'Working on %s' % filename + tp.parse(filename) + elif filename[-3:] == 'xml': + # THIS IS NOT WORKING -- something has changed in SAX/Expat try: parser = make_parser() pxml = XMLParser(filename,eater.get_messages()) diff --git a/src/gramps.glade b/src/gramps.glade index 3790b3482..f52f67c34 100644 --- a/src/gramps.glade +++ b/src/gramps.glade @@ -7802,37 +7802,6 @@ Other - - - 1 - True - Invoke birth event editor - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - edit_sm.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 4 - 5 - 13 - 14 - - - - - True @@ -7938,97 +7907,6 @@ Other - - - 1 - True - Invoke death event editor - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - edit_sm.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 10 - 11 - 13 - 14 - shrink - shrink - - - - - - True - False - 0 - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - False - - - 0 - True - True - - - - - - True - Invoke date editor - True - GTK_RELIEF_NONE - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - False - False - - - - - 8 - 10 - 13 - 14 - fill - - - True @@ -8067,10 +7945,6 @@ Other 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 label_item @@ -8131,6 +8005,366 @@ Other + + + + True + 2 + 3 + False + 6 + 6 + + + + True + _Date: + True + False + GTK_JUSTIFY_CENTER + False + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + + + 0 + 1 + 0 + 1 + fill + + + + + + + True + _Place: + True + False + GTK_JUSTIFY_CENTER + False + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + birth_place + + + 0 + 1 + 1 + 2 + fill + + + + + + + True + True + True + True + 0 + + True + * + False + + + 1 + 3 + 1 + 2 + + + + + + + 1 + True + Invoke birth event editor + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + + True + edit_sm.png + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + + + 2 + 3 + 0 + 1 + shrink|fill + + + + + + + True + False + 0 + + + + True + True + True + True + 0 + + True + * + False + + + 0 + True + True + + + + + + True + Invoke date editor + True + GTK_RELIEF_NONE + True + + + + True + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + + + 0 + False + False + + + + + 1 + 2 + 0 + 1 + fill + + + + + 1 + 5 + 13 + 15 + expand|shrink|fill + fill + + + + + + True + 2 + 3 + False + 6 + 6 + + + + True + D_ate: + True + False + GTK_JUSTIFY_CENTER + False + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + deathDate + + + 0 + 1 + 0 + 1 + fill + + + + + + + True + False + 0 + + + + True + True + True + True + 0 + + True + * + False + + + 0 + True + True + + + + + + True + Invoke date editor + True + GTK_RELIEF_NONE + True + + + + + True + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + + + 0 + False + False + + + + + 1 + 2 + 0 + 1 + fill + + + + + + 1 + True + Invoke death event editor + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + + True + edit_sm.png + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + + + 2 + 3 + 0 + 1 + fill + + + + + + + True + Plac_e: + True + False + GTK_JUSTIFY_CENTER + False + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + death_place + + + 0 + 1 + 1 + 2 + fill + + + + + + + True + True + True + True + 0 + + True + * + False + + + 1 + 3 + 1 + 2 + + + + + + 7 + 11 + 13 + 15 + fill + fill + + 0 @@ -31617,7 +31851,7 @@ Family name Given name 0 True - * + * False diff --git a/src/gramps_main.py b/src/gramps_main.py index 5e83c83ab..72f3b0969 100755 --- a/src/gramps_main.py +++ b/src/gramps_main.py @@ -961,23 +961,28 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback): all.add_rule(GenericFilter.IsMale([])) filter_list.append(all) + all = GenericFilter.GenericFilter() + all.set_name(_("People with unknown gender")) + all.add_rule(GenericFilter.HasUnknownGender([])) + filter_list.append(all) + all = GenericFilter.GenericFilter() all.set_name(_("Disconnected individuals")) all.add_rule(GenericFilter.Disconnected([])) filter_list.append(all) all = GenericFilter.ParamFilter() - all.set_name(_("Name contains...")) + all.set_name(_("People with names containing...")) all.add_rule(GenericFilter.SearchName([])) filter_list.append(all) all = GenericFilter.GenericFilter() - all.set_name(_("People who were adopted")) + all.set_name(_("Adopted people")) all.add_rule(GenericFilter.HaveAltFamilies([])) filter_list.append(all) all = GenericFilter.GenericFilter() - all.set_name(_("People who have images")) + all.set_name(_("People with images")) all.add_rule(GenericFilter.HavePhotos([])) filter_list.append(all) @@ -1002,7 +1007,7 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback): filter_list.append(all) all = GenericFilter.GenericFilter() - all.set_name(_("People without a birth date")) + all.set_name(_("People without a known birth date")) all.add_rule(GenericFilter.NoBirthdate([])) filter_list.append(all) @@ -1031,15 +1036,15 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback): all.add_rule(GenericFilter.IsWitness([])) filter_list.append(all) -# all = GenericFilter.ParamFilter() -# all.set_name(_("Any textual record contains...")) -# all.add_rule(GenericFilter.HasTextMatchingSubstringOf([])) -# filter_list.append(all) + all = GenericFilter.ParamFilter() + all.set_name(_("People with records containing...")) + all.add_rule(GenericFilter.HasTextMatchingSubstringOf([])) + filter_list.append(all) -# all = GenericFilter.ParamFilter() -# all.set_name(_("Any textual record matches regular expression...")) -# all.add_rule(GenericFilter.HasTextMatchingRegexpOf([])) -# filter_list.append(all) + all = GenericFilter.ParamFilter() + all.set_name(_("People with records matching regular expression...")) + all.add_rule(GenericFilter.HasTextMatchingRegexpOf([])) + filter_list.append(all) self.filter_model = GenericFilter.FilterStore(filter_list) self.filter_list.set_model(self.filter_model) @@ -1248,7 +1253,6 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback): self.progress.set_fraction(0) def read_file(self,filename,callback=None): - self.topWindow.set_resizable(False) mode = "w" filename = os.path.normpath(os.path.abspath(filename)) @@ -1289,9 +1293,11 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback): except db.DBAccessError, msg: ErrorDialog(_('Cannot open database'), _('%s could not be opened.' % filename) + '\n' + msg[1]) - return 0 + except (db.DBError), msg: + ErrorDialog(_('Cannot open database'), + _('%s could not be opened.' % filename) + '\n' + msg[1]) + gtk.main_quit() - self.topWindow.set_resizable(True) # Undo/Redo always start with standard labels and insensitive state self.undo_callback(None) self.redo_callback(None) @@ -1878,7 +1884,40 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback): task(self.db,self.active_person,self.tool_callback,self) def open_example(self,obj): - pass + import shutil + dest = os.path.expanduser("~/.gramps/example") + if not os.path.isdir(dest): + try: + os.mkdir(dest) + except IOError,msg: + ErrorDialog(_('Could not create example database'), + _('The directory ~/.gramps/example could not ' + 'be created.') + '\n' + str(msg) ) + except OSError,msg: + ErrorDialog(_('Could not create example database'), + _('The directory ~/.gramps/example could not ' + 'be created.') + '\n' + str(msg) ) + except: + ErrorDialog(_('Could not create example database'), + _('The directory ~/.gramps/example could not ' + 'be created.')) + try: + example_dir = "%s/share/gramps/example" % const.prefixdir + for filename in os.listdir(example_dir): + shutil.copyfile("%s/%s" % (example_dir,filename), + "%s/%s" % (dest,filename) ) + try: + shutil.copystat("%s/%s" % (example_dir,filename), + "%s/%s" % (dest,filename)) + except: + pass + except IOError,msg: + ErrorDialog(_('Could not create example database'),str(msg)) + except OSError,msg: + ErrorDialog(_('Could not create example database'),str(msg)) + + filename = "%s/%s" % (dest,const.xmlFile) + DbPrompter.open_native(self,filename,const.app_gramps_xml) DARKEN = 1.4 diff --git a/src/mergedata.glade b/src/mergedata.glade index b766f0e84..857a49346 100644 --- a/src/mergedata.glade +++ b/src/mergedata.glade @@ -17,7 +17,6 @@ False GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True False @@ -100,10 +99,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 6 @@ -156,10 +151,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 1 @@ -184,10 +175,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 1 @@ -306,7 +293,6 @@ False GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True False @@ -404,10 +390,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 10 @@ -438,7 +420,7 @@ True True - True + False False True GTK_JUSTIFY_LEFT @@ -475,7 +457,7 @@ True True - True + False False True GTK_JUSTIFY_LEFT @@ -576,7 +558,6 @@ False GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True False @@ -660,10 +641,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 0 @@ -687,10 +664,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 0 @@ -715,10 +688,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 4 @@ -1190,7 +1159,6 @@ False GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True False @@ -1273,10 +1241,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 0 @@ -1298,10 +1262,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 6 @@ -1332,10 +1292,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 1 @@ -1360,10 +1316,6 @@ 0.5 0 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 1 diff --git a/src/plugins/Ancestors.py b/src/plugins/Ancestors.py index 38816a34d..496754ac3 100644 --- a/src/plugins/Ancestors.py +++ b/src/plugins/Ancestors.py @@ -370,7 +370,8 @@ class ComprehensiveAncestorsReport (Report.Report): for media_ref in partner.get_media_list ()[:1]: object_handle = media_ref.get_reference_handle() mobject = self.database.get_object_from_handle(object_handle) - if mobject.get_mime_type()[0:5] == "image": + mime_type = mobject.get_mime_type() + if mime_type and mime_type.startswith("image"): spouse.append ((self.doc.add_media_object, [mobject.get_path (), 'right', 2, 2])) @@ -403,7 +404,8 @@ class ComprehensiveAncestorsReport (Report.Report): for media_ref in photos[:1]: object_handle = media_ref.get_reference_handle() mobject = self.database.get_object_from_handle(object_handle) - if mobject.get_mime_type()[0:5] == "image": + mime_type = mobject.get_mime_type() + if mime_type and mime_type.startswith("image"): ret.append ((self.doc.add_media_object, [mobject.get_path (), 'left', 2, 2])) ret.append ((self.doc.end_cell, [])) diff --git a/src/plugins/Check.py b/src/plugins/Check.py index f3ca745ac..4f3248592 100644 --- a/src/plugins/Check.py +++ b/src/plugins/Check.py @@ -239,7 +239,7 @@ class CheckIntegrity: place = self.db.get_place_from_handle(handle) if place.has_media_reference(ObjectId): place.remove_media_references([ObjectId]) - self.db.commit_place(p,self.trans) + self.db.commit_place(place,self.trans) self.removed_photo.append(ObjectId) self.db.remove_object(ObjectId,self.trans) diff --git a/src/plugins/FilterEditor.py b/src/plugins/FilterEditor.py index ea52ebbac..cd637ebe9 100644 --- a/src/plugins/FilterEditor.py +++ b/src/plugins/FilterEditor.py @@ -65,6 +65,14 @@ _menulist = { _('Relationship type:') : const.family_relations, } +#------------------------------------------------------------------------- +# +# Sorting function for the filter rules +# +#------------------------------------------------------------------------- +def by_rule_name(f,s): + return cmp(f.name,s.name) + #------------------------------------------------------------------------- # # MyBoolean - check button with standard interface @@ -213,7 +221,7 @@ class MyID(gtk.HBox): if val == None: self.set_text('') else: - self.set_text(val.get_handle()) + self.set_text(val.get_gramps_id()) def get_text(self): return unicode(self.entry.get_text()) @@ -550,7 +558,7 @@ class EditFilter: def draw_rules(self): self.rlist.clear() for r in self.filter.get_rules(): - self.rlist.add([r.trans_name(),r.display_values()],r) + self.rlist.add([r.name,r.display_values()],r) def on_ok_clicked(self,obj): n = unicode(self.fname.get_text()).strip() @@ -636,26 +644,21 @@ class EditRule: self.valuebox.add(self.notebook) self.page_num = 0 self.page = [] - self.name2page = {} + self.class2page = {} the_map = {} - the_list = [] - keylist = GenericFilter.tasks.keys() - keylist.sort() - for name in keylist: - cname = GenericFilter.tasks[name] - arglist = cname.labels + for class_obj in GenericFilter.editor_rule_list: + arglist = class_obj.labels vallist = [] tlist = [] - self.page.append((name,cname,vallist,tlist)) + self.page.append((class_obj,vallist,tlist)) pos = 0 - l2 = gtk.Label(name) + l2 = gtk.Label(class_obj.name) l2.set_alignment(0,0.5) l2.show() c = gtk.TreeView() c.set_data('d',pos) c.show() - the_list.append(c) - the_map[name] = c + the_map[class_obj] = c # Only add a table with parameters if there are any parameters if arglist: table = gtk.Table(3,len(arglist)) @@ -698,11 +701,11 @@ class EditRule: table.attach(l,1,2,pos,pos+1,gtk.FILL,0,5,5) table.attach(t,2,3,pos,pos+1,gtk.EXPAND|gtk.FILL,0,5,5) pos = pos + 1 - self.notebook.append_page(table,gtk.Label(name)) - self.name2page[name] = self.page_num + self.notebook.append_page(table,gtk.Label(class_obj.name)) + self.class2page[class_obj] = self.page_num self.page_num = self.page_num + 1 self.page_num = 0 - self.store = gtk.TreeStore(gobject.TYPE_STRING) + self.store = gtk.TreeStore(gobject.TYPE_STRING,gobject.TYPE_PYOBJECT) self.selection = self.rname.get_selection() col = gtk.TreeViewColumn(_('Rule Name'),gtk.CellRendererText(),text=0) self.rname.append_column(col) @@ -719,38 +722,46 @@ class EditRule: # sel_node = None if self.active_rule: - self.sel_name = unicode(_(self.active_rule.name())) + self.sel_class = self.active_rule.__class__ else: - self.sel_name = "" - - for v in the_map.keys(): - the_filter = GenericFilter.tasks[v]([None]) - category = the_filter.category() - if top_level.has_key(category): - top_level[category].append(v) - else: - top_level[category] = [v] - top_node[category] = self.store.insert_after(None,last_top) - last_top = top_node[category] - self.store.set(last_top,0,category) + self.sel_class = None + keys = the_map.keys() + keys.sort(by_rule_name) + keys.reverse() + catlist = [] + for class_obj in keys: + category = class_obj.category + if category not in catlist: + catlist.append(category) + catlist.sort() + + for category in catlist: + top_node[category] = self.store.insert_after(None,last_top) + top_level[category] = [] + last_top = top_node[category] + self.store.set(last_top,0,category,1,None) + + for class_obj in keys: + category = class_obj.category + top_level[category].append(class_obj.name) node = self.store.insert_after(top_node[category],prev) - self.store.set(node,0,v) + self.store.set(node,0,class_obj.name,1,class_obj) # # if this is an edit rule, save the node - if v == self.sel_name: + if class_obj == self.sel_class: sel_node = node if sel_node: self.selection.select_iter(sel_node) - page = self.name2page[self.sel_name] + page = self.class2page[self.active_rule.__class__] self.notebook.set_current_page(page) - self.display_values(self.sel_name) - (n,c,v,t) = self.page[page] + self.display_values(self.active_rule.__class__) + (class_obj,vallist,tlist) = self.page[page] r = self.active_rule.values() - for i in range(0,len(t)): - t[i].set_text(r[i]) + for i in range(0,len(tlist)): + tlist[i].set_text(r[i]) self.selection.connect('changed', self.on_node_selected) self.rule.signal_autoconnect({ @@ -777,7 +788,10 @@ class EditRule: def add_itself_to_menu(self): self.parent.child_windows[self.win_key] = self - label = self.sel_name + if self.sel_class: + label = self.sel_class.name + else: + label = '' if not label.strip(): label = _("New Rule") label = "%s: %s" % (_('Rule'),label) @@ -800,32 +814,32 @@ class EditRule: store,iter = self.selection.get_selected() if iter: try: - key = unicode(store.get_value(iter,0)) - self.display_values(key) + class_obj = store.get_value(iter,1) + self.display_values(class_obj) except: self.valuebox.set_sensitive(0) self.rule_name.set_text(_('No rule selected')) + self.rule.get_widget('description').set_text('') - def display_values(self,key): - page = self.name2page[key] + def display_values(self,class_obj): + page = self.class2page[class_obj] self.notebook.set_current_page(page) self.valuebox.set_sensitive(1) - self.rule_name.set_text(key) - the_filter = GenericFilter.tasks[key]([None]) - self.rule.get_widget('description').set_text(the_filter.description()) + self.rule_name.set_text(class_obj.name) + self.rule.get_widget('description').set_text(class_obj.description) def rule_ok(self,obj): - name = unicode(self.rule_name.get_text()) - class_def = GenericFilter.tasks[name] - obj = class_def(None) + if self.rule_name.get_text() == _('No rule selected'): + return + try: - page = self.name2page[name] - (n,c,v,t) = self.page[page] + page = self.notebook.get_current_page() + (class_obj,vallist,tlist) = self.page[page] value_list = [] - for x in t: + for x in tlist: value_list.append(unicode(x.get_text())) store,iter = self.parent.rlist.get_selected() - new_rule = c(value_list) + new_rule = class_obj(value_list) if self.active_rule: rule = self.parent.rlist.get_object(iter) self.parent.filter.delete_rule(rule) @@ -839,7 +853,6 @@ class EditRule: self.window.destroy() DisplayTrace.DisplayTrace() - #------------------------------------------------------------------------- # # diff --git a/src/plugins/ImportGeneWeb.py b/src/plugins/ImportGeneWeb.py index a54af9515..892b4c422 100644 --- a/src/plugins/ImportGeneWeb.py +++ b/src/plugins/ImportGeneWeb.py @@ -52,6 +52,7 @@ import Utils import const from QuestionDialog import ErrorDialog from DateHandler import parser as _dp +from htmlentitydefs import name2codepoint #------------------------------------------------------------------------- # @@ -419,6 +420,8 @@ class GeneWebParser: person.set_primary_name(name) if gender != None: person.set_gender(gender) + else: + person.set_gender(RelLib.Person.UNKNOWN) self.db.commit_person(person,self.trans) personDataRe = re.compile("^[0-9<>~#\[({!].*$") dateRe = re.compile("^[0-9~<>?]+.*$") @@ -660,7 +663,7 @@ class GeneWebParser: def get_or_create_person(self,firstname,lastname): person = None mykey = firstname+lastname - if mykey in self.ikeys: + if mykey in self.ikeys and firstname != "?" and lastname != "?": person = self.db.get_person_from_handle(self.ikeys[mykey]) else: person = RelLib.Person() @@ -696,7 +699,29 @@ class GeneWebParser: return sref def decode(self,s): - return( latin_utf8.latin_to_utf8( s.replace('_',' '))) + s = latin_utf8.latin_to_utf8( s.replace('_',' ')) + charref_re = re.compile('(&#)(x?)([0-9a-zA-Z]+)(;)') + for match in charref_re.finditer(s): + try: + if match.group(2): # HEX + nchar = unichr(int(match.group(3),16)) + else: # Decimal + nchar = unichr(int(match.group(3))) + s = s.replace(match.group(0),nchar) + except UnicodeDecodeError: + pass + + # replace named entities + entref_re = re.compile('(&)([a-zA-Z]+)(;)') + for match in entref_re.finditer(s): + try: + if match.group(2) in name2codepoint: + nchar = unichr(name2codepoint[match.group(2)]) + s = s.replace(match.group(0),nchar) + except UnicodeDecodeError: + pass + + return( s) def cnv(seld,s): return( latin_utf8.latin_to_utf8(s)) diff --git a/src/plugins/IndivComplete.py b/src/plugins/IndivComplete.py index c002cc1a6..0f385ffa3 100644 --- a/src/plugins/IndivComplete.py +++ b/src/plugins/IndivComplete.py @@ -392,7 +392,8 @@ class IndivCompleteReport(Report.Report): if len(media_list) > 0: object_handle = media_list[0].get_reference_handle() object = self.database.get_object_from_handle(object_handle) - if object.get_mime_type()[0:5] == "image": + mime_type = object.get_mime_type() + if mime_type and mime_type.startswith("image"): file = object.get_path() self.doc.start_paragraph("IDS-Normal") self.doc.add_media_object(file,"row",4.0,4.0) diff --git a/src/plugins/IndivSummary.py b/src/plugins/IndivSummary.py index 42726a37e..f722569ac 100644 --- a/src/plugins/IndivSummary.py +++ b/src/plugins/IndivSummary.py @@ -211,7 +211,8 @@ class IndivSummary(Report.Report): if len(media_list) > 0: object_handle = media_list[0].get_reference_handle() object = self.database.get_object_from_handle(object_handle) - if object.get_mime_type()[0:5] == "image": + mime_type = object.get_mime_type() + if mime_type and mime_type.startswith("image"): file = object.get_path() self.doc.start_paragraph("IVS-Normal") self.doc.add_media_object(file,"row",4.0,4.0) diff --git a/src/plugins/NavWebPage.py b/src/plugins/NavWebPage.py index 3a79592f5..8e14cb246 100644 --- a/src/plugins/NavWebPage.py +++ b/src/plugins/NavWebPage.py @@ -401,7 +401,8 @@ class HomePage(BasePage): if not obj: print "%s object not found" % note_id else: - if obj.get_mime_type()[0:5] == "image": + mime_type = obj.get_mime_type() + if mime_type and mime_type.startswith("image"): newpath = obj.gramps_id + os.path.splitext(obj.get_path())[1] shutil.copyfile(obj.get_path(), os.path.join(html_dir,newpath)) diff --git a/src/plugins/ScratchPad.py b/src/plugins/ScratchPad.py index d82d4fdb7..b84826169 100644 --- a/src/plugins/ScratchPad.py +++ b/src/plugins/ScratchPad.py @@ -680,7 +680,7 @@ class ScratchPadListView: return # Just select the first match. - wrapper_class = self._target_type_to_wrapper_class_map[possible_wrappers[0]] + wrapper_class = self._target_type_to_wrapper_class_map[str(possible_wrappers[0])] o = wrapper_class(self._gramps_model,sel_data) diff --git a/src/plugins/StatisticsChart.py b/src/plugins/StatisticsChart.py index 787fb1aa6..92bab7079 100755 --- a/src/plugins/StatisticsChart.py +++ b/src/plugins/StatisticsChart.py @@ -412,7 +412,7 @@ class Extract: genders - which gender(s) to include into statistics year_from - use only persons who've born this year of after year_to - use only persons who've born this year or before - no_years - use also people without any birth year + no_years - use also people without known birth year Returns an array of tuple of: - Extraction method title @@ -774,7 +774,7 @@ class StatisticsChartOptions(ReportOptions.ReportOptions): "Earlier than 'year_to' value"), 'year_to' : ("=num", "Birth year until which to include people", "Smaller than %d" % self.options_dict['year_to']), - 'no_years' : ("=0/1", "Whether to include people without birth years", + 'no_years' : ("=0/1", "Whether to include people without known birth years", ["Do not include", "Include"], True), 'bar_items' : ("=num", "Use barchart instead of piechart with this many or more items", "Number of items with which piecharts still look good...") @@ -878,9 +878,9 @@ class StatisticsChartOptions(ReportOptions.ReportOptions): dialog.add_option(_('People born between'), box, tip) box.show_all() - # include people without birth year? - tip = _("Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics.") - self.no_years = gtk.CheckButton(_("Include people without birth years")) + # include people without known birth year? + tip = _("Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics.") + self.no_years = gtk.CheckButton(_("Include people without known birth years")) self.no_years.set_active(self.options_dict['no_years']) dialog.add_option(None, self.no_years, tip) self.no_years.show() @@ -899,7 +899,7 @@ class StatisticsChartOptions(ReportOptions.ReportOptions): tip = _("With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart.") self.bar_items = gtk.Entry(2) self.bar_items.set_text(str(self.options_dict['bar_items'])) - dialog.add_option(_("Min. bar char items"), self.bar_items, tip) + dialog.add_option(_("Max. items for a pie"), self.bar_items, tip) # ------------------------------------------------- # List of available charts on a separate option tab diff --git a/src/plugins/TestcaseGenerator.py b/src/plugins/TestcaseGenerator.py index 89d799cef..7d81f2ac4 100644 --- a/src/plugins/TestcaseGenerator.py +++ b/src/plugins/TestcaseGenerator.py @@ -30,6 +30,8 @@ import os import re import time +import traceback +import sys from random import randint,choice from gettext import gettext as _ @@ -47,12 +49,14 @@ import gtk.glade # #------------------------------------------------------------------------- import Errors +import Date import RelLib import latin_utf8 import Utils import const from QuestionDialog import ErrorDialog from DateHandler import parser as _dp +from DateHandler import displayer as _dd #------------------------------------------------------------------------- # @@ -80,6 +84,10 @@ class TestcaseGenerator: self.check_bugs.set_active(True) self.top.vbox.pack_start(self.check_bugs,0,0,5) + self.check_dates = gtk.CheckButton( _("Generate date tests")) + self.check_dates.set_active(True) + self.top.vbox.pack_start(self.check_dates,0,0,5) + self.check_persons = gtk.CheckButton( _("Generate dummy families")) self.check_persons.set_active(True) self.top.vbox.pack_start(self.check_persons,0,0,5) @@ -99,16 +107,17 @@ class TestcaseGenerator: response = self.top.run() bugs = self.check_bugs.get_active() + dates = self.check_dates.get_active() persons = self.check_persons.get_active() multiple_trans = self.check_trans.get_active() person_count = int(self.entry_count.get_text()) self.top.destroy() if response == gtk.RESPONSE_OK: - self.run_generator(bugs,persons,person_count,multiple_trans) + self.run_generator(bugs,dates,persons,person_count,multiple_trans) - def run_generator( self, generate_bugs = 1, generate_families = 1, generate_max_persons = 2000, multiple_transactions=False): + def run_generator( self, generate_bugs = 1, generate_dates = 1, generate_families = 1, generate_max_persons = 2000, multiple_transactions=False): title = "%s - GRAMPS" % _("Generate testcases") self.top = gtk.Window() self.top.set_title(title) @@ -136,8 +145,114 @@ class TestcaseGenerator: self.trans.set_batch(True) self.db.disable_signals() + + if self.multiple_transactions: + + print "TESTING SIGNALS..." + + print "\nCREATE PERSON" + p = RelLib.Person() + self.db.add_person( p, self.trans) + print "\nUPDATE PERSON" + self.db.commit_person( p, self.trans) + print "\nDELETE PERSON" + self.db.remove_person( p.get_handle(), self.trans) + + print "\nCREATE FAMILY" + f = RelLib.Family() + self.db.add_family( f, self.trans) + print "\nUPDATE FAMILY" + self.db.commit_family( f, self.trans) + print "\nDELETE FAMILY" + self.db.remove_family( f.get_handle(), self.trans) + + print "\nCREATE EVENT" + e = RelLib.Event() + self.db.add_event( e, self.trans) + print "\nUPDATE EVENT" + self.db.commit_event( e, self.trans) + print "\nDELETE EVENT" + self.db.remove_event( e.get_handle(), self.trans) + + print "\nCREATE PLACE" + p = RelLib.Place() + self.db.add_place( p, self.trans) + print "\nUPDATE PLACE" + self.db.commit_place( p, self.trans) + print "\nDELETE PLACE" + self.db.remove_place( p.get_handle(), self.trans) + + print "\nCREATE SOURCE" + s = RelLib.Source() + self.db.add_source( s, self.trans) + print "\nUPDATE SOURCE" + self.db.commit_source( s, self.trans) + print "\nDELETE SOURCE" + self.db.remove_source( s.get_handle(), self.trans) + + print "\nCREATE MEDIA" + m = RelLib.MediaObject() + self.db.add_object( m, self.trans) + print "\nUPDATE MEDIA" + self.db.commit_media_object( m, self.trans) + print "\nDELETE MEDIA" + self.db.remove_object( m.get_handle(), self.trans) + + print "DONE." + + + print "TESTING DB..." + + print "\nCREATE PERSON None" + self.db.add_person( None, self.trans) + print "\nUPDATE PERSON None" + self.db.commit_person( None, self.trans) + print "\nDELETE PERSON Invalid Handle" + self.db.remove_person( "Invalid Handle", self.trans) + + print "\nCREATE FAMILY None" + self.db.add_family( None, self.trans) + print "\nUPDATE FAMILY None" + self.db.commit_family( None, self.trans) + print "\nDELETE FAMILY Invalid Handle" + self.db.remove_family( "Invalid Handle", self.trans) + + print "\nCREATE EVENT None" + self.db.add_event( None, self.trans) + print "\nUPDATE EVENT None" + self.db.commit_event( None, self.trans) + print "\nDELETE EVENT Invalid Handle" + self.db.remove_event( "Invalid Handle", self.trans) + + print "\nCREATE PLACE None" + self.db.add_place( None, self.trans) + print "\nUPDATE PLACE None" + self.db.commit_place( None, self.trans) + print "\nDELETE PLACE Invalid Handle" + self.db.remove_place( "Invalid Handle", self.trans) + + print "\nCREATE SOURCE None" + self.db.add_source( None, self.trans) + print "\nUPDATE SOURCE None" + self.db.commit_source( None, self.trans) + print "\nDELETE SOURCE Invalid Handle" + self.db.remove_source( "Invalid Handle", self.trans) + + print "\nCREATE MEDIA None" + self.db.add_object( None, self.trans) + print "\nUPDATE MEDIA None" + self.db.commit_media_object( None, self.trans) + print "\nDELETE MEDIA Invalid Handle" + self.db.remove_object( "Invalid Handle", self.trans) + + print "DONE." + + if generate_bugs: self.generate_broken_relations() + + if generate_dates: + self.generate_date_tests() if generate_families: self.persons_todo.append( self.generate_person(0)) @@ -384,6 +499,103 @@ class TestcaseGenerator: self.commit_transaction() # COMMIT TRANSACTION STEP + def generate_date_tests(self): + dates = [] + # first some valid dates + calendar = Date.CAL_GREGORIAN + for quality in (Date.QUAL_NONE, Date.QUAL_ESTIMATED, Date.QUAL_CALCULATED): + for modifier in (Date.MOD_NONE, Date.MOD_BEFORE, Date.MOD_AFTER, Date.MOD_ABOUT): + for slash1 in (False,True): + d = Date.Date() + d.set(quality,modifier,calendar,(4,7,1789,slash1),"Text comment") + dates.append( d) + for modifier in (Date.MOD_RANGE, Date.MOD_SPAN): + for slash1 in (False,True): + for slash2 in (False,True): + d = Date.Date() + d.set(quality,modifier,calendar,(4,7,1789,slash1,5,8,1876,slash2),"Text comment") + dates.append( d) + modifier = Date.MOD_TEXTONLY + d = Date.Date() + d.set(quality,modifier,calendar,Date.EMPTY,"This is a textual date") + dates.append( d) + + # test invalid dates + dateval = (4,7,1789,False,5,8,1876,False) + for l in range(1,len(dateval)): + d = Date.Date() + try: + d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,Date.CAL_GREGORIAN,dateval[:l],"Text comment") + dates.append( d) + except Errors.DateError, e: + d.set_as_text("Date identified value correctly as invalid.\n%s" % e) + dates.append( d) + except: + d = Date.Date() + d.set_as_text("Date.set Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),)) + dates.append( d) + for l in range(1,len(dateval)): + d = Date.Date() + try: + d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,Date.CAL_GREGORIAN,dateval[:l],"Text comment") + dates.append( d) + except Errors.DateError, e: + d.set_as_text("Date identified value correctly as invalid.\n%s" % e) + dates.append( d) + except: + d = Date.Date() + d.set_as_text("Date.set Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),)) + dates.append( d) + d = Date.Date() + d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,Date.CAL_GREGORIAN,(44,7,1789,False),"Text comment") + dates.append( d) + d = Date.Date() + d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,Date.CAL_GREGORIAN,(4,77,1789,False),"Text comment") + dates.append( d) + d = Date.Date() + d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,Date.CAL_GREGORIAN,(4,7,1789,False,55,8,1876,False),"Text comment") + dates.append( d) + d = Date.Date() + d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,Date.CAL_GREGORIAN,(4,7,1789,False,5,88,1876,False),"Text comment") + dates.append( d) + + # now add them as birth to new persons + for dateval in dates: + bevent = RelLib.Event() + bevent.set_name("Birth") + bevent.set_date_object(dateval) + bevent_h = self.db.add_event(bevent,self.trans) + # for the death event display the date as text and parse it back to a new date + ndate = None + try: + datestr = _dd.display( dateval) + try: + ndate = _dp.parse( datestr) + if not ndate: + ndate = Date.Date() + ndate.set_as_text("DateParser None") + except: + ndate = Date.Date() + ndate.set_as_text("DateParser Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),)) + except: + ndate = Date.Date() + ndate.set_as_text("DateDisplay Exception: %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),)) + + if dateval.get_modifier() != Date.MOD_TEXTONLY and ndate.get_modifier() == Date.MOD_TEXTONLY: + # parser was unable to correctly parse the string + ndate.set_as_text( "TEXTONLY: "+ndate.get_text()) + + + devent = RelLib.Event() + devent.set_name("Death") + devent.set_date_object(ndate) + devent_h = self.db.add_event(devent,self.trans) + person_h = self.generate_person(None, "DateTest") + person = self.db.get_person_from_handle(person_h) + person.set_birth_handle(bevent_h) + person.set_death_handle(devent_h) + self.db.commit_person(person,self.trans) + self.commit_transaction() # COMMIT TRANSACTION STEP def generate_person(self,gender=None,lastname=None,note=None): self.progress.set_fraction(min(1.0,max(0.0, 1.0*self.person_count/self.max_person_count))) diff --git a/src/plugins/WebPage.py b/src/plugins/WebPage.py index 138eb4398..f7dc8632c 100644 --- a/src/plugins/WebPage.py +++ b/src/plugins/WebPage.py @@ -294,7 +294,8 @@ class IndividualPage: if self.photos and len(media_list) > 0: object_handle = media_list[0].get_reference_handle() object = self.db.get_object_from_handle(object_handle) - if object.get_mime_type()[0:5] == "image": + mime_type = object.get_mime_type() + if mime_type and mime_type.startswith("image"): src = object.get_path() junk,ext = os.path.splitext(src) base = '%s%s' % (object.get_gramps_id(),ext) @@ -390,7 +391,8 @@ class IndividualPage: for object_ref in self.person.get_media_list(): obj_id = object_ref.get_reference_handle() obj = self.db.get_object_from_handle(obj_id) - if obj.get_mime_type()[0:5] != "image": + mime_type = obj.get_mime_type() + if not mime_type or not mime_type.startswith("image"): continue if object_ref.get_privacy(): continue diff --git a/src/plugins/WriteCD.py b/src/plugins/WriteCD.py index 4271edfd9..a849f6928 100644 --- a/src/plugins/WriteCD.py +++ b/src/plugins/WriteCD.py @@ -121,7 +121,8 @@ class PackageWriter: root = os.path.basename(oldfile) if os.path.isfile(oldfile): self.copy_file(oldfile,'burn:///%s/%s' % (base,root)) - if obj.get_mime_type()[0:5] == "image": + mime_type = obj.get_mime_type() + if mime_type and mime_type.startswith("image"): self.make_thumbnail(base,root,obj.get_path()) else: print "Warning: media file %s was not found," % root,\ @@ -223,7 +224,7 @@ class PackageWriter: if os.path.isfile(newfile): self.copy_file(newfile,'burn:///%s/%s' % (base,obase)) ntype = GrampsMime.get_type(newfile) - if ntype[0:5] == "image": + if ntype and ntype.startswith("image"): self.make_thumbnail(base,obase,newfile) fs_top = gtk.FileSelection("%s - GRAMPS" % _("Select file")) @@ -244,7 +245,8 @@ class PackageWriter: root = os.path.basename(oldfile) if os.path.isfile(oldfile): self.copy_file(oldfile,'burn:///%s/%s' % (base,root)) - if obj.get_mime_type()[0:5] == "image": + mime_type = obj.get_mime_type() + if mime_type and mime_type.startswith("image"): self.make_thumbnail(base,root,obj.get_path()) else: # File is lost => ask what to do diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index de7a8befe..3b0852a84 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 0.7.2\n" -"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-10 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-20 18:50+0200\n" "Last-Translator: Lars Kristian Lundin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,26 +33,26 @@ msgstr "Tilf msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Vælg ægtefælle/partner til %s" -#: AddSpouse.py:119 +#: AddSpouse.py:120 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Vælg Ægtefælle/Partner" -#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 +#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 #: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 #: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404 -#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194 +#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 +#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194 #: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 #: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 #: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 #: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 #: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392 #: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 -#: plugins/WebPage.py:317 +#: plugins/WebPage.py:318 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 +#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 #: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59 #: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 #: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 @@ -60,31 +60,58 @@ msgstr "Navn" msgid "ID" msgstr "ID" -#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 +#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 msgid "Birth date" msgstr "Fødselsdato" -#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276 +#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279 msgid "Error adding a spouse" msgstr "Fejl ved tilføjelse af ægtefælle" -#: AddSpouse.py:254 +#: AddSpouse.py:255 msgid "A person cannot be linked as his/her spouse" msgstr "En person kan ikke angives at være sin egen ægtefælle" -#: AddSpouse.py:262 -msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" -msgstr "En person kan ikke angives at være sit eget barns ægtefælle" +#: AddSpouse.py:263 +msgid "Spouse is a parent" +msgstr "Ægtefællen er en forælder" -#: AddSpouse.py:273 +#: AddSpouse.py:264 +#, fuzzy +msgid "" +"The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, " +"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or " +"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "Personens køn er ukendt. Dette er normalt er fejl. Du kan vælge enten at fortsætte med at gemme, eller at vende tilbage til Ret Person dialogen for at ordne problemet." + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +msgid "Proceed with adding" +msgstr "Fortsæt med at tilføje" + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +msgid "Return to dialog" +msgstr "Tilbage til dialogen" + +#: AddSpouse.py:280 msgid "The spouse is already present in this family" msgstr "Ægtefællen findes allerede i denne familie" -#: AddSpouse.py:277 -msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" -msgstr "En person kan ikke angives at være ægtefælle til en af sine forældre" +#: AddSpouse.py:284 +msgid "Spouse is a child" +msgstr "Ægtefællen er et barn" -#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726 +#: AddSpouse.py:285 +#, fuzzy +msgid "" +"The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, " +"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or " +"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "" +"Personens køn er ukendt. Dette er normalt er fejl. Du kan vælge enten at " +"fortsætte med at gemme, eller at vende tilbage til Ret Person dialogen for " +"at ordne problemet." + +#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725 msgid "Add Spouse" msgstr "Tilføj ægtefælle" @@ -166,60 +193,60 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Rediger Bogmærker" -#: ChooseParents.py:116 +#: ChooseParents.py:121 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Vælg forældrene til %s" -#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493 -#: ChooseParents.py:564 +#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506 +#: ChooseParents.py:575 msgid "Choose Parents" msgstr "Vælg Forældre" -#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619 +#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630 msgid "Par_ent" msgstr "Foræld_er" -#: ChooseParents.py:289 +#: ChooseParents.py:302 msgid "Fath_er" msgstr "Fad_er" -#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618 +#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629 msgid "Pa_rent" msgstr "Forælder" -#: ChooseParents.py:299 +#: ChooseParents.py:312 msgid "Mothe_r" msgstr "Mode_r" -#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304 +#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306 msgid "Error selecting a child" msgstr "Fejl ved valg af barn" -#: ChooseParents.py:486 +#: ChooseParents.py:499 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "A person kan ikke angives at være sin egen forælder" -#: ChooseParents.py:594 +#: ChooseParents.py:605 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Ret forældrene til %s" -#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707 +#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718 msgid "Modify Parents" msgstr "Ret Forældre" -#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136 +#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 -#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 -#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 -#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 +#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725 +#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341 msgid "Mother" msgstr "Moder" -#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134 +#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 -#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 -#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 -#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339 +#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721 +#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 msgid "Father" msgstr "Fader" @@ -235,30 +262,54 @@ msgstr "Vis" msgid "Column Name" msgstr "Kolonne Navn" -#: Date.py:103 +#: Date.py:105 msgid "Gregorian" msgstr "Gregoriansk" -#: Date.py:104 +#: Date.py:106 msgid "Julian" msgstr "Juliansk" -#: Date.py:105 +#: Date.py:107 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: Date.py:106 +#: Date.py:108 msgid "French Republican" msgstr "Fransk republikansk" -#: Date.py:107 +#: Date.py:109 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: Date.py:108 +#: Date.py:110 msgid "Islamic" msgstr "Islamisk" +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "Måned Dag, År" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerisk" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "DAY MON YEAR" +msgstr "DAG MÅN ÅR" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "Day Month Year" +msgstr "Dag Måned År" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "MON DAY, YEAR" +msgstr "MÅN DAG, ÅR" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" msgstr "Regulær" @@ -296,11 +347,11 @@ msgstr "Estimeret" msgid "Calculated" msgstr "Beregnet" -#: DateEdit.py:193 +#: DateEdit.py:194 msgid "Date selection" msgstr "Valg af dato" -#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154 +#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161 msgid "Could not open help" msgstr "Kunne ikke åbne hjælpen" @@ -352,7 +403,7 @@ msgstr "Automatisk fundet" msgid "Select file _type:" msgstr "Vælg fil _type:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373 msgid "All files" msgstr "Alle filer" @@ -377,8 +428,8 @@ msgstr "GEDCOM-filer" #: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 #: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771 -#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772 +#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654 msgid "unknown" msgstr "ukendt" @@ -392,9 +443,9 @@ msgstr "mand" msgid "female" msgstr "kvinde" -#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699 -#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730 +#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 +#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714 +#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -442,14 +493,14 @@ msgid "Date" msgstr "Dato" #: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128 -#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080 +#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175 #: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183 #: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "Sted" #: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 -#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451 +#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459 #: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 @@ -612,7 +663,7 @@ msgstr "Familier" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s og %(mother)s" -#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190 +#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221 msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Slet Sted (%s)" @@ -636,14 +687,14 @@ msgstr "Kilde" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 #: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 -#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "Fødsel" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 #: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218 #: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/NavWebPage.py:648 +#: plugins/NavWebPage.py:649 msgid "Death" msgstr "Død" @@ -841,9 +892,9 @@ msgid "#" msgstr "#" #: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 -#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239 -#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 -#: plugins/WebPage.py:331 +#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 +#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330 +#: plugins/WebPage.py:332 msgid "Gender" msgstr "Køn" @@ -864,93 +915,93 @@ msgstr "F msgid "Death Place" msgstr "Dødssted" -#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434 -#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607 -#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212 -#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 -#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393 +#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 +#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 +#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211 +#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 +#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393 #: plugins/NavWebPage.py:396 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287 +#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287 msgid "Add Bookmark" msgstr "Tilføj Bogmærke" -#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490 +#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489 #: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300 msgid "People Menu" msgstr "Person Menu" -#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 +#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 msgid "Add parents" msgstr "Tilføj forældre" -#: FamilyView.py:522 +#: FamilyView.py:521 msgid "Child Menu" msgstr "Børne Menu" -#: FamilyView.py:548 +#: FamilyView.py:547 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Gør det valgte barn til den aktuelle person" -#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 +#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Ret børne/forældre-slægtskaberne" -#: FamilyView.py:550 +#: FamilyView.py:549 msgid "Edit the selected child" msgstr "Ret det valgte barn" -#: FamilyView.py:551 +#: FamilyView.py:550 msgid "Remove the selected child" msgstr "Slet det valgte barn" -#: FamilyView.py:598 +#: FamilyView.py:597 msgid "Spouse Menu" msgstr "Ægtefælle Menu" -#: FamilyView.py:624 +#: FamilyView.py:623 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "Gør den valgte ægtefælle til den aktuelle person" -#: FamilyView.py:625 +#: FamilyView.py:624 msgid "Edit relationship" msgstr "Ret slægtskab" -#: FamilyView.py:626 +#: FamilyView.py:625 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Fjern den valgte ægtefælle" -#: FamilyView.py:627 +#: FamilyView.py:626 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "Ret den valgte ægtefælle" -#: FamilyView.py:628 +#: FamilyView.py:627 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "Lad den valgte ægtefælle være den fortrukne ægtefælle" -#: FamilyView.py:641 +#: FamilyView.py:640 msgid "Set Preferred Spouse (%s)" msgstr "Vælg den foretrukne Ægtefælle (%s)" -#: FamilyView.py:774 +#: FamilyView.py:773 msgid "Modify family" msgstr "Ret familie" -#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 +#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 msgid "Add Child to Family" msgstr "Tilføj et Barn til Familien" -#: FamilyView.py:839 +#: FamilyView.py:838 msgid "Remove Child (%s)" msgstr "Fjern Barn (%s)" -#: FamilyView.py:845 +#: FamilyView.py:844 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Fjern %s som ægtefælle til %s?" -#: FamilyView.py:846 +#: FamilyView.py:845 msgid "" "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active " "person. It does not remove the spouse from the database" @@ -958,28 +1009,28 @@ msgstr "" "Fjernelse af en ægtefælle fjerner forbindelsen mellem ægtefællen og den " "aktuelle person. Det fjerner ikke ægtefællen fra databasen" -#: FamilyView.py:849 +#: FamilyView.py:848 msgid "_Remove Spouse" msgstr "Fje_rn ægtefælle" -#: FamilyView.py:893 +#: FamilyView.py:892 msgid "Remove Spouse (%s)" msgstr "Fjern Ægtefælle (%s)" -#: FamilyView.py:934 +#: FamilyView.py:933 msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Vælg Forældre (%s)" -#: FamilyView.py:1049 +#: FamilyView.py:1048 msgid "" msgstr "" # FIXME -#: FamilyView.py:1066 +#: FamilyView.py:1065 msgid "Database corruption detected" msgstr "Databasen er ikke længere intakt" -#: FamilyView.py:1067 +#: FamilyView.py:1066 msgid "" "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair " "Database tool to fix the problem." @@ -987,7 +1038,7 @@ msgstr "" "Der er et internt database problem. Udfør venligst Check og Reparer Database " "for at løse problemet." -#: FamilyView.py:1118 +#: FamilyView.py:1117 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -995,31 +1046,31 @@ msgstr "" "%s: %s [%s]\n" "\tSlægtskab: %s" -#: FamilyView.py:1120 +#: FamilyView.py:1119 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: ukendt" -#: FamilyView.py:1164 +#: FamilyView.py:1163 msgid "Parents Menu" msgstr "Forældre Menu" -#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 +#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Gør de valgte forældre til den aktuelle familie" -#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232 +#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 msgid "Remove parents" msgstr "Fjern forældre" -#: FamilyView.py:1203 +#: FamilyView.py:1202 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Svigerforældre Menu" -#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 +#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Fjern forældrene til %s" -#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311 +#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -1029,562 +1080,626 @@ msgstr "" "forældre. Forældrene selv fjernes ikke fra databasen, og forbindelsen mellem " "forældrene fjernes ikke." -#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315 +#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314 msgid "_Remove Parents" msgstr "Fje_rn Forældre" -#: FamilyView.py:1408 +#: FamilyView.py:1407 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Fjern Forældre (%s)" -#: FamilyView.py:1476 +#: FamilyView.py:1478 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Forsøg på at genordne børn fejlede" -#: FamilyView.py:1477 +#: FamilyView.py:1479 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Børn skal ordnes efter deres fødselsdato." -#: FamilyView.py:1482 +#: FamilyView.py:1484 msgid "Reorder children" msgstr "Sæt børn i ny rækkefølge" -#: FamilyView.py:1516 +#: FamilyView.py:1518 msgid "Reorder spouses" msgstr "Sæt ægtefæller i ny rækkefølge" -#: GenericFilter.py:113 +#: GenericFilter.py:90 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Forskellige filtre" -#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165 +#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165 msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294 -#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362 -#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392 -#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588 -#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811 -#: GenericFilter.py:1926 +#: GenericFilter.py:130 +msgid "Everyone" +msgstr "Enhver" + +#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260 +#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309 +#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946 +#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250 +#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323 +#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531 +#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787 msgid "General filters" msgstr "Generelle filtre" -#: GenericFilter.py:148 +#: GenericFilter.py:132 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Matcher alle i databasen" -#: GenericFilter.py:170 -msgid "Matches individuals that have no relationships" -msgstr "Matcher individer, der ikke har noget kendt slægtsskab" +#: GenericFilter.py:145 +msgid "Disconnected people" +msgstr "Slægtsløse individer" -#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401 -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664 -#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875 -#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656 -#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677 +#: GenericFilter.py:147 +msgid "" +"Matches people that have no family relationships to any other person in the " +"database" +msgstr "Matcher personer, der ikke er beslægtet med nogen anden person i databasen" + +#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354 +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603 +#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791 +#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154 +#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:202 +#: GenericFilter.py:165 +msgid "Relationship path between " +msgstr "Slægtskabslinjen mellem " + +#: GenericFilter.py:166 msgid "Relationship filters" msgstr "Slægtskabsfiltre" -#: GenericFilter.py:205 +#: GenericFilter.py:167 msgid "" -"Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the " -"relationship path between two people." -msgstr "" -"Matcher to personers aner tilbage til en fælles ane, og danner derved deres " -"slægtskabslinje." +"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " +"the relationship path between two persons." +msgstr "Matcher to personers aner tilbage til en fælles ane, og danner derved deres slægtskabslinje." -#: GenericFilter.py:291 -msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" -msgstr "Matcher personen med det angivne GRAMPS ID" +#: GenericFilter.py:258 +msgid "People with " +msgstr "Personer med " -#: GenericFilter.py:313 +#: GenericFilter.py:259 +msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" +msgstr "Matcher personen med et angivet GRAMPS ID" + +#: GenericFilter.py:273 +msgid "Default person" +msgstr "Proband" + +#: GenericFilter.py:275 msgid "Matches the default person" msgstr "Matcher probanden" -#: GenericFilter.py:338 +#: GenericFilter.py:291 +msgid "Bookmarked people" +msgstr "Personer med et bogmærke" + +#: GenericFilter.py:293 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Matcher alle i listen over bogmærker" -#: GenericFilter.py:365 +#: GenericFilter.py:308 +msgid "People with complete records" +msgstr "Personer med fuldstændige oplysninger" + +#: GenericFilter.py:310 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Matcher alle personer med komplette oplysninger" -#: GenericFilter.py:387 +#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113 +msgid "Females" +msgstr "Kvinder" + +#: GenericFilter.py:325 msgid "Matches all females" msgstr "Matcher alle kvinder" -#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714 -#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689 +#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967 +msgid "People with unknown gender" +msgstr "Personer med ukendt køn" + +#: GenericFilter.py:340 +msgid "Matches all people with unknown gender" +msgstr "Matcher alle personer med ukendt køn" + +#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647 +#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692 msgid "Inclusive:" msgstr "Inklusiv:" -#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496 -#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670 +#: GenericFilter.py:355 +msgid "Descendants of " +msgstr "Efterkommere af " + +#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445 +#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605 msgid "Descendant filters" msgstr "Efterkommerfiltre" -#: GenericFilter.py:428 +#: GenericFilter.py:357 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Matcher alle efterkommere af den angivne person" -#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618 -#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020 -#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562 +#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918 +#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684 msgid "Filter name:" msgstr "Filter navn:" -#: GenericFilter.py:467 -msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" -msgstr "Matcher efterkommere til en person, der matcher et filter" +#: GenericFilter.py:402 +msgid "Descendants of match" +msgstr "Efterkommere af søgning" -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820 -#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675 +#: GenericFilter.py:404 +msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" +msgstr "Matcher efterkommere til personer, der matcher et filter" + +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742 +#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678 msgid "Number of generations:" msgstr "Antal generationer:" -#: GenericFilter.py:499 +#: GenericFilter.py:444 +msgid "Descendants of not more than generations away" +msgstr "Efterkommer af , som er højst generationer væk" + +#: GenericFilter.py:446 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "Matcher alle efterkommere af en person højst N generationer væk" -#: GenericFilter.py:543 +#: GenericFilter.py:485 +msgid "Descendants of at least generations away" +msgstr "Efterkommere af mindst generationer væk" + +#: GenericFilter.py:487 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" msgstr "Matcher efterkommere af en person mindst N generationer væk" -#: GenericFilter.py:592 -msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" -msgstr "Matcher et barn af en person, der matcher et filter" +#: GenericFilter.py:525 +msgid "Children of match" +msgstr "Barn af søgning" -#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950 -#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560 -#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662 +#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840 +#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390 +#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452 msgid "Family filters" msgstr "Familiefiltre" -#: GenericFilter.py:637 -msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:527 +msgid "Matches children of anybody matched by a filter" +msgstr "Matcher et barn af en person, der matcher et filter" + +#: GenericFilter.py:563 +msgid "Siblings of match" +msgstr "Søskende til søgning" + +#: GenericFilter.py:565 +msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "Matcher søskende af en person, der matcher et filter" -#: GenericFilter.py:673 +#: GenericFilter.py:604 +msgid "Descendant family members of " +msgstr "Børn af " + +#: GenericFilter.py:606 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" msgstr "" "Matcher efterkommere og ægtefæller til efterkommere af en angiven person" -#: GenericFilter.py:737 -msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" -msgstr "Matcher aner til den angivne person" +#: GenericFilter.py:648 +msgid "Ancestors of " +msgstr "Aner til " -#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839 -#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030 +#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744 +#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922 msgid "Ancestral filters" msgstr "Anefiltre" -#: GenericFilter.py:802 -msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:650 +msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" +msgstr "Matcher aner til den angivne person" + +#: GenericFilter.py:700 +msgid "Ancestors of match" +msgstr "Ane til søgning" + +#: GenericFilter.py:702 +msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "Matcher aner til en person, der matcher et filter" -#: GenericFilter.py:835 +#: GenericFilter.py:743 +msgid "Ancestors of not more than generations away" +msgstr "Ane til højst generationer væk" + +#: GenericFilter.py:745 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "Matcher aner til en person højst N generationer væk" -#: GenericFilter.py:890 +#: GenericFilter.py:792 +msgid "Ancestors of at least generations away" +msgstr "Aner til mindst generationer væk" + +#: GenericFilter.py:794 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" msgstr "Matcher aner til en person mindst N generationer væk" -#: GenericFilter.py:947 -msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" -msgstr "Matcher forældrene til en person, der matcher et filter" +#: GenericFilter.py:839 +msgid "Parents of match" +msgstr "Forælder til søgning" -#: GenericFilter.py:977 +#: GenericFilter.py:841 +msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" +msgstr "Matcher forældre til en person, der matcher et filter" + +#: GenericFilter.py:876 +msgid "People with a common ancestor with " +msgstr "Personer der har en ane fælles med " + +#: GenericFilter.py:878 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Matcher personer med samme ane som den angivne person" -#: GenericFilter.py:1026 +#: GenericFilter.py:919 +msgid "People with a common ancestor with match" +msgstr "Personer der har en ane fælles med søgning" + +#: GenericFilter.py:920 msgid "" -"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" +"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "" "Matcher personer der har en ane fælles med en person, der matcher et filter" -#: GenericFilter.py:1062 +#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112 +msgid "Males" +msgstr "Mænd" + +#: GenericFilter.py:947 msgid "Matches all males" msgstr "Matcher alle mænd" -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424 -#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728 -#: plugins/FilterEditor.py:673 -msgid "Place:" -msgstr "Sted:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100 -#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Personhændelse:" -#: GenericFilter.py:1088 -msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" -msgstr "Matcher en person med en bestemt personlig hændelse" +#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 +#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" -#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255 -#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747 -#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046 +#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 +#: plugins/FilterEditor.py:676 +msgid "Place:" +msgstr "Sted:" + +#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 +#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: GenericFilter.py:964 +msgid "People with the personal " +msgstr "Personer med " + +#: GenericFilter.py:965 +msgid "Matches people with a personal event of a particular value" +msgstr "Matcher en person med en personlig hændelse af særlig værdi" + +#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115 +#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507 +#: GenericFilter.py:1566 msgid "Event filters" msgstr "Hændelsesfiltre" -#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Familiehændelse:" -#: GenericFilter.py:1141 -msgid "Matches the person with a family event of a particular value" +#: GenericFilter.py:1014 +msgid "People with the family " +msgstr "Pesoner med " + +#: GenericFilter.py:1015 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "Matcher en person med en bestemt familiehændelse" -#: GenericFilter.py:1181 +#: GenericFilter.py:1060 msgid "Number of relationships:" msgstr "Antal Slægtskaber:" -#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "Slægtskabstype:" -#: GenericFilter.py:1183 +#: GenericFilter.py:1062 msgid "Number of children:" msgstr "Antal børn:" -#: GenericFilter.py:1189 -msgid "Matches the person who has a particular relationship" +#: GenericFilter.py:1063 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Har slægtskaberne" + +#: GenericFilter.py:1064 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "Matcher personen med et bestemt slægtskab" -#: GenericFilter.py:1252 -msgid "Matches the person with a birth of a particular value" +#: GenericFilter.py:1113 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer med ukendt fødselsdato" + +#: GenericFilter.py:1114 +#, fuzzy +msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "Matcher personen med en bestemt slags fødsel" -#: GenericFilter.py:1298 -msgid "Matches the person with a death of a particular value" +#: GenericFilter.py:1153 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer med ukendt fødselsdato" + +#: GenericFilter.py:1154 +#, fuzzy +msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "Matcher personen med en bestemt slags død" -#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645 -#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899 +#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017 +#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077 msgid "Value:" msgstr "Værdi:" -#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Personattribut:" -#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1193 +#, fuzzy +msgid "People with the personal " +msgstr "Har personattributten" + +#: GenericFilter.py:1194 +#, fuzzy +msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" +msgstr "Matcher en person med en bestemt personlig hændelse" + +#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Familieattribut:" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379 -#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283 +#: GenericFilter.py:1218 +#, fuzzy +msgid "People with the family " +msgstr "Har familieattributten" + +#: GenericFilter.py:1219 +#, fuzzy +msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" +msgstr "Matcher en person med en bestemt familiehændelse" + +#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861 +msgid "Given name:" +msgstr "Fornavn:" + +#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837 +msgid "Family name:" +msgstr "Familienavn:" + +#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813 +msgid "Suffix:" +msgstr "Suffiks:" + +#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 +#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957 #: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295 -msgid "Suffix:" -msgstr "Suffiks:" +#: GenericFilter.py:1248 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer med et ufuldstændigt navn" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323 -msgid "Family name:" -msgstr "Familienavn:" - -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351 -msgid "Given name:" -msgstr "Fornavn:" - -#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428 -msgid "Matches the person with a specified (partial) name" +#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Matcher en person med et (delvist) angivet navn" -#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887 +#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617 msgid "Substring:" msgstr "Delstreng:" -#: GenericFilter.py:1453 -msgid "Matches people with firstname or lastname missing" -msgstr "Matcher personer som mangler fornavn eller efternavn" +#: GenericFilter.py:1281 +#, fuzzy +msgid "People matching the " +msgstr "Personer med et ufuldstændigt navn" -#: GenericFilter.py:1524 -msgid "Matches the person married to someone matching a filter" -msgstr "Matcher ægtefællen til en person, der matcher et filter" - -#: GenericFilter.py:1557 -msgid "Matches person who were adopted" -msgstr "Matcher en adopteret person" - -#: GenericFilter.py:1585 -msgid "Matches person who have images in the gallery" -msgstr "Matcher en person med billeder i galleriet" - -#: GenericFilter.py:1609 -msgid "Matches persons who have children" -msgstr "Matcher personer med børn" - -#: GenericFilter.py:1635 -msgid "Matches persons who have have no spouse" -msgstr "Matcher personer uden en ægtefælle" - -#: GenericFilter.py:1659 -msgid "Matches persons who have more than one spouse" -msgstr "Matcher personer med mere end en ægtefælle" - -#: GenericFilter.py:1683 -msgid "Matches persons without a birthdate" -msgstr "Matcher personer med ukendt fødselsdato" - -#: GenericFilter.py:1713 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event" -msgstr "Matcher personer med manglende dato eller sted for en hændelse" - -#: GenericFilter.py:1744 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" -msgstr "Matcher personer med manglende dato eller sted for en familie-hændelse" - -#: GenericFilter.py:1772 -msgid "On year:" -msgstr "Med år:" - -#: GenericFilter.py:1784 -msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" -msgstr "Matcher personer uden tegn på at være afdøde, og som ikke er for gamle" - -#: GenericFilter.py:1808 -msgid "Matches persons that are indicated as private" -msgstr "Matcher personer der er markeret som private" - -#: GenericFilter.py:1840 -msgid "Matches persons who are witnesses in an event" -msgstr "Matcher personer der er vidner til en hændelse" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Forskel på store og små bogstaver:" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693 -msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "Match med regulært udtryk:" - -#: GenericFilter.py:1923 -msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" -msgstr "Matcher personer med tekst der matcher en delstreng" - -#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679 -msgid "Source ID:" -msgstr "Kilde ID:" - -#: GenericFilter.py:2049 -msgid "Matches people who have a particular source" -msgstr "Matcher personer med en bestemt kilde" - -#: GenericFilter.py:2195 -msgid "Everyone" -msgstr "Enhver" - -#: GenericFilter.py:2196 -msgid "Is default person" -msgstr "Er proband" - -#: GenericFilter.py:2197 -msgid "Is bookmarked person" -msgstr "Personen har et bogmærke" - -#: GenericFilter.py:2198 -msgid "Has the Id" -msgstr "Har ID'et" - -#: GenericFilter.py:2199 -msgid "Has a name" -msgstr "Har et navn" - -#: GenericFilter.py:2200 -msgid "Has the relationships" -msgstr "Har slægtskaberne" - -#: GenericFilter.py:2201 -msgid "Has the death" -msgstr "Har dødsfald" - -#: GenericFilter.py:2202 -msgid "Has the birth" -msgstr "Har fødsel" - -#: GenericFilter.py:2203 -msgid "Is a descendant of" -msgstr "Er en efterkommer af" - -#: GenericFilter.py:2204 -msgid "Is a descendant family member of" -msgstr "Er i familie med en efterkommer af" - -#: GenericFilter.py:2205 -msgid "Is a descendant of filter match" -msgstr "Er en efterkommer af filter søgning" - -#: GenericFilter.py:2206 -msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" -msgstr "Er en efterkommer af person højst N generationer væk" - -#: GenericFilter.py:2208 -msgid "Is a descendant of person at least N generations away" -msgstr "Er en efterkommer af person mindst N generationer væk" - -#: GenericFilter.py:2210 -msgid "Is a child of filter match" -msgstr "Er et barn af filter søgning" - -#: GenericFilter.py:2211 -msgid "Is an ancestor of" -msgstr "Er en ane til" - -#: GenericFilter.py:2212 -msgid "Is an ancestor of filter match" -msgstr "Er en ane til filter søgning" - -#: GenericFilter.py:2213 -msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" -msgstr "Er en ane til person højst N generationer væk" - -#: GenericFilter.py:2215 -msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" -msgstr "Er en ane til person mindst N generationer væk" - -#: GenericFilter.py:2217 -msgid "Is a parent of filter match" -msgstr "Er en forælder til filter søgning" - -#: GenericFilter.py:2218 -msgid "Has a common ancestor with" -msgstr "Har en fælles ane med" - -#: GenericFilter.py:2219 -msgid "Has a common ancestor with filter match" -msgstr "Har en fælles ane med filter søgning" - -#: GenericFilter.py:2221 -msgid "Is a female" -msgstr "Er en kvinde" - -#: GenericFilter.py:2222 -msgid "Is a male" -msgstr "Er en mand" - -#: GenericFilter.py:2223 -msgid "Has complete record" -msgstr "Har komplette oplysninger" - -#: GenericFilter.py:2224 -msgid "Has the personal event" -msgstr "Har personhændelsen" - -#: GenericFilter.py:2225 -msgid "Has the family event" -msgstr "Har familiehændelsen" - -#: GenericFilter.py:2226 -msgid "Has the personal attribute" -msgstr "Har personattributten" - -#: GenericFilter.py:2227 -msgid "Has the family attribute" -msgstr "Har familieattributten" - -#: GenericFilter.py:2228 -msgid "Has source of" -msgstr "Har kilde til" - -#: GenericFilter.py:2229 -msgid "Matches the filter named" -msgstr "Passer med det nævnte filter" - -#: GenericFilter.py:2230 -msgid "Is spouse of filter match" -msgstr "Er ægtefælle til filter søgning" - -#: GenericFilter.py:2231 -msgid "Is a sibling of filter match" -msgstr "Er en søskende filter søgning" - -#: GenericFilter.py:2232 -msgid "Relationship path between two people" -msgstr "Slægtskabslinjen mellem to personer" - -#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975 -msgid "People who were adopted" -msgstr "Personer der blev adopteret" - -#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980 -msgid "People who have images" -msgstr "Personer med billeder" - -#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990 -msgid "People with children" -msgstr "Personer med børn" - -#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985 +#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992 msgid "People with incomplete names" msgstr "Personer med et ufuldstændigt navn" -#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995 +#: GenericFilter.py:1300 +msgid "Matches people with firstname or lastname missing" +msgstr "Matcher personer som mangler fornavn eller efternavn" + +#: GenericFilter.py:1321 +#, fuzzy +msgid "People matching the " +msgstr "Vis personer, der passer med filteret" + +#: GenericFilter.py:1322 +#, fuzzy +msgid "Matches people macthed by the specified filter name" +msgstr "Matcher en person med et (delvist) angivet navn" + +#: GenericFilter.py:1364 +#, fuzzy +msgid "Spouses of match" +msgstr "Er ægtefælle til filter søgning" + +#: GenericFilter.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Matches people married to anybody matching a filter" +msgstr "Matcher ægtefællen til en person, der matcher et filter" + +#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982 +#, fuzzy +msgid "Adopted people" +msgstr "Adopteret" + +#: GenericFilter.py:1389 +#, fuzzy +msgid "Matches people who were adopted" +msgstr "Matcher en adopteret person" + +#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987 +#, fuzzy +msgid "People with images" +msgstr "Personer med billeder" + +#: GenericFilter.py:1407 +#, fuzzy +msgid "Matches people with images in the gallery" +msgstr "Matcher en person med billeder i galleriet" + +#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997 +msgid "People with children" +msgstr "Personer med børn" + +#: GenericFilter.py:1421 +#, fuzzy +msgid "Matches people who have children" +msgstr "Matcher personer med børn" + +#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002 msgid "People with no marriage records" msgstr "Personer uden ægteskab" -#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000 +#: GenericFilter.py:1437 +#, fuzzy +msgid "Matches people who have no spouse" +msgstr "Matcher personer uden en ægtefælle" + +#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Personer med flere ægteskaber" -#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005 -msgid "People without a birth date" +#: GenericFilter.py:1451 +#, fuzzy +msgid "Matches people who have more than one spouse" +msgstr "Matcher personer med mere end en ægtefælle" + +#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012 +#, fuzzy +msgid "People without a known birth date" msgstr "Personer med ukendt fødselsdato" -#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010 +#: GenericFilter.py:1465 +#, fuzzy +msgid "Matches people without a known birthdate" +msgstr "Matcher personer med ukendt fødselsdato" + +#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017 msgid "People with incomplete events" msgstr "Personer med ufuldstændige hændelser" -#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015 +#: GenericFilter.py:1485 +#, fuzzy +msgid "Matches people with missing date or place in an event" +msgstr "Matcher personer med manglende dato eller sted for en hændelse" + +#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Familier med ufuldstændige hændelser" -#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020 +#: GenericFilter.py:1506 +#, fuzzy +msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" +msgstr "Matcher personer med manglende dato eller sted for en familie-hændelse" + +#: GenericFilter.py:1528 +msgid "On year:" +msgstr "Med år:" + +#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027 msgid "People probably alive" msgstr "Personer, som formentlig er i live" -#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025 +#: GenericFilter.py:1530 +#, fuzzy +msgid "Matches people without indications of death that are not too old" +msgstr "Matcher personer uden tegn på at være afdøde, og som ikke er for gamle" + +#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032 msgid "People marked private" msgstr "Personer, der er markeret som private" -#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030 +#: GenericFilter.py:1550 +#, fuzzy +msgid "Matches people that are indicated as private" +msgstr "Matcher personer der er markeret som private" + +#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037 msgid "Witnesses" msgstr "Vidner" -#: GenericFilter.py:2247 -msgid "Has text matching substring of" -msgstr "Indeholder tekst, der matcher en delstreng af" +#: GenericFilter.py:1565 +#, fuzzy +msgid "Matches people who are witnesses in any event" +msgstr "Matcher personer der er vidner til en hændelse" + +#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "Forskel på store og små bogstaver:" + +#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "Match med regulært udtryk:" + +#: GenericFilter.py:1620 +#, fuzzy +msgid "People with records containing " +msgstr "Matcher personer med tekst der matcher en delstreng" + +#: GenericFilter.py:1621 +#, fuzzy +msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" +msgstr "Matcher personer med tekst der matcher en delstreng" + +#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682 +msgid "Source ID:" +msgstr "Kilde ID:" + +#: GenericFilter.py:1786 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer med børn" + +#: GenericFilter.py:1788 +msgid "Matches people who have a particular source" +msgstr "Matcher personer med en bestemt kilde" #: GrampsCfg.py:62 msgid "Father's surname" @@ -1598,7 +1713,7 @@ msgstr "Kombination af moders og faders efternavn" msgid "Icelandic style" msgstr "Islandsk stil" -#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8166 gramps.glade:23529 +#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802 msgid "General" msgstr "Generel" @@ -1618,11 +1733,11 @@ msgstr "Database" msgid "GRAMPS IDs" msgstr "GRAMPS ID'er:" -#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:208 +#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223 msgid "Researcher Information" msgstr "Forskerinformation" -#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976 +#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987 msgid "_Undo %s" msgstr "Fortryd %s" @@ -1630,7 +1745,7 @@ msgstr "Fortryd %s" msgid "Drag Media Object" msgstr "Træk Medieobjekt" -#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52 +#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "Kunne ikke importere %s" @@ -1696,7 +1811,7 @@ msgid "Edit Marriage" msgstr "Ret Ægteskab" #: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 -#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242 +#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 #: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354 #: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 @@ -1764,12 +1879,12 @@ msgstr "Sammenlign Personer" msgid "Alternate Names" msgstr "Andre Navne" -#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9544 gramps.glade:13623 -#: plugins/NavWebPage.py:656 +#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 +#: plugins/NavWebPage.py:657 msgid "Events" msgstr "Hændelser" -#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716 +#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717 msgid "Parents" msgstr "Forældre" @@ -1781,7 +1896,7 @@ msgstr "Familie ID" msgid "No parents found" msgstr "Fandt ingen forældre" -#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729 +#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730 msgid "Spouses" msgstr "Ægtefæller" @@ -1802,7 +1917,7 @@ msgstr "Barn" msgid "No spouses or children found" msgstr "Fandt hverken ægtefæller eller børn" -#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10828 +#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" @@ -1894,13 +2009,13 @@ msgstr "Placer anker" msgid "Remove anchor" msgstr "Fjern anker" -#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711 +#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713 msgid "Siblings" msgstr "Søskende" #: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738 -#: plugins/WebPage.py:670 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739 +#: plugins/WebPage.py:672 msgid "Children" msgstr "Børn" @@ -1912,25 +2027,25 @@ msgstr "Seneste msgid "Cause of Death" msgstr "Dødsårsag" -#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:950 +#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 -#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067 #: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 -#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 +#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Hele Databasen" -#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1635 +#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648 msgid "Updating display..." msgstr "Opdaterer skærmbillede..." -#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:956 +#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Ret" -#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93 +#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119 msgid "Place Name" msgstr "Stednavn" @@ -1950,15 +2065,15 @@ msgstr "L msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" -#: PlaceView.py:173 +#: PlaceView.py:204 msgid "Place Menu" msgstr "Stedmenu" -#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1440 +#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453 msgid "Delete %s?" msgstr "Slet %s?" -#: PlaceView.py:221 +#: PlaceView.py:252 msgid "" "This place is currently being used by at least one record in the database. " "Deleting it will remove it from the database and remove it from all records " @@ -1967,15 +2082,15 @@ msgstr "" "Dette stednavn anvendes af mindst en post i databasen. Sletning af den vil " "fjerne den fra databasen og fjerne den fra alle poster som henviser til den." -#: PlaceView.py:225 +#: PlaceView.py:256 msgid "_Delete Place" msgstr "Slet Ste_d" -#: PlaceView.py:248 +#: PlaceView.py:287 msgid "Cannot merge places." msgstr "Kan ikke slå stednavne sammen." -#: PlaceView.py:249 +#: PlaceView.py:288 msgid "" "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -1995,13 +2110,13 @@ msgstr "Ukategoriseret" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1713 -#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726 +#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427 +#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396 msgid "_Apply" msgstr "_Anvend" @@ -2054,7 +2169,7 @@ msgid "Reload plugins" msgstr "Genindlæs indstik" #: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:539 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:751 msgid "Debug" msgstr "Fejlfind" @@ -2083,14 +2198,14 @@ msgstr "Windows netv msgid "GEDCOM import status" msgstr "GEDCOM import status" -#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68 -#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79 +#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80 #: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69 #: plugins/ImportvCard.py:77 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s kunne ikke åbnes\n" -#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724 +#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745 msgid "Import from %s" msgstr "Import fra %s" @@ -2126,7 +2241,7 @@ msgstr "Advarsel: linje %d var blank, s msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Advarsel: linje %d blev ikke forstået, så den blev ignoreret." -#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158 +#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Import Fuldført: %d sekunder" @@ -2134,11 +2249,11 @@ msgstr "Import Fuldf msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM import" -#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223 +#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Advarsel: Kunne ikke importere %s" -#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224 +#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2146,7 +2261,7 @@ msgstr "" "\tDe følgende stier blev forsøgt:\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1744 +#: ReadGedcom.py:1765 msgid "Overridden" msgstr "Overskrevet" @@ -2171,19 +2286,19 @@ msgstr "" msgid "Could not copy file" msgstr "Kunne ikke kopiere filen" -#: ReadXML.py:567 +#: ReadXML.py:566 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "GRAMPS XML import" -#: RelImage.py:53 +#: RelImage.py:52 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Filen er blevet flyttet eller slettet" -#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 +#: RelImage.py:65 RelImage.py:78 msgid "Cannot display %s" msgstr "Kan ikke vise %s" -#: RelImage.py:67 RelImage.py:80 +#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 msgid "" "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a " "corrupt file." @@ -2357,7 +2472,7 @@ msgstr "Stileditor" msgid "Report Options" msgstr "Rapport Valgmuligheder" -#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517 +#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -2369,7 +2484,7 @@ msgstr "Generationer" msgid "Page break between generations" msgstr "Sideskift imellem generationer" -#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211 +#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219 msgid "Select Person" msgstr "Vælg en Person" @@ -2409,8 +2524,8 @@ msgstr "St msgid "Height" msgstr "Højde" -#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21890 gramps.glade:21918 -#: gramps.glade:21946 gramps.glade:22406 +#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313 +#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -2430,15 +2545,15 @@ msgstr "Sideantal" msgid "HTML Options" msgstr "HTML Valgmuligheder" -#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435 +#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437 msgid "Template" msgstr "Skabelon" -#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436 +#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438 msgid "User Template" msgstr "Brugerskabelon" -#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394 +#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396 msgid "Choose File" msgstr "Vælg Fil" @@ -2476,21 +2591,21 @@ msgstr "Ret filnavn" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150 -#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192 +#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155 +#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192 #: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:371 msgid "He" msgstr "Han" -#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152 -#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194 +#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157 +#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194 #: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:369 msgid "She" msgstr "Hun" -#: ReportUtils.py:517 +#: ReportUtils.py:518 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -2500,7 +2615,7 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)" "s." -#: ReportUtils.py:526 +#: ReportUtils.py:527 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2508,7 +2623,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:535 +#: ReportUtils.py:536 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2516,7 +2631,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:543 +#: ReportUtils.py:544 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." @@ -2524,7 +2639,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:551 +#: ReportUtils.py:552 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2532,7 +2647,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og " "døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:560 +#: ReportUtils.py:561 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2540,7 +2655,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og " "døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:569 +#: ReportUtils.py:570 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2548,11 +2663,11 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og " "døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:577 +#: ReportUtils.py:578 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:585 +#: ReportUtils.py:586 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2560,7 +2675,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og " "døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:594 +#: ReportUtils.py:595 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2568,7 +2683,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og " "døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:603 +#: ReportUtils.py:604 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2576,13 +2691,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og " "døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:611 +#: ReportUtils.py:612 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:619 +#: ReportUtils.py:620 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -2590,19 +2705,19 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:625 +#: ReportUtils.py:626 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:632 +#: ReportUtils.py:633 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:638 +#: ReportUtils.py:639 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:645 +#: ReportUtils.py:646 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -2612,7 +2727,7 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)" "s." -#: ReportUtils.py:654 +#: ReportUtils.py:655 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2620,7 +2735,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:663 +#: ReportUtils.py:664 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2628,7 +2743,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:671 +#: ReportUtils.py:672 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." @@ -2636,7 +2751,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:679 +#: ReportUtils.py:680 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2644,7 +2759,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og " "døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:688 +#: ReportUtils.py:689 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2652,7 +2767,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og " "døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:697 +#: ReportUtils.py:698 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2660,12 +2775,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og " "døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:705 +#: ReportUtils.py:706 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:713 +#: ReportUtils.py:714 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2673,7 +2788,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:722 +#: ReportUtils.py:723 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2681,7 +2796,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:731 +#: ReportUtils.py:732 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2689,13 +2804,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:739 +#: ReportUtils.py:740 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:747 +#: ReportUtils.py:748 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -2703,206 +2818,206 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:753 +#: ReportUtils.py:754 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:760 +#: ReportUtils.py:761 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:766 +#: ReportUtils.py:767 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:816 +#: ReportUtils.py:821 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftede sig med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:822 +#: ReportUtils.py:827 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftede sig med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:829 +#: ReportUtils.py:834 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftede sig med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845 +#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftede sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:840 +#: ReportUtils.py:845 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftede sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:851 +#: ReportUtils.py:856 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftede sig med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:855 +#: ReportUtils.py:860 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftede sig med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:861 +#: ReportUtils.py:866 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftede sig også med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:867 +#: ReportUtils.py:872 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftede sig også med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:874 +#: ReportUtils.py:879 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftede sig også med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890 +#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftede sig også med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:885 +#: ReportUtils.py:890 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftede sig også med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:896 +#: ReportUtils.py:901 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftede sig også med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:900 +#: ReportUtils.py:905 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftede sig også med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:921 +#: ReportUtils.py:926 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Han giftede sig med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:923 +#: ReportUtils.py:928 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Hun giftede sig med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:926 +#: ReportUtils.py:931 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Han havde et forhold til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:929 +#: ReportUtils.py:934 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hun havde et forhold til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:934 +#: ReportUtils.py:939 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Han giftede sig også med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:936 +#: ReportUtils.py:941 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Hun giftede sig også med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:939 +#: ReportUtils.py:944 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Han havde også et forhold til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:942 +#: ReportUtils.py:947 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hun havde også et forhold til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:973 +#: ReportUtils.py:978 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Han var søn af %(father)s og %(mother)s." -#: ReportUtils.py:977 +#: ReportUtils.py:982 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Han er søn af %(father)s og %(mother)s." -#: ReportUtils.py:982 +#: ReportUtils.py:987 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Han var søn af %(mother)s." -#: ReportUtils.py:985 +#: ReportUtils.py:990 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "han er søn af %(mother)s." -#: ReportUtils.py:989 +#: ReportUtils.py:994 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Han var søn af %(father)s." -#: ReportUtils.py:992 +#: ReportUtils.py:997 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Han er søn af %(father)s." -#: ReportUtils.py:997 +#: ReportUtils.py:1002 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hun var datter af %(father)s and %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1001 +#: ReportUtils.py:1006 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hun er datter af %(father)s and %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1006 +#: ReportUtils.py:1011 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Hun var datter af %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1009 +#: ReportUtils.py:1014 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Hun er datter af %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1013 +#: ReportUtils.py:1018 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Hun var datter af %(father)s." -#: ReportUtils.py:1016 +#: ReportUtils.py:1021 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Hun er datter af %(father)s." -#: ReportUtils.py:1064 +#: ReportUtils.py:1069 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1069 +#: ReportUtils.py:1074 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s blev født %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1073 +#: ReportUtils.py:1078 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s blev født i %(month_year)s i %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1078 +#: ReportUtils.py:1083 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s blev født i %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1082 +#: ReportUtils.py:1087 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s blev født i %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1089 +#: ReportUtils.py:1094 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1094 +#: ReportUtils.py:1099 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s blev født %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1098 +#: ReportUtils.py:1103 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s blev født i %(month_year)s i %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1103 +#: ReportUtils.py:1108 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s blev født i %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1107 +#: ReportUtils.py:1112 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s blev født i %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1163 +#: ReportUtils.py:1168 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1168 +#: ReportUtils.py:1173 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" "%(male_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1175 +#: ReportUtils.py:1180 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -2910,7 +3025,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d " "måneder." -#: ReportUtils.py:1182 +#: ReportUtils.py:1187 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." @@ -2918,34 +3033,34 @@ msgstr "" "%(male_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d " "dage." -#: ReportUtils.py:1190 +#: ReportUtils.py:1195 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1193 +#: ReportUtils.py:1198 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1198 +#: ReportUtils.py:1203 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1203 +#: ReportUtils.py:1208 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d dage." -#: ReportUtils.py:1210 +#: ReportUtils.py:1215 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1215 +#: ReportUtils.py:1220 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" "%(male_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1222 +#: ReportUtils.py:1227 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -2953,7 +3068,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d " "måneder." -#: ReportUtils.py:1229 +#: ReportUtils.py:1234 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." @@ -2961,55 +3076,55 @@ msgstr "" "%(male_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d " "dage." -#: ReportUtils.py:1237 +#: ReportUtils.py:1242 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1240 +#: ReportUtils.py:1245 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1245 +#: ReportUtils.py:1250 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1250 +#: ReportUtils.py:1255 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d dage." -#: ReportUtils.py:1257 +#: ReportUtils.py:1262 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1260 +#: ReportUtils.py:1265 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1265 +#: ReportUtils.py:1270 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1270 +#: ReportUtils.py:1275 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d dage." -#: ReportUtils.py:1279 +#: ReportUtils.py:1284 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde i en alder af %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1283 +#: ReportUtils.py:1288 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde i en alder af %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1287 +#: ReportUtils.py:1292 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde i en alder af %(age)d dage." -#: ReportUtils.py:1294 +#: ReportUtils.py:1299 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1299 +#: ReportUtils.py:1304 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3017,7 +3132,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d " "år." -#: ReportUtils.py:1306 +#: ReportUtils.py:1311 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3025,7 +3140,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d " "måneder." -#: ReportUtils.py:1313 +#: ReportUtils.py:1318 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3033,27 +3148,27 @@ msgstr "" "%(female_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d " "dage." -#: ReportUtils.py:1321 +#: ReportUtils.py:1326 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1324 +#: ReportUtils.py:1329 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1329 +#: ReportUtils.py:1334 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1334 +#: ReportUtils.py:1339 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d dage." -#: ReportUtils.py:1341 +#: ReportUtils.py:1346 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1346 +#: ReportUtils.py:1351 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3061,7 +3176,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d " "år." -#: ReportUtils.py:1353 +#: ReportUtils.py:1358 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3069,7 +3184,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d " "måneder." -#: ReportUtils.py:1360 +#: ReportUtils.py:1365 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3077,99 +3192,99 @@ msgstr "" "%(female_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d " "dage." -#: ReportUtils.py:1368 +#: ReportUtils.py:1373 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1371 +#: ReportUtils.py:1376 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1376 +#: ReportUtils.py:1381 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1381 +#: ReportUtils.py:1386 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d dage." -#: ReportUtils.py:1388 +#: ReportUtils.py:1393 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1391 +#: ReportUtils.py:1396 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1396 +#: ReportUtils.py:1401 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1401 +#: ReportUtils.py:1406 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d dage." -#: ReportUtils.py:1410 +#: ReportUtils.py:1415 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde i en alder af %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1414 +#: ReportUtils.py:1419 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde i en alder af %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1418 +#: ReportUtils.py:1423 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde i en alder af %(age)d dage." -#: ReportUtils.py:1471 +#: ReportUtils.py:1476 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s blev begravet %(burial_date)s i %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1476 +#: ReportUtils.py:1481 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s blev begravet %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1480 +#: ReportUtils.py:1485 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s blev begravet %(month_year)s i %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1485 +#: ReportUtils.py:1490 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s blev begravet %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1489 +#: ReportUtils.py:1494 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s blev begravet i %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1492 +#: ReportUtils.py:1497 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s blev begravet." -#: ReportUtils.py:1497 +#: ReportUtils.py:1502 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s blev begravet %(burial_date)s i %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1502 +#: ReportUtils.py:1507 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s blev begravet %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1506 +#: ReportUtils.py:1511 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s blev begravet %(month_year)s i %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1511 +#: ReportUtils.py:1516 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s blev begravet %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1515 +#: ReportUtils.py:1520 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s blev begravet i %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1518 +#: ReportUtils.py:1523 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s blev begravet." -#: ReportUtils.py:1548 +#: ReportUtils.py:1553 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3177,75 +3292,75 @@ msgstr "" "%(male_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1555 +#: ReportUtils.py:1560 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(male_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1563 +#: ReportUtils.py:1568 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1570 +#: ReportUtils.py:1575 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1577 +#: ReportUtils.py:1582 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1582 +#: ReportUtils.py:1587 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1588 +#: ReportUtils.py:1593 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1593 +#: ReportUtils.py:1598 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1599 +#: ReportUtils.py:1604 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1606 +#: ReportUtils.py:1611 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1614 +#: ReportUtils.py:1619 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1621 +#: ReportUtils.py:1626 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1627 +#: ReportUtils.py:1632 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1632 +#: ReportUtils.py:1637 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1637 +#: ReportUtils.py:1642 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1640 +#: ReportUtils.py:1645 msgid "%(male_name)s." msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1647 +#: ReportUtils.py:1652 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3253,97 +3368,97 @@ msgstr "" "%(female_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1654 +#: ReportUtils.py:1659 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(female_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1662 +#: ReportUtils.py:1667 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1669 +#: ReportUtils.py:1674 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1676 +#: ReportUtils.py:1681 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1681 +#: ReportUtils.py:1686 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1687 +#: ReportUtils.py:1692 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1692 +#: ReportUtils.py:1697 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1698 +#: ReportUtils.py:1703 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1705 +#: ReportUtils.py:1710 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1713 +#: ReportUtils.py:1718 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1720 +#: ReportUtils.py:1725 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1726 +#: ReportUtils.py:1731 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1731 +#: ReportUtils.py:1736 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1736 +#: ReportUtils.py:1741 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1739 +#: ReportUtils.py:1744 msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376 -#: plugins/FamilyGroup.py:378 +#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344 +#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Gift" -#: ReportUtils.py:1749 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1754 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "Ugift" -#: ReportUtils.py:1750 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1755 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "Borgerlig Vielse" -#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494 #: mergedata.glade:255 msgid "Other" msgstr "Anden" -#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305 +#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "En person kan ikke angives at være sit eget barn" -#: SelectChild.py:329 +#: SelectChild.py:331 msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Tilføj et Barn til Familie (%s)" @@ -3359,11 +3474,11 @@ msgstr "Forkortelse" msgid "Publication Information" msgstr "Udgivelsesinformation" -#: SourceView.py:162 +#: SourceView.py:191 msgid "Source Menu" msgstr "Kilde Menu" -#: SourceView.py:187 +#: SourceView.py:216 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all records that reference it." @@ -3371,19 +3486,19 @@ msgstr "" "Denne kilde er i brug nu. Sletning af den vil fjerne den fra databasen og " "fra alle poster som henviser til den." -#: SourceView.py:191 +#: SourceView.py:220 msgid "Deleting source will remove it from the database." msgstr "Sletning af kilden vil fjerne den fra databasen." -#: SourceView.py:195 +#: SourceView.py:224 msgid "_Delete Source" msgstr "Slet Kil_de" -#: SourceView.py:228 +#: SourceView.py:265 msgid "Cannot merge sources." msgstr "Kan ikke slå kilder sammen." -#: SourceView.py:229 +#: SourceView.py:266 msgid "" "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -3409,12 +3524,26 @@ msgstr "Referencev msgid "Source Information" msgstr "Kildeinformation" -#: StartupDialog.py:145 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 +#: StartupDialog.py:140 +msgid "Broken GNOME libraries" +msgstr "Forældede GNOME biblioteker" + +#: StartupDialog.py:141 +msgid "" +"GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by " +"GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of " +"support for GNOME in the Slackware environment. If you are running " +"Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://" +"www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please " +"check your GNOME configuration." +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 #: gramps_main.py:170 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurationsfejl" -#: StartupDialog.py:146 gramps_main.py:161 +#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161 msgid "" "\n" "\n" @@ -3426,11 +3555,11 @@ msgstr "" "Installationen af GRAMPS var muligvis ufuldstændig. Kontroller at GRAMPS' " "GConf-skema er korrekt installeret." -#: StartupDialog.py:161 +#: StartupDialog.py:176 msgid "Getting Started" msgstr "Komme i gang" -#: StartupDialog.py:166 +#: StartupDialog.py:181 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management " "Programming System.\n" @@ -3444,11 +3573,11 @@ msgstr "" "brugt. Denne information kan ændres på et senere tidspunkt med dialogen i " "Indstillingsmenuen." -#: StartupDialog.py:176 +#: StartupDialog.py:191 msgid "Complete" msgstr "Fuldstændig" -#: StartupDialog.py:183 +#: StartupDialog.py:198 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User " "feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, " @@ -3462,7 +3591,7 @@ msgstr "" "\n" "God fornøjelse med GRAMPS." -#: StartupDialog.py:217 +#: StartupDialog.py:232 msgid "" "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be " "entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this " @@ -3471,45 +3600,59 @@ msgstr "" "For at kunne danne gyldige GEDCOM-filer skal følgende udfyldes. Hvis du ikke " "har tænkt dig at danne GEDCOM-filer, kan du lade det være." -#: StartupDialog.py:228 gramps.glade:6239 gramps.glade:6322 gramps.glade:8211 -#: gramps.glade:9128 gramps.glade:9701 gramps.glade:10184 gramps.glade:13164 -#: gramps.glade:13718 plugins/soundex.glade:110 +#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 +#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247 +#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: StartupDialog.py:229 gramps.glade:10128 plugins/Ancestors.py:503 +#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: StartupDialog.py:230 gramps.glade:15775 +#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649 msgid "City:" msgstr "By:" -#: StartupDialog.py:231 gramps.glade:10268 +#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573 msgid "State/Province:" msgstr "Stat/Provins:" -#: StartupDialog.py:232 gramps.glade:10156 gramps.glade:15831 +#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: StartupDialog.py:233 gramps.glade:10240 +#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Postnummer:" -#: StartupDialog.py:234 gramps.glade:10574 gramps.glade:16118 +#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" -#: StartupDialog.py:235 +#: StartupDialog.py:250 msgid "Email:" msgstr "e-mail:" -#: StartupDialog.py:263 +#: StartupDialog.py:277 +#, fuzzy +msgid "Configuration/Installation error" +msgstr "Konfigurationsfejl" + +#: StartupDialog.py:278 +msgid "" +"The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and " +"try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not " +"properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed " +"without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please " +"read the INSTALL file in the top-level source directory." +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:291 msgid "LDS extensions" msgstr "SDH udvidelser" -#: StartupDialog.py:272 +#: StartupDialog.py:300 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -3523,7 +3666,7 @@ msgstr "" "Du kan enten vælge eller fravælge denne SDH-håndtering. Du kan senere\n" "ændre dette valg i Indstillingsdialogen." -#: StartupDialog.py:283 +#: StartupDialog.py:311 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "Aktiver håndtering af SDH-ordinancer" @@ -3590,25 +3733,25 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071 #: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 -#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 +#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 msgid "Descendants of %s" msgstr "Efterkommere af %s" #: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89 #: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517 -#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835 -#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94 +#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518 +#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94 #: plugins/WriteGeneWeb.py:95 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Aner til %s" #: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521 -#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839 -#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98 +#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98 #: plugins/WriteGeneWeb.py:99 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personer med samme ane som %s" @@ -3630,11 +3773,11 @@ msgstr "Personer med samme ane som %s" msgid "Could not create %s" msgstr "Kunne ikke danne %s" -#: WriteGedcom.py:1238 +#: WriteGedcom.py:1244 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: WriteGedcom.py:1239 +#: WriteGedcom.py:1245 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input. " @@ -3642,7 +3785,7 @@ msgstr "" "GEDCOM anvendes til at overføre data mellem genealogi programmer. De fleste " "genealogi programmer kan importere en GEDCOM fil." -#: WriteGedcom.py:1241 +#: WriteGedcom.py:1247 msgid "GEDCOM export options" msgstr "GEDCOM eksport indstillinger" @@ -3671,11 +3814,11 @@ msgstr "" "Databasen kunne ikke gemmes, fordi du ikke har skriverettighed til filen. " "Sørg venligst for at få skriverettighed til filen og prøv igen." -#: WriteXML.py:893 +#: WriteXML.py:891 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "GRAMPS _XML database" -#: WriteXML.py:894 +#: WriteXML.py:892 msgid "" "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is " "read-write compatible with the present GRAMPS database format." @@ -4032,7 +4175,7 @@ msgstr "Grafisk rapport" msgid "Code Generators" msgstr "Kode Generatorer" -#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715 +#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717 msgid "Web Page" msgstr "Webside" @@ -4044,7 +4187,7 @@ msgstr "Vis" msgid "Books" msgstr "Bøger" -#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356 +#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356 #: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: plugins/SimpleBookTitle.py:171 @@ -4055,6 +4198,584 @@ msgstr "Tekst" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" +#: data/tips.xml:9 +msgid "" +"A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 " +"and March 20, 2003\"" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:16 +msgid "" +"In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will " +"bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can " +"be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a " +"parent or child will bring up the relationship editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:20 +msgid "" +"An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and " +"dropping it from a file manager or a web browser." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:24 +msgid "" +"Birth order of children in a family can be set, even if they do not have " +"birth dates, by using drag and drop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:34 +msgid "" +"Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be " +"your most important source of information. They usually know things about " +"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about " +"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, " +"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the " +"conversations!" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:42 +msgid "" +"Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks " +"like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be " +"viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals " +"and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:51 +msgid "" +"The People View: The People View shows a list of all individuals in " +"the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading " +"such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a " +"second time will reverse the sort." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:61 +msgid "" +"Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals " +"based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People " +"icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all " +"adopted people in the family tree can be located. People without a birth " +"date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the " +"filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:68 +msgid "" +"Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the " +"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' " +"filter you can select all people without children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:74 +msgid "" +"Locating People: By default, each surname in the People View is " +"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " +"will expand to show all individuals with that last name." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:79 +msgid "" +"The Family View: The Family View is used to display a typical family " +"unit---the parents, spouses and children of an individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:89 +msgid "" +"Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View " +"is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just " +"to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by " +"clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the " +"Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the " +"arrow button to the right of the Children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:96 +msgid "" +"Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to " +"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is " +"useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your " +"database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:104 +msgid "" +"GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake " +"operations such as checking database for errors and consistency, as well as " +"research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate " +"people, interactive descendant browser, and others. All tools can be " +"accessed through the Tools menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:111 +msgid "" +"Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > " +"Relationship calculator allows you to check if someone else in the " +"family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as " +"well as the common ancestors are reported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:122 +msgid "" +"SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing " +"problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx " +"utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent " +"for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very " +"helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other " +"research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, " +"go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:128 +msgid "" +"Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of " +"GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, " +"allowing you to tailor GRAMPS to your needs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:134 +msgid "" +"GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text " +"Reports are particularly useful if you want to send the results of your " +"family tree to members of the family via email." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:142 +msgid "" +"Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is " +"to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family " +"View and create relationships between people. Then go about tracing the " +"relationships among them all under the Family menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:147 +msgid "" +"Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip " +"will appear." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:156 +msgid "" +"Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred " +"(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of " +"date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" " +"is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the " +"GRAMPS manual for a complete description of date entry options." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:162 +msgid "" +"Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible " +"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same " +"person entered more than once in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:168 +msgid "" +"The 'merge' function allows you to combine separately listed people into " +"one. This is very useful for combining two databases with overlapping " +"people, or combining erroneously entered differing names for one individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:174 +#, fuzzy +msgid "" +"To easily merge two people, select them both (a second person can be " +"selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit " +"> Fast Merge." +msgstr "" +"Præcis to personer skal vælges for at slå dem sammen. Den anden person kan " +"vælges ved at holde kontrol-tasten nede og samtidig klikke på den ønskede " +"person." + +#: data/tips.xml:180 +msgid "" +"GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and " +"backward through the list using Go > Forward and Go > Back." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:186 +msgid "" +"Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many " +"functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it " +"is displayed on the right side of the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:193 +msgid "" +"Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The " +"developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual " +"is full of information that will make your time spent on genealogy more " +"productive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:203 +msgid "" +"Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents " +"the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in " +"the database, click on the third button down to the right of the Children " +"list. If the person is not already in the database, click on the second " +"button down to the right of the Children list. After the child's information " +"is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:212 +msgid "" +"Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related " +"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each " +"parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child " +"parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, " +"Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:220 +msgid "" +"Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of " +"people shown is filtered to display only people who could realistically fit " +"the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making " +"this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" " +"checkbutton." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:227 +msgid "" +"GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. " +"It includes details on keybindings and includes some useful tips that will " +"help you in your genealogy work. Check it out." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:236 +msgid "" +"Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to " +"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" +"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for " +"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&" +"atid=385140 Filing an RFE is preferred." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:245 +msgid "" +"GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? " +"Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're " +"likely to get an answer quickly. If you have questions related to the " +"development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists " +"can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:256 +msgid "" +"Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? " +"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide " +"variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to " +"testing development versions to helping with the web site. Start by " +"subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and " +"introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:264 +msgid "" +"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " +"It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and " +"research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some " +"users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:271 +msgid "" +"Different Views: There are six different views for navigating your " +"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to " +"achieve one or more specific tasks." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:280 +msgid "" +"Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window " +"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. " +"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. " +"To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click " +"on their name and click on 'add bookmark'." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:288 +msgid "" +"Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid " +"format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the " +"date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection " +"dialog can be invoked by clicking on the colored button." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:298 +msgid "" +"Listing Events: Events in the life of any individual may be added to " +"the database via the Person > Edit Person > Events option. This space " +"can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to " +"baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census " +"listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility " +"titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:308 +msgid "" +"Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several " +"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the " +"record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For " +"example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a " +"matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:315 +msgid "" +"The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over " +"an individual to see more information about them or right click on an " +"individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, " +"children, or parents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:321 +msgid "" +"The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-" +"click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the " +"source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:327 +msgid "" +"The Places View shows a list of all places in the database. The list can be " +"sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:333 +msgid "" +"The Media View shows a list of all media entered in the database. These can " +"be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:342 +msgid "" +"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition " +"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to " +"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be " +"created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:349 +msgid "" +"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is " +"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can " +"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy " +"programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:358 +msgid "" +"You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file " +"containing your family tree data and includes all other files used by the " +"database, such as images. This file is completely portable so is useful for " +"backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over " +"GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:363 +msgid "" +"Make your data portable --- your family tree data and media can be exported " +"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:369 +msgid "" +"GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format " +"allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of " +"many html files." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:375 +msgid "" +"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire " +"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages " +"ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:380 +msgid "" +"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at " +"Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:384 +msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:392 +msgid "" +"GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of " +"information directly into GRAMPS. All data in the data base can be " +"rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and " +"correlation with the potential of filling relationship gaps." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:398 +msgid "" +"GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark " +"information as private. Data marked as private can be excluded from reports " +"and data exports." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:406 +msgid "" +"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions " +"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use " +"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of " +"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what " +"appears to be an error in a source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:411 +msgid "" +"You can link any electronic media (including non-text information) and other " +"file types to your GRAMPS family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:420 +msgid "" +"GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) " +"based on your genealogical information. There is great flexibility in " +"selecting what people are included in the reports as well as the output " +"format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). " +"Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of " +"how powerful GRAMPS is." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:426 +msgid "" +"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. " +"More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-" +"project.org" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:432 +msgid "" +"The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to " +"collect a variety of reports into a single document. This single report is " +"easier to distribute than multiple reports, especially when printed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:438 +msgid "" +"Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? " +"Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/" +"listinfo/gramps-announce" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:446 +msgid "" +"Good genealogy tip: Information collected about your family is only " +"as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the " +"details of where the information came from. Whenever possible get a copy of " +"original documents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:453 +msgid "" +"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is " +"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of " +"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of " +"records hoping for a trail when you have other unexplored leads." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:460 +msgid "" +"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be " +"descriptive. Include the why of how things happened, and how " +"descendants might have been shaped by the events they went through. " +"Narratives go a long way in making your family history come alive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:466 +msgid "" +"GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language " +"and it is not being displayed, set the default language on your machine and " +"restart GRAMPS." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:472 +msgid "" +"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with " +"little development effort. If you are interested in participating please " +"email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:476 +#, fuzzy +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." +msgstr "Slægtskabsberegning i GRAMPS findes på ti sprog." + +#: data/tips.xml:481 +msgid "" +"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are " +"properly displayed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:487 +msgid "" +"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home " +"Person. The home person is the person who is selected when the database " +"is opened or when the home button is pressed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:492 +msgid "" +"Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, " +"marriage name or aliases." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:497 +msgid "" +"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting " +"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by " +"clicking the right mouse button, and selecting from the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:504 +msgid "" +"GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and " +"GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any " +"computer system where these programs have been ported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:510 +msgid "" +"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means " +"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is " +"freely available under its license." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:515 +msgid "" +"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://" +"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:520 +msgid "" +"GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries " +"are installed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:525 +msgid "" +"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be " +"running the GNOME desktop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:531 +msgid "" +"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general " +"standard of recording genealogical information. Filters exist that make " +"importing and exporting GEDCOM files trivial." +msgstr "" + #: docgen/AbiWord2Doc.py:332 msgid "AbiWord document" msgstr "Abiword dokument" @@ -4138,7 +4859,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "Encoding" msgstr "Indkodning" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -4240,7 +4961,7 @@ msgstr "Dannet af:" msgid "Status" msgstr "Status" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -4294,347 +5015,347 @@ msgstr "" "ASCII\n" "UNICODE" -#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" -#: gramps.glade:45 +#: gramps.glade:44 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: gramps.glade:54 +#: gramps.glade:53 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: gramps.glade:76 +#: gramps.glade:75 msgid "_Open..." msgstr "Åbn..." -#: gramps.glade:98 +#: gramps.glade:97 msgid "Open _Recent" msgstr "Åbn Seneste" -#: gramps.glade:113 +#: gramps.glade:112 msgid "_Import..." msgstr "_Importer..." -#: gramps.glade:135 +#: gramps.glade:134 msgid "Save _As..." msgstr "Gem Som..." -#: gramps.glade:157 +#: gramps.glade:156 msgid "E_xport..." msgstr "Eksporter..." -#: gramps.glade:185 +#: gramps.glade:184 msgid "A_bandon changes and quit" msgstr "Ignorer rettelser og afslut" -#: gramps.glade:194 +#: gramps.glade:193 msgid "_Quit" msgstr "Afslut" -#: gramps.glade:220 +#: gramps.glade:219 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534 +#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536 msgid "_Undo" msgstr "Fortryd" -#: gramps.glade:257 gramps.glade:919 +#: gramps.glade:256 gramps.glade:918 msgid "Add a new item" msgstr "Tilføj et nyt eksemplar" -#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722 +#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722 msgid "_Add..." msgstr "Tilføj..." -#: gramps.glade:280 gramps.glade:937 +#: gramps.glade:279 gramps.glade:936 msgid "Remove the currently selected item" msgstr "Slet det valgte eksemplar" -#: gramps.glade:281 +#: gramps.glade:280 msgid "R_emove" msgstr "Fj_ern" -#: gramps.glade:303 gramps.glade:955 +#: gramps.glade:302 gramps.glade:954 msgid "Edit the selected item" msgstr "Ret det valgte eksemplar" -#: gramps.glade:304 +#: gramps.glade:303 msgid "E_dit..." msgstr "Ret..." -#: gramps.glade:319 +#: gramps.glade:318 msgid "Compare and _Merge..." msgstr "Sa_mmenlign og slå sammen..." # FIXME Better translation? -#: gramps.glade:341 +#: gramps.glade:340 msgid "Fast Mer_ge" msgstr "Slå Sammen (hurtig)" # FIXME Better translation? -#: gramps.glade:356 +#: gramps.glade:355 msgid "Prefere_nces..." msgstr "Foretruk_ne indstillinger..." -#: gramps.glade:377 +#: gramps.glade:376 msgid "_Column Editor..." msgstr "Kolonneeditor..." -#: gramps.glade:398 +#: gramps.glade:397 msgid "Set _Home person..." msgstr "Vælg Proband..." -#: gramps.glade:423 +#: gramps.glade:422 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: gramps.glade:432 +#: gramps.glade:431 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: gramps.glade:442 +#: gramps.glade:441 msgid "_Sidebar" msgstr "Rulle_skakt" -#: gramps.glade:452 +#: gramps.glade:451 msgid "_Toolbar" msgstr "Værk_tøjer" -#: gramps.glade:466 +#: gramps.glade:465 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: gramps.glade:474 +#: gramps.glade:473 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bogmærker" -#: gramps.glade:483 +#: gramps.glade:482 msgid "_Add bookmark" msgstr "Tilføj Bogmærke" -#: gramps.glade:505 +#: gramps.glade:504 msgid "_Edit bookmarks..." msgstr "R_et Bogmærker..." -#: gramps.glade:533 +#: gramps.glade:532 msgid "_Go to bookmark" msgstr "_Gå til Bogmærke" -#: gramps.glade:545 +#: gramps.glade:544 msgid "_Reports" msgstr "_Rapporter" -#: gramps.glade:553 +#: gramps.glade:552 msgid "_Tools" msgstr "Værk_tøjer" -#: gramps.glade:561 +#: gramps.glade:560 msgid "_Windows" msgstr "Vinduer" -#: gramps.glade:569 +#: gramps.glade:568 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: gramps.glade:578 +#: gramps.glade:577 msgid "_User manual" msgstr "Br_ugervejledning" -#: gramps.glade:600 +#: gramps.glade:599 msgid "_FAQ" msgstr "OSS" -#: gramps.glade:627 +#: gramps.glade:626 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "GRAMPS _hjemmeside" -#: gramps.glade:648 +#: gramps.glade:647 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "GRA_MPS E-postlister" -#: gramps.glade:669 +#: gramps.glade:668 msgid "_Report a bug" msgstr "_Rapporter en fejl" -#: gramps.glade:684 +#: gramps.glade:683 msgid "_Show plugin status..." msgstr "Vi_s indstik status..." -#: gramps.glade:693 +#: gramps.glade:692 msgid "_Open example database" msgstr "Åbn en eksempel-database" -#: gramps.glade:702 +#: gramps.glade:701 msgid "_About" msgstr "omkring" -#: gramps.glade:752 +#: gramps.glade:751 msgid "Open database" msgstr "Åbn en database" -#: gramps.glade:753 +#: gramps.glade:752 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: gramps.glade:783 +#: gramps.glade:782 msgid "Go back in history" msgstr "Gå tilbage i historien" -#: gramps.glade:784 +#: gramps.glade:783 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: gramps.glade:802 +#: gramps.glade:801 msgid "Go forward in history" msgstr "Gå frem i historien" -#: gramps.glade:803 +#: gramps.glade:802 msgid "Forward" msgstr "Frem" -#: gramps.glade:821 +#: gramps.glade:820 msgid "Make the Home Person the active person" msgstr "Gør Probanden til den aktuelle person" -#: gramps.glade:852 +#: gramps.glade:851 msgid "Open Scratch Pad" msgstr "Åbn kladdeblok" -#: gramps.glade:853 +#: gramps.glade:852 msgid "ScratchPad" msgstr "Kladdeblok" -#: gramps.glade:870 +#: gramps.glade:869 msgid "Generate reports" msgstr "Dan rapporter" -#: gramps.glade:871 +#: gramps.glade:870 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: gramps.glade:888 +#: gramps.glade:887 msgid "Run tools" msgstr "Brug værktøjer" -#: gramps.glade:889 +#: gramps.glade:888 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: gramps.glade:920 +#: gramps.glade:919 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: gramps.glade:938 +#: gramps.glade:937 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486 +#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452 msgid "People" msgstr "Personer" -#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104 +#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992 msgid "Family" msgstr "Familie" -#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155 +#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039 msgid "Pedigree" msgstr "Aner" -#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220 +#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285 +#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739 +#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554 msgid "Media" msgstr "Medie" -#: gramps.glade:1407 +#: gramps.glade:1376 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: gramps.glade:1425 +#: gramps.glade:1394 msgid "Apply filter using the selected controls" msgstr "Anvend filtret med de valgte indstillinger" -#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068 +#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "Udskift den nuværende ægtefælle med den Aktuelle person" -#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822 +#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718 msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship" msgstr "Tilføjer en ny person til databasen og til et nyt slægtskab" -#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849 +#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745 msgid "" "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" msgstr "" "Vælger en eksisterende person fra databasen og føjer til et nyt slægtsskab" -#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876 +#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "Fjerner den valgte ægtefælle" -#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977 +#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865 msgid "Make the active person's parents the active family" msgstr "Gør den aktive persons familie til den aktive familie" -#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004 +#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "Tilføjer et nyt forældrepar til den Aktuelle person" -#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031 +#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "Fjerner det valgte forældrepar fra den Aktuelle person" -#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480 +#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390 msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents" msgstr "Dobbel-klik for at rette slægtskabet til de valgte forældre" -#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696 +#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596 msgid "Make the selected spouse's parents the active family" msgstr "Gør den valgte ægtefælles forældre til den aktive familie" -#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723 +#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "Tilføjer et nyt forældrepar til den valgte ægtefælle" -#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750 +#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr "Fjern de valgte forældre fra den valgte ægtefælle" -#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376 +#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296 msgid "_Children" msgstr "Børn" -#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913 +#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809 msgid "_Active person" msgstr "Aktiv Person" -#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942 +#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834 msgid "Active person's _parents" msgstr "Den aktive _persons forældre" -#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787 +#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687 msgid "Relati_onship" msgstr "Slægtskab" -#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661 +#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565 msgid "Spo_use's parents" msgstr "Svigerforældre" -#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513 +#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "Dobbel-klik for at rette i den Aktuelle person" -#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352 +#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275 msgid "" "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the " "person" @@ -4642,15 +5363,15 @@ msgstr "" "Dobbel-klik for at rette i slægtskabsoplysningerne, Skift-dobbel-klik for at " "rette i personen" -#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543 +#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Gør det valgte barn til den Aktuelle person" -#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570 +#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474 msgid "Adds a new child to the database and to the current family" msgstr "Tilføjer et nyt barn til databasen og til den aktuelle familie" -#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597 +#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501 msgid "" "Selects an existing person from the database and adds as a child to the " "current family" @@ -4658,31 +5379,31 @@ msgstr "" "Vælger en eksisterende person fra databasen og tilføjer som et barn til den " "aktuelle familie" -#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624 +#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Fjerner det valgte barn fra den valgte familie" # FIXME Better translation? -#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949 -#: gramps.glade:24461 +#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282 +#: gramps.glade:22679 msgid "Preview" msgstr "Smugkig" -#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515 +#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" -#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501 +#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617 -#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789 -#: gramps.glade:24954 +#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993 +#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046 +#: gramps.glade:23124 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: gramps.glade:3975 +#: gramps.glade:3778 msgid "" "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by " "birth and death dates." @@ -4690,15 +5411,15 @@ msgstr "" "Marker for at vise alle personer i listen. Slet markering for at filtrere " "listen med fødsels- og dødsdatoer." -#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830 +#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574 msgid "_Show all" msgstr "Vi_s alle" -#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796 +#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921 msgid "_Relationship type:" msgstr "Slægtskabstype:" -#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586 +#: gramps.glade:3855 msgid "" "Married\n" "Unmarried\n" @@ -4712,83 +5433,83 @@ msgstr "" "Ukendt\n" "Anden" -#: gramps.glade:4233 +#: gramps.glade:4025 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "_Faders slægtskab med barn:" -#: gramps.glade:4261 +#: gramps.glade:4049 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "_Moders slægtskab med barn:" -#: gramps.glade:4289 +#: gramps.glade:4073 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "Forældres Slægtskab til hinanden:" -#: gramps.glade:4317 +#: gramps.glade:4097 msgid "Fat_her" msgstr "Fader" -#: gramps.glade:4416 +#: gramps.glade:4192 msgid "Moth_er" msgstr "Mod_er" -#: gramps.glade:4445 +#: gramps.glade:4217 msgid "Relationships" msgstr "Slægtskaber" -#: gramps.glade:4549 +#: gramps.glade:4311 msgid "Show _all" msgstr "Vis _alle" -#: gramps.glade:4899 +#: gramps.glade:4643 msgid "Relationship to father:" msgstr "Slægtskab til fader:" -#: gramps.glade:4927 +#: gramps.glade:4667 msgid "Relationship to mother:" msgstr "Slægtskab til moder:" -#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552 +#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Ignorer rettelser og afslut dialogen" -#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948 -#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567 +#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005 +#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Accepter rettelser og afslut dialogen" -#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518 -#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752 +#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104 +#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: gramps.glade:5162 +#: gramps.glade:4885 msgid "_Author:" msgstr "Forf_atter:" -#: gramps.glade:5237 +#: gramps.glade:4956 msgid "_Publication information:" msgstr "Udgivelsesinformation:" -#: gramps.glade:5308 +#: gramps.glade:5023 msgid "A_bbreviation:" msgstr "Forkortelse:" -#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708 -#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852 -#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590 +#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751 +#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "Generel" -#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414 -#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659 -#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642 +#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225 +#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632 +#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431 msgid "Format" msgstr "Format" -#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442 -#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687 -#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670 +#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249 +#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656 +#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455 msgid "" "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single " "spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." @@ -4796,15 +5517,15 @@ msgstr "" "Gentagne mellemrum, tabulatorstop og enkelte linjeskift erstattes med et " "enkelt mellemrum. To på hinanden følgende linjeskift markerer et nyt afsnit." -#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444 -#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689 -#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672 +#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 +#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658 +#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457 msgid "_Flowed" msgstr "_Flydt" -#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465 -#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710 -#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693 +#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272 +#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679 +#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478 msgid "" "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, " "tabs, and all line breaks are respected." @@ -4812,76 +5533,76 @@ msgstr "" "Opsætning bevares, bortset fra foranstillede blanktegn. Gentagne mellemrum, " "tabulatorstop og alle linjeskift ændres ikke." -#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467 -#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712 -#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695 +#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274 +#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681 +#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480 msgid "_Preformatted" msgstr "_Preformatteret" -#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481 -#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956 +#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451 +#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "Tilføj et nyt medieobjekt til databasen og placer det i dette galleri" -#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841 -#: gramps.glade:28039 +#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637 +#: gramps.glade:26043 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Slet kun det valgte objekt fra dette galleri" -#: gramps.glade:5641 +#: gramps.glade:5337 msgid "Data" msgstr "Data" -#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786 -#: gramps.glade:27984 +#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582 +#: gramps.glade:25988 msgid "" "Select an existing media object from the database and place it in this " "gallery" msgstr "" "Vælg et eksisterende medieobjekt fra databasen og placer det i dette galleri" -#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012 +#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Ret egenskaberne ved det valgte objekt" -#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902 -#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428 +#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698 +#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" -#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420 +#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560 msgid "References" msgstr "Referencer" -#: gramps.glade:6066 +#: gramps.glade:5742 msgid "Open an _existing database" msgstr "Åbn en _eksisterende database" -#: gramps.glade:6086 +#: gramps.glade:5762 msgid "Create a _new database" msgstr "Opret en _ny database" -#: gramps.glade:6294 +#: gramps.glade:5957 msgid "_Relationship:" msgstr "Slægtskab:" -#: gramps.glade:6350 +#: gramps.glade:6005 msgid "Relation_ship:" msgstr "_Slægtskab:" -#: gramps.glade:6409 +#: gramps.glade:6056 msgid "Father" msgstr "Fader" -#: gramps.glade:6437 +#: gramps.glade:6080 msgid "Mother" msgstr "Moder" -#: gramps.glade:6464 +#: gramps.glade:6103 msgid "Preference" msgstr "Indstilling" -#: gramps.glade:6491 +#: gramps.glade:6126 msgid "" "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for " "reporting and display purposes" @@ -4889,108 +5610,108 @@ msgstr "" "Viser at forældrene bør anvendes som de foretrukne forældre for " "rapporterings- og fremvisningsforemål" -#: gramps.glade:6493 +#: gramps.glade:6128 msgid "Use as preferred parents" msgstr "Anvend som fortrukne forældre" -#: gramps.glade:6702 +#: gramps.glade:6328 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" -#: gramps.glade:6869 +#: gramps.glade:6487 msgid "Select columns" msgstr "Vælg kolonner" -#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657 +#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519 msgid "_Given name:" msgstr "Fornavn:" -#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955 +#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793 msgid "_Family name:" msgstr "Slægtsnavn:" -#: gramps.glade:7108 +#: gramps.glade:6709 msgid "Famil_y prefix:" msgstr "Familiepræfiks:" -#: gramps.glade:7137 +#: gramps.glade:6734 msgid "S_uffix:" msgstr "S_uffiks:" -#: gramps.glade:7195 +#: gramps.glade:6784 msgid "Nic_kname:" msgstr "_Kælenavn:" -#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721 +#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575 msgid "T_ype:" msgstr "T_ype:" -#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759 -#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428 +#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945 +#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355 msgid "_Date:" msgstr "_Dato:" -#: gramps.glade:7281 +#: gramps.glade:6858 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "Et ekstra suffiks til navnet, så som \"Jr.\" eller \"III\"" -#: gramps.glade:7303 +#: gramps.glade:6880 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "" "En titel, som anvendes ved tiltale af personen, så som \"Dr.\" eller \"Rev.\"" -#: gramps.glade:7325 +#: gramps.glade:6902 msgid "A name that the person was more commonly known by" msgstr "Et navn, som personen var mere almindeligt kendt under" # FIXME Better translation? -#: gramps.glade:7347 +#: gramps.glade:6924 msgid "Preferred name" msgstr "Foretrukne navn" -#: gramps.glade:7382 +#: gramps.glade:6955 msgid "_male" msgstr "_mand" -#: gramps.glade:7402 +#: gramps.glade:6975 msgid "fema_le" msgstr "kvinde" -#: gramps.glade:7423 +#: gramps.glade:6996 msgid "u_nknown" msgstr "uke_ndt" -#: gramps.glade:7453 +#: gramps.glade:7026 msgid "Birth" msgstr "Fødsel" -#: gramps.glade:7481 +#: gramps.glade:7050 msgid "GRAMPS _ID:" msgstr "GRAMPS _ID:" -#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129 +#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170 msgid "_Place:" msgstr "Sted:" -#: gramps.glade:7560 +#: gramps.glade:7121 msgid "Death" msgstr "Død" -#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964 +#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144 msgid "D_ate:" msgstr "D_ato:" -#: gramps.glade:7620 +#: gramps.glade:7173 msgid "Plac_e:" msgstr "St_ed:" -#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521 -#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812 -#: gramps.glade:31283 +#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655 +#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994 +#: gramps.glade:29083 msgid "Invoke date editor" msgstr "Start redigering af dato" -#: gramps.glade:7768 +#: gramps.glade:7314 msgid "" "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as " "\"de\" or \"van\"" @@ -4998,355 +5719,355 @@ msgstr "" "Et ekstra slægtsnavnspræfiks, der ikke anvendes ved alfabetisk sortering, så " "som \"af\" eller \"von\"" -#: gramps.glade:7790 +#: gramps.glade:7336 msgid "The person's given name" msgstr "Personens fornavn" -#: gramps.glade:7815 +#: gramps.glade:7361 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Start redigering af fødsler" -#: gramps.glade:7866 +#: gramps.glade:7412 msgid "Edit the preferred name" msgstr "Ret det foretrukne navn" -#: gramps.glade:7896 +#: gramps.glade:7442 msgid "Gender" msgstr "Køn" -#: gramps.glade:7923 +#: gramps.glade:7465 msgid "Identification" msgstr "Identifikation" -#: gramps.glade:7951 +#: gramps.glade:7489 msgid "Invoke death event editor" msgstr "Start redigering af dødsfald" -#: gramps.glade:8066 +#: gramps.glade:7604 msgid "Image" msgstr "Billed" -#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951 +#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058 msgid "Information i_s complete" msgstr "Information er komplet" -#: gramps.glade:8123 +#: gramps.glade:7657 msgid "Information is pri_vate" msgstr "Information er pri_vat" -#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212 -#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690 +#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525 +#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718 msgid "Confidence:" msgstr "Troværdighed:" -#: gramps.glade:8267 +#: gramps.glade:7789 msgid "Family prefix:" msgstr "Familiepræfiks:" -#: gramps.glade:8435 +#: gramps.glade:7933 msgid "Alternate name" msgstr "Andet navn" -#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324 -#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774 +#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621 +#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790 msgid "Primary source" msgstr "Primær kilde" -#: gramps.glade:8778 +#: gramps.glade:8233 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Dan et andet navn for denne person" -#: gramps.glade:8807 +#: gramps.glade:8262 msgid "Edit the selected name" msgstr "Ret det valgte navn" -#: gramps.glade:8835 +#: gramps.glade:8290 msgid "Delete the selected name" msgstr "Slet det valgte navn" -#: gramps.glade:8887 +#: gramps.glade:8342 msgid "Names" msgstr "Navne" -#: gramps.glade:8932 +#: gramps.glade:8383 msgid "Event" msgstr "Hændelse" -#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108 +#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199 msgid "Cause:" msgstr "Årsag:" -#: gramps.glade:9428 +#: gramps.glade:8812 msgid "Create a new event" msgstr "Dan en ny hændelse" -#: gramps.glade:9457 +#: gramps.glade:8841 msgid "Edit the selected event" msgstr "Ret den valgte hændelse" -#: gramps.glade:9485 +#: gramps.glade:8869 msgid "Delete the selected event" msgstr "Slet den valgte hændelse" -#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010 +#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#: gramps.glade:9917 +#: gramps.glade:9254 msgid "Create a new attribute" msgstr "Dan et nyt attribut" -#: gramps.glade:9946 +#: gramps.glade:9283 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Ret det valgte attribut" -#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141 +#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Slet den valgte attribut" -#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207 +#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#: gramps.glade:10072 +#: gramps.glade:9405 msgid "City/County:" msgstr "By/Amt:" -#: gramps.glade:10296 +#: gramps.glade:9597 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: gramps.glade:10712 +#: gramps.glade:9962 msgid "Create a new address" msgstr "Dan en ny adresse" -#: gramps.glade:10741 +#: gramps.glade:9991 msgid "Edit the selected address" msgstr "Ret den valgte adresse" -#: gramps.glade:10769 +#: gramps.glade:10019 msgid "Delete the selected address" msgstr "Slet den valgte adresse" -#: gramps.glade:10866 +#: gramps.glade:10112 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Tilføj diverse relevante data og dokumentation" -#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369 -#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563 +#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516 +#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565 msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: gramps.glade:11058 +#: gramps.glade:10293 msgid "Add a source" msgstr "Tilføj en kilde" -#: gramps.glade:11085 +#: gramps.glade:10320 msgid "Edit the selected source" msgstr "Ret den valgte kilde" -#: gramps.glade:11111 +#: gramps.glade:10346 msgid "Remove the selected source" msgstr "Fjern den valgte kilde" -#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282 -#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037 -#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 -#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 +#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509 +#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929 +#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: gramps.glade:11309 +#: gramps.glade:10540 msgid "Remove the selected object from this gallery only" msgstr "Fjern kun det valgte objekt fra dette galleri" -#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941 +#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733 msgid "Web address:" msgstr "Webadresse:" -#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052 +#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828 msgid "Internet addresses" msgstr "Internetadresser" -#: gramps.glade:11585 +#: gramps.glade:10789 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Tilføj en internet reference til denne person" -#: gramps.glade:11614 +#: gramps.glade:10818 msgid "Edit the selected internet address" msgstr "Ret den valgte internet-adresse" -#: gramps.glade:11641 +#: gramps.glade:10845 msgid "Go to this web page" msgstr "Gå til denne webside" -#: gramps.glade:11670 +#: gramps.glade:10874 msgid "Delete selected reference" msgstr "Slet den valgte reference" -#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273 +#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: gramps.glade:11755 +#: gramps.glade:10955 msgid "LDS baptism" msgstr "SDH Dåb" -#: gramps.glade:11812 +#: gramps.glade:11004 msgid "LDS _temple:" msgstr "SDH _tempel:" -#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757 +#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707 msgid "Sources..." msgstr "Kilder..." -#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777 +#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727 msgid "Note..." msgstr "Note..." -#: gramps.glade:11936 +#: gramps.glade:11120 msgid "Endowment" msgstr "Dotation" -#: gramps.glade:11996 +#: gramps.glade:11172 msgid "LDS te_mple:" msgstr "SDH te_mpel:" -#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896 +#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535 msgid "P_lace:" msgstr "Steder:" -#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230 +#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034 msgid "Dat_e:" msgstr "Dato:" -#: gramps.glade:12146 +#: gramps.glade:11310 msgid "LD_S temple:" msgstr "_SDH tempel:" -#: gramps.glade:12194 +#: gramps.glade:11354 msgid "Pla_ce:" msgstr "Sted:" -#: gramps.glade:12267 +#: gramps.glade:11423 msgid "Pa_rents:" msgstr "Fo_rældrene:" -#: gramps.glade:12296 +#: gramps.glade:11448 msgid "Sealed to parents" msgstr "Beseglet til forældrene" -#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918 +#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861 msgid "LDS" msgstr "SDH" -#: gramps.glade:12824 +#: gramps.glade:11945 msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "_GRAMPS ID:" -#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646 +#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536 msgid "Last Changed:" msgstr "Sidst Ændret:" -#: gramps.glade:13247 +#: gramps.glade:12318 msgid "Events" msgstr "Hændelser" -#: gramps.glade:13517 +#: gramps.glade:12553 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "Tilføj en ny hændelse for dette ægteskab" -#: gramps.glade:13571 +#: gramps.glade:12607 msgid "Delete selected event" msgstr "Slet den valgte hændelse" -#: gramps.glade:13989 +#: gramps.glade:12978 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Dan et nyt attribut for dette ægteskab" -#: gramps.glade:14537 +#: gramps.glade:13507 msgid "Edit the properties of the selected objects" msgstr "Ret egenskaberne ved de valgte objekter" -#: gramps.glade:14644 +#: gramps.glade:13610 msgid "Sealed to spouse" msgstr "Beseglet til ægtefællen" -#: gramps.glade:14700 +#: gramps.glade:13658 msgid "Temple:" msgstr "Tempel:" -#: gramps.glade:15124 +#: gramps.glade:14054 msgid "C_ity:" msgstr "By:" -#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006 +#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954 msgid "_State:" msgstr "_Stat:" -#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941 +#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897 msgid "C_ounty:" msgstr "Amt:" -#: gramps.glade:15220 +#: gramps.glade:14138 msgid "Co_untry:" msgstr "Land:" -#: gramps.glade:15252 +#: gramps.glade:14166 msgid "_Longitude:" msgstr "_Længdegrad:" -#: gramps.glade:15284 +#: gramps.glade:14194 msgid "L_atitude:" msgstr "Breddegr_ad:" -#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039 +#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983 msgid "Church _parish:" msgstr "Sogn:" -#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588 +#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "Postnummer:" -#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769 +#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672 msgid "P_hone:" msgstr "Telefon:" -#: gramps.glade:15747 +#: gramps.glade:14625 msgid "County:" msgstr "Amt:" -#: gramps.glade:15803 +#: gramps.glade:14673 msgid "State:" msgstr "Stat:" -#: gramps.glade:15859 +#: gramps.glade:14721 msgid "Church parish:" msgstr "Sogn:" -#: gramps.glade:15976 +#: gramps.glade:14822 msgid "Zip/Postal code:" msgstr "Postnummer:" -#: gramps.glade:16060 +#: gramps.glade:14894 msgid "Other names" msgstr "Andre Navne" -#: gramps.glade:16340 +#: gramps.glade:15155 msgid "Other names" msgstr "Andre navne" -#: gramps.glade:17368 +#: gramps.glade:16129 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "GRAMPS Indstillinger" -#: gramps.glade:17441 +#: gramps.glade:16201 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" -#: gramps.glade:17563 +#: gramps.glade:16316 msgid "" "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on " "the left hand side of the window." @@ -5354,35 +6075,35 @@ msgstr "" "Vælg en af underkategorierne i menuen i vinduets venstre side, for at ændre " "dine indstillinger." -#: gramps.glade:17635 +#: gramps.glade:16380 msgid "Database" msgstr "Database" -#: gramps.glade:17664 +#: gramps.glade:16405 msgid "_Automatically load last database" msgstr "Indlæs _automatisk den seneste database" -#: gramps.glade:17685 +#: gramps.glade:16426 msgid "Family name guessing" msgstr "Gæt af slægtsnavn" -#: gramps.glade:17782 +#: gramps.glade:16513 msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinje" -#: gramps.glade:17811 +#: gramps.glade:16538 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "Den Aktive pe_rsons slægtskab med probanden (kun på engelsk)" -#: gramps.glade:17834 +#: gramps.glade:16561 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "Den aktuelle persons navn o_g GRAMPS ID" -#: gramps.glade:17856 +#: gramps.glade:16583 msgid "Statusbar" msgstr "Statuslinje" -#: gramps.glade:17888 +#: gramps.glade:16611 msgid "" "GNOME settings\n" "Icons Only\n" @@ -5396,170 +6117,170 @@ msgstr "" "Tekst under ikoner\n" "Tekst ved siden af ikoner" -#: gramps.glade:17959 +#: gramps.glade:16676 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "Vis _altid faneblade med SDH-ordinancer" -#: gramps.glade:17981 +#: gramps.glade:16698 msgid "Display" msgstr "Vis" # FIXME Better translation? -#: gramps.glade:18009 +#: gramps.glade:16722 msgid "Default view" msgstr "Standard visning" -#: gramps.glade:18038 +#: gramps.glade:16747 msgid "_Person view" msgstr "_Person visning" -#: gramps.glade:18061 +#: gramps.glade:16770 msgid "_Family view" msgstr "_Familie visning" -#: gramps.glade:18083 +#: gramps.glade:16792 msgid "Family view style" msgstr "Familievisningsstil" -#: gramps.glade:18112 +#: gramps.glade:16817 msgid "Left to right" msgstr "Venstre til højre" -#: gramps.glade:18135 +#: gramps.glade:16840 msgid "Top to bottom" msgstr "Top til bund" -#: gramps.glade:18160 +#: gramps.glade:16865 msgid "_Display Tip of the Day" msgstr "Vis Dagens Tip" -#: gramps.glade:18233 +#: gramps.glade:16934 msgid "_Date format:" msgstr "_Datoformat:" -#: gramps.glade:18262 +#: gramps.glade:16959 msgid "Display formats" msgstr "Vis formater" -#: gramps.glade:18358 rule.glade:397 +#: gramps.glade:17045 rule.glade:397 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: gramps.glade:18387 +#: gramps.glade:17070 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909 +#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869 msgid "_City:" msgstr "By:" -#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524 +#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/Provins:" -#: gramps.glade:18474 +#: gramps.glade:17145 msgid "_Country:" msgstr "Land:" -#: gramps.glade:18532 +#: gramps.glade:17195 msgid "_Phone:" msgstr "Telefon:" -#: gramps.glade:18561 +#: gramps.glade:17220 msgid "_Email:" msgstr "_E-mail:" -#: gramps.glade:18758 +#: gramps.glade:17413 msgid "Researcher information" msgstr "Forskerinformation" -#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891 +#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: gramps.glade:18867 +#: gramps.glade:17510 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gramps.glade:18925 +#: gramps.glade:17560 msgid "_Source:" msgstr "Kilder:" -#: gramps.glade:18954 +#: gramps.glade:17585 msgid "_Media object:" msgstr "_Medieobjekt:" -#: gramps.glade:18987 +#: gramps.glade:17614 msgid "I" msgstr "I" -#: gramps.glade:19008 +#: gramps.glade:17635 msgid "F" msgstr "F" -#: gramps.glade:19029 +#: gramps.glade:17656 msgid "P" msgstr "P" -#: gramps.glade:19050 +#: gramps.glade:17677 msgid "S" msgstr "S" -#: gramps.glade:19071 +#: gramps.glade:17698 msgid "O" msgstr "O" -#: gramps.glade:19088 +#: gramps.glade:17715 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "GRAMPS ID præfikser" -#: gramps.glade:19310 +#: gramps.glade:17924 msgid "_Confidence:" msgstr "Troværdighed:" -#: gramps.glade:19339 +#: gramps.glade:17949 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "Bind/Film/Side:" -#: gramps.glade:19400 +#: gramps.glade:18002 msgid "Te_xt:" msgstr "Tekst:" -#: gramps.glade:19431 +#: gramps.glade:18029 msgid "Co_mments:" msgstr "Ko_mmentarer:" -#: gramps.glade:19462 +#: gramps.glade:18056 msgid "Publication information:" msgstr "Udgivelsesinformation:" -#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 +#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: gramps.glade:19602 +#: gramps.glade:18176 msgid "Source selection" msgstr "Valg af kilde" -#: gramps.glade:19630 +#: gramps.glade:18200 msgid "Source details" msgstr "Kilde detaljer" -#: gramps.glade:19773 +#: gramps.glade:18339 msgid "Creates a new source" msgstr "Danner en ny kilde" -#: gramps.glade:19775 +#: gramps.glade:18341 msgid "_New..." msgstr "_Ny..." -#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334 -#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068 +#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321 +#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836 msgid "_Private record" msgstr "_Private oplysning" -#: gramps.glade:19870 +#: gramps.glade:18436 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" @@ -5573,212 +6294,212 @@ msgstr "" "Høj\n" "Meget Høj" -#: gramps.glade:20054 +#: gramps.glade:18611 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Dobbeltklik vil rette den valgte kilde" -#: gramps.glade:21209 +#: gramps.glade:19667 msgid "Style _name:" msgstr "Stil_navn:" -#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: gramps.glade:21415 +#: gramps.glade:19854 msgid "pt" msgstr "punkt" -#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778 +#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189 msgid "Pick a color" msgstr "Vælg en farve" -#: gramps.glade:21485 +#: gramps.glade:19920 msgid "_Bold" msgstr "Fed" -#: gramps.glade:21507 +#: gramps.glade:19942 msgid "_Italic" msgstr "Kurs_iv" -#: gramps.glade:21529 +#: gramps.glade:19964 msgid "_Underline" msgstr "_Understreg" -#: gramps.glade:21550 +#: gramps.glade:19985 msgid "Type face" msgstr "Typesnit" -#: gramps.glade:21578 +#: gramps.glade:20009 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: gramps.glade:21606 +#: gramps.glade:20033 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: gramps.glade:21692 +#: gramps.glade:20107 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_Roman (Times, serif)" -#: gramps.glade:21714 +#: gramps.glade:20129 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" -#: gramps.glade:21742 +#: gramps.glade:20157 msgid "Font options" msgstr "Fontvalgmuligheder" -#: gramps.glade:21794 +#: gramps.glade:20205 msgid "R_ight:" msgstr "højre:" -#: gramps.glade:21826 +#: gramps.glade:20233 msgid "L_eft:" msgstr "V_enstre:" -#: gramps.glade:21858 +#: gramps.glade:20261 msgid "_Padding:" msgstr "Udfyldning:" -#: gramps.glade:22038 +#: gramps.glade:20425 msgid "_Left" msgstr "Venstre" -#: gramps.glade:22060 +#: gramps.glade:20447 msgid "_Right" msgstr "Høj_re" -#: gramps.glade:22083 +#: gramps.glade:20470 msgid "_Justify" msgstr "_Juster" -#: gramps.glade:22106 +#: gramps.glade:20493 msgid "_Center" msgstr "_Centrer" -#: gramps.glade:22128 +#: gramps.glade:20515 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: gramps.glade:22156 +#: gramps.glade:20539 msgid "Margins" msgstr "Margener" -#: gramps.glade:22213 +#: gramps.glade:20588 msgid "Alignment" msgstr "Retstilling" -#: gramps.glade:22241 +#: gramps.glade:20612 msgid "Borders" msgstr "Kanter" -#: gramps.glade:22270 +#: gramps.glade:20637 msgid "Le_ft" msgstr "Venstre" -#: gramps.glade:22292 +#: gramps.glade:20659 msgid "Ri_ght" msgstr "Højre" -#: gramps.glade:22314 +#: gramps.glade:20681 msgid "_Top" msgstr "_Top" -#: gramps.glade:22336 +#: gramps.glade:20703 msgid "_Bottom" msgstr "_Bund" -#: gramps.glade:22357 +#: gramps.glade:20724 msgid "First line" msgstr "Første linje" -#: gramps.glade:22434 +#: gramps.glade:20793 msgid "I_ndent:" msgstr "I_ndryk:" -#: gramps.glade:22469 +#: gramps.glade:20824 msgid "Paragraph options" msgstr "Sætningsvalgmuligheder" -#: gramps.glade:22772 +#: gramps.glade:21110 msgid "Internal note" msgstr "Intern note" -#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557 +#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763 msgid "Object type:" msgstr "Objekttype:" -#: gramps.glade:23249 +#: gramps.glade:21546 msgid "Lower X:" msgstr "Nedre X:" -#: gramps.glade:23277 +#: gramps.glade:21570 msgid "Upper X:" msgstr "Øvre X:" -#: gramps.glade:23305 +#: gramps.glade:21594 msgid "Upper Y:" msgstr "Øvre Y:" -#: gramps.glade:23333 +#: gramps.glade:21618 msgid "Lower Y:" msgstr "Nedre Y:" -#: gramps.glade:23445 +#: gramps.glade:21726 msgid "Subsection" msgstr "Underafsnit" # FIXME: Better translation? -#: gramps.glade:23495 +#: gramps.glade:21772 msgid "Privacy" msgstr "Privatliv" -#: gramps.glade:23750 +#: gramps.glade:22011 msgid "Global Notes" msgstr "Globale Noter" -#: gramps.glade:23978 +#: gramps.glade:22212 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Danner et nyt objektattribut fra de ovenstående data" -#: gramps.glade:25087 +#: gramps.glade:23242 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Danner et nyt attribut fra de ovenstående data" -#: gramps.glade:25817 +#: gramps.glade:23936 msgid "Close _without saving" msgstr "Afslut uden at gemme" -#: gramps.glade:25951 +#: gramps.glade:24062 msgid "Do not ask again" msgstr "Spørg ikke igen" -#: gramps.glade:26606 +#: gramps.glade:24680 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Fjern objekt og alle henvisninger til det fra databasen" -#: gramps.glade:26651 +#: gramps.glade:24725 msgid "_Remove Object" msgstr "Fje_rn Objekt" -#: gramps.glade:26682 +#: gramps.glade:24752 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Behold henvisning til den manglende fil" -#: gramps.glade:26685 +#: gramps.glade:24755 msgid "_Keep Reference" msgstr "Behold Reference" -#: gramps.glade:26696 +#: gramps.glade:24766 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Vælg erstatning for den manglende fil" -#: gramps.glade:26743 +#: gramps.glade:24813 msgid "_Select File" msgstr "Vælg Fil" -#: gramps.glade:26868 +#: gramps.glade:24926 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " @@ -5788,91 +6509,91 @@ msgstr "" "blive behandlet efter den aktuelt valgte indstilling. Ingen yderligere " "dialoger vil fremkomme angående manglende medie-filer." -#: gramps.glade:26870 +#: gramps.glade:24928 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "Anvend dette valg for alle manglende medie-filer" -#: gramps.glade:26932 +#: gramps.glade:24989 msgid "Close window without changes" msgstr "Luk vinduet uden ændringer" -#: gramps.glade:27037 +#: gramps.glade:25090 msgid "_Event type:" msgstr "Hænd_elsestype:" -#: gramps.glade:27097 +#: gramps.glade:25142 msgid "De_scription:" msgstr "Be_skrivelse:" -#: gramps.glade:27161 +#: gramps.glade:25198 msgid "_Cause:" msgstr "Årsag:" -#: gramps.glade:28273 +#: gramps.glade:26268 msgid "_Attribute:" msgstr "_Attribut:" -#: gramps.glade:28301 +#: gramps.glade:26292 msgid "_Value:" msgstr "_Værdi:" -#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556 +#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467 msgid "Cou_ntry:" msgstr "La_nd:" -#: gramps.glade:29227 +#: gramps.glade:27163 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "Postnummer:" -#: gramps.glade:29460 +#: gramps.glade:27383 msgid "Add_ress:" msgstr "Ad_resse:" -#: gramps.glade:29492 +#: gramps.glade:27411 msgid "_City/County:" msgstr "By/Amt:" -#: gramps.glade:30363 +#: gramps.glade:28238 msgid "_Web address:" msgstr "_Webadresse:" -#: gramps.glade:30395 +#: gramps.glade:28266 msgid "_Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: gramps.glade:30689 +#: gramps.glade:28547 msgid "Suffi_x:" msgstr "Suffiks:" -#: gramps.glade:30785 +#: gramps.glade:28631 msgid "P_rivate record" msgstr "P_rivat oplysning" -#: gramps.glade:30806 +#: gramps.glade:28652 msgid "Family _prefix:" msgstr "Familie_præfiks:" -#: gramps.glade:30923 +#: gramps.glade:28765 msgid "P_atronymic:" msgstr "P_atronymikon:" -#: gramps.glade:31027 +#: gramps.glade:28858 msgid "G_roup as:" msgstr "Lad g_ruppere som:" -#: gramps.glade:31056 +#: gramps.glade:28883 msgid "_Sort as:" msgstr "_Sorter som:" -#: gramps.glade:31087 +#: gramps.glade:28910 msgid "_Display as:" msgstr "Vis som:" -#: gramps.glade:31118 +#: gramps.glade:28937 msgid "Name Information" msgstr "Navne Information" -#: gramps.glade:31193 +#: gramps.glade:29001 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name\n" @@ -5882,7 +6603,7 @@ msgstr "" "Efternavn, Fornavn\n" "Fornavn, Efternavn" -#: gramps.glade:31213 +#: gramps.glade:29019 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name Family name\n" @@ -5893,95 +6614,95 @@ msgstr "" "Efternavn Fornavn\n" # FIXME -#: gramps.glade:31345 +#: gramps.glade:29145 msgid "_Override" msgstr "Annuller" -#: gramps.glade:31923 +#: gramps.glade:29695 msgid "_Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: gramps.glade:31979 +#: gramps.glade:29747 msgid "Person is in the _database" msgstr "Personen er i _databasen" -#: gramps.glade:32047 +#: gramps.glade:29815 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Vælg en person fra databasen" -#: gramps.glade:32049 +#: gramps.glade:29817 msgid "_Select" msgstr "Vælg" -#: gramps.glade:32179 +#: gramps.glade:29946 msgid "_Next" msgstr "_Næste:" -#: gramps.glade:32242 +#: gramps.glade:30005 msgid "_Display on startup" msgstr "Vis ve_d start" -#: gramps.glade:32309 +#: gramps.glade:30068 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "Dagens Gramps Tip" -#: gramps.glade:32346 +#: gramps.glade:30101 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - Indlæser Database" -#: gramps.glade:32372 +#: gramps.glade:30126 msgid "Loading database" msgstr "Indlæser database" -#: gramps.glade:32400 +#: gramps.glade:30150 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "GRAMPS er ved at indlæse den valgte database. Vent venligst." -#: gramps.glade:32596 +#: gramps.glade:30333 msgid "Calenda_r:" msgstr "Kalende_r:" -#: gramps.glade:32652 +#: gramps.glade:30383 msgid "Q_uality" msgstr "Kvalitet" -#: gramps.glade:32700 +#: gramps.glade:30425 msgid "_Type" msgstr "_Type" -#: gramps.glade:32748 +#: gramps.glade:30467 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: gramps.glade:32776 +#: gramps.glade:30491 msgid "_Day" msgstr "_Dag" -#: gramps.glade:32805 +#: gramps.glade:30516 msgid "_Month" msgstr "_Måned" -#: gramps.glade:32834 +#: gramps.glade:30541 msgid "_Year" msgstr "År" -#: gramps.glade:32924 +#: gramps.glade:30625 msgid "Second date" msgstr "Anden dato" -#: gramps.glade:32952 +#: gramps.glade:30649 msgid "D_ay" msgstr "D_ag" -#: gramps.glade:32981 +#: gramps.glade:30674 msgid "Mo_nth" msgstr "Må_ned" -#: gramps.glade:33010 +#: gramps.glade:30699 msgid "Y_ear" msgstr "År" -#: gramps.glade:33113 +#: gramps.glade:30796 msgid "Te_xt comment:" msgstr "Tekst kommentar:" @@ -6033,7 +6754,8 @@ msgstr "" "Welkommen til 2.0.x GRAMPS-serien!\n" "\n" "Denne version er på nogle få områder drastisk anderledes end 1.0.x serien\n" -"Læs følgende grundigt, da det kan have indflydelse på din brug af programmet.\n" +"Læs følgende grundigt, da det kan have indflydelse på din brug af " +"programmet.\n" "\n" "1. Denne version benytter internt Berkeley databasen.\n" " Dine ændringer gemmes øjeblikkeligt og automatisk på dit fil-system.\n" @@ -6060,54 +6782,49 @@ msgstr "" "GRAMPS Projektet\n" "<\n" -#: gramps_main.py:522 +#: gramps_main.py:524 msgid "File does not exist" msgstr "Filen findes ikke" -#: gramps_main.py:523 +#: gramps_main.py:525 msgid "" "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent " "files." msgstr "" "Filen %s findes ikke. Den bliver fjernet fra listen over de seneste filer." -#: gramps_main.py:707 +#: gramps_main.py:709 msgid "Back Menu" msgstr "Tilbage Menu" -#: gramps_main.py:738 +#: gramps_main.py:740 msgid "Forward Menu" msgstr "Frem Menu" -#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113 -msgid "Females" -msgstr "Kvinder" - -#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112 -msgid "Males" -msgstr "Mænd" - -#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Slægtsløse individer" -#: gramps_main.py:970 -msgid "Name contains..." -msgstr "Navn indeholder..." +#: gramps_main.py:977 +#, fuzzy +msgid "People with names containing..." +msgstr "Personer med hændelsesstedet ..." -#: gramps_main.py:1035 -msgid "Any textual record contains..." +#: gramps_main.py:1042 +#, fuzzy +msgid "People with records containing..." msgstr "Ethvert tekst-felt indeholder..." -#: gramps_main.py:1040 -msgid "Any textual record matches regular expression..." +#: gramps_main.py:1047 +#, fuzzy +msgid "People with records matching regular expression..." msgstr "Enhver tekst som matcher det regulære udtryk ..." -#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090 +#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097 msgid "Cannot merge people." msgstr "Kan ikke slå personer sammen." -#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091 +#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -6117,20 +6834,20 @@ msgstr "" "vælges ved at holde kontrol-tasten nede og samtidig klikke på den ønskede " "person." -#: gramps_main.py:1214 +#: gramps_main.py:1221 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "Kan ikke pakke arkivet ud" -#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Temporær folder %s er ikke skrivbar" -#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279 -#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286 +#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292 +#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299 msgid "Cannot open database" msgstr "Kan ikke åbne database" -#: gramps_main.py:1253 +#: gramps_main.py:1266 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -6138,40 +6855,40 @@ msgstr "" "Den valgte fil er en folder, ikke en fil.\n" "En GRAMPS-database skal være en fil." -#: gramps_main.py:1259 +#: gramps_main.py:1272 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Du har ikke læserettighed til den valgte fil." -#: gramps_main.py:1264 +#: gramps_main.py:1277 msgid "Read only database" msgstr "Skrivebeskyttet database" -#: gramps_main.py:1265 +#: gramps_main.py:1278 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Du har ikke skriverettighed til den valgte fil." -#: gramps_main.py:1274 +#: gramps_main.py:1287 msgid "Read Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: gramps_main.py:1280 +#: gramps_main.py:1293 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "Den angivne database fil kunne ikke åbnes." -#: gramps_main.py:1287 +#: gramps_main.py:1300 msgid "%s could not be opened." msgstr "%s kunne ikke åbnes." -#: gramps_main.py:1344 +#: gramps_main.py:1357 msgid "Save Media Object" msgstr "Gem Medieobjekt" -#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253 +#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Medieobjekt kunne ikke findes" -#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " "may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " @@ -6183,72 +6900,72 @@ msgstr "" "henvisning, beholde henvisningen til den manglende fil, eller vælge en ny " "fil." -#: gramps_main.py:1437 +#: gramps_main.py:1450 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Sletning af personen vil fjerne personen fra databasen." -#: gramps_main.py:1441 +#: gramps_main.py:1454 msgid "_Delete Person" msgstr "Slet Person" -#: gramps_main.py:1505 +#: gramps_main.py:1518 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Slet Person (%s)" -#: gramps_main.py:1580 +#: gramps_main.py:1593 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s med %(person)s" -#: gramps_main.py:1737 +#: gramps_main.py:1750 msgid "Upgrading database..." msgstr "Opgraderer database..." -#: gramps_main.py:1750 +#: gramps_main.py:1763 msgid "Setup complete" msgstr "Opsætning fuldstændig" -#: gramps_main.py:1767 +#: gramps_main.py:1780 msgid "Loading %s..." msgstr "Indlæser %s..." -#: gramps_main.py:1770 +#: gramps_main.py:1783 msgid "Opening database..." msgstr "Åbner database..." -#: gramps_main.py:1801 +#: gramps_main.py:1814 msgid "No Home Person has been set." msgstr "Der er ikke valgt en Proband." -#: gramps_main.py:1802 +#: gramps_main.py:1815 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "Probanden kan vælges fra menuen over Rettelser." -#: gramps_main.py:1808 +#: gramps_main.py:1821 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s er blevet tilføjet bogmærkerne" -#: gramps_main.py:1811 +#: gramps_main.py:1824 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kunne Ikke Oprette et Bogmærke" -#: gramps_main.py:1812 +#: gramps_main.py:1825 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Et bogmærke kunne ikke oprettes da der ikke var valgt et." -#: gramps_main.py:1826 +#: gramps_main.py:1839 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Kunne ikke gå til en Person" -#: gramps_main.py:1827 +#: gramps_main.py:1840 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "" "Enten forældet bogmærke eller brudt historie forårsaget af ID-omordning." -#: gramps_main.py:1837 +#: gramps_main.py:1850 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Vælg %s som Proband" -#: gramps_main.py:1838 +#: gramps_main.py:1851 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -6256,15 +6973,15 @@ msgstr "" "Når en proband er valgt, vil et tryk på Værktøjslinjens Proband-knap gøre " "probanden til den aktuelle person." -#: gramps_main.py:1841 +#: gramps_main.py:1854 msgid "_Set Home Person" msgstr "Vælg Proband" -#: gramps_main.py:1852 +#: gramps_main.py:1865 msgid "A person must be selected to export" msgstr "En person skal vælges for at eksportere" -#: gramps_main.py:1853 +#: gramps_main.py:1866 msgid "" "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person " "and try again." @@ -6272,6 +6989,16 @@ msgstr "" "Eksport kræver at en person vælges som aktiv. Vælg venligst en person og " "prøv igen." +#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905 +#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921 +#, fuzzy +msgid "Could not create example database" +msgstr "Kunne ikke danne database" + +#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906 +msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." +msgstr "Folderen ~/.gramps/example kunne ikke dannes." + #: mergedata.glade:206 msgid "Place 1" msgstr "Sted 1" @@ -6337,15 +7064,15 @@ msgid "Author's email:" msgstr "Forfatterens e-mail:" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 -#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907 -#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333 +#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909 +#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333 #: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514 #: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577 -#: plugins/IndivSummary.py:373 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578 +#: plugins/IndivSummary.py:374 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Den grundlæggende stil brugt til tekstvisning." @@ -6364,15 +7091,15 @@ msgid "Ancestor Chart" msgstr "Anetavle" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 -#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966 +#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968 #: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 #: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618 #: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 #: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 -#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390 -#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 -#: plugins/WebPage.py:1904 +#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/WebPage.py:1906 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -6472,17 +7199,17 @@ msgstr ", og blev begravet msgid " and was buried in %s." msgstr ", og blev begravet i %s." -#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892 +#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894 #: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484 #: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347 +#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 #: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812 -#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557 +#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Stilen, der bruges til sidens titel." -#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902 +#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904 #: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 msgid "The style used for the generation header." @@ -6516,135 +7243,135 @@ msgstr "%(name)s's %(parents)s." msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "%(name)s's fædrene %(grandparents)s" -#: plugins/Ancestors.py:398 +#: plugins/Ancestors.py:399 msgid "(no photo)" msgstr "(intet foto)" -#: plugins/Ancestors.py:416 +#: plugins/Ancestors.py:418 msgid " (mentioned above)." msgstr " (nævnt ovenfor)." -#: plugins/Ancestors.py:475 +#: plugins/Ancestors.py:477 msgid " on %(specific_date)s" msgstr " på %(specific_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:478 +#: plugins/Ancestors.py:480 msgid " in %(month_or_year)s" msgstr " i %(month_or_year)s" -#: plugins/Ancestors.py:485 +#: plugins/Ancestors.py:487 msgid " in %(place)s" msgstr " i %(place)s" -#: plugins/Ancestors.py:524 +#: plugins/Ancestors.py:526 msgid " b. %(birth_date)s" msgstr " f. %(birth_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:532 +#: plugins/Ancestors.py:534 msgid " d. %(death_date)s" msgstr " d. %(death_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:545 +#: plugins/Ancestors.py:547 msgid "born" msgstr "født" -#: plugins/Ancestors.py:557 +#: plugins/Ancestors.py:559 msgid "died" msgstr "død" -#: plugins/Ancestors.py:603 +#: plugins/Ancestors.py:605 msgid "Mrs." msgstr "Frk." -#: plugins/Ancestors.py:605 +#: plugins/Ancestors.py:607 msgid "Miss" msgstr "Fru" -#: plugins/Ancestors.py:607 +#: plugins/Ancestors.py:609 msgid "Mr." msgstr "Hr." -#: plugins/Ancestors.py:609 +#: plugins/Ancestors.py:611 msgid "(gender unknown)" msgstr "(køn ukendt)" -#: plugins/Ancestors.py:663 +#: plugins/Ancestors.py:665 msgid " (unknown)" msgstr " (ukendt)" -#: plugins/Ancestors.py:697 +#: plugins/Ancestors.py:699 msgid ", and they had a child named " msgstr ", og de havde et barn ved navn " -#: plugins/Ancestors.py:699 +#: plugins/Ancestors.py:701 msgid ", and they had %d children: " msgstr ", og de havde %d børn: " -#: plugins/Ancestors.py:712 +#: plugins/Ancestors.py:714 msgid " and " msgstr " og " -#: plugins/Ancestors.py:728 +#: plugins/Ancestors.py:730 msgid " She later married %(name)s" msgstr " Hun giftede sig senere med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:731 +#: plugins/Ancestors.py:733 msgid " He later married %(name)s" msgstr " Han giftede sig senere med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:738 +#: plugins/Ancestors.py:740 msgid " She married %(name)s" msgstr " Hun giftede sig med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:741 +#: plugins/Ancestors.py:743 msgid " He married %(name)s" msgstr " Han giftede sig med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:749 +#: plugins/Ancestors.py:751 msgid " She later had a relationship with %(name)s" msgstr " Hun havde senere et forhold til %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:752 +#: plugins/Ancestors.py:754 msgid " He later had a relationship with %(name)s" msgstr " Han havde senere et forhold til %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:756 +#: plugins/Ancestors.py:758 msgid " She had a relationship with %(name)s" msgstr " Hun havde et forhold til %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:759 +#: plugins/Ancestors.py:761 msgid " He had a relationship with %(name)s" msgstr " Han havde et forhold til %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:773 +#: plugins/Ancestors.py:775 msgid " Note about their name: " msgstr " Note om deres navn: " -#: plugins/Ancestors.py:810 +#: plugins/Ancestors.py:812 msgid "More about %(name)s:" msgstr "Mere om %(name)s:" -#: plugins/Ancestors.py:911 +#: plugins/Ancestors.py:913 msgid "Text style for missing photo." msgstr "Tekststil til manglende foto." -#: plugins/Ancestors.py:918 +#: plugins/Ancestors.py:920 msgid "Style for details about a person." msgstr "Stil for persondetaljer." -#: plugins/Ancestors.py:934 +#: plugins/Ancestors.py:936 msgid "Introduction to the children." msgstr "Introduktion til børnene." -#: plugins/Ancestors.py:944 +#: plugins/Ancestors.py:946 msgid "Cite sources" msgstr "Citer kilder" -#: plugins/Ancestors.py:965 +#: plugins/Ancestors.py:967 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "Omfattende Anerapport" -#: plugins/Ancestors.py:967 +#: plugins/Ancestors.py:969 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "Laver en detaljeret anerapport." @@ -6789,7 +7516,7 @@ msgstr "Tillader alle h msgid "Check Integrity" msgstr "Kontroller Integritet" -#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" @@ -7241,11 +7968,11 @@ msgstr "vCard anvendes i mange kalender- og pim-programmer." msgid "vCard export options" msgstr "vCard eksport indstillinger" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759 msgid "Husband" msgstr "Mand" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Wife" msgstr "Hustru" @@ -7285,101 +8012,101 @@ msgstr "Halvcirkel-Anetavle" msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "Laver en fem generationers halvcirkel-anetavle" -#: plugins/FilterEditor.py:199 +#: plugins/FilterEditor.py:207 msgid "Select..." msgstr "Vælg..." -#: plugins/FilterEditor.py:205 +#: plugins/FilterEditor.py:213 msgid "Select person from a list" msgstr "Vælg en person fra en liste" -#: plugins/FilterEditor.py:227 +#: plugins/FilterEditor.py:235 msgid "Not a valid person" msgstr "Ugyldig person" -#: plugins/FilterEditor.py:318 +#: plugins/FilterEditor.py:326 msgid "User defined filters" msgstr "Brugerdefinerede filtre" -#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plugins/FilterEditor.