diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index f59964aa0..31d0383bf 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,6 +1,288 @@
+2005-05-23 Alex Roitman
+ * various: merge changes made in gramps20 branch with main trunk.
+
+2005-05-23 Don Allingham
+ * src/MergePeople.py: clean up and refactoring of code.
+ * Release: Version 2.0.1 "None shall pass" released.
+
+2005-05-23 Alex Roitman
+ * src/po/ru.po: More tranlsated tips.
+
+2005-05-23 Eero Tamminen
+ * src/po/fi.po: Translate all fuzzy strings. Tips are still to be
+ translated
+ * src/plugins/StatisticsChart.py: Fix a typo in one string
+ (I actually changed the string, but now it should actually be
+ understandable i.e. something people can localize)
+ * src/dates/Makefile.am, src/dates/Date_fi.py: Remove Finnish date
+ parser. Unfortunately I don't have time either to fix DateParser.py
+ regexps matches to be position independent or write the required
+ (almost) duplicate code to Date_fi.py directly
+
+2005-05-23 Jens Arvidsson
+ * src/po/sv.po: Translation update for version 2.0.1.
+
+2005-05-22 Don Allingham
+ * src/MergePeople.py: merge improvements, merge data not merged before.
+
+2005-05-22 Alex Roitman
+ * src/ImageSelect.py (item_event): Do nothing if nothing is selected.
+ * src/EditSource.py (button_press): Return if no data.
+ * src/Sources.py (drag_data_get): Return if no data.
+ * src/EditPerson.py (ev_drag_data_get,name_drag_data_get):
+ Return if no data.
+ * src/EditPlace.py (url_source_drag_data_get): Properly obtain data;
+ return if no data.
+
+2005-05-22 Julio Sanchez
+ * src/po/es.po: Updated translation for filters, tips still pending
+
+2005-05-21 Don Allingham
+ * src/ChooseParents.py: handle the addition of a person correctly.
+ Warn if the person just added is suppressed by the filter.
+ * src/MergePeople.py: use __debug__ for print statements
+
+2005-05-20 Don Allingham
+ * src/MergePeople.py: fixed name merging, incorporate Martin's
+ patches.
+
+2005-05-20 Eero Tamminen
+ * src/po/fi.po: Merge PO file and (finally) translate the welcome
+ message. Otherwise translation is not yet updated
+ * src/data/gramps.desktop: Add Finnish translations
+
+2005-05-20 Martin Hawlisch
+ * src/WriteXML.py: Remove unnecessary database reads, so it does no
+ longer crash when exporting a corrupt database.
+ * src/WriteGedcom.py: Some hardening against corrupt database.
+
+2005-05-20 Alex Roitman
+ * src/SelectObject.py (on_select_row): Properly get mime type.
+ * src/GrampsBSDDB.py (remove_object): Use correct key for transaction.
+ * src/ImageSelect.py (add_thumbnail, on_delete_media_clicked):
+ Identify canvas items by MediaRef instance, not by the handle of the
+ referred MediaObject.
+ * src/gramps_main.py (read_file): Remove set_resizable() calls.
+ * src/MediaView.py (on_drag_drop): Remove drag_get_data() call
+ as it was calling extraneous 'drag-data-received' signal.
+ * src/ReadGedcom.py (parse_person_object,parse_family_object):
+ Always add media references/objects, even if the files are not found
+ (keep the warnings); set the note for the media references.
+ * example/gedcom/sample.ged: Correct object format tags.
+
+ * src/ChooseParents.py (close_child_windows): Pass no arguments
+ to child_window.close().
+
+2005-05-19 Don Allingham
+ * src/DisplayModels.py: remove place column
+ * src/MediaView.py: delete Place option
+ * src/GrampsDbBase.py: new default for media columns
+ * src/GrampsBSDDB.py: upgrade database version for media columns
+ * src/MediaView.py: enable sorting by columns
+ * src/DisplayModels.py: enable sorting by columns for MediaModel
+
+2005-05-19 Alex Roitman
+ * src/MergePeople.py (merge_family_pair): Properly use handles.
+ * src/RelLib.py (SourceNote.replace_source_references): Properly
+ replace references; (MediaBase.replace_media_references): Properly
+ replace references.
+ * src/MergeData.py: Correct comments.
+ * src/mergedata.glade: Make information panes non-editable.
+ * src/gramps.glade: Enclose date and place groups into tables,
+ to allow proper widget order when using tab key.
+ * src/EditSource.py (button_press): Properly test event names.
+ * src/po/ru.po: Partial update for 2.0.1.
+
+2005-05-19 Martin Hawlisch
+ * src/GenericFilter.py: Catch invalid input in some filters;
+ (old_names_2_class): Add one name for full 1.0.11 compatibility;
+ (FilterParser): Properly catch invalid rule names and invalid
+ module/class names.
+
+2005-05-18 Don Allingham
+ * src/dates/Date_de.py: handle dates in the form of dd. mon year
+
+2005-05-18 Richard Bos
+ * src/data/gramps.desktop: Add Dutch strings.
+
+2005-05-18 James Treacy
+ * src/data/tips.xml: Update and rework.
+
+2005-05-18 Alex Roitman
+ * src/GenericFilter.py: Use class names for internal work; Rework
+ ID-based filters to use gramps-id instead of a handle.
+ * src/plugins/FilterEditor.py: Use class names for internal work.
+ * src/po/template.po: Update for 2.0.1.
+ * src/gramps_main.py (open_example): Add example database funciton.
+ * NEWS: Update.
+ * src/po/ru.po: Partial update for 2.0.1.
+
+2005-05-18 Don Allingham
+ * src/ReadGedcom.py: grab description for birth and death events
+ * src/WriteGedcom.py: export description for birth and death events
+ * example/gedcom/sample.ged: add test case
+
+2005-05-18 Martin Hawlisch
+ * src/GrampsInMemDB.py: Emit the *-delete signals correctly.
+ * src/GrampsDbBase.py: Emission of the *-update/*-add signals should not depend
+ on the existance of a transaction.
+
+2005-05-18 Don Allingham
+ * src/plugins/FilterEditor.py: sort entries in Add Rule dialog
+
+2005-05-18 Martin Hawlisch
+ * src/GrampsBSDDB.py, src/GrampsDbBase.py, src/GrampsInMemDB.py,
+ src/RelLib.py: Catch invalid arguments instead of crashing.
+ TODO: raise TypeError or HandleError instead of simply returning?
+
+ * src/plugins/TestcaseGenerator.py: Added debbuging helpers for signal emissions
+
2005-05-17 Don Allingham
* configure.in: bump up verison number to 2.1.0
+2005-05-17 Alex Roitman
+ * src/GenericFilter.py: Change filter rule names to make them consistent.
+ * src/gramps_main.py: Change filter names to make them consistent.
+
+ * src/Date.py: Import gettext.
+ * src/DateDisplay.py: Import gettext.
+ * src/GenericFilter.py: Support existing custom_filters.xml files
+ by adding an old2new mapping for names.
+
+ * src/AddSpouse.py (select_spouse_clicked): Display warning and
+ provide a way to override when trying to add child/parent as a spouse.
+
+2005-05-17 Martin Hawlisch
+ * src/plugins/ImportGeneWeb.py (decode): Decode characters and named
+ entities. Because gramps is not web browser based we can simply use
+ unicode.
+
+2005-05-16 Don Allingham
+ * src/PlaceView.py: select correct column for sorting
+ * src/SourceView.py: select correct column for sorting
+ * src/WriteGedcom.py: used 'replace' mode on iso-8859-1 string
+ encoding conversion
+
+2005-05-16 Martin Hawlisch
+ * src/ReadGedcom.py (parse_trailer): Catch EOF to warn about premature
+ EOF only once; Always close file; (parse_record): Properly catch
+ premature EOF instead of unknown level 0 records; Support single line
+ SOUR records; (parse_address): Support PHON and NOTE, ignore _NAME.
+
+2005-05-16 Alex Roitman
+ * src/ansel_utf8.py: Convert to Unix end-of-line.
+
+ * src/plugins/StatisticsChart.py: Minor stylistic corrections.
+ * src/GenericFilter.py: Minor stylistic corrections.
+
+ * src/TarFile.py: Indent with spaces, remove string module.
+ * src/RelImage.py: Remove unused string module.
+ * src/SubstKeywords.py: Remove string module.
+
+2005-05-16 Don Allingham
+ * src/FamilyView.py: fix reordering of children in family view
+
+2005-05-15 Don Allingham
+ * src/ChooseParents.py: redraw window properly after person add
+ * src/DisplayModels.py: provide sorting support
+ * src/PlaceView.py: add sorting by columns
+ * src/SourceView.py: add sorting by columns
+
+2005-05-14 Don Allingham
+ * src/ReadGedcom.py: add a few more items to parse from Legacy
+ generated GEDCOM files
+
+2005-05-14 Alex Roitman
+ * src/data/Makefile.am: Always install gramps.schemas and gramps.xml,
+ with or without packager mode.
+
+2005-05-14 Martin Hawlisch
+ * src/GenericFilter.py (IsSiblingOfFilterMatch): Match only sibling,
+ not the filterMatch; (HasEvent,HasFamilyEvent): Dont crash in filter
+ editor.
+
+ * src/GenericFilter.py (HasTextMatchingSubstringOf, HasTextMatchingRegexpOf):
+ Search media objects in full text search.
+ * src/RelLib.py: Add GRAMPS ID to get_text_data_list so this field is
+ usable in full text search; Dont crash if get_text_data_list contains
+ None values instead of empty strings.
+
+ * src/EditPerson.py, src/AddMedia.py, src/ImageSelect.py, src/ReportUtils.py,
+ src/SelectObject.py, src/plugins/Ancestors.py, src/plugins/IndivComplete.py,
+ src/plugins/IndivSummary.py, src/plugins/WebPage.py, src/plugins/WriteCD.py:
+ Dont crash with "note only" media object.
+
+2005-05-13 Don Allingham
+ * src/plugins/ScratchPad.py: fix GdkAtom index problem with pygtk2.4
+
+2005-05-13 Martin Hawlisch
+ * src/GenericFilter.py (HasEvent,HasFamilyEvent): Correct filter rules
+
+2005-05-13 Alex Roitman
+ * src/DateDisplay.py (DateDisplayEn): Localize format names.
+
+ * src/get_strings: Support extracting strings from tips.xml file.
+ * src/build_po: Process tips.xml file.
+ * src/TipOfDay.py (TipOfDay.__init__): Use translated tips.
+ * src/po/template.po: new translatable strings.
+
+ * src/DateEdit.py (parse_and_check): Display date as parsed on
+ focus-out from the entry fields.
+
+2005-05-13 Martin Hawlisch
+ * src/SelectChild.py (on_save_child_clicked) Commit new parent family
+ of child properly; correct handle/object mismatch; exec parent callback
+ to do a proper redraw (closes #1201151)
+
+ * src/dates/Date_de.py: Register for all variants of german; Add other
+ variants of month names for parser
+
+ * src/Date.py: Raise Exception.DateError on invalid arguments
+ * src/DateParser.py: Catch DateError and use text only date as fallback
+ * src/plugins/TestcaseGenerator.py: Handle DateError exception
+
+ * src/plugins/ImportGeneWeb.py: Distinguish unknown people
+
+ * src/DateDisplay.py: Allow B.C.E. in years to be localized
+ * src/dates/Date_de.py: Some more translations including B.C.E.
+
+2005-05-12 Don Allingham
+ * src/GrampsBSDDB.py: force database sync on transaction commit
+
+2005-05-12 Martin Hawlisch
+ * src/GenericFilter.py (ParamFilter.apply): Set parameter list before
+ prepare (solves crash in full text search)
+ * src/gramps_main.py: Enable full text search filters again
+
+2005-05-12 Alex Roitman
+ * src/plugins/Check.py (cleanup_missing_photos): Typo.
+ * configure.in: Bump up the version number.
+ * NEWS: Update.
+ * src/ReportUtils.py (insert_images): Pass sizes to add_media_object;
+ (married_str): Quit if no spouse.
+
+ * src/data/gramps.xml: Include different cases for file extensions.
+
+ * src/po/ru.po: Typo.
+
+2005-05-12 Martin Hawlisch
+ * src/plugins/TestcaseGenerator.py: Added generation of multiple date
+ formats including invalid dates. This is displaying and reparsing every
+ date to compare the result.
+ * src/plugins/NavWebPage.py (HomePage): Dont crash on note only object
+ * src/dates/Date_de.py: Updated translation
+
+2005-05-11 Don Allingham
+ * src/ReadGedcom.py: coerce the name into a unicode value - if the wrong character
+ encoding is indicated in the file, the screen display can get corrupted due to keys
+ that aren't unicode values
+ * src/dates/Date_de.py: first pass at a German date handler
+
+2005-05-11 Martin Hawlisch
+ * src/DateHandler.py: Fallback to "C" locale instead of the ISO
+ format. This currently basically falls back to en, but this could
+ be enhanced by a translated fallback parser later.
+
2005-05-11 Julio Sanchez
* src/po/es.po: remerge from 2.0.0
@@ -34,6 +316,9 @@
src/po/ru.po, src/po/sv.po, src/po/template.po:
Merge changes made in gramps20 into HEAD.
+2005-05-10 Don Allingham
+ * Release: Version 2.0.0 "The Bright Side of Life"" released.
+
2005-05-10 Don Allingham
* src/DbPrompter.py: add callback for progressbar
* src/GrampsXMLDB.py: pass callback task
diff --git a/NEWS b/NEWS
index b76b0d74f..f7e5d03fc 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,14 @@
+Version 2.0.1 -- the "None shall pass" release
+* Example database function is back.
+* Entering incestuous relations is possible (with the warning).
+* Sorting in list views is back.
+* Better support for non-standard GEDCOM tags produced by Legacy.
+* ScratchPad works with pygtk2.4.
+* Full text search filters are back.
+* Date formats for non-localized dates.
+* Date localization for German.
+* TONS of bug fixes.
+
Version 2.0.0 -- the "The Bright Side of Life" release
* Bug fixes
* Translation updates.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 86c556859..be3d113c1 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -7,8 +7,8 @@ AC_PREREQ(2.57)
AC_INIT(gramps, 2.1.0, gramps-bugs@lists.sourceforge.net)
AC_CONFIG_SRCDIR(src/gramps.py)
AM_INIT_AUTOMAKE(1.6.3)
-dnl RELEASE=0.CVS$(head -c 10 ${srcdir}/ChangeLog | tr -d '-')
-RELEASE=1
+RELEASE=0.CVS$(head -c 10 ${srcdir}/ChangeLog | tr -d '-')
+dnl RELEASE=1
VERSIONSTRING=$VERSION
if test x"$RELEASE" != "x"
diff --git a/example/gedcom/sample.ged b/example/gedcom/sample.ged
index 4bd0663a2..717e6dfa5 100755
--- a/example/gedcom/sample.ged
+++ b/example/gedcom/sample.ged
@@ -60,9 +60,9 @@
1 SEX M
1 TITL Grand Poobah
1 OBJE
-2 FROM jpeg
+2 FORM jpeg
2 FILE foo/O0.jpg
-1 BIRT
+1 BIRT Edwin Michael Smith's Birth event
2 DATE 24 MAY 1961
2 PLAC San Jose, Santa Clara Co., CA
1 OCCU
@@ -88,7 +88,7 @@
2 SOUR @S1601@
1 SEX F
1 OBJE
-2 FROM jpeg
+2 FORM jpeg
2 FILE foo/O0.jpg
1 BIRT
2 DATE 22 NOV 1933
diff --git a/src/AddMedia.py b/src/AddMedia.py
index e05ae6dd3..e3c814fa8 100644
--- a/src/AddMedia.py
+++ b/src/AddMedia.py
@@ -159,8 +159,7 @@ class AddMediaObject:
if os.path.isfile(filename):
mtype = GrampsMime.get_type(filename)
-
- if mtype[0:5] == "image":
+ if mtype and mtype.startswith("image"):
image = RelImage.scale_image(filename,const.thumbScale)
else:
image = Utils.find_mime_type_pixbuf(mtype)
diff --git a/src/AddSpouse.py b/src/AddSpouse.py
index 1f4c0e4ef..1356bd7b6 100644
--- a/src/AddSpouse.py
+++ b/src/AddSpouse.py
@@ -57,7 +57,7 @@ import DateHandler
import Marriage
import NameDisplay
import GenericFilter
-from QuestionDialog import ErrorDialog
+from QuestionDialog import ErrorDialog, QuestionDialog2
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -114,7 +114,8 @@ class AddSpouse:
name = NameDisplay.displayer.display(person)
title = _("Choose Spouse/Partner of %s") % name
- Utils.set_titles(self.glade.get_widget('spouseDialog'),
+ self.window = self.glade.get_widget('spouseDialog')
+ Utils.set_titles(self.window,
self.glade.get_widget('title'),title,
_('Choose Spouse/Partner'))
@@ -254,14 +255,20 @@ class AddSpouse:
_("A person cannot be linked as his/her spouse"))
return
- # don't do anything if adding a parent
+ # display warning if adding a parent
for (family_handle,frel,mrel) in self.person.get_parent_family_handle_list():
family = self.db.get_family_from_handle(family_handle)
if spouse_id in [family.get_mother_handle(),family.get_father_handle()]:
- ErrorDialog(_("Error adding a spouse"),
- _("A person cannot be linked as his/her "
- "child's spouse"))
- return
+ dialog = QuestionDialog2(
+ _("Spouse is a parent"),
+ _("The person selected as a spouse is a parent of the "
+ "active person. Usually, this is a mistake. You may "
+ "choose either to proceed with adding a spouse, or to "
+ "return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."),
+ _("Proceed with adding"), _("Return to dialog"),
+ self.window)
+ if not dialog.run():
+ return
# don't do anything if the marriage already exists
for f in self.person.get_family_handle_list():
@@ -273,10 +280,16 @@ class AddSpouse:
_("The spouse is already present in this family"))
return
if spouse_id in fam.get_child_handle_list():
- ErrorDialog(_("Error adding a spouse"),
- _("A person cannot be linked as his/her "
- "parent's spouse"))
- return
+ dialog = QuestionDialog2(
+ _("Spouse is a child"),
+ _("The person selected as a spouse is a child of the "
+ "active person. Usually, this is a mistake. You may "
+ "choose either to proceed with adding a spouse, or to "
+ "return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."),
+ _("Proceed with adding"), _("Return to dialog"),
+ self.window)
+ if not dialog.run():
+ return
trans = self.db.transaction_begin()
diff --git a/src/ChooseParents.py b/src/ChooseParents.py
index a475e63cc..238ad0f44 100644
--- a/src/ChooseParents.py
+++ b/src/ChooseParents.py
@@ -57,7 +57,7 @@ import Date
import NameDisplay
import DateHandler
import GenericFilter
-from QuestionDialog import ErrorDialog
+from QuestionDialog import ErrorDialog, WarningDialog
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -90,6 +90,11 @@ class ChooseParents:
self.parent_selected = 0
self.renderer = gtk.CellRendererText()
+ db.connect('person-add', self.redraw)
+ db.connect('person-update', self.redraw)
+ db.connect('person-delete', self.redraw)
+ db.connect('person-rebuild', self.redraw2)
+
# set default filters
self.all_males_filter = GenericFilter.GenericFilter()
self.all_males_filter.add_rule(GenericFilter.IsMale([]))
@@ -250,7 +255,7 @@ class ChooseParents:
def close_child_windows(self):
for child_window in self.child_windows.values():
- child_window.close(None)
+ child_window.close()
self.child_windows = {}
def add_itself_to_menu(self):
@@ -278,6 +283,18 @@ class ChooseParents:
"""Display the relevant portion of GRAMPS manual"""
gnome.help_display('gramps-manual','gramps-edit-quick')
+ def redraw(self,handle_list):
+ self.redrawf()
+ self.redrawm()
+# self.father_model.rebuild_data()
+# self.mother_model.rebuild_data()
+
+ def redraw2(self):
+ self.redrawf()
+ self.redrawm()
+# self.father_model.rebuild_data()
+# self.mother_model.rebuild_data()
+
def redrawf(self):
"""Redraws the potential father list"""
self.father_model = PeopleModel.PeopleModel(self.db,self.father_filter)
@@ -505,19 +522,31 @@ class ChooseParents:
if self.type == RelLib.Family.CIVIL_UNION:
self.parent_relation_changed(self.prel)
elif person.get_gender() == RelLib.Person.MALE:
- self.redrawf()
- path = self.father_model.on_get_path(handle)
- top_path = self.father_model.on_get_path(name)
- self.father_list.expand_row(top_path,0)
- self.father_selection.select_path(path)
- self.father_list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0)
+ try:
+ path = self.father_model.on_get_path(handle)
+ top_path = self.father_model.on_get_path(name)
+ self.father_list.expand_row(top_path,0)
+ self.father_selection.select_path(path)
+ self.father_list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0)
+ except KeyError:
+ WarningDialog(_("Added person is not visible"),
+ _("The person you added is currently "
+ "not visible due to the chosen filter. "
+ "This may occur if you did not specify "
+ "a birth date."))
else:
- self.redrawm()
- path = self.mother_model.on_get_path(handle)
- top_path = self.mother_model.on_get_path(name)
- self.mother_list.expand_row(top_path,0)
- self.mother_selection.select_path(path)
- self.mother_list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0)
+ try:
+ path = self.mother_model.on_get_path(handle)
+ top_path = self.mother_model.on_get_path(name)
+ self.mother_list.expand_row(top_path,0)
+ self.mother_selection.select_path(path)
+ self.mother_list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0)
+ except:
+ WarningDialog(_("Added person is not visible"),
+ _("The person you added is currently "
+ "not visible due to the chosen filter. "
+ "This may occur if you did not specify "
+ "a birth date."))
def add_parent_clicked(self,obj):
"""Called with the Add New Person button is pressed. Calls the QuickAdd
diff --git a/src/Date.py b/src/Date.py
index c2b09e636..7bc6164ae 100644
--- a/src/Date.py
+++ b/src/Date.py
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
#
-# Copyright (C) 2000-2004 Donald N. Allingham
+# Copyright (C) 2000-2005 Donald N. Allingham
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -25,6 +25,8 @@
__author__ = "Donald N. Allingham"
__version__ = "$Revision$"
+from gettext import gettext as _
+from Errors import DateError
from CalSdn import *
#-------------------------------------------------------------------------
@@ -143,9 +145,9 @@ class Date:
Comparison function. Allows the usage of equality tests.
This allows you do run statements like 'date1 <= date2'
"""
- if isinstance(other,Date):
+ if isinstance(other,Date):
return cmp(self.sortval,other.sortval)
- else:
+ else:
return -1
def is_equal(self,other):
@@ -233,6 +235,8 @@ class Date:
"""
Sets the modifier for the date.
"""
+ if val not in (MOD_NONE,MOD_BEFORE,MOD_AFTER,MOD_ABOUT,MOD_RANGE,MOD_SPAN,MOD_TEXTONLY):
+ raise DateError("Invalid modifier")
self.modifier = val
def get_quality(self):
@@ -250,6 +254,8 @@ class Date:
"""
Sets the quality selected for the date.
"""
+ if val not in (QUAL_NONE,QUAL_ESTIMATED,QUAL_CALCULATED):
+ raise DateError("Invalid quality")
self.quality = val
def get_calendar(self):
@@ -270,6 +276,8 @@ class Date:
"""
Sets the calendar selected for the date.
"""
+ if val not in (CAL_GREGORIAN,CAL_JULIAN,CAL_HEBREW,CAL_FRENCH,CAL_PERSIAN,CAL_ISLAMIC):
+ raise DateError("Invalid calendar")
self.calendar = val
def get_start_date(self):
@@ -427,6 +435,18 @@ class Date:
The sort value is recalculated.
"""
+
+ if modifier in (MOD_NONE,MOD_BEFORE,MOD_AFTER,MOD_ABOUT) and len(value) < 4:
+ raise DateError("Invalid value. Should be: (DD,MM,YY,slash)")
+ if modifier in (MOD_RANGE,MOD_SPAN) and len(value) < 8:
+ raise DateError("Invalid value. Should be: (DD,MM,YY,slash1,DD,MM,YY,slash2)")
+ if modifier not in (MOD_NONE,MOD_BEFORE,MOD_AFTER,MOD_ABOUT,MOD_RANGE,MOD_SPAN,MOD_TEXTONLY):
+ raise DateError("Invalid modifier")
+ if quality not in (QUAL_NONE,QUAL_ESTIMATED,QUAL_CALCULATED):
+ raise DateError("Invalid quality")
+ if calendar not in (CAL_GREGORIAN,CAL_JULIAN,CAL_HEBREW,CAL_FRENCH,CAL_PERSIAN,CAL_ISLAMIC):
+ raise DateError("Invalid calendar")
+
self.quality = quality
self.modifier = modifier
self.calendar = calendar
diff --git a/src/DateDisplay.py b/src/DateDisplay.py
index cee4aa15e..139617cc2 100644
--- a/src/DateDisplay.py
+++ b/src/DateDisplay.py
@@ -30,6 +30,7 @@ __version__ = "$Revision$"
import Date
import locale
+from gettext import gettext as _
class DateDisplay:
@@ -111,6 +112,8 @@ class DateDisplay:
_mod_str = ("","before ","after ","about ","","","")
_qual_str = ("","estimated ","calculated ")
+
+ _bce_str = "%s B.C.E."
def __init__(self,format=None):
self.display_cal = [
@@ -172,15 +175,19 @@ class DateDisplay:
return "%s%s%s%s" % (qual_str,self._mod_str[mod],text,self.calendar[cal])
def _slash_year(self,val,slash):
- bc = ""
if val < 0:
val = - val
- bc = " B.C.E"
+ # self._bce_str is a localizes string that prints B.C.E. at the apropriate place
+ format_string = self._bce_str
+ else:
+ format_string = "%s"
if slash:
- return "%d/%d%s" % (val,(val%10)+1,bc)
+ year = "%d/%d" % (val,(val%10)+1)
else:
- return "%d%s" % (val,bc)
+ year = "%d" % (val)
+
+ return format_string % year
def display_iso(self,date_val):
# YYYY-MM-DD (ISO)
@@ -286,8 +293,8 @@ class DateDisplayEn(DateDisplay):
"""
formats = (
- "YYYY-MM-DD (ISO)", "Numerical", "Month Day, Year",
- "MON DAY, YEAR", "Day Month Year", "DAY MON YEAR"
+ _("YYYY-MM-DD (ISO)"), _("Numerical"), _("Month Day, Year"),
+ _("MON DAY, YEAR"), _("Day Month Year"), _("DAY MON YEAR")
)
def __init__(self,format=None):
diff --git a/src/DateEdit.py b/src/DateEdit.py
index 877b6221c..1ff7046f6 100644
--- a/src/DateEdit.py
+++ b/src/DateEdit.py
@@ -146,6 +146,7 @@ class DateEdit:
if text != self.text:
self.text = text
self.date_obj.copy(DateHandler.parser.parse(text))
+ self.text_obj.set_text(DateHandler.displayer.display(self.date_obj))
self.check()
def invoke_date_editor(self,obj):
diff --git a/src/DateHandler.py b/src/DateHandler.py
index 4cfe0ce06..d296c265e 100644
--- a/src/DateHandler.py
+++ b/src/DateHandler.py
@@ -80,7 +80,7 @@ def get_date_formats():
try:
return _lang_to_display[_lang].formats
except:
- return DateDisplay.DateDisplay.formats
+ return _lang_to_display["C"].formats
def set_format(value):
try:
@@ -126,17 +126,19 @@ try:
parser = _lang_to_parser[_lang]()
except:
print "Date parser for",_lang,"not available, using default"
- parser = DateParser.DateParser()
+ parser = _lang_to_parser["C"]()
try:
import GrampsKeys
val = GrampsKeys.get_date_format(_lang_to_display[_lang].formats)
except:
- val = 0
+ try:
+ val = GrampsKeys.get_date_format(_lang_to_display["C"].formats)
+ except:
+ val = 0
try:
displayer = _lang_to_display[_lang](val)
except:
print "Date displayer for",_lang,"not available, using default"
- displayer = DateDisplay.DateDisplay(val)
-
+ displayer = _lang_to_display["C"](val)
diff --git a/src/DateParser.py b/src/DateParser.py
index 1a34d481f..891099043 100644
--- a/src/DateParser.py
+++ b/src/DateParser.py
@@ -44,7 +44,7 @@ import calendar
#
#-------------------------------------------------------------------------
import Date
-
+from Errors import DateError
#-------------------------------------------------------------------------
#
# Top-level module functions
@@ -587,5 +587,8 @@ class DateParser:
Parses the text, returning a Date object.
"""
new_date = Date.Date()
- self.set_date(new_date,text)
+ try:
+ self.set_date(new_date,text)
+ except DateError:
+ new_date.set_as_text(text)
return new_date
diff --git a/src/DisplayModels.py b/src/DisplayModels.py
index 858a218a3..0aabac838 100644
--- a/src/DisplayModels.py
+++ b/src/DisplayModels.py
@@ -61,14 +61,30 @@ _codeset = locale.nl_langinfo(locale.CODESET)
#-------------------------------------------------------------------------
class BaseModel(gtk.GenericTreeModel):
- def __init__(self,db):
+ def __init__(self,db,scol=0,order=gtk.SORT_ASCENDING):
gtk.GenericTreeModel.__init__(self)
self.set_property("leak_references",False)
self.db = db
+ self.sort_func = self.smap[scol]
+ self.sort_col = scol
+ self.reverse = (order == gtk.SORT_DESCENDING)
self.rebuild_data()
+ def set_sort_column(self,col):
+ self.sort_func = self.smap[col]
+
def sort_keys(self):
- return []
+ cursor = self.gen_cursor()
+ sarray = []
+ data = cursor.next()
+ while data:
+ sarray.append((self.sort_func(data[1]),data[0]))
+ data = cursor.next()
+ cursor.close()
+ sarray.sort()
+ if self.reverse:
+ sarray.reverse()
+ return map(lambda x: x[1], sarray)
def rebuild_data(self):
if self.db.is_open():
@@ -255,9 +271,9 @@ class ChildModel(gtk.ListStore):
#-------------------------------------------------------------------------
class SourceModel(BaseModel):
- def __init__(self,db):
- self.sort_keys = db.get_source_handles
+ def __init__(self,db,scol=0,order=gtk.SORT_ASCENDING):
self.map = db.source_map
+ self.gen_cursor = db.get_source_cursor
self.fmap = [
self.column_title,
self.column_id,
@@ -267,7 +283,15 @@ class SourceModel(BaseModel):
self.column_change,
self.column_handle,
]
- BaseModel.__init__(self,db)
+ self.smap = [
+ self.column_title,
+ self.column_id,
+ self.column_author,
+ self.column_abbrev,
+ self.column_pubinfo,
+ self.sort_change,
+ ]
+ BaseModel.__init__(self,db,scol,order)
def on_get_n_columns(self):
return len(self.fmap)+1
@@ -293,6 +317,8 @@ class SourceModel(BaseModel):
def column_change(self,data):
return unicode(time.strftime(_date_format,time.localtime(data[8])),
_codeset)
+ def sort_change(self,data):
+ return time.localtime(data[8])
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -301,8 +327,8 @@ class SourceModel(BaseModel):
#-------------------------------------------------------------------------
class PlaceModel(BaseModel):
- def __init__(self,db):
- self.sort_keys = db.get_place_handles
+ def __init__(self,db,scol=0,order=gtk.SORT_ASCENDING):
+ self.gen_cursor = db.get_place_cursor
self.map = db.place_map
self.fmap = [
self.column_name,
@@ -318,7 +344,21 @@ class PlaceModel(BaseModel):
self.column_change,
self.column_handle,
]
- BaseModel.__init__(self,db)
+ self.smap = [
+ self.column_name,
+ self.column_id,
+ self.column_parish,
+ self.column_postal_code,
+ self.column_city,
+ self.column_county,
+ self.column_state,
+ self.column_country,
+ self.column_longitude,
+ self.column_latitude,
+ self.column_change,
+ self.column_handle,
+ ]
+ BaseModel.__init__(self,db,scol,order)
def on_get_n_columns(self):
return len(self.fmap)+1
@@ -374,6 +414,9 @@ class PlaceModel(BaseModel):
except:
return u''
+ def sort_change(self,data):
+ return time.localtime(data[11])
+
def column_change(self,data):
return unicode(time.strftime(_date_format,time.localtime(data[11])),
_codeset)
@@ -385,8 +428,8 @@ class PlaceModel(BaseModel):
#-------------------------------------------------------------------------
class MediaModel(BaseModel):
- def __init__(self,db):
- self.sort_keys = db.get_media_object_handles
+ def __init__(self,db,scol=0,order=gtk.SORT_ASCENDING):
+ self.gen_cursor = db.get_media_cursor
self.map = db.media_map
self.fmap = [
@@ -396,10 +439,18 @@ class MediaModel(BaseModel):
self.column_path,
self.column_change,
self.column_date,
- self.column_place,
self.column_handle,
]
- BaseModel.__init__(self,db)
+ self.smap = [
+ self.column_description,
+ self.column_id,
+ self.column_mime,
+ self.column_path,
+ self.sort_change,
+ self.column_date,
+ self.column_handle,
+ ]
+ BaseModel.__init__(self,db,scol,order)
def on_get_n_columns(self):
return len(self.fmap)+1
@@ -424,16 +475,12 @@ class MediaModel(BaseModel):
return unicode(DateHandler.displayer.display(data[9]))
return u''
- def column_place(self,data):
- if data[10]:
- place = self.db.get_place_from_handle(data[10])
- if place:
- return place.get_title()
- return u''
-
def column_handle(self,data):
return unicode(data[0])
+ def sort_change(self,data):
+ return time.localtime(data[8])
+
def column_change(self,data):
return unicode(time.strftime(_date_format,time.localtime(data[8])),
_codeset)
diff --git a/src/EditPerson.py b/src/EditPerson.py
index 8d738cd06..d12df8d6e 100644
--- a/src/EditPerson.py
+++ b/src/EditPerson.py
@@ -225,6 +225,7 @@ class EditPerson:
# event display
+<<<<<<< EditPerson.py
self.event_box = ListBox.EventListBox(
self, self.person, self.event_list, events_label,
[event_add_btn,event_edit_btn,event_delete_btn])
@@ -244,6 +245,53 @@ class EditPerson:
self.url_box = ListBox.UrlListBox(
self, self.person, self.web_list, web_label,
[web_add_btn, web_edit_btn, web_delete_btn])
+=======
+ event_default = [ 'Event', 'Description', 'Date', 'Place' ]
+ self.event_trans = TransTable.TransTable(event_default)
+ evalues = {
+ 'Event' : (_('Event'),-1,150),
+ 'Description' : (_('Description'),-1,150),
+ 'Date' : (_('Date'),-1,100),
+ 'Place' : (_('Place'),-1,100)
+ }
+
+ #if not self.db.readonly:
+ # values = self.db.metadata.get('event_order',event_default)
+ #else:
+ values = event_default
+
+ etitles = []
+ for val in values:
+ etitles.append(evalues[val])
+
+ self.etree = ListModel.ListModel(self.event_list,etitles,
+ self.on_event_select_row,
+ self.on_event_update_clicked)
+
+ # attribute display
+ atitles = [(_('Attribute'),-1,150),(_('Value'),-1,150)]
+ self.atree = ListModel.ListModel(self.attr_list,atitles,
+ self.on_attr_select_row,
+ self.on_update_attr_clicked)
+
+ # address display
+ ptitles = [(_('Date'),-1,150),(_('Address'),-1,150)]
+ self.ptree = ListModel.ListModel(self.addr_list, ptitles,
+ self.on_addr_select_row,
+ self.on_update_addr_clicked)
+
+ # name display
+ ntitles = [(_('Name'),-1,250),(_('Type'),-1,100)]
+ self.ntree = ListModel.ListModel(self.name_list,ntitles,
+ self.on_name_select_row)
+ self.ntree.tree.connect('event',self.aka_double_click)
+
+ # web display
+ wtitles = [(_('Path'),-1,250),(_('Description'),-1,100)]
+ self.wtree = ListModel.ListModel(self.web_list,wtitles,
+ self.on_web_select_row,
+ self.on_update_url_clicked)
+>>>>>>> 1.194.2.7
self.place_list = self.pdmap.keys()
self.place_list.sort()
@@ -400,7 +448,7 @@ class EditPerson:
if progname and len(progname) > 1:
Utils.add_menuitem(menu,_("Open in %s") % progname[1],
photo,self.popup_view_photo)
- if mtype[0:5] == "image":
+ if mtype and mtype.startswith("image"):
Utils.add_menuitem(menu,_("Edit with the GIMP"),
photo,self.popup_edit_photo)
Utils.add_menuitem(menu,_("Edit Object Properties"),photo,
@@ -632,6 +680,75 @@ class EditPerson:
def set_lds_seal(self,obj):
self.lds_sealing.set_status(obj.get_active())
+<<<<<<< EditPerson.py
+=======
+ def name_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time):
+ name = self.ntree.get_selected_objects()
+ if not name:
+ return
+ bits_per = 8; # we're going to pass a string
+ pickled = pickle.dumps(name[0]);
+ data = str((DdTargets.NAME.drag_type,self.person.get_handle(),pickled));
+ sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data)
+
+ def name_drag_begin(self, context, a):
+ return
+ icon = self.ntree.get_icon()
+ t = self.ntree.tree
+ (x,y) = icon.get_size()
+ mask = gtk.gdk.Pixmap(self.window.window,x,y,1)
+ mask.draw_rectangle(t.get_style().white_gc, True, 0,0,x,y)
+ t.drag_source_set_icon(t.get_colormap(),icon,mask)
+
+ def name_drag_data_received(self,widget,context,x,y,sel_data,info,time):
+ row = self.ntree.get_row_at(x,y)
+
+ if sel_data and sel_data.data:
+ exec 'data = %s' % sel_data.data
+ exec 'mytype = "%s"' % data[0]
+ exec 'person = "%s"' % data[1]
+ if mytype != DdTargets.NAME.drag_type:
+ return
+ elif person == self.person.get_handle():
+ self.move_element(self.nlist,self.ntree.get_selected_row(),row)
+ else:
+ foo = pickle.loads(data[2]);
+ for src in foo.get_source_references():
+ base_handle = src.get_base_handle()
+ newbase = self.db.get_source_from_handle(base_handle)
+ src.set_base_handle(newbase.get_handle())
+
+ self.nlist.insert(row,foo)
+
+ self.lists_changed = True
+ self.redraw_name_list()
+
+ def ev_drag_data_received(self,widget,context,x,y,sel_data,info,time):
+ row = self.etree.get_row_at(x,y)
+
+ if sel_data and sel_data.data:
+ exec 'data = %s' % sel_data.data
+ exec 'mytype = "%s"' % data[0]
+ exec 'person = "%s"' % data[1]
+ if mytype != DdTargets.EVENT.drag_type:
+ return
+ elif person == self.person.get_handle():
+ self.move_element(self.elist,self.etree.get_selected_row(),row)
+ else:
+ foo = pickle.loads(data[2]);
+ for src in foo.get_source_references():
+ base_handle = src.get_base_handle()
+ newbase = self.db.get_source_from_handle(base_handle)
+ src.set_base_handle(newbase.get_handle())
+ place = foo.get_place_handle()
+ if place:
+ foo.set_place_handle(place.get_handle())
+ self.elist.insert(row,foo.get_handle())
+
+ self.lists_changed = True
+ self.redraw_event_list()
+
+>>>>>>> 1.194.2.7
def move_element(self,list,src,dest):
if src == -1:
return
@@ -639,6 +756,125 @@ class EditPerson:
list.remove(obj)
list.insert(dest,obj)
+<<<<<<< EditPerson.py
+=======
+ def ev_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time):
+ ev = self.etree.get_selected_objects()
+ if not ev:
+ return
+ bits_per = 8; # we're going to pass a string
+ pickled = pickle.dumps(ev[0]);
+ data = str((DdTargets.EVENT.drag_type,self.person.get_handle(),pickled));
+ sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data)
+
+ def ev_drag_begin(self, context, a):
+ return
+ icon = self.etree.get_icon()
+ t = self.etree.tree
+ (x,y) = icon.get_size()
+ mask = gtk.gdk.Pixmap(self.window.window,x,y,1)
+ mask.draw_rectangle(t.get_style().white_gc, True, 0,0,x,y)
+ t.drag_source_set_icon(t.get_colormap(),icon,mask)
+
+ def url_drag_data_received(self,widget,context,x,y,sel_data,info,time):
+ row = self.wtree.get_row_at(x,y)
+
+ if sel_data and sel_data.data:
+ exec 'data = %s' % sel_data.data
+ exec 'mytype = "%s"' % data[0]
+ exec 'person = "%s"' % data[1]
+ if mytype != DdTargets.URL.drag_type:
+ return
+ elif person == self.person.get_handle():
+ self.move_element(self.ulist,self.wtree.get_selected_row(),row)
+ else:
+ foo = pickle.loads(data[2]);
+ self.ulist.append(foo)
+ self.lists_changed = True
+ self.redraw_url_list()
+
+ def url_drag_begin(self, context, a):
+ return
+
+ def url_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time):
+ ev = self.wtree.get_selected_objects()
+
+ if len(ev):
+ bits_per = 8; # we're going to pass a string
+ pickled = pickle.dumps(ev[0]);
+ data = str((DdTargets.URL.drag_type,self.person.get_handle(),pickled));
+ sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data)
+
+ def at_drag_data_received(self,widget,context,x,y,sel_data,info,time):
+ row = self.atree.get_row_at(x,y)
+
+ if sel_data and sel_data.data:
+ exec 'data = %s' % sel_data.data
+ exec 'mytype = "%s"' % data[0]
+ exec 'person = "%s"' % data[1]
+ if mytype != DdTargets.ATTRIBUTE.drag_type:
+ return
+ elif person == self.person.get_handle():
+ self.move_element(self.alist,self.atree.get_selected_row(),row)
+ else:
+ foo = pickle.loads(data[2]);
+ for src in foo.get_source_references():
+ base_handle = src.get_base_handle()
+ newbase = self.db.get_source_from_handle(base_handle)
+ src.set_base_handle(newbase.get_handle())
+ self.alist.append(foo)
+ self.lists_changed = True
+ self.redraw_attr_list()
+
+ def at_drag_begin(self, context, a):
+ return
+
+ def at_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time):
+ ev = self.atree.get_selected_objects()
+
+ if len(ev):
+ bits_per = 8; # we're going to pass a string
+ pickled = pickle.dumps(ev[0]);
+ data = str((DdTargets.ATTRIBUTE.drag_type,
+ self.person.get_handle(),pickled));
+ sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data)
+
+ def ad_drag_data_received(self,widget,context,x,y,sel_data,info,time):
+ row = self.ptree.get_row_at(x,y)
+
+ if sel_data and sel_data.data:
+ exec 'data = %s' % sel_data.data
+ exec 'mytype = "%s"' % data[0]
+ exec 'person = "%s"' % data[1]
+ if mytype != DdTargets.ADDRESS.drag_type:
+ return
+ elif person == self.person.get_handle():
+ self.move_element(self.plist,self.ptree.get_selected_row(),row)
+ else:
+ foo = pickle.loads(data[2]);
+ for src in foo.get_source_references():
+ base_handle = src.get_base_handle()
+ newbase = self.db.get_source_from_handle(base_handle)
+ src.set_base_handle(newbase.get_handle())
+ self.plist.insert(row,foo)
+
+ self.lists_changed = True
+ self.redraw_addr_list()
+
+ def ad_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time):
+ ev = self.ptree.get_selected_objects()
+
+ if len(ev):
+ bits_per = 8; # we're going to pass a string
+ pickled = pickle.dumps(ev[0]);
+ data = str((DdTargets.ADDRESS.drag_type,
+ self.person.get_handle(),pickled));
+ sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data)
+
+ def ad_drag_begin(self, context, a):
+ return
+
+>>>>>>> 1.194.2.7
def menu_changed(self,obj):
self.ldsfam = self.lds_fam_list[obj.get_active()]
@@ -1127,7 +1363,8 @@ class EditPerson:
object_handle = ph.get_reference_handle()
obj = self.db.get_object_from_handle(object_handle)
if self.load_obj != obj.get_path():
- if obj.get_mime_type()[0:5] == "image":
+ mime_type = obj.get_mime_type()
+ if mime_type and mime_type.startswith("image"):
self.load_photo(obj.get_path())
else:
self.load_photo(None)
diff --git a/src/EditPlace.py b/src/EditPlace.py
index d5f176cae..f41ba2dae 100644
--- a/src/EditPlace.py
+++ b/src/EditPlace.py
@@ -314,11 +314,14 @@ class EditPlace:
self.redraw_url_list()
def url_source_drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time):
-
- ev = self.web_model.get_selected_objects()[0]
+ store,node = self.web_list.get_selection().get_selected()
+ if not node:
+ return
+ row = store.get_path(node)
+ url = self.ulist[row[0]]
bits_per = 8; # we're going to pass a string
- pickled = pickle.dumps(ev);
- data = str(('url',self.place.get_handle(),pickled));
+ pickled = pickle.dumps(url)
+ data = str(('url',self.place.get_handle(),pickled))
sel_data.set(sel_data.target, bits_per, data)
def update_lists(self):
diff --git a/src/EditSource.py b/src/EditSource.py
index 8792bc1d4..99c3061d5 100644
--- a/src/EditSource.py
+++ b/src/EditSource.py
@@ -255,31 +255,38 @@ class EditSource:
def button_press(self,obj):
data = self.model.get_selected_objects()
- (type,handle) = data[0]
- if type == 0:
+ if not data:
+ return
+ (data_type,handle) = data[0]
+ if data_type == 0:
import EditPerson
person = self.db.get_person_from_handle(handle)
EditPerson.EditPerson(self.parent,person,self.db)
- elif type == 1:
+ elif data_type == 1:
import Marriage
family = self.db.get_family_from_handle(handle)
Marriage.Marriage(self.parent,family,self.db)
- elif type == 2:
+ elif data_type == 2:
import EventEdit
event = self.db.get_event_from_handle(handle)
- if event.get_name() in const.marriageEvents:
+ event_name = event.get_name()
+ if const.family_events.has_key(event_name):
EventEdit.EventEditor(
self,", ", const.marriageEvents, const.family_events,
event, None, 0, None, None, self.db.readonly)
- elif event.get_name() in const.personalEvents + [_("Birth"),_("Death")]:
+ elif const.personal_events.has_key(event_name):
EventEdit.EventEditor(
self,", ", const.personalEvents, const.personal_events,
event, None, 0, None, None, self.db.readonly)
- elif type == 3:
+ elif event_name in ["Birth","Death"]:
+ EventEdit.EventEditor(
+ self,", ", const.personalEvents, const.personal_events,
+ event, None, 1, None, None, self.db.readonly)
+ elif data_type == 3:
import EditPlace
place = self.db.get_place_from_handle(handle)
EditPlace.EditPlace(self.parent,place)
- elif type == 5:
+ elif data_type == 5:
import ImageSelect
media = self.db.get_object_from_handle(handle)
ImageSelect.GlobalMediaProperties(self.db,media,self)
diff --git a/src/FamilyView.py b/src/FamilyView.py
index bf694b5d4..2b65b001b 100644
--- a/src/FamilyView.py
+++ b/src/FamilyView.py
@@ -260,8 +260,7 @@ class FamilyView:
DdTargets.PERSON_LINK.target()],
ACTION_COPY)
self.child_list.drag_source_set(BUTTON1_MASK,
- [DdTargets.CHILD.target(),
- DdTargets.PERSON_LINK.target()],
+ [DdTargets.CHILD.target()],
ACTION_COPY)
self.child_list.connect('drag_data_get', self.drag_data_get)
self.child_list.connect('drag_data_received',self.drag_data_received)
diff --git a/src/GenericFilter.py b/src/GenericFilter.py
index 73d9ed9e7..03580ba00 100644
--- a/src/GenericFilter.py
+++ b/src/GenericFilter.py
@@ -85,8 +85,11 @@ def date_cmp(rule,value):
class Rule:
"""Base rule class"""
- labels = []
-
+ labels = []
+ name = ''
+ category = _('Miscellaneous filters')
+ description = _('No description')
+
def __init__(self,list):
self.set_list(list)
@@ -102,23 +105,11 @@ class Rule:
def values(self):
return self.list
-
- def trans_name(self):
- return _(self.name())
- def name(self):
- return 'None'
-
- def category(self):
- return _('Miscellaneous filters')
-
- def description(self):
- return _('No description')
-
def check(self):
return len(self.list) == len(self.labels)
- def apply(self,db,p):
+ def apply(self,db,handle):
return 1
def display_values(self):
@@ -136,18 +127,11 @@ class Rule:
class Everyone(Rule):
"""Matches Everyone"""
- labels = []
-
- def name(self):
- return 'Everyone'
+ name = _('Everyone')
+ category = _('General filters')
+ description = _('Matches everyone in the database')
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def description(self):
- return _('Matches everyone in the database')
-
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
return 1
#-------------------------------------------------------------------------
@@ -156,21 +140,15 @@ class Everyone(Rule):
#
#-------------------------------------------------------------------------
class Disconnected(Rule):
- """Matches disconnected individuals"""
+ """Matches disconnected people"""
- labels = []
-
- def name(self):
- return 'Disconnected individuals'
+ name = _('Disconnected people')
+ category = _('General filters')
+ description = _('Matches people that have no family relationships '
+ 'to any other person in the database')
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def description(self):
- return _('Matches individuals that have no relationships')
-
- def apply(self,db,p_id):
- person = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ person = db.get_person_from_handle(handle)
return (not person.get_main_parents_family_handle() and
not len(person.get_family_handle_list()))
@@ -183,33 +161,30 @@ class RelationshipPathBetween(Rule):
"""Rule that checks for a person that is a descendant of a specified person
not more than N generations away"""
- labels = [ _('ID:'), _('ID:') ]
-
+ labels = [ _('ID:'), _('ID:') ]
+ name = _("Relationship path between ")
+ category = _('Relationship filters')
+ description = _("Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, "
+ "producing the relationship path between two persons.")