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:365 msgid "Filter Editor tool" msgstr "Filter Editor værktøj" -#: plugins/FilterEditor.py:362 +#: plugins/FilterEditor.py:370 msgid "Filter List" msgstr "Filter Liste" -#: plugins/FilterEditor.py:447 +#: plugins/FilterEditor.py:455 msgid "Define filter" msgstr "Definer filter" -#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516 +#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524 msgid "New Filter" msgstr "Nyt Filter" -#: plugins/FilterEditor.py:523 +#: plugins/FilterEditor.py:531 msgid "Define Filter" msgstr "Definer Filter" -#: plugins/FilterEditor.py:578 +#: plugins/FilterEditor.py:586 msgid "Add Rule" msgstr "Tilføj Regel" -#: plugins/FilterEditor.py:584 +#: plugins/FilterEditor.py:592 msgid "Edit Rule" msgstr "Rediger Regel" -#: plugins/FilterEditor.py:690 +#: plugins/FilterEditor.py:693 msgid "Include original person" msgstr "Medtag oprindelig person" -#: plugins/FilterEditor.py:692 +#: plugins/FilterEditor.py:695 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Anvend store og små bogstaver præcist" -#: plugins/FilterEditor.py:694 +#: plugins/FilterEditor.py:697 msgid "Use regular expression" msgstr "Anvend regulært udtryk" -#: plugins/FilterEditor.py:707 +#: plugins/FilterEditor.py:710 msgid "Rule Name" msgstr "Regel Navn" -#: plugins/FilterEditor.py:782 +#: plugins/FilterEditor.py:796 msgid "New Rule" msgstr "Ny Regel" -#: plugins/FilterEditor.py:783 +#: plugins/FilterEditor.py:797 msgid "Rule" msgstr "Regel" -#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123 +#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123 msgid "No rule selected" msgstr "Ingen regel er valgt" -#: plugins/FilterEditor.py:858 +#: plugins/FilterEditor.py:871 msgid "Filter Test" msgstr "Filter Test" -#: plugins/FilterEditor.py:888 +#: plugins/FilterEditor.py:901 msgid "Test" msgstr "Test" -#: plugins/FilterEditor.py:926 +#: plugins/FilterEditor.py:939 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Tilpasset Filter Editor" -#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940 +#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 #: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/Verify.py:553 msgid "Utilities" msgstr "Redskaber" -#: plugins/FilterEditor.py:928 +#: plugins/FilterEditor.py:941 msgid "" "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " "people included in reports, exports, and other utilities." @@ -7387,11 +8114,11 @@ msgstr "" "Den Tilpassede Filter Editor bygger tilpassede filtre, der kan bruges til at " "vælge personer medtaget i rapporter, eksporteringer, og andre redskaber." -#: plugins/FilterEditor.py:939 +#: plugins/FilterEditor.py:952 msgid "System Filter Editor" msgstr "System Filter Editor" -#: plugins/FilterEditor.py:941 +#: plugins/FilterEditor.py:954 msgid "" "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " "the system to select people included in reports, exports, and other " @@ -7738,15 +8465,15 @@ msgstr "" "først en dot fil, som herefter automatisk konverteres til en tavle. Hvis du " "selv ønsker at behandle dot-filen, så gå til Kode Generator kategorien." -#: plugins/ImportGeneWeb.py:164 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:165 msgid "GeneWeb import" msgstr "GeneWeb import" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:711 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:736 msgid "GeneWeb files" msgstr "GeneWeb filer" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:738 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -7767,11 +8494,11 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Andre Forældre" #: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146 -#: plugins/WebPage.py:629 +#: plugins/WebPage.py:631 msgid "Marriages/Children" msgstr "Ægteskaber/Børn" -#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308 +#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309 msgid "Individual Facts" msgstr "Individuelle Fakta" @@ -7780,42 +8507,42 @@ msgstr "Individuelle Fakta" msgid "Summary of %s" msgstr "Opsummering af %s" -#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246 -#: plugins/WebPage.py:327 +#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247 +#: plugins/WebPage.py:328 msgid "Male" msgstr "Mand" -#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248 -#: plugins/WebPage.py:329 +#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249 +#: plugins/WebPage.py:330 msgid "Female" msgstr "Kvinde" -#: plugins/IndivComplete.py:532 +#: plugins/IndivComplete.py:533 msgid "Include Source Information" msgstr "Medtag Kildeinformation" -#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357 +#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358 msgid "The style used for category labels." msgstr "Stilen som anvendes til kategorimærkater." -#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366 -#: plugins/WebPage.py:1629 +#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367 +#: plugins/WebPage.py:1631 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Stilen som anvendes til ægtefællens navn." -#: plugins/IndivComplete.py:593 +#: plugins/IndivComplete.py:594 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Komplet Individuel Rapport" -#: plugins/IndivComplete.py:595 +#: plugins/IndivComplete.py:596 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "Danner en komplet rapport om de valgte personer." -#: plugins/IndivSummary.py:389 +#: plugins/IndivSummary.py:390 msgid "Individual Summary" msgstr "Individuel Opsummering" -#: plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/IndivSummary.py:392 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Danner en detaljeret rapport om den valgte person." @@ -7932,137 +8659,137 @@ msgstr "" msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" -#: plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:445 msgid "All sources cited in the project." msgstr "Alle kilder, der bliver citeret i projektet." -#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473 +#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474 msgid "Download" msgstr "Download" -#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493 +#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: plugins/NavWebPage.py:582 +#: plugins/NavWebPage.py:583 msgid "Pedigree" msgstr "Aner" -#: plugins/NavWebPage.py:673 +#: plugins/NavWebPage.py:674 msgid "Narrative" msgstr "Fortællende" -#: plugins/NavWebPage.py:706 +#: plugins/NavWebPage.py:707 msgid "Relationships" msgstr "Slægtsforhold" -#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764 +#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: plugins/NavWebPage.py:831 +#: plugins/NavWebPage.py:832 msgid "" "%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" msgstr "" "%(description)s,    %(date)s    i    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:833 +#: plugins/NavWebPage.py:834 msgid "%(description)s,    %(date)s   " msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:837 +#: plugins/NavWebPage.py:838 msgid "%(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(date)s    i    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818 +#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Generer HTML rapporter - GRAMPS" -#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Generering af Websider" -#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Hverken %s eller %s er foldere" -#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104 -#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124 +#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937 +#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106 +#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kunne ikke oprette folderen: %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familier der nedstammer fra %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284 +#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Medtag ikke oplysninger, der er markeret som private" -#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Begræns information om nulevende personer" -#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286 +#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288 msgid "Do not use images" msgstr "Anvend ikke billeder" -#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Anvend ikke billeder om nulevende personer" -#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288 +#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Medtag ikke kommentarer og tekst i kildeinformation" -#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294 msgid "Image subdirectory" msgstr "billedunderfolder" -#: plugins/NavWebPage.py:1094 +#: plugins/NavWebPage.py:1095 msgid "Web site title" msgstr "Webstedets titel" -#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 msgid "File extension" msgstr "fil efternavn" -#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 +#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" msgstr "Opdel alfabetiske sektioner i separate sider" -#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Medtag lille anetræ" -#: plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "Home Note ID" msgstr "Hjemme Note ID" -#: plugins/NavWebPage.py:1151 +#: plugins/NavWebPage.py:1152 msgid "Introduction Note ID" msgstr "Introduktion Note ID." -#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427 +#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246 -#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903 +#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247 +#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905 msgid "Generate Web Site" msgstr "Generer Websted" -#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720 +#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722 msgid "Target Directory" msgstr "Målfolder" # FIXME Better translation? -#: plugins/NavWebPage.py:1337 +#: plugins/NavWebPage.py:1338 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Fortællende Websted" -#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Danner web (HTML) sider for personer, eller for en gruppe af personer." @@ -8421,6 +9148,14 @@ msgstr "F msgid "Personal information missing" msgstr "Personlig information mangler" +#: plugins/StatisticsChart.py:527 +msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "%(genders)s født %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" + +#: plugins/StatisticsChart.py:529 +msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "Personer født %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" + #: plugins/StatisticsChart.py:803 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Stilen, der bruges til emner og værdier." @@ -8454,15 +9189,17 @@ msgid "People born between" msgstr "Personer født mellem" #: plugins/StatisticsChart.py:882 +#, fuzzy msgid "" -"Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted " -"also in the statistics." +"Check this if you want people who have no known birth date or year to be " +"accounted also in the statistics." msgstr "" "Markeres for at medtage personer uden kendt fødsels-dato eller -år i " "statistikken." #: plugins/StatisticsChart.py:883 -msgid "Include people without birth years" +#, fuzzy +msgid "Include people without known birth years" msgstr "Medtag personer med ukendt fødselsår" #: plugins/StatisticsChart.py:895 @@ -8479,10 +9216,20 @@ msgid "" msgstr "" "Til få bestanddele anvendes et lagkage diagram i stedet for et søjlediagram." +#: plugins/StatisticsChart.py:902 +#, fuzzy +msgid "Min. bar char items" +msgstr "Sorter diagrammer efter" + #: plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "Marker felterne for at tilføje diagrammer med de udpegede data" +#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927 +#, fuzzy +msgid "Chart Selection" +msgstr "Valg af Rapport" + #: plugins/StatisticsChart.py:926 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "Bemærk at både biologiske og adopterede børn tages med." @@ -8492,8 +9239,8 @@ msgid "Statistics Chart" msgstr "Statistik Diagram" #: plugins/StatisticsChart.py:961 -msgid "Generates statistical bar graphs." -msgstr "Danner statistiske søjlediagrammer." +msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." +msgstr "Danner statistiske søjle- og lagkage-diagrammer over personerne i databasen." #: plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" @@ -8559,25 +9306,30 @@ msgstr "Summering af databasen" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Viser en summering af den aktuelle database" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:112 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 msgid "Generate testcases" msgstr "Dan testeksempler" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 msgid "Generate Database errors" msgstr "Dan Database fejl" +#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#, fuzzy +msgid "Generate date tests" +msgstr "Dan testeksempler" + # FIXME Better translation? -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 msgid "Generate dummy families" msgstr "Dan tomme testfamilier" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 msgid "Don't block transactions" msgstr "Bloker ikke transaktioner" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:120 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 msgid "" "Generating persons and families.\n" "Please wait." @@ -8585,19 +9337,19 @@ msgstr "" "Danner personer og familier.\n" "Vent venligst." -#: plugins/TestcaseGenerator.py:157 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:272 msgid "Testcase generator" msgstr "Testcase generator" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:514 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:726 msgid "Testcase generator step %d" msgstr "Testcase generator skridt %d" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:538 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:750 msgid "Generate Testcases for persons and families" msgstr "Generer Testcases for personer og familier" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:540 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:752 msgid "" "The testcase generator will generate some persons and families that have " "broken links in the database or data that is in conflict to a relation." @@ -8973,157 +9725,157 @@ msgstr "Verificer databasen" msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Viser afvigelser fra antagelser og kontrolregler om databasen" -#: plugins/WebPage.py:324 +#: plugins/WebPage.py:325 msgid "ID Number" msgstr "ID nummer" -#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927 +#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929 msgid "Return to the index of people" msgstr "Tilbage til personindekset" -#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085 +#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087 msgid "Return to the index of places" msgstr "Tilbage til stednavneindekset" -#: plugins/WebPage.py:480 +#: plugins/WebPage.py:482 msgid "Links" msgstr "Links" -#: plugins/WebPage.py:526 +#: plugins/WebPage.py:528 msgid "Facts and Events" msgstr "Fakta og Hændelser" -#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866 +#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868 msgid "Place Index" msgstr "Stednavneindeks" -#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941 +#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943 msgid "Family Tree Index" msgstr "Familietræindeks" -#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987 +#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989 msgid "Section %s" msgstr "Afsnit %s" -#: plugins/WebPage.py:1075 +#: plugins/WebPage.py:1077 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (fortsat)" -#: plugins/WebPage.py:1283 +#: plugins/WebPage.py:1285 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Medtag et link til indekssiden" -#: plugins/WebPage.py:1289 +#: plugins/WebPage.py:1291 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Medtag GRAMPS ID'et i rapporten" -#: plugins/WebPage.py:1290 +#: plugins/WebPage.py:1292 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Dan et GENDEX indeks" -#: plugins/WebPage.py:1291 +#: plugins/WebPage.py:1293 msgid "Create an index of all Places" msgstr "Dan et indeks over alle stednavne" -#: plugins/WebPage.py:1293 +#: plugins/WebPage.py:1295 msgid "Ancestor tree depth" msgstr "Dybde af anetræ" -#: plugins/WebPage.py:1295 +#: plugins/WebPage.py:1297 msgid "Links to alphabetical sections in index page" msgstr "Links til alfabetiske sektioner i registersiden" -#: plugins/WebPage.py:1297 +#: plugins/WebPage.py:1299 msgid "Append birth dates to the names" msgstr "Tilføj fødselsdatoer til navnene" -#: plugins/WebPage.py:1298 +#: plugins/WebPage.py:1300 msgid "Use only year of birth" msgstr "Anvend kun fødselsåret" -#: plugins/WebPage.py:1434 +#: plugins/WebPage.py:1436 msgid "Index page" msgstr "Registerside" -#: plugins/WebPage.py:1439 +#: plugins/WebPage.py:1441 msgid "Number of columns" msgstr "Antal kolonner" -#: plugins/WebPage.py:1443 +#: plugins/WebPage.py:1445 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: plugins/WebPage.py:1445 +#: plugins/WebPage.py:1447 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "GRAMPS ID link URL" -#: plugins/WebPage.py:1564 +#: plugins/WebPage.py:1566 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "" "Stilen, der anvendes til overskriften, der kendetegner fakta og hændelser." -#: plugins/WebPage.py:1572 +#: plugins/WebPage.py:1574 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften, der kendetegner notesektionen." -#: plugins/WebPage.py:1579 +#: plugins/WebPage.py:1581 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "Stilen, der anvendes til ophavsretsnoten." -#: plugins/WebPage.py:1586 +#: plugins/WebPage.py:1588 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for kildesektionen." -#: plugins/WebPage.py:1593 +#: plugins/WebPage.py:1595 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "Stilen, der anvendes på den registerside, som markerer hver sektion." -#: plugins/WebPage.py:1600 +#: plugins/WebPage.py:1602 msgid "The style used on the index page that labels links to each section." msgstr "Stilen, der anvendes på den registerside, som markerer hver sektion." -#: plugins/WebPage.py:1607 +#: plugins/WebPage.py:1609 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for billedsektionen." -#: plugins/WebPage.py:1614 +#: plugins/WebPage.py:1616 msgid "The style used for the header for the siblings section." msgstr "Stilen, der anvendes til hovedet for søskendesektionen." -#: plugins/WebPage.py:1621 +#: plugins/WebPage.py:1623 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "" "Stilen, der anvendes til overskriften for sektionen med ægteskaber og børn." -#: plugins/WebPage.py:1636 +#: plugins/WebPage.py:1638 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for generelle datamærkater." -#: plugins/WebPage.py:1643 +#: plugins/WebPage.py:1645 msgid "The style used for the general data." msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for generelle oplysninger." -#: plugins/WebPage.py:1650 +#: plugins/WebPage.py:1652 msgid "The style used for the description of images." msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for billedbeskrivelsen." -#: plugins/WebPage.py:1657 +#: plugins/WebPage.py:1659 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for billednoter." -#: plugins/WebPage.py:1664 +#: plugins/WebPage.py:1666 msgid "The style used for the source information." msgstr "Stilen, der anvendes til kildeinformation." -#: plugins/WebPage.py:1671 +#: plugins/WebPage.py:1673 msgid "The style used for the note information." msgstr "Stilen, der anvendes til noteinformation." -#: plugins/WebPage.py:1678 +#: plugins/WebPage.py:1680 msgid "The style used for the header for the URL section." msgstr "Stilen, der anvendes til hovedet til URL-sektionen." -#: plugins/WebPage.py:1685 +#: plugins/WebPage.py:1687 msgid "The style used for the URL information." msgstr "Stilen, der anvendes til URL-informationen." @@ -9131,24 +9883,24 @@ msgstr "Stilen, der anvendes til URL-informationen." msgid "Export to CD" msgstr "Eksport til CD" -#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150 -#: plugins/WriteCD.py:162 +#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:163 msgid "CD export preparation failed" msgstr "Forberedelse af eksport til CD fejlede" -#: plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:152 msgid "Could not create burn:///%s" msgstr "Kunne ikke danne burn:///%s" -#: plugins/WriteCD.py:163 +#: plugins/WriteCD.py:164 msgid "Could not create burn:///%s/.thumb" msgstr "Kunne ikke danne burn:///%s/.thumb" -#: plugins/WriteCD.py:304 +#: plugins/WriteCD.py:306 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "Eksport til CD (p_ortabel XML)" -#: plugins/WriteCD.py:305 +#: plugins/WriteCD.py:307 msgid "" "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " @@ -9542,6 +10294,73 @@ msgstr "Valgt Regel" msgid "Values" msgstr "Værdier" +#~ msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" +#~ msgstr "En person kan ikke angives at være sit eget barns ægtefælle" + +#~ msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" +#~ msgstr "" +#~ "En person kan ikke angives at være ægtefælle til en af sine forældre" + +#~ msgid "Matches individuals that have no relationships" +#~ msgstr "Matcher individer, der ikke har noget kendt slægtsskab" + +#~ msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" +#~ msgstr "Matcher forældrene til en person, der matcher et filter" + +#~ msgid "Is bookmarked person" +#~ msgstr "Personen har et bogmærke" + +#~ msgid "Has the Id" +#~ msgstr "Har ID'et" + +#~ msgid "Has a name" +#~ msgstr "Har et navn" + +#~ msgid "Has the death" +#~ msgstr "Har dødsfald" + +#~ msgid "Has the birth" +#~ msgstr "Har fødsel" + +#~ msgid "Is a descendant of" +#~ msgstr "Er en efterkommer af" + +#~ msgid "Is a descendant family member of" +#~ msgstr "Er i familie med en efterkommer af" + +#~ msgid "Is an ancestor of" +#~ msgstr "Er en ane til" + +#~ msgid "Has a common ancestor with" +#~ msgstr "Har en fælles ane med" + +#~ msgid "Is a female" +#~ msgstr "Er en kvinde" + +#~ msgid "Is a male" +#~ msgstr "Er en mand" + +#~ msgid "Has complete record" +#~ msgstr "Har komplette oplysninger" + +#~ msgid "Has source of" +#~ msgstr "Har kilde til" + +#~ msgid "Matches the filter named" +#~ msgstr "Passer med det nævnte filter" + +#~ msgid "People who were adopted" +#~ msgstr "Personer der blev adopteret" + +#~ msgid "Has text matching substring of" +#~ msgstr "Indeholder tekst, der matcher en delstreng af" + +#~ msgid "Name contains..." +#~ msgstr "Navn indeholder..." + +#~ msgid "Generates statistical bar graphs." +#~ msgstr "Danner statistiske søjlediagrammer." + #~ msgid "Use at your own risk" #~ msgstr "Anvendes på egen risiko" @@ -9717,12 +10536,6 @@ msgstr "V #~ msgid "Find Media Object" #~ msgstr "Find Medie Objekt" -#~ msgid "Month Day, Year" -#~ msgstr "Måned Dag, År" - -#~ msgid "MON Day, Year" -#~ msgstr "MÅN Dag, År" - #~ msgid "Day MON Year" #~ msgstr "Dag MÅN År" @@ -9744,9 +10557,6 @@ msgstr "V #~ msgid "DD.MM.YYYY" #~ msgstr "DD.MM.ÅÅÅÅ" -#~ msgid "DD. Month Year" -#~ msgstr "DD. Måned År" - #~ msgid "YYYY/MM/DD" #~ msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" @@ -9946,9 +10756,6 @@ msgstr "V #~ msgid "DD/MM/YYYY (European)" #~ msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ (Europæisk)" -#~ msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" -#~ msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)" - #~ msgid "Alternate calendar support" #~ msgstr "Anvendelse af andre kalendere" @@ -10042,9 +10849,6 @@ msgstr "V #~ msgid "People with complete information" #~ msgstr "Personer med komplet information" -#~ msgid "People with an event location of ..." -#~ msgstr "Personer med hændelsesstedet ..." - #~ msgid "People who have an event type of ..." #~ msgstr "Personer med hændelsestypen ..." @@ -10203,12 +11007,6 @@ msgstr "V #~ msgid "GRAMPS could not find a previous version of the database" #~ msgstr "GRAMPS kunne ikke finde en tidligere udgave af databasen" -#~ msgid "Could not create database" -#~ msgstr "Kunne ikke danne database" - -#~ msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." -#~ msgstr "Folderen ~/.gramps/example kunne ikke dannes." - #~ msgid "Example database not created" #~ msgstr "Eksempel-databasen kunne ikke dannes" @@ -10561,9 +11359,6 @@ msgstr "V #~ msgid "Import from GRAMPS package" #~ msgstr "Import fra GRAMPS-pakke" -#~ msgid "Descendant family members of %s" -#~ msgstr "Børn af %s" - #~ msgid "Show family as a stack" #~ msgstr "Vis familien som en stak" @@ -11741,9 +12536,6 @@ msgstr "V #~ msgid "GEDCOM Import Progress" #~ msgstr "GEDCOM Importforløb" -#~ msgid "Relationship Calculator - GRAMPS" -#~ msgstr "Slægtskabsberegning - GRAMPS" - #~ msgid "name" #~ msgstr "navn" @@ -11825,9 +12617,6 @@ msgstr "V #~ msgid "User Defined Filters - GRAMPS" #~ msgstr "Bruger definerede Filtre - GRAMPS" -#~ msgid "Display people matching the filter" -#~ msgstr "Vis personer, der passer med filteret" - #~ msgid "Test Filter - GRAMPS" #~ msgstr "Test Filter - GRAMPS" diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 265c623d6..a5185786c 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -4,11 +4,11 @@ # # # # $Id$ # # $Log$ -# # Revision 1.8 2005/05/11 19:25:32 jsanchez -# # * src/po/es.po: remerge from 2.0.0 +# # Revision 1.9 2005/05/24 13:07:33 rshura +# # Merge from 2.0.1 # # -# # Revision 1.7 2005/05/11 14:04:07 rshura -# # Merge changes made in gramps20 into HEAD +# # Revision 1.5.2.4 2005/05/22 04:56:09 jsanchez +# # * src/po/es.po: Updated translation for filters, tips still pending # # # # Revision 1.5.2.3 2005/05/10 13:52:41 jsanchez # # * src/po/es.po: Updated translation @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS 0.9.0\n" -"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-10 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-21 23:18+0200\n" "Last-Translator: Julio Sánchez \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -103,26 +103,26 @@ msgstr "Agregar Objeto Audiovisual" msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Escoger Cónyuge/Compañero(a) de %s" -#: AddSpouse.py:119 +#: AddSpouse.py:120 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Escoger Cónyuge/Compañero(a)" -#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 +#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 #: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 #: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404 -#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194 +#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 +#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194 #: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 #: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 #: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 #: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 #: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392 #: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 -#: plugins/WebPage.py:317 +#: plugins/WebPage.py:318 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 +#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 #: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59 #: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 #: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 @@ -130,31 +130,53 @@ msgstr "Nombre" msgid "ID" msgstr "ID" -#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 +#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 msgid "Birth date" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276 +#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279 msgid "Error adding a spouse" msgstr "Error al añadir un cónyuge" -#: AddSpouse.py:254 +#: AddSpouse.py:255 msgid "A person cannot be linked as his/her spouse" msgstr "No se permite que una persona sea su propio cónyuge" -#: AddSpouse.py:262 -msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" -msgstr "Una persona no puede ser cónyuge de su hijo o hija" +#: AddSpouse.py:263 +msgid "Spouse is a parent" +msgstr "El cónyuge es uno de los progenitores" -#: AddSpouse.py:273 +#: AddSpouse.py:264 +msgid "" +"The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, " +"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or " +"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "La persona seleccionada como cónyuge es uno de los progenitores de la persona activa. Por lo general, esto es un error. Puede elegir continuar agregando el cónyuge o volver al diálogo Escoger Cónyuge para arreglar el problema." + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +msgid "Proceed with adding" +msgstr "Continuar agregando" + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +msgid "Return to dialog" +msgstr "Regresar al Escoger" + +#: AddSpouse.py:280 msgid "The spouse is already present in this family" msgstr "El cónyuge ya está presente en esta familia" -#: AddSpouse.py:277 -msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" -msgstr "Una persona no puede ser cónyuge de su padre o madre" +#: AddSpouse.py:284 +msgid "Spouse is a child" +msgstr "El cónyuge es un hijo o hija" -#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726 +#: AddSpouse.py:285 +msgid "" +"The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, " +"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or " +"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "La persona seleccionada como cónyuge es hijo o hija de la persona activa. Por lo general, esto es un error. Puede elegir continuar agregando el cónyuge o volver al diálogo Escoger Cónyuge para arreglar el problema." + +#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725 msgid "Add Spouse" msgstr "Agregar Cónyuge" @@ -241,60 +263,60 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Editar Marcadores" -#: ChooseParents.py:116 +#: ChooseParents.py:121 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Escoger los Padres de %s" -#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493 -#: ChooseParents.py:564 +#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506 +#: ChooseParents.py:575 msgid "Choose Parents" msgstr "Escoger Padres" -#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619 +#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630 msgid "Par_ent" msgstr "Padre" -#: ChooseParents.py:289 +#: ChooseParents.py:302 msgid "Fath_er" msgstr "Padre" -#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618 +#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629 msgid "Pa_rent" msgstr "Padre" -#: ChooseParents.py:299 +#: ChooseParents.py:312 msgid "Mothe_r" msgstr "Madre" -#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304 +#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306 msgid "Error selecting a child" msgstr "Error al selecionar un hijo" -#: ChooseParents.py:486 +#: ChooseParents.py:499 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "No se permite que una persona sea su propio padre o madre" -#: ChooseParents.py:594 +#: ChooseParents.py:605 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Modificar los Padres de %s" -#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707 +#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718 msgid "Modify Parents" msgstr "Modificar Padres" -#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136 +#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 -#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 -#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 -#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 +#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725 +#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341 msgid "Mother" msgstr "Madre" -#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134 +#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 -#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 -#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 -#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339 +#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721 +#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 msgid "Father" msgstr "Padre" @@ -310,30 +332,54 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Column Name" msgstr "Nombre de la Columna" -#: Date.py:103 +#: Date.py:105 msgid "Gregorian" msgstr "Gragoriano" -#: Date.py:104 +#: Date.py:106 msgid "Julian" msgstr "Juliano" -#: Date.py:105 +#: Date.py:107 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: Date.py:106 +#: Date.py:108 msgid "French Republican" msgstr "Republicano francés" -#: Date.py:107 +#: Date.py:109 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: Date.py:108 +#: Date.py:110 msgid "Islamic" msgstr "Islámico" +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "Mes Día, Año" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Numerical" +msgstr "Numérico" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "AAAA-MM-DD (ISO)" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "DAY MON YEAR" +msgstr "DÏA MES AÑO" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "Day Month Year" +msgstr "Día Mes Año" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "MON DAY, YEAR" +msgstr "MES DIA, AÑO" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" msgstr "Normal" @@ -370,11 +416,11 @@ msgstr "Estimado" msgid "Calculated" msgstr "Calculado" -#: DateEdit.py:193 +#: DateEdit.py:194 msgid "Date selection" msgstr "Selección de fecha" -#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154 +#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161 msgid "Could not open help" msgstr "No se pudo abrir la ayuda" @@ -426,7 +472,7 @@ msgstr "Detectado autom msgid "Select file _type:" msgstr "Seleccionar _tipo de archivo:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" @@ -451,8 +497,8 @@ msgstr "Archivos GEDCOM" #: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 #: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771 -#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772 +#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -466,9 +512,9 @@ msgstr "masculino" msgid "female" msgstr "femenino" -#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699 -#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730 +#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 +#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714 +#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -516,14 +562,14 @@ msgid "Date" msgstr "Fecha" #: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128 -#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080 +#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175 #: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183 #: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "Lugar" #: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 -#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451 +#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459 #: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 @@ -686,7 +732,7 @@ msgstr "Familias" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s y %(mother)s" -#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190 +#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221 msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Borrar Lugar (%s)" @@ -710,14 +756,14 @@ msgstr "Fuente" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 #: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 -#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "Nacimiento" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 #: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218 #: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/NavWebPage.py:648 +#: plugins/NavWebPage.py:649 msgid "Death" msgstr "Defunción" @@ -917,9 +963,9 @@ msgid "#" msgstr "#" #: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 -#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239 -#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 -#: plugins/WebPage.py:331 +#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 +#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330 +#: plugins/WebPage.py:332 msgid "Gender" msgstr "Sexo" @@ -940,93 +986,93 @@ msgstr "Lugar de Nacimiento" msgid "Death Place" msgstr "Lugar de Fallecimiento" -#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434 -#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607 -#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212 -#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 -#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393 +#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 +#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 +#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211 +#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 +#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393 #: plugins/NavWebPage.py:396 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287 +#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287 msgid "Add Bookmark" msgstr "Agregar Marcador" -#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490 +#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489 #: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300 msgid "People Menu" msgstr "Menú de Personas" -#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 +#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 msgid "Add parents" msgstr "Agregar Padres" -#: FamilyView.py:522 +#: FamilyView.py:521 msgid "Child Menu" msgstr "Menú de Hijos" -#: FamilyView.py:548 +#: FamilyView.py:547 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Hace que el hijo seleccionado sea la nueva persona activa" -#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 +#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Editar las relaciones de paternidad" -#: FamilyView.py:550 +#: FamilyView.py:549 msgid "Edit the selected child" msgstr "Modificar el hijo seleccionado" -#: FamilyView.py:551 +#: FamilyView.py:550 msgid "Remove the selected child" msgstr "Borrar el hijo seleccionada" -#: FamilyView.py:598 +#: FamilyView.py:597 msgid "Spouse Menu" msgstr "Menú del Cónyuge" -#: FamilyView.py:624 +#: FamilyView.py:623 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "Hace que el cónyuge seleccionado sea la nueva persona activa" -#: FamilyView.py:625 +#: FamilyView.py:624 msgid "Edit relationship" msgstr "Modificar la relación" -#: FamilyView.py:626 +#: FamilyView.py:625 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Borrar el cónyuge seleccionado" -#: FamilyView.py:627 +#: FamilyView.py:626 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "Modificar el cónyuge seleccionado" -#: FamilyView.py:628 +#: FamilyView.py:627 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "Marcar el cónyuge seleccionado como cónyuge preferido" -#: FamilyView.py:641 +#: FamilyView.py:640 msgid "Set Preferred Spouse (%s)" msgstr "Fijar el cónyuge preferido (%s)" -#: FamilyView.py:774 +#: FamilyView.py:773 msgid "Modify family" msgstr "Modificar familia" -#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 +#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 msgid "Add Child to Family" msgstr "Agregar Hijo a Familia" -#: FamilyView.py:839 +#: FamilyView.py:838 msgid "Remove Child (%s)" msgstr "Borrar Hijo (%s)" -#: FamilyView.py:845 +#: FamilyView.py:844 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "¿Quiere borrar a %s como cónyuge de %s?" -#: FamilyView.py:846 +#: FamilyView.py:845 msgid "" "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active " "person. It does not remove the spouse from the database" @@ -1034,27 +1080,27 @@ msgstr "" "Borrar un cónyuge elimina la relación entre el cónyuge y la persona activa. " "No borra el cónyuge de la base de datos" -#: FamilyView.py:849 +#: FamilyView.py:848 msgid "_Remove Spouse" msgstr "_Borrar cónyuge actual" -#: FamilyView.py:893 +#: FamilyView.py:892 msgid "Remove Spouse (%s)" msgstr "Borrar cónyuge (%s)" -#: FamilyView.py:934 +#: FamilyView.py:933 msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Borrar los Padres (%s)" -#: FamilyView.py:1049 +#: FamilyView.py:1048 msgid "" msgstr "" -#: FamilyView.py:1066 +#: FamilyView.py:1065 msgid "Database corruption detected" msgstr "Detectada corrupción de la base de datos" -#: FamilyView.py:1067 +#: FamilyView.py:1066 msgid "" "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair " "Database tool to fix the problem." @@ -1062,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Se detectó un problema con la base de datos. Por favor, utilice la " "herramienta de Revisar y Reparar la base de datos para areglar el problema." -#: FamilyView.py:1118 +#: FamilyView.py:1117 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -1070,31 +1116,31 @@ msgstr "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelación: %s" -#: FamilyView.py:1120 +#: FamilyView.py:1119 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: desconocido" -#: FamilyView.py:1164 +#: FamilyView.py:1163 msgid "Parents Menu" msgstr "Menú de Padres" -#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 +#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Hace que los padres seleccionados sean la nueva familia activa" -#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232 +#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 msgid "Remove parents" msgstr "Borrar padres" -#: FamilyView.py:1203 +#: FamilyView.py:1202 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Menú de Padres del Cónyuge" -#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 +#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Borrar los Padres de %s" -#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311 +#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -1104,587 +1150,595 @@ msgstr "" "padres. Los padres no se borran de la base de datos y la relación entre " "ambos no se borra." -#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315 +#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314 msgid "_Remove Parents" msgstr "Borrar los Padres" -#: FamilyView.py:1408 +#: FamilyView.py:1407 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Borrar los Padres (%s)" -#: FamilyView.py:1476 +#: FamilyView.py:1478 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Falló el intento de reordenar los hijos" -#: FamilyView.py:1477 +#: FamilyView.py:1479 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Los hijos deben estar ordenados por fecha de nacimiento." -#: FamilyView.py:1482 +#: FamilyView.py:1484 msgid "Reorder children" msgstr "Reordenar hijos" -#: FamilyView.py:1516 +#: FamilyView.py:1518 msgid "Reorder spouses" msgstr "Reordenar cónyuges" -#: GenericFilter.py:113 +#: GenericFilter.py:90 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Filtros varios" -#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165 +#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294 -#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362 -#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392 -#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588 -#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811 -#: GenericFilter.py:1926 +#: GenericFilter.py:130 +msgid "Everyone" +msgstr "Todos" + +#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260 +#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309 +#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946 +#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250 +#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323 +#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531 +#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787 msgid "General filters" msgstr "Filtros generales" -#: GenericFilter.py:148 +#: GenericFilter.py:132 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Concide con todos las personas de la base de datos" -#: GenericFilter.py:170 -msgid "Matches individuals that have no relationships" -msgstr "Coincide con las personas sin relaciones" +#: GenericFilter.py:145 +msgid "Disconnected people" +msgstr "Personas desconectadas" -#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401 -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664 -#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875 -#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656 -#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677 +#: GenericFilter.py:147 +msgid "" +"Matches people that have no family relationships to any other person in the " +"database" +msgstr "Coincide con las personas que no tienen relaciones familiares con ninguna otra persona de la base de datos" + +#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354 +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603 +#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791 +#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154 +#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:202 +#: GenericFilter.py:165 +msgid "Relationship path between " +msgstr "Parentesco entre " + +#: GenericFilter.py:166 msgid "Relationship filters" msgstr "Filtros de relación" -#: GenericFilter.py:205 +#: GenericFilter.py:167 msgid "" -"Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the " -"relationship path between two people." +"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " +"the relationship path between two persons." msgstr "" "Compara los ascendientes de dos personas hasta encontrar un ascendiente " "común, produciendo un camino de parentesto entre dos personas." -#: GenericFilter.py:291 -msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" +#: GenericFilter.py:258 +msgid "People with " +msgstr "Personas con " + +#: GenericFilter.py:259 +msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" msgstr "Coincide con la persona que tiene el ID GRAMPS especificado" -#: GenericFilter.py:313 +#: GenericFilter.py:273 +msgid "Default person" +msgstr "Persona inicial" + +#: GenericFilter.py:275 msgid "Matches the default person" msgstr "Coincide con la personal inicial" -#: GenericFilter.py:338 +#: GenericFilter.py:291 +msgid "Bookmarked people" +msgstr "Personas en Favoritos" + +#: GenericFilter.py:293 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Concide con las personas de la lista de marcadores" -#: GenericFilter.py:365 +#: GenericFilter.py:308 +msgid "People with complete records" +msgstr "Personas con registros completos" + +#: GenericFilter.py:310 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Coincide con todas las personas con registros completos" -#: GenericFilter.py:387 +#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113 +msgid "Females" +msgstr "Mujeres" + +#: GenericFilter.py:325 msgid "Matches all females" msgstr "Mujeres" -#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714 -#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689 +#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967 +msgid "People with unknown gender" +msgstr "Personas de sexo desconocido" + +#: GenericFilter.py:340 +msgid "Matches all people with unknown gender" +msgstr "Coincide con todas las personas de sexo desconocido" + +#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647 +#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692 msgid "Inclusive:" msgstr "Inclusive:" -#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496 -#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670 +#: GenericFilter.py:355 +msgid "Descendants of " +msgstr "Descendientes de " + +#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445 +#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605 msgid "Descendant filters" msgstr "Filtros de descendientes" -#: GenericFilter.py:428 +#: GenericFilter.py:357 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Todos los descendientes de la persona especificada" -#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618 -#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020 -#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562 +#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918 +#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684 msgid "Filter name:" msgstr "Nombre del filtro:" -#: GenericFilter.py:467 -msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" -msgstr "" -"Coincide con las personas que son descendientes de alguien que coincide con " -"un filtro" +#: GenericFilter.py:402 +msgid "Descendants of match" +msgstr "Descendientes de las personas que coinciden con " -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820 -#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675 +#: GenericFilter.py:404 +msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" +msgstr "Coincide con los descendientes de alguien que coincide con un filtro" + +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742 +#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678 msgid "Number of generations:" msgstr "Número de generaciones:" -#: GenericFilter.py:499 +#: GenericFilter.py:444 +msgid "Descendants of not more than generations away" +msgstr "Es descendiente de una a no más de generaciones de distancia" + +#: GenericFilter.py:446 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" -msgstr "" -"Coincide con las personas que son descendientes de una persona específicada " -"a no más de N generaciones de distancia" +msgstr "Coincide con los descendientes de una persona específicada a no más de N generaciones de distancia" -#: GenericFilter.py:543 +#: GenericFilter.py:485 +msgid "Descendants of at least generations away" +msgstr "Descendientes de una al menos a generaciones de distancia" + +#: GenericFilter.py:487 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" -msgstr "" -"Coincide con las personas que son descendientes de una persona específicada " -"al menos a N generaciones de distancia" +msgstr "Coincide con los descendientes de una persona específicada al menos a N generaciones de distancia" -#: GenericFilter.py:592 -msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" -msgstr "" -"Coincide con las personas que son hijas de alguien que coincide con un filtro" +#: GenericFilter.py:525 +msgid "Children of match" +msgstr "Hijos de las personas que coinciden con " -#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950 -#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560 -#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662 +#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840 +#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390 +#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452 msgid "Family filters" msgstr "Filtros de familia" -#: GenericFilter.py:637 -msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" -msgstr "" -"Coincide con las personas que son hermanos o hermanas de alguien que " -"coincide con un filtro" +#: GenericFilter.py:527 +msgid "Matches children of anybody matched by a filter" +msgstr "Coincide con los hijos o hijas de alguien que coincide con un filtro" -#: GenericFilter.py:673 +#: GenericFilter.py:563 +msgid "Siblings of match" +msgstr "Hermanos y hermanas de alguien que coincide con " + +#: GenericFilter.py:565 +msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" +msgstr "Coincide con los hermanos o hermanas de alguien que coincide con un filtro" + +#: GenericFilter.py:604 +msgid "Descendant family members of " +msgstr "Miembros de las familias descendientes de una " + +#: GenericFilter.py:606 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" -msgstr "" -"Coincide con las personas que son descendientes o cónyuges de un " -"descendiente de una persona especificada" +msgstr "Coincide con los descendientes o cónyuges de los descendientes de una persona especificada" -#: GenericFilter.py:737 -msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" -msgstr "Ancendientes de la persona especificada" +#: GenericFilter.py:648 +msgid "Ancestors of " +msgstr "Ascendientes de una " -#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839 -#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030 +#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744 +#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922 msgid "Ancestral filters" msgstr "Filtros por ascendencia" -#: GenericFilter.py:802 -msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" -msgstr "" -"Coincide con las personas que son ancendientes de alguien que coincide con " -"un filtro" +#: GenericFilter.py:650 +msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" +msgstr "Ascendientes de la persona especificada" -#: GenericFilter.py:835 +#: GenericFilter.py:700 +msgid "Ancestors of match" +msgstr "Ascendientes de alguien que coincide con " + +#: GenericFilter.py:702 +msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" +msgstr "Coincide con los ascendientes de alguien que coincide con un filtro" + +#: GenericFilter.py:743 +msgid "Ancestors of not more than generations away" +msgstr "Ascendientes de una a no más de generaciones de distancia" + +#: GenericFilter.py:745 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" -msgstr "" -"Coincide con las personas que son ascendientes de una persona específicada a " -"no más de N generaciones de distancia" +msgstr "Coincide con los ascendientes de una persona específicada a no más de N generaciones de distancia" -#: GenericFilter.py:890 +#: GenericFilter.py:792 +msgid "Ancestors of at least generations away" +msgstr "Ascendientes de una al menos a generaciones de distancia" + +#: GenericFilter.py:794 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" -msgstr "" -"Coincide con las personas que son ascendientes de una persona específicada " -"al menos a N generaciones de distancia" +msgstr "Coincide con los ascendientes de una persona específicada al menos a N generaciones de distancia" -#: GenericFilter.py:947 -msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" -msgstr "" -"Coincide con las personas que son padre o madre de alguien que coincide con " -"un filtro" +#: GenericFilter.py:839 +msgid "Parents of match" +msgstr "Padres y madres de los que coinciden con " -#: GenericFilter.py:977 +#: GenericFilter.py:841 +msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" +msgstr "Coincide con los progenitores de los que coinciden con un filtro" + +#: GenericFilter.py:876 +msgid "People with a common ancestor with " +msgstr "Personas con un ascendiente común con una " + +#: GenericFilter.py:878 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "" "Coincide con las personas con un ascendiente común con la persona " "especificada" -#: GenericFilter.py:1026 -msgid "" -"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" -msgstr "" -"Coincide con las personas con un ascendiente común con alguien que coincide " -"con un filtro" +#: GenericFilter.py:919 +msgid "People with a common ancestor with match" +msgstr "Personas con un ascendiente común con los que coinciden con " -#: GenericFilter.py:1062 +#: GenericFilter.py:920 +msgid "" +"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" +msgstr "Coincide con las personas qie tienen un ascendiente común con alguien que coincide con un filtro" + +#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112 +msgid "Males" +msgstr "Hombres" + +#: GenericFilter.py:947 msgid "Matches all males" msgstr "Hombres" -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424 -#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728 -#: plugins/FilterEditor.py:673 -msgid "Place:" -msgstr "Lugar:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100 -#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672 -msgid "Date:" -msgstr "Fecha:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Evento personal:" -#: GenericFilter.py:1088 -msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" -msgstr "" -"Coincide con las personas con un evento personal de un valor particular" +#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 +#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634 +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" -#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255 -#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747 -#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046 +#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 +#: plugins/FilterEditor.py:676 +msgid "Place:" +msgstr "Lugar:" + +#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 +#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: GenericFilter.py:964 +msgid "People with the personal " +msgstr "Personas con el personal" + +#: GenericFilter.py:965 +msgid "Matches people with a personal event of a particular value" +msgstr "Coincide con las personas con un evento personal de un valor particular" + +#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115 +#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507 +#: GenericFilter.py:1566 msgid "Event filters" msgstr "Filtros por eventos" -#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Evento familiar:" -#: GenericFilter.py:1141 -msgid "Matches the person with a family event of a particular value" +#: GenericFilter.py:1014 +msgid "People with the family " +msgstr "Personas con el familiar" + +#: GenericFilter.py:1015 +msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "" "Coincide con las personas con un evento familiar de un valor particular" -#: GenericFilter.py:1181 +#: GenericFilter.py:1060 msgid "Number of relationships:" msgstr "Número de relaciones:" -#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "Tipo de relación:" -#: GenericFilter.py:1183 +#: GenericFilter.py:1062 msgid "Number of children:" msgstr "Número de hijos:" -#: GenericFilter.py:1189 -msgid "Matches the person who has a particular relationship" -msgstr "Personas con una cierta relación" +#: GenericFilter.py:1063 +msgid "People with the " +msgstr "Personas con las " -#: GenericFilter.py:1252 -msgid "Matches the person with a birth of a particular value" -msgstr "Coincide con las personas con un nacimiento de un valor particular" +#: GenericFilter.py:1064 +msgid "Matches people with a particular relationship" +msgstr "Concide con las personas que tienen ciertas relaciones" -#: GenericFilter.py:1298 -msgid "Matches the person with a death of a particular value" -msgstr "Coincide con las personas con un fallecimiento de un valor particular" +#: GenericFilter.py:1113 +msgid "People with the " +msgstr "Personas nacidas en " -#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645 -#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899 +#: GenericFilter.py:1114 +msgid "Matches people with birth data of a particular value" +msgstr "Coincide con las personas cuyos datos de nacimiento tienen un valor particular" + +#: GenericFilter.py:1153 +msgid "People with the " +msgstr "Personas fallecidas en " + +#: GenericFilter.py:1154 +msgid "Matches people with death data of a particular value" +msgstr "Coincide con las personas cuyos datos de fallecimiento tienen un valor particular" + +#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017 +#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Atributo personal:" -#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1193 +msgid "People with the personal " +msgstr "Personas con el personal" + +#: GenericFilter.py:1194 +msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" +msgstr "Coincide con las personas con un atributo personal de un valor particular" + +#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Atributo familiar:" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379 -#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283 +#: GenericFilter.py:1218 +msgid "People with the family " +msgstr "Personas con el familiar" + +#: GenericFilter.py:1219 +msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" +msgstr "Coincide con las personas con un atributo familiar de un valor particular" + +#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861 +msgid "Given name:" +msgstr "Nombre:" + +#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837 +msgid "Family name:" +msgstr "Apellidos:" + +#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813 +msgid "Suffix:" +msgstr "Sufijo:" + +#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 +#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957 #: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295 -msgid "Suffix:" -msgstr "Sufijo:" +#: GenericFilter.py:1248 +msgid "People with the " +msgstr "Personas de " -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323 -msgid "Family name:" -msgstr "Apellidos:" +#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282 +msgid "Matches people with a specified (partial) name" +msgstr "Coincide con las personas cuyo nombre tiene partes que coinciden con las especificadas" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351 -msgid "Given name:" -msgstr "Nombre:" - -#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428 -msgid "Matches the person with a specified (partial) name" -msgstr "Coincide con las personas con un nombre (parcial) especificado" - -#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887 +#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617 msgid "Substring:" msgstr "Subcadena:" -#: GenericFilter.py:1453 -msgid "Matches people with firstname or lastname missing" -msgstr "Coincide con las personas sin nombre o sin apellidos" +#: GenericFilter.py:1281 +msgid "People matching the " +msgstr "Personas cuyo nombre contiene " -#: GenericFilter.py:1524 -msgid "Matches the person married to someone matching a filter" -msgstr "" -"Coincide con las personas casadas con alguien que coincide con un filtro" - -#: GenericFilter.py:1557 -msgid "Matches person who were adopted" -msgstr "Coincide con la personas que fueron adoptadas" - -#: GenericFilter.py:1585 -msgid "Matches person who have images in the gallery" -msgstr "Coincide con las personas que tienen imágenes en la galería" - -#: GenericFilter.py:1609 -msgid "Matches persons who have children" -msgstr "Personas con hijos" - -#: GenericFilter.py:1635 -msgid "Matches persons who have have no spouse" -msgstr "Personas sin cónyuges" - -#: GenericFilter.py:1659 -msgid "Matches persons who have more than one spouse" -msgstr "Personas con más de un cónyuge" - -#: GenericFilter.py:1683 -msgid "Matches persons without a birthdate" -msgstr "Personas sin fecha de nacimiento" - -#: GenericFilter.py:1713 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event" -msgstr "Personas con eventos sin fecha o lugar" - -#: GenericFilter.py:1744 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" -msgstr "Personas con eventos familiares sin fecha o lugar" - -#: GenericFilter.py:1772 -msgid "On year:" -msgstr "El año:" - -#: GenericFilter.py:1784 -msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" -msgstr "" -"Coincide con las personas sin datos de fallecimiento o demasiado viejas" - -#: GenericFilter.py:1808 -msgid "Matches persons that are indicated as private" -msgstr "Personas marcadas como privadas" - -#: GenericFilter.py:1840 -msgid "Matches persons who are witnesses in an event" -msgstr "Personas testigos de un evento" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Distinción mayúsculas/minúsculas:" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693 -msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "Tratar como expresión regular:" - -#: GenericFilter.py:1923 -msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" -msgstr "Personas cuyos registros contienen texto que coincide con una cadena" - -#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679 -msgid "Source ID:" -msgstr "ID de la fuente:" - -#: GenericFilter.py:2049 -msgid "Matches people who have a particular source" -msgstr "Personas con una cierta fuente" - -#: GenericFilter.py:2195 -msgid "Everyone" -msgstr "Todos" - -#: GenericFilter.py:2196 -msgid "Is default person" -msgstr "Es la persona inicial" - -#: GenericFilter.py:2197 -msgid "Is bookmarked person" -msgstr "Es una persona incluida en los marcadores" - -#: GenericFilter.py:2198 -msgid "Has the Id" -msgstr "Tiene el ID" - -#: GenericFilter.py:2199 -msgid "Has a name" -msgstr "Tiene un nombre" - -#: GenericFilter.py:2200 -msgid "Has the relationships" -msgstr "Tiene las relaciones" - -#: GenericFilter.py:2201 -msgid "Has the death" -msgstr "Tiene el fallecimiento" - -#: GenericFilter.py:2202 -msgid "Has the birth" -msgstr "Tiene el nacimiento" - -#: GenericFilter.py:2203 -msgid "Is a descendant of" -msgstr "Es un descendiente de" - -#: GenericFilter.py:2204 -msgid "Is a descendant family member of" -msgstr "Es un miembro de la familia descendiente de" - -#: GenericFilter.py:2205 -msgid "Is a descendant of filter match" -msgstr "Descendiente de alguien seleccionado en otro filtro" - -#: GenericFilter.py:2206 -msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" -msgstr "Es descendiente de una persona a no más de N generaciones de distancia" - -#: GenericFilter.py:2208 -msgid "Is a descendant of person at least N generations away" -msgstr "Es descendiente de una persona al menos a N generaciones de distancia" - -#: GenericFilter.py:2210 -msgid "Is a child of filter match" -msgstr "Es hijo de una coincidencia de un filtro" - -#: GenericFilter.py:2211 -msgid "Is an ancestor of" -msgstr "Es un ascendiente de" - -#: GenericFilter.py:2212 -msgid "Is an ancestor of filter match" -msgstr "Es un ascendiente de alguien seleccionado en otro filtro" - -#: GenericFilter.py:2213 -msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" -msgstr "Es ascendiente de una persona a no más de N generaciones de distancia" - -#: GenericFilter.py:2215 -msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" -msgstr "Es ascendiente de una persona al menos a N generaciones de distancia" - -#: GenericFilter.py:2217 -msgid "Is a parent of filter match" -msgstr "Es padre o madre de una coincidencia de un filtro" - -#: GenericFilter.py:2218 -msgid "Has a common ancestor with" -msgstr "Tiene un ascendiente común con" - -#: GenericFilter.py:2219 -msgid "Has a common ancestor with filter match" -msgstr "Tiene un ascendiente común con alguien seleccionado en otro filtro" - -#: GenericFilter.py:2221 -msgid "Is a female" -msgstr "Es de sexo femenino" - -#: GenericFilter.py:2222 -msgid "Is a male" -msgstr "Es de sexo masculino" - -#: GenericFilter.py:2223 -msgid "Has complete record" -msgstr "Tiene registro completo" - -#: GenericFilter.py:2224 -msgid "Has the personal event" -msgstr "Tiene el evento personal" - -#: GenericFilter.py:2225 -msgid "Has the family event" -msgstr "Tiene el evento familiar" - -#: GenericFilter.py:2226 -msgid "Has the personal attribute" -msgstr "Tiene el atributo personal" - -#: GenericFilter.py:2227 -msgid "Has the family attribute" -msgstr "Tiene el atributos familiar" - -#: GenericFilter.py:2228 -msgid "Has source of" -msgstr "Tiene como fuente" - -#: GenericFilter.py:2229 -msgid "Matches the filter named" -msgstr "Calza el filtro llamado" - -#: GenericFilter.py:2230 -msgid "Is spouse of filter match" -msgstr "Es cónyuge de una coincidencia de un filtro" - -#: GenericFilter.py:2231 -msgid "Is a sibling of filter match" -msgstr "Es hermano o hermana de una coincidencia de un filtro" - -#: GenericFilter.py:2232 -msgid "Relationship path between two people" -msgstr "Parentesco entre dos personas" - -#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975 -msgid "People who were adopted" -msgstr "Personas que son adoptadas" - -#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980 -msgid "People who have images" -msgstr "Personas que tienen imágenes" - -#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990 -msgid "People with children" -msgstr "Personas con hijos" - -#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985 +#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992 msgid "People with incomplete names" msgstr "Personas con nombres incompletos" -#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995 +#: GenericFilter.py:1300 +msgid "Matches people with firstname or lastname missing" +msgstr "Coincide con las personas sin nombre o sin apellidos" + +#: GenericFilter.py:1321 +msgid "People matching the " +msgstr "Personas que coinciden con " + +#: GenericFilter.py:1322 +msgid "Matches people macthed by the specified filter name" +msgstr "Coincide con las personas que coinciden con el filtro especificado" + +#: GenericFilter.py:1364 +msgid "Spouses of match" +msgstr "Cónyuges de los que coinciden con " + +#: GenericFilter.py:1365 +msgid "Matches people married to anybody matching a filter" +msgstr "" +"Coincide con las personas casadas con alguien que coincide con un filtro" + +#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982 +msgid "Adopted people" +msgstr "Adoptados" + +#: GenericFilter.py:1389 +msgid "Matches people who were adopted" +msgstr "Coincide con las personas que fueron adoptadas" + +#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987 +msgid "People with images" +msgstr "Personas que tienen imágenes" + +#: GenericFilter.py:1407 +msgid "Matches people with images in the gallery" +msgstr "Coincide con las personas que tienen imágenes en la galería" + +#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997 +msgid "People with children" +msgstr "Personas con hijos" + +#: GenericFilter.py:1421 +msgid "Matches people who have children" +msgstr "Personas con hijos" + +#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002 msgid "People with no marriage records" msgstr "Personas sin matrimonios" -#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000 +#: GenericFilter.py:1437 +msgid "Matches people who have no spouse" +msgstr "Personas sin cónyuges" + +#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Personas con varios matrimonios" -#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005 -msgid "People without a birth date" -msgstr "Personas sin una fecha de nacimiento" +#: GenericFilter.py:1451 +msgid "Matches people who have more than one spouse" +msgstr "Personas con más de un cónyuge" -#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010 +#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012 +msgid "People without a known birth date" +msgstr "Personas sin fecha de nacimiento conocida" + +#: GenericFilter.py:1465 +msgid "Matches people without a known birthdate" +msgstr "Coincide con las personas sin fecha de nacimiento conocida" + +#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017 msgid "People with incomplete events" msgstr "Personas con eventos incompletos" -#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015 +#: GenericFilter.py:1485 +msgid "Matches people with missing date or place in an event" +msgstr "Coincide con las personas que tienen eventos en los que no consta fecha o lugar" + +#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Familias con eventos incompletos" -#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020 +#: GenericFilter.py:1506 +msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" +msgstr "Coincide con las personas que tienen eventos en su familia en los que no consta fecha o lugar" + +#: GenericFilter.py:1528 +msgid "On year:" +msgstr "El año:" + +#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027 msgid "People probably alive" msgstr "Personas probablemente vivas" -#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025 +#: GenericFilter.py:1530 +msgid "Matches people without indications of death that are not too old" +msgstr "Coincide con las personas sin datos de fallecimiento y que no son demasiado viejas" + +#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032 msgid "People marked private" msgstr "Personas marcadas como privadas" -#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030 +#: GenericFilter.py:1550 +msgid "Matches people that are indicated as private" +msgstr "Coincide con las personas marcadas como privadas" + +#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037 msgid "Witnesses" msgstr "Testigos" -#: GenericFilter.py:2247 -msgid "Has text matching substring of" -msgstr "Contiene un texto que coincide con la cadena" +#: GenericFilter.py:1565 +msgid "Matches people who are witnesses in any event" +msgstr "Coincide con las personas testigos de algún evento" + +#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "Distinción mayúsculas/minúsculas:" + +#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "Tratar como expresión regular:" + +#: GenericFilter.py:1620 +msgid "People with records containing " +msgstr "Personas cuyos registros contienen una " + +#: GenericFilter.py:1621 +msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" +msgstr "Personas que tienen algún registro cuyo texto contiene una cadena" + +#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682 +msgid "Source ID:" +msgstr "ID de la fuente:" + +#: GenericFilter.py:1786 +msgid "People with the " +msgstr "Personas que tienen la Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be " +"your most important source of information. They usually know things about " +"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about " +"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, " +"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the " +"conversations!" +msgstr "Hable con sus parientes antes de que sea tarde: Sus parientes de mayor edad pueden ser sus fuentes de información más importantes. Suelen saber cosas acerca de la familia que no han sido puestas por escrito. Podrían contarle detalles de la gente que quizá lleven algún día a una nueva vía de investigación. Como mínimo, obtendrá anécdotas interesantes. ¡No olvide grabar las conversaciones!" + +#: data/tips.xml:42 +msgid "" +"Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks " +"like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be " +"viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals " +"and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals." +msgstr "Ejemplo de Árbol Genealógico: Pare ver un ejemplo de un árbol genealógico en GRAMPS, pruebe Ayuda > Abrir base de datos de ejemplo. Se le presentará la base de datos de la familia Smith, que incluye 42 individuos y 15 familias, con datos bastante completos de muchos de los individuos." + +#: data/tips.xml:51 +msgid "" +"The People View: The People View shows a list of all individuals in " +"the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading " +"such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a " +"second time will reverse the sort." +msgstr "La Vista de Personas: La Vista de Personas muestra una lista de todos los individuos de la base de datos. El listado puede clasificarse simplementa pinchando en un encabezado tal como nombre, sexo, fecha de nacimiento o fecha de defunción. Pinchar en el encabezado por segunda vez invierte el orden de clasificación." + +#: data/tips.xml:61 +msgid "" +"Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals " +"based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People " +"icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all " +"adopted people in the family tree can be located. People without a birth " +"date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the " +"filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:68 +msgid "" +"Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the " +"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' " +"filter you can select all people without children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:74 +msgid "" +"Locating People: By default, each surname in the People View is " +"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " +"will expand to show all individuals with that last name." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:79 +msgid "" +"The Family View: The Family View is used to display a typical family " +"unit---the parents, spouses and children of an individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:89 +msgid "" +"Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View " +"is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just " +"to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by " +"clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the " +"Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the " +"arrow button to the right of the Children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:96 +msgid "" +"Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to " +"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is " +"useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your " +"database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:104 +msgid "" +"GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake " +"operations such as checking database for errors and consistency, as well as " +"research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate " +"people, interactive descendant browser, and others. All tools can be " +"accessed through the Tools menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:111 +msgid "" +"Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > " +"Relationship calculator allows you to check if someone else in the " +"family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as " +"well as the common ancestors are reported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:122 +msgid "" +"SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing " +"problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx " +"utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent " +"for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very " +"helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other " +"research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, " +"go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:128 +msgid "" +"Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of " +"GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, " +"allowing you to tailor GRAMPS to your needs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:134 +msgid "" +"GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text " +"Reports are particularly useful if you want to send the results of your " +"family tree to members of the family via email." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:142 +msgid "" +"Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is " +"to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family " +"View and create relationships between people. Then go about tracing the " +"relationships among them all under the Family menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:147 +msgid "" +"Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip " +"will appear." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:156 +msgid "" +"Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred " +"(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of " +"date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" " +"is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the " +"GRAMPS manual for a complete description of date entry options." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:162 +msgid "" +"Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible " +"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same " +"person entered more than once in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:168 +msgid "" +"The 'merge' function allows you to combine separately listed people into " +"one. This is very useful for combining two databases with overlapping " +"people, or combining erroneously entered differing names for one individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:174 +msgid "" +"To easily merge two people, select them both (a second person can be " +"selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit " +"> Fast Merge." +msgstr "Para mezclar dos personas fácilmente, seleccione ambas (es posible seleccionar una segunda persona manteniendo pulsada la tecla Control mientras se la selecciona) y pinchando en Editar > Mezcla rápida." + +#: data/tips.xml:180 +msgid "" +"GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and " +"backward through the list using Go > Forward and Go > Back." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:186 +msgid "" +"Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many " +"functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it " +"is displayed on the right side of the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:193 +msgid "" +"Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The " +"developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual " +"is full of information that will make your time spent on genealogy more " +"productive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:203 +msgid "" +"Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents " +"the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in " +"the database, click on the third button down to the right of the Children " +"list. If the person is not already in the database, click on the second " +"button down to the right of the Children list. After the child's information " +"is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:212 +msgid "" +"Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related " +"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each " +"parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child " +"parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, " +"Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:220 +msgid "" +"Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of " +"people shown is filtered to display only people who could realistically fit " +"the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making " +"this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" " +"checkbutton." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:227 +msgid "" +"GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. " +"It includes details on keybindings and includes some useful tips that will " +"help you in your genealogy work. Check it out." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:236 +msgid "" +"Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to " +"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" +"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for " +"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&" +"atid=385140 Filing an RFE is preferred." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:245 +msgid "" +"GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? " +"Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're " +"likely to get an answer quickly. If you have questions related to the " +"development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists " +"can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:256 +msgid "" +"Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? " +"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide " +"variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to " +"testing development versions to helping with the web site. Start by " +"subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and " +"introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:264 +msgid "" +"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " +"It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and " +"research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some " +"users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:271 +msgid "" +"Different Views: There are six different views for navigating your " +"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to " +"achieve one or more specific tasks." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:280 +msgid "" +"Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window " +"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. " +"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. " +"To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click " +"on their name and click on 'add bookmark'." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:288 +msgid "" +"Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid " +"format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the " +"date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection " +"dialog can be invoked by clicking on the colored button." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:298 +msgid "" +"Listing Events: Events in the life of any individual may be added to " +"the database via the Person > Edit Person > Events option. This space " +"can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to " +"baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census " +"listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility " +"titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:308 +msgid "" +"Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several " +"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the " +"record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For " +"example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a " +"matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:315 +msgid "" +"The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over " +"an individual to see more information about them or right click on an " +"individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, " +"children, or parents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:321 +msgid "" +"The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-" +"click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the " +"source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:327 +msgid "" +"The Places View shows a list of all places in the database. The list can be " +"sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:333 +msgid "" +"The Media View shows a list of all media entered in the database. These can " +"be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:342 +msgid "" +"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition " +"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to " +"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be " +"created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:349 +msgid "" +"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is " +"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can " +"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy " +"programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:358 +msgid "" +"You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file " +"containing your family tree data and includes all other files used by the " +"database, such as images. This file is completely portable so is useful for " +"backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over " +"GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:363 +msgid "" +"Make your data portable --- your family tree data and media can be exported " +"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:369 +msgid "" +"GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format " +"allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of " +"many html files." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:375 +msgid "" +"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire " +"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages " +"ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:380 +msgid "" +"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at " +"Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:384 +msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:392 +msgid "" +"GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of " +"information directly into GRAMPS. All data in the data base can be " +"rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and " +"correlation with the potential of filling relationship gaps." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:398 +msgid "" +"GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark " +"information as private. Data marked as private can be excluded from reports " +"and data exports." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:406 +msgid "" +"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions " +"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use " +"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of " +"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what " +"appears to be an error in a source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:411 +msgid "" +"You can link any electronic media (including non-text information) and other " +"file types to your GRAMPS family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:420 +msgid "" +"GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) " +"based on your genealogical information. There is great flexibility in " +"selecting what people are included in the reports as well as the output " +"format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). " +"Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of " +"how powerful GRAMPS is." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:426 +msgid "" +"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. " +"More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-" +"project.org" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:432 +msgid "" +"The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to " +"collect a variety of reports into a single document. This single report is " +"easier to distribute than multiple reports, especially when printed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:438 +msgid "" +"Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? " +"Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/" +"listinfo/gramps-announce" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:446 +msgid "" +"Good genealogy tip: Information collected about your family is only " +"as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the " +"details of where the information came from. Whenever possible get a copy of " +"original documents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:453 +msgid "" +"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is " +"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of " +"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of " +"records hoping for a trail when you have other unexplored leads." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:460 +msgid "" +"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be " +"descriptive. Include the why of how things happened, and how " +"descendants might have been shaped by the events they went through. " +"Narratives go a long way in making your family history come alive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:466 +msgid "" +"GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language " +"and it is not being displayed, set the default language on your machine and " +"restart GRAMPS." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:472 +msgid "" +"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with " +"little development effort. If you are interested in participating please " +"email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:476 +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:481 +msgid "" +"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are " +"properly displayed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:487 +msgid "" +"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home " +"Person. The home person is the person who is selected when the database " +"is opened or when the home button is pressed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:492 +msgid "" +"Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, " +"marriage name or aliases." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:497 +msgid "" +"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting " +"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by " +"clicking the right mouse button, and selecting from the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:504 +msgid "" +"GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and " +"GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any " +"computer system where these programs have been ported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:510 +msgid "" +"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means " +"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is " +"freely available under its license." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:515 +msgid "" +"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://" +"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:520 +msgid "" +"GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries " +"are installed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:525 +msgid "" +"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be " +"running the GNOME desktop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:531 +msgid "" +"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general " +"standard of recording genealogical information. Filters exist that make " +"importing and exporting GEDCOM files trivial." +msgstr "" + #: docgen/AbiWord2Doc.py:332 msgid "AbiWord document" msgstr "Documento AbiWord" @@ -4261,7 +4915,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -4363,7 +5017,7 @@ msgstr "Creado por:" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -4417,348 +5071,348 @@ msgstr "" "ASCII\n" "UNICODE" -#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" -#: gramps.glade:45 +#: gramps.glade:44 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: gramps.glade:54 +#: gramps.glade:53 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" -#: gramps.glade:76 +#: gramps.glade:75 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: gramps.glade:98 +#: gramps.glade:97 msgid "Open _Recent" msgstr "Abrir _reciente" -#: gramps.glade:113 +#: gramps.glade:112 msgid "_Import..." msgstr "_Importar..." -#: gramps.glade:135 +#: gramps.glade:134 msgid "Save _As..." msgstr "Guardar _como..." -#: gramps.glade:157 +#: gramps.glade:156 msgid "E_xport..." msgstr "E_xportar..." -#: gramps.glade:185 +#: gramps.glade:184 msgid "A_bandon changes and quit" msgstr "A_bandonar los cambios y salir" -#: gramps.glade:194 +#: gramps.glade:193 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: gramps.glade:220 +#: gramps.glade:219 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534 +#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: gramps.glade:257 gramps.glade:919 +#: gramps.glade:256 gramps.glade:918 msgid "Add a new item" msgstr "Agregar otro elemento" -#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722 +#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722 msgid "_Add..." msgstr "A_gregar..." -#: gramps.glade:280 gramps.glade:937 +#: gramps.glade:279 gramps.glade:936 msgid "Remove the currently selected item" msgstr "Borrar el elemento seleccionado" -#: gramps.glade:281 +#: gramps.glade:280 msgid "R_emove" msgstr "_Borrar" -#: gramps.glade:303 gramps.glade:955 +#: gramps.glade:302 gramps.glade:954 msgid "Edit the selected item" msgstr "Modificar el elemento seleccionado" -#: gramps.glade:304 +#: gramps.glade:303 msgid "E_dit..." msgstr "E_ditar..." -#: gramps.glade:319 +#: gramps.glade:318 msgid "Compare and _Merge..." msgstr "Comparar y _mezclar..." -#: gramps.glade:341 +#: gramps.glade:340 msgid "Fast Mer_ge" msgstr "Me_zcla rápida" -#: gramps.glade:356 +#: gramps.glade:355 msgid "Prefere_nces..." msgstr "Pr_eferencias..." -#: gramps.glade:377 +#: gramps.glade:376 msgid "_Column Editor..." msgstr "Editor de columnas..." -#: gramps.glade:398 +#: gramps.glade:397 msgid "Set _Home person..." msgstr "Establecer persona _Inicial..." -#: gramps.glade:423 +#: gramps.glade:422 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: gramps.glade:432 +#: gramps.glade:431 msgid "_Filter" msgstr "_Filtro" -#: gramps.glade:442 +#: gramps.glade:441 msgid "_Sidebar" msgstr "_Barra lateral" -#: gramps.glade:452 +#: gramps.glade:451 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra de _Herramientas" -#: gramps.glade:466 +#: gramps.glade:465 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: gramps.glade:474 +#: gramps.glade:473 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: gramps.glade:483 +#: gramps.glade:482 msgid "_Add bookmark" msgstr "_Agregar marcador" -#: gramps.glade:505 +#: gramps.glade:504 msgid "_Edit bookmarks..." msgstr "_Editar marcadores..." -#: gramps.glade:533 +#: gramps.glade:532 msgid "_Go to bookmark" msgstr "_Ir al marcador" -#: gramps.glade:545 +#: gramps.glade:544 msgid "_Reports" msgstr "_Reportes" -#: gramps.glade:553 +#: gramps.glade:552 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: gramps.glade:561 +#: gramps.glade:560 msgid "_Windows" msgstr "_Ventanas" -#: gramps.glade:569 +#: gramps.glade:568 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: gramps.glade:578 +#: gramps.glade:577 msgid "_User manual" msgstr "_Manual de usuario" -#: gramps.glade:600 +#: gramps.glade:599 msgid "_FAQ" msgstr "Preguntas _frecuentes" -#: gramps.glade:627 +#: gramps.glade:626 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "GRAMPS _página de inicio" -#: gramps.glade:648 +#: gramps.glade:647 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "Listas de _correo de GRAMPS" -#: gramps.glade:669 +#: gramps.glade:668 msgid "_Report a bug" msgstr "_Reportar un error" -#: gramps.glade:684 +#: gramps.glade:683 msgid "_Show plugin status..." msgstr "Mo_strar el estado de los módulos..." -#: gramps.glade:693 +#: gramps.glade:692 msgid "_Open example database" msgstr "_Abrir la base de datos de ejemplo" -#: gramps.glade:702 +#: gramps.glade:701 msgid "_About" msgstr "A_cerca de" -#: gramps.glade:752 +#: gramps.glade:751 msgid "Open database" msgstr "Abrir una base de datos" -#: gramps.glade:753 +#: gramps.glade:752 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: gramps.glade:783 +#: gramps.glade:782 msgid "Go back in history" msgstr "Retroceder en el histórico" -#: gramps.glade:784 +#: gramps.glade:783 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: gramps.glade:802 +#: gramps.glade:801 msgid "Go forward in history" msgstr "Avanzar en el histórico" -#: gramps.glade:803 +#: gramps.glade:802 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: gramps.glade:821 +#: gramps.glade:820 msgid "Make the Home Person the active person" msgstr "Transforma a la persona inicial en la persona activa" -#: gramps.glade:852 +#: gramps.glade:851 msgid "Open Scratch Pad" msgstr "Abrir el bloc de apuntes" -#: gramps.glade:853 +#: gramps.glade:852 msgid "ScratchPad" msgstr "Bloc de apuntes" -#: gramps.glade:870 +#: gramps.glade:869 msgid "Generate reports" msgstr "Generar reportes" -#: gramps.glade:871 +#: gramps.glade:870 msgid "Reports" msgstr "Reportes" -#: gramps.glade:888 +#: gramps.glade:887 msgid "Run tools" msgstr "Ejecutar una herramienta" -#: gramps.glade:889 +#: gramps.glade:888 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: gramps.glade:920 +#: gramps.glade:919 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: gramps.glade:938 +#: gramps.glade:937 msgid "Remove" msgstr "Borrar" -#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486 +#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452 msgid "People" msgstr "Personas" -#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104 +#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992 msgid "Family" msgstr "Familia" -#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155 +#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039 msgid "Pedigree" msgstr "Árbol" -#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220 +#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" -#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285 +#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739 +#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554 msgid "Media" msgstr "Objetos" -#: gramps.glade:1407 +#: gramps.glade:1376 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: gramps.glade:1425 +#: gramps.glade:1394 msgid "Apply filter using the selected controls" msgstr "Aplicar el firltro utilizando los controles seleccionados" -#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068 +#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "Intercambiar el cónyuge actual con la persona activa" -#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822 +#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718 msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship" msgstr "Agrega una nueva persona a la base de datos y a una nueva relación" -#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849 +#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745 msgid "" "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" msgstr "" "Seleciona una persona ya existente en la base de datos y la agrega a una " "nueva relación" -#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876 +#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "Borrar el cónyuge actual" -#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977 +#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865 msgid "Make the active person's parents the active family" msgstr "Hacer que los padres de la persona activa sean la nueva familia activa" -#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004 +#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "Agregar una nueva pareja de padres a la persona activa" -#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031 +#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "Borrar los padres seleccionados de la persona activa" -#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480 +#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390 msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents" msgstr "" "Pulse dos veces para modificar la relación con los padres seleccionados" -#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696 +#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596 msgid "Make the selected spouse's parents the active family" msgstr "" "Hacer que los padres del cónyuge seleccionado sean la nueva familia activa" -#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723 +#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "Agregar una nueva pareja de padres al cónyuge seleccionado" -#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750 +#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr "Borrar los padres seleccionados del cónyuge seleccionado" -#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376 +#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296 msgid "_Children" msgstr "Hijos" -#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913 +#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809 msgid "_Active person" msgstr "Persona _activa" -#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942 +#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834 msgid "Active person's _parents" msgstr "_Padres de la persona activa" -#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787 +#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687 msgid "Relati_onship" msgstr "Re_lación" -#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661 +#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565 msgid "Spo_use's parents" msgstr "Padres del cóny_uge" -#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513 +#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "Pulse dos veces para modificar la persona activa" -#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352 +#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275 msgid "" "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the " "person" @@ -4766,15 +5420,15 @@ msgstr "" "Pulse dos veces para editar, apriete 'Mayúsculas' y pulse para modificar la " "persona" -#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543 +#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Hacer que el hijo seleccionado sea la nueva persona activa" -#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570 +#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474 msgid "Adds a new child to the database and to the current family" msgstr "Agrega un nuevo hijo a la base de datos y a la familia actual" -#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597 +#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501 msgid "" "Selects an existing person from the database and adds as a child to the " "current family" @@ -4782,30 +5436,30 @@ msgstr "" "Selecciona una persona ya existente de la base de datos y la agrega como " "hija de la familia actual" -#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624 +#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Borrar el hijo seleccionado de la familia seleccionada" -#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949 -#: gramps.glade:24461 +#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282 +#: gramps.glade:22679 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515 +#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033 msgid "Details:" msgstr "Detalles:" -#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501 +#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715 msgid "Path:" msgstr "Camino:" -#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617 -#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789 -#: gramps.glade:24954 +#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993 +#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046 +#: gramps.glade:23124 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: gramps.glade:3975 +#: gramps.glade:3778 msgid "" "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by " "birth and death dates." @@ -4814,15 +5468,15 @@ msgstr "" "marcar para que se filtre la lista en función de las fechas de nacimiento y " "defunción." -#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830 +#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574 msgid "_Show all" msgstr "_Mostrar todos" -#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796 +#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921 msgid "_Relationship type:" msgstr "Tipo de _relación:" -#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586 +#: gramps.glade:3855 msgid "" "Married\n" "Unmarried\n" @@ -4836,83 +5490,83 @@ msgstr "" "Desconocido\n" "Otro" -#: gramps.glade:4233 +#: gramps.glade:4025 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "Relación del _padre con el hijo:" -#: gramps.glade:4261 +#: gramps.glade:4049 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "Relación de la _madre con el hijo:" -#: gramps.glade:4289 +#: gramps.glade:4073 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "Relación de los padres entre _sí:" -#: gramps.glade:4317 +#: gramps.glade:4097 msgid "Fat_her" msgstr "_Padre" -#: gramps.glade:4416 +#: gramps.glade:4192 msgid "Moth_er" msgstr "_Madre" -#: gramps.glade:4445 +#: gramps.glade:4217 msgid "Relationships" msgstr "Relaciones" -#: gramps.glade:4549 +#: gramps.glade:4311 msgid "Show _all" msgstr "Mostrar _todos" -#: gramps.glade:4899 +#: gramps.glade:4643 msgid "Relationship to father:" msgstr "Relación con el padre:" -#: gramps.glade:4927 +#: gramps.glade:4667 msgid "Relationship to mother:" msgstr "Relación con la madre:" -#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552 +#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Abandonar los cambios y cerrar la ventana" -#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948 -#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567 +#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005 +#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Aceptar cambios y cerrar la ventana" -#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518 -#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752 +#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104 +#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602 msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: gramps.glade:5162 +#: gramps.glade:4885 msgid "_Author:" msgstr "_Autor:" -#: gramps.glade:5237 +#: gramps.glade:4956 msgid "_Publication information:" msgstr "Información de la _publicación:" -#: gramps.glade:5308 +#: gramps.glade:5023 msgid "A_bbreviation:" msgstr "A_breviatura:" -#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708 -#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852 -#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590 +#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751 +#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "General" -#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414 -#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659 -#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642 +#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225 +#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632 +#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442 -#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687 -#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670 +#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249 +#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656 +#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455 msgid "" "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single " "spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." @@ -4921,15 +5575,15 @@ msgstr "" "con un único espacio. Dos saltos de línea consecutivos marcarán un nuevo " "párrafo." -#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444 -#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689 -#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672 +#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 +#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658 +#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457 msgid "_Flowed" msgstr "Aut_omático" -#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465 -#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710 -#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693 +#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272 +#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679 +#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478 msgid "" "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, " "tabs, and all line breaks are respected." @@ -4938,30 +5592,30 @@ msgstr "" "respetan los espacios múltiples, las tabulaciones y todos los saltos de " "línea." -#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467 -#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712 -#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695 +#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274 +#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681 +#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480 msgid "_Preformatted" msgstr "_Preformateado" -#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481 -#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956 +#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451 +#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "" "Agregar un nuevo objeto audiovisual a la base de datos y colocarlo en esta " "galería" -#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841 -#: gramps.glade:28039 +#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637 +#: gramps.glade:26043 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Borrar el objeto seleccionado de esta galería unicamente" -#: gramps.glade:5641 +#: gramps.glade:5337 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786 -#: gramps.glade:27984 +#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582 +#: gramps.glade:25988 msgid "" "Select an existing media object from the database and place it in this " "gallery" @@ -4969,48 +5623,48 @@ msgstr "" "Seleccionar un objeto audiovisual de la bsee de datos y colocarla en esta " "galería" -#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012 +#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Modificar las propiedades del objeto seleccionado" -#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902 -#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428 +#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698 +#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430 msgid "Gallery" msgstr "Galería" -#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420 +#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560 msgid "References" msgstr "Referencias" -#: gramps.glade:6066 +#: gramps.glade:5742 msgid "Open an _existing database" msgstr "Abrir una base de datos _existente" -#: gramps.glade:6086 +#: gramps.glade:5762 msgid "Create a _new database" msgstr "Crear una _nueva base de datos" -#: gramps.glade:6294 +#: gramps.glade:5957 msgid "_Relationship:" msgstr "_Relación:" -#: gramps.glade:6350 +#: gramps.glade:6005 msgid "Relation_ship:" msgstr "_Relación:" -#: gramps.glade:6409 +#: gramps.glade:6056 msgid "Father" msgstr "Padre" -#: gramps.glade:6437 +#: gramps.glade:6080 msgid "Mother" msgstr "Madre" -#: gramps.glade:6464 +#: gramps.glade:6103 msgid "Preference" msgstr "Preferencia" -#: gramps.glade:6491 +#: gramps.glade:6126 msgid "" "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for " "reporting and display purposes" @@ -5018,108 +5672,108 @@ msgstr "" "Indica que estos padres deben utilizarse como padres preferidos a efectos de " "reportes y presentación" -#: gramps.glade:6493 +#: gramps.glade:6128 msgid "Use as preferred parents" msgstr "Usar como padres preferidos" -#: gramps.glade:6702 +#: gramps.glade:6328 msgid "_Text:" msgstr "_Texto:" -#: gramps.glade:6869 +#: gramps.glade:6487 msgid "Select columns" msgstr "Seleccionar columnas" -#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657 +#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519 msgid "_Given name:" msgstr "_Nombre:" -#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955 +#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793 msgid "_Family name:" msgstr "A_pellidos:" -#: gramps.glade:7108 +#: gramps.glade:6709 msgid "Famil_y prefix:" msgstr "Prefi_jo de apellidos:" -#: gramps.glade:7137 +#: gramps.glade:6734 msgid "S_uffix:" msgstr "S_ufijo:" -#: gramps.glade:7195 +#: gramps.glade:6784 msgid "Nic_kname:" msgstr "Ap_odo:" -#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721 +#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575 msgid "T_ype:" msgstr "T_ipo:" -#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759 -#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428 +#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945 +#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355 msgid "_Date:" msgstr "F_echa:" -#: gramps.glade:7281 +#: gramps.glade:6858 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "Un sufijo opcional del nombre, tal como \"Jr.\" o \"III\"" -#: gramps.glade:7303 +#: gramps.glade:6880 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "" "Un título o tratamiento utilizado para referirse a la persona, tal como \"Dr," "\" o \"Rev.\"" -#: gramps.glade:7325 +#: gramps.glade:6902 msgid "A name that the person was more commonly known by" msgstr "Un nombre por el que la persona era conocido más habitualmente" -#: gramps.glade:7347 +#: gramps.glade:6924 msgid "Preferred name" msgstr "Nombre preferido" -#: gramps.glade:7382 +#: gramps.glade:6955 msgid "_male" msgstr "_masculino" -#: gramps.glade:7402 +#: gramps.glade:6975 msgid "fema_le" msgstr "_femenino" -#: gramps.glade:7423 +#: gramps.glade:6996 msgid "u_nknown" msgstr "_desconocido" -#: gramps.glade:7453 +#: gramps.glade:7026 msgid "Birth" msgstr "Nacimiento" -#: gramps.glade:7481 +#: gramps.glade:7050 msgid "GRAMPS _ID:" msgstr "_ID GRAMPS:" -#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129 +#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170 msgid "_Place:" msgstr "_Lugar:" -#: gramps.glade:7560 +#: gramps.glade:7121 msgid "Death" msgstr "Defunción" -#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964 +#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144 msgid "D_ate:" msgstr "Fec_ha:" -#: gramps.glade:7620 +#: gramps.glade:7173 msgid "Plac_e:" msgstr "Luga_r:" -#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521 -#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812 -#: gramps.glade:31283 +#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655 +#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994 +#: gramps.glade:29083 msgid "Invoke date editor" msgstr "Invocar el editor de fechas" -#: gramps.glade:7768 +#: gramps.glade:7314 msgid "" "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as " "\"de\" or \"van\"" @@ -5127,355 +5781,355 @@ msgstr "" "Un prefijo opcional de los apellidos que no se utiliza al clasificar, como " "\"de\" o \"van\"" -#: gramps.glade:7790 +#: gramps.glade:7336 msgid "The person's given name" msgstr "El nombre de pila de la persona" -#: gramps.glade:7815 +#: gramps.glade:7361 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Invocar el editor de eventos del nacimiento" -#: gramps.glade:7866 +#: gramps.glade:7412 msgid "Edit the preferred name" msgstr "Modificar el nombre preferido" -#: gramps.glade:7896 +#: gramps.glade:7442 msgid "Gender" msgstr "Sexo" -#: gramps.glade:7923 +#: gramps.glade:7465 msgid "Identification" msgstr "Identificación" -#: gramps.glade:7951 +#: gramps.glade:7489 msgid "Invoke death event editor" msgstr "Evocar el editor de eventos de defunción" -#: gramps.glade:8066 +#: gramps.glade:7604 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951 +#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058 msgid "Information i_s complete" msgstr "La información e_stá completa" -#: gramps.glade:8123 +#: gramps.glade:7657 msgid "Information is pri_vate" msgstr "La información es pri_vada" -#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212 -#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690 +#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525 +#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718 msgid "Confidence:" msgstr "Confianza:" -#: gramps.glade:8267 +#: gramps.glade:7789 msgid "Family prefix:" msgstr "Prefijo:" -#: gramps.glade:8435 +#: gramps.glade:7933 msgid "Alternate name" msgstr "Nombre Alternativo" -#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324 -#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774 +#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621 +#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790 msgid "Primary source" msgstr "Fuente primaria" -#: gramps.glade:8778 +#: gramps.glade:8233 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Crear un nombre alternativo para esta persona" -#: gramps.glade:8807 +#: gramps.glade:8262 msgid "Edit the selected name" msgstr "Modificar el nombre seleccionado" -#: gramps.glade:8835 +#: gramps.glade:8290 msgid "Delete the selected name" msgstr "Borrar el nombre seleccionado" -#: gramps.glade:8887 +#: gramps.glade:8342 msgid "Names" msgstr "Nombres" -#: gramps.glade:8932 +#: gramps.glade:8383 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108 +#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199 msgid "Cause:" msgstr "Causa:" -#: gramps.glade:9428 +#: gramps.glade:8812 msgid "Create a new event" msgstr "Crear una nuevo evento" -#: gramps.glade:9457 +#: gramps.glade:8841 msgid "Edit the selected event" msgstr "Modificar el evento seleccionado" -#: gramps.glade:9485 +#: gramps.glade:8869 msgid "Delete the selected event" msgstr "Borrar el evento seleccionado" -#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010 +#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: gramps.glade:9917 +#: gramps.glade:9254 msgid "Create a new attribute" msgstr "Crear un nuevo atributo" -#: gramps.glade:9946 +#: gramps.glade:9283 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Modificar el atributo seleccionado" -#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141 +#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Borrar el atributo seleccionado" -#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207 +#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: gramps.glade:10072 +#: gramps.glade:9405 msgid "City/County:" msgstr "Ciudad/Condado:" -#: gramps.glade:10296 +#: gramps.glade:9597 msgid "Addresses" msgstr "Direcciones" -#: gramps.glade:10712 +#: gramps.glade:9962 msgid "Create a new address" msgstr "Crear una nueva dirección" -#: gramps.glade:10741 +#: gramps.glade:9991 msgid "Edit the selected address" msgstr "Modificar la dirección seleccionada" -#: gramps.glade:10769 +#: gramps.glade:10019 msgid "Delete the selected address" msgstr "Borrar la dirección seleccionada" -#: gramps.glade:10866 +#: gramps.glade:10112 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Agregue varios tipos de datos y documentos reelevantes" -#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369 -#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563 +#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516 +#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: gramps.glade:11058 +#: gramps.glade:10293 msgid "Add a source" msgstr "Agregar una fuente" -#: gramps.glade:11085 +#: gramps.glade:10320 msgid "Edit the selected source" msgstr "Modificar la fuente seleccionada" -#: gramps.glade:11111 +#: gramps.glade:10346 msgid "Remove the selected source" msgstr "Borrar la fuente seleccionada" -#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282 -#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037 -#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 -#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 +#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509 +#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929 +#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" -#: gramps.glade:11309 +#: gramps.glade:10540 msgid "Remove the selected object from this gallery only" msgstr "Borrar el objeto seleccionado de esta galería únicamente" -#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941 +#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733 msgid "Web address:" msgstr "Dirección web:" -#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052 +#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828 msgid "Internet addresses" msgstr "Direcciones de Internet" -#: gramps.glade:11585 +#: gramps.glade:10789 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Agregar una referencia en internet sobre esta persona" -#: gramps.glade:11614 +#: gramps.glade:10818 msgid "Edit the selected internet address" msgstr "Modificar la dirección internet seleccionada" -#: gramps.glade:11641 +#: gramps.glade:10845 msgid "Go to this web page" msgstr "Ir a esta página web" -#: gramps.glade:11670 +#: gramps.glade:10874 msgid "Delete selected reference" msgstr "Borrar la referencia seleccionada" -#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273 +#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: gramps.glade:11755 +#: gramps.glade:10955 msgid "LDS baptism" msgstr "Bautismo SUD" -#: gramps.glade:11812 +#: gramps.glade:11004 msgid "LDS _temple:" msgstr "_Templo SUD:" -#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757 +#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707 msgid "Sources..." msgstr "Fuentes..." -#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777 +#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727 msgid "Note..." msgstr "Nota..." -#: gramps.glade:11936 +#: gramps.glade:11120 msgid "Endowment" msgstr "Investidura" -#: gramps.glade:11996 +#: gramps.glade:11172 msgid "LDS te_mple:" msgstr "Te_mplo LDS:" -#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896 +#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535 msgid "P_lace:" msgstr "L_ugar:" -#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230 +#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034 msgid "Dat_e:" msgstr "F_echa:" -#: gramps.glade:12146 +#: gramps.glade:11310 msgid "LD_S temple:" msgstr "Templo _SUD:" -#: gramps.glade:12194 +#: gramps.glade:11354 msgid "Pla_ce:" msgstr "Lu_gar:" -#: gramps.glade:12267 +#: gramps.glade:11423 msgid "Pa_rents:" msgstr "Pad_res:" -#: gramps.glade:12296 +#: gramps.glade:11448 msgid "Sealed to parents" msgstr "Sellado a los padres" -#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918 +#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861 msgid "LDS" msgstr "SUD" -#: gramps.glade:12824 +#: gramps.glade:11945 msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "ID _GRAMPS:" -#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646 +#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536 msgid "Last Changed:" msgstr "Último cambio:" -#: gramps.glade:13247 +#: gramps.glade:12318 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: gramps.glade:13517 +#: gramps.glade:12553 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "Agregar un nuevo evento para este matrimonio" -#: gramps.glade:13571 +#: gramps.glade:12607 msgid "Delete selected event" msgstr "Borrar el evento seleccionado" -#: gramps.glade:13989 +#: gramps.glade:12978 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Crear un nuevo atributo para este matrimonio" -#: gramps.glade:14537 +#: gramps.glade:13507 msgid "Edit the properties of the selected objects" msgstr "Editar las propiedades de los objetos seleccionados" -#: gramps.glade:14644 +#: gramps.glade:13610 msgid "Sealed to spouse" msgstr "Sellado al cónyuge" -#: gramps.glade:14700 +#: gramps.glade:13658 msgid "Temple:" msgstr "Templo:" -#: gramps.glade:15124 +#: gramps.glade:14054 msgid "C_ity:" msgstr "C_iudad:" -#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006 +#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954 msgid "_State:" msgstr "E_stado:" -#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941 +#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897 msgid "C_ounty:" msgstr "C_ondado:" -#: gramps.glade:15220 +#: gramps.glade:14138 msgid "Co_untry:" msgstr "_País:" -#: gramps.glade:15252 +#: gramps.glade:14166 msgid "_Longitude:" msgstr "_Longitud:" -#: gramps.glade:15284 +#: gramps.glade:14194 msgid "L_atitude:" msgstr "L_atitud:" -#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039 +#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983 msgid "Church _parish:" msgstr "_Parroquia:" -#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588 +#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "Código postal:" -#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769 +#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672 msgid "P_hone:" msgstr "_Teléfono:" -#: gramps.glade:15747 +#: gramps.glade:14625 msgid "County:" msgstr "Condado:" -#: gramps.glade:15803 +#: gramps.glade:14673 msgid "State:" msgstr "Estado/Provincia:" -#: gramps.glade:15859 +#: gramps.glade:14721 msgid "Church parish:" msgstr "Iglesia parroquia:" -#: gramps.glade:15976 +#: gramps.glade:14822 msgid "Zip/Postal code:" msgstr "Código postal:" -#: gramps.glade:16060 +#: gramps.glade:14894 msgid "Other names" msgstr "Otros nombres" -#: gramps.glade:16340 +#: gramps.glade:15155 msgid "Other names" msgstr "Otros nombres" -#: gramps.glade:17368 +#: gramps.glade:16129 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "Preferencias de GRAMPS" -#: gramps.glade:17441 +#: gramps.glade:16201 msgid "Categories:" msgstr "Categorías:" -#: gramps.glade:17563 +#: gramps.glade:16316 msgid "" "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on " "the left hand side of the window." @@ -5483,35 +6137,35 @@ msgstr "" "Para cambiar sus preferencias, seleccione una de las subcategorias en el\n" "menú del lado izquierdo de la ventana." -#: gramps.glade:17635 +#: gramps.glade:16380 msgid "Database" msgstr "Base de Datos" -#: gramps.glade:17664 +#: gramps.glade:16405 msgid "_Automatically load last database" msgstr "Cargar _automáticamente la última base de datos" -#: gramps.glade:17685 +#: gramps.glade:16426 msgid "Family name guessing" msgstr "Adivinación de apellidos" -#: gramps.glade:17782 +#: gramps.glade:16513 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: gramps.glade:17811 +#: gramps.glade:16538 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "Parentesco de la persona activa con la persona de inicio" -#: gramps.glade:17834 +#: gramps.glade:16561 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "Nombre y número de identificación _GRAMPS de la persona activa" -#: gramps.glade:17856 +#: gramps.glade:16583 msgid "Statusbar" msgstr "Barra de Estado" -#: gramps.glade:17888 +#: gramps.glade:16611 msgid "" "GNOME settings\n" "Icons Only\n" @@ -5525,169 +6179,169 @@ msgstr "" "Texto debajo de los iconos\n" "Texto junto a los iconos" -#: gramps.glade:17959 +#: gramps.glade:16676 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "Mostrar _siempre las pestañas para las ordenanzas SUD" -#: gramps.glade:17981 +#: gramps.glade:16698 msgid "Display" msgstr "Mostrar" -#: gramps.glade:18009 +#: gramps.glade:16722 msgid "Default view" msgstr "Vista por defecto" -#: gramps.glade:18038 +#: gramps.glade:16747 msgid "_Person view" msgstr "Vista de _persona" -#: gramps.glade:18061 +#: gramps.glade:16770 msgid "_Family view" msgstr "Vista de _familia" -#: gramps.glade:18083 +#: gramps.glade:16792 msgid "Family view style" msgstr "Estilo de vista de familia" -#: gramps.glade:18112 +#: gramps.glade:16817 msgid "Left to right" msgstr "Izquierda a derecha" -#: gramps.glade:18135 +#: gramps.glade:16840 msgid "Top to bottom" msgstr "Arriba a abajo" -#: gramps.glade:18160 +#: gramps.glade:16865 msgid "_Display Tip of the Day" msgstr "Mostrar consejo del _día" -#: gramps.glade:18233 +#: gramps.glade:16934 msgid "_Date format:" msgstr "Formato de la _fecha:" -#: gramps.glade:18262 +#: gramps.glade:16959 msgid "Display formats" msgstr "Formatos de presentación" -#: gramps.glade:18358 rule.glade:397 +#: gramps.glade:17045 rule.glade:397 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: gramps.glade:18387 +#: gramps.glade:17070 msgid "_Address:" msgstr "_Dirección:" -#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909 +#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869 msgid "_City:" msgstr "_Ciudad:" -#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524 +#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439 msgid "_State/Province:" msgstr "_Estado/Provincia:" -#: gramps.glade:18474 +#: gramps.glade:17145 msgid "_Country:" msgstr "_País:" -#: gramps.glade:18532 +#: gramps.glade:17195 msgid "_Phone:" msgstr "Telé_fono:" -#: gramps.glade:18561 +#: gramps.glade:17220 msgid "_Email:" msgstr "Correo _electrónico:" -#: gramps.glade:18758 +#: gramps.glade:17413 msgid "Researcher information" msgstr "Información del investigador" -#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891 +#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667 msgid "_Person:" msgstr "_Persona:" -#: gramps.glade:18867 +#: gramps.glade:17510 msgid "_Family:" msgstr "_Familia:" -#: gramps.glade:18925 +#: gramps.glade:17560 msgid "_Source:" msgstr "_Fuente:" -#: gramps.glade:18954 +#: gramps.glade:17585 msgid "_Media object:" msgstr "Objeto a_udiovisual:" -#: gramps.glade:18987 +#: gramps.glade:17614 msgid "I" msgstr "I" -#: gramps.glade:19008 +#: gramps.glade:17635 msgid "F" msgstr "F" -#: gramps.glade:19029 +#: gramps.glade:17656 msgid "P" msgstr "P" -#: gramps.glade:19050 +#: gramps.glade:17677 msgid "S" msgstr "S" -#: gramps.glade:19071 +#: gramps.glade:17698 msgid "O" msgstr "O" -#: gramps.glade:19088 +#: gramps.glade:17715 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "Prefijos de los números de identificación GRAMPS" -#: gramps.glade:19310 +#: gramps.glade:17924 msgid "_Confidence:" msgstr "_Confianza:" -#: gramps.glade:19339 +#: gramps.glade:17949 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "_Volumen/Rollo/Página:" -#: gramps.glade:19400 +#: gramps.glade:18002 msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xto:" -#: gramps.glade:19431 +#: gramps.glade:18029 msgid "Co_mments:" msgstr "Co_mentarios:" -#: gramps.glade:19462 +#: gramps.glade:18056 msgid "Publication information:" msgstr "Información de la publicación:" -#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 +#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: gramps.glade:19602 +#: gramps.glade:18176 msgid "Source selection" msgstr "Selección de fuente" -#: gramps.glade:19630 +#: gramps.glade:18200 msgid "Source details" msgstr "Detalles de la fuente" -#: gramps.glade:19773 +#: gramps.glade:18339 msgid "Creates a new source" msgstr "Crea una nueva fuente" -#: gramps.glade:19775 +#: gramps.glade:18341 msgid "_New..." msgstr "_Nuevo..." -#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334 -#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068 +#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321 +#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836 msgid "_Private record" msgstr "Registro _privado" -#: gramps.glade:19870 +#: gramps.glade:18436 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" @@ -5701,213 +6355,213 @@ msgstr "" "Alto\n" "Muy alto" -#: gramps.glade:20054 +#: gramps.glade:18611 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Pulse dos veces para editar la fuente seleccionada" -#: gramps.glade:21209 +#: gramps.glade:19667 msgid "Style _name:" msgstr "_Nombre del estilo:" -#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: gramps.glade:21415 +#: gramps.glade:19854 msgid "pt" msgstr "pt" -#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778 +#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189 msgid "Pick a color" msgstr "Escoge un color" -#: gramps.glade:21485 +#: gramps.glade:19920 msgid "_Bold" msgstr "_Negrillas" -#: gramps.glade:21507 +#: gramps.glade:19942 msgid "_Italic" msgstr "_Cursiva" -#: gramps.glade:21529 +#: gramps.glade:19964 msgid "_Underline" msgstr "_Subrayado" -#: gramps.glade:21550 +#: gramps.glade:19985 msgid "Type face" msgstr "Tipo de fuente" -#: gramps.glade:21578 +#: gramps.glade:20009 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: gramps.glade:21606 +#: gramps.glade:20033 msgid "Color" msgstr "Color" -#: gramps.glade:21692 +#: gramps.glade:20107 #, fuzzy msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "roman (Times)" -#: gramps.glade:21714 +#: gramps.glade:20129 #, fuzzy msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "swiss (Arial, Helvetica)" -#: gramps.glade:21742 +#: gramps.glade:20157 msgid "Font options" msgstr "Opciones de la fuente" -#: gramps.glade:21794 +#: gramps.glade:20205 msgid "R_ight:" msgstr "_Derecha:" -#: gramps.glade:21826 +#: gramps.glade:20233 msgid "L_eft:" msgstr "_Izquierda:" -#: gramps.glade:21858 +#: gramps.glade:20261 msgid "_Padding:" msgstr "Es_pacio:" -#: gramps.glade:22038 +#: gramps.glade:20425 msgid "_Left" msgstr "_Izquierda" -#: gramps.glade:22060 +#: gramps.glade:20447 msgid "_Right" msgstr "_Derecha" -#: gramps.glade:22083 +#: gramps.glade:20470 msgid "_Justify" msgstr "_Ajustar" -#: gramps.glade:22106 +#: gramps.glade:20493 msgid "_Center" msgstr "_Centrar" -#: gramps.glade:22128 +#: gramps.glade:20515 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: gramps.glade:22156 +#: gramps.glade:20539 msgid "Margins" msgstr "Márgenes" -#: gramps.glade:22213 +#: gramps.glade:20588 msgid "Alignment" msgstr "Alineacion" -#: gramps.glade:22241 +#: gramps.glade:20612 msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#: gramps.glade:22270 +#: gramps.glade:20637 msgid "Le_ft" msgstr "_Izquierda" -#: gramps.glade:22292 +#: gramps.glade:20659 msgid "Ri_ght" msgstr "_Derecha" -#: gramps.glade:22314 +#: gramps.glade:20681 msgid "_Top" msgstr "_Arriba" -#: gramps.glade:22336 +#: gramps.glade:20703 msgid "_Bottom" msgstr "A_bajo" -#: gramps.glade:22357 +#: gramps.glade:20724 msgid "First line" msgstr "Primera línea" -#: gramps.glade:22434 +#: gramps.glade:20793 msgid "I_ndent:" msgstr "Sa_ngrar:" -#: gramps.glade:22469 +#: gramps.glade:20824 msgid "Paragraph options" msgstr "Opciones de párrafo" -#: gramps.glade:22772 +#: gramps.glade:21110 msgid "Internal note" msgstr "Nota interno" -#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557 +#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763 msgid "Object type:" msgstr "Tipo de Objeto:" -#: gramps.glade:23249 +#: gramps.glade:21546 msgid "Lower X:" msgstr "X inferior:" -#: gramps.glade:23277 +#: gramps.glade:21570 msgid "Upper X:" msgstr "X superior:" -#: gramps.glade:23305 +#: gramps.glade:21594 msgid "Upper Y:" msgstr "Y superior:" -#: gramps.glade:23333 +#: gramps.glade:21618 msgid "Lower Y:" msgstr "Y inferior:" -#: gramps.glade:23445 +#: gramps.glade:21726 msgid "Subsection" msgstr "Subsección" -#: gramps.glade:23495 +#: gramps.glade:21772 msgid "Privacy" msgstr "Intimidad" -#: gramps.glade:23750 +#: gramps.glade:22011 msgid "Global Notes" msgstr "Notas globales" -#: gramps.glade:23978 +#: gramps.glade:22212 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Crea un nuevo atributo objeto usando los datos anteriores" -#: gramps.glade:25087 +#: gramps.glade:23242 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Crea un nuevo evento usando los datos anteriores" -#: gramps.glade:25817 +#: gramps.glade:23936 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar si_n salvar" -#: gramps.glade:25951 +#: gramps.glade:24062 msgid "Do not ask again" msgstr "No preguntar más veces" -#: gramps.glade:26606 +#: gramps.glade:24680 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Borrar el objeto y todas las referencias al mismo de la base de datos" -#: gramps.glade:26651 +#: gramps.glade:24725 msgid "_Remove Object" msgstr "_Borrar Objeto" -#: gramps.glade:26682 +#: gramps.glade:24752 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Mantener la referencia al archivo que falta" -#: gramps.glade:26685 +#: gramps.glade:24755 msgid "_Keep Reference" msgstr "_Mantener Referencia" -#: gramps.glade:26696 +#: gramps.glade:24766 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Escoja un archivo con el que reemplazar al que falta" -#: gramps.glade:26743 +#: gramps.glade:24813 msgid "_Select File" msgstr "_Seleccionar Archivo" -#: gramps.glade:26868 +#: gramps.glade:24926 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " @@ -5917,91 +6571,91 @@ msgstr "" "tratará automáticamente de acuerdo con la opción seleccionada actualmente. " "No se presentarán nuevos diálogos para ningún archivo audiovisual que falte." -#: gramps.glade:26870 +#: gramps.glade:24928 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "_Usar esta selección para todos los archivos audiovisuales que falten" -#: gramps.glade:26932 +#: gramps.glade:24989 msgid "Close window without changes" msgstr "Cerrar la ventana sin guardar los cambios" -#: gramps.glade:27037 +#: gramps.glade:25090 msgid "_Event type:" msgstr "_Tipo de evento:" -#: gramps.glade:27097 +#: gramps.glade:25142 msgid "De_scription:" msgstr "De_scripción:" -#: gramps.glade:27161 +#: gramps.glade:25198 msgid "_Cause:" msgstr "_Causa:" -#: gramps.glade:28273 +#: gramps.glade:26268 msgid "_Attribute:" msgstr "_Atributo:" -#: gramps.glade:28301 +#: gramps.glade:26292 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556 +#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467 msgid "Cou_ntry:" msgstr "_País:" -#: gramps.glade:29227 +#: gramps.glade:27163 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "Código Postal:" -#: gramps.glade:29460 +#: gramps.glade:27383 msgid "Add_ress:" msgstr "Di_rección:" -#: gramps.glade:29492 +#: gramps.glade:27411 msgid "_City/County:" msgstr "_Ciudad/Condado:" -#: gramps.glade:30363 +#: gramps.glade:28238 msgid "_Web address:" msgstr "Dirección _web:" -#: gramps.glade:30395 +#: gramps.glade:28266 msgid "_Description:" msgstr "_Descripción:" -#: gramps.glade:30689 +#: gramps.glade:28547 msgid "Suffi_x:" msgstr "S_ufijo:" -#: gramps.glade:30785 +#: gramps.glade:28631 msgid "P_rivate record" msgstr "Registro P_rivado" -#: gramps.glade:30806 +#: gramps.glade:28652 msgid "Family _prefix:" msgstr "Prefi_jo:" -#: gramps.glade:30923 +#: gramps.glade:28765 msgid "P_atronymic:" msgstr "P_atronímico:" -#: gramps.glade:31027 +#: gramps.glade:28858 msgid "G_roup as:" msgstr "Ag_rupar como:" -#: gramps.glade:31056 +#: gramps.glade:28883 msgid "_Sort as:" msgstr "Cla_sificar como:" -#: gramps.glade:31087 +#: gramps.glade:28910 msgid "_Display as:" msgstr "_Mostrar como:" -#: gramps.glade:31118 +#: gramps.glade:28937 msgid "Name Information" msgstr "Información del nombre" -#: gramps.glade:31193 +#: gramps.glade:29001 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name\n" @@ -6011,7 +6665,7 @@ msgstr "" "Apellidos, Nombre\n" "Nombre, Apellidos" -#: gramps.glade:31213 +#: gramps.glade:29019 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name Family name\n" @@ -6021,96 +6675,96 @@ msgstr "" "Nombre Apellidos\n" "Apellidos Nombre\n" -#: gramps.glade:31345 +#: gramps.glade:29145 msgid "_Override" msgstr "Manual" -#: gramps.glade:31923 +#: gramps.glade:29695 msgid "_Comment:" msgstr "_Comentarios:" -#: gramps.glade:31979 +#: gramps.glade:29747 msgid "Person is in the _database" msgstr "La persona está en la base de datos" -#: gramps.glade:32047 +#: gramps.glade:29815 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Elegir una persona de la base de datos" -#: gramps.glade:32049 +#: gramps.glade:29817 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: gramps.glade:32179 +#: gramps.glade:29946 msgid "_Next" msgstr "Siguie_nte" -#: gramps.glade:32242 +#: gramps.glade:30005 msgid "_Display on startup" msgstr "_Mostrar al arrancar" -#: gramps.glade:32309 +#: gramps.glade:30068 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "Consejo del día de Gramps" -#: gramps.glade:32346 +#: gramps.glade:30101 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - Cargando Base de Datos" -#: gramps.glade:32372 +#: gramps.glade:30126 msgid "Loading database" msgstr "Cargando base de datos" -#: gramps.glade:32400 +#: gramps.glade:30150 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "" "GRAMPS está cargando la base de datos que seleccionó. Por favor, espere." -#: gramps.glade:32596 +#: gramps.glade:30333 msgid "Calenda_r:" msgstr "Calenda_rio:" -#: gramps.glade:32652 +#: gramps.glade:30383 msgid "Q_uality" msgstr "_Calidad" -#: gramps.glade:32700 +#: gramps.glade:30425 msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#: gramps.glade:32748 +#: gramps.glade:30467 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: gramps.glade:32776 +#: gramps.glade:30491 msgid "_Day" msgstr "_Día" -#: gramps.glade:32805 +#: gramps.glade:30516 msgid "_Month" msgstr "_Mes" -#: gramps.glade:32834 +#: gramps.glade:30541 msgid "_Year" msgstr "A_ño" -#: gramps.glade:32924 +#: gramps.glade:30625 msgid "Second date" msgstr "Segunda fecha" -#: gramps.glade:32952 +#: gramps.glade:30649 msgid "D_ay" msgstr "Dí_a" -#: gramps.glade:32981 +#: gramps.glade:30674 msgid "Mo_nth" msgstr "M_es" -#: gramps.glade:33010 +#: gramps.glade:30699 msgid "Y_ear" msgstr "Añ_o" -#: gramps.glade:33113 +#: gramps.glade:30796 msgid "Te_xt comment:" msgstr "Comentario en te_xto:" @@ -6189,11 +6843,11 @@ msgstr "" "¡Que lo disfrute!\n" "El proyecto GRAMPS\n" -#: gramps_main.py:522 +#: gramps_main.py:524 msgid "File does not exist" msgstr "El archivo no existe" -#: gramps_main.py:523 +#: gramps_main.py:525 msgid "" "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent " "files." @@ -6201,43 +6855,35 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar el archivo %s. Se eliminará de la lista de archivos " "recientes." -#: gramps_main.py:707 +#: gramps_main.py:709 msgid "Back Menu" msgstr "Menú de Retroceso" -#: gramps_main.py:738 +#: gramps_main.py:740 msgid "Forward Menu" msgstr "Menú de Avance" -#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113 -msgid "Females" -msgstr "Mujeres" - -#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112 -msgid "Males" -msgstr "Hombres" - -#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Personas sin parientes" -#: gramps_main.py:970 -msgid "Name contains..." -msgstr "El nombre contiene..." +#: gramps_main.py:977 +msgid "People with names containing..." +msgstr "Personas cuyos nombres contienen..." -#: gramps_main.py:1035 -msgid "Any textual record contains..." -msgstr "El texto de cualquier registro contiene..." +#: gramps_main.py:1042 +msgid "People with records containing..." +msgstr "Personas cuyos registros contienen..." -#: gramps_main.py:1040 -msgid "Any textual record matches regular expression..." -msgstr "Cualquier registro de texto se ajusta a la expresión regular..." +#: gramps_main.py:1047 +msgid "People with records matching regular expression..." +msgstr "Personas con registros que se ajustan a la expresión regular..." -#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090 +#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097 msgid "Cannot merge people." msgstr "No se pudo mezclar las personas." -#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091 +#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -6247,20 +6893,20 @@ msgstr "" "posible seleccionar una segunda persona manteniendo pulsada la tecla control " "mientras se pulsa en la persona deseada." -#: gramps_main.py:1214 +#: gramps_main.py:1221 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "No se puede desempaquetar el archivo" -#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "No se puede escribir en El directorio temporal %s" -#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279 -#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286 +#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292 +#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299 msgid "Cannot open database" msgstr "No se pudo abrir la base de datos" -#: gramps_main.py:1253 +#: gramps_main.py:1266 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -6268,40 +6914,40 @@ msgstr "" "El archivo seleccionado es un directorio en vez de un archivo.\n" "Una base de datos GRAMPS debe ser un archivo." -#: gramps_main.py:1259 +#: gramps_main.py:1272 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "No tiene permiso de lectura para el archivo seleccionado." -#: gramps_main.py:1264 +#: gramps_main.py:1277 msgid "Read only database" msgstr "Base de datos de sólo lectura" -#: gramps_main.py:1265 +#: gramps_main.py:1278 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "No tiene acceso en escritura al archivo seleccionado." -#: gramps_main.py:1274 +#: gramps_main.py:1287 msgid "Read Only" msgstr "Sólo lectura" -#: gramps_main.py:1280 +#: gramps_main.py:1293 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "No se pudo abrir el archivo de base de datos especificado." -#: gramps_main.py:1287 +#: gramps_main.py:1300 msgid "%s could not be opened." msgstr "no se pudo abrir %s." -#: gramps_main.py:1344 +#: gramps_main.py:1357 msgid "Save Media Object" msgstr "Salvar Objeto Audiovisual" -#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253 +#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "No se pudo encontrar el objeto audiovisual" -#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " "may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " @@ -6313,73 +6959,73 @@ msgstr "" "borrar la referencia de la base de datos, mantener la referencia al archivo " "inexistente o seleccionar otro archivo." -#: gramps_main.py:1437 +#: gramps_main.py:1450 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Borrar una persona la eliminará de la base de datos." -#: gramps_main.py:1441 +#: gramps_main.py:1454 msgid "_Delete Person" msgstr "_Borrar Persona" -#: gramps_main.py:1505 +#: gramps_main.py:1518 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Borrar Persona (%s)" -#: gramps_main.py:1580 +#: gramps_main.py:1593 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s de %(person)s" -#: gramps_main.py:1737 +#: gramps_main.py:1750 msgid "Upgrading database..." msgstr "Actualizando el formato de la base de datos..." -#: gramps_main.py:1750 +#: gramps_main.py:1763 msgid "Setup complete" msgstr "Preparación finalizada" -#: gramps_main.py:1767 +#: gramps_main.py:1780 msgid "Loading %s..." msgstr "Cargando %s..." -#: gramps_main.py:1770 +#: gramps_main.py:1783 msgid "Opening database..." msgstr "Abriendo la base de datos..." -#: gramps_main.py:1801 +#: gramps_main.py:1814 msgid "No Home Person has been set." msgstr "No se ha establecido una persona inicial." -#: gramps_main.py:1802 +#: gramps_main.py:1815 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "Se puede establecer la persona inicial en el menú Editar." -#: gramps_main.py:1808 +#: gramps_main.py:1821 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s ha sido marcado" -#: gramps_main.py:1811 +#: gramps_main.py:1824 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "No se pudo establecer un Marcador" -#: gramps_main.py:1812 +#: gramps_main.py:1825 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "No se pudo establecer el marcador porque no había nadie seleccionado." -#: gramps_main.py:1826 +#: gramps_main.py:1839 msgid "Could not go to a Person" msgstr "No se pudo ir a una persona" -#: gramps_main.py:1827 +#: gramps_main.py:1840 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "" "O bien el marcador apunta a un registro borrado o la historia ha quedado " "dañada por haber reordenado los IDs." -#: gramps_main.py:1837 +#: gramps_main.py:1850 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Establecer %s como Persona Inicial" -#: gramps_main.py:1838 +#: gramps_main.py:1851 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -6387,15 +7033,15 @@ msgstr "" "Una vez se ha definido una Persona Inicial, pulsar el botón Inicio de la " "barra de herramientas hará que la persona inicial sea la persona activa." -#: gramps_main.py:1841 +#: gramps_main.py:1854 msgid "_Set Home Person" msgstr "_Establecer Persona Inicial" -#: gramps_main.py:1852 +#: gramps_main.py:1865 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Debe seleccionares una persona para exportar" -#: gramps_main.py:1853 +#: gramps_main.py:1866 msgid "" "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person " "and try again." @@ -6403,6 +7049,15 @@ msgstr "" "La exportación requiere que haya una persona activa seleccionada. Por " "favor, seleccione una persona e intente de nuevo." +#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905 +#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921 +msgid "Could not create example database" +msgstr "No se pudo crear la base de datos de ejemplo" + +#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906 +msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." +msgstr "No se pudo crear el directorio ~/.gramps/example" + #: mergedata.glade:206 msgid "Place 1" msgstr "Lugar 1" @@ -6468,15 +7123,15 @@ msgid "Author's email:" msgstr "Correo electrónico del autor:" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 -#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907 -#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333 +#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909 +#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333 #: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514 #: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577 -#: plugins/IndivSummary.py:373 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578 +#: plugins/IndivSummary.py:374 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Estilo básico para la presentación de texto." @@ -6495,15 +7150,15 @@ msgid "Ancestor Chart" msgstr "Carta de Ascendientes" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 -#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966 +#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968 #: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 #: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618 #: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 #: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 -#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390 -#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 -#: plugins/WebPage.py:1904 +#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/WebPage.py:1906 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -6603,17 +7258,17 @@ msgstr ", y fue enterrado en el a msgid " and was buried in %s." msgstr " y fue enterrado en %s." -#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892 +#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894 #: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484 #: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347 +#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 #: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812 -#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557 +#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Estilo utilizado para el título de la página." -#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902 +#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904 #: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 msgid "The style used for the generation header." @@ -6647,135 +7302,135 @@ msgstr "%(parents)s de %(name)s" msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "%(grandparents)s paternos de %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:398 +#: plugins/Ancestors.py:399 msgid "(no photo)" msgstr "(sin foto)" -#: plugins/Ancestors.py:416 +#: plugins/Ancestors.py:418 msgid " (mentioned above)." msgstr " (ya mencionado/a)." -#: plugins/Ancestors.py:475 +#: plugins/Ancestors.py:477 msgid " on %(specific_date)s" msgstr " el %(specific_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:478 +#: plugins/Ancestors.py:480 msgid " in %(month_or_year)s" msgstr " en %(month_or_year)s" -#: plugins/Ancestors.py:485 +#: plugins/Ancestors.py:487 msgid " in %(place)s" msgstr " en %(place)s" -#: plugins/Ancestors.py:524 +#: plugins/Ancestors.py:526 msgid " b. %(birth_date)s" msgstr " n. %(birth_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:532 +#: plugins/Ancestors.py:534 msgid " d. %(death_date)s" msgstr " f. %(death_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:545 +#: plugins/Ancestors.py:547 msgid "born" msgstr "nacido" -#: plugins/Ancestors.py:557 +#: plugins/Ancestors.py:559 msgid "died" msgstr "fallecido" -#: plugins/Ancestors.py:603 +#: plugins/Ancestors.py:605 msgid "Mrs." msgstr "Sra. Dª." -#: plugins/Ancestors.py:605 +#: plugins/Ancestors.py:607 msgid "Miss" msgstr "Srta." -#: plugins/Ancestors.py:607 +#: plugins/Ancestors.py:609 msgid "Mr." msgstr "Sr. D." -#: plugins/Ancestors.py:609 +#: plugins/Ancestors.py:611 msgid "(gender unknown)" msgstr "(sexo desconocido)" -#: plugins/Ancestors.py:663 +#: plugins/Ancestors.py:665 msgid " (unknown)" msgstr " (desconocido)" -#: plugins/Ancestors.py:697 +#: plugins/Ancestors.py:699 msgid ", and they had a child named " msgstr ", y tuvieron un hijo llamado " -#: plugins/Ancestors.py:699 +#: plugins/Ancestors.py:701 msgid ", and they had %d children: " msgstr ", y tuvieron %d hijos: " -#: plugins/Ancestors.py:712 +#: plugins/Ancestors.py:714 msgid " and " msgstr " y " -#: plugins/Ancestors.py:728 +#: plugins/Ancestors.py:730 msgid " She later married %(name)s" msgstr " Se casó posteriormente con %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:731 +#: plugins/Ancestors.py:733 msgid " He later married %(name)s" msgstr " Se casó posteriormente con %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:738 +#: plugins/Ancestors.py:740 msgid " She married %(name)s" msgstr " Se casó con %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:741 +#: plugins/Ancestors.py:743 msgid " He married %(name)s" msgstr " Se casó con %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:749 +#: plugins/Ancestors.py:751 msgid " She later had a relationship with %(name)s" msgstr " Tuvo posteriormente una relación con %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:752 +#: plugins/Ancestors.py:754 msgid " He later had a relationship with %(name)s" msgstr " Tuvo posteriormente una relación con %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:756 +#: plugins/Ancestors.py:758 msgid " She had a relationship with %(name)s" msgstr " Tuvo una relación con %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:759 +#: plugins/Ancestors.py:761 msgid " He had a relationship with %(name)s" msgstr " Tuvo una relación con %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:773 +#: plugins/Ancestors.py:775 msgid " Note about their name: " msgstr " Nota respecto a su nombre: " -#: plugins/Ancestors.py:810 +#: plugins/Ancestors.py:812 msgid "More about %(name)s:" msgstr "Más acerca de %(name)s:" -#: plugins/Ancestors.py:911 +#: plugins/Ancestors.py:913 msgid "Text style for missing photo." msgstr "Estilo de texto para foto que falta." -#: plugins/Ancestors.py:918 +#: plugins/Ancestors.py:920 msgid "Style for details about a person." msgstr "Estilo para los detalles de una persona." -#: plugins/Ancestors.py:934 +#: plugins/Ancestors.py:936 msgid "Introduction to the children." msgstr "Introducción a los hijos." -#: plugins/Ancestors.py:944 +#: plugins/Ancestors.py:946 msgid "Cite sources" msgstr "Citar fuentes" -#: plugins/Ancestors.py:965 +#: plugins/Ancestors.py:967 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "Reporte Completo de Ascendientes" -#: plugins/Ancestors.py:967 +#: plugins/Ancestors.py:969 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "Produce un reporte detallado de ascendientes." @@ -6923,7 +7578,7 @@ msgstr "" msgid "Check Integrity" msgstr "Revisar Integridad" -#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar archivo" @@ -7382,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "vCard export options" msgstr "Opciones de exportación de vCard" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759 msgid "Husband" msgstr "Esposo" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Wife" msgstr "Esposa" @@ -7426,101 +8081,101 @@ msgstr "Diagrama en Abanico" msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "Produce un diagrama en abanico de cinco generaciones" -#: plugins/FilterEditor.py:199 +#: plugins/FilterEditor.py:207 msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." -#: plugins/FilterEditor.py:205 +#: plugins/FilterEditor.py:213 msgid "Select person from a list" msgstr "Seleccionar persona de una lista" -#: plugins/FilterEditor.py:227 +#: plugins/FilterEditor.py:235 msgid "Not a valid person" msgstr "No es una persona válida" -#: plugins/FilterEditor.py:318 +#: plugins/FilterEditor.py:326 msgid "User defined filters" msgstr "Filtros definidos por el usuario" -#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357 msgid "Comment" msgstr "Comentarios" -#: plugins/FilterEditor.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:365 msgid "Filter Editor tool" msgstr "Editor de Filtros" -#: plugins/FilterEditor.py:362 +#: plugins/FilterEditor.py:370 msgid "Filter List" msgstr "Lista de filtros" -#: plugins/FilterEditor.py:447 +#: plugins/FilterEditor.py:455 msgid "Define filter" msgstr "Definir filtro" -#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516 +#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524 msgid "New Filter" msgstr "Nuevo filtro" -#: plugins/FilterEditor.py:523 +#: plugins/FilterEditor.py:531 msgid "Define Filter" msgstr "Definir filtro" -#: plugins/FilterEditor.py:578 +#: plugins/FilterEditor.py:586 msgid "Add Rule" msgstr "Agregar Regla" -#: plugins/FilterEditor.py:584 +#: plugins/FilterEditor.py:592 msgid "Edit Rule" msgstr "Editar Regla" -#: plugins/FilterEditor.py:690 +#: plugins/FilterEditor.py:693 msgid "Include original person" msgstr "Incluir persona original" -#: plugins/FilterEditor.py:692 +#: plugins/FilterEditor.py:695 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Distinguir mayúsculas de minúsculas" -#: plugins/FilterEditor.py:694 +#: plugins/FilterEditor.py:697 msgid "Use regular expression" msgstr "Usar expresión regular" -#: plugins/FilterEditor.py:707 +#: plugins/FilterEditor.py:710 msgid "Rule Name" msgstr "Nombre de la Regla" -#: plugins/FilterEditor.py:782 +#: plugins/FilterEditor.py:796 msgid "New Rule" msgstr "Nueva regla" -#: plugins/FilterEditor.py:783 +#: plugins/FilterEditor.py:797 msgid "Rule" msgstr "Regla" -#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123 +#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123 msgid "No rule selected" msgstr "No se seleccionó ninguna regla" -#: plugins/FilterEditor.py:858 +#: plugins/FilterEditor.py:871 msgid "Filter Test" msgstr "Prueba del Filtro" -#: plugins/FilterEditor.py:888 +#: plugins/FilterEditor.py:901 msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: plugins/FilterEditor.py:926 +#: plugins/FilterEditor.py:939 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Editor de Filtros Personalizado" -#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940 +#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 #: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/Verify.py:553 msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" -#: plugins/FilterEditor.py:928 +#: plugins/FilterEditor.py:941 msgid "" "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " "people included in reports, exports, and other utilities." @@ -7529,11 +8184,11 @@ msgstr "" "pueden ser usados para seleccionar \n" "personas incluidas en reportes, archivos exportados, y otras utilidades." -#: plugins/FilterEditor.py:939 +#: plugins/FilterEditor.py:952 msgid "System Filter Editor" msgstr "Editor de Filtros de Sistema" -#: plugins/FilterEditor.py:941 +#: plugins/FilterEditor.py:954 msgid "" "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " "the system to select people included in reports, exports, and other " @@ -7890,15 +8545,15 @@ msgstr "" "programa dot para convertirlo en un gráfico. Si desea el propio archivo dot, " "utilice la categoría de Generadores de Código." -#: plugins/ImportGeneWeb.py:164 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:165 msgid "GeneWeb import" msgstr "Importación GeneWeb" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:711 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:736 msgid "GeneWeb files" msgstr "Archivos GeneWeb" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:738 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -7919,11 +8574,11 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Padres Alternativos" #: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146 -#: plugins/WebPage.py:629 +#: plugins/WebPage.py:631 msgid "Marriages/Children" msgstr "Matrimonios/Hijos" -#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308 +#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309 msgid "Individual Facts" msgstr "Datos de la Persona" @@ -7932,42 +8587,42 @@ msgstr "Datos de la Persona" msgid "Summary of %s" msgstr "Resumen de %s" -#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246 -#: plugins/WebPage.py:327 +#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247 +#: plugins/WebPage.py:328 msgid "Male" msgstr "Masculino" -#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248 -#: plugins/WebPage.py:329 +#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249 +#: plugins/WebPage.py:330 msgid "Female" msgstr "Femenino" -#: plugins/IndivComplete.py:532 +#: plugins/IndivComplete.py:533 msgid "Include Source Information" msgstr "Incluir Información de las fuentes" -#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357 +#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358 msgid "The style used for category labels." msgstr "Estilo utilizado para las etiquetas de categoría." -#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366 -#: plugins/WebPage.py:1629 +#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367 +#: plugins/WebPage.py:1631 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Estilo utilizado para el nombre del cónyuge." -#: plugins/IndivComplete.py:593 +#: plugins/IndivComplete.py:594 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Reporte Individuales Completo" -#: plugins/IndivComplete.py:595 +#: plugins/IndivComplete.py:596 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "Entrega un reporte detallado de las personas seleccionadas." -#: plugins/IndivSummary.py:389 +#: plugins/IndivSummary.py:390 msgid "Individual Summary" msgstr "Resumen de la Persona" -#: plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/IndivSummary.py:392 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Entrega un reporte detallado de la persona seleccionada." @@ -8084,136 +8739,136 @@ msgstr "" msgid "Introduction" msgstr "Introducción" -#: plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:445 msgid "All sources cited in the project." msgstr "Todas las fuentes citadas en el proyecto." -#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473 +#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493 +#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: plugins/NavWebPage.py:582 +#: plugins/NavWebPage.py:583 msgid "Pedigree" msgstr "Árbol" -#: plugins/NavWebPage.py:673 +#: plugins/NavWebPage.py:674 msgid "Narrative" msgstr "Narrativa" -#: plugins/NavWebPage.py:706 +#: plugins/NavWebPage.py:707 msgid "Relationships" msgstr "Relaciones" -#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764 +#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765 msgid "Partner" msgstr "Pareja" -#: plugins/NavWebPage.py:831 +#: plugins/NavWebPage.py:832 msgid "" "%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" msgstr "" "%(description)s,    %(date)s    en    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:833 +#: plugins/NavWebPage.py:834 msgid "%(description)s,    %(date)s   " msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:837 +#: plugins/NavWebPage.py:838 msgid "%(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(date)s    en    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818 +#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Generar reportes HTML - GRAMPS" -#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Creando Páginas Web" -#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s son directorios" -#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104 -#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124 +#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937 +#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106 +#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "No se pudo crear el directorio: %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familias Descendientes de %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284 +#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286 msgid "Do not include records marked private" msgstr "No incluya los registros privados" -#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Restringir información de personas vivas" -#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286 +#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288 msgid "Do not use images" msgstr "No use imágenes" -#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289 msgid "Do not use images for living people" msgstr "No use las imágenes de personas vivas" -#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288 +#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "No incluya comentarios y texto en la información de las fuentes" -#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294 msgid "Image subdirectory" msgstr "Subdirectorio de imágenes" -#: plugins/NavWebPage.py:1094 +#: plugins/NavWebPage.py:1095 msgid "Web site title" msgstr "Título del sitio web" -#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 msgid "File extension" msgstr "Extension de archivo" -#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 +#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" msgstr "Partir las secciones alfabéticas a páginas separadas" -#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Incluir un árbol de ascendientes recortado" -#: plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "Home Note ID" msgstr "ID cuya nota se utilizará en la página inicial" -#: plugins/NavWebPage.py:1151 +#: plugins/NavWebPage.py:1152 msgid "Introduction Note ID" msgstr "ID cuya nota servirá de introducción" -#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427 +#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429 msgid "Privacy" msgstr "Intimidad" -#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246 -#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903 +#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247 +#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905 msgid "Generate Web Site" msgstr "Generar sitio web" -#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720 +#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722 msgid "Target Directory" msgstr "Directorio destino" -#: plugins/NavWebPage.py:1337 +#: plugins/NavWebPage.py:1338 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Generar sitio web detallado" -#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Genera páginas web (HTML) para personas, o grupos de personas." @@ -8573,6 +9228,14 @@ msgstr "Nacimiento ausente" msgid "Personal information missing" msgstr "Información personal ausente" +#: plugins/StatisticsChart.py:527 +msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "%(sexos)s nacidos en %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" + +#: plugins/StatisticsChart.py:529 +msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "Personas nacidos en %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" + #: plugins/StatisticsChart.py:803 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Estilo utilizado para el elementos y valores." @@ -8607,15 +9270,13 @@ msgstr "Personas nacidas entre" #: plugins/StatisticsChart.py:882 msgid "" -"Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted " -"also in the statistics." -msgstr "" -"Marque aquí si desea que se incluyan las personas sin fecha de nacimiento en " -"la estadística." +"Check this if you want people who have no known birth date or year to be " +"accounted also in the statistics." +msgstr "Marque aquí si desea que se incluyan en la estadística las personas sin fecha o año de nacimiento." #: plugins/StatisticsChart.py:883 -msgid "Include people without birth years" -msgstr "Incluir personas sin fecha de nacimiento" +msgid "Include people without known birth years" +msgstr "Incluir personas sin año de nacimiento conocido" #: plugins/StatisticsChart.py:895 msgid "Select which genders are included into statistics." @@ -8632,10 +9293,18 @@ msgstr "" "Con menos elementos, se utilizará un diagrama en tarta en vez de un diagrama " "de barras." +#: plugins/StatisticsChart.py:902 +msgid "Min. bar char items" +msgstr "Mínimo de elementos para gráfico de barras" + #: plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "Marque las casillas para agregar diagramas con los datos respectivos" +#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927 +msgid "Chart Selection" +msgstr "Selección del gráfico" + #: plugins/StatisticsChart.py:926 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "" @@ -8647,8 +9316,8 @@ msgid "Statistics Chart" msgstr "Gráfico Estadistico" #: plugins/StatisticsChart.py:961 -msgid "Generates statistical bar graphs." -msgstr "Genera un diagrama de barras." +msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." +msgstr "Genera gráficos estadísticos de barras y de tarta de las personas de la base de datos." #: plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" @@ -8714,24 +9383,28 @@ msgstr "Resumen de la base de datos" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Entrega un resúmen de la base de datos actual" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:112 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 msgid "Generate testcases" msgstr "Generar casos de prueba" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 msgid "Generate Database errors" msgstr "Generar errores en la base de datos" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +msgid "Generate date tests" +msgstr "Generar pruebas de fechas" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 msgid "Generate dummy families" msgstr "Generar familias de pega" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 msgid "Don't block transactions" msgstr "No bloquear transacciones" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:120 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 msgid "" "Generating persons and families.\n" "Please wait." @@ -8739,19 +9412,19 @@ msgstr "" "Generando personas y familias.\n" "Espere, por favor." -#: plugins/TestcaseGenerator.py:157 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:272 msgid "Testcase generator" msgstr "Generador de casos de prueba" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:514 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:726 msgid "Testcase generator step %d" msgstr "Generador de casos de prueba paso %d" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:538 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:750 msgid "Generate Testcases for persons and families" msgstr "Generar casos de prueba de personas y familias" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:540 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:752 msgid "" "The testcase generator will generate some persons and families that have " "broken links in the database or data that is in conflict to a relation." @@ -9164,157 +9837,157 @@ msgstr "" "Muestra las excepciones a las afirmaciones o verificaciones de la base de " "datos" -#: plugins/WebPage.py:324 +#: plugins/WebPage.py:325 msgid "ID Number" msgstr "Número ID" -#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927 +#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929 msgid "Return to the index of people" msgstr "Regresar al índice de personas" -#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085 +#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087 msgid "Return to the index of places" msgstr "Regresar al índice de lugares" -#: plugins/WebPage.py:480 +#: plugins/WebPage.py:482 msgid "Links" msgstr "Enlaces" -#: plugins/WebPage.py:526 +#: plugins/WebPage.py:528 msgid "Facts and Events" msgstr "Hechos y Eventos" -#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866 +#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868 msgid "Place Index" msgstr "Índice de lugares" -#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941 +#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943 msgid "Family Tree Index" msgstr "Índice del Árbol Familiar" -#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987 +#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989 msgid "Section %s" msgstr "Sección %s" -#: plugins/WebPage.py:1075 +#: plugins/WebPage.py:1077 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (continuación)" -#: plugins/WebPage.py:1283 +#: plugins/WebPage.py:1285 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Incluir un enlace al índice" -#: plugins/WebPage.py:1289 +#: plugins/WebPage.py:1291 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Incluir el número ID GRAMPS en el reporte" -#: plugins/WebPage.py:1290 +#: plugins/WebPage.py:1292 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Crear un índice GENDEX" -#: plugins/WebPage.py:1291 +#: plugins/WebPage.py:1293 msgid "Create an index of all Places" msgstr "Crear un índice de todos los lugares" -#: plugins/WebPage.py:1293 +#: plugins/WebPage.py:1295 msgid "Ancestor tree depth" msgstr "Profundidad del árbol de ascendientes" -#: plugins/WebPage.py:1295 +#: plugins/WebPage.py:1297 msgid "Links to alphabetical sections in index page" msgstr "Enlaces a las secciones alfabéticas en la página de índice" -#: plugins/WebPage.py:1297 +#: plugins/WebPage.py:1299 msgid "Append birth dates to the names" msgstr "Añadir las fechas de nacimiento a los nombres" -#: plugins/WebPage.py:1298 +#: plugins/WebPage.py:1300 msgid "Use only year of birth" msgstr "Utilice sólo el año de nacimiento" -#: plugins/WebPage.py:1434 +#: plugins/WebPage.py:1436 msgid "Index page" msgstr "Página índice" -#: plugins/WebPage.py:1439 +#: plugins/WebPage.py:1441 msgid "Number of columns" msgstr "Número de columnas" -#: plugins/WebPage.py:1443 +#: plugins/WebPage.py:1445 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: plugins/WebPage.py:1445 +#: plugins/WebPage.py:1447 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "URL para el enlace al identificador GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:1564 +#: plugins/WebPage.py:1566 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "Estilo utilizado para el encabezado que identifica hechos y eventos." -#: plugins/WebPage.py:1572 +#: plugins/WebPage.py:1574 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de notas." -#: plugins/WebPage.py:1579 +#: plugins/WebPage.py:1581 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "Estilo utilizado para el aviso de copyright." -#: plugins/WebPage.py:1586 +#: plugins/WebPage.py:1588 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de fuentes." -#: plugins/WebPage.py:1593 +#: plugins/WebPage.py:1595 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "Estilo utilizado para la página de índice que etiqueta cada sección." -#: plugins/WebPage.py:1600 +#: plugins/WebPage.py:1602 msgid "The style used on the index page that labels links to each section." msgstr "" "Estilo utilizado en la página de índice para los enlaces a las secciones." -#: plugins/WebPage.py:1607 +#: plugins/WebPage.py:1609 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de imágenes." -#: plugins/WebPage.py:1614 +#: plugins/WebPage.py:1616 msgid "The style used for the header for the siblings section." msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de hermanos." -#: plugins/WebPage.py:1621 +#: plugins/WebPage.py:1623 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "" "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de matrimonios e hijos." -#: plugins/WebPage.py:1636 +#: plugins/WebPage.py:1638 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "Estilo utilizado para las etiquetas de datos generales." -#: plugins/WebPage.py:1643 +#: plugins/WebPage.py:1645 msgid "The style used for the general data." msgstr "Estilo utilizado para los datos generales." -#: plugins/WebPage.py:1650 +#: plugins/WebPage.py:1652 msgid "The style used for the description of images." msgstr "Estilo utilizado para la descripción de las imágenes." -#: plugins/WebPage.py:1657 +#: plugins/WebPage.py:1659 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "Estilo utilizado para las notas asociadas con las imágenes." -#: plugins/WebPage.py:1664 +#: plugins/WebPage.py:1666 msgid "The style used for the source information." msgstr "Estilo utilizado para la información de fuentes." -#: plugins/WebPage.py:1671 +#: plugins/WebPage.py:1673 msgid "The style used for the note information." msgstr "Estilo utilizado para la información de notas." -#: plugins/WebPage.py:1678 +#: plugins/WebPage.py:1680 msgid "The style used for the header for the URL section." msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de URLs." -#: plugins/WebPage.py:1685 +#: plugins/WebPage.py:1687 msgid "The style used for the URL information." msgstr "Estilo utilizado para la información de URLs." @@ -9322,24 +9995,24 @@ msgstr "Estilo utilizado para la informaci msgid "Export to CD" msgstr "Exportar a CD" -#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150 -#: plugins/WriteCD.py:162 +#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:163 msgid "CD export preparation failed" msgstr "La preparación de la exportación a CD falló" -#: plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:152 msgid "Could not create burn:///%s" msgstr "No se pudo crear burn:///%s" -#: plugins/WriteCD.py:163 +#: plugins/WriteCD.py:164 msgid "Could not create burn:///%s/.thumb" msgstr "No se pudo crear burn:///%s/.thumb" -#: plugins/WriteCD.py:304 +#: plugins/WriteCD.py:306 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "Exportar a CD (XML transp_ortable)" -#: plugins/WriteCD.py:305 +#: plugins/WriteCD.py:307 msgid "" "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " @@ -9740,93 +10413,67 @@ msgstr "Regla Seleccionada" msgid "Values" msgstr "Valores" -#: ReportUtils.py:1188 -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)sat the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s falleció el %(death_date)s a la edad de %(age)d años." +#~ msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" +#~ msgstr "Una persona no puede ser cónyuge de su hijo o hija" -#: ReportUtils.py:1466 -msgid "%(male_name)s was buried on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s recibió sepultura el %(birth_date)s en %(birth_place)s." +#~ msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" +#~ msgstr "Una persona no puede ser cónyuge de su padre o madre" -#: ReportUtils.py:1471 -msgid "%(male_name)s was buried on %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s recibió sepultura el %(birth_date)s." +#~ msgid "Matches individuals that have no relationships" +#~ msgstr "Coincide con las personas sin relaciones" -#: ReportUtils.py:1475 -msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s recibió sepultura en %(month_year)s en %(birth_place)s." +#~ msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" +#~ msgstr "" +#~ "Coincide con las personas que son padre o madre de alguien que coincide " +#~ "con un filtro" -#: ReportUtils.py:1484 -msgid "%(male_name)s was buried in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s recibió sepultura en %(birth_place)s." +#~ msgid "Is bookmarked person" +#~ msgstr "Es una persona incluida en los marcadores" -#: ReportUtils.py:1492 -msgid "%(female_name)s was buried on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "" -"%(female_name)s recibió sepultura el %(birth_date)s en %(birth_place)s." +#~ msgid "Has the Id" +#~ msgstr "Tiene el ID" -#: ReportUtils.py:1497 -msgid "%(female_name)s was buried on %(birth_date)s." -msgstr "%(female_name)s recibió sepultura el %(birth_date)s." +#~ msgid "Has a name" +#~ msgstr "Tiene un nombre" -#: ReportUtils.py:1501 -msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "" -"%(female_name)s recibió sepultura en %(month_year)s en %(birth_place)s." +#~ msgid "Has the death" +#~ msgstr "Tiene el fallecimiento" -#: ReportUtils.py:1510 -msgid "%(female_name)s was buried in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s recibió sepultura en %(birth_place)s." +#~ msgid "Has the birth" +#~ msgstr "Tiene el nacimiento" -#: ReportUtils.py:1588 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s " -msgstr "%(male_name)s Nació: %(birth_date)s." +#~ msgid "Is a descendant of" +#~ msgstr "Es un descendiente de" -#: ReportUtils.py:1687 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s " -msgstr "%(female_name)s Nació: %(birth_date)s." +#~ msgid "Is an ancestor of" +#~ msgstr "Es un ascendiente de" -#: gramps.glade:250 gramps_main.py:502 -msgid "_Redo" -msgstr "_Rehacer" +#~ msgid "Has a common ancestor with" +#~ msgstr "Tiene un ascendiente común con" -#: gramps_main.py:151 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" +#~ msgid "Is a female" +#~ msgstr "Es de sexo femenino" -#: gramps_main.py:152 -msgid "" -"This is an unstable development version of GRAMPS. It is intended as a " -"technology preview. Do not trust your family database to this development " -"version. This version may contain bugs which could corrupt your database." -msgstr "" +#~ msgid "Is a male" +#~ msgstr "Es de sexo masculino" -#: gramps_main.py:1753 -msgid "The Home Person may be set from the Settings menu." -msgstr "Se puede establecer la persona inicial en el menú de Preferencias." +#~ msgid "Has complete record" +#~ msgstr "Tiene registro completo" -#: mergedata.glade:611 -msgid "Merge Sources" -msgstr "Mezclar fuentes" +#~ msgid "Has source of" +#~ msgstr "Tiene como fuente" -#: plugins/DetAncestralReport.py:551 plugins/DetDescendantReport.py:572 -msgid "Replace Place with ______" -msgstr "Sustituir Lugar con ______" +#~ msgid "Matches the filter named" +#~ msgstr "Calza el filtro llamado" -#: plugins/DetAncestralReport.py:555 plugins/DetDescendantReport.py:576 -msgid "Replace Dates with ______" -msgstr "Sustituir Fechas con ______" +#~ msgid "People who were adopted" +#~ msgstr "Personas que son adoptadas" -#: plugins/ReorderIds.py:49 -msgid "Tool currently unavailable" -msgstr "La herramienta no está disponible actualmente" +#~ msgid "Has text matching substring of" +#~ msgstr "Contiene un texto que coincide con la cadena" -#: plugins/ReorderIds.py:50 -msgid "" -"This tool has not yet been brought up to date after transition to the " -"database, sorry." -msgstr "" +#~ msgid "Name contains..." +#~ msgstr "El nombre contiene..." -#: plugins/rel_ru.py:120 -msgid "remote ancestors" -msgstr "ancestros" +#~ msgid "Generates statistical bar graphs." +#~ msgstr "Genera un diagrama de barras." diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index 6f0f47024..4b8584084 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -2,14 +2,14 @@ # GRAMPS # Eero Tamminen , 2005. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION. -# Eero Tamminen , 2005. +# Eero Tamminen , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fi\n" -"POT-Creation-Date: Sun May 1 22:06:28 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-28 23:23+0300\n" -"Last-Translator: Eero Tamminen \n" +"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-23 23:47+0300\n" +"Last-Translator: Eero Tamminen \n" "Language-Team: Suomi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,62 +34,82 @@ msgstr "Annettu tiedosto ei löytynyt." msgid "Add Media Object" msgstr "Lisää media-objekti" -#: AddSpouse.py:124 +#: AddSpouse.py:115 msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Valitse %s:n puoliso/kumppani" -#: AddSpouse.py:128 +#: AddSpouse.py:120 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Valitse puoliso/kumppani" -#: AddSpouse.py:143 ChooseParents.py:202 EditPerson.py:340 EditSource.py:298 -#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1114 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 +#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 +#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 #: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404 -#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194 -#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 +#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 +#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194 +#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 #: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 #: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 #: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 #: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392 #: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 -#: plugins/WebPage.py:317 +#: plugins/WebPage.py:318 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: AddSpouse.py:148 ChooseParents.py:208 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 -#: ImageSelect.py:1114 MediaView.py:58 MergePeople.py:95 PeopleView.py:59 +#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 +#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59 #: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 #: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 -#: plugins/PatchNames.py:170 plugins/RelCalc.py:95 +#: plugins/PatchNames.py:182 plugins/RelCalc.py:95 msgid "ID" msgstr "Tunnus" -#: AddSpouse.py:153 ChooseParents.py:214 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 +#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 msgid "Birth date" msgstr "Syntymäaika" -#: AddSpouse.py:236 AddSpouse.py:244 AddSpouse.py:255 AddSpouse.py:259 +#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279 msgid "Error adding a spouse" msgstr "Puolison lisäys epäonnistui" -#: AddSpouse.py:237 +#: AddSpouse.py:255 msgid "A person cannot be linked as his/her spouse" msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä itsensä puolisoa" -#: AddSpouse.py:245 -msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" -msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä lapsensa puolisoa" +#: AddSpouse.py:263 +msgid "Spouse is a parent" +msgstr "Puoliso on aktiivisen henkilön vanhempi" -#: AddSpouse.py:256 +#: AddSpouse.py:264 +msgid "The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "" +"Valitsemasi henkilö on aktiivisen henkilön puoliso. Yleensä tämä on virhe. " +"Voit joko jatkaa lisäämällä puolison, tai palata Puolison valintadialogiin korjataksesi ongelman." + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +msgid "Proceed with adding" +msgstr "Jatka lisäämällä" + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +msgid "Return to dialog" +msgstr "Palaa dialogiin" + +#: AddSpouse.py:280 msgid "The spouse is already present in this family" msgstr "Puoliso kuuluu jo tähän perheeseen" -#: AddSpouse.py:260 -msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" -msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä vanhempansa puolisoa" +#: AddSpouse.py:284 +msgid "Spouse is a child" +msgstr "Puoliso on valitun henkilön lapsi" -#: AddSpouse.py:285 FamilyView.py:726 +#: AddSpouse.py:285 +msgid "The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "" +"Valitsemasi henkilö on aktiivisen henkilön lapsi. Yleensä tämä on virhe. " +"Voit joko jatkaa lisäämällä puolison, tai palata Puolison valintadialogiin korjataksesi ongelman." + +#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725 msgid "Add Spouse" msgstr "Lisää puoliso" @@ -97,7 +117,7 @@ msgstr "Lisää puoliso" msgid "Address Editor" msgstr "Osoite-editori" -#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:334 plugins/ScratchPad.py:120 +#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:332 plugins/ScratchPad.py:120 #: plugins/ScratchPad.py:137 msgid "Address" msgstr "Osoite" @@ -145,7 +165,7 @@ msgstr "%s:n ominaisuus-editori" msgid "New Attribute" msgstr "Uusi ominaisuus" -#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:328 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964 +#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:326 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 #: Marriage.py:214 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 msgid "Attribute" msgstr "Ominaisuus" @@ -166,60 +186,60 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä" -#: ChooseParents.py:123 +#: ChooseParents.py:121 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Valitse %s:n vanhemmat" -#: ChooseParents.py:125 ChooseParents.py:240 ChooseParents.py:476 -#: ChooseParents.py:547 +#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506 +#: ChooseParents.py:575 msgid "Choose Parents" msgstr "Valitse vanhemmat" -#: ChooseParents.py:270 ChooseParents.py:602 +#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630 msgid "Par_ent" msgstr "_Vanhempi" -#: ChooseParents.py:272 +#: ChooseParents.py:302 msgid "Fath_er" msgstr "_Isä" -#: ChooseParents.py:280 ChooseParents.py:601 +#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629 msgid "Pa_rent" msgstr "Van_hempi" -#: ChooseParents.py:282 +#: ChooseParents.py:312 msgid "Mothe_r" msgstr "_Äiti" -#: ChooseParents.py:468 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304 +#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306 msgid "Error selecting a child" msgstr "Lapsen valinta epäonnistui" -#: ChooseParents.py:469 +#: ChooseParents.py:499 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä itsensä vanhempaa" -#: ChooseParents.py:577 +#: ChooseParents.py:605 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Muuta %s:n vanhempia" -#: ChooseParents.py:578 ChooseParents.py:690 +#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718 msgid "Modify Parents" msgstr "Muuta vanhempia" -#: ChooseParents.py:604 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:124 +#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 -#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 -#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 -#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 +#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725 +#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341 msgid "Mother" msgstr "Äiti" -#: ChooseParents.py:605 FamilyView.py:1095 MergePeople.py:122 +#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 -#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 -#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 -#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339 +#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721 +#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 msgid "Father" msgstr "Isä" @@ -235,31 +255,54 @@ msgstr "Näyttö" msgid "Column Name" msgstr "Sarakkeen nimi" -#: Date.py:103 +#: Date.py:105 msgid "Gregorian" msgstr "Gregoriaaninen" -#: Date.py:104 +#: Date.py:106 msgid "Julian" msgstr "Juliaaninen" -#: Date.py:105 +#: Date.py:107 msgid "Hebrew" msgstr "Heprealainen" -#: Date.py:106 +#: Date.py:108 msgid "French Republican" msgstr "Ranskan vallankumouksen aikainen" -#: Date.py:107 -#, fuzzy +#: Date.py:109 msgid "Persian" msgstr "Persialainen" -#: Date.py:108 +#: Date.py:110 msgid "Islamic" msgstr "Islamilainen" +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "Kuukausi Päivä, Vuosi" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Numerical" +msgstr "Suomalainen päiväys" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "VVVV-KK-PP (ISO)" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "DAY MON YEAR" +msgstr "PÄIVÄ KUU VUOSI" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "Day Month Year" +msgstr "Päivä Kuukausi Vuosi" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "MON DAY, YEAR" +msgstr "KUU PÄIVÄ, VUOSI" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" msgstr "Tavanomainen" @@ -296,11 +339,11 @@ msgstr "Arvioitu" msgid "Calculated" msgstr "Laskettu" -#: DateEdit.py:193 +#: DateEdit.py:194 msgid "Date selection" msgstr "Päivämäärän valinta" -#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1103 gramps_main.py:1110 +#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161 msgid "Could not open help" msgstr "Käyttöohjeen avaus epäonnistui" @@ -352,7 +395,7 @@ msgstr "Tunnistetaan automaattisesti" msgid "Select file _type:" msgstr "Valitse _tiedostotyyppi:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1312 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -372,29 +415,29 @@ msgstr "GRAMPS XML tietokannat" msgid "GEDCOM files" msgstr "GEDCOM tiedostot" -#: DisplayModels.py:45 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:43 -#: PeopleModel.py:371 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169 +#: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:50 +#: PeopleModel.py:381 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169 #: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 #: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771 -#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772 +#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:241 +#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:241 #: const.py:167 plugins/RelCalc.py:111 msgid "male" msgstr "mies" -#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:243 +#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:243 #: const.py:168 plugins/RelCalc.py:113 msgid "female" msgstr "nainen" -#: DisplayModels.py:405 ImageSelect.py:993 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25779 -#: gramps.glade:26781 gramps.glade:28149 gramps.glade:29573 +#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 +#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714 +#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515 msgid "Note" msgstr "Huomioita" @@ -416,49 +459,49 @@ msgstr "" msgid "Internal Error" msgstr "Sisäinen virhe" -#: EditPerson.py:134 EditPerson.py:627 +#: EditPerson.py:132 EditPerson.py:634 msgid "Edit Person" msgstr "Muokkaa henkilöä" -#: EditPerson.py:255 +#: EditPerson.py:253 msgid "Patronymic:" msgstr "Patronyymi:" -#: EditPerson.py:308 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1135 +#: EditPerson.py:306 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1122 #: Marriage.py:213 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: EditPerson.py:309 EditPerson.py:346 EditPlace.py:130 const.py:435 +#: EditPerson.py:307 EditPerson.py:344 EditPlace.py:130 const.py:435 #: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227 #: plugins/ScratchPad.py:262 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: EditPerson.py:310 EditPerson.py:334 Marriage.py:213 MediaView.py:62 +#: EditPerson.py:308 EditPerson.py:332 Marriage.py:213 MediaView.py:62 #: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182 #: plugins/ScratchPad.py:224 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: EditPerson.py:311 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1141 +#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128 #: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175 #: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183 #: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "Paikka" -#: EditPerson.py:328 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964 -#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:451 -#: plugins/PatchNames.py:176 plugins/ScratchPad.py:284 +#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 +#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459 +#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: EditPerson.py:340 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1114 MediaView.py:59 -#: MergePeople.py:140 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:173 +#: EditPerson.py:338 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1101 MediaView.py:59 +#: MergePeople.py:152 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 +#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:185 #: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223 #: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315 #: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:541 @@ -466,83 +509,83 @@ msgstr "Arvo" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: EditPerson.py:346 EditPlace.py:129 MediaView.py:60 +#: EditPerson.py:344 EditPlace.py:129 MediaView.py:60 #: plugins/ScratchPad.py:260 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: EditPerson.py:559 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1049 MediaView.py:235 +#: EditPerson.py:566 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1036 MediaView.py:235 #: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432 msgid "Media Object" msgstr "Media-objekti" -#: EditPerson.py:565 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327 +#: EditPerson.py:572 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327 #: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494 #: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "Aukaise %s:ä käyttäen" -#: EditPerson.py:568 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248 +#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Muokkaa GIMP:llä" -#: EditPerson.py:570 ImageSelect.py:620 +#: EditPerson.py:577 ImageSelect.py:620 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Muokkaa objektin ominaisuuksia" -#: EditPerson.py:621 +#: EditPerson.py:628 msgid "New Person" msgstr "Uusi henkilö" -#: EditPerson.py:746 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 +#: EditPerson.py:753 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 msgid "None" msgstr "Tyhjä" -#: EditPerson.py:1281 +#: EditPerson.py:1288 msgid "Save changes to %s?" msgstr "Tallenna muutokset %s:n?" -#: EditPerson.py:1282 EditPerson.py:1298 Marriage.py:622 Marriage.py:635 +#: EditPerson.py:1289 EditPerson.py:1305 Marriage.py:622 Marriage.py:635 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "Tallentamatta sulkuminen hävittää tekemäsi muutokset" -#: EditPerson.py:1297 +#: EditPerson.py:1304 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "Tallenna muutokset %s:n?" -#: EditPerson.py:1643 +#: EditPerson.py:1650 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Tee valitusta nimestä ensisijainen nimi" -#: EditPerson.py:1687 +#: EditPerson.py:1694 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Annettu tuntematon sukupuoli" -#: EditPerson.py:1688 +#: EditPerson.py:1695 msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person dialog to fix the problem." -msgstr "Henkilön sukupuoli on tuntematon. Yleensä tämä johtuu jostain ongelmasta. Voit joko jatkaa tallentamista, tai palata Henkilön muokkausdialogiin korjataksesi ongelman." +msgstr "Henkilön sukupuoli on tuntematon. Yleensä tämä on virhe. Voit joko jatkaa tallentamista, tai palata Henkilön muokkausdialogiin korjataksesi ongelman." -#: EditPerson.py:1692 +#: EditPerson.py:1699 msgid "Continue saving" msgstr "Jatka tallentamista" -#: EditPerson.py:1692 +#: EditPerson.py:1699 msgid "Return to window" msgstr "Palaa ikkunaan" -#: EditPerson.py:1720 Marriage.py:654 +#: EditPerson.py:1727 Marriage.py:654 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "GRAMPS tunnuksen arvoa ei muutettu." -#: EditPerson.py:1721 +#: EditPerson.py:1728 msgid "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This value is already used by %(person)s." msgstr "Yritit muuttaa GRAMPS tunnuksen arvoon %(grampsid)s. %(person)s käyttää jo ao. arvoa." -#: EditPerson.py:1836 +#: EditPerson.py:1840 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Sukupuolenvaihdosongelma" -#: EditPerson.py:1837 +#: EditPerson.py:1841 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -550,11 +593,11 @@ msgstr "" "Sukupuolenvaihto aiheuttaa ongelmia avioitumistietojen kanssa.