+
def prepare(self,db):
self.db = db
self.map = {}
- root1 = self.list[0]
- root2 = self.list[1]
- self.init_list(root1,root2)
+ try:
+ root1_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle()
+ root2_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[1]).get_handle()
+ self.init_list(root1_handle,root2_handle)
+ except:
+ pass
def reset(self):
self.map = {}
- def name(self):
- return "Relationship path between two people"
-
- def category(self):
- return _('Relationship filters')
-
- def description(self):
- return _("Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing "
- "the relationship path between two people.")
-
- def desc_list(self, p_id, map, first):
+ def desc_list(self, handle, map, first):
if not first:
- map[p_id] = 1
+ map[handle] = 1
- p = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = self.db.get_person_from_handle(handle)
for fam_id in p.get_family_handle_list():
fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id)
if fam:
@@ -217,8 +192,8 @@ class RelationshipPathBetween(Rule):
if child_handle:
self.desc_list(child_handle,map,0)
- def apply_filter(self,rank,p_id,plist,pmap):
- person = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply_filter(self,rank,handle,plist,pmap):
+ person = self.db.get_person_from_handle(handle)
if person == None:
return
plist.append(person)
@@ -230,10 +205,10 @@ class RelationshipPathBetween(Rule):
self.apply_filter(rank+1,family.get_father_handle(),plist,pmap)
self.apply_filter(rank+1,family.get_mother_handle(),plist,pmap)
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
- def init_list(self,p1_id,p2_id):
+ def init_list(self,p1_handle,p2_handle):
firstMap = {}
firstList = []
secondMap = {}
@@ -241,8 +216,8 @@ class RelationshipPathBetween(Rule):
common = []
rank = 9999999
- self.apply_filter(0,p1_id,firstList,firstMap)
- self.apply_filter(0,p2_id,secondList,secondMap)
+ self.apply_filter(0,p1_handle,firstList,firstMap)
+ self.apply_filter(0,p2_handle,secondList,secondMap)
for person_handle in firstList:
if person_handle in secondList:
@@ -253,8 +228,8 @@ class RelationshipPathBetween(Rule):
elif new_rank == rank:
common.append(person_handle)
- path1 = { p1_id : 1}
- path2 = { p2_id : 1}
+ path1 = { p1_handle : 1}
+ path2 = { p2_handle : 1}
for person_handle in common:
new_map = {}
@@ -282,19 +257,13 @@ class RelationshipPathBetween(Rule):
class HasIdOf(Rule):
"""Rule that checks for a person with a specific GRAMPS ID"""
- labels = [ _('ID:') ]
-
- def name(self):
- return 'Has the Id'
+ labels = [ _('ID:') ]
+ name = _('People with ')
+ description = _("Matches people with a specified GRAMPS ID")
+ category = _('General filters')
- def description(self):
- return _("Matches the person with a specified GRAMPS ID")
-
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- return p_id == self.list[0]
+ def apply(self,db,handle):
+ return db.get_person_from_handle(handle).get_gramps_id() == self.list[0]
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -304,21 +273,14 @@ class HasIdOf(Rule):
class IsDefaultPerson(Rule):
"""Rule that checks for a default person in the database"""
- labels = []
-
- def name(self):
- return 'Is default person'
+ name = _('Default person')
+ category = _('General filters')
+ description = _("Matches the default person")
- def description(self):
- return _("Matches the default person")
-
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
person = db.get_default_person()
if person:
- return p_id == person.get_handle()
+ return handle == person.get_handle()
return 0
#-------------------------------------------------------------------------
@@ -329,19 +291,12 @@ class IsDefaultPerson(Rule):
class IsBookmarked(Rule):
"""Rule that checks for the bookmark list in the database"""
- labels = []
-
- def name(self):
- return 'Is bookmarked person'
+ name = _('Bookmarked people')
+ category = _('General filters')
+ description = _("Matches the people on the bookmark list")
- def description(self):
- return _("Matches the people on the bookmark list")
-
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- if p_id in db.get_bookmarks():
+ def apply(self,db,handle):
+ if handle in db.get_bookmarks():
return 1
return 0
@@ -353,19 +308,12 @@ class IsBookmarked(Rule):
class HasCompleteRecord(Rule):
"""Rule that checks for a person whose record is complete"""
- labels = []
-
- def name(self):
- return 'Has complete record'
+ name = _('People with complete records')
+ category = _('General filters')
+ description = _('Matches all people whose records are complete')
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def description(self):
- return _('Matches all people whose records are complete')
-
- def apply(self,db,p_id):
- return db.get_person_from_handle(p_id).get_complete_flag() == 1
+ def apply(self,db,handle):
+ return db.get_person_from_handle(handle).get_complete_flag() == 1
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -375,19 +323,27 @@ class HasCompleteRecord(Rule):
class IsFemale(Rule):
"""Rule that checks for a person that is a female"""
- labels = []
-
- def name(self):
- return 'Is a female'
+ name = _('Females')
+ category = _('General filters')
+ description = _('Matches all females')
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def description(self):
- return _('Matches all females')
+ def apply(self,db,handle):
+ return db.get_person_from_handle(handle).get_gender() == RelLib.Person.FEMALE
- def apply(self,db,p_id):
- return db.get_person_from_handle(p_id).get_gender() == RelLib.Person.FEMALE
+#-------------------------------------------------------------------------
+#
+# HasUnknownGender
+#
+#-------------------------------------------------------------------------
+class HasUnknownGender(Rule):
+ """Rule that checks for a person that has unknown gender"""
+
+ name = _('People with unknown gender')
+ category = _('General filters')
+ description = _('Matches all people with unknown gender')
+
+ def apply(self,db,handle):
+ return db.get_person_from_handle(handle).get_gender() == RelLib.Person.UNKNOWN
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -398,12 +354,14 @@ class IsDescendantOf(Rule):
"""Rule that checks for a person that is a descendant
of a specified person"""
- labels = [ _('ID:'), _('Inclusive:') ]
-
+ labels = [ _('ID:'), _('Inclusive:') ]
+ name = _('Descendants of ')
+ category = _('Descendant filters')
+ description = _('Matches all descendants for the specified person')
+
def prepare(self,db):
self.db = db
self.map = {}
- self.db = db
try:
if int(self.list[1]):
first = 0
@@ -411,32 +369,25 @@ class IsDescendantOf(Rule):
first = 1
except IndexError:
first = 1
-
- root_id = self.list[0]
- self.init_list(root_id,first)
+ try:
+ root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle()
+ self.init_list(root_handle,first)
+ except:
+ pass
def reset(self):
self.map = {}
- def name(self):
- return 'Is a descendant of'
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
- def category(self):
- return _('Descendant filters')
-
- def description(self):
- return _('Matches all descendants for the specified person')
-
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
-
- def init_list(self,p_id,first):
- if not p_id:
+ def init_list(self,handle,first):
+ if not handle:
return
if not first:
- self.map[p_id] = 1
+ self.map[handle] = 1
- p = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = self.db.get_person_from_handle(handle)
for fam_id in p.get_family_handle_list():
fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id)
if fam:
@@ -452,22 +403,38 @@ class IsDescendantOfFilterMatch(IsDescendantOf):
"""Rule that checks for a person that is a descendant
of someone matched by a filter"""
- labels = [ _('Filter name:'), _('Inclusive:') ]
+ labels = [ _('Filter name:'), _('Inclusive:') ]
+ name = _('Descendants of match')
+ category = _('Descendant filters')
+ description = _("Matches people that are descendants of anybody matched by a filter")
+
def __init__(self,list):
IsDescendantOf.__init__(self,list)
- def name(self):
- return 'Is a descendant of filter match'
+ def prepare(self,db):
+ self.db = db
+ self.map = {}
+ try:
+ if int(self.list[1]):
+ first = 0
+ else:
+ first = 1
+ except IndexError:
+ first = 1
+
+ filt = MatchesFilter(self.list)
+ filt.prepare(db)
+ for person_handle in db.get_person_handles(sort_handles=False):
+ if filt.apply (db, person_handle):
+ self.init_list (person_handle,first)
+ filt.reset()
- def category(self):
- return _('Descendant filters')
+ def reset(self):
+ self.map = {}
- def description(self):
- return _("Matches people that are descendants of someone matched by a filter")
-
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -478,39 +445,36 @@ class IsLessThanNthGenerationDescendantOf(Rule):
"""Rule that checks for a person that is a descendant of a specified person
not more than N generations away"""
- labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ]
-
+ labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ]
+ name = _('Descendants of not more than generations away')
+ category = _('Descendant filters')
+ description = _("Matches people that are descendants of a specified person "
+ "not more than N generations away")
+
def prepare(self,db):
self.db = db
self.map = {}
- root_id = self.list[0]
- self.init_list(root_id,0)
+ try:
+ root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle()
+ self.init_list(root_handle,0)
+ except:
+ pass
def reset(self):
self.map = {}
- def name(self):
- return 'Is a descendant of person not more than N generations away'
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
- def category(self):
- return _('Descendant filters')
-
- def description(self):
- return _("Matches people that are descendants of a specified person "
- "not more than N generations away")
-
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
-
- def init_list(self,p_id,gen):
- if not p_id:
+ def init_list(self,handle,gen):
+ if not handle:
return
if gen:
- self.map[p_id] = 1
+ self.map[handle] = 1
if gen >= int(self.list[1]):
return
- p = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = self.db.get_person_from_handle(handle)
for fam_id in p.get_family_handle_list():
fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id)
for child_handle in fam.get_child_handle_list():
@@ -525,37 +489,35 @@ class IsMoreThanNthGenerationDescendantOf(Rule):
"""Rule that checks for a person that is a descendant of a specified person
at least N generations away"""
- labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ]
+ labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ]
+ name = _('Descendants of at least generations away')
+ category = _("Descendant filters")
+ description = _("Matches people that are descendants of a specified "
+ "person at least N generations away")
+
def prepare(self,db):
self.db = db
self.map = {}
- root_id = self.list[0]
- self.init_list(root_id,0)
+ try:
+ root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle()
+ self.init_list(root_handle,0)
+ except:
+ pass
def reset(self):
self.map = {}
- def name(self):
- return 'Is a descendant of person at least N generations away'
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
- def description(self):
- return _("Matches people that are descendants of a specified "
- "person at least N generations away")
-
- def category(self):
- return _("Descendant filters")
-
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
-
- def init_list(self,p_id,gen):
- if not p_id:
+ def init_list(self,handle,gen):
+ if not handle:
return
if gen >= int(self.list[1]):
- self.map[p_id] = 1
+ self.map[handle] = 1
- p = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = self.db.get_person_from_handle(handle)
for fam_id in p.get_family_handle_list():
fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id)
for child_handle in fam.get_child_handle_list():
@@ -570,7 +532,10 @@ class IsChildOfFilterMatch(Rule):
"""Rule that checks for a person that is a child
of someone matched by a filter"""
- labels = [ _('Filter name:') ]
+ labels = [ _('Filter name:') ]
+ name = _('Children of match')
+ category = _('Family filters')
+ description = _("Matches children of anybody matched by a filter")
def prepare(self,db):
self.db = db
@@ -585,22 +550,13 @@ class IsChildOfFilterMatch(Rule):
def reset(self):
self.map = {}
- def name(self):
- return 'Is a child of filter match'
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
- def description(self):
- return _("Matches the person that is a child of someone matched by a filter")
-
- def category(self):
- return _('Family filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
-
- def init_list(self,p_id):
- if not p_id:
+ def init_list(self,handle):
+ if not handle:
return
- p = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = self.db.get_person_from_handle(handle)
for fam_id in p.get_family_handle_list():
fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id)
for child_handle in fam.get_child_handle_list():
@@ -612,10 +568,12 @@ class IsChildOfFilterMatch(Rule):
#
#-------------------------------------------------------------------------
class IsSiblingOfFilterMatch(Rule):
- """Rule that checks for a person that is a sibling
- of someone matched by a filter"""
+ """Rule that checks for siblings of someone matched by a filter"""
- labels = [ _('Filter name:') ]
+ labels = [ _('Filter name:') ]
+ name = _('Siblings of match')
+ category = _('Family filters')
+ description = _("Matches siblings of anybody matched by a filter")
def prepare(self,db):
self.db = db
@@ -630,27 +588,19 @@ class IsSiblingOfFilterMatch(Rule):
def reset(self):
self.map = {}
- def name(self):
- return 'Is a sibling of filter match'
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
- def description(self):
- return _("Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter")
-
- def category(self):
- return _('Family filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
-
- def init_list(self,p_id):
- if not p_id:
+ def init_list(self,handle):
+ if not handle:
return
- p = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = self.db.get_person_from_handle(handle)
fam_id = p.get_main_parents_family_handle()
fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id)
if fam:
for child_handle in fam.get_child_handle_list():
- self.map[child_handle] = 1
+ if child_handle != handle:
+ self.map[child_handle] = 1
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -661,30 +611,27 @@ class IsDescendantFamilyOf(Rule):
"""Rule that checks for a person that is a descendant or the spouse
of a descendant of a specified person"""
- labels = [ _('ID:') ]
-
- def name(self):
- return "Is a descendant family member of"
-
- def category(self):
- return _('Descendant filters')
-
- def description(self):
- return _("Matches people that are descendants or the spouse "
+ labels = [ _('ID:') ]
+ name = _('Descendant family members of ')
+ category = _('Descendant filters')
+ description = _("Matches people that are descendants or the spouse "
"of a descendant of a specified person")
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
self.map = {}
- self.orig_id = p_id
+ self.orig_handle = handle
self.db = db
- return self.search(p_id,1)
+ return self.search(handle,1)
- def search(self,p_id,val):
- if p_id == self.list[0]:
- self.map[p_id] = 1
- return 1
+ def search(self,handle,val):
+ try:
+ if handle == self.db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle():
+ self.map[handle] = 1
+ return 1
+ except:
+ return 0
- p = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = self.db.get_person_from_handle(handle)
for (f,r1,r2) in p.get_parent_family_handle_list():
family = self.db.get_family_from_handle(f)
for person_handle in [family.get_mother_handle(),family.get_father_handle()]:
@@ -694,7 +641,7 @@ class IsDescendantFamilyOf(Rule):
if val:
for family_handle in p.get_family_handle_list():
family = self.db.get_family_from_handle(family_handle)
- if p_id == family.get_father_handle():
+ if handle == family.get_father_handle():
spouse_id = family.get_mother_handle()
else:
spouse_id = family.get_father_handle()
@@ -711,7 +658,10 @@ class IsDescendantFamilyOf(Rule):
class IsAncestorOf(Rule):
"""Rule that checks for a person that is an ancestor of a specified person"""
- labels = [ _('ID:'), _('Inclusive:') ]
+ labels = [ _('ID:'), _('Inclusive:') ]
+ name = _('Ancestors of ')
+ category = _("Ancestral filters")
+ description = _("Matches people that are ancestors of a specified person")
def prepare(self,db):
"""Assume that if 'Inclusive' not defined, assume inclusive"""
@@ -724,31 +674,25 @@ class IsAncestorOf(Rule):
first = 1
except IndexError:
first = 1
- root_id = self.list[0]
- self.init_ancestor_list(db,root_id,first)
+ try:
+ root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle()
+ self.init_ancestor_list(db,root_handle,first)
+ except:
+ pass
def reset(self):
self.map = {}
-
- def name(self):
- return 'Is an ancestor of'
- def description(self):
- return _("Matches people that are ancestors of a specified person")
-
- def category(self):
- return _("Ancestral filters")
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
-
- def init_ancestor_list(self,db,p_id,first):
- if not p_id:
+ def init_ancestor_list(self,db,handle,first):
+ if not handle:
return
if not first:
- self.map[p_id] = 1
+ self.map[handle] = 1
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
fam_id = p.get_main_parents_family_handle()
fam = db.get_family_from_handle(fam_id)
if fam:
@@ -769,7 +713,12 @@ class IsAncestorOfFilterMatch(IsAncestorOf):
"""Rule that checks for a person that is an ancestor of
someone matched by a filter"""
- labels = [ _('Filter name:'), _('Inclusive:') ]
+ labels = [ _('Filter name:'), _('Inclusive:') ]
+ name = _('Ancestors of match')
+ category = _("Ancestral filters")
+ description = _("Matches people that are ancestors "
+ "of anybody matched by a filter")
+
def __init__(self,list):
IsAncestorOf.__init__(self,list)
@@ -795,18 +744,8 @@ class IsAncestorOfFilterMatch(IsAncestorOf):
def reset(self):
self.map = {}
- def name(self):
- return 'Is an ancestor of filter match'
-
- def description(self):
- return _("Matches people that are ancestors "
- "of someone matched by a filter")
-
- def category(self):
- return _("Ancestral filters")
-
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -817,41 +756,38 @@ class IsLessThanNthGenerationAncestorOf(Rule):
"""Rule that checks for a person that is an ancestor of a specified person
not more than N generations away"""
- labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ]
+ labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ]
+ name = _('Ancestors of not more than generations away')
+ category = _("Ancestral filters")
+ description = _("Matches people that are ancestors "
+ "of a specified person not more than N generations away")
def prepare(self,db):
self.db = db
self.map = {}
- root_id = self.list[0]
- self.init_ancestor_list(root_id,0)
+ try:
+ root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle()
+ self.init_ancestor_list(root_handle,0)
+ except:
+ pass
def reset(self):
self.map = {}
- def name(self):
- return 'Is an ancestor of person not more than N generations away'
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
- def description(self):
- return _("Matches people that are ancestors "
- "of a specified person not more than N generations away")
-
- def category(self):
- return _("Ancestral filters")
-
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
-
- def init_ancestor_list(self,p_id,gen):
+ def init_ancestor_list(self,handle,gen):
# if self.map.has_key(p.get_handle()) == 1:
# loop_error(self.orig,p)
- if not p_id:
+ if not handle:
return
if gen:
- self.map[p_id] = 1
+ self.map[handle] = 1
if gen >= int(self.list[1]):
return
- p = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = self.db.get_person_from_handle(handle)
fam_id = p.get_main_parents_family_handle()
fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id)
if fam:
@@ -872,39 +808,36 @@ class IsMoreThanNthGenerationAncestorOf(Rule):
"""Rule that checks for a person that is an ancestor of a specified person
at least N generations away"""
- labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ]
+ labels = [ _('ID:'), _('Number of generations:') ]
+ name = _('Ancestors of at least generations away')
+ category = _("Ancestral filters")
+ description = _("Matches people that are ancestors "
+ "of a specified person at least N generations away")
def prepare(self,db):
self.db = db
self.map = {}
- root_id = self.list[0]
- self.init_ancestor_list(root_id,0)
+ try:
+ root_handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle()
+ self.init_ancestor_list(root_handle,0)
+ except:
+ pass
def reset(self):
self.map = []
- def name(self):
- return 'Is an ancestor of person at least N generations away'
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
- def description(self):
- return _("Matches people that are ancestors "
- "of a specified person at least N generations away")
-
- def category(self):
- return _("Ancestral filters")
-
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
-
- def init_ancestor_list(self,p_id,gen):
+ def init_ancestor_list(self,handle,gen):
# if self.map.has_key(p.get_handle()) == 1:
# loop_error(self.orig,p)
- if not p_id:
+ if not handle:
return
if gen >= int(self.list[1]):
- self.map[p_id] = 1
+ self.map[handle] = 1
- p = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = self.db.get_person_from_handle(handle)
fam_id = p.get_main_parents_family_handle()
fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id)
if fam:
@@ -925,7 +858,10 @@ class IsParentOfFilterMatch(Rule):
"""Rule that checks for a person that is a parent
of someone matched by a filter"""
- labels = [ _('Filter name:') ]
+ labels = [ _('Filter name:') ]
+ name = _('Parents of match')
+ category = _('Family filters')
+ description = _("Matches parents of anybody matched by a filter")
def prepare(self,db):
self.db = db
@@ -940,20 +876,11 @@ class IsParentOfFilterMatch(Rule):
def reset(self):
self.map = {}
- def name(self):
- return 'Is a parent of filter match'
+ def apply(self,db,handle):
+ return self.map.has_key(handle)
- def description(self):
- return _("Matches the person that is a parent of someone matched by a filter")
-
- def category(self):
- return _('Family filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- return self.map.has_key(p_id)
-
- def init_list(self,p_id):
- p = self.db.get_person_from_handle(p_id)
+ def init_list(self,handle):
+ p = self.db.get_person_from_handle(handle)
for fam_id,frel,mrel in p.get_parent_family_handle_list():
fam = self.db.get_family_from_handle(fam_id)
for parent_id in [fam.get_father_handle (), fam.get_mother_handle ()]:
@@ -968,17 +895,11 @@ class IsParentOfFilterMatch(Rule):
class HasCommonAncestorWith(Rule):
"""Rule that checks for a person that has a common ancestor with a specified person"""
- labels = [ _('ID:') ]
-
- def name(self):
- return 'Has a common ancestor with'
-
- def description(self):
- return _("Matches people that have a common ancestor "
- "with a specified person")
-
- def category(self):
- return _("Ancestral filters")
+ labels = [ _('ID:') ]
+ name = _('People with a common ancestor with ')
+ category = _("Ancestral filters")
+ description = _("Matches people that have a common ancestor "
+ "with a specified person")
def prepare(self,db):
self.db = db
@@ -993,19 +914,19 @@ class HasCommonAncestorWith(Rule):
def init_ancestor_cache(self,db):
# list[0] is an Id, but we need to pass a Person to for_each_ancestor.
- p_id = self.list[0]
- if p_id:
- def init(self,pid): self.ancestor_cache[pid] = 1
- for_each_ancestor(db,[p_id],init,self)
+ handle = db.get_person_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle()
+ if handle:
+ def init(self,handle): self.ancestor_cache[handle] = 1
+ for_each_ancestor(db,[handle],init,self)
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
# On the first call, we build the ancestor cache for the
# reference person. Then, for each person to test,
# we browse his ancestors until we found one in the cache.
if len(self.ancestor_cache) == 0:
self.init_ancestor_cache(db)
- return for_each_ancestor(db,[p_id],
- lambda self,p_id: self.ancestor_cache.has_key(p_id),
+ return for_each_ancestor(db,[handle],
+ lambda self,handle: self.ancestor_cache.has_key(handle),
self);
#-------------------------------------------------------------------------
@@ -1017,17 +938,11 @@ class HasCommonAncestorWithFilterMatch(HasCommonAncestorWith):
"""Rule that checks for a person that has a common ancestor with
someone matching a filter"""
- labels = [ _('Filter name:') ]
-
- def name(self):
- return 'Has a common ancestor with filter match'
-
- def description(self):
- return _("Matches people that have a common ancestor "
- "with someone matched by a filter")
-
- def category(self):
- return _("Ancestral filters")
+ labels = [ _('Filter name:') ]
+ name = _('People with a common ancestor with match')
+ description = _("Matches people that have a common ancestor "
+ "with anybody matched by a filter")
+ category = _("Ancestral filters")
def __init__(self,list):
HasCommonAncestorWith.__init__(self,list)
@@ -1035,11 +950,11 @@ class HasCommonAncestorWithFilterMatch(HasCommonAncestorWith):
def init_ancestor_cache(self,db):
filt = MatchesFilter(self.list)
filt.prepare(db)
- def init(self,pid): self.ancestor_cache[pid] = 1
- for p_id in db.get_person_handles(sort_handles=False):
- if (not self.ancestor_cache.has_key (p_id)
- and filt.apply (db, p_id)):
- for_each_ancestor(db,[p_id],init,self)
+ def init(self,h): self.ancestor_cache[h] = 1
+ for handle in db.get_person_handles(sort_handles=False):
+ if (not self.ancestor_cache.has_key (handle)
+ and filt.apply (db, handle)):
+ for_each_ancestor(db,[handle],init,self)
filt.reset()
#-------------------------------------------------------------------------
@@ -1050,19 +965,12 @@ class HasCommonAncestorWithFilterMatch(HasCommonAncestorWith):
class IsMale(Rule):
"""Rule that checks for a person that is a male"""
- labels = []
-
- def name(self):
- return 'Is a male'
+ name = _('Males')
+ category = _('General filters')
+ description = _('Matches all males')
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def description(self):
- return _('Matches all males')
-
- def apply(self,db,p_id):
- return db.get_person_from_handle(p_id).get_gender() == RelLib.Person.MALE
+ def apply(self,db,handle):
+ return db.get_person_from_handle(handle).get_gender() == RelLib.Person.MALE
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -1072,26 +980,23 @@ class IsMale(Rule):
class HasEvent(Rule):
"""Rule that checks for a person with a particular value"""
- labels = [ _('Personal event:'), _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ]
+ labels = [ _('Personal event:'),
+ _('Date:'),
+ _('Place:'),
+ _('Description:') ]
+ name = _('People with the personal ')
+ description = _("Matches people with a personal event of a particular value")
+ category = _('Event filters')
- def __init__(self,list):
- Rule.__init__(self,list)
- if self.list and self.list[0]:
- self.date = DateHandler.parser.parse(self.list[0])
- else:
- self.date = None
+ def prepare(self,list):
+ self.date = None
+ try:
+ if self.list and self.list[1]:
+ self.date = DateHandler.parser.parse(self.list[1])
+ except: pass
- def name(self):
- return 'Has the personal event'
-
- def description(self):
- return _("Matches the person with a personal event of a particular value")
-
- def category(self):
- return _('Event filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for event_handle in p.get_event_list():
if not event_handle:
continue
@@ -1112,8 +1017,8 @@ class HasEvent(Rule):
pn = pl.get_title()
if pn.upper().find(self.list[2].upper()) == -1:
val = 0
- if val == 1:
- return 1
+ if val == 1:
+ return 1
return 0
#-------------------------------------------------------------------------
@@ -1125,26 +1030,23 @@ class HasFamilyEvent(Rule):
"""Rule that checks for a person who has a relationship event
with a particular value"""
- labels = [ _('Family event:'), _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ]
+ labels = [ _('Family event:'),
+ _('Date:'),
+ _('Place:'),
+ _('Description:') ]
+ name = _('People with the family ')
+ description = _("Matches people with a family event of a particular value")
+ category = _('Event filters')
- def __init__(self,list):
- Rule.__init__(self,list)
- if self.list and self.list[0]:
- self.date = DateHandler.parser.parse(self.list[0])
- else:
- self.date = None
+ def prepare(self,list):
+ self.date = None
+ try:
+ if self.list and self.list[1]:
+ self.date = DateHandler.parser.parse(self.list[1])
+ except: pass
- def name(self):
- return 'Has the family event'
-
- def description(self):
- return _("Matches the person with a family event of a particular value")
-
- def category(self):
- return _('Event filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for f_id in p.get_family_handle_list():
f = db.get_family_from_handle(f_id)
for event_handle in f.get_event_list():
@@ -1166,8 +1068,8 @@ class HasFamilyEvent(Rule):
pn = pl.get_title()
if self.list[2] and pn.find(self.list[2].upper()) == -1:
val = 0
- if val == 1:
- return 1
+ if val == 1:
+ return 1
return 0
#-------------------------------------------------------------------------
@@ -1178,23 +1080,17 @@ class HasFamilyEvent(Rule):
class HasRelationship(Rule):
"""Rule that checks for a person who has a particular relationship"""
- labels = [ _('Number of relationships:'),
- _('Relationship type:'),
- _('Number of children:') ]
+ labels = [ _('Number of relationships:'),
+ _('Relationship type:'),
+ _('Number of children:') ]
+ name = _('People with the ')
+ description = _("Matches people with a particular relationship")
+ category = _('Family filters')
- def name(self):
- return 'Has the relationships'
-
- def description(self):
- return _("Matches the person who has a particular relationship")
-
- def category(self):
- return _('Family filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
rel_type = 0
cnt = 0
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
num_rel = len(p.get_family_handle_list())
# count children and look for a relationship type match
@@ -1236,7 +1132,10 @@ class HasRelationship(Rule):
class HasBirth(Rule):
"""Rule that checks for a person with a birth of a particular value"""
- labels = [ _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ]
+ labels = [ _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ]
+ name = _('People with the ')
+ description = _("Matches people with birth data of a particular value")
+ category = _('Event filters')
def __init__(self,list):
Rule.__init__(self,list)
@@ -1245,17 +1144,8 @@ class HasBirth(Rule):
else:
self.date = None
- def name(self):
- return 'Has the birth'
-
- def description(self):
- return _("Matches the person with a birth of a particular value")
-
- def category(self):
- return _('Event filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
event_handle = p.get_birth_handle()
if not event_handle:
return False
@@ -1282,7 +1172,10 @@ class HasBirth(Rule):
class HasDeath(Rule):
"""Rule that checks for a person with a death of a particular value"""
- labels = [ _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ]
+ labels = [ _('Date:'), _('Place:'), _('Description:') ]
+ name = _('People with the ')
+ description = _("Matches people with death data of a particular value")
+ category = _('Event filters')
def __init__(self,list):
Rule.__init__(self,list)
@@ -1291,17 +1184,8 @@ class HasDeath(Rule):
else:
self.date = None
- def name(self):
- return 'Has the death'
-
- def description(self):
- return _("Matches the person with a death of a particular value")
-
- def category(self):
- return _('Event filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
event_handle = p.get_death_handle()
if not event_handle:
return 0
@@ -1328,15 +1212,15 @@ class HasDeath(Rule):
class HasAttribute(Rule):
"""Rule that checks for a person with a particular personal attribute"""
- labels = [ _('Personal attribute:'), _('Value:') ]
-
- def name(self):
- return 'Has the personal attribute'
+ labels = [ _('Personal attribute:'), _('Value:') ]
+ name = _('People with the personal ')
+ description = _("Matches people with the personal attribute of a particular value")
+ category = _('General filters')
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
if not self.list[0]:
return 0
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for attr in p.get_attribute_list():
name_match = self.list[0] == attr.get_type()
value_match = \
@@ -1353,15 +1237,15 @@ class HasAttribute(Rule):
class HasFamilyAttribute(Rule):
"""Rule that checks for a person with a particular family attribute"""
- labels = [ _('Family attribute:'), _('Value:') ]
+ labels = [ _('Family attribute:'), _('Value:') ]
+ name = _('People with the family ')
+ description = _("Matches people with the family attribute of a particular value")
+ category = _('General filters')
- def name(self):
- return 'Has the family attribute'
-
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
if not self.list[0]:
return 0
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for f_id in p.get_family_handle_list():
f = db.get_family_from_handle(f_id)
for attr in f.get_attribute_list():
@@ -1380,23 +1264,20 @@ class HasFamilyAttribute(Rule):
class HasNameOf(Rule):
"""Rule that checks for full or partial name matches"""
- labels = [_('Given name:'),_('Family name:'),_('Suffix:'),_('Title:')]
-
- def name(self):
- return 'Has a name'
-
- def description(self):
- return _("Matches the person with a specified (partial) name")
+ labels = [ _('Given name:'),
+ _('Family name:'),
+ _('Suffix:'),
+ _('Title:')]
+ name = _('People with the ')
+ description = _("Matches people with a specified (partial) name")
+ category = _('General filters')
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
self.f = self.list[0]
self.l = self.list[1]
self.s = self.list[2]
self.t = self.list[3]
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for name in [p.get_primary_name()] + p.get_alternate_names():
val = 1
if self.f and name.get_first_name().upper().find(self.f.upper()) == -1:
@@ -1419,20 +1300,14 @@ class HasNameOf(Rule):
class SearchName(Rule):
"""Rule that checks for full or partial name matches"""
- labels = [_('Substring:')]
-
- def name(self):
- return 'Matches name'
-
- def description(self):
- return _("Matches the person with a specified (partial) name")
+ labels = [_('Substring:')]
+ name = _('People matching the ')
+ description = _("Matches people with a specified (partial) name")
+ category = _('General filters')
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
self.f = self.list[0]
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
n = NameDisplay.displayer.display(p)
return self.f and n.upper().find(self.f.upper()) != -1
@@ -1444,19 +1319,12 @@ class SearchName(Rule):
class IncompleteNames(Rule):
"""People with incomplete names"""
- labels = []
-
- def name(self):
- return 'People with incomplete names'
-
- def description(self):
- return _("Matches people with firstname or lastname missing")
+ name = _('People with incomplete names')
+ description = _("Matches people with firstname or lastname missing")
+ category = _('General filters')
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for name in [p.get_primary_name()] + p.get_alternate_names():
if name.get_first_name() == "":
return 1
@@ -1472,7 +1340,10 @@ class IncompleteNames(Rule):
class MatchesFilter(Rule):
"""Rule that checks against another filter"""
- labels = [_('Filter name:')]
+ labels = [_('Filter name:')]
+ name = _('People matching the ')
+ description = _("Matches people macthed by the specified filter name")
+ category = _('General filters')
def prepare(self,db):
for filt in SystemFilters.get_filters():
@@ -1494,16 +1365,13 @@ class MatchesFilter(Rule):
for rule in filt.flist:
rule.reset()
- def name(self):
- return 'Matches the filter named'
-
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
for filt in SystemFilters.get_filters():
if filt.get_name() == self.list[0]:
- return filt.check(p_id)
+ return filt.check(handle)
for filt in CustomFilters.get_filters():
if filt.get_name() == self.list[0]:
- return filt.check(db,p_id)
+ return filt.check(db,handle)
return 0
#-------------------------------------------------------------------------
@@ -1515,26 +1383,20 @@ class IsSpouseOfFilterMatch(Rule):
"""Rule that checks for a person married to someone matching
a filter"""
- labels = [_('Filter name:')]
+ labels = [_('Filter name:')]
+ name = _('Spouses of match')
+ description = _("Matches people married to anybody matching a filter")
+ category = _('Family filters')
- def name(self):
- return 'Is spouse of filter match'
-
- def description(self):
- return _("Matches the person married to someone matching a filter")
-
- def category(self):
- return _('Family filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
+ def apply(self,db,handle):
filt = MatchesFilter (self.list)
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for family_handle in p.get_family_handle_list ():
family = db.get_family_from_handle(family_handle)
for spouse_id in [family.get_father_handle (), family.get_mother_handle ()]:
if not spouse_id:
continue
- if spouse_id == p_id:
+ if spouse_id == handle:
continue
if filt.apply (db, spouse_id):
return 1
@@ -1543,25 +1405,15 @@ class IsSpouseOfFilterMatch(Rule):
#-------------------------------------------------------------------------
# "People who were adopted"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class HaveAltFamilies(Rule):
"""People who were adopted"""
- labels = []
+ name = _('Adopted people')
+ description = _("Matches people who were adopted")
+ category = _('Family filters')
- def name(self):
- return 'People who were adopted'
-
- def description(self):
- return _("Matches person who were adopted")
-
- def category(self):
- return _('Family filters')
-
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for (fam,rel1,rel2) in p.get_parent_family_handle_list():
if rel1 == RelLib.Person.CHILD_REL_ADOPT or rel2 == RelLib.Person.CHILD_REL_ADOPT:
return 1
@@ -1571,49 +1423,29 @@ class HaveAltFamilies(Rule):
#-------------------------------------------------------------------------
# "People who have images"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class HavePhotos(Rule):
"""People who have images"""
- labels = []
+ name = _('People with images')
+ description = _("Matches people with images in the gallery")
+ category = _('General filters')
- def name(self):
- return 'People who have images'
-
- def description(self):
- return _("Matches person who have images in the gallery")
-
- def category(self):
- return _('General filters')
-
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
return len( p.get_media_list()) > 0
#-------------------------------------------------------------------------
# "People with children"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class HaveChildren(Rule):
"""People with children"""
- labels = []
+ name = _('People with children')
+ description = _("Matches people who have children")
+ category = _('Family filters')
- def name(self):
- return 'People with children'
-
- def description(self):
- return _("Matches persons who have children")
-
- def category(self):
- return _('Family filters')
-
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for family_handle in p.get_family_handle_list():
family = db.get_family_from_handle(family_handle)
return len(family.get_child_handle_list()) > 0
@@ -1621,73 +1453,43 @@ class HaveChildren(Rule):
#-------------------------------------------------------------------------
# "People with no marriage records"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class NeverMarried(Rule):
"""People with no marriage records"""
- labels = []
+ name = _('People with no marriage records')
+ description = _("Matches people who have no spouse")
+ category = _('Family filters')
- def name(self):
- return 'People with no marriage records'
-
- def description(self):
- return _("Matches persons who have have no spouse")
-
- def category(self):
- return _('Family filters')
-
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
return len(p.get_family_handle_list()) == 0
#-------------------------------------------------------------------------
# "People with multiple marriage records"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class MultipleMarriages(Rule):
"""People with multiple marriage records"""
- labels = []
+ name = _('People with multiple marriage records')
+ description = _("Matches people who have more than one spouse")
+ category = _('Family filters')
- def name(self):
- return 'People with multiple marriage records'
-
- def description(self):
- return _("Matches persons who have more than one spouse")
-
- def category(self):
- return _('Family filters')
-
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
return len(p.get_family_handle_list()) > 1
#-------------------------------------------------------------------------
# "People without a birth date"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class NoBirthdate(Rule):
"""People without a birth date"""
- labels = []
+ name = _('People without a known birth date')
+ description = _("Matches people without a known birthdate")
+ category = _('General filters')
- def name(self):
- return 'People without a birth date'
-
- def description(self):
- return _("Matches persons without a birthdate")
-
- def category(self):
- return _('General filters')
-
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
birth_handle = p.get_birth_handle()
if not birth_handle:
return 1
@@ -1699,25 +1501,15 @@ class NoBirthdate(Rule):
#-------------------------------------------------------------------------
# "People with incomplete events"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class PersonWithIncompleteEvent(Rule):
"""People with incomplete events"""
- labels = []
+ name = _('People with incomplete events')
+ description = _("Matches people with missing date or place in an event")
+ category = _('Event filters')
- def name(self):
- return 'People with incomplete events'
-
- def description(self):
- return _("Matches persons with missing date or place in an event")
-
- def category(self):
- return _('Event filters')
-
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for event_handle in p.get_event_list() + [p.get_birth_handle(), p.get_death_handle()]:
event = db.get_event_from_handle(event_handle)
if event:
@@ -1730,25 +1522,15 @@ class PersonWithIncompleteEvent(Rule):
#-------------------------------------------------------------------------
# "Families with incomplete events"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class FamilyWithIncompleteEvent(Rule):
"""Families with incomplete events"""
- labels = []
+ name = _('Families with incomplete events')
+ description = _("Matches people with missing date or place in an event of the family")
+ category = _('Event filters')
- def name(self):
- return 'Families with incomplete events'
-
- def description(self):
- return _("Matches persons with missing date or place in an event of the family")
-
- def category(self):
- return _('Event filters')
-
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
for family_handle in p.get_family_handle_list():
family = db.get_family_from_handle(family_handle)
for event_handle in family.get_event_list():
@@ -1760,16 +1542,16 @@ class FamilyWithIncompleteEvent(Rule):
return 1
return 0
-
#-------------------------------------------------------------------------
# "People probably alive"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class ProbablyAlive(Rule):
"""People probably alive"""
- labels = [_("On year:")]
+ labels = [_("On year:")]
+ name = _('People probably alive')
+ description = _("Matches people without indications of death that are not too old")
+ category = _('General filters')
def prepare(self,db):
try:
@@ -1777,53 +1559,34 @@ class ProbablyAlive(Rule):
except:
self.current_year = None
- def name(self):
- return 'People probably alive'
-
- def description(self):
- return _("Matches persons without indications of death that are not too old")
-
- def category(self):
- return _('General filters')
-
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
return probably_alive(p,db,self.current_year)
#-------------------------------------------------------------------------
# "People marked private"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class PeoplePrivate(Rule):
"""People marked private"""
- labels = []
+ name = _('People marked private')
+ description = _("Matches people that are indicated as private")
+ category = _('General filters')
- def name(self):
- return 'People marked private'
-
- def description(self):
- return _("Matches persons that are indicated as private")
-
- def category(self):
- return _('General filters')
-
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ def apply(self,db,handle):
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
return p.get_privacy()
#-------------------------------------------------------------------------
# "Witnesses"
#-------------------------------------------------------------------------
-
-
class IsWitness(Rule):
"""Witnesses"""
- labels = [_('Personal event:'), _('Family event:')]
+ labels = [_('Personal event:'), _('Family event:')]
+ name = _('Witnesses')
+ description = _("Matches people who are witnesses in any event")
+ category = _('Event filters')
def prepare(self,db):
self.db = db
@@ -1833,17 +1596,8 @@ class IsWitness(Rule):
def reset(self):
self.map = []
- def name(self):
- return 'Witnesses'
-
- def description(self):
- return _("Matches persons who are witnesses in an event")
-
- def category(self):
- return _('Event filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- return p_id in self.map
+ def apply(self,db,handle):
+ return handle in self.map
def build_witness_list(self):
event_type = None
@@ -1880,11 +1634,15 @@ class IsWitness(Rule):
#-------------------------------------------------------------------------
# "HasTextMatchingSubstringOf"
#-------------------------------------------------------------------------
-
class HasTextMatchingSubstringOf(Rule):
"""Rule that checks for string matches in any textual information"""
- labels = [_('Substring:'), _('Case sensitive:'), _('Regular-Expression matching:')]
+ labels = [ _('Substring:'),
+ _('Case sensitive:'),
+ _('Regular-Expression matching:')]
+ name = _('People with records containing ')
+ description = _("Matches people whose records contain text matching a substring")
+ category = _('General filters')
def prepare(self,db):
self.db = db
@@ -1893,6 +1651,7 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule):
self.source_map = {}
self.family_map = {}
self.place_map = {}
+ self.media_map = {}
try:
if int(self.list[1]):
self.case_sensitive = True
@@ -1915,28 +1674,23 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule):
self.source_map = {}
self.family_map = {}
self.place_map = {}
+ self.media_map = {}
- def name(self):
- return 'Has text matching substring of'
-
- def description(self):
- return _("Matches persons whose records contain text matching a substring")
-
- def category(self):
- return _('General filters')
-
- def apply(self,db,p_id):
- if p_id in self.person_map: # Cached by matching Source?
- return self.person_map[p_id]
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
- if self.match_object(p): # first match the person itself
+ def apply(self,db,handle):
+ if handle in self.person_map: # Cached by matching Source?
+ return self.person_map[handle]
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
+ if self.match_object(p): # first match the person itself
return 1
for event_handle in p.get_event_list()+[p.get_birth_handle(), p.get_death_handle()]:
- if self.search_event(event_handle): # match referenced events
+ if self.search_event(event_handle): # match referenced events
return 1
for family_handle in p.get_family_handle_list(): # match families
if self.search_family(family_handle):
return 1
+ for media_ref in p.get_media_list(): # match Media object
+ if self.search_media(media_ref.get_reference_handle()):
+ return 1
return 0
def search_family(self,family_handle):
@@ -1953,6 +1707,9 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule):
if self.search_event(event_handle):
match = 1
break
+ for media_ref in family.get_media_list(): # match Media object
+ if self.search_media(media_ref.get_reference_handle()):
+ return 1
self.family_map[family_handle] = match
return self.family_map[family_handle]
@@ -1970,6 +1727,9 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule):
if place_handle:
if self.search_place(place_handle):
match = 1
+ for media_ref in event.get_media_list(): # match Media object
+ if self.search_media(media_ref.get_reference_handle()):
+ return 1
self.event_map[event_handle] = match
return self.event_map[event_handle]
@@ -1982,6 +1742,15 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule):
self.place_map[place_handle] = self.match_object(place)
return self.place_map[place_handle]
+ def search_media(self,media_handle):
+ if not media_handle:
+ return 0
+ # search inside the place and cache the result
+ if not media_handle in self.media_map:
+ media = self.db.get_object_from_handle(media_handle)
+ self.media_map[media_handle] = self.match_object(media)
+ return self.media_map[media_handle]
+
def cache_sources(self):
# search all sources and match all referents of a matching source
for source_handle in self.db.get_source_handles():
@@ -1998,6 +1767,8 @@ class HasTextMatchingSubstringOf(Rule):
self.event_map[handle] = 1
for handle in place_list:
self.place_map[handle] = 1
+ for handle in media_list:
+ self.media_map[handle] = 1
def match_object(self,obj):
if not obj:
@@ -2021,11 +1792,11 @@ class HasTextMatchingRegexpOf(HasTextMatchingSubstringOf):
self.source_map = {}
self.family_map = {}
self.place_map = {}
+ self.media_map = {}
self.case_sensitive = False
self.regexp_match = True
self.cache_sources()
-
#-------------------------------------------------------------------------
#
# HasSourceOf
@@ -2034,26 +1805,23 @@ class HasTextMatchingRegexpOf(HasTextMatchingSubstringOf):
class HasSourceOf(Rule):
"""Rule that checks people that have a particular source."""
- labels = [ _('Source ID:') ]
+ labels = [ _('Source ID:') ]
+ name = _('People with the ')
+ category = _('General filters')
+ description = _('Matches people who have a particular source')
def prepare(self,db):
- self.source_handle = db.get_source_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle()
-
- def name(self):
- return 'Has source of'
-
- def category(self):
- return _('Event filters')
-
- def description(self):
- return _('Matches people who have a particular source')
-
- def apply(self,db,p_id):
- p = db.get_person_from_handle(p_id)
+ try:
+ self.source_handle = db.get_source_from_gramps_id(self.list[0]).get_handle()
+ except:
+ self.source_handle = None
+ def apply(self,db,handle):
+ if not self.source_handle:
+ return False
+ p = db.get_person_from_handle(handle)
return p.has_source_reference( self.source_handle)
-
#-------------------------------------------------------------------------
#
# GenericFilter
@@ -2119,10 +1887,10 @@ class GenericFilter:
def get_rules(self):
return self.flist
- def check_or(self,db,p_id):
+ def check_or(self,db,handle):
test = 0
for rule in self.flist:
- test = test or rule.apply(db,p_id)
+ test = test or rule.apply(db,handle)
if test:
break
if self.invert:
@@ -2130,20 +1898,20 @@ class GenericFilter:
else:
return test
- def check_xor(self,db,p_id):
+ def check_xor(self,db,handle):
test = 0
for rule in self.flist:
- temp = rule.apply(db,p_id)
+ temp = rule.apply(db,handle)
test = ((not test) and temp) or (test and (not temp))
if self.invert:
return not test
else:
return test
- def check_one(self,db,p_id):
+ def check_one(self,db,handle):
count = 0
for rule in self.flist:
- if rule.apply(db,p_id):
+ if rule.apply(db,handle):
count = count + 1
if count > 1:
break
@@ -2152,10 +1920,10 @@ class GenericFilter:
else:
return count == 1
- def check_and(self,db,p_id):
+ def check_and(self,db,handle):
test = 1
for rule in self.flist:
- test = test and rule.apply(db,p_id)
+ test = test and rule.apply(db,handle)
if not test:
break
if self.invert:
@@ -2170,17 +1938,17 @@ class GenericFilter:
m = self.check_and
return m
- def check(self,db,p_id):
- return self.get_check_func()(db,p_id)
+ def check(self,db,handle):
+ return self.get_check_func()(db,handle)
def apply(self,db,id_list):
m = self.get_check_func()
res = []
for rule in self.flist:
rule.prepare(db)
- for p_id in id_list:
- if m(db,p_id):
- res.append(p_id)
+ for handle in id_list:
+ if m(db,handle):
+ res.append(handle)
for rule in self.flist:
rule.reset()
return res
@@ -2191,62 +1959,113 @@ class GenericFilter:
# Name to class mappings
#
#-------------------------------------------------------------------------
-tasks = {
- unicode(_("Everyone")) : Everyone,
- unicode(_("Is default person")) : IsDefaultPerson,
- unicode(_("Is bookmarked person")) : IsBookmarked,
- unicode(_("Has the Id")) : HasIdOf,
- unicode(_("Has a name")) : HasNameOf,
- unicode(_("Has the relationships")) : HasRelationship,
- unicode(_("Has the death")) : HasDeath,
- unicode(_("Has the birth")) : HasBirth,
- unicode(_("Is a descendant of")) : IsDescendantOf,
- unicode(_("Is a descendant family member of")) : IsDescendantFamilyOf,
- unicode(_("Is a descendant of filter match")) : IsDescendantOfFilterMatch,
- unicode(_("Is a descendant of person not more than N generations away"))
- : IsLessThanNthGenerationDescendantOf,
- unicode(_("Is a descendant of person at least N generations away"))
- : IsMoreThanNthGenerationDescendantOf,
- unicode(_("Is a child of filter match")) : IsChildOfFilterMatch,
- unicode(_("Is an ancestor of")) : IsAncestorOf,
- unicode(_("Is an ancestor of filter match")) : IsAncestorOfFilterMatch,
- unicode(_("Is an ancestor of person not more than N generations away"))
- : IsLessThanNthGenerationAncestorOf,
- unicode(_("Is an ancestor of person at least N generations away"))
- : IsMoreThanNthGenerationAncestorOf,
- unicode(_("Is a parent of filter match")) : IsParentOfFilterMatch,
- unicode(_("Has a common ancestor with")) : HasCommonAncestorWith,
- unicode(_("Has a common ancestor with filter match"))
- : HasCommonAncestorWithFilterMatch,
- unicode(_("Is a female")) : IsFemale,
- unicode(_("Is a male")) : IsMale,
- unicode(_("Has complete record")) : HasCompleteRecord,
- unicode(_("Has the personal event")) : HasEvent,
- unicode(_("Has the family event")) : HasFamilyEvent,
- unicode(_("Has the personal attribute")) : HasAttribute,
- unicode(_("Has the family attribute")) : HasFamilyAttribute,
- unicode(_("Has source of")) : HasSourceOf,
- unicode(_("Matches the filter named")) : MatchesFilter,
- unicode(_("Is spouse of filter match")) : IsSpouseOfFilterMatch,
- unicode(_("Is a sibling of filter match")) : IsSiblingOfFilterMatch,
- unicode(_("Relationship path between two people")) : RelationshipPathBetween,
-
- unicode(_("People who were adopted")) : HaveAltFamilies,
- unicode(_("People who have images")) : HavePhotos,
- unicode(_("People with children")) : HaveChildren,
- unicode(_("People with incomplete names")) : IncompleteNames,
- unicode(_("People with no marriage records")) : NeverMarried,
- unicode(_("People with multiple marriage records")): MultipleMarriages,
- unicode(_("People without a birth date")) : NoBirthdate,
- unicode(_("People with incomplete events")) : PersonWithIncompleteEvent,
- unicode(_("Families with incomplete events")) : FamilyWithIncompleteEvent,
- unicode(_("People probably alive")) : ProbablyAlive,
- unicode(_("People marked private")) : PeoplePrivate,
- unicode(_("Witnesses")) : IsWitness,
-
- unicode(_("Has text matching substring of")) : HasTextMatchingSubstringOf,
+# This dict is mapping from old names to new names, so that the existing
+# custom_filters.xml will continue working
+old_names_2_class = {
+ "Everyone" : Everyone,
+ "Is default person" : IsDefaultPerson,
+ "Is bookmarked person" : IsBookmarked,
+ "Has the Id" : HasIdOf,
+ "Has a name" : HasNameOf,
+ "Has the relationships" : HasRelationship,
+ "Has the death" : HasDeath,
+ "Has the birth" : HasBirth,
+ "Is a descendant of" : IsDescendantOf,
+ "Is a descendant family member of" : IsDescendantFamilyOf,
+ "Is a descendant of filter match": IsDescendantOfFilterMatch,
+ "Is a descendant of person not more than N generations away":
+ IsLessThanNthGenerationDescendantOf,
+ "Is a descendant of person at least N generations away":
+ IsMoreThanNthGenerationDescendantOf,
+ "Is an descendant of person at least N generations away" :
+ IsMoreThanNthGenerationDescendantOf,
+ "Is a child of filter match" : IsChildOfFilterMatch,
+ "Is an ancestor of" : IsAncestorOf,
+ "Is an ancestor of filter match": IsAncestorOfFilterMatch,
+ "Is an ancestor of person not more than N generations away" :
+ IsLessThanNthGenerationAncestorOf,
+ "Is an ancestor of person at least N generations away":
+ IsMoreThanNthGenerationAncestorOf,
+ "Is a parent of filter match" : IsParentOfFilterMatch,
+ "Has a common ancestor with" : HasCommonAncestorWith,
+ "Has a common ancestor with filter match" :HasCommonAncestorWithFilterMatch,
+ "Is a female" : IsFemale,
+ "Is a male" : IsMale,
+ "Has complete record" : HasCompleteRecord,
+ "Has the personal event" : HasEvent,
+ "Has the family event" : HasFamilyEvent,
+ "Has the personal attribute" : HasAttribute,
+ "Has the family attribute" : HasFamilyAttribute,
+ "Has source of" : HasSourceOf,
+ "Matches the filter named" : HasSourceOf,
+ "Is spouse of filter match" : IsSpouseOfFilterMatch,
+ "Is a sibling of filter match" : IsSiblingOfFilterMatch,
+ "Relationship path between two people" : RelationshipPathBetween,
+ "People who were adopted" : HaveAltFamilies,
+ "People who have images" : HavePhotos,
+ "People with children" : HaveChildren,
+ "People with incomplete names" : IncompleteNames,
+ "People with no marriage records" : NeverMarried,
+ "People with multiple marriage records": MultipleMarriages,
+ "People without a birth date" : NoBirthdate,
+ "People with incomplete events" : PersonWithIncompleteEvent,
+ "Families with incomplete events" :FamilyWithIncompleteEvent,
+ "People probably alive" : ProbablyAlive,
+ "People marked private" : PeoplePrivate,
+ "Witnesses" : IsWitness,
+ "Has text matching substring of":HasTextMatchingSubstringOf,
}
+editor_rule_list = [
+ Everyone,
+ IsFemale,
+ HasUnknownGender,
+ IsMale,
+ IsDefaultPerson,
+ IsBookmarked,
+ HasIdOf,
+ HasNameOf,
+ HasRelationship,
+ HasDeath,
+ HasBirth,
+ HasCompleteRecord,
+ HasEvent,
+ HasFamilyEvent,
+ HasAttribute,
+ HasFamilyAttribute,
+ HasSourceOf,
+ HaveAltFamilies,
+ HavePhotos,
+ HaveChildren,
+ IncompleteNames,
+ NeverMarried,
+ MultipleMarriages,
+ NoBirthdate,
+ PersonWithIncompleteEvent,
+ FamilyWithIncompleteEvent,
+ ProbablyAlive,
+ PeoplePrivate,
+ IsWitness,
+ IsDescendantOf,
+ IsDescendantFamilyOf,
+ IsDescendantOfFilterMatch,
+ IsLessThanNthGenerationDescendantOf,
+ IsMoreThanNthGenerationDescendantOf,
+ IsAncestorOf,
+ IsAncestorOfFilterMatch,
+ IsLessThanNthGenerationAncestorOf,
+ IsMoreThanNthGenerationAncestorOf,
+ HasCommonAncestorWith,
+ HasCommonAncestorWithFilterMatch,
+ MatchesFilter,
+ IsChildOfFilterMatch,
+ IsParentOfFilterMatch,
+ IsSpouseOfFilterMatch,
+ IsSiblingOfFilterMatch,
+ RelationshipPathBetween,
+ HasTextMatchingSubstringOf,
+]
+
#-------------------------------------------------------------------------
#
# GenericFilterList
@@ -2301,7 +2120,10 @@ class GenericFilterList:
f.write(' comment="%s"' % self.fix(comment))
f.write('>\n')
for rule in i.get_rules():
- f.write(' \n' % self.fix(rule.name()))
+ rule_module_name = rule.__module__
+ rule_class_name = rule.__class__.__name__
+ rule_save_name = "%s.%s" % (rule_module_name,rule_class_name)
+ f.write(' \n' % rule_save_name)
for v in rule.values():
f.write(' \n' % self.fix(v))
f.write(' \n')
@@ -2350,19 +2172,37 @@ class FilterParser(handler.ContentHandler):
pass
self.gfilter_list.add(self.f)
elif tag == "rule":
- cname = attrs['class']
- name = unicode(_(cname))
- self.a = []
- if name in tasks:
- self.cname = tasks[name]
+ save_name = attrs['class']
+ if save_name in old_names_2_class.keys():
+ self.r = old_names_2_class[save_name]
else:
- print "ERROR: Filter rule '%s' in filter '%s' not found!" % (name,self.f.get_name())
+ mc_match = save_name.split('.')
+ if len(mc_match) != 2:
+ # rule has an old style name, that is not in old_names_2_class
+ # or is not in the format "module.class"
+ print "ERROR: Filter rule '%s' in filter '%s' not found!" % (
+ save_name,self.f.get_name())
+ self.r = None
+ return
+ module_name,class_name = mc_match
+ try:
+ if module_name == self.__module__:
+ exec 'self.r = %s' % class_name
+ else:
+ exec 'import %s' % module_name
+ exec 'self.r = %s.%s' % (module_name,class_name)
+ except (ImportError,NameError):
+ print "ERROR: Filter rule '%s' in filter '%s' not found!" % (
+ save_name,self.f.get_name())
+ self.r = None
+ return
+ self.a = []
elif tag == "arg":
self.a.append(attrs['value'])
def endElement(self,tag):
- if tag == "rule":
- rule = self.cname(self.a)
+ if tag == "rule" and self.r != None:
+ rule = self.r(self.a)
self.f.add_rule(rule)
def characters(self, data):
@@ -2379,10 +2219,10 @@ class ParamFilter(GenericFilter):
self.param_list = [param]
def apply(self,db,id_list):
- for rule in self.flist:
- rule.prepare(db)
for rule in self.flist:
rule.set_list(self.param_list)
+ for rule in self.flist:
+ rule.prepare(db)
result = GenericFilter.apply(self,db,id_list)
for rule in self.flist:
rule.reset()
diff --git a/src/GrampsBSDDB.py b/src/GrampsBSDDB.py
index dc73e9cc0..697c53b01 100644
--- a/src/GrampsBSDDB.py
+++ b/src/GrampsBSDDB.py
@@ -43,7 +43,7 @@ from bsddb import dbshelve, db
from RelLib import *
from GrampsDbBase import *
-_DBVERSION = 5
+_DBVERSION = 6
def find_surname(key,data):
return str(data[3].get_surname())
@@ -292,6 +292,57 @@ class GrampsBSDDB(GrampsDbBase):
vals.sort()
return vals
+<<<<<<< GrampsBSDDB.py
+=======
+ def remove_person(self,handle,transaction):
+ if not self.readonly and handle and str(handle) in self.person_map:
+ person = self.get_person_from_handle(handle)
+ self.genderStats.uncount_person (person)
+ if transaction != None:
+ transaction.add(PERSON_KEY,handle,person.serialize())
+ self.emit('person-delete',([str(handle)],))
+ self.person_map.delete(str(handle))
+
+ def remove_source(self,handle,transaction):
+ if not self.readonly and handle and str(handle) in self.source_map:
+ if transaction != None:
+ old_data = self.source_map.get(str(handle))
+ transaction.add(SOURCE_KEY,handle,old_data)
+ self.emit('source-delete',([handle],))
+ self.source_map.delete(str(handle))
+
+ def remove_family(self,handle,transaction):
+ if not self.readonly and handle and str(handle) in self.family_map:
+ if transaction != None:
+ old_data = self.family_map.get(str(handle))
+ transaction.add(FAMILY_KEY,handle,old_data)
+ self.emit('family-delete',([str(handle)],))
+ self.family_map.delete(str(handle))
+
+ def remove_event(self,handle,transaction):
+ if not self.readonly and handle and str(handle) in self.event_map:
+ if transaction != None:
+ old_data = self.event_map.get(str(handle))
+ transaction.add(EVENT_KEY,handle,old_data)
+ self.event_map.delete(str(handle))
+
+ def remove_place(self,handle,transaction):
+ if not self.readonly and handle and str(handle) in self.place_map:
+ if transaction != None:
+ old_data = self.place_map.get(handle)
+ transaction.add(PLACE_KEY,handle,old_data)
+ self.emit('place-delete',([handle],))
+ self.place_map.delete(str(handle))
+
+ def remove_object(self,handle,transaction):
+ if not self.readonly and handle and str(handle) in self.media_map:
+ if transaction != None:
+ old_data = self.media_map.get(handle)
+ transaction.add(MEDIA_KEY,handle,old_data)
+ self.emit('media-delete',([handle],))
+ self.media_map.delete(str(handle))
+
+>>>>>>> 1.41.2.5
def get_person_from_gramps_id(self,val):
"""finds a Person in the database from the passed gramps' ID.
If no such Person exists, a new Person is added to the database."""
@@ -352,6 +403,25 @@ class GrampsBSDDB(GrampsDbBase):
else:
return None
+ def transaction_commit(self,transaction,msg):
+ GrampsDbBase.transaction_commit(self,transaction,msg)
+ self.family_map.sync()
+ self.place_map.sync()
+ self.source_map.sync()
+ self.media_map.sync()
+ self.event_map.sync()
+ self.metadata.sync()
+ self.person_map.sync()
+ self.surnames.sync()
+ self.name_group.sync()
+ self.id_trans.sync()
+ self.fid_trans.sync()
+ self.pid_trans.sync()
+ self.sid_trans.sync()
+ self.oid_trans.sync()
+ self.eventnames.sync()
+ self.undodb.sync()
+
def upgrade(self):
child_rel_notrans = [
"None", "Birth", "Adopted", "Stepchild",
@@ -366,6 +436,8 @@ class GrampsBSDDB(GrampsDbBase):
self.upgrade_4(child_rel_notrans)
if version < 5:
self.upgrade_5()
+ if version < 6:
+ self.upgrade_6()
self.metadata['version'] = _DBVERSION
print 'Successfully finished all upgrades'
@@ -674,3 +746,11 @@ class GrampsBSDDB(GrampsDbBase):
self.commit_source(source,None)
data = cursor.next()
cursor.close()
+
+ def upgrade_6(self):
+ print "Upgrading to DB version 6"
+ order = []
+ for val in self.get_media_column_order():
+ if val[1] != 6:
+ order.append(val)
+ self.set_media_column_order(order)
diff --git a/src/GrampsDbBase.py b/src/GrampsDbBase.py
index 97d61524f..8e5f2acab 100644
--- a/src/GrampsDbBase.py
+++ b/src/GrampsDbBase.py
@@ -270,7 +270,7 @@ class GrampsDbBase(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback):
Commits the specified Person to the database, storing the changes
as part of the transaction.
"""
- if self.readonly or not obj.handle:
+ if self.readonly or not obj or not obj.handle:
return
if change_time:
obj.change = int(change_time)
@@ -574,13 +574,13 @@ class GrampsDbBase(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback):
self.genderStats.count_person (person, self)
return person.handle
- def _add_object(self,object,transaction,find_next_func,commit_func):
- if not object.gramps_id:
- object.gramps_id = find_next_func()
- if not object.handle:
- object.handle = self.create_id()
- commit_func(object,transaction)
- return object.handle
+ def _add_object(self,obj,transaction,find_next_func,commit_func):
+ if not obj.gramps_id:
+ obj.gramps_id = find_next_func()
+ if not obj.handle:
+ obj.handle = self.create_id()
+ commit_func(obj,transaction)
+ return obj.handle
def add_family(self,family,transaction):
"""
@@ -1230,8 +1230,20 @@ class GrampsDbBase(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback):
Returns the MediaObject display common information stored in the
database's metadata.
"""
+<<<<<<< GrampsDbBase.py
default = [(1,1),(0,5),(0,6),(1,2),(1,3),(0,4)]
return self._get_column_order(MEDIA_COL_KEY,default)
+=======
+ default = [(1,1),(0,5),(0,4),(1,2),(1,3)]
+ if self.metadata == None:
+ return default
+ else:
+ cols = self.metadata.get('media_columns',default)
+ if len(cols) != len(default):
+ return cols + default[len(cols):]
+ else:
+ return cols
+>>>>>>> 1.53.2.3
class Transaction:
"""
diff --git a/src/GrampsInMemDB.py b/src/GrampsInMemDB.py
index 497c6bce5..25a64f02e 100644
--- a/src/GrampsInMemDB.py
+++ b/src/GrampsInMemDB.py
@@ -145,59 +145,124 @@ class GrampsInMemDB(GrampsDbBase):
vals.sort()
return vals
+<<<<<<< GrampsInMemDB.py
def _del_person(self,handle):
+=======
+ def remove_person(self,handle,transaction):
+ if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.person_map:
+ return
+ person = self.get_person_from_handle(handle)
+ self.genderStats.uncount_person (person)
+ if transaction != None:
+ old_data = self.person_map.get(handle)
+ transaction.add(PERSON_KEY,handle,old_data)
+ self.emit('person-delete',([handle],))
+>>>>>>> 1.23.2.2
del self.id_trans[person.get_gramps_id()]
del self.person_map[handle]
+<<<<<<< GrampsInMemDB.py
def _del_source(self,handle):
+=======
+ def remove_source(self,handle,transaction):
+ if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.source_map:
+ return
+ source = self.get_source_from_handle(handle)
+ if transaction != None:
+ old_data = self.source_map.get(str(handle))
+ transaction.add(SOURCE_KEY,handle,old_data)
+ self.emit('source-delete',([handle],))
+>>>>>>> 1.23.2.2
del self.sid_trans[source.get_gramps_id()]
del self.source_map[str(handle)]
+<<<<<<< GrampsInMemDB.py
def _del_place(self,handle):
+=======
+ def remove_place(self,handle,transaction):
+ if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.place_map:
+ return
+ place = self.get_place_from_handle(handle)
+ if transaction != None:
+ old_data = self.place_map.get(str(handle))
+ transaction.add(PLACE_KEY,handle,old_data)
+ self.emit('place-delete',([handle],))
+>>>>>>> 1.23.2.2
del self.pid_trans[place.get_gramps_id()]
del self.place_map[str(handle)]
+<<<<<<< GrampsInMemDB.py
def _del_media(self,handle):
+=======
+ def remove_object(self,handle,transaction):
+ if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.media_map:
+ return
+ obj = self.get_object_from_handle(handle)
+ if transaction != None:
+ old_data = self.media_map.get(str(handle))
+ transaction.add(MEDIA_KEY,handle,old_data)
+ self.emit('media-delete',([handle],))
+>>>>>>> 1.23.2.2
del self.oid_trans[obj.get_gramps_id()]
del self.media_map[str(handle)]
+<<<<<<< GrampsInMemDB.py
def _del_family(self,handle):
+=======
+ def remove_family(self,handle,transaction):
+ if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.family_map:
+ return
+ family = self.get_family_from_handle(handle)
+ if transaction != None:
+ old_data = self.family_map.get(str(handle))
+ transaction.add(FAMILY_KEY,handle,old_data)
+ self.emit('family-delete',([handle],))
+>>>>>>> 1.23.2.2
del self.fid_trans[family.get_gramps_id()]
del self.family_map[str(handle)]
+<<<<<<< GrampsInMemDB.py
def _del_event(self,handle):
+=======
+ def remove_event(self,handle,transaction):
+ if self.readonly or not handle or str(handle) not in self.event_map:
+ return
+ if transaction != None:
+ old_data = self.event_map.get(str(handle))
+ transaction.add(EVENT_KEY,handle,old_data)
+>>>>>>> 1.23.2.2
del self.event_map[str(handle)]
def commit_person(self,person,transaction,change_time=None):
- if self.readonly or not person.get_handle():
+ if self.readonly or not person or not person.get_handle():
return
gid = person.get_gramps_id()
self.id_trans[gid] = person.get_handle()
GrampsDbBase.commit_person(self,person,transaction,change_time)
def commit_place(self,place,transaction,change_time=None):
- if self.readonly or not place.get_handle():
+ if self.readonly or not place or not place.get_handle():
return
gid = place.get_gramps_id()
self.pid_trans[gid] = place.get_handle()
GrampsDbBase.commit_place(self,place,transaction,change_time)
def commit_family(self,family,transaction,change_time=None):
- if self.readonly or not family.get_handle():
+ if self.readonly or not family or not family.get_handle():
return
gid = family.get_gramps_id()
self.fid_trans[gid] = family.get_handle()
GrampsDbBase.commit_family(self,family,transaction,change_time)
def commit_media_object(self,obj,transaction,change_time=None):
- if self.readonly or not obj.get_handle():
+ if self.readonly or not obj or not obj.get_handle():
return
gid = obj.get_gramps_id()
self.oid_trans[gid] = obj.get_handle()
GrampsDbBase.commit_media_object(self,obj,transaction,change_time)
def commit_source(self,source,transaction,change_time=None):
- if self.readonly or not source.get_handle():
+ if self.readonly or not source or not source.get_handle():
return
gid = source.get_gramps_id()
self.sid_trans[gid] = source.get_handle()
diff --git a/src/ImageSelect.py b/src/ImageSelect.py
index e4a210e3a..7f9459944 100644
--- a/src/ImageSelect.py
+++ b/src/ImageSelect.py
@@ -147,7 +147,7 @@ class ImageSelect:
if os.path.isfile(filename):
mtype = GrampsMime.get_type(filename)
- if mtype[0:5] == "image":
+ if mtype and mtype.startswith("image"):
image = RelImage.scale_image(filename,const.thumbScale)
self.image.set_from_pixbuf(image)
else:
@@ -284,6 +284,8 @@ class Gallery(ImageSelect):
self.drag_item = widget.get_item_at(self.remember_x,
self.remember_y)
icon_index = self.get_index(widget,event.x,event.y)-1
+ if icon_index == -1:
+ return
self.sel_obj = self.dataobj.get_media_list()[icon_index]
if self.drag_item:
widget.drag_begin([DdTargets.MEDIAOBJ.target()]+_drag_targets,
@@ -361,20 +363,19 @@ class Gallery(ImageSelect):
def add_thumbnail(self, photo):
"""Scale the image and add it to the IconList."""
oid = photo.get_reference_handle()
- obj = self.db.get_object_from_handle(oid)
- if self.canvas_list.has_key(oid):
- (grp,item,text,x,y) = self.canvas_list[oid]
+ media_obj = self.db.get_object_from_handle(oid)
+ if self.canvas_list.has_key(photo):
+ (grp,item,text,x,y) = self.canvas_list[photo]
if x != self.cx or y != self.cy:
grp.move(self.cx-x,self.cy-y)
else:
- description = obj.get_description()
+ description = media_obj.get_description()
if len(description) > 20:
description = "%s..." % description[0:20]
try:
- media_obj = self.db.get_object_from_handle(oid)
mtype = media_obj.get_mime_type()
- if mtype[0:5] == "image":
+ if mtype and mtype.startswith("image"):
image = ImgManip.get_thumbnail_image(media_obj.get_path())
else:
image = Utils.find_mime_type_pixbuf(mtype)
@@ -417,7 +418,7 @@ class Gallery(ImageSelect):
self.p_map[i] = (item,text,box,photo,oid)
i.show()
- self.canvas_list[oid] = (grp,item,text,self.cx,self.cy)
+ self.canvas_list[photo] = (grp,item,text,self.cx,self.cy)
self.cx += _PAD + _IMAGEX
@@ -575,7 +576,7 @@ class Gallery(ImageSelect):
if self.sel:
(i,t,b,photo,oid) = self.p_map[self.sel]
- val = self.canvas_list[photo.get_reference_handle()]
+ val = self.canvas_list[photo]
val[0].hide()
val[1].hide()
val[2].hide()
@@ -607,7 +608,7 @@ class Gallery(ImageSelect):
if progname and len(progname) > 1:
Utils.add_menuitem(menu,_("Open in %s") % progname[1],
photo,self.popup_view_photo)
- if mtype[0:5] == "image":
+ if mtype and mtype.startswith("image"):
Utils.add_menuitem(menu,_("Edit with the GIMP"),
photo,self.popup_edit_photo)
Utils.add_menuitem(menu,_("Edit Object Properties"),photo,
diff --git a/src/MediaView.py b/src/MediaView.py
index a9c91fc38..83fd10732 100644
--- a/src/MediaView.py
+++ b/src/MediaView.py
@@ -60,7 +60,6 @@ column_names = [
_('Path'),
_('Last Changed'),
_('Date'),
- _('Place'),
]
_HANDLE_COL = len(column_names)
@@ -84,6 +83,7 @@ class MediaView:
self.topWindow = glade.get_widget("gramps")
self.renderer = gtk.CellRendererText()
self.model = DisplayModels.MediaModel(self.db)
+ self.sort_col = 0
self.selection = self.list.get_selection()
self.list.set_model(self.model)
@@ -130,13 +130,51 @@ class MediaView:
self.build_columns()
self.build_tree()
+ def column_clicked(self,obj,data):
+ if self.sort_col != data:
+ order = gtk.SORT_ASCENDING
+ else:
+ if (self.columns[data].get_sort_order() == gtk.SORT_DESCENDING
+ or self.columns[data].get_sort_indicator() == False):
+ order = gtk.SORT_ASCENDING
+ else:
+ order = gtk.SORT_DESCENDING
+ self.sort_col = data
+ handle = self.first_selected()
+ self.model = DisplayModels.MediaModel(self.parent.db,
+ self.sort_col,order)
+ self.list.set_model(self.model)
+
+ colmap = self.parent.db.get_place_column_order()
+
+ if handle:
+ path = self.model.on_get_path(handle)
+ self.selection.select_path(path)
+ self.list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0)
+ for i in range(0,len(self.columns)):
+ self.columns[i].set_sort_indicator(i==colmap[data][1]-1)
+ self.columns[self.sort_col].set_sort_order(order)
+
+ def first_selected(self):
+ mlist = []
+ self.selection.selected_foreach(self.blist,mlist)
+ if mlist:
+ return mlist[0]
+ else:
+ return None
+
+ def blist(self,store,path,iter,list):
+ handle = store.get_value(iter,_HANDLE_COL)
+ list.append(handle)
+
def build_columns(self):
for column in self.columns:
self.list.remove_column(column)
column = gtk.TreeViewColumn(_('Title'), self.renderer,text=0)
column.set_resizable(True)
-
+ column.connect('clicked',self.column_clicked,0)
+ column.set_clickable(True)
column.set_min_width(225)
self.list.append_column(column)
self.columns = [column]
@@ -149,6 +187,8 @@ class MediaView:
column = gtk.TreeViewColumn(name, self.renderer, text=pair[1])
column.set_resizable(True)
column.set_min_width(75)
+ column.set_clickable(True)
+ column.connect('clicked',self.column_clicked,index)
self.columns.append(column)
self.list.append_column(column)
index += 1
@@ -326,7 +366,6 @@ class MediaView:
def on_drag_drop(self, tree, context, x, y, time):
self.list.emit_stop_by_name('drag-drop')
- self.list.drag_get_data(context,context.targets[-1],time)
return 1
def on_drag_begin(self,obj,context):
diff --git a/src/MergeData.py b/src/MergeData.py
index b3b52bbff..14944aa51 100644
--- a/src/MergeData.py
+++ b/src/MergeData.py
@@ -168,8 +168,8 @@ class MergePlaces:
#-------------------------------------------------------------------------
class MergeSources:
"""
- Merges to places into a single place. Displays a dialog box that
- allows the places to be combined into one.