\n" "Tarkista henkilön avioliitot." -#: EditPerson.py:1880 +#: EditPerson.py:1884 msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Muokkaa henkilöä (%s)" -#: EditPerson.py:1896 ImageSelect.py:1174 +#: EditPerson.py:1900 ImageSelect.py:1161 msgid "Add Place (%s)" msgstr "Lisää paikka (%s)" @@ -602,7 +645,7 @@ msgstr "Perheet" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s ja %(mother)s" -#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190 +#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221 msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Poista paikka (%s)" @@ -618,30 +661,30 @@ msgstr "Avain" msgid "New Source" msgstr "Uusi lähde" -#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1147 Utils.py:165 +#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1134 Utils.py:165 #: Utils.py:167 msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:98 const.py:233 +#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 #: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 -#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "Syntymä" -#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:100 +#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 #: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218 #: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/NavWebPage.py:648 +#: plugins/NavWebPage.py:649 msgid "Death" msgstr "Kuolema" -#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1123 plugins/EventCmp.py:408 +#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1110 plugins/EventCmp.py:408 msgid "Person" msgstr "Henkilö" -#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1129 +#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1116 msgid "Family" msgstr "Perhe" @@ -805,10 +848,10 @@ msgstr "k." msgid "#" msgstr "#" -#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:96 PeopleView.py:60 -#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239 -#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 -#: plugins/WebPage.py:331 +#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 +#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 +#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330 +#: plugins/WebPage.py:332 msgid "Gender" msgstr "Sukupuoli" @@ -829,121 +872,121 @@ msgstr "Syntymäpaikka" msgid "Death Place" msgstr "Kuolinpaikka" -#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434 -#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607 -#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1170 FamilyView.py:1176 FamilyView.py:1209 -#: FamilyView.py:1215 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 -#: gramps.glade:821 gramps_main.py:613 plugins/NavWebPage.py:393 +#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 +#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 +#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211 +#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 +#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393 #: plugins/NavWebPage.py:396 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287 +#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490 +#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489 #: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300 msgid "People Menu" msgstr "Henkilöt-valikko" -#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 +#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 msgid "Add parents" msgstr "Lisää vanhemmat" -#: FamilyView.py:522 +#: FamilyView.py:521 msgid "Child Menu" msgstr "Lapsi-valikko" -#: FamilyView.py:548 +#: FamilyView.py:547 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Tee valitusta lapsesta aktiivinen henkilö" -#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1188 FamilyView.py:1227 +#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Muokkaa lapsi/vanhempi-suhteita" -#: FamilyView.py:550 +#: FamilyView.py:549 msgid "Edit the selected child" msgstr "Muokkaa valittua lasta" -#: FamilyView.py:551 +#: FamilyView.py:550 msgid "Remove the selected child" msgstr "Poista valittu lapsi" -#: FamilyView.py:598 +#: FamilyView.py:597 msgid "Spouse Menu" msgstr "Puoliso-valikko" -#: FamilyView.py:624 +#: FamilyView.py:623 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "Tee valitusta puolisosta aktiivinen henkilö" -#: FamilyView.py:625 +#: FamilyView.py:624 msgid "Edit relationship" msgstr "Muokkaa suhteita" -#: FamilyView.py:626 +#: FamilyView.py:625 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Poista valittu puoliso" -#: FamilyView.py:627 +#: FamilyView.py:626 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "Muokkaa valittua puolisoa" -#: FamilyView.py:628 +#: FamilyView.py:627 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "Tee valitusta puolisosta ensisijainen puoliso" -#: FamilyView.py:641 +#: FamilyView.py:640 msgid "Set Preferred Spouse (%s)" msgstr "Aseta (%s) ensisijaiseksi puolisoksi" -#: FamilyView.py:774 +#: FamilyView.py:773 msgid "Modify family" msgstr "Muokkaa perhettä" -#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1442 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 +#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 msgid "Add Child to Family" msgstr "Lisää perheeseen lapsi" -#: FamilyView.py:839 +#: FamilyView.py:838 msgid "Remove Child (%s)" msgstr "Poista lapsi (%s)" -#: FamilyView.py:845 +#: FamilyView.py:844 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Poista %s puoliso %s:ltä?" -#: FamilyView.py:846 +#: FamilyView.py:845 msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database" msgstr "Puolison poisto poistaa sen puolison ja aktiivisen henkilön suhteesta. Poistettu puoliso säilyy silti tietokannassa" -#: FamilyView.py:849 +#: FamilyView.py:848 msgid "_Remove Spouse" msgstr "_Poista puoliso" -#: FamilyView.py:893 +#: FamilyView.py:892 msgid "Remove Spouse (%s)" msgstr "Poista puoliso (%s)" -#: FamilyView.py:934 +#: FamilyView.py:933 msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Valitse vanhemmat (%s)" -#: FamilyView.py:1046 +#: FamilyView.py:1048 msgid "" msgstr "" -#: FamilyView.py:1063 +#: FamilyView.py:1065 msgid "Database corruption detected" msgstr "Tietokannan on havaittu vioittuneen" -#: FamilyView.py:1064 +#: FamilyView.py:1066 msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem." msgstr "Tietokannassa on havaittu ongelma. Aja \"Tarkista ja korjaa tietokanta\"-työkalu korjataksesi ongelman." -#: FamilyView.py:1115 +#: FamilyView.py:1117 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -951,573 +994,603 @@ msgstr "" "%s: %s [%s]\n" "\tSuhde: %s" -#: FamilyView.py:1117 +#: FamilyView.py:1119 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: tuntematon" -#: FamilyView.py:1161 +#: FamilyView.py:1163 msgid "Parents Menu" msgstr "Vanhemmat-valikko" -#: FamilyView.py:1187 FamilyView.py:1226 +#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Tee valituista vanhemmista aktiivinen perhe" -#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 +#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 msgid "Remove parents" msgstr "Poista vanhemmat" -#: FamilyView.py:1200 +#: FamilyView.py:1202 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Puolison vanhemmat-valikko" -#: FamilyView.py:1292 FamilyView.py:1307 +#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Poista %s:n vanhemmat" -#: FamilyView.py:1293 FamilyView.py:1308 +#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed." msgstr "Henkilön vanhempien poiston jälkeen henkilö ei ole enää ao. vanhempien lapsi. Poistetut vanhemmat ja heidän suhteensa säilyy silti tietokannassa." -#: FamilyView.py:1297 FamilyView.py:1312 +#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Poista vanhemmat" -#: FamilyView.py:1405 +#: FamilyView.py:1407 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Poista vanhemmat (%s)" -#: FamilyView.py:1473 +#: FamilyView.py:1478 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Lasten uudelleenjärjestys epäonnistui" -#: FamilyView.py:1474 +#: FamilyView.py:1479 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Lasten pitää olla järjestetty heidän syntymäaikojensa mukaan." -#: FamilyView.py:1479 +#: FamilyView.py:1484 msgid "Reorder children" msgstr "Järjestä lapset" -#: FamilyView.py:1513 +#: FamilyView.py:1518 msgid "Reorder spouses" msgstr "Järjestä puolisot" -#: GenericFilter.py:111 +#: GenericFilter.py:90 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Muut suotimet" -#: GenericFilter.py:114 rule.glade:1165 +#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165 msgid "No description" msgstr "Ei kuvausta" -#: GenericFilter.py:143 GenericFilter.py:165 GenericFilter.py:292 -#: GenericFilter.py:314 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:360 -#: GenericFilter.py:382 GenericFilter.py:1044 GenericFilter.py:1377 -#: GenericFilter.py:1416 GenericFilter.py:1441 GenericFilter.py:1573 -#: GenericFilter.py:1671 GenericFilter.py:1772 GenericFilter.py:1796 -#: GenericFilter.py:1911 +#: GenericFilter.py:130 +msgid "Everyone" +msgstr "Kaikki" + +#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260 +#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309 +#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946 +#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250 +#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323 +#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531 +#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787 msgid "General filters" msgstr "Yleiset suotimet" -#: GenericFilter.py:146 +#: GenericFilter.py:132 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Poimii kaikki tietokannasta" -#: GenericFilter.py:168 -msgid "Matches individuals that have no relationships" -msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole suhteita" +#: GenericFilter.py:145 +msgid "Disconnected people" +msgstr "Henkilöt ilman suhteita" -#: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399 -#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654 -#: GenericFilter.py:704 GenericFilter.py:804 GenericFilter.py:862 -#: GenericFilter.py:956 gramps.glade:3363 gramps.glade:19173 -#: gramps.glade:21361 gramps.glade:22758 plugins/FilterEditor.py:677 +#: GenericFilter.py:147 +msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database" +msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole perhesuhteita muihin tietokannan henkilöihin" + +#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354 +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603 +#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791 +#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154 +#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680 msgid "ID:" msgstr "Tunnus:" -#: GenericFilter.py:200 +#: GenericFilter.py:165 +msgid "Relationship path between " +msgstr "Suhdepolku välillä" + +#: GenericFilter.py:166 msgid "Relationship filters" msgstr "Suhdesuodin" -#: GenericFilter.py:203 -msgid "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the relationship path between two people." -msgstr "Poimii kahden henkilön yhteisen esivanhemman tuottaen \"suhdepolun\" heidän välillään." +#: GenericFilter.py:167 +msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons." +msgstr "Poimii kahden henkilön yhteisen esivanhemman ja palauttaa suhdepolun heidän välillään." -#: GenericFilter.py:289 -msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" -msgstr "Poimii henkilön, jolla on annettu GRAMPS tunnus" +#: GenericFilter.py:258 +msgid "People with " +msgstr "Henkilöt, joilla on " -#: GenericFilter.py:311 +#: GenericFilter.py:259 +msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" +msgstr "Poimii henkilöt, joilla on annettu GRAMPS tunnus" + +#: GenericFilter.py:273 +msgid "Default person" +msgstr "Oletushenkilö" + +#: GenericFilter.py:275 msgid "Matches the default person" msgstr "Poimii oletushenkilön" -#: GenericFilter.py:336 +#: GenericFilter.py:291 +msgid "Bookmarked people" +msgstr "Kirjanmerkityt henkilöt" + +#: GenericFilter.py:293 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Poimii ihmiset kirjanmerkkilistalta" -#: GenericFilter.py:363 +#: GenericFilter.py:308 +msgid "People with complete records" +msgstr "Henkilöt täysillä tiedoilla" + +#: GenericFilter.py:310 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Poimii kaikki henkilöt, joiden tiedoissa ei ole puutteita" -#: GenericFilter.py:385 +#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113 +msgid "Females" +msgstr "Naiset" + +#: GenericFilter.py:325 msgid "Matches all females" msgstr "Poimii kaikki naispuoliset" -#: GenericFilter.py:399 GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:704 -#: GenericFilter.py:760 plugins/FilterEditor.py:689 +#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967 +msgid "People with unknown gender" +msgstr "Henkilöt, joiden sukupuoli on tuntematon" + +#: GenericFilter.py:340 +msgid "Matches all people with unknown gender" +msgstr "Poimii kaikki henkilöt, joiden sukupuolta ei tiedetä" + +#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647 +#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692 msgid "Inclusive:" msgstr "Sisältäen:" -#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:494 -#: GenericFilter.py:543 GenericFilter.py:660 +#: GenericFilter.py:355 +msgid "Descendants of " +msgstr " jälkeläiset" + +#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445 +#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605 msgid "Descendant filters" msgstr "Jälkeläissuodin" -#: GenericFilter.py:428 +#: GenericFilter.py:357 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Poimii kaikki annetun henkilön jälkeläiset" -#: GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:567 GenericFilter.py:610 -#: GenericFilter.py:760 GenericFilter.py:913 GenericFilter.py:1005 -#: GenericFilter.py:1460 GenericFilter.py:1503 plugins/FilterEditor.py:681 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562 +#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918 +#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684 msgid "Filter name:" msgstr "Suotimen nimi:" -#: GenericFilter.py:465 -msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" -msgstr "Poimii kaikki suotimen hyväksymän henkilön jälkeläiset" +#: GenericFilter.py:402 +msgid "Descendants of match" +msgstr " hyväksymän henkilön jälkeläinen" -#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:804 -#: GenericFilter.py:862 plugins/FilterEditor.py:675 +#: GenericFilter.py:404 +msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" +msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden jälkeläiset" + +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742 +#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678 msgid "Number of generations:" msgstr "Sukupolvien lukumäärä:" -#: GenericFilter.py:497 +#: GenericFilter.py:444 +msgid "Descendants of not more than generations away" +msgstr "Jälkeläinen enintään sukupolven päässä" + +#: GenericFilter.py:446 msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away" msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat valitun henkilön jälkeläisiä enintään N sukupolven päässä" -#: GenericFilter.py:539 +#: GenericFilter.py:485 +msgid "Descendants of at least generations away" +msgstr "Jälkeläinen vähintään sukupolven päässä" + +#: GenericFilter.py:487 msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away" msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat valitun henkilön jälkeläisiä vähintään N sukupolven päässä" -#: GenericFilter.py:586 -msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" -msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat suotimen hyväksymän henkilön lapsi" +#: GenericFilter.py:525 +msgid "Children of match" +msgstr " hyväksymän henkilön lapsi" -#: GenericFilter.py:589 GenericFilter.py:632 GenericFilter.py:935 -#: GenericFilter.py:1177 GenericFilter.py:1512 GenericFilter.py:1545 -#: GenericFilter.py:1597 GenericFilter.py:1623 GenericFilter.py:1647 +#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840 +#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390 +#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452 msgid "Family filters" msgstr "Perhesuotimet" -#: GenericFilter.py:629 -msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" -msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat suotimen hyväksymän henkilön sisaruksia" +#: GenericFilter.py:527 +msgid "Matches children of anybody matched by a filter" +msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden lapset" -#: GenericFilter.py:663 +#: GenericFilter.py:563 +msgid "Siblings of match" +msgstr " hyväksymän henkilön sisarus" + +#: GenericFilter.py:565 +msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" +msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden sisarukset" + +#: GenericFilter.py:604 +msgid "Descendant family members of " +msgstr " jälkeläisen perheenjäsen" + +#: GenericFilter.py:606 msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person" msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat valitun henkilön jälkeläisiä tai heidän puolisoitaan" -#: GenericFilter.py:727 -msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" -msgstr "Poimii valitun henkilön esivanhemmat" +#: GenericFilter.py:648 +msgid "Ancestors of " +msgstr " esivanhemmat" -#: GenericFilter.py:730 GenericFilter.py:790 GenericFilter.py:822 -#: GenericFilter.py:881 GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1015 +#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744 +#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922 msgid "Ancestral filters" msgstr "Esivanhemmuussuotimet" -#: GenericFilter.py:786 -msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" -msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat suotimen hyväksymän henkilön esivanhempia" +#: GenericFilter.py:650 +msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" +msgstr "Poimii valitun henkilön esivanhemmat" -#: GenericFilter.py:818 +#: GenericFilter.py:700 +msgid "Ancestors of match" +msgstr " hyväksymien henkilöiden esivanhemmat" + +#: GenericFilter.py:702 +msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" +msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden esivanhemmat" + +#: GenericFilter.py:743 +msgid "Ancestors of not more than generations away" +msgstr "Esivanhempi enintään sukupolven päässä" + +#: GenericFilter.py:745 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away" msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat valitun henkilön esivanhempia enintään N sukupolven päässä" -#: GenericFilter.py:877 +#: GenericFilter.py:792 +msgid "Ancestors of at least generations away" +msgstr "Esivanhempi vähintään sukupolven päässä" + +#: GenericFilter.py:794 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away" msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat valitun henkilön jälkeläisiä vähintään N sukupolven päässä" -#: GenericFilter.py:932 -msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" -msgstr "Poimii suotimen hyväksymän henkilön vanhemmat" +#: GenericFilter.py:839 +msgid "Parents of match" +msgstr " hyväksymien henkilöiden vanhemmat" -#: GenericFilter.py:962 +#: GenericFilter.py:841 +msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" +msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden esivanhemmat" + +#: GenericFilter.py:876 +msgid "People with a common ancestor with " +msgstr "Henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi kanssa" + +#: GenericFilter.py:878 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Poimii henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi valitun henkilön kanssa" -#: GenericFilter.py:1011 -msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" -msgstr "Poimii henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi suotimen hyväksymän henkilön kanssa" +#: GenericFilter.py:919 +msgid "People with a common ancestor with match" +msgstr "Henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi hyväksymien henkilöiden kanssa" -#: GenericFilter.py:1047 +#: GenericFilter.py:920 +msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" +msgstr "Poimii henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi suotimen hyväksymien henkilöiden kanssa" + +#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112 +msgid "Males" +msgstr "Miehet" + +#: GenericFilter.py:947 msgid "Matches all males" msgstr "Poimii kaikki miespuoliset" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 -#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58 +msgid "Personal event:" +msgstr "Henkilökohtainen tapahtuma:" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 -#: plugins/FilterEditor.py:673 -msgid "Place:" -msgstr "Paikka:" - -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 +#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 #: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634 msgid "Date:" msgstr "Päivämäärä:" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:58 -msgid "Personal event:" -msgstr "Henkilökohtainen tapahtuma:" +#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 +#: plugins/FilterEditor.py:676 +msgid "Place:" +msgstr "Paikka:" -#: GenericFilter.py:1073 -msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" +#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 +#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: GenericFilter.py:964 +msgid "People with the personal " +msgstr "Henkilöt, joilla on henkilökohtainen " + +#: GenericFilter.py:965 +msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "Poimii henkilöt, joiden henkilökohtaisella tapahtumalla on tietty arvo" -#: GenericFilter.py:1076 GenericFilter.py:1129 GenericFilter.py:1240 -#: GenericFilter.py:1286 GenericFilter.py:1701 GenericFilter.py:1732 -#: GenericFilter.py:1828 GenericFilter.py:2031 +#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115 +#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507 +#: GenericFilter.py:1566 msgid "Event filters" msgstr "Tapahtumasuotimet" -#: GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Perhetapahtuma:" -#: GenericFilter.py:1126 -msgid "Matches the person with a family event of a particular value" +#: GenericFilter.py:1014 +msgid "People with the family " +msgstr "Henklöt, joilla on " + +#: GenericFilter.py:1015 +msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "Poimii henkilöt, joiden perhetapahtumalla on tietty arvo" -#: GenericFilter.py:1166 +#: GenericFilter.py:1060 msgid "Number of relationships:" msgstr "Suhteiden määrä:" -#: GenericFilter.py:1167 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "Suhteen tyyppi:" -#: GenericFilter.py:1168 +#: GenericFilter.py:1062 msgid "Number of children:" msgstr "Lasten lukumäärä:" -#: GenericFilter.py:1174 -msgid "Matches the person who has a particular relationship" +#: GenericFilter.py:1063 +msgid "People with the " +msgstr "Henkilöt, joilla on " + +#: GenericFilter.py:1064 +msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "Poimii henkilöt, joilla on tietynlainen suhde" -#: GenericFilter.py:1237 -msgid "Matches the person with a birth of a particular value" -msgstr "Poimii henkilöt, joiden syntymällä on tietty arvo" +#: GenericFilter.py:1113 +msgid "People with the " +msgstr "Henkilöt, joilla on " -#: GenericFilter.py:1283 -msgid "Matches the person with a death of a particular value" -msgstr "Poimii henkilöt, joiden kuolemalla on tietty arvo" +#: GenericFilter.py:1114 +msgid "Matches people with birth data of a particular value" +msgstr "Poimii henkilöt, joiden syntymätiedolla on tietty arvo" -#: GenericFilter.py:1316 GenericFilter.py:1341 gramps.glade:9017 -#: gramps.glade:22089 gramps.glade:23142 +#: GenericFilter.py:1153 +msgid "People with the " +msgstr "Henkilöt, joilla on " + +#: GenericFilter.py:1154 +msgid "Matches people with death data of a particular value" +msgstr "Poimii henkilöt, joiden kuolintiedolla on tietty arvo" + +#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017 +#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" -#: GenericFilter.py:1316 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Henkilökohtainen ominaisuus:" -#: GenericFilter.py:1341 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1193 +msgid "People with the personal " +msgstr "Henkilöt, joilla on henkilökohtainen " + +#: GenericFilter.py:1194 +msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" +msgstr "Poimii henkilöt, joiden henkilökohtaisella ominaisuudella on tietty arvo" + +#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Perheen ominaisuus:" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 -#: gramps.glade:19267 gramps.glade:21506 gramps.glade:31015 -#: mergedata.glade:863 mergedata.glade:885 -msgid "Title:" -msgstr "Nimike:" +#: GenericFilter.py:1218 +msgid "People with the family " +msgstr "Henkilöt, joilla on " -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7813 -msgid "Suffix:" -msgstr "Pääte:" +#: GenericFilter.py:1219 +msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" +msgstr "Poimii henkilöt, joiden perheominaisuudella on tietty arvo" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7837 -msgid "Family name:" -msgstr "Sukunimi:" - -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7861 +#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861 msgid "Given name:" msgstr "Etunimi:" -#: GenericFilter.py:1374 GenericFilter.py:1413 -msgid "Matches the person with a specified (partial) name" +#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837 +msgid "Family name:" +msgstr "Sukunimi:" + +#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813 +msgid "Suffix:" +msgstr "Pääte:" + +#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 +#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957 +#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927 +msgid "Title:" +msgstr "Nimike:" + +#: GenericFilter.py:1248 +msgid "People with the " +msgstr "Henkilöt, joilla on " + +#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282 +msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Poimii henkilöt, joilla on annettu nimi / nimen osa" -#: GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1872 +#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617 msgid "Substring:" msgstr "Merkkijonon osa:" -#: GenericFilter.py:1438 -msgid "Matches people with firstname or lastname missing" -msgstr "Poimii henkilöt, joiden etunimi tai sukunimi puuttuu" +#: GenericFilter.py:1281 +msgid "People matching the " +msgstr "Henkilöt, joilla on " -#: GenericFilter.py:1509 -msgid "Matches the person married to someone matching a filter" -msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat aviossa suotimen hyväksymään henkilöön" - -#: GenericFilter.py:1542 -msgid "Matches person who were adopted" -msgstr "Poimii henkilöt, jotka on adoptoitu" - -#: GenericFilter.py:1570 -msgid "Matches person who have images in the gallery" -msgstr "Poimii henkilöt, joilla on kuvia kuvagalleriassa" - -#: GenericFilter.py:1594 -msgid "Matches persons who have children" -msgstr "Poimii henkilöt, joilla on lapsia" - -#: GenericFilter.py:1620 -msgid "Matches persons who have have no spouse" -msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole puolisoa" - -#: GenericFilter.py:1644 -msgid "Matches persons who have more than one spouse" -msgstr "Poimii henkilöt, joilla on enemmän kuin yksi puoliso" - -#: GenericFilter.py:1668 -msgid "Matches persons without a birthdate" -msgstr "Poimii henkilöt ilman syntymäaikaa" - -#: GenericFilter.py:1698 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event" -msgstr "Poimii henkilöt, joiden tapahtumista puuttuu joko aika tai paikka" - -#: GenericFilter.py:1729 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" -msgstr "Poimii henkilöt, joiden perhetapahtumista puuttuu joko aika tai paikka" - -#: GenericFilter.py:1757 -msgid "On year:" -msgstr "Vuonna:" - -#: GenericFilter.py:1769 -msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" -msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole kuolemaan liittyviä tapahtumia, jotka olisivat liian vanhoja" - -#: GenericFilter.py:1793 -msgid "Matches persons that are indicated as private" -msgstr "Poimii henkilöt, jotka on merkitty yksityisiksi" - -#: GenericFilter.py:1825 -msgid "Matches persons who are witnesses in an event" -msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat jonkin tapahtuman todistajia" - -#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:691 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Sama kirjainkoko:" - -#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:693 -msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "Regular-expression poiminta:" - -#: GenericFilter.py:1908 -msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" -msgstr "Poimii henkilöt, joiden tiedoista löytyy annettu merkkijono" - -#: GenericFilter.py:2022 plugins/FilterEditor.py:679 -msgid "Source ID:" -msgstr "Lähdetunniste:" - -#: GenericFilter.py:2034 -msgid "Matches people who have a particular source" -msgstr "Poimii henkilöt, joilla on tietty lähde" - -#: GenericFilter.py:2180 -msgid "Everyone" -msgstr "Kaikki" - -#: GenericFilter.py:2181 -msgid "Is default person" -msgstr "Oletushenkilö" - -#: GenericFilter.py:2182 -msgid "Is bookmarked person" -msgstr "Kirjanmerkkilistassa" - -#: GenericFilter.py:2183 -msgid "Has the Id" -msgstr "Tunnus" - -#: GenericFilter.py:2184 -msgid "Has a name" -msgstr "Nimi" - -#: GenericFilter.py:2185 -msgid "Has the relationships" -msgstr "Suhteet" - -#: GenericFilter.py:2186 -msgid "Has the death" -msgstr "Kuolema" - -#: GenericFilter.py:2187 -msgid "Has the birth" -msgstr "Syntymä" - -#: GenericFilter.py:2188 -msgid "Is a descendant of" -msgstr "Henkilön jälkeläinen" - -#: GenericFilter.py:2189 -msgid "Is a descendant family member of" -msgstr "Jälkeläisen perheenjäsen" - -#: GenericFilter.py:2190 -msgid "Is a descendant of filter match" -msgstr "Suotimen hyväksymän henkilön jälkeläinen" - -#: GenericFilter.py:2191 -msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" -msgstr "Jälkeläinen henkilölle enintään N sukupolven päässä" - -#: GenericFilter.py:2193 -msgid "Is a descendant of person at least N generations away" -msgstr "Jälkeläinen henkilölle vähintään N sukupolven päässä" - -#: GenericFilter.py:2195 -msgid "Is a child of filter match" -msgstr "Suotimen hyväksymän henkilön lapsi" - -#: GenericFilter.py:2196 -msgid "Is an ancestor of" -msgstr "Henkilön esivanhempi" - -#: GenericFilter.py:2197 -msgid "Is an ancestor of filter match" -msgstr "Suotimen hyväksymän henkilön esivanhempi" - -#: GenericFilter.py:2198 -msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" -msgstr "Esivanhempi henkilölle enintään N sukupolven päässä" - -#: GenericFilter.py:2200 -msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" -msgstr "Esivanhempi henkilölle vähintään N sukupolven päässä" - -#: GenericFilter.py:2202 -msgid "Is a parent of filter match" -msgstr "Suotimen hyväksymän henkilön vanhempi" - -#: GenericFilter.py:2203 -msgid "Has a common ancestor with" -msgstr "Jakaa yhteisen esivanhemman" - -#: GenericFilter.py:2204 -msgid "Has a common ancestor with filter match" -msgstr "Jakaa yhteisen esivanhemman suotimen hyväksymän henkilön kanssa" - -#: GenericFilter.py:2206 -msgid "Is a female" -msgstr "Nainen" - -#: GenericFilter.py:2207 -msgid "Is a male" -msgstr "Mies" - -#: GenericFilter.py:2208 -msgid "Has complete record" -msgstr "Täydet tiedot" - -#: GenericFilter.py:2209 -msgid "Has the personal event" -msgstr "Henkilökohtainen tapahtuma" - -#: GenericFilter.py:2210 -msgid "Has the family event" -msgstr "Perhetapahtuma" - -#: GenericFilter.py:2211 -msgid "Has the personal attribute" -msgstr "Henkilökohtainen ominaisuus" - -#: GenericFilter.py:2212 -msgid "Has the family attribute" -msgstr "Perheominaisuus" - -#: GenericFilter.py:2213 -msgid "Has source of" -msgstr "Lähde" - -#: GenericFilter.py:2214 -msgid "Matches the filter named" -msgstr "Täsmää nimettyyn suotimeen" - -#: GenericFilter.py:2215 -msgid "Is spouse of filter match" -msgstr "Poimitun henkilön puoliso" - -#: GenericFilter.py:2216 -msgid "Is a sibling of filter match" -msgstr "Poimitun henkilön sisarus" - -#: GenericFilter.py:2217 -msgid "Relationship path between two people" -msgstr "Kahden henkilön välinen suhdepolku" - -#: GenericFilter.py:2219 gramps_main.py:931 -msgid "People who were adopted" -msgstr "Henkilöt, jotka on adoptoitu" - -#: GenericFilter.py:2220 gramps_main.py:936 -msgid "People who have images" -msgstr "Henkilöt, joista on kuvia" - -#: GenericFilter.py:2221 gramps_main.py:946 -msgid "People with children" -msgstr "Henkilöt, joilla on lapsia" - -#: GenericFilter.py:2222 gramps_main.py:941 +#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992 msgid "People with incomplete names" msgstr "Henkilöt epätäydellisillä nimillä" -#: GenericFilter.py:2223 gramps_main.py:951 +#: GenericFilter.py:1300 +msgid "Matches people with firstname or lastname missing" +msgstr "Poimii henkilöt, joiden etunimi tai sukunimi puuttuu" + +#: GenericFilter.py:1321 +msgid "People matching the " +msgstr "Henkilöt, jotka hyväksyy" + +#: GenericFilter.py:1322 +msgid "Matches people macthed by the specified filter name" +msgstr "Poimii henkilöt, jotka saadaan annetun nimisellä suotimella" + +#: GenericFilter.py:1364 +msgid "Spouses of match" +msgstr " hyväksymien henkilöiden puolisot" + +#: GenericFilter.py:1365 +msgid "Matches people married to anybody matching a filter" +msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat aviossa suotimen hyväksymän henkilön kanssa" + +#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982 +msgid "Adopted people" +msgstr "Adoptoidut henkilöt" + +#: GenericFilter.py:1389 +msgid "Matches people who were adopted" +msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat adoptoituja" + +#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987 +#, fuzzy +msgid "People with images" +msgstr "Henkilöt, joista on kuvia" + +#: GenericFilter.py:1407 +msgid "Matches people with images in the gallery" +msgstr "Poimii henkilöt, joilla on kuvia kuvagalleriassa" + +#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997 +msgid "People with children" +msgstr "Henkilöt, joilla on lapsia" + +#: GenericFilter.py:1421 +msgid "Matches people who have children" +msgstr "Poimii henkilöt, joilla on lapsia" + +#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002 msgid "People with no marriage records" msgstr "Henkilöt, jotka eivät ole koskaan avioituneet" -#: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:956 +#: GenericFilter.py:1437 +msgid "Matches people who have no spouse" +msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole puolisoa" + +#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Henkilöt, jotka ovat olleet useasti aviossa" -#: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:961 -msgid "People without a birth date" -msgstr "Henkilöt ilman syntymäaikaa" +#: GenericFilter.py:1451 +msgid "Matches people who have more than one spouse" +msgstr "Poimii henkilöt, joilla on enemmän kuin yksi puoliso" -#: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:966 +#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012 +msgid "People without a known birth date" +msgstr "Henkilöt, joiden syntymäaika ei ole tiedossa" + +#: GenericFilter.py:1465 +msgid "Matches people without a known birthdate" +msgstr "Poimii henkilöt, joiden syntymäaika ei ole tiedossa" + +#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017 msgid "People with incomplete events" msgstr "Henkilöt epätäydellisillä tapahtumilla" -#: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:971 +#: GenericFilter.py:1485 +msgid "Matches people with missing date or place in an event" +msgstr "Poimii henkilöt, joiden tapahtumista puuttuu joko aika tai paikka" + +#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Perheet epätäydellisillä tapahtumilla" -#: GenericFilter.py:2228 gramps_main.py:976 +#: GenericFilter.py:1506 +msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" +msgstr "Poimii henkilöt, joiden perhetapahtumista puuttuu joko aika tai paikka" + +#: GenericFilter.py:1528 +msgid "On year:" +msgstr "Vuonna:" + +#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027 msgid "People probably alive" msgstr "Henkilöt todennäköisesti elossa" -#: GenericFilter.py:2229 gramps_main.py:981 +#: GenericFilter.py:1530 +msgid "Matches people without indications of death that are not too old" +msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole kuolemaan liittyviä tapahtumia, ja jotka eivät ole liian vanhoja" + +#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032 msgid "People marked private" msgstr "Yksityisiksi merkityt henkilöt" -#: GenericFilter.py:2230 gramps.glade:25958 gramps_main.py:986 +#: GenericFilter.py:1550 +msgid "Matches people that are indicated as private" +msgstr "Poimii henkilöt, jotka on merkitty yksityisiksi" + +#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037 msgid "Witnesses" msgstr "Todistajat" -#: GenericFilter.py:2232 -msgid "Has text matching substring of" -msgstr "Tiedoissa merkkijono" +#: GenericFilter.py:1565 +msgid "Matches people who are witnesses in any event" +msgstr "Poimii kaikki henkilöt, jotka ovat jonkin tapahtuman todistajia" + +#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "Sama kirjainkoko:" + +#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "Regular-expression poiminta:" + +#: GenericFilter.py:1620 +msgid "People with records containing " +msgstr "Poimii henkilöt, joiden tiedoista löytyy " + +#: GenericFilter.py:1621 +msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" +msgstr "Poimii henkilöt, joiden tiedoista löytyy annettu merkkijonon osa" + +#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682 +msgid "Source ID:" +msgstr "Lähdetunniste:" + +#: GenericFilter.py:1786 +msgid "People with the " +msgstr "Henkilöt " + +#: GenericFilter.py:1788 +msgid "Matches people who have a particular source" +msgstr "Poimii henkilöt, joilla on tietty lähde" #: GrampsCfg.py:62 msgid "Father's surname" @@ -1531,7 +1604,7 @@ msgstr "Yhdistetty isän ja äidin sukunimi" msgid "Icelandic style" msgstr "Islantilaisittain" -#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21821 +#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -1551,11 +1624,11 @@ msgstr "Tietokanta" msgid "GRAMPS IDs" msgstr "GRAMPS tunnukset" -#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:124 +#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223 msgid "Researcher Information" msgstr "Tutkijan tiedot" -#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976 +#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987 msgid "_Undo %s" msgstr "_Peru %s" @@ -1563,7 +1636,7 @@ msgstr "_Peru %s" msgid "Drag Media Object" msgstr "Vedä media-objekti" -#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52 +#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "%s:n tuonti epäonnistui" @@ -1583,7 +1656,7 @@ msgstr "Mediaviite" msgid "Reference Editor" msgstr "Viite-editori" -#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305 +#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1190 MediaView.py:305 msgid "Edit Media Object" msgstr "Muokkaa media-objektia" @@ -1591,11 +1664,11 @@ msgstr "Muokkaa media-objektia" msgid "Media Properties Editor" msgstr "Mediaominaisuus-editori" -#: ImageSelect.py:1055 +#: ImageSelect.py:1042 msgid "Properties Editor" msgstr "Ominaisuus-editori" -#: ImageSelect.py:1302 +#: ImageSelect.py:1285 msgid "Remove Media Object" msgstr "Poista media-objekti" @@ -1628,9 +1701,9 @@ msgid "Edit Marriage" msgstr "Muokkaa avioliittoa" #: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 -#: SourceView.py:89 Sources.py:108 Sources.py:242 +#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 -#: plugins/PatchNames.py:206 plugins/ScratchPad.py:354 +#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354 #: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/TimeLine.py:456 msgid "Title" @@ -1672,69 +1745,69 @@ msgstr "_Poista media-objekti" msgid "Image import failed" msgstr "Kuvan tuonti epäonnistui" -#: MergeData.py:67 +#: MergeData.py:68 msgid "Select title" msgstr "Valitse nimike" -#: MergeData.py:154 +#: MergeData.py:160 msgid "Merge Places" msgstr "Yhdistä paikkoja" -#: MergeData.py:304 +#: MergeData.py:185 MergeData.py:317 msgid "Merge Sources" msgstr "Yhdistä lähteitä" -#: MergePeople.py:59 +#: MergePeople.py:66 msgid "Compare People" msgstr "Vertaa henkilöitä" -#: MergePeople.py:104 plugins/IndivComplete.py:232 +#: MergePeople.py:116 plugins/IndivComplete.py:232 msgid "Alternate Names" msgstr "Vaihtoehtoiset nimet" -#: MergePeople.py:110 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 -#: plugins/NavWebPage.py:656 +#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 +#: plugins/NavWebPage.py:657 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: MergePeople.py:117 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716 +#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717 msgid "Parents" msgstr "Vanhemmat" -#: MergePeople.py:120 MergePeople.py:134 +#: MergePeople.py:132 MergePeople.py:146 msgid "Family ID" msgstr "Perhetunnus" -#: MergePeople.py:126 +#: MergePeople.py:138 msgid "No parents found" msgstr "Vanhempia ei löytynyt" -#: MergePeople.py:128 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729 +#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730 msgid "Spouses" msgstr "Puolisot" -#: MergePeople.py:138 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363 +#: MergePeople.py:150 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363 #: plugins/FamilyGroup.py:481 msgid "Spouse" msgstr "Puoliso" -#: MergePeople.py:143 const.py:297 +#: MergePeople.py:155 const.py:297 msgid "Marriage" msgstr "Avioliitto" -#: MergePeople.py:147 const.py:902 +#: MergePeople.py:159 const.py:902 msgid "Child" msgstr "Lapsi" -#: MergePeople.py:149 +#: MergePeople.py:161 msgid "No spouses or children found" msgstr "Puolisoita tai lapsia ei löytynyt" -#: MergePeople.py:153 gramps.glade:10078 +#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078 msgid "Addresses" msgstr "Osoitteet" -#: MergePeople.py:221 +#: MergePeople.py:233 msgid "Merge People" msgstr "Yhdistä henkilöitä" @@ -1818,13 +1891,13 @@ msgstr "Aseta ankkuri" msgid "Remove anchor" msgstr "Poista ankkuri" -#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711 +#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713 msgid "Siblings" msgstr "Sisarukset" #: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738 -#: plugins/WebPage.py:670 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739 +#: plugins/WebPage.py:672 msgid "Children" msgstr "Lapset" @@ -1836,25 +1909,25 @@ msgstr "Viimeisin muutos" msgid "Cause of Death" msgstr "Kuolinsyy" -#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:906 +#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 -#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067 #: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 -#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 +#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Koko tietokanta" -#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1587 +#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648 msgid "Updating display..." msgstr "Päivitetään näyttöä..." -#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:157 gramps.glade:955 +#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93 +#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119 msgid "Place Name" msgstr "Paikan nimi" @@ -1874,27 +1947,27 @@ msgstr "Pituusaste" msgid "Latitude" msgstr "Leveysaste" -#: PlaceView.py:173 +#: PlaceView.py:204 msgid "Place Menu" msgstr "Paikka-valikko" -#: PlaceView.py:220 SourceView.py:193 gramps_main.py:1392 +#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453 msgid "Delete %s?" msgstr "Poista %s?" -#: PlaceView.py:221 +#: PlaceView.py:252 msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it." msgstr "Paikkaa käyttää ainakin yksi kannan tietue. Paikan hävitys poistaa sen ja kaikki viitteet siihen tietokannasta." -#: PlaceView.py:225 +#: PlaceView.py:256 msgid "_Delete Place" msgstr "_Poista paikka" -#: PlaceView.py:248 +#: PlaceView.py:287 msgid "Cannot merge places." msgstr "Paikkojen yhdistys ei onnistu." -#: PlaceView.py:249 +#: PlaceView.py:288 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." msgstr "Tasan kaksi paikkaa pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen paikka voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa." @@ -1908,9 +1981,9 @@ msgstr "Lajittelemattomat" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1746 Witness.py:83 Witness.py:166 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1665 -#: plugins/Check.py:469 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726 +#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -1967,7 +2040,7 @@ msgid "Reload plugins" msgstr "Uudelleenlataa liitännäiset" #: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:539 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:751 msgid "Debug" msgstr "Debuggaus" @@ -1995,18 +2068,18 @@ msgstr "Windows verkkotiedostojärjestelmä" msgid "GEDCOM import status" msgstr "GEDCOM tuonnin tila" -#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68 -#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79 +#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80 #: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69 #: plugins/ImportvCard.py:77 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s:ää ei voitu avata\n" -#: ReadGedcom.py:268 ReadGedcom.py:1713 +#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745 msgid "Import from %s" msgstr "Tuo %s:stä" -#: ReadGedcom.py:347 +#: ReadGedcom.py:348 msgid "" "Windows style path names for images will use the following mount points to try to find the images. These paths are based on Windows compatible file systems available on this system:\n" "\n" @@ -2014,35 +2087,35 @@ msgstr "" "Kuvien Windows tyyliset tiedostopolut tulevat käyttämään seuraavia tiedostojärjestelmän liitäntäkohtia (mount points). Nämä polut perustuvat käyttöjärjestelmän tarjoamiin Windows yhteensopiviin tiedostojärjestelmiin: \n" "\n" -#: ReadGedcom.py:354 +#: ReadGedcom.py:355 msgid "Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n" msgstr "Kuvat, jotka eivät löydy GEDCOM tiedostossa määritetystä polusta, haetaan samasta paikasta, jossa GEDCOM tiedosto itse on (%s).\n" -#: ReadGedcom.py:419 +#: ReadGedcom.py:420 msgid "Warning: Premature end of file at line %d.\n" msgstr "Varoitus: Ennenaikainen tiedostonloppu rivillä %d.\n" -#: ReadGedcom.py:445 +#: ReadGedcom.py:446 msgid "Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n" msgstr "Varoitus: rivi %d oli tyhjä, joten se jätetään huomiotta.\n" -#: ReadGedcom.py:447 ReadGedcom.py:456 +#: ReadGedcom.py:448 ReadGedcom.py:457 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Varoitus: riviä %d ei tunnistettu, joten se jätetään huomiotta." -#: ReadGedcom.py:499 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 +#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Tuonti valmis: %d sekuntia" -#: ReadGedcom.py:502 +#: ReadGedcom.py:513 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM tuonti" -#: ReadGedcom.py:1168 ReadGedcom.py:1212 +#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Varoitus %s:n tuonti epäonnistui" -#: ReadGedcom.py:1169 ReadGedcom.py:1213 +#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2050,7 +2123,7 @@ msgstr "" "\tYritettiin seuraavia polkuja:\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1733 +#: ReadGedcom.py:1765 msgid "Overridden" msgstr "Ylikirjoitettu" @@ -2074,19 +2147,19 @@ msgstr "Tiedosto ei ole GRAMPS tietokanta tai se on korruptoitunut." msgid "Could not copy file" msgstr "Tiedoston kopiointi epäonnistui" -#: ReadXML.py:567 +#: ReadXML.py:566 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "GRAMPS XML tuonti" -#: RelImage.py:53 +#: RelImage.py:52 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Tiedosto on joko siirretty tai poistettu" -#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 +#: RelImage.py:65 RelImage.py:78 msgid "Cannot display %s" msgstr "%s:n näyttö ei onnistu" -#: RelImage.py:67 RelImage.py:80 +#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "GRAMPS ei pysty näyttämään kuvaa. Kuvatiedosto voi olla viallinen." @@ -2258,7 +2331,7 @@ msgstr "Tyyli-editori" msgid "Report Options" msgstr "Raporttiasetukset" -#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517 +#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525 msgid "Filter" msgstr "Suodin" @@ -2270,7 +2343,7 @@ msgstr "Sukupolvet" msgid "Page break between generations" msgstr "Sivunvaihto sukupolvien välillä" -#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211 +#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219 msgid "Select Person" msgstr "Valitse henkilö" @@ -2310,8 +2383,8 @@ msgstr "Koko" msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20308 gramps.glade:20332 -#: gramps.glade:20356 gramps.glade:20788 +#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313 +#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -2331,15 +2404,15 @@ msgstr "Sivumäärä" msgid "HTML Options" msgstr "HTML-asetukset" -#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435 +#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437 msgid "Template" msgstr "Tyylimalli" -#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436 +#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438 msgid "User Template" msgstr "Käyttäjän tyylimalli" -#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394 +#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396 msgid "Choose File" msgstr "Valitse tiedosto" @@ -2375,707 +2448,707 @@ msgstr "_Vaihda tiedoston nimeä" msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1047 ReportUtils.py:1145 -#: ReportUtils.py:1436 ReportUtils.py:1529 plugins/DetAncestralReport.py:192 +#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155 +#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192 #: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:371 msgid "He" msgstr "Hän" -#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1049 ReportUtils.py:1147 -#: ReportUtils.py:1438 ReportUtils.py:1531 plugins/DetAncestralReport.py:194 +#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157 +#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194 #: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:369 msgid "She" msgstr "Hän" -#: ReportUtils.py:517 +#: ReportUtils.py:518 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:526 +#: ReportUtils.py:527 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:535 +#: ReportUtils.py:536 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:543 +#: ReportUtils.py:544 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:551 +#: ReportUtils.py:552 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:560 +#: ReportUtils.py:561 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:569 +#: ReportUtils.py:570 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:577 +#: ReportUtils.py:578 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:585 +#: ReportUtils.py:586 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:594 +#: ReportUtils.py:595 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:603 +#: ReportUtils.py:604 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:611 +#: ReportUtils.py:612 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:619 +#: ReportUtils.py:620 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:625 +#: ReportUtils.py:626 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:632 +#: ReportUtils.py:633 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:638 +#: ReportUtils.py:639 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:645 +#: ReportUtils.py:646 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:654 +#: ReportUtils.py:655 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:663 +#: ReportUtils.py:664 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:671 +#: ReportUtils.py:672 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:679 +#: ReportUtils.py:680 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:688 +#: ReportUtils.py:689 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:697 +#: ReportUtils.py:698 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:705 +#: ReportUtils.py:706 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:713 +#: ReportUtils.py:714 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:722 +#: ReportUtils.py:723 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:731 +#: ReportUtils.py:732 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:739 +#: ReportUtils.py:740 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:747 +#: ReportUtils.py:748 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:753 +#: ReportUtils.py:754 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:760 +#: ReportUtils.py:761 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:766 +#: ReportUtils.py:767 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:816 +#: ReportUtils.py:821 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:822 +#: ReportUtils.py:827 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:829 +#: ReportUtils.py:834 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845 +#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:840 +#: ReportUtils.py:845 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:851 +#: ReportUtils.py:856 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Vihittiin %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:855 +#: ReportUtils.py:860 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Vihittiin %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:861 +#: ReportUtils.py:866 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:867 +#: ReportUtils.py:872 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:874 +#: ReportUtils.py:879 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890 +#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:885 +#: ReportUtils.py:890 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." -#: ReportUtils.py:896 +#: ReportUtils.py:901 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Avioitui myös %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:900 +#: ReportUtils.py:905 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Avioitui myös %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:916 +#: ReportUtils.py:926 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:918 +#: ReportUtils.py:928 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:921 +#: ReportUtils.py:931 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:924 +#: ReportUtils.py:934 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:929 +#: ReportUtils.py:939 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Hän avioitui myös %(spouse)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:931 +#: ReportUtils.py:941 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Hän avioitui myös %(spouse)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:934 +#: ReportUtils.py:944 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hänellä oli suhde myös %(spouse)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:937 +#: ReportUtils.py:947 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hänellä oli suhde myös %(spouse)s:n kanssa." -#: ReportUtils.py:968 +#: ReportUtils.py:978 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(father)s ja %(mother)s olivat hänen vanhempiaan." -#: ReportUtils.py:972 +#: ReportUtils.py:982 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hänen isänsä on %(father)s ja äitinsä %(mother)s." -#: ReportUtils.py:977 +#: ReportUtils.py:987 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "%(mother)s oli hänen äitinsä." -#: ReportUtils.py:980 +#: ReportUtils.py:990 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Hänen äitinsä on %(mother)s." -#: ReportUtils.py:984 +#: ReportUtils.py:994 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "%(father)s oli hänen isänsä." -#: ReportUtils.py:987 +#: ReportUtils.py:997 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Hänen isänsä %(father)s." -#: ReportUtils.py:992 +#: ReportUtils.py:1002 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(father)s %(mother)s olivat hänen vanhempiaan." -#: ReportUtils.py:996 +#: ReportUtils.py:1006 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hänen isänsä on %(father)s ja äitinsä %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1001 +#: ReportUtils.py:1011 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "%(mother)s oli hänen äitinsä." -#: ReportUtils.py:1004 +#: ReportUtils.py:1014 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Hänen äitinsä on %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1008 +#: ReportUtils.py:1018 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "%(father)s oli hänen isänsä." -#: ReportUtils.py:1011 +#: ReportUtils.py:1021 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Hänen isänsä on %(father)s." -#: ReportUtils.py:1059 +#: ReportUtils.py:1069 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1064 +#: ReportUtils.py:1074 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1068 +#: ReportUtils.py:1078 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1073 +#: ReportUtils.py:1083 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s syntyi %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1077 +#: ReportUtils.py:1087 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_place)s:ssä." -#: ReportUtils.py:1084 +#: ReportUtils.py:1094 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1089 +#: ReportUtils.py:1099 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1093 +#: ReportUtils.py:1103 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1098 +#: ReportUtils.py:1108 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s syntyi %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1102 +#: ReportUtils.py:1112 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_place)s:ssä." -#: ReportUtils.py:1158 +#: ReportUtils.py:1168 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1163 +#: ReportUtils.py:1173 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1170 +#: ReportUtils.py:1180 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1177 +#: ReportUtils.py:1187 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1185 +#: ReportUtils.py:1195 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1188 +#: ReportUtils.py:1198 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1193 +#: ReportUtils.py:1203 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1198 +#: ReportUtils.py:1208 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1205 +#: ReportUtils.py:1215 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1210 +#: ReportUtils.py:1220 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1217 +#: ReportUtils.py:1227 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1224 +#: ReportUtils.py:1234 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1232 +#: ReportUtils.py:1242 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1235 +#: ReportUtils.py:1245 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1240 +#: ReportUtils.py:1250 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1245 +#: ReportUtils.py:1255 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1252 +#: ReportUtils.py:1262 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_place)s:ssä." -#: ReportUtils.py:1255 +#: ReportUtils.py:1265 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1260 +#: ReportUtils.py:1270 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1265 +#: ReportUtils.py:1275 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1274 +#: ReportUtils.py:1284 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1278 +#: ReportUtils.py:1288 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1282 +#: ReportUtils.py:1292 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1289 +#: ReportUtils.py:1299 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1294 +#: ReportUtils.py:1304 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1301 +#: ReportUtils.py:1311 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1308 +#: ReportUtils.py:1318 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1316 +#: ReportUtils.py:1326 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1319 +#: ReportUtils.py:1329 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1324 +#: ReportUtils.py:1334 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1329 +#: ReportUtils.py:1339 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1336 +#: ReportUtils.py:1346 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1341 +#: ReportUtils.py:1351 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1348 +#: ReportUtils.py:1358 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1355 +#: ReportUtils.py:1365 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1363 +#: ReportUtils.py:1373 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1366 +#: ReportUtils.py:1376 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1371 +#: ReportUtils.py:1381 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1376 +#: ReportUtils.py:1386 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1383 +#: ReportUtils.py:1393 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_place)s:ssä." -#: ReportUtils.py:1386 +#: ReportUtils.py:1396 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1391 +#: ReportUtils.py:1401 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1396 +#: ReportUtils.py:1406 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä , kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1405 +#: ReportUtils.py:1415 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1409 +#: ReportUtils.py:1419 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1413 +#: ReportUtils.py:1423 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1466 +#: ReportUtils.py:1476 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1471 +#: ReportUtils.py:1481 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1475 +#: ReportUtils.py:1485 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1480 +#: ReportUtils.py:1490 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s haudattiin %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1484 +#: ReportUtils.py:1494 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_place)s:n." -#: ReportUtils.py:1487 +#: ReportUtils.py:1497 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s haudattiin." -#: ReportUtils.py:1492 +#: ReportUtils.py:1502 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s haudattiin %(burial_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1497 +#: ReportUtils.py:1507 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s haudattiin %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1501 +#: ReportUtils.py:1511 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1506 +#: ReportUtils.py:1516 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s haudattiin %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1510 +#: ReportUtils.py:1520 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s haudattiin %(burial_place)s:n." -#: ReportUtils.py:1513 +#: ReportUtils.py:1523 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s haudattiin." -#: ReportUtils.py:1543 +#: ReportUtils.py:1553 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1550 +#: ReportUtils.py:1560 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1558 +#: ReportUtils.py:1568 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1565 +#: ReportUtils.py:1575 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1572 +#: ReportUtils.py:1582 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1577 +#: ReportUtils.py:1587 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1583 +#: ReportUtils.py:1593 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1588 +#: ReportUtils.py:1598 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1594 +#: ReportUtils.py:1604 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1601 +#: ReportUtils.py:1611 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1609 +#: ReportUtils.py:1619 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1616 +#: ReportUtils.py:1626 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1622 +#: ReportUtils.py:1632 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1627 +#: ReportUtils.py:1637 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Kuollut: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1632 +#: ReportUtils.py:1642 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Kuollut: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1635 +#: ReportUtils.py:1645 msgid "%(male_name)s." msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1642 +#: ReportUtils.py:1652 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1649 +#: ReportUtils.py:1659 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1657 +#: ReportUtils.py:1667 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1664 +#: ReportUtils.py:1674 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1671 +#: ReportUtils.py:1681 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1676 +#: ReportUtils.py:1686 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1682 +#: ReportUtils.py:1692 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1687 +#: ReportUtils.py:1697 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1693 +#: ReportUtils.py:1703 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1700 +#: ReportUtils.py:1710 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1708 +#: ReportUtils.py:1718 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1715 +#: ReportUtils.py:1725 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1721 +#: ReportUtils.py:1731 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1726 +#: ReportUtils.py:1736 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Kuollut: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1731 +#: ReportUtils.py:1741 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Kuollut: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1734 +#: ReportUtils.py:1744 msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1743 const.py:490 gramps.glade:4344 +#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344 #: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Naimisissa" -#: ReportUtils.py:1744 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1754 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "Naimaton" -#: ReportUtils.py:1745 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1755 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "Rekisteröity parisuhde" -#: ReportUtils.py:1747 const.py:234 const.py:248 const.py:494 -#: mergedata.glade:240 +#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: mergedata.glade:255 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305 +#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä itsensä lasta" -#: SelectChild.py:329 +#: SelectChild.py:331 msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Lisää perheeseen (%s) lapsi" @@ -3091,27 +3164,27 @@ msgstr "Lyhennys" msgid "Publication Information" msgstr "Julkaisutiedot" -#: SourceView.py:161 +#: SourceView.py:191 msgid "Source Menu" msgstr "Lähde-valikko" -#: SourceView.py:186 +#: SourceView.py:216 msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it." msgstr "Tämä lähde on käytössä. Se hävittäminen poistaa lähteen ja kaikki sen viitteet tietokannasta." -#: SourceView.py:190 +#: SourceView.py:220 msgid "Deleting source will remove it from the database." msgstr "Lähteen hävittäminen poistaa sen tietokannasta." -#: SourceView.py:194 +#: SourceView.py:224 msgid "_Delete Source" msgstr "_Poista lähde" -#: SourceView.py:227 +#: SourceView.py:265 msgid "Cannot merge sources." msgstr "Lähteiden yhdistys ei onnistu." -#: SourceView.py:228 +#: SourceView.py:266 msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source." msgstr "Tasan kaksi lähdettä pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen lähde voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa." @@ -3131,11 +3204,20 @@ msgstr "Viitevalitsin" msgid "Source Information" msgstr "Lähteen tiedot" -#: StartupDialog.py:61 gramps_main.py:166 gramps_main.py:173 +#: StartupDialog.py:140 +msgid "Broken GNOME libraries" +msgstr "Vialliset GNOME kirjastot" + +#: StartupDialog.py:141 +msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration." +msgstr "GRAMPS on tunnistanut vajaavaisen version tarvitsemastaan gnome-python kirjastosta. Sellainen on huomattu mm. Slackware järjestelmissä, koska niiden tuki GNOME työpöytäympäristölle on puutteellinen. Jos käytät Slackwarea, voit ratkaista tämän ongelman asentamalla Dropline GNOME:n (http://www.dropline.net/gnome/). Jos käytät jotain muuta (Linux-)jakelua, tarkista GNOME asennuksesi/asetuksesi." + +#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 +#: gramps_main.py:170 msgid "Configuration error" msgstr "Virhe asetuksissa" -#: StartupDialog.py:62 gramps_main.py:167 +#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161 msgid "" "\n" "\n" @@ -3145,11 +3227,11 @@ msgstr "" "\n" "GRAMPSin asennus on saattanut jäädä keskeneräiseksi. Varmista, että GRAMPsin GConf schema-tiedosto on oikein asennettu." -#: StartupDialog.py:77 +#: StartupDialog.py:176 msgid "Getting Started" msgstr "Aloitus" -#: StartupDialog.py:82 +#: StartupDialog.py:181 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n" "Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu." @@ -3157,11 +3239,11 @@ msgstr "" "Tervetuloa GRAMPS:n (Pappaan); sukutiedon tutkimisen ja analysoinnin hallinnointiohjelmistoon (Genealogical Research and Analysis Management Programming System).\n" "GRAMPS tarvitsee muutamia tietoja ja valintoja, ennen kuin se on valmis käytettäväksi. Voit muuttaa antamasi tiedot myöhemmin Asetukset-dialogista Asetukset-valikon alta." -#: StartupDialog.py:92 +#: StartupDialog.py:191 msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: StartupDialog.py:99 +#: StartupDialog.py:198 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n" "\n" @@ -3171,49 +3253,57 @@ msgstr "" "\n" "Toivomme sinun nauttivan GRAMPS:n käytöstä!" -#: StartupDialog.py:133 +#: StartupDialog.py:232 msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty." msgstr "Toimivien GEDCOM tiedoston luontia varten tarvitaan seuraavat tiedot. Jos et aio luoda GEDCOM tiedostoja (esim. käyttääksesi muita sukututkimusohjelmia), voit jättää ne tyhjiksi." -#: StartupDialog.py:144 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 +#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 #: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247 #: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: StartupDialog.py:145 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503 +#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505 msgid "Address:" msgstr "Osoite:" -#: StartupDialog.py:146 gramps.glade:14649 +#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649 msgid "City:" msgstr "Kaupunki:" -#: StartupDialog.py:147 gramps.glade:9573 +#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573 msgid "State/Province:" msgstr "Maakunta:" -#: StartupDialog.py:148 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 +#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 msgid "Country:" msgstr "Maa:" -#: StartupDialog.py:149 gramps.glade:9549 +#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Postinumero:" -#: StartupDialog.py:150 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 +#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 msgid "Phone:" msgstr "Puhelin:" -#: StartupDialog.py:151 +#: StartupDialog.py:250 msgid "Email:" msgstr "Sähköposti:" -#: StartupDialog.py:179 +#: StartupDialog.py:277 +msgid "Configuration/Installation error" +msgstr "Virhe asennuksessa/asetuksissa" + +#: StartupDialog.py:278 +msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory." +msgstr "Gconf skeemoja ei löytynyt. Yritä ajaa 'pkill gconfd' ja uudelleenkäynnistää gramps. Jos tästä ei ole apua, GRAMPS ei ole asentunut oikein. Jos et ole suorittanut 'make install' komentoa tai et tehnyt asennusta 'root' käyttäjänä, se on todennäköisin syy. Lue INSTALL tiedosto GRAMPSin ylätason lähdekoodi-hakemistossa." + +#: StartupDialog.py:291 msgid "LDS extensions" msgstr "LDS laajennukset" -#: StartupDialog.py:188 +#: StartupDialog.py:300 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -3225,7 +3315,7 @@ msgstr "" "Voit joko ottaa tuen käyttöön tai jättää sen pois päältä.\n" "Voit vaihtaa sen myöhemmin Asetukset dialogista." -#: StartupDialog.py:199 +#: StartupDialog.py:311 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "Ota käyttöön \"LDS Ordinances\" tuki" @@ -3286,25 +3376,25 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071 #: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 -#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 +#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 msgid "Descendants of %s" msgstr "%s:n jälkeläiset" #: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89 #: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517 -#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835 -#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94 +#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518 +#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94 #: plugins/WriteGeneWeb.py:95 msgid "Ancestors of %s" msgstr "%s:n esivanhemmat" #: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521 -#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839 -#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98 +#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98 #: plugins/WriteGeneWeb.py:99 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi %s:n kanssa" @@ -3326,15 +3416,15 @@ msgstr "Henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi %s:n kanssa" msgid "Could not create %s" msgstr "%s:n luonti epäonnistui" -#: WriteGedcom.py:1236 +#: WriteGedcom.py:1244 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: WriteGedcom.py:1237 +#: WriteGedcom.py:1245 msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input. " msgstr "GEDCOM tiedostomuotoa käytetään tiedon siirtämiseen eri sukututkimusohjelmien välillä. Useimmat sukututkimusohjelmat pystyvät lukemaan GEDCOM tiedostoja." -#: WriteGedcom.py:1239 +#: WriteGedcom.py:1247 msgid "GEDCOM export options" msgstr "GEDCOM vientiasetukset" @@ -3354,11 +3444,11 @@ msgstr "Tietokantaa ei voida tallentaa, koska sinulla ei ole tarvittavaa kirjoit msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "Tietokantaa ei voida tallentaa, koska sinulla ei ole tarvittavaa kirjoitusoikeutta tiedostoon. Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeus tietokantatiedostoon ja yritä uudelleen." -#: WriteXML.py:893 +#: WriteXML.py:891 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "GRAMPS _XML tietokanta" -#: WriteXML.py:894 +#: WriteXML.py:892 msgid "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format." msgstr "GRAMPS XML tietokanta on GRAMPSin vanhempien versioiden käyttämä tiedostomuoto. GRAMPS osaa muuntaa tietoja sen ja nykyisen GRAMPS tietokannan tiedostomuodon välillä vaikeuksitta." @@ -3702,7 +3792,7 @@ msgstr "Graafiset raportit" msgid "Code Generators" msgstr "Koodigeneraattorit" -#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715 +#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717 msgid "Web Page" msgstr "WWW-sivu" @@ -3714,7 +3804,7 @@ msgstr "Näkymä" msgid "Books" msgstr "Kirjat" -#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356 +#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356 #: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: plugins/SimpleBookTitle.py:171 @@ -3725,6 +3815,311 @@ msgstr "Teksti" msgid "Graphics" msgstr "Kaavio" +#: data/tips.xml:9 +msgid "A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\"" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:16 +msgid "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the relationship editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:20 +msgid "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:24 +msgid "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have birth dates, by using drag and drop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:34 +msgid "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:42 +msgid "Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:51 +msgid "The People View: The People View shows a list of all individuals in the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a second time will reverse the sort." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:61 +msgid "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all adopted people in the family tree can be located. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:68 +msgid "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:74 +msgid "Locating People: By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:79 +msgid "The Family View: The Family View is used to display a typical family unit---the parents, spouses and children of an individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:89 +msgid "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the arrow button to the right of the Children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:96 +msgid "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:104 +msgid "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake operations such as checking database for errors and consistency, as well as research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and others. All tools can be accessed through the Tools menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:111 +msgid "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > Relationship calculator allows you to check if someone else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as well as the common ancestors are reported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:122 +msgid "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:128 +msgid "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:134 +msgid "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:142 +msgid "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family View and create relationships between people. Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:147 +msgid "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:156 +msgid "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred (for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:162 +msgid "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same person entered more than once in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:168 +msgid "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into one. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:174 +#, fuzzy +msgid "To easily merge two people, select them both (a second person can be selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit > Fast Merge." +msgstr "Tasan kaksi henkilöä pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen henkilö voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa." + +#: data/tips.xml:180 +msgid "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and backward through the list using Go > Forward and Go > Back." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:186 +msgid "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:193 +msgid "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:203 +msgid "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in the database, click on the third button down to the right of the Children list. If the person is not already in the database, click on the second button down to the right of the Children list. After the child's information is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:212 +msgid "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:220 +msgid "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" checkbutton." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:227 +msgid "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. It includes details on keybindings and includes some useful tips that will help you in your genealogy work. Check it out." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:236 +msgid "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 Filing an RFE is preferred." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:245 +msgid "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:256 +msgid "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to testing development versions to helping with the web site. Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:264 +msgid "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:271 +msgid "Different Views: There are six different views for navigating your family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:280 +msgid "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on their name and click on 'add bookmark'." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:288 +msgid "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:298 +msgid "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to the database via the Person > Edit Person > Events option. This space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:308 +msgid "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:315 +msgid "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, children, or parents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:321 +msgid "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:327 +msgid "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:333 +msgid "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:342 +msgid "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:349 +msgid "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:358 +msgid "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:363 +msgid "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:369 +msgid "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:375 +msgid "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:380 +msgid "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:384 +msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:392 +msgid "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:398 +msgid "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:406 +msgid "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:411 +msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:420 +msgid "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of how powerful GRAMPS is." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:426 +msgid "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:432 +msgid "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:438 +msgid "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:446 +msgid "Good genealogy tip: Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:453 +msgid "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:460 +msgid "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include the why of how things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:466 +msgid "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:472 +msgid "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:476 +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:481 +msgid "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:487 +msgid "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home Person. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:492 +msgid "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, marriage name or aliases." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:497 +msgid "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:504 +msgid "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been ported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:510 +msgid "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:515 +msgid "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:520 +msgid "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:525 +msgid "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be running the GNOME desktop." +msgstr "Ajaaksesi GRAMPS ohjelmaa, sinun pitää asentaa GNOME. Sinun ei kuitenkaan tarvitse käyttää GNOME työpöytäympäristöä." + +#: data/tips.xml:531 +msgid "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general standard of recording genealogical information. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial." +msgstr "GRAMPS tekee kaikkensa ollakseen yhteensopiva GEDCOM tiedostojen kanssa (GEDCOM on yleinen standardi sukutietojen talletukseen). Olemassaolevat suotimet tekevät GEDCOM tiedostojen viennin ja tuonnin helpoksi." + #: docgen/AbiWord2Doc.py:332 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord dokumentti" @@ -3807,7 +4202,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20076 gramps.glade:29052 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -3909,7 +4304,7 @@ msgstr "Tekijä:" msgid "Status" msgstr "Asema/tila" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19292 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273 msgid "Information" msgstr "Tiedot" @@ -3955,7 +4350,7 @@ msgstr "" "ASCII\n" "UNICODE" -#: gramps.glade:10 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" @@ -3999,7 +4394,7 @@ msgstr "_Lopeta" msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: gramps.glade:228 gramps_main.py:493 +#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536 msgid "_Undo" msgstr "_Peru" @@ -4311,22 +4706,22 @@ msgstr "Valitse henkilö tietokannasta ja lisää hänet lapseksi perheeseen" msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Poista valittu lapsi valitusta perheestä" -#: gramps.glade:3206 gramps.glade:19016 gramps.glade:21036 gramps.glade:21301 -#: gramps.glade:22698 +#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282 +#: gramps.glade:22679 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19052 +#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033 msgid "Details:" msgstr "Yksityiskohdat:" -#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19123 gramps.glade:21337 gramps.glade:22734 +#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715 msgid "Path:" msgstr "Polku:" #: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993 -#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19148 gramps.glade:22065 -#: gramps.glade:23189 +#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046 +#: gramps.glade:23124 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" @@ -4392,17 +4787,17 @@ msgstr "Suhde isään:" msgid "Relationship to mother:" msgstr "Suhde äitiin:" -#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28484 +#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Hylkää muutokset ja sulje ikkuna" -#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25070 -#: gramps.glade:27334 gramps.glade:28228 gramps.glade:28499 +#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005 +#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Hyväksy muutokset ja sulje ikkuna" #: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104 -#: gramps.glade:21082 gramps.glade:22918 gramps.glade:28668 +#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602 msgid "_Title:" msgstr "_Nimike:" @@ -4419,48 +4814,48 @@ msgid "A_bbreviation:" msgstr "_Lyhennys:" #: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590 -#: gramps.glade:23107 gramps.glade:25444 gramps.glade:26448 gramps.glade:27816 -#: gramps.glade:29238 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751 +#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "Yleinen" #: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225 -#: gramps.glade:21891 gramps.glade:23497 gramps.glade:25695 gramps.glade:26697 -#: gramps.glade:28065 gramps.glade:29489 +#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632 +#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431 msgid "Format" msgstr "Muoto" #: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249 -#: gramps.glade:21915 gramps.glade:23521 gramps.glade:25719 gramps.glade:26721 -#: gramps.glade:28089 gramps.glade:29513 +#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656 +#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455 msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." msgstr "Peräkkäiset välilyönnit, tabulaattorit ja yksittäiset rivinvaihdot korvataan yhdellä välilyönnillä. Kaksi perättäistä rivinvaihtoa merkitsee uutta kappaletta." #: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 -#: gramps.glade:21917 gramps.glade:23523 gramps.glade:25721 gramps.glade:26723 -#: gramps.glade:28091 gramps.glade:29515 +#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658 +#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457 msgid "_Flowed" msgstr "_Virtaava/muotoilematon" #: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272 -#: gramps.glade:21938 gramps.glade:23544 gramps.glade:25742 gramps.glade:26744 -#: gramps.glade:28112 gramps.glade:29536 +#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679 +#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478 msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected." msgstr "Muotoilu säilytetään, edeltävää tyhjää lukuunottamatta. Peräkkäiset välilyönnit, tabulaattorit ja rivinvaihdot säilytetään." #: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274 -#: gramps.glade:21940 gramps.glade:23546 gramps.glade:25744 gramps.glade:26746 -#: gramps.glade:28114 gramps.glade:29538 +#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681 +#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480 msgid "_Preformatted" msgstr "_Esimuotoiltu" #: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451 -#: gramps.glade:15554 gramps.glade:26025 +#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "Lisää uusi media-objekti tietokantaan ja sijoita se galleriaan" #: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637 -#: gramps.glade:26108 +#: gramps.glade:26043 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Poista valittu objekti vain tästä galleriasta" @@ -4469,20 +4864,20 @@ msgid "Data" msgstr "Tieto" #: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582 -#: gramps.glade:26053 +#: gramps.glade:25988 msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery" msgstr "Valitse tietokannasta media-objekti ja sijoita se tähän galleriaan" -#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26081 +#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Muokkaa valitun objektin ominaisuuksia" #: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698 -#: gramps.glade:26169 plugins/WebPage.py:428 +#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" -#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23625 +#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560 msgid "References" msgstr "Viitteet" @@ -4530,11 +4925,11 @@ msgstr "_Teksti:" msgid "Select columns" msgstr "Valitse sarakkeet" -#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28585 +#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519 msgid "_Given name:" msgstr "_Etunimi:" -#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28859 +#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793 msgid "_Family name:" msgstr "_Sukunimi:" @@ -4550,12 +4945,12 @@ msgstr "P_ääte:" msgid "Nic_kname:" msgstr "_Lempinimi:" -#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28641 +#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575 msgid "T_ype:" msgstr "T_yyppi:" -#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22964 -#: gramps.glade:25179 gramps.glade:27420 +#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945 +#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355 msgid "_Date:" msgstr "_Päivämäärä:" @@ -4595,7 +4990,7 @@ msgstr "Syntymä" msgid "GRAMPS _ID:" msgstr "_GRAMPS tunnus:" -#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:22988 gramps.glade:25235 +#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170 msgid "_Place:" msgstr "P_aikka:" @@ -4612,8 +5007,8 @@ msgid "Plac_e:" msgstr "P_aikka:" #: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655 -#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:23059 -#: gramps.glade:29197 +#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994 +#: gramps.glade:29083 msgid "Invoke date editor" msgstr "Avaa päivämäärä-editori" @@ -4711,7 +5106,7 @@ msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa" msgid "Delete the selected event" msgstr "Poista valittu tapahtuma" -#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22160 gramps.glade:23237 +#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172 msgid "Attributes" msgstr "Ominaisuudet" @@ -4723,11 +5118,11 @@ msgstr "Luo uusi ominaisuus" msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Muokkaa valittua ominaisuutta" -#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22285 gramps.glade:23361 +#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Poista valittu ominaisuus" -#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22350 gramps.glade:23427 +#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362 msgid "Attributes" msgstr "Ominaisuudet" @@ -4755,8 +5150,8 @@ msgstr "Poista valittu osoite" msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Anna muut relevantit tiedot ja dokumentaatiot" -#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21975 gramps.glade:23581 -#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563 +#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516 +#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565 msgid "Notes" msgstr "Huomioita" @@ -4772,11 +5167,11 @@ msgstr "Muokkaa valittua lähdettä" msgid "Remove the selected source" msgstr "Poista valittu lähde" -#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22528 -#: gramps.glade:23803 gramps.glade:25622 gramps.glade:26626 gramps.glade:27994 -#: gramps.glade:29417 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 -#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 +#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509 +#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929 +#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" @@ -4841,7 +5236,7 @@ msgstr "Mormonite_mppeli:" msgid "P_lace:" msgstr "P_aikka:" -#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29148 +#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034 msgid "Dat_e:" msgstr "P_äivämäärä:" @@ -4905,11 +5300,11 @@ msgstr "Temppeli:" msgid "C_ity:" msgstr "_Kaupunki:" -#: gramps.glade:14082 gramps.glade:27019 +#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954 msgid "_State:" msgstr "_Osavaltio:" -#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26962 +#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897 msgid "C_ounty:" msgstr "K_unta:" @@ -4925,15 +5320,15 @@ msgstr "_Pituusaste:" msgid "L_atitude:" msgstr "_Leveysaste:" -#: gramps.glade:14222 gramps.glade:27048 +#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983 msgid "Church _parish:" msgstr "_Seurakunta:" -#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27560 +#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "Po_stinumero:" -#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27182 gramps.glade:27737 +#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672 msgid "P_hone:" msgstr "Pu_helin:" @@ -5069,11 +5464,11 @@ msgstr "_Nimi:" msgid "_Address:" msgstr "_Osoite:" -#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26934 +#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869 msgid "_City:" msgstr "_Kaupunki:" -#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27504 +#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439 msgid "_State/Province:" msgstr "Maa_kunta:" @@ -5093,7 +5488,7 @@ msgstr "S_ähköposti:" msgid "Researcher information" msgstr "Tutkijan tiedot" -#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29725 +#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667 msgid "_Person:" msgstr "_Henkilö:" @@ -5153,7 +5548,7 @@ msgstr "_Kommentit:" msgid "Publication information:" msgstr "Julkaisutiedot:" -#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:908 mergedata.glade:930 +#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" @@ -5174,8 +5569,8 @@ msgstr "Luo uusi lähde" msgid "_New..." msgstr "_Uusi..." -#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21770 gramps.glade:25376 gramps.glade:26386 -#: gramps.glade:27589 gramps.glade:28366 gramps.glade:29894 +#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321 +#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836 msgid "_Private record" msgstr "_Yksityinen tietue" @@ -5197,299 +5592,295 @@ msgstr "" msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Tuplaklikkaus muokkaa valittua lähdettä" -#: gramps.glade:19686 +#: gramps.glade:19667 msgid "Style _name:" msgstr "Tyylin _nimi:" -#: gramps.glade:19844 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: gramps.glade:19873 +#: gramps.glade:19854 msgid "pt" msgstr "pt" -#: gramps.glade:19900 gramps.glade:20208 +#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189 msgid "Pick a color" msgstr "Valitse väri" -#: gramps.glade:19939 +#: gramps.glade:19920 msgid "_Bold" msgstr "_Lihavoitu" -#: gramps.glade:19961 +#: gramps.glade:19942 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiivi" -#: gramps.glade:19983 +#: gramps.glade:19964 msgid "_Underline" msgstr "_Alleviivattu" -#: gramps.glade:20004 +#: gramps.glade:19985 msgid "Type face" msgstr "Kirjasintyyli" -#: gramps.glade:20028 +#: gramps.glade:20009 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: gramps.glade:20052 +#: gramps.glade:20033 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: gramps.glade:20126 +#: gramps.glade:20107 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_Roman (Times, serif)" -#: gramps.glade:20148 +#: gramps.glade:20129 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" -#: gramps.glade:20176 +#: gramps.glade:20157 msgid "Font options" msgstr "Kirjasinasetukset" -#: gramps.glade:20224 +#: gramps.glade:20205 msgid "R_ight:" msgstr "O_ikea:" -#: gramps.glade:20252 +#: gramps.glade:20233 msgid "L_eft:" msgstr "V_asen:" -#: gramps.glade:20280 +#: gramps.glade:20261 msgid "_Padding:" msgstr "T_äyte:" -#: gramps.glade:20444 +#: gramps.glade:20425 msgid "_Left" msgstr "_Vasen" -#: gramps.glade:20466 +#: gramps.glade:20447 msgid "_Right" msgstr "_Oikea" -#: gramps.glade:20489 +#: gramps.glade:20470 msgid "_Justify" msgstr "_Tasaa" -#: gramps.glade:20512 +#: gramps.glade:20493 msgid "_Center" msgstr "_Keskitä" -#: gramps.glade:20534 +#: gramps.glade:20515 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: gramps.glade:20558 +#: gramps.glade:20539 msgid "Margins" msgstr "Marginaalit" -#: gramps.glade:20607 +#: gramps.glade:20588 msgid "Alignment" msgstr "Asemointi" -#: gramps.glade:20631 +#: gramps.glade:20612 msgid "Borders" msgstr "Reunukset" -#: gramps.glade:20656 +#: gramps.glade:20637 msgid "Le_ft" msgstr "Va_sen" -#: gramps.glade:20678 +#: gramps.glade:20659 msgid "Ri_ght" msgstr "Oi_kea" -#: gramps.glade:20700 +#: gramps.glade:20681 msgid "_Top" msgstr "_Ylä" -#: gramps.glade:20722 +#: gramps.glade:20703 msgid "_Bottom" msgstr "A_la" -#: gramps.glade:20743 +#: gramps.glade:20724 msgid "First line" msgstr "Ensimmäinen rivi" -#: gramps.glade:20812 +#: gramps.glade:20793 msgid "I_ndent:" msgstr "S_isennys:" -#: gramps.glade:20843 +#: gramps.glade:20824 msgid "Paragraph options" msgstr "Kappaleasetukset" -#: gramps.glade:21129 +#: gramps.glade:21110 msgid "Internal note" msgstr "Sisäinen huomio" -#: gramps.glade:21385 gramps.glade:22782 +#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763 msgid "Object type:" msgstr "Objektin tyyppi:" -#: gramps.glade:21565 +#: gramps.glade:21546 msgid "Lower X:" msgstr "Ala-X:" -#: gramps.glade:21589 +#: gramps.glade:21570 msgid "Upper X:" msgstr "Ylä-X:" -#: gramps.glade:21613 +#: gramps.glade:21594 msgid "Upper Y:" msgstr "Ylä-Y:" -#: gramps.glade:21637 +#: gramps.glade:21618 msgid "Lower Y:" msgstr "Ala-Y:" -#: gramps.glade:21745 +#: gramps.glade:21726 msgid "Subsection" msgstr "Alaosio" -#: gramps.glade:21791 +#: gramps.glade:21772 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: gramps.glade:22030 +#: gramps.glade:22011 msgid "Global Notes" msgstr "Yleiset huomiot" -#: gramps.glade:22231 +#: gramps.glade:22212 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Luo uuden objektin ominaisuuden ylläolevasta tiedosta" -#: gramps.glade:23307 +#: gramps.glade:23242 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Luo uuden ominaisuuden ylläolevasta tiedosta" -#: gramps.glade:24001 +#: gramps.glade:23936 msgid "Close _without saving" msgstr "Sulje tallentamatta" -#: gramps.glade:24127 +#: gramps.glade:24062 msgid "Do not ask again" msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: gramps.glade:24745 +#: gramps.glade:24680 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Poista objekti ja kaikki sen viitteet tietokannasta" -#: gramps.glade:24790 +#: gramps.glade:24725 msgid "_Remove Object" msgstr "P_oista objekti" -#: gramps.glade:24817 +#: gramps.glade:24752 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Pidä viite puuttuvaan tiedostoon" -#: gramps.glade:24820 +#: gramps.glade:24755 msgid "_Keep Reference" msgstr "P_idä viite" -#: gramps.glade:24831 +#: gramps.glade:24766 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Valitse korvaava tiedosto" -#: gramps.glade:24878 +#: gramps.glade:24813 msgid "_Select File" msgstr "_Valitse tiedosto" -#: gramps.glade:24991 +#: gramps.glade:24926 msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files." msgstr "Valitsemalla tämän, kaikkia puuttuvia media tiedostoja käsitellään sillä hetkellä voimassa olevien asetusten mukaisesti, eikä minkään puuttuvan media tiedoston kohdalla enää näytetä dialogeja." -#: gramps.glade:24993 +#: gramps.glade:24928 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "_Käytä tätä valintaa kaikille puuttuville media tiedostoille" -#: gramps.glade:25054 +#: gramps.glade:24989 msgid "Close window without changes" msgstr "Sulje ikkuna ilman muutoksia" -#: gramps.glade:25155 +#: gramps.glade:25090 msgid "_Event type:" msgstr "_Tapahtumatyyppi:" -#: gramps.glade:25207 +#: gramps.glade:25142 msgid "De_scription:" msgstr "_Kuvaus:" -#: gramps.glade:25263 +#: gramps.glade:25198 msgid "_Cause:" msgstr "_Syy:" -#: gramps.glade:26333 +#: gramps.glade:26268 msgid "_Attribute:" msgstr "_Ominaisuus:" -#: gramps.glade:26357 +#: gramps.glade:26292 msgid "_Value:" msgstr "_Arvo:" -#: gramps.glade:26990 gramps.glade:27532 +#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467 msgid "Cou_ntry:" msgstr "_Maa:" -#: gramps.glade:27228 +#: gramps.glade:27163 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "Po_stinumero:" -#: gramps.glade:27448 +#: gramps.glade:27383 msgid "Add_ress:" msgstr "Oso_ite:" -#: gramps.glade:27476 +#: gramps.glade:27411 msgid "_City/County:" msgstr "_Kaupunki/kunta:" -#: gramps.glade:28303 +#: gramps.glade:28238 msgid "_Web address:" msgstr "_WWW-osoite:" -#: gramps.glade:28331 +#: gramps.glade:28266 msgid "_Description:" msgstr "_Kuvaus:" -#: gramps.glade:28613 +#: gramps.glade:28547 msgid "Suffi_x:" msgstr "_Pääte:" -#: gramps.glade:28697 +#: gramps.glade:28631 msgid "P_rivate record" msgstr "_Yksityinen tietue" -#: gramps.glade:28718 +#: gramps.glade:28652 msgid "Family _prefix:" msgstr "Perheen et_uliite:" -#: gramps.glade:28831 +#: gramps.glade:28765 msgid "P_atronymic:" msgstr "Patron_yymi:" -#: gramps.glade:28924 +#: gramps.glade:28858 msgid "G_roup as:" msgstr "_Ryhmittele:" -#: gramps.glade:28952 +#: gramps.glade:28883 msgid "_Sort as:" msgstr "_Järjestä:" -#: gramps.glade:29001 +#: gramps.glade:28910 msgid "_Display as:" msgstr "_Näytä:" -#: gramps.glade:29028 +#: gramps.glade:28937 msgid "Name Information" msgstr "Nimen tiedot" -#: gramps.glade:29077 -msgid "_Override" -msgstr "_Ylikirjoita" - -#: gramps.glade:29115 +#: gramps.glade:29001 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name\n" @@ -5499,7 +5890,7 @@ msgstr "" "Sukunimi, Etunimi\n" "Etunimi, Sukunimi" -#: gramps.glade:29133 +#: gramps.glade:29019 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name Family name\n" @@ -5509,103 +5900,99 @@ msgstr "" "Etunimi Sukunimi\n" "Sukunimi Etunimi\n" -#: gramps.glade:29753 +#: gramps.glade:29145 +msgid "_Override" +msgstr "_Ylikirjoita" + +#: gramps.glade:29695 msgid "_Comment:" msgstr "_Kommentti:" -#: gramps.glade:29805 +#: gramps.glade:29747 msgid "Person is in the _database" msgstr "Henkil_ö on tietokannassa" -#: gramps.glade:29873 +#: gramps.glade:29815 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Valitse henkilö tietokannasta" -#: gramps.glade:29875 +#: gramps.glade:29817 msgid "_Select" msgstr "_Valitse" -#: gramps.glade:30004 +#: gramps.glade:29946 msgid "_Next" msgstr "_Seuraava" -#: gramps.glade:30063 +#: gramps.glade:30005 msgid "_Display on startup" msgstr "_Näytä käynnistettäessä" -#: gramps.glade:30126 +#: gramps.glade:30068 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "Grampsin päivän vihje" -#: gramps.glade:30159 +#: gramps.glade:30101 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - Lataan tietokantaa" -#: gramps.glade:30184 +#: gramps.glade:30126 msgid "Loading database" msgstr "Lataan tietokantaa" -#: gramps.glade:30208 +#: gramps.glade:30150 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "GRAMPS lataa valitsemaasi tietokantaa. Odota." -#: gramps.glade:30391 +#: gramps.glade:30333 msgid "Calenda_r:" msgstr "Kalente_ri:" -#: gramps.glade:30441 +#: gramps.glade:30383 msgid "Q_uality" msgstr "_Laatu" -#: gramps.glade:30483 +#: gramps.glade:30425 msgid "_Type" msgstr "_Tyyppi" -#: gramps.glade:30525 +#: gramps.glade:30467 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: gramps.glade:30549 +#: gramps.glade:30491 msgid "_Day" msgstr "_Päivä" -#: gramps.glade:30574 +#: gramps.glade:30516 msgid "_Month" msgstr "_Kuukausi" -#: gramps.glade:30599 +#: gramps.glade:30541 msgid "_Year" msgstr "_Vuosi" -#: gramps.glade:30683 +#: gramps.glade:30625 msgid "Second date" msgstr "Toinen päivämäärä" -#: gramps.glade:30707 +#: gramps.glade:30649 msgid "D_ay" msgstr "P_äivä" -#: gramps.glade:30732 +#: gramps.glade:30674 msgid "Mo_nth" msgstr "K_uukausi" -#: gramps.glade:30757 +#: gramps.glade:30699 msgid "Y_ear" msgstr "_Vuosi" -#: gramps.glade:30854 +#: gramps.glade:30796 msgid "Te_xt comment:" msgstr "_Tekstikommentti:" -#: gramps_main.py:151 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "Käyttö omalla vastuulla" - -#: gramps_main.py:152 -msgid "This is an unstable development version of GRAMPS. It is intended as a technology preview. Do not trust your family database to this development version. This version may contain bugs which could corrupt your database." -msgstr "Tämä on GRAMPSin uusien ominaisuuksien testaamiseen tarkoitettu kehitysversio. Alä jätä sukutietokantaasi kehitysversion varaan, siinä saattaa olla toimintavirheitä, jotka korruptoivat tietokantasi." - -#: gramps_main.py:174 +#: gramps_main.py:171 msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found\n" "\n" @@ -5615,68 +6002,125 @@ msgstr "" "\n" "GRAMPSin asennus on saattanut jäädä keskeneräiseksi. Varmista, että GRAMPSin MIME-tiedostotyypit ovat oikein asennetut." -#: gramps_main.py:481 +#: gramps_main.py:215 +msgid "" +"Welcome to the 2.0.x series of GRAMPS!\n" +"\n" +"This version drastically differs from the 1.0.x branch\n" +"in a few ways. Please read carefully, as this may affect\n" +"the way you are using the program.\n" +"\n" +"1. This version works with the Berkeley database backend.\n" +" Because of this, changes are written to disk immediately.\n" +" There is NO Save function anymore!\n" +"2. The Media object files are not managed by GRAMPS.\n" +" There is no concept of local objects, all objects\n" +" are external. You are in charge of keeping track of\n" +" your files. If you delete the image file from disk,\n" +" it will be lost!\n" +"3. The version control provided by previous GRAMPS\n" +" versions has been removed. You may set up the versioning\n" +" system on your own if you'd like, but it will have to be\n" +" outside of GRAMPS.\n" +"4. It is possible to directly open GRAMPS XML databases\n" +" (used by previous versions) as well as GEDCOM files.\n" +" However, any changes will be written to the disk when\n" +" you quit GRAMPS. In case of GEDCOM files, this may lead\n" +" to a data loss because some GEDCOM files contain data\n" +" that does not comply with the GEDCOM standard and cannot\n" +" be parsed by GRAMPS. If unsure, set up an empty grdb\n" +" database (new GRAMPS format) and import GEDCOM into it.\n" +" This will keep the original GEDCOM untouched.\n" +"\n" +"Enjoy!\n" +"The GRAMPS project\n" +msgstr "" +"Tervetuloa GRAMPS 2.0.x sarjaan! \n" +"\n" +"Tämä versio eroaa radikaalisti 1.0.x sarjasta muutamassa asiassa.\n" +"Kannattaa lukea huolella, koska se saattaa vaikuttaa siihen,\n" +"miten käytät ohjelmaa.\n" +"\n" +"1. Tietojen talletukseen käytetään Berkeley-DB tietokantaa.\n" +" Tästä johtuen tiedot talletaan levylle välittömästi ja GRAMPS:n\n" +" tietokanta skaalautuu nyt kymmeniin tuhansiin henkilöihin.\n" +" Talleta toiminnallisuutta EI enää ole!\n" +"2. GRAMPS ei hallinnoi media-objekteja.\n" +" Enää ei ole paikallisia objekteja (kuvia jne.), ainoastaan ulkoisia.\n" +" Olet itse vastuussa tiedostoistasi. Jos poistat kuvatiedoston\n" +" levyltä, sitä ei enää ole!\n" +"3. Aikaisempien GRAMPS versioiden tarjoama versionhallinta\n" +" on poistettu. Voit halutessa käyttää versionhallintaa tiedoillesi,\n" +" mutta sinun pitää hoitaa se GRAMPS:n ulkopuolella.\n" +"4. Voit suoraan aukaista (aikaisemman version käyttämiä)\n" +" GRAMPS XML tietokantoja, kuten myös GEDCOM standardin\n" +" mukaisia tiedostoja (joita useat muut sukututkimusohjelmat\n" +" tukevat). Muista kuitenkin, että kaikki tekemäsi muutokset\n" +" kirjataan levylle lopettaessasi GRAMPS:n. GEDCOM tiedostojen\n" +" tapauksessa tämä voi johtaa tietojen häviämiseen, koska jotkut\n" +" GEDCOM tiedostot sisältävät GEDCOM standardiin kuulumattomia\n" +" tietoja, joita GRAMPS ei pysty tulkitsemaan. Jos et ole varma\n" +" asiasta, luo tyhjä grdb tietokanta (GRAMPS:n uusi tietokantamuoto)\n" +" ja tuo GEDCOM tiedoston tiedot siihen. Tällöin alkuperäinen\n" +" GEDCOM tiedosto säilyy muuttumattomana.\n" +"\n" +"Miellyttäviä hetkiä ohjelman parissa!\n" +"GRAMPS projekti\n" + +#: gramps_main.py:524 msgid "File does not exist" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa" -#: gramps_main.py:482 +#: gramps_main.py:525 msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files." msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt. Se poistetaan viimeksi käytettyjen tiedostojen listalta." -#: gramps_main.py:663 +#: gramps_main.py:709 msgid "Back Menu" msgstr "Taaksepäin-valikko" -#: gramps_main.py:694 +#: gramps_main.py:740 msgid "Forward Menu" msgstr "Eteenpäin-valikko" -#: gramps_main.py:911 plugins/Summary.py:113 -msgid "Females" -msgstr "Naiset" - -#: gramps_main.py:916 plugins/Summary.py:112 -msgid "Males" -msgstr "Miehet" - -#: gramps_main.py:921 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Henkilöt ilman sukulaisia" -#: gramps_main.py:926 -msgid "Name contains..." -msgstr "Nimi sisältää..." +#: gramps_main.py:977 +msgid "People with names containing..." +msgstr "Henkilöt , joiden nimi sisältää..." -#: gramps_main.py:991 -msgid "Any textual record contains..." -msgstr "Jokin tekstikenttä sisältää..." +#: gramps_main.py:1042 +msgid "People with records containing..." +msgstr "Henkilöt, joiden tiedot sisältävät..." -#: gramps_main.py:996 -msgid "Any textual record matches regular expression..." -msgstr "Jokin tekstikenttä täsmää regular expressioniin..." +#: gramps_main.py:1047 +msgid "People with records matching regular expression..." +msgstr "Henkilöt, joiden tiedot täsmäävät regular expressioniin..." -#: gramps_main.py:1023 gramps_main.py:1046 +#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097 msgid "Cannot merge people." msgstr "Henkilöiden liittäminen ei onnistu." -#: gramps_main.py:1024 gramps_main.py:1047 +#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "Tasan kaksi henkilöä pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen henkilö voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa." -#: gramps_main.py:1170 +#: gramps_main.py:1221 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "Arkiston purkaminen ei onnistu" -#: gramps_main.py:1171 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Valiaikaishakemisto '%s' ei ole kirjoitettavissa" -#: gramps_main.py:1208 gramps_main.py:1214 gramps_main.py:1235 -#: gramps_main.py:1239 +#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292 +#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299 msgid "Cannot open database" msgstr "Tietokannan aukaisu ei onnistu" -#: gramps_main.py:1209 +#: gramps_main.py:1266 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -5684,169 +6128,174 @@ msgstr "" "Valittu tiedosto on hakemisto, ei tiedosto.\n" "GRAMPSin tietokanta voi olla vain tiedosto." -#: gramps_main.py:1215 +#: gramps_main.py:1272 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Sinulla ei ole lukuoikeutta valittuun tiedostoon." -#: gramps_main.py:1220 +#: gramps_main.py:1277 msgid "Read only database" msgstr "Tietokanta on kirjoitussuojattu" -#: gramps_main.py:1221 +#: gramps_main.py:1278 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun tiedostoon." -#: gramps_main.py:1230 +#: gramps_main.py:1287 msgid "Read Only" msgstr "Kirjoitussuojattu" -#: gramps_main.py:1236 +#: gramps_main.py:1293 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "Annettua tietokantaa ei voitu avata." -#: gramps_main.py:1240 +#: gramps_main.py:1300 msgid "%s could not be opened." msgstr "%s:n avaus epäonnistui." -#: gramps_main.py:1296 +#: gramps_main.py:1357 msgid "Save Media Object" msgstr "Tallenna media-objekti" -#: gramps_main.py:1342 plugins/Check.py:279 plugins/WriteCD.py:253 +#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Media-objektia ei löydy" -#: gramps_main.py:1343 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "%(file_name)s tiedostoon viitataan tietokannassa, mutta sitä ei löydy. Tiedosto on saatettu poistaa tai siirtää. Voit valita joko viitteen poiston tietokannasta, pitää viitteen ennallaan tai viitata uuteen tiedostoon." -#: gramps_main.py:1389 +#: gramps_main.py:1450 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Henkilön poistaminen tuhoaa hänet tietokannasta." -#: gramps_main.py:1393 +#: gramps_main.py:1454 msgid "_Delete Person" msgstr "_Poista henkilö" -#: gramps_main.py:1457 +#: gramps_main.py:1518 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "_Poista henkilö (%s)" -#: gramps_main.py:1532 +#: gramps_main.py:1593 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(person)s:n %(relationship)s" -#: gramps_main.py:1689 +#: gramps_main.py:1750 msgid "Upgrading database..." msgstr "Päivitän tietokantaa..." -#: gramps_main.py:1702 +#: gramps_main.py:1763 msgid "Setup complete" msgstr "Asennus valmis" -#: gramps_main.py:1719 +#: gramps_main.py:1780 msgid "Loading %s..." msgstr "Ladataan %s..." -#: gramps_main.py:1722 +#: gramps_main.py:1783 msgid "Opening database..." msgstr "Avaan tietokantaa..." -#: gramps_main.py:1753 +#: gramps_main.py:1814 msgid "No Home Person has been set." msgstr "\"Koti\"-henkilöä ei ole asetettu." -#: gramps_main.py:1754 +#: gramps_main.py:1815 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "\"Koti\"-henkilö voidaan asettaa Muokkaa-valikosta." -#: gramps_main.py:1760 +#: gramps_main.py:1821 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s on kirjanmerkitty" -#: gramps_main.py:1763 +#: gramps_main.py:1824 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui" -#: gramps_main.py:1764 +#: gramps_main.py:1825 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui, koska ketään ei ollut valittuna." -#: gramps_main.py:1778 +#: gramps_main.py:1839 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Henkilöön siirtyminen epäonnistui" -#: gramps_main.py:1779 +#: gramps_main.py:1840 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "Vanhentunut kirjanmerkki tai tunnuksien uudelleenjärjestelyn aiheuttama historian epäkelpoisuus." -#: gramps_main.py:1789 +#: gramps_main.py:1850 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Aseta %s \"Koti\"-henkilöksi" -#: gramps_main.py:1790 +#: gramps_main.py:1851 msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person." msgstr "\"Koti\"-henkilön asettamisen jälkeen \"Koti\" nappulan painaminen työkalupalkissa aktivoi \"koti\"-henkilön." -#: gramps_main.py:1793 +#: gramps_main.py:1854 msgid "_Set Home Person" msgstr "_Aseta \"koti\"-henkilö" -#: gramps_main.py:1804 +#: gramps_main.py:1865 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Vientiä varten pitää valita henkilö" -#: gramps_main.py:1805 +#: gramps_main.py:1866 msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again." msgstr "Vienti vaatii, että joku henkilö on valittuna. Valitse henkilö ja yritä uudelleen." -#: mergedata.glade:191 +#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905 +#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921 +msgid "Could not create example database" +msgstr "Esimerkkitietokannan luonti epäonnistui" + +#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906 +msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." +msgstr "Hakemistoa ~/.gramps/example ei voitu luoda." + +#: mergedata.glade:206 msgid "Place 1" msgstr "Paikka 1" -#: mergedata.glade:215 +#: mergedata.glade:230 msgid "Place 2" msgstr "Paikka 2" -#: mergedata.glade:328 +#: mergedata.glade:343 msgid "Merge and _edit" msgstr "Liitä ja _muokkaa" -#: mergedata.glade:342 +#: mergedata.glade:357 msgid "_Merge and close" msgstr "_Liitä ja sulje" -#: mergedata.glade:478 mergedata.glade:501 plugins/ChangeNames.py:115 -#: plugins/PatchNames.py:167 plugins/SimpleBookTitle.py:209 +#: mergedata.glade:507 mergedata.glade:529 plugins/ChangeNames.py:115 +#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/SimpleBookTitle.py:209 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: mergedata.glade:611 -msgid "Merge Sources" -msgstr "Liitä lähteet" - -#: mergedata.glade:638 +#: mergedata.glade:680 msgid "Source 1" msgstr "Lähde 1" -#: mergedata.glade:666 +#: mergedata.glade:708 msgid "Source 2" msgstr "Lähde 2" -#: mergedata.glade:953 mergedata.glade:975 +#: mergedata.glade:995 mergedata.glade:1017 msgid "Abbreviation:" msgstr "Lyhennys:" -#: mergedata.glade:998 mergedata.glade:1020 +#: mergedata.glade:1040 mergedata.glade:1062 msgid "Publication:" msgstr "Julkaisu:" -#: mergedata.glade:1043 mergedata.glade:1065 +#: mergedata.glade:1085 mergedata.glade:1107 msgid "GRAMPS ID:" msgstr "GRAMPS tunnus:" -#: mergedata.glade:1236 +#: mergedata.glade:1291 msgid "Select the person that will provide the primary data for the merged person." msgstr "Valitse henkilö, jolta ensisijaiset tiedot tulevat liitetylle henkilölle." @@ -5867,15 +6316,15 @@ msgid "Author's email:" msgstr "Tekijän sähköposti:" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 -#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907 -#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333 +#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909 +#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333 #: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514 #: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577 -#: plugins/IndivSummary.py:373 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578 +#: plugins/IndivSummary.py:374 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Perustyyli tekstin näyttöön." @@ -5894,15 +6343,15 @@ msgid "Ancestor Chart" msgstr "Kaavio esivanhemmista" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 -#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966 +#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968 #: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 #: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618 #: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 -#: plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984 -#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390 -#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 -#: plugins/WebPage.py:1904 +#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 +#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/WebPage.py:1906 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -6002,17 +6451,17 @@ msgstr ", haudattiin vuonna %s." msgid " and was buried in %s." msgstr ", hautauspaikka %s." -#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892 +#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894 #: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484 #: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347 +#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 #: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812 -#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557 +#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Sivuotsikon tyyli." -#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902 +#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904 #: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 msgid "The style used for the generation header." @@ -6046,135 +6495,135 @@ msgstr "%(name)s:n %(parents)s" msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "%(name)s:n isänpuoleiset %(grandparents)s" -#: plugins/Ancestors.py:398 +#: plugins/Ancestors.py:399 msgid "(no photo)" msgstr "(kuva puuttuu)" -#: plugins/Ancestors.py:416 +#: plugins/Ancestors.py:418 msgid " (mentioned above)." msgstr " (yllämainittu)." -#: plugins/Ancestors.py:475 +#: plugins/Ancestors.py:477 msgid " on %(specific_date)s" msgstr " %(specific_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:478 +#: plugins/Ancestors.py:480 msgid " in %(month_or_year)s" msgstr " %(month_or_year)s" -#: plugins/Ancestors.py:485 +#: plugins/Ancestors.py:487 msgid " in %(place)s" msgstr ", paikkana %(place)s" -#: plugins/Ancestors.py:524 +#: plugins/Ancestors.py:526 msgid " b. %(birth_date)s" msgstr " s. %(birth_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:532 +#: plugins/Ancestors.py:534 msgid " d. %(death_date)s" msgstr " k. %(death_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:545 +#: plugins/Ancestors.py:547 msgid "born" msgstr "syntynyt" -#: plugins/Ancestors.py:557 +#: plugins/Ancestors.py:559 msgid "died" msgstr "kuollut" -#: plugins/Ancestors.py:603 +#: plugins/Ancestors.py:605 msgid "Mrs." msgstr "Rouva" -#: plugins/Ancestors.py:605 +#: plugins/Ancestors.py:607 msgid "Miss" msgstr "Neiti" -#: plugins/Ancestors.py:607 +#: plugins/Ancestors.py:609 msgid "Mr." msgstr "Herra" -#: plugins/Ancestors.py:609 +#: plugins/Ancestors.py:611 msgid "(gender unknown)" msgstr "(sukupuoli tuntematon)" -#: plugins/Ancestors.py:663 +#: plugins/Ancestors.py:665 msgid " (unknown)" msgstr " (tuntematon)" -#: plugins/Ancestors.py:697 +#: plugins/Ancestors.py:699 msgid ", and they had a child named " msgstr ". Heillä oli lapsi nimeltään " -#: plugins/Ancestors.py:699 +#: plugins/Ancestors.py:701 msgid ", and they had %d children: " msgstr ". Heillä oli %d lasta: " -#: plugins/Ancestors.py:712 +#: plugins/Ancestors.py:714 msgid " and " msgstr " ja " -#: plugins/Ancestors.py:728 +#: plugins/Ancestors.py:730 msgid " She later married %(name)s" msgstr " %(name)s avioitui myöhemmin hänen kanssaan" -#: plugins/Ancestors.py:731 +#: plugins/Ancestors.py:733 msgid " He later married %(name)s" msgstr " %(name)s avioitui myöhemmin hänen kanssaan" -#: plugins/Ancestors.py:738 +#: plugins/Ancestors.py:740 msgid " She married %(name)s" msgstr " %(name)s avioitui hänen kanssaan" -#: plugins/Ancestors.py:741 +#: plugins/Ancestors.py:743 msgid " He married %(name)s" msgstr " %(name)s avioitui hänen kanssaan" -#: plugins/Ancestors.py:749 +#: plugins/Ancestors.py:751 msgid " She later had a relationship with %(name)s" msgstr " Hänellä oli myöhemmin suhde %(name)s:n kanssa" -#: plugins/Ancestors.py:752 +#: plugins/Ancestors.py:754 msgid " He later had a relationship with %(name)s" msgstr " Hänellä oli myöhemmin suhde %(name)s:n kanssa" -#: plugins/Ancestors.py:756 +#: plugins/Ancestors.py:758 msgid " She had a relationship with %(name)s" msgstr " Hänellä oli suhde %(name)s:n kanssa" -#: plugins/Ancestors.py:759 +#: plugins/Ancestors.py:761 msgid " He had a relationship with %(name)s" msgstr " Hänellä oli suhde %(name)s:n kanssa" -#: plugins/Ancestors.py:773 +#: plugins/Ancestors.py:775 msgid " Note about their name: " msgstr " Huomioita heidän nimestään: " -#: plugins/Ancestors.py:810 +#: plugins/Ancestors.py:812 msgid "More about %(name)s:" msgstr "%(name)s:n lisätietoja:" -#: plugins/Ancestors.py:911 +#: plugins/Ancestors.py:913 msgid "Text style for missing photo." msgstr "Tekstityyli puuttuvalle kuvalle." -#: plugins/Ancestors.py:918 +#: plugins/Ancestors.py:920 msgid "Style for details about a person." msgstr "Tyyli henkilötiedoille." -#: plugins/Ancestors.py:934 +#: plugins/Ancestors.py:936 msgid "Introduction to the children." msgstr "Johdanto lapsiin." -#: plugins/Ancestors.py:944 +#: plugins/Ancestors.py:946 msgid "Cite sources" msgstr "Lainaa lähteitä" -#: plugins/Ancestors.py:965 +#: plugins/Ancestors.py:967 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "Kattava raportti esivanhemmista" -#: plugins/Ancestors.py:967 +#: plugins/Ancestors.py:969 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "Tuottaa yksityiskohtaisen raportin esivanhemmista." @@ -6253,7 +6702,7 @@ msgstr "GRAMPS kirja" msgid "Creates a book containing several reports." msgstr "Luo kirjan, joka sisältää useita raportteja." -#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:134 +#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:146 msgid "No modifications made" msgstr "Muutoksia ei tehty" @@ -6277,8 +6726,8 @@ msgstr "Alkukirjaimen muutos" msgid "Fix capitalization of family names" msgstr "Korjaa sukunimien Alkukirjaimet" -#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:597 -#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:316 plugins/ReorderIds.py:154 +#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:605 +#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:328 plugins/ReorderIds.py:152 msgid "Database Processing" msgstr "Tietokannan prosessointi" @@ -6310,15 +6759,15 @@ msgstr "Uudelleennimeä henkilökohtaisia tapahtumatyyppejä" msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Salli tietynnimisten tapahtumien nimeäminen uudelle nimelle" -#: plugins/Check.py:80 +#: plugins/Check.py:85 msgid "Check Integrity" msgstr "Tarkista sisäinen eheys" -#: plugins/Check.py:260 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: plugins/Check.py:280 +#: plugins/Check.py:285 msgid "" "The file:\n" " %(file_name)s \n" @@ -6328,135 +6777,135 @@ msgstr "" "%(file_name)s\n" "viitataan tietokannassa, mutta sitä ei löydy. Tiedosto on saatettu poistaa tai siirtää. Voit valita joko viitteen poiston tietokannasta, pitää viitteen ennallaan tai viitata uuteen tiedostoon." -#: plugins/Check.py:448 +#: plugins/Check.py:453 msgid "No errors were found" msgstr "Ei havaittu virheitä" -#: plugins/Check.py:449 +#: plugins/Check.py:454 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Tietokannan sisäiset tarkistukset läpikäyty ja kunnossa" -#: plugins/Check.py:456 +#: plugins/Check.py:461 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "Yksi viallinen lapsi/perhe linkki/suhde korjattu\n" -#: plugins/Check.py:458 +#: plugins/Check.py:463 msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "Löydetty %d viallista lapsi/perhe linkkiä/suhdetta\n" -#: plugins/Check.py:464 +#: plugins/Check.py:469 msgid "Non existing child" msgstr "Lasta ei ole olemassa" -#: plugins/Check.py:471 +#: plugins/Check.py:476 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s poistettiin perheestä %s\n" -#: plugins/Check.py:475 +#: plugins/Check.py:480 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "Yksi viallinen puoliso/perhe linkki/suhde korjattu\n" -#: plugins/Check.py:477 +#: plugins/Check.py:482 msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "Löydetty %d viallista puoliso/perhe linkkiä/suhdetta\n" -#: plugins/Check.py:483 +#: plugins/Check.py:488 msgid "Non existing person" msgstr "Henkilöä ei ole olemassa" -#: plugins/Check.py:487 +#: plugins/Check.py:495 msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s palautettiin perheeseen %s\n" -#: plugins/Check.py:490 +#: plugins/Check.py:498 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "Yksi tyhjä perhe löydetty\n" -#: plugins/Check.py:492 +#: plugins/Check.py:500 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d tyhjää perhettä löydetty\n" -#: plugins/Check.py:494 +#: plugins/Check.py:502 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "Yksi vioittunut perhesuhde korjattu\n" -#: plugins/Check.py:496 +#: plugins/Check.py:504 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "%d vioittunutta perhesuhdetta korjattu\n" -#: plugins/Check.py:498 +#: plugins/Check.py:506 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "Yhteen media-objektiin on viite, mutta sitä ei löydy\n" -#: plugins/Check.py:500 +#: plugins/Check.py:508 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "%d:n media-objektiin viitteitä, vaikka niitä ei löydy\n" -#: plugins/Check.py:502 +#: plugins/Check.py:510 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "Viite yhteen puuttuvaan media-objektiin säilytetty\n" -#: plugins/Check.py:504 +#: plugins/Check.py:512 msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "Viitteet %d:n media-objektiin säilytetty\n" -#: plugins/Check.py:506 +#: plugins/Check.py:514 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "Yksi puuttuva media-objekti korvattiin\n" -#: plugins/Check.py:508 +#: plugins/Check.py:516 msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "%d puuttuvaa media-objektia korvattiin\n" -#: plugins/Check.py:510 +#: plugins/Check.py:518 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "Yksi puuttuva media-objekti poistettu\n" -#: plugins/Check.py:512 +#: plugins/Check.py:520 msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "%d puuttuvaa media-objektia poistettu\n" -#: plugins/Check.py:514 +#: plugins/Check.py:522 msgid "1 invalid event reference was removed\n" msgstr "Poistettiin 1 viallinen tapahtumaviite\n" -#: plugins/Check.py:516 +#: plugins/Check.py:524 msgid "%d invalid event references were removed\n" msgstr "Poistettiin %d viallista tapahtumaviitettä\n" -#: plugins/Check.py:518 +#: plugins/Check.py:526 msgid "1 invalid birth event name was fixed\n" msgstr "Korjattiin 1 viallinen syntymätapahtuman nimi\n" -#: plugins/Check.py:520 +#: plugins/Check.py:528 msgid "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr "Korjattiin %d viallista syntymätapahtuman nimeä\n" -#: plugins/Check.py:522 +#: plugins/Check.py:530 msgid "1 invalid death event name was fixed\n" msgstr "Korjattiin 1 viallinen kuolintapahtuman nimi\n" -#: plugins/Check.py:524 +#: plugins/Check.py:532 msgid "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr "Korjattiin %d viallista kuolintapahtuman nimeä\n" -#: plugins/Check.py:526 +#: plugins/Check.py:534 msgid "1 place was referenced but not found\n" msgstr "Yhteen paikkaan oli viite, mutta sitä ei löytynyt\n" -#: plugins/Check.py:528 +#: plugins/Check.py:536 msgid "%d places were referenced, but not found\n" msgstr "%d paikkaan oli viitteitä, mutta niitä ei löytynyt\n" -#: plugins/Check.py:555 +#: plugins/Check.py:563 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Eheystarkistuksen tulokset" -#: plugins/Check.py:596 +#: plugins/Check.py:604 msgid "Check and repair database" msgstr "Tarkista ja korjaa tietokanta" -#: plugins/Check.py:598 +#: plugins/Check.py:606 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Tarkistaa tietokannan eheyden ja korjaa osaamansa ongelmat" @@ -6754,11 +7203,11 @@ msgstr "vCard-muotoa käytetään monissa osoitekirja- ja PIM-sovelluksissa." msgid "vCard export options" msgstr "vCard vienti-asetukset" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759 msgid "Husband" msgstr "Aviomies" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Wife" msgstr "Vaimo" @@ -6794,109 +7243,109 @@ msgstr "Viuhkakaavio" msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "Tuottaa viiden sukupolven viuhkakaavion" -#: plugins/FilterEditor.py:199 +#: plugins/FilterEditor.py:207 msgid "Select..." msgstr "Valitse..." -#: plugins/FilterEditor.py:205 +#: plugins/FilterEditor.py:213 msgid "Select person from a list" msgstr "Valitse henkilö listasta" -#: plugins/FilterEditor.py:227 +#: plugins/FilterEditor.py:235 msgid "Not a valid person" msgstr "Henkilö ei kelpaa" -#: plugins/FilterEditor.py:318 +#: plugins/FilterEditor.py:326 msgid "User defined filters" msgstr "Käyttäjän omat säätimet" -#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: plugins/FilterEditor.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:365 msgid "Filter Editor tool" msgstr "Suodin-editori työkalu" -#: plugins/FilterEditor.py:362 +#: plugins/FilterEditor.py:370 msgid "Filter List" msgstr "Suodin lista" -#: plugins/FilterEditor.py:447 +#: plugins/FilterEditor.py:455 msgid "Define filter" msgstr "Määrittele suodin" -#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516 +#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524 msgid "New Filter" msgstr "Uusi suodin" -#: plugins/FilterEditor.py:523 +#: plugins/FilterEditor.py:531 msgid "Define Filter" msgstr "Määritä suodin" -#: plugins/FilterEditor.py:578 +#: plugins/FilterEditor.py:586 msgid "Add Rule" msgstr "Lisää sääntö" -#: plugins/FilterEditor.py:584 +#: plugins/FilterEditor.py:592 msgid "Edit Rule" msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: plugins/FilterEditor.py:690 +#: plugins/FilterEditor.py:693 msgid "Include original person" msgstr "Lisää alkuperäinen henkilö" -#: plugins/FilterEditor.py:692 +#: plugins/FilterEditor.py:695 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Käytä samaa kirjainkokoa" -#: plugins/FilterEditor.py:694 +#: plugins/FilterEditor.py:697 msgid "Use regular expression" msgstr "Käytä regular expressioneita" -#: plugins/FilterEditor.py:707 +#: plugins/FilterEditor.py:710 msgid "Rule Name" msgstr "Säännön nimi" -#: plugins/FilterEditor.py:782 +#: plugins/FilterEditor.py:796 msgid "New Rule" msgstr "Uusi sääntö" -#: plugins/FilterEditor.py:783 +#: plugins/FilterEditor.py:797 msgid "Rule" msgstr "Sääntö" -#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123 +#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123 msgid "No rule selected" msgstr "Ei valittua sääntöä" -#: plugins/FilterEditor.py:858 +#: plugins/FilterEditor.py:871 msgid "Filter Test" msgstr "Suodintesti" -#: plugins/FilterEditor.py:888 +#: plugins/FilterEditor.py:901 msgid "Test" msgstr "Testaa" -#: plugins/FilterEditor.py:926 +#: plugins/FilterEditor.py:939 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Erikoissuodin-editori" -#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940 +#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 #: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/Verify.py:553 msgid "Utilities" msgstr "Apuvälineet" -#: plugins/FilterEditor.py:928 +#: plugins/FilterEditor.py:941 msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "Erikoissuodin-editori rakentaa erikoissuotimiä, joita voidaan käyttää valitsemaan henkilöitä raportteihin, vientiin ja muille työkaluille." -#: plugins/FilterEditor.py:939 +#: plugins/FilterEditor.py:952 msgid "System Filter Editor" msgstr "Järjestelmäsuodin-editori" -#: plugins/FilterEditor.py:941 +#: plugins/FilterEditor.py:954 msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "Järjestelmäsuodin-editori rakentaa erikoissuotimiä, joita voidaan käyttää valitsemaan henkilöitä raportteihin, vientiin ja muille työkaluille." @@ -7170,15 +7619,15 @@ msgstr "Sivujen määrä pystysuunnassa" msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically." msgstr "GraphViz saattaa luoda hyvinkin laajan kaavion levittämällä sen usealle sivulle. Tämä asetus määrittää sivujen määrän pystysuunnassa." -#: plugins/GraphViz.py:757 plugins/GraphViz.py:969 plugins/GraphViz.py:983 +#: plugins/GraphViz.py:758 plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984 msgid "Relationship Graph" msgstr "Suhdekaavio" -#: plugins/GraphViz.py:945 +#: plugins/GraphViz.py:946 msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto http://www.graphviz.org" msgstr "Tuottaa suhdekaavioita, nykyisellään vain GraphViz muodossa. GraphViz .dot tiedostot voidaan muuttaa PostScript (esim. \"dot -Tps report.dot > report.ps\"), JPEG, PNG, VRML, SVG ja moniin muihin tiedostomuotoihin. Lisätietoja ja GraphViz ohjelmiston saat osoitteesta http://www.graphviz.org/" -#: plugins/GraphViz.py:952 +#: plugins/GraphViz.py:953 msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category." msgstr "Luo suhdekaavion GraphViz (dot) ohjelmalla. Sisäisesti raportti luo dot-tiedoston, jonka se muuntaa kaavioksi dot-työkalulla. Jos haluat itse dot-tiedoston, käytä tämän raportin sijaan raporttia Koodin generointi-kategoriasta." @@ -7186,11 +7635,11 @@ msgstr "Luo suhdekaavion GraphViz (dot) ohjelmalla. Sisäisesti raportti luo dot msgid "GeneWeb import" msgstr "GeneWeb tuonti" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:711 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:736 msgid "GeneWeb files" msgstr "GeneWeb tiedostot" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:738 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -7211,11 +7660,11 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Vaihtoehtoiset vanhemmat" #: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146 -#: plugins/WebPage.py:629 +#: plugins/WebPage.py:631 msgid "Marriages/Children" msgstr "Puolisot/lapset" -#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308 +#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309 msgid "Individual Facts" msgstr "Henkilötiedot" @@ -7224,42 +7673,42 @@ msgstr "Henkilötiedot" msgid "Summary of %s" msgstr "%s:n yhteenveto" -#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246 -#: plugins/WebPage.py:327 +#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247 +#: plugins/WebPage.py:328 msgid "Male" msgstr "Mies" -#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248 -#: plugins/WebPage.py:329 +#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249 +#: plugins/WebPage.py:330 msgid "Female" msgstr "Nainen" -#: plugins/IndivComplete.py:532 +#: plugins/IndivComplete.py:533 msgid "Include Source Information" msgstr "Lisää lahdetiedot" -#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357 +#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358 msgid "The style used for category labels." msgstr "Kategorianimikkeiden tyyli." -#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366 -#: plugins/WebPage.py:1629 +#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367 +#: plugins/WebPage.py:1631 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Puolison nimen tyyli." -#: plugins/IndivComplete.py:593 +#: plugins/IndivComplete.py:594 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Täysi henkilöraportti" -#: plugins/IndivComplete.py:595 +#: plugins/IndivComplete.py:596 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "Tuottaa täyden raportin valituista henkilöistä." -#: plugins/IndivSummary.py:389 +#: plugins/IndivSummary.py:390 msgid "Individual Summary" msgstr "Henkilön yhteenveto" -#: plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/IndivSummary.py:392 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Tuottaa yksityiskohtaisen raportin valitusta henkilöstä." @@ -7368,158 +7817,158 @@ msgstr "List kaikista projektin sukunimistä. Linkit johtavat listaan henkilöis msgid "Introduction" msgstr "Esittely" -#: plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:445 msgid "All sources cited in the project." msgstr "Kaikki projektissa viitatut lähteet." -#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473 +#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474 msgid "Download" msgstr "Tallenna" -#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493 +#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494 msgid "Contact" msgstr "Yhteystiedot" -#: plugins/NavWebPage.py:582 +#: plugins/NavWebPage.py:583 msgid "Pedigree" msgstr "Sukupuu" -#: plugins/NavWebPage.py:673 +#: plugins/NavWebPage.py:674 msgid "Narrative" msgstr "Kuvaus" -#: plugins/NavWebPage.py:706 +#: plugins/NavWebPage.py:707 msgid "Relationships" msgstr "Suhteet" -#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764 +#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765 msgid "Partner" msgstr "Kumppani" -#: plugins/NavWebPage.py:831 +#: plugins/NavWebPage.py:832 msgid "%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(description)s,    %(date)s    paikka:    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:833 +#: plugins/NavWebPage.py:834 msgid "%(description)s,    %(date)s   " msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:837 +#: plugins/NavWebPage.py:838 msgid "%(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(date)s    paikassa:    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818 +#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Tuota HTML-raportteja - GRAMPS" -#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822 msgid "Creating Web Pages" msgstr "WWW-sivujen luonti" -#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "%s eikä %s ole hakemistoja" -#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104 -#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124 +#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937 +#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106 +#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui" -#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "%s:n jälkeläisperheet" -#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284 +#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Älä lisää tietoja, jotka on merkitty yksityisiksi" -#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Rajoita tiedot elossaoleviin henkilöihin" -#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286 +#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288 msgid "Do not use images" msgstr "Älä käytä kuvia" -#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Älä käytä elossaolevien henkilöiden kuvia" -#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288 +#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Älä lisää kommentteja tai tekstiä lähdetiedoista" -#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294 msgid "Image subdirectory" msgstr "Alihakemisto kuville" -#: plugins/NavWebPage.py:1094 +#: plugins/NavWebPage.py:1095 msgid "Web site title" msgstr "WWWW-sivuston otsikko" -#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 msgid "File extension" msgstr "Tiedostopääte" -#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 +#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" msgstr "Jaa aakkoselliset kappaleet erillisille sivuille" -#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Lisää lyhyt sukupuu esivanhemmista" -#: plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "Home Note ID" msgstr "Pääsivun huomion tunnus" -#: plugins/NavWebPage.py:1151 +#: plugins/NavWebPage.py:1152 msgid "Introduction Note ID" msgstr "Johdantosivun huomion tunnus" -#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427 +#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246 -#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903 +#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247 +#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905 msgid "Generate Web Site" msgstr "Tuota WWW-sivusto" -#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720 +#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722 msgid "Target Directory" msgstr "Kohdehakemisto" -#: plugins/NavWebPage.py:1337 +#: plugins/NavWebPage.py:1338 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Kerronnallinen WWW-sivusto" -#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Tuottaa WWW (HTML) sivuja henkilöistä." -#: plugins/PatchNames.py:135 +#: plugins/PatchNames.py:147 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "Yhtään lempinimeä tai titteliä ei löydetty" -#: plugins/PatchNames.py:158 +#: plugins/PatchNames.py:170 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "Nimen ja tittelin eriytystyökalu" -#: plugins/PatchNames.py:195 +#: plugins/PatchNames.py:207 msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" -#: plugins/PatchNames.py:217 plugins/PatchNames.py:228 +#: plugins/PatchNames.py:229 plugins/PatchNames.py:240 msgid "Prefix" msgstr "Etuliite" -#: plugins/PatchNames.py:302 plugins/PatchNames.py:315 +#: plugins/PatchNames.py:314 plugins/PatchNames.py:327 msgid "Extract information from names" msgstr "Eriytä tietoja nimistä" -#: plugins/PatchNames.py:317 +#: plugins/PatchNames.py:329 msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field." msgstr "Etsii koko tietokannan ja yrittää eriyttää sukunimien etuliitteitä, lempinimiä ja titteleitä, jotka saattavat sisältyä henkilön etunimi-kenttään." @@ -7575,19 +8024,11 @@ msgstr "Suhdelaskin" msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Laskee kahden henkilön välisen suhteen" -#: plugins/ReorderIds.py:49 -msgid "Tool currently unavailable" -msgstr "Työkalu ei saatavilla" - -#: plugins/ReorderIds.py:50 -msgid "This tool has not yet been brought up to date after transition to the database, sorry." -msgstr "Valitettavasti tätä työkalua ei ole vielä päivitetty uuteen tietokantamuotoon siirtymisen jälkeen." - -#: plugins/ReorderIds.py:153 +#: plugins/ReorderIds.py:89 plugins/ReorderIds.py:151 msgid "Reorder gramps IDs" msgstr "Uudelleenjärjestä GRAMPS tunnukset" -#: plugins/ReorderIds.py:155 +#: plugins/ReorderIds.py:153 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "Uudelleenjärjestää GRAMPS tunnukset oletussääntöjen mukaan." @@ -7853,6 +8294,14 @@ msgstr "Syntymä puuttuu" msgid "Personal information missing" msgstr "Henkilökohtaiset tiedot puuttuvat" +#: plugins/StatisticsChart.py:527 +msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "%(genders)s syntyneet välillä %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" + +#: plugins/StatisticsChart.py:529 +msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "Henkilöt syntyneet välillä %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" + #: plugins/StatisticsChart.py:803 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Kohteiden ja niiden arvojen tyyli." @@ -7882,12 +8331,12 @@ msgid "People born between" msgstr "Ihmiset syntyneet vuosina" #: plugins/StatisticsChart.py:882 -msgid "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat sisällyttää tilastoon myös ihmiset, joilta puuttuu syntymäpäivä tai -vuosi." +msgid "Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat sisällyttää tilastoihin myös ihmiset, joilta puuttuu syntymäpäivä tai -vuosi." #: plugins/StatisticsChart.py:883 -msgid "Include people without birth years" -msgstr "Sisällytä ihmiset, joilla ei ole syntymävuotta" +msgid "Include people without known birth years" +msgstr "Sisällytä ihmiset, joiden syntymävuosi ei ole tiedossa" #: plugins/StatisticsChart.py:895 msgid "Select which genders are included into statistics." @@ -7901,10 +8350,18 @@ msgstr "Sisällytettävät sukupuolet" msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "Jos näytettäviä tietoja on vähemmän, piirakkakaaviota käytetään pylväskaavion sijaan." +#: plugins/StatisticsChart.py:902 +msgid "Min. bar char items" +msgstr "Aineiston yläraja ympyräkaaviolle" + #: plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "Valitse mistä tiedoista haluat kaaviot" +#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927 +msgid "Chart Selection" +msgstr "Kaavion valinta" + #: plugins/StatisticsChart.py:926 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "Huomaa, että tilastoissa ei eroiteta adoptoituja lapsia biologisista lapsista." @@ -7914,8 +8371,8 @@ msgid "Statistics Chart" msgstr "Tilastokaaviot" #: plugins/StatisticsChart.py:961 -msgid "Generates statistical bar graphs." -msgstr "Tuottaa tilastollisen palkkikaavion." +msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." +msgstr "Luo palkki- ja ympyrätilastokaavioita tietokannassa olevista henkilöistä." #: plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" @@ -7981,24 +8438,28 @@ msgstr "Tietokannan yhteenveto" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Tarjoaa yhteenvedon nykyisestä tietokannasta" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:112 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 msgid "Generate testcases" msgstr "Tuota testitapauksia" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 msgid "Generate Database errors" msgstr "Tuota tietokantavirheitä" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +msgid "Generate date tests" +msgstr "Tuota päivämäärätestejä" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 msgid "Generate dummy families" msgstr "Luo testiperheitä" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 msgid "Don't block transactions" msgstr "Älä estä transaktioita" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:120 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 msgid "" "Generating persons and families.\n" "Please wait." @@ -8006,19 +8467,19 @@ msgstr "" "Luon henkilöitä ja perheitä.\n" "Odota." -#: plugins/TestcaseGenerator.py:157 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:272 msgid "Testcase generator" msgstr "Testitapausten luonti" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:514 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:726 msgid "Testcase generator step %d" msgstr "Testitapausten luonti, vaihe %d" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:538 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:750 msgid "Generate Testcases for persons and families" msgstr "Luo testitapauksia henkilöille ja perheille" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:540 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:752 msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation." msgstr "Testitapauksissa luodaan henkilöitä ja perheitä, joilla on viallisia linkkejä tietokannassa tai tietoja, jotka eivät vastaa ao. suhdetta." @@ -8294,155 +8755,155 @@ msgstr "Tarkista tietokanta" msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Listaa tietokannan tarkistuksiin liittyvät poikkeustapaukset" -#: plugins/WebPage.py:324 +#: plugins/WebPage.py:325 msgid "ID Number" msgstr "Tunnistenumero" -#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927 +#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929 msgid "Return to the index of people" msgstr "Palaa henkilölistaan" -#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085 +#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087 msgid "Return to the index of places" msgstr "Palaa paikkalistaan" -#: plugins/WebPage.py:480 +#: plugins/WebPage.py:482 msgid "Links" msgstr "Linkit" -#: plugins/WebPage.py:526 +#: plugins/WebPage.py:528 msgid "Facts and Events" msgstr "Tiedot ja tapahtumat" -#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866 +#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868 msgid "Place Index" msgstr "Paikkalista" -#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941 +#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943 msgid "Family Tree Index" msgstr "Sukupuu-indeksi" -#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987 +#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989 msgid "Section %s" msgstr "Kappale %s" -#: plugins/WebPage.py:1075 +#: plugins/WebPage.py:1077 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (jatkuu)" -#: plugins/WebPage.py:1283 +#: plugins/WebPage.py:1285 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Lisää linkki indeksisivulle" -#: plugins/WebPage.py:1289 +#: plugins/WebPage.py:1291 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Lisää raporttiin GRAMPS tunnukset" -#: plugins/WebPage.py:1290 +#: plugins/WebPage.py:1292 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Luo GENDEX indeksi" -#: plugins/WebPage.py:1291 +#: plugins/WebPage.py:1293 msgid "Create an index of all Places" msgstr "Luo lista paikoista" -#: plugins/WebPage.py:1293 +#: plugins/WebPage.py:1295 msgid "Ancestor tree depth" msgstr "Sukupuun syvyys" -#: plugins/WebPage.py:1295 +#: plugins/WebPage.py:1297 msgid "Links to alphabetical sections in index page" msgstr "Linkit aakkosellisiin kappaleisiin indeksisivulla" -#: plugins/WebPage.py:1297 +#: plugins/WebPage.py:1299 msgid "Append birth dates to the names" msgstr "Lisää syntymäpäivät nimiin" -#: plugins/WebPage.py:1298 +#: plugins/WebPage.py:1300 msgid "Use only year of birth" msgstr "Käytä vain syntymävuotta" -#: plugins/WebPage.py:1434 +#: plugins/WebPage.py:1436 msgid "Index page" msgstr "Indeksisivu" -#: plugins/WebPage.py:1439 +#: plugins/WebPage.py:1441 msgid "Number of columns" msgstr "Sarakkeiden määrä" -#: plugins/WebPage.py:1443 +#: plugins/WebPage.py:1445 msgid "Advanced" msgstr "Tekniset" -#: plugins/WebPage.py:1445 +#: plugins/WebPage.py:1447 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "GRAMPS tunnuksen linkin URL" -#: plugins/WebPage.py:1564 +#: plugins/WebPage.py:1566 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "Tiedot ja tapahtumat -osion otsikkotyyli." -#: plugins/WebPage.py:1572 +#: plugins/WebPage.py:1574 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "Huomioita -osion otsikkotyyli." -#: plugins/WebPage.py:1579 +#: plugins/WebPage.py:1581 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "Tekijänoikeusilmoituksen tyyli." -#: plugins/WebPage.py:1586 +#: plugins/WebPage.py:1588 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "Lähteet -osion otsikkotyyli." -#: plugins/WebPage.py:1593 +#: plugins/WebPage.py:1595 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "Tyyli indeksisivulle, joka nimeää osiot." -#: plugins/WebPage.py:1600 +#: plugins/WebPage.py:1602 msgid "The style used on the index page that labels links to each section." msgstr "Tyyli indeksisivulle, joka nimeää muiden osioiden linkit." -#: plugins/WebPage.py:1607 +#: plugins/WebPage.py:1609 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "Kuvat -osion otsikkotyyli." -#: plugins/WebPage.py:1614 +#: plugins/WebPage.py:1616 msgid "The style used for the header for the siblings section." msgstr "Sisarukset -osion otsikkotyyli." -#: plugins/WebPage.py:1621 +#: plugins/WebPage.py:1623 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "Avioliitot ja lapset -osion otsikkotyyli." -#: plugins/WebPage.py:1636 +#: plugins/WebPage.py:1638 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "Tietojen otsakkeille käytetty yleistyyli." -#: plugins/WebPage.py:1643 +#: plugins/WebPage.py:1645 msgid "The style used for the general data." msgstr "Tiedoille käytetty yleistyyli." -#: plugins/WebPage.py:1650 +#: plugins/WebPage.py:1652 msgid "The style used for the description of images." msgstr "Kuvien kuvauksen tyyli." -#: plugins/WebPage.py:1657 +#: plugins/WebPage.py:1659 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "Kuviin liittyvien huomioiden tyyli." -#: plugins/WebPage.py:1664 +#: plugins/WebPage.py:1666 msgid "The style used for the source information." msgstr "Lähdetietojen tyyli." -#: plugins/WebPage.py:1671 +#: plugins/WebPage.py:1673 msgid "The style used for the note information." msgstr "Huomiotietojen tyyli." -#: plugins/WebPage.py:1678 +#: plugins/WebPage.py:1680 msgid "The style used for the header for the URL section." msgstr "URL-osion otsikkotyyli." -#: plugins/WebPage.py:1685 +#: plugins/WebPage.py:1687 msgid "The style used for the URL information." msgstr "Tyyli URL-tiedoille." @@ -8450,24 +8911,24 @@ msgstr "Tyyli URL-tiedoille." msgid "Export to CD" msgstr "Vie CD:lle" -#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150 -#: plugins/WriteCD.py:162 +#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:163 msgid "CD export preparation failed" msgstr "CD-viennin valmistelu epäonnistui" -#: plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:152 msgid "Could not create burn:///%s" msgstr "burn:///%s:n luonti epäonnistui" -#: plugins/WriteCD.py:163 +#: plugins/WriteCD.py:164 msgid "Could not create burn:///%s/.thumb" msgstr "burn:///%s/thumb:n luonti epäonnistui" -#: plugins/WriteCD.py:304 +#: plugins/WriteCD.py:306 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "Vie CD:lle (_yhteensopiva XML)" -#: plugins/WriteCD.py:305 +#: plugins/WriteCD.py:307 msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures." msgstr "CD:lle vienti kopioi kaikki tietosi ja niihin liittyvät media-objektit CD:n luontiohjelmalle. Voit myöhemmin polttaa nämä CD:lle, ja luotu kopio on yhteensopiva eri tietokoneiden ja konearkkitehtuurien välillä." @@ -8837,5 +9298,3 @@ msgstr "Valittu sääntö" msgid "Values" msgstr "Arvot" -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Tee uudelleen" diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index 41bb50276..aae48e9f4 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Sun May 1 22:06:28 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-09 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: Fri May 13 12:02:11 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-17 18:11+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Pupat \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,20 +36,20 @@ msgstr "Le fichier indiqu msgid "Add Media Object" msgstr "Ajouter un media" -#: AddSpouse.py:124 +#: AddSpouse.py:115 msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Sélectionner l'époux(se) ou le partenaire de %s" -#: AddSpouse.py:128 +#: AddSpouse.py:119 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Sélectionner l'époux(se) ou le partenaire" -#: AddSpouse.py:143 ChooseParents.py:202 EditPerson.py:340 EditSource.py:298 -#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1114 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 +#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 +#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 #: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 #: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404 #: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194 -#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 +#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 #: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 #: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 #: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 @@ -59,39 +59,39 @@ msgstr "S msgid "Name" msgstr "Nom" -#: AddSpouse.py:148 ChooseParents.py:208 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 -#: ImageSelect.py:1114 MediaView.py:58 MergePeople.py:95 PeopleView.py:59 +#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 +#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59 #: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 #: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 -#: plugins/PatchNames.py:170 plugins/RelCalc.py:95 +#: plugins/PatchNames.py:182 plugins/RelCalc.py:95 msgid "ID" msgstr "Id" -#: AddSpouse.py:153 ChooseParents.py:214 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 +#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 msgid "Birth date" msgstr "Date de naissance" -#: AddSpouse.py:236 AddSpouse.py:244 AddSpouse.py:255 AddSpouse.py:259 +#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276 msgid "Error adding a spouse" msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un conjoint" -#: AddSpouse.py:237 +#: AddSpouse.py:254 msgid "A person cannot be linked as his/her spouse" msgstr "Une personne ne peut être son propre conjoint" -#: AddSpouse.py:245 +#: AddSpouse.py:262 msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" msgstr "Une personne ne peut être le conjoint de son enfant" -#: AddSpouse.py:256 +#: AddSpouse.py:273 msgid "The spouse is already present in this family" msgstr "Le conjoint est déjà présent dans la famille" -#: AddSpouse.py:260 +#: AddSpouse.py:277 msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" msgstr "Une personne ne peut être le conjoint de son père ou de sa mère" -#: AddSpouse.py:285 FamilyView.py:726 +#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726 msgid "Add Spouse" msgstr "Ajouter un conjoint" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ajouter un conjoint" msgid "Address Editor" msgstr "Adresse" -#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:334 plugins/ScratchPad.py:120 +#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:332 plugins/ScratchPad.py:120 #: plugins/ScratchPad.py:137 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Attribut pour %s" msgid "New Attribute" msgstr "Nouvel attribut" -#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:328 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964 +#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:326 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 #: Marriage.py:214 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" @@ -174,59 +174,59 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Gérer les signets" -#: ChooseParents.py:123 +#: ChooseParents.py:116 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Sélectionner les parents de %s" -#: ChooseParents.py:125 ChooseParents.py:240 ChooseParents.py:476 -#: ChooseParents.py:547 +#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493 +#: ChooseParents.py:564 msgid "Choose Parents" msgstr "Sélectionner les parents" -#: ChooseParents.py:270 ChooseParents.py:602 +#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619 msgid "Par_ent" msgstr "Par_ent" -#: ChooseParents.py:272 +#: ChooseParents.py:289 msgid "Fath_er" msgstr "Pè_re" -#: ChooseParents.py:280 ChooseParents.py:601 +#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618 msgid "Pa_rent" msgstr "Pa_rent" -#: ChooseParents.py:282 +#: ChooseParents.py:299 msgid "Mothe_r" msgstr "Mè_re" -#: ChooseParents.py:468 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304 +#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306 msgid "Error selecting a child" msgstr "Erreur lors de la sélection d'un enfant" -#: ChooseParents.py:469 +#: ChooseParents.py:486 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "Une personne ne peut être son propre parent" -#: ChooseParents.py:577 +#: ChooseParents.py:594 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Modifier les parents de %s" -#: ChooseParents.py:578 ChooseParents.py:690 +#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707 msgid "Modify Parents" msgstr "Modifier les parents" -#: ChooseParents.py:604 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:124 +#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 #: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 -#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 +#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:725 #: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 msgid "Mother" msgstr "Mère" -#: ChooseParents.py:605 FamilyView.py:1095 MergePeople.py:122 +#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 #: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 -#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 +#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:721 #: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339 msgid "Father" msgstr "Père" @@ -243,30 +243,54 @@ msgstr "Affichage" msgid "Column Name" msgstr "Nom de la colonne" -#: Date.py:103 +#: Date.py:104 msgid "Gregorian" msgstr "Grégorien" -#: Date.py:104 +#: Date.py:105 msgid "Julian" msgstr "Julien" -#: Date.py:105 +#: Date.py:106 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: Date.py:106 +#: Date.py:107 msgid "French Republican" msgstr "Républicain (France)" -#: Date.py:107 +#: Date.py:108 msgid "Persian" msgstr "Persan" -#: Date.py:108 +#: Date.py:109 msgid "Islamic" msgstr "Islamique" +#: DateDisplay.py:295 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "Mois Jour, Année" + +#: DateDisplay.py:295 +msgid "Numerical" +msgstr "Numérique" + +#: DateDisplay.py:295 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "AAAA-MM-JJ (ISO)" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "DAY MON YEAR" +msgstr "JOUR MOIS ANNEE" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Day Month Year" +msgstr "Jour Mois Année" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "MON DAY, YEAR" +msgstr "MOIS JOUR, ANNEE" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" msgstr "Normal" @@ -307,7 +331,7 @@ msgstr "Calcul msgid "Date selection" msgstr "Sélection de la date" -#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1103 gramps_main.py:1110 +#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1149 gramps_main.py:1156 msgid "Could not open help" msgstr "Impossible d'ouvrir l'aide" @@ -359,7 +383,7 @@ msgstr "D msgid "Select file _type:" msgstr "Choisir un _type de fichier :" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1312 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1368 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" @@ -379,29 +403,29 @@ msgstr "Importer une base GRAMPS au format XML" msgid "GEDCOM files" msgstr "Fichiers GEDCOM" -#: DisplayModels.py:45 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:43 -#: PeopleModel.py:371 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169 +#: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:50 +#: PeopleModel.py:381 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169 #: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 #: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772 #: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:241 +#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:241 #: const.py:167 plugins/RelCalc.py:111 msgid "male" msgstr "masculin" -#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:243 +#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:243 #: const.py:168 plugins/RelCalc.py:113 msgid "female" msgstr "féminin" -#: DisplayModels.py:405 ImageSelect.py:993 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25779 -#: gramps.glade:26781 gramps.glade:28149 gramps.glade:29573 +#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 +#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714 +#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -423,49 +447,49 @@ msgstr "" msgid "Internal Error" msgstr "Erreur interne" -#: EditPerson.py:134 EditPerson.py:627 +#: EditPerson.py:132 EditPerson.py:634 msgid "Edit Person" msgstr "Editeur d'individu" -#: EditPerson.py:255 +#: EditPerson.py:253 msgid "Patronymic:" msgstr "Patronyme :" -#: EditPerson.py:308 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1135 +#: EditPerson.py:306 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1122 #: Marriage.py:213 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 msgid "Event" msgstr "Evénement" -#: EditPerson.py:309 EditPerson.py:346 EditPlace.py:130 const.py:435 +#: EditPerson.py:307 EditPerson.py:344 EditPlace.py:130 const.py:435 #: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227 #: plugins/ScratchPad.py:262 msgid "Description" msgstr "Description" -#: EditPerson.py:310 EditPerson.py:334 Marriage.py:213 MediaView.py:62 +#: EditPerson.py:308 EditPerson.py:332 Marriage.py:213 MediaView.py:62 #: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182 #: plugins/ScratchPad.py:224 msgid "Date" msgstr "Date" -#: EditPerson.py:311 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1141 +#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128 #: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175 #: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183 #: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: EditPerson.py:328 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964 +#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 #: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:451 -#: plugins/PatchNames.py:176 plugins/ScratchPad.py:284 +#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: EditPerson.py:340 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1114 MediaView.py:59 -#: MergePeople.py:140 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:173 +#: EditPerson.py:338 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1101 MediaView.py:59 +#: MergePeople.py:152 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 +#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:185 #: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223 #: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315 #: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:541 @@ -473,59 +497,59 @@ msgstr "Valeur" msgid "Type" msgstr "Type" -#: EditPerson.py:346 EditPlace.py:129 MediaView.py:60 +#: EditPerson.py:344 EditPlace.py:129 MediaView.py:60 #: plugins/ScratchPad.py:260 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: EditPerson.py:559 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1049 MediaView.py:235 +#: EditPerson.py:566 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1036 MediaView.py:235 #: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432 msgid "Media Object" msgstr "Objects media" -#: EditPerson.py:565 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327 +#: EditPerson.py:572 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327 #: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494 #: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "Ouvrir dans %s" -#: EditPerson.py:568 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248 +#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Afficher avec GIMP" -#: EditPerson.py:570 ImageSelect.py:620 +#: EditPerson.py:577 ImageSelect.py:620 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Afficher les propriétés de l'objet" -#: EditPerson.py:621 +#: EditPerson.py:628 msgid "New Person" msgstr "Nouvelle personne" -#: EditPerson.py:746 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 +#: EditPerson.py:753 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: EditPerson.py:1281 +#: EditPerson.py:1288 msgid "Save changes to %s?" msgstr "Enregistrer les changements à la fiche de %s ?" -#: EditPerson.py:1282 EditPerson.py:1298 Marriage.py:622 Marriage.py:635 +#: EditPerson.py:1289 EditPerson.py:1305 Marriage.py:622 Marriage.py:635 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "Si vous fermez sans sauvegarder, vous perdrez vos modifications" -#: EditPerson.py:1297 +#: EditPerson.py:1304 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "Enregistrer sous %s?" -#: EditPerson.py:1643 +#: EditPerson.py:1650 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Enregistrer le nom sélectionner comme nom favori" -#: EditPerson.py:1687 +#: EditPerson.py:1694 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Sexe inconnu" -#: EditPerson.py:1688 +#: EditPerson.py:1695 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person " @@ -535,19 +559,19 @@ msgstr "" "pouvez choisir de continuer la sauvegarde ou d'éditer la fiche pour corriger " "le problème." -#: EditPerson.py:1692 +#: EditPerson.py:1699 msgid "Continue saving" msgstr "Continuer la sauvegarde" -#: EditPerson.py:1692 +#: EditPerson.py:1699 msgid "Return to window" msgstr "Retour à la fenêtre" -#: EditPerson.py:1720 Marriage.py:654 +#: EditPerson.py:1727 Marriage.py:654 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "Les identifiants GRAMPS sont inchangés." -#: EditPerson.py:1721 +#: EditPerson.py:1728 msgid "" "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " "value is already used by %(person)s." @@ -555,11 +579,11 @@ msgstr "" "Vous tentez de changer la valeur de l'identifiant GRAMPS en %(grampsid)s. " "Cette valeur est déjà affectée à %(person)s." -#: EditPerson.py:1836 +#: EditPerson.py:1840 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problème pour changer le sexe" -#: EditPerson.py:1837 +#: EditPerson.py:1841 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -568,11 +592,11 @@ msgstr "" "informations disponibles sur le mariage de cet individu.\n" "Assurez-vous de vérifier les informations de mariage." -#: EditPerson.py:1880 +#: EditPerson.py:1884 msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Editeur d'individu (%s)" -#: EditPerson.py:1896 ImageSelect.py:1174 +#: EditPerson.py:1900 ImageSelect.py:1161 msgid "Add Place (%s)" msgstr "Ajouter un lieu (%s)" @@ -636,30 +660,30 @@ msgstr "Cl msgid "New Source" msgstr "Nouvelle source" -#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1147 Utils.py:165 +#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1134 Utils.py:165 #: Utils.py:167 msgid "Source" msgstr "Source" -#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:98 const.py:233 +#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 #: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 -#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "Naissance" -#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:100 +#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 #: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218 #: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/NavWebPage.py:648 +#: plugins/NavWebPage.py:649 msgid "Death" msgstr "Décès" -#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1123 plugins/EventCmp.py:408 +#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1110 plugins/EventCmp.py:408 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1129 +#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1116 msgid "Family" msgstr "Famille" @@ -849,9 +873,9 @@ msgstr "d." msgid "#" msgstr "Numéro" -#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:96 PeopleView.py:60 +#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 #: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239 -#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 +#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 #: plugins/WebPage.py:331 msgid "Gender" msgstr "Sexe" @@ -875,9 +899,9 @@ msgstr "Lieu de d #: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434 #: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607 -#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1170 FamilyView.py:1176 FamilyView.py:1209 -#: FamilyView.py:1215 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 -#: gramps.glade:821 gramps_main.py:613 plugins/NavWebPage.py:393 +#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212 +#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 +#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393 #: plugins/NavWebPage.py:396 msgid "Home" msgstr "Personne de référence" @@ -891,7 +915,7 @@ msgstr "Ajouter un signet" msgid "People Menu" msgstr "Menu Individu" -#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 +#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 msgid "Add parents" msgstr "Ajouter des parents" @@ -903,7 +927,7 @@ msgstr "Menu Enfant" msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Rendre actif l'enfant sélectionné" -#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1188 FamilyView.py:1227 +#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Modifier les relations parentales" @@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "D msgid "Modify family" msgstr "Modifier la famille" -#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1442 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 +#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 msgid "Add Child to Family" msgstr "Ajouter une enfant à la famille" @@ -979,15 +1003,15 @@ msgstr "Enlever le conjoint (%s)" msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Sélectionner les parents (%s)" -#: FamilyView.py:1046 +#: FamilyView.py:1049 msgid "" msgstr "" -#: FamilyView.py:1063 +#: FamilyView.py:1066 msgid "Database corruption detected" msgstr "Corruption de la base de données détectée" -#: FamilyView.py:1064 +#: FamilyView.py:1067 msgid "" "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair " "Database tool to fix the problem." @@ -996,7 +1020,7 @@ msgstr "" "vérification et de réparation de la base de données pour corriger le " "problème." -#: FamilyView.py:1115 +#: FamilyView.py:1118 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -1004,31 +1028,31 @@ msgstr "" "%s : %s [%s]\n" "\tRelation : %s" -#: FamilyView.py:1117 +#: FamilyView.py:1120 msgid "%s: unknown" msgstr "%s : inconnu" -#: FamilyView.py:1161 +#: FamilyView.py:1164 msgid "Parents Menu" msgstr "Menu Parents" -#: FamilyView.py:1187 FamilyView.py:1226 +#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Choisir les parents en cours comme famille en cours" -#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 +#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232 msgid "Remove parents" msgstr "Supprimer les parents" -#: FamilyView.py:1200 +#: FamilyView.py:1203 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Menu des parents de l'époux(se)" -#: FamilyView.py:1292 FamilyView.py:1307 +#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Supprimer les parents de %s" -#: FamilyView.py:1293 FamilyView.py:1308 +#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -1038,68 +1062,68 @@ msgstr "" "parents. Cela ne supprime pas les parents de la base de données et la " "relation entre les parents ne sera nullement modifiée." -#: FamilyView.py:1297 FamilyView.py:1312 +#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Supprimer les Parents" -#: FamilyView.py:1405 +#: FamilyView.py:1408 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Supprimer les parents (%s)" -#: FamilyView.py:1473 +#: FamilyView.py:1476 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "La tentative de réordonner les enfants a échoué" -#: FamilyView.py:1474 +#: FamilyView.py:1477 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Les enfants doivent être triés par date de naissance." -#: FamilyView.py:1479 +#: FamilyView.py:1482 msgid "Reorder children" msgstr "Réordonner les enfants" -#: FamilyView.py:1513 +#: FamilyView.py:1516 msgid "Reorder spouses" msgstr "Réordonner les conjoints" -#: GenericFilter.py:111 +#: GenericFilter.py:113 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Filtres divers" -#: GenericFilter.py:114 rule.glade:1165 +#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165 msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: GenericFilter.py:143 GenericFilter.py:165 GenericFilter.py:292 -#: GenericFilter.py:314 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:360 -#: GenericFilter.py:382 GenericFilter.py:1044 GenericFilter.py:1377 -#: GenericFilter.py:1416 GenericFilter.py:1441 GenericFilter.py:1573 -#: GenericFilter.py:1671 GenericFilter.py:1772 GenericFilter.py:1796 -#: GenericFilter.py:1911 +#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294 +#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362 +#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392 +#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588 +#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811 +#: GenericFilter.py:1926 msgid "General filters" msgstr "Filtres généraux" -#: GenericFilter.py:146 +#: GenericFilter.py:148 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Assortir tout un chacun dans la base" -#: GenericFilter.py:168 +#: GenericFilter.py:170 msgid "Matches individuals that have no relationships" msgstr "Trouver les individus sans relations" -#: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399 -#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654 -#: GenericFilter.py:704 GenericFilter.py:804 GenericFilter.py:862 -#: GenericFilter.py:956 gramps.glade:3363 gramps.glade:19173 -#: gramps.glade:21361 gramps.glade:22758 plugins/FilterEditor.py:677 +#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401 +#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664 +#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875 +#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154 +#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:677 msgid "ID:" msgstr "Id :" -#: GenericFilter.py:200 +#: GenericFilter.py:202 msgid "Relationship filters" msgstr "Filtres relationnels" -#: GenericFilter.py:203 +#: GenericFilter.py:205 msgid "" "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the " "relationship path between two people." @@ -1107,33 +1131,33 @@ msgstr "" "Assortir les ancêtres de deux individus à un ancêtre commun, de façon à " "relier ces deux personnes." -#: GenericFilter.py:289 +#: GenericFilter.py:291 msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" msgstr "Assortir l'individu à son identifiant GRAMPS" -#: GenericFilter.py:311 +#: GenericFilter.py:313 msgid "Matches the default person" msgstr "Trouver l'individu par défaut" -#: GenericFilter.py:336 +#: GenericFilter.py:338 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Trouver les personnes sur un marque-page" -#: GenericFilter.py:363 +#: GenericFilter.py:365 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Rassemble les individus aux enregistrements complets" -#: GenericFilter.py:385 +#: GenericFilter.py:387 msgid "Matches all females" msgstr "Corresponds à toutes les femmes de la base de données" -#: GenericFilter.py:399 GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:704 -#: GenericFilter.py:760 plugins/FilterEditor.py:689 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714 +#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689 msgid "Inclusive:" msgstr "Inclusif :" -#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:494 -#: GenericFilter.py:543 GenericFilter.py:660 +#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496 +#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670 msgid "Descendant filters" msgstr "Filtres des descendants" @@ -1141,454 +1165,454 @@ msgstr "Filtres des descendants" msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Assortir selon les descendants de la personne spécifiée" -#: GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:567 GenericFilter.py:610 -#: GenericFilter.py:760 GenericFilter.py:913 GenericFilter.py:1005 -#: GenericFilter.py:1460 GenericFilter.py:1503 plugins/FilterEditor.py:681 +#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618 +#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020 +#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681 msgid "Filter name:" msgstr "Filtre sur le nom :" -#: GenericFilter.py:465 +#: GenericFilter.py:467 msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" msgstr "Assortir les descendants d'un individu aux résultats du filtrage" -#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:804 -#: GenericFilter.py:862 plugins/FilterEditor.py:675 +#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820 +#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675 msgid "Number of generations:" msgstr "Nombre de générations :" -#: GenericFilter.py:497 +#: GenericFilter.py:499 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "Assortir les descendants d'un individu sur moins de N générations" -#: GenericFilter.py:539 +#: GenericFilter.py:543 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" msgstr "Assortir les descendants d'un individu sur au moins N générations" -#: GenericFilter.py:586 +#: GenericFilter.py:592 msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" msgstr "Assortir les enfants d'un individu aux résultats du filtrage" -#: GenericFilter.py:589 GenericFilter.py:632 GenericFilter.py:935 -#: GenericFilter.py:1177 GenericFilter.py:1512 GenericFilter.py:1545 -#: GenericFilter.py:1597 GenericFilter.py:1623 GenericFilter.py:1647 +#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950 +#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560 +#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662 msgid "Family filters" msgstr "Filtres familiaux" -#: GenericFilter.py:629 +#: GenericFilter.py:637 msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" msgstr "Trouver les frères et soeurs d'une personne grâce à un filtre" -#: GenericFilter.py:663 +#: GenericFilter.py:673 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" msgstr "Assortir les descendants ou leurs époux(se) à un individu" -#: GenericFilter.py:727 +#: GenericFilter.py:737 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "Assortir les ascendants à un individu" -#: GenericFilter.py:730 GenericFilter.py:790 GenericFilter.py:822 -#: GenericFilter.py:881 GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1015 +#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839 +#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030 msgid "Ancestral filters" msgstr "Filtres des ascendants" -#: GenericFilter.py:786 +#: GenericFilter.py:802 msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" msgstr "Assortir les ascendants d'un individu aux résultats du filtrage" -#: GenericFilter.py:818 +#: GenericFilter.py:835 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "Assortir les ascendants d'un individu sur moins de N générations" -#: GenericFilter.py:877 +#: GenericFilter.py:890 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" msgstr "Assortir les ascendants d'un individu sur au moins N générations" -#: GenericFilter.py:932 +#: GenericFilter.py:947 msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" msgstr "Assortir les parents d'un individu aux résultats du filtrage" -#: GenericFilter.py:962 +#: GenericFilter.py:977 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Assortir les individus ayant des ascendants commun à un individu" -#: GenericFilter.py:1011 +#: GenericFilter.py:1026 msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" msgstr "Assortir les individus ayant des ascendants commun aux résultats du filtrage" -#: GenericFilter.py:1047 +#: GenericFilter.py:1062 msgid "Matches all males" msgstr "Corresponds à tous les hommes de la base de données" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 +#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 +#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 #: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 +#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 +#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 #: plugins/FilterEditor.py:673 msgid "Place:" msgstr "Lieu :" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 +#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 +#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 #: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Evénement individuel :" -#: GenericFilter.py:1073 +#: GenericFilter.py:1088 msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" msgstr "Assortir les individus ayant un événement individuel de même valeur" -#: GenericFilter.py:1076 GenericFilter.py:1129 GenericFilter.py:1240 -#: GenericFilter.py:1286 GenericFilter.py:1701 GenericFilter.py:1732 -#: GenericFilter.py:1828 GenericFilter.py:2031 +#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255 +#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747 +#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046 msgid "Event filters" msgstr "Filtres événements" -#: GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Evénement familial :" -#: GenericFilter.py:1126 +#: GenericFilter.py:1141 msgid "Matches the person with a family event of a particular value" msgstr "Assortir les individu ayant un événement familial de même valeur" -#: GenericFilter.py:1166 +#: GenericFilter.py:1181 msgid "Number of relationships:" msgstr "Nombre de relations :" -#: GenericFilter.py:1167 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "Type de relation :" -#: GenericFilter.py:1168 +#: GenericFilter.py:1183 msgid "Number of children:" msgstr "Nombre d'enfants :" -#: GenericFilter.py:1174 +#: GenericFilter.py:1189 msgid "Matches the person who has a particular relationship" msgstr "Assortir les individus ayant une relation identique" -#: GenericFilter.py:1237 +#: GenericFilter.py:1252 msgid "Matches the person with a birth of a particular value" msgstr "Assortir les individus ayant une même date de naissance" -#: GenericFilter.py:1283 +#: GenericFilter.py:1298 msgid "Matches the person with a death of a particular value" msgstr "Assortir les individus ayant une même date de décès" -#: GenericFilter.py:1316 GenericFilter.py:1341 gramps.glade:9017 -#: gramps.glade:22089 gramps.glade:23142 +#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9017 +#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077 msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: GenericFilter.py:1316 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Attribut individuel :" -#: GenericFilter.py:1341 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Attribut familial :" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 -#: gramps.glade:19267 gramps.glade:21506 gramps.glade:31015 -#: mergedata.glade:863 mergedata.glade:885 +#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 +#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957 +#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7813 +#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7813 msgid "Suffix:" msgstr "Suffixe :" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7837 +#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7837 msgid "Family name:" msgstr "Nom de famille :" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7861 +#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7861 msgid "Given name:" msgstr "Prénom :" -#: GenericFilter.py:1374 GenericFilter.py:1413 +#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428 msgid "Matches the person with a specified (partial) name" msgstr "Assortir les individus ayant quasiment le même nom" -#: GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1872 +#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887 msgid "Substring:" msgstr "Sous-chaine :" -#: GenericFilter.py:1438 +#: GenericFilter.py:1453 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgstr "Trouver les personnes sans nom ou sans prénom" -#: GenericFilter.py:1509 +#: GenericFilter.py:1524 msgid "Matches the person married to someone matching a filter" msgstr "Assortir les individus mariés à un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:1542 +#: GenericFilter.py:1557 msgid "Matches person who were adopted" msgstr "Individus ayant été adoptés" -#: GenericFilter.py:1570 +#: GenericFilter.py:1585 msgid "Matches person who have images in the gallery" msgstr "Trouver les personnes ayant des images dans la galerie" -#: GenericFilter.py:1594 +#: GenericFilter.py:1609 msgid "Matches persons who have children" msgstr "Trouver les personnes ayant des enfants" -#: GenericFilter.py:1620 +#: GenericFilter.py:1635 msgid "Matches persons who have have no spouse" msgstr "Trouver les personnes sans conjoints" -#: GenericFilter.py:1644 +#: GenericFilter.py:1659 msgid "Matches persons who have more than one spouse" msgstr "Trouver les personnes ayant plus d'un conjoint" -#: GenericFilter.py:1668 +#: GenericFilter.py:1683 msgid "Matches persons without a birthdate" msgstr "Individus sans date de naissance" -#: GenericFilter.py:1698 +#: GenericFilter.py:1713 msgid "Matches persons with missing date or place in an event" msgstr "Individus sans dates ou lieu dans un événement" -#: GenericFilter.py:1729 +#: GenericFilter.py:1744 msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" msgstr "Individus avec un date ou lieu manquant dans un événement de famille" -#: GenericFilter.py:1757 +#: GenericFilter.py:1772 msgid "On year:" msgstr "L'année :" -#: GenericFilter.py:1769 +#: GenericFilter.py:1784 msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" msgstr "Individus dans indications de décès qui ne sont pas trop vieilles" -#: GenericFilter.py:1793 +#: GenericFilter.py:1808 msgid "Matches persons that are indicated as private" msgstr "Individus marqués comme privés" -#: GenericFilter.py:1825 +#: GenericFilter.py:1840 msgid "Matches persons who are witnesses in an event" msgstr "Témoins d'un événement" -#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:691 +#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691 msgid "Case sensitive:" msgstr "Sensible à la casse :" -#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:693 +#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Expression régulière :" -#: GenericFilter.py:1908 +#: GenericFilter.py:1923 msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" msgstr "Individus dont un enregistrement contient une sous-chaine" -#: GenericFilter.py:2022 plugins/FilterEditor.py:679 +#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679 msgid "Source ID:" msgstr "Identifiant de la source :" -#: GenericFilter.py:2034 +#: GenericFilter.py:2049 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "Individus avec une source particulière" -#: GenericFilter.py:2180 +#: GenericFilter.py:2195 msgid "Everyone" msgstr "Tout le monde" -#: GenericFilter.py:2181 +#: GenericFilter.py:2196 msgid "Is default person" msgstr "Individu par défaut" -#: GenericFilter.py:2182 +#: GenericFilter.py:2197 msgid "Is bookmarked person" msgstr "Individu avec un marque-page" -#: GenericFilter.py:2183 +#: GenericFilter.py:2198 msgid "Has the Id" msgstr "A l'identifiant" -#: GenericFilter.py:2184 +#: GenericFilter.py:2199 msgid "Has a name" msgstr "A un nom" -#: GenericFilter.py:2185 +#: GenericFilter.py:2200 msgid "Has the relationships" msgstr "A les relations" -#: GenericFilter.py:2186 +#: GenericFilter.py:2201 msgid "Has the death" msgstr "A le décès" -#: GenericFilter.py:2187 +#: GenericFilter.py:2202 msgid "Has the birth" msgstr "A la naissance" -#: GenericFilter.py:2188 +#: GenericFilter.py:2203 msgid "Is a descendant of" msgstr "Est le descendant de" -#: GenericFilter.py:2189 +#: GenericFilter.py:2204 msgid "Is a descendant family member of" msgstr "Est un membre de la famille descendant de" -#: GenericFilter.py:2190 +#: GenericFilter.py:2205 msgid "Is a descendant of filter match" msgstr "Est le descendant d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:2191 +#: GenericFilter.py:2206 msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" msgstr "Est le descendant d'un individu sur moins de N générations" -#: GenericFilter.py:2193 +#: GenericFilter.py:2208 msgid "Is a descendant of person at least N generations away" msgstr "Est le descendant d'un individu sur au moins N générations" -#: GenericFilter.py:2195 +#: GenericFilter.py:2210 msgid "Is a child of filter match" msgstr "Est un enfant d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:2196 +#: GenericFilter.py:2211 msgid "Is an ancestor of" msgstr "Est l'ancêtre de" -#: GenericFilter.py:2197 +#: GenericFilter.py:2212 msgid "Is an ancestor of filter match" msgstr "Est l'ascendant d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:2198 +#: GenericFilter.py:2213 msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" msgstr "Est l'ascendant d'un individu sur moins de N générations" -#: GenericFilter.py:2200 +#: GenericFilter.py:2215 msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" msgstr "Est l'ascendant d'un individu sur au moins N générations" -#: GenericFilter.py:2202 +#: GenericFilter.py:2217 msgid "Is a parent of filter match" msgstr "Est le parent d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:2203 +#: GenericFilter.py:2218 msgid "Has a common ancestor with" msgstr "A un ancêtre commun avec" -#: GenericFilter.py:2204 +#: GenericFilter.py:2219 msgid "Has a common ancestor with filter match" msgstr "A un ascendant commun avec les individus résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:2206 +#: GenericFilter.py:2221 msgid "Is a female" msgstr "Est une femme" -#: GenericFilter.py:2207 +#: GenericFilter.py:2222 msgid "Is a male" msgstr "Est un homme" -#: GenericFilter.py:2208 +#: GenericFilter.py:2223 msgid "Has complete record" msgstr "A un enregistrement complet" -#: GenericFilter.py:2209 +#: GenericFilter.py:2224 msgid "Has the personal event" msgstr "A l'événement individuel" -#: GenericFilter.py:2210 +#: GenericFilter.py:2225 msgid "Has the family event" msgstr "A l'événement familial" -#: GenericFilter.py:2211 +#: GenericFilter.py:2226 msgid "Has the personal attribute" msgstr "A l'attribut individuel" -#: GenericFilter.py:2212 +#: GenericFilter.py:2227 msgid "Has the family attribute" msgstr "A l'attribut familial" -#: GenericFilter.py:2213 +#: GenericFilter.py:2228 msgid "Has source of" msgstr "Contient la source" -#: GenericFilter.py:2214 +#: GenericFilter.py:2229 msgid "Matches the filter named" msgstr "Correspond au critère suivant" -#: GenericFilter.py:2215 +#: GenericFilter.py:2230 msgid "Is spouse of filter match" msgstr "Est l'époux(se) d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:2216 +#: GenericFilter.py:2231 msgid "Is a sibling of filter match" -msgstr "Est un enfant d'un individu résultant du filtrage" +msgstr "Est un frère ou une soeur d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:2217 +#: GenericFilter.py:2232 msgid "Relationship path between two people" msgstr "Relation entre deux individus" -#: GenericFilter.py:2219 gramps_main.py:931 +#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:977 msgid "People who were adopted" msgstr "Individus ayant été adoptés" -#: GenericFilter.py:2220 gramps_main.py:936 +#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:982 msgid "People who have images" msgstr "Individus ayant des images" -#: GenericFilter.py:2221 gramps_main.py:946 +#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:992 msgid "People with children" msgstr "Individus ayant des enfants" -#: GenericFilter.py:2222 gramps_main.py:941 +#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:987 msgid "People with incomplete names" msgstr "Individus ayant des noms incomplets" -#: GenericFilter.py:2223 gramps_main.py:951 +#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:997 msgid "People with no marriage records" msgstr "Individus sans aucun mariage" -#: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:956 +#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1002 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Individus ayant contracté plusieurs mariages" -#: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:961 +#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1007 msgid "People without a birth date" msgstr "Individus sans date de naissance" -#: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:966 +#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1012 msgid "People with incomplete events" msgstr "Individus ayant des évènements incomplets" -#: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:971 +#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1017 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Familles avec des événements incomplets" -#: GenericFilter.py:2228 gramps_main.py:976 +#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1022 msgid "People probably alive" msgstr "Personnes probablement en vie" -#: GenericFilter.py:2229 gramps_main.py:981 +#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1027 msgid "People marked private" msgstr "Individus marqués comme privés" -#: GenericFilter.py:2230 gramps.glade:25958 gramps_main.py:986 +#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1032 msgid "Witnesses" msgstr "Témoins" -#: GenericFilter.py:2232 +#: GenericFilter.py:2247 msgid "Has text matching substring of" msgstr "A du texte contenant" @@ -1604,7 +1628,7 @@ msgstr "Combinaison des noms de la m msgid "Icelandic style" msgstr "Style islandais" -#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21821 +#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1624,7 +1648,7 @@ msgstr "Base de donn msgid "GRAMPS IDs" msgstr "Identifiants GRAMPS" -#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:124 +#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223 msgid "Researcher Information" msgstr "Chercheur" @@ -1656,7 +1680,7 @@ msgstr "R msgid "Reference Editor" msgstr "Editeur de référence" -#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305 +#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1190 MediaView.py:305 msgid "Edit Media Object" msgstr "Editer l'objet media" @@ -1664,11 +1688,11 @@ msgstr "Editer l'objet media" msgid "Media Properties Editor" msgstr "Editeur de propriétés de media" -#: ImageSelect.py:1055 +#: ImageSelect.py:1042 msgid "Properties Editor" msgstr "Editeur de propriétés" -#: ImageSelect.py:1302 +#: ImageSelect.py:1285 msgid "Remove Media Object" msgstr "Supprimer un objet media" @@ -1701,9 +1725,9 @@ msgid "Edit Marriage" msgstr "Editer le mariage" #: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 -#: SourceView.py:89 Sources.py:108 Sources.py:242 +#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 -#: plugins/PatchNames.py:206 plugins/ScratchPad.py:354 +#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354 #: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/TimeLine.py:456 msgid "Title" @@ -1749,69 +1773,69 @@ msgstr "_Supprimer un media" msgid "Image import failed" msgstr "L'importation de l'image a échoué" -#: MergeData.py:67 +#: MergeData.py:68 msgid "Select title" msgstr "Choisir un titre" -#: MergeData.py:154 +#: MergeData.py:160 msgid "Merge Places" msgstr "Fusionner les lieux" -#: MergeData.py:304 +#: MergeData.py:185 MergeData.py:317 msgid "Merge Sources" msgstr "Fusionner les sources" -#: MergePeople.py:59 +#: MergePeople.py:66 msgid "Compare People" msgstr "Comparer des personnes" -#: MergePeople.py:104 plugins/IndivComplete.py:232 +#: MergePeople.py:116 plugins/IndivComplete.py:232 msgid "Alternate Names" msgstr "Autres noms" -#: MergePeople.py:110 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 -#: plugins/NavWebPage.py:656 +#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 +#: plugins/NavWebPage.py:657 msgid "Events" msgstr "Evénements" -#: MergePeople.py:117 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716 +#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717 msgid "Parents" msgstr "Parents" -#: MergePeople.py:120 MergePeople.py:134 +#: MergePeople.py:132 MergePeople.py:146 msgid "Family ID" msgstr "Numéro de famille" -#: MergePeople.py:126 +#: MergePeople.py:138 msgid "No parents found" msgstr "Pas de parents" -#: MergePeople.py:128 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729 +#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730 msgid "Spouses" msgstr "Conjoints" -#: MergePeople.py:138 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363 +#: MergePeople.py:150 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363 #: plugins/FamilyGroup.py:481 msgid "Spouse" msgstr "Epoux(se)" -#: MergePeople.py:143 const.py:297 +#: MergePeople.py:155 const.py:297 msgid "Marriage" msgstr "Mariage" -#: MergePeople.py:147 const.py:902 +#: MergePeople.py:159 const.py:902 msgid "Child" msgstr "Enfant" -#: MergePeople.py:149 +#: MergePeople.py:161 msgid "No spouses or children found" msgstr "Pas d'époux ni d'enfant" -#: MergePeople.py:153 gramps.glade:10078 +#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: MergePeople.py:221 +#: MergePeople.py:233 msgid "Merge People" msgstr "Fusionner des individus" @@ -1904,7 +1928,7 @@ msgid "Siblings" msgstr "Frères et soeurs" #: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739 #: plugins/WebPage.py:670 msgid "Children" msgstr "Enfants" @@ -1917,20 +1941,20 @@ msgstr "Derni msgid "Cause of Death" msgstr "Cause du décès" -#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:906 +#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 -#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066 +#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1067 #: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 #: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Toute la base de données" -#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1587 +#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1643 msgid "Updating display..." msgstr "Chargement en cours ..." -#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:157 gramps.glade:955 +#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:955 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Editer" @@ -1959,7 +1983,7 @@ msgstr "Latitude" msgid "Place Menu" msgstr "Menu des lieux" -#: PlaceView.py:220 SourceView.py:193 gramps_main.py:1392 +#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1448 msgid "Delete %s?" msgstr "Supprimer %s ?" @@ -2000,9 +2024,9 @@ msgstr "Inclassable" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1746 Witness.py:83 Witness.py:166 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1665 -#: plugins/Check.py:469 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1755 Witness.py:83 Witness.py:166 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1721 +#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -2056,10 +2080,10 @@ msgstr "Le module suivant ne peut #: Plugins.py:726 msgid "Reload plugins" -msgstr "Re_charger les modules" +msgstr "Recharger les modules" #: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:539 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:648 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" @@ -2094,11 +2118,11 @@ msgstr "Avancement de l'importation GEDCOM" msgid "%s could not be opened\n" msgstr "GRAMPS n'a pas pu ouvrir %s\n" -#: ReadGedcom.py:268 ReadGedcom.py:1713 +#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724 msgid "Import from %s" msgstr "Importer depuis %s" -#: ReadGedcom.py:347 +#: ReadGedcom.py:348 msgid "" "Windows style path names for images will use the following mount points to " "try to find the images. These paths are based on Windows compatible file " @@ -2110,7 +2134,7 @@ msgstr "" "Windows disponibles sur ce système : \n" "\n" -#: ReadGedcom.py:354 +#: ReadGedcom.py:355 msgid "" "Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be " "searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n" @@ -2118,31 +2142,31 @@ msgstr "" "Les images non trouvées d'après le chemin indiqué dans le fichier GEDCOM " "seront recherchées dans le répertoire du fichier GEDCOM (%s).