+ Merges to sources into a single source. Displays a dialog box that
+ allows the sources to be combined into one.
"""
def __init__(self,database,new_handle,old_handle,update):
self.db = database
@@ -291,7 +291,7 @@ class MergeSources:
event = self.db.get_event_from_handle(handle)
if event.has_source_reference(self.old_handle):
event.replace_source_references(self.old_handle,self.new_handle)
- self.db.commit_event(event,self.trans)
+ self.db.commit_event(event,self.trans)
# sources
for handle in self.db.get_source_handles():
diff --git a/src/MergePeople.py b/src/MergePeople.py
index ede49806d..bad53da47 100644
--- a/src/MergePeople.py
+++ b/src/MergePeople.py
@@ -281,26 +281,78 @@ class MergePeople:
else:
one.add_source_reference(xsrc)
+ def debug_person(self,person, msg=""):
+ if __debug__:
+ print "## %s person handle %s" % (msg,person.get_handle())
+ for h in person.get_family_handle_list():
+ fam = self.db.get_family_from_handle(h)
+ print " - family %s has father: %s, mother: %s" % \
+ (h,fam.get_father_handle(),fam.get_mother_handle())
+ for h,m1,m2 in person.get_parent_family_handle_list():
+ print " - parent family %s" % h
+
+ def merge(self):
+ """
+ Perform the actual merge. A new person is created to store the
+ merged data. First, the person information is merged. This is a
+ very straight forward process. Second, the families associated
+ with the merged people must be modified to handle the family
+ information. This process can be tricky.
+
+ Finally, the merged person is delete from the database and the
+ entire transaction is committed.
+ """
+ self.debug_person(self.p1, "P1")
+ self.debug_person(self.p2, "P2")
+
+ new = RelLib.Person()
+ trans = self.db.transaction_begin()
+
+ self.merge_person_information(new,trans)
+ self.merge_family_information(new,trans)
+ self.db.commit_person(new,trans)
+ self.debug_person(new, "NEW")
+ self.db.remove_person(self.old_handle,trans)
+ self.db.transaction_commit(trans,"Merge Person")
+
def merge_person_information(self,new,trans):
+ """
+ Merging the person's individual information is pretty simple. The
+ person 'new' is a new, empty person. The data is loaded in this
+ new person. The idea is that all information that can possibly be
+ preserved is preserved.
+ """
self.old_handle = self.p2.get_handle()
self.new_handle = self.p1.get_handle()
-
+
+ # Choose the handle from the target person. Since this is internal
+ # only information, no user visible information is lost.
new.set_handle(self.new_handle)
+
+ # The gender is chosen from the primary person. This is one case
+ # where data may be lost if you merge the data from two people of
+ # opposite genders.
new.set_gender(self.p1.get_gender())
+
+ # copy the GRAMPS Ids
self.merge_gramps_ids(new)
+
+ # copy names
self.merge_names(new)
+
+ # copy the birth event
self.merge_birth(new,trans)
+
+ # copy the death event
self.merge_death(new,trans)
+
+ # merge the event lists
self.merge_event_lists(new)
+
# copy attributes
new.set_attribute_list(self.p1.get_attribute_list() +
self.p2.get_attribute_list())
- # copy names
-
- new.set_alternate_names(self.p1.get_alternate_names() +
- self.p2.get_alternate_names())
-
# copy addresses
new.set_address_list(self.p1.get_address_list() + self.p2.get_address_list())
@@ -320,68 +372,346 @@ class MergePeople:
for photo in self.p2.get_media_list():
new.add_media_reference(photo)
-
# note
note1 = self.p1.get_note_object()
note2 = self.p2.get_note_object()
new.set_note_object(self.merge_notes(note1,note2))
- def merge(self):
+ def merge_gramps_ids(self,new):
+ """
+ Merges the GRAMPS IDs. The new GRAMPS ID is taken from
+ destination person. The GRAMPS ID of the other person is added
+ to the merged person as an attribute.
+ """
+ # copy of GRAMPS ID as an attribute
+ attr = RelLib.Attribute()
+ attr.set_type('Merged GRAMPS ID')
+ attr.set_value(self.p2.get_gramps_id())
+ new.add_attribute(attr)
- new = RelLib.Person()
- trans = self.db.transaction_begin()
+ # store GRAMPS ID of the destination person
+ new.set_gramps_id(self.p1.get_gramps_id())
- self.merge_person_information(new,trans)
- self.merge_family_information(new,trans)
- self.db.commit_person(new,trans)
- self.db.remove_person(self.old_handle,trans)
- self.db.transaction_commit(trans,"Merge Person")
+ def merge_names(self, new):
+ """
+ Merges the names of the two people into the destination. The
+ primary name of the destination person is kept as the primary
+ name.
- def convert_child_ids(self, family_id, id1, id2, trans):
- new_list = []
- change = False
- family = self.db.get_family_from_handle(family_id)
+ The other person's name is stored as an alternate name if it is
+ not entirely identical to the destination person's primary name.
- for child_id in family.get_child_handle_list():
- if child_id == id2:
- new_list.append(id1)
- change = True
- else:
- new_list.append(child_id)
- if change:
- family.set_child_handle_list(new_list)
+ In the current implementation, If only one person has a
+ nickname, it is assigned as the merged person's nickname. If
+ both people have nicknames, then the nickname of the second
+ person is lost.
+
+ Remaining alternate names are then added to the merged
+ person's alternate names.
+ """
+ p1_name = self.p1.get_primary_name()
+ p2_name = self.p2.get_primary_name()
+
+ new.set_primary_name(self.p1.get_primary_name())
+ if not p2_name.is_equal(p1_name):
+ new.add_alternate_name(p2_name)
+
+ if self.p1.get_nick_name() == "":
+ new.set_nick_name(self.p2.get_nick_name())
+ else:
+ new.set_nick_name(self.p1.get_nick_name())
+
+ for name in self.p1.get_alternate_names():
+ new.add_alternate_name(name)
+ for name in self.p2.get_alternate_names():
+ new.add_alternate_name(name)
+
+ def merge_birth(self, new,trans):
+ """
+ Merges the birth events of the two people. If the primary
+ person does not have a birth event, then the birth event from
+ the secodnary person is selected. If the primary person has
+ a birth date, then the merged person gets the primary person's
+ birth event, and the secondary person's birth event is added
+ as a 'Alternate Birth' event.
+ """
+ handle1 = self.p1.get_birth_handle()
+ handle2 = self.p2.get_birth_handle()
+
+ if handle1:
+ new.set_birth_handle(handle1)
+ if handle2:
+ event = self.db.get_event_from_handle(handle2)
+ event.set_name('Alternate Birth')
+ self.db.add_event(event,trans)
+ new.add_event_handle(event.get_handle())
+ elif not handle1 and handle2:
+ new.set_birth_handle(handle2)
+
+ def merge_death(self, new, trans):
+ """
+ Merges the death events of the two people. If the primary
+ person does not have a death event, then the death event from
+ the secodnary person is selected. If the primary person has
+ a death date, then the merged person gets the primary person's
+ death event, and the secondary person's death event is added
+ as a 'Alternate Death' event.
+ """
+ handle1 = self.p1.get_death_handle()
+ handle2 = self.p2.get_death_handle()
+
+ if handle1:
+ new.set_death_handle(handle1)
+ if handle2:
+ event = self.db.get_event_from_handle(handle2)
+ event.set_handle(Utils.create_id())
+ event.set_name('Alternate Death')
+ new.add_event_handle(event.get_handle())
+ self.db.add_event(event,trans)
+ elif not handle1 and handle2:
+ new.set_death_handle(handle2)
+
+ def merge_event_lists(self, new):
+ """
+ Merges the events from the two people into the destination
+ person. Duplicates are not transferred.
+ """
+ data_list = new.get_event_list()
+ for handle in self.p1.get_event_list():
+ if handle not in data_list:
+ data_list.append(handle)
+ for handle in self.p2.get_event_list():
+ if handle not in data_list:
+ data_list.append(handle)
+ new.set_event_list(data_list)
+
+ def merge_family_information(self, new, trans):
+ """
+ Merge the parent families and the relationship families of the
+ selected people.
+ """
+ self.merge_parents(new, trans)
+ self.merge_relationships(new, trans)
+
+ def merge_parents(self, new, trans):
+ """
+ Merging the parent list is not too difficult. We grab the
+ parent list of the destination person. We then loop through
+ the parent list of the secondary person, adding to the parent
+ list any parents that are not already there. This eliminates
+ any duplicates.
+
+ Once this has been completed, we loop through each family,
+ converting any child handles referring to the secondary person
+ to the destination person.
+ """
+ parent_list = self.p1.get_parent_family_handle_list()
+
+ # copy handles of families that are not common between the
+ # two lists
+ for fid in self.p2.get_parent_family_handle_list():
+ if fid not in parent_list:
+ parent_list.append(fid)
+
+ # loop through the combined list, converting the child handles
+ # of the families, and adding the families to the merged
+ # person
+
+ for (family_handle,mrel,frel) in parent_list:
+ self.convert_child_ids(family_handle, self.new_handle,
+ self.old_handle, trans)
+ new.add_parent_family_handle(family_handle, mrel, frel)
+
+ def convert_child_ids(self, fhandle, new_handle, old_handle, trans):
+ """
+ Search the family associated with fhandle, and replace all
+ child handles that match old_handle with new_handle.
+ """
+ family = self.db.get_family_from_handle(fhandle)
+ new_child_list = []
+ orig_list = family.get_child_handle_list()
+
+ # loop through original child list. If a handle matches the
+ # old handle, replace it with the new handle if the new handle
+ # is not already in the list
+ for child_id in orig_list:
+ if child_id == old_handle:
+ if new_handle not in new_child_list:
+ new_child_list.append(new_handle)
+ elif child_id not in new_child_list:
+ new_child_list.append(child_id)
+
+ # compare the new list with the original list. If this list
+ # is different, we need to save the changes to the database.
+ if new_child_list != orig_list:
+ family.set_child_handle_list(new_child_list)
self.db.commit_family(family,trans)
- def merge_parents(self, new, trans):
- f1_list = self.p1.get_parent_family_handle_list()
- f2_list = self.p2.get_parent_family_handle_list()
-
- parent_list = f1_list
-
- for fid in f2_list:
- self.convert_child_ids(fid[0], self.new_handle, self.old_handle, trans)
- parent_list.append(fid)
- for fid in parent_list:
- new.add_parent_family_handle(fid[0],fid[1],fid[2])
-
- def merge_family_information(self, new, trans):
- self.merge_parents(new, trans)
- self.merge_families(new, trans)
+ def merge_relationships(self,new,trans):
+ """
+ Merges the relationships associated with the merged people.
+ """
- def find_family(self,family):
- if self.p1.get_gender() == RelLib.Person.MALE:
- mother_handle = family.get_mother_handle()
- father_handle = self.p1.get_handle()
- else:
- father_handle = family.get_father_handle()
- mother_handle = self.p1.get_handle()
+ family_num = 0
+ family_list = self.p1.get_family_handle_list()
+
+ for src_handle in self.p2.get_family_handle_list():
- for myfamily_handle in self.db.get_family_handles():
- myfamily = self.db.get_family_from_handle(myfamily_handle)
- if (myfamily.get_father_handle() == father_handle and
- myfamily.get_mother_handle() == mother_handle):
- return myfamily
- return None
+ src_family = self.db.get_family_from_handle(src_handle)
+ family_num += 1
+
+ if not src_family or src_family in family_list:
+ continue
+
+ tgt_family = self.find_modified_family(src_family)
+
+ # existing family is found
+ if tgt_family:
+ # The target family is already a family in the person's
+ # family list.
+ if tgt_family.get_handle() in self.p1.get_family_handle_list():
+ self.merge_existing_family(new, src_family, tgt_family, trans)
+ continue
+
+ # This is the case the family is not already in the person's
+ # family list.
+ else:
+ self.merge_family_pair(tgt_family,src_family,trans)
+
+ # change parents of the family to point to the new
+ # family
+ self.adjust_family_pointers(tgt_family, src_family, trans)
+
+ new.remove_family_handle(src_handle)
+ self.db.remove_family(src_handle,trans)
+ if __debug__:
+ print "Deleted src_family %s" % src_handle
+ else:
+ for fid in self.p1.get_family_handle_list():
+ if fid not in new.get_family_handle_list():
+ new.add_family_handle(fid)
+
+ if src_handle in new.get_family_handle_list():
+ continue
+ src_family = self.db.get_family_from_handle(src_handle)
+ new.add_family_handle(src_handle)
+ if src_family.get_father_handle() == self.old_handle:
+ src_family.set_father_handle(self.new_handle)
+ if __debug__:
+ print "Family %s now has father %s" % (
+ src_handle, self.new_handle)
+ if src_family.get_mother_handle() == self.old_handle:
+ src_family.set_mother_handle(self.new_handle)
+ if __debug__:
+ print "Family %s now has mother %s" % (
+ src_handle, self.new_handle)
+ self.db.commit_family(src_family,trans)
+
+ # a little debugging here
+
+ cursor = self.db.get_family_cursor()
+ data = cursor.first()
+ while data:
+ fam = RelLib.Family()
+ fam.unserialize(data[1])
+ if self.p2 in fam.get_child_handle_list():
+ fam.remove_child_handle(self.p2)
+ fam.add_child_handle(self.p1)
+ if self.p2 == fam.get_father_handle():
+ fam.set_father_handle(self.p1)
+ if self.p2 == fam.get_mother_handle():
+ fam.set_mother_handle(self.p1)
+ if fam.get_father_handle() == None and fam.get_mother_handle() == None:
+ self.delete_empty_family(fam,trans)
+ data = cursor.next()
+
+ def find_modified_family(self,family):
+ """
+ Look for a existing family that matches the merged person. This means
+ looking at the current family, and replacing the secondary person's
+ handle with the merged person's handle. Search the family table for
+ a family that matches this new mother/father pair.
+
+ If no family is found, return None
+ """
+
+ family_handle = family.get_handle()
+
+ if __debug__:
+ print "SourceFamily: %s" % family_handle
+
+ # Determine the mother and father handles for the search.
+ # This is determined by replacing the secodnary person's
+ # handle with the primary person's handle in the mother/father
+ # pair.
+
+ mhandle = family.get_mother_handle()
+ if mhandle == self.old_handle:
+ mhandle = self.new_handle
+
+ fhandle = family.get_father_handle()
+ if fhandle == self.old_handle:
+ fhandle = self.new_handle
+
+ # loop through the families using a cursor. Check the handles
+ # for a mother/father match.
+
+ cursor = self.db.get_family_cursor()
+ node = cursor.next()
+ myfamily = None
+ while node:
+ # data[2] == father_handle field, data[2] == mother_handle field
+ (thandle,data) = node
+ if data[2] == fhandle and data[3] == mhandle and thandle != family_handle:
+ myfamily = RelLib.Family()
+ myfamily.unserialize(data)
+ break
+ node = cursor.next()
+
+ if __debug__:
+ if myfamily:
+ print "TargetFamily: %s" % myfamily.get_handle()
+ else:
+ print "TargetFamily: None"
+
+ cursor.close()
+ return myfamily
+
+ def merge_existing_family(self, new, src_family, tgt_family, trans):
+
+ src_family_handle = src_family.get_handle()
+
+ father_id = tgt_family.get_father_handle()
+ father = self.db.get_person_from_handle(father_id)
+
+ mother_id = tgt_family.get_mother_handle()
+ mother = self.db.get_person_from_handle(mother_id)
+
+ if father and src_family_handle in father.get_family_handle_list():
+ father.remove_family_handle(src_family_handle)
+ if __debug__:
+ print "Removed family %s from father %s" % (src_family_handle, father_id)
+ self.db.commit_person(father,trans)
+ if mother and src_family_handle in mother.get_family_handle_list():
+ mother.remove_family_handle(src_family_handle)
+ if __debug__:
+ print "Removed family %s from mother %s" % (src_family_handle, mother_id)
+ self.db.commit_person(mother,trans)
+
+ self.merge_family_pair(tgt_family,src_family,trans)
+
+ for child_handle in src_family.get_child_handle_list():
+ if child_handle != self.new_handle:
+ child = self.db.get_person_from_handle(child_handle)
+ if child.remove_parent_family_handle(src_family_handle):
+ self.db.commit_person(child,trans)
+
+ # delete the old source family
+ self.db.remove_family(src_family_handle,trans)
+ if __debug__:
+ print "Deleted src_family %s" % src_family_handle
+ self.db.commit_family(tgt_family,trans)
+ new.add_family_handle(tgt_family.get_handle())
def merge_family_pair(self,tgt_family,src_family,trans):
@@ -391,13 +721,13 @@ class MergePeople:
if child_handle not in tgt_family.get_child_handle_list():
child = self.db.get_person_from_handle(child_handle)
parents = child.get_parent_family_handle_list()
- tgt_family.add_child_handle(child)
- if child.get_main_parents_family_handle() == src_family:
- child.set_main_parent_family_handle(tgt_family)
+ tgt_family.add_child_handle(child_handle)
+ if child.get_main_parents_family_handle() == src_family.get_handle():
+ child.set_main_parent_family_handle(tgt_family.get_handle())
i = 0
for fam in parents[:]:
if fam[0] == src_family.get_handle():
- parents[i] = (tgt_family,fam[1],fam[2])
+ parents[i] = (tgt_family.get_handle(),fam[1],fam[2])
i += 1
self.db.commit_person(child,trans)
@@ -430,135 +760,48 @@ class MergePeople:
for photo in src_family.get_media_list():
tgt_family.add_media_reference(photo)
- def merge_families(self,new,trans):
+ def adjust_family_pointers(self, tgt_family, src_family, trans):
+ """
+ Remove the people from one family and merge them into the other.
+ It is not necessary to remove from the src_family, since the
+ src_family is going to be removed.
+ """
+ src_family_handle = src_family.get_handle()
+ tgt_family_handle = tgt_family.get_handle()
- family_num = 0
- family_list = self.p1.get_family_handle_list()
-
- for src_family_handle in self.p2.get_family_handle_list():
+ father_handle = src_family.get_father_handle()
+ if father_handle:
+ father = self.db.get_person_from_handle(father_handle)
- src_family = self.db.get_family_from_handle(src_family_handle)
- family_num += 1
+ # add to new family
+ father.add_family_handle(tgt_family_handle)
+ if __debug__:
+ print "Added family %s to father %s" % (
+ tgt_family_handle, father_handle)
- if not src_family or src_family in family_list:
- continue
+ # commit the change
+ self.db.commit_person(father,trans)
- tgt_family = self.find_family(src_family)
+ mother_handle = src_family.get_mother_handle()
+ if mother_handle:
+ mother = self.db.get_person_from_handle(mother_handle)
- #
- # This is the case where a new family to be added to the
- # p1 as a result of the merge already exists as a
- # family. In this case, we need to remove the old source
- # family (with the pre-merge identity of the p1) from
- # both the parents
- #
+ # add to new family
+ mother.add_family_handle(tgt_family_handle)
+ if __debug__:
+ print "Added family %s to mother %s" % (
+ tgt_family_handle, mother_handle)
- if tgt_family:
- tgt_family_handle = tgt_family.get_handle()
- if tgt_family_handle in self.p1.get_family_handle_list():
-
- father_id = tgt_family.get_father_handle()
- father = self.db.get_person_from_handle(father_id)
-
- mother_id = tgt_family.get_mother_handle()
- mother = self.db.get_person_from_handle(mother_id)
+ # commit the change
+ self.db.commit_person(mother,trans)
- if father and src_family_handle in father.get_family_handle_list():
- father.remove_family_handle(src_family_handle)
- self.db.commit_person(father,trans)
- if mother and src_family_handle in mother.get_family_handle_list():
- mother.remove_family_handle(src_family_handle)
- self.db.commit_person(mother,trans)
-
- self.merge_family_pair(tgt_family,src_family,trans)
-
- for child_handle in src_family.get_child_handle_list():
- if child_handle != self.new_handle:
- child = self.db.get_person_from_handle(child_handle)
- if child.remove_parent_family_handle(src_family_handle):
- self.db.commit_person(child,trans)
+ # remove the children from the old family
+ for child_handle in src_family.get_child_handle_list():
+ if child_handle != self.new_handle:
+ child = self.db.get_person_from_handle(child_handle)
+ if child.remove_parent_family_handle(src_family_handle):
+ self.db.commit_person(child,trans)
- # delete the old source family
- self.db.remove_family(src_family_handle,trans)
- self.db.commit_family(tgt_family,trans)
-
- new.add_family_handle(tgt_family_handle)
-
- continue
-
- # This is the case where a new family to be added
- # and it is not already in the list.
-
- else:
-
- # tgt_family a duplicate family, transfer children from
- # the p2 family, and delete the family. Not sure
- # what to do about marriage/divorce date/place yet.
-
- # transfer child to new family, alter children to
- # point to the correct family
-
- self.merge_family_pair(tgt_family,src_family,trans)
-
- # change parents of the family to point to the new
- # family
-
- father_handle = src_family.get_father_handle()
- if father_handle:
- father = self.db.get_person_from_handle(father_handle)
- father.remove_family_handle(src_family_handle)
- father.add_family_handle(tgt_family_handle)
- self.db.commit_person(father,trans)
-
- mother_handle = src_family.get_mother_handle()
- if mother_handle:
- mother = self.db.get_person_from_handle(mother_handle)
- mother.remove_family_handle(src_family_handle)
- mother.add_family_handle(tgt_family_handle)
- self.db.commit_person(mother,trans)
-
- for child_handle in src_family.get_child_handle_list():
- if child_handle != self.new_handle:
- child = self.db.get_person_from_handle(child_handle)
- if child.remove_parent_family_handle(src_family_handle):
- self.db.commit_person(child,trans)
-
- new.remove_family_handle(src_family_handle)
- self.db.remove_family(src_family_handle,trans)
-
- else:
-
- for fid in self.p1.get_family_handle_list():
- new.add_family_handle(fid)
-
- for src_family_handle in self.p2.get_family_handle_list():
- if src_family_handle in self.p1.get_family_handle_list():
- continue
- src_family = self.db.get_family_from_handle(src_family_handle)
- new.add_family_handle(src_family_handle)
- if src_family.get_father_handle() == self.old_handle:
- src_family.set_father_handle(self.new_handle)
- if src_family.get_mother_handle() == self.old_handle:
- src_family.set_mother_handle(self.new_handle)
- self.db.commit_family(src_family,trans)
-
- # a little debugging here
-
- cursor = self.db.get_family_cursor()
- data = cursor.first()
- while data:
- fam = RelLib.Family()
- fam.unserialize(data[1])
- if self.p2 in fam.get_child_handle_list():
- fam.remove_child_handle(self.p2)
- fam.add_child_handle(self.p1)
- if self.p2 == fam.get_father_handle():
- fam.set_father_handle(self.p1)
- if self.p2 == fam.get_mother_handle():
- fam.set_mother_handle(self.p1)
- if fam.get_father_handle() == None and fam.get_mother_handle() == None:
- self.delete_empty_family(fam,trans)
- data = cursor.next()
def remove_marriage(self,family,person,trans):
if person:
@@ -576,13 +819,8 @@ class MergePeople:
child.remove_parent_family_handle(family_handle)
self.db.commit_person(child,trans)
self.db.remove_family(family_handle,trans)
-
- def merge_gramps_ids(self,new):
- new.set_gramps_id(self.p1.get_gramps_id())
- attr = RelLib.Attribute()
- attr.set_type('Merged GRAMPS ID')
- attr.set_value(self.p2.get_gramps_id())
- new.add_attribute(attr)
+ if __debug__:
+ print "Deleted empty family %s" % family_handle
def merge_notes(self, note1, note2):
if note1 and not note2:
@@ -595,49 +833,3 @@ class MergePeople:
return note1
return None
- def merge_names(self, new):
- new.set_primary_name(self.p1.get_primary_name())
- new.add_alternate_name(self.p2.get_primary_name())
- if self.p1.get_nick_name() == "":
- new.set_nick_name(self.p2.get_nick_name())
- else:
- new.set_nick_name(self.p1.get_nick_name())
-
- def merge_death(self, new, trans):
- handle1 = self.p1.get_death_handle()
- handle2 = self.p2.get_death_handle()
-
- if handle1:
- new.set_death_handle(handle1)
- if handle2:
- event = self.db.get_event_from_handle(handle2)
- event.set_handle(Utils.create_id())
- event.set_name('Alternate Death')
- new.add_event_handle(event.get_handle())
- self.db.add_event(event,trans)
- elif not handle1 and handle2:
- new.set_death_handle(handle2)
-
- def merge_birth(self, new,trans):
- handle1 = self.p1.get_birth_handle()
- handle2 = self.p2.get_birth_handle()
-
- if handle1:
- new.set_birth_handle(handle1)
- if handle2:
- event = self.db.get_event_from_handle(handle2)
- event.set_name('Alternate Birth')
- self.db.add_event(event,trans)
- new.add_event_handle(event.get_handle())
- elif not handle1 and handle2:
- new.set_birth_handle(handle2)
-
- def merge_event_lists(self, new):
- data_list = new.get_event_list()
- for handle in self.p1.get_event_list():
- if handle not in data_list:
- data_list.append(handle)
- for handle in self.p2.get_event_list():
- if handle not in data_list:
- data_list.append(handle)
- new.set_event_list(data_list)
diff --git a/src/PlaceView.py b/src/PlaceView.py
index 145f2b307..5b36b68fa 100644
--- a/src/PlaceView.py
+++ b/src/PlaceView.py
@@ -82,21 +82,49 @@ class PlaceView:
self.list.set_model(self.model)
self.topWindow = self.glade.get_widget("gramps")
-
+ self.sort_col = 0
+
self.columns = []
self.change_db(db)
+ def column_clicked(self,obj,data):
+ if self.sort_col != data:
+ order = gtk.SORT_ASCENDING
+ else:
+ if (self.columns[data].get_sort_order() == gtk.SORT_DESCENDING
+ or self.columns[data].get_sort_indicator() == False):
+ order = gtk.SORT_ASCENDING
+ else:
+ order = gtk.SORT_DESCENDING
+ self.sort_col = data
+ handle = self.first_selected()
+ self.model = DisplayModels.PlaceModel(self.parent.db,
+ self.sort_col,order)
+ self.list.set_model(self.model)
+
+ colmap = self.parent.db.get_place_column_order()
+
+ if handle:
+ path = self.model.on_get_path(handle)
+ self.selection.select_path(path)
+ self.list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0)
+ for i in range(0,len(self.columns)):
+ self.columns[i].set_sort_indicator(i==colmap[data][1]-1)
+ self.columns[self.sort_col].set_sort_order(order)
+
def build_columns(self):
for column in self.columns:
self.list.remove_column(column)
column = gtk.TreeViewColumn(_('Place Name'), self.renderer,text=0)
column.set_resizable(True)
-
column.set_min_width(225)
+ column.connect('clicked',self.column_clicked,0)
+ column.set_clickable(True)
self.list.append_column(column)
self.columns = [column]
+ index = 1
for pair in self.parent.db.get_place_column_order():
if not pair[0]:
continue
@@ -104,6 +132,9 @@ class PlaceView:
column = gtk.TreeViewColumn(name, self.renderer, text=pair[1])
column.set_resizable(True)
column.set_min_width(75)
+ column.set_clickable(True)
+ column.connect('clicked',self.column_clicked,index)
+ index += 1
self.columns.append(column)
self.list.append_column(column)
@@ -236,6 +267,14 @@ class PlaceView:
place = self.parent.db.get_place_from_handle(place_handle)
EditPlace.EditPlace(self.parent, place,self.topWindow)
+ def first_selected(self):
+ mlist = []
+ self.selection.selected_foreach(self.blist,mlist)
+ if mlist:
+ return mlist[0]
+ else:
+ return None
+
def blist(self,store,path,iter,list):
handle = store.get_value(iter,_HANDLE_COL)
list.append(handle)
diff --git a/src/ReadGedcom.py b/src/ReadGedcom.py
index 0357aadc7..3c570b67a 100644
--- a/src/ReadGedcom.py
+++ b/src/ReadGedcom.py
@@ -438,9 +438,9 @@ class GedcomParser:
ln = len(l)
try:
if ln == 2:
- self.groups = (int(l[0]),l[1],"")
+ self.groups = (int(l[0]),unicode(l[1]),u"")
else:
- self.groups = (int(l[0]),l[1],l[2])
+ self.groups = (int(l[0]),unicode(l[1]),unicode(l[2]))
except:
if self.text == "":
msg = _("Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n") % self.index
@@ -528,9 +528,9 @@ class GedcomParser:
def parse_trailer(self):
matches = self.get_next()
- if matches[1] != "TRLR":
+ if matches[0] >= 0 and matches[1] != "TRLR":
self.barf(0)
- self.f.close()
+ self.f.close()
def parse_header(self):
self.parse_header_head()
@@ -551,7 +551,7 @@ class GedcomParser:
self.backup()
return
elif matches[1] == "NAME":
- self.def_src.set_author(unicode(matches[2]))
+ self.def_src.set_author(matches[2])
elif matches[1] == ["ADDR"]:
self.ignore_sub_junk(level+1)
@@ -573,7 +573,7 @@ class GedcomParser:
title = matches[2] + self.parse_continue_data(level+1)
title = title.replace('\n',' ')
self.source.set_title(title)
- elif matches[1] == "TAXT" or matches[1] == "PERI": # EasyTree Sierra On-Line
+ elif matches[1] in ["TAXT","PERI"]: # EasyTree Sierra On-Line
if self.source.get_title() == "":
title = matches[2] + self.parse_continue_data(level+1)
title = title.replace('\n',' ')
@@ -603,7 +603,7 @@ class GedcomParser:
note = "%s %s" % (matches[1],matches[2])
def parse_record(self):
- while 1:
+ while True:
matches = self.get_next()
if matches[2] == "FAM":
if self.fam_count % UPDATE == 0 and self.window:
@@ -654,6 +654,12 @@ class GedcomParser:
self.ignore_sub_junk(1)
elif matches[2] == "SOUR":
self.parse_source(matches[1],1)
+ elif matches[2].startswith("SOUR "):
+ # A source formatted in a single line, for example:
+ # 0 @S62@ SOUR This is the title of the source
+ source = self.find_or_create_source(matches[1][1:-1])
+ source.set_title( matches[2][5:])
+ self.db.commit_source(source, self.trans)
elif matches[2][0:4] == "NOTE":
if self.nmap.has_key(matches[1]):
noteobj = self.nmap[matches[1]]
@@ -668,7 +674,7 @@ class GedcomParser:
# TODO: Add support for extended Locations.
# See: http://en.wiki.genealogy.net/index.php/Gedcom_5.5EL
self.ignore_sub_junk(1)
- elif matches[0] < 1 or matches[1] == "TRLR":
+ elif matches[0] < 0 or matches[1] == "TRLR":
self.backup()
return
else:
@@ -914,9 +920,9 @@ class GedcomParser:
def parse_individual(self):
name_cnt = 0
note = ""
- while 1:
+ while True:
matches = self.get_next()
-
+
if int(matches[0]) < 1:
self.backup()
return
@@ -1019,6 +1025,8 @@ class GedcomParser:
self.person.add_address(addr)
elif matches[1] == "BIRT":
event = RelLib.Event()
+ if matches[2]:
+ event.set_description(matches[2])
self.db.add_event(event, self.trans)
if self.person.get_birth_handle():
event.set_name("Alternate Birth")
@@ -1037,6 +1045,8 @@ class GedcomParser:
self.db.commit_event(event, self.trans)
elif matches[1] == "DEAT":
event = RelLib.Event()
+ if matches[2]:
+ event.set_description(matches[2])
self.db.add_event(event, self.trans)
if self.person.get_death_handle():
event.set_name("Alternate Death")
@@ -1074,7 +1084,7 @@ class GedcomParser:
attr.set_type(matches[1])
attr.set_value(matches[2])
self.person.add_attribute(attr)
- elif matches[1] in ["CHAN","ASSO","ANCI","DESI","RIN"]:
+ elif matches[1] in ["CHAN","ASSO","ANCI","DESI","RIN","_TODO"]:
self.ignore_sub_junk(2)
else:
event = RelLib.Event()
@@ -1150,9 +1160,12 @@ class GedcomParser:
filename = ""
title = "no title"
note = ""
- while 1:
+ while True:
matches = self.get_next()
- if matches[1] == "FORM":
+ if int(matches[0]) < level:
+ self.backup()
+ break
+ elif matches[1] == "FORM":
form = matches[2].lower()
elif matches[1] == "TITL":
title = matches[2]
@@ -1162,9 +1175,6 @@ class GedcomParser:
note = matches[2] + self.parse_continue_data(level+1)
elif matches[1][0] == "_":
self.ignore_sub_junk(level+1)
- elif int(matches[0]) < level:
- self.backup()
- break
else:
self.barf(level+1)
@@ -1180,21 +1190,22 @@ class GedcomParser:
self.warn(_("\tThe following paths were tried:\n\t\t"))
self.warn("\n\t\t".join(path))
self.warn('\n')
+ path = filename.replace('\\','/')
+ photo_handle = self.media_map.get(path)
+ if photo_handle == None:
+ photo = RelLib.MediaObject()
+ photo.set_path(path)
+ photo.set_description(title)
+ photo.set_mime_type(GrampsMime.get_type(os.path.abspath(path)))
+ self.db.add_object(photo, self.trans)
+ self.media_map[path] = photo.get_handle()
else:
- photo_handle = self.media_map.get(path)
- if photo_handle == None:
- photo = RelLib.MediaObject()
- photo.set_path(path)
- photo.set_description(title)
- photo.set_mime_type(GrampsMime.get_type(os.path.abspath(path)))
- self.db.add_object(photo, self.trans)
- self.media_map[path] = photo.get_handle()
- else:
- photo = self.db.get_object_from_handle(photo_handle)
- oref = RelLib.MediaRef()
- oref.set_reference_handle(photo.get_handle())
- self.person.add_media_reference(oref)
- self.db.commit_person(self.person, self.trans)
+ photo = self.db.get_object_from_handle(photo_handle)
+ oref = RelLib.MediaRef()
+ oref.set_reference_handle(photo.get_handle())
+ oref.set_note(note)
+ self.person.add_media_reference(oref)
+ self.db.commit_person(self.person, self.trans)
def parse_family_object(self,level):
form = ""
@@ -1224,21 +1235,22 @@ class GedcomParser:
self.warn(_("\tThe following paths were tried:\n\t\t"))
self.warn("\n\t\t".join(path))
self.warn('\n')
+ path = filename.replace('\\','/')
+ photo_handle = self.media_map.get(path)
+ if photo_handle == None:
+ photo = RelLib.MediaObject()
+ photo.set_path(path)
+ photo.set_description(title)
+ photo.set_mime_type(GrampsMime.get_type(os.path.abspath(path)))
+ self.db.add_object(photo, self.trans)
+ self.media_map[path] = photo.get_handle()
else:
- photo_handle = self.media_map.get(path)
- if photo_handle == None:
- photo = RelLib.MediaObject()
- photo.set_path(path)
- photo.set_description(title)
- photo.set_mime_type(GrampsMime.get_type(os.path.abspath(path)))
- self.db.add_object(photo, self.trans)
- self.media_map[path] = photo.get_handle()
- else:
- photo = self.db.get_object_from_handle(photo_handle)
- oref = RelLib.MediaRef()
- oref.set_reference_handle(photo.get_handle())
- self.family.add_media_reference(oref)
- self.db.commit_family(self.family, self.trans)
+ photo = self.db.get_object_from_handle(photo_handle)
+ oref = RelLib.MediaRef()
+ oref.set_reference_handle(photo.get_handle())
+ oref.set_note(note)
+ self.family.add_media_reference(oref)
+ self.db.commit_family(self.family, self.trans)
def parse_residence(self,address,level):
note = ""
@@ -1296,8 +1308,14 @@ class GedcomParser:
address.set_postal_code(matches[2])
elif matches[1] == "CTRY":
address.set_country(matches[2])
+ elif matches[1] == "PHON":
+ address.set_phone(matches[2])
+ elif matches[1] == "NOTE":
+ note = self.parse_note(matches,address,level+1,note)
elif matches[1] == "_LOC":
pass # ignore unsupported extended location syntax
+ elif matches[1] == "_NAME":
+ pass # ignore
else:
self.barf(level+1)
@@ -1357,6 +1375,8 @@ class GedcomParser:
event.set_name(name)
else:
event.set_description(matches[2])
+ elif matches[1] == "_PRIV" and matches[2] == "Y":
+ event.set_privacy(True)
elif matches[1] == "DATE":
event.set_date_object(self.extract_date(matches[2]))
elif matches[1] == "SOUR":
@@ -1585,10 +1605,13 @@ class GedcomParser:
return
elif matches[1] == "PAGE":
source.set_page(matches[2] + self.parse_continue_data(level+1))
+ elif matches[1] == "DATE":
+ source.set_date_object(self.extract_date(matches[2]))
elif matches[1] == "DATA":
date,text = self.parse_source_data(level+1)
- d = self.dp.parse(date)
- source.set_date_object(d)
+ if date:
+ d = self.dp.parse(date)
+ source.set_date_object(d)
source.set_text(text)
elif matches[1] in ["OBJE","REFN","TEXT"]:
self.ignore_sub_junk(level+1)
@@ -1721,9 +1744,9 @@ class GedcomParser:
pass
elif matches[1] == "FILE":
filename = os.path.basename(matches[2]).split('\\')[-1]
- self.def_src.set_title(_("Import from %s") % unicode(filename))
+ self.def_src.set_title(_("Import from %s") % filename)
elif matches[1] == "COPR":
- self.def_src.set_publication_info(unicode(matches[2]))
+ self.def_src.set_publication_info(matches[2])
elif matches[1] in ["CORP","DATA","SUBM","SUBN","LANG"]:
self.ignore_sub_junk(2)
elif matches[1] == "DEST":
@@ -1751,7 +1774,7 @@ class GedcomParser:
elif matches[1] == "DATE":
date = self.parse_date(2)
date.date = matches[2]
- self.def_src.set_data_item('Creation date',unicode(matches[2]))
+ self.def_src.set_data_item('Creation date',matches[2])
elif matches[1] == "NOTE":
note = matches[2] + self.parse_continue_data(2)
elif matches[1][0] == "_":
diff --git a/src/RelImage.py b/src/RelImage.py
index 30193aea2..1145b5456 100644
--- a/src/RelImage.py
+++ b/src/RelImage.py
@@ -24,7 +24,6 @@
#
#-------------------------------------------------------------------------
import os
-import string
#-------------------------------------------------------------------------
#
diff --git a/src/RelLib.py b/src/RelLib.py
index 1da46443d..93a21eafb 100644
--- a/src/RelLib.py
+++ b/src/RelLib.py
@@ -96,6 +96,8 @@ class BaseObject:
# Run through its own items
patern_upper = pattern.upper()
for item in self.get_text_data_list():
+ if not item:
+ continue
if case_sensitive:
if item.find(pattern) != -1:
return True
@@ -127,7 +129,7 @@ class BaseObject:
else:
pattern_obj = re.compile(pattern,re.IGNORECASE)
for item in self.get_text_data_list():
- if pattern_obj.match(item):
+ if item and pattern_obj.match(item):
return True
# Run through child objects
@@ -521,10 +523,13 @@ class SourceNote(BaseObject,NoteBase):
@param new_handle: The source handle to replace the old one with.
@type new_handle: str
"""
- while old_handle in self.source_list:
- ix = self.source_list.index(old_handle)
- self.source_list[ix] = new_handle
-
+ refs_list = [ src_ref.ref for src_ref in self.source_list ]
+ n_replace = refs_list.count(old_handle)
+ for ix_replace in xrange(n_replace):
+ ix = refs_list.index(old_handle)
+ self.source_list[ix].ref = new_handle
+ refs_list.pop(ix)
+
for item in self.get_sourcref_child_list():
item.replace_source_references(old_handle,new_handle)
@@ -618,9 +623,12 @@ class MediaBase:
@param new_handle: The media handle to replace the old one with.
@type new_handle: str
"""
- while old_handle in self.media_list:
- ix = self.media_list.index(old_handle)
- self.media_list[ix] = new_handle
+ refs_list = [ media_ref.ref for media_ref in self.media_list ]
+ n_replace = refs_list.count(old_handle)
+ for ix_replace in xrange(n_replace):
+ ix = refs_list.index(old_handle)
+ self.media_list[ix].ref = new_handle
+ refs_list.pop(ix)
class DateBase:
"""
@@ -1038,7 +1046,7 @@ class Person(PrimaryObject,PrivateSourceNote,MediaBase,AttributeBase):
@return: Returns the list of all textual attributes of the object.
@rtype: list
"""
- return [self.nickname]
+ return [self.nickname,self.gramps_id]
def get_text_data_child_list(self):
"""
@@ -1768,6 +1776,15 @@ class Family(PrimaryObject,SourceNote,MediaBase,AttributeBase):
if self.lds_seal and self.lds_seal.place == old_handle:
self.lds_seal.place = new_handle
+ def get_text_data_list(self):
+ """
+ Returns the list of all textual attributes of the object.
+
+ @return: Returns the list of all textual attributes of the object.
+ @rtype: list
+ """
+ return [self.gramps_id]
+
def get_text_data_child_list(self):
"""
Returns the list of child objects that may carry textual data.
@@ -2119,7 +2136,7 @@ class Event(PrimaryObject,PrivateSourceNote,MediaBase,DateBase,PlaceBase):
@return: Returns the list of all textual attributes of the object.
@rtype: list
"""
- return [self.description,self.name,self.cause,self.get_date()]
+ return [self.description,self.name,self.cause,self.get_date(),self.gramps_id]
def get_text_data_child_list(self):
"""
@@ -2394,7 +2411,7 @@ class Place(PrimaryObject,SourceNote,MediaBase):
@return: Returns the list of all textual attributes of the object.
@rtype: list
"""
- return [self.long,self.lat,self.title]
+ return [self.long,self.lat,self.title,self.gramps_id]
def get_text_data_child_list(self):
"""
@@ -2653,7 +2670,7 @@ class MediaObject(PrimaryObject,SourceNote,DateBase,AttributeBase):
@return: Returns the list of all textual attributes of the object.
@rtype: list
"""
- return [self.path,self.mime,self.desc,self.get_date()]
+ return [self.path,self.mime,self.desc,self.get_date(),self.gramps_id]
def get_text_data_child_list(self):
"""
@@ -2757,7 +2774,7 @@ class Source(PrimaryObject,MediaBase,NoteBase):
@return: Returns the list of all textual attributes of the object.
@rtype: list
"""
- return [self.title,self.author,self.pubinfo,self.abbrev]
+ return [self.title,self.author,self.pubinfo,self.abbrev,self.gramps_id]
def get_text_data_child_list(self):
"""
@@ -2939,7 +2956,7 @@ class LdsOrd(SourceNote,DateBase,PlaceBase):
if self.place:
return [('Place',self.place)]
else:
- return []
+ return []
def get_handle_referents(self):
"""
@@ -3879,7 +3896,7 @@ class Witness(BaseObject,PrivacyBase):
if self.type == Event.ID:
return [('Person',self.val)]
else:
- return []
+ return []
def set_type(self,type):
self.type = type
@@ -4035,6 +4052,8 @@ class GenderStats:
return (0, 0, 0)
def count_person (self, person, db, undo = 0):
+ if not person:
+ return
# Let the Person do their own counting later
person.db = db
diff --git a/src/ReportUtils.py b/src/ReportUtils.py
index 6f518a7a8..ea281f636 100644
--- a/src/ReportUtils.py
+++ b/src/ReportUtils.py
@@ -416,9 +416,10 @@ def insert_images(database, doc, person, w_cm=4.0, h_cm=4.0):
for photo in photos :
object_handle = photo.get_reference_handle()
media_object = database.get_object_from_handle(object_handle)
- if media_object.get_mime_type()[0:5] == "image":
+ mime_type = media_object.get_mime_type()
+ if mime_type and mime_type.startswith("image"):
filename = media_object.get_path()
- doc.add_media_object(filename,"row")
+ doc.add_media_object(filename,"row",w_cm,h_cm)
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -795,6 +796,10 @@ def married_str(database,person,spouse,event,endnotes=None,
@rtype: unicode
"""
+ # not all families have a spouse.
+ if not spouse:
+ return u""
+
if not endnotes:
endnotes = empty_notes
@@ -1803,4 +1808,4 @@ def old_calc_age(database,person):
if age == 0:
age = death.get_day() + 31 - birth.get_day() # calc age in days
units = 3 # day
- return (age,units)
+ return (age,units)
diff --git a/src/SelectChild.py b/src/SelectChild.py
index db191c8a0..cdc3553c4 100644
--- a/src/SelectChild.py
+++ b/src/SelectChild.py
@@ -295,10 +295,12 @@ class SelectChild:
self.family = RelLib.Family()
self.db.add_family(self.family,trans)
self.person.add_family_handle(self.family.get_handle())
+ self.db.commit_person(self.person,trans)
if self.person.get_gender() == RelLib.Person.MALE:
- self.family.set_father_handle(self.person)
+ self.family.set_father_handle(self.person.get_handle())
else:
- self.family.set_mother_handle(self.person)
+ self.family.set_mother_handle(self.person.get_handle())
+ self.db.commit_family(self.family,trans)
if handle in (self.family.get_father_handle(),self.family.get_mother_handle()):
ErrorDialog(_("Error selecting a child"),
@@ -328,6 +330,7 @@ class SelectChild:
n = select_child.get_primary_name().get_regular_name()
self.db.transaction_commit(trans,_("Add Child to Family (%s)") % n)
self.close(obj)
+ self.callback()
def on_show_toggled(self,obj):
self.redraw_child_list(not obj.get_active())
@@ -378,4 +381,3 @@ class SelectChild:
return ("","%sdóttir" % fname)
else:
return ("","")
-
diff --git a/src/SelectObject.py b/src/SelectObject.py
index 4ccd214f2..a4c4a54c1 100644
--- a/src/SelectObject.py
+++ b/src/SelectObject.py
@@ -113,15 +113,14 @@ class SelectObject:
data = self.object_model.get_data(node,range(self.ncols))
handle = data[4]
obj = self.db.get_object_from_handle(handle)
- the_type = Utils.get_mime_description(obj.get_mime_type())
+ the_type = obj.get_mime_type()
path = obj.get_path()
- if the_type[0:5] == "image":
- image = ImgManip.get_thumbnail_image(obj.get_path())
- self.preview.set_from_pixbuf(image)
+ if the_type and the_type[0:5] == "image":
+ image = ImgManip.get_thumbnail_image(path)
else:
- icon_image = Utils.find_mime_type_pixbuf(the_type)
- self.preview.set_from_pixbuf(icon_image)
+ image = Utils.find_mime_type_pixbuf(the_type)
+ self.preview.set_from_pixbuf(image)
self.object_handle.set_text(obj.get_gramps_id())
self.object_type.set_text(the_type)
diff --git a/src/SourceView.py b/src/SourceView.py
index 7497f2f77..03c32af65 100644
--- a/src/SourceView.py
+++ b/src/SourceView.py
@@ -67,21 +67,47 @@ class SourceView:
def __init__(self,parent,db,glade):
self.parent = parent
self.parent.connect('database-changed',self.change_db)
+
self.glade = glade
self.list = glade.get_widget("source_list")
- #self.list.set_property('fixed-height-mode',True)
self.list.connect('button-press-event',self.button_press)
self.list.connect('key-press-event',self.key_press)
self.selection = self.list.get_selection()
self.selection.set_mode(gtk.SELECTION_MULTIPLE)
-
self.renderer = gtk.CellRendererText()
-
- self.model = DisplayModels.SourceModel(self.parent.db)
+ self.model = DisplayModels.SourceModel(self.parent.db,0)
+ self.sort_col = 0
+
self.list.set_model(self.model)
+ self.list.set_headers_clickable(True)
self.topWindow = self.glade.get_widget("gramps")
self.columns = []
+ self.change_db(db)
+
+ def column_clicked(self,obj,data):
+ if self.sort_col != data:
+ order = gtk.SORT_ASCENDING
+ else:
+ if (self.columns[data].get_sort_order() == gtk.SORT_DESCENDING
+ or self.columns[data].get_sort_indicator() == False):
+ order = gtk.SORT_ASCENDING
+ else:
+ order = gtk.SORT_DESCENDING
+ self.sort_col = data
+ handle = self.first_selected()
+ self.model = DisplayModels.SourceModel(self.parent.db,
+ self.sort_col,order)
+ self.list.set_model(self.model)
+ colmap = self.parent.db.get_place_column_order()
+
+ if handle:
+ path = self.model.on_get_path(handle)
+ self.selection.select_path(path)
+ self.list.scroll_to_cell(path,None,1,0.5,0)
+ for i in range(0,len(self.columns)):
+ self.columns[i].set_sort_indicator(i==colmap[data][1]-1)
+ self.columns[self.sort_col].set_sort_order(order)
def build_columns(self):
for column in self.columns:
@@ -90,21 +116,24 @@ class SourceView:
column = gtk.TreeViewColumn(_('Title'), self.renderer,text=0)
column.set_resizable(True)
column.set_min_width(225)
+ column.set_clickable(True)
+ column.connect('clicked',self.column_clicked,0)
self.list.append_column(column)
self.columns = [column]
+ index = 1
for pair in self.parent.db.get_source_column_order():
if not pair[0]:
continue
name = column_names[pair[1]]
column = gtk.TreeViewColumn(name, self.renderer, text=pair[1])
+ column.connect('clicked',self.column_clicked,index)
column.set_resizable(True)
column.set_min_width(75)
+ column.set_clickable(True)
self.columns.append(column)
self.list.append_column(column)
-
- def on_click(self,column):
- self.click_col = column
+ index += 1
def change_db(self,db):
db.connect('source-add', self.source_add)
@@ -116,7 +145,7 @@ class SourceView:
def build_tree(self):
self.list.set_model(None)
- self.model = DisplayModels.SourceModel(self.parent.db)
+ self.model = DisplayModels.SourceModel(self.parent.db,self.sort_col)
self.list.set_model(self.model)
self.selection = self.list.get_selection()
self.selection.set_mode(gtk.SELECTION_MULTIPLE)
@@ -216,6 +245,14 @@ class SourceView:
for handle in handle_list:
self.model.delete_row_by_handle(handle)
+ def first_selected(self):
+ mlist = []
+ self.selection.selected_foreach(self.blist,mlist)
+ if mlist:
+ return mlist[0]
+ else:
+ return None
+
def blist(self,store,path,iter,sel_list):
handle = store.get_value(iter,_HANDLE_COL)
sel_list.append(handle)
diff --git a/src/Sources.py b/src/Sources.py
index b9ffef88c..c596ab62c 100644
--- a/src/Sources.py
+++ b/src/Sources.py
@@ -286,6 +286,8 @@ class SourceTab:
def drag_data_get(self,widget, context, sel_data, info, time):
store,node = self.selection.get_selected()
+ if not node:
+ return
ev = store.get_value(node,2)
bits_per = 8; # we're going to pass a string
diff --git a/src/SubstKeywords.py b/src/SubstKeywords.py
index 0ce9b6e0d..12650998b 100644
--- a/src/SubstKeywords.py
+++ b/src/SubstKeywords.py
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
#
-# Copyright (C) 2000-2004 Donald N. Allingham
+# Copyright (C) 2000-2005 Donald N. Allingham
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -37,10 +37,9 @@ __version__ = "$Revision$"
#------------------------------------------------------------------------
#
-# python classes
+# Gramps modules
#
#------------------------------------------------------------------------
-import string
import NameDisplay
@@ -126,15 +125,15 @@ class SubstKeywords:
def replace(self,line):
"""Returns a new line of text with the substitutions performed."""
- line = string.replace(line,"$n",self.n)
- line = string.replace(line,"$N",self.N)
- line = string.replace(line,"$b",self.b)
- line = string.replace(line,"$B",self.B)
- line = string.replace(line,"$d",self.d)
- line = string.replace(line,"$D",self.D)
- line = string.replace(line,"$i",self.i)
- line = string.replace(line,"$S",self.S)
- line = string.replace(line,"$s",self.s)
- line = string.replace(line,"$m",self.m)
- line = string.replace(line,"$M",self.M)
- return string.replace(line,"$$",'$')
+ line = line.replace("$n",self.n)
+ line = line.replace("$N",self.N)
+ line = line.replace("$b",self.b)
+ line = line.replace("$B",self.B)
+ line = line.replace("$d",self.d)
+ line = line.replace("$D",self.D)
+ line = line.replace("$i",self.i)
+ line = line.replace("$S",self.S)
+ line = line.replace("$s",self.s)
+ line = line.replace("$m",self.m)
+ line = line.replace("$M",self.M)
+ return line.replace("$$",'$')
diff --git a/src/TarFile.py b/src/TarFile.py
index fcc088066..431c1339d 100644
--- a/src/TarFile.py
+++ b/src/TarFile.py
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
#
-# Copyright (C) 2000 Donald N. Allingham
+# Copyright (C) 2000-2005 Donald N. Allingham
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -17,9 +17,11 @@
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
+
+# $Id$
+
import gzip
import cStringIO
-import string
_BLKSIZE=512
nul = '\0'
@@ -87,75 +89,74 @@ class TarFile:
class ReadTarFile:
def __init__(self,name,wd="/tmp"):
self.name = name
- self.wd = wd
+ self.wd = wd
self.f = gzip.open(name,"rb")
self.pos = 0
def extract_files(self):
data = {}
- while 1:
- buf = self.f.read(100)
+ while 1:
+ buf = self.f.read(100)
if buf == '':
- return
+ return
index = 0
- for b in buf:
- if b != nul:
- index = index + 1
- else:
- if index == 0:
+ for b in buf:
+ if b != nul:
+ index = index + 1
+ else:
+ if index == 0:
return data
- continue
- filename = buf[0:index]
+ continue
+ filename = buf[0:index]
if filename == None:
return data
- self.f.read(24) # modes
- l = string.replace(self.f.read(12),chr(0),' ')
+ self.f.read(24) # modes
+ l = self.f.read(12)(chr(0),' ')
length = int(l,8)
- self.f.read(12)
- self.f.read(6)
- self.f.read(111)
+ self.f.read(12)
+ self.f.read(6)
+ self.f.read(111)
- self.f.read(64)
- self.f.read(183)
+ self.f.read(64)
+ self.f.read(183)
foo = cStringIO.StringIO()
data[filename] = foo
- foo.write(self.f.read(length))
- foo.reset()
- self.f.read(_BLKSIZE-(length%_BLKSIZE))
+ foo.write(self.f.read(length))
+ foo.reset()
+ self.f.read(_BLKSIZE-(length%_BLKSIZE))
return data
def extract(self):
- while 1:
- buf = self.f.read(100)
+ while 1:
+ buf = self.f.read(100)
if buf == '':
- return
+ return
index = 0
- for b in buf:
- if b != nul:
- index = index + 1
- else:
- if index == 0:
+ for b in buf:
+ if b != nul:
+ index = index + 1
+ else:
+ if index == 0:
return
- continue
- filename = buf[0:index]
- self.f.read(24) # modes
+ continue
+ filename = buf[0:index]
+ self.f.read(24) # modes
l = self.f.read(12)
length_string = "";
for char in l:
if ord(char) != 0:
length_string = length_string + char
length = int(length_string,8)
- self.f.read(12)
- self.f.read(6)
- self.f.read(111)
+ self.f.read(12)
+ self.f.read(6)
+ self.f.read(111)
- self.f.read(64)
- self.f.read(183)
+ self.f.read(64)
+ self.f.read(183)
foo = open("%s/%s" % (self.wd,filename),"wb")
- foo.write(self.f.read(length))
- foo.close()
- self.f.read(_BLKSIZE-(length%_BLKSIZE))
+ foo.write(self.f.read(length))
+ foo.close()
+ self.f.read(_BLKSIZE-(length%_BLKSIZE))
def close(self):
self.f.close()
-
diff --git a/src/TipOfDay.py b/src/TipOfDay.py
index ce9e7ca9d..20c11538a 100644
--- a/src/TipOfDay.py
+++ b/src/TipOfDay.py
@@ -27,6 +27,7 @@
#-------------------------------------------------------------------------
from xml.parsers.expat import ParserCreate
from random import Random
+from gettext import gettext as _
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -68,7 +69,7 @@ class TipOfDay:
index = 0
rval = 0
while rval == 0:
- tip.set_text(tip_list[new_index[index]])
+ tip.set_text(_(tip_list[new_index[index]]))
tip.set_use_markup(1)
rval = top.run()
if index >= len(tip_list)-1:
diff --git a/src/WriteGedcom.py b/src/WriteGedcom.py
index a088dad80..094c0abb4 100644
--- a/src/WriteGedcom.py
+++ b/src/WriteGedcom.py
@@ -59,7 +59,7 @@ def keep_utf8(s):
return s
def iso8859(s):
- return s.encode('iso-8859-1')
+ return s.encode('iso-8859-1','replace')
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -136,6 +136,8 @@ def add_persons_sources(db,person,slist,private):
for event_handle in elist:
if event_handle:
event = db.get_event_from_handle(event_handle)
+ if not event:
+ continue
if private and event.get_privacy():
continue
for source_ref in event.get_source_references():
@@ -713,6 +715,8 @@ class GedcomWriter:
if not self.plist.has_key(person_handle):
continue
person = self.db.get_person_from_handle(person_handle)
+ if not person:
+ continue
self.writeln("1 CHIL @%s@" % person.get_gramps_id())
if self.adopt == GedcomInfo.ADOPT_FTW:
if person.get_main_parents_family_handle() == family.get_handle():
@@ -737,6 +741,8 @@ class GedcomWriter:
sorted = []
for key in self.slist.keys():
source = self.db.get_source_from_handle(key)
+ if not source:
+ continue
data = (self.sid (source.get_gramps_id ()), source)
sorted.append (data)
sorted.sort ()
@@ -791,16 +797,22 @@ class GedcomWriter:
if not restricted:
birth_handle = person.get_birth_handle()
birth = self.db.get_event_from_handle(birth_handle)
- if birth_handle and not (self.private and birth.get_privacy()):
+ if birth_handle and birth and not (self.private and birth.get_privacy()):
if not birth.get_date_object().is_empty() or birth.get_place_handle():
- self.writeln("1 BIRT")
+ if birth.get_description() != "":
+ self.writeln("1 BIRT %s" % birth.get_description())
+ else:
+ self.writeln("1 BIRT")
self.dump_event_stats(birth)
death_handle = person.get_death_handle()
death = self.db.get_event_from_handle(death_handle)
- if death_handle and not (self.private and death.get_privacy()):
+ if death_handle and death and not (self.private and death.get_privacy()):
if not death.get_date_object().is_empty() or death.get_place_handle():
- self.writeln("1 DEAT")
+ if birth.get_description() != "":
+ self.writeln("1 DEAT %s" % death.get_description())
+ else:
+ self.writeln("1 DEAT")
self.dump_event_stats(death)
ad = 0
@@ -813,6 +825,8 @@ class GedcomWriter:
if not event_handle:
continue
event = self.db.get_event_from_handle(event_handle)
+ if not event:
+ continue
if self.private and event.get_privacy():
continue
name = event.get_name()
diff --git a/src/WriteXML.py b/src/WriteXML.py
index 3d9796ea8..9a973dacb 100644
--- a/src/WriteXML.py
+++ b/src/WriteXML.py
@@ -306,13 +306,11 @@ class XmlWriter:
frel=' frel="%s"' % const.child_rel_notrans[alt[2]]
else:
frel=''
- parent_family = self.db.get_family_from_handle (alt[0])
self.g.write(" \n" % \
- (parent_family.get_handle(), mrel, frel))
+ (alt[0], mrel, frel))
for family_handle in person.get_family_handle_list():
- family = self.db.get_family_from_handle (family_handle)
- self.write_ref("parentin",family.get_handle(),3)
+ self.write_ref("parentin",family_handle,3)
self.write_note("note",person.get_note_object(),3)
for s in person.get_source_references():
@@ -341,11 +339,9 @@ class XmlWriter:
fhandle = family.get_father_handle()
mhandle = family.get_mother_handle()
if fhandle:
- fid = self.db.get_person_from_handle (fhandle).get_handle()
- self.write_ref("father",fid,3)
+ self.write_ref("father",fhandle,3)
if mhandle:
- mid = self.db.get_person_from_handle (mhandle).get_handle()
- self.write_ref("mother",mid,3)
+ self.write_ref("mother",mhandle,3)
for event_handle in family.get_event_list():
event = self.db.get_event_from_handle(event_handle)
self.dump_event(event,3)
@@ -355,8 +351,7 @@ class XmlWriter:
if len(family.get_child_handle_list()) > 0:
for person_handle in family.get_child_handle_list():
- person = self.db.get_person_from_handle (person_handle)
- self.write_ref("child",person.get_handle(),3)
+ self.write_ref("child",person_handle,3)
self.write_attribute_list(family.get_attribute_list())
self.write_note("note",family.get_note_object(),3)
for s in family.get_source_references():
diff --git a/src/ansel_utf8.py b/src/ansel_utf8.py
index 1de8a10d1..c2282d2ea 100644
--- a/src/ansel_utf8.py
+++ b/src/ansel_utf8.py
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
#
-# Copyright (C) 2003 Donald N. Allingham
+# Copyright (C) 2003-2005 Donald N. Allingham
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -18,6 +18,8 @@
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
+# $Id$
+
import cStringIO
_onebyte = {
@@ -331,6 +333,3 @@ def utf8_to_ansel(s):
ans = buff.getvalue()
buff.close()
return ans
-
-
-
diff --git a/src/build_po b/src/build_po
index b9aec0dde..d5a405302 100755
--- a/src/build_po
+++ b/src/build_po
@@ -4,5 +4,5 @@ then
mv po/template.po po/template.po.bak
fi
-./get_strings -o po/template.po *.py */*.py *.glade */*.glade
+./get_strings -o po/template.po *.py */*.py *.glade */*.glade data/tips.xml
diff --git a/src/data/Makefile.am b/src/data/Makefile.am
index 1022aedc1..d91d4c0e2 100644
--- a/src/data/Makefile.am
+++ b/src/data/Makefile.am
@@ -1,4 +1,6 @@
# This is the src/data level Makefile
+# $Id$
+#
SUBDIRS = templates
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@/data
@@ -31,24 +33,18 @@ SHARED_MIME_UNINSTALLATION =
if !PACKAGER_MODE
if GCONF_SCHEMAS_INSTALL
GCONF_SCHEMAS_INSTALLATION += \
- $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR) ;\
- $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.schemas $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR) ;\
GCONF_CONFIG_SOURCE=$(GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE) \
- gconftool-2 --makefile-install-rule $(top_srcdir)/src/data/gramps.schemas ;\
+ gconftool-2 --makefile-install-rule $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)/gramps.schemas ;\
pkill gconfd ; echo Restarting gconfd
GCONF_SCHEMAS_UNINSTALLATION += \
- rm $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)/gramps.schemas ;\
GCONF_CONFIG_SOURCE=$(GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE) \
- gconftool-2 --makefile-uninstall-rule $(top_srcdir)/src/data/gramps.schemas
+ gconftool-2 --makefile-uninstall-rule $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)/gramps.schemas
endif
if SHARED_MIME_INSTALL
SHARED_MIME_INSTALLATION += \
- $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages ;\
- $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.xml $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages ;\
update-mime-database $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)
SHARED_MIME_UNINSTALLATION += \
- rm $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages/gramps.xml ;\
update-mime-database $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)
endif
endif
@@ -63,6 +59,10 @@ install-data-local:
$(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(prefix)/share/mime-info
$(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.keys $(DESTDIR)$(prefix)/share/mime-info
$(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.mime $(DESTDIR)$(prefix)/share/mime-info
+ $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages
+ $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.xml $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages
+ $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)
+ $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/src/data/gramps.schemas $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)
$(SHARED_MIME_INSTALLATION)
$(GCONF_SCHEMAS_INSTALLATION)
@@ -72,5 +72,7 @@ uninstall-local:
-rm $(DESTDIR)$(prefix)/share/mime-info/gramps.keys
-rm $(DESTDIR)$(prefix)/share/mime-info/gramps.mime
-rm $(DESTDIR)$(prefix)/share/application-registry/gramps.applications
- $(SHARED_MIME_UNINSTALLATION)
$(GCONF_SCHEMAS_UNINSTALLATION)
+ -rm $(DESTDIR)$(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)/gramps.schemas
+ -rm $(DESTDIR)$(SHARED_MIME_DIR)/packages/gramps.xml
+ $(SHARED_MIME_UNINSTALLATION)
diff --git a/src/data/gramps.desktop b/src/data/gramps.desktop
index a2c00178e..f94416f78 100644
--- a/src/data/gramps.desktop
+++ b/src/data/gramps.desktop
@@ -7,13 +7,17 @@ Name[nb]=GRAMPS
Name[ru]=GRAMPS
Name[de]=GRAMPS
Name[hu]=GRAMPS
+Name[nl]=GRAMPS genealogie
+Name[fi]=GRAMPS sukututkimusohjelma
Comment=Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis
+Comment[nl]=Een programma voor genealogie infomatie beheer en genealogisch onderzoek en analyse
Comment[sv]=Ett släktforskningsprogram
Comment[no]=Et slektsforskningsprogram
Comment[nb]=Et slektsforskningsprogram
Comment[ru]=СиÑтема иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ анализа генеалогичеÑкой информации
Comment[de]=Ein Programm zur Ahnenforschung
Comment[hu]=Örökléskutató és elemző program
+Comment[fi]=Hallinnoi, tutki ja analysoi sukutietoa
Icon=gramps.png
Terminal=false
Type=Application
diff --git a/src/data/gramps.xml b/src/data/gramps.xml
index cb00dbd5d..e75f587bb 100644
--- a/src/data/gramps.xml
+++ b/src/data/gramps.xml
@@ -10,6 +10,9 @@
GEDCOM
+
+
+
@@ -29,6 +32,7 @@
GeneWeb source file
+
diff --git a/src/data/tips.xml b/src/data/tips.xml
index 166cc1c9e..531db20d9 100644
--- a/src/data/tips.xml
+++ b/src/data/tips.xml
@@ -4,339 +4,341 @@
-You can represent a range of dates by using the format
-of "between January 4, 2000 and March 20, 2003"
-
-
-You can drag and drop an image from either the Media View or any
-gallery into another gallery
-
-You can add an image to any gallery or the Media View by dragging and
-dropping from a file manager or a web browser.
-
-You can set the birth order of children in a family even if you do not
-have birth dates by using drag and drop.
-
-You can convert an alternate name to the person's preferred name by
-selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context
-menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu.
-
-
-ASKING RELATIVES BEFORE IT IS TOO LATE:
-Your oldest relatives could be your
-most important source of information. They usually know things about the
-family that hasn't been written down. They might tell you nuggets about
-people, the information about whom might one day be reduced to numbers. We
-often wonder why we didn't write down pieces of information that grandfather
-told us while we were young. Don't wait till it's too late...
+A range of dates can be given by using the format
+"between January 4, 2000 and March 20, 2003"
-
-THE PEOPLE VIEW: The People view throws up a list of all individuals
+The People View: The People View shows a list of all individuals
in the database.
-
-FILTERING PEOPLE OUT: In the People view, you can 'filter' out individuals
-based on certain criteria. Go to the Filter (just to the right of the People
-icon) and choose one of the dozen different presets. For instance, all
+Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals
+based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People
+icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all
adopted people in the family tree can be located. People without a birth
-date mentioned can also be filtered. To get the results, click on Apply.
+date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply.
+If the filter controls are not visible, enable them by choosing
+View > Filter.
-INVERTED FILTERING: You can get another set of results by using the 'invert'
-option. For instance, if you choose to filter the 'People with children'
-preset filter, and then invert it, you'll find all the people without
-children in the family tree.
+Inverted Filtering:
+Filters can easily be reversed by using the 'invert' option.
+For instance, by inverting the 'People with children' filter you can
+select all people without children.
-LOCATING PEOPLE: In the People view, you can locate any individual by
-through the list of surnames. Then, click on the names
-themselves to unfold display of all the individuals with the same last name.
+Locating People: By default, each surname in the People View is
+listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list
+will expand to show all individuals with that last name.
-TO ADD INFORMATION TO SELECTED PEOPLE: First, locate them in the People
-view. (Use the list of surnames, and click on the names to unfold
-the display of all individuals sharing the name). Then, go to the Family
-view, and add the relevant information.
+The Family View: The Family View is used to display a typical
+family unit---the parents, spouses and children of an individual.
-THE FAMILY VIEW: The Family view display a family of parents, grandparents
-and children along with the birth and death dates (if relevant) and
-relationships. You can navigate to nearby relatives with a single click.
+Shifting a Family View: Changing the Active Person in
+the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by
+clicking the button just to the right of the Active Person. A father
+can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of
+their name. A child can be made the Active Person by selecting them
+from the Children list and then clicking the arrow button to the right
+of the Children.
-IMPROVING GRAMPS: Users are entitled to request enhancements to GRAMPS.
+Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to
+compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is
+useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your
+database.
+
+
+
+GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake
+operations such as checking database for errors and consistency, as well as
+research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate
+people, interactive descendant browser, and others.
+All tools can be accessed through the Tools menu.
+
+
+
+Calculating Relationships: This tool, under Tools >
+Utilities > Relationship calculator allows you to check if someone
+else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise
+relationships as well as the common ancestors are reported.
+
+
+
+SoundEx can help with family research:
+SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle
+spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates
+a simplified form that is equivalent for similar sounding names.
+Knowing the SoundEx Code for a surname is very
+helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library
+or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in
+your database, go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes.
+
+
+
+Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of GRAMPS?
+Edit > Preferences lets you to modify a
+number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs.
+
+
+
+GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports.
+The Text Reports are particularly useful if you want to send
+the results of your family tree to members of the family via email.
+
+
+
+Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is
+to enter all the members of the family into the database (use Edit
+> Add or click on the Add button under the People menu). Then go to
+the Family View and create relationships between people.
+Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu.
+
+
+
+Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip
+will appear.
+
+
+
+Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred
+(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide
+range of date formats based on a guess or an estimate. For instance,
+"about 1908" is a valid entry for a birth date in GRAMPS.
+See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of
+date entry options.
+
+
+
+Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find
+possible duplicate people allows you to located (and merge) entries
+of the same person entered more than once in the database.
+
+
+
+The 'merge' function allows you to combine separately listed people into
+one. This is very useful for combining two databases with overlapping
+people, or combining erroneously entered differing names for one individual.
+
+
+
+To easily merge two people, select them both (a second person can be selected
+by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit > Fast
+Merge.
+
+
+
+GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and
+backward through the list using Go > Forward and Go >
+Back.
+
+
+
+Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse?
+Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a
+function it is displayed on the right side of the menu.
+
+
+
+Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual.
+The developers have worked hard to make most operations intuitive
+but the manual is full of information that will make your time spent
+on genealogy more productive.
+
+
+
+Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents
+the Active Person then switch to the Family View.
+If the child is already in the database, click on the third button down to the
+right of the Children list.
+If the person is not already in the database, click on the second button down
+to the right of the Children list. After the child's information is entered
+they will automatically be listed as a child of the Active Person.
+
+
+
+Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related by
+birth to their parents. You can edit the relationship of a
+child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing
+"Edit the child parent relationship".
+Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or
+Unknown.
+
+
+
+Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the
+list of people shown is filtered to display only people who could
+realistically fit the role (based on dates in the database). In case
+GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that
+filter by checking the "Show All" checkbutton.
+
+
+
+GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written.
+It includes details on keybindings and includes some useful tips that will
+help you in your genealogy work.
+Check it out.
+
+
+
+Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to
+GRAMPS.
Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or
gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at
-http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140
-The last is preferred.
+http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140
+Filing an RFE is preferred.
-WHO WAS BORN WHEN: The 'Compare individual events' tool allows you to
-compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is
-useful, say, if you wish to list the birth-dates of everyone in your
-database. For best results, your data needs to be complete.
+GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS?
+Check out the gramps-users list.
+Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly.
+If you have questions related to the development of GRAMPS,
+try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at
+lists.sf.net.
-WHO'S THE OLDEST OF US ALL? You can find out a lot of statistical
-information about your entire family, using the Tools > Utilities > Verify
-the database facility. For instance, what was the maximum age of any
-individual in the family? Or the largest husband-wife age difference. Or the
-minimum age at which anyone in your family ever married. Or even the minimum
-age at which a woman bore a child.
+Contributing to GRAMPS:
+Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project
+as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills.
+Contributions can vary from writing documentation to testing development
+versions to helping with the web site.
+Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel
+and introducing yourself.
+Subscription information can be found at lists.sf.net.
-CALCULATING RELATIONSHIPS: This allows you to check if someone else in the
-entire family is related (by blood, not marriage) to you. Precise
-relationships as well as the common ancestors are reported. See Tools >
-Utilities > Relationship calculator.
+GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System.
+It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and
+research genealogical data. Gramps database back end is so robust that
+some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of
+people.
-USEFUL CODES FOR SURNAMES: SoundEx is a utility that will allow you to type
-in a surname, then give you the SoundEx Code for that name. Knowing the
-SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files
-(microfiche) at a library or other research facility. To get your Soundex
-codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > Generate
-SoundEx codes.
-
-
-
-SETTING YOUR PREFERENCES: Edit > Preferences will allow you to choose a
-number of settings, determining how your GRAMPS program should work.
-
-
-
-GRAMPS REPORTS: GRAMPS offers a wide number of reports that can be
-generated. The Text Reports are particularly useful if you want to send out
-the results of your family tree to members of the family, via e-mail.
-
-
-
-STARTING A NEW FAMILY TREE: The best way to start a new family tree is
-probably to add-in all the members of the family into the database (use Edit
-> Add or click on the Add button under the People menu). Then go about
-tracing the relationships among them all under the Family menu.
-
-
-
-TRACING RELATIONSHIPS: People from an existing database can easily be all
-linked into the family. Go to Family, and choose the second button to the
-right of the Relationship window. (The first button to the right of the
-relationship window adds a new person to the database, and adds to a new
-relationship.)
-
-
-
-ASKING RELATIONS FOR DETAILS: To get inputs for building your family tree,
-ask key members of your extended family (including other families connected
-to yours via marriage) to send in information. Most important is the full
-name, date and places of birth and death (if expired), relationship within
-the family.
-
-
-
-UNSURE ABOUT BIRTH-DATES? If you're unsure about the birth-dates about
-individuals in your family, GRAMPS allows you to enter a wide range, based on
-a guess or an estimate. For instance, "about 1908" is also a valid entry. for a
-birth date in GRAMPS. Subsequently, the precise dates could be included once
-it is available.
-
-
-
-DUPLICATE ENTRIES: Tools > Database Processing > Find possible duplicate
-people allows you to located (and merge) entries of the same person entered
-more than once in the database.
-
-
-
-ADDING A SIBLING: To add siblings in Gramps, make either of your parents
-an active person (i.e. navigate to either of your parents). Then switch to the
-Family View and add a new child by clicking the button second from the top on
-the right of the Children list (the "New" button). Enter the data for the
-new person and click OK.
-
-
-
-EDITING THE RELATIONSHIP OF A CHILD: You can edit the relationship of the
-child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing
-"Edit the child-parent relationship" item. If this is not your child but
-your wife's child, you would select "Birth" in relationship to her and
-"Stepchild" in relationship to you.
-
-
-
-ADDING A CHILD: If the child is already in the database, then you don't need
-to add him to the database. Just add the child to the family, which can be
-done by pressing the third button from the top (the "Select" button). Then,
-select the person from the list.
-
-
-
-SHOW-ALL CHECKBUTTON: The list of people you can add into a family is
-filtered to display only people who could possibly be the child (based on he
-birth-dates). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can always
-over-ride that filtering by checking "Show all" checkbutton.
-
-
-
-KEYBINDINGS: GRAMPS's manual is quite elaborate and well written; it also is
-detailed about keybindings (in a separate appendix) and other matters. Check
-it out.
-
-
-
-GRAMPS-USERS: Want to answer your queries about GRAMPS? Check out the
-gramps-users list. Many users are on the list, so you're likely to get an
-answer faster. If you need to ask questions -- use either gramps-devel or
-gramps-users at lists.sf.net, as appropriate for your questions.
-
-
-
-TIPS OF THE DAY: GRAMPS's has the option of popping up a
-window with the tip of the day about the use of GRAMPS. The tip is chosen
-randomly from the pool of tips. To add your own tip, send it in to
-gramps-users@lists.sf.net
-
-
-
-GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)
-offers you a well-designed user interface to make entering data easy, and
-browser-like controls to allow you to navigate your family tree with ease.
-
-
-
-DIFFERENT VIEWS: There are six different views for navigating your family:
+Different Views: There are six different views for navigating your
+family:
People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve
one or more specific tasks.
-CHANGING A CHILD/PARENT RELATIONSHIP: In the Family view, a right-click on
-the Children allows you to edit the child/parent relationship. This is used
-to mark out children as adopted or step-children.
+Bookmarking Individuals:
+The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store
+the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked
+individual will make that person the Active Person.
+To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on
+their name and click on 'add bookmark'.
-BOOKMARKING INDIVIDUALS: To 'bookmark' individuals in your database,
-navigate to them using the Family view, then right-click and 'add bookmark'.
-You can visit these bookmarks much like in your browser, simply via Bookmark
-> Go to bookmark.
+Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid
+format.
+Incorrect date formats will show up with the red button next to the
+date. Green means okay, and amber signifies acceptable.
+The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button.