\n" -#: ReadGedcom.py:419 +#: ReadGedcom.py:420 msgid "Warning: Premature end of file at line %d.\n" msgstr "Avertissement : Fin de fichier prématurée à la ligne %d.\n" -#: ReadGedcom.py:445 +#: ReadGedcom.py:446 msgid "Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n" msgstr "Attention : la ligne %d étant vierge, elle sera donc ignorée \n" -#: ReadGedcom.py:447 ReadGedcom.py:456 +#: ReadGedcom.py:448 ReadGedcom.py:457 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Attention : la ligne %d n'a pas été reconnue, elle sera donc ignorée." -#: ReadGedcom.py:499 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 +#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importation terminée : %d secondes" -#: ReadGedcom.py:502 +#: ReadGedcom.py:513 msgid "GEDCOM import" msgstr "Import GEDCOM" -#: ReadGedcom.py:1168 ReadGedcom.py:1212 +#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Attention : importation impossible %s" -#: ReadGedcom.py:1169 ReadGedcom.py:1213 +#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2150,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\tLes chemins suivants ont été essayés :\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1733 +#: ReadGedcom.py:1744 msgid "Overridden" msgstr "Ecrasé" @@ -2174,7 +2198,7 @@ msgstr "Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base GRAMPS valide msgid "Could not copy file" msgstr "Erreur lors de la copie du fichier" -#: ReadXML.py:567 +#: ReadXML.py:566 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "Import de fichier au format XML GRAMPS" @@ -2360,7 +2384,7 @@ msgstr "Style" #: Report.py:640 msgid "Report Options" -msgstr "Options du rapportMark checkboxes to add charts with indicated data" +msgstr "Options du rapport" #: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517 msgid "Filter" @@ -2414,8 +2438,8 @@ msgstr "Taille" msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20308 gramps.glade:20332 -#: gramps.glade:20356 gramps.glade:20788 +#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313 +#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -2481,15 +2505,15 @@ msgstr "_Renommer" msgid "Private" msgstr "Privé(e)" -#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1047 ReportUtils.py:1145 -#: ReportUtils.py:1436 ReportUtils.py:1529 plugins/DetAncestralReport.py:192 +#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1056 ReportUtils.py:1154 +#: ReportUtils.py:1445 ReportUtils.py:1538 plugins/DetAncestralReport.py:192 #: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:371 msgid "He" msgstr "Il" -#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1049 ReportUtils.py:1147 -#: ReportUtils.py:1438 ReportUtils.py:1531 plugins/DetAncestralReport.py:194 +#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1058 ReportUtils.py:1156 +#: ReportUtils.py:1447 ReportUtils.py:1540 plugins/DetAncestralReport.py:194 #: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:369 msgid "She" @@ -2715,187 +2739,187 @@ msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s d msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:816 +#: ReportUtils.py:820 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "il épousa %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:822 +#: ReportUtils.py:826 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "elle épousa %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:829 +#: ReportUtils.py:833 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "il épousa %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845 +#: ReportUtils.py:838 ReportUtils.py:849 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "elle épousa %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:840 +#: ReportUtils.py:844 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "il épousa %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:851 +#: ReportUtils.py:855 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "il épousa %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:855 +#: ReportUtils.py:859 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:861 +#: ReportUtils.py:865 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:867 +#: ReportUtils.py:871 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:874 +#: ReportUtils.py:878 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890 +#: ReportUtils.py:883 ReportUtils.py:894 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:885 +#: ReportUtils.py:889 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:896 +#: ReportUtils.py:900 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:900 +#: ReportUtils.py:904 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:916 +#: ReportUtils.py:925 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:918 +#: ReportUtils.py:927 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:921 +#: ReportUtils.py:930 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:924 +#: ReportUtils.py:933 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:929 +#: ReportUtils.py:938 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:931 +#: ReportUtils.py:940 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:934 +#: ReportUtils.py:943 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:937 +#: ReportUtils.py:946 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:968 +#: ReportUtils.py:977 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Il était le fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ReportUtils.py:972 +#: ReportUtils.py:981 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Il est le fils de %(father)s et %(mother)s." -#: ReportUtils.py:977 +#: ReportUtils.py:986 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "il était le fils de %(mother)s." -#: ReportUtils.py:980 +#: ReportUtils.py:989 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "il est le fils de %(mother)s." -#: ReportUtils.py:984 +#: ReportUtils.py:993 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "il était le fils de %(father)s." -#: ReportUtils.py:987 +#: ReportUtils.py:996 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "il est le fils de %(father)s." -#: ReportUtils.py:992 +#: ReportUtils.py:1001 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "elle était la fille de %(father)s et %(mother)s." -#: ReportUtils.py:996 +#: ReportUtils.py:1005 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "elle est la fille de %(father)s et %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1001 +#: ReportUtils.py:1010 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "elle était la file de %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1004 +#: ReportUtils.py:1013 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "elle est la fille de %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1008 +#: ReportUtils.py:1017 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "elle était la fille de %(father)s." -#: ReportUtils.py:1011 +#: ReportUtils.py:1020 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "elle est la fille de %(father)s." -#: ReportUtils.py:1059 +#: ReportUtils.py:1068 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1064 +#: ReportUtils.py:1073 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s est né le %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1068 +#: ReportUtils.py:1077 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s est né en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1073 +#: ReportUtils.py:1082 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s est né en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1077 +#: ReportUtils.py:1086 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s est né à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1084 +#: ReportUtils.py:1093 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1089 +#: ReportUtils.py:1098 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s est née le %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1093 +#: ReportUtils.py:1102 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s est née en %(month_year)s à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1098 +#: ReportUtils.py:1107 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s est née en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1102 +#: ReportUtils.py:1111 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s est née à %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1158 +#: ReportUtils.py:1167 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1163 +#: ReportUtils.py:1172 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." @@ -2903,7 +2927,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)" "d ans." -#: ReportUtils.py:1170 +#: ReportUtils.py:1179 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -2911,7 +2935,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)" "d mois." -#: ReportUtils.py:1177 +#: ReportUtils.py:1186 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." @@ -2919,27 +2943,27 @@ msgstr "" "%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)" "d jours." -#: ReportUtils.py:1185 +#: ReportUtils.py:1194 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s est mort le %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1188 +#: ReportUtils.py:1197 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1193 +#: ReportUtils.py:1202 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1198 +#: ReportUtils.py:1207 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s est décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1205 +#: ReportUtils.py:1214 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1210 +#: ReportUtils.py:1219 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." @@ -2947,7 +2971,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d " "ans." -#: ReportUtils.py:1217 +#: ReportUtils.py:1226 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -2955,7 +2979,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d " "mois." -#: ReportUtils.py:1224 +#: ReportUtils.py:1233 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." @@ -2963,55 +2987,55 @@ msgstr "" "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %" "(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1232 +#: ReportUtils.py:1241 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1235 +#: ReportUtils.py:1244 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1240 +#: ReportUtils.py:1249 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1245 +#: ReportUtils.py:1254 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1252 +#: ReportUtils.py:1261 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1255 +#: ReportUtils.py:1264 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1260 +#: ReportUtils.py:1269 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1265 +#: ReportUtils.py:1274 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1274 +#: ReportUtils.py:1283 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s décédé à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1278 +#: ReportUtils.py:1287 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s décédé à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1282 +#: ReportUtils.py:1291 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s décédé à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1289 +#: ReportUtils.py:1298 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1294 +#: ReportUtils.py:1303 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3019,7 +3043,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %" "(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1301 +#: ReportUtils.py:1310 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3027,7 +3051,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %" "(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1308 +#: ReportUtils.py:1317 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3035,27 +3059,27 @@ msgstr "" "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %" "(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1316 +#: ReportUtils.py:1325 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(deathdate)s." -#: ReportUtils.py:1319 +#: ReportUtils.py:1328 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1324 +#: ReportUtils.py:1333 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1329 +#: ReportUtils.py:1338 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(deathdate)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1336 +#: ReportUtils.py:1345 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1341 +#: ReportUtils.py:1350 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3063,7 +3087,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à %(death_place) à l'âge de %(age)" "d ans." -#: ReportUtils.py:1348 +#: ReportUtils.py:1357 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3071,7 +3095,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à %(death_place) à l'âge de %(age)" "d mois." -#: ReportUtils.py:1355 +#: ReportUtils.py:1364 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3079,99 +3103,99 @@ msgstr "" "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %" "(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1363 +#: ReportUtils.py:1372 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1366 +#: ReportUtils.py:1375 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1371 +#: ReportUtils.py:1380 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1376 +#: ReportUtils.py:1385 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1383 +#: ReportUtils.py:1392 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1386 +#: ReportUtils.py:1395 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1391 +#: ReportUtils.py:1400 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1396 +#: ReportUtils.py:1405 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1405 +#: ReportUtils.py:1414 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s décédée à l'âge de %(age)d ans." -#: ReportUtils.py:1409 +#: ReportUtils.py:1418 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s décédée à l'âge de %(age)d mois." -#: ReportUtils.py:1413 +#: ReportUtils.py:1422 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s décédée à l'âge de %(age)d jours." -#: ReportUtils.py:1466 +#: ReportUtils.py:1475 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s% a été enterré le %(burial_date)s à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1471 +#: ReportUtils.py:1480 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s% a été enterré le %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1475 +#: ReportUtils.py:1484 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s% a été enterré en %(month_year)s à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1480 +#: ReportUtils.py:1489 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s a été inhumé en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1484 +#: ReportUtils.py:1493 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s% a été enterré à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1487 +#: ReportUtils.py:1496 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s% a été enterré." -#: ReportUtils.py:1492 +#: ReportUtils.py:1501 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s% a été enterrée le %(burial_date)s à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1497 +#: ReportUtils.py:1506 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s% a été enterrée le %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1501 +#: ReportUtils.py:1510 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s% a été enterrée en %(month_year)s à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1506 +#: ReportUtils.py:1515 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s% a été enterrée en %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1510 +#: ReportUtils.py:1519 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s% a été enterrée à %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1513 +#: ReportUtils.py:1522 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s a été inhumée." -#: ReportUtils.py:1543 +#: ReportUtils.py:1552 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3179,67 +3203,67 @@ msgstr "" "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1550 +#: ReportUtils.py:1559 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1558 +#: ReportUtils.py:1567 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1565 +#: ReportUtils.py:1574 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1572 +#: ReportUtils.py:1581 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1577 +#: ReportUtils.py:1586 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s Décédé : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1583 +#: ReportUtils.py:1592 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s Décédé : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1588 +#: ReportUtils.py:1597 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1594 +#: ReportUtils.py:1603 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1601 +#: ReportUtils.py:1610 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1609 +#: ReportUtils.py:1618 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s Décédé : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1616 +#: ReportUtils.py:1625 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1622 +#: ReportUtils.py:1631 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1627 +#: ReportUtils.py:1636 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Décédé : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1632 +#: ReportUtils.py:1641 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Décédé : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1635 +#: ReportUtils.py:1644 msgid "%(male_name)s." msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1642 +#: ReportUtils.py:1651 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3247,97 +3271,97 @@ msgstr "" "%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédée : %(death_date)" "s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1649 +#: ReportUtils.py:1658 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédée : %(death_date)" "s." -#: ReportUtils.py:1657 +#: ReportUtils.py:1666 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédée : %(death_place)" "s." -#: ReportUtils.py:1664 +#: ReportUtils.py:1673 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1671 +#: ReportUtils.py:1680 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Née : %(birth_date)s Décédée : %(death_date)s %(death_place)" "s." -#: ReportUtils.py:1676 +#: ReportUtils.py:1685 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s Décédée : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1682 +#: ReportUtils.py:1691 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s Décédée : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1687 +#: ReportUtils.py:1696 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1693 +#: ReportUtils.py:1702 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Née : %(birth_place)s Décédée : %(death_date)s %(death_place)" "s." -#: ReportUtils.py:1700 +#: ReportUtils.py:1709 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_place)s Décédée : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1708 +#: ReportUtils.py:1717 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_place)s Décédée: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1715 +#: ReportUtils.py:1724 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1721 +#: ReportUtils.py:1730 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Décédée : %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1726 +#: ReportUtils.py:1735 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Décédée : %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1731 +#: ReportUtils.py:1740 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Décédée : %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1734 +#: ReportUtils.py:1743 msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1743 const.py:490 gramps.glade:4344 +#: ReportUtils.py:1752 const.py:490 gramps.glade:4344 #: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Marié(e)" -#: ReportUtils.py:1744 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1753 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "N'est plus marié(e)" -#: ReportUtils.py:1745 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1754 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "Union civile" -#: ReportUtils.py:1747 const.py:234 const.py:248 const.py:494 -#: mergedata.glade:240 +#: ReportUtils.py:1756 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: mergedata.glade:255 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305 +#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "Une personne ne peut être son propre parent" -#: SelectChild.py:329 +#: SelectChild.py:331 msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Ajouter un enfant à la famille (%s)" @@ -3353,11 +3377,11 @@ msgstr "Abr msgid "Publication Information" msgstr "Information de publication" -#: SourceView.py:161 +#: SourceView.py:162 msgid "Source Menu" msgstr "Menu source" -#: SourceView.py:186 +#: SourceView.py:187 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all records that reference it." @@ -3365,19 +3389,19 @@ msgstr "" "Cette source est actuellement utilisée, la détruire revient à la supprimer " "de la base et des enregistrements qui y font référence." -#: SourceView.py:190 +#: SourceView.py:191 msgid "Deleting source will remove it from the database." msgstr "Supprimer la source l'enlèvera de la base de données." -#: SourceView.py:194 +#: SourceView.py:195 msgid "_Delete Source" msgstr "_Supprimer une source" -#: SourceView.py:227 +#: SourceView.py:228 msgid "Cannot merge sources." msgstr "Impossible de fusionner les sources." -#: SourceView.py:228 +#: SourceView.py:229 msgid "" "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -3403,11 +3427,31 @@ msgstr "S msgid "Source Information" msgstr "Source d'information" -#: StartupDialog.py:61 gramps_main.py:166 gramps_main.py:173 +#: StartupDialog.py:140 +msgid "Broken GNOME libraries" +msgstr "Librairies GNOME invalides" + +#: StartupDialog.py:141 +msgid "" +"GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by " +"GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of " +"support for GNOME in the Slackware environment. If you are running " +"Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://" +"www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please " +"check your GNOME configuration." +msgstr "" +"GRAMP a détecté une librairie gnome-python incomplète. Ceci est souvent " +"rencontré sur les distributions Slackware. SI vous utilisez une distribution " +"Slackware, ce problème peut être résolu en installant Dropline GNOME (http://" +"www.dropline.net/gnome/). SI vous utilisez une autre distribution, vérifiez " +"votre configuration GNOME." + +#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 +#: gramps_main.py:170 msgid "Configuration error" msgstr "Erreur de configuration" -#: StartupDialog.py:62 gramps_main.py:167 +#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161 msgid "" "\n" "\n" @@ -3419,11 +3463,11 @@ msgstr "" "L'installation de GRAMPS semble incomplète. Vérifiez que le schéma GConf de " "GRAMPS est installé correctement." -#: StartupDialog.py:77 +#: StartupDialog.py:176 msgid "Getting Started" msgstr "Démarrage" -#: StartupDialog.py:82 +#: StartupDialog.py:181 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management " "Programming System.\n" @@ -3439,11 +3483,11 @@ msgstr "" "de configuration pourront être modifiées ultérieurement dans le menu " "Editions -> Préférences." -#: StartupDialog.py:92 +#: StartupDialog.py:191 msgid "Complete" msgstr "Compléter" -#: StartupDialog.py:99 +#: StartupDialog.py:198 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User " "feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, " @@ -3458,7 +3502,7 @@ msgstr "" "\n" "Amusez-vous avec GRAMPS." -#: StartupDialog.py:133 +#: StartupDialog.py:232 msgid "" "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be " "entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this " @@ -3468,45 +3512,63 @@ msgstr "" "GEDCOM valides. Si vous ne prévoyez pas générer des fichiers GEDCOM, vous " "pouvez opter de n'entrer aucune information." -#: StartupDialog.py:144 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 +#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 #: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247 #: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: StartupDialog.py:145 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503 +#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: StartupDialog.py:146 gramps.glade:14649 +#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649 msgid "City:" msgstr "Ville :" -#: StartupDialog.py:147 gramps.glade:9573 +#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573 msgid "State/Province:" msgstr "Etat ou province :" -#: StartupDialog.py:148 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 +#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 msgid "Country:" msgstr "Pays :" -#: StartupDialog.py:149 gramps.glade:9549 +#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Code postal :" -#: StartupDialog.py:150 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 +#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone :" -#: StartupDialog.py:151 +#: StartupDialog.py:250 msgid "Email:" msgstr "Adresse électronique :" -#: StartupDialog.py:179 +#: StartupDialog.py:277 +msgid "Configuration/Installation error" +msgstr "Erreur de configuration ou d'installation" + +#: StartupDialog.py:278 +msgid "" +"The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and " +"try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not " +"properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed " +"without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please " +"read the INSTALL file in the top-level source directory." +msgstr "" +"Les schémas GConf n'ont pas été trouvés. Tout d'abord, essayez d'éxécuter " +"'pkill gconfd' et de redémarrer GRAMPS. Si cela ne marche pas, les schémas " +"GConf n'ont pas été installés. SI vous n'avez pas installé GRAMPS en tant " +"que root, c'est probablement la cause du problème. Lisez le fichier INSTALL " +"situé à la racine des sources de GRAMPS." + +#: StartupDialog.py:291 msgid "LDS extensions" msgstr "Extensions mormones" -#: StartupDialog.py:188 +#: StartupDialog.py:300 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -3520,7 +3582,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez choisir de cocher cette options ou non. Vous aurez\n" "toujours la possibilité de changez cela dans le menu Préférences." -#: StartupDialog.py:199 +#: StartupDialog.py:311 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "Permettre l'ordonnance des Mormons" @@ -3586,7 +3648,7 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070 +#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1071 #: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 #: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 msgid "Descendants of %s" @@ -3595,7 +3657,7 @@ msgstr "Descendants de %s" #: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89 #: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 #: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517 -#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835 #: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94 #: plugins/WriteGeneWeb.py:95 msgid "Ancestors of %s" @@ -3603,7 +3665,7 @@ msgstr "Anc #: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96 #: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521 -#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839 #: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98 #: plugins/WriteGeneWeb.py:99 msgid "People with common ancestor with %s" @@ -3626,11 +3688,11 @@ msgstr "Personnes dont l'anc msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" -#: WriteGedcom.py:1236 +#: WriteGedcom.py:1238 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: WriteGedcom.py:1237 +#: WriteGedcom.py:1239 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input. " @@ -3639,7 +3701,7 @@ msgstr "" "logiciels de généalogie. La plupart des logiciels de généalogie acceptent " "ce format. " -#: WriteGedcom.py:1239 +#: WriteGedcom.py:1241 msgid "GEDCOM export options" msgstr "Options d'export GEDCOM" @@ -3670,11 +3732,11 @@ msgstr "" "d'écriture sur le fichier.Veuillez vous assurer d'acquérir ces droits puis " "réessayez à nouveau." -#: WriteXML.py:893 +#: WriteXML.py:891 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "Base de données GRAMPS _XML" -#: WriteXML.py:894 +#: WriteXML.py:892 msgid "" "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is " "read-write compatible with the present GRAMPS database format." @@ -3800,7 +3862,7 @@ msgstr "B #: const.py:361 msgid "Burial" -msgstr "Funérailles" +msgstr "Inhumation" #: const.py:362 msgid "Cause Of Death" @@ -4030,7 +4092,7 @@ msgstr "Rapports graphiques" msgid "Code Generators" msgstr "Générateurs de code" -#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715 +#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1715 msgid "Web Page" msgstr "Page internet" @@ -4042,7 +4104,7 @@ msgstr "Statistiques" msgid "Books" msgstr "Livres" -#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356 +#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356 #: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: plugins/SimpleBookTitle.py:171 @@ -4053,6 +4115,714 @@ msgstr "Texte" msgid "Graphics" msgstr "Graphiques" +#: data/tips.xml:8 +msgid "" +"You can represent a range of dates by using the format of \"between " +"January 4, 2000 and March 20, 2003\"" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:12 +msgid "" +"You can drag and drop an image from either the Media View or any gallery " +"into another gallery" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:15 +msgid "" +"You can add an image to any gallery or the Media View by dragging and " +"dropping from a file manager or a web browser." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:18 +msgid "" +"You can set the birth order of children in a family even if you do not have " +"birth dates by using drag and drop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:22 +msgid "" +"You can convert an alternate name to the person's preferred name by " +"selecting the desired name in the person's name list, bringing up the " +"context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:32 +msgid "" +"ASKING RELATIVES BEFORE IT IS TOO LATE: Your oldest relatives could " +"be your most important source of information. They usually know things about " +"the family that hasn't been written down. They might tell you nuggets about " +"people, the information about whom might one day be reduced to numbers. We " +"often wonder why we didn't write down pieces of information that grandfather " +"told us while we were young. Don't wait till it's too late..." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:52 +msgid "" +"THE PEOPLE VIEW: The People view throws up a list of all individuals " +"in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:60 +msgid "" +"FILTERING PEOPLE OUT: In the People view, you can 'filter' out " +"individuals based on certain criteria. Go to the Filter (just to the right " +"of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For " +"instance, all adopted people in the family tree can be located. People " +"without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results, " +"click on Apply." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:67 +msgid "" +"INVERTED FILTERING: You can get another set of results by using the " +"'invert' option. For instance, if you choose to filter the 'People with " +"children' preset filter, and then invert it, you'll find all the people " +"without children in the family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:73 +msgid "" +"LOCATING PEOPLE: In the People view, you can locate any individual by " +"through the list of surnames. Then, click on the names themselves to unfold " +"display of all the individuals with the same last name." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:80 +msgid "" +"TO ADD INFORMATION TO SELECTED PEOPLE: First, locate them in the " +"People view. (Use the list of surnames, and click on the names to unfold the " +"display of all individuals sharing the name). Then, go to the Family view, " +"and add the relevant information." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:86 +msgid "" +"THE FAMILY VIEW: The Family view display a family of parents, " +"grandparents and children along with the birth and death dates (if relevant) " +"and relationships. You can navigate to nearby relatives with a single click." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:94 +msgid "" +"IMPROVING GRAMPS: Users are entitled to request enhancements to " +"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" +"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for " +"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&" +"atid=385140 The last is preferred." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:101 +msgid "" +"WHO WAS BORN WHEN: The 'Compare individual events' tool allows you to " +"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is " +"useful, say, if you wish to list the birth-dates of everyone in your " +"database. For best results, your data needs to be complete." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:110 +msgid "" +"WHO'S THE OLDEST OF US ALL? You can find out a lot of statistical " +"information about your entire family, using the Tools > Utilities > Verify " +"the database facility. For instance, what was the maximum age of any " +"individual in the family? Or the largest husband-wife age difference. Or the " +"minimum age at which anyone in your family ever married. Or even the minimum " +"age at which a woman bore a child." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:117 +msgid "" +"CALCULATING RELATIONSHIPS: This allows you to check if someone else " +"in the entire family is related (by blood, not marriage) to you. Precise " +"relationships as well as the common ancestors are reported. See Tools > " +"Utilities > Relationship calculator." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:126 +msgid "" +"USEFUL CODES FOR SURNAMES: SoundEx is a utility that will allow you " +"to type in a surname, then give you the SoundEx Code for that name. Knowing " +"the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data " +"files (microfiche) at a library or other research facility. To get your " +"Soundex codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > " +"Generate SoundEx codes." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:131 +msgid "" +"SETTING YOUR PREFERENCES: Edit > Preferences will allow you to choose " +"a number of settings, determining how your GRAMPS program should work." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:137 +msgid "" +"GRAMPS REPORTS: GRAMPS offers a wide number of reports that can be " +"generated. The Text Reports are particularly useful if you want to send out " +"the results of your family tree to members of the family, via e-mail." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:144 +msgid "" +"STARTING A NEW FAMILY TREE: The best way to start a new family tree " +"is probably to add-in all the members of the family into the database (use " +"Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go about " +"tracing the relationships among them all under the Family menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:152 +msgid "" +"TRACING RELATIONSHIPS: People from an existing database can easily be " +"all linked into the family. Go to Family, and choose the second button to " +"the right of the Relationship window. (The first button to the right of the " +"relationship window adds a new person to the database, and adds to a new " +"relationship.)" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:160 +msgid "" +"ASKING RELATIONS FOR DETAILS: To get inputs for building your family " +"tree, ask key members of your extended family (including other families " +"connected to yours via marriage) to send in information. Most important is " +"the full name, date and places of birth and death (if expired), relationship " +"within the family." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:168 +msgid "" +"UNSURE ABOUT BIRTH-DATES? If you're unsure about the birth-dates " +"about individuals in your family, GRAMPS allows you to enter a wide range, " +"based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is also a " +"valid entry. for a birth date in GRAMPS. Subsequently, the precise dates " +"could be included once it is available." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:174 +msgid "" +"DUPLICATE ENTRIES: Tools > Database Processing > Find possible " +"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same " +"person entered more than once in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:182 +msgid "" +"ADDING A SIBLING: To add siblings in Gramps, make either of your " +"parents an active person (i.e. navigate to either of your parents). Then " +"switch to the Family View and add a new child by clicking the button second " +"from the top on the right of the Children list (the \"New\" button). Enter " +"the data for the new person and click OK." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:190 +msgid "" +"EDITING THE RELATIONSHIP OF A CHILD: You can edit the relationship of " +"the child to each parent by selecting the child, right-clicking, and " +"choosing \"Edit the child-parent relationship\" item. If this is not your " +"child but your wife's child, you would select \"Birth\" in relationship to " +"her and \"Stepchild\" in relationship to you." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:197 +msgid "" +"ADDING A CHILD: If the child is already in the database, then you " +"don't need to add him to the database. Just add the child to the family, " +"which can be done by pressing the third button from the top (the \"Select\" " +"button). Then, select the person from the list." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:204 +msgid "" +"SHOW-ALL CHECKBUTTON: The list of people you can add into a family is " +"filtered to display only people who could possibly be the child (based on he " +"birth-dates). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can always " +"over-ride that filtering by checking \"Show all\" checkbutton." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:210 +msgid "" +"KEYBINDINGS: GRAMPS's manual is quite elaborate and well written; it " +"also is detailed about keybindings (in a separate appendix) and other " +"matters. Check it out." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:217 +msgid "" +"GRAMPS-USERS: Want to answer your queries about GRAMPS? Check out the " +"gramps-users list. Many users are on the list, so you're likely to get an " +"answer faster. If you need to ask questions -- use either gramps-devel or " +"gramps-users at lists.sf.net, as appropriate for your questions." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:224 +msgid "" +"TIPS OF THE DAY: GRAMPS's has the option of popping up a window with " +"the tip of the day about the use of GRAMPS. The tip is chosen randomly from " +"the pool of tips. To add your own tip, send it in to gramps-users@lists.sf." +"net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:230 +msgid "" +"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) " +"offers you a well-designed user interface to make entering data easy, and " +"browser-like controls to allow you to navigate your family tree with ease." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:236 +msgid "" +"DIFFERENT VIEWS: There are six different views for navigating your " +"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to " +"achieve one or more specific tasks." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:242 +msgid "" +"CHANGING A CHILD/PARENT RELATIONSHIP: In the Family view, a right-" +"click on the Children allows you to edit the child/parent relationship. This " +"is used to mark out children as adopted or step-children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:249 +msgid "" +"BOOKMARKING INDIVIDUALS: To 'bookmark' individuals in your database, " +"navigate to them using the Family view, then right-click and 'add bookmark'. " +"You can visit these bookmarks much like in your browser, simply via Bookmark " +"> Go to bookmark." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:255 +msgid "" +"DATES: Incorrect date formats will show up with the red button " +"alongside the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. Click " +"on the colored button to invoke Date Selection dialog, if you like." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:265 +msgid "" +"LISTING EVENTS: Events in the life of any individual in the database " +"may be added via the Person > Edit Person > Events option. This space can be " +"used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms " +"(and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, " +"degrees earned in education, divorce filings, elections, emigration, " +"military service, nobility titles, number of marriages, occupations, " +"ordination, property, religion, retirement, wills, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:282 +msgid "" +"CHANGING PREFERRED NAME: If a person has several names, it is very " +"easy to manage these names in Gramps. Find the person in the Family view, " +"double-click on the record, and open Names tab. You can add different types " +"of names here, like Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred " +"name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only " +"item in the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:288 +msgid "" +"The Pedigree view display the family in the traditional pedigree view. Hold " +"the mouse over individuals to see more information about them and to move to " +"more distant parts of the tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:295 +msgid "The Sources view shows all the family's referenced sources in a single view." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:304 +msgid "The Places view shows all places referred to in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:310 +msgid "" +"The Media list includes all forms of media referenced by the database. These " +"could be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and " +"more." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:315 +msgid "" +"GRAMPS allows you to bookmark key individuals in your family tree, for quick " +"access. The number able to be marked is unlimited." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:322 +msgid "" +"GRAMPS comes with a rich set of tools. This allows you to undertake " +"operations such as checking database for errors and consistency, as well as " +"the research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate " +"people, interactive descendant browser, and others." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:328 +msgid "" +"The 'merge' function allows you to combine separately-listed people into " +"one. This is very useful for combining two databases with overlapping " +"people, or combining erroneously-entered differing names for one individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:334 +msgid "" +"The Soundex generator allows you to generate the standard codes commonly " +"used in genealogy, to compare similar sounding names even though spelled " +"differently." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:340 +msgid "" +"Custom filters allow you to dig out family data and interesting facts, in a " +"number of interesting selections. Such custom filters can be used in " +"addition to the numerous preset filters." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:347 +msgid "" +"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is " +"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can " +"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy " +"programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:353 +msgid "" +"You can convert your data into a GRAMPS 'package', which is a compressed " +"file containing your family tree data and any other files used. This is " +"useful for backup or sharing with other GRAMPS users." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:358 +msgid "" +"Make your data portable -- you can export your family tree data and media " +"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:364 +msgid "" +"Web Family Tree (WFT) allows you to display your family tree online with " +"only a single file, instead of many html files. GRAMPS allows you to export " +"data to the WFT format." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:368 +msgid "GRAMPS currently runs on Linux, BSD, and Solaris." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:375 +msgid "" +"There are several ways to report a bug, including the GRAMPS Bugs mailing " +"list. The best way to report a bug is to use the GRAMPS Bug Tracker at " +"Sourceforge. Using the bug tracker will make sure that your issue will be " +"handled, and doesn't miss the developers' attention." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:383 +msgid "" +"GRAMPS is taken forward by a set of useful mailing-lists, which any serious " +"user needs to consider joining. These lists include gramps-announce " +"(announcements relating to the software project), gramps-bugs (to track " +"bugs), gramps-devel (for developers), and gramps-users (for all users, " +"including beginners)." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:387 +msgid "Tonnes of GRAMPS-related information at http://gramps.sourceforge.net/" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:393 +msgid "" +"GRAMPS stands for Genealogical Research and Analysis Management Programming " +"System. It allows you to store, edit, and research genealogical data, with " +"similar functionality to other genealogical programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:401 +msgid "" +"GRAMPS offers some unique features, including the ability to input any bits " +"and pieces of information directly into GRAMPS and rearrange/manipulate any " +"data events in the entire data base (in any order or sequence) to assist the " +"user in doing research, analysis and correlation with the potential of " +"filling relationship gaps." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:407 +msgid "" +"Respect the privacy of people in your family tree. Genealogy shouldn't " +"reveal anyone's current health condition, their financial information, and " +"other information they would prefer be kept confidential." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:415 +msgid "" +"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions " +"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use " +"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of " +"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what " +"seems to be an error." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:420 +msgid "" +"You can link any 'media' (including non-text information) and other file-" +"types to your GRAMPS family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:426 +msgid "" +"Privacy options allow the restriction of any information marked or " +"information about living individuals. Data marked with this option can be " +"excluded from reports and data exports." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:432 +msgid "" +"GRAMPS allows you to generate brief or detailed reports for the ancestors or " +"descendents of any individual in your family tree, depending on your " +"requirements." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:437 +msgid "" +"Multiple styles of reports are currently available by default. Users can " +"also create their own custom styles." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:444 +msgid "" +"Eight output formats are supported by GRAMPS -- PDF, AbiWord, KWord, " +"OpenOffice Writer, HTML, Rich Text Format (RTF), Latex, and plain text. " +"These formats generate data which can be read on all computers, making it " +"easy for anyone to access it." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:449 +msgid "" +"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system " +"which allows the sharing of custom report styles between users." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:455 +msgid "" +"Book report allows the user to collect a variety of reports in a single " +"document, which in turn is easier to distribute, especially in a paper " +"format." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:461 +msgid "" +"Want improvements in GRAMPS? You can do it yourself too. Since GRAMPS is " +"free/libre and open source software, nobody prevents you from taking all of " +"the code and continuing its development in whatever direction you see fit." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:467 +msgid "" +"Interested in getting notified when a GRAMPS release is made? Sign up on the " +"gramps-announce mailing list ultra-low bandwidth, at http://lists." +"sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:474 +msgid "" +"Have questions about GRAMPS, or are you looking to discuss GRAMPS related " +"items? The best place is the gramps-users mailing list http://lists." +"sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users You need to first sign-up to be " +"able to post." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:481 +msgid "" +"Need enhancements for GRAMPS? Requesting an enhancement can be done either " +"through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a " +"Request for Enhancement (RFE) http://sourceforge.net/tracker/?" +"group_id=25770&atid=385140" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:487 +msgid "" +"Good genealogy tip: Information collated about your family is only as good " +"as the source it came from. Take time and trouble to write down all the " +"details of where the information came from." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:494 +msgid "" +"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is " +"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of " +"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of " +"records hoping for a trail when you have other unexplored options." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:501 +msgid "" +"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be " +"descriptive. Include the why of how things happened, and how " +"descendents might have been shaped by the events they went through. " +"Narratives go a long way in making your family interesting to others too." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:506 +msgid "" +"Join the gramps-users mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/" +"listinfo/gramps-users" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:512 +msgid "" +"You can create graphical ancestor or descendent charts in several formats -- " +"box charts, a fan chart, multiple formats (OpenOffice Draw, PDF, PostScript, " +"SVG), and custom charts." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:518 +msgid "" +"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire " +"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages " +"ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:522 +msgid "Multiple calendars and date ranges are supported by GRAMPS." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:526 +msgid "Support is mature for multiple languages and cultures." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:530 +msgid "GRAMPS offers translations for 15 languages." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:536 +msgid "" +"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with " +"little development effort. If you are interested in participating please " +"email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:540 +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in four languages." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:545 +msgid "" +"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are " +"properly displayed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:552 +msgid "" +"You can choose anyone as your 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home " +"Person. The home person is the person who is selected when the database is " +"opened, when the home-button is pressed in your browser-like GRAMPS " +"interface, and when Home is selected from the context menu anywhere." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:557 +msgid "" +"You can specify several names for a single person -- such as, birth name, " +"marriage name, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:565 +msgid "" +"To switch between the different names of a single individual (birth name, " +"marriage name, etc) right-click on the name wanted in the list of " +"alternative names (under the Names tag in the EditPerson dialog) and select " +"an item from the context menu. This name will become the primary name, and " +"will be used in all display-related places." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:572 +msgid "" +"Many current GRAMPS users contribute reports, suggestions, and feedback to " +"the developers through various public mailing lists. The program is only a " +"few years old and already has wide capabilities and features. Would you like " +"to help too?" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:576 +msgid "Numerous GRAMPS releases are made each year." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:583 +msgid "" +"GRAMPS is written in a computer language called Python using GTK and GNOME " +"libraries. While only well supported in certain Unix and Linux environments, " +"these are multi-platform development libraries, meaning that GRAMPS can be " +"ported to any platform the required libraries are ported to." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:589 +msgid "" +"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means " +"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is " +"freely available under its license." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:594 +msgid "" +"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://" +"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL !" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:601 +msgid "" +"GRAMPS does not support TempleReady GEDCOM extensions, and offers limited " +"drag-and-drop support. Currently, there is no support for drag and drop " +"between databases. Graph reports are also limited in functionality." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:607 +msgid "" +"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " +"In other words, it a personal genealogy program letting you store, edit, and " +"research genealogical data using the powers of your computer." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:615 +msgid "" +"GRAMPS can be downloaded from Sourceforge http://sf.net/projects/gramps at " +"no charge. GRAMPS is an Free/Libre and Open Source Software project covered " +"by the GNU General Public License http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html . You " +"have full access to the source code and are allowed to distribute the " +"program and source code freely." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:623 +msgid "" +"A port of GRAMPS to Mac OS X exists from the Fink project http://fink." +"sourceforge.net/pdb/package.php/gramps . It is not unusual for this version " +"to lag behind the Linux version. The port is not supported by the GRAMPS " +"project (since few if any of us have Macs), but we try to help out where we " +"can." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:628 +msgid "" +"GRAMPS works with KDE too, as long as the required GNOME libraries are " +"installed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:633 +msgid "" +"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be " +"running the GNOME desktop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:641 +msgid "" +"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general " +"standard of recording genealogical information. We have import and export " +"filters that enable GRAMPS to read and write GEDCOM files. Please do inform " +"us about any GEDCOM flavor not supported by GRAMPS, and we will do our best " +"to support it!" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:647 +msgid "" +"GRAMPS can produce many different charts and reports. Moreover, the plugin " +"architecture enables a user (you) to create his own plugins which could be " +"new reports, charts, or research tools." +msgstr "" + # msgstr "AaàâBbCcDdEeéèêëFfGgHhIiîïJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuùûVvWwXxYyZz" #: docgen/AbiWord2Doc.py:332 msgid "AbiWord document" @@ -4136,7 +4906,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20076 gramps.glade:29052 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -4238,7 +5008,7 @@ msgstr "Cr msgid "Status" msgstr "Situation" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19292 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -4292,7 +5062,7 @@ msgstr "" "ASCII\n" "UNICODE" -#: gramps.glade:10 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" @@ -4336,7 +5106,7 @@ msgstr "_Quitter" msgid "_Edit" msgstr "_Edition" -#: gramps.glade:228 gramps_main.py:493 +#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536 msgid "_Undo" msgstr "_Annuler" @@ -4654,22 +5424,22 @@ msgstr "S msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Supprimer l'enfant sélectionné dans cette famille" -#: gramps.glade:3206 gramps.glade:19016 gramps.glade:21036 gramps.glade:21301 -#: gramps.glade:22698 +#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282 +#: gramps.glade:22679 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19052 +#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033 msgid "Details:" msgstr "Détails :" -#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19123 gramps.glade:21337 gramps.glade:22734 +#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" #: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993 -#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19148 gramps.glade:22065 -#: gramps.glade:23189 +#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046 +#: gramps.glade:23124 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -4739,17 +5509,17 @@ msgstr "Relation avec le p msgid "Relationship to mother:" msgstr "Relation avec la mère :" -#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28484 +#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Abandonner les modifications et fermer la fenêtre" -#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25070 -#: gramps.glade:27334 gramps.glade:28228 gramps.glade:28499 +#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005 +#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre de dialogue" #: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104 -#: gramps.glade:21082 gramps.glade:22918 gramps.glade:28668 +#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602 msgid "_Title:" msgstr "_Titre :" @@ -4766,20 +5536,20 @@ msgid "A_bbreviation:" msgstr "A_bréviation :" #: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590 -#: gramps.glade:23107 gramps.glade:25444 gramps.glade:26448 gramps.glade:27816 -#: gramps.glade:29238 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751 +#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "Général" #: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225 -#: gramps.glade:21891 gramps.glade:23497 gramps.glade:25695 gramps.glade:26697 -#: gramps.glade:28065 gramps.glade:29489 +#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632 +#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431 msgid "Format" msgstr "Format" #: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249 -#: gramps.glade:21915 gramps.glade:23521 gramps.glade:25719 gramps.glade:26721 -#: gramps.glade:28089 gramps.glade:29513 +#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656 +#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455 msgid "" "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single " "spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." @@ -4788,14 +5558,14 @@ msgstr "" "espaces. Deux saut de ligne consécutifs forme un nouveau paragraphe." #: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 -#: gramps.glade:21917 gramps.glade:23523 gramps.glade:25721 gramps.glade:26723 -#: gramps.glade:28091 gramps.glade:29515 +#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658 +#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457 msgid "_Flowed" msgstr "_Libre" #: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272 -#: gramps.glade:21938 gramps.glade:23544 gramps.glade:25742 gramps.glade:26744 -#: gramps.glade:28112 gramps.glade:29536 +#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679 +#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478 msgid "" "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, " "tabs, and all line breaks are respected." @@ -4804,18 +5574,18 @@ msgstr "" "espaces multiples, tabulations et autres sauts de ligne sont respectés." #: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274 -#: gramps.glade:21940 gramps.glade:23546 gramps.glade:25744 gramps.glade:26746 -#: gramps.glade:28114 gramps.glade:29538 +#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681 +#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480 msgid "_Preformatted" msgstr "_Préformatté" #: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451 -#: gramps.glade:15554 gramps.glade:26025 +#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "Ajouter un nouveau media à la base et le placer dans la galerie" #: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637 -#: gramps.glade:26108 +#: gramps.glade:26043 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Supprimer l'objet sélectionné de cette galerie uniquement" @@ -4824,22 +5594,22 @@ msgid "Data" msgstr "Données" #: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582 -#: gramps.glade:26053 +#: gramps.glade:25988 msgid "" "Select an existing media object from the database and place it in this " "gallery" msgstr "Choisir un media déjà existant dans la base et le placer dans la galerie" -#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26081 +#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Editer les propriétés de l'objet sélectionné" #: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698 -#: gramps.glade:26169 plugins/WebPage.py:428 +#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:428 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23625 +#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560 msgid "References" msgstr "Références" @@ -4891,11 +5661,11 @@ msgstr "_Texte :" msgid "Select columns" msgstr "Sélectionner les colonnes" -#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28585 +#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519 msgid "_Given name:" msgstr "_Prénom :" -#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28859 +#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793 msgid "_Family name:" msgstr "_Nom de famille :" @@ -4911,12 +5681,12 @@ msgstr "S_uffixe :" msgid "Nic_kname:" msgstr "Sur_nom :" -#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28641 +#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575 msgid "T_ype:" msgstr "_Type :" -#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22964 -#: gramps.glade:25179 gramps.glade:27420 +#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945 +#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355 msgid "_Date:" msgstr "_Date :" @@ -4956,7 +5726,7 @@ msgstr "Naissance" msgid "GRAMPS _ID:" msgstr "_Identifiant GRAMPS :" -#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:22988 gramps.glade:25235 +#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170 msgid "_Place:" msgstr "_Lieu :" @@ -4973,8 +5743,8 @@ msgid "Plac_e:" msgstr "Lie_u :" #: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655 -#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:23059 -#: gramps.glade:29197 +#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994 +#: gramps.glade:29083 msgid "Invoke date editor" msgstr "Ouvrir l'éditeur de dates" @@ -4983,8 +5753,8 @@ msgid "" "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as " "\"de\" or \"van\"" msgstr "" -"Une particule qui n'est pas utilisée lors des tris, telle " -"que, \"de\" ou \"van\"" +"Une particule qui n'est pas utilisée lors des tris, telle que, \"de\" ou " +"\"van\"" #: gramps.glade:7336 msgid "The person's given name" @@ -5076,7 +5846,7 @@ msgstr "Modifier l' msgid "Delete the selected event" msgstr "Supprimer l'événement sélectionné" -#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22160 gramps.glade:23237 +#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -5088,11 +5858,11 @@ msgstr "Cr msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Editer l'attribut sélectionné" -#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22285 gramps.glade:23361 +#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Supprimer l'attribut sélectionné" -#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22350 gramps.glade:23427 +#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -5120,7 +5890,7 @@ msgstr "Supprimer l'adresse s msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Entrer diverses informations et documentations" -#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21975 gramps.glade:23581 +#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516 #: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -5137,11 +5907,11 @@ msgstr "Editer la source s msgid "Remove the selected source" msgstr "Supprimer la source sélectionnée" -#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22528 -#: gramps.glade:23803 gramps.glade:25622 gramps.glade:26626 gramps.glade:27994 -#: gramps.glade:29417 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 -#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 +#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509 +#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929 +#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -5206,7 +5976,7 @@ msgstr "Te_mple Mormon :" msgid "P_lace:" msgstr "L_ieux :" -#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29148 +#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034 msgid "Dat_e:" msgstr "Da_te :" @@ -5270,11 +6040,11 @@ msgstr "Temple :" msgid "C_ity:" msgstr "V_ille :" -#: gramps.glade:14082 gramps.glade:27019 +#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954 msgid "_State:" msgstr "_Région :" -#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26962 +#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897 msgid "C_ounty:" msgstr "_Département :" @@ -5290,15 +6060,15 @@ msgstr "_Longitude :" msgid "L_atitude:" msgstr "L_attitude :" -#: gramps.glade:14222 gramps.glade:27048 +#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983 msgid "Church _parish:" msgstr "_Paroisse :" -#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27560 +#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "_Code postal :" -#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27182 gramps.glade:27737 +#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672 msgid "P_hone:" msgstr "T_éléphone :" @@ -5438,11 +6208,11 @@ msgstr "_Nom :" msgid "_Address:" msgstr "_Adresse :" -#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26934 +#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869 msgid "_City:" msgstr "_Ville :" -#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27504 +#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439 msgid "_State/Province:" msgstr "_Etat ou province :" @@ -5462,7 +6232,7 @@ msgstr "_Messagerie :" msgid "Researcher information" msgstr "Information sur le chercheur" -#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29725 +#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667 msgid "_Person:" msgstr "_Personne :" @@ -5522,7 +6292,7 @@ msgstr "Co_mmentaires :" msgid "Publication information:" msgstr "Information de publication :" -#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:908 mergedata.glade:930 +#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" @@ -5543,8 +6313,8 @@ msgstr "Cr msgid "_New..." msgstr "_Nouveau ..." -#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21770 gramps.glade:25376 gramps.glade:26386 -#: gramps.glade:27589 gramps.glade:28366 gramps.glade:29894 +#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321 +#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836 msgid "_Private record" msgstr "Cette _information ne doit pas être diffusée publiquement" @@ -5556,212 +6326,217 @@ msgid "" "High\n" "Very High" msgstr "" +"Très bas\n" +"Bas\n" +"Normal\n" +"Elevé\n" +"Très élevé" #: gramps.glade:18611 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Double-cliquer pour afficher la source" -#: gramps.glade:19686 +#: gramps.glade:19667 msgid "Style _name:" msgstr "_Nom du style :" -#: gramps.glade:19844 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "Description" -#: gramps.glade:19873 +#: gramps.glade:19854 msgid "pt" msgstr "pt" -#: gramps.glade:19900 gramps.glade:20208 +#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189 msgid "Pick a color" msgstr "Choisir une couleur" -#: gramps.glade:19939 +#: gramps.glade:19920 msgid "_Bold" msgstr "_Gras" -#: gramps.glade:19961 +#: gramps.glade:19942 msgid "_Italic" msgstr "_Italique" -#: gramps.glade:19983 +#: gramps.glade:19964 msgid "_Underline" msgstr "_Souligné" -#: gramps.glade:20004 +#: gramps.glade:19985 msgid "Type face" msgstr "Police" -#: gramps.glade:20028 +#: gramps.glade:20009 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: gramps.glade:20052 +#: gramps.glade:20033 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: gramps.glade:20126 +#: gramps.glade:20107 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_Roman (Times, serif)" -#: gramps.glade:20148 +#: gramps.glade:20129 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" -#: gramps.glade:20176 +#: gramps.glade:20157 msgid "Font options" msgstr "Options de police" -#: gramps.glade:20224 +#: gramps.glade:20205 msgid "R_ight:" msgstr "à d_roite :" -#: gramps.glade:20252 +#: gramps.glade:20233 msgid "L_eft:" msgstr "à g_auche :" -#: gramps.glade:20280 +#: gramps.glade:20261 msgid "_Padding:" msgstr "_Remplissage :" -#: gramps.glade:20444 +#: gramps.glade:20425 msgid "_Left" msgstr "A _gauche" -#: gramps.glade:20466 +#: gramps.glade:20447 msgid "_Right" msgstr "A _droite" -#: gramps.glade:20489 +#: gramps.glade:20470 msgid "_Justify" msgstr "_Justifié" -#: gramps.glade:20512 +#: gramps.glade:20493 msgid "_Center" msgstr "_Centré" -#: gramps.glade:20534 +#: gramps.glade:20515 msgid "Background" msgstr "Fond" -#: gramps.glade:20558 +#: gramps.glade:20539 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: gramps.glade:20607 +#: gramps.glade:20588 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: gramps.glade:20631 +#: gramps.glade:20612 msgid "Borders" msgstr "Bordures" -#: gramps.glade:20656 +#: gramps.glade:20637 msgid "Le_ft" msgstr "à gau_che" -#: gramps.glade:20678 +#: gramps.glade:20659 msgid "Ri_ght" msgstr "à droi_te" -#: gramps.glade:20700 +#: gramps.glade:20681 msgid "_Top" msgstr "_En-tête" -#: gramps.glade:20722 +#: gramps.glade:20703 msgid "_Bottom" msgstr "_Pied de page" -#: gramps.glade:20743 +#: gramps.glade:20724 msgid "First line" msgstr "Première ligne" -#: gramps.glade:20812 +#: gramps.glade:20793 msgid "I_ndent:" msgstr "I_ndenter :" -#: gramps.glade:20843 +#: gramps.glade:20824 msgid "Paragraph options" msgstr "Options de paragraphe" -#: gramps.glade:21129 +#: gramps.glade:21110 msgid "Internal note" msgstr "Note interne" -#: gramps.glade:21385 gramps.glade:22782 +#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763 msgid "Object type:" msgstr "Type d'objet :" -#: gramps.glade:21565 +#: gramps.glade:21546 msgid "Lower X:" msgstr "" -#: gramps.glade:21589 +#: gramps.glade:21570 msgid "Upper X:" msgstr "" -#: gramps.glade:21613 +#: gramps.glade:21594 msgid "Upper Y:" msgstr "" -#: gramps.glade:21637 +#: gramps.glade:21618 msgid "Lower Y:" msgstr "" -#: gramps.glade:21745 +#: gramps.glade:21726 msgid "Subsection" msgstr "Sous-section" -#: gramps.glade:21791 +#: gramps.glade:21772 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée

" -#: gramps.glade:22030 +#: gramps.glade:22011 msgid "Global Notes" msgstr "Notes globales" -#: gramps.glade:22231 +#: gramps.glade:22212 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Crée un nouvel attribut à partir des données ci-dessus" -#: gramps.glade:23307 +#: gramps.glade:23242 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Crée un nouvel attribut à partir des données ci-dessus" -#: gramps.glade:24001 +#: gramps.glade:23936 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans sauvegarder" -#: gramps.glade:24127 +#: gramps.glade:24062 msgid "Do not ask again" msgstr "Ne plus poser la question" -#: gramps.glade:24745 +#: gramps.glade:24680 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Supprimer l'objet et toutes ses références dans la base" -#: gramps.glade:24790 +#: gramps.glade:24725 msgid "_Remove Object" msgstr "_Supprimer l'objet" -#: gramps.glade:24817 +#: gramps.glade:24752 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Conserver la référence au fichier manquant" -#: gramps.glade:24820 +#: gramps.glade:24755 msgid "_Keep Reference" msgstr "_Conserver la référence" -#: gramps.glade:24831 +#: gramps.glade:24766 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Sélectionner le nouvel emplacement du fichier manquant" -#: gramps.glade:24878 +#: gramps.glade:24813 msgid "_Select File" msgstr "_Choisir un fichier" -#: gramps.glade:24991 +#: gramps.glade:24926 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " @@ -5771,95 +6546,91 @@ msgstr "" "selon les options actuellement retenues, aucun message ne vous avertira lors " "de fichier media manquant." -#: gramps.glade:24993 +#: gramps.glade:24928 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "_Utiliser cette option pour toute absence de fichier media" -#: gramps.glade:25054 +#: gramps.glade:24989 msgid "Close window without changes" msgstr "Fermer la fenêtre sans modification" -#: gramps.glade:25155 +#: gramps.glade:25090 msgid "_Event type:" msgstr "_Type d'événement :" -#: gramps.glade:25207 +#: gramps.glade:25142 msgid "De_scription:" msgstr "_Description :" -#: gramps.glade:25263 +#: gramps.glade:25198 msgid "_Cause:" msgstr "_Cause :" -#: gramps.glade:26333 +#: gramps.glade:26268 msgid "_Attribute:" msgstr "_Attribut :" -#: gramps.glade:26357 +#: gramps.glade:26292 msgid "_Value:" msgstr "_Valeur :" -#: gramps.glade:26990 gramps.glade:27532 +#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467 msgid "Cou_ntry:" msgstr "_Pays :" -#: gramps.glade:27228 +#: gramps.glade:27163 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "_Code postal :" -#: gramps.glade:27448 +#: gramps.glade:27383 msgid "Add_ress:" msgstr "Ad_resse :" -#: gramps.glade:27476 +#: gramps.glade:27411 msgid "_City/County:" msgstr "_Ville ou département :" -#: gramps.glade:28303 +#: gramps.glade:28238 msgid "_Web address:" msgstr "_Adresse Web :" -#: gramps.glade:28331 +#: gramps.glade:28266 msgid "_Description:" msgstr "_Description :" -#: gramps.glade:28613 +#: gramps.glade:28547 msgid "Suffi_x:" msgstr "_Suffixe :" -#: gramps.glade:28697 +#: gramps.glade:28631 msgid "P_rivate record" msgstr "Cette _information ne doit pas être diffusée publiquement" -#: gramps.glade:28718 +#: gramps.glade:28652 msgid "Family _prefix:" msgstr "_Particule :" -#: gramps.glade:28831 +#: gramps.glade:28765 msgid "P_atronymic:" msgstr "" -#: gramps.glade:28924 +#: gramps.glade:28858 msgid "G_roup as:" msgstr "G_rouper comme :" -#: gramps.glade:28952 +#: gramps.glade:28883 msgid "_Sort as:" msgstr "_Trier comme :" -#: gramps.glade:29001 +#: gramps.glade:28910 msgid "_Display as:" msgstr "_Afficher comme :" -#: gramps.glade:29028 +#: gramps.glade:28937 msgid "Name Information" msgstr "Information sur le nom" -#: gramps.glade:29077 -msgid "_Override" -msgstr "_Ecraser" - -#: gramps.glade:29115 +#: gramps.glade:29001 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name\n" @@ -5869,7 +6640,7 @@ msgstr "" "Nom, Prénom\n" "Prénom, Nom" -#: gramps.glade:29133 +#: gramps.glade:29019 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name Family name\n" @@ -5879,109 +6650,99 @@ msgstr "" "Prénom Nom\n" "Nom Prénom\n" -#: gramps.glade:29753 +#: gramps.glade:29145 +msgid "_Override" +msgstr "_Ecraser" + +#: gramps.glade:29695 msgid "_Comment:" msgstr "_Commentaire :" -#: gramps.glade:29805 +#: gramps.glade:29747 msgid "Person is in the _database" msgstr "_Individu dans la base de données" -#: gramps.glade:29873 +#: gramps.glade:29815 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Choisir un individu dans la base de données" -#: gramps.glade:29875 +#: gramps.glade:29817 msgid "_Select" msgstr "_Sélectionner" -#: gramps.glade:30004 +#: gramps.glade:29946 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" -#: gramps.glade:30063 +#: gramps.glade:30005 msgid "_Display on startup" msgstr "_Afficher au démarrage" -#: gramps.glade:30126 +#: gramps.glade:30068 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "L'astuce du jour de GRAMPS" -#: gramps.glade:30159 +#: gramps.glade:30101 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - Chargement de la base de donnée" -#: gramps.glade:30184 +#: gramps.glade:30126 msgid "Loading database" msgstr "Chargement de la base de données" -#: gramps.glade:30208 +#: gramps.glade:30150 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "GRAMPS charge la base de données sélectionnée. Patientez." -#: gramps.glade:30391 +#: gramps.glade:30333 msgid "Calenda_r:" msgstr "_Calendrier :" -#: gramps.glade:30441 +#: gramps.glade:30383 msgid "Q_uality" msgstr "Q_ualité" -#: gramps.glade:30483 +#: gramps.glade:30425 msgid "_Type" msgstr "_Type" -#: gramps.glade:30525 +#: gramps.glade:30467 msgid "Date" msgstr "Date" -#: gramps.glade:30549 +#: gramps.glade:30491 msgid "_Day" msgstr "_Jour" -#: gramps.glade:30574 +#: gramps.glade:30516 msgid "_Month" msgstr "_Mois" -#: gramps.glade:30599 +#: gramps.glade:30541 msgid "_Year" msgstr "_Année" -#: gramps.glade:30683 +#: gramps.glade:30625 msgid "Second date" msgstr "Deuxième date" -#: gramps.glade:30707 +#: gramps.glade:30649 msgid "D_ay" msgstr "J_our" -#: gramps.glade:30732 +#: gramps.glade:30674 msgid "Mo_nth" msgstr "M_ois" -#: gramps.glade:30757 +#: gramps.glade:30699 msgid "Y_ear" msgstr "A_nnée" -#: gramps.glade:30854 +#: gramps.glade:30796 msgid "Te_xt comment:" msgstr "_Commentaire :" -#: gramps_main.py:151 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "Utilisez à vos propres risques" - -#: gramps_main.py:152 -msgid "" -"This is an unstable development version of GRAMPS. It is intended as a " -"technology preview. Do not trust your family database to this development " -"version. This version may contain bugs which could corrupt your database." -msgstr "" -"Ceci est une version INSTABLE de GRAMPS. Elle est destinée à tester la " -"nouvelle version. N'utilisez pas cette version avec votre base de données. " -"Elle peut contenir des bogues qui peuvent corrompre votre base de données." - -#: gramps_main.py:174 +#: gramps_main.py:171 msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found\n" "\n" @@ -5993,11 +6754,76 @@ msgstr "" "L'installation de GRAMPS semble incomplète. Vérifier que le Schéma GConf de " "GRAMPS est correctement installé." -#: gramps_main.py:481 +#: gramps_main.py:215 +msgid "" +"Welcome to the 2.0.x series of GRAMPS!\n" +"\n" +"This version drastically differs from the 1.0.x branch\n" +"in a few ways. Please read carefully, as this may affect\n" +"the way you are using the program.\n" +"\n" +"1. This version works with the Berkeley database backend.\n" +" Because of this, changes are written to disk immediately.\n" +" There is NO Save function anymore!\n" +"2. The Media object files are not managed by GRAMPS.\n" +" There is no concept of local objects, all objects\n" +" are external. You are in charge of keeping track of\n" +" your files. If you delete the image file from disk,\n" +" it will be lost!\n" +"3. The version control provided by previous GRAMPS\n" +" versions has been removed. You may set up the versioning\n" +" system on your own if you'd like, but it will have to be\n" +" outside of GRAMPS.\n" +"4. It is possible to directly open GRAMPS XML databases\n" +" (used by previous versions) as well as GEDCOM files.\n" +" However, any changes will be written to the disk when\n" +" you quit GRAMPS. In case of GEDCOM files, this may lead\n" +" to a data loss because some GEDCOM files contain data\n" +" that does not comply with the GEDCOM standard and cannot\n" +" be parsed by GRAMPS. If unsure, set up an empty grdb\n" +" database (new GRAMPS format) and import GEDCOM into it.\n" +" This will keep the original GEDCOM untouched.\n" +"\n" +"Enjoy!\n" +"The GRAMPS project\n" +msgstr "" +"Bienvenue dans les versions 2.0.x de GRAMPS\n" +"\n" +"Ces versions diffèrent radicalement des versions 1.0.x\n" +"sur certains points. Lisez attentivement ce qui suit,\n" +"cela peut influencer votre manière d'utiliser le logiciel.\n" +"\n" +"1. Cette version est basée sur la base de données Berkeley.\n" +" Les changements sont désormais écrits directement sur le disque.\n" +" Le menu Sauver a donc disparu !\n" +"2. Les fichiers media ne sont pas gérés par GRAMPS.\n" +" Il n'y a pas de concept d'objet local, tous les objets\n" +" sont externes. Vous êtes responsables de vos fichiers.\n" +" Si vous effacez un fichier image du disque,\n" +" il sera perdu !\n" +"3. Le contrôle de versions fourni dans les versions précédentes\n" +" a disparu. Vous pouvez vous créer un système de version\n" +" propre si vous le souhaitez, mais cela sera indépendant\n" +" de GRAMPS.\n" +"4. Il est possible d'ouvrir directement des bases de données GRAMPS XML\n" +" (issues de la version précédente) ainsi que des fichiers GEDCOM.\n" +" Les changements seront écrits lors de la fermeture\n" +" de GRAMPS. Pour les fichiers GEDCOM, une perte de \n" +" données peut survenir car certains fichiers GEDCOM contiennent\n" +" des données ne respectant pas le standard GEDCOM\n" +" qui ne peuvent être lues par GRAMPS. En cas de doute, créez\n" +" une base de données grdb (le nouveau format de GRAMPS) et importez le " +"GEDCOM dedans.\n" +" Le fichier GEDCOM original ne sera alors pas modifié.\n" +"\n" +"Amusez-vous bien ! \n" +"L'équipe de GRAMPS\n" + +#: gramps_main.py:524 msgid "File does not exist" msgstr "Fichier inexistant" -#: gramps_main.py:482 +#: gramps_main.py:525 msgid "" "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent " "files." @@ -6005,43 +6831,43 @@ msgstr "" "Le fichier %s n'a pas été trouvé. Il sera retiré de la liste des fichiers " "récents." -#: gramps_main.py:663 +#: gramps_main.py:709 msgid "Back Menu" msgstr "Menu Arrière" -#: gramps_main.py:694 +#: gramps_main.py:740 msgid "Forward Menu" msgstr "Menu Avant" -#: gramps_main.py:911 plugins/Summary.py:113 +#: gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113 msgid "Females" msgstr "Femmes" -#: gramps_main.py:916 plugins/Summary.py:112 +#: gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112 msgid "Males" msgstr "Hommes" -#: gramps_main.py:921 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:967 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Individus déconnectés" -#: gramps_main.py:926 +#: gramps_main.py:972 msgid "Name contains..." msgstr "Le nom contient ..." -#: gramps_main.py:991 +#: gramps_main.py:1037 msgid "Any textual record contains..." -msgstr "N'importe quel champ texte contient ..." +msgstr "" -#: gramps_main.py:996 +#: gramps_main.py:1042 msgid "Any textual record matches regular expression..." -msgstr "N'importe quel champ texte correspond à l'expression régulière ..." +msgstr "" -#: gramps_main.py:1023 gramps_main.py:1046 +#: gramps_main.py:1069 gramps_main.py:1092 msgid "Cannot merge people." msgstr "GRAMPS n'a pas pu accomplir la fusion des individus demandée." -#: gramps_main.py:1024 gramps_main.py:1047 +#: gramps_main.py:1070 gramps_main.py:1093 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -6051,20 +6877,20 @@ msgstr "" "fusion. Le deuxième individu peut être sélectionné en maintenant la touche " "Contrôle (Ctrl)." -#: gramps_main.py:1170 +#: gramps_main.py:1216 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "Impossible les fichiers de l'archive" -#: gramps_main.py:1171 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1217 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Le répertoire temporaire %s ne possède pas les droits d'écriture" -#: gramps_main.py:1208 gramps_main.py:1214 gramps_main.py:1235 -#: gramps_main.py:1239 +#: gramps_main.py:1260 gramps_main.py:1266 gramps_main.py:1287 +#: gramps_main.py:1291 gramps_main.py:1294 msgid "Cannot open database" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données" -#: gramps_main.py:1209 +#: gramps_main.py:1261 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -6072,40 +6898,40 @@ msgstr "" "Le fichier sélectionner est un répertoire, pas un fichier.\n" "Une base de données GRAMPS doit être un fichier." -#: gramps_main.py:1215 +#: gramps_main.py:1267 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Vous n'avez pas d'accès en lecture sur le fichier sélectionné." -#: gramps_main.py:1220 +#: gramps_main.py:1272 msgid "Read only database" msgstr "Base de données en lecture seule" -#: gramps_main.py:1221 +#: gramps_main.py:1273 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Vous n'avez pas accès en écriture au fichier sélectionné." -#: gramps_main.py:1230 +#: gramps_main.py:1282 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: gramps_main.py:1236 +#: gramps_main.py:1288 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "La base de données indiquée ne peut être ouverte." -#: gramps_main.py:1240 +#: gramps_main.py:1295 msgid "%s could not be opened." msgstr "%s ne peut être ouvert." -#: gramps_main.py:1296 +#: gramps_main.py:1352 msgid "Save Media Object" msgstr "Sauver l'objet media" -#: gramps_main.py:1342 plugins/Check.py:279 plugins/WriteCD.py:253 +#: gramps_main.py:1398 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Le media est introuvable" -#: gramps_main.py:1343 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1399 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " "may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " @@ -6117,73 +6943,73 @@ msgstr "" "cette référence vers un fichier manquant ou encore sélectionner un autre " "fichier." -#: gramps_main.py:1389 +#: gramps_main.py:1445 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Effacer la personne la supprimera de la base de données." -#: gramps_main.py:1393 +#: gramps_main.py:1449 msgid "_Delete Person" msgstr "_Supprimer un individu" -#: gramps_main.py:1457 +#: gramps_main.py:1513 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Supprimer l'individu (%s)" -#: gramps_main.py:1532 +#: gramps_main.py:1588 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s de %(person)s" -#: gramps_main.py:1689 +#: gramps_main.py:1745 msgid "Upgrading database..." msgstr "Mise à jour de la base de données ..." -#: gramps_main.py:1702 +#: gramps_main.py:1758 msgid "Setup complete" msgstr "Chargement terminé" -#: gramps_main.py:1719 +#: gramps_main.py:1775 msgid "Loading %s..." msgstr "Chargement de %s ..." -#: gramps_main.py:1722 +#: gramps_main.py:1778 msgid "Opening database..." msgstr "Ouverture de la base de données ..." -#: gramps_main.py:1753 +#: gramps_main.py:1809 msgid "No Home Person has been set." msgstr "La personne de référence n'a pas été définie." -#: gramps_main.py:1754 +#: gramps_main.py:1810 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "La personne de référence peut être définie dans le menu Edition." -#: gramps_main.py:1760 +#: gramps_main.py:1816 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s a été signalé" -#: gramps_main.py:1763 +#: gramps_main.py:1819 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Gestion des signets impossible" -#: gramps_main.py:1764 +#: gramps_main.py:1820 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Un signet ne peut être créé personne n'a été sélectionné." -#: gramps_main.py:1778 +#: gramps_main.py:1834 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Accès à un individu impossible" -#: gramps_main.py:1779 +#: gramps_main.py:1835 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "" "Les signets ou l'historique sont endommagés par le réordonnancement des " "identifiants." -#: gramps_main.py:1789 +#: gramps_main.py:1845 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Retenir %s comme personne de référence" -#: gramps_main.py:1790 +#: gramps_main.py:1846 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -6192,15 +7018,15 @@ msgstr "" "référence' sur la barre de tâche vous positionnera directement sur la racine " "de votre arbre." -#: gramps_main.py:1793 +#: gramps_main.py:1849 msgid "_Set Home Person" msgstr "_Changer la personne de référence" -#: gramps_main.py:1804 +#: gramps_main.py:1860 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Un individu doit être sélectionné au préalable" -#: gramps_main.py:1805 +#: gramps_main.py:1861 msgid "" "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person " "and try again." @@ -6208,52 +7034,48 @@ msgstr "" "L'exportation nécessite qu'un individu soit sélectionné au préalable " "Veuillez choisir une personne puis réessayez." -#: mergedata.glade:191 +#: mergedata.glade:206 msgid "Place 1" msgstr "Lieu 1" -#: mergedata.glade:215 +#: mergedata.glade:230 msgid "Place 2" msgstr "Lieu 2" -#: mergedata.glade:328 +#: mergedata.glade:343 msgid "Merge and _edit" msgstr "Fusionner puis _éditer" -#: mergedata.glade:342 +#: mergedata.glade:357 msgid "_Merge and close" msgstr "_Fusionner puis fermer" -#: mergedata.glade:478 mergedata.glade:501 plugins/ChangeNames.py:115 -#: plugins/PatchNames.py:167 plugins/SimpleBookTitle.py:209 +#: mergedata.glade:507 mergedata.glade:529 plugins/ChangeNames.py:115 +#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/SimpleBookTitle.py:209 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: mergedata.glade:611 -msgid "Merge Sources" -msgstr "Fusionner les sources" - -#: mergedata.glade:638 +#: mergedata.glade:680 msgid "Source 1" msgstr "Source 1" -#: mergedata.glade:666 +#: mergedata.glade:708 msgid "Source 2" msgstr "Source 2" -#: mergedata.glade:953 mergedata.glade:975 +#: mergedata.glade:995 mergedata.glade:1017 msgid "Abbreviation:" msgstr "Abréviation :" -#: mergedata.glade:998 mergedata.glade:1020 +#: mergedata.glade:1040 mergedata.glade:1062 msgid "Publication:" msgstr "Publication :" -#: mergedata.glade:1043 mergedata.glade:1065 +#: mergedata.glade:1085 mergedata.glade:1107 msgid "GRAMPS ID:" msgstr "_Identifiant GRAMPS :" -#: mergedata.glade:1236 +#: mergedata.glade:1291 msgid "Select the person that will provide the primary data for the merged person." msgstr "" "Sélectionner la personne dont les données seront utilisées en priorité pour " @@ -6308,9 +7130,9 @@ msgstr "Arbre des ascendants" #: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618 #: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 -#: plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984 +#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 #: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390 -#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 #: plugins/WebPage.py:1904 msgid "Beta" msgstr "Bêta" @@ -6664,7 +7486,7 @@ msgstr "Livre GRAMPS" msgid "Creates a book containing several reports." msgstr "Crée un livre constitué de plusieurs rapports." -#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:134 +#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:146 msgid "No modifications made" msgstr "Aucune modification réalisée" @@ -6688,8 +7510,8 @@ msgstr "Changement de la casse" msgid "Fix capitalization of family names" msgstr "Réparer la casse pour les noms de famille" -#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:597 -#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:316 plugins/ReorderIds.py:154 +#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:605 +#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:328 plugins/ReorderIds.py:152 msgid "Database Processing" msgstr "Traitement de la base de données" @@ -6721,15 +7543,15 @@ msgstr "Modification d'un type d' msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Permet de basculer les événements d'un type sur un autre type" -#: plugins/Check.py:80 +#: plugins/Check.py:85 msgid "Check Integrity" msgstr "Contrôle d'intégrité" -#: plugins/Check.py:260 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Choisir un fichier" -#: plugins/Check.py:280 +#: plugins/Check.py:285 msgid "" "The file:\n" " %(file_name)s \n" @@ -6745,135 +7567,135 @@ msgstr "" "de garder la référence à un fichier manquant ou de sélectionner un nouveau " "ficher." -#: plugins/Check.py:448 +#: plugins/Check.py:453 msgid "No errors were found" msgstr "Aucune erreur détectée" -#: plugins/Check.py:449 +#: plugins/Check.py:454 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Aucune erreur n'a été détectée dans la base de données" -#: plugins/Check.py:456 +#: plugins/Check.py:461 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "1 lien enfant/famille a été réparé\n" -#: plugins/Check.py:458 +#: plugins/Check.py:463 msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "%d liens enfant/famille ont été trouvés\n" -#: plugins/Check.py:464 +#: plugins/Check.py:469 msgid "Non existing child" msgstr "Enfant non-existant" -#: plugins/Check.py:471 +#: plugins/Check.py:476 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s a été supprimé de la famille de %s\n" -#: plugins/Check.py:475 +#: plugins/Check.py:480 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "1 lien époux/famille a été réparé\n" -#: plugins/Check.py:477 +#: plugins/Check.py:482 msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "%d liens époux/famille ont été trouvés\n" -#: plugins/Check.py:483 +#: plugins/Check.py:488 msgid "Non existing person" msgstr "Personne qui n'existe pas" -#: plugins/Check.py:487 +#: plugins/Check.py:495 msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s a été réinséré dans la famille de %s\n" -#: plugins/Check.py:490 +#: plugins/Check.py:498 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "1 famille vide a été trouvé\n" -#: plugins/Check.py:492 +#: plugins/Check.py:500 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d familles vides sont présentes\n" -#: plugins/Check.py:494 +#: plugins/Check.py:502 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "1 relation familiale corrompue a été reconstruite\n" -#: plugins/Check.py:496 +#: plugins/Check.py:504 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "%d relations familiales ont été corrompues\n" -#: plugins/Check.py:498 +#: plugins/Check.py:506 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "1 media a été référencé, mais non trouvé\n" -#: plugins/Check.py:500 +#: plugins/Check.py:508 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "%d media ont été référencés, mais non trouvés\n" -#: plugins/Check.py:502 +#: plugins/Check.py:510 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "Une référence à 1 media manquant a été conservée\n" -#: plugins/Check.py:504 +#: plugins/Check.py:512 msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "La référence à %d media a été conservée\n" -#: plugins/Check.py:506 +#: plugins/Check.py:514 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "1 media manquant a été remplacé\n" -#: plugins/Check.py:508 +#: plugins/Check.py:516 msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "%d media manquants ont été remplacés\n" -#: plugins/Check.py:510 +#: plugins/Check.py:518 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "1 media manquant a été détruit\n" -#: plugins/Check.py:512 +#: plugins/Check.py:520 msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "%d media manquants on été détruits\n" -#: plugins/Check.py:514 +#: plugins/Check.py:522 msgid "1 invalid event reference was removed\n" msgstr "1 événement invalide a été enlevé\n" -#: plugins/Check.py:516 +#: plugins/Check.py:524 msgid "%d invalid event references were removed\n" msgstr "%d événements invalides ont été enlevés\n" -#: plugins/Check.py:518 +#: plugins/Check.py:526 msgid "1 invalid birth event name was fixed\n" msgstr "1 naissance invalide a été réparée\n" -#: plugins/Check.py:520 +#: plugins/Check.py:528 msgid "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr "%d noms d'événement de naissance invalides ont été réparés\n" -#: plugins/Check.py:522 +#: plugins/Check.py:530 msgid "1 invalid death event name was fixed\n" msgstr "1 décès invalide a été réparé\n" -#: plugins/Check.py:524 +#: plugins/Check.py:532 msgid "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr "%d noms d'événement de décès invalides ont été réparés\n" -#: plugins/Check.py:526 +#: plugins/Check.py:534 msgid "1 place was referenced but not found\n" msgstr "1 media a été référencé, mais non trouvé\n" -#: plugins/Check.py:528 +#: plugins/Check.py:536 msgid "%d places were referenced, but not found\n" msgstr "%d media ont été référencés, mais non trouvés\n" -#: plugins/Check.py:555 +#: plugins/Check.py:563 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Résultats de la vérification de l'intégrité" -#: plugins/Check.py:596 +#: plugins/Check.py:604 msgid "Check and repair database" msgstr "Vérifier et réparer la base de données" -#: plugins/Check.py:598 +#: plugins/Check.py:606 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Vérifie l'intégrité de la base de données, corrigeant les problèmes éventuels" @@ -7179,11 +8001,11 @@ msgstr "" msgid "vCard export options" msgstr "Options d'exportation vCard" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759 msgid "Husband" msgstr "Mari" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Wife" msgstr "Femme" @@ -7648,11 +8470,11 @@ msgstr "" "sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une " "surface verticale." -#: plugins/GraphViz.py:757 plugins/GraphViz.py:969 plugins/GraphViz.py:983 +#: plugins/GraphViz.py:758 plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984 msgid "Relationship Graph" msgstr "Graphique relationnel" -#: plugins/GraphViz.py:945 +#: plugins/GraphViz.py:946 msgid "" "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " "(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " @@ -7664,7 +8486,7 @@ msgstr "" "vrml, svg, et bien d'autres. Pour plus d'information ou pour obtenir une " "copie de GraphViz, aller à http://www.graphviz.org" -#: plugins/GraphViz.py:952 +#: plugins/GraphViz.py:953 msgid "" "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report " "generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a " @@ -7676,15 +8498,15 @@ msgstr "" "convertir en graphique. SI vous voulez le fichier 'dot', utilisez les " "Générateurs de code." -#: plugins/ImportGeneWeb.py:165 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:164 msgid "GeneWeb import" msgstr "Import GeneWeb" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:711 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 msgid "GeneWeb files" msgstr "Fichiers GeneWeb" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:715 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -7759,25 +8581,27 @@ msgstr "Produit une liste d #: plugins/Leak.py:74 msgid "Uncollected Objects Tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de débogage des objets Python" #: plugins/Leak.py:116 msgid "" "Uncollected objects:\n" "\n" msgstr "" +"Objets python posant problème :\n" +"\n" #: plugins/Leak.py:118 msgid "No uncollected objects\n" -msgstr "" +msgstr "Pas d'objets Python posant problème\n" #: plugins/Leak.py:135 msgid "Show uncollected objects" -msgstr "Afficher les objets non traités par le ramasse-miettes" +msgstr "Afficher les objets Python posant problème" #: plugins/Leak.py:137 msgid "Provide a window listing all uncollected objects" -msgstr "Produit une liste des objets non traités par le ramasse-miettes" +msgstr "Produit une liste des objets Python posant problème" #: plugins/Merge.py:103 msgid "Medium" @@ -7866,158 +8690,160 @@ msgstr "" msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:445 msgid "All sources cited in the project." msgstr "Toutes les sources citées dans le projet." -#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473 +#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493 +#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: plugins/NavWebPage.py:582 +#: plugins/NavWebPage.py:583 msgid "Pedigree" msgstr "Arborescence" -#: plugins/NavWebPage.py:673 +#: plugins/NavWebPage.py:674 msgid "Narrative" msgstr "Narratif" -#: plugins/NavWebPage.py:706 +#: plugins/NavWebPage.py:707 msgid "Relationships" msgstr "Relations" -#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764 +#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765 msgid "Partner" msgstr "Partenaire" -#: plugins/NavWebPage.py:831 +#: plugins/NavWebPage.py:832 msgid "%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(description)s,    %(date)s    à    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:833 +#: plugins/NavWebPage.py:834 msgid "%(description)s,    %(date)s   " msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:837 +#: plugins/NavWebPage.py:838 msgid "%(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(date)s    à    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818 +#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:818 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Génération des pages HTML - GRAMPS" -#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:820 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Création du site Web" -#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1097 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires" -#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104 +#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937 +#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1104 #: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1269 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familles descendantes de %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284 +#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1284 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Ne pas inclure les fiches privées" -#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1285 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Restreindre l'information sur les personnes vivantes" -#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286 +#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1286 msgid "Do not use images" msgstr "Ne pas inclure les images" -#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1287 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Ne pas inclure les images pour les personnes vivantes" -#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288 +#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1288 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Ne pas inclure de commentaire ni de texte dans les sources" -#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1292 msgid "Image subdirectory" msgstr "Répertoire d'images" -#: plugins/NavWebPage.py:1094 +#: plugins/NavWebPage.py:1095 msgid "Web site title" msgstr "Nom du site web" -#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1294 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" -#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 +#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1296 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" msgstr "Scinder les sections alphabétiques en pages distinctes" -#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1299 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Inclure un arbre restreint des ascendants" -#: plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "Home Note ID" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1151 +#: plugins/NavWebPage.py:1152 msgid "Introduction Note ID" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427 +#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1427 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246 +#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247 #: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903 msgid "Generate Web Site" msgstr "Génération de site internet" -#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720 +#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1720 msgid "Target Directory" msgstr "Répertoire cible" -#: plugins/NavWebPage.py:1337 +#: plugins/NavWebPage.py:1338 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Génération de site internet détaillé" -#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1905 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." -msgstr "Génération de pages internet (HTML) pour tous les indivdus ou une partie des individus." +msgstr "" +"Génération de pages internet (HTML) pour tous les indivdus ou une partie des " +"individus." -#: plugins/PatchNames.py:135 +#: plugins/PatchNames.py:147 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "Aucun titre ou surnom détectés" -#: plugins/PatchNames.py:158 +#: plugins/PatchNames.py:170 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "Outil d'extraction du nom et du titre" -#: plugins/PatchNames.py:195 +#: plugins/PatchNames.py:207 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" -#: plugins/PatchNames.py:217 plugins/PatchNames.py:228 +#: plugins/PatchNames.py:229 plugins/PatchNames.py:240 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" -#: plugins/PatchNames.py:302 plugins/PatchNames.py:315 +#: plugins/PatchNames.py:314 plugins/PatchNames.py:327 msgid "Extract information from names" msgstr "Extraction de données à partir du nom" -#: plugins/PatchNames.py:317 +#: plugins/PatchNames.py:329 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and " "surname prefixes that may be embedded in a person's given name field." @@ -8078,23 +8904,11 @@ msgstr "Calcul relationnel" msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Calcul des relations entre deux individus" -#: plugins/ReorderIds.py:49 -msgid "Tool currently unavailable" -msgstr "Outil présentement non disponible" - -#: plugins/ReorderIds.py:50 -msgid "" -"This tool has not yet been brought up to date after transition to the " -"database, sorry." -msgstr "" -"Cet outil n'a pas été mis à jour après le changement de format de données, " -"désolé." - -#: plugins/ReorderIds.py:153 +#: plugins/ReorderIds.py:89 plugins/ReorderIds.py:151 msgid "Reorder gramps IDs" msgstr "Réordonner les identifiants GRAMPS" -#: plugins/ReorderIds.py:155 +#: plugins/ReorderIds.py:153 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "Réorganise les identifiants GRAMPS en fonction des règles par défaut." @@ -8364,6 +9178,14 @@ msgstr "Naissance manquante" msgid "Personal information missing" msgstr "Informations personnelles manquantes" +#: plugins/StatisticsChart.py:527 +msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "" + +#: plugins/StatisticsChart.py:529 +msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "Personnes nées entre %(year_from)04d et %(year_to)04d : %(chart_title)s" + #: plugins/StatisticsChart.py:803 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête et les valeurs." @@ -8414,12 +9236,22 @@ msgstr "Sexes choisis" #: plugins/StatisticsChart.py:899 msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." -msgstr "S'il y a moins d'éléments que spécifié un diagramme en camembert avec légende sera généré à la place d'un diagramme en barres." +msgstr "" +"S'il y a moins d'éléments que spécifié un diagramme en camembert avec " +"légende sera généré à la place d'un diagramme en barres." + +#: plugins/StatisticsChart.py:902 +msgid "Min. bar char items" +msgstr "Nombre minimum d'entrées pour les diagrammes en barres" #: plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "" +#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927 +msgid "Chart Selection" +msgstr "Sélection d'un diagramme" + #: plugins/StatisticsChart.py:926 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "Notez que les enfants naturels et adoptés seront pris en compte." @@ -8429,8 +9261,8 @@ msgid "Statistics Chart" msgstr "Diagrammes statistiques" #: plugins/StatisticsChart.py:961 -msgid "Generates statistical bar graphs." -msgstr "Produit un graphique de statistiques sous forme de barres." +msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." +msgstr "" #: plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" @@ -8496,24 +9328,28 @@ msgstr "Statistiques sur la base" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Fournit un résumé de la base de donnée active" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:112 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 msgid "Generate testcases" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 msgid "Generate Database errors" msgstr "Générer les erreurs de la base de données" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +msgid "Generate date tests" +msgstr "" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 msgid "Generate dummy families" msgstr "Générer des familles bidons" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 msgid "Don't block transactions" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:120 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 msgid "" "Generating persons and families.\n" "Please wait." @@ -8521,19 +9357,19 @@ msgstr "" "Génération des personnes et des familles.\n" "Patientez." -#: plugins/TestcaseGenerator.py:157 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:169 msgid "Testcase generator" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:514 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:623 msgid "Testcase generator step %d" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:538 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:647 msgid "Generate Testcases for persons and families" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:540 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:649 msgid "" "The testcase generator will generate some persons and families that have " "broken links in the database or data that is in conflict to a relation." @@ -9262,7 +10098,7 @@ msgstr "Enregistrer les donn #: plugins/eventcmp.glade:118 msgid "Select file to save OpenOffice.org spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une feuille de calcul OpenOffice.org pour sauver les résultats" #: plugins/eventcmp.glade:416 msgid "" @@ -9278,7 +10114,7 @@ msgstr "_Personnaliser les filtres" #: plugins/leak.glade:150 msgid "Uncollected Objects" -msgstr "Objets non traités par le ramasse-miettes" +msgstr "Objets Python posant problème" #: plugins/merge.glade:51 msgid "Please be patient. This may take a while." @@ -9318,7 +10154,7 @@ msgstr "S #: plugins/scratchpad.glade:54 msgid "Clear _All" -msgstr "" +msgstr "Effacer _tout" #: plugins/soundex.glade:36 msgid "Close Window" @@ -9464,7 +10300,7 @@ msgstr "Modifier le filtre choisi" #: rule.glade:758 msgid "Test the selected filter" -msgstr "" +msgstr "Tester le filtre sélectionné" #: rule.glade:760 msgid "_Test..." @@ -9477,8 +10313,8 @@ msgstr "Supprimer le filtre choisi" #: rule.glade:814 msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" msgstr "" -"Notez que les changements prendront effets seulement après que cette " -"fenêtre sera fermée" +"Notez que les changements ne prendront effet qu'après la fermeture de " +"cette fenêtre" #: rule.glade:1102 msgid "Selected Rule" diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index 21843409c..ffe6614a7 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n" +"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-10 21:41+0200\n" "Last-Translator: Frode Jemtland \n" "Language-Team: Norsk Bokmål\n" @@ -41,26 +41,26 @@ msgstr "Legg til mediaobjekt" msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Velg ektefelle/partner til %s" -#: AddSpouse.py:119 +#: AddSpouse.py:120 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Velg ektefelle/partner" -#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 +#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 #: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 #: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404 -#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194 +#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 +#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194 #: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 #: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 #: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 #: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 #: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392 #: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 -#: plugins/WebPage.py:317 +#: plugins/WebPage.py:318 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 +#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 #: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59 #: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 #: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 @@ -68,31 +68,53 @@ msgstr "Navn" msgid "ID" msgstr "ID" -#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 +#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 msgid "Birth date" msgstr "Fødselsdato" -#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276 +#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279 msgid "Error adding a spouse" msgstr "Klarte ikke å legge til ektefelle" -#: AddSpouse.py:254 +#: AddSpouse.py:255 msgid "A person cannot be linked as his/her spouse" msgstr "En person kan ikke angis som sin egen ektefelle" -#: AddSpouse.py:262 -msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" -msgstr "En person kan ikke angis som sitt barns ektefelle" +#: AddSpouse.py:263 +#, fuzzy +msgid "Spouse is a parent" +msgstr "_Ektefellens foreldre" -#: AddSpouse.py:273 +#: AddSpouse.py:264 +#, fuzzy +msgid "The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "Kjønnet til personen er for øyeblikket ukjent. Vanligvis er dette en feil. Du kan velge å fortsette lagringen, eller gå tilbake til «Rediger person»-dialogvinduet for å rette opp feilen." + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +#, fuzzy +msgid "Proceed with adding" +msgstr "Avslutt _uten å lagre" + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +#, fuzzy +msgid "Return to dialog" +msgstr "Gå tilbake til vindu" + +#: AddSpouse.py:280 msgid "The spouse is already present in this family" msgstr "Ektefellen er allerede tilstede i denne familien" -#: AddSpouse.py:277 -msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" -msgstr "En person kan ikke angis som sin forelders ektefelle" +#: AddSpouse.py:284 +#, fuzzy +msgid "Spouse is a child" +msgstr "Feil ved valg av barn" -#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726 +#: AddSpouse.py:285 +#, fuzzy +msgid "The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "Kjønnet til personen er for øyeblikket ukjent. Vanligvis er dette en feil. Du kan velge å fortsette lagringen, eller gå tilbake til «Rediger person»-dialogvinduet for å rette opp feilen." + +#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725 msgid "Add Spouse" msgstr "Legg til ektefelle" @@ -169,60 +191,60 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Rediger bokmerker" -#: ChooseParents.py:116 +#: ChooseParents.py:121 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Velg foreldrene til %s" -#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493 -#: ChooseParents.py:564 +#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506 +#: ChooseParents.py:575 msgid "Choose Parents" msgstr "Velg foreldrene" -#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619 +#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630 msgid "Par_ent" msgstr "For_elder" -#: ChooseParents.py:289 +#: ChooseParents.py:302 msgid "Fath_er" msgstr "F_ar" -#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618 +#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629 msgid "Pa_rent" msgstr "Fo_relder" -#: ChooseParents.py:299 +#: ChooseParents.py:312 msgid "Mothe_r" msgstr "Mo_r" -#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304 +#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306 msgid "Error selecting a child" msgstr "Feil ved valg av barn" -#: ChooseParents.py:486 +#: ChooseParents.py:499 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "En person kan ikke angis som sin egen forelder" -#: ChooseParents.py:594 +#: ChooseParents.py:605 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Endre foreldrene til %s" -#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707 +#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718 msgid "Modify Parents" msgstr "Endre foreldre" -#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136 +#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 -#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 -#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 -#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 +#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725 +#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341 msgid "Mother" msgstr "Mor" -#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134 +#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 -#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 -#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 -#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339 +#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721 +#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 msgid "Father" msgstr "Far" @@ -238,30 +260,56 @@ msgstr "Vis" msgid "Column Name" msgstr "Kolonnenavn" -#: Date.py:103 +#: Date.py:105 msgid "Gregorian" msgstr "Gregoriansk" -#: Date.py:104 +#: Date.py:106 msgid "Julian" msgstr "Juliansk" -#: Date.py:105 +#: Date.py:107 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: Date.py:106 +#: Date.py:108 msgid "French Republican" msgstr "Fransk-republikansk" -#: Date.py:107 +#: Date.py:109 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: Date.py:108 +#: Date.py:110 msgid "Islamic" msgstr "Islamsk" +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:296 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Loddrett" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "DAY MON YEAR" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:297 +#, fuzzy +msgid "Day Month Year" +msgstr "Dødsår" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "MON DAY, YEAR" +msgstr "" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" msgstr "Vanlig" @@ -298,11 +346,11 @@ msgstr "Estimert" msgid "Calculated" msgstr "Kalkulert" -#: DateEdit.py:193 +#: DateEdit.py:194 msgid "Date selection" msgstr "Datovalg" -#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154 +#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161 msgid "Could not open help" msgstr "Kunne ikke åpne hjelpen" @@ -354,7 +402,7 @@ msgstr "Automatisk funnet" msgid "Select file _type:" msgstr "Velg fil _type:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373 msgid "All files" msgstr "Alle filer" @@ -379,8 +427,8 @@ msgstr "GEDCOM-filer" #: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 #: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771 -#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772 +#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654 msgid "unknown" msgstr "ukjent" @@ -394,9 +442,9 @@ msgstr "mann" msgid "female" msgstr "kvinne" -#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699 -#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730 +#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 +#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714 +#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515 msgid "Note" msgstr "Kommentar" @@ -444,14 +492,14 @@ msgid "Date" msgstr "Dato" #: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128 -#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080 +#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175 #: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183 #: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "Sted" #: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 -#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451 +#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459 #: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 @@ -604,7 +652,7 @@ msgstr "Familier" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s og %(mother)s" -#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190 +#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221 msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Slett sted (%s)" @@ -628,14 +676,14 @@ msgstr "Kilde" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 #: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 -#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "Født" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 #: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218 #: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/NavWebPage.py:648 +#: plugins/NavWebPage.py:649 msgid "Death" msgstr "Død" @@ -808,9 +856,9 @@ msgid "#" msgstr "#" #: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 -#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239 -#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 -#: plugins/WebPage.py:331 +#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 +#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330 +#: plugins/WebPage.py:332 msgid "Gender" msgstr "Kjønn" @@ -831,121 +879,121 @@ msgstr "F msgid "Death Place" msgstr "Dødssted" -#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434 -#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607 -#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212 -#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 -#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393 +#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 +#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 +#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211 +#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 +#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393 #: plugins/NavWebPage.py:396 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287 +#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287 msgid "Add Bookmark" msgstr "Legg til bokmerke" -#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490 +#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489 #: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300 msgid "People Menu" msgstr "Personmeny" -#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 +#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 msgid "Add parents" msgstr "Legg til foreldre" -#: FamilyView.py:522 +#: FamilyView.py:521 msgid "Child Menu" msgstr "Barnemeny" -#: FamilyView.py:548 +#: FamilyView.py:547 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Gjør det valgte barnet til en aktiv person" -#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 +#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Rediger barn/foreldre-relasjonene" -#: FamilyView.py:550 +#: FamilyView.py:549 msgid "Edit the selected child" msgstr "Rediger det valgte barnet" -#: FamilyView.py:551 +#: FamilyView.py:550 msgid "Remove the selected child" msgstr "Fjern det valgte barnet" -#: FamilyView.py:598 +#: FamilyView.py:597 msgid "Spouse Menu" msgstr "Ektefelle-meny" -#: FamilyView.py:624 +#: FamilyView.py:623 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "Gjør den valgte ektefellen til en aktiv person" -#: FamilyView.py:625 +#: FamilyView.py:624 msgid "Edit relationship" msgstr "Rediger relasjon" -#: FamilyView.py:626 +#: FamilyView.py:625 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Fjern den valgte ektefellen" -#: FamilyView.py:627 +#: FamilyView.py:626 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "Rediger den valgte ektefellen" -#: FamilyView.py:628 +#: FamilyView.py:627 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "Gjør den valgte ektefellen til et forhåndsvalg" -#: FamilyView.py:641 +#: FamilyView.py:640 msgid "Set Preferred Spouse (%s)" msgstr "Sett foretrukket ektefelle (%s)" -#: FamilyView.py:774 +#: FamilyView.py:773 msgid "Modify family" msgstr "Rediger familie" -#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 +#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 msgid "Add Child to Family" msgstr "Legg til et barn i en familie" -#: FamilyView.py:839 +#: FamilyView.py:838 msgid "Remove Child (%s)" msgstr "Fjern barn (%s)" -#: FamilyView.py:845 +#: FamilyView.py:844 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Fjern %s som ektefelle av %s?" -#: FamilyView.py:846 +#: FamilyView.py:845 msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database" msgstr "Å fjerne ektefellen vil fjerne relasjonen mellom ektefellen og den aktive personen. Ektefellen blir ikke fjernet fra databasen." -#: FamilyView.py:849 +#: FamilyView.py:848 msgid "_Remove Spouse" msgstr "Fje_rn ektefelle" -#: FamilyView.py:893 +#: FamilyView.py:892 msgid "Remove Spouse (%s)" msgstr "Fjern ektefelle (%s)" -#: FamilyView.py:934 +#: FamilyView.py:933 msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Velg foreldre (%s)" -#: FamilyView.py:1049 +#: FamilyView.py:1048 msgid "" msgstr "" -#: FamilyView.py:1066 +#: FamilyView.py:1065 msgid "Database corruption detected" msgstr "Ødelagt database ble oppdaget" -#: FamilyView.py:1067 +#: FamilyView.py:1066 msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem." msgstr "Det ble oppdaget et problem med databasen. Kjør «Sjekk og reparer databsen»-verktøyet for å ordne problemet." -#: FamilyView.py:1118 +#: FamilyView.py:1117 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -953,574 +1001,672 @@ msgstr "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelasjon: %s" -#: FamilyView.py:1120 +#: FamilyView.py:1119 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: ukjent" -#: FamilyView.py:1164 +#: FamilyView.py:1163 msgid "Parents Menu" msgstr "Foreldremeny" -#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 +#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Gjør de valgte foreldrene til den aktive familien" -#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232 +#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 msgid "Remove parents" msgstr "Fjern foreldrene" -#: FamilyView.py:1203 +#: FamilyView.py:1202 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Ektefelle/foreldre-meny" -#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 +#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Fjern foreldrene til %s" -#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311 +#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed." msgstr "Å fjerne foreldrene til en person vil fjerne personen som barn av foreldrene. Foreldrene blir ikke fjernet fra databasen, og relasjonen mellom foreldrene blir ikke forandret." -#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315 +#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314 msgid "_Remove Parents" msgstr "Fje_rne foreldre" -#: FamilyView.py:1408 +#: FamilyView.py:1407 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Fjern foreldre (%s)" -#: FamilyView.py:1476 +#: FamilyView.py:1478 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Klarte ikke å omsortere barna" -#: FamilyView.py:1477 +#: FamilyView.py:1479 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Barn må sorteres etter fødselsdato." -#: FamilyView.py:1482 +#: FamilyView.py:1484 msgid "Reorder children" msgstr "Omsortere barna" -#: FamilyView.py:1516 +#: FamilyView.py:1518 msgid "Reorder spouses" msgstr "Omsortere ektefeller" -#: GenericFilter.py:113 +#: GenericFilter.py:90 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Diverse filtre" -#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165 +#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165 msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294 -#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362 -#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392 -#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588 -#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811 -#: GenericFilter.py:1926 +#: GenericFilter.py:130 +msgid "Everyone" +msgstr "Enhver" + +#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260 +#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309 +#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946 +#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250 +#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323 +#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531 +#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787 msgid "General filters" msgstr "Generelle filtre" -#: GenericFilter.py:148 +#: GenericFilter.py:132 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Gjelder alle i databasen" -#: GenericFilter.py:170 -msgid "Matches individuals that have no relationships" -msgstr "Gjelder individer uten noen relasjoner" +#: GenericFilter.py:145 +#, fuzzy +msgid "Disconnected people" +msgstr "Slektsløse personer" -#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401 -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664 -#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875 -#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656 -#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677 +#: GenericFilter.py:147 +#, fuzzy +msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database" +msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med noen som er funnet ved hjelp av et filter" + +#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354 +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603 +#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791 +#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154 +#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:202 +#: GenericFilter.py:165 +#, fuzzy +msgid "Relationship path between " +msgstr "Relasjonstre mellem to personer" + +#: GenericFilter.py:166 msgid "Relationship filters" msgstr "Relasjonsfiltere" -#: GenericFilter.py:205 -msgid "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the relationship path between two people." +#: GenericFilter.py:167 +#, fuzzy +msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons." msgstr "Gjelder for forfedrene til to personer tilbake til en felles forfar. Dette gir relasjonslinja for et slektskap mellom to personer." -#: GenericFilter.py:291 -msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" +#: GenericFilter.py:258 +#, fuzzy +msgid "People with " +msgstr "Personer med barn" + +#: GenericFilter.py:259 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" msgstr "Gjelder personen med en bestemt GRAMPS ID" -#: GenericFilter.py:313 +#: GenericFilter.py:273 +#, fuzzy +msgid "Default person" +msgstr "Er standardperson" + +#: GenericFilter.py:275 msgid "Matches the default person" msgstr "Gjelder standardpersonen" -#: GenericFilter.py:338 +#: GenericFilter.py:291 +#, fuzzy +msgid "Bookmarked people" +msgstr "Sammenligne personer" + +#: GenericFilter.py:293 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Gjelder personer i lista over bokmerker" -#: GenericFilter.py:365 +#: GenericFilter.py:308 +#, fuzzy +msgid "People with complete records" +msgstr "Personer med ufullstendige navn" + +#: GenericFilter.py:310 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Gjelder alle personer med komplett informasjon" -#: GenericFilter.py:387 +#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113 +msgid "Females" +msgstr "Kvinner" + +#: GenericFilter.py:325 msgid "Matches all females" msgstr "Gjelder alle kvinner" -#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714 -#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689 +#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967 +#, fuzzy +msgid "People with unknown gender" +msgstr "Personer der informasjon om ekteskap mangler" + +#: GenericFilter.py:340 +#, fuzzy +msgid "Matches all people with unknown gender" +msgstr "Gjelder alle personer med komplett informasjon" + +#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647 +#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692 msgid "Inclusive:" msgstr "Inkludert:" -#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496 -#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670 +#: GenericFilter.py:355 +#, fuzzy +msgid "Descendants of " +msgstr "Etterkommere av %s" + +#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445 +#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605 msgid "Descendant filters" msgstr "Filtere for etterkommere" -#: GenericFilter.py:428 +#: GenericFilter.py:357 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Gjelder alle etterkommerne til den valgte personen" -#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618 -#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020 -#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562 +#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918 +#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684 msgid "Filter name:" msgstr "Filternavn:" -#: GenericFilter.py:467 -msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:402 +#, fuzzy +msgid "Descendants of match" +msgstr "Er en etterkommer av et filtertreff" + +#: GenericFilter.py:404 +#, fuzzy +msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "Gjelder personer som er etterkommere av noen som er funnet ved hjelp av et filter." -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820 -#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675 +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742 +#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678 msgid "Number of generations:" msgstr "Antall generasjoner:" -#: GenericFilter.py:499 +#: GenericFilter.py:444 +#, fuzzy +msgid "Descendants of not more than generations away" +msgstr "Er en etterkommer av en person ikke mer enn N generasjoner unna" + +#: GenericFilter.py:446 msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away" msgstr "Gjelder personer som er etterkommere av en bestemt person ikke mer enn N antall generasjoner unna" -#: GenericFilter.py:543 +#: GenericFilter.py:485 +#, fuzzy +msgid "Descendants of at least generations away" +msgstr "Er en etterkommer av en person minst N generasjoner unna" + +#: GenericFilter.py:487 msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away" msgstr "Gjelder de som er etterkommere av en bestemt person minst N generasjoner unna" -#: GenericFilter.py:592 -msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" -msgstr "Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter" +#: GenericFilter.py:525 +#, fuzzy +msgid "Children of match" +msgstr "Er et barn av et filtertreff" -#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950 -#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560 -#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662 +#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840 +#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390 +#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452 msgid "Family filters" msgstr "Familie-filtere" -#: GenericFilter.py:637 -msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:527 +#, fuzzy +msgid "Matches children of anybody matched by a filter" +msgstr "Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter" + +#: GenericFilter.py:563 +#, fuzzy +msgid "Siblings of match" +msgstr "Er et søskenbarn av filtertreff" + +#: GenericFilter.py:565 +#, fuzzy +msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "Gjelder personen som er søskenbarn av noen som er funnet ved hjelp av et filter" -#: GenericFilter.py:673 +#: GenericFilter.py:604 +#, fuzzy +msgid "Descendant family members of " +msgstr "Er etterkommer og familiemedlem av" + +#: GenericFilter.py:606 msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person" msgstr "Gjelder personer som er etterkommere, eller ektefellen til en etterkommer, av en bestemt person" -#: GenericFilter.py:737 -msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" -msgstr "Gjelder personer som er forfedrene til en bestemt person" +#: GenericFilter.py:648 +#, fuzzy +msgid "Ancestors of " +msgstr "Forfedre av %s" -#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839 -#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030 +#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744 +#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922 msgid "Ancestral filters" msgstr "Forfedre-filtere" -#: GenericFilter.py:802 -msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:650 +msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" +msgstr "Gjelder personer som er forfedrene til en bestemt person" + +# < +#: GenericFilter.py:700 +#, fuzzy +msgid "Ancestors of match" +msgstr "Er en stamfar av et filtertreff" + +#: GenericFilter.py:702 +#, fuzzy +msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "Gjelder personer som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter" -#: GenericFilter.py:835 +#: GenericFilter.py:743 +#, fuzzy +msgid "Ancestors of not more than generations away" +msgstr "Er en stamfar av en person ikke mer enn N generasjoner unna" + +#: GenericFilter.py:745 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away" msgstr "Gjelder personer som er forfedre av en bestemt person ikke mer enn N generasjoner unna" -#: GenericFilter.py:890 +#: GenericFilter.py:792 +#, fuzzy +msgid "Ancestors of at least generations away" +msgstr "Er en stamfar av en person minst N generasjoner unna" + +#: GenericFilter.py:794 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away" msgstr "Gjelder personer som er forfedre av en bestemt person minst N generasjoner unna" -#: GenericFilter.py:947 -msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" -msgstr "Gjelder personen som er en forelder til noen som er funnet ved hjelp av et filter" +#: GenericFilter.py:839 +#, fuzzy +msgid "Parents of match" +msgstr "Er en forelder av et filtertreff" -#: GenericFilter.py:977 +#: GenericFilter.py:841 +#, fuzzy +msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" +msgstr "Gjelder personer som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter" + +#: GenericFilter.py:876 +#, fuzzy +msgid "People with a common ancestor with " +msgstr "Personer med samme forfedre som %s" + +#: GenericFilter.py:878 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med en bestemt person" -#: GenericFilter.py:1026 -msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:919 +#, fuzzy +msgid "People with a common ancestor with match" +msgstr "Har en felles stamfar med et filtertreff" + +#: GenericFilter.py:920 +#, fuzzy +msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med noen som er funnet ved hjelp av et filter" -#: GenericFilter.py:1062 +#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112 +msgid "Males" +msgstr "Menn" + +#: GenericFilter.py:947 msgid "Matches all males" msgstr "Gjelder alle menn" -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424 -#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728 -#: plugins/FilterEditor.py:673 -msgid "Place:" -msgstr "Sted:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100 -#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Personlig hendelse:" -#: GenericFilter.py:1088 -msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" +#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 +#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 +#: plugins/FilterEditor.py:676 +msgid "Place:" +msgstr "Sted:" + +#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 +#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: GenericFilter.py:964 +#, fuzzy +msgid "People with the personal " +msgstr "Har person-hendelsen" + +#: GenericFilter.py:965 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "Gjelder personen med en personlig hendelse med en bestemt verdi" -#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255 -#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747 -#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046 +#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115 +#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507 +#: GenericFilter.py:1566 msgid "Event filters" msgstr "Filter for hendelser" -#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Familie-hendelse:" -#: GenericFilter.py:1141 -msgid "Matches the person with a family event of a particular value" +#: GenericFilter.py:1014 +#, fuzzy +msgid "People with the family " +msgstr "Har familie-hendelsen" + +#: GenericFilter.py:1015 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "Gjelder personen med en familie-hendelse av en bestemt verdi" -#: GenericFilter.py:1181 +#: GenericFilter.py:1060 msgid "Number of relationships:" msgstr "Antall relasjoner:" -#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "Relasjonstype:" -#: GenericFilter.py:1183 +#: GenericFilter.py:1062 msgid "Number of children:" msgstr "Antall barn:" -#: GenericFilter.py:1189 -msgid "Matches the person who has a particular relationship" +#: GenericFilter.py:1063 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Har relasjonene" + +#: GenericFilter.py:1064 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "Gjelder personen som har en bestemt relasjon" -#: GenericFilter.py:1252 -msgid "Matches the person with a birth of a particular value" +#: GenericFilter.py:1113 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer uten fødselsdato" + +#: GenericFilter.py:1114 +#, fuzzy +msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "Gjelder personen som har fødsel av en bestemt verdi" -#: GenericFilter.py:1298 -msgid "Matches the person with a death of a particular value" +#: GenericFilter.py:1153 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer uten fødselsdato" + +#: GenericFilter.py:1154 +#, fuzzy +msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "Gjelder personen som har dødsfall av en bestemt verdi" -#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645 -#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899 +#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017 +#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077 msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Personlig egenskap:" -#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1193 +#, fuzzy +msgid "People with the personal " +msgstr "Har den personlige egenskapen" + +#: GenericFilter.py:1194 +#, fuzzy +msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" +msgstr "Gjelder personen med en personlig hendelse med en bestemt verdi" + +#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Familie-egenskap:" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379 -#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283 +#: GenericFilter.py:1218 +#, fuzzy +msgid "People with the family " +msgstr "Har familie-egenskapen" + +#: GenericFilter.py:1219 +#, fuzzy +msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" +msgstr "Gjelder personen med en familie-hendelse av en bestemt verdi" + +#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861 +msgid "Given name:" +msgstr "Fornavn:" + +#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837 +msgid "Family name:" +msgstr "Etternavn:" + +#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813 +msgid "Suffix:" +msgstr "Etterstavelse:" + +#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 +#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957 #: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295 -msgid "Suffix:" -msgstr "Etterstavelse:" +#: GenericFilter.py:1248 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer med ufullstendige navn" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323 -msgid "Family name:" -msgstr "Etternavn:" - -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351 -msgid "Given name:" -msgstr "Fornavn:" - -#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428 -msgid "Matches the person with a specified (partial) name" +#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn" -#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887 +#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617 msgid "Substring:" msgstr "Delstreng:" -#: GenericFilter.py:1453 -msgid "Matches people with firstname or lastname missing" -msgstr "Gjelder personer som mangler for- eller etternavn" +#: GenericFilter.py:1281 +#, fuzzy +msgid "People matching the " +msgstr "Personer med ufullstendige navn" -#: GenericFilter.py:1524 -msgid "Matches the person married to someone matching a filter" -msgstr "Gjelder personen som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter" - -#: GenericFilter.py:1557 -msgid "Matches person who were adopted" -msgstr "Gjelder personer som er adoptert" - -#: GenericFilter.py:1585 -msgid "Matches person who have images in the gallery" -msgstr "Gjelder personer som har bilder i galleriet" - -#: GenericFilter.py:1609 -msgid "Matches persons who have children" -msgstr "Gjelder personen som har barn" - -#: GenericFilter.py:1635 -msgid "Matches persons who have have no spouse" -msgstr "Gjelder personer som ikke har ektefeller" - -#: GenericFilter.py:1659 -msgid "Matches persons who have more than one spouse" -msgstr "Gjelder personen som har mer enn en ektefelle" - -#: GenericFilter.py:1683 -msgid "Matches persons without a birthdate" -msgstr "Gjelder personer uten fødselsdato" - -#: GenericFilter.py:1713 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event" -msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en hendelse" - -#: GenericFilter.py:1744 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" -msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en familiehendelse" - -#: GenericFilter.py:1772 -msgid "On year:" -msgstr "På år:" - -#: GenericFilter.py:1784 -msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" -msgstr "Gjelder personer uten dødsindikasjon som ikke er for gamle" - -#: GenericFilter.py:1808 -msgid "Matches persons that are indicated as private" -msgstr "Gjelder personer som er merket private" - -#: GenericFilter.py:1840 -msgid "Matches persons who are witnesses in an event" -msgstr "Gjelder personer som er vitne til en hendelse" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Skill mellom store og små bokstaver:" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693 -msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "Regulært uttrykk:" - -#: GenericFilter.py:1923 -msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" -msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" - -#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679 -msgid "Source ID:" -msgstr "Kilde ID:" - -#: GenericFilter.py:2049 -msgid "Matches people who have a particular source" -msgstr "Gjelder personer som har en bestemt kilde" - -#: GenericFilter.py:2195 -msgid "Everyone" -msgstr "Enhver" - -#: GenericFilter.py:2196 -msgid "Is default person" -msgstr "Er standardperson" - -#: GenericFilter.py:2197 -msgid "Is bookmarked person" -msgstr "Er en person i bokmerkelista" - -#: GenericFilter.py:2198 -msgid "Has the Id" -msgstr "Har Id-en" - -#: GenericFilter.py:2199 -msgid "Has a name" -msgstr "Har navnet" - -#: GenericFilter.py:2200 -msgid "Has the relationships" -msgstr "Har relasjonene" - -#: GenericFilter.py:2201 -msgid "Has the death" -msgstr "Har dødsfallet" - -#: GenericFilter.py:2202 -msgid "Has the birth" -msgstr "Er født" - -#: GenericFilter.py:2203 -msgid "Is a descendant of" -msgstr "Er en etterkommer av" - -#: GenericFilter.py:2204 -msgid "Is a descendant family member of" -msgstr "Er etterkommer og familiemedlem av" - -#: GenericFilter.py:2205 -msgid "Is a descendant of filter match" -msgstr "Er en etterkommer av et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2206 -msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" -msgstr "Er en etterkommer av en person ikke mer enn N generasjoner unna" - -#: GenericFilter.py:2208 -msgid "Is a descendant of person at least N generations away" -msgstr "Er en etterkommer av en person minst N generasjoner unna" - -#: GenericFilter.py:2210 -msgid "Is a child of filter match" -msgstr "Er et barn av et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2211 -msgid "Is an ancestor of" -msgstr "Er stamfar til" - -# < -#: GenericFilter.py:2212 -msgid "Is an ancestor of filter match" -msgstr "Er en stamfar av et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2213 -msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" -msgstr "Er en stamfar av en person ikke mer enn N generasjoner unna" - -#: GenericFilter.py:2215 -msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" -msgstr "Er en stamfar av en person minst N generasjoner unna" - -#: GenericFilter.py:2217 -msgid "Is a parent of filter match" -msgstr "Er en forelder av et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2218 -msgid "Has a common ancestor with" -msgstr "Har en felles stamfar med" - -#: GenericFilter.py:2219 -msgid "Has a common ancestor with filter match" -msgstr "Har en felles stamfar med et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2221 -msgid "Is a female" -msgstr "Er en kvinne" - -#: GenericFilter.py:2222 -msgid "Is a male" -msgstr "Er en mann" - -#: GenericFilter.py:2223 -msgid "Has complete record" -msgstr "Har komplett informasjon" - -#: GenericFilter.py:2224 -msgid "Has the personal event" -msgstr "Har person-hendelsen" - -#: GenericFilter.py:2225 -msgid "Has the family event" -msgstr "Har familie-hendelsen" - -#: GenericFilter.py:2226 -msgid "Has the personal attribute" -msgstr "Har den personlige egenskapen" - -#: GenericFilter.py:2227 -msgid "Has the family attribute" -msgstr "Har familie-egenskapen" - -#: GenericFilter.py:2228 -msgid "Has source of" -msgstr "Har kilde av" - -#: GenericFilter.py:2229 -msgid "Matches the filter named" -msgstr "Gjelder det filteret som heter" - -#: GenericFilter.py:2230 -msgid "Is spouse of filter match" -msgstr "Er en ektefelle av et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2231 -msgid "Is a sibling of filter match" -msgstr "Er et søskenbarn av filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2232 -msgid "Relationship path between two people" -msgstr "Relasjonstre mellem to personer" - -#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975 -msgid "People who were adopted" -msgstr "Personer som er adopterte" - -#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980 -msgid "People who have images" -msgstr "Personer med bilder" - -#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990 -msgid "People with children" -msgstr "Personer med barn" - -#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985 +#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992 msgid "People with incomplete names" msgstr "Personer med ufullstendige navn" -#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995 +#: GenericFilter.py:1300 +msgid "Matches people with firstname or lastname missing" +msgstr "Gjelder personer som mangler for- eller etternavn" + +#: GenericFilter.py:1321 +#, fuzzy +msgid "People matching the " +msgstr "Velg filnavnet" + +#: GenericFilter.py:1322 +#, fuzzy +msgid "Matches people macthed by the specified filter name" +msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn" + +#: GenericFilter.py:1364 +#, fuzzy +msgid "Spouses of match" +msgstr "Er en ektefelle av et filtertreff" + +#: GenericFilter.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Matches people married to anybody matching a filter" +msgstr "Gjelder personen som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter" + +#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982 +#, fuzzy +msgid "Adopted people" +msgstr "Adoptert" + +#: GenericFilter.py:1389 +#, fuzzy +msgid "Matches people who were adopted" +msgstr "Gjelder personer som er adoptert" + +#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987 +#, fuzzy +msgid "People with images" +msgstr "Personer med bilder" + +#: GenericFilter.py:1407 +#, fuzzy +msgid "Matches people with images in the gallery" +msgstr "Gjelder personer som har bilder i galleriet" + +#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997 +msgid "People with children" +msgstr "Personer med barn" + +#: GenericFilter.py:1421 +#, fuzzy +msgid "Matches people who have children" +msgstr "Gjelder personen som har barn" + +#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002 msgid "People with no marriage records" msgstr "Personer der informasjon om ekteskap mangler" -#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000 +#: GenericFilter.py:1437 +#, fuzzy +msgid "Matches people who have no spouse" +msgstr "Gjelder personer som ikke har ektefeller" + +#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Personer med flere ekteskap" -#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005 -msgid "People without a birth date" +#: GenericFilter.py:1451 +#, fuzzy +msgid "Matches people who have more than one spouse" +msgstr "Gjelder personen som har mer enn en ektefelle" + +#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012 +#, fuzzy +msgid "People without a known birth date" msgstr "Personer uten fødselsdato" -#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010 +#: GenericFilter.py:1465 +#, fuzzy +msgid "Matches people without a known birthdate" +msgstr "Gjelder personer uten fødselsdato" + +#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017 msgid "People with incomplete events" msgstr "Personer med ufullstendige hendelser" -#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015 +#: GenericFilter.py:1485 +#, fuzzy +msgid "Matches people with missing date or place in an event" +msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en hendelse" + +#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Familier med ufullstendige hendelser" -#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020 +#: GenericFilter.py:1506 +#, fuzzy +msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" +msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en familiehendelse" + +#: GenericFilter.py:1528 +msgid "On year:" +msgstr "På år:" + +#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027 msgid "People probably alive" msgstr "Personer som sannsynligvis lever" -#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025 +#: GenericFilter.py:1530 +#, fuzzy +msgid "Matches people without indications of death that are not too old" +msgstr "Gjelder personer uten dødsindikasjon som ikke er for gamle" + +#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032 msgid "People marked private" msgstr "Personer som er merket private" -#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030 +#: GenericFilter.py:1550 +#, fuzzy +msgid "Matches people that are indicated as private" +msgstr "Gjelder personer som er merket private" + +#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037 msgid "Witnesses" msgstr "Vitner" -#: GenericFilter.py:2247 -msgid "Has text matching substring of" -msgstr "Har tekst som inneholder delstrengen" +#: GenericFilter.py:1565 +#, fuzzy +msgid "Matches people who are witnesses in any event" +msgstr "Gjelder personer som er vitne til en hendelse" + +#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "Skill mellom store og små bokstaver:" + +#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "Regulært uttrykk:" + +#: GenericFilter.py:1620 +#, fuzzy +msgid "People with records containing " +msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" + +#: GenericFilter.py:1621 +#, fuzzy +msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" +msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" + +#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682 +msgid "Source ID:" +msgstr "Kilde ID:" + +#: GenericFilter.py:1786 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer med barn" + +#: GenericFilter.py:1788 +msgid "Matches people who have a particular source" +msgstr "Gjelder personer som har en bestemt kilde" #: GrampsCfg.py:62 msgid "Father's surname" @@ -1534,7 +1680,7 @@ msgstr "Kombinasjon av mors og fars etternavn" msgid "Icelandic style" msgstr "Islandsk stil" -#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8166 gramps.glade:23529 +#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1554,11 +1700,11 @@ msgstr "Database" msgid "GRAMPS IDs" msgstr "GRAMPS ID-er" -#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:208 +#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223 msgid "Researcher Information" msgstr "Forskerinformasjon" -#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976 +#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987 msgid "_Undo %s" msgstr "_Angre %s" @@ -1566,7 +1712,7 @@ msgstr "_Angre %s" msgid "Drag Media Object" msgstr "Dra media objekt" -#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52 +#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "Kan ikke importere %s" @@ -1631,7 +1777,7 @@ msgid "Edit Marriage" msgstr "Rediger ekteskap" #: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 -#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242 +#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 #: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354 #: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 @@ -1695,12 +1841,12 @@ msgstr "Sammenligne personer" msgid "Alternate Names" msgstr "Alternative navn" -#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9544 gramps.glade:13623 -#: plugins/NavWebPage.py:656 +#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 +#: plugins/NavWebPage.py:657 msgid "Events" msgstr "Hendelser" -#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716 +#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717 msgid "Parents" msgstr "Foreldre" @@ -1712,7 +1858,7 @@ msgstr "Familie-ID" msgid "No parents found" msgstr "Fant ingen foreldre" -#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729 +#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730 msgid "Spouses" msgstr "Ektefeller" @@ -1733,7 +1879,7 @@ msgstr "Barn" msgid "No spouses or children found" msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn" -#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10828 +#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" @@ -1821,13 +1967,13 @@ msgstr "Sett anker" msgid "Remove anchor" msgstr "Fjern anker" -#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711 +#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713 msgid "Siblings" msgstr "Søskenbarn" #: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738 -#: plugins/WebPage.py:670 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739 +#: plugins/WebPage.py:672 msgid "Children" msgstr "Barn" @@ -1839,25 +1985,25 @@ msgstr "Siste endring" msgid "Cause of Death" msgstr "Dødsårsak" -#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:950 +#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 -#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067 #: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 -#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 +#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Hele databasen" -#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1635 +#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648 msgid "Updating display..." msgstr "Oppdater visningen ..." -#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:956 +#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93 +#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119 msgid "Place Name" msgstr "Stedsnavn" @@ -1877,27 +2023,27 @@ msgstr "Lengdegrad" msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" -#: PlaceView.py:173 +#: PlaceView.py:204 msgid "Place Menu" msgstr "Stedsmeny" -#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1440 +#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453 msgid "Delete %s?" msgstr "Vil du slette %s?" -#: PlaceView.py:221 +#: PlaceView.py:252 msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it." msgstr "Dette stedsnavnet brukes av minst en post i databasen. Hvis du sletter den, vil den bli fjernet fra databasen, samt fra alle poster det er henvisninger til." -#: PlaceView.py:225 +#: PlaceView.py:256 msgid "_Delete Place" msgstr "Slett ste_d" -#: PlaceView.py:248 +#: PlaceView.py:287 msgid "Cannot merge places." msgstr "Kan ikke flette steder." -#: PlaceView.py:249 +#: PlaceView.py:288 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." msgstr "Akkurat to steder må være valgt for å kunne flette. Du kan velge sted nummer to ved å holde nede «Ctrl»-tasten mens du klikker på det andre stedet." @@ -1911,13 +2057,13 @@ msgstr "Ukategorisert" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1713 -#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726 +#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427 +#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396 msgid "_Apply" msgstr "_Bruk" @@ -1970,7 +2116,7 @@ msgid "Reload plugins" msgstr "Last programtillegg på nytt" #: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:539 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:751 msgid "Debug" msgstr "Feilsøke" @@ -1998,14 +2144,14 @@ msgstr "Windows nettverksfilsystem" msgid "GEDCOM import status" msgstr "GEDCOM importeringsstatus" -#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68 -#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79 +#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80 #: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69 #: plugins/ImportvCard.py:77 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "Klarte ikke å åpne %s\n" -#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724 +#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745 msgid "Import from %s" msgstr "Import fra %s" @@ -2033,7 +2179,7 @@ msgstr "Advarsel: linje %d var blank, s msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Advarsel: linje %d var ikke forståelig, så den ble oversett." -#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158 +#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importeringen er fullført: %d sekunder" @@ -2041,11 +2187,11 @@ msgstr "Importeringen er fullf msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" -#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223 +#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Advarsel: klarte ikke å importere %s" -#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224 +#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2053,7 +2199,7 @@ msgstr "" "\tFølgende stier ble forsøkt:\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1744 +#: ReadGedcom.py:1765 msgid "Overridden" msgstr "Overskrevet" @@ -2077,19 +2223,19 @@ msgstr "Fila er sannsynligvis enten msgid "Could not copy file" msgstr "Kunne ikke kopiere fila" -#: ReadXML.py:567 +#: ReadXML.py:566 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "GRAMPS XML-import" -#: RelImage.py:53 +#: RelImage.py:52 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Fila har blitt flyttet eller slettet" -#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 +#: RelImage.py:65 RelImage.py:78 msgid "Cannot display %s" msgstr "Kan ikke vise %s" -#: RelImage.py:67 RelImage.py:80 +#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "GRAMPS kan ikke vise billedfila. Dette kan skyldes en ødelagt fil." @@ -2261,7 +2407,7 @@ msgstr "Stilbehandler" msgid "Report Options" msgstr "Innstillinger for rapporter" -#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517 +#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -2273,7 +2419,7 @@ msgstr "Generasjoner" msgid "Page break between generations" msgstr "Sideskift mellom generasjoner" -#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211 +#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219 msgid "Select Person" msgstr "Velg en person" @@ -2313,8 +2459,8 @@ msgstr "St msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21890 gramps.glade:21918 -#: gramps.glade:21946 gramps.glade:22406 +#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313 +#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -2334,15 +2480,15 @@ msgstr "Vis antall sider" msgid "HTML Options" msgstr "HTML-valg" -#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435 +#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437 msgid "Template" msgstr "Mal" -#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436 +#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438 msgid "User Template" msgstr "Brukermal" -#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394 +#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396 msgid "Choose File" msgstr "Velg fil" @@ -2378,707 +2524,707 @@ msgstr "Endre filnavn" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150 -#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192 +#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155 +#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192 #: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:371 msgid "He" msgstr "Han" -#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152 -#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194 +#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157 +#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194 #: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:369 msgid "She" msgstr "Hun" -#: ReportUtils.py:517 +#: ReportUtils.py:518 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:526 +#: ReportUtils.py:527 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:535 +#: ReportUtils.py:536 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:543 +#: ReportUtils.py:544 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:551 +#: ReportUtils.py:552 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:560 +#: ReportUtils.py:561 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:569 +#: ReportUtils.py:570 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:577 +#: ReportUtils.py:578 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:585 +#: ReportUtils.py:586 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:594 +#: ReportUtils.py:595 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:603 +#: ReportUtils.py:604 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:611 +#: ReportUtils.py:612 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:619 +#: ReportUtils.py:620 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:625 +#: ReportUtils.py:626 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:632 +#: ReportUtils.py:633 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:638 +#: ReportUtils.py:639 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:645 +#: ReportUtils.py:646 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:654 +#: ReportUtils.py:655 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:663 +#: ReportUtils.py:664 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:671 +#: ReportUtils.py:672 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:679 +#: ReportUtils.py:680 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:688 +#: ReportUtils.py:689 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:697 +#: ReportUtils.py:698 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:705 +#: ReportUtils.py:706 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:713 +#: ReportUtils.py:714 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:722 +#: ReportUtils.py:723 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:731 +#: ReportUtils.py:732 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:739 +#: ReportUtils.py:740 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:747 +#: ReportUtils.py:748 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:753 +#: ReportUtils.py:754 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:760 +#: ReportUtils.py:761 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:766 +#: ReportUtils.py:767 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:816 +#: ReportUtils.py:821 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:822 +#: ReportUtils.py:827 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:829 +#: ReportUtils.py:834 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845 +#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:840 +#: ReportUtils.py:845 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:851 +#: ReportUtils.py:856 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:855 +#: ReportUtils.py:860 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:861 +#: ReportUtils.py:866 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:867 +#: ReportUtils.py:872 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:874 +#: ReportUtils.py:879 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890 +#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:885 +#: ReportUtils.py:890 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(place)s %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:896 +#: ReportUtils.py:901 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:900 +#: ReportUtils.py:905 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:921 +#: ReportUtils.py:926 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:923 +#: ReportUtils.py:928 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:926 +#: ReportUtils.py:931 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Han hadde en relasjon til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:929 +#: ReportUtils.py:934 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hun hadde en relasjon til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:934 +#: ReportUtils.py:939 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:936 +#: ReportUtils.py:941 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:939 +#: ReportUtils.py:944 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Han hadde også en relasjon til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:942 +#: ReportUtils.py:947 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hun hadde også en relasjon til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:973 +#: ReportUtils.py:978 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Han var sønn av %(father)s og %(mother)s." -#: ReportUtils.py:977 +#: ReportUtils.py:982 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Han er sønn av %(father)s og %(mother)s." -#: ReportUtils.py:982 +#: ReportUtils.py:987 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Han var sønn av %(mother)s." -#: ReportUtils.py:985 +#: ReportUtils.py:990 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Han er sønn av %(mother)s." -#: ReportUtils.py:989 +#: ReportUtils.py:994 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Han var sønn av %(father)s." -#: ReportUtils.py:992 +#: ReportUtils.py:997 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Han er sønn av %(father)s." -#: ReportUtils.py:997 +#: ReportUtils.py:1002 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hun var datter av %(father)s og %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1001 +#: ReportUtils.py:1006 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hun er datter av %(father)s og %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1006 +#: ReportUtils.py:1011 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Hun var datter av %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1009 +#: ReportUtils.py:1014 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Hun er datter av %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1013 +#: ReportUtils.py:1018 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Hun var datter av %(father)s." -#: ReportUtils.py:1016 +#: ReportUtils.py:1021 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Hun er datter av %(father)s." -#: ReportUtils.py:1064 +#: ReportUtils.py:1069 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1069 +#: ReportUtils.py:1074 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1073 +#: ReportUtils.py:1078 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1078 +#: ReportUtils.py:1083 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1082 +#: ReportUtils.py:1087 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1089 +#: ReportUtils.py:1094 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1094 +#: ReportUtils.py:1099 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1098 +#: ReportUtils.py:1103 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1103 +#: ReportUtils.py:1108 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1107 +#: ReportUtils.py:1112 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1163 +#: ReportUtils.py:1168 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1168 +#: ReportUtils.py:1173 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1175 +#: ReportUtils.py:1180 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1182 +#: ReportUtils.py:1187 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1190 +#: ReportUtils.py:1195 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1193 +#: ReportUtils.py:1198 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s år." -#: ReportUtils.py:1198 +#: ReportUtils.py:1203 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s måneder." -#: ReportUtils.py:1203 +#: ReportUtils.py:1208 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s dager." -#: ReportUtils.py:1210 +#: ReportUtils.py:1215 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1215 +#: ReportUtils.py:1220 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1222 +#: ReportUtils.py:1227 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1229 +#: ReportUtils.py:1234 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1237 +#: ReportUtils.py:1242 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1240 +#: ReportUtils.py:1245 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1245 +#: ReportUtils.py:1250 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1250 +#: ReportUtils.py:1255 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1257 +#: ReportUtils.py:1262 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1260 +#: ReportUtils.py:1265 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1265 +#: ReportUtils.py:1270 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1270 +#: ReportUtils.py:1275 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1279 +#: ReportUtils.py:1284 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1283 +#: ReportUtils.py:1288 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1287 +#: ReportUtils.py:1292 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1294 +#: ReportUtils.py:1299 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1299 +#: ReportUtils.py:1304 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1306 +#: ReportUtils.py:1311 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1313 +#: ReportUtils.py:1318 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1321 +#: ReportUtils.py:1326 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s." -#: ReportUtils.py:1324 +#: ReportUtils.py:1329 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1329 +#: ReportUtils.py:1334 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1334 +#: ReportUtils.py:1339 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1341 +#: ReportUtils.py:1346 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1346 +#: ReportUtils.py:1351 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1353 +#: ReportUtils.py:1358 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1360 +#: ReportUtils.py:1365 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1368 +#: ReportUtils.py:1373 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1371 +#: ReportUtils.py:1376 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1376 +#: ReportUtils.py:1381 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1381 +#: ReportUtils.py:1386 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1388 +#: ReportUtils.py:1393 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1391 +#: ReportUtils.py:1396 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1396 +#: ReportUtils.py:1401 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1401 +#: ReportUtils.py:1406 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1410 +#: ReportUtils.py:1415 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1414 +#: ReportUtils.py:1419 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1418 +#: ReportUtils.py:1423 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1471 +#: ReportUtils.py:1476 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1476 +#: ReportUtils.py:1481 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1480 +#: ReportUtils.py:1485 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1485 +#: ReportUtils.py:1490 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1489 +#: ReportUtils.py:1494 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1492 +#: ReportUtils.py:1497 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s ble begravet." -#: ReportUtils.py:1497 +#: ReportUtils.py:1502 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1502 +#: ReportUtils.py:1507 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1506 +#: ReportUtils.py:1511 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1511 +#: ReportUtils.py:1516 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1515 +#: ReportUtils.py:1520 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1518 +#: ReportUtils.py:1523 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s ble begravet." -#: ReportUtils.py:1548 +#: ReportUtils.py:1553 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1555 +#: ReportUtils.py:1560 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1563 +#: ReportUtils.py:1568 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1570 +#: ReportUtils.py:1575 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1577 +#: ReportUtils.py:1582 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1582 +#: ReportUtils.py:1587 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1588 +#: ReportUtils.py:1593 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1593 +#: ReportUtils.py:1598 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1599 +#: ReportUtils.py:1604 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1606 +#: ReportUtils.py:1611 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1614 +#: ReportUtils.py:1619 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1621 +#: ReportUtils.py:1626 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1627 +#: ReportUtils.py:1632 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1632 +#: ReportUtils.py:1637 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1637 +#: ReportUtils.py:1642 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1640 +#: ReportUtils.py:1645 msgid "%(male_name)s." msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1647 +#: ReportUtils.py:1652 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1654 +#: ReportUtils.py:1659 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1662 +#: ReportUtils.py:1667 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1669 +#: ReportUtils.py:1674 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1676 +#: ReportUtils.py:1681 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1681 +#: ReportUtils.py:1686 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1687 +#: ReportUtils.py:1692 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1692 +#: ReportUtils.py:1697 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1698 +#: ReportUtils.py:1703 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1705 +#: ReportUtils.py:1710 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1713 +#: ReportUtils.py:1718 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1720 +#: ReportUtils.py:1725 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1726 +#: ReportUtils.py:1731 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1731 +#: ReportUtils.py:1736 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1736 +#: ReportUtils.py:1741 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1739 +#: ReportUtils.py:1744 msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376 -#: plugins/FamilyGroup.py:378 +#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344 +#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Gift" -#: ReportUtils.py:1749 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1754 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "Ugift" -#: ReportUtils.py:1750 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1755 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "Partnerskap" -#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494 #: mergedata.glade:255 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305 +#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "En person kan ikke angis som sitt eget barn" -#: SelectChild.py:329 +#: SelectChild.py:331 msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Legg til barn i familien (%s)" @@ -3094,27 +3240,27 @@ msgstr "Forkortelse" msgid "Publication Information" msgstr "Publikasjonsinformasjon" -#: SourceView.py:162 +#: SourceView.py:191 msgid "Source Menu" msgstr "Kildemeny" -#: SourceView.py:187 +#: SourceView.py:216 msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it." msgstr "Denne kilden er for øyeblikket i bruk. Hvis du sletter denne vil den bli fjernet fra databasen og alle henviste poster." -#: SourceView.py:191 +#: SourceView.py:220 msgid "Deleting source will remove it from the database." msgstr "Sletting av kilden vil fjerne den fra databasen." -#: SourceView.py:195 +#: SourceView.py:224 msgid "_Delete Source" msgstr "Slett kil_de" -#: SourceView.py:228 +#: SourceView.py:265 msgid "Cannot merge sources." msgstr "Kan ikke flette sammen kilder." -#: SourceView.py:229 +#: SourceView.py:266 msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source." msgstr "Nøyaktig to kilder må være valgt for å gjennomføre en fletting. Den andre kilden kan merkes ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som du klikker på den ønskede kilden." @@ -3134,12 +3280,20 @@ msgstr "Henvisningsvelger" msgid "Source Information" msgstr "Kilde-informasjon" -#: StartupDialog.py:145 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 +#: StartupDialog.py:140 +msgid "Broken GNOME libraries" +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:141 +msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration." +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 #: gramps_main.py:170 msgid "Configuration error" msgstr "Feil i oppsett" -#: StartupDialog.py:146 gramps_main.py:161 +#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161 msgid "" "\n" "\n" @@ -3149,11 +3303,11 @@ msgstr "" "\n" "Det er mulig at installasjonen av GRAMPS ikke ble fullført. Kontroller at GConf-skjemaet for GRAMPS er riktig installert." -#: StartupDialog.py:161 +#: StartupDialog.py:176 msgid "Getting Started" msgstr "Komme i gang" -#: StartupDialog.py:166 +#: StartupDialog.py:181 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n" "Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu." @@ -3161,11 +3315,11 @@ msgstr "" "Velkommen til GRAMPS, et program for slektsforskning og -analyse.\n" "En del innstillinger og informasjon må fylles ut før GRAMPS er klar til bruk. Denne informasjonen kan endres på et senere tidspunkt i dialogvinduet i innstillings-menyen. " -#: StartupDialog.py:176 +#: StartupDialog.py:191 msgid "Complete" msgstr "Fullført" -#: StartupDialog.py:183 +#: StartupDialog.py:198 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n" "\n" @@ -3175,49 +3329,58 @@ msgstr "" "\n" "Ha det moro med GRAMPS." -#: StartupDialog.py:217 +#: StartupDialog.py:232 msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty." msgstr "For å lage gyldige GEDCOM-filer, trengs følgende informasjon. Hvis du ikke har tenkt å lage GEDCOM-filer, kan du la være å fylle ut dette." -#: StartupDialog.py:228 gramps.glade:6239 gramps.glade:6322 gramps.glade:8211 -#: gramps.glade:9128 gramps.glade:9701 gramps.glade:10184 gramps.glade:13164 -#: gramps.glade:13718 plugins/soundex.glade:110 +#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 +#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247 +#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: StartupDialog.py:229 gramps.glade:10128 plugins/Ancestors.py:503 +#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: StartupDialog.py:230 gramps.glade:15775 +#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649 msgid "City:" msgstr "By:" -#: StartupDialog.py:231 gramps.glade:10268 +#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573 msgid "State/Province:" msgstr "Stat/provins:" -#: StartupDialog.py:232 gramps.glade:10156 gramps.glade:15831 +#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: StartupDialog.py:233 gramps.glade:10240 +#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Postnummer:" -#: StartupDialog.py:234 gramps.glade:10574 gramps.glade:16118 +#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" -#: StartupDialog.py:235 +#: StartupDialog.py:250 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: StartupDialog.py:263 +#: StartupDialog.py:277 +#, fuzzy +msgid "Configuration/Installation error" +msgstr "Feil i oppsett" + +#: StartupDialog.py:278 +msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory." +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:291 msgid "LDS extensions" msgstr "SDH-tillegg" -#: StartupDialog.py:272 +#: StartupDialog.py:300 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -3231,7 +3394,7 @@ msgstr "" "Du kan velge å skru av eller på støtten for dette. Du kan endre\n" "dette valget senere i dialogvinduet «Innstillinger»." -#: StartupDialog.py:283 +#: StartupDialog.py:311 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "Slå på støtte for SDH-ordinering" @@ -3292,25 +3455,25 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071 #: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 -#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 +#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 msgid "Descendants of %s" msgstr "Etterkommere av %s" #: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89 #: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517 -#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835 -#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94 +#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518 +#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94 #: plugins/WriteGeneWeb.py:95 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Forfedre av %s" #: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521 -#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839 -#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98 +#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98 #: plugins/WriteGeneWeb.py:99 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personer med samme forfedre som %s" @@ -3332,15 +3495,15 @@ msgstr "Personer med samme forfedre som %s" msgid "Could not create %s" msgstr "Kunne ikke lage %s" -#: WriteGedcom.py:1238 +#: WriteGedcom.py:1244 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: WriteGedcom.py:1239 +#: WriteGedcom.py:1245 msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input. " msgstr "GEDCOM brukes til å overføre data mellom slektsforskningsprogrammer. De fleste slektsforskningsprogram vil godta en GEDCOM-fil som inndata." -#: WriteGedcom.py:1241 +#: WriteGedcom.py:1247 msgid "GEDCOM export options" msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger" @@ -3360,11 +3523,11 @@ msgstr "Databasen kan ikke lagres fordi du ikke har rettigheter til msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "Databasen kan ikke lagres fordi du ikke har rettigheter til å skrive til fila. Vennligst kontroller at du har skrivetilgang til fila, og prøv på nytt." -#: WriteXML.py:893 +#: WriteXML.py:891 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "GRAMPS _XML-database" -#: WriteXML.py:894 +#: WriteXML.py:892 msgid "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format." msgstr "GRAMPS XML-database er et format brukt av eldre versjoner av GRAMPS. Det er lese- og skrivekompatibelt med nåværende GRAMPS-databaseformat." @@ -3708,7 +3871,7 @@ msgstr "Grafiske rapporter" msgid "Code Generators" msgstr "Kodegeneratorer" -#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715 +#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717 msgid "Web Page" msgstr "Nettside" @@ -3720,7 +3883,7 @@ msgstr "Vis" msgid "Books" msgstr "Bøker" -#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356 +#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356 #: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: plugins/SimpleBookTitle.py:171 @@ -3731,6 +3894,311 @@ msgstr "Tekst" msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" +#: data/tips.xml:9 +msgid "A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\"" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:16 +msgid "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the relationship editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:20 +msgid "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:24 +msgid "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have birth dates, by using drag and drop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:34 +msgid "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:42 +msgid "Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:51 +msgid "The People View: The People View shows a list of all individuals in the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a second time will reverse the sort." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:61 +msgid "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all adopted people in the family tree can be located. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:68 +msgid "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:74 +msgid "Locating People: By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:79 +msgid "The Family View: The Family View is used to display a typical family unit---the parents, spouses and children of an individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:89 +msgid "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the arrow button to the right of the Children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:96 +msgid "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:104 +msgid "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake operations such as checking database for errors and consistency, as well as research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and others. All tools can be accessed through the Tools menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:111 +msgid "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > Relationship calculator allows you to check if someone else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as well as the common ancestors are reported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:122 +msgid "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:128 +msgid "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:134 +msgid "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:142 +msgid "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family View and create relationships between people. Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:147 +msgid "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:156 +msgid "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred (for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:162 +msgid "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same person entered more than once in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:168 +msgid "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into one. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:174 +#, fuzzy +msgid "To easily merge two people, select them both (a second person can be selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit > Fast Merge." +msgstr "Nøyaktig to personer må være valgt for å gjennomføre en fletting. Person nummer to kan bli valgt ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som man klikker på den andre personen." + +#: data/tips.xml:180 +msgid "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and backward through the list using Go > Forward and Go > Back." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:186 +msgid "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:193 +msgid "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:203 +msgid "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in the database, click on the third button down to the right of the Children list. If the person is not already in the database, click on the second button down to the right of the Children list. After the child's information is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:212 +msgid "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:220 +msgid "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" checkbutton." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:227 +msgid "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. It includes details on keybindings and includes some useful tips that will help you in your genealogy work. Check it out." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:236 +msgid "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 Filing an RFE is preferred." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:245 +msgid "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:256 +msgid "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to testing development versions to helping with the web site. Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:264 +msgid "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:271 +msgid "Different Views: There are six different views for navigating your family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:280 +msgid "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on their name and click on 'add bookmark'." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:288 +msgid "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:298 +msgid "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to the database via the Person > Edit Person > Events option. This space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:308 +msgid "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:315 +msgid "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, children, or parents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:321 +msgid "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:327 +msgid "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:333 +msgid "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:342 +msgid "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:349 +msgid "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:358 +msgid "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:363 +msgid "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:369 +msgid "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:375 +msgid "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:380 +msgid "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:384 +msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:392 +msgid "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:398 +msgid "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:406 +msgid "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:411 +msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:420 +msgid "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of how powerful GRAMPS is." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:426 +msgid "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:432 +msgid "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:438 +msgid "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:446 +msgid "Good genealogy tip: Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:453 +msgid "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:460 +msgid "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include the why of how things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:466 +msgid "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:472 +msgid "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:476 +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:481 +msgid "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:487 +msgid "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home Person. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:492 +msgid "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, marriage name or aliases." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:497 +msgid "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:504 +msgid "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been ported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:510 +msgid "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:515 +msgid "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:520 +msgid "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:525 +msgid "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be running the GNOME desktop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:531 +msgid "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general standard of recording genealogical information. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial." +msgstr "" + #: docgen/AbiWord2Doc.py:332 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord-dokument" @@ -3813,7 +4281,7 @@ msgstr "SVG (Skalerbar Vektor Grafikk)" msgid "Encoding" msgstr "Koding" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -3915,7 +4383,7 @@ msgstr "Laget av:" msgid "Status" msgstr "Status" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273 msgid "Information" msgstr "Informasjon" @@ -3961,394 +4429,394 @@ msgstr "" "ASCII\n" "UNICODE" -#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" -#: gramps.glade:45 +#: gramps.glade:44 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: gramps.glade:54 +#: gramps.glade:53 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: gramps.glade:76 +#: gramps.glade:75 msgid "_Open..." msgstr "Å_pne ..." -#: gramps.glade:98 +#: gramps.glade:97 msgid "Open _Recent" msgstr "Åpne _nylig brukt" -#: gramps.glade:113 +#: gramps.glade:112 msgid "_Import..." msgstr "_Import ..." -#: gramps.glade:135 +#: gramps.glade:134 msgid "Save _As..." msgstr "L_agre som ..." -#: gramps.glade:157 +#: gramps.glade:156 msgid "E_xport..." msgstr "_Eksport ..." -#: gramps.glade:185 +#: gramps.glade:184 msgid "A_bandon changes and quit" msgstr "_Avslutt uten å lagre endringer" -#: gramps.glade:194 +#: gramps.glade:193 msgid "_Quit" msgstr "A_vslutt" -#: gramps.glade:220 +#: gramps.glade:219 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534 +#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536 msgid "_Undo" msgstr "_Angre" -#: gramps.glade:257 gramps.glade:919 +#: gramps.glade:256 gramps.glade:918 msgid "Add a new item" msgstr "Legg til et nytt element" -#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722 +#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722 msgid "_Add..." msgstr "_Legg til ..." -#: gramps.glade:280 gramps.glade:937 +#: gramps.glade:279 gramps.glade:936 msgid "Remove the currently selected item" msgstr "Fjern det valgte elementet" -#: gramps.glade:281 +#: gramps.glade:280 msgid "R_emove" msgstr "Fj_erne" -#: gramps.glade:303 gramps.glade:955 +#: gramps.glade:302 gramps.glade:954 msgid "Edit the selected item" msgstr "Rediger det valgte elementet" -#: gramps.glade:304 +#: gramps.glade:303 msgid "E_dit..." msgstr "Re_diger ..." -#: gramps.glade:319 +#: gramps.glade:318 msgid "Compare and _Merge..." msgstr "_Sammenligne og flett sammen ..." -#: gramps.glade:341 +#: gramps.glade:340 msgid "Fast Mer_ge" msgstr "_Rask sammenfletting" -#: gramps.glade:356 +#: gramps.glade:355 msgid "Prefere_nces..." msgstr "Foretruk_ne innstillinger ..." -#: gramps.glade:377 +#: gramps.glade:376 msgid "_Column Editor..." msgstr "_Kolonnebehandler ..." -#: gramps.glade:398 +#: gramps.glade:397 msgid "Set _Home person..." msgstr "Sett _hjemperson ..." -#: gramps.glade:423 +#: gramps.glade:422 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: gramps.glade:432 +#: gramps.glade:431 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: gramps.glade:442 +#: gramps.glade:441 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidestolpe" -#: gramps.glade:452 +#: gramps.glade:451 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktøylinje" -#: gramps.glade:466 +#: gramps.glade:465 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: gramps.glade:474 +#: gramps.glade:473 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmerker" -#: gramps.glade:483 +#: gramps.glade:482 msgid "_Add bookmark" msgstr "_Legg til bokmerke" -#: gramps.glade:505 +#: gramps.glade:504 msgid "_Edit bookmarks..." msgstr "_Rediger bokmerker ..." -#: gramps.glade:533 +#: gramps.glade:532 msgid "_Go to bookmark" msgstr "_Gå til bokmerke" -#: gramps.glade:545 +#: gramps.glade:544 msgid "_Reports" msgstr "_Rapporter" -#: gramps.glade:553 +#: gramps.glade:552 msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" -#: gramps.glade:561 +#: gramps.glade:560 msgid "_Windows" msgstr "_Vinduer" -#: gramps.glade:569 +#: gramps.glade:568 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: gramps.glade:578 +#: gramps.glade:577 msgid "_User manual" msgstr "_Brukerveiledning" -#: gramps.glade:600 +#: gramps.glade:599 msgid "_FAQ" msgstr "_OSS" -#: gramps.glade:627 +#: gramps.glade:626 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "GRAMPS _hjemmeside" -#: gramps.glade:648 +#: gramps.glade:647 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "GRAMPS _e-postlister" -#: gramps.glade:669 +#: gramps.glade:668 msgid "_Report a bug" msgstr "_Rapporter en feil" -#: gramps.glade:684 +#: gramps.glade:683 msgid "_Show plugin status..." msgstr "Vi_s status for programtillegg ..." -#: gramps.glade:693 +#: gramps.glade:692 msgid "_Open example database" msgstr "_Åpne eksempel-database" -#: gramps.glade:702 +#: gramps.glade:701 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: gramps.glade:752 +#: gramps.glade:751 msgid "Open database" msgstr "Åpne database" -#: gramps.glade:753 +#: gramps.glade:752 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: gramps.glade:783 +#: gramps.glade:782 msgid "Go back in history" msgstr "Gå tilbake i historikken" -#: gramps.glade:784 +#: gramps.glade:783 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: gramps.glade:802 +#: gramps.glade:801 msgid "Go forward in history" msgstr "Gå fremover i historikken" -#: gramps.glade:803 +#: gramps.glade:802 msgid "Forward" msgstr "Fremover" -#: gramps.glade:821 +#: gramps.glade:820 msgid "Make the Home Person the active person" msgstr "Gjør hjempersonen til den aktive personen" -#: gramps.glade:852 +#: gramps.glade:851 msgid "Open Scratch Pad" msgstr "Åpne utklippstavle" -#: gramps.glade:853 +#: gramps.glade:852 msgid "ScratchPad" msgstr "Utklippstavle" -#: gramps.glade:870 +#: gramps.glade:869 msgid "Generate reports" msgstr "Lage rapporter" -#: gramps.glade:871 +#: gramps.glade:870 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: gramps.glade:888 +#: gramps.glade:887 msgid "Run tools" msgstr "Bruk verktøy" -#: gramps.glade:889 +#: gramps.glade:888 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: gramps.glade:920 +#: gramps.glade:919 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: gramps.glade:938 +#: gramps.glade:937 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486 +#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452 msgid "People" msgstr "Personer" -#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104 +#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992 msgid "Family" msgstr "Familie" -#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155 +#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039 msgid "Pedigree" msgstr "Stamtavle" -#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220 +#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285 +#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739 +#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554 msgid "Media" msgstr "Media" -#: gramps.glade:1407 +#: gramps.glade:1376 msgid "Invert" msgstr "Snu" -#: gramps.glade:1425 +#: gramps.glade:1394 msgid "Apply filter using the selected controls" msgstr "Bruk filteret med de valgte kontrollene" -#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068 +#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "Bytt ut gjeldende ektefelle med den aktive personen" -#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822 +#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718 msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship" msgstr "Legg til en ny person i databasen med en ny relasjon" -#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849 +#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745 msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" msgstr "Velger en eksisterende person fra databasen og legg til en ny relasjon" -#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876 +#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "Fjern den valgte ektefellen" -#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977 +#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865 msgid "Make the active person's parents the active family" msgstr "Gjør den aktive personens familie til den aktive familien" -#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004 +#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "Legg til et nytt sett med foreldre til den aktive personen" -#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031 +#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "Slett de valgte foreldrene fra den aktive personen" -#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480 +#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390 msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents" msgstr "Dobbeltklikk for å redigere relasjonene til de valgte foreldrene" -#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696 +#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596 msgid "Make the selected spouse's parents the active family" msgstr "Gjør den valgte ektefellens familie til den aktive familien" -#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723 +#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "Legg til et nytt sett med foreldre til den valgte ektefellen" -#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750 +#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr "Fjern de valgte foreldrene fra den valgte ektefellen" -#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376 +#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296 msgid "_Children" msgstr "_Barn" -#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913 +#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809 msgid "_Active person" msgstr "_Aktiv person" -#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942 +#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834 msgid "Active person's _parents" msgstr "Den aktive personens _foreldre" -#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787 +#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687 msgid "Relati_onship" msgstr "Relasj_oner" -#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661 +#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565 msgid "Spo_use's parents" msgstr "_Ektefellens foreldre" -#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513 +#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "Dobbeltklikk for å redigere den aktive personen" -#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352 +#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275 msgid "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the person" msgstr "Dobbeltklikk for å redigere relasjonsinformasjonen. Trykk «Shift» og klikk for å redigere personen" -#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543 +#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Gjør det valgte barnet til den aktive personen" -#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570 +#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474 msgid "Adds a new child to the database and to the current family" msgstr "Legg til et nytt barn i databasen og i den aktuelle familien" -#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597 +#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501 msgid "Selects an existing person from the database and adds as a child to the current family" msgstr "Velger en eksisterende person fra databasen, og legger den til som et barn i den aktuelle familien" -#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624 +#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Sletter det valgte barnet fra den valgte familien" -#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949 -#: gramps.glade:24461 +#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282 +#: gramps.glade:22679 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515 +#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" -#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501 +#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617 -#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789 -#: gramps.glade:24954 +#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993 +#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046 +#: gramps.glade:23124 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: gramps.glade:3975 +#: gramps.glade:3778 msgid "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by birth and death dates." msgstr "Kryss av for å vise alle personene i lista. Fjern krysset for å filtrere lista på fødsels- og dødsdatoer." -#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830 +#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574 msgid "_Show all" msgstr "_Vis alle" -#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796 +#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921 msgid "_Relationship type:" msgstr "_Relasjonstype:" -#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586 +#: gramps.glade:3855 msgid "" "Married\n" "Unmarried\n" @@ -4362,652 +4830,652 @@ msgstr "" "Ukjent\n" "Annet" -#: gramps.glade:4233 +#: gramps.glade:4025 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "_Fars relasjon til barn:" -#: gramps.glade:4261 +#: gramps.glade:4049 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "_Mors relasjon til et barn:" -#: gramps.glade:4289 +#: gramps.glade:4073 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "_Foreldrenes relasjon til hverandre:" -#: gramps.glade:4317 +#: gramps.glade:4097 msgid "Fat_her" msgstr "_Far" -#: gramps.glade:4416 +#: gramps.glade:4192 msgid "Moth_er" msgstr "_Mor" -#: gramps.glade:4445 +#: gramps.glade:4217 msgid "Relationships" msgstr "Relasjoner" -#: gramps.glade:4549 +#: gramps.glade:4311 msgid "Show _all" msgstr "Vis _alle" -#: gramps.glade:4899 +#: gramps.glade:4643 msgid "Relationship to father:" msgstr "Relasjon til far:" -#: gramps.glade:4927 +#: gramps.glade:4667 msgid "Relationship to mother:" msgstr "Relasjon til mor:" -#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552 +#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Lukk vinduet uten å lagre endringene" -#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948 -#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567 +#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005 +#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Godta endringene og lukk vinduet" -#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518 -#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752 +#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104 +#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602 msgid "_Title:" msgstr "_Tittel:" -#: gramps.glade:5162 +#: gramps.glade:4885 msgid "_Author:" msgstr "_Forfatter:" -#: gramps.glade:5237 +#: gramps.glade:4956 msgid "_Publication information:" msgstr "_Publiseringsinformasjon:" -#: gramps.glade:5308 +#: gramps.glade:5023 msgid "A_bbreviation:" msgstr "_Forkortelse:" -#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708 -#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852 -#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590 +#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751 +#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414 -#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659 -#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642 +#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225 +#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632 +#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431 msgid "Format" msgstr "Format" -#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442 -#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687 -#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670 +#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249 +#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656 +#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455 msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." msgstr "Gjentakende mellomrom, tabulatorer og enkle linjeskift erstattes med et enkelt mellomrom. To etterfølgende linjeskift markerer et nytt avsnitt." -#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444 -#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689 -#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672 +#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 +#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658 +#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457 msgid "_Flowed" msgstr "_Flyt" -#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465 -#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710 -#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693 +#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272 +#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679 +#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478 msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected." msgstr "Formateringer, bortsett fra innledende blanke tegn, blir beholdt. Gjentakende mellomrom, tabulatorer og alle linjeskift blir beholdt." -#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467 -#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712 -#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695 +#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274 +#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681 +#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480 msgid "_Preformatted" msgstr "_Preformatert" -#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481 -#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956 +#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451 +#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "Legg til et nytt mediaobjekt i databasen, og legg det til dette galleriet" -#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841 -#: gramps.glade:28039 +#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637 +#: gramps.glade:26043 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Fjern det valgte objektet kun fra dette galleriet" -#: gramps.glade:5641 +#: gramps.glade:5337 msgid "Data" msgstr "Data" -#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786 -#: gramps.glade:27984 +#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582 +#: gramps.glade:25988 msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery" msgstr "Velg et eksisterende mediaobjekt fra databasen, og legg det til dette galleriet" -#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012 +#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Endre egenskapene til det valgte objektet" -#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902 -#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428 +#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698 +#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" -#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420 +#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560 msgid "References" msgstr "Referanser" -#: gramps.glade:6066 +#: gramps.glade:5742 msgid "Open an _existing database" msgstr "Åpne en _eksisterende database" -#: gramps.glade:6086 +#: gramps.glade:5762 msgid "Create a _new database" msgstr "Lag en _ny database" -#: gramps.glade:6294 +#: gramps.glade:5957 msgid "_Relationship:" msgstr "_Relasjon:" -#: gramps.glade:6350 +#: gramps.glade:6005 msgid "Relation_ship:" msgstr "Rela_sjon:" -#: gramps.glade:6409 +#: gramps.glade:6056 msgid "Father" msgstr "Far" -#: gramps.glade:6437 +#: gramps.glade:6080 msgid "Mother" msgstr "Mor" -#: gramps.glade:6464 +#: gramps.glade:6103 msgid "Preference" msgstr "Innstilling" -#: gramps.glade:6491 +#: gramps.glade:6126 msgid "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for reporting and display purposes" msgstr "Angi at foreldrene skal bli brukt som de foretrukne foreldrene i rapporter og ved fremvisning" -#: gramps.glade:6493 +#: gramps.glade:6128 msgid "Use as preferred parents" msgstr "Bruk som foretrukne foreldre" -#: gramps.glade:6702 +#: gramps.glade:6328 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" -#: gramps.glade:6869 +#: gramps.glade:6487 msgid "Select columns" msgstr " Velg kolonner" -#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657 +#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519 msgid "_Given name:" msgstr "_Fornavn:" -#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955 +#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793 msgid "_Family name:" msgstr "_Etternavn:" -#: gramps.glade:7108 +#: gramps.glade:6709 msgid "Famil_y prefix:" msgstr "Familieforstavelse:" -#: gramps.glade:7137 +#: gramps.glade:6734 msgid "S_uffix:" msgstr "Etterstavelse:" -#: gramps.glade:7195 +#: gramps.glade:6784 msgid "Nic_kname:" msgstr "_Kallenavn:" -#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721 +#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575 msgid "T_ype:" msgstr "T_ype:" -#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759 -#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428 +#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945 +#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355 msgid "_Date:" msgstr "_Dato:" -#: gramps.glade:7281 +#: gramps.glade:6858 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "Valgfri etterstavelse på navnet, som for eksempel «Jr.» eller «III»" -#: gramps.glade:7303 +#: gramps.glade:6880 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "Tittel som brukes for å henvise til personen, som for eksempel «Dr.» eller «Rev.»" -#: gramps.glade:7325 +#: gramps.glade:6902 msgid "A name that the person was more commonly known by" msgstr "Et navn som personen var mer kjent som" -#: gramps.glade:7347 +#: gramps.glade:6924 msgid "Preferred name" msgstr "Foretrukket navn" -#: gramps.glade:7382 +#: gramps.glade:6955 msgid "_male" msgstr "_mann" -#: gramps.glade:7402 +#: gramps.glade:6975 msgid "fema_le" msgstr "k_vinne" -#: gramps.glade:7423 +#: gramps.glade:6996 msgid "u_nknown" msgstr "ukje_nt" -#: gramps.glade:7453 +#: gramps.glade:7026 msgid "Birth" msgstr "Fødsel" -#: gramps.glade:7481 +#: gramps.glade:7050 msgid "GRAMPS _ID:" msgstr "GRAMPS _ID:" -#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129 +#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170 msgid "_Place:" msgstr "Ste_d:" -#: gramps.glade:7560 +#: gramps.glade:7121 msgid "Death" msgstr "Død" -#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964 +#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144 msgid "D_ate:" msgstr "_Dato:" -#: gramps.glade:7620 +#: gramps.glade:7173 msgid "Plac_e:" msgstr "St_ed:" -#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521 -#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812 -#: gramps.glade:31283 +#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655 +#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994 +#: gramps.glade:29083 msgid "Invoke date editor" msgstr "Starte datobehandler" -#: gramps.glade:7768 +#: gramps.glade:7314 msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"" msgstr "Valgfri forstavelse for familienavn som ikke er med i sortering, som for eksempel «de», «van» eller «von»" -#: gramps.glade:7790 +#: gramps.glade:7336 msgid "The person's given name" msgstr "Personens fornavn" -#: gramps.glade:7815 +#: gramps.glade:7361 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Starte fødselshendelsesbehandleren" -#: gramps.glade:7866 +#: gramps.glade:7412 msgid "Edit the preferred name" msgstr "Rediger det foretrukne navnet" -#: gramps.glade:7896 +#: gramps.glade:7442 msgid "Gender" msgstr "Kjønn" -#: gramps.glade:7923 +#: gramps.glade:7465 msgid "Identification" msgstr "Identifikasjon" -#: gramps.glade:7951 +#: gramps.glade:7489 msgid "Invoke death event editor" msgstr "Starte dødsfallsbehandleren" -#: gramps.glade:8066 +#: gramps.glade:7604 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951 +#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058 msgid "Information i_s complete" msgstr "Informa_sjonen er komplett" -#: gramps.glade:8123 +#: gramps.glade:7657 msgid "Information is pri_vate" msgstr "Informasjon er pri_vat" -#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212 -#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690 +#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525 +#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718 msgid "Confidence:" msgstr "Troverdighet:" -#: gramps.glade:8267 +#: gramps.glade:7789 msgid "Family prefix:" msgstr "Familieforstavelse:" -#: gramps.glade:8435 +#: gramps.glade:7933 msgid "Alternate name" msgstr "Alternativt navn" -#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324 -#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774 +#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621 +#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790 msgid "Primary source" msgstr "Primærkilde" -#: gramps.glade:8778 +#: gramps.glade:8233 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Lag et alternativt navn på denne personen" -#: gramps.glade:8807 +#: gramps.glade:8262 msgid "Edit the selected name" msgstr "Rediger det valgte navnet" -#: gramps.glade:8835 +#: gramps.glade:8290 msgid "Delete the selected name" msgstr "Slett det valgte navnet" -#: gramps.glade:8887 +#: gramps.glade:8342 msgid "Names" msgstr "Navn" -#: gramps.glade:8932 +#: gramps.glade:8383 msgid "Event" msgstr "Hendelse" -#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108 +#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199 msgid "Cause:" msgstr "Grunn:" -#: gramps.glade:9428 +#: gramps.glade:8812 msgid "Create a new event" msgstr "Lag en ny hendelse" -#: gramps.glade:9457 +#: gramps.glade:8841 msgid "Edit the selected event" msgstr "Rediger den valgte hendelsen" -#: gramps.glade:9485 +#: gramps.glade:8869 msgid "Delete the selected event" msgstr "Slett den valgte hendelsen" -#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010 +#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#: gramps.glade:9917 +#: gramps.glade:9254 msgid "Create a new attribute" msgstr "Lag en ny egenskap" -#: gramps.glade:9946 +#: gramps.glade:9283 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Rediger den valgte egenskapen" -#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141 +#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Slett den valgte egenskapen" -#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207 +#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#: gramps.glade:10072 +#: gramps.glade:9405 msgid "City/County:" msgstr "By/fylke:" -#: gramps.glade:10296 +#: gramps.glade:9597 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: gramps.glade:10712 +#: gramps.glade:9962 msgid "Create a new address" msgstr "Lag ny adresse" -#: gramps.glade:10741 +#: gramps.glade:9991 msgid "Edit the selected address" msgstr "Rediger den valgte adressen" -#: gramps.glade:10769 +#: gramps.glade:10019 msgid "Delete the selected address" msgstr "Slett den valgte adressen" -#: gramps.glade:10866 +#: gramps.glade:10112 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Skriv inn annen informasjon og dokumentasjon" -#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369 -#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563 +#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516 +#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565 msgid "Notes" msgstr "Kommentarer" -#: gramps.glade:11058 +#: gramps.glade:10293 msgid "Add a source" msgstr "Legg til kilde" -#: gramps.glade:11085 +#: gramps.glade:10320 msgid "Edit the selected source" msgstr "Rediger den valgte kilden" -#: gramps.glade:11111 +#: gramps.glade:10346 msgid "Remove the selected source" msgstr "Fjern den valgte kilden" -#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282 -#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037 -#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 -#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 +#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509 +#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929 +#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: gramps.glade:11309 +#: gramps.glade:10540 msgid "Remove the selected object from this gallery only" msgstr "Fjern det valgte objektet fra kun dette galleriet" -#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941 +#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733 msgid "Web address:" msgstr "Nettadresse:" -#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052 +#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828 msgid "Internet addresses" msgstr "Internett-adresser" -#: gramps.glade:11585 +#: gramps.glade:10789 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Legg til en internett-henvisning om denne personen" -#: gramps.glade:11614 +#: gramps.glade:10818 msgid "Edit the selected internet address" msgstr "Rediger den valgte internettadressen" -#: gramps.glade:11641 +#: gramps.glade:10845 msgid "Go to this web page" msgstr "Gå til denne nettadressen" -#: gramps.glade:11670 +#: gramps.glade:10874 msgid "Delete selected reference" msgstr "Slett den valgte henvisningen" -#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273 +#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042 msgid "Internet" msgstr "Internett" -#: gramps.glade:11755 +#: gramps.glade:10955 msgid "LDS baptism" msgstr "SDH-dåp" -#: gramps.glade:11812 +#: gramps.glade:11004 msgid "LDS _temple:" msgstr "SDH-_tempel:" -#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757 +#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707 msgid "Sources..." msgstr "Kilder ..." -#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777 +#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727 msgid "Note..." msgstr "Kommentar ..." -#: gramps.glade:11936 +#: gramps.glade:11120 msgid "Endowment" msgstr "Begavelse" -#: gramps.glade:11996 +#: gramps.glade:11172 msgid "LDS te_mple:" msgstr "SDH-te_mpel:" -#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896 +#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535 msgid "P_lace:" msgstr "St_ed:" -#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230 +#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034 msgid "Dat_e:" msgstr "_Dato:" -#: gramps.glade:12146 +#: gramps.glade:11310 msgid "LD_S temple:" msgstr "_SDH-tempel:" -#: gramps.glade:12194 +#: gramps.glade:11354 msgid "Pla_ce:" msgstr "_Sted:" -#: gramps.glade:12267 +#: gramps.glade:11423 msgid "Pa_rents:" msgstr "Fo_reldrene:" -#: gramps.glade:12296 +#: gramps.glade:11448 msgid "Sealed to parents" msgstr "Bundet til foreldre" -#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918 +#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861 msgid "LDS" msgstr "SDH" -#: gramps.glade:12824 +#: gramps.glade:11945 msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "_GRAMPS ID:" -#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646 +#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536 msgid "Last Changed:" msgstr "Sist endret:" -#: gramps.glade:13247 +#: gramps.glade:12318 msgid "Events" msgstr "Hendelser" -#: gramps.glade:13517 +#: gramps.glade:12553 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "Legg til en ny hendelse for dette ekteskapet" -#: gramps.glade:13571 +#: gramps.glade:12607 msgid "Delete selected event" msgstr "Slett den valgte hendelsen" -#: gramps.glade:13989 +#: gramps.glade:12978 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Lag en ny egenskap for dette ekteskapet" -#: gramps.glade:14537 +#: gramps.glade:13507 msgid "Edit the properties of the selected objects" msgstr "Endre egenskapene til det valgte objektet" -#: gramps.glade:14644 +#: gramps.glade:13610 msgid "Sealed to spouse" msgstr "Bundet til en ektefelle" -#: gramps.glade:14700 +#: gramps.glade:13658 msgid "Temple:" msgstr "Tempel:" -#: gramps.glade:15124 +#: gramps.glade:14054 msgid "C_ity:" msgstr "_By:" -#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006 +#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954 msgid "_State:" msgstr "_Stat:" -#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941 +#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897 msgid "C_ounty:" msgstr "_Fylke:" -#: gramps.glade:15220 +#: gramps.glade:14138 msgid "Co_untry:" msgstr "Lan_d:" -#: gramps.glade:15252 +#: gramps.glade:14166 msgid "_Longitude:" msgstr "_Lengdegrad:" -#: gramps.glade:15284 +#: gramps.glade:14194 msgid "L_atitude:" msgstr "_Breddegrad:" -#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039 +#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983 msgid "Church _parish:" msgstr "Kirkes_ogn:" -#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588 +#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "Post_nummer:" -#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769 +#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672 msgid "P_hone:" msgstr "_Telefon:" -#: gramps.glade:15747 +#: gramps.glade:14625 msgid "County:" msgstr "Fylke:" -#: gramps.glade:15803 +#: gramps.glade:14673 msgid "State:" msgstr "Stat:" -#: gramps.glade:15859 +#: gramps.glade:14721 msgid "Church parish:" msgstr "Kirkesogn:" -#: gramps.glade:15976 +#: gramps.glade:14822 msgid "Zip/Postal code:" msgstr "Postnummer:" -#: gramps.glade:16060 +#: gramps.glade:14894 msgid "Other names" msgstr "Andre navn" -#: gramps.glade:16340 +#: gramps.glade:15155 msgid "Other names" msgstr "Andre navn" -#: gramps.glade:17368 +#: gramps.glade:16129 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "GRAMPS-innstillinger" -#: gramps.glade:17441 +#: gramps.glade:16201 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" -#: gramps.glade:17563 +#: gramps.glade:16316 msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window." msgstr "For å endre innstillingene, velg en av underkategoriene i menyen på venstre side i vinduet." -#: gramps.glade:17635 +#: gramps.glade:16380 msgid "Database" msgstr "Database" -#: gramps.glade:17664 +#: gramps.glade:16405 msgid "_Automatically load last database" msgstr "Last inn den siste databasen _automatisk " -#: gramps.glade:17685 +#: gramps.glade:16426 msgid "Family name guessing" msgstr "Gjetting av familienavn" -#: gramps.glade:17782 +#: gramps.glade:16513 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: gramps.glade:17811 +#: gramps.glade:16538 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "Den aktive personens _relasjon til hjempersonen" -#: gramps.glade:17834 +#: gramps.glade:16561 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "Den aktive personens navn og _GRAMPS-ID" -#: gramps.glade:17856 +#: gramps.glade:16583 msgid "Statusbar" msgstr "Statuslinje" -#: gramps.glade:17888 +#: gramps.glade:16611 msgid "" "GNOME settings\n" "Icons Only\n" @@ -5021,169 +5489,169 @@ msgstr "" "Tekst under ikoner\n" "Tekst ved siden av ikoner" -#: gramps.glade:17959 +#: gramps.glade:16676 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "Vis _alltid faneblader med SDH-ordinanser" -#: gramps.glade:17981 +#: gramps.glade:16698 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: gramps.glade:18009 +#: gramps.glade:16722 msgid "Default view" msgstr "Standardvisning" -#: gramps.glade:18038 +#: gramps.glade:16747 msgid "_Person view" msgstr "_Personvisning" -#: gramps.glade:18061 +#: gramps.glade:16770 msgid "_Family view" msgstr "_Familievisning" -#: gramps.glade:18083 +#: gramps.glade:16792 msgid "Family view style" msgstr "Stil for familievisning" -#: gramps.glade:18112 +#: gramps.glade:16817 msgid "Left to right" msgstr "Fra venstre til høyre" -#: gramps.glade:18135 +#: gramps.glade:16840 msgid "Top to bottom" msgstr "Ovenfra og ned" -#: gramps.glade:18160 +#: gramps.glade:16865 msgid "_Display Tip of the Day" msgstr "Vis _dagens tips" -#: gramps.glade:18233 +#: gramps.glade:16934 msgid "_Date format:" msgstr "_Datoformat:" -#: gramps.glade:18262 +#: gramps.glade:16959 msgid "Display formats" msgstr "Vis formater" -#: gramps.glade:18358 rule.glade:397 +#: gramps.glade:17045 rule.glade:397 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: gramps.glade:18387 +#: gramps.glade:17070 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909 +#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869 msgid "_City:" msgstr "_By:" -#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524 +#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/provins:" -#: gramps.glade:18474 +#: gramps.glade:17145 msgid "_Country:" msgstr "Land:" -#: gramps.glade:18532 +#: gramps.glade:17195 msgid "_Phone:" msgstr "Telefon:" -#: gramps.glade:18561 +#: gramps.glade:17220 msgid "_Email:" msgstr "_E-post:" -#: gramps.glade:18758 +#: gramps.glade:17413 msgid "Researcher information" msgstr "Forskerinformasjon" -#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891 +#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: gramps.glade:18867 +#: gramps.glade:17510 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gramps.glade:18925 +#: gramps.glade:17560 msgid "_Source:" msgstr "_Kilde:" -#: gramps.glade:18954 +#: gramps.glade:17585 msgid "_Media object:" msgstr "_Mediaobjekt:" -#: gramps.glade:18987 +#: gramps.glade:17614 msgid "I" msgstr "I" -#: gramps.glade:19008 +#: gramps.glade:17635 msgid "F" msgstr "F" -#: gramps.glade:19029 +#: gramps.glade:17656 msgid "P" msgstr "P" -#: gramps.glade:19050 +#: gramps.glade:17677 msgid "S" msgstr "S" -#: gramps.glade:19071 +#: gramps.glade:17698 msgid "O" msgstr "O" -#: gramps.glade:19088 +#: gramps.glade:17715 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "GRAMPS ID forstavelser" -#: gramps.glade:19310 +#: gramps.glade:17924 msgid "_Confidence:" msgstr "_Troverdighet:" -#: gramps.glade:19339 +#: gramps.glade:17949 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "_Bind/film/side:" -#: gramps.glade:19400 +#: gramps.glade:18002 msgid "Te_xt:" msgstr "_Tekst:" -#: gramps.glade:19431 +#: gramps.glade:18029 msgid "Co_mments:" msgstr "Ko_mmentarer:" -#: gramps.glade:19462 +#: gramps.glade:18056 msgid "Publication information:" msgstr "Publikasjonsinformasjon:" -#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 +#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: gramps.glade:19602 +#: gramps.glade:18176 msgid "Source selection" msgstr "Valg av kilde" -#: gramps.glade:19630 +#: gramps.glade:18200 msgid "Source details" msgstr "Kildedetaljer" -#: gramps.glade:19773 +#: gramps.glade:18339 msgid "Creates a new source" msgstr "Lager en ny kilde" -#: gramps.glade:19775 +#: gramps.glade:18341 msgid "_New..." msgstr "_Ny ..." -#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334 -#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068 +#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321 +#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836 msgid "_Private record" msgstr "_Private opplysninger" -#: gramps.glade:19870 +#: gramps.glade:18436 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" @@ -5197,299 +5665,299 @@ msgstr "" "Høy\n" "Svært høy" -#: gramps.glade:20054 +#: gramps.glade:18611 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Et dobbeltklikk vil åpne den valgte kilden for redigering" -#: gramps.glade:21209 +#: gramps.glade:19667 msgid "Style _name:" msgstr "Stil_navn:" -#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: gramps.glade:21415 +#: gramps.glade:19854 msgid "pt" msgstr "punkt" -#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778 +#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189 msgid "Pick a color" msgstr "Velg en farge" -#: gramps.glade:21485 +#: gramps.glade:19920 msgid "_Bold" msgstr "_Fet" -#: gramps.glade:21507 +#: gramps.glade:19942 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiv" -#: gramps.glade:21529 +#: gramps.glade:19964 msgid "_Underline" msgstr "_Understrek" -#: gramps.glade:21550 +#: gramps.glade:19985 msgid "Type face" msgstr "Skrifttype" -#: gramps.glade:21578 +#: gramps.glade:20009 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: gramps.glade:21606 +#: gramps.glade:20033 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: gramps.glade:21692 +#: gramps.glade:20107 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_Roman (Times, serif)" -#: gramps.glade:21714 +#: gramps.glade:20129 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" -#: gramps.glade:21742 +#: gramps.glade:20157 msgid "Font options" msgstr "Fontvalg" -#: gramps.glade:21794 +#: gramps.glade:20205 msgid "R_ight:" msgstr "_Høyre:" -#: gramps.glade:21826 +#: gramps.glade:20233 msgid "L_eft:" msgstr "_Venstre:" -#: gramps.glade:21858 +#: gramps.glade:20261 msgid "_Padding:" msgstr "_Utfylling:" -#: gramps.glade:22038 +#: gramps.glade:20425 msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: gramps.glade:22060 +#: gramps.glade:20447 msgid "_Right" msgstr "Høy_re" -#: gramps.glade:22083 +#: gramps.glade:20470 msgid "_Justify" msgstr "_Justert" -#: gramps.glade:22106 +#: gramps.glade:20493 msgid "_Center" msgstr "_Midtstilt" -#: gramps.glade:22128 +#: gramps.glade:20515 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: gramps.glade:22156 +#: gramps.glade:20539 msgid "Margins" msgstr "Marger" -#: gramps.glade:22213 +#: gramps.glade:20588 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: gramps.glade:22241 +#: gramps.glade:20612 msgid "Borders" msgstr "Kanter" -#: gramps.glade:22270 +#: gramps.glade:20637 msgid "Le_ft" msgstr "_Venstre" -#: gramps.glade:22292 +#: gramps.glade:20659 msgid "Ri_ght" msgstr "_Høyre" -#: gramps.glade:22314 +#: gramps.glade:20681 msgid "_Top" msgstr "_Øverst" -#: gramps.glade:22336 +#: gramps.glade:20703 msgid "_Bottom" msgstr "_Nederst" -#: gramps.glade:22357 +#: gramps.glade:20724 msgid "First line" msgstr "Første linje" -#: gramps.glade:22434 +#: gramps.glade:20793 msgid "I_ndent:" msgstr "I_nnrykk:" -#: gramps.glade:22469 +#: gramps.glade:20824 msgid "Paragraph options" msgstr "Avsnittsalternativer" -#: gramps.glade:22772 +#: gramps.glade:21110 msgid "Internal note" msgstr "Internt notat" -#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557 +#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763 msgid "Object type:" msgstr "Objekttype:" -#: gramps.glade:23249 +#: gramps.glade:21546 msgid "Lower X:" msgstr "Nedre X:" -#: gramps.glade:23277 +#: gramps.glade:21570 msgid "Upper X:" msgstr "Øvre X:" -#: gramps.glade:23305 +#: gramps.glade:21594 msgid "Upper Y:" msgstr "Øvre Y:" -#: gramps.glade:23333 +#: gramps.glade:21618 msgid "Lower Y:" msgstr "Nedre Y:" -#: gramps.glade:23445 +#: gramps.glade:21726 msgid "Subsection" msgstr "Underseksjon" -#: gramps.glade:23495 +#: gramps.glade:21772 msgid "Privacy" msgstr "Personlighetsgrad" -#: gramps.glade:23750 +#: gramps.glade:22011 msgid "Global Notes" msgstr "Globale notater" -#: gramps.glade:23978 +#: gramps.glade:22212 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Lager en ny objektegenskap av de ovenstående dataene" -#: gramps.glade:25087 +#: gramps.glade:23242 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Lager en ny egenskap av de ovenstående dataene" -#: gramps.glade:25817 +#: gramps.glade:23936 msgid "Close _without saving" msgstr "Avslutt _uten å lagre" -#: gramps.glade:25951 +#: gramps.glade:24062 msgid "Do not ask again" msgstr "Ikke spør igjen" -#: gramps.glade:26606 +#: gramps.glade:24680 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Fjern objektet og alle henvisningene til det fra databasen" -#: gramps.glade:26651 +#: gramps.glade:24725 msgid "_Remove Object" msgstr "_Slett objektet" -#: gramps.glade:26682 +#: gramps.glade:24752 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Behold henvisningen til den savnede fila" -#: gramps.glade:26685 +#: gramps.glade:24755 msgid "_Keep Reference" msgstr "_Behold henvisningen" -#: gramps.glade:26696 +#: gramps.glade:24766 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Velg en erstatning for den savnede fila" -#: gramps.glade:26743 +#: gramps.glade:24813 msgid "_Select File" msgstr "_Velg en fil" -#: gramps.glade:26868 +#: gramps.glade:24926 msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files." msgstr "Hvis du trykker på denne knappen vil alle manglende mediafiler automatisk bli behandlet i henhold til den valgte instillingen. Ingen flere dialogvinduer vil bli vist for manglende mediafiler." -#: gramps.glade:26870 +#: gramps.glade:24928 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "Br_uk dette valget for alle manglende mediafiler" -#: gramps.glade:26932 +#: gramps.glade:24989 msgid "Close window without changes" msgstr "Lukk vinduet uten å lagre endringene" -#: gramps.glade:27037 +#: gramps.glade:25090 msgid "_Event type:" msgstr "H_endelsestype:" -#: gramps.glade:27097 +#: gramps.glade:25142 msgid "De_scription:" msgstr "Be_skrivelse:" -#: gramps.glade:27161 +#: gramps.glade:25198 msgid "_Cause:" msgstr "_Grunn:" -#: gramps.glade:28273 +#: gramps.glade:26268 msgid "_Attribute:" msgstr "Egensk_ap:" -#: gramps.glade:28301 +#: gramps.glade:26292 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556 +#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467 msgid "Cou_ntry:" msgstr "La_nd:" -#: gramps.glade:29227 +#: gramps.glade:27163 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "_Postnummer:" -#: gramps.glade:29460 +#: gramps.glade:27383 msgid "Add_ress:" msgstr "Ad_resse:" -#: gramps.glade:29492 +#: gramps.glade:27411 msgid "_City/County:" msgstr "_By/fylke:" -#: gramps.glade:30363 +#: gramps.glade:28238 msgid "_Web address:" msgstr "_Nettadresse:" -#: gramps.glade:30395 +#: gramps.glade:28266 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: gramps.glade:30689 +#: gramps.glade:28547 msgid "Suffi_x:" msgstr "Etterstave_lse:" -#: gramps.glade:30785 +#: gramps.glade:28631 msgid "P_rivate record" msgstr "P_rivat opplysning" -#: gramps.glade:30806 +#: gramps.glade:28652 msgid "Family _prefix:" msgstr "_Forstavelse:" -#: gramps.glade:30923 +#: gramps.glade:28765 msgid "P_atronymic:" msgstr "_Avstamningsnavn:" -#: gramps.glade:31027 +#: gramps.glade:28858 msgid "G_roup as:" msgstr "G_rupper som:" -#: gramps.glade:31056 +#: gramps.glade:28883 msgid "_Sort as:" msgstr "_Sorter som:" -#: gramps.glade:31087 +#: gramps.glade:28910 msgid "_Display as:" msgstr "_Vis som:" -#: gramps.glade:31118 +#: gramps.glade:28937 msgid "Name Information" msgstr " Navneinformasjon" -#: gramps.glade:31193 +#: gramps.glade:29001 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name\n" @@ -5499,7 +5967,7 @@ msgstr "" "Etternavn, Fornavn\n" "Fornavn, Etternavn" -#: gramps.glade:31213 +#: gramps.glade:29019 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name Family name\n" @@ -5509,95 +5977,95 @@ msgstr "" "Fornavn, Etternavn\n" "Etternavn, Fornavn\n" -#: gramps.glade:31345 +#: gramps.glade:29145 msgid "_Override" msgstr "_Overskriv" -#: gramps.glade:31923 +#: gramps.glade:29695 msgid "_Comment:" msgstr "_Kommentar:" -#: gramps.glade:31979 +#: gramps.glade:29747 msgid "Person is in the _database" msgstr "Personen er i _databasen" -#: gramps.glade:32047 +#: gramps.glade:29815 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Velg en person fra databasen" -#: gramps.glade:32049 +#: gramps.glade:29817 msgid "_Select" msgstr "_Velg" -#: gramps.glade:32179 +#: gramps.glade:29946 msgid "_Next" msgstr "_Neste" -#: gramps.glade:32242 +#: gramps.glade:30005 msgid "_Display on startup" msgstr "_Vis ved oppstart" -#: gramps.glade:32309 +#: gramps.glade:30068 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "Dagens tips for GRAMPS" -#: gramps.glade:32346 +#: gramps.glade:30101 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - Laster inn databasen" -#: gramps.glade:32372 +#: gramps.glade:30126 msgid "Loading database" msgstr " Laster inn databasen" -#: gramps.glade:32400 +#: gramps.glade:30150 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "GRAMPS laster inn databasen du valgte. Vennligst vent." -#: gramps.glade:32596 +#: gramps.glade:30333 msgid "Calenda_r:" msgstr "Kalende_r:" -#: gramps.glade:32652 +#: gramps.glade:30383 msgid "Q_uality" msgstr "_Kvalitet" -#: gramps.glade:32700 +#: gramps.glade:30425 msgid "_Type" msgstr "_Type" -#: gramps.glade:32748 +#: gramps.glade:30467 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: gramps.glade:32776 +#: gramps.glade:30491 msgid "_Day" msgstr "_Dag" -#: gramps.glade:32805 +#: gramps.glade:30516 msgid "_Month" msgstr "_Måned" -#: gramps.glade:32834 +#: gramps.glade:30541 msgid "_Year" msgstr "_År" -#: gramps.glade:32924 +#: gramps.glade:30625 msgid "Second date" msgstr "Andre dato" -#: gramps.glade:32952 +#: gramps.glade:30649 msgid "D_ay" msgstr "D_ag" -#: gramps.glade:32981 +#: gramps.glade:30674 msgid "Mo_nth" msgstr "Må_ned" -#: gramps.glade:33010 +#: gramps.glade:30699 msgid "Y_ear" msgstr "Å_r" -#: gramps.glade:33113 +#: gramps.glade:30796 msgid "Te_xt comment:" msgstr "_Tekstkommentar:" @@ -5673,68 +6141,63 @@ msgstr "" "Lykke til med slektsforskningen.\n" "GRAMPS prosjektet\n" -#: gramps_main.py:522 +#: gramps_main.py:524 msgid "File does not exist" msgstr "Fila eksisterer ikke" -#: gramps_main.py:523 +#: gramps_main.py:525 msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files." msgstr "Kan ikke finne fila %s. Den vil bli fjernet fra lista over nylig brukte filer." -#: gramps_main.py:707 +#: gramps_main.py:709 msgid "Back Menu" msgstr "Tilbake-meny" -#: gramps_main.py:738 +#: gramps_main.py:740 msgid "Forward Menu" msgstr "Frem-meny" -#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113 -msgid "Females" -msgstr "Kvinner" - -#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112 -msgid "Males" -msgstr "Menn" - -#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Slektsløse personer" -#: gramps_main.py:970 -msgid "Name contains..." -msgstr "Navn inneholder ..." +#: gramps_main.py:977 +#, fuzzy +msgid "People with names containing..." +msgstr "Personer med ufullstendige navn" -#: gramps_main.py:1035 -msgid "Any textual record contains..." +#: gramps_main.py:1042 +#, fuzzy +msgid "People with records containing..." msgstr "Vilkårlig tekstpost som inneholder ..." -#: gramps_main.py:1040 -msgid "Any textual record matches regular expression..." +#: gramps_main.py:1047 +#, fuzzy +msgid "People with records matching regular expression..." msgstr "Vilkårlig tekstpost som passer regulæruttrykket ..." -#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090 +#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097 msgid "Cannot merge people." msgstr "Kan ikke flette personer." -#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091 +#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "Nøyaktig to personer må være valgt for å gjennomføre en fletting. Person nummer to kan bli valgt ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som man klikker på den andre personen." -#: gramps_main.py:1214 +#: gramps_main.py:1221 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "Kan ikke pakke ut arkivet" -#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Den midlertidige mappa %s er skrivebeskyttet" -#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279 -#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286 +#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292 +#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299 msgid "Cannot open database" msgstr "Kan ikke åpne databasen" -#: gramps_main.py:1253 +#: gramps_main.py:1266 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -5742,123 +6205,134 @@ msgstr "" "Den valgte fila er en mappe, ikke en fil.\n" "GRAMPS-databasen må være en fil." -#: gramps_main.py:1259 +#: gramps_main.py:1272 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Du har ikke lesetilgang til den valgte fila." -#: gramps_main.py:1264 +#: gramps_main.py:1277 msgid "Read only database" msgstr "Skrivebeskyttet database" -#: gramps_main.py:1265 +#: gramps_main.py:1278 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Du har ikke skrivetilgang til den valgte fila." -#: gramps_main.py:1274 +#: gramps_main.py:1287 msgid "Read Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: gramps_main.py:1280 +#: gramps_main.py:1293 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "Den angitte databasefila kunne ikke åpnes." -#: gramps_main.py:1287 +#: gramps_main.py:1300 msgid "%s could not be opened." msgstr "Klarte ikke å åpne %s" -#: gramps_main.py:1344 +#: gramps_main.py:1357 msgid "Save Media Object" msgstr "Lagre mediaobjekt" -#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253 +#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Fant ikke mediaobjektet" -#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "%(file_name)s har en (eller flere) henvisning(er) i databasen, men eksisterer ikke lenger. Fila kan ha blitt slettet eller flyttet til et annet sted. Du kan enten slette referansen fra databasen, beholde referansen til den savnede fila, eller velge en ny fil." -#: gramps_main.py:1437 +#: gramps_main.py:1450 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Å slette personen vil fjerne vedkommende fra databasen." -#: gramps_main.py:1441 +#: gramps_main.py:1454 msgid "_Delete Person" msgstr "_Slett en person" -#: gramps_main.py:1505 +#: gramps_main.py:1518 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Slett person (%s)" -#: gramps_main.py:1580 +#: gramps_main.py:1593 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s til %(person)s" -#: gramps_main.py:1737 +#: gramps_main.py:1750 msgid "Upgrading database..." msgstr "Oppgraderer databasen ..." -#: gramps_main.py:1750 +#: gramps_main.py:1763 msgid "Setup complete" msgstr "Ferdig med oppsett" -#: gramps_main.py:1767 +#: gramps_main.py:1780 msgid "Loading %s..." msgstr "Laster inn %s ..." -#: gramps_main.py:1770 +#: gramps_main.py:1783 msgid "Opening database..." msgstr "Åpner databasen ..." -#: gramps_main.py:1801 +#: gramps_main.py:1814 msgid "No Home Person has been set." msgstr "Ingen hjemperson er valgt." -#: gramps_main.py:1802 +#: gramps_main.py:1815 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "Hjempersonen kan velges via «Rediger»-menyen." -#: gramps_main.py:1808 +#: gramps_main.py:1821 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s er lagt til som et bokmerke" -#: gramps_main.py:1811 +#: gramps_main.py:1824 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Klarte ikke å opprette bokmerket" -#: gramps_main.py:1812 +#: gramps_main.py:1825 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt." -#: gramps_main.py:1826 +#: gramps_main.py:1839 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Kunne ikke gå til en person" -#: gramps_main.py:1827 +#: gramps_main.py:1840 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "På grunn av omorganiserte ID-er er det enten oppstått et gammelt bokmerke eller en ødelagt historie." -#: gramps_main.py:1837 +#: gramps_main.py:1850 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Angi %s som hjemperson" -#: gramps_main.py:1838 +#: gramps_main.py:1851 msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person." msgstr "Så snart en hjemperson er angitt, vil man gå til denne personen ved å tykke på «Hjem»-knappen på verktøylinjen." -#: gramps_main.py:1841 +#: gramps_main.py:1854 msgid "_Set Home Person" msgstr "_Velg hjemperson" -#: gramps_main.py:1852 +#: gramps_main.py:1865 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Du må ha valgt en person som skal eksporteres" -#: gramps_main.py:1853 +#: gramps_main.py:1866 msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again." msgstr "Eksport krever at en aktiv person er valgt. Velg en person og prøv igjen." +#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905 +#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921 +#, fuzzy +msgid "Could not create example database" +msgstr "Kunne ikke lage %s" + +#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906 +#, fuzzy +msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." +msgstr "Klarte ikke å lage rapport" + #: mergedata.glade:206 msgid "Place 1" msgstr "Plass 1" @@ -5921,15 +6395,15 @@ msgid "Author's email:" msgstr "Forfatterens e-postadresse:" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 -#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907 -#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333 +#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909 +#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333 #: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514 #: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577 -#: plugins/IndivSummary.py:373 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578 +#: plugins/IndivSummary.py:374 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Den grunnleggende stilen for tekstvisning." @@ -5948,15 +6422,15 @@ msgid "Ancestor Chart" msgstr "Slektstavle" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 -#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966 +#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968 #: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 #: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618 #: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 #: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 -#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390 -#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 -#: plugins/WebPage.py:1904 +#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/WebPage.py:1906 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -6056,17 +6530,17 @@ msgstr ", og ble begravd i msgid " and was buried in %s." msgstr ", og ble begravd i %s." -#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892 +#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894 #: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484 #: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347 +#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 #: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812 -#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557 +#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Stilen som brukes på sidens tittel." -#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902 +#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904 #: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 msgid "The style used for the generation header." @@ -6100,135 +6574,135 @@ msgstr "%(name)s %(parents)s" msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "%(name)s's på farsiden %(grandparents)s" -#: plugins/Ancestors.py:398 +#: plugins/Ancestors.py:399 msgid "(no photo)" msgstr "(intet bilde)" -#: plugins/Ancestors.py:416 +#: plugins/Ancestors.py:418 msgid " (mentioned above)." msgstr " (nevnt ovenfor)." -#: plugins/Ancestors.py:475 +#: plugins/Ancestors.py:477 msgid " on %(specific_date)s" msgstr " %(specific_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:478 +#: plugins/Ancestors.py:480 msgid " in %(month_or_year)s" msgstr " i %(month_or_year)s" -#: plugins/Ancestors.py:485 +#: plugins/Ancestors.py:487 msgid " in %(place)s" msgstr " i %(place)s" -#: plugins/Ancestors.py:524 +#: plugins/Ancestors.py:526 msgid " b. %(birth_date)s" msgstr " f. %(birth_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:532 +#: plugins/Ancestors.py:534 msgid " d. %(death_date)s" msgstr " d. %(death_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:545 +#: plugins/Ancestors.py:547 msgid "born" msgstr "født" -#: plugins/Ancestors.py:557 +#: plugins/Ancestors.py:559 msgid "died" msgstr "døde" -#: plugins/Ancestors.py:603 +#: plugins/Ancestors.py:605 msgid "Mrs." msgstr "Fru" -#: plugins/Ancestors.py:605 +#: plugins/Ancestors.py:607 msgid "Miss" msgstr "Frøken" -#: plugins/Ancestors.py:607 +#: plugins/Ancestors.py:609 msgid "Mr." msgstr "Hr." -#: plugins/Ancestors.py:609 +#: plugins/Ancestors.py:611 msgid "(gender unknown)" msgstr "(kjønn ukjent)" -#: plugins/Ancestors.py:663 +#: plugins/Ancestors.py:665 msgid " (unknown)" msgstr " (ukjent)" -#: plugins/Ancestors.py:697 +#: plugins/Ancestors.py:699 msgid ", and they had a child named " msgstr ", og de hadde et barn som het " -#: plugins/Ancestors.py:699 +#: plugins/Ancestors.py:701 msgid ", and they had %d children: " msgstr ", og de hadde %d barn: " -#: plugins/Ancestors.py:712 +#: plugins/Ancestors.py:714 msgid " and " msgstr " og " -#: plugins/Ancestors.py:728 +#: plugins/Ancestors.py:730 msgid " She later married %(name)s" msgstr " Senere giftet hun seg med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:731 +#: plugins/Ancestors.py:733 msgid " He later married %(name)s" msgstr " Senere giftet han seg med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:738 +#: plugins/Ancestors.py:740 msgid " She married %(name)s" msgstr " Hun giftet seg med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:741 +#: plugins/Ancestors.py:743 msgid " He married %(name)s" msgstr " Han giftet seg med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:749 +#: plugins/Ancestors.py:751 msgid " She later had a relationship with %(name)s" msgstr " Hun hadde senere en forhold til %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:752 +#: plugins/Ancestors.py:754 msgid " He later had a relationship with %(name)s" msgstr " Han hadde senere et forhold med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:756 +#: plugins/Ancestors.py:758 msgid " She had a relationship with %(name)s" msgstr " Hun hadde et forhold med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:759 +#: plugins/Ancestors.py:761 msgid " He had a relationship with %(name)s" msgstr " Han hadde et forhold med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:773 +#: plugins/Ancestors.py:775 msgid " Note about their name: " msgstr " Kommentar til deres navn: " -#: plugins/Ancestors.py:810 +#: plugins/Ancestors.py:812 msgid "More about %(name)s:" msgstr "Mer om %(name)s:" -#: plugins/Ancestors.py:911 +#: plugins/Ancestors.py:913 msgid "Text style for missing photo." msgstr "Tekststil for bilder som mangler." -#: plugins/Ancestors.py:918 +#: plugins/Ancestors.py:920 msgid "Style for details about a person." msgstr "Stil for persondetaljer." -#: plugins/Ancestors.py:934 +#: plugins/Ancestors.py:936 msgid "Introduction to the children." msgstr "Introduksjon til barna." -#: plugins/Ancestors.py:944 +#: plugins/Ancestors.py:946 msgid "Cite sources" msgstr "Siterte kilder" -#: plugins/Ancestors.py:965 +#: plugins/Ancestors.py:967 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "Omfattende rapport over forfedre" -#: plugins/Ancestors.py:967 +#: plugins/Ancestors.py:969 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "Lager en detaljert rapport over forfedre." @@ -6368,7 +6842,7 @@ msgstr "Tillater at alle hendelser med et bestemt navn f msgid "Check Integrity" msgstr "Kontroller integritet" -#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Velg en fil" @@ -6808,11 +7282,11 @@ msgstr "vCard brukes av mange adressebok og msgid "vCard export options" msgstr "vCard eksportvalg" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759 msgid "Husband" msgstr "Ektemann" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Wife" msgstr "Kone" @@ -6848,109 +7322,109 @@ msgstr "Vifteformet slektstavle" msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "Lag en vifteformet slektstavle over fem generasjoner" -#: plugins/FilterEditor.py:199 +#: plugins/FilterEditor.py:207 msgid "Select..." msgstr "Velg ..." -#: plugins/FilterEditor.py:205 +#: plugins/FilterEditor.py:213 msgid "Select person from a list" msgstr "Velg en person fra en liste" -#: plugins/FilterEditor.py:227 +#: plugins/FilterEditor.py:235 msgid "Not a valid person" msgstr "Ikke en godkjent person" -#: plugins/FilterEditor.py:318 +#: plugins/FilterEditor.py:326 msgid "User defined filters" msgstr "Brukerdefinerte filtre" -#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plugins/FilterEditor.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:365 msgid "Filter Editor tool" msgstr "Filterredigeringsverktøy" -#: plugins/FilterEditor.py:362 +#: plugins/FilterEditor.py:370 msgid "Filter List" msgstr "Filterliste" -#: plugins/FilterEditor.py:447 +#: plugins/FilterEditor.py:455 msgid "Define filter" msgstr "Lag filtere" -#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516 +#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524 msgid "New Filter" msgstr "Nytt filter" -#: plugins/FilterEditor.py:523 +#: plugins/FilterEditor.py:531 msgid "Define Filter" msgstr "Angi filter" -#: plugins/FilterEditor.py:578 +#: plugins/FilterEditor.py:586 msgid "Add Rule" msgstr "Ny regel" -#: plugins/FilterEditor.py:584 +#: plugins/FilterEditor.py:592 msgid "Edit Rule" msgstr "Rediger en regel" -#: plugins/FilterEditor.py:690 +#: plugins/FilterEditor.py:693 msgid "Include original person" msgstr "Ta med den opprinnelige personen" -#: plugins/FilterEditor.py:692 +#: plugins/FilterEditor.py:695 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" -#: plugins/FilterEditor.py:694 +#: plugins/FilterEditor.py:697 msgid "Use regular expression" msgstr "Bruk regulært utrykk" -#: plugins/FilterEditor.py:707 +#: plugins/FilterEditor.py:710 msgid "Rule Name" msgstr "Navn på regelen" -#: plugins/FilterEditor.py:782 +#: plugins/FilterEditor.py:796 msgid "New Rule" msgstr "Ny regel" -#: plugins/FilterEditor.py:783 +#: plugins/FilterEditor.py:797 msgid "Rule" msgstr "Regel" -#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123 +#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123 msgid "No rule selected" msgstr "Ingen regel ble valgt" -#: plugins/FilterEditor.py:858 +#: plugins/FilterEditor.py:871 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" -#: plugins/FilterEditor.py:888 +#: plugins/FilterEditor.py:901 msgid "Test" msgstr "Test" -#: plugins/FilterEditor.py:926 +#: plugins/FilterEditor.py:939 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Egendefinert filterbehandler" -#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940 +#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 #: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/Verify.py:553 msgid "Utilities" msgstr "Redskaper" -#: plugins/FilterEditor.py:928 +#: plugins/FilterEditor.py:941 msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "Den egendefinerte filterbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan brukes til å velge personer som skal være med i rapporter, eksporteringer eller i andre redskaper." -#: plugins/FilterEditor.py:939 +#: plugins/FilterEditor.py:952 msgid "System Filter Editor" msgstr "Systemfilterbehandleren" -#: plugins/FilterEditor.py:941 +#: plugins/FilterEditor.py:954 msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "Systemfilterbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan bli brukt av alle på systemet til å velge hvem som skal være med i rapporter, eksporteringer eller andre redskaper." @@ -7236,15 +7710,15 @@ msgstr "Lager slektstr msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category." msgstr "Lager relasjonsgraf med GraphViz (dot) program. Denne rapporten genererer dot-filer («bak scenen»), og bruker dot til å konvertere denne til en graf. Hvis du ønsker dot-fila i seg selv, vennligst bruk «Kodegenerator»-kategorien." -#: plugins/ImportGeneWeb.py:164 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:165 msgid "GeneWeb import" msgstr "GeneWeb-import" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:711 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:736 msgid "GeneWeb files" msgstr "GenWeb-filer" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:738 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -7265,11 +7739,11 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternative foreldre" #: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146 -#: plugins/WebPage.py:629 +#: plugins/WebPage.py:631 msgid "Marriages/Children" msgstr "Ekteskap/barn" -#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308 +#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309 msgid "Individual Facts" msgstr "Personlige fakta" @@ -7278,42 +7752,42 @@ msgstr "Personlige fakta" msgid "Summary of %s" msgstr "Oppsummering av %s" -#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246 -#: plugins/WebPage.py:327 +#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247 +#: plugins/WebPage.py:328 msgid "Male" msgstr "Mann" -#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248 -#: plugins/WebPage.py:329 +#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249 +#: plugins/WebPage.py:330 msgid "Female" msgstr "Kvinne" -#: plugins/IndivComplete.py:532 +#: plugins/IndivComplete.py:533 msgid "Include Source Information" msgstr "Ta med kildeangivelser" -#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357 +#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358 msgid "The style used for category labels." msgstr "Stil som brukes på kategorimerker." -#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366 -#: plugins/WebPage.py:1629 +#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367 +#: plugins/WebPage.py:1631 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Stil som brukes på ektefelles navn." -#: plugins/IndivComplete.py:593 +#: plugins/IndivComplete.py:594 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Fullstendig personrapport" -#: plugins/IndivComplete.py:595 +#: plugins/IndivComplete.py:596 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "Lager en komplett rapport på de valgte personene." -#: plugins/IndivSummary.py:389 +#: plugins/IndivSummary.py:390 msgid "Individual Summary" msgstr "Individuell oppsummering" -#: plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/IndivSummary.py:392 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Lager en detaljert rapport om den valgte personen." @@ -7422,134 +7896,134 @@ msgstr "Register over alle fornavn i prosjektet. Lenkene f msgid "Introduction" msgstr "Introduksjon" -#: plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:445 msgid "All sources cited in the project." msgstr "Alle kilder referert til i prosjektet." -#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473 +#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493 +#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: plugins/NavWebPage.py:582 +#: plugins/NavWebPage.py:583 msgid "Pedigree" msgstr "Stamtavle" -#: plugins/NavWebPage.py:673 +#: plugins/NavWebPage.py:674 msgid "Narrative" msgstr "Oppsummering" -#: plugins/NavWebPage.py:706 +#: plugins/NavWebPage.py:707 msgid "Relationships" msgstr "Relasjoner" -#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764 +#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: plugins/NavWebPage.py:831 +#: plugins/NavWebPage.py:832 msgid "%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(description)s,    %(date)s    ved  &ndsp; %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:833 +#: plugins/NavWebPage.py:834 msgid "%(description)s,    %(date)s   " msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:837 +#: plugins/NavWebPage.py:838 msgid "%(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(date)s    ved    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818 +#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Lag HTML-rapporter - GRAMPS" -#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Lag nettsider" -#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Hverken %s eller %s er mapper" -#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104 -#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124 +#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937 +#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106 +#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette mappa: %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familier som nedstammer fra %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284 +#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Ikke ta med opplysninger som er markert som private" -#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Begrens informasjon om levende personer" -#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286 +#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288 msgid "Do not use images" msgstr "Ikke bruk bilder" -#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Ikke bruk bilder av levende personer" -#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288 +#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Ikke ta med kommentarer og tekst i kildehenvisninger" -#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294 msgid "Image subdirectory" msgstr "Bilde-undermappe" -#: plugins/NavWebPage.py:1094 +#: plugins/NavWebPage.py:1095 msgid "Web site title" msgstr "Nettsidetittel" -#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 msgid "File extension" msgstr "Filetternavn" -#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 +#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" msgstr "Del opp de alfabetiske seksjonene i separate sider" -#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Ta med et kort slektstre" -#: plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "Home Note ID" msgstr "Hjemnotat-ID" -#: plugins/NavWebPage.py:1151 +#: plugins/NavWebPage.py:1152 msgid "Introduction Note ID" msgstr "Introduksjonsnotat-ID" -#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427 +#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246 -#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903 +#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247 +#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905 msgid "Generate Web Site" msgstr "Lag nettsted" -#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720 +#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722 msgid "Target Directory" msgstr "Målmappe" -#: plugins/NavWebPage.py:1337 +#: plugins/NavWebPage.py:1338 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Oppsummeringsnettsted" -#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer." @@ -7899,6 +8373,14 @@ msgstr "F msgid "Personal information missing" msgstr "Personlig informasjon mangler" +#: plugins/StatisticsChart.py:527 +msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "" + +#: plugins/StatisticsChart.py:529 +msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "" + #: plugins/StatisticsChart.py:803 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Stilen brukt for elementer og verdier." @@ -7928,11 +8410,13 @@ msgid "People born between" msgstr "Personer født mellom" #: plugins/StatisticsChart.py:882 -msgid "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics." +#, fuzzy +msgid "Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics." msgstr "Kryss av for denne for å inkludere personer uten fødselsdato eller år i statistikken." #: plugins/StatisticsChart.py:883 -msgid "Include people without birth years" +#, fuzzy +msgid "Include people without known birth years" msgstr "Ta med personer uten fødselsår" #: plugins/StatisticsChart.py:895 @@ -7947,10 +8431,20 @@ msgstr "Inkluderte kj msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "Med færre elementer vil et kakediagram med forklaringer bli brukt i stedet for stolpediagram." +#: plugins/StatisticsChart.py:902 +#, fuzzy +msgid "Min. bar char items" +msgstr "Sorter diagramelementer fra" + #: plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "Kryss av i sjekkboksene for å legge til diagrammer med valgte data" +#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927 +#, fuzzy +msgid "Chart Selection" +msgstr "Valg av rapport" + #: plugins/StatisticsChart.py:926 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "Merk at både biologiske og adopterte barn blir regnet med." @@ -7960,8 +8454,8 @@ msgid "Statistics Chart" msgstr "Statistikkdiagram" #: plugins/StatisticsChart.py:961 -msgid "Generates statistical bar graphs." -msgstr "Generer statistiske histogrammer." +msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." +msgstr "" #: plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" @@ -8027,24 +8521,29 @@ msgstr "Oppsummering av databasen" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Viser en oppsummering for denne databasen" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:112 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 msgid "Generate testcases" msgstr "Generer testtilfeller" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 msgid "Generate Database errors" msgstr "Generer databasefeil" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#, fuzzy +msgid "Generate date tests" +msgstr "Generer testtilfeller" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 msgid "Generate dummy families" msgstr "Generer testfamilier" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 msgid "Don't block transactions" msgstr "Ikke blokker transaksjoner" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:120 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 msgid "" "Generating persons and families.\n" "Please wait." @@ -8052,19 +8551,19 @@ msgstr "" "Generer personer og familier.\n" "Vennligst vent." -#: plugins/TestcaseGenerator.py:157 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:272 msgid "Testcase generator" msgstr "Testtilfelle-generator" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:514 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:726 msgid "Testcase generator step %d" msgstr "Testtilfelle-generator steg %d" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:538 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:750 msgid "Generate Testcases for persons and families" msgstr "Generer testtilfeller for personer og familier" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:540 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:752 msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation." msgstr "Testtilfelle-generatoren vil lage noen personer og familier som har ødelagte lenker i databasen, eller data som som er i konflikt med en relasjon." @@ -8340,155 +8839,155 @@ msgstr "Bekreft databasen" msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Liste over unntak for forutsetninger eller kontrollregler for databasen" -#: plugins/WebPage.py:324 +#: plugins/WebPage.py:325 msgid "ID Number" msgstr "ID-nummer" -#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927 +#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929 msgid "Return to the index of people" msgstr "Tilbake til registeret over personer" -#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085 +#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087 msgid "Return to the index of places" msgstr "Gå tilbake til registeret over steder" -#: plugins/WebPage.py:480 +#: plugins/WebPage.py:482 msgid "Links" msgstr "Lenker" -#: plugins/WebPage.py:526 +#: plugins/WebPage.py:528 msgid "Facts and Events" msgstr "Fakta og hendelser" -#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866 +#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868 msgid "Place Index" msgstr "Stedsregister" -#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941 +#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943 msgid "Family Tree Index" msgstr "Familietre-register" -#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987 +#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989 msgid "Section %s" msgstr "Seksjon %s" -#: plugins/WebPage.py:1075 +#: plugins/WebPage.py:1077 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (fortsatt)" -#: plugins/WebPage.py:1283 +#: plugins/WebPage.py:1285 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Ta med en lenke til forsiden (index-siden)." -#: plugins/WebPage.py:1289 +#: plugins/WebPage.py:1291 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Ta med GRAMPS ID-en i rapporten" -#: plugins/WebPage.py:1290 +#: plugins/WebPage.py:1292 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Lag en GENDEX-rapport" -#: plugins/WebPage.py:1291 +#: plugins/WebPage.py:1293 msgid "Create an index of all Places" msgstr "Lag et register over alle steder" -#: plugins/WebPage.py:1293 +#: plugins/WebPage.py:1295 msgid "Ancestor tree depth" msgstr "Anetavle-dybde" -#: plugins/WebPage.py:1295 +#: plugins/WebPage.py:1297 msgid "Links to alphabetical sections in index page" msgstr "Lenke til den alfabetiske seksjonen på registersiden" -#: plugins/WebPage.py:1297 +#: plugins/WebPage.py:1299 msgid "Append birth dates to the names" msgstr "Legg til fødselsdato til navnene" -#: plugins/WebPage.py:1298 +#: plugins/WebPage.py:1300 msgid "Use only year of birth" msgstr "Bruk kun år for fødsel" -#: plugins/WebPage.py:1434 +#: plugins/WebPage.py:1436 msgid "Index page" msgstr "Registerside" -#: plugins/WebPage.py:1439 +#: plugins/WebPage.py:1441 msgid "Number of columns" msgstr "Antall spalter" -#: plugins/WebPage.py:1443 +#: plugins/WebPage.py:1445 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: plugins/WebPage.py:1445 +#: plugins/WebPage.py:1447 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "GRAMPS ID-lenke" -#: plugins/WebPage.py:1564 +#: plugins/WebPage.py:1566 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "Stil som blir brukt på overskriftene for fakta og hendelser." -#: plugins/WebPage.py:1572 +#: plugins/WebPage.py:1574 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "Stil som blir brukt på overskriftene i kommentardelen." -#: plugins/WebPage.py:1579 +#: plugins/WebPage.py:1581 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "Stil som blir brukt på opphavsrett-kommentaren." -#: plugins/WebPage.py:1586 +#: plugins/WebPage.py:1588 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "Stil som blir brukt på overskriften i kildedelen." -#: plugins/WebPage.py:1593 +#: plugins/WebPage.py:1595 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "Stil som blir brukt på forsiden (indekssiden) som angir hver del." -#: plugins/WebPage.py:1600 +#: plugins/WebPage.py:1602 msgid "The style used on the index page that labels links to each section." msgstr "Stilen brukt på registersiden som merker lenker til hver seksjon." -#: plugins/WebPage.py:1607 +#: plugins/WebPage.py:1609 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "Stil som blir brukt på overskriften for bildedelen." -#: plugins/WebPage.py:1614 +#: plugins/WebPage.py:1616 msgid "The style used for the header for the siblings section." msgstr "Stilen brukt til overskrift for søskenbarn-seksjonen." -#: plugins/WebPage.py:1621 +#: plugins/WebPage.py:1623 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "Stil som blir brukt på overskrift på seksjonen angående ekteskap og barn." -#: plugins/WebPage.py:1636 +#: plugins/WebPage.py:1638 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "Stil som brukes på generelle dataetiketter." -#: plugins/WebPage.py:1643 +#: plugins/WebPage.py:1645 msgid "The style used for the general data." msgstr "Stil som brukes på generelle data." -#: plugins/WebPage.py:1650 +#: plugins/WebPage.py:1652 msgid "The style used for the description of images." msgstr "Stil som blir brukt på bildetekster." -#: plugins/WebPage.py:1657 +#: plugins/WebPage.py:1659 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "Stil som blir brukt på kommentarer i forbindelse med bilder." -#: plugins/WebPage.py:1664 +#: plugins/WebPage.py:1666 msgid "The style used for the source information." msgstr "Stil som blir brukt på kildeinformasjon." -#: plugins/WebPage.py:1671 +#: plugins/WebPage.py:1673 msgid "The style used for the note information." msgstr "Stil som blir brukt på kommentarinformasjon." -#: plugins/WebPage.py:1678 +#: plugins/WebPage.py:1680 msgid "The style used for the header for the URL section." msgstr "Stil som blir brukt på overskriften for lenkeseksjonen." -#: plugins/WebPage.py:1685 +#: plugins/WebPage.py:1687 msgid "The style used for the URL information." msgstr "Stil som blir brukt på lenkeinformasjonen." @@ -8496,24 +8995,24 @@ msgstr "Stil som blir brukt p msgid "Export to CD" msgstr "Overfør til CD" -#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150 -#: plugins/WriteCD.py:162 +#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:163 msgid "CD export preparation failed" msgstr "Forberedelsene til å overføre til CD feilet" -#: plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:152 msgid "Could not create burn:///%s" msgstr "Kunne ikke lage burn:///%s" -#: plugins/WriteCD.py:163 +#: plugins/WriteCD.py:164 msgid "Could not create burn:///%s/.thumb" msgstr "Kunne ikke lage burn:///%s/.thumb" -#: plugins/WriteCD.py:304 +#: plugins/WriteCD.py:306 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "Eksporter til CD (p_ortable XML)" -#: plugins/WriteCD.py:305 +#: plugins/WriteCD.py:307 msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures." msgstr "Eksport til CD vil kopiere alle dine data og mediaobjektfiler til «CD-lageren». Du kan senere brenne CD-en med disse dataene, og kopien vil være kompatibel med forskjellige maskiner og binære arkitekturer." @@ -8883,6 +9382,69 @@ msgstr "Valgte regel" msgid "Values" msgstr "Verdier" +#~ msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" +#~ msgstr "En person kan ikke angis som sitt barns ektefelle" + +#~ msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" +#~ msgstr "En person kan ikke angis som sin forelders ektefelle" + +#~ msgid "Matches individuals that have no relationships" +#~ msgstr "Gjelder individer uten noen relasjoner" + +#~ msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" +#~ msgstr "Gjelder personen som er en forelder til noen som er funnet ved hjelp av et filter" + +#~ msgid "Is bookmarked person" +#~ msgstr "Er en person i bokmerkelista" + +#~ msgid "Has the Id" +#~ msgstr "Har Id-en" + +#~ msgid "Has a name" +#~ msgstr "Har navnet" + +#~ msgid "Has the death" +#~ msgstr "Har dødsfallet" + +#~ msgid "Has the birth" +#~ msgstr "Er født" + +#~ msgid "Is a descendant of" +#~ msgstr "Er en etterkommer av" + +#~ msgid "Is an ancestor of" +#~ msgstr "Er stamfar til" + +#~ msgid "Has a common ancestor with" +#~ msgstr "Har en felles stamfar med" + +#~ msgid "Is a female" +#~ msgstr "Er en kvinne" + +#~ msgid "Is a male" +#~ msgstr "Er en mann" + +#~ msgid "Has complete record" +#~ msgstr "Har komplett informasjon" + +#~ msgid "Has source of" +#~ msgstr "Har kilde av" + +#~ msgid "Matches the filter named" +#~ msgstr "Gjelder det filteret som heter" + +#~ msgid "People who were adopted" +#~ msgstr "Personer som er adopterte" + +#~ msgid "Has text matching substring of" +#~ msgstr "Har tekst som inneholder delstrengen" + +#~ msgid "Name contains..." +#~ msgstr "Navn inneholder ..." + +#~ msgid "Generates statistical bar graphs." +#~ msgstr "Generer statistiske histogrammer." + #~ msgid "Use at your own risk" #~ msgstr "Brukes på egen risiko" @@ -8897,4 +9459,3 @@ msgstr "Verdier" #~ msgid "This tool has not yet been brought up to date after transition to the database, sorry." #~ msgstr "Dette verktøyet har ikke blitt oppdatert til å takle det nye database-formatet." - diff --git a/src/po/no.po b/src/po/no.po index 21843409c..ffe6614a7 100644 --- a/src/po/no.po +++ b/src/po/no.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n" +"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-10 21:41+0200\n" "Last-Translator: Frode Jemtland \n" "Language-Team: Norsk Bokmål\n" @@ -41,26 +41,26 @@ msgstr "Legg til mediaobjekt" msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Velg ektefelle/partner til %s" -#: AddSpouse.py:119 +#: AddSpouse.py:120 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Velg ektefelle/partner" -#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 +#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 #: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 #: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404 -#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194 +#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 +#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194 #: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 #: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 #: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 #: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 #: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392 #: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 -#: plugins/WebPage.py:317 +#: plugins/WebPage.py:318 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 +#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 #: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59 #: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 #: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 @@ -68,31 +68,53 @@ msgstr "Navn" msgid "ID" msgstr "ID" -#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 +#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 msgid "Birth date" msgstr "Fødselsdato" -#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276 +#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279 msgid "Error adding a spouse" msgstr "Klarte ikke å legge til ektefelle" -#: AddSpouse.py:254 +#: AddSpouse.py:255 msgid "A person cannot be linked as his/her spouse" msgstr "En person kan ikke angis som sin egen ektefelle" -#: AddSpouse.py:262 -msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" -msgstr "En person kan ikke angis som sitt barns ektefelle" +#: AddSpouse.py:263 +#, fuzzy +msgid "Spouse is a parent" +msgstr "_Ektefellens foreldre" -#: AddSpouse.py:273 +#: AddSpouse.py:264 +#, fuzzy +msgid "The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "Kjønnet til personen er for øyeblikket ukjent. Vanligvis er dette en feil. Du kan velge å fortsette lagringen, eller gå tilbake til «Rediger person»-dialogvinduet for å rette opp feilen." + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +#, fuzzy +msgid "Proceed with adding" +msgstr "Avslutt _uten å lagre" + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +#, fuzzy +msgid "Return to dialog" +msgstr "Gå tilbake til vindu" + +#: AddSpouse.py:280 msgid "The spouse is already present in this family" msgstr "Ektefellen er allerede tilstede i denne familien" -#: AddSpouse.py:277 -msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" -msgstr "En person kan ikke angis som sin forelders ektefelle" +#: AddSpouse.py:284 +#, fuzzy +msgid "Spouse is a child" +msgstr "Feil ved valg av barn" -#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726 +#: AddSpouse.py:285 +#, fuzzy +msgid "The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "Kjønnet til personen er for øyeblikket ukjent. Vanligvis er dette en feil. Du kan velge å fortsette lagringen, eller gå tilbake til «Rediger person»-dialogvinduet for å rette opp feilen." + +#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725 msgid "Add Spouse" msgstr "Legg til ektefelle" @@ -169,60 +191,60 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Rediger bokmerker" -#: ChooseParents.py:116 +#: ChooseParents.py:121 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Velg foreldrene til %s" -#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493 -#: ChooseParents.py:564 +#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506 +#: ChooseParents.py:575 msgid "Choose Parents" msgstr "Velg foreldrene" -#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619 +#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630 msgid "Par_ent" msgstr "For_elder" -#: ChooseParents.py:289 +#: ChooseParents.py:302 msgid "Fath_er" msgstr "F_ar" -#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618 +#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629 msgid "Pa_rent" msgstr "Fo_relder" -#: ChooseParents.py:299 +#: ChooseParents.py:312 msgid "Mothe_r" msgstr "Mo_r" -#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304 +#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306 msgid "Error selecting a child" msgstr "Feil ved valg av barn" -#: ChooseParents.py:486 +#: ChooseParents.py:499 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "En person kan ikke angis som sin egen forelder" -#: ChooseParents.py:594 +#: ChooseParents.py:605 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Endre foreldrene til %s" -#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707 +#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718 msgid "Modify Parents" msgstr "Endre foreldre" -#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136 +#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 -#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 -#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 -#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 +#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725 +#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341 msgid "Mother" msgstr "Mor" -#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134 +#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 -#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 -#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 -#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339 +#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721 +#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 msgid "Father" msgstr "Far" @@ -238,30 +260,56 @@ msgstr "Vis" msgid "Column Name" msgstr "Kolonnenavn" -#: Date.py:103 +#: Date.py:105 msgid "Gregorian" msgstr "Gregoriansk" -#: Date.py:104 +#: Date.py:106 msgid "Julian" msgstr "Juliansk" -#: Date.py:105 +#: Date.py:107 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: Date.py:106 +#: Date.py:108 msgid "French Republican" msgstr "Fransk-republikansk" -#: Date.py:107 +#: Date.py:109 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: Date.py:108 +#: Date.py:110 msgid "Islamic" msgstr "Islamsk" +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:296 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Loddrett" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "DAY MON YEAR" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:297 +#, fuzzy +msgid "Day Month Year" +msgstr "Dødsår" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "MON DAY, YEAR" +msgstr "" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" msgstr "Vanlig" @@ -298,11 +346,11 @@ msgstr "Estimert" msgid "Calculated" msgstr "Kalkulert" -#: DateEdit.py:193 +#: DateEdit.py:194 msgid "Date selection" msgstr "Datovalg" -#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154 +#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161 msgid "Could not open help" msgstr "Kunne ikke åpne hjelpen" @@ -354,7 +402,7 @@ msgstr "Automatisk funnet" msgid "Select file _type:" msgstr "Velg fil _type:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373 msgid "All files" msgstr "Alle filer" @@ -379,8 +427,8 @@ msgstr "GEDCOM-filer" #: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 #: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771 -#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772 +#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654 msgid "unknown" msgstr "ukjent" @@ -394,9 +442,9 @@ msgstr "mann" msgid "female" msgstr "kvinne" -#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699 -#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730 +#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 +#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714 +#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515 msgid "Note" msgstr "Kommentar" @@ -444,14 +492,14 @@ msgid "Date" msgstr "Dato" #: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128 -#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080 +#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175 #: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183 #: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "Sted" #: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 -#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451 +#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459 #: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 @@ -604,7 +652,7 @@ msgstr "Familier" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s og %(mother)s" -#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190 +#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221 msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Slett sted (%s)" @@ -628,14 +676,14 @@ msgstr "Kilde" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 #: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 -#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "Født" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 #: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218 #: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/NavWebPage.py:648 +#: plugins/NavWebPage.py:649 msgid "Death" msgstr "Død" @@ -808,9 +856,9 @@ msgid "#" msgstr "#" #: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 -#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239 -#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 -#: plugins/WebPage.py:331 +#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 +#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330 +#: plugins/WebPage.py:332 msgid "Gender" msgstr "Kjønn" @@ -831,121 +879,121 @@ msgstr "F msgid "Death Place" msgstr "Dødssted" -#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434 -#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607 -#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212 -#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 -#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393 +#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 +#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 +#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211 +#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 +#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393 #: plugins/NavWebPage.py:396 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287 +#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287 msgid "Add Bookmark" msgstr "Legg til bokmerke" -#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490 +#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489 #: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300 msgid "People Menu" msgstr "Personmeny" -#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 +#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 msgid "Add parents" msgstr "Legg til foreldre" -#: FamilyView.py:522 +#: FamilyView.py:521 msgid "Child Menu" msgstr "Barnemeny" -#: FamilyView.py:548 +#: FamilyView.py:547 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Gjør det valgte barnet til en aktiv person" -#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 +#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Rediger barn/foreldre-relasjonene" -#: FamilyView.py:550 +#: FamilyView.py:549 msgid "Edit the selected child" msgstr "Rediger det valgte barnet" -#: FamilyView.py:551 +#: FamilyView.py:550 msgid "Remove the selected child" msgstr "Fjern det valgte barnet" -#: FamilyView.py:598 +#: FamilyView.py:597 msgid "Spouse Menu" msgstr "Ektefelle-meny" -#: FamilyView.py:624 +#: FamilyView.py:623 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "Gjør den valgte ektefellen til en aktiv person" -#: FamilyView.py:625 +#: FamilyView.py:624 msgid "Edit relationship" msgstr "Rediger relasjon" -#: FamilyView.py:626 +#: FamilyView.py:625 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Fjern den valgte ektefellen" -#: FamilyView.py:627 +#: FamilyView.py:626 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "Rediger den valgte ektefellen" -#: FamilyView.py:628 +#: FamilyView.py:627 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "Gjør den valgte ektefellen til et forhåndsvalg" -#: FamilyView.py:641 +#: FamilyView.py:640 msgid "Set Preferred Spouse (%s)" msgstr "Sett foretrukket ektefelle (%s)" -#: FamilyView.py:774 +#: FamilyView.py:773 msgid "Modify family" msgstr "Rediger familie" -#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 +#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 msgid "Add Child to Family" msgstr "Legg til et barn i en familie" -#: FamilyView.py:839 +#: FamilyView.py:838 msgid "Remove Child (%s)" msgstr "Fjern barn (%s)" -#: FamilyView.py:845 +#: FamilyView.py:844 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Fjern %s som ektefelle av %s?" -#: FamilyView.py:846 +#: FamilyView.py:845 msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database" msgstr "Å fjerne ektefellen vil fjerne relasjonen mellom ektefellen og den aktive personen. Ektefellen blir ikke fjernet fra databasen." -#: FamilyView.py:849 +#: FamilyView.py:848 msgid "_Remove Spouse" msgstr "Fje_rn ektefelle" -#: FamilyView.py:893 +#: FamilyView.py:892 msgid "Remove Spouse (%s)" msgstr "Fjern ektefelle (%s)" -#: FamilyView.py:934 +#: FamilyView.py:933 msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Velg foreldre (%s)" -#: FamilyView.py:1049 +#: FamilyView.py:1048 msgid "" msgstr "" -#: FamilyView.py:1066 +#: FamilyView.py:1065 msgid "Database corruption detected" msgstr "Ødelagt database ble oppdaget" -#: FamilyView.py:1067 +#: FamilyView.py:1066 msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem." msgstr "Det ble oppdaget et problem med databasen. Kjør «Sjekk og reparer databsen»-verktøyet for å ordne problemet." -#: FamilyView.py:1118 +#: FamilyView.py:1117 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -953,574 +1001,672 @@ msgstr "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelasjon: %s" -#: FamilyView.py:1120 +#: FamilyView.py:1119 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: ukjent" -#: FamilyView.py:1164 +#: FamilyView.py:1163 msgid "Parents Menu" msgstr "Foreldremeny" -#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 +#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Gjør de valgte foreldrene til den aktive familien" -#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232 +#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 msgid "Remove parents" msgstr "Fjern foreldrene" -#: FamilyView.py:1203 +#: FamilyView.py:1202 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Ektefelle/foreldre-meny" -#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 +#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Fjern foreldrene til %s" -#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311 +#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed." msgstr "Å fjerne foreldrene til en person vil fjerne personen som barn av foreldrene. Foreldrene blir ikke fjernet fra databasen, og relasjonen mellom foreldrene blir ikke forandret." -#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315 +#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314 msgid "_Remove Parents" msgstr "Fje_rne foreldre" -#: FamilyView.py:1408 +#: FamilyView.py:1407 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Fjern foreldre (%s)" -#: FamilyView.py:1476 +#: FamilyView.py:1478 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Klarte ikke å omsortere barna" -#: FamilyView.py:1477 +#: FamilyView.py:1479 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Barn må sorteres etter fødselsdato." -#: FamilyView.py:1482 +#: FamilyView.py:1484 msgid "Reorder children" msgstr "Omsortere barna" -#: FamilyView.py:1516 +#: FamilyView.py:1518 msgid "Reorder spouses" msgstr "Omsortere ektefeller" -#: GenericFilter.py:113 +#: GenericFilter.py:90 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Diverse filtre" -#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165 +#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165 msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294 -#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362 -#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392 -#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588 -#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811 -#: GenericFilter.py:1926 +#: GenericFilter.py:130 +msgid "Everyone" +msgstr "Enhver" + +#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260 +#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309 +#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946 +#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250 +#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323 +#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531 +#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787 msgid "General filters" msgstr "Generelle filtre" -#: GenericFilter.py:148 +#: GenericFilter.py:132 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Gjelder alle i databasen" -#: GenericFilter.py:170 -msgid "Matches individuals that have no relationships" -msgstr "Gjelder individer uten noen relasjoner" +#: GenericFilter.py:145 +#, fuzzy +msgid "Disconnected people" +msgstr "Slektsløse personer" -#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401 -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664 -#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875 -#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656 -#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677 +#: GenericFilter.py:147 +#, fuzzy +msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database" +msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med noen som er funnet ved hjelp av et filter" + +#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354 +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603 +#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791 +#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154 +#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:202 +#: GenericFilter.py:165 +#, fuzzy +msgid "Relationship path between " +msgstr "Relasjonstre mellem to personer" + +#: GenericFilter.py:166 msgid "Relationship filters" msgstr "Relasjonsfiltere" -#: GenericFilter.py:205 -msgid "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the relationship path between two people." +#: GenericFilter.py:167 +#, fuzzy +msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons." msgstr "Gjelder for forfedrene til to personer tilbake til en felles forfar. Dette gir relasjonslinja for et slektskap mellom to personer." -#: GenericFilter.py:291 -msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" +#: GenericFilter.py:258 +#, fuzzy +msgid "People with " +msgstr "Personer med barn" + +#: GenericFilter.py:259 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" msgstr "Gjelder personen med en bestemt GRAMPS ID" -#: GenericFilter.py:313 +#: GenericFilter.py:273 +#, fuzzy +msgid "Default person" +msgstr "Er standardperson" + +#: GenericFilter.py:275 msgid "Matches the default person" msgstr "Gjelder standardpersonen" -#: GenericFilter.py:338 +#: GenericFilter.py:291 +#, fuzzy +msgid "Bookmarked people" +msgstr "Sammenligne personer" + +#: GenericFilter.py:293 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Gjelder personer i lista over bokmerker" -#: GenericFilter.py:365 +#: GenericFilter.py:308 +#, fuzzy +msgid "People with complete records" +msgstr "Personer med ufullstendige navn" + +#: GenericFilter.py:310 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Gjelder alle personer med komplett informasjon" -#: GenericFilter.py:387 +#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113 +msgid "Females" +msgstr "Kvinner" + +#: GenericFilter.py:325 msgid "Matches all females" msgstr "Gjelder alle kvinner" -#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714 -#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689 +#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967 +#, fuzzy +msgid "People with unknown gender" +msgstr "Personer der informasjon om ekteskap mangler" + +#: GenericFilter.py:340 +#, fuzzy +msgid "Matches all people with unknown gender" +msgstr "Gjelder alle personer med komplett informasjon" + +#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647 +#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692 msgid "Inclusive:" msgstr "Inkludert:" -#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496 -#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670 +#: GenericFilter.py:355 +#, fuzzy +msgid "Descendants of " +msgstr "Etterkommere av %s" + +#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445 +#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605 msgid "Descendant filters" msgstr "Filtere for etterkommere" -#: GenericFilter.py:428 +#: GenericFilter.py:357 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Gjelder alle etterkommerne til den valgte personen" -#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618 -#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020 -#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562 +#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918 +#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684 msgid "Filter name:" msgstr "Filternavn:" -#: GenericFilter.py:467 -msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:402 +#, fuzzy +msgid "Descendants of match" +msgstr "Er en etterkommer av et filtertreff" + +#: GenericFilter.py:404 +#, fuzzy +msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "Gjelder personer som er etterkommere av noen som er funnet ved hjelp av et filter." -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820 -#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675 +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742 +#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678 msgid "Number of generations:" msgstr "Antall generasjoner:" -#: GenericFilter.py:499 +#: GenericFilter.py:444 +#, fuzzy +msgid "Descendants of not more than generations away" +msgstr "Er en etterkommer av en person ikke mer enn N generasjoner unna" + +#: GenericFilter.py:446 msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away" msgstr "Gjelder personer som er etterkommere av en bestemt person ikke mer enn N antall generasjoner unna" -#: GenericFilter.py:543 +#: GenericFilter.py:485 +#, fuzzy +msgid "Descendants of at least generations away" +msgstr "Er en etterkommer av en person minst N generasjoner unna" + +#: GenericFilter.py:487 msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away" msgstr "Gjelder de som er etterkommere av en bestemt person minst N generasjoner unna" -#: GenericFilter.py:592 -msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" -msgstr "Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter" +#: GenericFilter.py:525 +#, fuzzy +msgid "Children of match" +msgstr "Er et barn av et filtertreff" -#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950 -#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560 -#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662 +#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840 +#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390 +#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452 msgid "Family filters" msgstr "Familie-filtere" -#: GenericFilter.py:637 -msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:527 +#, fuzzy +msgid "Matches children of anybody matched by a filter" +msgstr "Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter" + +#: GenericFilter.py:563 +#, fuzzy +msgid "Siblings of match" +msgstr "Er et søskenbarn av filtertreff" + +#: GenericFilter.py:565 +#, fuzzy +msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "Gjelder personen som er søskenbarn av noen som er funnet ved hjelp av et filter" -#: GenericFilter.py:673 +#: GenericFilter.py:604 +#, fuzzy +msgid "Descendant family members of " +msgstr "Er etterkommer og familiemedlem av" + +#: GenericFilter.py:606 msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person" msgstr "Gjelder personer som er etterkommere, eller ektefellen til en etterkommer, av en bestemt person" -#: GenericFilter.py:737 -msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" -msgstr "Gjelder personer som er forfedrene til en bestemt person" +#: GenericFilter.py:648 +#, fuzzy +msgid "Ancestors of " +msgstr "Forfedre av %s" -#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839 -#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030 +#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744 +#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922 msgid "Ancestral filters" msgstr "Forfedre-filtere" -#: GenericFilter.py:802 -msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:650 +msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" +msgstr "Gjelder personer som er forfedrene til en bestemt person" + +# < +#: GenericFilter.py:700 +#, fuzzy +msgid "Ancestors of match" +msgstr "Er en stamfar av et filtertreff" + +#: GenericFilter.py:702 +#, fuzzy +msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "Gjelder personer som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter" -#: GenericFilter.py:835 +#: GenericFilter.py:743 +#, fuzzy +msgid "Ancestors of not more than generations away" +msgstr "Er en stamfar av en person ikke mer enn N generasjoner unna" + +#: GenericFilter.py:745 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away" msgstr "Gjelder personer som er forfedre av en bestemt person ikke mer enn N generasjoner unna" -#: GenericFilter.py:890 +#: GenericFilter.py:792 +#, fuzzy +msgid "Ancestors of at least generations away" +msgstr "Er en stamfar av en person minst N generasjoner unna" + +#: GenericFilter.py:794 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away" msgstr "Gjelder personer som er forfedre av en bestemt person minst N generasjoner unna" -#: GenericFilter.py:947 -msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" -msgstr "Gjelder personen som er en forelder til noen som er funnet ved hjelp av et filter" +#: GenericFilter.py:839 +#, fuzzy +msgid "Parents of match" +msgstr "Er en forelder av et filtertreff" -#: GenericFilter.py:977 +#: GenericFilter.py:841 +#, fuzzy +msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" +msgstr "Gjelder personer som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter" + +#: GenericFilter.py:876 +#, fuzzy +msgid "People with a common ancestor with " +msgstr "Personer med samme forfedre som %s" + +#: GenericFilter.py:878 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med en bestemt person" -#: GenericFilter.py:1026 -msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:919 +#, fuzzy +msgid "People with a common ancestor with match" +msgstr "Har en felles stamfar med et filtertreff" + +#: GenericFilter.py:920 +#, fuzzy +msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med noen som er funnet ved hjelp av et filter" -#: GenericFilter.py:1062 +#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112 +msgid "Males" +msgstr "Menn" + +#: GenericFilter.py:947 msgid "Matches all males" msgstr "Gjelder alle menn" -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424 -#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728 -#: plugins/FilterEditor.py:673 -msgid "Place:" -msgstr "Sted:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100 -#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Personlig hendelse:" -#: GenericFilter.py:1088 -msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" +#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 +#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 +#: plugins/FilterEditor.py:676 +msgid "Place:" +msgstr "Sted:" + +#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 +#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: GenericFilter.py:964 +#, fuzzy +msgid "People with the personal " +msgstr "Har person-hendelsen" + +#: GenericFilter.py:965 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "Gjelder personen med en personlig hendelse med en bestemt verdi" -#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255 -#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747 -#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046 +#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115 +#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507 +#: GenericFilter.py:1566 msgid "Event filters" msgstr "Filter for hendelser" -#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Familie-hendelse:" -#: GenericFilter.py:1141 -msgid "Matches the person with a family event of a particular value" +#: GenericFilter.py:1014 +#, fuzzy +msgid "People with the family " +msgstr "Har familie-hendelsen" + +#: GenericFilter.py:1015 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "Gjelder personen med en familie-hendelse av en bestemt verdi" -#: GenericFilter.py:1181 +#: GenericFilter.py:1060 msgid "Number of relationships:" msgstr "Antall relasjoner:" -#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "Relasjonstype:" -#: GenericFilter.py:1183 +#: GenericFilter.py:1062 msgid "Number of children:" msgstr "Antall barn:" -#: GenericFilter.py:1189 -msgid "Matches the person who has a particular relationship" +#: GenericFilter.py:1063 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Har relasjonene" + +#: GenericFilter.py:1064 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "Gjelder personen som har en bestemt relasjon" -#: GenericFilter.py:1252 -msgid "Matches the person with a birth of a particular value" +#: GenericFilter.py:1113 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer uten fødselsdato" + +#: GenericFilter.py:1114 +#, fuzzy +msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "Gjelder personen som har fødsel av en bestemt verdi" -#: GenericFilter.py:1298 -msgid "Matches the person with a death of a particular value" +#: GenericFilter.py:1153 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer uten fødselsdato" + +#: GenericFilter.py:1154 +#, fuzzy +msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "Gjelder personen som har dødsfall av en bestemt verdi" -#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645 -#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899 +#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017 +#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077 msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Personlig egenskap:" -#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1193 +#, fuzzy +msgid "People with the personal " +msgstr "Har den personlige egenskapen" + +#: GenericFilter.py:1194 +#, fuzzy +msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" +msgstr "Gjelder personen med en personlig hendelse med en bestemt verdi" + +#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Familie-egenskap:" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379 -#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283 +#: GenericFilter.py:1218 +#, fuzzy +msgid "People with the family " +msgstr "Har familie-egenskapen" + +#: GenericFilter.py:1219 +#, fuzzy +msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" +msgstr "Gjelder personen med en familie-hendelse av en bestemt verdi" + +#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861 +msgid "Given name:" +msgstr "Fornavn:" + +#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837 +msgid "Family name:" +msgstr "Etternavn:" + +#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813 +msgid "Suffix:" +msgstr "Etterstavelse:" + +#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 +#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957 #: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295 -msgid "Suffix:" -msgstr "Etterstavelse:" +#: GenericFilter.py:1248 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer med ufullstendige navn" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323 -msgid "Family name:" -msgstr "Etternavn:" - -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351 -msgid "Given name:" -msgstr "Fornavn:" - -#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428 -msgid "Matches the person with a specified (partial) name" +#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282 +#, fuzzy +msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn" -#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887 +#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617 msgid "Substring:" msgstr "Delstreng:" -#: GenericFilter.py:1453 -msgid "Matches people with firstname or lastname missing" -msgstr "Gjelder personer som mangler for- eller etternavn" +#: GenericFilter.py:1281 +#, fuzzy +msgid "People matching the " +msgstr "Personer med ufullstendige navn" -#: GenericFilter.py:1524 -msgid "Matches the person married to someone matching a filter" -msgstr "Gjelder personen som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter" - -#: GenericFilter.py:1557 -msgid "Matches person who were adopted" -msgstr "Gjelder personer som er adoptert" - -#: GenericFilter.py:1585 -msgid "Matches person who have images in the gallery" -msgstr "Gjelder personer som har bilder i galleriet" - -#: GenericFilter.py:1609 -msgid "Matches persons who have children" -msgstr "Gjelder personen som har barn" - -#: GenericFilter.py:1635 -msgid "Matches persons who have have no spouse" -msgstr "Gjelder personer som ikke har ektefeller" - -#: GenericFilter.py:1659 -msgid "Matches persons who have more than one spouse" -msgstr "Gjelder personen som har mer enn en ektefelle" - -#: GenericFilter.py:1683 -msgid "Matches persons without a birthdate" -msgstr "Gjelder personer uten fødselsdato" - -#: GenericFilter.py:1713 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event" -msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en hendelse" - -#: GenericFilter.py:1744 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" -msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en familiehendelse" - -#: GenericFilter.py:1772 -msgid "On year:" -msgstr "På år:" - -#: GenericFilter.py:1784 -msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" -msgstr "Gjelder personer uten dødsindikasjon som ikke er for gamle" - -#: GenericFilter.py:1808 -msgid "Matches persons that are indicated as private" -msgstr "Gjelder personer som er merket private" - -#: GenericFilter.py:1840 -msgid "Matches persons who are witnesses in an event" -msgstr "Gjelder personer som er vitne til en hendelse" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Skill mellom store og små bokstaver:" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693 -msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "Regulært uttrykk:" - -#: GenericFilter.py:1923 -msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" -msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" - -#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679 -msgid "Source ID:" -msgstr "Kilde ID:" - -#: GenericFilter.py:2049 -msgid "Matches people who have a particular source" -msgstr "Gjelder personer som har en bestemt kilde" - -#: GenericFilter.py:2195 -msgid "Everyone" -msgstr "Enhver" - -#: GenericFilter.py:2196 -msgid "Is default person" -msgstr "Er standardperson" - -#: GenericFilter.py:2197 -msgid "Is bookmarked person" -msgstr "Er en person i bokmerkelista" - -#: GenericFilter.py:2198 -msgid "Has the Id" -msgstr "Har Id-en" - -#: GenericFilter.py:2199 -msgid "Has a name" -msgstr "Har navnet" - -#: GenericFilter.py:2200 -msgid "Has the relationships" -msgstr "Har relasjonene" - -#: GenericFilter.py:2201 -msgid "Has the death" -msgstr "Har dødsfallet" - -#: GenericFilter.py:2202 -msgid "Has the birth" -msgstr "Er født" - -#: GenericFilter.py:2203 -msgid "Is a descendant of" -msgstr "Er en etterkommer av" - -#: GenericFilter.py:2204 -msgid "Is a descendant family member of" -msgstr "Er etterkommer og familiemedlem av" - -#: GenericFilter.py:2205 -msgid "Is a descendant of filter match" -msgstr "Er en etterkommer av et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2206 -msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" -msgstr "Er en etterkommer av en person ikke mer enn N generasjoner unna" - -#: GenericFilter.py:2208 -msgid "Is a descendant of person at least N generations away" -msgstr "Er en etterkommer av en person minst N generasjoner unna" - -#: GenericFilter.py:2210 -msgid "Is a child of filter match" -msgstr "Er et barn av et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2211 -msgid "Is an ancestor of" -msgstr "Er stamfar til" - -# < -#: GenericFilter.py:2212 -msgid "Is an ancestor of filter match" -msgstr "Er en stamfar av et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2213 -msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" -msgstr "Er en stamfar av en person ikke mer enn N generasjoner unna" - -#: GenericFilter.py:2215 -msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" -msgstr "Er en stamfar av en person minst N generasjoner unna" - -#: GenericFilter.py:2217 -msgid "Is a parent of filter match" -msgstr "Er en forelder av et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2218 -msgid "Has a common ancestor with" -msgstr "Har en felles stamfar med" - -#: GenericFilter.py:2219 -msgid "Has a common ancestor with filter match" -msgstr "Har en felles stamfar med et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2221 -msgid "Is a female" -msgstr "Er en kvinne" - -#: GenericFilter.py:2222 -msgid "Is a male" -msgstr "Er en mann" - -#: GenericFilter.py:2223 -msgid "Has complete record" -msgstr "Har komplett informasjon" - -#: GenericFilter.py:2224 -msgid "Has the personal event" -msgstr "Har person-hendelsen" - -#: GenericFilter.py:2225 -msgid "Has the family event" -msgstr "Har familie-hendelsen" - -#: GenericFilter.py:2226 -msgid "Has the personal attribute" -msgstr "Har den personlige egenskapen" - -#: GenericFilter.py:2227 -msgid "Has the family attribute" -msgstr "Har familie-egenskapen" - -#: GenericFilter.py:2228 -msgid "Has source of" -msgstr "Har kilde av" - -#: GenericFilter.py:2229 -msgid "Matches the filter named" -msgstr "Gjelder det filteret som heter" - -#: GenericFilter.py:2230 -msgid "Is spouse of filter match" -msgstr "Er en ektefelle av et filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2231 -msgid "Is a sibling of filter match" -msgstr "Er et søskenbarn av filtertreff" - -#: GenericFilter.py:2232 -msgid "Relationship path between two people" -msgstr "Relasjonstre mellem to personer" - -#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975 -msgid "People who were adopted" -msgstr "Personer som er adopterte" - -#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980 -msgid "People who have images" -msgstr "Personer med bilder" - -#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990 -msgid "People with children" -msgstr "Personer med barn" - -#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985 +#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992 msgid "People with incomplete names" msgstr "Personer med ufullstendige navn" -#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995 +#: GenericFilter.py:1300 +msgid "Matches people with firstname or lastname missing" +msgstr "Gjelder personer som mangler for- eller etternavn" + +#: GenericFilter.py:1321 +#, fuzzy +msgid "People matching the " +msgstr "Velg filnavnet" + +#: GenericFilter.py:1322 +#, fuzzy +msgid "Matches people macthed by the specified filter name" +msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn" + +#: GenericFilter.py:1364 +#, fuzzy +msgid "Spouses of match" +msgstr "Er en ektefelle av et filtertreff" + +#: GenericFilter.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Matches people married to anybody matching a filter" +msgstr "Gjelder personen som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter" + +#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982 +#, fuzzy +msgid "Adopted people" +msgstr "Adoptert" + +#: GenericFilter.py:1389 +#, fuzzy +msgid "Matches people who were adopted" +msgstr "Gjelder personer som er adoptert" + +#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987 +#, fuzzy +msgid "People with images" +msgstr "Personer med bilder" + +#: GenericFilter.py:1407 +#, fuzzy +msgid "Matches people with images in the gallery" +msgstr "Gjelder personer som har bilder i galleriet" + +#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997 +msgid "People with children" +msgstr "Personer med barn" + +#: GenericFilter.py:1421 +#, fuzzy +msgid "Matches people who have children" +msgstr "Gjelder personen som har barn" + +#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002 msgid "People with no marriage records" msgstr "Personer der informasjon om ekteskap mangler" -#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000 +#: GenericFilter.py:1437 +#, fuzzy +msgid "Matches people who have no spouse" +msgstr "Gjelder personer som ikke har ektefeller" + +#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Personer med flere ekteskap" -#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005 -msgid "People without a birth date" +#: GenericFilter.py:1451 +#, fuzzy +msgid "Matches people who have more than one spouse" +msgstr "Gjelder personen som har mer enn en ektefelle" + +#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012 +#, fuzzy +msgid "People without a known birth date" msgstr "Personer uten fødselsdato" -#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010 +#: GenericFilter.py:1465 +#, fuzzy +msgid "Matches people without a known birthdate" +msgstr "Gjelder personer uten fødselsdato" + +#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017 msgid "People with incomplete events" msgstr "Personer med ufullstendige hendelser" -#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015 +#: GenericFilter.py:1485 +#, fuzzy +msgid "Matches people with missing date or place in an event" +msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en hendelse" + +#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Familier med ufullstendige hendelser" -#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020 +#: GenericFilter.py:1506 +#, fuzzy +msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" +msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en familiehendelse" + +#: GenericFilter.py:1528 +msgid "On year:" +msgstr "På år:" + +#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027 msgid "People probably alive" msgstr "Personer som sannsynligvis lever" -#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025 +#: GenericFilter.py:1530 +#, fuzzy +msgid "Matches people without indications of death that are not too old" +msgstr "Gjelder personer uten dødsindikasjon som ikke er for gamle" + +#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032 msgid "People marked private" msgstr "Personer som er merket private" -#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030 +#: GenericFilter.py:1550 +#, fuzzy +msgid "Matches people that are indicated as private" +msgstr "Gjelder personer som er merket private" + +#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037 msgid "Witnesses" msgstr "Vitner" -#: GenericFilter.py:2247 -msgid "Has text matching substring of" -msgstr "Har tekst som inneholder delstrengen" +#: GenericFilter.py:1565 +#, fuzzy +msgid "Matches people who are witnesses in any event" +msgstr "Gjelder personer som er vitne til en hendelse" + +#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "Skill mellom store og små bokstaver:" + +#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "Regulært uttrykk:" + +#: GenericFilter.py:1620 +#, fuzzy +msgid "People with records containing " +msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" + +#: GenericFilter.py:1621 +#, fuzzy +msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" +msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" + +#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682 +msgid "Source ID:" +msgstr "Kilde ID:" + +#: GenericFilter.py:1786 +#, fuzzy +msgid "People with the " +msgstr "Personer med barn" + +#: GenericFilter.py:1788 +msgid "Matches people who have a particular source" +msgstr "Gjelder personer som har en bestemt kilde" #: GrampsCfg.py:62 msgid "Father's surname" @@ -1534,7 +1680,7 @@ msgstr "Kombinasjon av mors og fars etternavn" msgid "Icelandic style" msgstr "Islandsk stil" -#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8166 gramps.glade:23529 +#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1554,11 +1700,11 @@ msgstr "Database" msgid "GRAMPS IDs" msgstr "GRAMPS ID-er" -#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:208 +#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223 msgid "Researcher Information" msgstr "Forskerinformasjon" -#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976 +#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987 msgid "_Undo %s" msgstr "_Angre %s" @@ -1566,7 +1712,7 @@ msgstr "_Angre %s" msgid "Drag Media Object" msgstr "Dra media objekt" -#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52 +#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "Kan ikke importere %s" @@ -1631,7 +1777,7 @@ msgid "Edit Marriage" msgstr "Rediger ekteskap" #: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 -#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242 +#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 #: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354 #: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 @@ -1695,12 +1841,12 @@ msgstr "Sammenligne personer" msgid "Alternate Names" msgstr "Alternative navn" -#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9544 gramps.glade:13623 -#: plugins/NavWebPage.py:656 +#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 +#: plugins/NavWebPage.py:657 msgid "Events" msgstr "Hendelser" -#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716 +#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717 msgid "Parents" msgstr "Foreldre" @@ -1712,7 +1858,7 @@ msgstr "Familie-ID" msgid "No parents found" msgstr "Fant ingen foreldre" -#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729 +#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730 msgid "Spouses" msgstr "Ektefeller" @@ -1733,7 +1879,7 @@ msgstr "Barn" msgid "No spouses or children found" msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn" -#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10828 +#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" @@ -1821,13 +1967,13 @@ msgstr "Sett anker" msgid "Remove anchor" msgstr "Fjern anker" -#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711 +#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713 msgid "Siblings" msgstr "Søskenbarn" #: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738 -#: plugins/WebPage.py:670 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739 +#: plugins/WebPage.py:672 msgid "Children" msgstr "Barn" @@ -1839,25 +1985,25 @@ msgstr "Siste endring" msgid "Cause of Death" msgstr "Dødsårsak" -#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:950 +#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 -#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067 #: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 -#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 +#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Hele databasen" -#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1635 +#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648 msgid "Updating display..." msgstr "Oppdater visningen ..." -#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:956 +#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93 +#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119 msgid "Place Name" msgstr "Stedsnavn" @@ -1877,27 +2023,27 @@ msgstr "Lengdegrad" msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" -#: PlaceView.py:173 +#: PlaceView.py:204 msgid "Place Menu" msgstr "Stedsmeny" -#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1440 +#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453 msgid "Delete %s?" msgstr "Vil du slette %s?" -#: PlaceView.py:221 +#: PlaceView.py:252 msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it." msgstr "Dette stedsnavnet brukes av minst en post i databasen. Hvis du sletter den, vil den bli fjernet fra databasen, samt fra alle poster det er henvisninger til." -#: PlaceView.py:225 +#: PlaceView.py:256 msgid "_Delete Place" msgstr "Slett ste_d" -#: PlaceView.py:248 +#: PlaceView.py:287 msgid "Cannot merge places." msgstr "Kan ikke flette steder." -#: PlaceView.py:249 +#: PlaceView.py:288 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." msgstr "Akkurat to steder må være valgt for å kunne flette. Du kan velge sted nummer to ved å holde nede «Ctrl»-tasten mens du klikker på det andre stedet." @@ -1911,13 +2057,13 @@ msgstr "Ukategorisert" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1713 -#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726 +#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427 +#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396 msgid "_Apply" msgstr "_Bruk" @@ -1970,7 +2116,7 @@ msgid "Reload plugins" msgstr "Last programtillegg på nytt" #: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:539 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:751 msgid "Debug" msgstr "Feilsøke" @@ -1998,14 +2144,14 @@ msgstr "Windows nettverksfilsystem" msgid "GEDCOM import status" msgstr "GEDCOM importeringsstatus" -#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68 -#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79 +#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80 #: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69 #: plugins/ImportvCard.py:77 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "Klarte ikke å åpne %s\n" -#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724 +#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745 msgid "Import from %s" msgstr "Import fra %s" @@ -2033,7 +2179,7 @@ msgstr "Advarsel: linje %d var blank, s msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Advarsel: linje %d var ikke forståelig, så den ble oversett." -#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158 +#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importeringen er fullført: %d sekunder" @@ -2041,11 +2187,11 @@ msgstr "Importeringen er fullf msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" -#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223 +#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Advarsel: klarte ikke å importere %s" -#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224 +#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2053,7 +2199,7 @@ msgstr "" "\tFølgende stier ble forsøkt:\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1744 +#: ReadGedcom.py:1765 msgid "Overridden" msgstr "Overskrevet" @@ -2077,19 +2223,19 @@ msgstr "Fila er sannsynligvis enten msgid "Could not copy file" msgstr "Kunne ikke kopiere fila" -#: ReadXML.py:567 +#: ReadXML.py:566 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "GRAMPS XML-import" -#: RelImage.py:53 +#: RelImage.py:52 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Fila har blitt flyttet eller slettet" -#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 +#: RelImage.py:65 RelImage.py:78 msgid "Cannot display %s" msgstr "Kan ikke vise %s" -#: RelImage.py:67 RelImage.py:80 +#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "GRAMPS kan ikke vise billedfila. Dette kan skyldes en ødelagt fil." @@ -2261,7 +2407,7 @@ msgstr "Stilbehandler" msgid "Report Options" msgstr "Innstillinger for rapporter" -#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517 +#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -2273,7 +2419,7 @@ msgstr "Generasjoner" msgid "Page break between generations" msgstr "Sideskift mellom generasjoner" -#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211 +#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219 msgid "Select Person" msgstr "Velg en person" @@ -2313,8 +2459,8 @@ msgstr "St msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21890 gramps.glade:21918 -#: gramps.glade:21946 gramps.glade:22406 +#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313 +#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -2334,15 +2480,15 @@ msgstr "Vis antall sider" msgid "HTML Options" msgstr "HTML-valg" -#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435 +#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437 msgid "Template" msgstr "Mal" -#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436 +#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438 msgid "User Template" msgstr "Brukermal" -#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394 +#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396 msgid "Choose File" msgstr "Velg fil" @@ -2378,707 +2524,707 @@ msgstr "Endre filnavn" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150 -#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192 +#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155 +#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192 #: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:371 msgid "He" msgstr "Han" -#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152 -#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194 +#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157 +#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194 #: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:369 msgid "She" msgstr "Hun" -#: ReportUtils.py:517 +#: ReportUtils.py:518 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:526 +#: ReportUtils.py:527 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:535 +#: ReportUtils.py:536 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:543 +#: ReportUtils.py:544 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:551 +#: ReportUtils.py:552 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:560 +#: ReportUtils.py:561 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:569 +#: ReportUtils.py:570 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:577 +#: ReportUtils.py:578 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:585 +#: ReportUtils.py:586 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:594 +#: ReportUtils.py:595 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:603 +#: ReportUtils.py:604 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:611 +#: ReportUtils.py:612 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:619 +#: ReportUtils.py:620 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:625 +#: ReportUtils.py:626 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:632 +#: ReportUtils.py:633 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:638 +#: ReportUtils.py:639 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:645 +#: ReportUtils.py:646 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:654 +#: ReportUtils.py:655 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:663 +#: ReportUtils.py:664 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:671 +#: ReportUtils.py:672 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:679 +#: ReportUtils.py:680 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:688 +#: ReportUtils.py:689 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:697 +#: ReportUtils.py:698 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:705 +#: ReportUtils.py:706 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:713 +#: ReportUtils.py:714 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:722 +#: ReportUtils.py:723 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:731 +#: ReportUtils.py:732 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:739 +#: ReportUtils.py:740 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:747 +#: ReportUtils.py:748 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:753 +#: ReportUtils.py:754 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:760 +#: ReportUtils.py:761 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:766 +#: ReportUtils.py:767 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:816 +#: ReportUtils.py:821 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:822 +#: ReportUtils.py:827 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:829 +#: ReportUtils.py:834 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845 +#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:840 +#: ReportUtils.py:845 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:851 +#: ReportUtils.py:856 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:855 +#: ReportUtils.py:860 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:861 +#: ReportUtils.py:866 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:867 +#: ReportUtils.py:872 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:874 +#: ReportUtils.py:879 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890 +#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:885 +#: ReportUtils.py:890 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(place)s %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:896 +#: ReportUtils.py:901 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:900 +#: ReportUtils.py:905 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:921 +#: ReportUtils.py:926 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:923 +#: ReportUtils.py:928 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:926 +#: ReportUtils.py:931 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Han hadde en relasjon til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:929 +#: ReportUtils.py:934 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hun hadde en relasjon til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:934 +#: ReportUtils.py:939 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:936 +#: ReportUtils.py:941 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:939 +#: ReportUtils.py:944 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Han hadde også en relasjon til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:942 +#: ReportUtils.py:947 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hun hadde også en relasjon til %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:973 +#: ReportUtils.py:978 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Han var sønn av %(father)s og %(mother)s." -#: ReportUtils.py:977 +#: ReportUtils.py:982 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Han er sønn av %(father)s og %(mother)s." -#: ReportUtils.py:982 +#: ReportUtils.py:987 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Han var sønn av %(mother)s." -#: ReportUtils.py:985 +#: ReportUtils.py:990 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Han er sønn av %(mother)s." -#: ReportUtils.py:989 +#: ReportUtils.py:994 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Han var sønn av %(father)s." -#: ReportUtils.py:992 +#: ReportUtils.py:997 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Han er sønn av %(father)s." -#: ReportUtils.py:997 +#: ReportUtils.py:1002 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hun var datter av %(father)s og %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1001 +#: ReportUtils.py:1006 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hun er datter av %(father)s og %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1006 +#: ReportUtils.py:1011 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Hun var datter av %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1009 +#: ReportUtils.py:1014 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Hun er datter av %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1013 +#: ReportUtils.py:1018 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Hun var datter av %(father)s." -#: ReportUtils.py:1016 +#: ReportUtils.py:1021 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Hun er datter av %(father)s." -#: ReportUtils.py:1064 +#: ReportUtils.py:1069 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1069 +#: ReportUtils.py:1074 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1073 +#: ReportUtils.py:1078 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1078 +#: ReportUtils.py:1083 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1082 +#: ReportUtils.py:1087 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1089 +#: ReportUtils.py:1094 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1094 +#: ReportUtils.py:1099 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1098 +#: ReportUtils.py:1103 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1103 +#: ReportUtils.py:1108 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1107 +#: ReportUtils.py:1112 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1163 +#: ReportUtils.py:1168 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1168 +#: ReportUtils.py:1173 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1175 +#: ReportUtils.py:1180 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1182 +#: ReportUtils.py:1187 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1190 +#: ReportUtils.py:1195 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1193 +#: ReportUtils.py:1198 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s år." -#: ReportUtils.py:1198 +#: ReportUtils.py:1203 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s måneder." -#: ReportUtils.py:1203 +#: ReportUtils.py:1208 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s dager." -#: ReportUtils.py:1210 +#: ReportUtils.py:1215 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1215 +#: ReportUtils.py:1220 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1222 +#: ReportUtils.py:1227 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1229 +#: ReportUtils.py:1234 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1237 +#: ReportUtils.py:1242 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1240 +#: ReportUtils.py:1245 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1245 +#: ReportUtils.py:1250 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1250 +#: ReportUtils.py:1255 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1257 +#: ReportUtils.py:1262 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1260 +#: ReportUtils.py:1265 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1265 +#: ReportUtils.py:1270 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1270 +#: ReportUtils.py:1275 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1279 +#: ReportUtils.py:1284 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1283 +#: ReportUtils.py:1288 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1287 +#: ReportUtils.py:1292 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1294 +#: ReportUtils.py:1299 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1299 +#: ReportUtils.py:1304 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1306 +#: ReportUtils.py:1311 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1313 +#: ReportUtils.py:1318 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1321 +#: ReportUtils.py:1326 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s." -#: ReportUtils.py:1324 +#: ReportUtils.py:1329 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1329 +#: ReportUtils.py:1334 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1334 +#: ReportUtils.py:1339 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1341 +#: ReportUtils.py:1346 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1346 +#: ReportUtils.py:1351 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1353 +#: ReportUtils.py:1358 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1360 +#: ReportUtils.py:1365 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1368 +#: ReportUtils.py:1373 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1371 +#: ReportUtils.py:1376 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1376 +#: ReportUtils.py:1381 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1381 +#: ReportUtils.py:1386 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1388 +#: ReportUtils.py:1393 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1391 +#: ReportUtils.py:1396 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1396 +#: ReportUtils.py:1401 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1401 +#: ReportUtils.py:1406 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1410 +#: ReportUtils.py:1415 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1414 +#: ReportUtils.py:1419 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." -#: ReportUtils.py:1418 +#: ReportUtils.py:1423 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d dager." -#: ReportUtils.py:1471 +#: ReportUtils.py:1476 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1476 +#: ReportUtils.py:1481 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1480 +#: ReportUtils.py:1485 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1485 +#: ReportUtils.py:1490 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1489 +#: ReportUtils.py:1494 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1492 +#: ReportUtils.py:1497 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s ble begravet." -#: ReportUtils.py:1497 +#: ReportUtils.py:1502 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1502 +#: ReportUtils.py:1507 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1506 +#: ReportUtils.py:1511 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1511 +#: ReportUtils.py:1516 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1515 +#: ReportUtils.py:1520 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1518 +#: ReportUtils.py:1523 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s ble begravet." -#: ReportUtils.py:1548 +#: ReportUtils.py:1553 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1555 +#: ReportUtils.py:1560 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1563 +#: ReportUtils.py:1568 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1570 +#: ReportUtils.py:1575 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1577 +#: ReportUtils.py:1582 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1582 +#: ReportUtils.py:1587 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1588 +#: ReportUtils.py:1593 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1593 +#: ReportUtils.py:1598 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1599 +#: ReportUtils.py:1604 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1606 +#: ReportUtils.py:1611 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1614 +#: ReportUtils.py:1619 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1621 +#: ReportUtils.py:1626 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1627 +#: ReportUtils.py:1632 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1632 +#: ReportUtils.py:1637 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1637 +#: ReportUtils.py:1642 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1640 +#: ReportUtils.py:1645 msgid "%(male_name)s." msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1647 +#: ReportUtils.py:1652 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1654 +#: ReportUtils.py:1659 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1662 +#: ReportUtils.py:1667 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1669 +#: ReportUtils.py:1674 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1676 +#: ReportUtils.py:1681 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1681 +#: ReportUtils.py:1686 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1687 +#: ReportUtils.py:1692 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1692 +#: ReportUtils.py:1697 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1698 +#: ReportUtils.py:1703 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1705 +#: ReportUtils.py:1710 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1713 +#: ReportUtils.py:1718 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1720 +#: ReportUtils.py:1725 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1726 +#: ReportUtils.py:1731 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1731 +#: ReportUtils.py:1736 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1736 +#: ReportUtils.py:1741 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1739 +#: ReportUtils.py:1744 msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376 -#: plugins/FamilyGroup.py:378 +#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344 +#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Gift" -#: ReportUtils.py:1749 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1754 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "Ugift" -#: ReportUtils.py:1750 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1755 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "Partnerskap" -#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494 #: mergedata.glade:255 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305 +#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "En person kan ikke angis som sitt eget barn" -#: SelectChild.py:329 +#: SelectChild.py:331 msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Legg til barn i familien (%s)" @@ -3094,27 +3240,27 @@ msgstr "Forkortelse" msgid "Publication Information" msgstr "Publikasjonsinformasjon" -#: SourceView.py:162 +#: SourceView.py:191 msgid "Source Menu" msgstr "Kildemeny" -#: SourceView.py:187 +#: SourceView.py:216 msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it." msgstr "Denne kilden er for øyeblikket i bruk. Hvis du sletter denne vil den bli fjernet fra databasen og alle henviste poster." -#: SourceView.py:191 +#: SourceView.py:220 msgid "Deleting source will remove it from the database." msgstr "Sletting av kilden vil fjerne den fra databasen." -#: SourceView.py:195 +#: SourceView.py:224 msgid "_Delete Source" msgstr "Slett kil_de" -#: SourceView.py:228 +#: SourceView.py:265 msgid "Cannot merge sources." msgstr "Kan ikke flette sammen kilder." -#: SourceView.py:229 +#: SourceView.py:266 msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source." msgstr "Nøyaktig to kilder må være valgt for å gjennomføre en fletting. Den andre kilden kan merkes ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som du klikker på den ønskede kilden." @@ -3134,12 +3280,20 @@ msgstr "Henvisningsvelger" msgid "Source Information" msgstr "Kilde-informasjon" -#: StartupDialog.py:145 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 +#: StartupDialog.py:140 +msgid "Broken GNOME libraries" +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:141 +msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration." +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 #: gramps_main.py:170 msgid "Configuration error" msgstr "Feil i oppsett" -#: StartupDialog.py:146 gramps_main.py:161 +#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161 msgid "" "\n" "\n" @@ -3149,11 +3303,11 @@ msgstr "" "\n" "Det er mulig at installasjonen av GRAMPS ikke ble fullført. Kontroller at GConf-skjemaet for GRAMPS er riktig installert." -#: StartupDialog.py:161 +#: StartupDialog.py:176 msgid "Getting Started" msgstr "Komme i gang" -#: StartupDialog.py:166 +#: StartupDialog.py:181 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n" "Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu." @@ -3161,11 +3315,11 @@ msgstr "" "Velkommen til GRAMPS, et program for slektsforskning og -analyse.\n" "En del innstillinger og informasjon må fylles ut før GRAMPS er klar til bruk. Denne informasjonen kan endres på et senere tidspunkt i dialogvinduet i innstillings-menyen. " -#: StartupDialog.py:176 +#: StartupDialog.py:191 msgid "Complete" msgstr "Fullført" -#: StartupDialog.py:183 +#: StartupDialog.py:198 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n" "\n" @@ -3175,49 +3329,58 @@ msgstr "" "\n" "Ha det moro med GRAMPS." -#: StartupDialog.py:217 +#: StartupDialog.py:232 msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty." msgstr "For å lage gyldige GEDCOM-filer, trengs følgende informasjon. Hvis du ikke har tenkt å lage GEDCOM-filer, kan du la være å fylle ut dette." -#: StartupDialog.py:228 gramps.glade:6239 gramps.glade:6322 gramps.glade:8211 -#: gramps.glade:9128 gramps.glade:9701 gramps.glade:10184 gramps.glade:13164 -#: gramps.glade:13718 plugins/soundex.glade:110 +#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 +#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247 +#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: StartupDialog.py:229 gramps.glade:10128 plugins/Ancestors.py:503 +#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: StartupDialog.py:230 gramps.glade:15775 +#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649 msgid "City:" msgstr "By:" -#: StartupDialog.py:231 gramps.glade:10268 +#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573 msgid "State/Province:" msgstr "Stat/provins:" -#: StartupDialog.py:232 gramps.glade:10156 gramps.glade:15831 +#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: StartupDialog.py:233 gramps.glade:10240 +#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Postnummer:" -#: StartupDialog.py:234 gramps.glade:10574 gramps.glade:16118 +#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" -#: StartupDialog.py:235 +#: StartupDialog.py:250 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: StartupDialog.py:263 +#: StartupDialog.py:277 +#, fuzzy +msgid "Configuration/Installation error" +msgstr "Feil i oppsett" + +#: StartupDialog.py:278 +msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory." +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:291 msgid "LDS extensions" msgstr "SDH-tillegg" -#: StartupDialog.py:272 +#: StartupDialog.py:300 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -3231,7 +3394,7 @@ msgstr "" "Du kan velge å skru av eller på støtten for dette. Du kan endre\n" "dette valget senere i dialogvinduet «Innstillinger»." -#: StartupDialog.py:283 +#: StartupDialog.py:311 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "Slå på støtte for SDH-ordinering" @@ -3292,25 +3455,25 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071 #: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 -#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 +#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 msgid "Descendants of %s" msgstr "Etterkommere av %s" #: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89 #: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517 -#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835 -#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94 +#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518 +#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94 #: plugins/WriteGeneWeb.py:95 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Forfedre av %s" #: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521 -#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839 -#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98 +#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98 #: plugins/WriteGeneWeb.py:99 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personer med samme forfedre som %s" @@ -3332,15 +3495,15 @@ msgstr "Personer med samme forfedre som %s" msgid "Could not create %s" msgstr "Kunne ikke lage %s" -#: WriteGedcom.py:1238 +#: WriteGedcom.py:1244 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: WriteGedcom.py:1239 +#: WriteGedcom.py:1245 msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input. " msgstr "GEDCOM brukes til å overføre data mellom slektsforskningsprogrammer. De fleste slektsforskningsprogram vil godta en GEDCOM-fil som inndata." -#: WriteGedcom.py:1241 +#: WriteGedcom.py:1247 msgid "GEDCOM export options" msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger" @@ -3360,11 +3523,11 @@ msgstr "Databasen kan ikke lagres fordi du ikke har rettigheter til msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "Databasen kan ikke lagres fordi du ikke har rettigheter til å skrive til fila. Vennligst kontroller at du har skrivetilgang til fila, og prøv på nytt." -#: WriteXML.py:893 +#: WriteXML.py:891 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "GRAMPS _XML-database" -#: WriteXML.py:894 +#: WriteXML.py:892 msgid "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format." msgstr "GRAMPS XML-database er et format brukt av eldre versjoner av GRAMPS. Det er lese- og skrivekompatibelt med nåværende GRAMPS-databaseformat." @@ -3708,7 +3871,7 @@ msgstr "Grafiske rapporter" msgid "Code Generators" msgstr "Kodegeneratorer" -#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715 +#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717 msgid "Web Page" msgstr "Nettside" @@ -3720,7 +3883,7 @@ msgstr "Vis" msgid "Books" msgstr "Bøker" -#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356 +#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356 #: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: plugins/SimpleBookTitle.py:171 @@ -3731,6 +3894,311 @@ msgstr "Tekst" msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" +#: data/tips.xml:9 +msgid "A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\"" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:16 +msgid "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the relationship editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:20 +msgid "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:24 +msgid "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have birth dates, by using drag and drop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:34 +msgid "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:42 +msgid "Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:51 +msgid "The People View: The People View shows a list of all individuals in the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a second time will reverse the sort." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:61 +msgid "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all adopted people in the family tree can be located. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:68 +msgid "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:74 +msgid "Locating People: By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:79 +msgid "The Family View: The Family View is used to display a typical family unit---the parents, spouses and children of an individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:89 +msgid "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the arrow button to the right of the Children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:96 +msgid "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:104 +msgid "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake operations such as checking database for errors and consistency, as well as research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and others. All tools can be accessed through the Tools menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:111 +msgid "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > Relationship calculator allows you to check if someone else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as well as the common ancestors are reported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:122 +msgid "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:128 +msgid "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:134 +msgid "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:142 +msgid "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family View and create relationships between people. Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:147 +msgid "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:156 +msgid "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred (for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:162 +msgid "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same person entered more than once in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:168 +msgid "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into one. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:174 +#, fuzzy +msgid "To easily merge two people, select them both (a second person can be selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit > Fast Merge." +msgstr "Nøyaktig to personer må være valgt for å gjennomføre en fletting. Person nummer to kan bli valgt ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som man klikker på den andre personen." + +#: data/tips.xml:180 +msgid "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and backward through the list using Go > Forward and Go > Back." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:186 +msgid "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:193 +msgid "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:203 +msgid "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in the database, click on the third button down to the right of the Children list. If the person is not already in the database, click on the second button down to the right of the Children list. After the child's information is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:212 +msgid "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:220 +msgid "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" checkbutton." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:227 +msgid "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. It includes details on keybindings and includes some useful tips that will help you in your genealogy work. Check it out." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:236 +msgid "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 Filing an RFE is preferred." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:245 +msgid "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:256 +msgid "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to testing development versions to helping with the web site. Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:264 +msgid "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:271 +msgid "Different Views: There are six different views for navigating your family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:280 +msgid "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on their name and click on 'add bookmark'." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:288 +msgid "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:298 +msgid "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to the database via the Person > Edit Person > Events option. This space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:308 +msgid "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:315 +msgid "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, children, or parents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:321 +msgid "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:327 +msgid "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:333 +msgid "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:342 +msgid "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:349 +msgid "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:358 +msgid "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:363 +msgid "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:369 +msgid "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:375 +msgid "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:380 +msgid "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:384 +msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:392 +msgid "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:398 +msgid "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:406 +msgid "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:411 +msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:420 +msgid "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of how powerful GRAMPS is." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:426 +msgid "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:432 +msgid "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:438 +msgid "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:446 +msgid "Good genealogy tip: Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:453 +msgid "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:460 +msgid "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include the why of how things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:466 +msgid "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:472 +msgid "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:476 +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:481 +msgid "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:487 +msgid "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home Person. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:492 +msgid "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, marriage name or aliases." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:497 +msgid "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:504 +msgid "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been ported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:510 +msgid "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:515 +msgid "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:520 +msgid "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:525 +msgid "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be running the GNOME desktop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:531 +msgid "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general standard of recording genealogical information. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial." +msgstr "" + #: docgen/AbiWord2Doc.py:332 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord-dokument" @@ -3813,7 +4281,7 @@ msgstr "SVG (Skalerbar Vektor Grafikk)" msgid "Encoding" msgstr "Koding" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -3915,7 +4383,7 @@ msgstr "Laget av:" msgid "Status" msgstr "Status" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273 msgid "Information" msgstr "Informasjon" @@ -3961,394 +4429,394 @@ msgstr "" "ASCII\n" "UNICODE" -#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" -#: gramps.glade:45 +#: gramps.glade:44 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: gramps.glade:54 +#: gramps.glade:53 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: gramps.glade:76 +#: gramps.glade:75 msgid "_Open..." msgstr "Å_pne ..." -#: gramps.glade:98 +#: gramps.glade:97 msgid "Open _Recent" msgstr "Åpne _nylig brukt" -#: gramps.glade:113 +#: gramps.glade:112 msgid "_Import..." msgstr "_Import ..." -#: gramps.glade:135 +#: gramps.glade:134 msgid "Save _As..." msgstr "L_agre som ..." -#: gramps.glade:157 +#: gramps.glade:156 msgid "E_xport..." msgstr "_Eksport ..." -#: gramps.glade:185 +#: gramps.glade:184 msgid "A_bandon changes and quit" msgstr "_Avslutt uten å lagre endringer" -#: gramps.glade:194 +#: gramps.glade:193 msgid "_Quit" msgstr "A_vslutt" -#: gramps.glade:220 +#: gramps.glade:219 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534 +#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536 msgid "_Undo" msgstr "_Angre" -#: gramps.glade:257 gramps.glade:919 +#: gramps.glade:256 gramps.glade:918 msgid "Add a new item" msgstr "Legg til et nytt element" -#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722 +#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722 msgid "_Add..." msgstr "_Legg til ..." -#: gramps.glade:280 gramps.glade:937 +#: gramps.glade:279 gramps.glade:936 msgid "Remove the currently selected item" msgstr "Fjern det valgte elementet" -#: gramps.glade:281 +#: gramps.glade:280 msgid "R_emove" msgstr "Fj_erne" -#: gramps.glade:303 gramps.glade:955 +#: gramps.glade:302 gramps.glade:954 msgid "Edit the selected item" msgstr "Rediger det valgte elementet" -#: gramps.glade:304 +#: gramps.glade:303 msgid "E_dit..." msgstr "Re_diger ..." -#: gramps.glade:319 +#: gramps.glade:318 msgid "Compare and _Merge..." msgstr "_Sammenligne og flett sammen ..." -#: gramps.glade:341 +#: gramps.glade:340 msgid "Fast Mer_ge" msgstr "_Rask sammenfletting" -#: gramps.glade:356 +#: gramps.glade:355 msgid "Prefere_nces..." msgstr "Foretruk_ne innstillinger ..." -#: gramps.glade:377 +#: gramps.glade:376 msgid "_Column Editor..." msgstr "_Kolonnebehandler ..." -#: gramps.glade:398 +#: gramps.glade:397 msgid "Set _Home person..." msgstr "Sett _hjemperson ..." -#: gramps.glade:423 +#: gramps.glade:422 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: gramps.glade:432 +#: gramps.glade:431 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: gramps.glade:442 +#: gramps.glade:441 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidestolpe" -#: gramps.glade:452 +#: gramps.glade:451 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktøylinje" -#: gramps.glade:466 +#: gramps.glade:465 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: gramps.glade:474 +#: gramps.glade:473 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmerker" -#: gramps.glade:483 +#: gramps.glade:482 msgid "_Add bookmark" msgstr "_Legg til bokmerke" -#: gramps.glade:505 +#: gramps.glade:504 msgid "_Edit bookmarks..." msgstr "_Rediger bokmerker ..." -#: gramps.glade:533 +#: gramps.glade:532 msgid "_Go to bookmark" msgstr "_Gå til bokmerke" -#: gramps.glade:545 +#: gramps.glade:544 msgid "_Reports" msgstr "_Rapporter" -#: gramps.glade:553 +#: gramps.glade:552 msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" -#: gramps.glade:561 +#: gramps.glade:560 msgid "_Windows" msgstr "_Vinduer" -#: gramps.glade:569 +#: gramps.glade:568 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: gramps.glade:578 +#: gramps.glade:577 msgid "_User manual" msgstr "_Brukerveiledning" -#: gramps.glade:600 +#: gramps.glade:599 msgid "_FAQ" msgstr "_OSS" -#: gramps.glade:627 +#: gramps.glade:626 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "GRAMPS _hjemmeside" -#: gramps.glade:648 +#: gramps.glade:647 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "GRAMPS _e-postlister" -#: gramps.glade:669 +#: gramps.glade:668 msgid "_Report a bug" msgstr "_Rapporter en feil" -#: gramps.glade:684 +#: gramps.glade:683 msgid "_Show plugin status..." msgstr "Vi_s status for programtillegg ..." -#: gramps.glade:693 +#: gramps.glade:692 msgid "_Open example database" msgstr "_Åpne eksempel-database" -#: gramps.glade:702 +#: gramps.glade:701 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: gramps.glade:752 +#: gramps.glade:751 msgid "Open database" msgstr "Åpne database" -#: gramps.glade:753 +#: gramps.glade:752 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: gramps.glade:783 +#: gramps.glade:782 msgid "Go back in history" msgstr "Gå tilbake i historikken" -#: gramps.glade:784 +#: gramps.glade:783 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: gramps.glade:802 +#: gramps.glade:801 msgid "Go forward in history" msgstr "Gå fremover i historikken" -#: gramps.glade:803 +#: gramps.glade:802 msgid "Forward" msgstr "Fremover" -#: gramps.glade:821 +#: gramps.glade:820 msgid "Make the Home Person the active person" msgstr "Gjør hjempersonen til den aktive personen" -#: gramps.glade:852 +#: gramps.glade:851 msgid "Open Scratch Pad" msgstr "Åpne utklippstavle" -#: gramps.glade:853 +#: gramps.glade:852 msgid "ScratchPad" msgstr "Utklippstavle" -#: gramps.glade:870 +#: gramps.glade:869 msgid "Generate reports" msgstr "Lage rapporter" -#: gramps.glade:871 +#: gramps.glade:870 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: gramps.glade:888 +#: gramps.glade:887 msgid "Run tools" msgstr "Bruk verktøy" -#: gramps.glade:889 +#: gramps.glade:888 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: gramps.glade:920 +#: gramps.glade:919 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: gramps.glade:938 +#: gramps.glade:937 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486 +#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452 msgid "People" msgstr "Personer" -#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104 +#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992 msgid "Family" msgstr "Familie" -#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155 +#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039 msgid "Pedigree" msgstr "Stamtavle" -#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220 +#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285 +#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739 +#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554 msgid "Media" msgstr "Media" -#: gramps.glade:1407 +#: gramps.glade:1376 msgid "Invert" msgstr "Snu" -#: gramps.glade:1425 +#: gramps.glade:1394 msgid "Apply filter using the selected controls" msgstr "Bruk filteret med de valgte kontrollene" -#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068 +#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "Bytt ut gjeldende ektefelle med den aktive personen" -#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822 +#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718 msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship" msgstr "Legg til en ny person i databasen med en ny relasjon" -#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849 +#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745 msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" msgstr "Velger en eksisterende person fra databasen og legg til en ny relasjon" -#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876 +#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "Fjern den valgte ektefellen" -#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977 +#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865 msgid "Make the active person's parents the active family" msgstr "Gjør den aktive personens familie til den aktive familien" -#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004 +#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "Legg til et nytt sett med foreldre til den aktive personen" -#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031 +#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "Slett de valgte foreldrene fra den aktive personen" -#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480 +#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390 msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents" msgstr "Dobbeltklikk for å redigere relasjonene til de valgte foreldrene" -#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696 +#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596 msgid "Make the selected spouse's parents the active family" msgstr "Gjør den valgte ektefellens familie til den aktive familien" -#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723 +#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "Legg til et nytt sett med foreldre til den valgte ektefellen" -#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750 +#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr "Fjern de valgte foreldrene fra den valgte ektefellen" -#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376 +#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296 msgid "_Children" msgstr "_Barn" -#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913 +#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809 msgid "_Active person" msgstr "_Aktiv person" -#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942 +#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834 msgid "Active person's _parents" msgstr "Den aktive personens _foreldre" -#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787 +#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687 msgid "Relati_onship" msgstr "Relasj_oner" -#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661 +#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565 msgid "Spo_use's parents" msgstr "_Ektefellens foreldre" -#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513 +#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "Dobbeltklikk for å redigere den aktive personen" -#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352 +#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275 msgid "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the person" msgstr "Dobbeltklikk for å redigere relasjonsinformasjonen. Trykk «Shift» og klikk for å redigere personen" -#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543 +#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Gjør det valgte barnet til den aktive personen" -#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570 +#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474 msgid "Adds a new child to the database and to the current family" msgstr "Legg til et nytt barn i databasen og i den aktuelle familien" -#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597 +#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501 msgid "Selects an existing person from the database and adds as a child to the current family" msgstr "Velger en eksisterende person fra databasen, og legger den til som et barn i den aktuelle familien" -#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624 +#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Sletter det valgte barnet fra den valgte familien" -#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949 -#: gramps.glade:24461 +#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282 +#: gramps.glade:22679 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515 +#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" -#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501 +#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617 -#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789 -#: gramps.glade:24954 +#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993 +#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046 +#: gramps.glade:23124 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: gramps.glade:3975 +#: gramps.glade:3778 msgid "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by birth and death dates." msgstr "Kryss av for å vise alle personene i lista. Fjern krysset for å filtrere lista på fødsels- og dødsdatoer." -#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830 +#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574 msgid "_Show all" msgstr "_Vis alle" -#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796 +#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921 msgid "_Relationship type:" msgstr "_Relasjonstype:" -#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586 +#: gramps.glade:3855 msgid "" "Married\n" "Unmarried\n" @@ -4362,652 +4830,652 @@ msgstr "" "Ukjent\n" "Annet" -#: gramps.glade:4233 +#: gramps.glade:4025 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "_Fars relasjon til barn:" -#: gramps.glade:4261 +#: gramps.glade:4049 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "_Mors relasjon til et barn:" -#: gramps.glade:4289 +#: gramps.glade:4073 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "_Foreldrenes relasjon til hverandre:" -#: gramps.glade:4317 +#: gramps.glade:4097 msgid "Fat_her" msgstr "_Far" -#: gramps.glade:4416 +#: gramps.glade:4192 msgid "Moth_er" msgstr "_Mor" -#: gramps.glade:4445 +#: gramps.glade:4217 msgid "Relationships" msgstr "Relasjoner" -#: gramps.glade:4549 +#: gramps.glade:4311 msgid "Show _all" msgstr "Vis _alle" -#: gramps.glade:4899 +#: gramps.glade:4643 msgid "Relationship to father:" msgstr "Relasjon til far:" -#: gramps.glade:4927 +#: gramps.glade:4667 msgid "Relationship to mother:" msgstr "Relasjon til mor:" -#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552 +#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Lukk vinduet uten å lagre endringene" -#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948 -#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567 +#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005 +#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Godta endringene og lukk vinduet" -#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518 -#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752 +#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104 +#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602 msgid "_Title:" msgstr "_Tittel:" -#: gramps.glade:5162 +#: gramps.glade:4885 msgid "_Author:" msgstr "_Forfatter:" -#: gramps.glade:5237 +#: gramps.glade:4956 msgid "_Publication information:" msgstr "_Publiseringsinformasjon:" -#: gramps.glade:5308 +#: gramps.glade:5023 msgid "A_bbreviation:" msgstr "_Forkortelse:" -#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708 -#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852 -#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590 +#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751 +#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414 -#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659 -#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642 +#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225 +#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632 +#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431 msgid "Format" msgstr "Format" -#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442 -#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687 -#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670 +#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249 +#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656 +#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455 msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." msgstr "Gjentakende mellomrom, tabulatorer og enkle linjeskift erstattes med et enkelt mellomrom. To etterfølgende linjeskift markerer et nytt avsnitt." -#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444 -#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689 -#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672 +#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 +#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658 +#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457 msgid "_Flowed" msgstr "_Flyt" -#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465 -#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710 -#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693 +#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272 +#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679 +#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478 msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected." msgstr "Formateringer, bortsett fra innledende blanke tegn, blir beholdt. Gjentakende mellomrom, tabulatorer og alle linjeskift blir beholdt." -#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467 -#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712 -#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695 +#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274 +#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681 +#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480 msgid "_Preformatted" msgstr "_Preformatert" -#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481 -#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956 +#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451 +#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "Legg til et nytt mediaobjekt i databasen, og legg det til dette galleriet" -#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841 -#: gramps.glade:28039 +#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637 +#: gramps.glade:26043 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Fjern det valgte objektet kun fra dette galleriet" -#: gramps.glade:5641 +#: gramps.glade:5337 msgid "Data" msgstr "Data" -#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786 -#: gramps.glade:27984 +#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582 +#: gramps.glade:25988 msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery" msgstr "Velg et eksisterende mediaobjekt fra databasen, og legg det til dette galleriet" -#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012 +#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Endre egenskapene til det valgte objektet" -#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902 -#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428 +#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698 +#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" -#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420 +#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560 msgid "References" msgstr "Referanser" -#: gramps.glade:6066 +#: gramps.glade:5742 msgid "Open an _existing database" msgstr "Åpne en _eksisterende database" -#: gramps.glade:6086 +#: gramps.glade:5762 msgid "Create a _new database" msgstr "Lag en _ny database" -#: gramps.glade:6294 +#: gramps.glade:5957 msgid "_Relationship:" msgstr "_Relasjon:" -#: gramps.glade:6350 +#: gramps.glade:6005 msgid "Relation_ship:" msgstr "Rela_sjon:" -#: gramps.glade:6409 +#: gramps.glade:6056 msgid "Father" msgstr "Far" -#: gramps.glade:6437 +#: gramps.glade:6080 msgid "Mother" msgstr "Mor" -#: gramps.glade:6464 +#: gramps.glade:6103 msgid "Preference" msgstr "Innstilling" -#: gramps.glade:6491 +#: gramps.glade:6126 msgid "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for reporting and display purposes" msgstr "Angi at foreldrene skal bli brukt som de foretrukne foreldrene i rapporter og ved fremvisning" -#: gramps.glade:6493 +#: gramps.glade:6128 msgid "Use as preferred parents" msgstr "Bruk som foretrukne foreldre" -#: gramps.glade:6702 +#: gramps.glade:6328 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" -#: gramps.glade:6869 +#: gramps.glade:6487 msgid "Select columns" msgstr " Velg kolonner" -#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657 +#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519 msgid "_Given name:" msgstr "_Fornavn:" -#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955 +#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793 msgid "_Family name:" msgstr "_Etternavn:" -#: gramps.glade:7108 +#: gramps.glade:6709 msgid "Famil_y prefix:" msgstr "Familieforstavelse:" -#: gramps.glade:7137 +#: gramps.glade:6734 msgid "S_uffix:" msgstr "Etterstavelse:" -#: gramps.glade:7195 +#: gramps.glade:6784 msgid "Nic_kname:" msgstr "_Kallenavn:" -#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721 +#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575 msgid "T_ype:" msgstr "T_ype:" -#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759 -#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428 +#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945 +#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355 msgid "_Date:" msgstr "_Dato:" -#: gramps.glade:7281 +#: gramps.glade:6858 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "Valgfri etterstavelse på navnet, som for eksempel «Jr.» eller «III»" -#: gramps.glade:7303 +#: gramps.glade:6880 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "Tittel som brukes for å henvise til personen, som for eksempel «Dr.» eller «Rev.»" -#: gramps.glade:7325 +#: gramps.glade:6902 msgid "A name that the person was more commonly known by" msgstr "Et navn som personen var mer kjent som" -#: gramps.glade:7347 +#: gramps.glade:6924 msgid "Preferred name" msgstr "Foretrukket navn" -#: gramps.glade:7382 +#: gramps.glade:6955 msgid "_male" msgstr "_mann" -#: gramps.glade:7402 +#: gramps.glade:6975 msgid "fema_le" msgstr "k_vinne" -#: gramps.glade:7423 +#: gramps.glade:6996 msgid "u_nknown" msgstr "ukje_nt" -#: gramps.glade:7453 +#: gramps.glade:7026 msgid "Birth" msgstr "Fødsel" -#: gramps.glade:7481 +#: gramps.glade:7050 msgid "GRAMPS _ID:" msgstr "GRAMPS _ID:" -#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129 +#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170 msgid "_Place:" msgstr "Ste_d:" -#: gramps.glade:7560 +#: gramps.glade:7121 msgid "Death" msgstr "Død" -#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964 +#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144 msgid "D_ate:" msgstr "_Dato:" -#: gramps.glade:7620 +#: gramps.glade:7173 msgid "Plac_e:" msgstr "St_ed:" -#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521 -#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812 -#: gramps.glade:31283 +#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655 +#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994 +#: gramps.glade:29083 msgid "Invoke date editor" msgstr "Starte datobehandler" -#: gramps.glade:7768 +#: gramps.glade:7314 msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"" msgstr "Valgfri forstavelse for familienavn som ikke er med i sortering, som for eksempel «de», «van» eller «von»" -#: gramps.glade:7790 +#: gramps.glade:7336 msgid "The person's given name" msgstr "Personens fornavn" -#: gramps.glade:7815 +#: gramps.glade:7361 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Starte fødselshendelsesbehandleren" -#: gramps.glade:7866 +#: gramps.glade:7412 msgid "Edit the preferred name" msgstr "Rediger det foretrukne navnet" -#: gramps.glade:7896 +#: gramps.glade:7442 msgid "Gender" msgstr "Kjønn" -#: gramps.glade:7923 +#: gramps.glade:7465 msgid "Identification" msgstr "Identifikasjon" -#: gramps.glade:7951 +#: gramps.glade:7489 msgid "Invoke death event editor" msgstr "Starte dødsfallsbehandleren" -#: gramps.glade:8066 +#: gramps.glade:7604 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951 +#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058 msgid "Information i_s complete" msgstr "Informa_sjonen er komplett" -#: gramps.glade:8123 +#: gramps.glade:7657 msgid "Information is pri_vate" msgstr "Informasjon er pri_vat" -#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212 -#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690 +#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525 +#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718 msgid "Confidence:" msgstr "Troverdighet:" -#: gramps.glade:8267 +#: gramps.glade:7789 msgid "Family prefix:" msgstr "Familieforstavelse:" -#: gramps.glade:8435 +#: gramps.glade:7933 msgid "Alternate name" msgstr "Alternativt navn" -#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324 -#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774 +#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621 +#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790 msgid "Primary source" msgstr "Primærkilde" -#: gramps.glade:8778 +#: gramps.glade:8233 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Lag et alternativt navn på denne personen" -#: gramps.glade:8807 +#: gramps.glade:8262 msgid "Edit the selected name" msgstr "Rediger det valgte navnet" -#: gramps.glade:8835 +#: gramps.glade:8290 msgid "Delete the selected name" msgstr "Slett det valgte navnet" -#: gramps.glade:8887 +#: gramps.glade:8342 msgid "Names" msgstr "Navn" -#: gramps.glade:8932 +#: gramps.glade:8383 msgid "Event" msgstr "Hendelse" -#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108 +#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199 msgid "Cause:" msgstr "Grunn:" -#: gramps.glade:9428 +#: gramps.glade:8812 msgid "Create a new event" msgstr "Lag en ny hendelse" -#: gramps.glade:9457 +#: gramps.glade:8841 msgid "Edit the selected event" msgstr "Rediger den valgte hendelsen" -#: gramps.glade:9485 +#: gramps.glade:8869 msgid "Delete the selected event" msgstr "Slett den valgte hendelsen" -#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010 +#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#: gramps.glade:9917 +#: gramps.glade:9254 msgid "Create a new attribute" msgstr "Lag en ny egenskap" -#: gramps.glade:9946 +#: gramps.glade:9283 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Rediger den valgte egenskapen" -#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141 +#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Slett den valgte egenskapen" -#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207 +#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#: gramps.glade:10072 +#: gramps.glade:9405 msgid "City/County:" msgstr "By/fylke:" -#: gramps.glade:10296 +#: gramps.glade:9597 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: gramps.glade:10712 +#: gramps.glade:9962 msgid "Create a new address" msgstr "Lag ny adresse" -#: gramps.glade:10741 +#: gramps.glade:9991 msgid "Edit the selected address" msgstr "Rediger den valgte adressen" -#: gramps.glade:10769 +#: gramps.glade:10019 msgid "Delete the selected address" msgstr "Slett den valgte adressen" -#: gramps.glade:10866 +#: gramps.glade:10112 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Skriv inn annen informasjon og dokumentasjon" -#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369 -#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563 +#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516 +#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565 msgid "Notes" msgstr "Kommentarer" -#: gramps.glade:11058 +#: gramps.glade:10293 msgid "Add a source" msgstr "Legg til kilde" -#: gramps.glade:11085 +#: gramps.glade:10320 msgid "Edit the selected source" msgstr "Rediger den valgte kilden" -#: gramps.glade:11111 +#: gramps.glade:10346 msgid "Remove the selected source" msgstr "Fjern den valgte kilden" -#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282 -#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037 -#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 -#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 +#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509 +#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929 +#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: gramps.glade:11309 +#: gramps.glade:10540 msgid "Remove the selected object from this gallery only" msgstr "Fjern det valgte objektet fra kun dette galleriet" -#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941 +#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733 msgid "Web address:" msgstr "Nettadresse:" -#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052 +#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828 msgid "Internet addresses" msgstr "Internett-adresser" -#: gramps.glade:11585 +#: gramps.glade:10789 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Legg til en internett-henvisning om denne personen" -#: gramps.glade:11614 +#: gramps.glade:10818 msgid "Edit the selected internet address" msgstr "Rediger den valgte internettadressen" -#: gramps.glade:11641 +#: gramps.glade:10845 msgid "Go to this web page" msgstr "Gå til denne nettadressen" -#: gramps.glade:11670 +#: gramps.glade:10874 msgid "Delete selected reference" msgstr "Slett den valgte henvisningen" -#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273 +#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042 msgid "Internet" msgstr "Internett" -#: gramps.glade:11755 +#: gramps.glade:10955 msgid "LDS baptism" msgstr "SDH-dåp" -#: gramps.glade:11812 +#: gramps.glade:11004 msgid "LDS _temple:" msgstr "SDH-_tempel:" -#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757 +#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707 msgid "Sources..." msgstr "Kilder ..." -#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777 +#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727 msgid "Note..." msgstr "Kommentar ..." -#: gramps.glade:11936 +#: gramps.glade:11120 msgid "Endowment" msgstr "Begavelse" -#: gramps.glade:11996 +#: gramps.glade:11172 msgid "LDS te_mple:" msgstr "SDH-te_mpel:" -#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896 +#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535 msgid "P_lace:" msgstr "St_ed:" -#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230 +#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034 msgid "Dat_e:" msgstr "_Dato:" -#: gramps.glade:12146 +#: gramps.glade:11310 msgid "LD_S temple:" msgstr "_SDH-tempel:" -#: gramps.glade:12194 +#: gramps.glade:11354 msgid "Pla_ce:" msgstr "_Sted:" -#: gramps.glade:12267 +#: gramps.glade:11423 msgid "Pa_rents:" msgstr "Fo_reldrene:" -#: gramps.glade:12296 +#: gramps.glade:11448 msgid "Sealed to parents" msgstr "Bundet til foreldre" -#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918 +#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861 msgid "LDS" msgstr "SDH" -#: gramps.glade:12824 +#: gramps.glade:11945 msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "_GRAMPS ID:" -#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646 +#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536 msgid "Last Changed:" msgstr "Sist endret:" -#: gramps.glade:13247 +#: gramps.glade:12318 msgid "Events" msgstr "Hendelser" -#: gramps.glade:13517 +#: gramps.glade:12553 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "Legg til en ny hendelse for dette ekteskapet" -#: gramps.glade:13571 +#: gramps.glade:12607 msgid "Delete selected event" msgstr "Slett den valgte hendelsen" -#: gramps.glade:13989 +#: gramps.glade:12978 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Lag en ny egenskap for dette ekteskapet" -#: gramps.glade:14537 +#: gramps.glade:13507 msgid "Edit the properties of the selected objects" msgstr "Endre egenskapene til det valgte objektet" -#: gramps.glade:14644 +#: gramps.glade:13610 msgid "Sealed to spouse" msgstr "Bundet til en ektefelle" -#: gramps.glade:14700 +#: gramps.glade:13658 msgid "Temple:" msgstr "Tempel:" -#: gramps.glade:15124 +#: gramps.glade:14054 msgid "C_ity:" msgstr "_By:" -#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006 +#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954 msgid "_State:" msgstr "_Stat:" -#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941 +#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897 msgid "C_ounty:" msgstr "_Fylke:" -#: gramps.glade:15220 +#: gramps.glade:14138 msgid "Co_untry:" msgstr "Lan_d:" -#: gramps.glade:15252 +#: gramps.glade:14166 msgid "_Longitude:" msgstr "_Lengdegrad:" -#: gramps.glade:15284 +#: gramps.glade:14194 msgid "L_atitude:" msgstr "_Breddegrad:" -#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039 +#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983 msgid "Church _parish:" msgstr "Kirkes_ogn:" -#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588 +#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "Post_nummer:" -#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769 +#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672 msgid "P_hone:" msgstr "_Telefon:" -#: gramps.glade:15747 +#: gramps.glade:14625 msgid "County:" msgstr "Fylke:" -#: gramps.glade:15803 +#: gramps.glade:14673 msgid "State:" msgstr "Stat:" -#: gramps.glade:15859 +#: gramps.glade:14721 msgid "Church parish:" msgstr "Kirkesogn:" -#: gramps.glade:15976 +#: gramps.glade:14822 msgid "Zip/Postal code:" msgstr "Postnummer:" -#: gramps.glade:16060 +#: gramps.glade:14894 msgid "Other names" msgstr "Andre navn" -#: gramps.glade:16340 +#: gramps.glade:15155 msgid "Other names" msgstr "Andre navn" -#: gramps.glade:17368 +#: gramps.glade:16129 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "GRAMPS-innstillinger" -#: gramps.glade:17441 +#: gramps.glade:16201 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" -#: gramps.glade:17563 +#: gramps.glade:16316 msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window." msgstr "For å endre innstillingene, velg en av underkategoriene i menyen på venstre side i vinduet." -#: gramps.glade:17635 +#: gramps.glade:16380 msgid "Database" msgstr "Database" -#: gramps.glade:17664 +#: gramps.glade:16405 msgid "_Automatically load last database" msgstr "Last inn den siste databasen _automatisk " -#: gramps.glade:17685 +#: gramps.glade:16426 msgid "Family name guessing" msgstr "Gjetting av familienavn" -#: gramps.glade:17782 +#: gramps.glade:16513 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: gramps.glade:17811 +#: gramps.glade:16538 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "Den aktive personens _relasjon til hjempersonen" -#: gramps.glade:17834 +#: gramps.glade:16561 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "Den aktive personens navn og _GRAMPS-ID" -#: gramps.glade:17856 +#: gramps.glade:16583 msgid "Statusbar" msgstr "Statuslinje" -#: gramps.glade:17888 +#: gramps.glade:16611 msgid "" "GNOME settings\n" "Icons Only\n" @@ -5021,169 +5489,169 @@ msgstr "" "Tekst under ikoner\n" "Tekst ved siden av ikoner" -#: gramps.glade:17959 +#: gramps.glade:16676 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "Vis _alltid faneblader med SDH-ordinanser" -#: gramps.glade:17981 +#: gramps.glade:16698 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: gramps.glade:18009 +#: gramps.glade:16722 msgid "Default view" msgstr "Standardvisning" -#: gramps.glade:18038 +#: gramps.glade:16747 msgid "_Person view" msgstr "_Personvisning" -#: gramps.glade:18061 +#: gramps.glade:16770 msgid "_Family view" msgstr "_Familievisning" -#: gramps.glade:18083 +#: gramps.glade:16792 msgid "Family view style" msgstr "Stil for familievisning" -#: gramps.glade:18112 +#: gramps.glade:16817 msgid "Left to right" msgstr "Fra venstre til høyre" -#: gramps.glade:18135 +#: gramps.glade:16840 msgid "Top to bottom" msgstr "Ovenfra og ned" -#: gramps.glade:18160 +#: gramps.glade:16865 msgid "_Display Tip of the Day" msgstr "Vis _dagens tips" -#: gramps.glade:18233 +#: gramps.glade:16934 msgid "_Date format:" msgstr "_Datoformat:" -#: gramps.glade:18262 +#: gramps.glade:16959 msgid "Display formats" msgstr "Vis formater" -#: gramps.glade:18358 rule.glade:397 +#: gramps.glade:17045 rule.glade:397 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: gramps.glade:18387 +#: gramps.glade:17070 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909 +#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869 msgid "_City:" msgstr "_By:" -#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524 +#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/provins:" -#: gramps.glade:18474 +#: gramps.glade:17145 msgid "_Country:" msgstr "Land:" -#: gramps.glade:18532 +#: gramps.glade:17195 msgid "_Phone:" msgstr "Telefon:" -#: gramps.glade:18561 +#: gramps.glade:17220 msgid "_Email:" msgstr "_E-post:" -#: gramps.glade:18758 +#: gramps.glade:17413 msgid "Researcher information" msgstr "Forskerinformasjon" -#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891 +#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: gramps.glade:18867 +#: gramps.glade:17510 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gramps.glade:18925 +#: gramps.glade:17560 msgid "_Source:" msgstr "_Kilde:" -#: gramps.glade:18954 +#: gramps.glade:17585 msgid "_Media object:" msgstr "_Mediaobjekt:" -#: gramps.glade:18987 +#: gramps.glade:17614 msgid "I" msgstr "I" -#: gramps.glade:19008 +#: gramps.glade:17635 msgid "F" msgstr "F" -#: gramps.glade:19029 +#: gramps.glade:17656 msgid "P" msgstr "P" -#: gramps.glade:19050 +#: gramps.glade:17677 msgid "S" msgstr "S" -#: gramps.glade:19071 +#: gramps.glade:17698 msgid "O" msgstr "O" -#: gramps.glade:19088 +#: gramps.glade:17715 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "GRAMPS ID forstavelser" -#: gramps.glade:19310 +#: gramps.glade:17924 msgid "_Confidence:" msgstr "_Troverdighet:" -#: gramps.glade:19339 +#: gramps.glade:17949 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "_Bind/film/side:" -#: gramps.glade:19400 +#: gramps.glade:18002 msgid "Te_xt:" msgstr "_Tekst:" -#: gramps.glade:19431 +#: gramps.glade:18029 msgid "Co_mments:" msgstr "Ko_mmentarer:" -#: gramps.glade:19462 +#: gramps.glade:18056 msgid "Publication information:" msgstr "Publikasjonsinformasjon:" -#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 +#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: gramps.glade:19602 +#: gramps.glade:18176 msgid "Source selection" msgstr "Valg av kilde" -#: gramps.glade:19630 +#: gramps.glade:18200 msgid "Source details" msgstr "Kildedetaljer" -#: gramps.glade:19773 +#: gramps.glade:18339 msgid "Creates a new source" msgstr "Lager en ny kilde" -#: gramps.glade:19775 +#: gramps.glade:18341 msgid "_New..." msgstr "_Ny ..." -#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334 -#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068 +#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321 +#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836 msgid "_Private record" msgstr "_Private opplysninger" -#: gramps.glade:19870 +#: gramps.glade:18436 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" @@ -5197,299 +5665,299 @@ msgstr "" "Høy\n" "Svært høy" -#: gramps.glade:20054 +#: gramps.glade:18611 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Et dobbeltklikk vil åpne den valgte kilden for redigering" -#: gramps.glade:21209 +#: gramps.glade:19667 msgid "Style _name:" msgstr "Stil_navn:" -#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: gramps.glade:21415 +#: gramps.glade:19854 msgid "pt" msgstr "punkt" -#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778 +#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189 msgid "Pick a color" msgstr "Velg en farge" -#: gramps.glade:21485 +#: gramps.glade:19920 msgid "_Bold" msgstr "_Fet" -#: gramps.glade:21507 +#: gramps.glade:19942 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiv" -#: gramps.glade:21529 +#: gramps.glade:19964 msgid "_Underline" msgstr "_Understrek" -#: gramps.glade:21550 +#: gramps.glade:19985 msgid "Type face" msgstr "Skrifttype" -#: gramps.glade:21578 +#: gramps.glade:20009 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: gramps.glade:21606 +#: gramps.glade:20033 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: gramps.glade:21692 +#: gramps.glade:20107 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_Roman (Times, serif)" -#: gramps.glade:21714 +#: gramps.glade:20129 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" -#: gramps.glade:21742 +#: gramps.glade:20157 msgid "Font options" msgstr "Fontvalg" -#: gramps.glade:21794 +#: gramps.glade:20205 msgid "R_ight:" msgstr "_Høyre:" -#: gramps.glade:21826 +#: gramps.glade:20233 msgid "L_eft:" msgstr "_Venstre:" -#: gramps.glade:21858 +#: gramps.glade:20261 msgid "_Padding:" msgstr "_Utfylling:" -#: gramps.glade:22038 +#: gramps.glade:20425 msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: gramps.glade:22060 +#: gramps.glade:20447 msgid "_Right" msgstr "Høy_re" -#: gramps.glade:22083 +#: gramps.glade:20470 msgid "_Justify" msgstr "_Justert" -#: gramps.glade:22106 +#: gramps.glade:20493 msgid "_Center" msgstr "_Midtstilt" -#: gramps.glade:22128 +#: gramps.glade:20515 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: gramps.glade:22156 +#: gramps.glade:20539 msgid "Margins" msgstr "Marger" -#: gramps.glade:22213 +#: gramps.glade:20588 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: gramps.glade:22241 +#: gramps.glade:20612 msgid "Borders" msgstr "Kanter" -#: gramps.glade:22270 +#: gramps.glade:20637 msgid "Le_ft" msgstr "_Venstre" -#: gramps.glade:22292 +#: gramps.glade:20659 msgid "Ri_ght" msgstr "_Høyre" -#: gramps.glade:22314 +#: gramps.glade:20681 msgid "_Top" msgstr "_Øverst" -#: gramps.glade:22336 +#: gramps.glade:20703 msgid "_Bottom" msgstr "_Nederst" -#: gramps.glade:22357 +#: gramps.glade:20724 msgid "First line" msgstr "Første linje" -#: gramps.glade:22434 +#: gramps.glade:20793 msgid "I_ndent:" msgstr "I_nnrykk:" -#: gramps.glade:22469 +#: gramps.glade:20824 msgid "Paragraph options" msgstr "Avsnittsalternativer" -#: gramps.glade:22772 +#: gramps.glade:21110 msgid "Internal note" msgstr "Internt notat" -#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557 +#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763 msgid "Object type:" msgstr "Objekttype:" -#: gramps.glade:23249 +#: gramps.glade:21546 msgid "Lower X:" msgstr "Nedre X:" -#: gramps.glade:23277 +#: gramps.glade:21570 msgid "Upper X:" msgstr "Øvre X:" -#: gramps.glade:23305 +#: gramps.glade:21594 msgid "Upper Y:" msgstr "Øvre Y:" -#: gramps.glade:23333 +#: gramps.glade:21618 msgid "Lower Y:" msgstr "Nedre Y:" -#: gramps.glade:23445 +#: gramps.glade:21726 msgid "Subsection" msgstr "Underseksjon" -#: gramps.glade:23495 +#: gramps.glade:21772 msgid "Privacy" msgstr "Personlighetsgrad" -#: gramps.glade:23750 +#: gramps.glade:22011 msgid "Global Notes" msgstr "Globale notater" -#: gramps.glade:23978 +#: gramps.glade:22212 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Lager en ny objektegenskap av de ovenstående dataene" -#: gramps.glade:25087 +#: gramps.glade:23242 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Lager en ny egenskap av de ovenstående dataene" -#: gramps.glade:25817 +#: gramps.glade:23936 msgid "Close _without saving" msgstr "Avslutt _uten å lagre" -#: gramps.glade:25951 +#: gramps.glade:24062 msgid "Do not ask again" msgstr "Ikke spør igjen" -#: gramps.glade:26606 +#: gramps.glade:24680 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Fjern objektet og alle henvisningene til det fra databasen" -#: gramps.glade:26651 +#: gramps.glade:24725 msgid "_Remove Object" msgstr "_Slett objektet" -#: gramps.glade:26682 +#: gramps.glade:24752 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Behold henvisningen til den savnede fila" -#: gramps.glade:26685 +#: gramps.glade:24755 msgid "_Keep Reference" msgstr "_Behold henvisningen" -#: gramps.glade:26696 +#: gramps.glade:24766 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Velg en erstatning for den savnede fila" -#: gramps.glade:26743 +#: gramps.glade:24813 msgid "_Select File" msgstr "_Velg en fil" -#: gramps.glade:26868 +#: gramps.glade:24926 msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files." msgstr "Hvis du trykker på denne knappen vil alle manglende mediafiler automatisk bli behandlet i henhold til den valgte instillingen. Ingen flere dialogvinduer vil bli vist for manglende mediafiler." -#: gramps.glade:26870 +#: gramps.glade:24928 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "Br_uk dette valget for alle manglende mediafiler" -#: gramps.glade:26932 +#: gramps.glade:24989 msgid "Close window without changes" msgstr "Lukk vinduet uten å lagre endringene" -#: gramps.glade:27037 +#: gramps.glade:25090 msgid "_Event type:" msgstr "H_endelsestype:" -#: gramps.glade:27097 +#: gramps.glade:25142 msgid "De_scription:" msgstr "Be_skrivelse:" -#: gramps.glade:27161 +#: gramps.glade:25198 msgid "_Cause:" msgstr "_Grunn:" -#: gramps.glade:28273 +#: gramps.glade:26268 msgid "_Attribute:" msgstr "Egensk_ap:" -#: gramps.glade:28301 +#: gramps.glade:26292 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556 +#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467 msgid "Cou_ntry:" msgstr "La_nd:" -#: gramps.glade:29227 +#: gramps.glade:27163 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "_Postnummer:" -#: gramps.glade:29460 +#: gramps.glade:27383 msgid "Add_ress:" msgstr "Ad_resse:" -#: gramps.glade:29492 +#: gramps.glade:27411 msgid "_City/County:" msgstr "_By/fylke:" -#: gramps.glade:30363 +#: gramps.glade:28238 msgid "_Web address:" msgstr "_Nettadresse:" -#: gramps.glade:30395 +#: gramps.glade:28266 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: gramps.glade:30689 +#: gramps.glade:28547 msgid "Suffi_x:" msgstr "Etterstave_lse:" -#: gramps.glade:30785 +#: gramps.glade:28631 msgid "P_rivate record" msgstr "P_rivat opplysning" -#: gramps.glade:30806 +#: gramps.glade:28652 msgid "Family _prefix:" msgstr "_Forstavelse:" -#: gramps.glade:30923 +#: gramps.glade:28765 msgid "P_atronymic:" msgstr "_Avstamningsnavn:" -#: gramps.glade:31027 +#: gramps.glade:28858 msgid "G_roup as:" msgstr "G_rupper som:" -#: gramps.glade:31056 +#: gramps.glade:28883 msgid "_Sort as:" msgstr "_Sorter som:" -#: gramps.glade:31087 +#: gramps.glade:28910 msgid "_Display as:" msgstr "_Vis som:" -#: gramps.glade:31118 +#: gramps.glade:28937 msgid "Name Information" msgstr " Navneinformasjon" -#: gramps.glade:31193 +#: gramps.glade:29001 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name\n" @@ -5499,7 +5967,7 @@ msgstr "" "Etternavn, Fornavn\n" "Fornavn, Etternavn" -#: gramps.glade:31213 +#: gramps.glade:29019 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name Family name\n" @@ -5509,95 +5977,95 @@ msgstr "" "Fornavn, Etternavn\n" "Etternavn, Fornavn\n" -#: gramps.glade:31345 +#: gramps.glade:29145 msgid "_Override" msgstr "_Overskriv" -#: gramps.glade:31923 +#: gramps.glade:29695 msgid "_Comment:" msgstr "_Kommentar:" -#: gramps.glade:31979 +#: gramps.glade:29747 msgid "Person is in the _database" msgstr "Personen er i _databasen" -#: gramps.glade:32047 +#: gramps.glade:29815 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Velg en person fra databasen" -#: gramps.glade:32049 +#: gramps.glade:29817 msgid "_Select" msgstr "_Velg" -#: gramps.glade:32179 +#: gramps.glade:29946 msgid "_Next" msgstr "_Neste" -#: gramps.glade:32242 +#: gramps.glade:30005 msgid "_Display on startup" msgstr "_Vis ved oppstart" -#: gramps.glade:32309 +#: gramps.glade:30068 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "Dagens tips for GRAMPS" -#: gramps.glade:32346 +#: gramps.glade:30101 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - Laster inn databasen" -#: gramps.glade:32372 +#: gramps.glade:30126 msgid "Loading database" msgstr " Laster inn databasen" -#: gramps.glade:32400 +#: gramps.glade:30150 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "GRAMPS laster inn databasen du valgte. Vennligst vent." -#: gramps.glade:32596 +#: gramps.glade:30333 msgid "Calenda_r:" msgstr "Kalende_r:" -#: gramps.glade:32652 +#: gramps.glade:30383 msgid "Q_uality" msgstr "_Kvalitet" -#: gramps.glade:32700 +#: gramps.glade:30425 msgid "_Type" msgstr "_Type" -#: gramps.glade:32748 +#: gramps.glade:30467 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: gramps.glade:32776 +#: gramps.glade:30491 msgid "_Day" msgstr "_Dag" -#: gramps.glade:32805 +#: gramps.glade:30516 msgid "_Month" msgstr "_Måned" -#: gramps.glade:32834 +#: gramps.glade:30541 msgid "_Year" msgstr "_År" -#: gramps.glade:32924 +#: gramps.glade:30625 msgid "Second date" msgstr "Andre dato" -#: gramps.glade:32952 +#: gramps.glade:30649 msgid "D_ay" msgstr "D_ag" -#: gramps.glade:32981 +#: gramps.glade:30674 msgid "Mo_nth" msgstr "Må_ned" -#: gramps.glade:33010 +#: gramps.glade:30699 msgid "Y_ear" msgstr "Å_r" -#: gramps.glade:33113 +#: gramps.glade:30796 msgid "Te_xt comment:" msgstr "_Tekstkommentar:" @@ -5673,68 +6141,63 @@ msgstr "" "Lykke til med slektsforskningen.