-DATES: Incorrect date formats will show up with the red button alongside the
-date. Green means okay, and amber signifies acceptable. Click on the colored
-button to invoke Date Selection dialog, if you like.
+Listing Events: Events in the life of any individual may be
+added to the database via the Person > Edit Person >
+Events option. This space can be used to include a wide range
+of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious
+ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees
+earned, elections, emigration, military service, nobility titles,
+occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc.
-LISTING EVENTS: Events in the life of any individual in the database may be
-added via the Person > Edit Person > Events option. This space can be used
-to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and
-other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings,
-degrees earned in education, divorce filings, elections, emigration,
-military service, nobility titles, number of marriages, occupations,
-ordination, property, religion, retirement, wills, etc.
-
-
-
-
-
-CHANGING PREFERRED NAME: If a person has several names, it is very easy
-to manage these names in Gramps. Find the person in the Family view,
-double-click on the record, and open Names tab. You can add different
-types of names here, like Married Name, Birth Name, etc. Selecting a
-preferred name is just a matter of right-clicking on the name and
+Changing The Preferred Name:
+It is easy to manage people with several names in GRAMPS.
+Make the person the Active Person,
+doubleclick on the record, and select the Names tab. Different
+types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc.
+Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and
choosing the only item in the menu.
-The Pedigree view display the family in the traditional pedigree view. Hold
-the mouse over individuals to see more information about them and to move to
-more distant parts of the tree.
+The Pedigree View displays a traditional pedigree chart.
+Hold the mouse over an individual to see more information about them or
+right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses,
+siblings, children, or parents.
-The Sources view shows all the family's referenced sources in a single view.
-
+reference the source.
-The Places view shows all places referred to in the database.
-
-The Media list includes all forms of media referenced by the database. These
-could be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and
+The Media View shows a list of all media entered in the database. These
+can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and
more.
-GRAMPS allows you to bookmark key individuals in your family tree, for quick
-access. The number able to be marked is unlimited.
-
-
-
-GRAMPS comes with a rich set of tools. This allows you to undertake
-operations such as checking database for errors and consistency, as well as
-the research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate
-people, interactive descendant browser, and others.
-
-
-
-The 'merge' function allows you to combine separately-listed people into
-one. This is very useful for combining two databases with overlapping
-people, or combining erroneously-entered differing names for one individual.
-
-
-
-The Soundex generator allows you to generate the standard codes commonly
-used in genealogy, to compare similar sounding names even though spelled
-differently.
-
-
-
-Custom filters allow you to dig out family data and interesting facts, in a
-number of interesting selections. Such custom filters can be used in addition
-to the numerous preset filters.
+Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition
+to the many preset filters, Custom Filters
+can be created that allow you to create filters limited only by your
+imagination.
+Custom filters can be created from Tools > Utilities > Custom
+Filter Editor.
@@ -347,168 +349,23 @@ programs.
-You can convert your data into a GRAMPS 'package', which is a compressed
-file containing your family tree data and any other files used. This is
-useful for backup or sharing with other GRAMPS users.
+You can convert your data into a GRAMPS package, which is a
+compressed file containing your family tree data and includes all
+other files used by the database, such as images. This file is
+completely portable so is useful for backups or sharing with other
+GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no
+information is ever lost in exporting and importing.
-Make your data portable -- you can export your family tree data and media
+Make your data portable --- your family tree data and media can be exported
directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD.
-Web Family Tree (WFT) allows you to display your family tree online with
-only a single file, instead of many html files. GRAMPS allows you to export
-data to the WFT format.
-
-
-
-GRAMPS currently runs on Linux, BSD, and Solaris.
-
-
-
-There are several ways to report a bug, including the GRAMPS Bugs mailing
-list. The best way to report a bug is to use the GRAMPS Bug Tracker at
-Sourceforge. Using the bug tracker will make sure that your issue will be
-handled, and doesn't miss the developers' attention.
-
-
-
-GRAMPS is taken forward by a set of useful mailing-lists, which any serious
-user needs to consider joining. These lists include gramps-announce
-(announcements relating to the software project), gramps-bugs (to track
-bugs), gramps-devel (for developers), and gramps-users (for all users,
-including beginners).
-
-
-
-Tonnes of GRAMPS-related information at http://gramps.sourceforge.net/
-
-
-
-GRAMPS stands for Genealogical Research and Analysis Management Programming
-System. It allows you to store, edit, and research genealogical data, with
-similar functionality to other genealogical programs.
-
-
-
-GRAMPS offers some unique features, including the ability to input any bits
-and pieces of information directly into GRAMPS and rearrange/manipulate any
-data events in the entire data base (in any order or sequence) to assist the
-user in doing research, analysis and correlation with the potential of
-filling relationship gaps.
-
-
-
-Respect the privacy of people in your family tree. Genealogy shouldn't
-reveal anyone's current health condition, their financial information, and
-other information they would prefer be kept confidential.
-
-
-
-Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions
-while recording primary information; write it exactly as you see it. Use
-bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of
-the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what
-seems to be an error.
-
-
-
-You can link any 'media' (including non-text information) and other
-file-types to your GRAMPS family tree.
-
-
-
-Privacy options allow the restriction of any information marked or
-information about living individuals. Data marked with this option can be
-excluded from reports and data exports.
-
-
-
-GRAMPS allows you to generate brief or detailed reports for the ancestors or
-descendents of any individual in your family tree, depending on your
-requirements.
-
-
-
-Multiple styles of reports are currently available by default. Users can
-also create their own custom styles.
-
-
-
-Eight output formats are supported by GRAMPS -- PDF, AbiWord, KWord,
-OpenOffice Writer, HTML, Rich Text Format (RTF), Latex, and plain text.
-These formats generate data which can be read on all computers, making
-it easy for anyone to access it.
-
-
-
-Custom reports can be created by advanced users under the "plugin" system
-which allows the sharing of custom report styles between users.
-
-
-
-Book report allows the user to collect a variety of reports in a single
-document, which in turn is easier to distribute, especially in a paper
-format.
-
-
-
-Want improvements in GRAMPS? You can do it yourself too. Since GRAMPS is
-free/libre and open source software, nobody prevents you from taking all of
-the code and continuing its development in whatever direction you see fit.
-
-
-
-Interested in getting notified when a GRAMPS release is made? Sign up on the
-gramps-announce mailing list ultra-low bandwidth, at
-http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce
-
-
-
-Have questions about GRAMPS, or are you looking to discuss GRAMPS
-related items? The best place is the gramps-users mailing list
-http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users You need to
-first sign-up to be able to post.
-
-
-
-Need enhancements for GRAMPS? Requesting an enhancement can be done either
-through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a
-Request for Enhancement (RFE)
-http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140
-
-
-
-Good genealogy tip: Information collated about your family is only as good
-as the source it came from. Take time and trouble to write down all the
-details of where the information came from.
-
-
-
-Go from what you know to what you do not. Always record everything that is
-known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of
-direction for more research. Don't waste time looking through thousands of
-records hoping for a trail when you have other unexplored options.
-
-
-
-Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be
-descriptive. Include the why of how things happened, and how descendents
-might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long
-way in making your family interesting to others too.
-
-
-
-Join the gramps-users mailing list at
-http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users
-
-
-
-You can create graphical ancestor or descendent charts in several formats --
-box charts, a fan chart, multiple formats (OpenOffice Draw, PDF, PostScript,
-SVG), and custom charts.
+GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format
+allows a family tree to be displayed online using a single file, instead
+of many html files.
@@ -518,15 +375,94 @@ ready for upload to the World Wide Web.
-Multiple calendars and date ranges are supported by GRAMPS.
+The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker
+at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137
-Support is mature for multiple languages and cultures.
+The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/
-GRAMPS offers translations for 15 languages.
+GRAMPS has some unique features, including the ability to input any
+piece of information directly into GRAMPS.
+All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the
+user in doing research, analysis and correlation with the potential of
+filling relationship gaps.
+
+
+
+GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to
+mark information as private. Data marked as private can be excluded from
+reports and data exports.
+
+
+
+Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions
+while recording primary information; write it exactly as you see it. Use
+bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of
+the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what
+appears to be an error in a source.
+
+
+
+You can link any electronic media (including non-text information) and
+other file types to your GRAMPS family tree.
+
+
+
+GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical)
+based on your genealogical information. There is great flexibility in
+selecting what people are included in the reports as well as the output
+format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text).
+Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea
+of how powerful GRAMPS is.
+
+
+
+Custom reports can be created by advanced users under the "plugin" system.
+More information on custom reports can be found at
+http://developers.gramps-project.org
+
+
+
+The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users
+to collect a variety of reports into a single document. This single report
+is easier to distribute than multiple reports, especially when printed.
+
+
+
+Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released?
+Join the gramps-announce mailing list at
+http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce
+
+
+
+Good genealogy tip: Information collected about your family is only as
+good as the source it came from.
+Take time and trouble to record all the
+details of where the information came from. Whenever possible get a copy of
+original documents.
+
+
+
+Go from what you know to what you do not. Always record everything that is
+known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of
+direction for more research. Don't waste time looking through thousands of
+records hoping for a trail when you have other unexplored leads.
+
+
+
+Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be
+descriptive. Include the why of how things happened, and how descendants
+might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long
+way in making your family history come alive.
+
+
+
+GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your
+language and it is not being displayed, set the default language on
+your machine and restart GRAMPS.
@@ -536,7 +472,7 @@ email gramps-devel@lists.sf.net
-Relationship calculators in GRAMPS are available in four languages.
+Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages.
@@ -545,41 +481,26 @@ properly displayed.
-You can choose anyone as your 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home
-Person. The home person is the person who is selected when the database is
-opened, when the home-button is pressed in your browser-like GRAMPS
-interface, and when Home is selected from the context menu anywhere.
+Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home
+Person. The home person is the person who is selected when the database is
+opened or when the home button is pressed.
-You can specify several names for a single person -- such as, birth name,
-marriage name, etc.
+Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name,
+marriage name or aliases.
+
+
+An alternate name can be selected as a person's preferred name by
+selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context
+menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu.
-To switch between the different names of a single individual (birth name,
-marriage name, etc) right-click on the name wanted in the list of
-alternative names (under the Names tag in the EditPerson dialog) and select
-an item from the context menu. This name will become the primary name, and
-will be used in all display-related places.
-
-
-
-Many current GRAMPS users contribute reports, suggestions, and feedback to
-the developers through various public mailing lists. The program is only a
-few years old and already has wide capabilities and features. Would you like
-to help too?
-
-
-
-Numerous GRAMPS releases are made each year.
-
-
-
-GRAMPS is written in a computer language called Python using GTK and GNOME
-libraries. While only well supported in certain Unix and Linux environments,
-these are multi-platform development libraries, meaning that GRAMPS can be
-ported to any platform the required libraries are ported to.
+GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME
+libraries for the graphical interface.
+GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been
+ported.
@@ -590,40 +511,11 @@ freely available under its license.
GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see
-http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL !
+http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL
-GRAMPS does not
-support TempleReady GEDCOM extensions, and offers limited drag-and-drop
-support. Currently, there is no support for drag and drop between databases.
-Graph reports are also limited in functionality.
-
-
-
-GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System.
-In other words, it a personal genealogy program letting you store, edit, and
-research genealogical data using the powers of your computer.
-
-
-
-GRAMPS can be downloaded from Sourceforge http://sf.net/projects/gramps at
-no charge. GRAMPS is an Free/Libre and Open Source Software project covered
-by the GNU General Public License http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html .
-You have full access to the source code and are allowed to distribute the
-program and source code freely.
-
-
-
-A port of GRAMPS to Mac OS X exists from the Fink project
-http://fink.sourceforge.net/pdb/package.php/gramps . It is not unusual for
-this version to lag behind the Linux version. The port is not supported by
-the GRAMPS project (since few if any of us have Macs), but we try to help
-out where we can.
-
-
-
-GRAMPS works with KDE too, as long as the required GNOME libraries are
+GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are
installed.
@@ -634,16 +526,8 @@ running the GNOME desktop.
GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general
-standard of recording genealogical information. We have import and export
-filters that enable GRAMPS to read and write GEDCOM files. Please do inform
-us about any GEDCOM flavor not supported by GRAMPS, and we will do our best
-to support it!
-
-
-
-GRAMPS can produce many different charts and reports. Moreover, the plugin
-architecture enables a user (you) to create his own plugins which could be
-new reports, charts, or research tools.
+standard of recording genealogical information. Filters exist that make
+importing and exporting GEDCOM files trivial.
diff --git a/src/dates/Date_de.py b/src/dates/Date_de.py
new file mode 100644
index 000000000..9df2e7830
--- /dev/null
+++ b/src/dates/Date_de.py
@@ -0,0 +1,232 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+#
+# Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
+#
+# Copyright (C) 2004-2005 Donald N. Allingham
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+#
+
+# $Id$
+
+"""
+German-specific classes for parsing and displaying dates.
+"""
+
+#-------------------------------------------------------------------------
+#
+# Python modules
+#
+#-------------------------------------------------------------------------
+import re
+
+#-------------------------------------------------------------------------
+#
+# GRAMPS modules
+#
+#-------------------------------------------------------------------------
+import Date
+from DateParser import DateParser
+from DateDisplay import DateDisplay
+
+#-------------------------------------------------------------------------
+#
+# French parser
+#
+#-------------------------------------------------------------------------
+class DateParserDE(DateParser):
+
+ month_to_int = DateParser.month_to_int
+ # Always add german and austrian name variants no matter what the current locale is
+ month_to_int[u"januar"] = 1
+ month_to_int[u"jan"] = 1
+ month_to_int[u"jänner"] = 1
+ month_to_int[u"jän"] = 1
+ # Add other common latin, local and historical variants
+ month_to_int[u"januaris"] = 1
+ month_to_int[u"jenner"] = 1
+ month_to_int[u"feber"] = 2
+ month_to_int[u"februaris"] = 2
+ month_to_int[u"merz"] = 2
+ month_to_int[u"aprilis"] = 4
+ month_to_int[u"maius"] = 5
+ month_to_int[u"junius"] = 6
+ month_to_int[u"julius"] = 7
+ month_to_int[u"augst"] = 8
+ month_to_int[u"7ber"] = 9
+ month_to_int[u"7bris"] = 9
+ month_to_int[u"8ber"] = 10
+ month_to_int[u"8bris"] = 10
+ month_to_int[u"9ber"] = 11
+ month_to_int[u"9bris"] = 11
+ month_to_int[u"10ber"] = 12
+ month_to_int[u"10bris"] = 12
+ month_to_int[u"xber"] = 12
+ month_to_int[u"xbris"] = 12
+
+ modifier_to_int = {
+ u'vor' : Date.MOD_BEFORE,
+ u'nach' : Date.MOD_AFTER,
+ u'gegen' : Date.MOD_ABOUT,
+ u'um' : Date.MOD_ABOUT,
+ u'etwa' : Date.MOD_ABOUT,
+ u'circa' : Date.MOD_ABOUT,
+ u'ca.' : Date.MOD_ABOUT,
+ }
+
+ calendar_to_int = {
+ u'Gregorianisch' : Date.CAL_GREGORIAN,
+ u'Greg.' : Date.CAL_GREGORIAN,
+ u'Julianisch' : Date.CAL_JULIAN,
+ u'Jul.' : Date.CAL_JULIAN,
+ u'Hebräisch' : Date.CAL_HEBREW,
+ u'Hebr.' : Date.CAL_HEBREW,
+ u'Islamisch' : Date.CAL_ISLAMIC,
+ u'Isl.' : Date.CAL_ISLAMIC,
+ u'Französisch Republikanisch': Date.CAL_FRENCH,
+ u'Franz.' : Date.CAL_FRENCH,
+ u'Persisch' : Date.CAL_PERSIAN,
+ }
+
+ quality_to_int = {
+ u'geschätzt' : Date.QUAL_ESTIMATED,
+ u'gesch.' : Date.QUAL_ESTIMATED,
+ u'errechnet' : Date.QUAL_CALCULATED,
+ u'berechnet' : Date.QUAL_CALCULATED,
+ u'ber.' : Date.QUAL_CALCULATED,
+ }
+
+ bce = DateParser.bce + ["vor (unserer|der) Zeit(rechnung)?", "v\. (u|d)\. Z\.", "vor Christus", "vor Christi Geburt", "v\. Chr\."]
+
+ def init_strings(self):
+ DateParser.init_strings(self)
+ self._span = re.compile("(von|vom)\s+(.+)\s+(bis)\s+(.+)",re.IGNORECASE)
+ self._range = re.compile("(zwischen)\s+(.+)\s+(und)\s+(.+)", re.IGNORECASE)
+ self._text2 = re.compile('(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' % self._mon_str,
+ re.IGNORECASE)
+ self._jtext2= re.compile('(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' % self._jmon_str,
+ re.IGNORECASE)
+
+#-------------------------------------------------------------------------
+#
+# French display
+#
+#-------------------------------------------------------------------------
+class DateDisplayDE(DateDisplay):
+
+ calendar = (
+ "", u" (Julianisch)", u" (Hebräisch)",
+ u" (Französisch Republikanisch)", u" (Persisch)", u" (Islamisch)"
+ )
+
+ _mod_str = ("",u"vor ",u"nach ",u"circa ","","","")
+
+ _qual_str = ("",u"geschätzt ",u"errechnet ")
+
+ _bce_str = "%s v. u. Z."
+
+ formats = (
+ "JJJJ-MM-DD (ISO)", "Numerisch", "Monat Tag Jahr",
+ "MONAT Tag Jahr", "Tag. Monat Jahr", "Tag. MONAT Jahr"
+ )
+
+ def _display_gregorian(self,date_val):
+ year = self._slash_year(date_val[2],date_val[3])
+ if self.format == 0:
+ value = self.display_iso(date_val)
+ elif self.format == 1:
+ if date_val[0] == 0 and date_val[1] == 0:
+ value = str(date_val[2])
+ else:
+ value = self._tformat.replace('%m',str(date_val[1]))
+ value = value.replace('%d',str(date_val[0]))
+ value = value.replace('%Y',str(date_val[2]))
+ elif self.format == 2:
+ # Month Day, Year
+ if date_val[0] == 0:
+ if date_val[1] == 0:
+ value = year
+ else:
+ value = "%s %s" % (self._months[date_val[1]],year)
+ else:
+ value = "%s %d, %s" % (self._months[date_val[1]],date_val[0],year)
+ elif self.format == 3:
+ # MON Day, Year
+ if date_val[0] == 0:
+ if date_val[1] == 0:
+ value = year
+ else:
+ value = "%s %s" % (self._MONS[date_val[1]],year)
+ else:
+ value = "%s %d, %s" % (self._MONS[date_val[1]],date_val[0],year)
+ elif self.format == 4:
+ # Day Month Year
+ if date_val[0] == 0:
+ if date_val[1] == 0:
+ value = year
+ else:
+ value = "%s %s" % (self._months[date_val[1]],year)
+ else:
+ value = "%d. %s %s" % (date_val[0],self._months[date_val[1]],year)
+ else:
+ # Day MON Year
+ if date_val[0] == 0:
+ if date_val[1] == 0:
+ value = year
+ else:
+ value = "%s %s" % (self._MONS[date_val[1]],year)
+ else:
+ value = "%d. %s %s" % (date_val[0],self._MONS[date_val[1]],year)
+ return value
+
+ def display(self,date):
+ """
+ Returns a text string representing the date.
+ """
+ mod = date.get_modifier()
+ cal = date.get_calendar()
+ qual = date.get_quality()
+ start = date.get_start_date()
+
+ qual_str = self._qual_str[qual]
+
+ if mod == Date.MOD_TEXTONLY:
+ return date.get_text()
+ elif start == Date.EMPTY:
+ return ""
+ elif mod == Date.MOD_SPAN:
+ d1 = self.display_cal[cal](start)
+ d2 = self.display_cal[cal](date.get_stop_date())
+ return "%s%s %s %s %s%s" % (qual_str,u'von',d1,u'bis',d2,self.calendar[cal])
+ elif mod == Date.MOD_RANGE:
+ d1 = self.display_cal[cal](start)
+ d2 = self.display_cal[cal](date.get_stop_date())
+ return "%szwischen %s und %s%s" % (qual_str,d1,d2,self.calendar[cal])
+ else:
+ text = self.display_cal[date.get_calendar()](start)
+ return "%s%s%s%s" % (qual_str,self._mod_str[mod],text,self.calendar[cal])
+
+#-------------------------------------------------------------------------
+#
+# Register classes
+#
+#-------------------------------------------------------------------------
+from DateHandler import register_datehandler
+register_datehandler(('de_DE','german'),DateParserDE, DateDisplayDE)
+register_datehandler(('de_AT','german (Austria)'),DateParserDE, DateDisplayDE)
+register_datehandler(('de_CH','german (Switzerland)'),DateParserDE, DateDisplayDE)
+register_datehandler(('de_LI','german (Lichtenstein)'),DateParserDE, DateDisplayDE)
+register_datehandler(('de_LU','german (Luxembourg)'),DateParserDE, DateDisplayDE)
+register_datehandler(('de_BE','german (Belgium)'),DateParserDE, DateDisplayDE)
diff --git a/src/dates/Date_fi.py b/src/dates/Date_fi.py
deleted file mode 100644
index 6d2d22420..000000000
--- a/src/dates/Date_fi.py
+++ /dev/null
@@ -1,175 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-#
-# Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
-#
-# Copyright (C) 2004-2005 Donald N. Allingham
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-#
-
-# $Id$
-
-"""
-Finnish-specific classes for parsing and displaying dates.
-"""
-
-#-------------------------------------------------------------------------
-#
-# Python modules
-#
-#-------------------------------------------------------------------------
-import re
-
-#-------------------------------------------------------------------------
-#
-# GRAMPS modules
-#
-#-------------------------------------------------------------------------
-import Date
-from DateParser import DateParser
-from DateDisplay import DateDisplay
-
-#-------------------------------------------------------------------------
-#
-# Finnish parser
-#
-# This handles only dates where days and months are given as numeric, as:
-# - That's how they are normally used in Finland
-# - Parsing Finnish is much more complicated than English
-#-------------------------------------------------------------------------
-class DateParserFI(DateParser):
-
- # NOTE: these need to be in lower case because the "key" comparison
- # is done as lower case. In the display method correct capitalization
- # can be used.
-
- modifier_to_int = {
- # examples:
- # - ennen 1.1.2005
- # - 1.1.2005 jälkeen
- # - noin 1.1.2005
- u'ennen' : Date.MOD_BEFORE,
- u'e.' : Date.MOD_BEFORE,
- u'jälkeen' : Date.MOD_AFTER,
- u'j.' : Date.MOD_AFTER,
- u'noin' : Date.MOD_ABOUT,
- u'n.' : Date.MOD_ABOUT,
- }
-
- bce = ["ekr", "ekr\."]
-
- calendar_to_int = {
- u'gregoriaaninen' : Date.CAL_GREGORIAN,
- u'greg.' : Date.CAL_GREGORIAN,
- u'juliaaninen' : Date.CAL_JULIAN,
- u'jul.' : Date.CAL_JULIAN,
- u'heprealainen' : Date.CAL_HEBREW,
- u'hepr.' : Date.CAL_HEBREW,
- u'islamilainen' : Date.CAL_ISLAMIC,
- u'isl.' : Date.CAL_ISLAMIC,
- u'ranskan vallankumouksen aikainen': Date.CAL_FRENCH,
- u'ranskan v.' : Date.CAL_FRENCH,
- u'persialainen' : Date.CAL_PERSIAN,
- u'pers.' : Date.CAL_PERSIAN,
- }
-
- quality_to_int = {
- u'arviolta' : Date.QUAL_ESTIMATED,
- u'arv.' : Date.QUAL_ESTIMATED,
- u'laskettuna' : Date.QUAL_CALCULATED,
- u'lask.' : Date.QUAL_CALCULATED,
- }
-
- def init_strings(self):
- DateParser.init_strings(self)
- # date, whitespace
- self._span = re.compile("(?P.+)\s+-\s+(?P.+)",
- re.IGNORECASE)
- self._range = re.compile("(?P.+)\s+ja\s+(?P.+)\s+väliltä",
- re.IGNORECASE)
-
-#-------------------------------------------------------------------------
-#
-# Finnish display
-#
-#-------------------------------------------------------------------------
-class DateDisplayFI(DateDisplay):
-
- calendar = ("",
- u"(Juliaaninen)",
- u"(Heprealainen)",
- u"(Ranskan v.)",
- u"(Persialainen)",
- u"(Islamilainen)")
-
- _qual_str = ("", "laskettuna", "arviolta")
-
- formats = (
- "VVVV-KK-PP (ISO)",
- "PP.KK.VVVV"
- )
-
- def display(self,date):
- """
- Returns a text string representing the date.
- """
- mod = date.get_modifier()
- qual = date.get_quality()
- cal = date.get_calendar()
- start = date.get_start_date()
-
- if mod == Date.MOD_TEXTONLY:
- return date.get_text()
- if start == Date.EMPTY:
- return ""
-
- # select numerical date format
- self.format = 1
-
- if mod == Date.MOD_SPAN:
- d1 = self.display_cal[cal](start)
- d2 = self.display_cal[cal](date.get_stop_date())
- text = "%s - %s" % (d1, d2)
- elif mod == Date.MOD_RANGE:
- d1 = self.display_cal[cal](start)
- d2 = self.display_cal[cal](date.get_stop_date())
- text = "%s ja %s väliltä" % (d1, d2)
- else:
- text = self.display_cal[date.get_calendar()](start)
- if mod == Date.MOD_BEFORE:
- text = "ennen " + text
- elif mod == Date.MOD_AFTER:
- # kludge: should be actually after the date
- text = "jälkeen " + text
- elif mod == Date.MOD_ABOUT:
- text = "noin " + text
-
- if qual:
- # prepend quality
- text = "%s %s" % (self._qual_str[qual], text)
- if cal:
- # append calendar type
- text = "%s %s" % (text, self.calendar[cal])
-
- return text
-
-#-------------------------------------------------------------------------
-#
-# Register classes
-#
-#-------------------------------------------------------------------------
-from DateHandler import register_datehandler
-register_datehandler(('fi_FI','finnish'), DateParserFI, DateDisplayFI)
-
diff --git a/src/dates/Makefile.am b/src/dates/Makefile.am
index d4a8b1e4c..3269462f7 100644
--- a/src/dates/Makefile.am
+++ b/src/dates/Makefile.am
@@ -6,10 +6,10 @@
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@/dates
pkgdata_PYTHON = \
+ Date_de.py\
Date_ru.py\
Date_fr.py\
- Date_es.py\
- Date_fi.py
+ Date_es.py
pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@/dates
pkgpythondir = @pkgpythondir@/dates
diff --git a/src/get_strings b/src/get_strings
index 8d564ef71..93289cf2c 100755
--- a/src/get_strings
+++ b/src/get_strings
@@ -9,6 +9,7 @@
# Completely butchered to add glade support for the GRAMPS
# project by Don Allingham (dallingham@users.sourceforge.net)
#
+# Further bastardized by Alex Roitman to support tips.xml file
# $Id$
@@ -120,7 +121,6 @@ import getopt
import tokenize
import operator
import re
-import string
import os
from xml.sax import make_parser,handler,SAXParseException
@@ -213,6 +213,87 @@ class GladeParser(handler.ContentHandler):
def characters(self, data):
self.text = self.text + data
+class TipExtractor:
+
+ def __init__(self,msgs):
+ self.strings = msgs
+
+ def add_string(self, str, lineno):
+ if str.strip() == "":
+ return
+ if _ignore.has_key(str):
+ return
+ entry = (self.file, lineno)
+ if self.strings.has_key(str):
+ self.strings[str][entry] = 0
+ else:
+ self.strings[str] = {entry: 0}
+
+ def parse(self,file):
+ self.p = make_parser()
+ self.p.setContentHandler(TipParser(self,file))
+ filename = "file://" + os.path.abspath(file)
+ self.file = file
+ self.p.parse(filename)
+
+class TipParser(handler.ContentHandler):
+ """
+ SAX parsing class for the Tips XML file.
+
+ This parser needs to extract strings in *exactly* the same way
+ as the TipOfDay.TipParser does. Otherwise, msgid's won't be correctly
+ matched.
+ """
+
+ def __init__(self,parent,filename):
+ """
+ Creates a SheetParser class that populates the passed StyleSheetList
+ class.
+
+ sheetlist - StyleSheetList instance to be loaded from the file.
+ """
+ handler.ContentHandler.__init__(self)
+ self.parent = parent
+ self.translate = 0
+ self.text = ""
+ self.filename = filename
+ self.lineno = 0
+
+ def startElement(self,tag,attrs):
+ """
+ Overridden class that handles the start of a XML element
+ """
+ if tag == "tip":
+ self.text = ""
+ elif tag != "tips":
+ # let all the other tags through, except for the "tips" tag
+ self.text = self.text + "<%s>" % tag
+
+ def endElement(self,tag):
+ "Overridden class that handles the start of a XML element"
+ if tag == "tip":
+ if not _int_re.match(self.text):
+ text = self.escape(self.text)
+ self.parent.add_string(' '.join(text.split()),
+ self.locator.getLineNumber())
+ elif tag != "tips":
+ # let all the other tags through, except for the "tips" tag
+ self.text = self.text + "%s>" % tag
+
+ def setDocumentLocator(self,locator):
+ self.locator = locator
+
+ def characters(self, data):
+ self.text = self.text + data
+
+ def escape(self,text):
+ """
+ The tip's text will be interpreted as a markup, so we need to escape
+ some special chars.
+ """
+ text = text.replace('&','&'); # Must be first
+ return text
+
# The normal pot-file header. msgmerge and Emacs's po-mode work better if it's
# there.
pot_header = _('''\
@@ -270,7 +351,7 @@ def escape(s):
s = list(s)
for i in range(len(s)):
s[i] = escapes[ord(s[i])]
- return string.join(s,'')
+ return ''.join(s)
def safe_eval(s):
@@ -281,7 +362,7 @@ def safe_eval(s):
def normalize(s):
# This converts the various Python string types into a format that is
# appropriate for .po files, namely much closer to C style.
- lines = string.split(s,'\n')
+ lines = s.split('\n')
if len(lines) == 1:
s = '"' + escape(s) + '"'
else:
@@ -291,7 +372,7 @@ def normalize(s):
for i in range(len(lines)):
lines[i] = escape(lines[i])
lineterm = '\\n"\n"'
- s = '""\n"' + string.join(lines,lineterm) + '"'
+ s = '""\n"' + lineterm.join(lines) + '"'
return s
class TokenEater:
@@ -342,7 +423,7 @@ class TokenEater:
# of messages seen. Reset state for the next batch. If there
# were no strings inside _(), then just ignore this entry.
if self.__data:
- self.__addentry(string.join(self.__data,''))
+ self.__addentry(''.join(self.__data))
self.__state = self.__waiting
elif ttype == tokenize.STRING:
self.__data.append(safe_eval(tstring))
@@ -499,13 +580,18 @@ def main():
# slurp through all the files
eater = TokenEater(options)
p = GladeExtractor(eater.get_messages())
+ tp = TipExtractor(eater.get_messages())
for filename in args:
if filename[-5:] == 'glade':
print 'Working on %s' % filename
p.parse(filename)
- elif filename[-3:] == 'xml':
+ elif filename[-8:] == 'tips.xml':
+ # Using our own custom Tips parser for tips.xml
print 'Working on %s' % filename
+ tp.parse(filename)
+ elif filename[-3:] == 'xml':
+ # THIS IS NOT WORKING -- something has changed in SAX/Expat
try:
parser = make_parser()
pxml = XMLParser(filename,eater.get_messages())
diff --git a/src/gramps.glade b/src/gramps.glade
index 3790b3482..f52f67c34 100644
--- a/src/gramps.glade
+++ b/src/gramps.glade
@@ -7802,37 +7802,6 @@ Other
-
-
- 1
- True
- Invoke birth event editor
- True
- GTK_RELIEF_NORMAL
- True
-
-
-
-
- True
- edit_sm.png
- 0.5
- 0.5
- 0
- 0
-
-
-
-
- 4
- 5
- 13
- 14
-
-
-
-
-
True
@@ -7938,97 +7907,6 @@ Other
-
-
- 1
- True
- Invoke death event editor
- True
- GTK_RELIEF_NORMAL
- True
-
-
-
-
- True
- edit_sm.png
- 0.5
- 0.5
- 0
- 0
-
-
-
-
- 10
- 11
- 13
- 14
- shrink
- shrink
-
-
-
-
-
- True
- False
- 0
-
-
-
- True
- True
- True
- True
- 0
-
- True
- *
- False
-
-
- 0
- True
- True
-
-
-
-
-
- True
- Invoke date editor
- True
- GTK_RELIEF_NONE
- True
-
-
-
-
- True
- 0.5
- 0.5
- 0
- 0
-
-
-
-
- 0
- False
- False
-
-
-
-
- 8
- 10
- 13
- 14
- fill
-
-
-
True
@@ -8067,10 +7945,6 @@ Other
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
label_item
@@ -8131,6 +8005,366 @@ Other
+
+
+
+ True
+ 2
+ 3
+ False
+ 6
+ 6
+
+
+
+ True
+ _Date:
+ True
+ False
+ GTK_JUSTIFY_CENTER
+ False
+ False
+ 0
+ 0.5
+ 0
+ 0
+
+
+ 0
+ 1
+ 0
+ 1
+ fill
+
+
+
+
+
+
+ True
+ _Place:
+ True
+ False
+ GTK_JUSTIFY_CENTER
+ False
+ False
+ 0
+ 0.5
+ 0
+ 0
+ birth_place
+
+
+ 0
+ 1
+ 1
+ 2
+ fill
+
+
+
+
+
+
+ True
+ True
+ True
+ True
+ 0
+
+ True
+ *
+ False
+
+
+ 1
+ 3
+ 1
+ 2
+
+
+
+
+
+
+ 1
+ True
+ Invoke birth event editor
+ True
+ GTK_RELIEF_NORMAL
+ True
+
+
+
+
+ True
+ edit_sm.png
+ 0.5
+ 0.5
+ 0
+ 0
+
+
+
+
+ 2
+ 3
+ 0
+ 1
+ shrink|fill
+
+
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 0
+
+
+
+ True
+ True
+ True
+ True
+ 0
+
+ True
+ *
+ False
+
+
+ 0
+ True
+ True
+
+
+
+
+
+ True
+ Invoke date editor
+ True
+ GTK_RELIEF_NONE
+ True
+
+
+
+ True
+ 0.5
+ 0.5
+ 0
+ 0
+
+
+
+
+ 0
+ False
+ False
+
+
+
+
+ 1
+ 2
+ 0
+ 1
+ fill
+
+
+
+
+ 1
+ 5
+ 13
+ 15
+ expand|shrink|fill
+ fill
+
+
+
+
+
+ True
+ 2
+ 3
+ False
+ 6
+ 6
+
+
+
+ True
+ D_ate:
+ True
+ False
+ GTK_JUSTIFY_CENTER
+ False
+ False
+ 0
+ 0.5
+ 0
+ 0
+ deathDate
+
+
+ 0
+ 1
+ 0
+ 1
+ fill
+
+
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 0
+
+
+
+ True
+ True
+ True
+ True
+ 0
+
+ True
+ *
+ False
+
+
+ 0
+ True
+ True
+
+
+
+
+
+ True
+ Invoke date editor
+ True
+ GTK_RELIEF_NONE
+ True
+
+
+
+
+ True
+ 0.5
+ 0.5
+ 0
+ 0
+
+
+
+
+ 0
+ False
+ False
+
+
+
+
+ 1
+ 2
+ 0
+ 1
+ fill
+
+
+
+
+
+ 1
+ True
+ Invoke death event editor
+ True
+ GTK_RELIEF_NORMAL
+ True
+
+
+
+
+ True
+ edit_sm.png
+ 0.5
+ 0.5
+ 0
+ 0
+
+
+
+
+ 2
+ 3
+ 0
+ 1
+ fill
+
+
+
+
+
+
+ True
+ Plac_e:
+ True
+ False
+ GTK_JUSTIFY_CENTER
+ False
+ False
+ 0
+ 0.5
+ 0
+ 0
+ death_place
+
+
+ 0
+ 1
+ 1
+ 2
+ fill
+
+
+
+
+
+
+ True
+ True
+ True
+ True
+ 0
+
+ True
+ *
+ False
+
+
+ 1
+ 3
+ 1
+ 2
+
+
+
+
+
+ 7
+ 11
+ 13
+ 15
+ fill
+ fill
+
+
0
@@ -31617,7 +31851,7 @@ Family name Given name
0
True
- *
+ *
False
diff --git a/src/gramps_main.py b/src/gramps_main.py
index 5e83c83ab..72f3b0969 100755
--- a/src/gramps_main.py
+++ b/src/gramps_main.py
@@ -961,23 +961,28 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback):
all.add_rule(GenericFilter.IsMale([]))
filter_list.append(all)
+ all = GenericFilter.GenericFilter()
+ all.set_name(_("People with unknown gender"))
+ all.add_rule(GenericFilter.HasUnknownGender([]))
+ filter_list.append(all)
+
all = GenericFilter.GenericFilter()
all.set_name(_("Disconnected individuals"))
all.add_rule(GenericFilter.Disconnected([]))
filter_list.append(all)
all = GenericFilter.ParamFilter()
- all.set_name(_("Name contains..."))
+ all.set_name(_("People with names containing..."))
all.add_rule(GenericFilter.SearchName([]))
filter_list.append(all)
all = GenericFilter.GenericFilter()
- all.set_name(_("People who were adopted"))
+ all.set_name(_("Adopted people"))
all.add_rule(GenericFilter.HaveAltFamilies([]))
filter_list.append(all)
all = GenericFilter.GenericFilter()
- all.set_name(_("People who have images"))
+ all.set_name(_("People with images"))
all.add_rule(GenericFilter.HavePhotos([]))
filter_list.append(all)
@@ -1002,7 +1007,7 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback):
filter_list.append(all)
all = GenericFilter.GenericFilter()
- all.set_name(_("People without a birth date"))
+ all.set_name(_("People without a known birth date"))
all.add_rule(GenericFilter.NoBirthdate([]))
filter_list.append(all)
@@ -1031,15 +1036,15 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback):
all.add_rule(GenericFilter.IsWitness([]))
filter_list.append(all)
-# all = GenericFilter.ParamFilter()
-# all.set_name(_("Any textual record contains..."))
-# all.add_rule(GenericFilter.HasTextMatchingSubstringOf([]))
-# filter_list.append(all)
+ all = GenericFilter.ParamFilter()
+ all.set_name(_("People with records containing..."))
+ all.add_rule(GenericFilter.HasTextMatchingSubstringOf([]))
+ filter_list.append(all)
-# all = GenericFilter.ParamFilter()
-# all.set_name(_("Any textual record matches regular expression..."))
-# all.add_rule(GenericFilter.HasTextMatchingRegexpOf([]))
-# filter_list.append(all)
+ all = GenericFilter.ParamFilter()
+ all.set_name(_("People with records matching regular expression..."))
+ all.add_rule(GenericFilter.HasTextMatchingRegexpOf([]))
+ filter_list.append(all)
self.filter_model = GenericFilter.FilterStore(filter_list)
self.filter_list.set_model(self.filter_model)
@@ -1248,7 +1253,6 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback):
self.progress.set_fraction(0)
def read_file(self,filename,callback=None):
- self.topWindow.set_resizable(False)
mode = "w"
filename = os.path.normpath(os.path.abspath(filename))
@@ -1289,9 +1293,11 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback):
except db.DBAccessError, msg:
ErrorDialog(_('Cannot open database'),
_('%s could not be opened.' % filename) + '\n' + msg[1])
- return 0
+ except (db.DBError), msg:
+ ErrorDialog(_('Cannot open database'),
+ _('%s could not be opened.' % filename) + '\n' + msg[1])
+ gtk.main_quit()
- self.topWindow.set_resizable(True)
# Undo/Redo always start with standard labels and insensitive state
self.undo_callback(None)
self.redo_callback(None)
@@ -1878,7 +1884,40 @@ class Gramps(GrampsDBCallback.GrampsDBCallback):
task(self.db,self.active_person,self.tool_callback,self)
def open_example(self,obj):
- pass
+ import shutil
+ dest = os.path.expanduser("~/.gramps/example")
+ if not os.path.isdir(dest):
+ try:
+ os.mkdir(dest)
+ except IOError,msg:
+ ErrorDialog(_('Could not create example database'),
+ _('The directory ~/.gramps/example could not '
+ 'be created.') + '\n' + str(msg) )
+ except OSError,msg:
+ ErrorDialog(_('Could not create example database'),
+ _('The directory ~/.gramps/example could not '
+ 'be created.') + '\n' + str(msg) )
+ except:
+ ErrorDialog(_('Could not create example database'),
+ _('The directory ~/.gramps/example could not '
+ 'be created.'))