\n" "GRAMPS prosjektet\n" -#: gramps_main.py:522 +#: gramps_main.py:524 msgid "File does not exist" msgstr "Fila eksisterer ikke" -#: gramps_main.py:523 +#: gramps_main.py:525 msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files." msgstr "Kan ikke finne fila %s. Den vil bli fjernet fra lista over nylig brukte filer." -#: gramps_main.py:707 +#: gramps_main.py:709 msgid "Back Menu" msgstr "Tilbake-meny" -#: gramps_main.py:738 +#: gramps_main.py:740 msgid "Forward Menu" msgstr "Frem-meny" -#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113 -msgid "Females" -msgstr "Kvinner" - -#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112 -msgid "Males" -msgstr "Menn" - -#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Slektsløse personer" -#: gramps_main.py:970 -msgid "Name contains..." -msgstr "Navn inneholder ..." +#: gramps_main.py:977 +#, fuzzy +msgid "People with names containing..." +msgstr "Personer med ufullstendige navn" -#: gramps_main.py:1035 -msgid "Any textual record contains..." +#: gramps_main.py:1042 +#, fuzzy +msgid "People with records containing..." msgstr "Vilkårlig tekstpost som inneholder ..." -#: gramps_main.py:1040 -msgid "Any textual record matches regular expression..." +#: gramps_main.py:1047 +#, fuzzy +msgid "People with records matching regular expression..." msgstr "Vilkårlig tekstpost som passer regulæruttrykket ..." -#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090 +#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097 msgid "Cannot merge people." msgstr "Kan ikke flette personer." -#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091 +#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "Nøyaktig to personer må være valgt for å gjennomføre en fletting. Person nummer to kan bli valgt ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som man klikker på den andre personen." -#: gramps_main.py:1214 +#: gramps_main.py:1221 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "Kan ikke pakke ut arkivet" -#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Den midlertidige mappa %s er skrivebeskyttet" -#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279 -#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286 +#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292 +#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299 msgid "Cannot open database" msgstr "Kan ikke åpne databasen" -#: gramps_main.py:1253 +#: gramps_main.py:1266 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -5742,123 +6205,134 @@ msgstr "" "Den valgte fila er en mappe, ikke en fil.\n" "GRAMPS-databasen må være en fil." -#: gramps_main.py:1259 +#: gramps_main.py:1272 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Du har ikke lesetilgang til den valgte fila." -#: gramps_main.py:1264 +#: gramps_main.py:1277 msgid "Read only database" msgstr "Skrivebeskyttet database" -#: gramps_main.py:1265 +#: gramps_main.py:1278 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Du har ikke skrivetilgang til den valgte fila." -#: gramps_main.py:1274 +#: gramps_main.py:1287 msgid "Read Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: gramps_main.py:1280 +#: gramps_main.py:1293 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "Den angitte databasefila kunne ikke åpnes." -#: gramps_main.py:1287 +#: gramps_main.py:1300 msgid "%s could not be opened." msgstr "Klarte ikke å åpne %s" -#: gramps_main.py:1344 +#: gramps_main.py:1357 msgid "Save Media Object" msgstr "Lagre mediaobjekt" -#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253 +#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Fant ikke mediaobjektet" -#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "%(file_name)s har en (eller flere) henvisning(er) i databasen, men eksisterer ikke lenger. Fila kan ha blitt slettet eller flyttet til et annet sted. Du kan enten slette referansen fra databasen, beholde referansen til den savnede fila, eller velge en ny fil." -#: gramps_main.py:1437 +#: gramps_main.py:1450 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Å slette personen vil fjerne vedkommende fra databasen." -#: gramps_main.py:1441 +#: gramps_main.py:1454 msgid "_Delete Person" msgstr "_Slett en person" -#: gramps_main.py:1505 +#: gramps_main.py:1518 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Slett person (%s)" -#: gramps_main.py:1580 +#: gramps_main.py:1593 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s til %(person)s" -#: gramps_main.py:1737 +#: gramps_main.py:1750 msgid "Upgrading database..." msgstr "Oppgraderer databasen ..." -#: gramps_main.py:1750 +#: gramps_main.py:1763 msgid "Setup complete" msgstr "Ferdig med oppsett" -#: gramps_main.py:1767 +#: gramps_main.py:1780 msgid "Loading %s..." msgstr "Laster inn %s ..." -#: gramps_main.py:1770 +#: gramps_main.py:1783 msgid "Opening database..." msgstr "Åpner databasen ..." -#: gramps_main.py:1801 +#: gramps_main.py:1814 msgid "No Home Person has been set." msgstr "Ingen hjemperson er valgt." -#: gramps_main.py:1802 +#: gramps_main.py:1815 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "Hjempersonen kan velges via «Rediger»-menyen." -#: gramps_main.py:1808 +#: gramps_main.py:1821 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s er lagt til som et bokmerke" -#: gramps_main.py:1811 +#: gramps_main.py:1824 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Klarte ikke å opprette bokmerket" -#: gramps_main.py:1812 +#: gramps_main.py:1825 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt." -#: gramps_main.py:1826 +#: gramps_main.py:1839 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Kunne ikke gå til en person" -#: gramps_main.py:1827 +#: gramps_main.py:1840 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "På grunn av omorganiserte ID-er er det enten oppstått et gammelt bokmerke eller en ødelagt historie." -#: gramps_main.py:1837 +#: gramps_main.py:1850 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Angi %s som hjemperson" -#: gramps_main.py:1838 +#: gramps_main.py:1851 msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person." msgstr "Så snart en hjemperson er angitt, vil man gå til denne personen ved å tykke på «Hjem»-knappen på verktøylinjen." -#: gramps_main.py:1841 +#: gramps_main.py:1854 msgid "_Set Home Person" msgstr "_Velg hjemperson" -#: gramps_main.py:1852 +#: gramps_main.py:1865 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Du må ha valgt en person som skal eksporteres" -#: gramps_main.py:1853 +#: gramps_main.py:1866 msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again." msgstr "Eksport krever at en aktiv person er valgt. Velg en person og prøv igjen." +#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905 +#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921 +#, fuzzy +msgid "Could not create example database" +msgstr "Kunne ikke lage %s" + +#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906 +#, fuzzy +msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." +msgstr "Klarte ikke å lage rapport" + #: mergedata.glade:206 msgid "Place 1" msgstr "Plass 1" @@ -5921,15 +6395,15 @@ msgid "Author's email:" msgstr "Forfatterens e-postadresse:" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 -#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907 -#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333 +#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909 +#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333 #: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514 #: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577 -#: plugins/IndivSummary.py:373 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578 +#: plugins/IndivSummary.py:374 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Den grunnleggende stilen for tekstvisning." @@ -5948,15 +6422,15 @@ msgid "Ancestor Chart" msgstr "Slektstavle" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 -#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966 +#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968 #: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 #: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618 #: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 #: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 -#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390 -#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 -#: plugins/WebPage.py:1904 +#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/WebPage.py:1906 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -6056,17 +6530,17 @@ msgstr ", og ble begravd i msgid " and was buried in %s." msgstr ", og ble begravd i %s." -#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892 +#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894 #: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484 #: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347 +#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 #: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812 -#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557 +#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Stilen som brukes på sidens tittel." -#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902 +#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904 #: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 msgid "The style used for the generation header." @@ -6100,135 +6574,135 @@ msgstr "%(name)s %(parents)s" msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "%(name)s's på farsiden %(grandparents)s" -#: plugins/Ancestors.py:398 +#: plugins/Ancestors.py:399 msgid "(no photo)" msgstr "(intet bilde)" -#: plugins/Ancestors.py:416 +#: plugins/Ancestors.py:418 msgid " (mentioned above)." msgstr " (nevnt ovenfor)." -#: plugins/Ancestors.py:475 +#: plugins/Ancestors.py:477 msgid " on %(specific_date)s" msgstr " %(specific_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:478 +#: plugins/Ancestors.py:480 msgid " in %(month_or_year)s" msgstr " i %(month_or_year)s" -#: plugins/Ancestors.py:485 +#: plugins/Ancestors.py:487 msgid " in %(place)s" msgstr " i %(place)s" -#: plugins/Ancestors.py:524 +#: plugins/Ancestors.py:526 msgid " b. %(birth_date)s" msgstr " f. %(birth_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:532 +#: plugins/Ancestors.py:534 msgid " d. %(death_date)s" msgstr " d. %(death_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:545 +#: plugins/Ancestors.py:547 msgid "born" msgstr "født" -#: plugins/Ancestors.py:557 +#: plugins/Ancestors.py:559 msgid "died" msgstr "døde" -#: plugins/Ancestors.py:603 +#: plugins/Ancestors.py:605 msgid "Mrs." msgstr "Fru" -#: plugins/Ancestors.py:605 +#: plugins/Ancestors.py:607 msgid "Miss" msgstr "Frøken" -#: plugins/Ancestors.py:607 +#: plugins/Ancestors.py:609 msgid "Mr." msgstr "Hr." -#: plugins/Ancestors.py:609 +#: plugins/Ancestors.py:611 msgid "(gender unknown)" msgstr "(kjønn ukjent)" -#: plugins/Ancestors.py:663 +#: plugins/Ancestors.py:665 msgid " (unknown)" msgstr " (ukjent)" -#: plugins/Ancestors.py:697 +#: plugins/Ancestors.py:699 msgid ", and they had a child named " msgstr ", og de hadde et barn som het " -#: plugins/Ancestors.py:699 +#: plugins/Ancestors.py:701 msgid ", and they had %d children: " msgstr ", og de hadde %d barn: " -#: plugins/Ancestors.py:712 +#: plugins/Ancestors.py:714 msgid " and " msgstr " og " -#: plugins/Ancestors.py:728 +#: plugins/Ancestors.py:730 msgid " She later married %(name)s" msgstr " Senere giftet hun seg med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:731 +#: plugins/Ancestors.py:733 msgid " He later married %(name)s" msgstr " Senere giftet han seg med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:738 +#: plugins/Ancestors.py:740 msgid " She married %(name)s" msgstr " Hun giftet seg med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:741 +#: plugins/Ancestors.py:743 msgid " He married %(name)s" msgstr " Han giftet seg med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:749 +#: plugins/Ancestors.py:751 msgid " She later had a relationship with %(name)s" msgstr " Hun hadde senere en forhold til %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:752 +#: plugins/Ancestors.py:754 msgid " He later had a relationship with %(name)s" msgstr " Han hadde senere et forhold med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:756 +#: plugins/Ancestors.py:758 msgid " She had a relationship with %(name)s" msgstr " Hun hadde et forhold med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:759 +#: plugins/Ancestors.py:761 msgid " He had a relationship with %(name)s" msgstr " Han hadde et forhold med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:773 +#: plugins/Ancestors.py:775 msgid " Note about their name: " msgstr " Kommentar til deres navn: " -#: plugins/Ancestors.py:810 +#: plugins/Ancestors.py:812 msgid "More about %(name)s:" msgstr "Mer om %(name)s:" -#: plugins/Ancestors.py:911 +#: plugins/Ancestors.py:913 msgid "Text style for missing photo." msgstr "Tekststil for bilder som mangler." -#: plugins/Ancestors.py:918 +#: plugins/Ancestors.py:920 msgid "Style for details about a person." msgstr "Stil for persondetaljer." -#: plugins/Ancestors.py:934 +#: plugins/Ancestors.py:936 msgid "Introduction to the children." msgstr "Introduksjon til barna." -#: plugins/Ancestors.py:944 +#: plugins/Ancestors.py:946 msgid "Cite sources" msgstr "Siterte kilder" -#: plugins/Ancestors.py:965 +#: plugins/Ancestors.py:967 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "Omfattende rapport over forfedre" -#: plugins/Ancestors.py:967 +#: plugins/Ancestors.py:969 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "Lager en detaljert rapport over forfedre." @@ -6368,7 +6842,7 @@ msgstr "Tillater at alle hendelser med et bestemt navn f msgid "Check Integrity" msgstr "Kontroller integritet" -#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Velg en fil" @@ -6808,11 +7282,11 @@ msgstr "vCard brukes av mange adressebok og msgid "vCard export options" msgstr "vCard eksportvalg" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759 msgid "Husband" msgstr "Ektemann" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Wife" msgstr "Kone" @@ -6848,109 +7322,109 @@ msgstr "Vifteformet slektstavle" msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "Lag en vifteformet slektstavle over fem generasjoner" -#: plugins/FilterEditor.py:199 +#: plugins/FilterEditor.py:207 msgid "Select..." msgstr "Velg ..." -#: plugins/FilterEditor.py:205 +#: plugins/FilterEditor.py:213 msgid "Select person from a list" msgstr "Velg en person fra en liste" -#: plugins/FilterEditor.py:227 +#: plugins/FilterEditor.py:235 msgid "Not a valid person" msgstr "Ikke en godkjent person" -#: plugins/FilterEditor.py:318 +#: plugins/FilterEditor.py:326 msgid "User defined filters" msgstr "Brukerdefinerte filtre" -#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plugins/FilterEditor.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:365 msgid "Filter Editor tool" msgstr "Filterredigeringsverktøy" -#: plugins/FilterEditor.py:362 +#: plugins/FilterEditor.py:370 msgid "Filter List" msgstr "Filterliste" -#: plugins/FilterEditor.py:447 +#: plugins/FilterEditor.py:455 msgid "Define filter" msgstr "Lag filtere" -#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516 +#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524 msgid "New Filter" msgstr "Nytt filter" -#: plugins/FilterEditor.py:523 +#: plugins/FilterEditor.py:531 msgid "Define Filter" msgstr "Angi filter" -#: plugins/FilterEditor.py:578 +#: plugins/FilterEditor.py:586 msgid "Add Rule" msgstr "Ny regel" -#: plugins/FilterEditor.py:584 +#: plugins/FilterEditor.py:592 msgid "Edit Rule" msgstr "Rediger en regel" -#: plugins/FilterEditor.py:690 +#: plugins/FilterEditor.py:693 msgid "Include original person" msgstr "Ta med den opprinnelige personen" -#: plugins/FilterEditor.py:692 +#: plugins/FilterEditor.py:695 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" -#: plugins/FilterEditor.py:694 +#: plugins/FilterEditor.py:697 msgid "Use regular expression" msgstr "Bruk regulært utrykk" -#: plugins/FilterEditor.py:707 +#: plugins/FilterEditor.py:710 msgid "Rule Name" msgstr "Navn på regelen" -#: plugins/FilterEditor.py:782 +#: plugins/FilterEditor.py:796 msgid "New Rule" msgstr "Ny regel" -#: plugins/FilterEditor.py:783 +#: plugins/FilterEditor.py:797 msgid "Rule" msgstr "Regel" -#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123 +#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123 msgid "No rule selected" msgstr "Ingen regel ble valgt" -#: plugins/FilterEditor.py:858 +#: plugins/FilterEditor.py:871 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" -#: plugins/FilterEditor.py:888 +#: plugins/FilterEditor.py:901 msgid "Test" msgstr "Test" -#: plugins/FilterEditor.py:926 +#: plugins/FilterEditor.py:939 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Egendefinert filterbehandler" -#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940 +#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 #: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/Verify.py:553 msgid "Utilities" msgstr "Redskaper" -#: plugins/FilterEditor.py:928 +#: plugins/FilterEditor.py:941 msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "Den egendefinerte filterbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan brukes til å velge personer som skal være med i rapporter, eksporteringer eller i andre redskaper." -#: plugins/FilterEditor.py:939 +#: plugins/FilterEditor.py:952 msgid "System Filter Editor" msgstr "Systemfilterbehandleren" -#: plugins/FilterEditor.py:941 +#: plugins/FilterEditor.py:954 msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "Systemfilterbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan bli brukt av alle på systemet til å velge hvem som skal være med i rapporter, eksporteringer eller andre redskaper." @@ -7236,15 +7710,15 @@ msgstr "Lager slektstr msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category." msgstr "Lager relasjonsgraf med GraphViz (dot) program. Denne rapporten genererer dot-filer («bak scenen»), og bruker dot til å konvertere denne til en graf. Hvis du ønsker dot-fila i seg selv, vennligst bruk «Kodegenerator»-kategorien." -#: plugins/ImportGeneWeb.py:164 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:165 msgid "GeneWeb import" msgstr "GeneWeb-import" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:711 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:736 msgid "GeneWeb files" msgstr "GenWeb-filer" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:738 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -7265,11 +7739,11 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternative foreldre" #: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146 -#: plugins/WebPage.py:629 +#: plugins/WebPage.py:631 msgid "Marriages/Children" msgstr "Ekteskap/barn" -#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308 +#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309 msgid "Individual Facts" msgstr "Personlige fakta" @@ -7278,42 +7752,42 @@ msgstr "Personlige fakta" msgid "Summary of %s" msgstr "Oppsummering av %s" -#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246 -#: plugins/WebPage.py:327 +#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247 +#: plugins/WebPage.py:328 msgid "Male" msgstr "Mann" -#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248 -#: plugins/WebPage.py:329 +#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249 +#: plugins/WebPage.py:330 msgid "Female" msgstr "Kvinne" -#: plugins/IndivComplete.py:532 +#: plugins/IndivComplete.py:533 msgid "Include Source Information" msgstr "Ta med kildeangivelser" -#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357 +#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358 msgid "The style used for category labels." msgstr "Stil som brukes på kategorimerker." -#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366 -#: plugins/WebPage.py:1629 +#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367 +#: plugins/WebPage.py:1631 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Stil som brukes på ektefelles navn." -#: plugins/IndivComplete.py:593 +#: plugins/IndivComplete.py:594 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Fullstendig personrapport" -#: plugins/IndivComplete.py:595 +#: plugins/IndivComplete.py:596 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "Lager en komplett rapport på de valgte personene." -#: plugins/IndivSummary.py:389 +#: plugins/IndivSummary.py:390 msgid "Individual Summary" msgstr "Individuell oppsummering" -#: plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/IndivSummary.py:392 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Lager en detaljert rapport om den valgte personen." @@ -7422,134 +7896,134 @@ msgstr "Register over alle fornavn i prosjektet. Lenkene f msgid "Introduction" msgstr "Introduksjon" -#: plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:445 msgid "All sources cited in the project." msgstr "Alle kilder referert til i prosjektet." -#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473 +#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493 +#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: plugins/NavWebPage.py:582 +#: plugins/NavWebPage.py:583 msgid "Pedigree" msgstr "Stamtavle" -#: plugins/NavWebPage.py:673 +#: plugins/NavWebPage.py:674 msgid "Narrative" msgstr "Oppsummering" -#: plugins/NavWebPage.py:706 +#: plugins/NavWebPage.py:707 msgid "Relationships" msgstr "Relasjoner" -#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764 +#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: plugins/NavWebPage.py:831 +#: plugins/NavWebPage.py:832 msgid "%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(description)s,    %(date)s    ved  &ndsp; %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:833 +#: plugins/NavWebPage.py:834 msgid "%(description)s,    %(date)s   " msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:837 +#: plugins/NavWebPage.py:838 msgid "%(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(date)s    ved    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818 +#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Lag HTML-rapporter - GRAMPS" -#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Lag nettsider" -#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Hverken %s eller %s er mapper" -#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104 -#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124 +#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937 +#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106 +#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette mappa: %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familier som nedstammer fra %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284 +#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Ikke ta med opplysninger som er markert som private" -#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Begrens informasjon om levende personer" -#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286 +#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288 msgid "Do not use images" msgstr "Ikke bruk bilder" -#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Ikke bruk bilder av levende personer" -#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288 +#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Ikke ta med kommentarer og tekst i kildehenvisninger" -#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294 msgid "Image subdirectory" msgstr "Bilde-undermappe" -#: plugins/NavWebPage.py:1094 +#: plugins/NavWebPage.py:1095 msgid "Web site title" msgstr "Nettsidetittel" -#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 msgid "File extension" msgstr "Filetternavn" -#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 +#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" msgstr "Del opp de alfabetiske seksjonene i separate sider" -#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Ta med et kort slektstre" -#: plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "Home Note ID" msgstr "Hjemnotat-ID" -#: plugins/NavWebPage.py:1151 +#: plugins/NavWebPage.py:1152 msgid "Introduction Note ID" msgstr "Introduksjonsnotat-ID" -#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427 +#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246 -#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903 +#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247 +#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905 msgid "Generate Web Site" msgstr "Lag nettsted" -#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720 +#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722 msgid "Target Directory" msgstr "Målmappe" -#: plugins/NavWebPage.py:1337 +#: plugins/NavWebPage.py:1338 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Oppsummeringsnettsted" -#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer." @@ -7899,6 +8373,14 @@ msgstr "F msgid "Personal information missing" msgstr "Personlig informasjon mangler" +#: plugins/StatisticsChart.py:527 +msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "" + +#: plugins/StatisticsChart.py:529 +msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "" + #: plugins/StatisticsChart.py:803 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Stilen brukt for elementer og verdier." @@ -7928,11 +8410,13 @@ msgid "People born between" msgstr "Personer født mellom" #: plugins/StatisticsChart.py:882 -msgid "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics." +#, fuzzy +msgid "Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics." msgstr "Kryss av for denne for å inkludere personer uten fødselsdato eller år i statistikken." #: plugins/StatisticsChart.py:883 -msgid "Include people without birth years" +#, fuzzy +msgid "Include people without known birth years" msgstr "Ta med personer uten fødselsår" #: plugins/StatisticsChart.py:895 @@ -7947,10 +8431,20 @@ msgstr "Inkluderte kj msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "Med færre elementer vil et kakediagram med forklaringer bli brukt i stedet for stolpediagram." +#: plugins/StatisticsChart.py:902 +#, fuzzy +msgid "Min. bar char items" +msgstr "Sorter diagramelementer fra" + #: plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "Kryss av i sjekkboksene for å legge til diagrammer med valgte data" +#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927 +#, fuzzy +msgid "Chart Selection" +msgstr "Valg av rapport" + #: plugins/StatisticsChart.py:926 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "Merk at både biologiske og adopterte barn blir regnet med." @@ -7960,8 +8454,8 @@ msgid "Statistics Chart" msgstr "Statistikkdiagram" #: plugins/StatisticsChart.py:961 -msgid "Generates statistical bar graphs." -msgstr "Generer statistiske histogrammer." +msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." +msgstr "" #: plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" @@ -8027,24 +8521,29 @@ msgstr "Oppsummering av databasen" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Viser en oppsummering for denne databasen" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:112 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 msgid "Generate testcases" msgstr "Generer testtilfeller" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 msgid "Generate Database errors" msgstr "Generer databasefeil" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#, fuzzy +msgid "Generate date tests" +msgstr "Generer testtilfeller" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 msgid "Generate dummy families" msgstr "Generer testfamilier" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 msgid "Don't block transactions" msgstr "Ikke blokker transaksjoner" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:120 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 msgid "" "Generating persons and families.\n" "Please wait." @@ -8052,19 +8551,19 @@ msgstr "" "Generer personer og familier.\n" "Vennligst vent." -#: plugins/TestcaseGenerator.py:157 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:272 msgid "Testcase generator" msgstr "Testtilfelle-generator" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:514 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:726 msgid "Testcase generator step %d" msgstr "Testtilfelle-generator steg %d" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:538 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:750 msgid "Generate Testcases for persons and families" msgstr "Generer testtilfeller for personer og familier" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:540 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:752 msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation." msgstr "Testtilfelle-generatoren vil lage noen personer og familier som har ødelagte lenker i databasen, eller data som som er i konflikt med en relasjon." @@ -8340,155 +8839,155 @@ msgstr "Bekreft databasen" msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Liste over unntak for forutsetninger eller kontrollregler for databasen" -#: plugins/WebPage.py:324 +#: plugins/WebPage.py:325 msgid "ID Number" msgstr "ID-nummer" -#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927 +#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929 msgid "Return to the index of people" msgstr "Tilbake til registeret over personer" -#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085 +#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087 msgid "Return to the index of places" msgstr "Gå tilbake til registeret over steder" -#: plugins/WebPage.py:480 +#: plugins/WebPage.py:482 msgid "Links" msgstr "Lenker" -#: plugins/WebPage.py:526 +#: plugins/WebPage.py:528 msgid "Facts and Events" msgstr "Fakta og hendelser" -#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866 +#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868 msgid "Place Index" msgstr "Stedsregister" -#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941 +#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943 msgid "Family Tree Index" msgstr "Familietre-register" -#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987 +#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989 msgid "Section %s" msgstr "Seksjon %s" -#: plugins/WebPage.py:1075 +#: plugins/WebPage.py:1077 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (fortsatt)" -#: plugins/WebPage.py:1283 +#: plugins/WebPage.py:1285 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Ta med en lenke til forsiden (index-siden)." -#: plugins/WebPage.py:1289 +#: plugins/WebPage.py:1291 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Ta med GRAMPS ID-en i rapporten" -#: plugins/WebPage.py:1290 +#: plugins/WebPage.py:1292 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Lag en GENDEX-rapport" -#: plugins/WebPage.py:1291 +#: plugins/WebPage.py:1293 msgid "Create an index of all Places" msgstr "Lag et register over alle steder" -#: plugins/WebPage.py:1293 +#: plugins/WebPage.py:1295 msgid "Ancestor tree depth" msgstr "Anetavle-dybde" -#: plugins/WebPage.py:1295 +#: plugins/WebPage.py:1297 msgid "Links to alphabetical sections in index page" msgstr "Lenke til den alfabetiske seksjonen på registersiden" -#: plugins/WebPage.py:1297 +#: plugins/WebPage.py:1299 msgid "Append birth dates to the names" msgstr "Legg til fødselsdato til navnene" -#: plugins/WebPage.py:1298 +#: plugins/WebPage.py:1300 msgid "Use only year of birth" msgstr "Bruk kun år for fødsel" -#: plugins/WebPage.py:1434 +#: plugins/WebPage.py:1436 msgid "Index page" msgstr "Registerside" -#: plugins/WebPage.py:1439 +#: plugins/WebPage.py:1441 msgid "Number of columns" msgstr "Antall spalter" -#: plugins/WebPage.py:1443 +#: plugins/WebPage.py:1445 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: plugins/WebPage.py:1445 +#: plugins/WebPage.py:1447 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "GRAMPS ID-lenke" -#: plugins/WebPage.py:1564 +#: plugins/WebPage.py:1566 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "Stil som blir brukt på overskriftene for fakta og hendelser." -#: plugins/WebPage.py:1572 +#: plugins/WebPage.py:1574 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "Stil som blir brukt på overskriftene i kommentardelen." -#: plugins/WebPage.py:1579 +#: plugins/WebPage.py:1581 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "Stil som blir brukt på opphavsrett-kommentaren." -#: plugins/WebPage.py:1586 +#: plugins/WebPage.py:1588 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "Stil som blir brukt på overskriften i kildedelen." -#: plugins/WebPage.py:1593 +#: plugins/WebPage.py:1595 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "Stil som blir brukt på forsiden (indekssiden) som angir hver del." -#: plugins/WebPage.py:1600 +#: plugins/WebPage.py:1602 msgid "The style used on the index page that labels links to each section." msgstr "Stilen brukt på registersiden som merker lenker til hver seksjon." -#: plugins/WebPage.py:1607 +#: plugins/WebPage.py:1609 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "Stil som blir brukt på overskriften for bildedelen." -#: plugins/WebPage.py:1614 +#: plugins/WebPage.py:1616 msgid "The style used for the header for the siblings section." msgstr "Stilen brukt til overskrift for søskenbarn-seksjonen." -#: plugins/WebPage.py:1621 +#: plugins/WebPage.py:1623 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "Stil som blir brukt på overskrift på seksjonen angående ekteskap og barn." -#: plugins/WebPage.py:1636 +#: plugins/WebPage.py:1638 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "Stil som brukes på generelle dataetiketter." -#: plugins/WebPage.py:1643 +#: plugins/WebPage.py:1645 msgid "The style used for the general data." msgstr "Stil som brukes på generelle data." -#: plugins/WebPage.py:1650 +#: plugins/WebPage.py:1652 msgid "The style used for the description of images." msgstr "Stil som blir brukt på bildetekster." -#: plugins/WebPage.py:1657 +#: plugins/WebPage.py:1659 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "Stil som blir brukt på kommentarer i forbindelse med bilder." -#: plugins/WebPage.py:1664 +#: plugins/WebPage.py:1666 msgid "The style used for the source information." msgstr "Stil som blir brukt på kildeinformasjon." -#: plugins/WebPage.py:1671 +#: plugins/WebPage.py:1673 msgid "The style used for the note information." msgstr "Stil som blir brukt på kommentarinformasjon." -#: plugins/WebPage.py:1678 +#: plugins/WebPage.py:1680 msgid "The style used for the header for the URL section." msgstr "Stil som blir brukt på overskriften for lenkeseksjonen." -#: plugins/WebPage.py:1685 +#: plugins/WebPage.py:1687 msgid "The style used for the URL information." msgstr "Stil som blir brukt på lenkeinformasjonen." @@ -8496,24 +8995,24 @@ msgstr "Stil som blir brukt p msgid "Export to CD" msgstr "Overfør til CD" -#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150 -#: plugins/WriteCD.py:162 +#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:163 msgid "CD export preparation failed" msgstr "Forberedelsene til å overføre til CD feilet" -#: plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:152 msgid "Could not create burn:///%s" msgstr "Kunne ikke lage burn:///%s" -#: plugins/WriteCD.py:163 +#: plugins/WriteCD.py:164 msgid "Could not create burn:///%s/.thumb" msgstr "Kunne ikke lage burn:///%s/.thumb" -#: plugins/WriteCD.py:304 +#: plugins/WriteCD.py:306 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "Eksporter til CD (p_ortable XML)" -#: plugins/WriteCD.py:305 +#: plugins/WriteCD.py:307 msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures." msgstr "Eksport til CD vil kopiere alle dine data og mediaobjektfiler til «CD-lageren». Du kan senere brenne CD-en med disse dataene, og kopien vil være kompatibel med forskjellige maskiner og binære arkitekturer." @@ -8883,6 +9382,69 @@ msgstr "Valgte regel" msgid "Values" msgstr "Verdier" +#~ msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" +#~ msgstr "En person kan ikke angis som sitt barns ektefelle" + +#~ msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" +#~ msgstr "En person kan ikke angis som sin forelders ektefelle" + +#~ msgid "Matches individuals that have no relationships" +#~ msgstr "Gjelder individer uten noen relasjoner" + +#~ msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" +#~ msgstr "Gjelder personen som er en forelder til noen som er funnet ved hjelp av et filter" + +#~ msgid "Is bookmarked person" +#~ msgstr "Er en person i bokmerkelista" + +#~ msgid "Has the Id" +#~ msgstr "Har Id-en" + +#~ msgid "Has a name" +#~ msgstr "Har navnet" + +#~ msgid "Has the death" +#~ msgstr "Har dødsfallet" + +#~ msgid "Has the birth" +#~ msgstr "Er født" + +#~ msgid "Is a descendant of" +#~ msgstr "Er en etterkommer av" + +#~ msgid "Is an ancestor of" +#~ msgstr "Er stamfar til" + +#~ msgid "Has a common ancestor with" +#~ msgstr "Har en felles stamfar med" + +#~ msgid "Is a female" +#~ msgstr "Er en kvinne" + +#~ msgid "Is a male" +#~ msgstr "Er en mann" + +#~ msgid "Has complete record" +#~ msgstr "Har komplett informasjon" + +#~ msgid "Has source of" +#~ msgstr "Har kilde av" + +#~ msgid "Matches the filter named" +#~ msgstr "Gjelder det filteret som heter" + +#~ msgid "People who were adopted" +#~ msgstr "Personer som er adopterte" + +#~ msgid "Has text matching substring of" +#~ msgstr "Har tekst som inneholder delstrengen" + +#~ msgid "Name contains..." +#~ msgstr "Navn inneholder ..." + +#~ msgid "Generates statistical bar graphs." +#~ msgstr "Generer statistiske histogrammer." + #~ msgid "Use at your own risk" #~ msgstr "Brukes på egen risiko" @@ -8897,4 +9459,3 @@ msgstr "Verdier" #~ msgid "This tool has not yet been brought up to date after transition to the database, sorry." #~ msgstr "Dette verktøyet har ikke blitt oppdatert til å takle det nye database-formatet." - diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index 8d67831ce..2c65da51f 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-10 11:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-23 21:24-0500\n" "Last-Translator: Alexander Roitman \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,26 +36,26 @@ msgstr "Добавить Документ" msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Выбрать Ñупруга/партнёра Ð´Ð»Ñ %s" -#: AddSpouse.py:119 +#: AddSpouse.py:120 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Выбрать Ñупруга/партнёра" -#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 +#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 #: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 #: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404 -#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194 +#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 +#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194 #: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 #: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 #: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 #: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 #: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392 #: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 -#: plugins/WebPage.py:317 +#: plugins/WebPage.py:318 msgid "Name" msgstr "ИмÑ" -#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 +#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 #: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59 #: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 #: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 @@ -63,31 +63,56 @@ msgstr "ИмÑ" msgid "ID" msgstr "ID" -#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 +#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 msgid "Birth date" msgstr "Дата рождениÑ" -#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276 +#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279 msgid "Error adding a spouse" msgstr "Ошибка при добавлении Ñупруга" -#: AddSpouse.py:254 +#: AddSpouse.py:255 msgid "A person cannot be linked as his/her spouse" msgstr "Лицо не может быть Ñвоим Ñупругом" -#: AddSpouse.py:262 -msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" -msgstr "Лицо не может быть Ñупругом Ñвоего ребёнка" +#: AddSpouse.py:263 +msgid "Spouse is a parent" +msgstr "Супруг ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼" -#: AddSpouse.py:273 +#: AddSpouse.py:264 +msgid "" +"The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, " +"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or " +"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "" +"Лицо, выбранное в качеÑтве Ñупруга, ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ активного лица. Обычно Ñто проиÑходит по ошибке. Ð’Ñ‹ можете продолжить добавление Ñупруга или вернутьÑÑ Ðº диалогу выбора Ñупруга, чтобы иÑправить ошибку." + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +msgid "Proceed with adding" +msgstr "Продолжить добавление" + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +msgid "Return to dialog" +msgstr "ВернутьÑÑ Ðº диалогу" + +#: AddSpouse.py:280 msgid "The spouse is already present in this family" msgstr "Этот Ñупруг уже добавлен в Ñту Ñемью" -#: AddSpouse.py:277 -msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" -msgstr "Лицо не может быть Ñупругом Ñвоего родителÑ" +# !!!FIXME!!! +#: AddSpouse.py:284 +msgid "Spouse is a child" +msgstr "Супруг ÑвлÑетÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñ‘Ð½ÐºÐ¾Ð¼" -#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726 +#: AddSpouse.py:285 +msgid "" +"The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, " +"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or " +"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "" +"Лицо, выбранное в качеÑтве Ñупруга, ÑвлÑетÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñ‘Ð½ÐºÐ¾Ð¼ активного лица. Обычно Ñто проиÑходит по ошибке. Ð’Ñ‹ можете продолжить добавление Ñупруга или вернутьÑÑ Ðº диалогу выбора Ñупруга, чтобы иÑправить ошибку." + +#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725 msgid "Add Spouse" msgstr "Добавить Супруга" @@ -170,61 +195,61 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Редактор закладок" -#: ChooseParents.py:116 +#: ChooseParents.py:121 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Выбрать родителей Ð´Ð»Ñ %s" -#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493 -#: ChooseParents.py:564 +#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506 +#: ChooseParents.py:575 msgid "Choose Parents" msgstr "Выбрать родителей" -#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619 +#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630 msgid "Par_ent" msgstr "Родит_ель" -#: ChooseParents.py:289 +#: ChooseParents.py:302 msgid "Fath_er" msgstr "От_ец" -#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618 +#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629 msgid "Pa_rent" msgstr "_Родитель" -#: ChooseParents.py:299 +#: ChooseParents.py:312 msgid "Mothe_r" msgstr "Мат_ÑŒ" # !!!FIXME!!! -#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304 +#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306 msgid "Error selecting a child" msgstr "Ошибка выбора ребёнка" -#: ChooseParents.py:486 +#: ChooseParents.py:499 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "Лицо не может быть Ñвоим родителем" -#: ChooseParents.py:594 +#: ChooseParents.py:605 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Изменить родителей Ð´Ð»Ñ %s" -#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707 +#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718 msgid "Modify Parents" msgstr "Изменить родителей" -#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136 +#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 -#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 -#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 -#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 +#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725 +#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341 msgid "Mother" msgstr "Мать" -#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134 +#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 -#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 -#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 -#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339 +#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721 +#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 msgid "Father" msgstr "Отец" @@ -240,30 +265,54 @@ msgstr "Отображение" msgid "Column Name" msgstr "Ðазвание Колонки" -#: Date.py:103 +#: Date.py:105 msgid "Gregorian" msgstr "ГригорианÑкий" -#: Date.py:104 +#: Date.py:106 msgid "Julian" msgstr "ЮлианÑкий" -#: Date.py:105 +#: Date.py:107 msgid "Hebrew" msgstr "ЕврейÑкий" -#: Date.py:106 +#: Date.py:108 msgid "French Republican" msgstr "ФранцузÑкой РеÑпублики" -#: Date.py:107 +#: Date.py:109 msgid "Persian" msgstr "ПерÑидÑкий" -#: Date.py:108 +#: Date.py:110 msgid "Islamic" msgstr "ИÑламÑкий" +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "МеÑÑц День, Год" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Numerical" +msgstr "ЧиÑленный" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "ГГГГ-ММ-ДД (ISO)" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "DAY MON YEAR" +msgstr "ДЕÐЬ МЕС ГОД" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "Day Month Year" +msgstr "День МеÑÑц Год" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "MON DAY, YEAR" +msgstr "МЕС ДЕÐЬ, ГОД" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" msgstr "ОбычнаÑ" @@ -301,11 +350,11 @@ msgstr "Оценка" msgid "Calculated" msgstr "ВычиÑленно" -#: DateEdit.py:193 +#: DateEdit.py:194 msgid "Date selection" msgstr "Выбор даты" -#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154 +#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161 msgid "Could not open help" msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñправки" @@ -357,7 +406,7 @@ msgstr "ÐвтоматичеÑки" msgid "Select file _type:" msgstr "Выбрать _тип файла:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373 msgid "All files" msgstr "Ð’Ñе файлы" @@ -382,8 +431,8 @@ msgstr "Файлы GEDCOM" #: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 #: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771 -#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772 +#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654 msgid "unknown" msgstr "неизвеÑтно" @@ -397,9 +446,9 @@ msgstr "мужÑкой" msgid "female" msgstr "женÑкий" -#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699 -#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730 +#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 +#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714 +#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515 msgid "Note" msgstr "Комментарий" @@ -447,14 +496,14 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128 -#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080 +#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175 #: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183 #: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "МеÑто" #: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 -#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451 +#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459 #: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 @@ -618,7 +667,7 @@ msgstr "Семьи" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s и %(mother)s" -#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190 +#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221 msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Удалить МеÑто (%s)" @@ -642,14 +691,14 @@ msgstr "ИÑточник" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 #: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 -#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "Рождение" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 #: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218 #: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/NavWebPage.py:648 +#: plugins/NavWebPage.py:649 msgid "Death" msgstr "Смерть" @@ -844,9 +893,9 @@ msgid "#" msgstr "No" #: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 -#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239 -#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 -#: plugins/WebPage.py:331 +#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 +#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330 +#: plugins/WebPage.py:332 msgid "Gender" msgstr "Пол" @@ -867,95 +916,95 @@ msgstr "МеÑто РождениÑ" msgid "Death Place" msgstr "МеÑто Смерти" -#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434 -#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607 -#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212 -#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 -#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393 +#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 +#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 +#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211 +#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 +#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393 #: plugins/NavWebPage.py:396 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287 +#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавить закладку" -#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490 +#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489 #: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300 msgid "People Menu" msgstr "Люди" -#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 +#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 msgid "Add parents" msgstr "Добавить родителей" -#: FamilyView.py:522 +#: FamilyView.py:521 msgid "Child Menu" msgstr "Дети" -#: FamilyView.py:548 +#: FamilyView.py:547 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Сделать выделенного ребёнка активным лицом" -#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 +#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Правка родÑтвенных отношений родителей/детей" # !!!FIXME!!! -#: FamilyView.py:550 +#: FamilyView.py:549 msgid "Edit the selected child" msgstr "Правка выделенного ребёнка" -#: FamilyView.py:551 +#: FamilyView.py:550 msgid "Remove the selected child" msgstr "Удалить выделенного ребёнка" -#: FamilyView.py:598 +#: FamilyView.py:597 msgid "Spouse Menu" msgstr "Супруг" -#: FamilyView.py:624 +#: FamilyView.py:623 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "Сделать выделенного Ñупруга активным лицом" -#: FamilyView.py:625 +#: FamilyView.py:624 msgid "Edit relationship" msgstr "Правка родÑтвенных отношений" -#: FamilyView.py:626 +#: FamilyView.py:625 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Удалить выделенного Ñупруга/партнёра" # !!!FIXME!!! -#: FamilyView.py:627 +#: FamilyView.py:626 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "Правка выделенного Ñупруга" -#: FamilyView.py:628 +#: FamilyView.py:627 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "Сделать выделенного Ñупруга предпочитаемым" -#: FamilyView.py:641 +#: FamilyView.py:640 msgid "Set Preferred Spouse (%s)" msgstr "УÑтановть Предпочитаемого Супруга (%s)" -#: FamilyView.py:774 +#: FamilyView.py:773 msgid "Modify family" msgstr "Изменить Ñемью" -#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 +#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 msgid "Add Child to Family" msgstr "Добавить ребёнка в Ñемью" -#: FamilyView.py:839 +#: FamilyView.py:838 msgid "Remove Child (%s)" msgstr "Удалить Ребёнка (%s)" -#: FamilyView.py:845 +#: FamilyView.py:844 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Удалить %s из Ñупругов %s?" -#: FamilyView.py:846 +#: FamilyView.py:845 msgid "" "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active " "person. It does not remove the spouse from the database" @@ -963,27 +1012,27 @@ msgstr "" "Удаление Ñупруга убирает родÑтвенные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñупругом и активным " "лицом. Это не удалÑет его из базы данных." -#: FamilyView.py:849 +#: FamilyView.py:848 msgid "_Remove Spouse" msgstr "_Удалить Ñупруга" -#: FamilyView.py:893 +#: FamilyView.py:892 msgid "Remove Spouse (%s)" msgstr "Удалить Супруга (%s)" -#: FamilyView.py:934 +#: FamilyView.py:933 msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Выбрать Родителей (%s)" -#: FamilyView.py:1049 +#: FamilyView.py:1048 msgid "" msgstr "<двойной щелчок добавлÑет Ñупруга>" -#: FamilyView.py:1066 +#: FamilyView.py:1065 msgid "Database corruption detected" msgstr "Обнаружена ошибка в база данных" -#: FamilyView.py:1067 +#: FamilyView.py:1066 msgid "" "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair " "Database tool to fix the problem." @@ -991,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Обнаружена ошибка в базе данных. ПожалуйÑта, запуÑтите инÑтрумент Проверить " "и Починить Базу Данных Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¸." -#: FamilyView.py:1118 +#: FamilyView.py:1117 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -999,31 +1048,31 @@ msgstr "" "%s: %s [%s]\n" "\tОтношение: %s" -#: FamilyView.py:1120 +#: FamilyView.py:1119 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: неизвеÑтно" -#: FamilyView.py:1164 +#: FamilyView.py:1163 msgid "Parents Menu" msgstr "Родители" -#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 +#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Сделать выделенных родителей активной Ñемьёй" -#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232 +#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 msgid "Remove parents" msgstr "Удалить родителей" -#: FamilyView.py:1203 +#: FamilyView.py:1202 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Родители Ñупруга" -#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 +#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Удалить родителей %s" -#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311 +#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -1033,125 +1082,182 @@ msgstr "" "Родители оÑтаютÑÑ Ð² базе данных, и родÑтвенные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними не " "изменÑÑŽÑ‚ÑÑ." -#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315 +#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Удалить родителей" -#: FamilyView.py:1408 +#: FamilyView.py:1407 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Удалить Родителей (%s)" -#: FamilyView.py:1476 +#: FamilyView.py:1478 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Попытка упорÑдочить детей не удалаÑÑŒ" -#: FamilyView.py:1477 +#: FamilyView.py:1479 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Дети должны быть упорÑдочены по дню рождениÑ." -#: FamilyView.py:1482 +#: FamilyView.py:1484 msgid "Reorder children" msgstr "УпорÑдочить детей" -#: FamilyView.py:1516 +#: FamilyView.py:1518 msgid "Reorder spouses" msgstr "УпорÑдочить Ñупругов" -#: GenericFilter.py:113 +#: GenericFilter.py:90 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Разные фильтры" -#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165 +#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165 msgid "No description" msgstr "Ðет опиÑаниÑ" -#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294 -#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362 -#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392 -#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588 -#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811 -#: GenericFilter.py:1926 +#: GenericFilter.py:130 +msgid "Everyone" +msgstr "Ð’Ñе" + +#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260 +#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309 +#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946 +#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250 +#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323 +#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531 +#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787 msgid "General filters" msgstr "Общие фильтры" -#: GenericFilter.py:148 +#: GenericFilter.py:132 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Выбирает вÑех людей в базе данных" -#: GenericFilter.py:170 -msgid "Matches individuals that have no relationships" -msgstr "Выбирает лица без отношений" +#: GenericFilter.py:145 +msgid "Disconnected people" +msgstr "ÐеÑвÑзанные лица" -#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401 -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664 -#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875 -#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656 -#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677 +#: GenericFilter.py:147 +msgid "" +"Matches people that have no family relationships to any other person in the " +"database" +msgstr "" +"Выбирает людей, не имеющих Ñемейных ÑвÑзей ни Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ лицом из базы данных" + +#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354 +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603 +#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791 +#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154 +#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:202 +# !!!FIXME!!! +#: GenericFilter.py:165 +msgid "Relationship path between " +msgstr "Путь Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ <лицами>" + +#: GenericFilter.py:166 msgid "Relationship filters" msgstr "Фильтры родÑтвенных отношений" -#: GenericFilter.py:205 +#: GenericFilter.py:167 msgid "" -"Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the " -"relationship path between two people." +"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " +"the relationship path between two persons." msgstr "" "Выбирает предков двух людей, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¸Ñ… ближайшего общего предка, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ " "путь родÑтвенных отношений между ними." -#: GenericFilter.py:291 -msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" -msgstr "Выбирает лицо Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ GRAMPS ID" +#: GenericFilter.py:258 +msgid "People with " +msgstr "Лица Ñ " -#: GenericFilter.py:313 +#: GenericFilter.py:259 +msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" +msgstr "Выбирает лиц Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ GRAMPS ID" + +#: GenericFilter.py:273 +msgid "Default person" +msgstr "Лицо по умолчанию" + +#: GenericFilter.py:275 msgid "Matches the default person" msgstr "Выбирает лицо по умолчанию" -#: GenericFilter.py:338 +#: GenericFilter.py:291 +msgid "Bookmarked people" +msgstr "Люди Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ð¼Ð¸" + +#: GenericFilter.py:293 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Выбирает людей из ÑпиÑка закладок" -#: GenericFilter.py:365 +#: GenericFilter.py:308 +msgid "People with complete records" +msgstr "Люди Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ запиÑÑми" + +#: GenericFilter.py:310 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Выбирает вÑех людей Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ запиÑÑми" -#: GenericFilter.py:387 +#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113 +msgid "Females" +msgstr "Женщины" + +#: GenericFilter.py:325 msgid "Matches all females" msgstr "Выбирает вÑех женщин" -#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714 -#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689 +#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967 +msgid "People with unknown gender" +msgstr "Люди неизвеÑтного пола" + +#: GenericFilter.py:340 +msgid "Matches all people with unknown gender" +msgstr "Выбирает вÑех людей Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтным полом" + +#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647 +#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692 msgid "Inclusive:" msgstr "ВключаÑ:" -#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496 -#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670 +#: GenericFilter.py:355 +msgid "Descendants of " +msgstr "Потомки <лица>" + +#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445 +#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605 msgid "Descendant filters" msgstr "Фильтры потомков" -#: GenericFilter.py:428 +#: GenericFilter.py:357 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Выбирает потомков указанного лица" -#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618 -#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020 -#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562 +#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918 +#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684 msgid "Filter name:" msgstr "Ðазвание:" -#: GenericFilter.py:467 -msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:402 +msgid "Descendants of match" +msgstr "Потомки ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц" + +#: GenericFilter.py:404 +msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "Выбирает потомков ÑоответÑтвующих фильтру лиц" -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820 -#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675 +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742 +#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678 msgid "Number of generations:" msgstr "ЧиÑло поколений:" -#: GenericFilter.py:499 +#: GenericFilter.py:444 +msgid "Descendants of not more than generations away" +msgstr "Потомки <лица>, отÑтоÑщие от него не более чем на поколений" + +#: GenericFilter.py:446 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" @@ -1159,7 +1265,11 @@ msgstr "" "Выбирает потомков указанного лица, отÑтоÑщих от него не более чем на N " "поколений" -#: GenericFilter.py:543 +#: GenericFilter.py:485 +msgid "Descendants of at least generations away" +msgstr "Потомки <лица>, отÑтоÑщие от него по крайней мере на поколений" + +#: GenericFilter.py:487 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" @@ -1167,40 +1277,64 @@ msgstr "" "Выбирает потомков указанного лица, отÑтоÑщих от него по крайней мере на N " "поколений" -#: GenericFilter.py:592 -msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" -msgstr "Выбирает детей ÑоответÑтвующих фильтру лиц" +#: GenericFilter.py:525 +msgid "Children of match" +msgstr "Дети ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц" -#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950 -#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560 -#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662 +#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840 +#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390 +#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452 msgid "Family filters" msgstr "Семейные фильтры" -#: GenericFilter.py:637 -msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" -msgstr "Выбирает братьев и ÑеÑтёра людей, ÑоответÑтвующих фильтру" +#: GenericFilter.py:527 +msgid "Matches children of anybody matched by a filter" +msgstr "Выбирает детей ÑоответÑтвующих фильтру лиц" -#: GenericFilter.py:673 +#: GenericFilter.py:563 +msgid "Siblings of match" +msgstr "Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры одного из ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц" + +#: GenericFilter.py:565 +msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" +msgstr "Выбирает братьев и ÑеÑÑ‚Ñ‘Ñ€ людей, ÑоответÑтвующих фильтру" + +#: GenericFilter.py:604 +msgid "Descendant family members of " +msgstr "Члены Ñемьи потомка <лица>" + +#: GenericFilter.py:606 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" msgstr "Выбирает потомков и Ñупругов потомков указанного лица" -#: GenericFilter.py:737 -msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" -msgstr "Выбирает предков указанного лица" +#: GenericFilter.py:648 +msgid "Ancestors of " +msgstr "Предки <лица>" -#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839 -#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030 +#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744 +#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922 msgid "Ancestral filters" msgstr "Фильтры предков" -#: GenericFilter.py:802 -msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:650 +msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" +msgstr "Выбирает предков указанного лица" + +#: GenericFilter.py:700 +msgid "Ancestors of match" +msgstr "Предки ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц" + +#: GenericFilter.py:702 +msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "Выбирает предков ÑоответÑтвующих фильтру лиц" -#: GenericFilter.py:835 +#: GenericFilter.py:743 +msgid "Ancestors of not more than generations away" +msgstr "Предки <лица>, отÑтоÑщие от него не более чем на поколений" + +#: GenericFilter.py:745 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" @@ -1208,7 +1342,11 @@ msgstr "" "Выбирает предков указанного лица, отÑтоÑщих от него не более чем на N " "поколений" -#: GenericFilter.py:890 +#: GenericFilter.py:792 +msgid "Ancestors of at least generations away" +msgstr "Предкои <лица>, отÑтоÑщие от него по крайней мере на поколений" + +#: GenericFilter.py:794 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" @@ -1216,392 +1354,331 @@ msgstr "" "Выбирает предков указанного лица, отÑтоÑщих от него по крайней мере на N " "поколений" -#: GenericFilter.py:947 -msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" -msgstr "Выбирает родителей ÑоответÑтвующих фильтру лиц" +#: GenericFilter.py:839 +msgid "Parents of match" +msgstr "Родители ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц" -#: GenericFilter.py:977 +#: GenericFilter.py:841 +msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" +msgstr "Выбирает предков ÑоответÑтвующих фильтру лиц" + +#: GenericFilter.py:876 +msgid "People with a common ancestor with " +msgstr "Люди, имеющие общего предка Ñ <лицом>" + +#: GenericFilter.py:878 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Выбирает людей, имеющих общего предка Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом" -#: GenericFilter.py:1026 -msgid "" -"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" -msgstr "" -"Выбирает людей, имеющих общего предка Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑоответÑтвующих фильтру лиц" +#: GenericFilter.py:919 +msgid "People with a common ancestor with match" +msgstr "Люди, имеющие общего предка Ñ ÑоответÑтвующими <фильтру> лицами" -#: GenericFilter.py:1062 +#: GenericFilter.py:920 +msgid "" +"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" +msgstr "" +"Выбирает людей, имеющих общего предка Ñ ÑоответÑтвующими фильтру лицами" + +#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112 +msgid "Males" +msgstr "Мужчины" + +#: GenericFilter.py:947 msgid "Matches all males" msgstr "Выбирает вÑех мужчин" -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424 -#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969 -msgid "Description:" -msgstr "ОпиÑание:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728 -#: plugins/FilterEditor.py:673 -msgid "Place:" -msgstr "МеÑто:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100 -#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Личное Ñобытие:" -#: GenericFilter.py:1088 -msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" +#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 +#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 +#: plugins/FilterEditor.py:676 +msgid "Place:" +msgstr "МеÑто:" + +#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 +#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 +msgid "Description:" +msgstr "ОпиÑание:" + +#: GenericFilter.py:964 +msgid "People with the personal " +msgstr "Люди Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ <ÑобытиÑми>" + +#: GenericFilter.py:965 +msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ личным Ñобытием" -#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255 -#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747 -#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046 +#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115 +#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507 +#: GenericFilter.py:1566 msgid "Event filters" msgstr "Фильтры Ñобытий" -#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Семейное Ñобытие:" -#: GenericFilter.py:1141 -msgid "Matches the person with a family event of a particular value" +#: GenericFilter.py:1014 +msgid "People with the family " +msgstr "Люди Ñ Ñемейными <ÑобытиÑми>" + +#: GenericFilter.py:1015 +msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñемейным Ñобытием" -#: GenericFilter.py:1181 +#: GenericFilter.py:1060 msgid "Number of relationships:" msgstr "ЧиÑло отношений:" -#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "Тип отношений:" -#: GenericFilter.py:1183 +#: GenericFilter.py:1062 msgid "Number of children:" msgstr "КоличеÑтво детей:" -#: GenericFilter.py:1189 -msgid "Matches the person who has a particular relationship" +#: GenericFilter.py:1063 +msgid "People with the " +msgstr "Люди Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ о родÑтвенных <отношениÑÑ…>" + +#: GenericFilter.py:1064 +msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "Выбирает людей, ÑоÑтоÑщих в данном отношении" -#: GenericFilter.py:1252 -msgid "Matches the person with a birth of a particular value" +#: GenericFilter.py:1113 +msgid "People with the " +msgstr "Люди Ñ <данными о·рождении>" + +#: GenericFilter.py:1114 +msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ информацией о рождении" -#: GenericFilter.py:1298 -msgid "Matches the person with a death of a particular value" -msgstr "Ð’Ñ‹ÑвлÑет людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ информацией о Ñмерти" +#: GenericFilter.py:1153 +msgid "People with the " +msgstr "Лица Ñ <данными о Ñмерти>" -#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645 -#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899 +#: GenericFilter.py:1154 +msgid "Matches people with death data of a particular value" +msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ информацией о Ñмерти" + +#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017 +#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077 msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Личный атрибут:" -#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1193 +msgid "People with the personal " +msgstr "Люди Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ <атрибутом>" + +#: GenericFilter.py:1194 +msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" +msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ личным атрибутом" + +#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Семейный атрибут:" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379 -#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283 +#: GenericFilter.py:1218 +msgid "People with the family " +msgstr "Люди Ñ Ñемейным <атрибутом>" + +#: GenericFilter.py:1219 +msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" +msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñемейным атрибутом" + +#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861 +msgid "Given name:" +msgstr "ИмÑ:" + +#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837 +msgid "Family name:" +msgstr "ФамилиÑ:" + +#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813 +msgid "Suffix:" +msgstr "СуффикÑ:" + +#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 +#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957 #: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927 msgid "Title:" msgstr "Титул:" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295 -msgid "Suffix:" -msgstr "СуффикÑ:" +#: GenericFilter.py:1248 +msgid "People with the " +msgstr "Люди Ñ <именем>" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323 -msgid "Family name:" -msgstr "ФамилиÑ:" - -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351 -msgid "Given name:" -msgstr "ИмÑ:" - -#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428 -msgid "Matches the person with a specified (partial) name" +#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282 +msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Выбирает людей Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ (чаÑтично) именем" -#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887 +#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617 msgid "Substring:" msgstr "ПодÑтрока:" -#: GenericFilter.py:1453 -msgid "Matches people with firstname or lastname missing" -msgstr "Выбирает лица Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующими именем или фамилией" +#: GenericFilter.py:1281 +msgid "People matching the " +msgstr "Лица Ñ <именем>" -#: GenericFilter.py:1524 -msgid "Matches the person married to someone matching a filter" -msgstr "" -"Выбирает людей, ÑоÑтоÑщих в браке Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑоответÑтвующих фильтру лиц" - -#: GenericFilter.py:1557 -msgid "Matches person who were adopted" -msgstr "Выбирает людей, ÑвлÑющихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ детьми" - -#: GenericFilter.py:1585 -msgid "Matches person who have images in the gallery" -msgstr "Выбирает лица Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñми в галерее" - -#: GenericFilter.py:1609 -msgid "Matches persons who have children" -msgstr "Выбирает людей, имеющих детей" - -#: GenericFilter.py:1635 -msgid "Matches persons who have have no spouse" -msgstr "Выбирает лица без Ñупругов" - -#: GenericFilter.py:1659 -msgid "Matches persons who have more than one spouse" -msgstr "Выбирает людей, имеющих более одного Ñупруга" - -#: GenericFilter.py:1683 -msgid "Matches persons without a birthdate" -msgstr "Выбирает людей без даты рождениÑ" - -#: GenericFilter.py:1713 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event" -msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾ÑÑ‚ÑутÑтвующей информацией о дате или меÑте ÑобытиÑ" - -#: GenericFilter.py:1744 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" -msgstr "" -"Выбирает людей Ñ Ð¾ÑÑ‚ÑутÑтвующей информацией о дате или меÑте Ñемейного " -"ÑобытиÑ" - -#: GenericFilter.py:1772 -msgid "On year:" -msgstr "Ð’ году:" - -#: GenericFilter.py:1784 -msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" -msgstr "Выбирает лица без информации о Ñмерти Ñ Ð½Ðµ очень большим возраÑтом" - -#: GenericFilter.py:1808 -msgid "Matches persons that are indicated as private" -msgstr "Выбирает людей, помеченных как личные" - -#: GenericFilter.py:1840 -msgid "Matches persons who are witnesses in an event" -msgstr "Выбирает людей, ÑвлÑющиеÑÑ ÑвидетелÑми в Ñобытии" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Учитывать региÑÑ‚Ñ€:" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693 -msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "РегулÑрное Выражение:" - -#: GenericFilter.py:1923 -msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" -msgstr "Выбирает людей, данные которых Ñодержат текÑÑ‚, включающий подÑтроку" - -#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679 -msgid "Source ID:" -msgstr "ID ИÑточника:" - -#: GenericFilter.py:2049 -msgid "Matches people who have a particular source" -msgstr "Выбирает людей, ÑÑылающихÑÑ Ð½Ð° данный иÑточник" - -#: GenericFilter.py:2195 -msgid "Everyone" -msgstr "Ð’Ñе" - -#: GenericFilter.py:2196 -msgid "Is default person" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ по умолчанию" - -#: GenericFilter.py:2197 -msgid "Is bookmarked person" -msgstr "Лицо Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹" - -#: GenericFilter.py:2198 -msgid "Has the Id" -msgstr "С данным Id" - -#: GenericFilter.py:2199 -msgid "Has a name" -msgstr "С указанным именем" - -#: GenericFilter.py:2200 -msgid "Has the relationships" -msgstr "С информацией о родÑтвенных отношениÑÑ…" - -#: GenericFilter.py:2201 -msgid "Has the death" -msgstr "С информацией о Ñмерти" - -#: GenericFilter.py:2202 -msgid "Has the birth" -msgstr "С информацией о рождении" - -#: GenericFilter.py:2203 -msgid "Is a descendant of" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼" - -#: GenericFilter.py:2204 -msgid "Is a descendant family member of" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñемьи потомка" - -#: GenericFilter.py:2205 -msgid "Is a descendant of filter match" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц" - -#: GenericFilter.py:2206 -msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ лица, отÑтоÑщим от него не более чем на N поколений" - -#: GenericFilter.py:2208 -msgid "Is a descendant of person at least N generations away" -msgstr "" -"ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ лица, отÑтоÑщим от него по крайней мере на N поколений" - -#: GenericFilter.py:2210 -msgid "Is a child of filter match" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñ‘Ð½ÐºÐ¾Ð¼ одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц" - -#: GenericFilter.py:2211 -msgid "Is an ancestor of" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼" - -#: GenericFilter.py:2212 -msgid "Is an ancestor of filter match" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼ одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц" - -#: GenericFilter.py:2213 -msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼ лица, отÑтоÑщим от него не более чем на N поколений" - -#: GenericFilter.py:2215 -msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" -msgstr "" -"ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼ лица, отÑтоÑщим от него по крайней мере на N поколений" - -#: GenericFilter.py:2217 -msgid "Is a parent of filter match" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц" - -#: GenericFilter.py:2218 -msgid "Has a common ancestor with" -msgstr "Имеет общего предка Ñ" - -#: GenericFilter.py:2219 -msgid "Has a common ancestor with filter match" -msgstr "Имеет общего предка Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑоответÑтвующих фильтру лиц" - -#: GenericFilter.py:2221 -msgid "Is a female" -msgstr "Женщина" - -#: GenericFilter.py:2222 -msgid "Is a male" -msgstr "Мужчина" - -#: GenericFilter.py:2223 -msgid "Has complete record" -msgstr "С заполненными запиÑÑми" - -#: GenericFilter.py:2224 -msgid "Has the personal event" -msgstr "С личными ÑобытиÑми" - -#: GenericFilter.py:2225 -msgid "Has the family event" -msgstr "С Ñемейными ÑобытиÑми" - -#: GenericFilter.py:2226 -msgid "Has the personal attribute" -msgstr "С личными атрибутами" - -#: GenericFilter.py:2227 -msgid "Has the family attribute" -msgstr "С Ñемейными атрибутами" - -#: GenericFilter.py:2228 -msgid "Has source of" -msgstr "СÑылаетÑÑ Ð½Ð° иÑточник" - -#: GenericFilter.py:2229 -msgid "Matches the filter named" -msgstr "СоответÑтвует фильтру" - -#: GenericFilter.py:2230 -msgid "Is spouse of filter match" -msgstr "Супруг одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц" - -#: GenericFilter.py:2231 -msgid "Is a sibling of filter match" -msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ или ÑеÑтрой одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц" - -# !!!FIXME!!! -#: GenericFilter.py:2232 -msgid "Relationship path between two people" -msgstr "Путь Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸" - -#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975 -msgid "People who were adopted" -msgstr "Приёмные дети" - -#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980 -msgid "People who have images" -msgstr "Лица Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… еÑÑ‚ÑŒ изображениÑ" - -#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990 -msgid "People with children" -msgstr "Лица Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸" - -#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985 +#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992 msgid "People with incomplete names" msgstr "Лица Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ именами" -#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995 +#: GenericFilter.py:1300 +msgid "Matches people with firstname or lastname missing" +msgstr "Выбирает лица Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующими именем или фамилией" + +#: GenericFilter.py:1321 +msgid "People matching the " +msgstr "Люди, ÑоответÑтвующие <фильтру>" + +#: GenericFilter.py:1322 +msgid "Matches people macthed by the specified filter name" +msgstr "Выбирает людей, ÑоответÑтвующих фильтру Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ названием" + +#: GenericFilter.py:1364 +msgid "Spouses of match" +msgstr "Супруги ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц" + +#: GenericFilter.py:1365 +msgid "Matches people married to anybody matching a filter" +msgstr "Выбирает людей, ÑоÑтоÑщих в браке Ñ ÑоответÑтвующими фильтру лицами" + +#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982 +msgid "Adopted people" +msgstr "Люди, ÑвлÑющиеÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ деьтми" + +#: GenericFilter.py:1389 +msgid "Matches people who were adopted" +msgstr "Выбирает людей, ÑвлÑющихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ детьми" + +#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987 +msgid "People with images" +msgstr "Люди Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ð¸" + +#: GenericFilter.py:1407 +msgid "Matches people with images in the gallery" +msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñми в галерее" + +#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997 +msgid "People with children" +msgstr "Лица Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸" + +#: GenericFilter.py:1421 +msgid "Matches people who have children" +msgstr "Выбирает людей, имеющих детей" + +#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002 msgid "People with no marriage records" msgstr "Лица без запиÑей о браках" -#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000 +#: GenericFilter.py:1437 +msgid "Matches people who have no spouse" +msgstr "Выбирает людей без Ñупругов" + +#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Лица, ÑоÑтоÑвшие в неÑкольких браках" -#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005 -msgid "People without a birth date" -msgstr "Лица без даты рождениÑ" +#: GenericFilter.py:1451 +msgid "Matches people who have more than one spouse" +msgstr "Выбирает людей, имеющих более одного Ñупруга" -#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010 +#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012 +msgid "People without a known birth date" +msgstr "Лица без извеÑтной даты рождениÑ" + +#: GenericFilter.py:1465 +msgid "Matches people without a known birthdate" +msgstr "Выбирает людей без извеÑтной даты рождениÑ" + +#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017 msgid "People with incomplete events" msgstr "Лица Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑобытиÑми" -#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015 +#: GenericFilter.py:1485 +msgid "Matches people with missing date or place in an event" +msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾ÑÑ‚ÑутÑтвующей информацией о дате или меÑте ÑобытиÑ" + +#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Семьи Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑобытиÑми" -#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020 +#: GenericFilter.py:1506 +msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" +msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾ÑÑ‚ÑутÑтвующей информацией о дате или меÑте Ñемейного " +"ÑобытиÑ" + +#: GenericFilter.py:1528 +msgid "On year:" +msgstr "Ð’ году:" + +#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027 msgid "People probably alive" msgstr "ВероÑтно живые люди" -#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025 +#: GenericFilter.py:1530 +msgid "Matches people without indications of death that are not too old" +msgstr "Выбирает лица без информации о Ñмерти Ñ Ð½Ðµ очень большим возраÑтом" + +#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032 msgid "People marked private" msgstr "Люди, помеченные как личные запиÑи" -#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030 +#: GenericFilter.py:1550 +msgid "Matches people that are indicated as private" +msgstr "Выбирает людей, помеченных как личные запиÑи" + +#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037 msgid "Witnesses" msgstr "Свидетели" -#: GenericFilter.py:2247 -msgid "Has text matching substring of" -msgstr "Лица Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, Ñодержащим подÑтроку" +#: GenericFilter.py:1565 +msgid "Matches people who are witnesses in any event" +msgstr "Выбирает людей, ÑвлÑющиеÑÑ ÑвидетелÑми в каком-либо Ñобытии" + +#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "Учитывать региÑÑ‚Ñ€:" + +#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "РегулÑрное Выражение:" + +#: GenericFilter.py:1620 +msgid "People with records containing " +msgstr "Выбирает людей Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑми, Ñодержащими <подÑтроку>" + +#: GenericFilter.py:1621 +msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" +msgstr "Выбирает людей, данные которых Ñодержат текÑÑ‚, ÑоотвеÑтвующий подÑтроке" + +#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682 +msgid "Source ID:" +msgstr "ID ИÑточника:" + +#: GenericFilter.py:1786 +msgid "People with the " +msgstr "Лица Ñ <иÑточником>" + +#: GenericFilter.py:1788 +msgid "Matches people who have a particular source" +msgstr "Выбирает людей, ÑÑылающихÑÑ Ð½Ð° данный иÑточник" #: GrampsCfg.py:62 msgid "Father's surname" @@ -1616,7 +1693,7 @@ msgid "Icelandic style" msgstr "ИÑландÑкий Ñтиль" # !!!FIXME!!! -#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8166 gramps.glade:23529 +#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802 msgid "General" msgstr "Общее" @@ -1636,19 +1713,19 @@ msgstr "База данных" msgid "GRAMPS IDs" msgstr "GRAMPS ID" -#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:208 +#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223 msgid "Researcher Information" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± иÑÑледователе" -#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976 +#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987 msgid "_Undo %s" -msgstr "_Откатить" +msgstr "_Откатить %s" #: ImageSelect.py:485 ImageSelect.py:506 msgid "Drag Media Object" msgstr "ПеретÑнуть Документ" -#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52 +#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "Ошибка импорта %s" @@ -1714,7 +1791,7 @@ msgid "Edit Marriage" msgstr "Правка Брака" #: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 -#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242 +#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 #: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354 #: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 @@ -1783,12 +1860,12 @@ msgstr "Сравнить Людей" msgid "Alternate Names" msgstr "Ðльтернативные имена" -#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9544 gramps.glade:13623 -#: plugins/NavWebPage.py:656 +#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 +#: plugins/NavWebPage.py:657 msgid "Events" msgstr "СобытиÑ" -#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716 +#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717 msgid "Parents" msgstr "Родители" @@ -1800,7 +1877,7 @@ msgstr "ID Семьи" msgid "No parents found" msgstr "Родители не найдены" -#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729 +#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730 msgid "Spouses" msgstr "Супруги" @@ -1822,7 +1899,7 @@ msgstr "Ребёнок (1-8л)" msgid "No spouses or children found" msgstr "Супруги и дети не найдены" -#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10828 +#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078 msgid "Addresses" msgstr "ÐдреÑа" @@ -1914,13 +1991,13 @@ msgstr "_ПоÑтавить метку" msgid "Remove anchor" msgstr "_СнÑÑ‚ÑŒ метку" -#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711 +#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713 msgid "Siblings" msgstr "БратьÑ/СёÑтры" #: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738 -#: plugins/WebPage.py:670 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739 +#: plugins/WebPage.py:672 msgid "Children" msgstr "Дети" @@ -1932,25 +2009,25 @@ msgstr "ПоÑледнее Изменение" msgid "Cause of Death" msgstr "Причина Смерти" -#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:950 +#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 -#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067 #: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 -#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 +#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Ð’ÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð° данных" -#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1635 +#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648 msgid "Updating display..." msgstr "ОбновлÑÑŽ Ñкран..." -#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:956 +#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93 +#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119 msgid "Place Name" msgstr "Ðазвание меÑта" @@ -1970,15 +2047,15 @@ msgstr "Долгота" msgid "Latitude" msgstr "Широта" -#: PlaceView.py:173 +#: PlaceView.py:204 msgid "Place Menu" msgstr "Меню МеÑÑ‚" -#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1440 +#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453 msgid "Delete %s?" msgstr "Удалить %s?" -#: PlaceView.py:221 +#: PlaceView.py:252 msgid "" "This place is currently being used by at least one record in the database. " "Deleting it will remove it from the database and remove it from all records " @@ -1988,15 +2065,15 @@ msgstr "" "Стирание удалит его из базы данных и изо вÑех запиÑей, которые на него " "ÑÑылаютÑÑ." -#: PlaceView.py:225 +#: PlaceView.py:256 msgid "_Delete Place" msgstr "У_далить меÑто" -#: PlaceView.py:248 +#: PlaceView.py:287 msgid "Cannot merge places." msgstr "Ðе могу Ñлить меÑта." -#: PlaceView.py:249 +#: PlaceView.py:288 msgid "" "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -2016,13 +2093,13 @@ msgstr "ÐšÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ указана" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1713 -#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726 +#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332 msgid "Unknown" msgstr "ÐеизвеÑтно" -#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427 +#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396 msgid "_Apply" msgstr "П_рименить" @@ -2075,7 +2152,7 @@ msgid "Reload plugins" msgstr "Перезагрузить модули" #: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:539 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:751 msgid "Debug" msgstr "Отладка" @@ -2105,14 +2182,14 @@ msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема Windows." msgid "GEDCOM import status" msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° из GEDCOM" -#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68 -#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79 +#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80 #: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69 #: plugins/ImportvCard.py:77 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s не может быть открыт\n" -#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724 +#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745 msgid "Import from %s" msgstr "Импорт %s" @@ -2147,7 +2224,7 @@ msgstr "Внимание: пуÑÑ‚Ð°Ñ Ñтрока %d проигнориров msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Внимание: Ñтрока %d не раÑпознана, она игнорируетÑÑ." -#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158 +#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Импорт завершён: %d Ñекунд(Ñ‹)" @@ -2155,11 +2232,11 @@ msgstr "Импорт завершён: %d Ñекунд(Ñ‹)" msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM импорт" -#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223 +#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Внимание: ошибка импорта %s" -#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224 +#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2167,7 +2244,7 @@ msgstr "" "\tСледующие варианты путей были иÑпробованы:\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1744 +#: ReadGedcom.py:1765 msgid "Overridden" msgstr "Заменена" @@ -2193,19 +2270,19 @@ msgstr "" msgid "Could not copy file" msgstr "Ошибка ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" -#: ReadXML.py:567 +#: ReadXML.py:566 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "Импорт GRAMPS XML" -#: RelImage.py:53 +#: RelImage.py:52 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Файл был перемещён или удалён" -#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 +#: RelImage.py:65 RelImage.py:78 msgid "Cannot display %s" msgstr "Ðе могу показать %s" -#: RelImage.py:67 RelImage.py:80 +#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 msgid "" "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a " "corrupt file." @@ -2382,7 +2459,7 @@ msgstr "Редактор Ñтилей" msgid "Report Options" msgstr "Параметры отчёта" -#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517 +#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -2394,7 +2471,7 @@ msgstr "ПоколениÑ" msgid "Page break between generations" msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñтраница между поколениÑми" -#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211 +#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219 msgid "Select Person" msgstr "Выбрать перÑону" @@ -2434,8 +2511,8 @@ msgstr "Размер" msgid "Height" msgstr "Ð’Ñ‹Ñота" -#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21890 gramps.glade:21918 -#: gramps.glade:21946 gramps.glade:22406 +#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313 +#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769 msgid "cm" msgstr "Ñм" @@ -2455,15 +2532,15 @@ msgstr "КоличеÑтво Ñтраниц" msgid "HTML Options" msgstr "Параметры HTML" -#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435 +#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436 +#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438 msgid "User Template" msgstr "Шаблон пользователÑ" -#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394 +#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396 msgid "Choose File" msgstr "Выбрать файл" @@ -2500,21 +2577,21 @@ msgstr "_Изменить Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" msgid "Private" msgstr "Личное" -#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150 -#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192 +#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155 +#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192 #: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:371 msgid "He" msgstr "Он" -#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152 -#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194 +#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157 +#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194 #: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:369 msgid "She" msgstr "Она" -#: ReportUtils.py:517 +#: ReportUtils.py:518 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -2523,7 +2600,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, и умер %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:526 +#: ReportUtils.py:527 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2531,7 +2608,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, и умер %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:535 +#: ReportUtils.py:536 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2539,7 +2616,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, и умер в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:543 +#: ReportUtils.py:544 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." @@ -2547,7 +2624,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:551 +#: ReportUtils.py:552 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2555,7 +2632,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и умер %" "(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:560 +#: ReportUtils.py:561 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2563,7 +2640,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и умер %" "(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:569 +#: ReportUtils.py:570 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2571,11 +2648,11 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и умер в " "%(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:577 +#: ReportUtils.py:578 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:585 +#: ReportUtils.py:586 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2583,7 +2660,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ Ð² %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умер %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:594 +#: ReportUtils.py:595 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2591,7 +2668,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ Ð² %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умер %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:603 +#: ReportUtils.py:604 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2599,12 +2676,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ Ð² %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умер в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:611 +#: ReportUtils.py:612 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ Ð² %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:619 +#: ReportUtils.py:620 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -2612,19 +2689,19 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s умер %(death_date)s в %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:625 +#: ReportUtils.py:626 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s умер %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:632 +#: ReportUtils.py:633 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s умер в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:638 +#: ReportUtils.py:639 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:645 +#: ReportUtils.py:646 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -2634,7 +2711,7 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, и умерла %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)" "s." -#: ReportUtils.py:654 +#: ReportUtils.py:655 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2642,7 +2719,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, и умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:663 +#: ReportUtils.py:664 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2650,7 +2727,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, и умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:671 +#: ReportUtils.py:672 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." @@ -2658,7 +2735,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:679 +#: ReportUtils.py:680 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2666,7 +2743,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:688 +#: ReportUtils.py:689 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2674,7 +2751,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:697 +#: ReportUtils.py:698 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2682,11 +2759,11 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:705 +#: ReportUtils.py:706 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:713 +#: ReportUtils.py:714 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2694,7 +2771,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:722 +#: ReportUtils.py:723 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2702,7 +2779,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:731 +#: ReportUtils.py:732 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2710,13 +2787,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:739 +#: ReportUtils.py:740 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:747 +#: ReportUtils.py:748 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -2724,208 +2801,208 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:753 +#: ReportUtils.py:754 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:760 +#: ReportUtils.py:761 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:766 +#: ReportUtils.py:767 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:816 +#: ReportUtils.py:821 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s %(date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:822 +#: ReportUtils.py:827 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s в %(date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:829 +#: ReportUtils.py:834 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Он женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s в %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845 +#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:840 +#: ReportUtils.py:845 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:851 +#: ReportUtils.py:856 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:855 +#: ReportUtils.py:860 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:861 +#: ReportUtils.py:866 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s %(date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:867 +#: ReportUtils.py:872 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Она также вышла замуж за %(spouse)s в %(date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:874 +#: ReportUtils.py:879 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s в %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890 +#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:885 +#: ReportUtils.py:890 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:896 +#: ReportUtils.py:901 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:900 +#: ReportUtils.py:905 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:921 +#: ReportUtils.py:926 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Он женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:923 +#: ReportUtils.py:928 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:926 +#: ReportUtils.py:931 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Он ÑоÑтоÑл в отношениÑÑ… Ñ %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:929 +#: ReportUtils.py:934 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Она ÑоÑтоÑла в отношениÑÑ… Ñ %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:934 +#: ReportUtils.py:939 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Он также женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:936 +#: ReportUtils.py:941 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:939 +#: ReportUtils.py:944 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Он также ÑоÑтоÑл в отношениÑÑ… Ñ %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:942 +#: ReportUtils.py:947 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Она также ÑоÑтоÑла в отношениÑÑ… Ñ %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:973 +#: ReportUtils.py:978 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Он Ñын %(father)s и %(mother)s." -#: ReportUtils.py:977 +#: ReportUtils.py:982 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Он Ñын %(father)s и %(mother)s." -#: ReportUtils.py:982 +#: ReportUtils.py:987 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Он Ñын %(mother)s." -#: ReportUtils.py:985 +#: ReportUtils.py:990 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Он Ñын %(mother)s." -#: ReportUtils.py:989 +#: ReportUtils.py:994 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Он Ñын %(father)s." -#: ReportUtils.py:992 +#: ReportUtils.py:997 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Он Ñын %(father)s." -#: ReportUtils.py:997 +#: ReportUtils.py:1002 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Она дочь %(father)s and %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1001 +#: ReportUtils.py:1006 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Она дочь %(father)s и %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1006 +#: ReportUtils.py:1011 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Она дочь %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1009 +#: ReportUtils.py:1014 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Она дочь %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1013 +#: ReportUtils.py:1018 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Она дочь %(father)s." -#: ReportUtils.py:1016 +#: ReportUtils.py:1021 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Она дочь %(father)s." -#: ReportUtils.py:1064 +#: ReportUtils.py:1069 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s родилÑÑ %(birth_date)s в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1069 +#: ReportUtils.py:1074 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s родилÑÑ %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1073 +#: ReportUtils.py:1078 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s родилÑÑ Ð² %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1078 +#: ReportUtils.py:1083 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s родилÑÑ Ð² %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1082 +#: ReportUtils.py:1087 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s родилÑÑ Ð² %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1089 +#: ReportUtils.py:1094 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1094 +#: ReportUtils.py:1099 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1098 +#: ReportUtils.py:1103 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s родилаÑÑŒ в %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1103 +#: ReportUtils.py:1108 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s родилаÑÑŒ в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1107 +#: ReportUtils.py:1112 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s родилаÑÑŒ в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1163 +#: ReportUtils.py:1168 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1168 +#: ReportUtils.py:1173 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d лет.." -#: ReportUtils.py:1175 +#: ReportUtils.py:1180 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -2933,41 +3010,41 @@ msgstr "" "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d " "меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1182 +#: ReportUtils.py:1187 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." msgstr "" "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1190 +#: ReportUtils.py:1195 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1193 +#: ReportUtils.py:1198 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возраÑте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1198 +#: ReportUtils.py:1203 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1203 +#: ReportUtils.py:1208 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возраÑте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1210 +#: ReportUtils.py:1215 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1215 +#: ReportUtils.py:1220 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1222 +#: ReportUtils.py:1227 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -2975,7 +3052,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d " "меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1229 +#: ReportUtils.py:1234 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." @@ -2983,56 +3060,56 @@ msgstr "" "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d " "дней." -#: ReportUtils.py:1237 +#: ReportUtils.py:1242 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1240 +#: ReportUtils.py:1245 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возраÑте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1245 +#: ReportUtils.py:1250 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1250 +#: ReportUtils.py:1255 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возраÑте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1257 +#: ReportUtils.py:1262 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1260 +#: ReportUtils.py:1265 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возраÑте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1265 +#: ReportUtils.py:1270 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1270 +#: ReportUtils.py:1275 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возраÑте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1279 +#: ReportUtils.py:1284 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s умер в возраÑте %(age)d лет." # !!!FIXME!!! -#: ReportUtils.py:1283 +#: ReportUtils.py:1288 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s умер в возраÑте %(age)d меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1287 +#: ReportUtils.py:1292 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s умер в возраÑте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1294 +#: ReportUtils.py:1299 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1299 +#: ReportUtils.py:1304 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3040,7 +3117,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d " "лет." -#: ReportUtils.py:1306 +#: ReportUtils.py:1311 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3048,7 +3125,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d " "меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1313 +#: ReportUtils.py:1318 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3056,27 +3133,27 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d " "дней." -#: ReportUtils.py:1321 +#: ReportUtils.py:1326 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1324 +#: ReportUtils.py:1329 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возраÑте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1329 +#: ReportUtils.py:1334 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1334 +#: ReportUtils.py:1339 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возраÑте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1341 +#: ReportUtils.py:1346 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1346 +#: ReportUtils.py:1351 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3084,7 +3161,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d " "лет." -#: ReportUtils.py:1353 +#: ReportUtils.py:1358 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3092,7 +3169,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d " "меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1360 +#: ReportUtils.py:1365 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3100,99 +3177,99 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d " "дней." -#: ReportUtils.py:1368 +#: ReportUtils.py:1373 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1371 +#: ReportUtils.py:1376 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возраÑте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1376 +#: ReportUtils.py:1381 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1381 +#: ReportUtils.py:1386 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возраÑте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1388 +#: ReportUtils.py:1393 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1391 +#: ReportUtils.py:1396 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возраÑте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1396 +#: ReportUtils.py:1401 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1401 +#: ReportUtils.py:1406 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возраÑте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1410 +#: ReportUtils.py:1415 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s умерла в возраÑте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1414 +#: ReportUtils.py:1419 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s умерла в возраÑте %(age)d меÑÑцев." -#: ReportUtils.py:1418 +#: ReportUtils.py:1423 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла в возраÑте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1471 +#: ReportUtils.py:1476 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен %(burial_date)s в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1476 +#: ReportUtils.py:1481 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1480 +#: ReportUtils.py:1485 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(month_year)s в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1485 +#: ReportUtils.py:1490 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1489 +#: ReportUtils.py:1494 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1492 +#: ReportUtils.py:1497 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s был похоронен." -#: ReportUtils.py:1497 +#: ReportUtils.py:1502 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена %(burial_date)s в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1502 +#: ReportUtils.py:1507 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1506 +#: ReportUtils.py:1511 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(month_year)s в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1511 +#: ReportUtils.py:1516 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1515 +#: ReportUtils.py:1520 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1518 +#: ReportUtils.py:1523 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s была похоронена." -#: ReportUtils.py:1548 +#: ReportUtils.py:1553 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3200,75 +3277,75 @@ msgstr "" "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умер: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1555 +#: ReportUtils.py:1560 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умер: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1563 +#: ReportUtils.py:1568 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умер: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1570 +#: ReportUtils.py:1575 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1577 +#: ReportUtils.py:1582 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s Умер: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1582 +#: ReportUtils.py:1587 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s Умер: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1588 +#: ReportUtils.py:1593 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s Умер: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1593 +#: ReportUtils.py:1598 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1599 +#: ReportUtils.py:1604 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_place)s Умер: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1606 +#: ReportUtils.py:1611 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_place)s Умер: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1614 +#: ReportUtils.py:1619 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_place)s Умер: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1621 +#: ReportUtils.py:1626 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1627 +#: ReportUtils.py:1632 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Умер: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1632 +#: ReportUtils.py:1637 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Умер: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1637 +#: ReportUtils.py:1642 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Умер: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1640 +#: ReportUtils.py:1645 msgid "%(male_name)s." msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1647 +#: ReportUtils.py:1652 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3276,102 +3353,102 @@ msgstr "" "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умерла: %" "(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1654 +#: ReportUtils.py:1659 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умерла: %" "(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1662 +#: ReportUtils.py:1667 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умерла: %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1669 +#: ReportUtils.py:1674 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1676 +#: ReportUtils.py:1681 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s Умерла: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1681 +#: ReportUtils.py:1686 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s Умерла: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1687 +#: ReportUtils.py:1692 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s Умерла: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1692 +#: ReportUtils.py:1697 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1698 +#: ReportUtils.py:1703 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_place)s Умерла: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1705 +#: ReportUtils.py:1710 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_place)s Умерла: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1713 +#: ReportUtils.py:1718 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_place)s Умерла: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1720 +#: ReportUtils.py:1725 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1726 +#: ReportUtils.py:1731 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Умерла: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1731 +#: ReportUtils.py:1736 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Умерла: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1736 +#: ReportUtils.py:1741 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Умерла: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1739 +#: ReportUtils.py:1744 msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376 -#: plugins/FamilyGroup.py:378 +#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344 +#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Женаты" -#: ReportUtils.py:1749 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1754 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "Ðе женаты" -#: ReportUtils.py:1750 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1755 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "ГражданÑкий Ñоюз" # !!!FIXME!!! Ð’ закладке людей должно быть как минимум Другие (а что в оÑтальных меÑтах?) -#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494 #: mergedata.glade:255 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305 +#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "Лицо не может быть Ñвоим ребёнком" -#: SelectChild.py:329 +#: SelectChild.py:331 msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Добавить Ребёнка в Семью (%s)" @@ -3387,11 +3464,11 @@ msgstr "Сокращение" msgid "Publication Information" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Публикации" -#: SourceView.py:162 +#: SourceView.py:191 msgid "Source Menu" msgstr "ИÑточники" -#: SourceView.py:187 +#: SourceView.py:216 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all records that reference it." @@ -3399,19 +3476,19 @@ msgstr "" "Этот иÑточник в наÑтоÑщий момент иÑпользуетÑÑ. Стирание удалит его из базы " "данных и изо вÑех запиÑей, которые на него ÑÑылаютÑÑ." -#: SourceView.py:191 +#: SourceView.py:220 msgid "Deleting source will remove it from the database." msgstr "Удаление иÑточника Ñотрёт его из базы данных." -#: SourceView.py:195 +#: SourceView.py:224 msgid "_Delete Source" msgstr "У_далить иÑточник" -#: SourceView.py:228 +#: SourceView.py:265 msgid "Cannot merge sources." msgstr "Ðе могу Ñлить иÑточники." -#: SourceView.py:229 +#: SourceView.py:266 msgid "" "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -3437,12 +3514,29 @@ msgstr "Выбор СÑылки" msgid "Source Information" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± иÑточнике" -#: StartupDialog.py:145 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 +#: StartupDialog.py:140 +msgid "Broken GNOME libraries" +msgstr "ÐеиÑправные библиотеки GNOME" + +#: StartupDialog.py:141 +msgid "" +"GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by " +"GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of " +"support for GNOME in the Slackware environment. If you are running " +"Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://" +"www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please " +"check your GNOME configuration." +msgstr "Обнаружена неиÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° gnome-python, Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ GRAMPS. " +"Это чаÑто приÑходит на ÑиÑтемах Slackware, из-за недоÑтаточной поддержки Ñреды GNOME. " +"ЕÑли Ð’Ñ‹ иÑпользуете Slackware, проблему можно решить уÑтановкой Dropline GNOME " +"(http://www.dropline.net/gnome/). ЕÑли Ð’Ñ‹ иÑпользуете другой диÑтрибутив, пожалуйÑта, проверьте наÑтройку Ñреды GNOME." + +#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 #: gramps_main.py:170 msgid "Configuration error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: StartupDialog.py:146 gramps_main.py:161 +#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161 msgid "" "\n" "\n" @@ -3454,11 +3548,11 @@ msgstr "" "Похоже, что уÑтановка GRAMPS не завершена. УбедитеÑÑŒ, что Ñхемы GConf Ð´Ð»Ñ " "GRAMPS уÑтановлены как положено." -#: StartupDialog.py:161 +#: StartupDialog.py:176 msgid "Getting Started" msgstr "Первые шаги" -#: StartupDialog.py:166 +#: StartupDialog.py:181 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management " "Programming System.\n" @@ -3474,11 +3568,11 @@ msgstr "" # Заполнено? # !!!FIXME!!! -#: StartupDialog.py:176 +#: StartupDialog.py:191 msgid "Complete" msgstr "Завершено" -#: StartupDialog.py:183 +#: StartupDialog.py:198 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User " "feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, " @@ -3493,7 +3587,7 @@ msgstr "" "\n" "ÐаÑлаждайтеÑÑŒ, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ GRAMPS." -#: StartupDialog.py:217 +#: StartupDialog.py:232 msgid "" "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be " "entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this " @@ -3503,45 +3597,58 @@ msgstr "" "информацию. ЕÑли вы не планируете Ñоздание GEDCOM файлов, то можете оÑтавить " "Ñту чаÑÑ‚ÑŒ незаполненной." -#: StartupDialog.py:228 gramps.glade:6239 gramps.glade:6322 gramps.glade:8211 -#: gramps.glade:9128 gramps.glade:9701 gramps.glade:10184 gramps.glade:13164 -#: gramps.glade:13718 plugins/soundex.glade:110 +#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 +#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247 +#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110 msgid "Name:" msgstr "Ðаименование:" -#: StartupDialog.py:229 gramps.glade:10128 plugins/Ancestors.py:503 +#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505 msgid "Address:" msgstr "ÐдреÑ:" -#: StartupDialog.py:230 gramps.glade:15775 +#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649 msgid "City:" msgstr "Город:" -#: StartupDialog.py:231 gramps.glade:10268 +#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573 msgid "State/Province:" msgstr "Штат/ПровинциÑ:" -#: StartupDialog.py:232 gramps.glade:10156 gramps.glade:15831 +#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 msgid "Country:" msgstr "Страна:" -#: StartupDialog.py:233 gramps.glade:10240 +#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "ИндекÑ/Почтовый код:" -#: StartupDialog.py:234 gramps.glade:10574 gramps.glade:16118 +#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" -#: StartupDialog.py:235 +#: StartupDialog.py:250 msgid "Email:" msgstr "Эл. почта:" -#: StartupDialog.py:263 +#: StartupDialog.py:277 +msgid "Configuration/Installation error" +msgstr "Ошибка конфигурации/уÑтановки" + +#: StartupDialog.py:278 +msgid "" +"The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and " +"try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not " +"properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed " +"without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please " +"read the INSTALL file in the top-level source directory." +msgstr "Ðе найдены gconf schemas. Вначале, попробуйте выполнить 'pkill gconfd' и Ñнова запуÑтить GRAMPS. ЕÑли Ñто не поможет, значит schemas не уÑтановлены подобающим образом. ЕÑли Ð’Ñ‹ не выполнили 'make install' или уÑтановили GRAMPS не как админиÑтратор, Ñто может быть причиной проблемы. ПожалуйÑта, прочтите файл INSTALL в главном каталоге иÑходного кода." + +#: StartupDialog.py:291 msgid "LDS extensions" msgstr "РаÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡ÐŸÐ”" -#: StartupDialog.py:272 +#: StartupDialog.py:300 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -3556,7 +3663,7 @@ msgstr "" "Ð’Ñ‹ можете включить или выключить Ñту поддержку. Ð’Ñ‹ можете\n" "изменить Ñту наÑтройку в будущем в диалоге ÐаÑтройки." -#: StartupDialog.py:283 +#: StartupDialog.py:311 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "Включить поддержку СПД" @@ -3623,25 +3730,25 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071 #: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 -#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 +#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 msgid "Descendants of %s" msgstr "Потомки %s" #: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89 #: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517 -#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835 -#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94 +#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518 +#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94 #: plugins/WriteGeneWeb.py:95 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Предки %s" #: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521 -#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839 -#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98 +#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98 #: plugins/WriteGeneWeb.py:99 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Лица, имеющие общего предка Ñ %s" @@ -3663,11 +3770,11 @@ msgstr "Лица, имеющие общего предка Ñ %s" msgid "Could not create %s" msgstr "Ошибка при Ñоздании %s" -#: WriteGedcom.py:1238 +#: WriteGedcom.py:1244 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: WriteGedcom.py:1239 +#: WriteGedcom.py:1245 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input. " @@ -3675,7 +3782,7 @@ msgstr "" "GEDCOM иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñки данных между генеалогичеÑкими программами. " "БольшинÑтво генеалогичеÑких программ принимает данные в формате GEDCOM." -#: WriteGedcom.py:1241 +#: WriteGedcom.py:1247 msgid "GEDCOM export options" msgstr "Опции GEDCOM ÑкÑпорта" @@ -3707,11 +3814,11 @@ msgstr "" "База данных не может быть запиÑана так как у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ права на запиÑÑŒ файла. " "УбедитеÑÑŒ, что у Ð’Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ право на запиÑÑŒ файла и попробуйте ещё раз." -#: WriteXML.py:893 +#: WriteXML.py:891 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "_XML база данных GRAMPS" -#: WriteXML.py:894 +#: WriteXML.py:892 msgid "" "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is " "read-write compatible with the present GRAMPS database format." @@ -4079,7 +4186,7 @@ msgstr "ГрафичеÑкие отчёты" msgid "Code Generators" msgstr "Генераторы Кода" -#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715 +#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717 msgid "Web Page" msgstr "Web отчёты" @@ -4091,7 +4198,7 @@ msgstr "СтатиÑтика" msgid "Books" msgstr "Книги" -#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356 +#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356 #: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: plugins/SimpleBookTitle.py:171 @@ -4103,6 +4210,653 @@ msgstr "ТекÑÑ‚" msgid "Graphics" msgstr "Графика" +#: data/tips.xml:9 +msgid "" +"A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 " +"and March 20, 2003\"" +msgstr "Отрезок дат можно ввеÑти, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ \"между 4 Ð¯Ð½Ð²Ð°Ñ€Ñ 2000 и 20 Марта 2003\"" + +#: data/tips.xml:16 +msgid "" +"In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will " +"bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can " +"be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a " +"parent or child will bring up the relationship editor." +msgstr "Ð’ большинÑтве Ñлучаев, двойной щелчок по имени, иÑточнику или " +"другому объекту вызывает окно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ Ñтого объекта. Заметьте, " +"что результат завиÑит от контекÑта. Ðапример, в Виде Семьи двойной " +"щелчок по родителÑм или ребёнку вызывает редактор отношений." + +#: data/tips.xml:20 +msgid "" +"An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and " +"dropping it from a file manager or a web browser." +msgstr "Добавить изображение в галерею можно перетаÑкиванием из менеджера " +"файлов или веб браузера." + +#: data/tips.xml:24 +msgid "" +"Birth order of children in a family can be set, even if they do not have " +"birth dates, by using drag and drop." +msgstr "ПорÑдок детей в Ñемье можно уÑтановить даже при отÑутÑтвии дат " +"рождениÑ, путём перетаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒÑŽ." + +#: data/tips.xml:34 +msgid "" +"Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be " +"your most important source of information. They usually know things about " +"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about " +"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, " +"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the " +"conversations!" +msgstr "" +"Говорите Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенниками пока не поздно: Ваши Ñтаршие " +"родÑтвенники могут ÑвлÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ важным иÑточником информации. " +"Обычно, они знают про Ñемью то. что не запиÑано. Они могут раÑÑказать " +"про людей многое, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ, возможно ведущие к новым " +"путÑм иÑÑледованиÑ. По меньшней мере, Ð’Ñ‹ узнаете интереÑные иÑтории. " +"Ðе забудьте запиÑать раÑÑказы!" + +#: data/tips.xml:42 +msgid "" +"Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks " +"like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be " +"viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals " +"and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals." +msgstr "" +"Примеры Семейного Дерева: Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð¼ того, " +"как Ñемейное дерево выглÑдит в GRAMPS, выберите Справка > Образец " +"базы данных. Ð’Ñ‹ увидите базу данных Ñемьи Smith, Ñодержащую 42 " +"человека и 15 Ñемей, Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ полными данными Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… людей." + +#: data/tips.xml:51 +msgid "" +"The People View: The People View shows a list of all individuals in " +"the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading " +"such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a " +"second time will reverse the sort." +msgstr "" +"Вид Людей: Вид Людей показывает ÑпиÑок вÑех лиц в базе " +"данных." + +#: data/tips.xml:61 +msgid "" +"Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals " +"based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People " +"icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all " +"adopted people in the family tree can be located. People without a birth " +"date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the " +"filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter." +msgstr "Фильтры Людей: в Виде Людей лица могут быть отфильтрованы " +"по разным критериÑм. Фильтр можно выбрать в меню фильтров Ñправа от " +"пиктограммы Люди. Ðапример, можно показать вÑех людей без извеÑтных " +"дат рождениÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð°, нажмите кнопку Применить. " +"ЕÑли управление фильтром ÑпрÑтано, вызовите его выбором Вид > " +"Фильтр." + +#: data/tips.xml:68 +msgid "" +"Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the " +"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' " +"filter you can select all people without children." +msgstr "Обратный Фильтр: Фильтры можно легко обратить, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ " +"опцию \"обратить\". Ðапример, обратив фильтр \"Люди Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸\", Ð’Ñ‹ можете " +"выбрать вÑех лиц без детей." + +#: data/tips.xml:74 +msgid "" +"Locating People: By default, each surname in the People View is " +"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " +"will expand to show all individuals with that last name." +msgstr "ПоиÑк Людей: По умолчанию, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð²ÑтречаетÑÑ " +"в Виде Людей один раз. Щелчок по Ñтрелке Ñлева от фамилии " +"раÑкрывает лиÑÑ‚ и показывает вÑех лиц Ñ Ñтой фамилией." + +#: data/tips.xml:79 +msgid "" +"The Family View: The Family View is used to display a typical family " +"unit---the parents, spouses and children of an individual." +msgstr "Вид Семьи: Вид Семьи Ñлужит Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° обычной Ñемейной " +"Ñчейки---родителей, Ñупругов и детей лица." + +#: data/tips.xml:89 +msgid "" +"Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View " +"is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just " +"to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by " +"clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the " +"Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the " +"arrow button to the right of the Children." +msgstr "" +"Передвижение Вида Семьи: Сменить Ðктивное Лицо в Виде Семьи легко. " +"Супруг ÑтановитÑÑ Ðктивным Лицом поÑле щелчка по кнопке Ñправа от Ðктивного " +"Лица. Отец ÑтановитÑÑ Ðктивным Лицом поÑле щелчка по Ñтрелке Ñправа от имён " +"родителей. Ребёнок ÑтановитÑÑ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ лицом поÑле выбора его из ÑпиÑка детей " +"и щелчка по кнопке Ñо Ñтрелкой Ñправа от ÑпиÑка детей." + +#: data/tips.xml:96 +msgid "" +"Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to " +"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is " +"useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your " +"database." +msgstr "" +"Кто кодгда родилÑÑ: ИнÑтрумент \"Сравнить личные ÑобытиÑ\" позволÑет " +"Ñравнить данные вÑех (или выбранных) людей в Вышей базе данных. Это полезно, " +"еÑли Ð’Ñ‹ хотите, например, вывеÑти даты Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех в Вашей базе данных." + +#: data/tips.xml:104 +msgid "" +"GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake " +"operations such as checking database for errors and consistency, as well as " +"research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate " +"people, interactive descendant browser, and others. All tools can be " +"accessed through the Tools menu." +msgstr "" +"GRAMPS оÑнащён богатым набором инÑтрументов. Они позволÑÑŽÑ‚ Ñовершать " +"такие операции как проверку правильноÑти базы данных, а также Ñравнивать " +"ÑобытиÑ, находить дубликаты, проÑматривать линии потомков, и др. Ð’Ñе " +"инÑтрументы доÑтупны через меню ИнÑтрументы." + +#: data/tips.xml:111 +msgid "" +"Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > " +"Relationship calculator allows you to check if someone else in the " +"family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as " +"well as the common ancestors are reported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:122 +msgid "" +"SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing " +"problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx " +"utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent " +"for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very " +"helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other " +"research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, " +"go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:128 +msgid "" +"Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of " +"GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, " +"allowing you to tailor GRAMPS to your needs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:134 +msgid "" +"GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text " +"Reports are particularly useful if you want to send the results of your " +"family tree to members of the family via email." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:142 +msgid "" +"Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is " +"to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family " +"View and create relationships between people. Then go about tracing the " +"relationships among them all under the Family menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:147 +msgid "" +"Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip " +"will appear." +msgstr "Ðе уверены, что делает кнопка? Ðаведите на неё мышь, чтобы поÑвилÑÑÑŒ подÑказка." + +#: data/tips.xml:156 +msgid "" +"Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred " +"(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of " +"date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" " +"is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the " +"GRAMPS manual for a complete description of date entry options." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:162 +msgid "" +"Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible " +"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same " +"person entered more than once in the database." +msgstr "Дубликаты: ИнÑтрументы > Обработка базы данных > Ðайти возможные дубликаты лиц... позволÑет поиÑк (и ÑлиÑние) запиÑей, дублирующих одно и то же лицо в базе данных." + +#: data/tips.xml:168 +msgid "" +"The 'merge' function allows you to combine separately listed people into " +"one. This is very useful for combining two databases with overlapping " +"people, or combining erroneously entered differing names for one individual." +msgstr "Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ \"ÑлиÑниÑ\" позволÑет объединить отдельных людей в одну запиÑÑŒ. " +"Это полезно при объединениее двух баз данных Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ членами или " +"при объединении ошибочно введенных запиÑей Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и того же лица." + +#: data/tips.xml:174 +msgid "" +"To easily merge two people, select them both (a second person can be " +"selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit " +"> Fast Merge." +msgstr "" +"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтого ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… лиц, выделите обоих (второе лицо может быть " +"выделено нажатием клавиши Control в момент щелчка по имени желаемого лица) и выберите " +"Правка > БыÑтрое СлиÑние." + +#: data/tips.xml:180 +msgid "" +"GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and " +"backward through the list using Go > Forward and Go > Back." +msgstr "GRAMPS помнит вÑех предыдущих Ðктивных Лиц. Ð’Ñ‹ можете переходить " +"вперед или назад по ÑпиÑку, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÐŸÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´ > Далее и " +"Переход > Ðазад." + +#: data/tips.xml:186 +msgid "" +"Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many " +"functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it " +"is displayed on the right side of the menu." +msgstr "УÑтали от поÑтоÑнного Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹ на мышь? " +"БольшинÑтво функций в GRAMPS имеют клавиши быÑтрого доÑтупа. " +"ЕÑли Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ такую клавишу, она показана в правой чаÑти меню." + +#: data/tips.xml:193 +msgid "" +"Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The " +"developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual " +"is full of information that will make your time spent on genealogy more " +"productive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:203 +msgid "" +"Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents " +"the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in " +"the database, click on the third button down to the right of the Children " +"list. If the person is not already in the database, click on the second " +"button down to the right of the Children list. After the child's information " +"is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:212 +msgid "" +"Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related " +"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each " +"parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child " +"parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, " +"Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:220 +msgid "" +"Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of " +"people shown is filtered to display only people who could realistically fit " +"the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making " +"this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" " +"checkbutton." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:227 +msgid "" +"GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. " +"It includes details on keybindings and includes some useful tips that will " +"help you in your genealogy work. Check it out." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:236 +msgid "" +"Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to " +"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" +"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for " +"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&" +"atid=385140 Filing an RFE is preferred." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:245 +msgid "" +"GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? " +"Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're " +"likely to get an answer quickly. If you have questions related to the " +"development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists " +"can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:256 +msgid "" +"Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? " +"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide " +"variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to " +"testing development versions to helping with the web site. Start by " +"subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and " +"introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:264 +msgid "" +"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " +"It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and " +"research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some " +"users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:271 +msgid "" +"Different Views: There are six different views for navigating your " +"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to " +"achieve one or more specific tasks." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:280 +msgid "" +"Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window " +"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. " +"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. " +"To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click " +"on their name and click on 'add bookmark'." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:288 +msgid "" +"Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid " +"format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the " +"date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection " +"dialog can be invoked by clicking on the colored button." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:298 +msgid "" +"Listing Events: Events in the life of any individual may be added to " +"the database via the Person > Edit Person > Events option. This space " +"can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to " +"baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census " +"listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility " +"titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:308 +msgid "" +"Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several " +"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the " +"record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For " +"example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a " +"matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:315 +msgid "" +"The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over " +"an individual to see more information about them or right click on an " +"individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, " +"children, or parents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:321 +msgid "" +"The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-" +"click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the " +"source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:327 +msgid "" +"The Places View shows a list of all places in the database. The list can be " +"sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:333 +msgid "" +"The Media View shows a list of all media entered in the database. These can " +"be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:342 +msgid "" +"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition " +"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to " +"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be " +"created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:349 +msgid "" +"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is " +"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can " +"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy " +"programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:358 +msgid "" +"You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file " +"containing your family tree data and includes all other files used by the " +"database, such as images. This file is completely portable so is useful for " +"backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over " +"GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:363 +msgid "" +"Make your data portable --- your family tree data and media can be exported " +"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:369 +msgid "" +"GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format " +"allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of " +"many html files." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:375 +msgid "" +"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire " +"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages " +"ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:380 +msgid "" +"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at " +"Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:384 +msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" +msgstr "Страница GRAMPS находитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ: http://gramps-project.org/" + +#: data/tips.xml:392 +msgid "" +"GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of " +"information directly into GRAMPS. All data in the data base can be " +"rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and " +"correlation with the potential of filling relationship gaps." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:398 +msgid "" +"GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark " +"information as private. Data marked as private can be excluded from reports " +"and data exports." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:406 +msgid "" +"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions " +"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use " +"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of " +"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what " +"appears to be an error in a source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:411 +msgid "" +"You can link any electronic media (including non-text information) and other " +"file types to your GRAMPS family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:420 +msgid "" +"GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) " +"based on your genealogical information. There is great flexibility in " +"selecting what people are included in the reports as well as the output " +"format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). " +"Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of " +"how powerful GRAMPS is." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:426 +msgid "" +"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. " +"More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-" +"project.org" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:432 +msgid "" +"The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to " +"collect a variety of reports into a single document. This single report is " +"easier to distribute than multiple reports, especially when printed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:438 +msgid "" +"Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? " +"Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/" +"listinfo/gramps-announce" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:446 +msgid "" +"Good genealogy tip: Information collected about your family is only " +"as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the " +"details of where the information came from. Whenever possible get a copy of " +"original documents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:453 +msgid "" +"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is " +"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of " +"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of " +"records hoping for a trail when you have other unexplored leads." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:460 +msgid "" +"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be " +"descriptive. Include the why of how things happened, and how " +"descendants might have been shaped by the events they went through. " +"Narratives go a long way in making your family history come alive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:466 +msgid "" +"GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language " +"and it is not being displayed, set the default language on your machine and " +"restart GRAMPS." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:472 +msgid "" +"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with " +"little development effort. If you are interested in participating please " +"email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:476 +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." +msgstr "Счётчики отношений в GRAMPS доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑÑти Ñзыков." + +#: data/tips.xml:481 +msgid "" +"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are " +"properly displayed." +msgstr "" +"GRAMPS обеÑпечивает полную поддержку Unicode. Символы Ð´Ð»Ñ " +"вÑех Ñзыков показаны подобающим образом." + +#: data/tips.xml:487 +msgid "" +"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home " +"Person. The home person is the person who is selected when the database " +"is opened or when the home button is pressed." +msgstr "" +"Любой человек может быть выбран в качеÑтве лица по умолчанию " +"в GRAMPS. Выберите Правка -> УÑтановить Лицо по Умолчанию. " +"Лицо по умолчанию - Ñто лицо, которое ÑтановитÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ поÑле " +"Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных, или при нажатии кнопки дома." + +#: data/tips.xml:492 +msgid "" +"Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, " +"marriage name or aliases." +msgstr "" +"Люди могут иметь неÑколько имён. Примерами ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸Ð¼Ð° при " +"рождениии, Ð¸Ð¼Ñ Ð² браке, или пÑевдонимы." + +#: data/tips.xml:497 +msgid "" +"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting " +"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by " +"clicking the right mouse button, and selecting from the menu." +msgstr "" +"Ðльтернативное Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñделать предпочитаемым именем путём " +"выбора нужного имени из ÑпиÑка личных имён, вызова контекÑтного меню " +"щелчком правой кнопки мыши и выбора из меню." + +#: data/tips.xml:504 +msgid "" +"GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and " +"GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any " +"computer system where these programs have been ported." +msgstr "" +"GRAMPS напиÑана на Ñзыке Python, Ñ Ð¸Ñпользованием библиотек GTK и" +" GNOME Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑкого интерфейÑа. GRAMPS поддерживаетÑÑ Ð½Ð° " +"любой компьютерной ÑиÑтеме, на которую перенеÑены Ñти программы." + +#: data/tips.xml:510 +msgid "" +"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means " +"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is " +"freely available under its license." +msgstr "" +"ÐžÑ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ разработки означает, что GRAMPS может быть улучшена " +"любым программиÑтом, Ñ‚.к. веÑÑŒ иÑходный код Ñвободно доÑтупен по " +"лицензии GPL." + +#: data/tips.xml:515 +msgid "" +"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://" +"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" +msgstr "" +"GRAMPS раÑпроÑтранÑетÑÑ Ñвободно, ÑоглаÑно лицензии GPL, Ñм. " +"http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" + +#: data/tips.xml:520 +msgid "" +"GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries " +"are installed." +msgstr "" +"GRAMPS работает даже из-под KDE, еÑли уÑтановлены необходимые библиотеки " +"GNOME." + +#: data/tips.xml:525 +msgid "" +"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be " +"running the GNOME desktop." +msgstr "" +"Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ GRAMPS необходимы библиотеки GNOME. Ðо запуÑкать Ñреду " +"GNOME не обÑзательно." + +#: data/tips.xml:531 +msgid "" +"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general " +"standard of recording genealogical information. Filters exist that make " +"importing and exporting GEDCOM files trivial." +msgstr "" +"GRAMPS прилагает вÑе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑовмеÑтимоÑти Ñ GEDCOM -- общепринÑтым " +"Ñтандартом Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи генеалогичеÑкой информации.СущеÑтвующие фильтры " +"делают импорт и ÑкÑпорт файлов GEDCOM Ñлементарной процедурой." + #: docgen/AbiWord2Doc.py:332 msgid "AbiWord document" msgstr "Докуиент AbiWord" @@ -4185,7 +4939,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -4288,7 +5042,7 @@ msgstr "Создан:" msgid "Status" msgstr "СтатуÑ" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273 msgid "Information" msgstr "ИнформациÑ" @@ -4341,344 +5095,344 @@ msgstr "" "ASCII\n" "UNICODE" -#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" -#: gramps.glade:45 +#: gramps.glade:44 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: gramps.glade:54 +#: gramps.glade:53 msgid "_New" msgstr "_Ðовый" -#: gramps.glade:76 +#: gramps.glade:75 msgid "_Open..." msgstr "_Открыть..." -#: gramps.glade:98 +#: gramps.glade:97 msgid "Open _Recent" msgstr "Открыть не_давнее" -#: gramps.glade:113 +#: gramps.glade:112 msgid "_Import..." msgstr "_Импорт..." -#: gramps.glade:135 +#: gramps.glade:134 msgid "Save _As..." msgstr "Сохранить _как..." -#: gramps.glade:157 +#: gramps.glade:156 msgid "E_xport..." msgstr "_ЭкÑпорт..." -#: gramps.glade:185 +#: gramps.glade:184 msgid "A_bandon changes and quit" msgstr "От_катить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ выйти" -#: gramps.glade:194 +#: gramps.glade:193 msgid "_Quit" msgstr "_Выйти" -#: gramps.glade:220 +#: gramps.glade:219 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534 +#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536 msgid "_Undo" msgstr "_Откатить" -#: gramps.glade:257 gramps.glade:919 +#: gramps.glade:256 gramps.glade:918 msgid "Add a new item" msgstr "Добавить" -#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722 +#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722 msgid "_Add..." msgstr "_Добавить..." -#: gramps.glade:280 gramps.glade:937 +#: gramps.glade:279 gramps.glade:936 msgid "Remove the currently selected item" msgstr "Удалить выделенное" -#: gramps.glade:281 +#: gramps.glade:280 msgid "R_emove" msgstr "У_далить" -#: gramps.glade:303 gramps.glade:955 +#: gramps.glade:302 gramps.glade:954 msgid "Edit the selected item" msgstr "Редактировать выделенное" -#: gramps.glade:304 +#: gramps.glade:303 msgid "E_dit..." msgstr "_Правка..." -#: gramps.glade:319 +#: gramps.glade:318 msgid "Compare and _Merge..." msgstr "Сравнение и С_лиÑние..." -#: gramps.glade:341 +#: gramps.glade:340 msgid "Fast Mer_ge" msgstr "БыÑтрое Ñ_лиÑние" -#: gramps.glade:356 +#: gramps.glade:355 msgid "Prefere_nces..." msgstr "_ÐаÑтройки..." -#: gramps.glade:377 +#: gramps.glade:376 msgid "_Column Editor..." msgstr "Редактор _Колонок..." -#: gramps.glade:398 +#: gramps.glade:397 msgid "Set _Home person..." msgstr "УÑтановить _Базовое лицо..." -#: gramps.glade:423 +#: gramps.glade:422 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: gramps.glade:432 +#: gramps.glade:431 msgid "_Filter" msgstr "_Фильтр" -#: gramps.glade:442 +#: gramps.glade:441 msgid "_Sidebar" msgstr "_Ð‘Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ" -#: gramps.glade:452 +#: gramps.glade:451 msgid "_Toolbar" msgstr "_Панель инÑтрументов" -#: gramps.glade:466 +#: gramps.glade:465 msgid "_Go" msgstr "Пере_ход" -#: gramps.glade:474 +#: gramps.glade:473 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Закладки" -#: gramps.glade:483 +#: gramps.glade:482 msgid "_Add bookmark" msgstr "_Добавить закладку" -#: gramps.glade:505 +#: gramps.glade:504 msgid "_Edit bookmarks..." msgstr "_Правка закладок..." -#: gramps.glade:533 +#: gramps.glade:532 msgid "_Go to bookmark" msgstr "Пере_ход к закладке" -#: gramps.glade:545 +#: gramps.glade:544 msgid "_Reports" msgstr "_Отчёты" -#: gramps.glade:553 +#: gramps.glade:552 msgid "_Tools" msgstr "_ИнÑтрументы" -#: gramps.glade:561 +#: gramps.glade:560 msgid "_Windows" msgstr "_Окна" -#: gramps.glade:569 +#: gramps.glade:568 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: gramps.glade:578 +#: gramps.glade:577 msgid "_User manual" msgstr "_РуководÑтво пользователÑ" -#: gramps.glade:600 +#: gramps.glade:599 msgid "_FAQ" msgstr "_ЧÐВО" -#: gramps.glade:627 +#: gramps.glade:626 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "_ДомашнÑÑ Ñтраница GRAMPS" -#: gramps.glade:648 +#: gramps.glade:647 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "_СпиÑки раÑÑылки GRAMPS" -#: gramps.glade:669 +#: gramps.glade:668 msgid "_Report a bug" msgstr "О_тоÑлать отчёт об ошибке" -#: gramps.glade:684 +#: gramps.glade:683 msgid "_Show plugin status..." msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ _загружаемых модулей..." -#: gramps.glade:693 +#: gramps.glade:692 msgid "_Open example database" msgstr "Образец _базы данных" -#: gramps.glade:702 +#: gramps.glade:701 msgid "_About" msgstr "О _программе" -#: gramps.glade:752 +#: gramps.glade:751 msgid "Open database" msgstr "Открыть базу данных" -#: gramps.glade:753 +#: gramps.glade:752 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: gramps.glade:783 +#: gramps.glade:782 msgid "Go back in history" msgstr "Шаг назад по иÑтории" -#: gramps.glade:784 +#: gramps.glade:783 msgid "Back" msgstr "Ðазад" -#: gramps.glade:802 +#: gramps.glade:801 msgid "Go forward in history" msgstr "Шаг вперёд по иÑтории" -#: gramps.glade:803 +#: gramps.glade:802 msgid "Forward" msgstr "Вперёд" -#: gramps.glade:821 +#: gramps.glade:820 msgid "Make the Home Person the active person" msgstr "Сделать Базовое лицо активным" -#: gramps.glade:852 +#: gramps.glade:851 msgid "Open Scratch Pad" msgstr "Открыть Черновик" -#: gramps.glade:853 +#: gramps.glade:852 msgid "ScratchPad" msgstr "Черновик" -#: gramps.glade:870 +#: gramps.glade:869 msgid "Generate reports" msgstr "Генерировать отчёты" -#: gramps.glade:871 +#: gramps.glade:870 msgid "Reports" msgstr "Отчёты" -#: gramps.glade:888 +#: gramps.glade:887 msgid "Run tools" msgstr "ЗапуÑтить инÑтрументы" -#: gramps.glade:889 +#: gramps.glade:888 msgid "Tools" msgstr "ИнÑтрументы" -#: gramps.glade:920 +#: gramps.glade:919 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: gramps.glade:938 +#: gramps.glade:937 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486 +#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452 msgid "People" msgstr "Люди" -#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104 +#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992 msgid "Family" msgstr "СемьÑ" -#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155 +#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039 msgid "Pedigree" msgstr "РодоÑловнаÑ" -#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220 +#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097 msgid "Sources" msgstr "ИÑточники" -#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285 +#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155 msgid "Places" msgstr "МеÑта" -#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739 +#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554 msgid "Media" msgstr "Ðльбом" -#: gramps.glade:1407 +#: gramps.glade:1376 msgid "Invert" msgstr "Обратить" -#: gramps.glade:1425 +#: gramps.glade:1394 msgid "Apply filter using the selected controls" msgstr "Отфильтровать, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ наÑтройки" -#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068 +#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "Сделать текущего Ñупруга активным лицом" -#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822 +#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718 msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship" msgstr "Добавить Ñупруга/партнёра" -#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849 +#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745 msgid "" "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" msgstr "Добавить Ñупруга/партнёра из ÑпиÑка ÑущеÑтвующих в базе данных лиц" -#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876 +#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "Удалить выделенного Ñупруга" -#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977 +#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865 msgid "Make the active person's parents the active family" msgstr "Сделать родителей активного лица активной Ñемьёй" -#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004 +#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "Добавить новых родителей" -#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031 +#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "Удалить выделенных родителей" -#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480 +#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390 msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents" msgstr "Двойной щелчок вызывает редактор отношений к выделенным родителÑм" -#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696 +#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596 msgid "Make the selected spouse's parents the active family" msgstr "Сделать родителей выделенного Ñупруга активной Ñемьёй" -#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723 +#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "Добавить выделенному Ñупругу новых родителей" -#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750 +#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr "Удалить выделенных родителей у выделенного Ñупруга" -#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376 +#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296 msgid "_Children" msgstr "Д_ети" -#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913 +#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809 msgid "_Active person" msgstr "_Ðктивное лицо" -#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942 +#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834 msgid "Active person's _parents" msgstr "_Родители" -#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787 +#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687 msgid "Relati_onship" msgstr "_Супруг/партнёр" -#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661 +#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565 msgid "Spo_use's parents" msgstr "Роди_тели Ñупруга/партнёра" -#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513 +#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "Двойной щелчок вызывает редактор Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лица" -#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352 +#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275 msgid "" "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the " "person" @@ -4686,44 +5440,44 @@ msgstr "" "Двойной щелчок вызывает редактор информации об отношении, Shift-щелчок - о " "лице" -#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543 +#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Сделать выделенного ребёнка активным лицом" -#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570 +#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474 msgid "Adds a new child to the database and to the current family" msgstr "Добавить нового ребёнка" -#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597 +#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501 msgid "" "Selects an existing person from the database and adds as a child to the " "current family" msgstr "Добавить ребёнка из ÑпиÑка ÑущеÑтвующих в базе данных лиц" -#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624 +#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Удалить выделенного ребёнка" -#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949 -#: gramps.glade:24461 +#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282 +#: gramps.glade:22679 msgid "Preview" msgstr "Предварительный проÑмотр" -#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515 +#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033 msgid "Details:" msgstr "ПодробноÑти:" -#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501 +#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617 -#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789 -#: gramps.glade:24954 +#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993 +#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046 +#: gramps.glade:23124 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: gramps.glade:3975 +#: gramps.glade:3778 msgid "" "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by " "birth and death dates." @@ -4731,15 +5485,15 @@ msgstr "" "Отметьте, чтобы показать вÑех людей в ÑпиÑке. Уберите отметку, чтобы отÑеÑÑ‚ÑŒ " "ÑпиÑок по датам Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñмерти." -#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830 +#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574 msgid "_Show all" msgstr "По_казать вÑех" -#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796 +#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921 msgid "_Relationship type:" msgstr "Тип _отношений:" -#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586 +#: gramps.glade:3855 msgid "" "Married\n" "Unmarried\n" @@ -4753,84 +5507,84 @@ msgstr "" "ÐеизвеÑтно\n" "Другое" -#: gramps.glade:4233 +#: gramps.glade:4025 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "Отношение _отца к ребёнку:" -#: gramps.glade:4261 +#: gramps.glade:4049 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "Отношение _матери к ребёнку:" -#: gramps.glade:4289 +#: gramps.glade:4073 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "Отношение _родителей между Ñобой:" -#: gramps.glade:4317 +#: gramps.glade:4097 msgid "Fat_her" msgstr "Оте_ц" -#: gramps.glade:4416 +#: gramps.glade:4192 msgid "Moth_er" msgstr "Ма_Ñ‚ÑŒ" -#: gramps.glade:4445 +#: gramps.glade:4217 msgid "Relationships" msgstr "ОтношениÑ" -#: gramps.glade:4549 +#: gramps.glade:4311 msgid "Show _all" msgstr "Показать _вÑех" -#: gramps.glade:4899 +#: gramps.glade:4643 msgid "Relationship to father:" msgstr "Отношение к отцу:" -#: gramps.glade:4927 +#: gramps.glade:4667 msgid "Relationship to mother:" msgstr "Отношение к матери:" -#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552 +#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Откатить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ закрыть окно" -#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948 -#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567 +#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005 +#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433 msgid "Accept changes and close window" msgstr "ПринÑÑ‚ÑŒ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ закрыть окно" -#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518 -#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752 +#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104 +#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602 msgid "_Title:" msgstr "Титу_л:" -#: gramps.glade:5162 +#: gramps.glade:4885 msgid "_Author:" msgstr "_Ðвтор:" -#: gramps.glade:5237 +#: gramps.glade:4956 msgid "_Publication information:" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ _публикации:" -#: gramps.glade:5308 +#: gramps.glade:5023 msgid "A_bbreviation:" msgstr "Ð_ббревиатура:" # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708 -#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852 -#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590 +#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751 +#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "Общее" -#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414 -#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659 -#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642 +#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225 +#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632 +#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442 -#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687 -#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670 +#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249 +#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656 +#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455 msgid "" "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single " "spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." @@ -4838,15 +5592,15 @@ msgstr "" "Серии пробелов, табулÑции и одиночные переводы Ñтроки заменÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° один " "пробел. Два поÑледовательных перевода Ñтроки обозначают новый параграф." -#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444 -#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689 -#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672 +#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 +#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658 +#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457 msgid "_Flowed" msgstr "_ПроÑтой текÑÑ‚" -#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465 -#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710 -#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693 +#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272 +#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679 +#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478 msgid "" "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, " "tabs, and all line breaks are respected." @@ -4854,181 +5608,181 @@ msgstr "" "Форматирование, за иÑключением ведущих пробелов, ÑохранÑетÑÑ. Серии " "пробелов, табулÑции и вÑе переводы Ñтроки учитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ отображении." -#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467 -#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712 -#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695 +#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274 +#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681 +#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480 msgid "_Preformatted" msgstr "_Форматированный" -#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481 -#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956 +#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451 +#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "Добавить новый документ в альбом и Ñту галерею" -#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841 -#: gramps.glade:28039 +#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637 +#: gramps.glade:26043 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Удалить выделенный объект из данной галереи" -#: gramps.glade:5641 +#: gramps.glade:5337 msgid "Data" msgstr "Данные" -#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786 -#: gramps.glade:27984 +#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582 +#: gramps.glade:25988 msgid "" "Select an existing media object from the database and place it in this " "gallery" msgstr "Добавить документ из альбома" -#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012 +#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Правка ÑвойÑтв выделенного документа" -#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902 -#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428 +#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698 +#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430 msgid "Gallery" msgstr "ГалереÑ" -#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420 +#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560 msgid "References" msgstr "СÑылки" -#: gramps.glade:6066 +#: gramps.glade:5742 msgid "Open an _existing database" msgstr "_Открыть ÑущеÑтвующую базу данных" -#: gramps.glade:6086 +#: gramps.glade:5762 msgid "Create a _new database" msgstr "Создать _новую базу данных" -#: gramps.glade:6294 +#: gramps.glade:5957 msgid "_Relationship:" msgstr "_Отношение:" -#: gramps.glade:6350 +#: gramps.glade:6005 msgid "Relation_ship:" msgstr "Отно_шение:" -#: gramps.glade:6409 +#: gramps.glade:6056 msgid "Father" msgstr "Отец" -#: gramps.glade:6437 +#: gramps.glade:6080 msgid "Mother" msgstr "Мать" # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:6464 +#: gramps.glade:6103 msgid "Preference" msgstr "Предпочтение" -#: gramps.glade:6491 +#: gramps.glade:6126 msgid "" "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for " "reporting and display purposes" msgstr "Отмечает родителей как предпочитаемых Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð² и отображениÑ" -#: gramps.glade:6493 +#: gramps.glade:6128 msgid "Use as preferred parents" msgstr "ИÑпользовать в качеÑтве предпочитаемых родителей" -#: gramps.glade:6702 +#: gramps.glade:6328 msgid "_Text:" msgstr "_ТекÑÑ‚:" -#: gramps.glade:6869 +#: gramps.glade:6487 msgid "Select columns" msgstr "Выбрать колонки" -#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657 +#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519 msgid "_Given name:" msgstr "_ИмÑ:" -#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955 +#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793 msgid "_Family name:" msgstr "_ФамилиÑ:" -#: gramps.glade:7108 +#: gramps.glade:6709 msgid "Famil_y prefix:" msgstr "Фамил_ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавка:" -#: gramps.glade:7137 +#: gramps.glade:6734 msgid "S_uffix:" msgstr "_СуффикÑ:" -#: gramps.glade:7195 +#: gramps.glade:6784 msgid "Nic_kname:" msgstr "П_розвище:" -#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721 +#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575 msgid "T_ype:" msgstr "_Тип:" -#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759 -#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428 +#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945 +#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355 msgid "_Date:" msgstr "_Дата:" -#: gramps.glade:7281 +#: gramps.glade:6858 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "ÐеобÑзательный ÑÑƒÑ„Ñ„Ð¸ÐºÑ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ð¸, например \"Млад.\" или \"III\"" -#: gramps.glade:7303 +#: gramps.glade:6880 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "Титул, иÑпользуемый при обращении, например \"Г-н.\" или \"Преп.