+ try:
+ example_dir = "%s/share/gramps/example" % const.prefixdir
+ for filename in os.listdir(example_dir):
+ shutil.copyfile("%s/%s" % (example_dir,filename),
+ "%s/%s" % (dest,filename) )
+ try:
+ shutil.copystat("%s/%s" % (example_dir,filename),
+ "%s/%s" % (dest,filename))
+ except:
+ pass
+ except IOError,msg:
+ ErrorDialog(_('Could not create example database'),str(msg))
+ except OSError,msg:
+ ErrorDialog(_('Could not create example database'),str(msg))
+
+ filename = "%s/%s" % (dest,const.xmlFile)
+ DbPrompter.open_native(self,filename,const.app_gramps_xml)
DARKEN = 1.4
diff --git a/src/mergedata.glade b/src/mergedata.glade
index b766f0e84..857a49346 100644
--- a/src/mergedata.glade
+++ b/src/mergedata.glade
@@ -17,7 +17,6 @@
False
GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG
GDK_GRAVITY_NORTH_WEST
- True
False
@@ -100,10 +99,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
6
@@ -156,10 +151,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
1
@@ -184,10 +175,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
1
@@ -306,7 +293,6 @@
False
GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG
GDK_GRAVITY_NORTH_WEST
- True
False
@@ -404,10 +390,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
10
@@ -438,7 +420,7 @@
True
True
- True
+ False
False
True
GTK_JUSTIFY_LEFT
@@ -475,7 +457,7 @@
True
True
- True
+ False
False
True
GTK_JUSTIFY_LEFT
@@ -576,7 +558,6 @@
False
GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG
GDK_GRAVITY_NORTH_WEST
- True
False
@@ -660,10 +641,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
0
@@ -687,10 +664,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
0
@@ -715,10 +688,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
4
@@ -1190,7 +1159,6 @@
False
GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG
GDK_GRAVITY_NORTH_WEST
- True
False
@@ -1273,10 +1241,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
0
@@ -1298,10 +1262,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
6
@@ -1332,10 +1292,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
1
@@ -1360,10 +1316,6 @@
0.5
0
0
- PANGO_ELLIPSIZE_NONE
- -1
- False
- 0
1
diff --git a/src/plugins/Ancestors.py b/src/plugins/Ancestors.py
index 38816a34d..496754ac3 100644
--- a/src/plugins/Ancestors.py
+++ b/src/plugins/Ancestors.py
@@ -370,7 +370,8 @@ class ComprehensiveAncestorsReport (Report.Report):
for media_ref in partner.get_media_list ()[:1]:
object_handle = media_ref.get_reference_handle()
mobject = self.database.get_object_from_handle(object_handle)
- if mobject.get_mime_type()[0:5] == "image":
+ mime_type = mobject.get_mime_type()
+ if mime_type and mime_type.startswith("image"):
spouse.append ((self.doc.add_media_object,
[mobject.get_path (),
'right', 2, 2]))
@@ -403,7 +404,8 @@ class ComprehensiveAncestorsReport (Report.Report):
for media_ref in photos[:1]:
object_handle = media_ref.get_reference_handle()
mobject = self.database.get_object_from_handle(object_handle)
- if mobject.get_mime_type()[0:5] == "image":
+ mime_type = mobject.get_mime_type()
+ if mime_type and mime_type.startswith("image"):
ret.append ((self.doc.add_media_object,
[mobject.get_path (), 'left', 2, 2]))
ret.append ((self.doc.end_cell, []))
diff --git a/src/plugins/Check.py b/src/plugins/Check.py
index f3ca745ac..4f3248592 100644
--- a/src/plugins/Check.py
+++ b/src/plugins/Check.py
@@ -239,7 +239,7 @@ class CheckIntegrity:
place = self.db.get_place_from_handle(handle)
if place.has_media_reference(ObjectId):
place.remove_media_references([ObjectId])
- self.db.commit_place(p,self.trans)
+ self.db.commit_place(place,self.trans)
self.removed_photo.append(ObjectId)
self.db.remove_object(ObjectId,self.trans)
diff --git a/src/plugins/FilterEditor.py b/src/plugins/FilterEditor.py
index ea52ebbac..cd637ebe9 100644
--- a/src/plugins/FilterEditor.py
+++ b/src/plugins/FilterEditor.py
@@ -65,6 +65,14 @@ _menulist = {
_('Relationship type:') : const.family_relations,
}
+#-------------------------------------------------------------------------
+#
+# Sorting function for the filter rules
+#
+#-------------------------------------------------------------------------
+def by_rule_name(f,s):
+ return cmp(f.name,s.name)
+
#-------------------------------------------------------------------------
#
# MyBoolean - check button with standard interface
@@ -213,7 +221,7 @@ class MyID(gtk.HBox):
if val == None:
self.set_text('')
else:
- self.set_text(val.get_handle())
+ self.set_text(val.get_gramps_id())
def get_text(self):
return unicode(self.entry.get_text())
@@ -550,7 +558,7 @@ class EditFilter:
def draw_rules(self):
self.rlist.clear()
for r in self.filter.get_rules():
- self.rlist.add([r.trans_name(),r.display_values()],r)
+ self.rlist.add([r.name,r.display_values()],r)
def on_ok_clicked(self,obj):
n = unicode(self.fname.get_text()).strip()
@@ -636,26 +644,21 @@ class EditRule:
self.valuebox.add(self.notebook)
self.page_num = 0
self.page = []
- self.name2page = {}
+ self.class2page = {}
the_map = {}
- the_list = []
- keylist = GenericFilter.tasks.keys()
- keylist.sort()
- for name in keylist:
- cname = GenericFilter.tasks[name]
- arglist = cname.labels
+ for class_obj in GenericFilter.editor_rule_list:
+ arglist = class_obj.labels
vallist = []
tlist = []
- self.page.append((name,cname,vallist,tlist))
+ self.page.append((class_obj,vallist,tlist))
pos = 0
- l2 = gtk.Label(name)
+ l2 = gtk.Label(class_obj.name)
l2.set_alignment(0,0.5)
l2.show()
c = gtk.TreeView()
c.set_data('d',pos)
c.show()
- the_list.append(c)
- the_map[name] = c
+ the_map[class_obj] = c
# Only add a table with parameters if there are any parameters
if arglist:
table = gtk.Table(3,len(arglist))
@@ -698,11 +701,11 @@ class EditRule:
table.attach(l,1,2,pos,pos+1,gtk.FILL,0,5,5)
table.attach(t,2,3,pos,pos+1,gtk.EXPAND|gtk.FILL,0,5,5)
pos = pos + 1
- self.notebook.append_page(table,gtk.Label(name))
- self.name2page[name] = self.page_num
+ self.notebook.append_page(table,gtk.Label(class_obj.name))
+ self.class2page[class_obj] = self.page_num
self.page_num = self.page_num + 1
self.page_num = 0
- self.store = gtk.TreeStore(gobject.TYPE_STRING)
+ self.store = gtk.TreeStore(gobject.TYPE_STRING,gobject.TYPE_PYOBJECT)
self.selection = self.rname.get_selection()
col = gtk.TreeViewColumn(_('Rule Name'),gtk.CellRendererText(),text=0)
self.rname.append_column(col)
@@ -719,38 +722,46 @@ class EditRule:
#
sel_node = None
if self.active_rule:
- self.sel_name = unicode(_(self.active_rule.name()))
+ self.sel_class = self.active_rule.__class__
else:
- self.sel_name = ""
-
- for v in the_map.keys():
- the_filter = GenericFilter.tasks[v]([None])
- category = the_filter.category()
- if top_level.has_key(category):
- top_level[category].append(v)
- else:
- top_level[category] = [v]
- top_node[category] = self.store.insert_after(None,last_top)
- last_top = top_node[category]
- self.store.set(last_top,0,category)
+ self.sel_class = None
+ keys = the_map.keys()
+ keys.sort(by_rule_name)
+ keys.reverse()
+ catlist = []
+ for class_obj in keys:
+ category = class_obj.category
+ if category not in catlist:
+ catlist.append(category)
+ catlist.sort()
+
+ for category in catlist:
+ top_node[category] = self.store.insert_after(None,last_top)
+ top_level[category] = []
+ last_top = top_node[category]
+ self.store.set(last_top,0,category,1,None)
+
+ for class_obj in keys:
+ category = class_obj.category
+ top_level[category].append(class_obj.name)
node = self.store.insert_after(top_node[category],prev)
- self.store.set(node,0,v)
+ self.store.set(node,0,class_obj.name,1,class_obj)
#
# if this is an edit rule, save the node
- if v == self.sel_name:
+ if class_obj == self.sel_class:
sel_node = node
if sel_node:
self.selection.select_iter(sel_node)
- page = self.name2page[self.sel_name]
+ page = self.class2page[self.active_rule.__class__]
self.notebook.set_current_page(page)
- self.display_values(self.sel_name)
- (n,c,v,t) = self.page[page]
+ self.display_values(self.active_rule.__class__)
+ (class_obj,vallist,tlist) = self.page[page]
r = self.active_rule.values()
- for i in range(0,len(t)):
- t[i].set_text(r[i])
+ for i in range(0,len(tlist)):
+ tlist[i].set_text(r[i])
self.selection.connect('changed', self.on_node_selected)
self.rule.signal_autoconnect({
@@ -777,7 +788,10 @@ class EditRule:
def add_itself_to_menu(self):
self.parent.child_windows[self.win_key] = self
- label = self.sel_name
+ if self.sel_class:
+ label = self.sel_class.name
+ else:
+ label = ''
if not label.strip():
label = _("New Rule")
label = "%s: %s" % (_('Rule'),label)
@@ -800,32 +814,32 @@ class EditRule:
store,iter = self.selection.get_selected()
if iter:
try:
- key = unicode(store.get_value(iter,0))
- self.display_values(key)
+ class_obj = store.get_value(iter,1)
+ self.display_values(class_obj)
except:
self.valuebox.set_sensitive(0)
self.rule_name.set_text(_('No rule selected'))
+ self.rule.get_widget('description').set_text('')
- def display_values(self,key):
- page = self.name2page[key]
+ def display_values(self,class_obj):
+ page = self.class2page[class_obj]
self.notebook.set_current_page(page)
self.valuebox.set_sensitive(1)
- self.rule_name.set_text(key)
- the_filter = GenericFilter.tasks[key]([None])
- self.rule.get_widget('description').set_text(the_filter.description())
+ self.rule_name.set_text(class_obj.name)
+ self.rule.get_widget('description').set_text(class_obj.description)
def rule_ok(self,obj):
- name = unicode(self.rule_name.get_text())
- class_def = GenericFilter.tasks[name]
- obj = class_def(None)
+ if self.rule_name.get_text() == _('No rule selected'):
+ return
+
try:
- page = self.name2page[name]
- (n,c,v,t) = self.page[page]
+ page = self.notebook.get_current_page()
+ (class_obj,vallist,tlist) = self.page[page]
value_list = []
- for x in t:
+ for x in tlist:
value_list.append(unicode(x.get_text()))
store,iter = self.parent.rlist.get_selected()
- new_rule = c(value_list)
+ new_rule = class_obj(value_list)
if self.active_rule:
rule = self.parent.rlist.get_object(iter)
self.parent.filter.delete_rule(rule)
@@ -839,7 +853,6 @@ class EditRule:
self.window.destroy()
DisplayTrace.DisplayTrace()
-
#-------------------------------------------------------------------------
#
#
diff --git a/src/plugins/ImportGeneWeb.py b/src/plugins/ImportGeneWeb.py
index a54af9515..892b4c422 100644
--- a/src/plugins/ImportGeneWeb.py
+++ b/src/plugins/ImportGeneWeb.py
@@ -52,6 +52,7 @@ import Utils
import const
from QuestionDialog import ErrorDialog
from DateHandler import parser as _dp
+from htmlentitydefs import name2codepoint
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -419,6 +420,8 @@ class GeneWebParser:
person.set_primary_name(name)
if gender != None:
person.set_gender(gender)
+ else:
+ person.set_gender(RelLib.Person.UNKNOWN)
self.db.commit_person(person,self.trans)
personDataRe = re.compile("^[0-9<>~#\[({!].*$")
dateRe = re.compile("^[0-9~<>?]+.*$")
@@ -660,7 +663,7 @@ class GeneWebParser:
def get_or_create_person(self,firstname,lastname):
person = None
mykey = firstname+lastname
- if mykey in self.ikeys:
+ if mykey in self.ikeys and firstname != "?" and lastname != "?":
person = self.db.get_person_from_handle(self.ikeys[mykey])
else:
person = RelLib.Person()
@@ -696,7 +699,29 @@ class GeneWebParser:
return sref
def decode(self,s):
- return( latin_utf8.latin_to_utf8( s.replace('_',' ')))
+ s = latin_utf8.latin_to_utf8( s.replace('_',' '))
+ charref_re = re.compile('()(x?)([0-9a-zA-Z]+)(;)')
+ for match in charref_re.finditer(s):
+ try:
+ if match.group(2): # HEX
+ nchar = unichr(int(match.group(3),16))
+ else: # Decimal
+ nchar = unichr(int(match.group(3)))
+ s = s.replace(match.group(0),nchar)
+ except UnicodeDecodeError:
+ pass
+
+ # replace named entities
+ entref_re = re.compile('(&)([a-zA-Z]+)(;)')
+ for match in entref_re.finditer(s):
+ try:
+ if match.group(2) in name2codepoint:
+ nchar = unichr(name2codepoint[match.group(2)])
+ s = s.replace(match.group(0),nchar)
+ except UnicodeDecodeError:
+ pass
+
+ return( s)
def cnv(seld,s):
return( latin_utf8.latin_to_utf8(s))
diff --git a/src/plugins/IndivComplete.py b/src/plugins/IndivComplete.py
index c002cc1a6..0f385ffa3 100644
--- a/src/plugins/IndivComplete.py
+++ b/src/plugins/IndivComplete.py
@@ -392,7 +392,8 @@ class IndivCompleteReport(Report.Report):
if len(media_list) > 0:
object_handle = media_list[0].get_reference_handle()
object = self.database.get_object_from_handle(object_handle)
- if object.get_mime_type()[0:5] == "image":
+ mime_type = object.get_mime_type()
+ if mime_type and mime_type.startswith("image"):
file = object.get_path()
self.doc.start_paragraph("IDS-Normal")
self.doc.add_media_object(file,"row",4.0,4.0)
diff --git a/src/plugins/IndivSummary.py b/src/plugins/IndivSummary.py
index 42726a37e..f722569ac 100644
--- a/src/plugins/IndivSummary.py
+++ b/src/plugins/IndivSummary.py
@@ -211,7 +211,8 @@ class IndivSummary(Report.Report):
if len(media_list) > 0:
object_handle = media_list[0].get_reference_handle()
object = self.database.get_object_from_handle(object_handle)
- if object.get_mime_type()[0:5] == "image":
+ mime_type = object.get_mime_type()
+ if mime_type and mime_type.startswith("image"):
file = object.get_path()
self.doc.start_paragraph("IVS-Normal")
self.doc.add_media_object(file,"row",4.0,4.0)
diff --git a/src/plugins/NavWebPage.py b/src/plugins/NavWebPage.py
index 3a79592f5..8e14cb246 100644
--- a/src/plugins/NavWebPage.py
+++ b/src/plugins/NavWebPage.py
@@ -401,7 +401,8 @@ class HomePage(BasePage):
if not obj:
print "%s object not found" % note_id
else:
- if obj.get_mime_type()[0:5] == "image":
+ mime_type = obj.get_mime_type()
+ if mime_type and mime_type.startswith("image"):
newpath = obj.gramps_id + os.path.splitext(obj.get_path())[1]
shutil.copyfile(obj.get_path(),
os.path.join(html_dir,newpath))
diff --git a/src/plugins/ScratchPad.py b/src/plugins/ScratchPad.py
index d82d4fdb7..b84826169 100644
--- a/src/plugins/ScratchPad.py
+++ b/src/plugins/ScratchPad.py
@@ -680,7 +680,7 @@ class ScratchPadListView:
return
# Just select the first match.
- wrapper_class = self._target_type_to_wrapper_class_map[possible_wrappers[0]]
+ wrapper_class = self._target_type_to_wrapper_class_map[str(possible_wrappers[0])]
o = wrapper_class(self._gramps_model,sel_data)
diff --git a/src/plugins/StatisticsChart.py b/src/plugins/StatisticsChart.py
index 787fb1aa6..92bab7079 100755
--- a/src/plugins/StatisticsChart.py
+++ b/src/plugins/StatisticsChart.py
@@ -412,7 +412,7 @@ class Extract:
genders - which gender(s) to include into statistics
year_from - use only persons who've born this year of after
year_to - use only persons who've born this year or before
- no_years - use also people without any birth year
+ no_years - use also people without known birth year
Returns an array of tuple of:
- Extraction method title
@@ -774,7 +774,7 @@ class StatisticsChartOptions(ReportOptions.ReportOptions):
"Earlier than 'year_to' value"),
'year_to' : ("=num", "Birth year until which to include people",
"Smaller than %d" % self.options_dict['year_to']),
- 'no_years' : ("=0/1", "Whether to include people without birth years",
+ 'no_years' : ("=0/1", "Whether to include people without known birth years",
["Do not include", "Include"], True),
'bar_items' : ("=num", "Use barchart instead of piechart with this many or more items",
"Number of items with which piecharts still look good...")
@@ -878,9 +878,9 @@ class StatisticsChartOptions(ReportOptions.ReportOptions):
dialog.add_option(_('People born between'), box, tip)
box.show_all()
- # include people without birth year?
- tip = _("Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics.")
- self.no_years = gtk.CheckButton(_("Include people without birth years"))
+ # include people without known birth year?
+ tip = _("Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics.")
+ self.no_years = gtk.CheckButton(_("Include people without known birth years"))
self.no_years.set_active(self.options_dict['no_years'])
dialog.add_option(None, self.no_years, tip)
self.no_years.show()
@@ -899,7 +899,7 @@ class StatisticsChartOptions(ReportOptions.ReportOptions):
tip = _("With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart.")
self.bar_items = gtk.Entry(2)
self.bar_items.set_text(str(self.options_dict['bar_items']))
- dialog.add_option(_("Min. bar char items"), self.bar_items, tip)
+ dialog.add_option(_("Max. items for a pie"), self.bar_items, tip)
# -------------------------------------------------
# List of available charts on a separate option tab
diff --git a/src/plugins/TestcaseGenerator.py b/src/plugins/TestcaseGenerator.py
index 89d799cef..7d81f2ac4 100644
--- a/src/plugins/TestcaseGenerator.py
+++ b/src/plugins/TestcaseGenerator.py
@@ -30,6 +30,8 @@
import os
import re
import time
+import traceback
+import sys
from random import randint,choice
from gettext import gettext as _
@@ -47,12 +49,14 @@ import gtk.glade
#
#-------------------------------------------------------------------------
import Errors
+import Date
import RelLib
import latin_utf8
import Utils
import const
from QuestionDialog import ErrorDialog
from DateHandler import parser as _dp
+from DateHandler import displayer as _dd
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -80,6 +84,10 @@ class TestcaseGenerator:
self.check_bugs.set_active(True)
self.top.vbox.pack_start(self.check_bugs,0,0,5)
+ self.check_dates = gtk.CheckButton( _("Generate date tests"))
+ self.check_dates.set_active(True)
+ self.top.vbox.pack_start(self.check_dates,0,0,5)
+
self.check_persons = gtk.CheckButton( _("Generate dummy families"))
self.check_persons.set_active(True)
self.top.vbox.pack_start(self.check_persons,0,0,5)
@@ -99,16 +107,17 @@ class TestcaseGenerator:
response = self.top.run()
bugs = self.check_bugs.get_active()
+ dates = self.check_dates.get_active()
persons = self.check_persons.get_active()
multiple_trans = self.check_trans.get_active()
person_count = int(self.entry_count.get_text())
self.top.destroy()
if response == gtk.RESPONSE_OK:
- self.run_generator(bugs,persons,person_count,multiple_trans)
+ self.run_generator(bugs,dates,persons,person_count,multiple_trans)
- def run_generator( self, generate_bugs = 1, generate_families = 1, generate_max_persons = 2000, multiple_transactions=False):
+ def run_generator( self, generate_bugs = 1, generate_dates = 1, generate_families = 1, generate_max_persons = 2000, multiple_transactions=False):
title = "%s - GRAMPS" % _("Generate testcases")
self.top = gtk.Window()
self.top.set_title(title)
@@ -136,8 +145,114 @@ class TestcaseGenerator:
self.trans.set_batch(True)
self.db.disable_signals()
+
+ if self.multiple_transactions:
+
+ print "TESTING SIGNALS..."
+
+ print "\nCREATE PERSON"
+ p = RelLib.Person()
+ self.db.add_person( p, self.trans)
+ print "\nUPDATE PERSON"
+ self.db.commit_person( p, self.trans)
+ print "\nDELETE PERSON"
+ self.db.remove_person( p.get_handle(), self.trans)
+
+ print "\nCREATE FAMILY"
+ f = RelLib.Family()
+ self.db.add_family( f, self.trans)
+ print "\nUPDATE FAMILY"
+ self.db.commit_family( f, self.trans)
+ print "\nDELETE FAMILY"
+ self.db.remove_family( f.get_handle(), self.trans)
+
+ print "\nCREATE EVENT"
+ e = RelLib.Event()
+ self.db.add_event( e, self.trans)
+ print "\nUPDATE EVENT"
+ self.db.commit_event( e, self.trans)
+ print "\nDELETE EVENT"
+ self.db.remove_event( e.get_handle(), self.trans)
+
+ print "\nCREATE PLACE"
+ p = RelLib.Place()
+ self.db.add_place( p, self.trans)
+ print "\nUPDATE PLACE"
+ self.db.commit_place( p, self.trans)
+ print "\nDELETE PLACE"
+ self.db.remove_place( p.get_handle(), self.trans)
+
+ print "\nCREATE SOURCE"
+ s = RelLib.Source()
+ self.db.add_source( s, self.trans)
+ print "\nUPDATE SOURCE"
+ self.db.commit_source( s, self.trans)
+ print "\nDELETE SOURCE"
+ self.db.remove_source( s.get_handle(), self.trans)
+
+ print "\nCREATE MEDIA"
+ m = RelLib.MediaObject()
+ self.db.add_object( m, self.trans)
+ print "\nUPDATE MEDIA"
+ self.db.commit_media_object( m, self.trans)
+ print "\nDELETE MEDIA"
+ self.db.remove_object( m.get_handle(), self.trans)
+
+ print "DONE."
+
+
+ print "TESTING DB..."
+
+ print "\nCREATE PERSON None"
+ self.db.add_person( None, self.trans)
+ print "\nUPDATE PERSON None"
+ self.db.commit_person( None, self.trans)
+ print "\nDELETE PERSON Invalid Handle"
+ self.db.remove_person( "Invalid Handle", self.trans)
+
+ print "\nCREATE FAMILY None"
+ self.db.add_family( None, self.trans)
+ print "\nUPDATE FAMILY None"
+ self.db.commit_family( None, self.trans)
+ print "\nDELETE FAMILY Invalid Handle"
+ self.db.remove_family( "Invalid Handle", self.trans)
+
+ print "\nCREATE EVENT None"
+ self.db.add_event( None, self.trans)
+ print "\nUPDATE EVENT None"
+ self.db.commit_event( None, self.trans)
+ print "\nDELETE EVENT Invalid Handle"
+ self.db.remove_event( "Invalid Handle", self.trans)
+
+ print "\nCREATE PLACE None"
+ self.db.add_place( None, self.trans)
+ print "\nUPDATE PLACE None"
+ self.db.commit_place( None, self.trans)
+ print "\nDELETE PLACE Invalid Handle"
+ self.db.remove_place( "Invalid Handle", self.trans)
+
+ print "\nCREATE SOURCE None"
+ self.db.add_source( None, self.trans)
+ print "\nUPDATE SOURCE None"
+ self.db.commit_source( None, self.trans)
+ print "\nDELETE SOURCE Invalid Handle"
+ self.db.remove_source( "Invalid Handle", self.trans)
+
+ print "\nCREATE MEDIA None"
+ self.db.add_object( None, self.trans)
+ print "\nUPDATE MEDIA None"
+ self.db.commit_media_object( None, self.trans)
+ print "\nDELETE MEDIA Invalid Handle"
+ self.db.remove_object( "Invalid Handle", self.trans)
+
+ print "DONE."
+
+
if generate_bugs:
self.generate_broken_relations()
+
+ if generate_dates:
+ self.generate_date_tests()
if generate_families:
self.persons_todo.append( self.generate_person(0))
@@ -384,6 +499,103 @@ class TestcaseGenerator:
self.commit_transaction() # COMMIT TRANSACTION STEP
+ def generate_date_tests(self):
+ dates = []
+ # first some valid dates
+ calendar = Date.CAL_GREGORIAN
+ for quality in (Date.QUAL_NONE, Date.QUAL_ESTIMATED, Date.QUAL_CALCULATED):
+ for modifier in (Date.MOD_NONE, Date.MOD_BEFORE, Date.MOD_AFTER, Date.MOD_ABOUT):
+ for slash1 in (False,True):
+ d = Date.Date()
+ d.set(quality,modifier,calendar,(4,7,1789,slash1),"Text comment")
+ dates.append( d)
+ for modifier in (Date.MOD_RANGE, Date.MOD_SPAN):
+ for slash1 in (False,True):
+ for slash2 in (False,True):
+ d = Date.Date()
+ d.set(quality,modifier,calendar,(4,7,1789,slash1,5,8,1876,slash2),"Text comment")
+ dates.append( d)
+ modifier = Date.MOD_TEXTONLY
+ d = Date.Date()
+ d.set(quality,modifier,calendar,Date.EMPTY,"This is a textual date")
+ dates.append( d)
+
+ # test invalid dates
+ dateval = (4,7,1789,False,5,8,1876,False)
+ for l in range(1,len(dateval)):
+ d = Date.Date()
+ try:
+ d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,Date.CAL_GREGORIAN,dateval[:l],"Text comment")
+ dates.append( d)
+ except Errors.DateError, e:
+ d.set_as_text("Date identified value correctly as invalid.\n%s" % e)
+ dates.append( d)
+ except:
+ d = Date.Date()
+ d.set_as_text("Date.set Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),))
+ dates.append( d)
+ for l in range(1,len(dateval)):
+ d = Date.Date()
+ try:
+ d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,Date.CAL_GREGORIAN,dateval[:l],"Text comment")
+ dates.append( d)
+ except Errors.DateError, e:
+ d.set_as_text("Date identified value correctly as invalid.\n%s" % e)
+ dates.append( d)
+ except:
+ d = Date.Date()
+ d.set_as_text("Date.set Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),))
+ dates.append( d)
+ d = Date.Date()
+ d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,Date.CAL_GREGORIAN,(44,7,1789,False),"Text comment")
+ dates.append( d)
+ d = Date.Date()
+ d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,Date.CAL_GREGORIAN,(4,77,1789,False),"Text comment")
+ dates.append( d)
+ d = Date.Date()
+ d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,Date.CAL_GREGORIAN,(4,7,1789,False,55,8,1876,False),"Text comment")
+ dates.append( d)
+ d = Date.Date()
+ d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,Date.CAL_GREGORIAN,(4,7,1789,False,5,88,1876,False),"Text comment")
+ dates.append( d)
+
+ # now add them as birth to new persons
+ for dateval in dates:
+ bevent = RelLib.Event()
+ bevent.set_name("Birth")
+ bevent.set_date_object(dateval)
+ bevent_h = self.db.add_event(bevent,self.trans)
+ # for the death event display the date as text and parse it back to a new date
+ ndate = None
+ try:
+ datestr = _dd.display( dateval)
+ try:
+ ndate = _dp.parse( datestr)
+ if not ndate:
+ ndate = Date.Date()
+ ndate.set_as_text("DateParser None")
+ except:
+ ndate = Date.Date()
+ ndate.set_as_text("DateParser Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),))
+ except:
+ ndate = Date.Date()
+ ndate.set_as_text("DateDisplay Exception: %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),))
+
+ if dateval.get_modifier() != Date.MOD_TEXTONLY and ndate.get_modifier() == Date.MOD_TEXTONLY:
+ # parser was unable to correctly parse the string
+ ndate.set_as_text( "TEXTONLY: "+ndate.get_text())
+
+
+ devent = RelLib.Event()
+ devent.set_name("Death")
+ devent.set_date_object(ndate)
+ devent_h = self.db.add_event(devent,self.trans)
+ person_h = self.generate_person(None, "DateTest")
+ person = self.db.get_person_from_handle(person_h)
+ person.set_birth_handle(bevent_h)
+ person.set_death_handle(devent_h)
+ self.db.commit_person(person,self.trans)
+ self.commit_transaction() # COMMIT TRANSACTION STEP
def generate_person(self,gender=None,lastname=None,note=None):
self.progress.set_fraction(min(1.0,max(0.0, 1.0*self.person_count/self.max_person_count)))
diff --git a/src/plugins/WebPage.py b/src/plugins/WebPage.py
index 138eb4398..f7dc8632c 100644
--- a/src/plugins/WebPage.py
+++ b/src/plugins/WebPage.py
@@ -294,7 +294,8 @@ class IndividualPage:
if self.photos and len(media_list) > 0:
object_handle = media_list[0].get_reference_handle()
object = self.db.get_object_from_handle(object_handle)
- if object.get_mime_type()[0:5] == "image":
+ mime_type = object.get_mime_type()
+ if mime_type and mime_type.startswith("image"):
src = object.get_path()
junk,ext = os.path.splitext(src)
base = '%s%s' % (object.get_gramps_id(),ext)
@@ -390,7 +391,8 @@ class IndividualPage:
for object_ref in self.person.get_media_list():
obj_id = object_ref.get_reference_handle()
obj = self.db.get_object_from_handle(obj_id)
- if obj.get_mime_type()[0:5] != "image":
+ mime_type = obj.get_mime_type()
+ if not mime_type or not mime_type.startswith("image"):
continue
if object_ref.get_privacy():
continue
diff --git a/src/plugins/WriteCD.py b/src/plugins/WriteCD.py
index 4271edfd9..a849f6928 100644
--- a/src/plugins/WriteCD.py
+++ b/src/plugins/WriteCD.py
@@ -121,7 +121,8 @@ class PackageWriter:
root = os.path.basename(oldfile)
if os.path.isfile(oldfile):
self.copy_file(oldfile,'burn:///%s/%s' % (base,root))
- if obj.get_mime_type()[0:5] == "image":
+ mime_type = obj.get_mime_type()
+ if mime_type and mime_type.startswith("image"):
self.make_thumbnail(base,root,obj.get_path())
else:
print "Warning: media file %s was not found," % root,\
@@ -223,7 +224,7 @@ class PackageWriter:
if os.path.isfile(newfile):
self.copy_file(newfile,'burn:///%s/%s' % (base,obase))
ntype = GrampsMime.get_type(newfile)
- if ntype[0:5] == "image":
+ if ntype and ntype.startswith("image"):
self.make_thumbnail(base,obase,newfile)
fs_top = gtk.FileSelection("%s - GRAMPS" % _("Select file"))
@@ -244,7 +245,8 @@ class PackageWriter:
root = os.path.basename(oldfile)
if os.path.isfile(oldfile):
self.copy_file(oldfile,'burn:///%s/%s' % (base,root))
- if obj.get_mime_type()[0:5] == "image":
+ mime_type = obj.get_mime_type()
+ if mime_type and mime_type.startswith("image"):
self.make_thumbnail(base,root,obj.get_path())
else:
# File is lost => ask what to do
diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po
index de7a8befe..3b0852a84 100644
--- a/src/po/da.po
+++ b/src/po/da.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 0.7.2\n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-10 13:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-20 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Lars Kristian Lundin \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,26 +33,26 @@ msgstr "Tilf
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr "Vælg ægtefælle/partner til %s"
-#: AddSpouse.py:119
+#: AddSpouse.py:120
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "Vælg Ægtefælle/Partner"
-#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
+#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
#: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
-#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404
-#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194
+#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405
+#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194
#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237
#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327
#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380
#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392
#: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431
-#: plugins/WebPage.py:317
+#: plugins/WebPage.py:318
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
+#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
@@ -60,31 +60,58 @@ msgstr "Navn"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
+#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
msgid "Birth date"
msgstr "Fødselsdato"
-#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276
+#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279
msgid "Error adding a spouse"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af ægtefælle"
-#: AddSpouse.py:254
+#: AddSpouse.py:255
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
msgstr "En person kan ikke angives at være sin egen ægtefælle"
-#: AddSpouse.py:262
-msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
-msgstr "En person kan ikke angives at være sit eget barns ægtefælle"
+#: AddSpouse.py:263
+msgid "Spouse is a parent"
+msgstr "Ægtefællen er en forælder"
-#: AddSpouse.py:273
+#: AddSpouse.py:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, "
+"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or "
+"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr "Personens køn er ukendt. Dette er normalt er fejl. Du kan vælge enten at fortsætte med at gemme, eller at vende tilbage til Ret Person dialogen for at ordne problemet."
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+msgid "Proceed with adding"
+msgstr "Fortsæt med at tilføje"
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+msgid "Return to dialog"
+msgstr "Tilbage til dialogen"
+
+#: AddSpouse.py:280
msgid "The spouse is already present in this family"
msgstr "Ægtefællen findes allerede i denne familie"
-#: AddSpouse.py:277
-msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
-msgstr "En person kan ikke angives at være ægtefælle til en af sine forældre"
+#: AddSpouse.py:284
+msgid "Spouse is a child"
+msgstr "Ægtefællen er et barn"
-#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726
+#: AddSpouse.py:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, "
+"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or "
+"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr ""
+"Personens køn er ukendt. Dette er normalt er fejl. Du kan vælge enten at "
+"fortsætte med at gemme, eller at vende tilbage til Ret Person dialogen for "
+"at ordne problemet."
+
+#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725
msgid "Add Spouse"
msgstr "Tilføj ægtefælle"
@@ -166,60 +193,60 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Rediger Bogmærker"
-#: ChooseParents.py:116
+#: ChooseParents.py:121
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr "Vælg forældrene til %s"
-#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493
-#: ChooseParents.py:564
+#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506
+#: ChooseParents.py:575
msgid "Choose Parents"
msgstr "Vælg Forældre"
-#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619
+#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630
msgid "Par_ent"
msgstr "Foræld_er"
-#: ChooseParents.py:289
+#: ChooseParents.py:302
msgid "Fath_er"
msgstr "Fad_er"
-#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618
+#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629
msgid "Pa_rent"
msgstr "Forælder"
-#: ChooseParents.py:299
+#: ChooseParents.py:312
msgid "Mothe_r"
msgstr "Mode_r"
-#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304
+#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306
msgid "Error selecting a child"
msgstr "Fejl ved valg af barn"
-#: ChooseParents.py:486
+#: ChooseParents.py:499
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
msgstr "A person kan ikke angives at være sin egen forælder"
-#: ChooseParents.py:594
+#: ChooseParents.py:605
msgid "Modify the Parents of %s"
msgstr "Ret forældrene til %s"
-#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707
+#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718
msgid "Modify Parents"
msgstr "Ret Forældre"
-#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136
+#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
-#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449
-#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724
-#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
+#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450
+#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725
+#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341
msgid "Mother"
msgstr "Moder"
-#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134
+#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
-#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444
-#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720
-#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339
+#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445
+#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721
+#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
msgid "Father"
msgstr "Fader"
@@ -235,30 +262,54 @@ msgstr "Vis"
msgid "Column Name"
msgstr "Kolonne Navn"
-#: Date.py:103
+#: Date.py:105
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriansk"
-#: Date.py:104
+#: Date.py:106
msgid "Julian"
msgstr "Juliansk"
-#: Date.py:105
+#: Date.py:107
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: Date.py:106
+#: Date.py:108
msgid "French Republican"
msgstr "Fransk republikansk"
-#: Date.py:107
+#: Date.py:109
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: Date.py:108
+#: Date.py:110
msgid "Islamic"
msgstr "Islamisk"
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Month Day, Year"
+msgstr "Måned Dag, År"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerisk"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
+msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "DAY MON YEAR"
+msgstr "DAG MÅN ÅR"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "Day Month Year"
+msgstr "Dag Måned År"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "MON DAY, YEAR"
+msgstr "MÅN DAG, ÅR"
+
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
msgid "Regular"
msgstr "Regulær"
@@ -296,11 +347,11 @@ msgstr "Estimeret"
msgid "Calculated"
msgstr "Beregnet"
-#: DateEdit.py:193
+#: DateEdit.py:194
msgid "Date selection"
msgstr "Valg af dato"
-#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154
+#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161
msgid "Could not open help"
msgstr "Kunne ikke åbne hjælpen"
@@ -352,7 +403,7 @@ msgstr "Automatisk fundet"
msgid "Select file _type:"
msgstr "Vælg fil _type:"
-#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360
+#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
@@ -377,8 +428,8 @@ msgstr "GEDCOM-filer"
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
-#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771
-#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652
+#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772
+#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
@@ -392,9 +443,9 @@ msgstr "mand"
msgid "female"
msgstr "kvinde"
-#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
-#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699
-#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730
+#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
+#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714
+#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515
msgid "Note"
msgstr "Note"
@@ -442,14 +493,14 @@ msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128
-#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080
+#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175
#: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183
#: plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr "Sted"
#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
-#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451
+#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459
#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
@@ -612,7 +663,7 @@ msgstr "Familier"
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s og %(mother)s"
-#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190
+#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Slet Sted (%s)"
@@ -636,14 +687,14 @@ msgstr "Kilde"
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233
#: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
-#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464
+#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr "Fødsel"
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218
#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338
-#: plugins/NavWebPage.py:648
+#: plugins/NavWebPage.py:649
msgid "Death"
msgstr "Død"
@@ -841,9 +892,9 @@ msgid "#"
msgstr "#"
#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
-#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239
-#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
-#: plugins/WebPage.py:331
+#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240
+#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330
+#: plugins/WebPage.py:332
msgid "Gender"
msgstr "Køn"
@@ -864,93 +915,93 @@ msgstr "F
msgid "Death Place"
msgstr "Dødssted"
-#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434
-#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607
-#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212
-#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
-#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393
+#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433
+#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606
+#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211
+#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
+#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393
#: plugins/NavWebPage.py:396
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287
+#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Tilføj Bogmærke"
-#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490
+#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489
#: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300
msgid "People Menu"
msgstr "Person Menu"
-#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
+#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
msgid "Add parents"
msgstr "Tilføj forældre"
-#: FamilyView.py:522
+#: FamilyView.py:521
msgid "Child Menu"
msgstr "Børne Menu"
-#: FamilyView.py:548
+#: FamilyView.py:547
msgid "Make the selected child an active person"
msgstr "Gør det valgte barn til den aktuelle person"
-#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
+#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
msgid "Edit the child/parent relationships"
msgstr "Ret børne/forældre-slægtskaberne"
-#: FamilyView.py:550
+#: FamilyView.py:549
msgid "Edit the selected child"
msgstr "Ret det valgte barn"
-#: FamilyView.py:551
+#: FamilyView.py:550
msgid "Remove the selected child"
msgstr "Slet det valgte barn"
-#: FamilyView.py:598
+#: FamilyView.py:597
msgid "Spouse Menu"
msgstr "Ægtefælle Menu"
-#: FamilyView.py:624
+#: FamilyView.py:623
msgid "Make the selected spouse an active person"
msgstr "Gør den valgte ægtefælle til den aktuelle person"
-#: FamilyView.py:625
+#: FamilyView.py:624
msgid "Edit relationship"
msgstr "Ret slægtskab"
-#: FamilyView.py:626
+#: FamilyView.py:625
msgid "Remove the selected spouse"
msgstr "Fjern den valgte ægtefælle"
-#: FamilyView.py:627
+#: FamilyView.py:626
msgid "Edit the selected spouse"
msgstr "Ret den valgte ægtefælle"
-#: FamilyView.py:628
+#: FamilyView.py:627
msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse"
msgstr "Lad den valgte ægtefælle være den fortrukne ægtefælle"
-#: FamilyView.py:641
+#: FamilyView.py:640
msgid "Set Preferred Spouse (%s)"
msgstr "Vælg den foretrukne Ægtefælle (%s)"
-#: FamilyView.py:774
+#: FamilyView.py:773
msgid "Modify family"
msgstr "Ret familie"
-#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
+#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Tilføj et Barn til Familien"
-#: FamilyView.py:839
+#: FamilyView.py:838
msgid "Remove Child (%s)"
msgstr "Fjern Barn (%s)"
-#: FamilyView.py:845
+#: FamilyView.py:844
msgid "Remove %s as a spouse of %s?"
msgstr "Fjern %s som ægtefælle til %s?"