\"" -#: gramps.glade:7325 +#: gramps.glade:6902 msgid "A name that the person was more commonly known by" msgstr "ИмÑ, под которым лицо было наиболее извеÑтно" -#: gramps.glade:7347 +#: gramps.glade:6924 msgid "Preferred name" msgstr "Предпочитаемое имÑ" -#: gramps.glade:7382 +#: gramps.glade:6955 msgid "_male" msgstr "_мужÑкой" -#: gramps.glade:7402 +#: gramps.glade:6975 msgid "fema_le" msgstr "_женÑкий" -#: gramps.glade:7423 +#: gramps.glade:6996 msgid "u_nknown" msgstr "_неизвеÑтно" -#: gramps.glade:7453 +#: gramps.glade:7026 msgid "Birth" msgstr "Рождение" -#: gramps.glade:7481 +#: gramps.glade:7050 msgid "GRAMPS _ID:" msgstr "_GRAMPS ID:" -#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129 +#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170 msgid "_Place:" msgstr "Ðœ_еÑто:" -#: gramps.glade:7560 +#: gramps.glade:7121 msgid "Death" msgstr "Смерть" -#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964 +#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144 msgid "D_ate:" msgstr "Д_ата:" -#: gramps.glade:7620 +#: gramps.glade:7173 msgid "Plac_e:" msgstr "МеÑÑ‚_о:" -#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521 -#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812 -#: gramps.glade:31283 +#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655 +#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994 +#: gramps.glade:29083 msgid "Invoke date editor" msgstr "Вызвать редактор дат" -#: gramps.glade:7768 +#: gramps.glade:7314 msgid "" "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as " "\"de\" or \"van\"" @@ -5036,358 +5790,358 @@ msgstr "" "ÐеобÑÐ·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавка к фамилии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ упорÑдочении, " "например \"де\" или \"ван\"" -#: gramps.glade:7790 +#: gramps.glade:7336 msgid "The person's given name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лица" -#: gramps.glade:7815 +#: gramps.glade:7361 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Вызвать редактор информации о рождениÑ" -#: gramps.glade:7866 +#: gramps.glade:7412 msgid "Edit the preferred name" msgstr "Правка предпочитаемого имени" -#: gramps.glade:7896 +#: gramps.glade:7442 msgid "Gender" msgstr "Пол" -#: gramps.glade:7923 +#: gramps.glade:7465 msgid "Identification" msgstr "ИдентификациÑ" -#: gramps.glade:7951 +#: gramps.glade:7489 msgid "Invoke death event editor" msgstr "Вызвать редактор информации о Ñмерти" -#: gramps.glade:8066 +#: gramps.glade:7604 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951 +#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058 msgid "Information i_s complete" msgstr "Информа_Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð°" -#: gramps.glade:8123 +#: gramps.glade:7657 msgid "Information is pri_vate" msgstr "Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†_иÑ" -#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212 -#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690 +#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525 +#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718 msgid "Confidence:" msgstr "ДоÑтоверноÑÑ‚ÑŒ:" -#: gramps.glade:8267 +#: gramps.glade:7789 msgid "Family prefix:" msgstr "Ð¤Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавка:" -#: gramps.glade:8435 +#: gramps.glade:7933 msgid "Alternate name" msgstr "Ðльтернативное имÑ" -#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324 -#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774 +#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621 +#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790 msgid "Primary source" msgstr "Главный иÑточник" -#: gramps.glade:8778 +#: gramps.glade:8233 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Добавить альтернативное имÑ" -#: gramps.glade:8807 +#: gramps.glade:8262 msgid "Edit the selected name" msgstr "Правка выделенного имени" -#: gramps.glade:8835 +#: gramps.glade:8290 msgid "Delete the selected name" msgstr "Удалить выделенное имÑ" -#: gramps.glade:8887 +#: gramps.glade:8342 msgid "Names" msgstr "Имена" -#: gramps.glade:8932 +#: gramps.glade:8383 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108 +#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199 msgid "Cause:" msgstr "Причина:" -#: gramps.glade:9428 +#: gramps.glade:8812 msgid "Create a new event" msgstr "Добавить новое Ñобытие" -#: gramps.glade:9457 +#: gramps.glade:8841 msgid "Edit the selected event" msgstr "Правка выделенного ÑобытиÑ" -#: gramps.glade:9485 +#: gramps.glade:8869 msgid "Delete the selected event" msgstr "Удалить выделенное Ñобытие" -#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010 +#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172 msgid "Attributes" msgstr "Ðтрибуты" -#: gramps.glade:9917 +#: gramps.glade:9254 msgid "Create a new attribute" msgstr "Добавить новый атрибут" -#: gramps.glade:9946 +#: gramps.glade:9283 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Правка выделенного атрибута" -#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141 +#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Удалить выделенный атрибут" -#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207 +#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362 msgid "Attributes" msgstr "Ðтрибуты" -#: gramps.glade:10072 +#: gramps.glade:9405 msgid "City/County:" msgstr "Город/ОблаÑÑ‚ÑŒ:" -#: gramps.glade:10296 +#: gramps.glade:9597 msgid "Addresses" msgstr "ÐдреÑа" -#: gramps.glade:10712 +#: gramps.glade:9962 msgid "Create a new address" msgstr "Добавить новый адреÑ" -#: gramps.glade:10741 +#: gramps.glade:9991 msgid "Edit the selected address" msgstr "Правка выделенного адреÑа" -#: gramps.glade:10769 +#: gramps.glade:10019 msgid "Delete the selected address" msgstr "Удалить выделенный адреÑ" -#: gramps.glade:10866 +#: gramps.glade:10112 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Редактировать различные данные и документацию" -#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369 -#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563 +#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516 +#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565 msgid "Notes" msgstr "Комментарий" -#: gramps.glade:11058 +#: gramps.glade:10293 msgid "Add a source" msgstr "Добавить иÑточник" # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:11085 +#: gramps.glade:10320 msgid "Edit the selected source" msgstr "Правка выделенного иÑточника" -#: gramps.glade:11111 +#: gramps.glade:10346 msgid "Remove the selected source" msgstr "Удалить выделенный иÑточник" -#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282 -#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037 -#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 -#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 +#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509 +#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929 +#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "ИÑточники" -#: gramps.glade:11309 +#: gramps.glade:10540 msgid "Remove the selected object from this gallery only" msgstr "Удалить выделенный документ только из данной галереи" -#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941 +#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733 msgid "Web address:" msgstr "Web адреÑ:" -#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052 +#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828 msgid "Internet addresses" msgstr "ÐдреÑа в Интернете" -#: gramps.glade:11585 +#: gramps.glade:10789 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Добавить Интернет-ÑÑылку" -#: gramps.glade:11614 +#: gramps.glade:10818 msgid "Edit the selected internet address" msgstr "Правка выделенного интернет-адреÑа" -#: gramps.glade:11641 +#: gramps.glade:10845 msgid "Go to this web page" msgstr "Открыть Web Ñтраницу" -#: gramps.glade:11670 +#: gramps.glade:10874 msgid "Delete selected reference" msgstr "Удалить выделенную ÑÑылку" -#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273 +#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042 msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#: gramps.glade:11755 +#: gramps.glade:10955 msgid "LDS baptism" msgstr "СПД крещение" -#: gramps.glade:11812 +#: gramps.glade:11004 msgid "LDS _temple:" msgstr "_Храм СПД:" -#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757 +#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707 msgid "Sources..." msgstr "ИÑточники..." -#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777 +#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727 msgid "Note..." msgstr "Комментарий..." # LDS # иногда называетÑÑ Ð”Ð°Ñ€ Духа СвÑтого -#: gramps.glade:11936 +#: gramps.glade:11120 msgid "Endowment" msgstr "Эндаумент" -#: gramps.glade:11996 +#: gramps.glade:11172 msgid "LDS te_mple:" msgstr "Ð¥_рам СПД:" -#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896 +#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535 msgid "P_lace:" msgstr "Ðœ_еÑто:" -#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230 +#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034 msgid "Dat_e:" msgstr "Дат_а:" -#: gramps.glade:12146 +#: gramps.glade:11310 msgid "LD_S temple:" msgstr "Храм _СПД:" -#: gramps.glade:12194 +#: gramps.glade:11354 msgid "Pla_ce:" msgstr "Ме_Ñто:" -#: gramps.glade:12267 +#: gramps.glade:11423 msgid "Pa_rents:" msgstr "Ро_дители:" -#: gramps.glade:12296 +#: gramps.glade:11448 msgid "Sealed to parents" msgstr "ПрипиÑан(а) к родителÑм" -#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918 +#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861 msgid "LDS" msgstr "СПД" -#: gramps.glade:12824 +#: gramps.glade:11945 msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "_GRAMPS ID:" -#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646 +#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536 msgid "Last Changed:" msgstr "ПоÑледнее Изменение:" -#: gramps.glade:13247 +#: gramps.glade:12318 msgid "Events" msgstr "СобытиÑ" -#: gramps.glade:13517 +#: gramps.glade:12553 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "Добавить новое Ñобытие Ð´Ð»Ñ Ñтого брака" -#: gramps.glade:13571 +#: gramps.glade:12607 msgid "Delete selected event" msgstr "Удалить выделенное Ñобытие" -#: gramps.glade:13989 +#: gramps.glade:12978 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Добавить новый атрибут Ð´Ð»Ñ Ñтого брака" -#: gramps.glade:14537 +#: gramps.glade:13507 msgid "Edit the properties of the selected objects" msgstr "Редактировать ÑвойÑтва выделенных объектов" -#: gramps.glade:14644 +#: gramps.glade:13610 msgid "Sealed to spouse" msgstr "ПрипиÑан к Ñупругу" -#: gramps.glade:14700 +#: gramps.glade:13658 msgid "Temple:" msgstr "Храм:" -#: gramps.glade:15124 +#: gramps.glade:14054 msgid "C_ity:" msgstr "Г_ород:" -#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006 +#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954 msgid "_State:" msgstr "Р_еÑпублика:" -#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941 +#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897 msgid "C_ounty:" msgstr "_ОблаÑÑ‚ÑŒ/Район/Уезд:" -#: gramps.glade:15220 +#: gramps.glade:14138 msgid "Co_untry:" msgstr "Ст_рана/ГоÑударÑтво:" -#: gramps.glade:15252 +#: gramps.glade:14166 msgid "_Longitude:" msgstr "Дол_гота:" -#: gramps.glade:15284 +#: gramps.glade:14194 msgid "L_atitude:" msgstr "Ш_ирота:" -#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039 +#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983 msgid "Church _parish:" msgstr "Церковный _приход:" -#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588 +#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "_ИндекÑ/Почтовый код:" -#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769 +#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672 msgid "P_hone:" msgstr "Теле_фон:" -#: gramps.glade:15747 +#: gramps.glade:14625 msgid "County:" msgstr "ОблаÑÑ‚ÑŒ/Район/Уезд:" -#: gramps.glade:15803 +#: gramps.glade:14673 msgid "State:" msgstr "РеÑпублика:" -#: gramps.glade:15859 +#: gramps.glade:14721 msgid "Church parish:" msgstr "Церковный приход:" -#: gramps.glade:15976 +#: gramps.glade:14822 msgid "Zip/Postal code:" msgstr "ИндекÑ/Почтовый код:" -#: gramps.glade:16060 +#: gramps.glade:14894 msgid "Other names" msgstr "Другие имена" -#: gramps.glade:16340 +#: gramps.glade:15155 msgid "Other names" msgstr "Другие имена" -#: gramps.glade:17368 +#: gramps.glade:16129 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "ÐаÑтройки GRAMPS" -#: gramps.glade:17441 +#: gramps.glade:16201 msgid "Categories:" msgstr "Категории:" -#: gramps.glade:17563 +#: gramps.glade:16316 msgid "" "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on " "the left hand side of the window." @@ -5395,38 +6149,38 @@ msgstr "" "Чтобы изменить ваши наÑтройки выберите одну из подкатегорий в меню Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ " "Ñтороны окна." -#: gramps.glade:17635 +#: gramps.glade:16380 msgid "Database" msgstr "База данных" -#: gramps.glade:17664 +#: gramps.glade:16405 msgid "_Automatically load last database" msgstr "_ÐвтоматичеÑки загружать поÑледнюю базу данных" -#: gramps.glade:17685 +#: gramps.glade:16426 msgid "Family name guessing" msgstr "Угадывание фамилии" # убрать Ñлово Панель? # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:17782 +#: gramps.glade:16513 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инÑтрументов" -#: gramps.glade:17811 +#: gramps.glade:16538 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "Отно_шение активного лица к Базовому лицу" -#: gramps.glade:17834 +#: gramps.glade:16561 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¸ _GRAMPS ID активного лица" # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:17856 +#: gramps.glade:16583 msgid "Statusbar" msgstr "Панель ÑтатуÑа" -#: gramps.glade:17888 +#: gramps.glade:16611 msgid "" "GNOME settings\n" "Icons Only\n" @@ -5440,171 +6194,171 @@ msgstr "" "ТекÑÑ‚ под Пиктограммами\n" "ТекÑÑ‚ Ñ€Ñдом Ñ ÐŸÐ¸ÐºÑ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°Ð¼Ð¸" -#: gramps.glade:17959 +#: gramps.glade:16676 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "_Ð’Ñегда показывать закладку СПД" -#: gramps.glade:17981 +#: gramps.glade:16698 msgid "Display" msgstr "ПроÑмотр" -#: gramps.glade:18009 +#: gramps.glade:16722 msgid "Default view" msgstr "Базовый вид" -#: gramps.glade:18038 +#: gramps.glade:16747 msgid "_Person view" msgstr "_Люди" -#: gramps.glade:18061 +#: gramps.glade:16770 msgid "_Family view" msgstr "_СемьÑ" # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:18083 +#: gramps.glade:16792 msgid "Family view style" msgstr "Стиль вида СемьÑ" -#: gramps.glade:18112 +#: gramps.glade:16817 msgid "Left to right" msgstr "Слева направо" -#: gramps.glade:18135 +#: gramps.glade:16840 msgid "Top to bottom" msgstr "Сверху вниз" -#: gramps.glade:18160 +#: gramps.glade:16865 msgid "_Display Tip of the Day" msgstr "_Показывать Совет ДнÑ" -#: gramps.glade:18233 +#: gramps.glade:16934 msgid "_Date format:" msgstr "Формат _дат:" -#: gramps.glade:18262 +#: gramps.glade:16959 msgid "Display formats" msgstr "Форматы отображениÑ" -#: gramps.glade:18358 rule.glade:397 +#: gramps.glade:17045 rule.glade:397 msgid "_Name:" msgstr "_ИмÑ:" -#: gramps.glade:18387 +#: gramps.glade:17070 msgid "_Address:" msgstr "_ÐдреÑ:" -#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909 +#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869 msgid "_City:" msgstr "_Город:" -#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524 +#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439 msgid "_State/Province:" msgstr "_Штат/ПровинциÑ:" -#: gramps.glade:18474 +#: gramps.glade:17145 msgid "_Country:" msgstr "_Страна:" -#: gramps.glade:18532 +#: gramps.glade:17195 msgid "_Phone:" msgstr "Теле_фон:" -#: gramps.glade:18561 +#: gramps.glade:17220 msgid "_Email:" msgstr "_Эл. почта:" -#: gramps.glade:18758 +#: gramps.glade:17413 msgid "Researcher information" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± иÑÑледователе" -#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891 +#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667 msgid "_Person:" msgstr "_Лицо:" -#: gramps.glade:18867 +#: gramps.glade:17510 msgid "_Family:" msgstr "_СемьÑ:" -#: gramps.glade:18925 +#: gramps.glade:17560 msgid "_Source:" msgstr "_ИÑточники:" # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:18954 +#: gramps.glade:17585 msgid "_Media object:" msgstr "Доку_мент:" -#: gramps.glade:18987 +#: gramps.glade:17614 msgid "I" msgstr "I" -#: gramps.glade:19008 +#: gramps.glade:17635 msgid "F" msgstr "F" -#: gramps.glade:19029 +#: gramps.glade:17656 msgid "P" msgstr "P" -#: gramps.glade:19050 +#: gramps.glade:17677 msgid "S" msgstr "S" -#: gramps.glade:19071 +#: gramps.glade:17698 msgid "O" msgstr "O" -#: gramps.glade:19088 +#: gramps.glade:17715 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "ПрефикÑÑ‹ GRAMPS ID" -#: gramps.glade:19310 +#: gramps.glade:17924 msgid "_Confidence:" msgstr "_ДоÑтоверноÑÑ‚ÑŒ:" -#: gramps.glade:19339 +#: gramps.glade:17949 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "Т_ом/Плёнка/Страница:" -#: gramps.glade:19400 +#: gramps.glade:18002 msgid "Te_xt:" msgstr "Те_кÑÑ‚:" -#: gramps.glade:19431 +#: gramps.glade:18029 msgid "Co_mments:" msgstr "Ко_мментарий:" -#: gramps.glade:19462 +#: gramps.glade:18056 msgid "Publication information:" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ публикации:" -#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 +#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "Ðвтор:" -#: gramps.glade:19602 +#: gramps.glade:18176 msgid "Source selection" msgstr "Выбор иÑточника" -#: gramps.glade:19630 +#: gramps.glade:18200 msgid "Source details" msgstr "ПодробноÑти иÑточника" -#: gramps.glade:19773 +#: gramps.glade:18339 msgid "Creates a new source" msgstr "Создаёт новый иÑточник" -#: gramps.glade:19775 +#: gramps.glade:18341 msgid "_New..." msgstr "_Ðовый..." -#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334 -#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068 +#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321 +#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836 msgid "_Private record" msgstr "_Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" -#: gramps.glade:19870 +#: gramps.glade:18436 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" @@ -5618,214 +6372,214 @@ msgstr "" "Ð’Ñ‹ÑокаÑ\n" "Очень Ð’Ñ‹ÑокаÑ" -#: gramps.glade:20054 +#: gramps.glade:18611 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Двойной щелчок откроет окно Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ иÑточника" -#: gramps.glade:21209 +#: gramps.glade:19667 msgid "Style _name:" msgstr "Ðа_звание ÑтилÑ:" -#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "ОпиÑание" -#: gramps.glade:21415 +#: gramps.glade:19854 msgid "pt" msgstr "пункт" -#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778 +#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189 msgid "Pick a color" msgstr "Выбрать цвет" -#: gramps.glade:21485 +#: gramps.glade:19920 msgid "_Bold" msgstr "_Жирный" -#: gramps.glade:21507 +#: gramps.glade:19942 msgid "_Italic" msgstr "_КурÑив" -#: gramps.glade:21529 +#: gramps.glade:19964 msgid "_Underline" msgstr "Под_чёркнутый" -#: gramps.glade:21550 +#: gramps.glade:19985 msgid "Type face" msgstr "Стиль шрифта" -#: gramps.glade:21578 +#: gramps.glade:20009 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: gramps.glade:21606 +#: gramps.glade:20033 msgid "Color" msgstr "Цвет" # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:21692 +#: gramps.glade:20107 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_РимÑкий (Times, Ñ Ð·Ð°Ñечками)" # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:21714 +#: gramps.glade:20129 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_ШвейцарÑкий (Arial, Helvetica, без заÑечек)" -#: gramps.glade:21742 +#: gramps.glade:20157 msgid "Font options" msgstr "Параметры шрифта" -#: gramps.glade:21794 +#: gramps.glade:20205 msgid "R_ight:" msgstr "П_равый край:" -#: gramps.glade:21826 +#: gramps.glade:20233 msgid "L_eft:" msgstr "Л_евый край:" -#: gramps.glade:21858 +#: gramps.glade:20261 msgid "_Padding:" msgstr "_ПолÑ:" -#: gramps.glade:22038 +#: gramps.glade:20425 msgid "_Left" msgstr "По _левому краю" -#: gramps.glade:22060 +#: gramps.glade:20447 msgid "_Right" msgstr "_По правому краю" -#: gramps.glade:22083 +#: gramps.glade:20470 msgid "_Justify" msgstr "По о_беим краÑм" -#: gramps.glade:22106 +#: gramps.glade:20493 msgid "_Center" msgstr "_Центрировать" -#: gramps.glade:22128 +#: gramps.glade:20515 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: gramps.glade:22156 +#: gramps.glade:20539 msgid "Margins" msgstr "ПолÑ" -#: gramps.glade:22213 +#: gramps.glade:20588 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: gramps.glade:22241 +#: gramps.glade:20612 msgid "Borders" msgstr "Границы" -#: gramps.glade:22270 +#: gramps.glade:20637 msgid "Le_ft" msgstr "Ле_вый край" -#: gramps.glade:22292 +#: gramps.glade:20659 msgid "Ri_ght" msgstr "По пр_авому краю" -#: gramps.glade:22314 +#: gramps.glade:20681 msgid "_Top" msgstr "По _верхнему краю" -#: gramps.glade:22336 +#: gramps.glade:20703 msgid "_Bottom" msgstr "По _нижнему краю" -#: gramps.glade:22357 +#: gramps.glade:20724 msgid "First line" msgstr "ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñтрока" -#: gramps.glade:22434 +#: gramps.glade:20793 msgid "I_ndent:" msgstr "ОтÑтуп:" -#: gramps.glade:22469 +#: gramps.glade:20824 msgid "Paragraph options" msgstr "Параметры абзаца" -#: gramps.glade:22772 +#: gramps.glade:21110 msgid "Internal note" msgstr "ВнутреннÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñка" -#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557 +#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763 msgid "Object type:" msgstr "Тип объекта:" -#: gramps.glade:23249 +#: gramps.glade:21546 msgid "Lower X:" msgstr "Ðижний X:" -#: gramps.glade:23277 +#: gramps.glade:21570 msgid "Upper X:" msgstr "Верхний X:" -#: gramps.glade:23305 +#: gramps.glade:21594 msgid "Upper Y:" msgstr "Верхний Y:" -#: gramps.glade:23333 +#: gramps.glade:21618 msgid "Lower Y:" msgstr "Ðижний Y:" -#: gramps.glade:23445 +#: gramps.glade:21726 msgid "Subsection" msgstr "Подпункт" -#: gramps.glade:23495 +#: gramps.glade:21772 msgid "Privacy" msgstr "Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: gramps.glade:23750 +#: gramps.glade:22011 msgid "Global Notes" msgstr "Главные ЗапиÑки" -#: gramps.glade:23978 +#: gramps.glade:22212 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Создаёт новый атрибут из вышеприведённых данных" -#: gramps.glade:25087 +#: gramps.glade:23242 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Создаёт новый атрибут из вышеприведённых данных" -#: gramps.glade:25817 +#: gramps.glade:23936 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрыть _без ÑохранениÑ" -#: gramps.glade:25951 +#: gramps.glade:24062 msgid "Do not ask again" msgstr "Больше не Ñпрашивать" -#: gramps.glade:26606 +#: gramps.glade:24680 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Удалить объект и вÑе ÑÑылки на него" -#: gramps.glade:26651 +#: gramps.glade:24725 msgid "_Remove Object" msgstr "_Удалить Объект" -#: gramps.glade:26682 +#: gramps.glade:24752 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Сохранить ÑÑылку на утерÑнный файл" -#: gramps.glade:26685 +#: gramps.glade:24755 msgid "_Keep Reference" msgstr "_Сохранить ÑÑылку" -#: gramps.glade:26696 +#: gramps.glade:24766 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Выбрать замену Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ñнного файла" -#: gramps.glade:26743 +#: gramps.glade:24813 msgid "_Select File" msgstr "_Выбрать Файл" # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:26868 +#: gramps.glade:24926 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " @@ -5835,91 +6589,91 @@ msgstr "" "(никаких дополнительных вопроÑов по поводу утерÑнных документов не будет " "задано)." -#: gramps.glade:26870 +#: gramps.glade:24928 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "Применить ко вÑем утерÑнным документам" -#: gramps.glade:26932 +#: gramps.glade:24989 msgid "Close window without changes" msgstr "Откатить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ закрыть окно" -#: gramps.glade:27037 +#: gramps.glade:25090 msgid "_Event type:" msgstr "Тип _ÑобытиÑ:" -#: gramps.glade:27097 +#: gramps.glade:25142 msgid "De_scription:" msgstr "_ОпиÑание:" -#: gramps.glade:27161 +#: gramps.glade:25198 msgid "_Cause:" msgstr "При_чина:" -#: gramps.glade:28273 +#: gramps.glade:26268 msgid "_Attribute:" msgstr "_Ðтрибут:" -#: gramps.glade:28301 +#: gramps.glade:26292 msgid "_Value:" msgstr "_Значение:" -#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556 +#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467 msgid "Cou_ntry:" msgstr "_Страна/ГоÑударÑтво:" -#: gramps.glade:29227 +#: gramps.glade:27163 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "_ИндекÑ/Почтовый код:" -#: gramps.glade:29460 +#: gramps.glade:27383 msgid "Add_ress:" msgstr "Ðд_реÑ:" -#: gramps.glade:29492 +#: gramps.glade:27411 msgid "_City/County:" msgstr "_Город/ОблаÑÑ‚ÑŒ:" -#: gramps.glade:30363 +#: gramps.glade:28238 msgid "_Web address:" msgstr "_Web адреÑ:" -#: gramps.glade:30395 +#: gramps.glade:28266 msgid "_Description:" msgstr "_ОпиÑание:" -#: gramps.glade:30689 +#: gramps.glade:28547 msgid "Suffi_x:" msgstr "Суффи_кÑ:" -#: gramps.glade:30785 +#: gramps.glade:28631 msgid "P_rivate record" msgstr "Ли_Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" -#: gramps.glade:30806 +#: gramps.glade:28652 msgid "Family _prefix:" msgstr "Ф_Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавка:" -#: gramps.glade:30923 +#: gramps.glade:28765 msgid "P_atronymic:" msgstr "_ОтчеÑтво:" -#: gramps.glade:31027 +#: gramps.glade:28858 msgid "G_roup as:" msgstr "Группировать как:" -#: gramps.glade:31056 +#: gramps.glade:28883 msgid "_Sort as:" msgstr "_УпорÑдочить как:" -#: gramps.glade:31087 +#: gramps.glade:28910 msgid "_Display as:" msgstr "_Показывать как:" -#: gramps.glade:31118 +#: gramps.glade:28937 msgid "Name Information" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± Имени" -#: gramps.glade:31193 +#: gramps.glade:29001 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name\n" @@ -5929,7 +6683,7 @@ msgstr "" "ФамилиÑ, ИмÑ\n" "ИмÑ, ФамилиÑ" -#: gramps.glade:31213 +#: gramps.glade:29019 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name Family name\n" @@ -5939,95 +6693,95 @@ msgstr "" "ФамилиÑ, ИмÑ\n" "ИмÑ, ФамилиÑ\n" -#: gramps.glade:31345 +#: gramps.glade:29145 msgid "_Override" msgstr "_Заменить" -#: gramps.glade:31923 +#: gramps.glade:29695 msgid "_Comment:" msgstr "_Комментарий:" -#: gramps.glade:31979 +#: gramps.glade:29747 msgid "Person is in the _database" msgstr "Лицо из базы _данных" -#: gramps.glade:32047 +#: gramps.glade:29815 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Выберите лицо из базы данных" -#: gramps.glade:32049 +#: gramps.glade:29817 msgid "_Select" msgstr "_Выбрать" -#: gramps.glade:32179 +#: gramps.glade:29946 msgid "_Next" msgstr "_Следующий:" -#: gramps.glade:32242 +#: gramps.glade:30005 msgid "_Display on startup" msgstr "_Показывать при запуÑке" -#: gramps.glade:32309 +#: gramps.glade:30068 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "Совет Ð”Ð½Ñ Gramps" -#: gramps.glade:32346 +#: gramps.glade:30101 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - ЗагружаетÑÑ Ð‘Ð°Ð·Ð° Данных" -#: gramps.glade:32372 +#: gramps.glade:30126 msgid "Loading database" msgstr "База данных загружаетÑÑ" -#: gramps.glade:32400 +#: gramps.glade:30150 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "GRAMPS загружает выбранную базу данных. ПожалуйÑта, подождите." -#: gramps.glade:32596 +#: gramps.glade:30333 msgid "Calenda_r:" msgstr "Календ_арь:" -#: gramps.glade:32652 +#: gramps.glade:30383 msgid "Q_uality" msgstr "КачеÑтво" -#: gramps.glade:32700 +#: gramps.glade:30425 msgid "_Type" msgstr "_Тип" -#: gramps.glade:32748 +#: gramps.glade:30467 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: gramps.glade:32776 +#: gramps.glade:30491 msgid "_Day" msgstr "_День" -#: gramps.glade:32805 +#: gramps.glade:30516 msgid "_Month" msgstr "_МеÑÑц" -#: gramps.glade:32834 +#: gramps.glade:30541 msgid "_Year" msgstr "_Год" -#: gramps.glade:32924 +#: gramps.glade:30625 msgid "Second date" msgstr "Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð°" -#: gramps.glade:32952 +#: gramps.glade:30649 msgid "D_ay" msgstr "Д_ень" -#: gramps.glade:32981 +#: gramps.glade:30674 msgid "Mo_nth" msgstr "Ме_ÑÑц" -#: gramps.glade:33010 +#: gramps.glade:30699 msgid "Y_ear" msgstr "Г_од" -#: gramps.glade:33113 +#: gramps.glade:30796 msgid "Te_xt comment:" msgstr "ТекÑтовый _комментарий:" @@ -6106,53 +6860,45 @@ msgstr "" "Удачи!\n" "Проект GRAMPS\n" -#: gramps_main.py:522 +#: gramps_main.py:524 msgid "File does not exist" msgstr "Файл не ÑущеÑтвует" -#: gramps_main.py:523 +#: gramps_main.py:525 msgid "" "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent " "files." msgstr "Файл %s не найден. Он будет удалён из ÑпиÑка недавний файлов." -#: gramps_main.py:707 +#: gramps_main.py:709 msgid "Back Menu" msgstr "Ðазад" -#: gramps_main.py:738 +#: gramps_main.py:740 msgid "Forward Menu" msgstr "Вперёд" -#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113 -msgid "Females" -msgstr "Женщины" - -#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112 -msgid "Males" -msgstr "Мужчины" - -#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "ÐеÑвÑзанные лица" -#: gramps_main.py:970 -msgid "Name contains..." -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñодержит..." +#: gramps_main.py:977 +msgid "People with names containing..." +msgstr "Люди Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸, Ñодержащими..." -#: gramps_main.py:1035 -msgid "Any textual record contains..." -msgstr "КакаÑ-либо текÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ Ñодержит..." +#: gramps_main.py:1042 +msgid "People with records containing..." +msgstr "Люди Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑми, Ñодержащими..." -#: gramps_main.py:1040 -msgid "Any textual record matches regular expression..." -msgstr "КакаÑ-либо текÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ удовлетворÑет регулÑрному выражению..." +#: gramps_main.py:1047 +msgid "People with records matching regular expression..." +msgstr "Люди Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑми, удовлетворÑющими регулÑрному·выражению..." -#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090 +#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097 msgid "Cannot merge people." msgstr "Ошибка ÑлиÑниÑ." -#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091 +#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -6162,20 +6908,20 @@ msgstr "" "выбрано нажатием и удержанием клавиши Control в момент щелчка по имени " "желаемого лица." -#: gramps_main.py:1214 +#: gramps_main.py:1221 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "Ошибка раÑпаковки архива" -#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Временный каталог %s недоÑтупен Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи" -#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279 -#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286 +#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292 +#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299 msgid "Cannot open database" msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных" -#: gramps_main.py:1253 +#: gramps_main.py:1266 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -6183,40 +6929,40 @@ msgstr "" "Выбранное Ð¸Ð¼Ñ ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, а не файлом.\n" "База данных GRAMPS должна быть файлом." -#: gramps_main.py:1259 +#: gramps_main.py:1272 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ доÑтупа Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файла." -#: gramps_main.py:1264 +#: gramps_main.py:1277 msgid "Read only database" msgstr "База данных только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: gramps_main.py:1265 +#: gramps_main.py:1278 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ доÑтупа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи выбранного файла." -#: gramps_main.py:1274 +#: gramps_main.py:1287 msgid "Read Only" msgstr "Только Чтение" -#: gramps_main.py:1280 +#: gramps_main.py:1293 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÐºÐ°Ñ‰Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файла." -#: gramps_main.py:1287 +#: gramps_main.py:1300 msgid "%s could not be opened." msgstr "%s не можете быть открыт." -#: gramps_main.py:1344 +#: gramps_main.py:1357 msgid "Save Media Object" msgstr "Сохранить Документ" -#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253 +#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Документ не найден" -#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " "may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " @@ -6227,71 +6973,71 @@ msgstr "" "Возможно, файл был удалён или перемещён в другое меÑто. Ð’Ñ‹ можете удалить " "ÑÑылку из базы данных, оÑтавить её как еÑÑ‚ÑŒ или выбрать новый файл." -#: gramps_main.py:1437 +#: gramps_main.py:1450 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Удаление Лица Ñотрёт его из базы данных." -#: gramps_main.py:1441 +#: gramps_main.py:1454 msgid "_Delete Person" msgstr "У_далить Лицо" -#: gramps_main.py:1505 +#: gramps_main.py:1518 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Удалить Лицо (%s)" -#: gramps_main.py:1580 +#: gramps_main.py:1593 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s %(person)s" -#: gramps_main.py:1737 +#: gramps_main.py:1750 msgid "Upgrading database..." msgstr "ОбновлетÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð° данных..." -#: gramps_main.py:1750 +#: gramps_main.py:1763 msgid "Setup complete" msgstr "УÑтановка завершена" -#: gramps_main.py:1767 +#: gramps_main.py:1780 msgid "Loading %s..." msgstr "Загружаю %s..." -#: gramps_main.py:1770 +#: gramps_main.py:1783 msgid "Opening database..." msgstr "ОткрываетÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð° данных..." -#: gramps_main.py:1801 +#: gramps_main.py:1814 msgid "No Home Person has been set." msgstr "Базовое лицо не определено." -#: gramps_main.py:1802 +#: gramps_main.py:1815 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "Базовое лицо может быть определено в меню Правки." -#: gramps_main.py:1808 +#: gramps_main.py:1821 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "Создана закладка Ð´Ð»Ñ %s" -#: gramps_main.py:1811 +#: gramps_main.py:1824 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸." -#: gramps_main.py:1812 +#: gramps_main.py:1825 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ñтавить закладку: никто не выделен." -#: gramps_main.py:1826 +#: gramps_main.py:1839 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Ошибка перехода на перÑону" -#: gramps_main.py:1827 +#: gramps_main.py:1840 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "УÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° или Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð¸Ñтории, Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñортировкой ID." -#: gramps_main.py:1837 +#: gramps_main.py:1850 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "УÑтановить %s как Базовое лицо" -#: gramps_main.py:1838 +#: gramps_main.py:1851 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -6299,15 +7045,15 @@ msgstr "" "ПоÑле того, как Базовое лицо определено, нажатие кнопки Домой на панели " "инÑтрументов Ñделает Базовое лицо активным." -#: gramps_main.py:1841 +#: gramps_main.py:1854 msgid "_Set Home Person" msgstr "У_Ñтановить Базовое лицо" -#: gramps_main.py:1852 +#: gramps_main.py:1865 msgid "A person must be selected to export" msgstr "ЭкÑпорт требует, чтобы было выделено активное лицо." -#: gramps_main.py:1853 +#: gramps_main.py:1866 msgid "" "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person " "and try again." @@ -6315,6 +7061,15 @@ msgstr "" "ЭкÑпорт требует, чтобы было выделено активное лицо. Выделите лицо и " "попробуйте ещё раз." +#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905 +#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921 +msgid "Could not create example database" +msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных" + +#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906 +msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." +msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ~/.gramps/example." + #: mergedata.glade:206 msgid "Place 1" msgstr "МеÑто 1" @@ -6378,15 +7133,15 @@ msgid "Author's email:" msgstr "Эл. почта автора:" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 -#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907 -#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333 +#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909 +#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333 #: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514 #: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577 -#: plugins/IndivSummary.py:373 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578 +#: plugins/IndivSummary.py:374 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "ОÑновной Ñтиль текÑта." @@ -6406,15 +7161,15 @@ msgid "Ancestor Chart" msgstr "Карта предков" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 -#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966 +#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968 #: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 #: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618 #: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 #: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 -#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390 -#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 -#: plugins/WebPage.py:1904 +#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/WebPage.py:1906 msgid "Beta" msgstr "Бета" @@ -6516,17 +7271,17 @@ msgstr "и был(а) похоронен(а) в %s году." msgid " and was buried in %s." msgstr "и был(а) похоронен(а) в %s." -#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892 +#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894 #: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484 #: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347 +#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 #: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812 -#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557 +#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Стиль заголовков Ñтраниц." -#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902 +#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904 #: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 msgid "The style used for the generation header." @@ -6561,135 +7316,135 @@ msgstr "%(parents)s Ð´Ð»Ñ %(name)s" msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "%(grandparents)s Ð´Ð»Ñ %(name)s по отцу" -#: plugins/Ancestors.py:398 +#: plugins/Ancestors.py:399 msgid "(no photo)" msgstr "(нет фото)" -#: plugins/Ancestors.py:416 +#: plugins/Ancestors.py:418 msgid " (mentioned above)." msgstr " (упоминаетÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ)." -#: plugins/Ancestors.py:475 +#: plugins/Ancestors.py:477 msgid " on %(specific_date)s" msgstr " %(specific_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:478 +#: plugins/Ancestors.py:480 msgid " in %(month_or_year)s" msgstr " в %(month_or_year)s" -#: plugins/Ancestors.py:485 +#: plugins/Ancestors.py:487 msgid " in %(place)s" msgstr " в %(place)s" -#: plugins/Ancestors.py:524 +#: plugins/Ancestors.py:526 msgid " b. %(birth_date)s" msgstr " Ñ€. %(birth_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:532 +#: plugins/Ancestors.py:534 msgid " d. %(death_date)s" msgstr " у. %(death_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:545 +#: plugins/Ancestors.py:547 msgid "born" msgstr "родилÑÑ(аÑÑŒ)" -#: plugins/Ancestors.py:557 +#: plugins/Ancestors.py:559 msgid "died" msgstr "умер(ла)" -#: plugins/Ancestors.py:603 +#: plugins/Ancestors.py:605 msgid "Mrs." msgstr "Г-жа" -#: plugins/Ancestors.py:605 +#: plugins/Ancestors.py:607 msgid "Miss" msgstr "Г-жа" -#: plugins/Ancestors.py:607 +#: plugins/Ancestors.py:609 msgid "Mr." msgstr "Г-н" -#: plugins/Ancestors.py:609 +#: plugins/Ancestors.py:611 msgid "(gender unknown)" msgstr "(пол неизвеÑтен)" -#: plugins/Ancestors.py:663 +#: plugins/Ancestors.py:665 msgid " (unknown)" msgstr " (неизвеÑтно)" -#: plugins/Ancestors.py:697 +#: plugins/Ancestors.py:699 msgid ", and they had a child named " msgstr ", и у них был ребёнок по имени " -#: plugins/Ancestors.py:699 +#: plugins/Ancestors.py:701 msgid ", and they had %d children: " msgstr ", и у них было %d детей: " -#: plugins/Ancestors.py:712 +#: plugins/Ancestors.py:714 msgid " and " msgstr " и " -#: plugins/Ancestors.py:728 +#: plugins/Ancestors.py:730 msgid " She later married %(name)s" msgstr " Позже она вышла замуж за %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:731 +#: plugins/Ancestors.py:733 msgid " He later married %(name)s" msgstr " Позже он женилÑÑ Ð½Ð° %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:738 +#: plugins/Ancestors.py:740 msgid " She married %(name)s" msgstr " Она вышла замуж за %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:741 +#: plugins/Ancestors.py:743 msgid " He married %(name)s" msgstr " Он женилÑÑ Ð½Ð° %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:749 +#: plugins/Ancestors.py:751 msgid " She later had a relationship with %(name)s" msgstr " Позже она ÑоÑтоÑла в отношениÑÑ… Ñ %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:752 +#: plugins/Ancestors.py:754 msgid " He later had a relationship with %(name)s" msgstr " Позже он ÑоÑтоÑл в отношениÑÑ… Ñ %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:756 +#: plugins/Ancestors.py:758 msgid " She had a relationship with %(name)s" msgstr " Она ÑоÑтоÑла в отношениÑÑ… Ñ %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:759 +#: plugins/Ancestors.py:761 msgid " He had a relationship with %(name)s" msgstr " Он ÑоÑтоÑл в отношениÑÑ… Ñ %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:773 +#: plugins/Ancestors.py:775 msgid " Note about their name: " msgstr " Комментарий к фамилии:" -#: plugins/Ancestors.py:810 +#: plugins/Ancestors.py:812 msgid "More about %(name)s:" msgstr "ПодробноÑти про %(name)s:" -#: plugins/Ancestors.py:911 +#: plugins/Ancestors.py:913 msgid "Text style for missing photo." msgstr "Стиль текÑта Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ñнных фото." -#: plugins/Ancestors.py:918 +#: plugins/Ancestors.py:920 msgid "Style for details about a person." msgstr "Стиль Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ñтей о лице." -#: plugins/Ancestors.py:934 +#: plugins/Ancestors.py:936 msgid "Introduction to the children." msgstr "Заголовок раздела детей." -#: plugins/Ancestors.py:944 +#: plugins/Ancestors.py:946 msgid "Cite sources" msgstr "Приводить иÑточники" -#: plugins/Ancestors.py:965 +#: plugins/Ancestors.py:967 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "РаÑширенный отчёт о предках" -#: plugins/Ancestors.py:967 +#: plugins/Ancestors.py:969 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "Создаёт подробный отчёт о предках." @@ -6834,7 +7589,7 @@ msgstr "Помогает выполнить глобальную замену о msgid "Check Integrity" msgstr "Проверка целоÑтноÑти" -#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Выберите файл" @@ -7308,11 +8063,11 @@ msgstr "vCard иÑпользуетÑÑ Ð²Ð¾ многих адреÑных про msgid "vCard export options" msgstr "Опции ÑкÑпорта vCard" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759 msgid "Husband" msgstr "Муж" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Wife" msgstr "Жена" @@ -7351,101 +8106,101 @@ msgstr "Ð’ÐµÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°" msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "Создаёт веерную карту пÑти поколений." -#: plugins/FilterEditor.py:199 +#: plugins/FilterEditor.py:207 msgid "Select..." msgstr "Выбрать..." -#: plugins/FilterEditor.py:205 +#: plugins/FilterEditor.py:213 msgid "Select person from a list" msgstr "Выбрать человека из ÑпиÑка" -#: plugins/FilterEditor.py:227 +#: plugins/FilterEditor.py:235 msgid "Not a valid person" msgstr "Ðе ÑвлÑетÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼" -#: plugins/FilterEditor.py:318 +#: plugins/FilterEditor.py:326 msgid "User defined filters" msgstr "Фильтры пользователÑ" -#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: plugins/FilterEditor.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:365 msgid "Filter Editor tool" msgstr "Редактор Фильтров" -#: plugins/FilterEditor.py:362 +#: plugins/FilterEditor.py:370 msgid "Filter List" msgstr "СпиÑок Фильтров" -#: plugins/FilterEditor.py:447 +#: plugins/FilterEditor.py:455 msgid "Define filter" msgstr "Определить фильтр" -#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516 +#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524 msgid "New Filter" msgstr "Ðовый Фильтр" -#: plugins/FilterEditor.py:523 +#: plugins/FilterEditor.py:531 msgid "Define Filter" msgstr "Определить Фильтр" -#: plugins/FilterEditor.py:578 +#: plugins/FilterEditor.py:586 msgid "Add Rule" msgstr "Добавить правило" -#: plugins/FilterEditor.py:584 +#: plugins/FilterEditor.py:592 msgid "Edit Rule" msgstr "Правка правила" -#: plugins/FilterEditor.py:690 +#: plugins/FilterEditor.py:693 msgid "Include original person" msgstr "Включить первоначальное лицо" -#: plugins/FilterEditor.py:692 +#: plugins/FilterEditor.py:695 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Учитывать региÑÑ‚Ñ€ Ñимволов" -#: plugins/FilterEditor.py:694 +#: plugins/FilterEditor.py:697 msgid "Use regular expression" msgstr "ИÑпользовать регулÑрное выражение" -#: plugins/FilterEditor.py:707 +#: plugins/FilterEditor.py:710 msgid "Rule Name" msgstr "Ðазвание правила" -#: plugins/FilterEditor.py:782 +#: plugins/FilterEditor.py:796 msgid "New Rule" msgstr "Ðовое Правило" -#: plugins/FilterEditor.py:783 +#: plugins/FilterEditor.py:797 msgid "Rule" msgstr "Правило" -#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123 +#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123 msgid "No rule selected" msgstr "Правило не выбрано" -#: plugins/FilterEditor.py:858 +#: plugins/FilterEditor.py:871 msgid "Filter Test" msgstr "Проверить фильтр" -#: plugins/FilterEditor.py:888 +#: plugins/FilterEditor.py:901 msgid "Test" msgstr "ТеÑÑ‚" -#: plugins/FilterEditor.py:926 +#: plugins/FilterEditor.py:939 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Редактор фильтров пользователÑ" -#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940 +#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 #: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/Verify.py:553 msgid "Utilities" msgstr "Утилиты" -#: plugins/FilterEditor.py:928 +#: plugins/FilterEditor.py:941 msgid "" "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " "people included in reports, exports, and other utilities." @@ -7454,11 +8209,11 @@ msgstr "" "Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° людей включённых в отчёты, ÑкÑпорт и другие утилиты, которые " "может иÑпользовать только данный пользователь." -#: plugins/FilterEditor.py:939 +#: plugins/FilterEditor.py:952 msgid "System Filter Editor" msgstr "Редактор общих фильтров" -#: plugins/FilterEditor.py:941 +#: plugins/FilterEditor.py:954 msgid "" "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " "the system to select people included in reports, exports, and other " @@ -7804,15 +8559,15 @@ msgstr "" "ЕÑли Вам нужен Ñам dot файл, пожалуйÑта иÑпользуйте категорию Генераторов " "Кода." -#: plugins/ImportGeneWeb.py:164 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:165 msgid "GeneWeb import" msgstr "Импорт GeneWeb" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:711 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:736 msgid "GeneWeb files" msgstr "Файлы GeneWeb" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:738 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -7833,11 +8588,11 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Ðльтернативные родители" #: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146 -#: plugins/WebPage.py:629 +#: plugins/WebPage.py:631 msgid "Marriages/Children" msgstr "Браки/Дети" -#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308 +#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309 msgid "Individual Facts" msgstr "Личные факты" @@ -7846,42 +8601,42 @@ msgstr "Личные факты" msgid "Summary of %s" msgstr "Обзор: %s" -#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246 -#: plugins/WebPage.py:327 +#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247 +#: plugins/WebPage.py:328 msgid "Male" msgstr "МужÑкой" -#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248 -#: plugins/WebPage.py:329 +#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249 +#: plugins/WebPage.py:330 msgid "Female" msgstr "ЖенÑкий" -#: plugins/IndivComplete.py:532 +#: plugins/IndivComplete.py:533 msgid "Include Source Information" msgstr "Включать информацию об иÑточниках" -#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357 +#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358 msgid "The style used for category labels." msgstr "Стиль меток категорий." -#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366 -#: plugins/WebPage.py:1629 +#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367 +#: plugins/WebPage.py:1631 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Стиль имени Ñупруга." -#: plugins/IndivComplete.py:593 +#: plugins/IndivComplete.py:594 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Полный индивидуальный отчёт" -#: plugins/IndivComplete.py:595 +#: plugins/IndivComplete.py:596 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "Создаёт полный отчёт по выделенным лицам." -#: plugins/IndivSummary.py:389 +#: plugins/IndivSummary.py:390 msgid "Individual Summary" msgstr "Индивидуальный обзор" -#: plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/IndivSummary.py:392 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Создаёт подробный отчёт по выделенному лицу." @@ -8003,136 +8758,136 @@ msgstr "" msgid "Introduction" msgstr "Введение" -#: plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:445 msgid "All sources cited in the project." msgstr "Ð’Ñе иÑточники Ñ Ñылками в проекте." -#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473 +#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474 msgid "Download" msgstr "Загрузить" -#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493 +#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: plugins/NavWebPage.py:582 +#: plugins/NavWebPage.py:583 msgid "Pedigree" msgstr "РодоÑловнаÑ" -#: plugins/NavWebPage.py:673 +#: plugins/NavWebPage.py:674 msgid "Narrative" msgstr "РаÑÑказ" -#: plugins/NavWebPage.py:706 +#: plugins/NavWebPage.py:707 msgid "Relationships" msgstr "ОтношениÑ" -#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764 +#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765 msgid "Partner" msgstr "Партнёр" -#: plugins/NavWebPage.py:831 +#: plugins/NavWebPage.py:832 msgid "" "%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" msgstr "" "%(description)s,    %(date)s    в    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:833 +#: plugins/NavWebPage.py:834 msgid "%(description)s,    %(date)s   " msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:837 +#: plugins/NavWebPage.py:838 msgid "%(date)s    at    %(place)s" msgstr "%(date)s    в    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818 +#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Создать HTML отчёты GRAMPS" -#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Создаю Web Ñтраницы" -#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ðи %s, ни %s не ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸" -#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104 -#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124 +#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937 +#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106 +#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°: %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Семьи потомков %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284 +#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Ðе включать личные запиÑи" -#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Ограничить информацию о живых людÑÑ…" -#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286 +#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288 msgid "Do not use images" msgstr "Ðе включать изображениÑ" -#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Ðе включать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ñ… людей" -#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288 +#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Ðе включать комментарии и текÑÑ‚ в информацию об иÑточнике" -#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294 msgid "Image subdirectory" msgstr "Каталог изображений" -#: plugins/NavWebPage.py:1094 +#: plugins/NavWebPage.py:1095 msgid "Web site title" msgstr "Ðазвание Ñайта" -#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 msgid "File extension" msgstr "РаÑширение файла" -#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 +#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" msgstr "Разбить алфавитные разделы на отдельные Ñтраницы" -#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Включить краткое дерево предков" -#: plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "Home Note ID" msgstr "Домой ЗапиÑка ID" -#: plugins/NavWebPage.py:1151 +#: plugins/NavWebPage.py:1152 msgid "Introduction Note ID" msgstr "ID ЗапиÑки ВведениÑ" -#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427 +#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429 msgid "Privacy" msgstr "Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246 -#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903 +#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247 +#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905 msgid "Generate Web Site" msgstr "Web Ñайт" -#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720 +#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722 msgid "Target Directory" msgstr "Каталог назначениÑ" -#: plugins/NavWebPage.py:1337 +#: plugins/NavWebPage.py:1338 msgid "Narrative Web Site" msgstr "ПовеÑтвовательный Web Ñайт" -#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Создаёт Web (HTML) Ñтраницы Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… лиц или их групп." @@ -8496,6 +9251,14 @@ msgstr "ОтÑутÑтвует рождение" msgid "Personal information missing" msgstr "Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвует" +#: plugins/StatisticsChart.py:527 +msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "%(genders)s рождённые %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" + +#: plugins/StatisticsChart.py:529 +msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "Люди, рождённые %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" + #: plugins/StatisticsChart.py:803 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Стиль полей и значений." @@ -8528,14 +9291,14 @@ msgstr "Лица, родившиеÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ" #: plugins/StatisticsChart.py:882 msgid "" -"Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted " -"also in the statistics." +"Check this if you want people who have no known birth date or year to be " +"accounted also in the statistics." msgstr "" -"Отметьте Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑтатиÑтику лиц Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующими датами рождениÑ." +"Отметьте Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑтатиÑтику лиц без извеÑтных дат рождениÑ." #: plugins/StatisticsChart.py:883 -msgid "Include people without birth years" -msgstr "Включать лиц без года рождениÑ" +msgid "Include people without known birth years" +msgstr "Включать лиц без извеÑтного года рождениÑ" #: plugins/StatisticsChart.py:895 msgid "Select which genders are included into statistics." @@ -8552,10 +9315,18 @@ msgstr "" "При меньшем количеÑтве Ñлементов, вмеÑто \"колонок\" будет иÑпользована " "карта \"пирога\"." +#: plugins/StatisticsChart.py:902 +msgid "Min. bar char items" +msgstr "Мин. ч. Ñл-тов Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ñ€. Ñтолбцов" + #: plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "Отметьте галочками карты Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ данными" +#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927 +msgid "Chart Selection" +msgstr "Выбор Диаграм" + #: plugins/StatisticsChart.py:926 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "" @@ -8566,8 +9337,8 @@ msgid "Statistics Chart" msgstr "СтатиÑтичеÑкий График" #: plugins/StatisticsChart.py:961 -msgid "Generates statistical bar graphs." -msgstr "Создаёт ÑтатиÑтичеÑкие графики." +msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." +msgstr "Генерирует ÑтатиÑтичеÑкие диаграммы (Ñтолбцовые и круговые) по лицам из базы данных." #: plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" @@ -8634,24 +9405,28 @@ msgstr "Обзор базы данных" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "ПредоÑтавлÑет обзор базы данных" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:112 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 msgid "Generate testcases" msgstr "Генерировать теÑтовые базы данных" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 msgid "Generate Database errors" msgstr "Генерировать ошибки в Базе данных" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +msgid "Generate date tests" +msgstr "Генерировать теÑÑ‚Ñ‹ дат" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 msgid "Generate dummy families" msgstr "Генерировать произвольные Ñемьи" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 msgid "Don't block transactions" msgstr "Ðе блокировать транзакции" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:120 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 msgid "" "Generating persons and families.\n" "Please wait." @@ -8659,19 +9434,19 @@ msgstr "" "Генерирую лица и Ñемьи.\n" "ПожалуйÑта, подождите." -#: plugins/TestcaseGenerator.py:157 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:272 msgid "Testcase generator" msgstr "Генератор теÑтовых баз данных" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:514 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:726 msgid "Testcase generator step %d" msgstr "Шаг %d генератора теÑтов" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:538 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:750 msgid "Generate Testcases for persons and families" msgstr "Создать теÑтовую базу данных Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñ† и Ñемей." -#: plugins/TestcaseGenerator.py:540 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:752 msgid "" "The testcase generator will generate some persons and families that have " "broken links in the database or data that is in conflict to a relation." @@ -9076,156 +9851,156 @@ msgstr "Проверить базу данных" msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "ПозволÑет найти Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ заданных пользователем норм" -#: plugins/WebPage.py:324 +#: plugins/WebPage.py:325 msgid "ID Number" msgstr "ID" -#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927 +#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929 msgid "Return to the index of people" msgstr "ВернутьÑÑ Ðº перечню лиц" -#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085 +#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087 msgid "Return to the index of places" msgstr "ВернутьÑÑ Ðº перечню меÑÑ‚" -#: plugins/WebPage.py:480 +#: plugins/WebPage.py:482 msgid "Links" msgstr "Линки" -#: plugins/WebPage.py:526 +#: plugins/WebPage.py:528 msgid "Facts and Events" msgstr "Факты и ÑобытиÑ" -#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866 +#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868 msgid "Place Index" msgstr "Перечень МеÑÑ‚" # !!!FIXME!!! -#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941 +#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943 msgid "Family Tree Index" msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñемейного дерева" -#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987 +#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989 msgid "Section %s" msgstr "Раздел %s" -#: plugins/WebPage.py:1075 +#: plugins/WebPage.py:1077 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (продолжение)" -#: plugins/WebPage.py:1283 +#: plugins/WebPage.py:1285 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Включать ÑÑылки на главную Ñтраницу" -#: plugins/WebPage.py:1289 +#: plugins/WebPage.py:1291 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Включать ID в отчёт" -#: plugins/WebPage.py:1290 +#: plugins/WebPage.py:1292 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Создать Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ GENDEX" -#: plugins/WebPage.py:1291 +#: plugins/WebPage.py:1293 msgid "Create an index of all Places" msgstr "Создать перечень вÑех МеÑÑ‚" -#: plugins/WebPage.py:1293 +#: plugins/WebPage.py:1295 msgid "Ancestor tree depth" msgstr "Глубина дерева предков" -#: plugins/WebPage.py:1295 +#: plugins/WebPage.py:1297 msgid "Links to alphabetical sections in index page" msgstr "Линки к алфавитным разделам на главной Ñтранице" -#: plugins/WebPage.py:1297 +#: plugins/WebPage.py:1299 msgid "Append birth dates to the names" msgstr "Добавить даты Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº именам" -#: plugins/WebPage.py:1298 +#: plugins/WebPage.py:1300 msgid "Use only year of birth" msgstr "ИÑпользовать только год рождениÑ" -#: plugins/WebPage.py:1434 +#: plugins/WebPage.py:1436 msgid "Index page" msgstr "Ð“Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñтраница" -#: plugins/WebPage.py:1439 +#: plugins/WebPage.py:1441 msgid "Number of columns" msgstr "ЧиÑло колонок" -#: plugins/WebPage.py:1443 +#: plugins/WebPage.py:1445 msgid "Advanced" msgstr "Специальные наÑтройки" -#: plugins/WebPage.py:1445 +#: plugins/WebPage.py:1447 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "URL ÑÑылка GRAMPS ID" -#: plugins/WebPage.py:1564 +#: plugins/WebPage.py:1566 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "Стиль заголовков фактов и Ñобытий." -#: plugins/WebPage.py:1572 +#: plugins/WebPage.py:1574 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "Стиль заголовков комментариев." -#: plugins/WebPage.py:1579 +#: plugins/WebPage.py:1581 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "Стиль, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкого права (copyright)." -#: plugins/WebPage.py:1586 +#: plugins/WebPage.py:1588 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "Стиль заголовка раздела иÑточников." -#: plugins/WebPage.py:1593 +#: plugins/WebPage.py:1595 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "Стиль оглавлений разделов." -#: plugins/WebPage.py:1600 +#: plugins/WebPage.py:1602 msgid "The style used on the index page that labels links to each section." msgstr "Стиль линков к разделам." -#: plugins/WebPage.py:1607 +#: plugins/WebPage.py:1609 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "Стиль заголовка раздела изображений." -#: plugins/WebPage.py:1614 +#: plugins/WebPage.py:1616 msgid "The style used for the header for the siblings section." msgstr "Стиль заголовка раздела братьев/ÑеÑÑ‚Ñ‘Ñ€." -#: plugins/WebPage.py:1621 +#: plugins/WebPage.py:1623 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "Стиль заголовка раздела браков и детей." -#: plugins/WebPage.py:1636 +#: plugins/WebPage.py:1638 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "Общий Ñтиль временных меток." -#: plugins/WebPage.py:1643 +#: plugins/WebPage.py:1645 msgid "The style used for the general data." msgstr "Стиль Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¹ информации." -#: plugins/WebPage.py:1650 +#: plugins/WebPage.py:1652 msgid "The style used for the description of images." msgstr "Стиль опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹." -#: plugins/WebPage.py:1657 +#: plugins/WebPage.py:1659 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "Стиль комментариев к изображениÑми." -#: plugins/WebPage.py:1664 +#: plugins/WebPage.py:1666 msgid "The style used for the source information." msgstr "Стиль, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ об иÑточниках." -#: plugins/WebPage.py:1671 +#: plugins/WebPage.py:1673 msgid "The style used for the note information." msgstr "Стиль комментариев." -#: plugins/WebPage.py:1678 +#: plugins/WebPage.py:1680 msgid "The style used for the header for the URL section." msgstr "Стиль заголовка раздела URL." -#: plugins/WebPage.py:1685 +#: plugins/WebPage.py:1687 msgid "The style used for the URL information." msgstr "Стиль информации об URL." @@ -9233,24 +10008,24 @@ msgstr "Стиль информации об URL." msgid "Export to CD" msgstr "Ðа CD" -#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150 -#: plugins/WriteCD.py:162 +#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:163 msgid "CD export preparation failed" msgstr "Ошибка подготовки ÑкÑпорта на CD" -#: plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:152 msgid "Could not create burn:///%s" msgstr "Ошибка при Ñоздании burn:///%s" -#: plugins/WriteCD.py:163 +#: plugins/WriteCD.py:164 msgid "Could not create burn:///%s/.thumb" msgstr "Ошибка при Ñоздании burn:///%s/.thumb" -#: plugins/WriteCD.py:304 +#: plugins/WriteCD.py:306 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "ЭкÑпорт на CD (п_ортативный XML)" -#: plugins/WriteCD.py:305 +#: plugins/WriteCD.py:307 msgid "" "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " @@ -9649,6 +10424,72 @@ msgstr "Выделенное правило" msgid "Values" msgstr "ЗначениÑ" +#~ msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" +#~ msgstr "Лицо не может быть Ñупругом Ñвоего ребёнка" + +#~ msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" +#~ msgstr "Лицо не может быть Ñупругом Ñвоего родителÑ" + +#~ msgid "Matches individuals that have no relationships" +#~ msgstr "Выбирает лица без отношений" + +#~ msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" +#~ msgstr "Выбирает родителей ÑоответÑтвующих фильтру лиц" + +#~ msgid "Is bookmarked person" +#~ msgstr "Лицо Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹" + +#~ msgid "Has the Id" +#~ msgstr "С данным Id" + +#~ msgid "Has a name" +#~ msgstr "С указанным именем" + +#~ msgid "Has the death" +#~ msgstr "С информацией о Ñмерти" + +#~ msgid "Has the birth" +#~ msgstr "С информацией о рождении" + +#~ msgid "Is a descendant of" +#~ msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼" + +#~ msgid "Is a descendant family member of" +#~ msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñемьи потомка" + +#~ msgid "Is an ancestor of" +#~ msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼" + +#~ msgid "Has a common ancestor with" +#~ msgstr "Имеет общего предка Ñ" + +#~ msgid "Is a female" +#~ msgstr "Женщина" + +#~ msgid "Is a male" +#~ msgstr "Мужчина" + +#~ msgid "Has complete record" +#~ msgstr "С заполненными запиÑÑми" + +#~ msgid "Has source of" +#~ msgstr "СÑылаетÑÑ Ð½Ð° иÑточник" + +#~ msgid "Matches the filter named" +#~ msgstr "СоответÑтвует фильтру" + +#~ msgid "People who were adopted" +#~ msgstr "Приёмные дети" + +#~ msgid "Has text matching substring of" +#~ msgstr "Лица Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, Ñодержащим подÑтроку" + +#~ msgid "Name contains..." +#~ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñодержит..." + +#~ msgid "Generates statistical bar graphs." +#~ msgstr "Создаёт ÑтатиÑтичеÑкие графики." + #~ msgid "Use at your own risk" #~ msgstr "ПользуйтеÑÑŒ на Ñвой Ñтрах и риÑк" @@ -9899,12 +10740,6 @@ msgstr "ЗначениÑ" #~ msgid "Find Media Object" #~ msgstr "Ðайти документ" -#~ msgid "Month Day, Year" -#~ msgstr "МеÑÑц День, Год" - -#~ msgid "MON Day, Year" -#~ msgstr "МЕС День, Год" - #~ msgid "Day MON Year" #~ msgstr "День МЕС Год" @@ -9938,9 +10773,6 @@ msgstr "ЗначениÑ" #~ msgid "YYYY.MM.DD" #~ msgstr "ГГГГ.ММ.ДД" -#~ msgid "Day Month Year" -#~ msgstr "День МеÑÑц Год" - #~ msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY" #~ msgstr "ММ/ДД/ГГГГ, ММ.ДД.ГГГГ, или ММ-ДД-ГГГГ" @@ -10148,9 +10980,6 @@ msgstr "ЗначениÑ" #~ msgid "DD/MM/YYYY (European)" #~ msgstr "ДД/ММ/ГГГГ (ЕвропейÑкий)" -#~ msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" -#~ msgstr "ГГГГ-ММ-ДД (ISO)" - #~ msgid "Alternate calendar support" #~ msgstr "Поддержка альтернативных календарей" @@ -10248,9 +11077,6 @@ msgstr "ЗначениÑ" #~ msgid "People with complete information" #~ msgstr "Лица Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ информацией" -#~ msgid "People with an event location of ..." -#~ msgstr "Лица Ñ ÑобытиÑми, произошедшими в ..." - #~ msgid "People who have an event type of ..." #~ msgstr "Лица Ñ ÑобытиÑми типа ..." @@ -10400,12 +11226,6 @@ msgstr "ЗначениÑ" #~ msgid "GRAMPS could not find a previous version of the database" #~ msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных не найдена." -#~ msgid "Could not create database" -#~ msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных" - -#~ msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." -#~ msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ~/.gramps/example." - #~ msgid "Example database not created" #~ msgstr "Пример базы данных не Ñоздан" @@ -10784,9 +11604,6 @@ msgstr "ЗначениÑ" #~ msgid "Import from GRAMPS package" #~ msgstr "Пакета GRAMPS" -#~ msgid "Descendant family members of %s" -#~ msgstr "Члены Ñемьи потомка %s" - # !!!FIXME!!! #~ msgid "Show family as a stack" #~ msgstr "Показать Ñемью как Ñтолбик" diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index a915eda78..9717e38b2 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Svenska meddelanden i Gramps. -# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. # Bo Rosén , 2001. # Jens Arvidsson , 2002-2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 2.0.0\n" -"POT-Creation-Date: Sun May 1 22:06:28 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: Fri May 13 12:02:11 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-23 20:31+0200\n" "Last-Translator: Jens Arvidsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Det angivna filnamet kunde inte hittas." msgid "Add Media Object" msgstr "Lägg till medieobjekt" -#: AddSpouse.py:124 +#: AddSpouse.py:115 msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Välj maka/make/partner till %s" -#: AddSpouse.py:128 +#: AddSpouse.py:119 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Välj maka/make/partner" -#: AddSpouse.py:143 ChooseParents.py:202 EditPerson.py:340 EditSource.py:298 -#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1114 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 +#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 +#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 #: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 #: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404 #: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194 -#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 +#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 #: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 #: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 #: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 @@ -53,39 +53,39 @@ msgstr "V msgid "Name" msgstr "Namn" -#: AddSpouse.py:148 ChooseParents.py:208 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 -#: ImageSelect.py:1114 MediaView.py:58 MergePeople.py:95 PeopleView.py:59 +#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 +#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59 #: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 #: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 -#: plugins/PatchNames.py:170 plugins/RelCalc.py:95 +#: plugins/PatchNames.py:182 plugins/RelCalc.py:95 msgid "ID" msgstr "ID" -#: AddSpouse.py:153 ChooseParents.py:214 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 +#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 msgid "Birth date" msgstr "Födelsedatum" -#: AddSpouse.py:236 AddSpouse.py:244 AddSpouse.py:255 AddSpouse.py:259 +#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276 msgid "Error adding a spouse" msgstr "Fel när maka/make lades till" -#: AddSpouse.py:237 +#: AddSpouse.py:254 msgid "A person cannot be linked as his/her spouse" msgstr "En person kan inte länkas som sin egen maka/make" -#: AddSpouse.py:245 +#: AddSpouse.py:262 msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" msgstr "En person kan inte länkas som maka/make till sitt barn" -#: AddSpouse.py:256 +#: AddSpouse.py:273 msgid "The spouse is already present in this family" msgstr "Makan/maken finns redan i denna familj" -#: AddSpouse.py:260 +#: AddSpouse.py:277 msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" msgstr "En person kan inte länkas som maka/make till sin förälder" -#: AddSpouse.py:285 FamilyView.py:726 +#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726 msgid "Add Spouse" msgstr "Lägg till maka/make" @@ -93,29 +93,29 @@ msgstr "L msgid "Address Editor" msgstr "Adressredigerare" -#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:334 plugins/ScratchPad.py:120 +#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:332 plugins/ScratchPad.py:120 #: plugins/ScratchPad.py:137 msgid "Address" msgstr "Adress" #: ArgHandler.py:282 DbPrompter.py:214 msgid "Opening non-native format" -msgstr "Öppnar ej inbyggt format" +msgstr "Öppnar icke-eget format" #: ArgHandler.py:283 DbPrompter.py:215 msgid "" "New GRAMPS database has to be set up when opening non-native formats. The " "following dialog will let you select the new database." -msgstr "" +msgstr "Ny databas måste skapas när icke-egna format öppnas. Följande dialog låter dig välja den nya databasen." #: ArgHandler.py:291 msgid "New GRAMPS database was not set up" -msgstr "" +msgstr "Skapade inte ny GRAMPS-databas" #: ArgHandler.py:292 msgid "" "GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database." -msgstr "" +msgstr "GRAMPS kan inte öppna icke-egna data utan att skapa en ny GRAMPS-databas." #: ArgHandler.py:302 DbPrompter.py:201 DbPrompter.py:228 DbPrompter.py:304 #: DbPrompter.py:333 @@ -128,6 +128,9 @@ msgid "" "\n" "Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, and GEDCOM." msgstr "" +"Filtypen \"%s\" är okänd för GRAMPS.\n" +"\n" +"Giltiga typer är: GRAMPS-databas, GRAMPS-XML, GRAMPS-paket och GEDCOM." #: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181 msgid "Attribute Editor" @@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "Attributredigerare f msgid "New Attribute" msgstr "Nytt attribut" -#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:328 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964 +#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:326 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 #: Marriage.py:214 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" @@ -162,59 +165,59 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Redigera bokmärken" -#: ChooseParents.py:123 +#: ChooseParents.py:116 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Välj %ss föräldrar" -#: ChooseParents.py:125 ChooseParents.py:240 ChooseParents.py:476 -#: ChooseParents.py:547 +#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493 +#: ChooseParents.py:564 msgid "Choose Parents" msgstr "Välj föräldrar" -#: ChooseParents.py:270 ChooseParents.py:602 +#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619 msgid "Par_ent" msgstr "Föräld_er" -#: ChooseParents.py:272 +#: ChooseParents.py:289 msgid "Fath_er" msgstr "Fad_er" -#: ChooseParents.py:280 ChooseParents.py:601 +#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618 msgid "Pa_rent" msgstr "Fö_rälder" -#: ChooseParents.py:282 +#: ChooseParents.py:299 msgid "Mothe_r" msgstr "Mode_r" -#: ChooseParents.py:468 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304 +#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306 msgid "Error selecting a child" msgstr "Fel när ett barn valdes" -#: ChooseParents.py:469 +#: ChooseParents.py:486 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" -msgstr "" +msgstr "En person kan inte länkas som sin egen förälder" -#: ChooseParents.py:577 +#: ChooseParents.py:594 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Modifiera föräldrarna till %s" -#: ChooseParents.py:578 ChooseParents.py:690 +#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707 msgid "Modify Parents" msgstr "Modifiera föräldrar" -#: ChooseParents.py:604 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:124 +#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 #: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 -#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 +#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:725 #: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 msgid "Mother" msgstr "Moder" -#: ChooseParents.py:605 FamilyView.py:1095 MergePeople.py:122 +#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 #: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 -#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 +#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:721 #: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339 msgid "Father" msgstr "Fader" @@ -231,33 +234,57 @@ msgstr "Utseende" msgid "Column Name" msgstr "Kolumnnamn" -#: Date.py:103 +#: Date.py:104 msgid "Gregorian" msgstr "Gregoriansk" -#: Date.py:104 +#: Date.py:105 msgid "Julian" msgstr "Juliansk" -#: Date.py:105 +#: Date.py:106 msgid "Hebrew" msgstr "Judisk" -#: Date.py:106 +#: Date.py:107 msgid "French Republican" msgstr "Franska republikanska" -#: Date.py:107 +#: Date.py:108 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: Date.py:108 +#: Date.py:109 msgid "Islamic" msgstr "Islamsk" +#: DateDisplay.py:295 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "Månad Dag, År" + +#: DateDisplay.py:295 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerisk" + +#: DateDisplay.py:295 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "DAY MON YEAR" +msgstr "DAG MÅN ÅR" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Day Month Year" +msgstr "Dag Månad År" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "MON DAY, YEAR" +msgstr "MÅN DAG, ÅR" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Vanlig" #: DateEdit.py:75 msgid "Before" @@ -277,7 +304,7 @@ msgstr "Intervall" #: DateEdit.py:79 msgid "Span" -msgstr "" +msgstr "Tidsspann" #: DateEdit.py:80 msgid "Text only" @@ -285,7 +312,7 @@ msgstr "Endast text" #: DateEdit.py:84 msgid "Estimated" -msgstr "" +msgstr "Uppskattad" #: DateEdit.py:85 msgid "Calculated" @@ -295,7 +322,7 @@ msgstr "Ber msgid "Date selection" msgstr "Datumval" -#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1103 gramps_main.py:1110 +#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1149 gramps_main.py:1156 msgid "Could not open help" msgstr "Kunde inte öppna hjälp" @@ -333,7 +360,7 @@ msgstr "GRAMPS: Skapa GRAMPS-databas" #: DbPrompter.py:432 msgid "GRAMPS: Select filename for a new database" -msgstr "" +msgstr "GRAMPS: Välj filnamn för en ny databas" #: DbPrompter.py:482 msgid "Could not save file: %s" @@ -347,13 +374,13 @@ msgstr "Automatiskt uppt msgid "Select file _type:" msgstr "Välj fil_typ:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1312 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1368 msgid "All files" msgstr "Alla filer" #: DbPrompter.py:620 msgid "All GRAMPS files" -msgstr "" +msgstr "Alla GRAMPS-filer" #: DbPrompter.py:631 msgid "GRAMPS databases" @@ -367,29 +394,29 @@ msgstr "GRAMPS-XML-databaser" msgid "GEDCOM files" msgstr "GEDCOM-filer" -#: DisplayModels.py:45 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:43 -#: PeopleModel.py:371 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169 +#: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:50 +#: PeopleModel.py:381 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169 #: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 #: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772 #: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:241 +#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:241 #: const.py:167 plugins/RelCalc.py:111 msgid "male" msgstr "man" -#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:243 +#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:243 #: const.py:168 plugins/RelCalc.py:113 msgid "female" msgstr "kvinna" -#: DisplayModels.py:405 ImageSelect.py:993 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25779 -#: gramps.glade:26781 gramps.glade:28149 gramps.glade:29573 +#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 +#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714 +#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515 msgid "Note" msgstr "Anteckningar" @@ -411,49 +438,49 @@ msgstr "" msgid "Internal Error" msgstr "Internt fel" -#: EditPerson.py:134 EditPerson.py:627 +#: EditPerson.py:132 EditPerson.py:634 msgid "Edit Person" msgstr "Redigera person" -#: EditPerson.py:255 +#: EditPerson.py:253 msgid "Patronymic:" -msgstr "" +msgstr "Patronymikon:" -#: EditPerson.py:308 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1135 +#: EditPerson.py:306 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1122 #: Marriage.py:213 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 msgid "Event" msgstr "Händelse" -#: EditPerson.py:309 EditPerson.py:346 EditPlace.py:130 const.py:435 +#: EditPerson.py:307 EditPerson.py:344 EditPlace.py:130 const.py:435 #: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227 #: plugins/ScratchPad.py:262 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: EditPerson.py:310 EditPerson.py:334 Marriage.py:213 MediaView.py:62 +#: EditPerson.py:308 EditPerson.py:332 Marriage.py:213 MediaView.py:62 #: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182 #: plugins/ScratchPad.py:224 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: EditPerson.py:311 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1141 +#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128 #: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175 #: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183 #: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "Ort" -#: EditPerson.py:328 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964 +#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 #: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:451 -#: plugins/PatchNames.py:176 plugins/ScratchPad.py:284 +#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: EditPerson.py:340 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1114 MediaView.py:59 -#: MergePeople.py:140 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:173 +#: EditPerson.py:338 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1101 MediaView.py:59 +#: MergePeople.py:152 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 +#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:185 #: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223 #: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315 #: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:541 @@ -461,78 +488,78 @@ msgstr "V msgid "Type" msgstr "Typ" -#: EditPerson.py:346 EditPlace.py:129 MediaView.py:60 +#: EditPerson.py:344 EditPlace.py:129 MediaView.py:60 #: plugins/ScratchPad.py:260 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: EditPerson.py:559 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1049 MediaView.py:235 +#: EditPerson.py:566 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1036 MediaView.py:235 #: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432 msgid "Media Object" msgstr "Medieobjekt" -#: EditPerson.py:565 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327 +#: EditPerson.py:572 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327 #: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494 #: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "Öppna i %s" -#: EditPerson.py:568 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248 +#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Redigera med GIMP" -#: EditPerson.py:570 ImageSelect.py:620 +#: EditPerson.py:577 ImageSelect.py:620 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Redigera egenskaper för objekt" -#: EditPerson.py:621 +#: EditPerson.py:628 msgid "New Person" msgstr "Ny person" -#: EditPerson.py:746 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 +#: EditPerson.py:753 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 msgid "None" msgstr "Inga" -#: EditPerson.py:1281 +#: EditPerson.py:1288 msgid "Save changes to %s?" msgstr "Spara ändringar till %s?" -#: EditPerson.py:1282 EditPerson.py:1298 Marriage.py:622 Marriage.py:635 +#: EditPerson.py:1289 EditPerson.py:1305 Marriage.py:622 Marriage.py:635 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "Om du stänger utan att spara, så kommer de ändringar du gjort förloras" -#: EditPerson.py:1297 +#: EditPerson.py:1304 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "Spara Ändringar till %s?" -#: EditPerson.py:1643 +#: EditPerson.py:1650 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Gör det valda namnet till förstahandsnamn" -#: EditPerson.py:1687 +#: EditPerson.py:1694 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Okänt kön angivet" -#: EditPerson.py:1688 +#: EditPerson.py:1695 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person " "dialog to fix the problem." -msgstr "" +msgstr "Personens kön är för närvarande okänkt. Detta är vanligen ett misstag. Du kan välja antingen att fortsätta spara, eller att återgå till Redigera person-dialogen för att rätta till problemet." -#: EditPerson.py:1692 +#: EditPerson.py:1699 msgid "Continue saving" msgstr "Fortsätt att spara" -#: EditPerson.py:1692 +#: EditPerson.py:1699 msgid "Return to window" msgstr "Gå tillbaka till fönster" -#: EditPerson.py:1720 Marriage.py:654 +#: EditPerson.py:1727 Marriage.py:654 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "GRAMPS-ID:t har inte ändrats." -#: EditPerson.py:1721 +#: EditPerson.py:1728 msgid "" "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " "value is already used by %(person)s." @@ -540,11 +567,11 @@ msgstr "" "Du har försökt ändra GRAMPS-ID:t till värdet %(grampsid)s. Det här värdet " "används redan av %(person)s." -#: EditPerson.py:1836 +#: EditPerson.py:1840 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problem vid ändring av kön" -#: EditPerson.py:1837 +#: EditPerson.py:1841 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -552,11 +579,11 @@ msgstr "" "Ändring av kön skapade problem med äktenskapsinformationen.\n" "Kontrollera personens äktenskap." -#: EditPerson.py:1880 +#: EditPerson.py:1884 msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Redigera person (%s)" -#: EditPerson.py:1896 ImageSelect.py:1174 +#: EditPerson.py:1900 ImageSelect.py:1161 msgid "Add Place (%s)" msgstr "Lägg till ort (%s)" @@ -614,36 +641,36 @@ msgstr "K #: EditSource.py:156 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Nyckel" #: EditSource.py:231 EditSource.py:235 Sources.py:449 Sources.py:451 msgid "New Source" msgstr "Ny källa" -#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1147 Utils.py:165 +#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1134 Utils.py:165 #: Utils.py:167 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:98 const.py:233 +#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 #: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 -#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "Födelse" -#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:100 +#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 #: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218 #: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/NavWebPage.py:648 +#: plugins/NavWebPage.py:649 msgid "Death" msgstr "Död" -#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1123 plugins/EventCmp.py:408 +#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1110 plugins/EventCmp.py:408 msgid "Person" msgstr "Person" -#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1129 +#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1116 msgid "Family" msgstr "Familj" @@ -673,11 +700,11 @@ msgstr "Ny h #: EventEdit.py:321 msgid "Event does not have a type" -msgstr "" +msgstr "Händelse har inte någon typ" #: EventEdit.py:322 msgid "You must specify an event type before you can save the event" -msgstr "" +msgstr "Du måste ange en händelsetyp innan du kan spara händelsen" #: EventEdit.py:341 msgid "New event type created" @@ -701,7 +728,7 @@ msgstr "GRAMPS: Export" #: Exporter.py:131 msgid "Saving your data" -msgstr "" +msgstr "Sparar dina data" #: Exporter.py:136 msgid "" @@ -716,6 +743,11 @@ msgid "" "If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel " "button at any time and your present database will still be intact." msgstr "" +"Under normala omständigheter behöver du inte spara dina ändringar med en gång. Alla ändringar som du gör sparas omedelbart till databasen.\n" +"\n" +"Denna process kommer att hjälpa dig att spara en kopia av dina data i något av det flertal format som GRAMPS stöder. Detta kan användas för att göra en kopia av dina data, säkerhetskopiera dina data, eller konvertera det till ett format som låter dig överföra det till ett annat program.\n" +"\n" +"Om du ändrar dig under denna process, kan du när som helst trycka på avbrytknappen, och din aktuella databas kommer fortfarande vara intakt." #: Exporter.py:170 msgid "Final save confirmation" @@ -731,10 +763,17 @@ msgid "" "\n" "Press Forward to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" +"Data kommer att sparas som följer:\n" +"\n" +"Format: %s\n" +"Namn: %s\n" +"Katalog: %s\n" +"\n" +"Tryck framåt för att fortsätta, avbryt för att avsluta, eller bakåt för att se dina valmöjligheter en gång till." #: Exporter.py:214 msgid "Your data has been saved" -msgstr "" +msgstr "Dina data har sparats" #: Exporter.py:215 msgid "" @@ -745,6 +784,9 @@ msgid "" "you have just saved. Future editing of the currently opened database will " "not alter the copy you have just made. " msgstr "" +"Lyckades med att spara en kopia av dina data. Du kan nu trycka på tillämpa-knappen för att fortsätta.\n" +"\n" +"Notera: Databasen som för närvarande är öppnad i ditt GRAMPS-fönster är INTE filen som du just har sparat. Framtida redigering av den för närvarande öppnade databasen kommer inte att förändra kopian som du just tog. " #: Exporter.py:223 msgid "Saving failed" @@ -757,6 +799,9 @@ msgid "" "Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your " "data that failed to save." msgstr "" +"Det uppstod ett fel när dina data sparades. Var snäll och gå tillbaka och försök igen.\n" +"\n" +"Notera: det är ingen fara med din för närvarande öppnade databas. Det var bara en kopia av dina data som inte lyckades sparas." #: Exporter.py:237 msgid "Choosing the format to save" @@ -772,7 +817,7 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fil: %s" #: Exporter.py:374 msgid "System message was: %s" -msgstr "" +msgstr "Systemmeddelandet var: %s" #: Exporter.py:383 msgid "GRAMPS _GRDB database" @@ -782,7 +827,7 @@ msgstr "GRAMPS-_GRDB-databas" msgid "" "The GRAMPS GRDB database is a format that GRAMPS uses to store information. " "Selecting this option will allow you to make a copy of the current database." -msgstr "" +msgstr "GRAMPS GRDB-databas är ett format som GRAMPS använder för att lagra information. Att välja detta alternativ låter dig göra en kopia av den aktuella databasen." #: FamilyView.py:67 PedView.py:62 plugins/AncestorChart.py:56 #: plugins/AncestorChart2.py:57 plugins/DesGraph.py:57 @@ -798,11 +843,11 @@ msgstr "d." #: FamilyView.py:72 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "nr." -#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:96 PeopleView.py:60 +#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 #: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239 -#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 +#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 #: plugins/WebPage.py:331 msgid "Gender" msgstr "Kön" @@ -826,9 +871,9 @@ msgstr "D #: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434 #: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607 -#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1170 FamilyView.py:1176 FamilyView.py:1209 -#: FamilyView.py:1215 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 -#: gramps.glade:821 gramps_main.py:613 plugins/NavWebPage.py:393 +#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212 +#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 +#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393 #: plugins/NavWebPage.py:396 msgid "Home" msgstr "Hem" @@ -842,7 +887,7 @@ msgstr "L msgid "People Menu" msgstr "Personmeny" -#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 +#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 msgid "Add parents" msgstr "Lägg till föräldrar" @@ -854,9 +899,9 @@ msgstr "Barnmeny" msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Gör det valda barnet till aktiv person" -#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1188 FamilyView.py:1227 +#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 msgid "Edit the child/parent relationships" -msgstr "Redigera relation mellan barn/förälder" +msgstr "Redigera relationen barn/förälder" #: FamilyView.py:550 msgid "Edit the selected child" @@ -892,19 +937,19 @@ msgstr "St #: FamilyView.py:641 msgid "Set Preferred Spouse (%s)" -msgstr "" +msgstr "Sätt föredragen maka/make (%s)" #: FamilyView.py:774 msgid "Modify family" -msgstr "" +msgstr "Modifiera familj" -#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1442 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 +#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 msgid "Add Child to Family" msgstr "Lägg till barn i familj" #: FamilyView.py:839 msgid "Remove Child (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ta bort barn (%s)" #: FamilyView.py:845 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" @@ -930,21 +975,21 @@ msgstr "Ta bort maka/make (%s)" msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Välj föräldrar (%s)" -#: FamilyView.py:1046 +#: FamilyView.py:1049 msgid "" msgstr "" -#: FamilyView.py:1063 +#: FamilyView.py:1066 msgid "Database corruption detected" msgstr "Skada i databas upptäckt" -#: FamilyView.py:1064 +#: FamilyView.py:1067 msgid "" "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair " "Database tool to fix the problem." -msgstr "" +msgstr "Ett problem upptäcktes i databasen. Var snäll och kör databasverktyget \"kontrollera och reparera\" för att fixa problemet." -#: FamilyView.py:1115 +#: FamilyView.py:1118 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -952,31 +997,31 @@ msgstr "" "%s: %s [%s]\n" "\tSläktskap/anknytning: %s" -#: FamilyView.py:1117 +#: FamilyView.py:1120 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: okänd" -#: FamilyView.py:1161 +#: FamilyView.py:1164 msgid "Parents Menu" msgstr "Föräldrameny" -#: FamilyView.py:1187 FamilyView.py:1226 +#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Gör de valda föräldrarna till aktiv familj" -#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 +#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232 msgid "Remove parents" msgstr "Ta bort föräldrar" -#: FamilyView.py:1200 +#: FamilyView.py:1203 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Meny för makas/makes föräldrar" -#: FamilyView.py:1292 FamilyView.py:1307 +#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Ta bort föräldrarna till %s" -#: FamilyView.py:1293 FamilyView.py:1308 +#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -986,68 +1031,68 @@ msgstr "" "föräldrarna. Föräldrarna tas inte bort från databasen, och relationen mellan " "föräldrarna tas inte bort." -#: FamilyView.py:1297 FamilyView.py:1312 +#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Ta bort föräldrar" -#: FamilyView.py:1405 +#: FamilyView.py:1408 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Ta bort föräldrar (%s)" -#: FamilyView.py:1473 +#: FamilyView.py:1476 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Försök att ordna om barn misslyckades" -#: FamilyView.py:1474 +#: FamilyView.py:1477 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Barn måste sorteras efter födelsedatum." -#: FamilyView.py:1479 +#: FamilyView.py:1482 msgid "Reorder children" msgstr "Ordna om barn" -#: FamilyView.py:1513 +#: FamilyView.py:1516 msgid "Reorder spouses" msgstr "Ordna om makar" -#: GenericFilter.py:111 +#: GenericFilter.py:113 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Diverse filter" -#: GenericFilter.py:114 rule.glade:1165 +#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165 msgid "No description" msgstr "Beskrivning saknas" -#: GenericFilter.py:143 GenericFilter.py:165 GenericFilter.py:292 -#: GenericFilter.py:314 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:360 -#: GenericFilter.py:382 GenericFilter.py:1044 GenericFilter.py:1377 -#: GenericFilter.py:1416 GenericFilter.py:1441 GenericFilter.py:1573 -#: GenericFilter.py:1671 GenericFilter.py:1772 GenericFilter.py:1796 -#: GenericFilter.py:1911 +#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294 +#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362 +#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392 +#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588 +#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811 +#: GenericFilter.py:1926 msgid "General filters" msgstr "Allmänna filter" -#: GenericFilter.py:146 +#: GenericFilter.py:148 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Matchar alla i databasen" -#: GenericFilter.py:168 +#: GenericFilter.py:170 msgid "Matches individuals that have no relationships" -msgstr "" +msgstr "Matchar personer som inte har några relationer" -#: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399 -#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654 -#: GenericFilter.py:704 GenericFilter.py:804 GenericFilter.py:862 -#: GenericFilter.py:956 gramps.glade:3363 gramps.glade:19173 -#: gramps.glade:21361 gramps.glade:22758 plugins/FilterEditor.py:677 +#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401 +#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664 +#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875 +#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154 +#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:677 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:200 +#: GenericFilter.py:202 msgid "Relationship filters" msgstr "Släktskapsfilter" -#: GenericFilter.py:203 +#: GenericFilter.py:205 msgid "" "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the " "relationship path between two people." @@ -1055,33 +1100,33 @@ msgstr "" "Matchar anorna för två personer tillbaka till en gemensam ana, och redovisar " "på så vis släktskapsvägen mellan två personer." -#: GenericFilter.py:289 +#: GenericFilter.py:291 msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" msgstr "Matchar person med ett angivet GRAMPS-ID" -#: GenericFilter.py:311 +#: GenericFilter.py:313 msgid "Matches the default person" msgstr "Matchar standardpersonen" -#: GenericFilter.py:336 +#: GenericFilter.py:338 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Matchar personerna i bokmärkeslistan" -#: GenericFilter.py:363 +#: GenericFilter.py:365 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Matchar alla personer vars poster är fullständiga" -#: GenericFilter.py:385 +#: GenericFilter.py:387 msgid "Matches all females" msgstr "Matchar alla kvinnor" -#: GenericFilter.py:399 GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:704 -#: GenericFilter.py:760 plugins/FilterEditor.py:689 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714 +#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689 msgid "Inclusive:" msgstr "Inkluderande:" -#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:494 -#: GenericFilter.py:543 GenericFilter.py:660 +#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496 +#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670 msgid "Descendant filters" msgstr "Ättlingafilter" @@ -1089,22 +1134,22 @@ msgstr " msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Matchar alla ättlingar för den angivna personen" -#: GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:567 GenericFilter.py:610 -#: GenericFilter.py:760 GenericFilter.py:913 GenericFilter.py:1005 -#: GenericFilter.py:1460 GenericFilter.py:1503 plugins/FilterEditor.py:681 +#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618 +#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020 +#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681 msgid "Filter name:" msgstr "Namn för filter:" -#: GenericFilter.py:465 +#: GenericFilter.py:467 msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" msgstr "Matchar personer som är ättlingar till någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:804 -#: GenericFilter.py:862 plugins/FilterEditor.py:675 +#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820 +#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675 msgid "Number of generations:" msgstr "Antal generationer:" -#: GenericFilter.py:497 +#: GenericFilter.py:499 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" @@ -1112,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Matchar personer som är ättlingar till en angiven person mindre än N " "generationer bort" -#: GenericFilter.py:539 +#: GenericFilter.py:543 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" @@ -1120,21 +1165,21 @@ msgstr "" "Matchar personer som är ättlingar till en angiven person minst N " "generationer bort" -#: GenericFilter.py:586 +#: GenericFilter.py:592 msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" msgstr "Matchar den person som är barn till någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:589 GenericFilter.py:632 GenericFilter.py:935 -#: GenericFilter.py:1177 GenericFilter.py:1512 GenericFilter.py:1545 -#: GenericFilter.py:1597 GenericFilter.py:1623 GenericFilter.py:1647 +#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950 +#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560 +#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662 msgid "Family filters" msgstr "Familjefilter" -#: GenericFilter.py:629 +#: GenericFilter.py:637 msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" msgstr "Matchar den person som är syskon till någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:663 +#: GenericFilter.py:673 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" @@ -1142,20 +1187,20 @@ msgstr "" "Matchar personer som är ättlingar eller maka/make till en ättling till en " "angiven person" -#: GenericFilter.py:727 +#: GenericFilter.py:737 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "Matchar personer som är anor till en angiven person" -#: GenericFilter.py:730 GenericFilter.py:790 GenericFilter.py:822 -#: GenericFilter.py:881 GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1015 +#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839 +#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030 msgid "Ancestral filters" msgstr "Anfilter" -#: GenericFilter.py:786 +#: GenericFilter.py:802 msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" msgstr "Matchar personer som är anor till någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:818 +#: GenericFilter.py:835 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" @@ -1163,392 +1208,392 @@ msgstr "" "Matchar personer som är anor till en angiven person mindre än N generationer " "bort" -#: GenericFilter.py:877 +#: GenericFilter.py:890 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" "Matchar personer som är anor till en angiven person minst N generationer bort" -#: GenericFilter.py:932 +#: GenericFilter.py:947 msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" msgstr "" "Matchar personer som är en förälder till någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:962 +#: GenericFilter.py:977 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Matchar personer som har en ana gemensam med en angiven person" -#: GenericFilter.py:1011 +#: GenericFilter.py:1026 msgid "" "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" msgstr "" "Matchar personer som har en ana gemensam med någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:1047 +#: GenericFilter.py:1062 msgid "Matches all males" msgstr "Matchar alla män" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 +#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 +#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 #: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 +#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 +#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 #: plugins/FilterEditor.py:673 msgid "Place:" msgstr "Ort:" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224 -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 +#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 +#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 #: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Personlig händelse:" -#: GenericFilter.py:1073 +#: GenericFilter.py:1088 msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" msgstr "Matchar den person som har en personlig händelse med ett visst värde" -#: GenericFilter.py:1076 GenericFilter.py:1129 GenericFilter.py:1240 -#: GenericFilter.py:1286 GenericFilter.py:1701 GenericFilter.py:1732 -#: GenericFilter.py:1828 GenericFilter.py:2031 +#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255 +#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747 +#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046 msgid "Event filters" msgstr "Händelsefilter" -#: GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Familjehändelse:" -#: GenericFilter.py:1126 +#: GenericFilter.py:1141 msgid "Matches the person with a family event of a particular value" msgstr "Matchar den person som har en familjehändelse med ett visst värde" -#: GenericFilter.py:1166 +#: GenericFilter.py:1181 msgid "Number of relationships:" msgstr "Antal relationer:" -#: GenericFilter.py:1167 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "Typ av relation:" -#: GenericFilter.py:1168 +#: GenericFilter.py:1183 msgid "Number of children:" msgstr "Antal barn:" -#: GenericFilter.py:1174 +#: GenericFilter.py:1189 msgid "Matches the person who has a particular relationship" msgstr "Matchar den person som har en viss släktskap/relation" -#: GenericFilter.py:1237 +#: GenericFilter.py:1252 msgid "Matches the person with a birth of a particular value" msgstr "Matchar den person som har en födelse med ett visst värde" -#: GenericFilter.py:1283 +#: GenericFilter.py:1298 msgid "Matches the person with a death of a particular value" msgstr "Matchar den person som har en död med ett visst värde" -#: GenericFilter.py:1316 GenericFilter.py:1341 gramps.glade:9017 -#: gramps.glade:22089 gramps.glade:23142 +#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9017 +#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077 msgid "Value:" msgstr "Värde:" -#: GenericFilter.py:1316 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Personattribut:" -#: GenericFilter.py:1341 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Familjeattribut:" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 -#: gramps.glade:19267 gramps.glade:21506 gramps.glade:31015 -#: mergedata.glade:863 mergedata.glade:885 +#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 +#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957 +#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7813 +#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7813 msgid "Suffix:" msgstr "Suffix:" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7837 +#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7837 msgid "Family name:" msgstr "Filnamn:" -#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7861 +#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7861 msgid "Given name:" msgstr "Förnamn:" -#: GenericFilter.py:1374 GenericFilter.py:1413 +#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428 msgid "Matches the person with a specified (partial) name" msgstr "Matchar den person som har ett angivet (del)namn" -#: GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1872 +#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887 msgid "Substring:" -msgstr "" +msgstr "Delsträng:" -#: GenericFilter.py:1438 +#: GenericFilter.py:1453 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" -msgstr "" +msgstr "Matchar personer utan förnamn eller efternamn" -#: GenericFilter.py:1509 +#: GenericFilter.py:1524 msgid "Matches the person married to someone matching a filter" msgstr "Matchar den person som är gift med någon som matchar ett filter" -#: GenericFilter.py:1542 +#: GenericFilter.py:1557 msgid "Matches person who were adopted" msgstr "Matchar personer som adopterats" -#: GenericFilter.py:1570 +#: GenericFilter.py:1585 msgid "Matches person who have images in the gallery" -msgstr "" +msgstr "Matchar person som har bilder i galleriet" -#: GenericFilter.py:1594 +#: GenericFilter.py:1609 msgid "Matches persons who have children" msgstr "Matchar personer som har barn" -#: GenericFilter.py:1620 +#: GenericFilter.py:1635 msgid "Matches persons who have have no spouse" -msgstr "" +msgstr "Matchar personer som inte har någon maka/make" -#: GenericFilter.py:1644 +#: GenericFilter.py:1659 msgid "Matches persons who have more than one spouse" msgstr "Matchar personer som har fler än en maka/make" -#: GenericFilter.py:1668 +#: GenericFilter.py:1683 msgid "Matches persons without a birthdate" msgstr "Matchar personer utan födelsedatum" -#: GenericFilter.py:1698 +#: GenericFilter.py:1713 msgid "Matches persons with missing date or place in an event" msgstr "Matchar personer med saknat datum eller ort i en händelse" -#: GenericFilter.py:1729 +#: GenericFilter.py:1744 msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" msgstr "Matchar personer med saknat datum eller ort i en händelse i familjen" -#: GenericFilter.py:1757 +#: GenericFilter.py:1772 msgid "On year:" -msgstr "" +msgstr "Vid år:" -#: GenericFilter.py:1769 +#: GenericFilter.py:1784 msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" -msgstr "" +msgstr "Matchar personer utan indikationer på död som inte är för gamla" -#: GenericFilter.py:1793 +#: GenericFilter.py:1808 msgid "Matches persons that are indicated as private" msgstr "Matchar personer som indikerats som privata" -#: GenericFilter.py:1825 +#: GenericFilter.py:1840 msgid "Matches persons who are witnesses in an event" -msgstr "" +msgstr "Matchar personer som är vittnen till en händelse" -#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:691 +#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691 msgid "Case sensitive:" -msgstr "" +msgstr "Skiftkänslig:" -#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:693 +#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693 msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "" +msgstr "Reguljärt uttryck som matchar:" -#: GenericFilter.py:1908 +#: GenericFilter.py:1923 msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" msgstr "Matchar personer vars poster innehåller text som matchar en delsträng" -#: GenericFilter.py:2022 plugins/FilterEditor.py:679 +#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679 msgid "Source ID:" msgstr "Käll-ID:" -#: GenericFilter.py:2034 +#: GenericFilter.py:2049 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "Matchar personer som har en viss källa" -#: GenericFilter.py:2180 +#: GenericFilter.py:2195 msgid "Everyone" msgstr "Alla" -#: GenericFilter.py:2181 +#: GenericFilter.py:2196 msgid "Is default person" msgstr "Är standardperson" -#: GenericFilter.py:2182 +#: GenericFilter.py:2197 msgid "Is bookmarked person" -msgstr "" +msgstr "Är bokmärkt person" -#: GenericFilter.py:2183 +#: GenericFilter.py:2198 msgid "Has the Id" msgstr "Har id:t" -#: GenericFilter.py:2184 +#: GenericFilter.py:2199 msgid "Has a name" msgstr "Har ett namn" -#: GenericFilter.py:2185 +#: GenericFilter.py:2200 msgid "Has the relationships" msgstr "Har släktskapen/relationen" -#: GenericFilter.py:2186 +#: GenericFilter.py:2201 msgid "Has the death" msgstr "Har dödsdata" -#: GenericFilter.py:2187 +#: GenericFilter.py:2202 msgid "Has the birth" msgstr "Har födelsedata" -#: GenericFilter.py:2188 +#: GenericFilter.py:2203 msgid "Is a descendant of" msgstr "Är en ättling till %s" -#: GenericFilter.py:2189 +#: GenericFilter.py:2204 msgid "Is a descendant family member of" msgstr "Är en ättling eller partner till en ättling till" -#: GenericFilter.py:2190 +#: GenericFilter.py:2205 msgid "Is a descendant of filter match" msgstr "Är en ättling till filterträff" -#: GenericFilter.py:2191 +#: GenericFilter.py:2206 msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" msgstr "Är en ättling till person mindre än N generationer bort" -#: GenericFilter.py:2193 +#: GenericFilter.py:2208 msgid "Is a descendant of person at least N generations away" msgstr "Är en ättling till person minst N generationer bort" -#: GenericFilter.py:2195 +#: GenericFilter.py:2210 msgid "Is a child of filter match" msgstr "Är ett barn till filterträff" -#: GenericFilter.py:2196 +#: GenericFilter.py:2211 msgid "Is an ancestor of" msgstr "Är en ana till" -#: GenericFilter.py:2197 +#: GenericFilter.py:2212 msgid "Is an ancestor of filter match" msgstr "Är en ana till filterträff" -#: GenericFilter.py:2198 +#: GenericFilter.py:2213 msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" msgstr "Är en ana till en person mindre än N generationer bort" -#: GenericFilter.py:2200 +#: GenericFilter.py:2215 msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" msgstr "Är en ana till en person minst N generationer bort" -#: GenericFilter.py:2202 +#: GenericFilter.py:2217 msgid "Is a parent of filter match" msgstr "Är en förälder till filterträff" -#: GenericFilter.py:2203 +#: GenericFilter.py:2218 msgid "Has a common ancestor with" msgstr "Har en ana gemensam med" -#: GenericFilter.py:2204 +#: GenericFilter.py:2219 msgid "Has a common ancestor with filter match" msgstr "Har en ana gemensam med filterträff" -#: GenericFilter.py:2206 +#: GenericFilter.py:2221 msgid "Is a female" msgstr "Är en kvinna" -#: GenericFilter.py:2207 +#: GenericFilter.py:2222 msgid "Is a male" msgstr "Är en man" -#: GenericFilter.py:2208 +#: GenericFilter.py:2223 msgid "Has complete record" msgstr "Har fullständig post" -#: GenericFilter.py:2209 +#: GenericFilter.py:2224 msgid "Has the personal event" msgstr "Har den personliga händelsen" -#: GenericFilter.py:2210 +#: GenericFilter.py:2225 msgid "Has the family event" msgstr "Har familjehändelsen" -#: GenericFilter.py:2211 +#: GenericFilter.py:2226 msgid "Has the personal attribute" msgstr "Har det personliga attributet" -#: GenericFilter.py:2212 +#: GenericFilter.py:2227 msgid "Has the family attribute" msgstr "Har familjeattributet" -#: GenericFilter.py:2213 +#: GenericFilter.py:2228 msgid "Has source of" -msgstr "" +msgstr "Har källan" -#: GenericFilter.py:2214 +#: GenericFilter.py:2229 msgid "Matches the filter named" msgstr "Matchar filtret benämnt" -#: GenericFilter.py:2215 +#: GenericFilter.py:2230 msgid "Is spouse of filter match" msgstr "Är maka/make till filterträff" -#: GenericFilter.py:2216 +#: GenericFilter.py:2231 msgid "Is a sibling of filter match" msgstr "Är ett syskon till filterträff" -#: GenericFilter.py:2217 +#: GenericFilter.py:2232 msgid "Relationship path between two people" msgstr "Släktskapsväg mellan två personer" -#: GenericFilter.py:2219 gramps_main.py:931 +#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:977 msgid "People who were adopted" msgstr "Personer som adopterats" -#: GenericFilter.py:2220 gramps_main.py:936 +#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:982 msgid "People who have images" msgstr "Personer som har bilder" -#: GenericFilter.py:2221 gramps_main.py:946 +#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:992 msgid "People with children" msgstr "Personer med barn" -#: GenericFilter.py:2222 gramps_main.py:941 +#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:987 msgid "People with incomplete names" msgstr "Personer med ofullständiga namn" -#: GenericFilter.py:2223 gramps_main.py:951 +#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:997 msgid "People with no marriage records" msgstr "Personer utan giften" -#: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:956 +#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1002 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Personer med flera giften" -#: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:961 +#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1007 msgid "People without a birth date" msgstr "Personer utan födelsedatum" -#: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:966 +#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1012 msgid "People with incomplete events" msgstr "Personer med ofullständiga händelser" -#: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:971 +#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1017 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Familjer med ofullständiga händelser" -#: GenericFilter.py:2228 gramps_main.py:976 +#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1022 msgid "People probably alive" -msgstr "" +msgstr "Personer som troligen lever" -#: GenericFilter.py:2229 gramps_main.py:981 +#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1027 msgid "People marked private" msgstr "Personer märkta som privata" -#: GenericFilter.py:2230 gramps.glade:25958 gramps_main.py:986 +#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1032 msgid "Witnesses" msgstr "Vittnen" -#: GenericFilter.py:2232 +#: GenericFilter.py:2247 msgid "Has text matching substring of" msgstr "Har text som matchar delsträng av" @@ -1564,7 +1609,7 @@ msgstr "Kombination av moderns och faderns efternamn" msgid "Icelandic style" msgstr "Isländska patronymikon" -#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21821 +#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -1584,13 +1629,13 @@ msgstr "Databas" msgid "GRAMPS IDs" msgstr "GRAMPS-ID:n" -#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:124 +#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223 msgid "Researcher Information" msgstr "Forskarinformation" #: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976 msgid "_Undo %s" -msgstr "" +msgstr "_Ångra" #: ImageSelect.py:485 ImageSelect.py:506 msgid "Drag Media Object" @@ -1606,7 +1651,7 @@ msgstr "V #: ImageSelect.py:669 msgid "Media Reference Editor" -msgstr "" +msgstr "Mediereferensredigerare" #: ImageSelect.py:765 msgid "Media Reference" @@ -1616,7 +1661,7 @@ msgstr "Mediereferens" msgid "Reference Editor" msgstr "Referensredigerare" -#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305 +#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1190 MediaView.py:305 msgid "Edit Media Object" msgstr "Redigera medieobjekt" @@ -1624,11 +1669,11 @@ msgstr "Redigera medieobjekt" msgid "Media Properties Editor" msgstr "Medieegenskapsredigerare" -#: ImageSelect.py:1055 +#: ImageSelect.py:1042 msgid "Properties Editor" msgstr "Egenskapsredigerare" -#: ImageSelect.py:1302 +#: ImageSelect.py:1285 msgid "Remove Media Object" msgstr "Ta bort medieobjekt" @@ -1662,9 +1707,9 @@ msgid "Edit Marriage" msgstr "Redigera äktenskap" #: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 -#: SourceView.py:89 Sources.py:108 Sources.py:242 +#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 -#: plugins/PatchNames.py:206 plugins/ScratchPad.py:354 +#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354 #: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/TimeLine.py:456 msgid "Title" @@ -1711,69 +1756,69 @@ msgstr "_Ta bort medieobjekt" msgid "Image import failed" msgstr "Bildimport misslyckades" -#: MergeData.py:67 +#: MergeData.py:68 msgid "Select title" msgstr "Välj titel" -#: MergeData.py:154 +#: MergeData.py:160 msgid "Merge Places" msgstr "Slå samman orter" -#: MergeData.py:304 +#: MergeData.py:185 MergeData.py:317 msgid "Merge Sources" msgstr "Slå samman källor" -#: MergePeople.py:59 +#: MergePeople.py:66 msgid "Compare People" msgstr "Jämför personer" -#: MergePeople.py:104 plugins/IndivComplete.py:232 +#: MergePeople.py:116 plugins/IndivComplete.py:232 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternativa namn" -#: MergePeople.py:110 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 -#: plugins/NavWebPage.py:656 +#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 +#: plugins/NavWebPage.py:657 msgid "Events" msgstr "Händelser" -#: MergePeople.py:117 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716 +#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717 msgid "Parents" msgstr "Föräldrar" -#: MergePeople.py:120 MergePeople.py:134 +#: MergePeople.py:132 MergePeople.py:146 msgid "Family ID" msgstr "Familje-ID" -#: MergePeople.py:126 +#: MergePeople.py:138 msgid "No parents found" msgstr "Inga föräldrar hittades" -#: MergePeople.py:128 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729 +#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730 msgid "Spouses" msgstr "Makar" -#: MergePeople.py:138 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363 +#: MergePeople.py:150 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363 #: plugins/FamilyGroup.py:481 msgid "Spouse" msgstr "Maka/make" -#: MergePeople.py:143 const.py:297 +#: MergePeople.py:155 const.py:297 msgid "Marriage" msgstr "Äktenskap" -#: MergePeople.py:147 const.py:902 +#: MergePeople.py:159 const.py:902 msgid "Child" msgstr "Barn" -#: MergePeople.py:149 +#: MergePeople.py:161 msgid "No spouses or children found" msgstr "Inga makar eller barn hittades" -#: MergePeople.py:153 gramps.glade:10078 +#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: MergePeople.py:221 +#: MergePeople.py:233 msgid "Merge People" msgstr "Slå samman personer" @@ -1795,21 +1840,21 @@ msgstr "Alternativt namn" #: NameEdit.py:292 msgid "Group all people with the same name?" -msgstr "" +msgstr "Gruppera alla personer med samma namn?" #: NameEdit.py:293 msgid "" "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " "the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." -msgstr "" +msgstr "Du kan välja mellan att gruppera alla personer med namnet %(surname)s med namnet %(group_name)s, eller att bara mappa just detta namn." #: NameEdit.py:297 msgid "Group all" -msgstr "" +msgstr "Gruppera alla" #: NameEdit.py:298 msgid "Group this name only" -msgstr "" +msgstr "Gruppera endast detta namn" #: NoteEdit.py:71 msgid "Note Editor" @@ -1841,7 +1886,7 @@ msgstr "beg." #: PedView.py:67 msgid "crem." -msgstr "" +msgstr "krem." #: PedView.py:379 msgid "Anchor" @@ -1861,10 +1906,10 @@ msgstr "Ta bort ankare" #: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711 msgid "Siblings" -msgstr "" +msgstr "Syskon" #: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739 #: plugins/WebPage.py:670 msgid "Children" msgstr "Barn" @@ -1877,20 +1922,20 @@ msgstr "Senaste msgid "Cause of Death" msgstr "Dödsorsak" -#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:906 +#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 -#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066 +#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1067 #: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 #: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Hela databasen" -#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1587 +#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1643 msgid "Updating display..." msgstr "Uppdaterar display..." -#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:157 gramps.glade:955 +#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:955 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1919,7 +1964,7 @@ msgstr "Latitud" msgid "Place Menu" msgstr "Ortsmeny" -#: PlaceView.py:220 SourceView.py:193 gramps_main.py:1392 +#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1448 msgid "Delete %s?" msgstr "Ta bort %s?" @@ -1961,9 +2006,9 @@ msgstr "Okategoriserad" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1746 Witness.py:83 Witness.py:166 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1665 -#: plugins/Check.py:469 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1755 Witness.py:83 Witness.py:166 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1721 +#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -2020,13 +2065,13 @@ msgid "Reload plugins" msgstr "Starta om insticksprogram" #: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:539 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:648 msgid "Debug" msgstr "Felsök" #: Plugins.py:728 msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!" -msgstr "" +msgstr "Försök att läsa in insticksprogram på nytt. Notera: Detta verktyg självt laddas ej om!" #: ReadGedcom.py:79 ReadGedcom.py:80 msgid "Windows 9x file system" @@ -2055,11 +2100,11 @@ msgstr "Importstatus f msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s kunde inte öppnas\n" -#: ReadGedcom.py:268 ReadGedcom.py:1713 +#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724 msgid "Import from %s" msgstr "Import från %s" -#: ReadGedcom.py:347 +#: ReadGedcom.py:348 msgid "" "Windows style path names for images will use the following mount points to " "try to find the images. These paths are based on Windows compatible file " @@ -2071,7 +2116,7 @@ msgstr "" "de Windowskompatibla filsystem som finns tillgängliga på detta system:\n" "\n" -#: ReadGedcom.py:354 +#: ReadGedcom.py:355 msgid "" "Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be " "searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n" @@ -2079,31 +2124,31 @@ msgstr "" "Bilder som inte kan hittas i den angivna sökvägen i GEDCOM-filen kommer att " "eftersökas i den katalog som GEDCOM-filen finns i (%s).\n" -#: ReadGedcom.py:419 +#: ReadGedcom.py:420 msgid "Warning: Premature end of file at line %d.\n" -msgstr "" +msgstr "Varning: För tidigt filavslut vid rad %d.\n" -#: ReadGedcom.py:445 +#: ReadGedcom.py:446 msgid "Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n" msgstr "Varning! Rad %d var blank, så den ignorerades.\n" -#: ReadGedcom.py:447 ReadGedcom.py:456 +#: ReadGedcom.py:448 ReadGedcom.py:457 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Varning! Eftersom rad %d inte gick att förstå ignorerades den." -#: ReadGedcom.py:499 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 +#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importen klar: %d sekunder" -#: ReadGedcom.py:502 +#: ReadGedcom.py:513 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" -#: ReadGedcom.py:1168 ReadGedcom.py:1212 +#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Varning: kunde inte importera %s" -#: ReadGedcom.py:1169 ReadGedcom.py:1213 +#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2111,7 +2156,7 @@ msgstr "" "\tFörsökte med följande sökvägar:\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1733 +#: ReadGedcom.py:1744 msgid "Overridden" msgstr "Åsidosatt" @@ -2136,9 +2181,9 @@ msgstr "" msgid "Could not copy file" msgstr "Kunde inte kopiera fil" -#: ReadXML.py:567 +#: ReadXML.py:566 msgid "GRAMPS XML import" -msgstr "" +msgstr "GRAMPS XML-import" #: RelImage.py:53 msgid "The file has been moved or deleted" @@ -2375,8 +2420,8 @@ msgstr "Storlek" msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20308 gramps.glade:20332 -#: gramps.glade:20356 gramps.glade:20788 +#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313 +#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -2443,15 +2488,15 @@ msgstr "_ msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1047 ReportUtils.py:1145 -#: ReportUtils.py:1436 ReportUtils.py:1529 plugins/DetAncestralReport.py:192 +#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1056 ReportUtils.py:1154 +#: ReportUtils.py:1445 ReportUtils.py:1538 plugins/DetAncestralReport.py:192 #: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:371 msgid "He" msgstr "Han" -#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1049 ReportUtils.py:1147 -#: ReportUtils.py:1438 ReportUtils.py:1531 plugins/DetAncestralReport.py:194 +#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1058 ReportUtils.py:1156 +#: ReportUtils.py:1447 ReportUtils.py:1540 plugins/DetAncestralReport.py:194 #: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:369 msgid "She" @@ -2680,760 +2725,601 @@ msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:816 +#: ReportUtils.py:820 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han gifte sig %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:822 +#: ReportUtils.py:826 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hon gifte sig %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:829 +#: ReportUtils.py:833 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Han gifte sig %(date)s%(endnotes)s med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845 +#: ReportUtils.py:838 ReportUtils.py:849 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hon gifte sig i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:840 +#: ReportUtils.py:844 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han gifte sig i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:851 +#: ReportUtils.py:855 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Han var gift med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:855 +#: ReportUtils.py:859 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hon var gift med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:861 +#: ReportUtils.py:865 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han gifte sig också %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:867 +#: ReportUtils.py:871 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hon gifte sig också %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:874 +#: ReportUtils.py:878 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Han gifte sig också %(date)s%(endnotes)s med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890 +#: ReportUtils.py:883 ReportUtils.py:894 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hon gifte sig också i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:885 +#: ReportUtils.py:889 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Han gifte sig också i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:896 +#: ReportUtils.py:900 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Han gifte sig också med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:900 +#: ReportUtils.py:904 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hon gifte sig också med %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:916 +#: ReportUtils.py:925 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Han gifte sig med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:918 +#: ReportUtils.py:927 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Hon gifte sig med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:921 +#: ReportUtils.py:930 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Han hade en relation med %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:924 +#: ReportUtils.py:933 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hon hade en relation med %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:929 +#: ReportUtils.py:938 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Han gifte sig också med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:931 +#: ReportUtils.py:940 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Hon gifte sig också med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:934 +#: ReportUtils.py:943 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Han hade också en relation med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:937 +#: ReportUtils.py:946 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Hon hade också en relation med %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:968 +#: ReportUtils.py:977 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Han var son till %(father)s och %(mother)s." -#: ReportUtils.py:972 +#: ReportUtils.py:981 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Han är son till %(father)s och %(mother)s" -#: ReportUtils.py:977 +#: ReportUtils.py:986 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Han var son till %(mother)s." -#: ReportUtils.py:980 +#: ReportUtils.py:989 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Han är son till %(mother)s. " -#: ReportUtils.py:984 +#: ReportUtils.py:993 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Han var son till %(father)s. " -#: ReportUtils.py:987 +#: ReportUtils.py:996 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Han är son till %(father)s. " -#: ReportUtils.py:992 +#: ReportUtils.py:1001 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hon är dotter till %(father)s och %(mother)s." -#: ReportUtils.py:996 +#: ReportUtils.py:1005 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hon är dotter till %(father)s och %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1001 +#: ReportUtils.py:1010 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Hon var dotter till %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1004 +#: ReportUtils.py:1013 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Hon är dotter till %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1008 +#: ReportUtils.py:1017 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Hon var dotter till %(father)s" -#: ReportUtils.py:1011 +#: ReportUtils.py:1020 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Hon är dotter till %(father)s." -#: ReportUtils.py:1059 -msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s." - -#: ReportUtils.py:1064 -msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s föddes %(birth_date)s." - #: ReportUtils.py:1068 +msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s föddes den %(birth_date)s i %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:1073 +msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." +msgstr "%(male_name)s föddes den %(birth_date)s." + +#: ReportUtils.py:1077 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s föddes i %(month_year)s i %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1073 +#: ReportUtils.py:1082 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s föddes i %(month_year)s. " -#: ReportUtils.py:1077 +#: ReportUtils.py:1086 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s föddes i %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1084 -msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s." - -#: ReportUtils.py:1089 -msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(female_name)s föddes %(birth_date)s." - #: ReportUtils.py:1093 +msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s föddes den %(birth_date)s i %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:1098 +msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." +msgstr "%(female_name)s föddes den %(birth_date)s." + +#: ReportUtils.py:1102 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s föddes i %(month_year)s i %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1098 +#: ReportUtils.py:1107 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s föddes i %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1102 +#: ReportUtils.py:1111 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s föddes i %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1158 +#: ReportUtils.py:1167 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s i %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1163 +#: ReportUtils.py:1172 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." -msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d års ålder." +msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d års ålder." -#: ReportUtils.py:1170 +#: ReportUtils.py:1179 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." -msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d månaders ålder." +msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d månaders ålder." -#: ReportUtils.py:1177 +#: ReportUtils.py:1186 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." -msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s i %(death_place).s vid %(age)d dagars ålder." +msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d dagars ålder." -#: ReportUtils.py:1185 +#: ReportUtils.py:1194 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s." +msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1188 +#: ReportUtils.py:1197 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s vid %(age)d års ålder." +msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s vid %(age)d års ålder." -#: ReportUtils.py:1193 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1202 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "" -"Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" -"av %(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i en ålder av %(age)d månader." -#: ReportUtils.py:1198 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1207 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i en ålder av %(age)d dagar." -#: ReportUtils.py:1205 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1214 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1210 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1219 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." -msgstr "" -"Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" -"av %(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1217 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1226 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." -msgstr "" -"Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" -"av %(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d månader." -#: ReportUtils.py:1224 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1233 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%" -"(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d dagar." -#: ReportUtils.py:1232 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1241 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1235 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1244 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "" -"Gammal och ogift: %(male_name)s dog ogift, i en ålder av\n" -"%(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1240 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1249 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "" -"Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" -"av %(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d månader." -#: ReportUtils.py:1245 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1254 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "" -"Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" -"av %(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d dagar." -#: ReportUtils.py:1252 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1261 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s dog i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1255 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1264 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1260 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1269 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:1265 -#, fuzzy -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d månader." #: ReportUtils.py:1274 -#, fuzzy +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d dagar." + +#: ReportUtils.py:1283 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." -msgstr "" -"Gammal och ogift: %(male_name)s dog ogift, i en ålder av\n" -"%(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(male_name)s dog i en ålder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1278 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1287 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." -msgstr " i en ålder av %d månader" +msgstr "%(male_name)s dog i en ålder av %(age)d månader." -#: ReportUtils.py:1282 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1291 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." -msgstr "" -"Gammal och ogift: %(male_name)s dog ogift, i en ålder av\n" -"%(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(male_name)s dog i en ålder av %(age)d dagar." -#: ReportUtils.py:1289 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1298 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%" -"(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1294 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1303 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%" -"(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1301 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1310 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%" -"(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d månaders ålder." -#: ReportUtils.py:1308 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1317 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%" -"(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d dagars ålder." -#: ReportUtils.py:1316 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1325 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1319 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1328 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "" -"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n" -"%(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s vid %(age)d års ålder." -#: ReportUtils.py:1324 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1333 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "" -"Hög ålder: %(female_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" -"av %(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i en ålder av %(age)d månader." -#: ReportUtils.py:1329 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1338 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i en ålder av %(age)d dagar." -#: ReportUtils.py:1336 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1345 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1341 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1350 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." -msgstr "" -"Hög ålder: %(female_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" -"av %(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1348 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1357 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." -msgstr "" -"Hög ålder: %(female_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" -"av %(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d månader." -#: ReportUtils.py:1355 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1364 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%" -"(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d dagar." -#: ReportUtils.py:1363 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1372 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1366 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1375 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "" -"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n" -"%(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1371 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1380 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "" -"Hög ålder: %(female_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" -"av %(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d månader." -#: ReportUtils.py:1376 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1385 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "" -"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n" -"%(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d dagar." -#: ReportUtils.py:1383 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1392 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog i %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1386 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1395 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1391 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1400 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:1396 -#, fuzzy -msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d månader." #: ReportUtils.py:1405 -#, fuzzy +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(female_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d dagar." + +#: ReportUtils.py:1414 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." -msgstr "" -"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n" -"%(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(female_name)s dog i en ålder av %(age)d år." -#: ReportUtils.py:1409 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1418 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." -msgstr "" -"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n" -"%(ageatdeath)d år.\n" +msgstr "%(female_name)s dog i en ålder av %(age)d månader." -#: ReportUtils.py:1413 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1422 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." -msgstr "" -"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n" -"%(ageatdeath)d år.\n" - -#: ReportUtils.py:1466 -#, fuzzy -msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:1471 -#, fuzzy -msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s dog i en ålder av %(age)d dagar." #: ReportUtils.py:1475 -#, fuzzy -msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." +msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(male_name)s begrovs den %(burial_date)s på %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:1480 -#, fuzzy -msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." -msgstr ", och begravdes år %s." +msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." +msgstr "%(male_name)s begrovs den %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:1484 -#, fuzzy +msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(male_name)s begrovs i %(month_year)s på %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:1489 +msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s begrovs i %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:1493 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s begrovs på %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1487 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1496 msgid "%(male_name)s was buried." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:1492 -#, fuzzy -msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:1497 -#, fuzzy -msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s begrovs." #: ReportUtils.py:1501 -#, fuzzy -msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." +msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(female_name)s begrovs den %(burial_date)s på %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:1506 -#, fuzzy -msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." +msgstr "%(female_name)s begrovs den %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:1510 -#, fuzzy +msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(female_name)s begrovs i %(month_year)s på %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:1515 +msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." +msgstr "%(female_name)s begrovs i %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:1519 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s begrovs på %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1513 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1522 msgid "%(female_name)s was buried." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s begrovs." -#: ReportUtils.py:1543 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1552 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog %" -"(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1550 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1559 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1558 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1567 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1565 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1574 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1572 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1581 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1577 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1586 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1583 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1592 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1588 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1597 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1594 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1603 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1601 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1610 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1609 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1618 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1616 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1625 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." -msgstr "%(date)s i %(place)s" +msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1622 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1631 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Död: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1627 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1636 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Död: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1632 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1641 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s Död: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1635 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1644 msgid "%(male_name)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1642 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1651 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog " -"%(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1649 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1658 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s %" -"(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1657 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1666 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s %" -"(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1664 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1673 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1671 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1680 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1676 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1685 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1682 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1691 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1687 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1696 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1693 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1702 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1700 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1709 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1708 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1717 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1715 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1724 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1721 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1730 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Död: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1726 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1735 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Död: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1731 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1740 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s Död: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1734 -#, fuzzy +#: ReportUtils.py:1743 msgid "%(female_name)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1743 const.py:490 gramps.glade:4344 +#: ReportUtils.py:1752 const.py:490 gramps.glade:4344 #: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Gift" -#: ReportUtils.py:1744 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1753 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "Ogift" -#: ReportUtils.py:1745 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1754 const.py:492 msgid "Civil Union" -msgstr "" +msgstr "Borgerligt äktenskap" -#: ReportUtils.py:1747 const.py:234 const.py:248 const.py:494 -#: mergedata.glade:240 +#: ReportUtils.py:1756 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: mergedata.glade:255 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305 +#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" -msgstr "" +msgstr "En person kan inte länkas som sitt eget barn" -#: SelectChild.py:329 +#: SelectChild.py:331 msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Lägg till barn i familj (%s)" @@ -3449,11 +3335,11 @@ msgstr "F msgid "Publication Information" msgstr "Publiceringsinformation" -#: SourceView.py:161 +#: SourceView.py:162 msgid "Source Menu" msgstr "Källmeny" -#: SourceView.py:186 +#: SourceView.py:187 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all records that reference it." @@ -3461,24 +3347,27 @@ msgstr "" "Den här källan används för närvarande. Om du raderar den, så kommer den att " "tas bort från databasen, och från alla poster som refererar till den." -#: SourceView.py:190 +#: SourceView.py:191 msgid "Deleting source will remove it from the database." msgstr "Att ta bort källan innebär att den tas bort från databasen" -#: SourceView.py:194 +#: SourceView.py:195 msgid "_Delete Source" msgstr "_Ta bort källa" -#: SourceView.py:227 +#: SourceView.py:228 msgid "Cannot merge sources." msgstr "Kan inte slå samman källor." -#: SourceView.py:228 +#: SourceView.py:229 msgid "" "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "source." -msgstr "Exakt två källor måste vara valda för att kunna slås ihop. En andra källa kan väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på den önskade källan." +msgstr "" +"Exakt två källor måste vara valda för att kunna slås ihop. En andra källa " +"kan väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på den " +"önskade källan." #: Sources.py:85 msgid "Source Reference Selection" @@ -3496,23 +3385,38 @@ msgstr "Referensv msgid "Source Information" msgstr "Källinformation" -#: StartupDialog.py:61 gramps_main.py:166 gramps_main.py:173 +#: StartupDialog.py:140 +msgid "Broken GNOME libraries" +msgstr "Trasiga GNOME-bibliotek" + +#: StartupDialog.py:141 +msgid "" +"GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by " +"GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of " +"support for GNOME in the Slackware environment. If you are running " +"Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://" +"www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please " +"check your GNOME configuration." +msgstr "GRAMPS har upptäckt ett ofullständigt gnome-python-bibliotek, som krävs av GRAMPS. Detta är vanligt förekommande på Slackwaresystem, pga. brist på stöd för GNOME i Slackwaremiljö. Om du kör Slackware, kan detta problem lösas genom att installera Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). Om du kör en annan distribution, så var snäll och kontrollera din GNOME-konfiguration." + +#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 +#: gramps_main.py:170 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurationsfel" -#: StartupDialog.py:62 gramps_main.py:167 +#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161 msgid "" "\n" "\n" "Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf " "schema of GRAMPS is properly installed." -msgstr "" +msgstr "\n\nMöjligen var inte GRAMPS-installationen fullständig. Säkerställ att GRAMPS GConf-schema är korrekt installerat." -#: StartupDialog.py:77 +#: StartupDialog.py:176 msgid "Getting Started" msgstr "Att komma igång" -#: StartupDialog.py:82 +#: StartupDialog.py:181 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management " "Programming System.\n" @@ -3526,11 +3430,11 @@ msgstr "" "en del information. Allt detta kan ändras senare i Inställningar i " "Alternativmenyn." -#: StartupDialog.py:92 +#: StartupDialog.py:191 msgid "Complete" msgstr "Fullständig" -#: StartupDialog.py:99 +#: StartupDialog.py:198 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User " "feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, " @@ -3544,7 +3448,7 @@ msgstr "" "\n" "Vi önskar dig mycket nöje med GRAMPS." -#: StartupDialog.py:133 +#: StartupDialog.py:232 msgid "" "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be " "entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this " @@ -3553,45 +3457,58 @@ msgstr "" "För att kunna skapa giltiga GEDCOM-filer behövs följande information. Om du " "inte tänker skapa GEDCOM-filer kan du lämna detta tomt." -#: StartupDialog.py:144 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 +#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 #: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247 #: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: StartupDialog.py:145 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503 +#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503 msgid "Address:" msgstr "Adress:" -#: StartupDialog.py:146 gramps.glade:14649 +#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649 msgid "City:" msgstr "Stad:" -#: StartupDialog.py:147 gramps.glade:9573 +#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573 msgid "State/Province:" msgstr "Stat/Provins" -#: StartupDialog.py:148 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 +#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: StartupDialog.py:149 gramps.glade:9549 +#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Postnummer:" -#: StartupDialog.py:150 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 +#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" -#: StartupDialog.py:151 +#: StartupDialog.py:250 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: StartupDialog.py:179 +#: StartupDialog.py:277 +msgid "Configuration/Installation error" +msgstr "Konfigurations/Installationsfel" + +#: StartupDialog.py:278 +msgid "" +"The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and " +"try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not " +"properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed " +"without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please " +"read the INSTALL file in the top-level source directory." +msgstr "Gconfschemana hittades inte. Försök först med att köra 'pkill gconfd' och försök starta om Gramps igen. Om inte detta hjälper så var schemana inte riktigt installerade. Om du inte har gjort 'make install', eller om du installerade utan att vara root, så är det sannolikt en orsak till problemet. Var snäll och läs INSTALL-filen i toppkatalogen för källfilerna." + +#: StartupDialog.py:291 msgid "LDS extensions" msgstr "SDH-ändelser" -#: StartupDialog.py:188 +#: StartupDialog.py:300 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -3605,7 +3522,7 @@ msgstr "" "Du kan välja att aktivera eller avaktivera detta. Du kan ändra ditt\n" "val senare från Alternativfönstret." -#: StartupDialog.py:199 +#: StartupDialog.py:311 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "Aktivera stöd för SDH-ceremonier" @@ -3641,7 +3558,7 @@ msgstr "Internetadressredigerare f msgid "" "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with " "abandoning changes." -msgstr "" +msgstr "Data kan endast återhämtas genom operationen ångra, eller genom att avsluta med 'avbryt ändringar'." #: Witness.py:64 msgid "Witness" @@ -3653,7 +3570,7 @@ msgstr "Vittnesredigerare" #: Witness.py:245 msgid "Witness selection error" -msgstr "" +msgstr "Fel vid val av vittne" #: Witness.py:246 msgid "" @@ -3662,11 +3579,14 @@ msgid "" "\n" "Please try again. The witness has not been changed." msgstr "" +"Eftersom du har indikerat att personen finns i databasen, måste du också välja personen genom att trycka på knappen 'välj'.\n" +"\n" +"Var snäll och försök igen. Vittnet har inte ändrats." #: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070 +#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1071 #: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 #: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 msgid "Descendants of %s" @@ -3675,7 +3595,7 @@ msgstr " #: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89 #: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 #: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517 -#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835 #: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94 #: plugins/WriteGeneWeb.py:95 msgid "Ancestors of %s" @@ -3683,7 +3603,7 @@ msgstr "Anor f #: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96 #: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521 -#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839 #: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98 #: plugins/WriteGeneWeb.py:99 msgid "People with common ancestor with %s" @@ -3706,17 +3626,17 @@ msgstr "Personer med ana gemensam med %s" msgid "Could not create %s" msgstr "Kunde inte skapa %s" -#: WriteGedcom.py:1236 +#: WriteGedcom.py:1238 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: WriteGedcom.py:1237 +#: WriteGedcom.py:1239 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input. " -msgstr "" +msgstr "GEDCOM används för att överföra data mellan släktforskningsprogram. De flesta släktforskningsprogram accepterar en GEDCOM-fil som indata." -#: WriteGedcom.py:1239 +#: WriteGedcom.py:1241 msgid "GEDCOM export options" msgstr "Inställningar för GEDCOM-export" @@ -3746,15 +3666,15 @@ msgstr "" "Databasen kan inte sparas eftersom du inte har tillåtelse att skriva till " "filen. Kontrollera att du har skrivåtkomst till katalogen och försök igen." -#: WriteXML.py:893 +#: WriteXML.py:891 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "GRAMPS-_XML-databas" -#: WriteXML.py:894 +#: WriteXML.py:892 msgid "" "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is " "read-write compatible with the present GRAMPS database format." -msgstr "" +msgstr "GRAMPS XML-databas är ett format som används av äldre versioner av GRAMPS. Det är läs-skrivkompatibelt med GRAMPS nuvarande databasformat." #: const.py:141 msgid "" @@ -4101,7 +4021,7 @@ msgstr "Grafer" msgid "Code Generators" msgstr "Kodskapare" -#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715 +#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1715 msgid "Web Page" msgstr "Webbsida" @@ -4113,7 +4033,7 @@ msgstr "Visa" msgid "Books" msgstr "Böcker" -#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356 +#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356 #: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: plugins/SimpleBookTitle.py:171 @@ -4124,6 +4044,723 @@ msgstr "Text" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" +#: data/tips.xml:8 +msgid "" +"You can represent a range of dates by using the format of \"between " +"January 4, 2000 and March 20, 2003\"" +msgstr "Du kan ange ett datumspann genom att använda formatet \"mellan 4 januari 2000 och 20 mars 2003\"" + +#: data/tips.xml:12 +msgid "" +"You can drag and drop an image from either the Media View or any gallery " +"into another gallery" +msgstr "Du kan dra och släppa en bild från endera medievyn eller valfritt galleri till ett annat galleri" + +#: data/tips.xml:15 +msgid "" +"You can add an image to any gallery or the Media View by dragging and " +"dropping from a file manager or a web browser." +msgstr "Du kan lägga till en bild i valfritt galleri eller medievyn genom att dra och släppa från en filhanterare eller en webläsare." + +#: data/tips.xml:18 +msgid "" +"You can set the birth order of children in a family even if you do not have " +"birth dates by using drag and drop." +msgstr "Du kan ställa in födelseordningen för barn i en familj även om du inte har födelsedata genom att använda dra och släpp." + +#: data/tips.xml:22 +msgid "" +"You can convert an alternate name to the person's preferred name by " +"selecting the desired name in the person's name list, bringing up the " +"context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu." +msgstr "Du kan konvertera ett alternativt namn till personens förstahandsnamn genom att välja det föredragna namnet i personens namnlista, ta fram kontextmenyn genom att klicka med höger musknapp, och välja från menyn." + +#: data/tips.xml:32 +msgid "" +"ASKING RELATIVES BEFORE IT IS TOO LATE: Your oldest relatives could " +"be your most important source of information. They usually know things about " +"the family that hasn't been written down. They might tell you nuggets about " +"people, the information about whom might one day be reduced to numbers. We " +"often wonder why we didn't write down pieces of information that grandfather " +"told us while we were young. Don't wait till it's too late..." +msgstr "FRÅGA SLÄKTINGAR INNAN DET ÄR FÖRSENT: Dina äldsta släktingar kan vara din viktigaste källa till information. De vet oftast saker om familjen som inte har blivit nedtecknade. De kan berätta guldkorn om personer, information om någon som en dag bara är siffror. Vi frågar ofta oss själva varför vi inte skrev ner faktauppgifter som farfar berättade för oss när vi var unga. Vänta inte till det är för sent..." + +#: data/tips.xml:52 +msgid "" +"THE PEOPLE VIEW: The People view throws up a list of all individuals " +"in the database." +msgstr "PERSONVYN: Personvyn lägger upp en lista med alla personer i databasen." + +#: data/tips.xml:60 +msgid "" +"FILTERING PEOPLE OUT: In the People view, you can 'filter' out " +"individuals based on certain criteria. Go to the Filter (just to the right " +"of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For " +"instance, all adopted people in the family tree can be located. People " +"without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results, " +"click on Apply." +msgstr "FILTRERA BORT PERSONER: I personvyn kan du 'filtrera' bort personer baserat på vissa kriterier. Gå till filtret (precis till höger om personikonen), och välj en av dussintalet olika förinställningarna. Till exempel kan alla adopterade personer i familjeträdet lokaliseras. Personer utan noterat födelsedatum kan också filtreras. För att få resultaten, klicka på tillämpa." + +#: data/tips.xml:67 +msgid "" +"INVERTED FILTERING: You can get another set of results by using the " +"'invert' option. For instance, if you choose to filter the 'People with " +"children' preset filter, and then invert it, you'll find all the people " +"without children in the family tree." +msgstr "INVERTERAD FILTRERING: Du kan få ytterligare en uppsättning resultat genom att använda alternativet 'invertera'. Om du till exempel väljer att filtrera genom ddet förinställda filtret 'personer med barn', och sedan inverterar det, så kommer du att finna alla personer utan barn i familjeträdet." + +#: data/tips.xml:73 +msgid "" +"LOCATING PEOPLE: In the People view, you can locate any individual by " +"through the list of surnames. Then, click on the names themselves to unfold " +"display of all the individuals with the same last name." +msgstr "LOKALISERA PERSONER: I personvyn kan du lokalisera valfri person via listan med efternamn. Klicka därefter på själva namnen för att få fram en listning av alla personer med samma efternamn." + +#: data/tips.xml:80 +msgid "" +"TO ADD INFORMATION TO SELECTED PEOPLE: First, locate them in the " +"People view. (Use the list of surnames, and click on the names to unfold the " +"display of all individuals sharing the name). Then, go to the Family view, " +"and add the relevant information." +msgstr "FÖR ATT LÄGGA TILL INFORMATION TILL VALDA PERSONER: Leta först upp dem i personvyn. (Använd efternamnslistan, och klicka på namnen för att fälla ut listningen av alla personer som bär namnet.) Gå därefter till familjevyn, och lägg till den relevanta informationen." + +#: data/tips.xml:86 +msgid "" +"THE FAMILY VIEW: The Family view display a family of parents, " +"grandparents and children along with the birth and death dates (if relevant) " +"and relationships. You can navigate to nearby relatives with a single click." +msgstr "FAMILJEVYN: Familjevyn visar en familj med föräldrar, far- och morföräldrar och barn tillsammans med födelse- och ev. dödsdatum och relationer. Du kan navigera till närliggande släktingar med en enda klickning." + +#: data/tips.xml:94 +msgid "" +"IMPROVING GRAMPS: Users are entitled to request enhancements to " +"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" +"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for " +"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&" +"atid=385140 The last is preferred." +msgstr "ATT FÖRBÄTTRA GRAMPS: Användare har rätt att göra förfrågningar om förbättringar i GRAMPS. En förfrågan kan göras antingen via e-postlistorna gramps-users eller gramps-devel, eller genom att skapa en förfrågan om förbättring (RFE, request for enhancement) på http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 . Den sistnämnda metoden är att föredra." + +#: data/tips.xml:101 +msgid "" +"WHO WAS BORN WHEN: The 'Compare individual events' tool allows you to " +"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is " +"useful, say, if you wish to list the birth-dates of everyone in your " +"database. For best results, your data needs to be complete." +msgstr "VEM FÖDDES NÄR: Verktyget 'jämför personliga händelser' låter dig jämföra data över alla (eller några) personer i din databas. Detta är användbart om du exempelvis vill lista födelsedata för alla i din databas. För bästa resultat bör dina data vara fullständiga." + +#: data/tips.xml:110 +msgid "" +"WHO'S THE OLDEST OF US ALL? You can find out a lot of statistical " +"information about your entire family, using the Tools > Utilities > Verify " +"the database facility. For instance, what was the maximum age of any " +"individual in the family? Or the largest husband-wife age difference. Or the " +"minimum age at which anyone in your family ever married. Or even the minimum " +"age at which a woman bore a child." +msgstr "VEM ÄR ÄLDST AV ALLA? Du kan få reda på en mängd statistisk information om hela din familj, med hjälp av redskapet Verktyg > Verktyg > Kontrollera databasen. Till exempel, vad var högsta åldern för en person i familjen? Eller den största åldersskillnaden mellan man och hustru. Eller lägsta åldern då någon i din familj gifte sig. Eller till och med den lägsta åldern vid vilken en kvinna födde ett barn." + +#: data/tips.xml:117 +msgid "" +"CALCULATING RELATIONSHIPS: This allows you to check if someone else " +"in the entire family is related (by blood, not marriage) to you. Precise " +"relationships as well as the common ancestors are reported. See Tools > " +"Utilities > Relationship calculator." +msgstr "BERÄKNA SLÄKTSKAP: Detta låter dig kontrollera om någon annan i hela familjen är besläktad med dig. Så väl exakt släktskap som gemensamma anor rapporteras. Se Verktyg > Verktyg > Släktskapsberäknare." + +#: data/tips.xml:126 +msgid "" +"USEFUL CODES FOR SURNAMES: SoundEx is a utility that will allow you " +"to type in a surname, then give you the SoundEx Code for that name. Knowing " +"the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data " +"files (microfiche) at a library or other research facility. To get your " +"Soundex codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > " +"Generate SoundEx codes." +msgstr "ANVÄNDBARA KODER FÖR EFTERNAMN: SoundEx är ett verktyg som låter dig skriva in ett efternamn, och sedan ger dig SoundEx-koden för det namnet. Att veta SoundEx-koden för ett efternamn är till stor hjälp vid efterforskning i Censusdatafiler vid ett bibliotek eller annan forskningsplats. För att få fram SoundExkoder för efternamn i din databas, gå till Verktyg > Verktyg > Skapa SoundExkoder. (ö. a. Detta är huvudsakligen tillämpbart för forskning i USA.)" + +#: data/tips.xml:131 +msgid "" +"SETTING YOUR PREFERENCES: Edit > Preferences will allow you to choose " +"a number of settings, determining how your GRAMPS program should work." +msgstr "STÄLLA IN DINA ALTERNATIV: Redigera > Alternativ låter dig välja ett antal inställningar, för att bestämma hur ditt GRAMPS-program ska fungera." + +#: data/tips.xml:137 +msgid "" +"GRAMPS REPORTS: GRAMPS offers a wide number of reports that can be " +"generated. The Text Reports are particularly useful if you want to send out " +"the results of your family tree to members of the family, via e-mail." +msgstr "GRAMPS-RAPPORTER: GRAMPS erbjuder ett stort antal rapporter som kan genereras. Textrapporterna är särskilt användbara om du vill skicka ut reslutatet av ditt familjeträd till medlemmar i familjen via e-post." + +#: data/tips.xml:144 +msgid "" +"STARTING A NEW FAMILY TREE: The best way to start a new family tree " +"is probably to add-in all the members of the family into the database (use " +"Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go about " +"tracing the relationships among them all under the Family menu." +msgstr "STARTA ETT NYTT SLÄKTTRÄD: Det bästa sättet att starta ett nytt familjeträd är antagligen att lägga till alla familjemedlemmar i databasen (via Redigera > Lägg till eller att klicka på Lägg till-knappen under personmenyn). Gå sedan vidare med att reda ut relationerna mellan dem under familjemenyn." + +#: data/tips.xml:152 +msgid "" +"TRACING RELATIONSHIPS: People from an existing database can easily be " +"all linked into the family. Go to Family, and choose the second button to " +"the right of the Relationship window. (The first button to the right of the " +"relationship window adds a new person to the database, and adds to a new " +"relationship.)" +msgstr "SPÅRA SLÄKTSKAP: Personer från en befintlig databas kan enkelt länkas in i familjen. Gå till Familj, och välj den andra knappen till vänster om släktskapsfönstret. (Den första knappen till höger om släktskapsfönstret lägger till en ny person i databasen, och läggs till i en ny relation.)" + +#: data/tips.xml:160 +msgid "" +"ASKING RELATIONS FOR DETAILS: To get inputs for building your family " +"tree, ask key members of your extended family (including other families " +"connected to yours via marriage) to send in information. Most important is " +"the full name, date and places of birth and death (if expired), relationship " +"within the family." +msgstr "FRÅGA SLÄKTINGAR OM DETALJER: Ett sätt att få indata för att bygga ditt släktträd, är att fråga nyckelmedlemmar av din släkt (och även andra släkter som har anknytning till din genom äktenskap) om information. Viktigast är fullständigt namn, datum och ort för födelse och död (om avlidna), släktskap inom familjen." + +#: data/tips.xml:168 +msgid "" +"UNSURE ABOUT BIRTH-DATES? If you're unsure about the birth-dates " +"about individuals in your family, GRAMPS allows you to enter a wide range, " +"based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is also a " +"valid entry. for a birth date in GRAMPS. Subsequently, the precise dates " +"could be included once it is available." +msgstr "OSÄKER PÅ FÖDELSEDATA? Om du är osäker på födelsedata för personer i din släkt, så låter GRAMPS dig lägga in ett vitt spann, baserad på en gissning eller en uppskattning. Exempelvis \"ungefär 1908\" är också ett giltigt format för ett födelsedatum i GRAMPS. Följaktligen kan de exakta datumen läggas till när det finns tillgängligt." + +#: data/tips.xml:174 +msgid "" +"DUPLICATE ENTRIES: Tools > Database Processing > Find possible " +"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same " +"person entered more than once in the database." +msgstr "DUBBLERADE POSTER: Verktyg > Databashantering > Hitta möjliga dubblerade personer låter dig finna (och slå samman) poster som lagts in i databasen mer än en gång." + +#: data/tips.xml:182 +msgid "" +"ADDING A SIBLING: To add siblings in Gramps, make either of your " +"parents an active person (i.e. navigate to either of your parents). Then " +"switch to the Family View and add a new child by clicking the button second " +"from the top on the right of the Children list (the \"New\" button). Enter " +"the data for the new person and click OK." +msgstr "ATT LÄGGA TILL ETT SYSKON: För att lägga till syskon i Gramps, så gör endera av dina föräldrar till aktiv person (dvs. navigera till endera av dina föräldrar). Växla sedan till familjevyn och lägg till ett nytt barn genom att klicka på knappen näst högst upp till höger om barnlistan (Knappen \"nytt\"). Lägg in uppgifterna för den nya personen och klicka OK." + +#: data/tips.xml:190 +msgid "" +"EDITING THE RELATIONSHIP OF A CHILD: You can edit the relationship of " +"the child to each parent by selecting the child, right-clicking, and " +"choosing \"Edit the child-parent relationship\" item. If this is not your " +"child but your wife's child, you would select \"Birth\" in relationship to " +"her and \"Stepchild\" in relationship to you." +msgstr "LÄGGA TILL SLÄKTSKAP FÖR ETT BARN: Du kan redigera släktskapet för ett barn till varje förälder genom att välja barnet, högerklicka, och välja posten \"redigera relationen barn/förälder\". Om detta inte är ditt barn utan din frus barn, väljer du \"födelse\" för relationen till henne och \"styvbarn\" för relationen till dig." + +#: data/tips.xml:197 +msgid "" +"ADDING A CHILD: If the child is already in the database, then you " +"don't need to add him to the database. Just add the child to the family, " +"which can be done by pressing the third button from the top (the \"Select\" " +"button). Then, select the person from the list." +msgstr "ATT LÄGGA TILL ETT BARN: Om barnet redan finns i databasen, så behöver du inte lägga till honom i databasen. Lägg bara till barnet i familjen, vilket kan göras genom att trycka på tredje knappen uppifrån (knappen \"välj\"). Välj sedan personen från listan." + +#: data/tips.xml:204 +msgid "" +"SHOW-ALL CHECKBUTTON: The list of people you can add into a family is " +"filtered to display only people who could possibly be the child (based on he " +"birth-dates). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can always " +"over-ride that filtering by checking \"Show all\" checkbutton." +msgstr "VISA-ALLA-KNAPPEN: Listan med personer du kan lägga till i en familj filtreras för att endast visa personer där möjlighet finns att det kan vara barnet (baserat på födelsedatum). Om GRAMPS gör fel genom att göra det valet, så kan du alltid åsidosätta den filtreringen genom att markera knappen \"visa alla\"." + +#: data/tips.xml:210 +msgid "" +"KEYBINDINGS: GRAMPS's manual is quite elaborate and well written; it " +"also is detailed about keybindings (in a separate appendix) and other " +"matters. Check it out." +msgstr "TANGENTBORDSBINDNINGAR: Manualen för Gramps är väldigt utförlig och välskriven; den är också detaljerad gällande tangentbordsbindningar (i ett separat tillägg) och andra ämnen. Ta gärna en närmare titt på den." + +#: data/tips.xml:217 +msgid "" +"GRAMPS-USERS: Want to answer your queries about GRAMPS? Check out the " +"gramps-users list. Many users are on the list, so you're likely to get an " +"answer faster. If you need to ask questions -- use either gramps-devel or " +"gramps-users at lists.sf.net, as appropriate for your questions." +msgstr "GRAMPS-USERS: Vill få svar på dina frågor om GRAMPS? Ta en titt på listan gramps-users. Många användare finns på listan, så du har stor chans att få ett snabbare svar. Om du behöver fråga frågor -- använd endera av gramps-devel eller gramps users på lists.sf.net, beroende på vilken typ av frågor du har." + +#: data/tips.xml:224 +msgid "" +"TIPS OF THE DAY: GRAMPS's has the option of popping up a window with " +"the tip of the day about the use of GRAMPS. The tip is chosen randomly from " +"the pool of tips. To add your own tip, send it in to gramps-users@lists.sf." +"net" +msgstr "DAGENS TIPS: I GRAMPS finns alternativet att få upp ett fönster med dagens tips om att använda GRAMPS. Tipset väljs ut slumpmässigt från tipspoolen. För att lägga till ditt eget tips, så skicka in det till gramps-users@lists.sf.net" + +#: data/tips.xml:230 +msgid "" +"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) " +"offers you a well-designed user interface to make entering data easy, and " +"browser-like controls to allow you to navigate your family tree with ease." +msgstr "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) erbjuder ett väldesignat användargränssnitt för att göra det enkelt att lägga in data, och webbläsarlika styrredskap för att låta dig navigera ditt släktträd enkelt." + +#: data/tips.xml:236 +msgid "" +"DIFFERENT VIEWS: There are six different views for navigating your " +"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to " +"achieve one or more specific tasks." +msgstr "OLIKA VYER: Det finns sex olika vyer för att navigera i din familj: Person, familj, antavla, källor, orter, medier. Var och en hjälper dig att utföra en eller flera särskilda uppgifter." + +#: data/tips.xml:242 +msgid "" +"CHANGING A CHILD/PARENT RELATIONSHIP: In the Family view, a right-" +"click on the Children allows you to edit the child/parent relationship. This " +"is used to mark out children as adopted or step-children." +msgstr "ATT ÄNDRA EN BARN/FÖRÄLDRARELATION: I familjevyn kan du genom att högerklicka redigera barn/föräldrarelationen. Detta används för att markera barn som adopterade eller styvbarn." + +#: data/tips.xml:249 +msgid "" +"BOOKMARKING INDIVIDUALS: To 'bookmark' individuals in your database, " +"navigate to them using the Family view, then right-click and 'add bookmark'. " +"You can visit these bookmarks much like in your browser, simply via Bookmark " +"> Go to bookmark." +msgstr "BOKMÄRKA PERSONER: För att 'bokmärka' personer i din databas, så navigera till dem med hjälp av familjevyn, högerklicka sedan och välj 'lägg till bokmärke'. Du kan använda dessa bokmärken ungefär som i din webbläsare, helt enkelt genom bokmärke > gå till bokmärke." + +#: data/tips.xml:255 +msgid "" +"DATES: Incorrect date formats will show up with the red button " +"alongside the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. Click " +"on the colored button to invoke Date Selection dialog, if you like." +msgstr "DATUM: Felaktiga datumformat kommer att visas med den röda knappen vid sidan om datumet. Grönt betyder bra, och lila betyder acceptabelt. Klicka på den färgfade knappen för att starta dialogrutan för datumval, om du vill." + +#: data/tips.xml:265 +msgid "" +"LISTING EVENTS: Events in the life of any individual in the database " +"may be added via the Person > Edit Person > Events option. This space can be " +"used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms " +"(and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, " +"degrees earned in education, divorce filings, elections, emigration, " +"military service, nobility titles, number of marriages, occupations, " +"ordination, property, religion, retirement, wills, etc." +msgstr "ATT LISTA HÄNDELSER: Händelser i livet för en person i databasen kan läggas till via alternativet person > redigera person > händelser. Detta område kan användas för att lägga in ett brett urval av alternativ, från adoptioner, till dop (och andra religiösa ceremonier), begravningar, dödsorsaker, folkbokföringslistningar, utbildningsexamina, skilsmässor, förtroendeuppdrag, emigration, militärtjänst, adelstitlar, antal äktenskap, yrken, förordnanden, egendomar, religion, pensionering, testamenten, etc." + +#: data/tips.xml:282 +msgid "" +"CHANGING PREFERRED NAME: If a person has several names, it is very " +"easy to manage these names in Gramps. Find the person in the Family view, " +"double-click on the record, and open Names tab. You can add different types " +"of names here, like Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred " +"name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only " +"item in the menu." +msgstr "ATT ÄNDRA FÖRSTAHANDSNAMN: Om en person har flera namn, är det väldigt enkelt att hantera dessa namn i Gramps. Leta upp personen i familjevyn, dubbelklicka på posten, och öppna namnfliken. Du kan lägga till olika typer av namn här, som namn som gift, födelsenamn, etc. Att välja ett förstahandsnamn är bara en fråga om att högerklicka på namnet och välja den enda posten i menyn." + +#: data/tips.xml:288 +msgid "" +"The Pedigree view display the family in the traditional pedigree view. Hold " +"the mouse over individuals to see more information about them and to move to " +"more distant parts of the tree." +msgstr "Antavlevyn visar familjen i traditionell antavelvy. Håll musen över personerna för att se mer information om dem, och för att flytta till mer avlägsna delar av trädet." + +#: data/tips.xml:295 +msgid "" +"The Sources view shows all the family's referenced sources in a single view." +msgstr "Källvyn visar alla släktens refererade källor i en enda vy." + +#: data/tips.xml:304 +msgid "The Places view shows all places referred to in the database." +msgstr "Ortsvyn visar alla orter som refereras till i databasen." + +#: data/tips.xml:310 +msgid "" +"The Media list includes all forms of media referenced by the database. These " +"could be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and " +"more." +msgstr "Medielistan inkluderar alla typer av media som refereras till i databasen. Dessa kan vara grafiska bilder, videoupptagningar, ljudklipp, kalkylblad, dokument med mera." + +#: data/tips.xml:315 +msgid "" +"GRAMPS allows you to bookmark key individuals in your family tree, for quick " +"access. The number able to be marked is unlimited." +msgstr "GRAMPS låter dig lägga in bokmärken för nyckelpersoner i ditt släktträd för snabb åtkomst. Antalet som kan markeras är obegränsat." + +#: data/tips.xml:322 +msgid "" +"GRAMPS comes with a rich set of tools. This allows you to undertake " +"operations such as checking database for errors and consistency, as well as " +"the research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate " +"people, interactive descendant browser, and others." +msgstr "GRAMPS kommer med en rik uppsättning verktyg. Detta låter dig genomföra uppgifter som exempelvis att kontrollera databasen för fel och sammanhållenhet, eller använda forsknings- och analysverktyg som händelsejämförelse, finn dubblerade personer, interaktiv ättlingsläsare, och andra." + +#: data/tips.xml:328 +msgid "" +"The 'merge' function allows you to combine separately-listed people into " +"one. This is very useful for combining two databases with overlapping " +"people, or combining erroneously-entered differing names for one individual." +msgstr "Funktionen 'slå samman'låter dig kombinera separat listade personer till en enda. Detta är mycket användbart för att kombinera två databaser med överlappande personer, eller för att kombinera felaktigt inskrivna olika namn för en enda person." + +#: data/tips.xml:334 +msgid "" +"The Soundex generator allows you to generate the standard codes commonly " +"used in genealogy, to compare similar sounding names even though spelled " +"differently." +msgstr "Soundexgeneratorn låter dig generera standardkoder som vanligen används i genealogi, för att jämföra likljudande namn även om de stavas olika (för engelska)." + +#: data/tips.xml:340 +msgid "" +"Custom filters allow you to dig out family data and interesting facts, in a " +"number of interesting selections. Such custom filters can be used in " +"addition to the numerous preset filters." +msgstr "Anpassade filter låter dig gräva fram släktdata och intressanta uppgifter, från ett antal intressanta alternativ. Sådana anpassade filter kan användas utöver de talrika förinställda filtren." + +#: data/tips.xml:347 +msgid "" +"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is " +"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can " +"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy " +"programs." +msgstr "GRAMPS låter dig importera från och exportera till GEDCOM-format. Det finns stort stöd för industristandarden GEDCOM version 5.5, så du kan utbyta GRAMPS-information till och från användare av de flesta andra släktforskningsprogram." + +#: data/tips.xml:353 +msgid "" +"You can convert your data into a GRAMPS 'package', which is a compressed " +"file containing your family tree data and any other files used. This is " +"useful for backup or sharing with other GRAMPS users." +msgstr "Du kan konvertera dina data till ett GRAMPS-'paket', vilket är en komprimerad fil som innehåller dina släktdata och alla andra filer som används. Detta är användbart för backup och för att dela ut till andra GRAMPS-användare." + +#: data/tips.xml:358 +msgid "" +"Make your data portable -- you can export your family tree data and media " +"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "Gör dina data portabla -- du kan exportera dina släktdata och media direkt till filhanteraren i GNOME (Nautilus), för att bränna på en CD." + +#: data/tips.xml:364 +msgid "" +"Web Family Tree (WFT) allows you to display your family tree online with " +"only a single file, instead of many html files. GRAMPS allows you to export " +"data to the WFT format." +msgstr "Web Family Tree (WFT) låter dig visa ditt släktträd på internet med en enda fil, i stället för många html-filer. GRAMPS låter dig exportera data till WFT-formatet." + +#: data/tips.xml:368 +msgid "GRAMPS currently runs on Linux, BSD, and Solaris." +msgstr "GRAMPS kan för närvarande köras på Linux, BSD och Solaris." + +#: data/tips.xml:375 +msgid "" +"There are several ways to report a bug, including the GRAMPS Bugs mailing " +"list. The best way to report a bug is to use the GRAMPS Bug Tracker at " +"Sourceforge. Using the bug tracker will make sure that your issue will be " +"handled, and doesn't miss the developers' attention." +msgstr "Det finns flera sätt att rapportera ett fel, varav GRAMPS e-postlista för felrapporter är ett. Det bästa sättet att rapportera ett fel är att använda GRAMPS Bug Tracker på Sourceforge. Genom att använda Bug Tracker säkerställs att ditt problem åtgärdas, och får utvecklarnas uppmärksamhet." + +#: data/tips.xml:383 +msgid "" +"GRAMPS is taken forward by a set of useful mailing-lists, which any serious " +"user needs to consider joining. These lists include gramps-announce " +"(announcements relating to the software project), gramps-bugs (to track " +"bugs), gramps-devel (for developers), and gramps-users (for all users, " +"including beginners)." +msgstr "GRAMPS går framåt genom en uppsättning användbara e-postlistor, som alla seriösa användare bör överväga att gå med i. Bland dessa listor finns gramps-announce (viktiga meddelanden med anknytning till projektet), gramps-bugs (för att följa upp fel), gramps-devel (för utvecklare) och gramps-users (för alla användare, också nybörjare)." + +#: data/tips.xml:387 +msgid "Tonnes of GRAMPS-related information at http://gramps.sourceforge.net/" +msgstr "Det finns tonvis med anknytning till GRAMPS på http://gramps.sourceforge.net/" + +#: data/tips.xml:393 +msgid "" +"GRAMPS stands for Genealogical Research and Analysis Management Programming " +"System. It allows you to store, edit, and research genealogical data, with " +"similar functionality to other genealogical programs." +msgstr "" +"GRAMPS betyder Genealogical Research and Analysis Management Programming " +"System. Det låter dig lagra, redigera och utforska genealogiska uppgifter, " +"med samma funktionalitet som andra släktforskningsprogram." +"similar functionality to other genealogical programs." + +#: data/tips.xml:401 +msgid "" +"GRAMPS offers some unique features, including the ability to input any bits " +"and pieces of information directly into GRAMPS and rearrange/manipulate any " +"data events in the entire data base (in any order or sequence) to assist the " +"user in doing research, analysis and correlation with the potential of " +"filling relationship gaps." +msgstr "GRAMPS tillhandahåller några unika egenskaper, inklusive möjligheten att lägga in vilka småbitar och stycken med information som helst direkt in i GRAMPS och flytta om/ändra om vilka datahändelser i databasen som helst (i vilken ordning som helst) för att stödja användaren med att utföra forskning, analyser och anknytningar som har potential att fylla i släktskapsluckor." + +#: data/tips.xml:407 +msgid "" +"Respect the privacy of people in your family tree. Genealogy shouldn't " +"reveal anyone's current health condition, their financial information, and " +"other information they would prefer be kept confidential." +msgstr "Respektera integriteten hos personerna i ditt släktträd. Släktforskning bör inte avslöja personers nuvarande hälsotillstånd, finansiella information och annan information, som de skulle föredra att behålla för sig själva." + +#: data/tips.xml:415 +msgid "" +"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions " +"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use " +"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of " +"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what " +"seems to be an error." +msgstr "Var korrekt när du nedtecknar genealogisk information. Gör inte antaganden när du nedtecknar förstahandsinformation; skriv ned det exakt som det står. Använd kommentarer inom hakparenteser för att indikera det du lägger till, tar bort eller kommenterar. Det rekommenderas att du använder uttrycket 'sic' (latin) för att bekräfta att avskriften av något som ser ut som en felaktighet faktiskt är riktigt." + +#: data/tips.xml:420 +msgid "" +"You can link any 'media' (including non-text information) and other file-" +"types to your GRAMPS family tree." +msgstr "Du kan länka alla typer av 'media' (inklusive information som inte är text) och andra filtyper till ditt GRAMPS-släktträd." + +#: data/tips.xml:426 +msgid "" +"Privacy options allow the restriction of any information marked or " +"information about living individuals. Data marked with this option can be " +"excluded from reports and data exports." +msgstr "Integritetsalternativ möjliggör begränsning av åtkomst till all information som markerats eller information om levande personer. Data som markerats med detta alternativ kan utelämnas från rapporter och dataexporter." + +#: data/tips.xml:432 +msgid "" +"GRAMPS allows you to generate brief or detailed reports for the ancestors or " +"descendents of any individual in your family tree, depending on your " +"requirements." +msgstr "GRAMPS låter dig generera korta eller detaljerade rapporter för anor eller ättlingar till alla personer i ditt släktträd, beroende på dina krav." + +#: data/tips.xml:437 +msgid "" +"Multiple styles of reports are currently available by default. Users can " +"also create their own custom styles." +msgstr "Ett flertal rapportstilar finns för närvarande tillgängligt som standard. Användare kan också skapa sina egna anpassade stilar." + +#: data/tips.xml:444 +msgid "" +"Eight output formats are supported by GRAMPS -- PDF, AbiWord, KWord, " +"OpenOffice Writer, HTML, Rich Text Format (RTF), Latex, and plain text. " +"These formats generate data which can be read on all computers, making it " +"easy for anyone to access it." +msgstr "Åtta utdataformat stöds av GRAMPS -- PDF, AbiWord, KWord, OpenOffice Writer, HTML, Rich Text Format (RTF), Latex, och vanlig text. Dessa format genererar data som kan läsas på alla datorer, vilket gör det lätt för vem som helst att komma åt det." + +#: data/tips.xml:449 +msgid "" +"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system " +"which allows the sharing of custom report styles between users." +msgstr "Anpassade rapporter kan skapas av avancerade användare under \"insticksprograms\", vilket möjliggör att användare kan dela med sig av anpassade rapportstilar till varandra." + +#: data/tips.xml:455 +msgid "" +"Book report allows the user to collect a variety of reports in a single " +"document, which in turn is easier to distribute, especially in a paper " +"format." +msgstr "Bokrapporten låter användaren samla ett antal olika rapporter i ett enda dokument, vilket i sin tur är enklare att distribuera, speciellt i pappersform." + +#: data/tips.xml:461 +msgid "" +"Want improvements in GRAMPS? You can do it yourself too. Since GRAMPS is " +"free/libre and open source software, nobody prevents you from taking all of " +"the code and continuing its development in whatever direction you see fit." +msgstr "Vill du se förbättringar i GRAMPS? Du kan också medverka. Eftersom GRAMPS är fri/libre och öppen källkodsprogramvara, är det inget som hindrar dig från att ta hela koden och fortsätta utvecklingen i den riktning som passar dig." + +#: data/tips.xml:467 +msgid "" +"Interested in getting notified when a GRAMPS release is made? Sign up on the " +"gramps-announce mailing list ultra-low bandwidth, at http://lists." +"sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce" +msgstr "Intresserad av att få ett meddelande när en GRAMPS-version släpps? Anmäl dig till e-postlistan gramps-announce (mycket låg bandbredd), på http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce" + +#: data/tips.xml:474 +msgid "" +"Have questions about GRAMPS, or are you looking to discuss GRAMPS related " +"items? The best place is the gramps-users mailing list http://lists." +"sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users You need to first sign-up to be " +"able to post." +msgstr "Har du frågor om GRAMPS, eller vill du diskutera ämnen med anknytning till GRAMPS? Den bästa platsen är e-postlistan gramps-users, http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users . Du måste anmäla dig först, innan du kan posta." + +#: data/tips.xml:481 +msgid "" +"Need enhancements for GRAMPS? Requesting an enhancement can be done either " +"through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a " +"Request for Enhancement (RFE) http://sourceforge.net/tracker/?" +"group_id=25770&atid=385140" +msgstr "Behöver förbättringar i GRAMPS? Förfrågan om förbättringar kan göras antingen via e-postlistorna gramps-users eller gramps-devel, eller genom att skapa en förfrågan om förbättring (RFE) http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140\"" + +#: data/tips.xml:487 +msgid "" +"Good genealogy tip: Information collated about your family is only as good " +"as the source it came from. Take time and trouble to write down all the " +"details of where the information came from." +msgstr "Bra släktforskningstips: Insamlad information om din familj är bara så bra som källan den kommer från. Gör dig besväret att skriva ned alla detaljer om var informationen kommer från." + +#: data/tips.xml:494 +msgid "" +"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is " +"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of " +"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of " +"records hoping for a trail when you have other unexplored options." +msgstr "Gå från det du vet till det du inte vet. Skriv alltid ned allt som är känt innan du drar slutsatser. Ofta ger tillgängliga fakta många möjliga inriktningar för vidare forskning. Lägg inte ned tid på att söka igenom tusentals källor i förhoppning om ett spår när du har andra outforskade alternativ." + +#: data/tips.xml:501 +msgid "" +"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be " +"descriptive. Include the why of how things happened, and how " +"descendents might have been shaped by the events they went through. " +"Narratives go a long way in making your family interesting to others too." +msgstr "Släktforskning handlar inte bara om datum och namn. Det handlar om personer. Beskriv utförligt. Ta med hur saker hände, och hur ättlingar kan ha formats av de händelser som de upplevde. Berättelser gör mycket för att göra din familj intressant även för andra." + +#: data/tips.xml:506 +msgid "" +"Join the gramps-users mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/" +"listinfo/gramps-users" +msgstr "Gå med i e-postlistan gramps-users på http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users" + +#: data/tips.xml:512 +msgid "" +"You can create graphical ancestor or descendent charts in several formats -- " +"box charts, a fan chart, multiple formats (OpenOffice Draw, PDF, PostScript, " +"SVG), and custom charts." +msgstr "Du kan skapa grafiska an- eller stamtavlor i flera format -- rutade tavlor, solfjäderformade, flera format (OpenOffice Draw, PDF, PostScript, SVG), samt anpassade tavlor." + +#: data/tips.xml:518 +msgid "" +"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire " +"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages " +"ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "Du kan lätt exportera ditt familjeträd till en webbsida. Välj hela databasen, familjelinjer eller valda personer till en samling webbsidor, klara för uppladdning till internet." + +#: data/tips.xml:522 +msgid "Multiple calendars and date ranges are supported by GRAMPS." +msgstr "Flera kalendrar och datumspann stöds av GRAMPS." + +#: data/tips.xml:526 +msgid "Support is mature for multiple languages and cultures." +msgstr "Stödet för flera språk och kulturer är välutvecklat." + +#: data/tips.xml:530 +msgid "GRAMPS offers translations for 15 languages." +msgstr "GRAMPS tillhandahåller översättningar till 15 språk." + +#: data/tips.xml:536 +msgid "" +"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with " +"little development effort. If you are interested in participating please " +"email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "GRAMPS har designats så att nya översättningar lätt kan läggas till med liten utvecklingsansträngning. Om du är intresserad av att deltaga så e-posta till gramps-devel@lists.sf.net" + +#: data/tips.xml:540 +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in four languages." +msgstr "Släktskapsberäknare i GRAMPS finns tillgängliga i fyra språk." + +#: data/tips.xml:545 +msgid "" +"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are " +"properly displayed." +msgstr "GRAMPS tillhandahåller fullständigt stöd för Unicode. Tecken för alla språk visas på rätt sätt." + +#: data/tips.xml:552 +msgid "" +"You can choose anyone as your 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home " +"Person. The home person is the person who is selected when the database is " +"opened, when the home-button is pressed in your browser-like GRAMPS " +"interface, and when Home is selected from the context menu anywhere." +msgstr "Du kan välja vem som helst som din 'hemperson' i GRAMPS. Använd redigera -> ställ in hemperson. Hempersonen är den person som väljs när databasen öppnas, när hemknappen klickas i ditt webbläsarliknande GRAMPS-gränssnitt, och när hem väljs från kontextmenyn var som helst." + +#: data/tips.xml:557 +msgid "" +"You can specify several names for a single person -- such as, birth name, " +"marriage name, etc." +msgstr "Du kan ange flera namn för en enda person -- exempelvis födelsenamn, namn som gift etc." + +#: data/tips.xml:565 +msgid "" +"To switch between the different names of a single individual (birth name, " +"marriage name, etc) right-click on the name wanted in the list of " +"alternative names (under the Names tag in the EditPerson dialog) and select " +"an item from the context menu. This name will become the primary name, and " +"will be used in all display-related places." +msgstr "För att växla mellan olika namn för en person (födelsenamn, namn som gift etc.), så högerklicka på det önskade namnet i listan över alternativa namn (under namnetiketten i redigera-persondialogrutan) och välj ett objekt från kontextmenyn. Detta namnet blir förstahandsnamn, och kommer att användas på alla visningsanknutna platser." + +#: data/tips.xml:572 +msgid "" +"Many current GRAMPS users contribute reports, suggestions, and feedback to " +"the developers through various public mailing lists. The program is only a " +"few years old and already has wide capabilities and features. Would you like " +"to help too?" +msgstr "Många nuvarande GRAMPS-användare bidrar med rapporter, förslag och feedback till utvecklarna genom diverse öppna e-postlistor. Programmet har bara funnits i några år och tillhandahåller redan många möjligheter och verktyg. Skulle du också vilja hjälpa till?" + +#: data/tips.xml:576 +msgid "Numerous GRAMPS releases are made each year." +msgstr "Ett flertal GRAMPS-utgåvor kommer ut varje år." + +#: data/tips.xml:583 +msgid "" +"GRAMPS is written in a computer language called Python using GTK and GNOME " +"libraries. While only well supported in certain Unix and Linux environments, " +"these are multi-platform development libraries, meaning that GRAMPS can be " +"ported to any platform the required libraries are ported to." +msgstr "GRAMPS är skrivet i ett dataspråk som heter Python och använder GTK- och GNOME-bibliotek. Dessa har endast bra stöd i vissa Unix- och Linuxmiljöer, men eftersom de är multiplattformsutvecklingsbibliotek, kan GRAMPS portas till alla plattformar som de nödvändiga biblioteken portas till." + +#: data/tips.xml:589 +msgid "" +"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means " +"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is " +"freely available under its license." +msgstr "Utvecklingsmodellen för Fria/libre och öppen-källkodsprogram (FLOSS) kan utsträckas av alla programmerare eftersom hela källkoden är fritt tillgänglig under dess licens." + +#: data/tips.xml:594 +msgid "" +"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://" +"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL !" +msgstr "GRAMPS är fritt distribuerbar under General Public License, se http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL !" + +#: data/tips.xml:601 +msgid "" +"GRAMPS does not support TempleReady GEDCOM extensions, and offers limited " +"drag-and-drop support. Currently, there is no support for drag and drop " +"between databases. Graph reports are also limited in functionality." +msgstr "GRAMPS stöder inte TempleReady-GEDCOM-tillägg, och erbjuder begränsat stöd för drag-och-släpp. För närvarande finns det inget stöd för drag-och-släpp mellan databaser. Diagramrapporter är också begränsade i funktionalitet." + +#: data/tips.xml:607 +msgid "" +"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " +"In other words, it a personal genealogy program letting you store, edit, and " +"research genealogical data using the powers of your computer." +msgstr "" +"GRAMPS är the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " +"Med andra ord, det är ett personligt släktforskningsprogram som låter dig " +"lagra, redigera och utforska genealogiska uppgifter använda med hjälp av " +"din dators krafter." + +#: data/tips.xml:615 +msgid "" +"GRAMPS can be downloaded from Sourceforge http://sf.net/projects/gramps at " +"no charge. GRAMPS is an Free/Libre and Open Source Software project covered " +"by the GNU General Public License http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html . You " +"have full access to the source code and are allowed to distribute the " +"program and source code freely." +msgstr "GRAMPS kan laddas ned från Sourceforge http://sf.net/projects/gramps kostnadsfritt. GRAMPS är ett Fritt/Libre Öppen källkodsprogramprojekt som täcks av GNU General Public License http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html . Du har fullständig åtkomst till källkoden och får lov att distribuera program- och källkoden fritt." + +#: data/tips.xml:623 +msgid "" +"A port of GRAMPS to Mac OS X exists from the Fink project http://fink." +"sourceforge.net/pdb/package.php/gramps . It is not unusual for this version " +"to lag behind the Linux version. The port is not supported by the GRAMPS " +"project (since few if any of us have Macs), but we try to help out where we " +"can." +msgstr "En portning av GRAMPS till Mac OS X finns från Finkprojektet http://fink.sourceforge.net/pdb/package.php/gramps . Det är inte ovanligt att denna version halkat efter Linuxversionen. Porten stöds inte av GRAMPS-projektet (eftersom få, om någon, av oss har Macar), men vi försöker att hjälpa till där vi kan." + +#: data/tips.xml:628 +msgid "" +"GRAMPS works with KDE too, as long as the required GNOME libraries are " +"installed." +msgstr "GRAMPS fungerar med KDE också, bara de nödvändiga GNOME-biblioteken finns installerade." + +#: data/tips.xml:633 +msgid "" +"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be " +"running the GNOME desktop." +msgstr "För att köra GRAMPS, måste du ha GNOME installerat. Men du behöver inte använda GNOMEs skrivbordsmiljö." + +#: data/tips.xml:641 +msgid "" +"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general " +"standard of recording genealogical information. We have import and export " +"filters that enable GRAMPS to read and write GEDCOM files. Please do inform " +"us about any GEDCOM flavor not supported by GRAMPS, and we will do our best " +"to support it!" +msgstr "GRAMPS bemödar sig på alla sätt att upprätthålla kompatibilitet med GEDCOM, den allmänna standarden för att bevara genealogisk information. Vi har import- och exportfilter som möjliggör för GRAMPS att läsa in och spara till GEDCOM-filer. Var snäll och informera oss om alla GEDCOM-typer som inte stöds av GRAMPS, så ska vi göra vårt bästa för att stödja det!" + +#: data/tips.xml:647 +msgid "" +"GRAMPS can produce many different charts and reports. Moreover, the plugin " +"architecture enables a user (you) to create his own plugins which could be " +"new reports, charts, or research tools." +msgstr "GRAMPS kan skapa många olika tabeller och rapporter. Dessutom låter uppbyggnaden med insticksprogram användare (dig) skapa sina egna insticksprogram, som kan vara nya rapporter, tabeller eller forskningsverktyg." + #: docgen/AbiWord2Doc.py:332 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord-dokument" @@ -4192,11 +4829,11 @@ msgstr "Insticksprogrammen f #: docgen/PdfDoc.py:638 docgen/PdfDoc.py:639 docgen/PdfDoc.py:640 msgid "PDF document" -msgstr "" +msgstr "PDF-dokument" #: docgen/RTFDoc.py:432 msgid "RTF document" -msgstr "" +msgstr "RTF-dokument" #: docgen/SvgDrawDoc.py:264 msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" @@ -4206,7 +4843,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20076 gramps.glade:29052 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -4308,7 +4945,7 @@ msgstr "Skapad av:" msgid "Status" msgstr "Status" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19292 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -4326,11 +4963,11 @@ msgstr "Version:" #: gedcomimport.glade:516 msgid "GRAMPS - GEDCOM Encoding" -msgstr "" +msgstr "GRAMPS - GEDCOM-kodning" #: gedcomimport.glade:570 msgid "GEDCOM Encoding" -msgstr "" +msgstr "GEDCOM-kodning" #: gedcomimport.glade:591 msgid "" @@ -4338,7 +4975,7 @@ msgid "" "this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " "import, and override the character set by selecting a different encoding " "below." -msgstr "" +msgstr "Denna GEDCOM-fil anger sig använda ANSEL-kodning. Ibland är detta fel. Om importerade data innehåller ovanliga tecken, så ångra importen, och åsidosätt teckenkodningen genom att välja en annan kodning nedan." #: gedcomimport.glade:629 msgid "Encoding: " @@ -4352,8 +4989,13 @@ msgid "" "ASCII\n" "UNICODE" msgstr "" +"förvald\n" +"ANSEL\n" +"ANSI (iso-8859-1)\n" +"ASCII\n" +"UNICODE" -#: gramps.glade:10 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" @@ -4371,7 +5013,7 @@ msgstr "_ #: gramps.glade:97 msgid "Open _Recent" -msgstr "" +msgstr "Öppna _senaste" #: gramps.glade:112 msgid "_Import..." @@ -4397,9 +5039,9 @@ msgstr "_Avsluta" msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: gramps.glade:228 gramps_main.py:493 +#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536 msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_Ångra" #: gramps.glade:256 gramps.glade:918 msgid "Add a new item" @@ -4431,7 +5073,7 @@ msgstr "J #: gramps.glade:340 msgid "Fast Mer_ge" -msgstr "" +msgstr "Snabb sammansla_gning" #: gramps.glade:355 msgid "Prefere_nces..." @@ -4559,11 +5201,11 @@ msgstr "G #: gramps.glade:851 msgid "Open Scratch Pad" -msgstr "" +msgstr "Öppna kladdblock" #: gramps.glade:852 msgid "ScratchPad" -msgstr "" +msgstr "Kladdblock" #: gramps.glade:869 msgid "Generate reports" @@ -4718,22 +5360,22 @@ msgstr "" msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Tar bort det valda barnet från den valda familjen" -#: gramps.glade:3206 gramps.glade:19016 gramps.glade:21036 gramps.glade:21301 -#: gramps.glade:22698 +#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282 +#: gramps.glade:22679 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19052 +#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" -#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19123 gramps.glade:21337 gramps.glade:22734 +#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" #: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993 -#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19148 gramps.glade:22065 -#: gramps.glade:23189 +#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046 +#: gramps.glade:23124 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -4761,6 +5403,11 @@ msgid "" "Unknown\n" "Other" msgstr "" +"Gift\n" +"Ogift\n" +"Borgerligt gift\n" +"Okänt\n" +"Annat" #: gramps.glade:4025 msgid "_Father's relationship to child:" @@ -4798,17 +5445,17 @@ msgstr "Sl msgid "Relationship to mother:" msgstr "Släktskap till moder:" -#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28484 +#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Avbryt ändringar och stäng fönster" -#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25070 -#: gramps.glade:27334 gramps.glade:28228 gramps.glade:28499 +#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005 +#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Spara ändringar och stäng fönster" #: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104 -#: gramps.glade:21082 gramps.glade:22918 gramps.glade:28668 +#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" @@ -4825,20 +5472,20 @@ msgid "A_bbreviation:" msgstr "_Förkortning:" #: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590 -#: gramps.glade:23107 gramps.glade:25444 gramps.glade:26448 gramps.glade:27816 -#: gramps.glade:29238 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751 +#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225 -#: gramps.glade:21891 gramps.glade:23497 gramps.glade:25695 gramps.glade:26697 -#: gramps.glade:28065 gramps.glade:29489 +#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632 +#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431 msgid "Format" msgstr "Format" #: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249 -#: gramps.glade:21915 gramps.glade:23521 gramps.glade:25719 gramps.glade:26721 -#: gramps.glade:28089 gramps.glade:29513 +#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656 +#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455 msgid "" "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single " "spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." @@ -4848,14 +5495,14 @@ msgstr "" "paragraf." #: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 -#: gramps.glade:21917 gramps.glade:23523 gramps.glade:25721 gramps.glade:26723 -#: gramps.glade:28091 gramps.glade:29515 +#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658 +#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457 msgid "_Flowed" msgstr "_Flödande" #: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272 -#: gramps.glade:21938 gramps.glade:23544 gramps.glade:25742 gramps.glade:26744 -#: gramps.glade:28112 gramps.glade:29536 +#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679 +#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478 msgid "" "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, " "tabs, and all line breaks are respected." @@ -4864,18 +5511,18 @@ msgstr "" "blanksteg, tabulatorsteg, och alla radbrytningar respekteras." #: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274 -#: gramps.glade:21940 gramps.glade:23546 gramps.glade:25744 gramps.glade:26746 -#: gramps.glade:28114 gramps.glade:29538 +#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681 +#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480 msgid "_Preformatted" msgstr "_Förformaterad" #: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451 -#: gramps.glade:15554 gramps.glade:26025 +#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "Lägg till ett nytt objekt i databasen och placera det i detta galleri" #: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637 -#: gramps.glade:26108 +#: gramps.glade:26043 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Ta bort det valda objektet från detta galleri enbart" @@ -4884,23 +5531,23 @@ msgid "Data" msgstr "Data" #: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582 -#: gramps.glade:26053 +#: gramps.glade:25988 msgid "" "Select an existing media object from the database and place it in this " "gallery" msgstr "" "Välj ett befintligt medieobjekt ur databasen och placera det i detta galleri" -#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26081 +#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Redigera egenskaperna för det valda objektet" #: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698 -#: gramps.glade:26169 plugins/WebPage.py:428 +#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:428 msgid "Gallery" msgstr "Fotoalbum" -#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23625 +#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560 msgid "References" msgstr "Referenser" @@ -4952,11 +5599,11 @@ msgstr "_Text:" msgid "Select columns" msgstr "Välj kolumner" -#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28585 +#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519 msgid "_Given name:" msgstr "_Förnamn:" -#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28859 +#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793 msgid "_Family name:" msgstr "Efternamn:" @@ -4972,12 +5619,12 @@ msgstr "S_uffix:" msgid "Nic_kname:" msgstr "Sme_knamn:" -#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28641 +#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575 msgid "T_ype:" msgstr "T_yp" -#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22964 -#: gramps.glade:25179 gramps.glade:27420 +#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945 +#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355 msgid "_Date:" msgstr "_Datum:" @@ -5018,7 +5665,7 @@ msgstr "F msgid "GRAMPS _ID:" msgstr "GRAMPS-_ID:" -#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:22988 gramps.glade:25235 +#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170 msgid "_Place:" msgstr "_Ort:" @@ -5035,8 +5682,8 @@ msgid "Plac_e:" msgstr "_Ort:" #: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655 -#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:23059 -#: gramps.glade:29197 +#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994 +#: gramps.glade:29083 msgid "Invoke date editor" msgstr "Starta datumredigerare" @@ -5138,7 +5785,7 @@ msgstr "Redigera den valda h msgid "Delete the selected event" msgstr "Ta bort den valda händelsen" -#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22160 gramps.glade:23237 +#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" @@ -5150,11 +5797,11 @@ msgstr "Skapa ett nytt attribut" msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Redigera det valda attributet" -#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22285 gramps.glade:23361 +#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Ta bort det valda attributet" -#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22350 gramps.glade:23427 +#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" @@ -5182,7 +5829,7 @@ msgstr "Ta bort den valda adressen" msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Skriv in diverse relevant data och dokumentation" -#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21975 gramps.glade:23581 +#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516 #: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" @@ -5199,11 +5846,11 @@ msgstr "Redigera den valda k msgid "Remove the selected source" msgstr "Tar bort den valda källan" -#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22528 -#: gramps.glade:23803 gramps.glade:25622 gramps.glade:26626 gramps.glade:27994 -#: gramps.glade:29417 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 -#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 +#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509 +#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929 +#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "Källor" @@ -5268,7 +5915,7 @@ msgstr "SDH-te_mpel:" msgid "P_lace:" msgstr "_Ort:" -#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29148 +#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034 msgid "Dat_e:" msgstr "_Datum:" @@ -5332,11 +5979,11 @@ msgstr "Tempel:" msgid "C_ity:" msgstr "_Stad:" -#: gramps.glade:14082 gramps.glade:27019 +#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954 msgid "_State:" msgstr "_Stat:" -#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26962 +#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897 msgid "C_ounty:" msgstr "_Län:" @@ -5352,15 +5999,15 @@ msgstr "_Longitud:" msgid "L_atitude:" msgstr "L_atitud:" -#: gramps.glade:14222 gramps.glade:27048 +#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983 msgid "Church _parish:" msgstr "Socken eller _församling:" -#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27560 +#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "_Postnummer:" -#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27182 gramps.glade:27737 +#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672 msgid "P_hone:" msgstr "_Telefon:" @@ -5440,6 +6087,11 @@ msgid "" "Text Below Icons\n" "Text Beside Icons" msgstr "" +"GNOME-inställningar\n" +"Enbart ikoner\n" +"Enbart text\n" +"Text nedanför ikoner\n" +"Text vid sidan om ikoner" #: gramps.glade:16676 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" @@ -5475,7 +6127,7 @@ msgstr "Topp till botten" #: gramps.glade:16865 msgid "_Display Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Visa _dagens tips" #: gramps.glade:16934 msgid "_Date format:" @@ -5493,11 +6145,11 @@ msgstr "_Namn:" msgid "_Address:" msgstr "_Address:" -#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26934 +#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869 msgid "_City:" msgstr "_Stad:" -#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27504 +#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/provins:" @@ -5517,7 +6169,7 @@ msgstr "_E-post:" msgid "Researcher information" msgstr "Forskarinformation" -#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29725 +#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" @@ -5577,7 +6229,7 @@ msgstr "Ko_mmentar:" msgid "Publication information:" msgstr "Publiceringsinformation" -#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:908 mergedata.glade:930 +#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "Författare:" @@ -5598,8 +6250,8 @@ msgstr "Skapar en ny k msgid "_New..." msgstr "_Ny..." -#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21770 gramps.glade:25376 gramps.glade:26386 -#: gramps.glade:27589 gramps.glade:28366 gramps.glade:29894 +#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321 +#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836 msgid "_Private record" msgstr "_Privat post" @@ -5611,212 +6263,217 @@ msgid "" "High\n" "Very High" msgstr "" +"Mycket låg\n" +"Låg\n" +"Normal\n" +"Hög\n" +"Mycket hög" #: gramps.glade:18611 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Om du dubbelklickar kan du redigera den valda personen" -#: gramps.glade:19686 +#: gramps.glade:19667 msgid "Style _name:" msgstr "Stil_namn:" -#: gramps.glade:19844 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: gramps.glade:19873 +#: gramps.glade:19854 msgid "pt" msgstr "pt" -#: gramps.glade:19900 gramps.glade:20208 +#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189 msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: gramps.glade:19939 +#: gramps.glade:19920 msgid "_Bold" msgstr "_Fetstil" -#: gramps.glade:19961 +#: gramps.glade:19942 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiv" -#: gramps.glade:19983 +#: gramps.glade:19964 msgid "_Underline" msgstr "_Understruken" -#: gramps.glade:20004 +#: gramps.glade:19985 msgid "Type face" msgstr "Typsnitt" -#: gramps.glade:20028 +#: gramps.glade:20009 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: gramps.glade:20052 +#: gramps.glade:20033 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: gramps.glade:20126 +#: gramps.glade:20107 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_Antikva (Times, serif)" -#: gramps.glade:20148 +#: gramps.glade:20129 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_Schweizisk (Arial, Helvetica, grotesk)" -#: gramps.glade:20176 +#: gramps.glade:20157 msgid "Font options" msgstr "Inställningar för teckensnitt" -#: gramps.glade:20224 +#: gramps.glade:20205 msgid "R_ight:" msgstr "_Höger:" -#: gramps.glade:20252 +#: gramps.glade:20233 msgid "L_eft:" msgstr "_Vänster:" -#: gramps.glade:20280 +#: gramps.glade:20261 msgid "_Padding:" msgstr "_Utfyllnad:" -#: gramps.glade:20444 +#: gramps.glade:20425 msgid "_Left" msgstr "_Vänster" -#: gramps.glade:20466 +#: gramps.glade:20447 msgid "_Right" msgstr "_Höger" -#: gramps.glade:20489 +#: gramps.glade:20470 msgid "_Justify" msgstr "_Justera" -#: gramps.glade:20512 +#: gramps.glade:20493 msgid "_Center" msgstr "_Center" -#: gramps.glade:20534 +#: gramps.glade:20515 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: gramps.glade:20558 +#: gramps.glade:20539 msgid "Margins" msgstr "Marginaler" -#: gramps.glade:20607 +#: gramps.glade:20588 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: gramps.glade:20631 +#: gramps.glade:20612 msgid "Borders" msgstr "Kanter" -#: gramps.glade:20656 +#: gramps.glade:20637 msgid "Le_ft" msgstr "V_änster" -#: gramps.glade:20678 +#: gramps.glade:20659 msgid "Ri_ght" msgstr "Hö_ger" -#: gramps.glade:20700 +#: gramps.glade:20681 msgid "_Top" msgstr "_Överkant" -#: gramps.glade:20722 +#: gramps.glade:20703 msgid "_Bottom" msgstr "_Nederkant" -#: gramps.glade:20743 +#: gramps.glade:20724 msgid "First line" msgstr "Första raden" -#: gramps.glade:20812 +#: gramps.glade:20793 msgid "I_ndent:" msgstr "I_ndentera:" -#: gramps.glade:20843 +#: gramps.glade:20824 msgid "Paragraph options" msgstr "Inställningar för stycken" -#: gramps.glade:21129 +#: gramps.glade:21110 msgid "Internal note" msgstr "Intern notis" -#: gramps.glade:21385 gramps.glade:22782 +#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763 msgid "Object type:" msgstr "Objekttyp:" -#: gramps.glade:21565 +#: gramps.glade:21546 msgid "Lower X:" -msgstr "" +msgstr "Nedre X:" -#: gramps.glade:21589 +#: gramps.glade:21570 msgid "Upper X:" -msgstr "" +msgstr "Övre X:" -#: gramps.glade:21613 +#: gramps.glade:21594 msgid "Upper Y:" -msgstr "" +msgstr "Övre Y:" -#: gramps.glade:21637 +#: gramps.glade:21618 msgid "Lower Y:" -msgstr "" +msgstr "Nedre Y:" -#: gramps.glade:21745 +#: gramps.glade:21726 msgid "Subsection" msgstr "Underavsnitt" -#: gramps.glade:21791 +#: gramps.glade:21772 msgid "Privacy" msgstr "Skyddade (privat)" -#: gramps.glade:22030 +#: gramps.glade:22011 msgid "Global Notes" -msgstr "" +msgstr "Globala anteckningar" -#: gramps.glade:22231 +#: gramps.glade:22212 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Skapar ett nytt objektattribut från ovanstående data" -#: gramps.glade:23307 +#: gramps.glade:23242 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Skapar nytt attribut från ovanstående data" -#: gramps.glade:24001 +#: gramps.glade:23936 msgid "Close _without saving" msgstr "Stäng _utan att spara" -#: gramps.glade:24127 +#: gramps.glade:24062 msgid "Do not ask again" msgstr "Fråga inte igen" -#: gramps.glade:24745 +#: gramps.glade:24680 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Ta bort objekt och alla referenser till det från databasen" -#: gramps.glade:24790 +#: gramps.glade:24725 msgid "_Remove Object" msgstr "_Ta bort objekt" -#: gramps.glade:24817 +#: gramps.glade:24752 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Behåll referens till den saknade filen" -#: gramps.glade:24820 +#: gramps.glade:24755 msgid "_Keep Reference" msgstr "_Behåll referens" -#: gramps.glade:24831 +#: gramps.glade:24766 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Välj ersättning för den saknade filen" -#: gramps.glade:24878 +#: gramps.glade:24813 msgid "_Select File" msgstr "_Välj fil" -#: gramps.glade:24991 +#: gramps.glade:24926 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " @@ -5826,262 +6483,325 @@ msgstr "" "automatiskt behandlas enligt den för tillfället valda flaggan. Inga " "ytterligare dialoger kommer att presenteras för saknade mediefiler." -#: gramps.glade:24993 +#: gramps.glade:24928 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "_Använd denna flagga för alla saknade mediefiler" -#: gramps.glade:25054 +#: gramps.glade:24989 msgid "Close window without changes" msgstr "Stäng fönster utan att spara ändringar" -#: gramps.glade:25155 +#: gramps.glade:25090 msgid "_Event type:" msgstr "_Händelsetyp:" -#: gramps.glade:25207 +#: gramps.glade:25142 msgid "De_scription:" msgstr "Be_skrivning:" -#: gramps.glade:25263 +#: gramps.glade:25198 msgid "_Cause:" msgstr "_Orsak:" -#: gramps.glade:26333 +#: gramps.glade:26268 msgid "_Attribute:" msgstr "_Attribut:" -#: gramps.glade:26357 +#: gramps.glade:26292 msgid "_Value:" msgstr "_Värde:" -#: gramps.glade:26990 gramps.glade:27532 +#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467 msgid "Cou_ntry:" msgstr "_Land:" -#: gramps.glade:27228 +#: gramps.glade:27163 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "_Postnummer:" -#: gramps.glade:27448 +#: gramps.glade:27383 msgid "Add_ress:" msgstr "Ad_ress:" -#: gramps.glade:27476 +#: gramps.glade:27411 msgid "_City/County:" msgstr "S_tad/Kommun:" -#: gramps.glade:28303 +#: gramps.glade:28238 msgid "_Web address:" msgstr "_Webbadress:" -#: gramps.glade:28331 +#: gramps.glade:28266 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivning:" -#: gramps.glade:28613 +#: gramps.glade:28547 msgid "Suffi_x:" msgstr "Suffi_x:" -#: gramps.glade:28697 +#: gramps.glade:28631 msgid "P_rivate record" msgstr "P_rivat post" -#: gramps.glade:28718 +#: gramps.glade:28652 msgid "Family _prefix:" msgstr "_Prefix för familj" -#: gramps.glade:28831 +#: gramps.glade:28765 msgid "P_atronymic:" -msgstr "" +msgstr "P_atronymikon:" -#: gramps.glade:28924 +#: gramps.glade:28858 msgid "G_roup as:" -msgstr "" +msgstr "G_ruppera som:" -#: gramps.glade:28952 +#: gramps.glade:28883 msgid "_Sort as:" msgstr "_Sortera som:" -#: gramps.glade:29001 +#: gramps.glade:28910 msgid "_Display as:" msgstr "_Visa som:" -#: gramps.glade:29028 +#: gramps.glade:28937 msgid "Name Information" msgstr "Namninformation" -#: gramps.glade:29077 -msgid "_Override" -msgstr "_Åsidosätt" - -#: gramps.glade:29115 +#: gramps.glade:29001 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name\n" "Given name, Family name" msgstr "" +"Förvald (baserad på lokal)\n" +"Efternamn, Förnamn\n" +"Förnamn, Efternamn" -#: gramps.glade:29133 +#: gramps.glade:29019 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name Family name\n" "Family name Given name\n" msgstr "" +"Förvald (baserad på lokal)\n" +"Förnamn Efternamn\n" +"Efternamn Förnamn\n" -#: gramps.glade:29753 +#: gramps.glade:29145 +msgid "_Override" +msgstr "_Åsidosätt" + +#: gramps.glade:29695 msgid "_Comment:" msgstr "_Kommentar:" -#: gramps.glade:29805 +#: gramps.glade:29747 msgid "Person is in the _database" msgstr "Personen finns i _databasen" -#: gramps.glade:29873 +#: gramps.glade:29815 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Välj en person ur databasen" -#: gramps.glade:29875 +#: gramps.glade:29817 msgid "_Select" msgstr "_Välj" -#: gramps.glade:30004 +#: gramps.glade:29946 msgid "_Next" msgstr "_Nästa" -#: gramps.glade:30063 +#: gramps.glade:30005 msgid "_Display on startup" msgstr "_Visa vid uppstart" -#: gramps.glade:30126 +#: gramps.glade:30068 msgid "Gramps' Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Dagens tips från Gramps" -#: gramps.glade:30159 +#: gramps.glade:30101 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - Läser in databas" -#: gramps.glade:30184 +#: gramps.glade:30126 msgid "Loading database" -msgstr "" +msgstr "Läser in databas" -#: gramps.glade:30208 +#: gramps.glade:30150 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." -msgstr "" +msgstr "GRAMPS läser in databasen som du valt. Var snäll och vänta." -#: gramps.glade:30391 +#: gramps.glade:30333 msgid "Calenda_r:" msgstr "Kalende_r" -#: gramps.glade:30441 +#: gramps.glade:30383 msgid "Q_uality" msgstr "K_valitet" -#: gramps.glade:30483 +#: gramps.glade:30425 msgid "_Type" msgstr "_Typ" -#: gramps.glade:30525 +#: gramps.glade:30467 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: gramps.glade:30549 +#: gramps.glade:30491 msgid "_Day" msgstr "_Dag" -#: gramps.glade:30574 +#: gramps.glade:30516 msgid "_Month" msgstr "_Månad" -#: gramps.glade:30599 +#: gramps.glade:30541 msgid "_Year" msgstr "_År" -#: gramps.glade:30683 +#: gramps.glade:30625 msgid "Second date" msgstr "Andra datum" -#: gramps.glade:30707 +#: gramps.glade:30649 msgid "D_ay" msgstr "D_ag" -#: gramps.glade:30732 +#: gramps.glade:30674 msgid "Mo_nth" msgstr "M_ånad" -#: gramps.glade:30757 +#: gramps.glade:30699 msgid "Y_ear" msgstr "Å_r" -#: gramps.glade:30854 +#: gramps.glade:30796 msgid "Te_xt comment:" msgstr "Te_xtkommentar:" -#: gramps_main.py:151 -msgid "Use at your own risk" -msgstr "" - -#: gramps_main.py:152 -msgid "" -"This is an unstable development version of GRAMPS. It is intended as a " -"technology preview. Do not trust your family database to this development " -"version. This version may contain bugs which could corrupt your database." -msgstr "" - -#: gramps_main.py:174 +#: gramps_main.py:171 msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found\n" "\n" "Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the MIME-types " "of GRAMPS are properly installed." msgstr "" +"En definition för MIME-typen %s kunde inte hittas\n" +"\n" +"Eventuellt var inte installationen av GRAMPS fullständig. Säkerställ att MIME-typerna för GRAMPS är korrekt installerade." -#: gramps_main.py:481 +#: gramps_main.py:215 +msgid "" +"Welcome to the 2.0.x series of GRAMPS!\n" +"\n" +"This version drastically differs from the 1.0.x branch\n" +"in a few ways. Please read carefully, as this may affect\n" +"the way you are using the program.\n" +"\n" +"1. This version works with the Berkeley database backend.\n" +" Because of this, changes are written to disk immediately.\n" +" There is NO Save function anymore!\n" +"2. The Media object files are not managed by GRAMPS.\n" +" There is no concept of local objects, all objects\n" +" are external. You are in charge of keeping track of\n" +" your files. If you delete the image file from disk,\n" +" it will be lost!\n" +"3. The version control provided by previous GRAMPS\n" +" versions has been removed. You may set up the versioning\n" +" system on your own if you'd like, but it will have to be\n" +" outside of GRAMPS.\n" +"4. It is possible to directly open GRAMPS XML databases\n" +" (used by previous versions) as well as GEDCOM files.\n" +" However, any changes will be written to the disk when\n" +" you quit GRAMPS. In case of GEDCOM files, this may lead\n" +" to a data loss because some GEDCOM files contain data\n" +" that does not comply with the GEDCOM standard and cannot\n" +" be parsed by GRAMPS. If unsure, set up an empty grdb\n" +" database (new GRAMPS format) and import GEDCOM into it.\n" +" This will keep the original GEDCOM untouched.\n" +"\n" +"Enjoy!\n" +"The GRAMPS project\n" +msgstr "" +"Välkommen till 2.0.x.-versionerna av GRAMPS!\n" +"\n" +"Denna version skiljer sig drastiskt från 1.0.x-trädet på\n" +"några få sätt. Var snäll och läs noga, eftersom detta kan\n" +"påverka hur du använder programmet.\n" +"\n" +"1. Denna version använder Berkeleys databas.\n" +" På grund av detta skrivs ändringar till hårddisk\n" +" omedelbart. Det finns INGEN sparafunktion längre!\n" +"2. Medieobjektfilerna hanteras inte av GRAMPS.\n" +" Det finns inget koncept för lokala objekt, alla objekt\n" +" är externa. Du har ansvaret för att hålla ordning på\n" +" dina filer. Om du tar bort bildfilerna från disken, så\n" +" försvinner de!\n" +"3. Versionskontrollen som tillhandahölls i tidigare GRAMPS-\n" +" versioner har tagits bort. Du kan ställa in versions-\n" +" system själv om du vill, men det måste göras utanför\n" +" GRAMPS.\n" +"4. Det går bra att öppna GRAMPS XML-databaser direkt\n" +" (användes i tidigare versioner), liksom GEDCOM-filer.\n" +" Alla ändringar måste emellertid skrivas till disk när du\n" +" avslutar GRAMPS. I fråga om GEDCOM-filer kan detta leda\n" +" till förlust av data, eftersom en del GEDCOM-filer\n" +" innehåller data som inte överensstämmer med GEDCOM-\n" +" standarden och inte kan förstås av GRAMPS. Om du är\n" +" osäker, så starta en tom grdb-databas (nya GRAMPS-\n" +" formatet), och importera GEDCOM-filen till den. Detta\n" +" kommer att bevara den ursprungliga GEDCOM-filen orörd.\n" +"\n" +"Ha kul!\n" +"GRAMPS-projektet\n" + +#: gramps_main.py:524 msgid "File does not exist" msgstr "Filen finns inte" -#: gramps_main.py:482 +#: gramps_main.py:525 msgid "" "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent " "files." -msgstr "" +msgstr "Filen %s kan inte hittas. Den kommer att tas bort från listan över senaste filer." -#: gramps_main.py:663 +#: gramps_main.py:709 msgid "Back Menu" msgstr "Bakåtmeny" -#: gramps_main.py:694 +#: gramps_main.py:740 msgid "Forward Menu" msgstr "Framåtmeny" -#: gramps_main.py:911 plugins/Summary.py:113 +#: gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113 msgid "Females" msgstr "Kvinnor" -#: gramps_main.py:916 plugins/Summary.py:112 +#: gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112 msgid "Males" msgstr "Män" -#: gramps_main.py:921 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:967 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Isolerade personer" -#: gramps_main.py:926 +#: gramps_main.py:972 msgid "Name contains..." msgstr "Namnet innehåller..." -#: gramps_main.py:991 +#: gramps_main.py:1037 msgid "Any textual record contains..." -msgstr "" +msgstr "Alla textposter innehåller..." -#: gramps_main.py:996 +#: gramps_main.py:1042 msgid "Any textual record matches regular expression..." msgstr "Alla textposter matchar det reguljära uttrycket..." -#: gramps_main.py:1023 gramps_main.py:1046 +#: gramps_main.py:1069 gramps_main.py:1092 msgid "Cannot merge people." msgstr "Kan inte slå samman personer." -#: gramps_main.py:1024 gramps_main.py:1047 +#: gramps_main.py:1070 gramps_main.py:1093 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -6091,20 +6811,20 @@ msgstr "" "kan väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på den " "önskade personen." -#: gramps_main.py:1170 +#: gramps_main.py:1216 msgid "Cannot unpak archive" -msgstr "" +msgstr "Kan inte packa upp arkiv" -#: gramps_main.py:1171 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1217 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Temporärkatalogen %s är inte skrivbar" -#: gramps_main.py:1208 gramps_main.py:1214 gramps_main.py:1235 -#: gramps_main.py:1239 +#: gramps_main.py:1260 gramps_main.py:1266 gramps_main.py:1287 +#: gramps_main.py:1291 gramps_main.py:1294 msgid "Cannot open database" msgstr "Kan inte öppna databas" -#: gramps_main.py:1209 +#: gramps_main.py:1261 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -6112,40 +6832,40 @@ msgstr "" "Den valda filen är en katalog, inte en fil.\n" "En GRAMPS-databas måste vara en fil." -#: gramps_main.py:1215 +#: gramps_main.py:1267 msgid "You do not have read access to the selected file." -msgstr "" +msgstr "Du har inte läsåtkomst till den valda filen." -#: gramps_main.py:1220 +#: gramps_main.py:1272 msgid "Read only database" msgstr "Skrivskyddad databas" -#: gramps_main.py:1221 +#: gramps_main.py:1273 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Du har inte skrivåtkomst till den valda filen." -#: gramps_main.py:1230 +#: gramps_main.py:1282 msgid "Read Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: gramps_main.py:1236 +#: gramps_main.py:1288 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "Den angivna databasfilen kunde inte öppnas." -#: gramps_main.py:1240 +#: gramps_main.py:1295 msgid "%s could not be opened." msgstr "%s kunde inte öppnas." -#: gramps_main.py:1296 +#: gramps_main.py:1352 msgid "Save Media Object" msgstr "Spara medieobjekt" -#: gramps_main.py:1342 plugins/Check.py:279 plugins/WriteCD.py:253 +#: gramps_main.py:1398 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Medieobjektet kunde inte återfinnas" -#: gramps_main.py:1343 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1399 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " "may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " @@ -6157,73 +6877,73 @@ msgstr "" "av att ta bort referensen från databasen, behålla referensen till den " "saknade filen, eller välja en ny fil." -#: gramps_main.py:1389 +#: gramps_main.py:1445 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Att ta bort personen kommer att ta bort den från databasen" -#: gramps_main.py:1393 +#: gramps_main.py:1449 msgid "_Delete Person" msgstr "_Ta bort person" -#: gramps_main.py:1457 +#: gramps_main.py:1513 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Ta bort person (%s)" -#: gramps_main.py:1532 +#: gramps_main.py:1588 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s för %(person)s" -#: gramps_main.py:1689 +#: gramps_main.py:1745 msgid "Upgrading database..." msgstr "Uppgraderar databas..." -#: gramps_main.py:1702 +#: gramps_main.py:1758 msgid "Setup complete" msgstr "Inställningar färdiga" -#: gramps_main.py:1719 +#: gramps_main.py:1775 msgid "Loading %s..." msgstr "Läser in %s ..." -#: gramps_main.py:1722 +#: gramps_main.py:1778 msgid "Opening database..." msgstr "Öppnar databas..." -#: gramps_main.py:1753 +#: gramps_main.py:1809 msgid "No Home Person has been set." msgstr "Ingen standard-/hemperson har valts." -#: gramps_main.py:1754 +#: gramps_main.py:1810 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "Hempersonen kan ställas in från redigeramenyn." -#: gramps_main.py:1760 +#: gramps_main.py:1816 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s har lagts till i bokmärkena" -#: gramps_main.py:1763 +#: gramps_main.py:1819 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kunde inte ställa in ett bokmärke." -#: gramps_main.py:1764 +#: gramps_main.py:1820 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Inget bokmärke kunde läggas till eftersom ingen hade valts." -#: gramps_main.py:1778 +#: gramps_main.py:1834 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Kunde inte gå till en person" -#: gramps_main.py:1779 +#: gramps_main.py:1835 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "" "Antingen gammalt bokmärke eller trasig historik orsakad av omordning\n" "av ID:n." -#: gramps_main.py:1789 +#: gramps_main.py:1845 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Ställ in %s som hemperson" -#: gramps_main.py:1790 +#: gramps_main.py:1846 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -6231,74 +6951,70 @@ msgstr "" "När en hemperson väl är definierad, så blir hempersonen den aktiva personen " "när man trycker på hemknappen." -#: gramps_main.py:1793 +#: gramps_main.py:1849 msgid "_Set Home Person" msgstr "_Ställ in hemperson" -#: gramps_main.py:1804 +#: gramps_main.py:1860 msgid "A person must be selected to export" msgstr "En person måste vara vald för att kunna exportera." -#: gramps_main.py:1805 +#: gramps_main.py:1861 msgid "" "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person " "and try again." msgstr "" "Vid export krävs att en aktiv person är vald. Välj en person och försök igen." -#: mergedata.glade:191 +#: mergedata.glade:206 msgid "Place 1" msgstr "Ort 1" -#: mergedata.glade:215 +#: mergedata.glade:230 msgid "Place 2" msgstr "Ort 2" -#: mergedata.glade:328 +#: mergedata.glade:343 msgid "Merge and _edit" msgstr "Slå samman och _redigera" -#: mergedata.glade:342 +#: mergedata.glade:357 msgid "_Merge and close" msgstr "_Slå samman och stäng" -#: mergedata.glade:478 mergedata.glade:501 plugins/ChangeNames.py:115 -#: plugins/PatchNames.py:167 plugins/SimpleBookTitle.py:209 +#: mergedata.glade:507 mergedata.glade:529 plugins/ChangeNames.py:115 +#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/SimpleBookTitle.py:209 msgid "Select" msgstr "Välj" -#: mergedata.glade:611 -msgid "Merge Sources" -msgstr "" - -#: mergedata.glade:638 +#: mergedata.glade:680 msgid "Source 1" msgstr "Källa 1" -#: mergedata.glade:666 +#: mergedata.glade:708 msgid "Source 2" msgstr "Källa 2" -#: mergedata.glade:953 mergedata.glade:975 +#: mergedata.glade:995 mergedata.glade:1017 msgid "Abbreviation:" msgstr "Förkortning:" -#: mergedata.glade:998 mergedata.glade:1020 +#: mergedata.glade:1040 mergedata.glade:1062 msgid "Publication:" msgstr "Publicering:" -#: mergedata.glade:1043 mergedata.glade:1065 +#: mergedata.glade:1085 mergedata.glade:1107 msgid "GRAMPS ID:" msgstr "GRAMPS-ID:" -#: mergedata.glade:1236 +#: mergedata.glade:1291 msgid "" "Select the person that will provide the primary data for the merged person." -msgstr "" +msgstr "Välj den person som kommer att tillhandahålla primärdata för den sammanslagna personen." #: plugins.glade:112 msgid "_Automatically pop out when problems are detected" -msgstr "" +msgstr "Hoppa ut automatiskt när problem upptäcks" #: plugins.glade:176 msgid "Perform selected action" @@ -6345,9 +7061,9 @@ msgstr "Grafisk Antavla" #: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618 #: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 -#: plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984 +#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 #: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390 -#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 #: plugins/WebPage.py:1904 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -6701,13 +7417,13 @@ msgstr "GRAMPS-bok" msgid "Creates a book containing several reports." msgstr "Skapar en bok som innehåller flera rapporter." -#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:134 +#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:146 msgid "No modifications made" msgstr "Inga modifieringar gjordes" #: plugins/ChangeNames.py:91 msgid "No capitalization changes were detected." -msgstr "" +msgstr "Inga skiftlägesändringar upptäcktes" #: plugins/ChangeNames.py:108 plugins/ChangeNames.py:186 msgid "Capitalization changes" @@ -6723,10 +7439,10 @@ msgstr "Skiftl #: plugins/ChangeNames.py:201 msgid "Fix capitalization of family names" -msgstr "" +msgstr "Laga skiftläge för familjenamn" -#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:597 -#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:316 plugins/ReorderIds.py:154 +#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:605 +#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:328 plugins/ReorderIds.py:152 msgid "Database Processing" msgstr "Databashantering" @@ -6759,15 +7475,15 @@ msgstr "Namna om personliga h msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Ge alla händelser av en speciell typ ett nytt namn" -#: plugins/Check.py:80 +#: plugins/Check.py:85 msgid "Check Integrity" msgstr "Kontrollera integritet" -#: plugins/Check.py:260 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: plugins/Check.py:280 +#: plugins/Check.py:285 msgid "" "The file:\n" " %(file_name)s \n" @@ -6778,137 +7494,140 @@ msgid "" msgstr "" "Filen:\n" " %(file_name)s \n" -"refereras till i databasen, men finns inte längre. Filen kan ha blivit borttagen, eller flyttats till en annan plats. Du kan välja endera av att ta bort referensen från databasen, behålla referensen till den saknade filen, eller välja en ny fil." +"refereras till i databasen, men finns inte längre. Filen kan ha blivit " +"borttagen, eller flyttats till en annan plats. Du kan välja endera av att ta " +"bort referensen från databasen, behålla referensen till den saknade filen, " +"eller välja en ny fil." -#: plugins/Check.py:448 +#: plugins/Check.py:453 msgid "No errors were found" msgstr "Inga fel upptäcktes" -#: plugins/Check.py:449 +#: plugins/Check.py:454 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Databasen har klarat interna kontroller" -#: plugins/Check.py:456 +#: plugins/Check.py:461 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "En trasig barn-/familjelänk lagades\n" -#: plugins/Check.py:458 +#: plugins/Check.py:463 msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "%d brutna barn-/familjelänkar hittades\n" -#: plugins/Check.py:464 +#: plugins/Check.py:469 msgid "Non existing child" -msgstr "" +msgstr "Ickeexisterande barn" -#: plugins/Check.py:471 +#: plugins/Check.py:476 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s togs bort från familjen %s\n" -#: plugins/Check.py:475 +#: plugins/Check.py:480 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "En trasig maka-/make-/familjelänk lagades\n" -#: plugins/Check.py:477 +#: plugins/Check.py:482 msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "%d brutna maka-/make-/familjelänkar hittades\n" -#: plugins/Check.py:483 +#: plugins/Check.py:488 msgid "Non existing person" -msgstr "" +msgstr "Ickeexisterande person" -#: plugins/Check.py:487 +#: plugins/Check.py:495 msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s återställdes till familjen %s\n" -#: plugins/Check.py:490 +#: plugins/Check.py:498 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "En tom familj upptäcktes\n" -#: plugins/Check.py:492 +#: plugins/Check.py:500 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d tomma familjer upptäcktes\n" -#: plugins/Check.py:494 +#: plugins/Check.py:502 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "En skadad familjelänk lagad\n" -#: plugins/Check.py:496 +#: plugins/Check.py:504 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "%d skadade familjelänkar lagade\n" -#: plugins/Check.py:498 +#: plugins/Check.py:506 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "Ett medieobjekt som refereras till kunde inte hittas\n" -#: plugins/Check.py:500 +#: plugins/Check.py:508 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "%d medieobjekt som refereras till kunde inte hittas\n" -#: plugins/Check.py:502 +#: plugins/Check.py:510 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "Referens till 1 saknat medieobjekt behölls\n" -#: plugins/Check.py:504 +#: plugins/Check.py:512 msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "Referens till %d medieobjekt behölls\n" -#: plugins/Check.py:506 +#: plugins/Check.py:514 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "1 saknat medieobjekt ersattes\n" -#: plugins/Check.py:508 +#: plugins/Check.py:516 msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "%d saknade medieobjekt ersattes\n" -#: plugins/Check.py:510 +#: plugins/Check.py:518 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "1 saknat medieobjekt togs bort\n" -#: plugins/Check.py:512 +#: plugins/Check.py:520 msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "%d saknat medieobjekt togs bort\n" -#: plugins/Check.py:514 +#: plugins/Check.py:522 msgid "1 invalid event reference was removed\n" msgstr "1 ogiltig händelsereferens togs bort\n" -#: plugins/Check.py:516 +#: plugins/Check.py:524 msgid "%d invalid event references were removed\n" msgstr "%d ogiltiga händelser togs bort\n" -#: plugins/Check.py:518 +#: plugins/Check.py:526 msgid "1 invalid birth event name was fixed\n" -msgstr "" +msgstr "1 ogiltigt födelsehändelsenamn lagades\n" -#: plugins/Check.py:520 +#: plugins/Check.py:528 msgid "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr "%d ogiltiga födelsehändelsenamn rättades\n" -#: plugins/Check.py:522 +#: plugins/Check.py:530 msgid "1 invalid death event name was fixed\n" -msgstr "" +msgstr "1 ogiltigt dödshändelsenamn lagades\n" -#: plugins/Check.py:524 +#: plugins/Check.py:532 msgid "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr "%d ogiltiga dödshändelsenamn rättades\n" -#: plugins/Check.py:526 +#: plugins/Check.py:534 msgid "1 place was referenced but not found\n" msgstr "1 ort som refereras till kunde inte hittas\n" -#: plugins/Check.py:528 +#: plugins/Check.py:536 msgid "%d places were referenced, but not found\n" msgstr "%d orter som refereras till kunde inte hittas\n" -#: plugins/Check.py:555 +#: plugins/Check.py:563 msgid "Integrity Check Results" -msgstr "" +msgstr "Resultat av integritetskontroll" -#: plugins/Check.py:596 +#: plugins/Check.py:604 msgid "Check and repair database" msgstr "Kontrollera och laga databasen" -#: plugins/Check.py:598 +#: plugins/Check.py:606 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Kontrollerar databasen för interna fel och lagar dessa om möjligt" @@ -7012,7 +7731,7 @@ msgstr "Detaljerad antavla f #: plugins/DetAncestralReport.py:157 plugins/DetDescendantReport.py:182 msgid "Generation %(generation_number)d" -msgstr "" +msgstr "Generation %(generation_number)d" #: plugins/DetAncestralReport.py:208 msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." @@ -7189,7 +7908,7 @@ msgstr "vCalendar" #: plugins/ExportVCalendar.py:311 msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications." -msgstr "" +msgstr "vCalendar används av många kalender- och pimprogram" #: plugins/ExportVCalendar.py:312 msgid "vCalendar export options" @@ -7205,17 +7924,17 @@ msgstr "vCard" #: plugins/ExportVCard.py:235 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." -msgstr "" +msgstr "vCard används av många adressboks- och pimprogram." #: plugins/ExportVCard.py:236 msgid "vCard export options" msgstr "Exportalternativ för vCard" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759 msgid "Husband" msgstr "Make" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Wife" msgstr "Maka" @@ -7309,7 +8028,7 @@ msgstr "Inkludera ursprunglig person" #: plugins/FilterEditor.py:692 msgid "Use exact case of letters" -msgstr "" +msgstr "Använd exakt skiftläge för bokstäver" #: plugins/FilterEditor.py:694 msgid "Use regular expression" @@ -7551,7 +8270,9 @@ msgstr "Ort/orsak n msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field (or cause field when blank place) will be used." -msgstr "När inget födelse-, giftermåls- eller dödsdatum finns tillgängligt, kommer korresponderande ortsfält (eller orsaksfält om tom ort) att användas." +msgstr "" +"När inget födelse-, giftermåls- eller dödsdatum finns tillgängligt, kommer " +"korresponderande ortsfält (eller orsaksfält om tom ort) att användas." #: plugins/GraphViz.py:569 msgid "Include URLs" @@ -7586,17 +8307,19 @@ msgstr "Riktning f #: plugins/GraphViz.py:601 msgid "Whether generations go from top to bottom or left to right." -msgstr "" +msgstr "Huruvida generationer går uppifrån och ned eller från vänster till höger." #: plugins/GraphViz.py:617 msgid "Graph coloring" -msgstr "" +msgstr "Färgläggning av diagram" #: plugins/GraphViz.py:619 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." -msgstr "Män kommer att visas i blått, kvinnor i rött. Om könet för en person är okänt, visas den i grått." +msgstr "" +"Män kommer att visas i blått, kvinnor i rött. Om könet för en person är " +"okänt, visas den i grått." #: plugins/GraphViz.py:636 msgid "Arrowhead direction" @@ -7614,7 +8337,7 @@ msgstr "Typsnittsfamilj" msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" -msgstr "" +msgstr "Välj teckensnittsfamilj. Om internationella tecken inte visas, så använd FreeSans-teckensnitt. FreeSans finns tillgänglig från: http://www.nongnu.org/freefont/" #: plugins/GraphViz.py:664 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" @@ -7622,7 +8345,8 @@ msgstr "Indikera icke-f #: plugins/GraphViz.py:668 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." -msgstr "Icke-födelserelationer kommer att visas med punkterade linjer i grafen." +msgstr "" +"Icke-födelserelationer kommer att visas med punkterade linjer i grafen." #: plugins/GraphViz.py:671 msgid "Show family nodes" @@ -7674,11 +8398,11 @@ msgstr "" "rektangulärt fält av sidor. Detta kontrollerar antalet sidor i fältet i " "vertikalled." -#: plugins/GraphViz.py:757 plugins/GraphViz.py:969 plugins/GraphViz.py:983 +#: plugins/GraphViz.py:758 plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984 msgid "Relationship Graph" msgstr "Släktskapsgraf" -#: plugins/GraphViz.py:945 +#: plugins/GraphViz.py:946 msgid "" "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " "(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " @@ -7690,23 +8414,23 @@ msgstr "" "format. För mer information eller för att skaffa GraphViz, besök http://www." "graphviz.org" -#: plugins/GraphViz.py:952 +#: plugins/GraphViz.py:953 msgid "" "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report " "generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a " "graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators " "category." -msgstr "" +msgstr "Genererar relationsdiagram med hjälp av programmet GraphViz (dot). Denna rapport generar en dot-fil i bakgrunden och använder sedan dot för att konvertera det till ett diagram. Om du vill ha själva dot-filen, så var snäll och använd kategorin kodgeneratorer." -#: plugins/ImportGeneWeb.py:165 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:164 msgid "GeneWeb import" msgstr "GeneWebimport" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:711 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 msgid "GeneWeb files" msgstr "GeneWebfiler" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:715 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -7787,7 +8511,9 @@ msgstr "Verktyg f msgid "" "Uncollected objects:\n" "\n" -msgstr "Ej insamlade objekt:\n\n" +msgstr "" +"Ej insamlade objekt:\n" +"\n" #: plugins/Leak.py:118 msgid "No uncollected objects\n" @@ -7839,7 +8565,7 @@ msgstr "Andra personen" #: plugins/Merge.py:654 msgid "Find possible duplicate people" -msgstr "Hitta personer som kan vara registrerade mer än en gång" +msgstr "Hitta möjliga dubblerade personer" #: plugins/Merge.py:656 msgid "" @@ -7853,7 +8579,7 @@ msgstr "Personer" #: plugins/NavWebPage.py:189 msgid "Index of individuals, sorted by last name." -msgstr "" +msgstr "Index över personer, sorterade på efternamn." #: plugins/NavWebPage.py:193 plugins/NavWebPage.py:312 msgid "Surname" @@ -7865,7 +8591,7 @@ msgstr "Orter" #: plugins/NavWebPage.py:238 msgid "Index of all the places in the project." -msgstr "" +msgstr "Index över alla orter i projektet." #: plugins/NavWebPage.py:245 plugins/NavWebPage.py:310 msgid "Letter" @@ -7880,169 +8606,171 @@ msgstr "Efternamn" msgid "" "Index of all the surnames in the project. The links lead to a list of " "individuals in the database with this same surname." -msgstr "" +msgstr "Index över alla efternamn i projektet. Länkarna leder till en lista över personer i databasen med samma efternamn." #: plugins/NavWebPage.py:359 plugins/NavWebPage.py:362 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" -#: plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:445 msgid "All sources cited in the project." -msgstr "" +msgstr "Alla citerade källor i projektet." -#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473 +#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Ladda ned" -#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493 +#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: plugins/NavWebPage.py:582 +#: plugins/NavWebPage.py:583 msgid "Pedigree" msgstr "Antavla" -#: plugins/NavWebPage.py:673 +#: plugins/NavWebPage.py:674 msgid "Narrative" msgstr "Berättelse" -#: plugins/NavWebPage.py:706 +#: plugins/NavWebPage.py:707 msgid "Relationships" msgstr "Relationer" -#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764 +#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: plugins/NavWebPage.py:831 +#: plugins/NavWebPage.py:832 msgid "" "%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" -msgstr "" +msgstr "%(description)s,    %(date)s    vid    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:833 +#: plugins/NavWebPage.py:834 msgid "%(description)s,    %(date)s   " -msgstr "" +msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:837 +#: plugins/NavWebPage.py:838 msgid "%(date)s    at    %(place)s" -msgstr "" +msgstr "%(date)s    vid    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818 +#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:818 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Skapa HTML-rapporter - GRAMPS" -#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:820 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Skapar webbsidor" -#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1097 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Varken %s eller %s är en katalog" -#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104 +#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937 +#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1104 #: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1269 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "%s ättlingars familjer" -#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284 +#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1284 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Ta inte med data markerade som privata" -#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1285 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Bergränsa information om nu levande personer" -#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286 +#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1286 msgid "Do not use images" msgstr "Använd inte bilder" -#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1287 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Använd inte bilder för nu levande personer" -#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288 +#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1288 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Inkludera inte kommentarer och text i källinformation" -#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1292 msgid "Image subdirectory" msgstr "Underkatalog för bilder" -#: plugins/NavWebPage.py:1094 +#: plugins/NavWebPage.py:1095 msgid "Web site title" -msgstr "" +msgstr "Webbplatstitel" -#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1294 msgid "File extension" msgstr "Filändelse" -#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 +#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1296 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" -msgstr "" +msgstr "Dela upp alfabetiska avsnitt på separata sidor" -#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1299 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Inkludera kort anträd." -#: plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "Home Note ID" -msgstr "" +msgstr "Hemnotis-ID" -#: plugins/NavWebPage.py:1151 +#: plugins/NavWebPage.py:1152 msgid "Introduction Note ID" msgstr "Introduktion notis-ID" -#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427 +#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1427 msgid "Privacy" msgstr "Skyddade data" -#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246 +#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247 #: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903 msgid "Generate Web Site" msgstr "Skapa webbplats" -#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720 +#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1720 msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" -#: plugins/NavWebPage.py:1337 +#: plugins/NavWebPage.py:1338 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Berättande webbplats" -#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1905 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Skapar webbsidor (HTML) för personer eller en grupp personer." -#: plugins/PatchNames.py:135 +#: plugins/PatchNames.py:147 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "Inga titlar eller smeknamn upptäcktes" -#: plugins/PatchNames.py:158 +#: plugins/PatchNames.py:170 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "Verktyg för namn- och titelextrahering" -#: plugins/PatchNames.py:195 +#: plugins/PatchNames.py:207 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: plugins/PatchNames.py:217 plugins/PatchNames.py:228 +#: plugins/PatchNames.py:229 plugins/PatchNames.py:240 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: plugins/PatchNames.py:302 plugins/PatchNames.py:315 +#: plugins/PatchNames.py:314 plugins/PatchNames.py:327 msgid "Extract information from names" msgstr "Hämta information från namn" -#: plugins/PatchNames.py:317 +#: plugins/PatchNames.py:329 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and " "surname prefixes that may be embedded in a person's given name field." -msgstr "Söker i hela databasen och försöker att extrahera titlar, smeknamn och efternamnsprefix som kan finnas inbäddade i en persons förnamnsfält." +msgstr "" +"Söker i hela databasen och försöker att extrahera titlar, smeknamn och " +"efternamnsprefix som kan finnas inbäddade i en persons förnamnsfält." #: plugins/ReadPkg.py:63 msgid "Could not create temporary directory %s" @@ -8096,21 +8824,11 @@ msgstr "Sl msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Beräknar släktskap mellan två personer" -#: plugins/ReorderIds.py:49 -msgid "Tool currently unavailable" -msgstr "Verktyg ej tillgängligt f.n." - -#: plugins/ReorderIds.py:50 -msgid "" -"This tool has not yet been brought up to date after transition to the " -"database, sorry." -msgstr "Det här verktyget har inte ännu blivit uppdaterat efter övergången till databasen, tyvärr." - -#: plugins/ReorderIds.py:153 +#: plugins/ReorderIds.py:89 plugins/ReorderIds.py:151 msgid "Reorder gramps IDs" msgstr "Sortera om gramps-ID" -#: plugins/ReorderIds.py:155 +#: plugins/ReorderIds.py:153 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "Sorterar gramps-ID efter gramps standardregler." @@ -8158,13 +8876,13 @@ msgstr "Personl #: plugins/ScratchPad.py:830 plugins/ScratchPad.py:893 #: plugins/scratchpad.glade:9 msgid "Scratch Pad" -msgstr "" +msgstr "Kladdblock" #: plugins/ScratchPad.py:895 msgid "" "The Scratch Pad provides a temporary note pad to store objects for easy " "reuse." -msgstr "" +msgstr "Kladdblocket tillhandahåller ett tillfälligt anteckningsblock för att lagra objekt enkel återanvändning." #: plugins/SimpleBookTitle.py:128 msgid "Title of the Book" @@ -8378,31 +9096,39 @@ msgstr "F msgid "Personal information missing" msgstr "Personinformation saknas" +#: plugins/StatisticsChart.py:527 +msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "%(genders)s födda %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" + +#: plugins/StatisticsChart.py:529 +msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "Personer födda %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" + #: plugins/StatisticsChart.py:803 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Stil som används för objekt och värden." #: plugins/StatisticsChart.py:857 msgid "Select how the statistical data is sorted." -msgstr "" +msgstr "Välj hur de statistiska uppgifterna ska sorteras." #: plugins/StatisticsChart.py:858 msgid "Sort chart items by" -msgstr "" +msgstr "Sortera tabellposter via" #: plugins/StatisticsChart.py:861 msgid "Check to reverse the sorting order." -msgstr "" +msgstr "Välj för att få omvänd sorteringsordning." #: plugins/StatisticsChart.py:862 msgid "Sort in reverse order" -msgstr "" +msgstr "Sortera i omvänd ordning" #: plugins/StatisticsChart.py:877 msgid "" "Select year range within which people need to be born to be selected for " "statistics." -msgstr "" +msgstr "Välj årsspann inom vilket personer måste vara födda för att väljas för statistik." #: plugins/StatisticsChart.py:878 msgid "People born between" @@ -8412,7 +9138,7 @@ msgstr "Personer f msgid "" "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted " "also in the statistics." -msgstr "" +msgstr "Markera detta om du vill att personer som inte har födelsedatum eller -år också ska räknas med i statistiken." #: plugins/StatisticsChart.py:883 msgid "Include people without birth years" @@ -8420,32 +9146,40 @@ msgstr "Inkludera personer utan f #: plugins/StatisticsChart.py:895 msgid "Select which genders are included into statistics." -msgstr "" +msgstr "Välj vilka kön som ska inkluderas i statistik." #: plugins/StatisticsChart.py:896 msgid "Genders included" -msgstr "" +msgstr "Kön medräknade" #: plugins/StatisticsChart.py:899 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." -msgstr "" +msgstr "Med färre poster kommer cirkeldiagram med teckenförklaring att användas i stället för stapeldiagram." + +#: plugins/StatisticsChart.py:902 +msgid "Min. bar char items" +msgstr "Min. stapeldiagramposter" #: plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" -msgstr "" +msgstr "Markera kryssrutor för att lägga till tabeller med indikerade data" + +#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927 +msgid "Chart Selection" +msgstr "Val av tavla" #: plugins/StatisticsChart.py:926 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." -msgstr "" +msgstr "Lägg märke till att både biologiska och adopterade barn räknas in." #: plugins/StatisticsChart.py:957 msgid "Statistics Chart" -msgstr "" +msgstr "Statistisk tabell" #: plugins/StatisticsChart.py:961 -msgid "Generates statistical bar graphs." -msgstr "Genererar statistiklinjegrafer." +msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." +msgstr "Genererar stapel- och cirkeldiagram över personerna i databasen." #: plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" @@ -8511,24 +9245,28 @@ msgstr "Sammanfattning av databasen" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Visar en sammanfattning av den aktuella databasen" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:112 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 msgid "Generate testcases" msgstr "Skapa testfall" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 msgid "Generate Database errors" msgstr "Skapa databasfel" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +msgid "Generate date tests" +msgstr "Generera datumtest" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 msgid "Generate dummy families" msgstr "Skapa dummyfamiljer" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 msgid "Don't block transactions" msgstr "Blockera inte överföringar" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:120 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 msgid "" "Generating persons and families.\n" "Please wait." @@ -8536,23 +9274,23 @@ msgstr "" "Genererar personer och familjer.\n" "Var snäll och vänta." -#: plugins/TestcaseGenerator.py:157 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:169 msgid "Testcase generator" msgstr "Testfallsgenerator" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:514 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:623 msgid "Testcase generator step %d" -msgstr "" +msgstr "Testfallsgenerator steg %d" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:538 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:647 msgid "Generate Testcases for persons and families" -msgstr "" +msgstr "Generera testfall för personer och familjer" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:540 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:649 msgid "" "The testcase generator will generate some persons and families that have " "broken links in the database or data that is in conflict to a relation." -msgstr "" +msgstr "Testfallsgeneratorn genererar några personer och familjer som har trasiga länkar i databasen eller data som är i konflikt med en relation." #: plugins/TimeLine.py:168 msgid "Report could not be created" @@ -8560,7 +9298,7 @@ msgstr "Rapporten kunde inte skapas" #: plugins/TimeLine.py:169 msgid "The range of dates chosen was not valid" -msgstr "" +msgstr "Datumspannet som valdes var inte giltigt" #: plugins/TimeLine.py:380 msgid "The style used for the person's name." @@ -8908,15 +9646,15 @@ msgstr "" #: plugins/Verify.py:463 msgid "Large year span for all children: family %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Stora årsspann för alla barn: familj %s.\n" #: plugins/Verify.py:467 msgid "Large age differences between children: family %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Stora åldersskillnader mellan barn: familj %s.\n" #: plugins/Verify.py:473 msgid "Too many children (%(num_children)d) for %(person_name)s.\n" -msgstr "" +msgstr "För många barn (%(num_children)d) för %(person_name)s.\n" #: plugins/Verify.py:480 msgid "ERRORS:\n" @@ -8952,7 +9690,7 @@ msgstr "G #: plugins/WebPage.py:480 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Länkar" #: plugins/WebPage.py:526 msgid "Facts and Events" @@ -8996,19 +9734,19 @@ msgstr "Antaveltr #: plugins/WebPage.py:1295 msgid "Links to alphabetical sections in index page" -msgstr "" +msgstr "Länkar till alfabetiska sektioner i indexsidan" #: plugins/WebPage.py:1297 msgid "Append birth dates to the names" -msgstr "" +msgstr "Lägg till födelsedata till namnen" #: plugins/WebPage.py:1298 msgid "Use only year of birth" -msgstr "" +msgstr "Användas endast födelseår" #: plugins/WebPage.py:1434 msgid "Index page" -msgstr "" +msgstr "Indexsida" #: plugins/WebPage.py:1439 msgid "Number of columns" @@ -9097,7 +9835,7 @@ msgstr "Exportera till CD" #: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150 #: plugins/WriteCD.py:162 msgid "CD export preparation failed" -msgstr "" +msgstr "Preparering för CD-export misslyckades" #: plugins/WriteCD.py:151 msgid "Could not create burn:///%s" @@ -9116,7 +9854,7 @@ msgid "" "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " "completely portable across different machines and binary architectures." -msgstr "" +msgstr "Att exportera till CD koppierar alla dina data och medieobjektfiler till CD-skaparen. Du kan senare bränna CD:n med dessa data, och kopian blir helt portabel mellan olika maskiner och binära arkitekturer." #: plugins/WriteFtree.py:273 msgid "_Web Family Tree" @@ -9154,7 +9892,7 @@ msgstr "GRAM_PS-paket (portabel XML)" msgid "" "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object " "files." -msgstr "" +msgstr "GRAMPS-paket är en arkiverad XML-databas tillsammans med medieobjektfiler." #: plugins/book.glade:11 msgid "Book" @@ -9225,6 +9963,9 @@ msgid "" "GRAMPS can convert to correct capitalization. \n" "Select the names you wish GRAMPS to convert. " msgstr "" +"Nedanför är en lista med de familjenamn som GRAMPS\n" +"kan konvertera till korrekt skiftlägesinformation.\n" +"Välj de namn som du vill att GRAMPS ska konvertera." #: plugins/changenames.glade:125 msgid "_Accept changes and close" @@ -9250,7 +9991,7 @@ msgstr "_Ny h #: plugins/desbrowse.glade:126 msgid "Double-click on the row to edit personal information" -msgstr "" +msgstr "Dubbelklicka på raden för att redigera personlig information" #: plugins/eval.glade:202 msgid "Evaluation Window" @@ -9323,7 +10064,8 @@ msgid "" "current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n" "that have been selected." msgstr "" -"Nedan följer en lista över smeknamn, titlar och familjenamnsprefix som GRAMPS kan extrahera från \n" +"Nedan följer en lista över smeknamn, titlar och familjenamnsprefix som " +"GRAMPS kan extrahera från \n" "den aktuella databasen. Om du accepterar ändringarna, så kommer GRAMPS att\n" "modifiera de valda posterna." @@ -9333,7 +10075,7 @@ msgstr "V #: plugins/scratchpad.glade:54 msgid "Clear _All" -msgstr "" +msgstr "Rensa _alla" #: plugins/soundex.glade:36 msgid "Close Window" @@ -9489,7 +10231,7 @@ msgstr "Radera det valda filtret" #: rule.glade:814 msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" -msgstr "" +msgstr "Notera: ändringar genomförs inte förrän detta fönster stängs" #: rule.glade:1102 msgid "Selected Rule" @@ -9499,6 +10241,19 @@ msgstr "Vald regel" msgid "Values" msgstr "Värden" +#~ msgid "Tool currently unavailable" +#~ msgstr "Verktyg ej tillgängligt f.n." + +#~ msgid "" +#~ "This tool has not yet been brought up to date after transition to the " +#~ "database, sorry." +#~ msgstr "" +#~ "Det här verktyget har inte ännu blivit uppdaterat efter övergången till " +#~ "databasen, tyvärr." + +#~ msgid "Generates statistical bar graphs." +#~ msgstr "Genererar statistiska stapeldiagram." + #~ msgid "Address Editor for %s" #~ msgstr "Adressredigerare för %s" @@ -9628,12 +10383,6 @@ msgstr "V #~ msgid "Find Media Object" #~ msgstr "Sök efter medieobjekt" -#~ msgid "Month Day, Year" -#~ msgstr "Månad Dag, År" - -#~ msgid "MON Day, Year" -#~ msgstr "MÅN Dag, År" - #~ msgid "Day MON Year" #~ msgstr "Dag MÅN År" @@ -9655,9 +10404,6 @@ msgstr "V #~ msgid "DD.MM.YYYY" #~ msgstr "DD.MM.ÅÅÅÅ" -#~ msgid "DD. Month Year" -#~ msgstr "DD. Månad År" - #~ msgid "YYYY/MM/DD" #~ msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" @@ -9858,9 +10604,6 @@ msgstr "V #~ msgid "DD/MM/YYYY (European)" #~ msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ (europeiskt)" -#~ msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" -#~ msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)" - #~ msgid "Alternate calendar support" #~ msgstr "Stöd för alternativa kalendrar" diff --git a/src/po/template.po b/src/po/template.po index 4facd3195..b2449d650 100644 --- a/src/po/template.po +++ b/src/po/template.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n" +"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,26 +35,26 @@ msgstr "" msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "" -#: AddSpouse.py:119 +#: AddSpouse.py:120 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "" -#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 +#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298 #: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148 #: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404 -#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194 +#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 +#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194 #: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 #: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 #: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 #: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 #: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392 #: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 -#: plugins/WebPage.py:317 +#: plugins/WebPage.py:318 msgid "Name" msgstr "" -#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 +#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73 #: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59 #: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 #: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 @@ -62,31 +62,47 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 +#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90 msgid "Birth date" msgstr "" -#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276 +#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279 msgid "Error adding a spouse" msgstr "" -#: AddSpouse.py:254 +#: AddSpouse.py:255 msgid "A person cannot be linked as his/her spouse" msgstr "" -#: AddSpouse.py:262 -msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse" +#: AddSpouse.py:263 +msgid "Spouse is a parent" msgstr "" -#: AddSpouse.py:273 +#: AddSpouse.py:264 +msgid "The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "" + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +msgid "Proceed with adding" +msgstr "" + +#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289 +msgid "Return to dialog" +msgstr "" + +#: AddSpouse.py:280 msgid "The spouse is already present in this family" msgstr "" -#: AddSpouse.py:277 -msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse" +#: AddSpouse.py:284 +msgid "Spouse is a child" msgstr "" -#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726 +#: AddSpouse.py:285 +msgid "The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem." +msgstr "" + +#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725 msgid "Add Spouse" msgstr "" @@ -158,60 +174,60 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" -#: ChooseParents.py:116 +#: ChooseParents.py:121 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "" -#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493 -#: ChooseParents.py:564 +#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506 +#: ChooseParents.py:575 msgid "Choose Parents" msgstr "" -#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619 +#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630 msgid "Par_ent" msgstr "" -#: ChooseParents.py:289 +#: ChooseParents.py:302 msgid "Fath_er" msgstr "" -#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618 +#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629 msgid "Pa_rent" msgstr "" -#: ChooseParents.py:299 +#: ChooseParents.py:312 msgid "Mothe_r" msgstr "" -#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304 +#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306 msgid "Error selecting a child" msgstr "" -#: ChooseParents.py:486 +#: ChooseParents.py:499 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "" -#: ChooseParents.py:594 +#: ChooseParents.py:605 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "" -#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707 +#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718 msgid "Modify Parents" msgstr "" -#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136 +#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 -#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449 -#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724 -#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 +#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725 +#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341 msgid "Mother" msgstr "" -#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134 +#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 -#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444 -#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720 -#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339 +#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721 +#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340 msgid "Father" msgstr "" @@ -227,30 +243,54 @@ msgstr "" msgid "Column Name" msgstr "" -#: Date.py:103 +#: Date.py:105 msgid "Gregorian" msgstr "" -#: Date.py:104 +#: Date.py:106 msgid "Julian" msgstr "" -#: Date.py:105 +#: Date.py:107 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Date.py:106 +#: Date.py:108 msgid "French Republican" msgstr "" -#: Date.py:107 +#: Date.py:109 msgid "Persian" msgstr "" -#: Date.py:108 +#: Date.py:110 msgid "Islamic" msgstr "" +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "Numerical" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:296 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "DAY MON YEAR" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "Day Month Year" +msgstr "" + +#: DateDisplay.py:297 +msgid "MON DAY, YEAR" +msgstr "" + #: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83 msgid "Regular" msgstr "" @@ -287,11 +327,11 @@ msgstr "" msgid "Calculated" msgstr "" -#: DateEdit.py:193 +#: DateEdit.py:194 msgid "Date selection" msgstr "" -#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154 +#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161 msgid "Could not open help" msgstr "" @@ -343,7 +383,7 @@ msgstr "" msgid "Select file _type:" msgstr "" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373 msgid "All files" msgstr "" @@ -368,8 +408,8 @@ msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 #: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771 -#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772 +#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654 msgid "unknown" msgstr "" @@ -383,9 +423,9 @@ msgstr "" msgid "female" msgstr "" -#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699 -#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730 +#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104 +#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714 +#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515 msgid "Note" msgstr "" @@ -428,14 +468,14 @@ msgid "Date" msgstr "" #: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128 -#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080 +#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175 #: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183 #: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "" #: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951 -#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451 +#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459 #: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 @@ -587,7 +627,7 @@ msgstr "" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "" -#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190 +#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221 msgid "Delete Place (%s)" msgstr "" @@ -611,14 +651,14 @@ msgstr "" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 #: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 -#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "" #: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 #: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218 #: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/NavWebPage.py:648 +#: plugins/NavWebPage.py:649 msgid "Death" msgstr "" @@ -771,9 +811,9 @@ msgid "#" msgstr "" #: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 -#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239 -#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329 -#: plugins/WebPage.py:331 +#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 +#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330 +#: plugins/WebPage.py:332 msgid "Gender" msgstr "" @@ -794,692 +834,721 @@ msgstr "" msgid "Death Place" msgstr "" -#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434 -#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607 -#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212 -#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 -#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393 +#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 +#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 +#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211 +#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304 +#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393 #: plugins/NavWebPage.py:396 msgid "Home" msgstr "" -#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287 +#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490 +#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489 #: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300 msgid "People Menu" msgstr "" -#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 +#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 msgid "Add parents" msgstr "" -#: FamilyView.py:522 +#: FamilyView.py:521 msgid "Child Menu" msgstr "" -#: FamilyView.py:548 +#: FamilyView.py:547 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "" -#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230 +#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "" -#: FamilyView.py:550 +#: FamilyView.py:549 msgid "Edit the selected child" msgstr "" -#: FamilyView.py:551 +#: FamilyView.py:550 msgid "Remove the selected child" msgstr "" -#: FamilyView.py:598 +#: FamilyView.py:597 msgid "Spouse Menu" msgstr "" -#: FamilyView.py:624 +#: FamilyView.py:623 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "" -#: FamilyView.py:625 +#: FamilyView.py:624 msgid "Edit relationship" msgstr "" -#: FamilyView.py:626 +#: FamilyView.py:625 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "" -#: FamilyView.py:627 +#: FamilyView.py:626 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "" -#: FamilyView.py:628 +#: FamilyView.py:627 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "" -#: FamilyView.py:641 +#: FamilyView.py:640 msgid "Set Preferred Spouse (%s)" msgstr "" -#: FamilyView.py:774 +#: FamilyView.py:773 msgid "Modify family" msgstr "" -#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 +#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148 msgid "Add Child to Family" msgstr "" -#: FamilyView.py:839 +#: FamilyView.py:838 msgid "Remove Child (%s)" msgstr "" -#: FamilyView.py:845 +#: FamilyView.py:844 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "" -#: FamilyView.py:846 +#: FamilyView.py:845 msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database" msgstr "" -#: FamilyView.py:849 +#: FamilyView.py:848 msgid "_Remove Spouse" msgstr "" -#: FamilyView.py:893 +#: FamilyView.py:892 msgid "Remove Spouse (%s)" msgstr "" -#: FamilyView.py:934 +#: FamilyView.py:933 msgid "Select Parents (%s)" msgstr "" -#: FamilyView.py:1049 +#: FamilyView.py:1048 msgid "" msgstr "" -#: FamilyView.py:1066 +#: FamilyView.py:1065 msgid "Database corruption detected" msgstr "" -#: FamilyView.py:1067 +#: FamilyView.py:1066 msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem." msgstr "" -#: FamilyView.py:1118 +#: FamilyView.py:1117 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" msgstr "" -#: FamilyView.py:1120 +#: FamilyView.py:1119 msgid "%s: unknown" msgstr "" -#: FamilyView.py:1164 +#: FamilyView.py:1163 msgid "Parents Menu" msgstr "" -#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229 +#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "" -#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232 +#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231 msgid "Remove parents" msgstr "" -#: FamilyView.py:1203 +#: FamilyView.py:1202 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "" -#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 +#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "" -#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311 +#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310 msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed." msgstr "" -#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315 +#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314 msgid "_Remove Parents" msgstr "" -#: FamilyView.py:1408 +#: FamilyView.py:1407 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "" -#: FamilyView.py:1476 +#: FamilyView.py:1478 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "" -#: FamilyView.py:1477 +#: FamilyView.py:1479 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "" -#: FamilyView.py:1482 +#: FamilyView.py:1484 msgid "Reorder children" msgstr "" -#: FamilyView.py:1516 +#: FamilyView.py:1518 msgid "Reorder spouses" msgstr "" -#: GenericFilter.py:113 +#: GenericFilter.py:90 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "" -#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165 +#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165 msgid "No description" msgstr "" -#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294 -#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362 -#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392 -#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588 -#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811 -#: GenericFilter.py:1926 +#: GenericFilter.py:130 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260 +#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309 +#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946 +#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250 +#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323 +#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531 +#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787 msgid "General filters" msgstr "" -#: GenericFilter.py:148 +#: GenericFilter.py:132 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "" -#: GenericFilter.py:170 -msgid "Matches individuals that have no relationships" +#: GenericFilter.py:145 +msgid "Disconnected people" msgstr "" -#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401 -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664 -#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875 -#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656 -#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677 +#: GenericFilter.py:147 +msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354 +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603 +#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791 +#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154 +#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680 msgid "ID:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:202 +#: GenericFilter.py:165 +msgid "Relationship path between " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:166 msgid "Relationship filters" msgstr "" -#: GenericFilter.py:205 -msgid "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the relationship path between two people." +#: GenericFilter.py:167 +msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons." msgstr "" -#: GenericFilter.py:291 -msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" +#: GenericFilter.py:258 +msgid "People with " msgstr "" -#: GenericFilter.py:313 +#: GenericFilter.py:259 +msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:273 +msgid "Default person" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:275 msgid "Matches the default person" msgstr "" -#: GenericFilter.py:338 +#: GenericFilter.py:291 +msgid "Bookmarked people" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:293 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "" -#: GenericFilter.py:365 +#: GenericFilter.py:308 +msgid "People with complete records" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:310 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "" -#: GenericFilter.py:387 +#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113 +msgid "Females" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:325 msgid "Matches all females" msgstr "" -#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714 -#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689 +#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967 +msgid "People with unknown gender" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:340 +msgid "Matches all people with unknown gender" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647 +#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692 msgid "Inclusive:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496 -#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670 +#: GenericFilter.py:355 +msgid "Descendants of " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445 +#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605 msgid "Descendant filters" msgstr "" -#: GenericFilter.py:428 +#: GenericFilter.py:357 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "" -#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618 -#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020 -#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681 +#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562 +#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918 +#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684 msgid "Filter name:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:467 -msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:402 +msgid "Descendants of match" msgstr "" -#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820 -#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675 +#: GenericFilter.py:404 +msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742 +#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678 msgid "Number of generations:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:499 +#: GenericFilter.py:444 +msgid "Descendants of not more than generations away" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:446 msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away" msgstr "" -#: GenericFilter.py:543 +#: GenericFilter.py:485 +msgid "Descendants of at least generations away" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:487 msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away" msgstr "" -#: GenericFilter.py:592 -msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:525 +msgid "Children of match" msgstr "" -#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950 -#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560 -#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662 +#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840 +#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390 +#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452 msgid "Family filters" msgstr "" -#: GenericFilter.py:637 -msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:527 +msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "" -#: GenericFilter.py:673 +#: GenericFilter.py:563 +msgid "Siblings of match" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:565 +msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:604 +msgid "Descendant family members of " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:606 msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person" msgstr "" -#: GenericFilter.py:737 -msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" +#: GenericFilter.py:648 +msgid "Ancestors of " msgstr "" -#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839 -#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030 +#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744 +#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922 msgid "Ancestral filters" msgstr "" -#: GenericFilter.py:802 -msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:650 +msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "" -#: GenericFilter.py:835 +#: GenericFilter.py:700 +msgid "Ancestors of match" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:702 +msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:743 +msgid "Ancestors of not more than generations away" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:745 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away" msgstr "" -#: GenericFilter.py:890 +#: GenericFilter.py:792 +msgid "Ancestors of at least generations away" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:794 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away" msgstr "" -#: GenericFilter.py:947 -msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:839 +msgid "Parents of match" msgstr "" -#: GenericFilter.py:977 +#: GenericFilter.py:841 +msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:876 +msgid "People with a common ancestor with " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:878 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1026 -msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:919 +msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1062 +#: GenericFilter.py:920 +msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112 +msgid "Males" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:947 msgid "Matches all males" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424 -#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728 -#: plugins/FilterEditor.py:673 -msgid "Place:" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239 -#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100 -#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1088 -msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" +#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429 +#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634 +msgid "Date:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255 -#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747 -#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046 +#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682 +#: plugins/FilterEditor.py:676 +msgid "Place:" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112 +#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647 +#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:964 +msgid "People with the personal " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:965 +msgid "Matches people with a personal event of a particular value" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115 +#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507 +#: GenericFilter.py:1566 msgid "Event filters" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1141 -msgid "Matches the person with a family event of a particular value" +#: GenericFilter.py:1014 +msgid "People with the family " msgstr "" -#: GenericFilter.py:1181 +#: GenericFilter.py:1015 +msgid "Matches people with a family event of a particular value" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1060 msgid "Number of relationships:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1183 +#: GenericFilter.py:1062 msgid "Number of children:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1189 -msgid "Matches the person who has a particular relationship" +#: GenericFilter.py:1063 +msgid "People with the " msgstr "" -#: GenericFilter.py:1252 -msgid "Matches the person with a birth of a particular value" +#: GenericFilter.py:1064 +msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1298 -msgid "Matches the person with a death of a particular value" +#: GenericFilter.py:1113 +msgid "People with the " msgstr "" -#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645 -#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899 +#: GenericFilter.py:1114 +msgid "Matches people with birth data of a particular value" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1153 +msgid "People with the " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1154 +msgid "Matches people with death data of a particular value" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017 +#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077 msgid "Value:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1193 +msgid "People with the personal " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1194 +msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379 -#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283 +#: GenericFilter.py:1218 +msgid "People with the family " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1219 +msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861 +msgid "Given name:" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837 +msgid "Family name:" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813 +msgid "Suffix:" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885 +#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957 #: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927 msgid "Title:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295 -msgid "Suffix:" +#: GenericFilter.py:1248 +msgid "People with the " msgstr "" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323 -msgid "Family name:" +#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282 +msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351 -msgid "Given name:" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428 -msgid "Matches the person with a specified (partial) name" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887 +#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617 msgid "Substring:" msgstr "" -#: GenericFilter.py:1453 -msgid "Matches people with firstname or lastname missing" +#: GenericFilter.py:1281 +msgid "People matching the " msgstr "" -#: GenericFilter.py:1524 -msgid "Matches the person married to someone matching a filter" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1557 -msgid "Matches person who were adopted" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1585 -msgid "Matches person who have images in the gallery" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1609 -msgid "Matches persons who have children" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1635 -msgid "Matches persons who have have no spouse" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1659 -msgid "Matches persons who have more than one spouse" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1683 -msgid "Matches persons without a birthdate" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1713 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1744 -msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1772 -msgid "On year:" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1784 -msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1808 -msgid "Matches persons that are indicated as private" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1840 -msgid "Matches persons who are witnesses in an event" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693 -msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:1923 -msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679 -msgid "Source ID:" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2049 -msgid "Matches people who have a particular source" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2195 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2196 -msgid "Is default person" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2197 -msgid "Is bookmarked person" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2198 -msgid "Has the Id" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2199 -msgid "Has a name" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2200 -msgid "Has the relationships" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2201 -msgid "Has the death" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2202 -msgid "Has the birth" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2203 -msgid "Is a descendant of" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2204 -msgid "Is a descendant family member of" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2205 -msgid "Is a descendant of filter match" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2206 -msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2208 -msgid "Is a descendant of person at least N generations away" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2210 -msgid "Is a child of filter match" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2211 -msgid "Is an ancestor of" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2212 -msgid "Is an ancestor of filter match" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2213 -msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2215 -msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2217 -msgid "Is a parent of filter match" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2218 -msgid "Has a common ancestor with" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2219 -msgid "Has a common ancestor with filter match" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2221 -msgid "Is a female" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2222 -msgid "Is a male" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2223 -msgid "Has complete record" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2224 -msgid "Has the personal event" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2225 -msgid "Has the family event" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2226 -msgid "Has the personal attribute" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2227 -msgid "Has the family attribute" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2228 -msgid "Has source of" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2229 -msgid "Matches the filter named" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2230 -msgid "Is spouse of filter match" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2231 -msgid "Is a sibling of filter match" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2232 -msgid "Relationship path between two people" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975 -msgid "People who were adopted" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980 -msgid "People who have images" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990 -msgid "People with children" -msgstr "" - -#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985 +#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992 msgid "People with incomplete names" msgstr "" -#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995 +#: GenericFilter.py:1300 +msgid "Matches people with firstname or lastname missing" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1321 +msgid "People matching the " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1322 +msgid "Matches people macthed by the specified filter name" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1364 +msgid "Spouses of match" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1365 +msgid "Matches people married to anybody matching a filter" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982 +msgid "Adopted people" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1389 +msgid "Matches people who were adopted" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987 +msgid "People with images" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1407 +msgid "Matches people with images in the gallery" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997 +msgid "People with children" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1421 +msgid "Matches people who have children" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002 msgid "People with no marriage records" msgstr "" -#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000 +#: GenericFilter.py:1437 +msgid "Matches people who have no spouse" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "" -#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005 -msgid "People without a birth date" +#: GenericFilter.py:1451 +msgid "Matches people who have more than one spouse" msgstr "" -#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010 +#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012 +msgid "People without a known birth date" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1465 +msgid "Matches people without a known birthdate" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017 msgid "People with incomplete events" msgstr "" -#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015 +#: GenericFilter.py:1485 +msgid "Matches people with missing date or place in an event" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022 msgid "Families with incomplete events" msgstr "" -#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020 +#: GenericFilter.py:1506 +msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1528 +msgid "On year:" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027 msgid "People probably alive" msgstr "" -#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025 +#: GenericFilter.py:1530 +msgid "Matches people without indications of death that are not too old" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032 msgid "People marked private" msgstr "" -#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030 +#: GenericFilter.py:1550 +msgid "Matches people that are indicated as private" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037 msgid "Witnesses" msgstr "" -#: GenericFilter.py:2247 -msgid "Has text matching substring of" +#: GenericFilter.py:1565 +msgid "Matches people who are witnesses in any event" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1620 +msgid "People with records containing " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1621 +msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682 +msgid "Source ID:" +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1786 +msgid "People with the " +msgstr "" + +#: GenericFilter.py:1788 +msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "" #: GrampsCfg.py:62 @@ -1494,7 +1563,7 @@ msgstr "" msgid "Icelandic style" msgstr "" -#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8166 gramps.glade:23529 +#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802 msgid "General" msgstr "" @@ -1514,11 +1583,11 @@ msgstr "" msgid "GRAMPS IDs" msgstr "" -#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:208 +#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223 msgid "Researcher Information" msgstr "" -#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976 +#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987 msgid "_Undo %s" msgstr "" @@ -1526,7 +1595,7 @@ msgstr "" msgid "Drag Media Object" msgstr "" -#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52 +#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "" @@ -1591,7 +1660,7 @@ msgid "Edit Marriage" msgstr "" #: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 -#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242 +#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 #: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354 #: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 @@ -1655,12 +1724,12 @@ msgstr "" msgid "Alternate Names" msgstr "" -#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9544 gramps.glade:13623 -#: plugins/NavWebPage.py:656 +#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659 +#: plugins/NavWebPage.py:657 msgid "Events" msgstr "" -#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716 +#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717 msgid "Parents" msgstr "" @@ -1672,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "No parents found" msgstr "" -#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729 +#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730 msgid "Spouses" msgstr "" @@ -1693,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "No spouses or children found" msgstr "" -#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10828 +#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1781,13 +1850,13 @@ msgstr "" msgid "Remove anchor" msgstr "" -#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711 +#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713 msgid "Siblings" msgstr "" #: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738 -#: plugins/WebPage.py:670 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739 +#: plugins/WebPage.py:672 msgid "Children" msgstr "" @@ -1799,25 +1868,25 @@ msgstr "" msgid "Cause of Death" msgstr "" -#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:950 +#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 -#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067 #: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 -#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 +#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "" -#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1635 +#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648 msgid "Updating display..." msgstr "" -#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:956 +#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "" -#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93 +#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119 msgid "Place Name" msgstr "" @@ -1837,27 +1906,27 @@ msgstr "" msgid "Latitude" msgstr "" -#: PlaceView.py:173 +#: PlaceView.py:204 msgid "Place Menu" msgstr "" -#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1440 +#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453 msgid "Delete %s?" msgstr "" -#: PlaceView.py:221 +#: PlaceView.py:252 msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it." msgstr "" -#: PlaceView.py:225 +#: PlaceView.py:256 msgid "_Delete Place" msgstr "" -#: PlaceView.py:248 +#: PlaceView.py:287 msgid "Cannot merge places." msgstr "" -#: PlaceView.py:249 +#: PlaceView.py:288 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." msgstr "" @@ -1871,13 +1940,13 @@ msgstr "" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1713 -#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726 +#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332 msgid "Unknown" msgstr "" -#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427 +#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -1930,7 +1999,7 @@ msgid "Reload plugins" msgstr "" #: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:539 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:751 msgid "Debug" msgstr "" @@ -1958,15 +2027,15 @@ msgstr "" msgid "GEDCOM import status" msgstr "" -#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68 -#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79 +#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80 #: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69 #: plugins/ImportvCard.py:77 msgid "" "%s could not be opened\n" msgstr "" -#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724 +#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745 msgid "Import from %s" msgstr "" @@ -1995,7 +2064,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "" -#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158 +#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "" @@ -2003,17 +2072,17 @@ msgstr "" msgid "GEDCOM import" msgstr "" -#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223 +#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "" -#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224 +#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" msgstr "" -#: ReadGedcom.py:1744 +#: ReadGedcom.py:1765 msgid "Overridden" msgstr "" @@ -2037,19 +2106,19 @@ msgstr "" msgid "Could not copy file" msgstr "" -#: ReadXML.py:567 +#: ReadXML.py:566 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "" -#: RelImage.py:53 +#: RelImage.py:52 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "" -#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 +#: RelImage.py:65 RelImage.py:78 msgid "Cannot display %s" msgstr "" -#: RelImage.py:67 RelImage.py:80 +#: RelImage.py:66 RelImage.py:79 msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "" @@ -2221,7 +2290,7 @@ msgstr "" msgid "Report Options" msgstr "" -#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517 +#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525 msgid "Filter" msgstr "" @@ -2233,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Page break between generations" msgstr "" -#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211 +#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219 msgid "Select Person" msgstr "" @@ -2273,8 +2342,8 @@ msgstr "" msgid "Height" msgstr "" -#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21890 gramps.glade:21918 -#: gramps.glade:21946 gramps.glade:22406 +#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313 +#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769 msgid "cm" msgstr "" @@ -2294,15 +2363,15 @@ msgstr "" msgid "HTML Options" msgstr "" -#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435 +#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437 msgid "Template" msgstr "" -#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436 +#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438 msgid "User Template" msgstr "" -#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394 +#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396 msgid "Choose File" msgstr "" @@ -2336,707 +2405,707 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" -#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150 -#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192 +#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155 +#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192 #: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:371 msgid "He" msgstr "" -#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152 -#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194 +#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157 +#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194 #: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:369 msgid "She" msgstr "" -#: ReportUtils.py:517 +#: ReportUtils.py:518 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:526 +#: ReportUtils.py:527 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:535 +#: ReportUtils.py:536 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:543 +#: ReportUtils.py:544 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:551 +#: ReportUtils.py:552 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:560 +#: ReportUtils.py:561 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:569 +#: ReportUtils.py:570 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:577 +#: ReportUtils.py:578 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:585 +#: ReportUtils.py:586 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:594 +#: ReportUtils.py:595 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:603 +#: ReportUtils.py:604 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:611 +#: ReportUtils.py:612 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:619 +#: ReportUtils.py:620 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:625 +#: ReportUtils.py:626 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:632 +#: ReportUtils.py:633 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:638 +#: ReportUtils.py:639 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:645 +#: ReportUtils.py:646 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:654 +#: ReportUtils.py:655 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:663 +#: ReportUtils.py:664 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:671 +#: ReportUtils.py:672 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:679 +#: ReportUtils.py:680 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:688 +#: ReportUtils.py:689 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:697 +#: ReportUtils.py:698 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:705 +#: ReportUtils.py:706 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:713 +#: ReportUtils.py:714 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:722 +#: ReportUtils.py:723 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:731 +#: ReportUtils.py:732 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:739 +#: ReportUtils.py:740 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:747 +#: ReportUtils.py:748 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:753 +#: ReportUtils.py:754 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:760 +#: ReportUtils.py:761 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:766 +#: ReportUtils.py:767 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:816 +#: ReportUtils.py:821 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:822 +#: ReportUtils.py:827 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:829 +#: ReportUtils.py:834 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845 +#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:840 +#: ReportUtils.py:845 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:851 +#: ReportUtils.py:856 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:855 +#: ReportUtils.py:860 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:861 +#: ReportUtils.py:866 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:867 +#: ReportUtils.py:872 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:874 +#: ReportUtils.py:879 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890 +#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:885 +#: ReportUtils.py:890 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:896 +#: ReportUtils.py:901 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:900 +#: ReportUtils.py:905 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:921 +#: ReportUtils.py:926 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:923 +#: ReportUtils.py:928 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:926 +#: ReportUtils.py:931 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:929 +#: ReportUtils.py:934 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:934 +#: ReportUtils.py:939 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:936 +#: ReportUtils.py:941 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:939 +#: ReportUtils.py:944 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:942 +#: ReportUtils.py:947 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:973 +#: ReportUtils.py:978 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:977 +#: ReportUtils.py:982 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:982 +#: ReportUtils.py:987 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:985 +#: ReportUtils.py:990 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:989 +#: ReportUtils.py:994 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:992 +#: ReportUtils.py:997 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:997 +#: ReportUtils.py:1002 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1001 +#: ReportUtils.py:1006 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1006 +#: ReportUtils.py:1011 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1009 +#: ReportUtils.py:1014 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1013 +#: ReportUtils.py:1018 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1016 +#: ReportUtils.py:1021 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1064 +#: ReportUtils.py:1069 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1069 +#: ReportUtils.py:1074 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1073 +#: ReportUtils.py:1078 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1078 +#: ReportUtils.py:1083 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1082 +#: ReportUtils.py:1087 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1089 +#: ReportUtils.py:1094 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1094 +#: ReportUtils.py:1099 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1098 +#: ReportUtils.py:1103 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1103 +#: ReportUtils.py:1108 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1107 +#: ReportUtils.py:1112 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1163 +#: ReportUtils.py:1168 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1168 +#: ReportUtils.py:1173 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1175 +#: ReportUtils.py:1180 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1182 +#: ReportUtils.py:1187 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1190 +#: ReportUtils.py:1195 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1193 +#: ReportUtils.py:1198 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1198 +#: ReportUtils.py:1203 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1203 +#: ReportUtils.py:1208 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1210 +#: ReportUtils.py:1215 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1215 +#: ReportUtils.py:1220 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1222 +#: ReportUtils.py:1227 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1229 +#: ReportUtils.py:1234 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1237 +#: ReportUtils.py:1242 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1240 +#: ReportUtils.py:1245 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1245 +#: ReportUtils.py:1250 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1250 +#: ReportUtils.py:1255 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1257 +#: ReportUtils.py:1262 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1260 +#: ReportUtils.py:1265 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1265 +#: ReportUtils.py:1270 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1270 +#: ReportUtils.py:1275 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1279 +#: ReportUtils.py:1284 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1283 +#: ReportUtils.py:1288 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1287 +#: ReportUtils.py:1292 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1294 +#: ReportUtils.py:1299 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1299 +#: ReportUtils.py:1304 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1306 +#: ReportUtils.py:1311 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1313 +#: ReportUtils.py:1318 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1321 +#: ReportUtils.py:1326 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1324 +#: ReportUtils.py:1329 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1329 +#: ReportUtils.py:1334 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1334 +#: ReportUtils.py:1339 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1341 +#: ReportUtils.py:1346 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1346 +#: ReportUtils.py:1351 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1353 +#: ReportUtils.py:1358 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1360 +#: ReportUtils.py:1365 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1368 +#: ReportUtils.py:1373 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1371 +#: ReportUtils.py:1376 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1376 +#: ReportUtils.py:1381 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1381 +#: ReportUtils.py:1386 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1388 +#: ReportUtils.py:1393 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1391 +#: ReportUtils.py:1396 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1396 +#: ReportUtils.py:1401 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1401 +#: ReportUtils.py:1406 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1410 +#: ReportUtils.py:1415 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1414 +#: ReportUtils.py:1419 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1418 +#: ReportUtils.py:1423 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1471 +#: ReportUtils.py:1476 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1476 +#: ReportUtils.py:1481 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1480 +#: ReportUtils.py:1485 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1485 +#: ReportUtils.py:1490 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1489 +#: ReportUtils.py:1494 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1492 +#: ReportUtils.py:1497 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1497 +#: ReportUtils.py:1502 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1502 +#: ReportUtils.py:1507 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1506 +#: ReportUtils.py:1511 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1511 +#: ReportUtils.py:1516 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1515 +#: ReportUtils.py:1520 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1518 +#: ReportUtils.py:1523 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1548 +#: ReportUtils.py:1553 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1555 +#: ReportUtils.py:1560 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1563 +#: ReportUtils.py:1568 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1570 +#: ReportUtils.py:1575 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1577 +#: ReportUtils.py:1582 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1582 +#: ReportUtils.py:1587 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1588 +#: ReportUtils.py:1593 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1593 +#: ReportUtils.py:1598 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1599 +#: ReportUtils.py:1604 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1606 +#: ReportUtils.py:1611 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1614 +#: ReportUtils.py:1619 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1621 +#: ReportUtils.py:1626 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1627 +#: ReportUtils.py:1632 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1632 +#: ReportUtils.py:1637 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1637 +#: ReportUtils.py:1642 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1640 +#: ReportUtils.py:1645 msgid "%(male_name)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1647 +#: ReportUtils.py:1652 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1654 +#: ReportUtils.py:1659 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1662 +#: ReportUtils.py:1667 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1669 +#: ReportUtils.py:1674 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1676 +#: ReportUtils.py:1681 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1681 +#: ReportUtils.py:1686 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1687 +#: ReportUtils.py:1692 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1692 +#: ReportUtils.py:1697 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1698 +#: ReportUtils.py:1703 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1705 +#: ReportUtils.py:1710 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1713 +#: ReportUtils.py:1718 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1720 +#: ReportUtils.py:1725 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1726 +#: ReportUtils.py:1731 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1731 +#: ReportUtils.py:1736 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1736 +#: ReportUtils.py:1741 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1739 +#: ReportUtils.py:1744 msgid "%(female_name)s." msgstr "" -#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376 -#: plugins/FamilyGroup.py:378 +#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344 +#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "" -#: ReportUtils.py:1749 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1754 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "" -#: ReportUtils.py:1750 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1755 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "" -#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494 #: mergedata.glade:255 msgid "Other" msgstr "" -#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305 +#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "" -#: SelectChild.py:329 +#: SelectChild.py:331 msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "" @@ -3052,27 +3121,27 @@ msgstr "" msgid "Publication Information" msgstr "" -#: SourceView.py:162 +#: SourceView.py:191 msgid "Source Menu" msgstr "" -#: SourceView.py:187 +#: SourceView.py:216 msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it." msgstr "" -#: SourceView.py:191 +#: SourceView.py:220 msgid "Deleting source will remove it from the database." msgstr "" -#: SourceView.py:195 +#: SourceView.py:224 msgid "_Delete Source" msgstr "" -#: SourceView.py:228 +#: SourceView.py:265 msgid "Cannot merge sources." msgstr "" -#: SourceView.py:229 +#: SourceView.py:266 msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source." msgstr "" @@ -3092,82 +3161,98 @@ msgstr "" msgid "Source Information" msgstr "" -#: StartupDialog.py:145 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 +#: StartupDialog.py:140 +msgid "Broken GNOME libraries" +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:141 +msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration." +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160 #: gramps_main.py:170 msgid "Configuration error" msgstr "" -#: StartupDialog.py:146 gramps_main.py:161 +#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161 msgid "" "\n" "\n" "Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf schema of GRAMPS is properly installed." msgstr "" -#: StartupDialog.py:161 +#: StartupDialog.py:176 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: StartupDialog.py:166 +#: StartupDialog.py:181 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n" "Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu." msgstr "" -#: StartupDialog.py:176 +#: StartupDialog.py:191 msgid "Complete" msgstr "" -#: StartupDialog.py:183 +#: StartupDialog.py:198 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n" "\n" "Please enjoy using GRAMPS." msgstr "" -#: StartupDialog.py:217 +#: StartupDialog.py:232 msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty." msgstr "" -#: StartupDialog.py:228 gramps.glade:6239 gramps.glade:6322 gramps.glade:8211 -#: gramps.glade:9128 gramps.glade:9701 gramps.glade:10184 gramps.glade:13164 -#: gramps.glade:13718 plugins/soundex.glade:110 +#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741 +#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247 +#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110 msgid "Name:" msgstr "" -#: StartupDialog.py:229 gramps.glade:10128 plugins/Ancestors.py:503 +#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505 msgid "Address:" msgstr "" -#: StartupDialog.py:230 gramps.glade:15775 +#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649 msgid "City:" msgstr "" -#: StartupDialog.py:231 gramps.glade:10268 +#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573 msgid "State/Province:" msgstr "" -#: StartupDialog.py:232 gramps.glade:10156 gramps.glade:15831 +#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697 msgid "Country:" msgstr "" -#: StartupDialog.py:233 gramps.glade:10240 +#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "" -#: StartupDialog.py:234 gramps.glade:10574 gramps.glade:16118 +#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944 msgid "Phone:" msgstr "" -#: StartupDialog.py:235 +#: StartupDialog.py:250 msgid "Email:" msgstr "" -#: StartupDialog.py:263 +#: StartupDialog.py:277 +msgid "Configuration/Installation error" +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:278 +msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory." +msgstr "" + +#: StartupDialog.py:291 msgid "LDS extensions" msgstr "" -#: StartupDialog.py:272 +#: StartupDialog.py:300 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -3176,7 +3261,7 @@ msgid "" "change this option in the future in the Preferences dialog." msgstr "" -#: StartupDialog.py:283 +#: StartupDialog.py:311 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "" @@ -3234,25 +3319,25 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071 #: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 -#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 +#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91 msgid "Descendants of %s" msgstr "" #: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89 #: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517 -#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835 -#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94 +#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518 +#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94 #: plugins/WriteGeneWeb.py:95 msgid "Ancestors of %s" msgstr "" #: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521 -#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839 -#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98 +#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98 #: plugins/WriteGeneWeb.py:99 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" @@ -3274,15 +3359,15 @@ msgstr "" msgid "Could not create %s" msgstr "" -#: WriteGedcom.py:1238 +#: WriteGedcom.py:1244 msgid "GE_DCOM" msgstr "" -#: WriteGedcom.py:1239 +#: WriteGedcom.py:1245 msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input. " msgstr "" -#: WriteGedcom.py:1241 +#: WriteGedcom.py:1247 msgid "GEDCOM export options" msgstr "" @@ -3302,11 +3387,11 @@ msgstr "" msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "" -#: WriteXML.py:893 +#: WriteXML.py:891 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "" -#: WriteXML.py:894 +#: WriteXML.py:892 msgid "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format." msgstr "" @@ -3650,7 +3735,7 @@ msgstr "" msgid "Code Generators" msgstr "" -#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715 +#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717 msgid "Web Page" msgstr "" @@ -3662,7 +3747,7 @@ msgstr "" msgid "Books" msgstr "" -#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356 +#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356 #: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: plugins/SimpleBookTitle.py:171 @@ -3673,6 +3758,310 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" +#: data/tips.xml:9 +msgid "A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\"" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:16 +msgid "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the relationship editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:20 +msgid "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:24 +msgid "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have birth dates, by using drag and drop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:34 +msgid "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:42 +msgid "Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:51 +msgid "The People View: The People View shows a list of all individuals in the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a second time will reverse the sort." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:61 +msgid "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all adopted people in the family tree can be located. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:68 +msgid "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:74 +msgid "Locating People: By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:79 +msgid "The Family View: The Family View is used to display a typical family unit---the parents, spouses and children of an individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:89 +msgid "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the arrow button to the right of the Children." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:96 +msgid "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:104 +msgid "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake operations such as checking database for errors and consistency, as well as research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and others. All tools can be accessed through the Tools menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:111 +msgid "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > Relationship calculator allows you to check if someone else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as well as the common ancestors are reported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:122 +msgid "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:128 +msgid "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:134 +msgid "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:142 +msgid "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family View and create relationships between people. Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:147 +msgid "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:156 +msgid "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred (for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:162 +msgid "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same person entered more than once in the database." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:168 +msgid "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into one. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:174 +msgid "To easily merge two people, select them both (a second person can be selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit > Fast Merge." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:180 +msgid "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and backward through the list using Go > Forward and Go > Back." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:186 +msgid "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:193 +msgid "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:203 +msgid "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in the database, click on the third button down to the right of the Children list. If the person is not already in the database, click on the second button down to the right of the Children list. After the child's information is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:212 +msgid "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:220 +msgid "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" checkbutton." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:227 +msgid "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. It includes details on keybindings and includes some useful tips that will help you in your genealogy work. Check it out." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:236 +msgid "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 Filing an RFE is preferred." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:245 +msgid "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:256 +msgid "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to testing development versions to helping with the web site. Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:264 +msgid "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:271 +msgid "Different Views: There are six different views for navigating your family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:280 +msgid "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on their name and click on 'add bookmark'." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:288 +msgid "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:298 +msgid "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to the database via the Person > Edit Person > Events option. This space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:308 +msgid "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:315 +msgid "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, children, or parents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:321 +msgid "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:327 +msgid "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:333 +msgid "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:342 +msgid "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:349 +msgid "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:358 +msgid "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:363 +msgid "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:369 +msgid "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:375 +msgid "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:380 +msgid "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:384 +msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:392 +msgid "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:398 +msgid "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:406 +msgid "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:411 +msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:420 +msgid "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of how powerful GRAMPS is." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:426 +msgid "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:432 +msgid "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:438 +msgid "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:446 +msgid "Good genealogy tip: Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:453 +msgid "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:460 +msgid "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include the why of how things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:466 +msgid "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:472 +msgid "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:476 +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:481 +msgid "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:487 +msgid "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home Person. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:492 +msgid "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, marriage name or aliases." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:497 +msgid "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:504 +msgid "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been ported." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:510 +msgid "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:515 +msgid "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" +msgstr "" + +#: data/tips.xml:520 +msgid "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:525 +msgid "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be running the GNOME desktop." +msgstr "" + +#: data/tips.xml:531 +msgid "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general standard of recording genealogical information. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial." +msgstr "" + #: docgen/AbiWord2Doc.py:332 msgid "AbiWord document" msgstr "" @@ -3753,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -3855,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273 msgid "Information" msgstr "" @@ -3896,394 +4285,394 @@ msgid "" "UNICODE" msgstr "" -#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049 msgid "GRAMPS" msgstr "" -#: gramps.glade:45 +#: gramps.glade:44 msgid "_File" msgstr "" -#: gramps.glade:54 +#: gramps.glade:53 msgid "_New" msgstr "" -#: gramps.glade:76 +#: gramps.glade:75 msgid "_Open..." msgstr "" -#: gramps.glade:98 +#: gramps.glade:97 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: gramps.glade:113 +#: gramps.glade:112 msgid "_Import..." msgstr "" -#: gramps.glade:135 +#: gramps.glade:134 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: gramps.glade:157 +#: gramps.glade:156 msgid "E_xport..." msgstr "" -#: gramps.glade:185 +#: gramps.glade:184 msgid "A_bandon changes and quit" msgstr "" -#: gramps.glade:194 +#: gramps.glade:193 msgid "_Quit" msgstr "" -#: gramps.glade:220 +#: gramps.glade:219 msgid "_Edit" msgstr "" -#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534 +#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536 msgid "_Undo" msgstr "" -#: gramps.glade:257 gramps.glade:919 +#: gramps.glade:256 gramps.glade:918 msgid "Add a new item" msgstr "" -#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722 +#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722 msgid "_Add..." msgstr "" -#: gramps.glade:280 gramps.glade:937 +#: gramps.glade:279 gramps.glade:936 msgid "Remove the currently selected item" msgstr "" -#: gramps.glade:281 +#: gramps.glade:280 msgid "R_emove" msgstr "" -#: gramps.glade:303 gramps.glade:955 +#: gramps.glade:302 gramps.glade:954 msgid "Edit the selected item" msgstr "" -#: gramps.glade:304 +#: gramps.glade:303 msgid "E_dit..." msgstr "" -#: gramps.glade:319 +#: gramps.glade:318 msgid "Compare and _Merge..." msgstr "" -#: gramps.glade:341 +#: gramps.glade:340 msgid "Fast Mer_ge" msgstr "" -#: gramps.glade:356 +#: gramps.glade:355 msgid "Prefere_nces..." msgstr "" -#: gramps.glade:377 +#: gramps.glade:376 msgid "_Column Editor..." msgstr "" -#: gramps.glade:398 +#: gramps.glade:397 msgid "Set _Home person..." msgstr "" -#: gramps.glade:423 +#: gramps.glade:422 msgid "_View" msgstr "" -#: gramps.glade:432 +#: gramps.glade:431 msgid "_Filter" msgstr "" -#: gramps.glade:442 +#: gramps.glade:441 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: gramps.glade:452 +#: gramps.glade:451 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: gramps.glade:466 +#: gramps.glade:465 msgid "_Go" msgstr "" -#: gramps.glade:474 +#: gramps.glade:473 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: gramps.glade:483 +#: gramps.glade:482 msgid "_Add bookmark" msgstr "" -#: gramps.glade:505 +#: gramps.glade:504 msgid "_Edit bookmarks..." msgstr "" -#: gramps.glade:533 +#: gramps.glade:532 msgid "_Go to bookmark" msgstr "" -#: gramps.glade:545 +#: gramps.glade:544 msgid "_Reports" msgstr "" -#: gramps.glade:553 +#: gramps.glade:552 msgid "_Tools" msgstr "" -#: gramps.glade:561 +#: gramps.glade:560 msgid "_Windows" msgstr "" -#: gramps.glade:569 +#: gramps.glade:568 msgid "_Help" msgstr "" -#: gramps.glade:578 +#: gramps.glade:577 msgid "_User manual" msgstr "" -#: gramps.glade:600 +#: gramps.glade:599 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: gramps.glade:627 +#: gramps.glade:626 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "" -#: gramps.glade:648 +#: gramps.glade:647 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "" -#: gramps.glade:669 +#: gramps.glade:668 msgid "_Report a bug" msgstr "" -#: gramps.glade:684 +#: gramps.glade:683 msgid "_Show plugin status..." msgstr "" -#: gramps.glade:693 +#: gramps.glade:692 msgid "_Open example database" msgstr "" -#: gramps.glade:702 +#: gramps.glade:701 msgid "_About" msgstr "" -#: gramps.glade:752 +#: gramps.glade:751 msgid "Open database" msgstr "" -#: gramps.glade:753 +#: gramps.glade:752 msgid "Open" msgstr "" -#: gramps.glade:783 +#: gramps.glade:782 msgid "Go back in history" msgstr "" -#: gramps.glade:784 +#: gramps.glade:783 msgid "Back" msgstr "" -#: gramps.glade:802 +#: gramps.glade:801 msgid "Go forward in history" msgstr "" -#: gramps.glade:803 +#: gramps.glade:802 msgid "Forward" msgstr "" -#: gramps.glade:821 +#: gramps.glade:820 msgid "Make the Home Person the active person" msgstr "" -#: gramps.glade:852 +#: gramps.glade:851 msgid "Open Scratch Pad" msgstr "" -#: gramps.glade:853 +#: gramps.glade:852 msgid "ScratchPad" msgstr "" -#: gramps.glade:870 +#: gramps.glade:869 msgid "Generate reports" msgstr "" -#: gramps.glade:871 +#: gramps.glade:870 msgid "Reports" msgstr "" -#: gramps.glade:888 +#: gramps.glade:887 msgid "Run tools" msgstr "" -#: gramps.glade:889 +#: gramps.glade:888 msgid "Tools" msgstr "" -#: gramps.glade:920 +#: gramps.glade:919 msgid "Add" msgstr "" -#: gramps.glade:938 +#: gramps.glade:937 msgid "Remove" msgstr "" -#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486 +#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452 msgid "People" msgstr "" -#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104 +#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992 msgid "Family" msgstr "" -#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155 +#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039 msgid "Pedigree" msgstr "" -#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220 +#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097 msgid "Sources" msgstr "" -#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285 +#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155 msgid "Places" msgstr "" -#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739 +#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554 msgid "Media" msgstr "" -#: gramps.glade:1407 +#: gramps.glade:1376 msgid "Invert" msgstr "" -#: gramps.glade:1425 +#: gramps.glade:1394 msgid "Apply filter using the selected controls" msgstr "" -#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068 +#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "" -#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822 +#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718 msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship" msgstr "" -#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849 +#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745 msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" msgstr "" -#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876 +#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "" -#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977 +#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865 msgid "Make the active person's parents the active family" msgstr "" -#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004 +#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "" -#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031 +#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "" -#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480 +#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390 msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents" msgstr "" -#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696 +#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596 msgid "Make the selected spouse's parents the active family" msgstr "" -#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723 +#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "" -#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750 +#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr "" -#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376 +#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296 msgid "_Children" msgstr "" -#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913 +#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809 msgid "_Active person" msgstr "" -#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942 +#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834 msgid "Active person's _parents" msgstr "" -#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787 +#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687 msgid "Relati_onship" msgstr "" -#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661 +#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565 msgid "Spo_use's parents" msgstr "" -#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513 +#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "" -#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352 +#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275 msgid "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the person" msgstr "" -#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543 +#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "" -#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570 +#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474 msgid "Adds a new child to the database and to the current family" msgstr "" -#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597 +#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501 msgid "Selects an existing person from the database and adds as a child to the current family" msgstr "" -#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624 +#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "" -#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949 -#: gramps.glade:24461 +#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282 +#: gramps.glade:22679 msgid "Preview" msgstr "" -#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515 +#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033 msgid "Details:" msgstr "" -#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501 +#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715 msgid "Path:" msgstr "" -#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617 -#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789 -#: gramps.glade:24954 +#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993 +#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046 +#: gramps.glade:23124 msgid "Type:" msgstr "" -#: gramps.glade:3975 +#: gramps.glade:3778 msgid "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by birth and death dates." msgstr "" -#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830 +#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574 msgid "_Show all" msgstr "" -#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796 +#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921 msgid "_Relationship type:" msgstr "" -#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586 +#: gramps.glade:3855 msgid "" "Married\n" "Unmarried\n" @@ -4292,652 +4681,652 @@ msgid "" "Other" msgstr "" -#: gramps.glade:4233 +#: gramps.glade:4025 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "" -#: gramps.glade:4261 +#: gramps.glade:4049 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "" -#: gramps.glade:4289 +#: gramps.glade:4073 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "" -#: gramps.glade:4317 +#: gramps.glade:4097 msgid "Fat_her" msgstr "" -#: gramps.glade:4416 +#: gramps.glade:4192 msgid "Moth_er" msgstr "" -#: gramps.glade:4445 +#: gramps.glade:4217 msgid "Relationships" msgstr "" -#: gramps.glade:4549 +#: gramps.glade:4311 msgid "Show _all" msgstr "" -#: gramps.glade:4899 +#: gramps.glade:4643 msgid "Relationship to father:" msgstr "" -#: gramps.glade:4927 +#: gramps.glade:4667 msgid "Relationship to mother:" msgstr "" -#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552 +#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "" -#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948 -#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567 +#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005 +#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433 msgid "Accept changes and close window" msgstr "" -#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518 -#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752 +#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104 +#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602 msgid "_Title:" msgstr "" -#: gramps.glade:5162 +#: gramps.glade:4885 msgid "_Author:" msgstr "" -#: gramps.glade:5237 +#: gramps.glade:4956 msgid "_Publication information:" msgstr "" -#: gramps.glade:5308 +#: gramps.glade:5023 msgid "A_bbreviation:" msgstr "" -#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708 -#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852 -#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590 +#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751 +#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "" -#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414 -#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659 -#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642 +#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225 +#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632 +#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431 msgid "Format" msgstr "" -#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442 -#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687 -#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670 +#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249 +#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656 +#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455 msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." msgstr "" -#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444 -#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689 -#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672 +#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251 +#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658 +#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457 msgid "_Flowed" msgstr "" -#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465 -#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710 -#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693 +#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272 +#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679 +#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478 msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected." msgstr "" -#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467 -#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712 -#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695 +#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274 +#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681 +#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480 msgid "_Preformatted" msgstr "" -#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481 -#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956 +#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451 +#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "" -#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841 -#: gramps.glade:28039 +#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637 +#: gramps.glade:26043 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "" -#: gramps.glade:5641 +#: gramps.glade:5337 msgid "Data" msgstr "" -#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786 -#: gramps.glade:27984 +#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582 +#: gramps.glade:25988 msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery" msgstr "" -#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012 +#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "" -#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902 -#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428 +#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698 +#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430 msgid "Gallery" msgstr "" -#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420 +#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560 msgid "References" msgstr "" -#: gramps.glade:6066 +#: gramps.glade:5742 msgid "Open an _existing database" msgstr "" -#: gramps.glade:6086 +#: gramps.glade:5762 msgid "Create a _new database" msgstr "" -#: gramps.glade:6294 +#: gramps.glade:5957 msgid "_Relationship:" msgstr "" -#: gramps.glade:6350 +#: gramps.glade:6005 msgid "Relation_ship:" msgstr "" -#: gramps.glade:6409 +#: gramps.glade:6056 msgid "Father" msgstr "" -#: gramps.glade:6437 +#: gramps.glade:6080 msgid "Mother" msgstr "" -#: gramps.glade:6464 +#: gramps.glade:6103 msgid "Preference" msgstr "" -#: gramps.glade:6491 +#: gramps.glade:6126 msgid "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for reporting and display purposes" msgstr "" -#: gramps.glade:6493 +#: gramps.glade:6128 msgid "Use as preferred parents" msgstr "" -#: gramps.glade:6702 +#: gramps.glade:6328 msgid "_Text:" msgstr "" -#: gramps.glade:6869 +#: gramps.glade:6487 msgid "Select columns" msgstr "" -#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657 +#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519 msgid "_Given name:" msgstr "" -#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955 +#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793 msgid "_Family name:" msgstr "" -#: gramps.glade:7108 +#: gramps.glade:6709 msgid "Famil_y prefix:" msgstr "" -#: gramps.glade:7137 +#: gramps.glade:6734 msgid "S_uffix:" msgstr "" -#: gramps.glade:7195 +#: gramps.glade:6784 msgid "Nic_kname:" msgstr "" -#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721 +#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575 msgid "T_ype:" msgstr "" -#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759 -#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428 +#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945 +#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355 msgid "_Date:" msgstr "" -#: gramps.glade:7281 +#: gramps.glade:6858 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "" -#: gramps.glade:7303 +#: gramps.glade:6880 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "" -#: gramps.glade:7325 +#: gramps.glade:6902 msgid "A name that the person was more commonly known by" msgstr "" -#: gramps.glade:7347 +#: gramps.glade:6924 msgid "Preferred name" msgstr "" -#: gramps.glade:7382 +#: gramps.glade:6955 msgid "_male" msgstr "" -#: gramps.glade:7402 +#: gramps.glade:6975 msgid "fema_le" msgstr "" -#: gramps.glade:7423 +#: gramps.glade:6996 msgid "u_nknown" msgstr "" -#: gramps.glade:7453 +#: gramps.glade:7026 msgid "Birth" msgstr "" -#: gramps.glade:7481 +#: gramps.glade:7050 msgid "GRAMPS _ID:" msgstr "" -#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129 +#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170 msgid "_Place:" msgstr "" -#: gramps.glade:7560 +#: gramps.glade:7121 msgid "Death" msgstr "" -#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964 +#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144 msgid "D_ate:" msgstr "" -#: gramps.glade:7620 +#: gramps.glade:7173 msgid "Plac_e:" msgstr "" -#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521 -#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812 -#: gramps.glade:31283 +#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655 +#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994 +#: gramps.glade:29083 msgid "Invoke date editor" msgstr "" -#: gramps.glade:7768 +#: gramps.glade:7314 msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"" msgstr "" -#: gramps.glade:7790 +#: gramps.glade:7336 msgid "The person's given name" msgstr "" -#: gramps.glade:7815 +#: gramps.glade:7361 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "" -#: gramps.glade:7866 +#: gramps.glade:7412 msgid "Edit the preferred name" msgstr "" -#: gramps.glade:7896 +#: gramps.glade:7442 msgid "Gender" msgstr "" -#: gramps.glade:7923 +#: gramps.glade:7465 msgid "Identification" msgstr "" -#: gramps.glade:7951 +#: gramps.glade:7489 msgid "Invoke death event editor" msgstr "" -#: gramps.glade:8066 +#: gramps.glade:7604 msgid "Image" msgstr "" -#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951 +#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058 msgid "Information i_s complete" msgstr "" -#: gramps.glade:8123 +#: gramps.glade:7657 msgid "Information is pri_vate" msgstr "" -#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212 -#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690 +#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525 +#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718 msgid "Confidence:" msgstr "" -#: gramps.glade:8267 +#: gramps.glade:7789 msgid "Family prefix:" msgstr "" -#: gramps.glade:8435 +#: gramps.glade:7933 msgid "Alternate name" msgstr "" -#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324 -#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774 +#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621 +#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790 msgid "Primary source" msgstr "" -#: gramps.glade:8778 +#: gramps.glade:8233 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "" -#: gramps.glade:8807 +#: gramps.glade:8262 msgid "Edit the selected name" msgstr "" -#: gramps.glade:8835 +#: gramps.glade:8290 msgid "Delete the selected name" msgstr "" -#: gramps.glade:8887 +#: gramps.glade:8342 msgid "Names" msgstr "" -#: gramps.glade:8932 +#: gramps.glade:8383 msgid "Event" msgstr "" -#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108 +#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199 msgid "Cause:" msgstr "" -#: gramps.glade:9428 +#: gramps.glade:8812 msgid "Create a new event" msgstr "" -#: gramps.glade:9457 +#: gramps.glade:8841 msgid "Edit the selected event" msgstr "" -#: gramps.glade:9485 +#: gramps.glade:8869 msgid "Delete the selected event" msgstr "" -#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010 +#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172 msgid "Attributes" msgstr "" -#: gramps.glade:9917 +#: gramps.glade:9254 msgid "Create a new attribute" msgstr "" -#: gramps.glade:9946 +#: gramps.glade:9283 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "" -#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141 +#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "" -#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207 +#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362 msgid "Attributes" msgstr "" -#: gramps.glade:10072 +#: gramps.glade:9405 msgid "City/County:" msgstr "" -#: gramps.glade:10296 +#: gramps.glade:9597 msgid "Addresses" msgstr "" -#: gramps.glade:10712 +#: gramps.glade:9962 msgid "Create a new address" msgstr "" -#: gramps.glade:10741 +#: gramps.glade:9991 msgid "Edit the selected address" msgstr "" -#: gramps.glade:10769 +#: gramps.glade:10019 msgid "Delete the selected address" msgstr "" -#: gramps.glade:10866 +#: gramps.glade:10112 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "" -#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369 -#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563 +#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516 +#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565 msgid "Notes" msgstr "" -#: gramps.glade:11058 +#: gramps.glade:10293 msgid "Add a source" msgstr "" -#: gramps.glade:11085 +#: gramps.glade:10320 msgid "Edit the selected source" msgstr "" -#: gramps.glade:11111 +#: gramps.glade:10346 msgid "Remove the selected source" msgstr "" -#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282 -#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037 -#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443 -#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153 +#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509 +#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929 +#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153 #: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222 msgid "Sources" msgstr "" -#: gramps.glade:11309 +#: gramps.glade:10540 msgid "Remove the selected object from this gallery only" msgstr "" -#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941 +#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733 msgid "Web address:" msgstr "" -#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052 +#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828 msgid "Internet addresses" msgstr "" -#: gramps.glade:11585 +#: gramps.glade:10789 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "" -#: gramps.glade:11614 +#: gramps.glade:10818 msgid "Edit the selected internet address" msgstr "" -#: gramps.glade:11641 +#: gramps.glade:10845 msgid "Go to this web page" msgstr "" -#: gramps.glade:11670 +#: gramps.glade:10874 msgid "Delete selected reference" msgstr "" -#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273 +#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042 msgid "Internet" msgstr "" -#: gramps.glade:11755 +#: gramps.glade:10955 msgid "LDS baptism" msgstr "" -#: gramps.glade:11812 +#: gramps.glade:11004 msgid "LDS _temple:" msgstr "" -#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757 +#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707 msgid "Sources..." msgstr "" -#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777 +#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727 msgid "Note..." msgstr "" -#: gramps.glade:11936 +#: gramps.glade:11120 msgid "Endowment" msgstr "" -#: gramps.glade:11996 +#: gramps.glade:11172 msgid "LDS te_mple:" msgstr "" -#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896 +#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535 msgid "P_lace:" msgstr "" -#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230 +#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034 msgid "Dat_e:" msgstr "" -#: gramps.glade:12146 +#: gramps.glade:11310 msgid "LD_S temple:" msgstr "" -#: gramps.glade:12194 +#: gramps.glade:11354 msgid "Pla_ce:" msgstr "" -#: gramps.glade:12267 +#: gramps.glade:11423 msgid "Pa_rents:" msgstr "" -#: gramps.glade:12296 +#: gramps.glade:11448 msgid "Sealed to parents" msgstr "" -#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918 +#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861 msgid "LDS" msgstr "" -#: gramps.glade:12824 +#: gramps.glade:11945 msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "" -#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646 +#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536 msgid "Last Changed:" msgstr "" -#: gramps.glade:13247 +#: gramps.glade:12318 msgid "Events" msgstr "" -#: gramps.glade:13517 +#: gramps.glade:12553 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "" -#: gramps.glade:13571 +#: gramps.glade:12607 msgid "Delete selected event" msgstr "" -#: gramps.glade:13989 +#: gramps.glade:12978 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "" -#: gramps.glade:14537 +#: gramps.glade:13507 msgid "Edit the properties of the selected objects" msgstr "" -#: gramps.glade:14644 +#: gramps.glade:13610 msgid "Sealed to spouse" msgstr "" -#: gramps.glade:14700 +#: gramps.glade:13658 msgid "Temple:" msgstr "" -#: gramps.glade:15124 +#: gramps.glade:14054 msgid "C_ity:" msgstr "" -#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006 +#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954 msgid "_State:" msgstr "" -#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941 +#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897 msgid "C_ounty:" msgstr "" -#: gramps.glade:15220 +#: gramps.glade:14138 msgid "Co_untry:" msgstr "" -#: gramps.glade:15252 +#: gramps.glade:14166 msgid "_Longitude:" msgstr "" -#: gramps.glade:15284 +#: gramps.glade:14194 msgid "L_atitude:" msgstr "" -#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039 +#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983 msgid "Church _parish:" msgstr "" -#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588 +#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "" -#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769 +#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672 msgid "P_hone:" msgstr "" -#: gramps.glade:15747 +#: gramps.glade:14625 msgid "County:" msgstr "" -#: gramps.glade:15803 +#: gramps.glade:14673 msgid "State:" msgstr "" -#: gramps.glade:15859 +#: gramps.glade:14721 msgid "Church parish:" msgstr "" -#: gramps.glade:15976 +#: gramps.glade:14822 msgid "Zip/Postal code:" msgstr "" -#: gramps.glade:16060 +#: gramps.glade:14894 msgid "Other names" msgstr "" -#: gramps.glade:16340 +#: gramps.glade:15155 msgid "Other names" msgstr "" -#: gramps.glade:17368 +#: gramps.glade:16129 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "" -#: gramps.glade:17441 +#: gramps.glade:16201 msgid "Categories:" msgstr "" -#: gramps.glade:17563 +#: gramps.glade:16316 msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window." msgstr "" -#: gramps.glade:17635 +#: gramps.glade:16380 msgid "Database" msgstr "" -#: gramps.glade:17664 +#: gramps.glade:16405 msgid "_Automatically load last database" msgstr "" -#: gramps.glade:17685 +#: gramps.glade:16426 msgid "Family name guessing" msgstr "" -#: gramps.glade:17782 +#: gramps.glade:16513 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: gramps.glade:17811 +#: gramps.glade:16538 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "" -#: gramps.glade:17834 +#: gramps.glade:16561 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "" -#: gramps.glade:17856 +#: gramps.glade:16583 msgid "Statusbar" msgstr "" -#: gramps.glade:17888 +#: gramps.glade:16611 msgid "" "GNOME settings\n" "Icons Only\n" @@ -4946,169 +5335,169 @@ msgid "" "Text Beside Icons" msgstr "" -#: gramps.glade:17959 +#: gramps.glade:16676 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "" -#: gramps.glade:17981 +#: gramps.glade:16698 msgid "Display" msgstr "" -#: gramps.glade:18009 +#: gramps.glade:16722 msgid "Default view" msgstr "" -#: gramps.glade:18038 +#: gramps.glade:16747 msgid "_Person view" msgstr "" -#: gramps.glade:18061 +#: gramps.glade:16770 msgid "_Family view" msgstr "" -#: gramps.glade:18083 +#: gramps.glade:16792 msgid "Family view style" msgstr "" -#: gramps.glade:18112 +#: gramps.glade:16817 msgid "Left to right" msgstr "" -#: gramps.glade:18135 +#: gramps.glade:16840 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: gramps.glade:18160 +#: gramps.glade:16865 msgid "_Display Tip of the Day" msgstr "" -#: gramps.glade:18233 +#: gramps.glade:16934 msgid "_Date format:" msgstr "" -#: gramps.glade:18262 +#: gramps.glade:16959 msgid "Display formats" msgstr "" -#: gramps.glade:18358 rule.glade:397 +#: gramps.glade:17045 rule.glade:397 msgid "_Name:" msgstr "" -#: gramps.glade:18387 +#: gramps.glade:17070 msgid "_Address:" msgstr "" -#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909 +#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869 msgid "_City:" msgstr "" -#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524 +#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439 msgid "_State/Province:" msgstr "" -#: gramps.glade:18474 +#: gramps.glade:17145 msgid "_Country:" msgstr "" -#: gramps.glade:18532 +#: gramps.glade:17195 msgid "_Phone:" msgstr "" -#: gramps.glade:18561 +#: gramps.glade:17220 msgid "_Email:" msgstr "" -#: gramps.glade:18758 +#: gramps.glade:17413 msgid "Researcher information" msgstr "" -#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891 +#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667 msgid "_Person:" msgstr "" -#: gramps.glade:18867 +#: gramps.glade:17510 msgid "_Family:" msgstr "" -#: gramps.glade:18925 +#: gramps.glade:17560 msgid "_Source:" msgstr "" -#: gramps.glade:18954 +#: gramps.glade:17585 msgid "_Media object:" msgstr "" -#: gramps.glade:18987 +#: gramps.glade:17614 msgid "I" msgstr "" -#: gramps.glade:19008 +#: gramps.glade:17635 msgid "F" msgstr "" -#: gramps.glade:19029 +#: gramps.glade:17656 msgid "P" msgstr "" -#: gramps.glade:19050 +#: gramps.glade:17677 msgid "S" msgstr "" -#: gramps.glade:19071 +#: gramps.glade:17698 msgid "O" msgstr "" -#: gramps.glade:19088 +#: gramps.glade:17715 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "" -#: gramps.glade:19310 +#: gramps.glade:17924 msgid "_Confidence:" msgstr "" -#: gramps.glade:19339 +#: gramps.glade:17949 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "" -#: gramps.glade:19400 +#: gramps.glade:18002 msgid "Te_xt:" msgstr "" -#: gramps.glade:19431 +#: gramps.glade:18029 msgid "Co_mments:" msgstr "" -#: gramps.glade:19462 +#: gramps.glade:18056 msgid "Publication information:" msgstr "" -#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 +#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "" -#: gramps.glade:19602 +#: gramps.glade:18176 msgid "Source selection" msgstr "" -#: gramps.glade:19630 +#: gramps.glade:18200 msgid "Source details" msgstr "" -#: gramps.glade:19773 +#: gramps.glade:18339 msgid "Creates a new source" msgstr "" -#: gramps.glade:19775 +#: gramps.glade:18341 msgid "_New..." msgstr "" -#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334 -#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068 +#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321 +#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836 msgid "_Private record" msgstr "" -#: gramps.glade:19870 +#: gramps.glade:18436 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" @@ -5117,401 +5506,401 @@ msgid "" "Very High" msgstr "" -#: gramps.glade:20054 +#: gramps.glade:18611 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "" -#: gramps.glade:21209 +#: gramps.glade:19667 msgid "Style _name:" msgstr "" -#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "" -#: gramps.glade:21415 +#: gramps.glade:19854 msgid "pt" msgstr "" -#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778 +#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: gramps.glade:21485 +#: gramps.glade:19920 msgid "_Bold" msgstr "" -#: gramps.glade:21507 +#: gramps.glade:19942 msgid "_Italic" msgstr "" -#: gramps.glade:21529 +#: gramps.glade:19964 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gramps.glade:21550 +#: gramps.glade:19985 msgid "Type face" msgstr "" -#: gramps.glade:21578 +#: gramps.glade:20009 msgid "Size" msgstr "" -#: gramps.glade:21606 +#: gramps.glade:20033 msgid "Color" msgstr "" -#: gramps.glade:21692 +#: gramps.glade:20107 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "" -#: gramps.glade:21714 +#: gramps.glade:20129 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "" -#: gramps.glade:21742 +#: gramps.glade:20157 msgid "Font options" msgstr "" -#: gramps.glade:21794 +#: gramps.glade:20205 msgid "R_ight:" msgstr "" -#: gramps.glade:21826 +#: gramps.glade:20233 msgid "L_eft:" msgstr "" -#: gramps.glade:21858 +#: gramps.glade:20261 msgid "_Padding:" msgstr "" -#: gramps.glade:22038 +#: gramps.glade:20425 msgid "_Left" msgstr "" -#: gramps.glade:22060 +#: gramps.glade:20447 msgid "_Right" msgstr "" -#: gramps.glade:22083 +#: gramps.glade:20470 msgid "_Justify" msgstr "" -#: gramps.glade:22106 +#: gramps.glade:20493 msgid "_Center" msgstr "" -#: gramps.glade:22128 +#: gramps.glade:20515 msgid "Background" msgstr "" -#: gramps.glade:22156 +#: gramps.glade:20539 msgid "Margins" msgstr "" -#: gramps.glade:22213 +#: gramps.glade:20588 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gramps.glade:22241 +#: gramps.glade:20612 msgid "Borders" msgstr "" -#: gramps.glade:22270 +#: gramps.glade:20637 msgid "Le_ft" msgstr "" -#: gramps.glade:22292 +#: gramps.glade:20659 msgid "Ri_ght" msgstr "" -#: gramps.glade:22314 +#: gramps.glade:20681 msgid "_Top" msgstr "" -#: gramps.glade:22336 +#: gramps.glade:20703 msgid "_Bottom" msgstr "" -#: gramps.glade:22357 +#: gramps.glade:20724 msgid "First line" msgstr "" -#: gramps.glade:22434 +#: gramps.glade:20793 msgid "I_ndent:" msgstr "" -#: gramps.glade:22469 +#: gramps.glade:20824 msgid "Paragraph options" msgstr "" -#: gramps.glade:22772 +#: gramps.glade:21110 msgid "Internal note" msgstr "" -#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557 +#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763 msgid "Object type:" msgstr "" -#: gramps.glade:23249 +#: gramps.glade:21546 msgid "Lower X:" msgstr "" -#: gramps.glade:23277 +#: gramps.glade:21570 msgid "Upper X:" msgstr "" -#: gramps.glade:23305 +#: gramps.glade:21594 msgid "Upper Y:" msgstr "" -#: gramps.glade:23333 +#: gramps.glade:21618 msgid "Lower Y:" msgstr "" -#: gramps.glade:23445 +#: gramps.glade:21726 msgid "Subsection" msgstr "" -#: gramps.glade:23495 +#: gramps.glade:21772 msgid "Privacy" msgstr "" -#: gramps.glade:23750 +#: gramps.glade:22011 msgid "Global Notes" msgstr "" -#: gramps.glade:23978 +#: gramps.glade:22212 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "" -#: gramps.glade:25087 +#: gramps.glade:23242 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "" -#: gramps.glade:25817 +#: gramps.glade:23936 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: gramps.glade:25951 +#: gramps.glade:24062 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: gramps.glade:26606 +#: gramps.glade:24680 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "" -#: gramps.glade:26651 +#: gramps.glade:24725 msgid "_Remove Object" msgstr "" -#: gramps.glade:26682 +#: gramps.glade:24752 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "" -#: gramps.glade:26685 +#: gramps.glade:24755 msgid "_Keep Reference" msgstr "" -#: gramps.glade:26696 +#: gramps.glade:24766 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "" -#: gramps.glade:26743 +#: gramps.glade:24813 msgid "_Select File" msgstr "" -#: gramps.glade:26868 +#: gramps.glade:24926 msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files." msgstr "" -#: gramps.glade:26870 +#: gramps.glade:24928 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "" -#: gramps.glade:26932 +#: gramps.glade:24989 msgid "Close window without changes" msgstr "" -#: gramps.glade:27037 +#: gramps.glade:25090 msgid "_Event type:" msgstr "" -#: gramps.glade:27097 +#: gramps.glade:25142 msgid "De_scription:" msgstr "" -#: gramps.glade:27161 +#: gramps.glade:25198 msgid "_Cause:" msgstr "" -#: gramps.glade:28273 +#: gramps.glade:26268 msgid "_Attribute:" msgstr "" -#: gramps.glade:28301 +#: gramps.glade:26292 msgid "_Value:" msgstr "" -#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556 +#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467 msgid "Cou_ntry:" msgstr "" -#: gramps.glade:29227 +#: gramps.glade:27163 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "" -#: gramps.glade:29460 +#: gramps.glade:27383 msgid "Add_ress:" msgstr "" -#: gramps.glade:29492 +#: gramps.glade:27411 msgid "_City/County:" msgstr "" -#: gramps.glade:30363 +#: gramps.glade:28238 msgid "_Web address:" msgstr "" -#: gramps.glade:30395 +#: gramps.glade:28266 msgid "_Description:" msgstr "" -#: gramps.glade:30689 +#: gramps.glade:28547 msgid "Suffi_x:" msgstr "" -#: gramps.glade:30785 +#: gramps.glade:28631 msgid "P_rivate record" msgstr "" -#: gramps.glade:30806 +#: gramps.glade:28652 msgid "Family _prefix:" msgstr "" -#: gramps.glade:30923 +#: gramps.glade:28765 msgid "P_atronymic:" msgstr "" -#: gramps.glade:31027 +#: gramps.glade:28858 msgid "G_roup as:" msgstr "" -#: gramps.glade:31056 +#: gramps.glade:28883 msgid "_Sort as:" msgstr "" -#: gramps.glade:31087 +#: gramps.glade:28910 msgid "_Display as:" msgstr "" -#: gramps.glade:31118 +#: gramps.glade:28937 msgid "Name Information" msgstr "" -#: gramps.glade:31193 +#: gramps.glade:29001 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name\n" "Given name, Family name" msgstr "" -#: gramps.glade:31213 +#: gramps.glade:29019 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name Family name\n" "Family name Given name\n" msgstr "" -#: gramps.glade:31345 +#: gramps.glade:29145 msgid "_Override" msgstr "" -#: gramps.glade:31923 +#: gramps.glade:29695 msgid "_Comment:" msgstr "" -#: gramps.glade:31979 +#: gramps.glade:29747 msgid "Person is in the _database" msgstr "" -#: gramps.glade:32047 +#: gramps.glade:29815 msgid "Choose a person from the database" msgstr "" -#: gramps.glade:32049 +#: gramps.glade:29817 msgid "_Select" msgstr "" -#: gramps.glade:32179 +#: gramps.glade:29946 msgid "_Next" msgstr "" -#: gramps.glade:32242 +#: gramps.glade:30005 msgid "_Display on startup" msgstr "" -#: gramps.glade:32309 +#: gramps.glade:30068 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "" -#: gramps.glade:32346 +#: gramps.glade:30101 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "" -#: gramps.glade:32372 +#: gramps.glade:30126 msgid "Loading database" msgstr "" -#: gramps.glade:32400 +#: gramps.glade:30150 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "" -#: gramps.glade:32596 +#: gramps.glade:30333 msgid "Calenda_r:" msgstr "" -#: gramps.glade:32652 +#: gramps.glade:30383 msgid "Q_uality" msgstr "" -#: gramps.glade:32700 +#: gramps.glade:30425 msgid "_Type" msgstr "" -#: gramps.glade:32748 +#: gramps.glade:30467 msgid "Date" msgstr "" -#: gramps.glade:32776 +#: gramps.glade:30491 msgid "_Day" msgstr "" -#: gramps.glade:32805 +#: gramps.glade:30516 msgid "_Month" msgstr "" -#: gramps.glade:32834 +#: gramps.glade:30541 msgid "_Year" msgstr "" -#: gramps.glade:32924 +#: gramps.glade:30625 msgid "Second date" msgstr "" -#: gramps.glade:32952 +#: gramps.glade:30649 msgid "D_ay" msgstr "" -#: gramps.glade:32981 +#: gramps.glade:30674 msgid "Mo_nth" msgstr "" -#: gramps.glade:33010 +#: gramps.glade:30699 msgid "Y_ear" msgstr "" -#: gramps.glade:33113 +#: gramps.glade:30796 msgid "Te_xt comment:" msgstr "" @@ -5556,190 +5945,191 @@ msgid "" "The GRAMPS project\n" msgstr "" -#: gramps_main.py:522 +#: gramps_main.py:524 msgid "File does not exist" msgstr "" -#: gramps_main.py:523 +#: gramps_main.py:525 msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files." msgstr "" -#: gramps_main.py:707 +#: gramps_main.py:709 msgid "Back Menu" msgstr "" -#: gramps_main.py:738 +#: gramps_main.py:740 msgid "Forward Menu" msgstr "" -#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113 -msgid "Females" -msgstr "" - -#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112 -msgid "Males" -msgstr "" - -#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "" -#: gramps_main.py:970 -msgid "Name contains..." +#: gramps_main.py:977 +msgid "People with names containing..." msgstr "" -#: gramps_main.py:1035 -msgid "Any textual record contains..." +#: gramps_main.py:1042 +msgid "People with records containing..." msgstr "" -#: gramps_main.py:1040 -msgid "Any textual record matches regular expression..." +#: gramps_main.py:1047 +msgid "People with records matching regular expression..." msgstr "" -#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090 +#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097 msgid "Cannot merge people." msgstr "" -#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091 +#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "" -#: gramps_main.py:1214 +#: gramps_main.py:1221 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "" -#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "" -#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279 -#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286 +#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292 +#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299 msgid "Cannot open database" msgstr "" -#: gramps_main.py:1253 +#: gramps_main.py:1266 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." msgstr "" -#: gramps_main.py:1259 +#: gramps_main.py:1272 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "" -#: gramps_main.py:1264 +#: gramps_main.py:1277 msgid "Read only database" msgstr "" -#: gramps_main.py:1265 +#: gramps_main.py:1278 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "" -#: gramps_main.py:1274 +#: gramps_main.py:1287 msgid "Read Only" msgstr "" -#: gramps_main.py:1280 +#: gramps_main.py:1293 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "" -#: gramps_main.py:1287 +#: gramps_main.py:1300 msgid "%s could not be opened." msgstr "" -#: gramps_main.py:1344 +#: gramps_main.py:1357 msgid "Save Media Object" msgstr "" -#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253 +#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "" -#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "" -#: gramps_main.py:1437 +#: gramps_main.py:1450 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" -#: gramps_main.py:1441 +#: gramps_main.py:1454 msgid "_Delete Person" msgstr "" -#: gramps_main.py:1505 +#: gramps_main.py:1518 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" -#: gramps_main.py:1580 +#: gramps_main.py:1593 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "" -#: gramps_main.py:1737 +#: gramps_main.py:1750 msgid "Upgrading database..." msgstr "" -#: gramps_main.py:1750 +#: gramps_main.py:1763 msgid "Setup complete" msgstr "" -#: gramps_main.py:1767 +#: gramps_main.py:1780 msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: gramps_main.py:1770 +#: gramps_main.py:1783 msgid "Opening database..." msgstr "" -#: gramps_main.py:1801 +#: gramps_main.py:1814 msgid "No Home Person has been set." msgstr "" -#: gramps_main.py:1802 +#: gramps_main.py:1815 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "" -#: gramps_main.py:1808 +#: gramps_main.py:1821 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" -#: gramps_main.py:1811 +#: gramps_main.py:1824 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" -#: gramps_main.py:1812 +#: gramps_main.py:1825 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" -#: gramps_main.py:1826 +#: gramps_main.py:1839 msgid "Could not go to a Person" msgstr "" -#: gramps_main.py:1827 +#: gramps_main.py:1840 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "" -#: gramps_main.py:1837 +#: gramps_main.py:1850 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "" -#: gramps_main.py:1838 +#: gramps_main.py:1851 msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person." msgstr "" -#: gramps_main.py:1841 +#: gramps_main.py:1854 msgid "_Set Home Person" msgstr "" -#: gramps_main.py:1852 +#: gramps_main.py:1865 msgid "A person must be selected to export" msgstr "" -#: gramps_main.py:1853 +#: gramps_main.py:1866 msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again." msgstr "" +#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905 +#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921 +msgid "Could not create example database" +msgstr "" + +#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906 +msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." +msgstr "" + #: mergedata.glade:206 msgid "Place 1" msgstr "" @@ -5802,15 +6192,15 @@ msgid "Author's email:" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 -#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907 -#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333 +#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909 +#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333 #: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514 #: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577 -#: plugins/IndivSummary.py:373 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578 +#: plugins/IndivSummary.py:374 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" @@ -5829,15 +6219,15 @@ msgid "Ancestor Chart" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 -#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966 +#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968 #: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 #: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618 #: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 #: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 -#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390 -#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 -#: plugins/WebPage.py:1904 +#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/WebPage.py:1906 msgid "Beta" msgstr "" @@ -5937,17 +6327,17 @@ msgstr "" msgid " and was buried in %s." msgstr "" -#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892 +#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894 #: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484 #: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347 +#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 #: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812 -#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557 +#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" -#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902 +#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904 #: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 msgid "The style used for the generation header." @@ -5981,135 +6371,135 @@ msgstr "" msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:398 +#: plugins/Ancestors.py:399 msgid "(no photo)" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:416 +#: plugins/Ancestors.py:418 msgid " (mentioned above)." msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:475 +#: plugins/Ancestors.py:477 msgid " on %(specific_date)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:478 +#: plugins/Ancestors.py:480 msgid " in %(month_or_year)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:485 +#: plugins/Ancestors.py:487 msgid " in %(place)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:524 +#: plugins/Ancestors.py:526 msgid " b. %(birth_date)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:532 +#: plugins/Ancestors.py:534 msgid " d. %(death_date)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:545 +#: plugins/Ancestors.py:547 msgid "born" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:557 +#: plugins/Ancestors.py:559 msgid "died" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:603 +#: plugins/Ancestors.py:605 msgid "Mrs." msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:605 +#: plugins/Ancestors.py:607 msgid "Miss" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:607 +#: plugins/Ancestors.py:609 msgid "Mr." msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:609 +#: plugins/Ancestors.py:611 msgid "(gender unknown)" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:663 +#: plugins/Ancestors.py:665 msgid " (unknown)" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:697 +#: plugins/Ancestors.py:699 msgid ", and they had a child named " msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:699 +#: plugins/Ancestors.py:701 msgid ", and they had %d children: " msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:712 +#: plugins/Ancestors.py:714 msgid " and " msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:728 +#: plugins/Ancestors.py:730 msgid " She later married %(name)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:731 +#: plugins/Ancestors.py:733 msgid " He later married %(name)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:738 +#: plugins/Ancestors.py:740 msgid " She married %(name)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:741 +#: plugins/Ancestors.py:743 msgid " He married %(name)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:749 +#: plugins/Ancestors.py:751 msgid " She later had a relationship with %(name)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:752 +#: plugins/Ancestors.py:754 msgid " He later had a relationship with %(name)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:756 +#: plugins/Ancestors.py:758 msgid " She had a relationship with %(name)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:759 +#: plugins/Ancestors.py:761 msgid " He had a relationship with %(name)s" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:773 +#: plugins/Ancestors.py:775 msgid " Note about their name: " msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:810 +#: plugins/Ancestors.py:812 msgid "More about %(name)s:" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:911 +#: plugins/Ancestors.py:913 msgid "Text style for missing photo." msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:918 +#: plugins/Ancestors.py:920 msgid "Style for details about a person." msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:934 +#: plugins/Ancestors.py:936 msgid "Introduction to the children." msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:944 +#: plugins/Ancestors.py:946 msgid "Cite sources" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:965 +#: plugins/Ancestors.py:967 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "" -#: plugins/Ancestors.py:967 +#: plugins/Ancestors.py:969 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "" @@ -6244,7 +6634,7 @@ msgstr "" msgid "Check Integrity" msgstr "" -#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "" @@ -6710,11 +7100,11 @@ msgstr "" msgid "vCard export options" msgstr "" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759 msgid "Husband" msgstr "" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Wife" msgstr "" @@ -6750,109 +7140,109 @@ msgstr "" msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:199 +#: plugins/FilterEditor.py:207 msgid "Select..." msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:205 +#: plugins/FilterEditor.py:213 msgid "Select person from a list" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:227 +#: plugins/FilterEditor.py:235 msgid "Not a valid person" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:318 +#: plugins/FilterEditor.py:326 msgid "User defined filters" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357 msgid "Comment" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:365 msgid "Filter Editor tool" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:362 +#: plugins/FilterEditor.py:370 msgid "Filter List" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:447 +#: plugins/FilterEditor.py:455 msgid "Define filter" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516 +#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524 msgid "New Filter" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:523 +#: plugins/FilterEditor.py:531 msgid "Define Filter" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:578 +#: plugins/FilterEditor.py:586 msgid "Add Rule" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:584 +#: plugins/FilterEditor.py:592 msgid "Edit Rule" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:690 +#: plugins/FilterEditor.py:693 msgid "Include original person" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:692 +#: plugins/FilterEditor.py:695 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:694 +#: plugins/FilterEditor.py:697 msgid "Use regular expression" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:707 +#: plugins/FilterEditor.py:710 msgid "Rule Name" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:782 +#: plugins/FilterEditor.py:796 msgid "New Rule" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:783 +#: plugins/FilterEditor.py:797 msgid "Rule" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123 +#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123 msgid "No rule selected" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:858 +#: plugins/FilterEditor.py:871 msgid "Filter Test" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:888 +#: plugins/FilterEditor.py:901 msgid "Test" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:926 +#: plugins/FilterEditor.py:939 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940 +#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 #: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/Verify.py:553 msgid "Utilities" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:928 +#: plugins/FilterEditor.py:941 msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:939 +#: plugins/FilterEditor.py:952 msgid "System Filter Editor" msgstr "" -#: plugins/FilterEditor.py:941 +#: plugins/FilterEditor.py:954 msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "" @@ -7138,15 +7528,15 @@ msgstr "" msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category." msgstr "" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:164 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:165 msgid "GeneWeb import" msgstr "" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:711 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:736 msgid "GeneWeb files" msgstr "" -#: plugins/ImportGeneWeb.py:713 +#: plugins/ImportGeneWeb.py:738 msgid "GeneWeb" msgstr "" @@ -7167,11 +7557,11 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146 -#: plugins/WebPage.py:629 +#: plugins/WebPage.py:631 msgid "Marriages/Children" msgstr "" -#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308 +#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309 msgid "Individual Facts" msgstr "" @@ -7180,42 +7570,42 @@ msgstr "" msgid "Summary of %s" msgstr "" -#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246 -#: plugins/WebPage.py:327 +#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247 +#: plugins/WebPage.py:328 msgid "Male" msgstr "" -#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248 -#: plugins/WebPage.py:329 +#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249 +#: plugins/WebPage.py:330 msgid "Female" msgstr "" -#: plugins/IndivComplete.py:532 +#: plugins/IndivComplete.py:533 msgid "Include Source Information" msgstr "" -#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357 +#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358 msgid "The style used for category labels." msgstr "" -#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366 -#: plugins/WebPage.py:1629 +#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367 +#: plugins/WebPage.py:1631 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" -#: plugins/IndivComplete.py:593 +#: plugins/IndivComplete.py:594 msgid "Complete Individual Report" msgstr "" -#: plugins/IndivComplete.py:595 +#: plugins/IndivComplete.py:596 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "" -#: plugins/IndivSummary.py:389 +#: plugins/IndivSummary.py:390 msgid "Individual Summary" msgstr "" -#: plugins/IndivSummary.py:391 +#: plugins/IndivSummary.py:392 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "" @@ -7323,134 +7713,134 @@ msgstr "" msgid "Introduction" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:444 +#: plugins/NavWebPage.py:445 msgid "All sources cited in the project." msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473 +#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474 msgid "Download" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493 +#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494 msgid "Contact" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:582 +#: plugins/NavWebPage.py:583 msgid "Pedigree" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:673 +#: plugins/NavWebPage.py:674 msgid "Narrative" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:706 +#: plugins/NavWebPage.py:707 msgid "Relationships" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764 +#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765 msgid "Partner" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:831 +#: plugins/NavWebPage.py:832 msgid "%(description)s,    %(date)s    at    %(place)s" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:833 +#: plugins/NavWebPage.py:834 msgid "%(description)s,    %(date)s   " msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:837 +#: plugins/NavWebPage.py:838 msgid "%(date)s    at    %(place)s" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818 +#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822 msgid "Creating Web Pages" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104 -#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124 +#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937 +#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106 +#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284 +#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286 msgid "Do not include records marked private" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287 msgid "Restrict information on living people" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286 +#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288 msgid "Do not use images" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289 msgid "Do not use images for living people" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288 +#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294 msgid "Image subdirectory" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1094 +#: plugins/NavWebPage.py:1095 msgid "Web site title" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 msgid "File extension" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296 +#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "Home Note ID" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1151 +#: plugins/NavWebPage.py:1152 msgid "Introduction Note ID" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427 +#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429 msgid "Privacy" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246 -#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903 +#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247 +#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905 msgid "Generate Web Site" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720 +#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722 msgid "Target Directory" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1337 +#: plugins/NavWebPage.py:1338 msgid "Narrative Web Site" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "" @@ -7800,6 +8190,14 @@ msgstr "" msgid "Personal information missing" msgstr "" +#: plugins/StatisticsChart.py:527 +msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "" + +#: plugins/StatisticsChart.py:529 +msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "" + #: plugins/StatisticsChart.py:803 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" @@ -7829,11 +8227,11 @@ msgid "People born between" msgstr "" #: plugins/StatisticsChart.py:882 -msgid "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics." +msgid "Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics." msgstr "" #: plugins/StatisticsChart.py:883 -msgid "Include people without birth years" +msgid "Include people without known birth years" msgstr "" #: plugins/StatisticsChart.py:895 @@ -7848,10 +8246,18 @@ msgstr "" msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" +#: plugins/StatisticsChart.py:902 +msgid "Min. bar char items" +msgstr "" + #: plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "" +#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927 +msgid "Chart Selection" +msgstr "" + #: plugins/StatisticsChart.py:926 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "" @@ -7861,7 +8267,7 @@ msgid "Statistics Chart" msgstr "" #: plugins/StatisticsChart.py:961 -msgid "Generates statistical bar graphs." +msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." msgstr "" #: plugins/Summary.py:111 @@ -7928,42 +8334,46 @@ msgstr "" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:112 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 msgid "Generate testcases" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:79 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 msgid "Generate Database errors" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +msgid "Generate date tests" +msgstr "" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 msgid "Generate dummy families" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 msgid "Don't block transactions" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:120 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 msgid "" "Generating persons and families.\n" "Please wait." msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:157 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:272 msgid "Testcase generator" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:514 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:726 msgid "Testcase generator step %d" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:538 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:750 msgid "Generate Testcases for persons and families" msgstr "" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:540 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:752 msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation." msgstr "" @@ -8296,155 +8706,155 @@ msgstr "" msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:324 +#: plugins/WebPage.py:325 msgid "ID Number" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927 +#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929 msgid "Return to the index of people" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085 +#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087 msgid "Return to the index of places" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:480 +#: plugins/WebPage.py:482 msgid "Links" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:526 +#: plugins/WebPage.py:528 msgid "Facts and Events" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866 +#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868 msgid "Place Index" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941 +#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943 msgid "Family Tree Index" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987 +#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989 msgid "Section %s" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1075 +#: plugins/WebPage.py:1077 msgid "%s (continued)" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1283 +#: plugins/WebPage.py:1285 msgid "Include a link to the index page" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1289 +#: plugins/WebPage.py:1291 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1290 +#: plugins/WebPage.py:1292 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1291 +#: plugins/WebPage.py:1293 msgid "Create an index of all Places" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1293 +#: plugins/WebPage.py:1295 msgid "Ancestor tree depth" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1295 +#: plugins/WebPage.py:1297 msgid "Links to alphabetical sections in index page" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1297 +#: plugins/WebPage.py:1299 msgid "Append birth dates to the names" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1298 +#: plugins/WebPage.py:1300 msgid "Use only year of birth" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1434 +#: plugins/WebPage.py:1436 msgid "Index page" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1439 +#: plugins/WebPage.py:1441 msgid "Number of columns" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1443 +#: plugins/WebPage.py:1445 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1445 +#: plugins/WebPage.py:1447 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1564 +#: plugins/WebPage.py:1566 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1572 +#: plugins/WebPage.py:1574 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1579 +#: plugins/WebPage.py:1581 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1586 +#: plugins/WebPage.py:1588 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1593 +#: plugins/WebPage.py:1595 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1600 +#: plugins/WebPage.py:1602 msgid "The style used on the index page that labels links to each section." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1607 +#: plugins/WebPage.py:1609 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1614 +#: plugins/WebPage.py:1616 msgid "The style used for the header for the siblings section." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1621 +#: plugins/WebPage.py:1623 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1636 +#: plugins/WebPage.py:1638 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1643 +#: plugins/WebPage.py:1645 msgid "The style used for the general data." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1650 +#: plugins/WebPage.py:1652 msgid "The style used for the description of images." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1657 +#: plugins/WebPage.py:1659 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1664 +#: plugins/WebPage.py:1666 msgid "The style used for the source information." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1671 +#: plugins/WebPage.py:1673 msgid "The style used for the note information." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1678 +#: plugins/WebPage.py:1680 msgid "The style used for the header for the URL section." msgstr "" -#: plugins/WebPage.py:1685 +#: plugins/WebPage.py:1687 msgid "The style used for the URL information." msgstr "" @@ -8452,24 +8862,24 @@ msgstr "" msgid "Export to CD" msgstr "" -#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150 -#: plugins/WriteCD.py:162 +#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:163 msgid "CD export preparation failed" msgstr "" -#: plugins/WriteCD.py:151 +#: plugins/WriteCD.py:152 msgid "Could not create burn:///%s" msgstr "" -#: plugins/WriteCD.py:163 +#: plugins/WriteCD.py:164 msgid "Could not create burn:///%s/.thumb" msgstr "" -#: plugins/WriteCD.py:304 +#: plugins/WriteCD.py:306 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "" -#: plugins/WriteCD.py:305 +#: plugins/WriteCD.py:307 msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures." msgstr ""