-#: FamilyView.py:846
+#: FamilyView.py:845
msgid ""
"Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active "
"person. It does not remove the spouse from the database"
@@ -958,28 +1009,28 @@ msgstr ""
"Fjernelse af en ægtefælle fjerner forbindelsen mellem ægtefællen og den "
"aktuelle person. Det fjerner ikke ægtefællen fra databasen"
-#: FamilyView.py:849
+#: FamilyView.py:848
msgid "_Remove Spouse"
msgstr "Fje_rn ægtefælle"
-#: FamilyView.py:893
+#: FamilyView.py:892
msgid "Remove Spouse (%s)"
msgstr "Fjern Ægtefælle (%s)"
-#: FamilyView.py:934
+#: FamilyView.py:933
msgid "Select Parents (%s)"
msgstr "Vælg Forældre (%s)"
-#: FamilyView.py:1049
+#: FamilyView.py:1048
msgid ""
msgstr ""
# FIXME
-#: FamilyView.py:1066
+#: FamilyView.py:1065
msgid "Database corruption detected"
msgstr "Databasen er ikke længere intakt"
-#: FamilyView.py:1067
+#: FamilyView.py:1066
msgid ""
"A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair "
"Database tool to fix the problem."
@@ -987,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"Der er et internt database problem. Udfør venligst Check og Reparer Database "
"for at løse problemet."
-#: FamilyView.py:1118
+#: FamilyView.py:1117
msgid ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelationship: %s"
@@ -995,31 +1046,31 @@ msgstr ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tSlægtskab: %s"
-#: FamilyView.py:1120
+#: FamilyView.py:1119
msgid "%s: unknown"
msgstr "%s: ukendt"
-#: FamilyView.py:1164
+#: FamilyView.py:1163
msgid "Parents Menu"
msgstr "Forældre Menu"
-#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
+#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228
msgid "Make the selected parents the active family"
msgstr "Gør de valgte forældre til den aktuelle familie"
-#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232
+#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
msgid "Remove parents"
msgstr "Fjern forældre"
-#: FamilyView.py:1203
+#: FamilyView.py:1202
msgid "Spouse Parents Menu"
msgstr "Svigerforældre Menu"
-#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
+#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309
msgid "Remove Parents of %s"
msgstr "Fjern forældrene til %s"
-#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311
+#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
msgid ""
"Removing the parents of a person removes the person as a child of the "
"parents. The parents are not removed from the database, and the relationship "
@@ -1029,562 +1080,626 @@ msgstr ""
"forældre. Forældrene selv fjernes ikke fra databasen, og forbindelsen mellem "
"forældrene fjernes ikke."
-#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315
+#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314
msgid "_Remove Parents"
msgstr "Fje_rn Forældre"
-#: FamilyView.py:1408
+#: FamilyView.py:1407
msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr "Fjern Forældre (%s)"
-#: FamilyView.py:1476
+#: FamilyView.py:1478
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr "Forsøg på at genordne børn fejlede"
-#: FamilyView.py:1477
+#: FamilyView.py:1479
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr "Børn skal ordnes efter deres fødselsdato."
-#: FamilyView.py:1482
+#: FamilyView.py:1484
msgid "Reorder children"
msgstr "Sæt børn i ny rækkefølge"
-#: FamilyView.py:1516
+#: FamilyView.py:1518
msgid "Reorder spouses"
msgstr "Sæt ægtefæller i ny rækkefølge"
-#: GenericFilter.py:113
+#: GenericFilter.py:90
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Forskellige filtre"
-#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165
+#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
-#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294
-#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362
-#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392
-#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588
-#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811
-#: GenericFilter.py:1926
+#: GenericFilter.py:130
+msgid "Everyone"
+msgstr "Enhver"
+
+#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260
+#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309
+#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946
+#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250
+#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323
+#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531
+#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787
msgid "General filters"
msgstr "Generelle filtre"
-#: GenericFilter.py:148
+#: GenericFilter.py:132
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Matcher alle i databasen"
-#: GenericFilter.py:170
-msgid "Matches individuals that have no relationships"
-msgstr "Matcher individer, der ikke har noget kendt slægtsskab"
+#: GenericFilter.py:145
+msgid "Disconnected people"
+msgstr "Slægtsløse individer"
-#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664
-#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875
-#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656
-#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677
+#: GenericFilter.py:147
+msgid ""
+"Matches people that have no family relationships to any other person in the "
+"database"
+msgstr "Matcher personer, der ikke er beslægtet med nogen anden person i databasen"
+
+#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603
+#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791
+#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154
+#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: GenericFilter.py:202
+#: GenericFilter.py:165
+msgid "Relationship path between "
+msgstr "Slægtskabslinjen mellem "
+
+#: GenericFilter.py:166
msgid "Relationship filters"
msgstr "Slægtskabsfiltre"
-#: GenericFilter.py:205
+#: GenericFilter.py:167
msgid ""
-"Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the "
-"relationship path between two people."
-msgstr ""
-"Matcher to personers aner tilbage til en fælles ane, og danner derved deres "
-"slægtskabslinje."
+"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing "
+"the relationship path between two persons."
+msgstr "Matcher to personers aner tilbage til en fælles ane, og danner derved deres slægtskabslinje."
-#: GenericFilter.py:291
-msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Matcher personen med det angivne GRAMPS ID"
+#: GenericFilter.py:258
+msgid "People with "
+msgstr "Personer med "
-#: GenericFilter.py:313
+#: GenericFilter.py:259
+msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
+msgstr "Matcher personen med et angivet GRAMPS ID"
+
+#: GenericFilter.py:273
+msgid "Default person"
+msgstr "Proband"
+
+#: GenericFilter.py:275
msgid "Matches the default person"
msgstr "Matcher probanden"
-#: GenericFilter.py:338
+#: GenericFilter.py:291
+msgid "Bookmarked people"
+msgstr "Personer med et bogmærke"
+
+#: GenericFilter.py:293
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr "Matcher alle i listen over bogmærker"
-#: GenericFilter.py:365
+#: GenericFilter.py:308
+msgid "People with complete records"
+msgstr "Personer med fuldstændige oplysninger"
+
+#: GenericFilter.py:310
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr "Matcher alle personer med komplette oplysninger"
-#: GenericFilter.py:387
+#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
+msgid "Females"
+msgstr "Kvinder"
+
+#: GenericFilter.py:325
msgid "Matches all females"
msgstr "Matcher alle kvinder"
-#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714
-#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689
+#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967
+msgid "People with unknown gender"
+msgstr "Personer med ukendt køn"
+
+#: GenericFilter.py:340
+msgid "Matches all people with unknown gender"
+msgstr "Matcher alle personer med ukendt køn"
+
+#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647
+#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692
msgid "Inclusive:"
msgstr "Inklusiv:"
-#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496
-#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670
+#: GenericFilter.py:355
+msgid "Descendants of "
+msgstr "Efterkommere af "
+
+#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445
+#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605
msgid "Descendant filters"
msgstr "Efterkommerfiltre"
-#: GenericFilter.py:428
+#: GenericFilter.py:357
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr "Matcher alle efterkommere af den angivne person"
-#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618
-#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020
-#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681
+#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562
+#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918
+#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684
msgid "Filter name:"
msgstr "Filter navn:"
-#: GenericFilter.py:467
-msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
-msgstr "Matcher efterkommere til en person, der matcher et filter"
+#: GenericFilter.py:402
+msgid "Descendants of match"
+msgstr "Efterkommere af søgning"
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820
-#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675
+#: GenericFilter.py:404
+msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
+msgstr "Matcher efterkommere til personer, der matcher et filter"
+
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742
+#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678
msgid "Number of generations:"
msgstr "Antal generationer:"
-#: GenericFilter.py:499
+#: GenericFilter.py:444
+msgid "Descendants of not more than generations away"
+msgstr "Efterkommer af , som er højst generationer væk"
+
+#: GenericFilter.py:446
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person not more than N "
"generations away"
msgstr "Matcher alle efterkommere af en person højst N generationer væk"
-#: GenericFilter.py:543
+#: GenericFilter.py:485
+msgid "Descendants of at least generations away"
+msgstr "Efterkommere af mindst generationer væk"
+
+#: GenericFilter.py:487
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr "Matcher efterkommere af en person mindst N generationer væk"
-#: GenericFilter.py:592
-msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
-msgstr "Matcher et barn af en person, der matcher et filter"
+#: GenericFilter.py:525
+msgid "Children of match"
+msgstr "Barn af søgning"
-#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950
-#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560
-#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662
+#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840
+#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390
+#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452
msgid "Family filters"
msgstr "Familiefiltre"
-#: GenericFilter.py:637
-msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:527
+msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
+msgstr "Matcher et barn af en person, der matcher et filter"
+
+#: GenericFilter.py:563
+msgid "Siblings of match"
+msgstr "Søskende til søgning"
+
+#: GenericFilter.py:565
+msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
msgstr "Matcher søskende af en person, der matcher et filter"
-#: GenericFilter.py:673
+#: GenericFilter.py:604
+msgid "Descendant family members of "
+msgstr "Børn af "
+
+#: GenericFilter.py:606
msgid ""
"Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a "
"specified person"
msgstr ""
"Matcher efterkommere og ægtefæller til efterkommere af en angiven person"
-#: GenericFilter.py:737
-msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
-msgstr "Matcher aner til den angivne person"
+#: GenericFilter.py:648
+msgid "Ancestors of "
+msgstr "Aner til "
-#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839
-#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030
+#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744
+#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922
msgid "Ancestral filters"
msgstr "Anefiltre"
-#: GenericFilter.py:802
-msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:650
+msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
+msgstr "Matcher aner til den angivne person"
+
+#: GenericFilter.py:700
+msgid "Ancestors of match"
+msgstr "Ane til søgning"
+
+#: GenericFilter.py:702
+msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
msgstr "Matcher aner til en person, der matcher et filter"
-#: GenericFilter.py:835
+#: GenericFilter.py:743
+msgid "Ancestors of not more than generations away"
+msgstr "Ane til højst generationer væk"
+
+#: GenericFilter.py:745
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N "
"generations away"
msgstr "Matcher aner til en person højst N generationer væk"
-#: GenericFilter.py:890
+#: GenericFilter.py:792
+msgid "Ancestors of at least generations away"
+msgstr "Aner til mindst generationer væk"
+
+#: GenericFilter.py:794
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr "Matcher aner til en person mindst N generationer væk"
-#: GenericFilter.py:947
-msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
-msgstr "Matcher forældrene til en person, der matcher et filter"
+#: GenericFilter.py:839
+msgid "Parents of match"
+msgstr "Forælder til søgning"
-#: GenericFilter.py:977
+#: GenericFilter.py:841
+msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
+msgstr "Matcher forældre til en person, der matcher et filter"
+
+#: GenericFilter.py:876
+msgid "People with a common ancestor with "
+msgstr "Personer der har en ane fælles med "
+
+#: GenericFilter.py:878
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr "Matcher personer med samme ane som den angivne person"
-#: GenericFilter.py:1026
+#: GenericFilter.py:919
+msgid "People with a common ancestor with match"
+msgstr "Personer der har en ane fælles med søgning"
+
+#: GenericFilter.py:920
msgid ""
-"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
+"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
msgstr ""
"Matcher personer der har en ane fælles med en person, der matcher et filter"
-#: GenericFilter.py:1062
+#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
+msgid "Males"
+msgstr "Mænd"
+
+#: GenericFilter.py:947
msgid "Matches all males"
msgstr "Matcher alle mænd"
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424
-#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728
-#: plugins/FilterEditor.py:673
-msgid "Place:"
-msgstr "Sted:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100
-#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58
+#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58
msgid "Personal event:"
msgstr "Personhændelse:"
-#: GenericFilter.py:1088
-msgid "Matches the person with a personal event of a particular value"
-msgstr "Matcher en person med en bestemt personlig hændelse"
+#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
+#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
-#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255
-#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747
-#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046
+#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
+#: plugins/FilterEditor.py:676
+msgid "Place:"
+msgstr "Sted:"
+
+#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
+#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: GenericFilter.py:964
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Personer med "
+
+#: GenericFilter.py:965
+msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
+msgstr "Matcher en person med en personlig hændelse af særlig værdi"
+
+#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115
+#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507
+#: GenericFilter.py:1566
msgid "Event filters"
msgstr "Hændelsesfiltre"
-#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59
+#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59
msgid "Family event:"
msgstr "Familiehændelse:"
-#: GenericFilter.py:1141
-msgid "Matches the person with a family event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1014
+msgid "People with the family "
+msgstr "Pesoner med "
+
+#: GenericFilter.py:1015
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr "Matcher en person med en bestemt familiehændelse"
-#: GenericFilter.py:1181
+#: GenericFilter.py:1060
msgid "Number of relationships:"
msgstr "Antal Slægtskaber:"
-#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65
+#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65
msgid "Relationship type:"
msgstr "Slægtskabstype:"
-#: GenericFilter.py:1183
+#: GenericFilter.py:1062
msgid "Number of children:"
msgstr "Antal børn:"
-#: GenericFilter.py:1189
-msgid "Matches the person who has a particular relationship"
+#: GenericFilter.py:1063
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Har slægtskaberne"
+
+#: GenericFilter.py:1064
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a particular relationship"
msgstr "Matcher personen med et bestemt slægtskab"
-#: GenericFilter.py:1252
-msgid "Matches the person with a birth of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1113
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer med ukendt fødselsdato"
+
+#: GenericFilter.py:1114
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with birth data of a particular value"
msgstr "Matcher personen med en bestemt slags fødsel"
-#: GenericFilter.py:1298
-msgid "Matches the person with a death of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1153
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer med ukendt fødselsdato"
+
+#: GenericFilter.py:1154
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with death data of a particular value"
msgstr "Matcher personen med en bestemt slags død"
-#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645
-#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899
+#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017
+#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077
msgid "Value:"
msgstr "Værdi:"
-#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60
+#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60
msgid "Personal attribute:"
msgstr "Personattribut:"
-#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61
+#: GenericFilter.py:1193
+#, fuzzy
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Har personattributten"
+
+#: GenericFilter.py:1194
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
+msgstr "Matcher en person med en bestemt personlig hændelse"
+
+#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61
msgid "Family attribute:"
msgstr "Familieattribut:"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379
-#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283
+#: GenericFilter.py:1218
+#, fuzzy
+msgid "People with the family "
+msgstr "Har familieattributten"
+
+#: GenericFilter.py:1219
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
+msgstr "Matcher en person med en bestemt familiehændelse"
+
+#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861
+msgid "Given name:"
+msgstr "Fornavn:"
+
+#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837
+msgid "Family name:"
+msgstr "Familienavn:"
+
+#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813
+msgid "Suffix:"
+msgstr "Suffiks:"
+
+#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
+#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957
#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295
-msgid "Suffix:"
-msgstr "Suffiks:"
+#: GenericFilter.py:1248
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer med et ufuldstændigt navn"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323
-msgid "Family name:"
-msgstr "Familienavn:"
-
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351
-msgid "Given name:"
-msgstr "Fornavn:"
-
-#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428
-msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
+#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a specified (partial) name"
msgstr "Matcher en person med et (delvist) angivet navn"
-#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887
+#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617
msgid "Substring:"
msgstr "Delstreng:"
-#: GenericFilter.py:1453
-msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
-msgstr "Matcher personer som mangler fornavn eller efternavn"
+#: GenericFilter.py:1281
+#, fuzzy
+msgid "People matching the "
+msgstr "Personer med et ufuldstændigt navn"
-#: GenericFilter.py:1524
-msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
-msgstr "Matcher ægtefællen til en person, der matcher et filter"
-
-#: GenericFilter.py:1557
-msgid "Matches person who were adopted"
-msgstr "Matcher en adopteret person"
-
-#: GenericFilter.py:1585
-msgid "Matches person who have images in the gallery"
-msgstr "Matcher en person med billeder i galleriet"
-
-#: GenericFilter.py:1609
-msgid "Matches persons who have children"
-msgstr "Matcher personer med børn"
-
-#: GenericFilter.py:1635
-msgid "Matches persons who have have no spouse"
-msgstr "Matcher personer uden en ægtefælle"
-
-#: GenericFilter.py:1659
-msgid "Matches persons who have more than one spouse"
-msgstr "Matcher personer med mere end en ægtefælle"
-
-#: GenericFilter.py:1683
-msgid "Matches persons without a birthdate"
-msgstr "Matcher personer med ukendt fødselsdato"
-
-#: GenericFilter.py:1713
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
-msgstr "Matcher personer med manglende dato eller sted for en hændelse"
-
-#: GenericFilter.py:1744
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
-msgstr "Matcher personer med manglende dato eller sted for en familie-hændelse"
-
-#: GenericFilter.py:1772
-msgid "On year:"
-msgstr "Med år:"
-
-#: GenericFilter.py:1784
-msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
-msgstr "Matcher personer uden tegn på at være afdøde, og som ikke er for gamle"
-
-#: GenericFilter.py:1808
-msgid "Matches persons that are indicated as private"
-msgstr "Matcher personer der er markeret som private"
-
-#: GenericFilter.py:1840
-msgid "Matches persons who are witnesses in an event"
-msgstr "Matcher personer der er vidner til en hændelse"
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691
-msgid "Case sensitive:"
-msgstr "Forskel på store og små bogstaver:"
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693
-msgid "Regular-Expression matching:"
-msgstr "Match med regulært udtryk:"
-
-#: GenericFilter.py:1923
-msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
-msgstr "Matcher personer med tekst der matcher en delstreng"
-
-#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679
-msgid "Source ID:"
-msgstr "Kilde ID:"
-
-#: GenericFilter.py:2049
-msgid "Matches people who have a particular source"
-msgstr "Matcher personer med en bestemt kilde"
-
-#: GenericFilter.py:2195
-msgid "Everyone"
-msgstr "Enhver"
-
-#: GenericFilter.py:2196
-msgid "Is default person"
-msgstr "Er proband"
-
-#: GenericFilter.py:2197
-msgid "Is bookmarked person"
-msgstr "Personen har et bogmærke"
-
-#: GenericFilter.py:2198
-msgid "Has the Id"
-msgstr "Har ID'et"
-
-#: GenericFilter.py:2199
-msgid "Has a name"
-msgstr "Har et navn"
-
-#: GenericFilter.py:2200
-msgid "Has the relationships"
-msgstr "Har slægtskaberne"
-
-#: GenericFilter.py:2201
-msgid "Has the death"
-msgstr "Har dødsfald"
-
-#: GenericFilter.py:2202
-msgid "Has the birth"
-msgstr "Har fødsel"
-
-#: GenericFilter.py:2203
-msgid "Is a descendant of"
-msgstr "Er en efterkommer af"
-
-#: GenericFilter.py:2204
-msgid "Is a descendant family member of"
-msgstr "Er i familie med en efterkommer af"
-
-#: GenericFilter.py:2205
-msgid "Is a descendant of filter match"
-msgstr "Er en efterkommer af filter søgning"
-
-#: GenericFilter.py:2206
-msgid "Is a descendant of person not more than N generations away"
-msgstr "Er en efterkommer af person højst N generationer væk"
-
-#: GenericFilter.py:2208
-msgid "Is a descendant of person at least N generations away"
-msgstr "Er en efterkommer af person mindst N generationer væk"
-
-#: GenericFilter.py:2210
-msgid "Is a child of filter match"
-msgstr "Er et barn af filter søgning"
-
-#: GenericFilter.py:2211
-msgid "Is an ancestor of"
-msgstr "Er en ane til"
-
-#: GenericFilter.py:2212
-msgid "Is an ancestor of filter match"
-msgstr "Er en ane til filter søgning"
-
-#: GenericFilter.py:2213
-msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away"
-msgstr "Er en ane til person højst N generationer væk"
-
-#: GenericFilter.py:2215
-msgid "Is an ancestor of person at least N generations away"
-msgstr "Er en ane til person mindst N generationer væk"
-
-#: GenericFilter.py:2217
-msgid "Is a parent of filter match"
-msgstr "Er en forælder til filter søgning"
-
-#: GenericFilter.py:2218
-msgid "Has a common ancestor with"
-msgstr "Har en fælles ane med"
-
-#: GenericFilter.py:2219
-msgid "Has a common ancestor with filter match"
-msgstr "Har en fælles ane med filter søgning"
-
-#: GenericFilter.py:2221
-msgid "Is a female"
-msgstr "Er en kvinde"
-
-#: GenericFilter.py:2222
-msgid "Is a male"
-msgstr "Er en mand"
-
-#: GenericFilter.py:2223
-msgid "Has complete record"
-msgstr "Har komplette oplysninger"
-
-#: GenericFilter.py:2224
-msgid "Has the personal event"
-msgstr "Har personhændelsen"
-
-#: GenericFilter.py:2225
-msgid "Has the family event"
-msgstr "Har familiehændelsen"
-
-#: GenericFilter.py:2226
-msgid "Has the personal attribute"
-msgstr "Har personattributten"
-
-#: GenericFilter.py:2227
-msgid "Has the family attribute"
-msgstr "Har familieattributten"
-
-#: GenericFilter.py:2228
-msgid "Has source of"
-msgstr "Har kilde til"
-
-#: GenericFilter.py:2229
-msgid "Matches the filter named"
-msgstr "Passer med det nævnte filter"
-
-#: GenericFilter.py:2230
-msgid "Is spouse of filter match"
-msgstr "Er ægtefælle til filter søgning"
-
-#: GenericFilter.py:2231
-msgid "Is a sibling of filter match"
-msgstr "Er en søskende filter søgning"
-
-#: GenericFilter.py:2232
-msgid "Relationship path between two people"
-msgstr "Slægtskabslinjen mellem to personer"
-
-#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975
-msgid "People who were adopted"
-msgstr "Personer der blev adopteret"
-
-#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980
-msgid "People who have images"
-msgstr "Personer med billeder"
-
-#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990
-msgid "People with children"
-msgstr "Personer med børn"
-
-#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985
+#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992
msgid "People with incomplete names"
msgstr "Personer med et ufuldstændigt navn"
-#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995
+#: GenericFilter.py:1300
+msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
+msgstr "Matcher personer som mangler fornavn eller efternavn"
+
+#: GenericFilter.py:1321
+#, fuzzy
+msgid "People matching the "
+msgstr "Vis personer, der passer med filteret"
+
+#: GenericFilter.py:1322
+#, fuzzy
+msgid "Matches people macthed by the specified filter name"
+msgstr "Matcher en person med et (delvist) angivet navn"
+
+#: GenericFilter.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "Spouses of match"
+msgstr "Er ægtefælle til filter søgning"
+
+#: GenericFilter.py:1365
+#, fuzzy
+msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
+msgstr "Matcher ægtefællen til en person, der matcher et filter"
+
+#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982
+#, fuzzy
+msgid "Adopted people"
+msgstr "Adopteret"
+
+#: GenericFilter.py:1389
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who were adopted"
+msgstr "Matcher en adopteret person"
+
+#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987
+#, fuzzy
+msgid "People with images"
+msgstr "Personer med billeder"
+
+#: GenericFilter.py:1407
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with images in the gallery"
+msgstr "Matcher en person med billeder i galleriet"
+
+#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997
+msgid "People with children"
+msgstr "Personer med børn"
+
+#: GenericFilter.py:1421
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who have children"
+msgstr "Matcher personer med børn"
+
+#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002
msgid "People with no marriage records"
msgstr "Personer uden ægteskab"
-#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000
+#: GenericFilter.py:1437
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who have no spouse"
+msgstr "Matcher personer uden en ægtefælle"
+
+#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr "Personer med flere ægteskaber"
-#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005
-msgid "People without a birth date"
+#: GenericFilter.py:1451
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who have more than one spouse"
+msgstr "Matcher personer med mere end en ægtefælle"
+
+#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012
+#, fuzzy
+msgid "People without a known birth date"
msgstr "Personer med ukendt fødselsdato"
-#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010
+#: GenericFilter.py:1465
+#, fuzzy
+msgid "Matches people without a known birthdate"
+msgstr "Matcher personer med ukendt fødselsdato"
+
+#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017
msgid "People with incomplete events"
msgstr "Personer med ufuldstændige hændelser"
-#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015
+#: GenericFilter.py:1485
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with missing date or place in an event"
+msgstr "Matcher personer med manglende dato eller sted for en hændelse"
+
+#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022
msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Familier med ufuldstændige hændelser"
-#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020
+#: GenericFilter.py:1506
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
+msgstr "Matcher personer med manglende dato eller sted for en familie-hændelse"
+
+#: GenericFilter.py:1528
+msgid "On year:"
+msgstr "Med år:"
+
+#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027
msgid "People probably alive"
msgstr "Personer, som formentlig er i live"
-#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025
+#: GenericFilter.py:1530
+#, fuzzy
+msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
+msgstr "Matcher personer uden tegn på at være afdøde, og som ikke er for gamle"
+
+#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032
msgid "People marked private"
msgstr "Personer, der er markeret som private"
-#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030
+#: GenericFilter.py:1550
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that are indicated as private"
+msgstr "Matcher personer der er markeret som private"
+
+#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037
msgid "Witnesses"
msgstr "Vidner"
-#: GenericFilter.py:2247
-msgid "Has text matching substring of"
-msgstr "Indeholder tekst, der matcher en delstreng af"
+#: GenericFilter.py:1565
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who are witnesses in any event"
+msgstr "Matcher personer der er vidner til en hændelse"
+
+#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694
+msgid "Case sensitive:"
+msgstr "Forskel på store og små bogstaver:"
+
+#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696
+msgid "Regular-Expression matching:"
+msgstr "Match med regulært udtryk:"
+
+#: GenericFilter.py:1620
+#, fuzzy
+msgid "People with records containing "
+msgstr "Matcher personer med tekst der matcher en delstreng"
+
+#: GenericFilter.py:1621
+#, fuzzy
+msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
+msgstr "Matcher personer med tekst der matcher en delstreng"
+
+#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682
+msgid "Source ID:"
+msgstr "Kilde ID:"
+
+#: GenericFilter.py:1786
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer med børn"
+
+#: GenericFilter.py:1788
+msgid "Matches people who have a particular source"
+msgstr "Matcher personer med en bestemt kilde"
#: GrampsCfg.py:62
msgid "Father's surname"
@@ -1598,7 +1713,7 @@ msgstr "Kombination af moders og faders efternavn"
msgid "Icelandic style"
msgstr "Islandsk stil"
-#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8166 gramps.glade:23529
+#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802
msgid "General"
msgstr "Generel"
@@ -1618,11 +1733,11 @@ msgstr "Database"
msgid "GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS ID'er:"
-#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:208
+#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223
msgid "Researcher Information"
msgstr "Forskerinformation"
-#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976
+#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987
msgid "_Undo %s"
msgstr "Fortryd %s"
@@ -1630,7 +1745,7 @@ msgstr "Fortryd %s"
msgid "Drag Media Object"
msgstr "Træk Medieobjekt"
-#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52
+#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51
msgid "Could not import %s"
msgstr "Kunne ikke importere %s"
@@ -1696,7 +1811,7 @@ msgid "Edit Marriage"
msgstr "Ret Ægteskab"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
-#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242
+#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
@@ -1764,12 +1879,12 @@ msgstr "Sammenlign Personer"
msgid "Alternate Names"
msgstr "Andre Navne"
-#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9544 gramps.glade:13623
-#: plugins/NavWebPage.py:656
+#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
+#: plugins/NavWebPage.py:657
msgid "Events"
msgstr "Hændelser"
-#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716
+#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717
msgid "Parents"
msgstr "Forældre"
@@ -1781,7 +1896,7 @@ msgstr "Familie ID"
msgid "No parents found"
msgstr "Fandt ingen forældre"
-#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729
+#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730
msgid "Spouses"
msgstr "Ægtefæller"
@@ -1802,7 +1917,7 @@ msgstr "Barn"
msgid "No spouses or children found"
msgstr "Fandt hverken ægtefæller eller børn"
-#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10828
+#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
@@ -1894,13 +2009,13 @@ msgstr "Placer anker"
msgid "Remove anchor"
msgstr "Fjern anker"
-#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711
+#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713
msgid "Siblings"
msgstr "Søskende"
#: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295
-#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738
-#: plugins/WebPage.py:670
+#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739
+#: plugins/WebPage.py:672
msgid "Children"
msgstr "Børn"
@@ -1912,25 +2027,25 @@ msgstr "Seneste
msgid "Cause of Death"
msgstr "Dødsårsag"
-#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:950
+#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952
#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81
#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513
-#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066
+#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067
#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411
-#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
+#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
msgid "Entire Database"
msgstr "Hele Databasen"
-#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1635
+#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648
msgid "Updating display..."
msgstr "Opdaterer skærmbillede..."
-#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:956
+#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955
#: plugins/BookReport.py:832
msgid "Edit"
msgstr "Ret"
-#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93
+#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119
msgid "Place Name"
msgstr "Stednavn"
@@ -1950,15 +2065,15 @@ msgstr "L
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
-#: PlaceView.py:173
+#: PlaceView.py:204
msgid "Place Menu"
msgstr "Stedmenu"
-#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1440
+#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453
msgid "Delete %s?"
msgstr "Slet %s?"
-#: PlaceView.py:221
+#: PlaceView.py:252
msgid ""
"This place is currently being used by at least one record in the database. "
"Deleting it will remove it from the database and remove it from all records "
@@ -1967,15 +2082,15 @@ msgstr ""
"Dette stednavn anvendes af mindst en post i databasen. Sletning af den vil "
"fjerne den fra databasen og fjerne den fra alle poster som henviser til den."
-#: PlaceView.py:225
+#: PlaceView.py:256
msgid "_Delete Place"
msgstr "Slet Ste_d"
-#: PlaceView.py:248
+#: PlaceView.py:287
msgid "Cannot merge places."
msgstr "Kan ikke slå stednavne sammen."
-#: PlaceView.py:249
+#: PlaceView.py:288
msgid ""
"Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -1995,13 +2110,13 @@ msgstr "Ukategoriseret"
#: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189
#: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224
-#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166
-#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1713
-#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
+#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166
+#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726
+#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427
+#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396
msgid "_Apply"
msgstr "_Anvend"
@@ -2054,7 +2169,7 @@ msgid "Reload plugins"
msgstr "Genindlæs indstik"
#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:539
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:751
msgid "Debug"
msgstr "Fejlfind"
@@ -2083,14 +2198,14 @@ msgstr "Windows netv
msgid "GEDCOM import status"
msgstr "GEDCOM import status"
-#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79
+#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80
#: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69
#: plugins/ImportvCard.py:77
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "%s kunne ikke åbnes\n"
-#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724
+#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745
msgid "Import from %s"
msgstr "Import fra %s"
@@ -2126,7 +2241,7 @@ msgstr "Advarsel: linje %d var blank, s
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Advarsel: linje %d blev ikke forstået, så den blev ignoreret."
-#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158
+#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr "Import Fuldført: %d sekunder"
@@ -2134,11 +2249,11 @@ msgstr "Import Fuldf
msgid "GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM import"
-#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223
+#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233
msgid "Warning: could not import %s"
msgstr "Advarsel: Kunne ikke importere %s"
-#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224
+#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234
msgid ""
"\tThe following paths were tried:\n"
"\t\t"
@@ -2146,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"\tDe følgende stier blev forsøgt:\n"
"\t\t"
-#: ReadGedcom.py:1744
+#: ReadGedcom.py:1765
msgid "Overridden"
msgstr "Overskrevet"
@@ -2171,19 +2286,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not copy file"
msgstr "Kunne ikke kopiere filen"
-#: ReadXML.py:567
+#: ReadXML.py:566
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr "GRAMPS XML import"
-#: RelImage.py:53
+#: RelImage.py:52
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr "Filen er blevet flyttet eller slettet"
-#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
+#: RelImage.py:65 RelImage.py:78
msgid "Cannot display %s"
msgstr "Kan ikke vise %s"
-#: RelImage.py:67 RelImage.py:80
+#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
msgid ""
"GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a "
"corrupt file."
@@ -2357,7 +2472,7 @@ msgstr "Stileditor"
msgid "Report Options"
msgstr "Rapport Valgmuligheder"
-#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517
+#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -2369,7 +2484,7 @@ msgstr "Generationer"
msgid "Page break between generations"
msgstr "Sideskift imellem generationer"
-#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211
+#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219
msgid "Select Person"
msgstr "Vælg en Person"
@@ -2409,8 +2524,8 @@ msgstr "St
msgid "Height"
msgstr "Højde"
-#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21890 gramps.glade:21918
-#: gramps.glade:21946 gramps.glade:22406
+#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313
+#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -2430,15 +2545,15 @@ msgstr "Sideantal"
msgid "HTML Options"
msgstr "HTML Valgmuligheder"
-#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435
+#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437
msgid "Template"
msgstr "Skabelon"
-#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436
+#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438
msgid "User Template"
msgstr "Brugerskabelon"
-#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394
+#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396
msgid "Choose File"
msgstr "Vælg Fil"
@@ -2476,21 +2591,21 @@ msgstr "Ret filnavn"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150
-#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192
+#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155
+#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192
#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216
#: plugins/DetDescendantReport.py:371
msgid "He"
msgstr "Han"
-#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152
-#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194
+#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157
+#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194
#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218
#: plugins/DetDescendantReport.py:369
msgid "She"
msgstr "Hun"
-#: ReportUtils.py:517
+#: ReportUtils.py:518
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%"
@@ -2500,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)"
"s."
-#: ReportUtils.py:526
+#: ReportUtils.py:527
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2508,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:535
+#: ReportUtils.py:536
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2516,7 +2631,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:543
+#: ReportUtils.py:544
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
@@ -2524,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:551
+#: ReportUtils.py:552
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2532,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og "
"døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:560
+#: ReportUtils.py:561
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2540,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og "
"døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:569
+#: ReportUtils.py:570
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2548,11 +2663,11 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og "
"døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:577
+#: ReportUtils.py:578
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:585
+#: ReportUtils.py:586
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2560,7 +2675,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og "
"døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:594
+#: ReportUtils.py:595
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2568,7 +2683,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og "
"døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:603
+#: ReportUtils.py:604
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2576,13 +2691,13 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og "
"døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:611
+#: ReportUtils.py:612
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:619
+#: ReportUtils.py:620
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
@@ -2590,19 +2705,19 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:625
+#: ReportUtils.py:626
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:632
+#: ReportUtils.py:633
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:638
+#: ReportUtils.py:639
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:645
+#: ReportUtils.py:646
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%"
@@ -2612,7 +2727,7 @@ msgstr ""
"(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)"
"s."
-#: ReportUtils.py:654
+#: ReportUtils.py:655
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2620,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:663
+#: ReportUtils.py:664
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2628,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:671
+#: ReportUtils.py:672
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
@@ -2636,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:679
+#: ReportUtils.py:680
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2644,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og "
"døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:688
+#: ReportUtils.py:689
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2652,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og "
"døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:697
+#: ReportUtils.py:698
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2660,12 +2775,12 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og "
"døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:705
+#: ReportUtils.py:706
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:713
+#: ReportUtils.py:714
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2673,7 +2788,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:722
+#: ReportUtils.py:723
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2681,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:731
+#: ReportUtils.py:732
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2689,13 +2804,13 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:739
+#: ReportUtils.py:740
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s blev født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:747
+#: ReportUtils.py:748
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
@@ -2703,206 +2818,206 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:753
+#: ReportUtils.py:754
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:760
+#: ReportUtils.py:761
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:766
+#: ReportUtils.py:767
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:816
+#: ReportUtils.py:821
msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftede sig med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:822
+#: ReportUtils.py:827
msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftede sig med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:829
+#: ReportUtils.py:834
msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftede sig med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845
+#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftede sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:840
+#: ReportUtils.py:845
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftede sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:851
+#: ReportUtils.py:856
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftede sig med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:855
+#: ReportUtils.py:860
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftede sig med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:861
+#: ReportUtils.py:866
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftede sig også med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:867
+#: ReportUtils.py:872
msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftede sig også med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:874
+#: ReportUtils.py:879
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftede sig også med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890
+#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftede sig også med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:885
+#: ReportUtils.py:890
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftede sig også med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:896
+#: ReportUtils.py:901
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftede sig også med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:900
+#: ReportUtils.py:905
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftede sig også med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:921
+#: ReportUtils.py:926
msgid "He married %(spouse)s."
msgstr "Han giftede sig med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:923
+#: ReportUtils.py:928
msgid "She married %(spouse)s."
msgstr "Hun giftede sig med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:926
+#: ReportUtils.py:931
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Han havde et forhold til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:929
+#: ReportUtils.py:934
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hun havde et forhold til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:934
+#: ReportUtils.py:939
msgid "He also married %(spouse)s."
msgstr "Han giftede sig også med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:936
+#: ReportUtils.py:941
msgid "She also married %(spouse)s."
msgstr "Hun giftede sig også med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:939
+#: ReportUtils.py:944
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Han havde også et forhold til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:942
+#: ReportUtils.py:947
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hun havde også et forhold til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:973
+#: ReportUtils.py:978
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Han var søn af %(father)s og %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:977
+#: ReportUtils.py:982
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Han er søn af %(father)s og %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:982
+#: ReportUtils.py:987
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr "Han var søn af %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:985
+#: ReportUtils.py:990
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr "han er søn af %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:989
+#: ReportUtils.py:994
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr "Han var søn af %(father)s."
-#: ReportUtils.py:992
+#: ReportUtils.py:997
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr "Han er søn af %(father)s."
-#: ReportUtils.py:997
+#: ReportUtils.py:1002
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Hun var datter af %(father)s and %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1001
+#: ReportUtils.py:1006
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Hun er datter af %(father)s and %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1006
+#: ReportUtils.py:1011
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr "Hun var datter af %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1009
+#: ReportUtils.py:1014
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr "Hun er datter af %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1013
+#: ReportUtils.py:1018
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr "Hun var datter af %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1016
+#: ReportUtils.py:1021
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr "Hun er datter af %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1064
+#: ReportUtils.py:1069
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1069
+#: ReportUtils.py:1074
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s blev født %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1073
+#: ReportUtils.py:1078
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s blev født i %(month_year)s i %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1078
+#: ReportUtils.py:1083
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s blev født i %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1082
+#: ReportUtils.py:1087
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s blev født i %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1089
+#: ReportUtils.py:1094
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s blev født %(birth_date)s i %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1094
+#: ReportUtils.py:1099
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s blev født %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1098
+#: ReportUtils.py:1103
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s blev født i %(month_year)s i %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1103
+#: ReportUtils.py:1108
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s blev født i %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1107
+#: ReportUtils.py:1112
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s blev født i %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1163
+#: ReportUtils.py:1168
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1168
+#: ReportUtils.py:1173
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
msgstr ""
"%(male_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1175
+#: ReportUtils.py:1180
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
@@ -2910,7 +3025,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d "
"måneder."
-#: ReportUtils.py:1182
+#: ReportUtils.py:1187
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
@@ -2918,34 +3033,34 @@ msgstr ""
"%(male_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d "
"dage."
-#: ReportUtils.py:1190
+#: ReportUtils.py:1195
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1193
+#: ReportUtils.py:1198
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1198
+#: ReportUtils.py:1203
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1203
+#: ReportUtils.py:1208
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d dage."
-#: ReportUtils.py:1210
+#: ReportUtils.py:1215
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1215
+#: ReportUtils.py:1220
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
msgstr ""
"%(male_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1222
+#: ReportUtils.py:1227
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
@@ -2953,7 +3068,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d "
"måneder."
-#: ReportUtils.py:1229
+#: ReportUtils.py:1234
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
@@ -2961,55 +3076,55 @@ msgstr ""
"%(male_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d "
"dage."
-#: ReportUtils.py:1237
+#: ReportUtils.py:1242
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1240
+#: ReportUtils.py:1245
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1245
+#: ReportUtils.py:1250
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1250
+#: ReportUtils.py:1255
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d dage."
-#: ReportUtils.py:1257
+#: ReportUtils.py:1262
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s døde i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1260
+#: ReportUtils.py:1265
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1265
+#: ReportUtils.py:1270
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1270
+#: ReportUtils.py:1275
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d dage."
-#: ReportUtils.py:1279
+#: ReportUtils.py:1284
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde i en alder af %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1283
+#: ReportUtils.py:1288
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde i en alder af %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1287
+#: ReportUtils.py:1292
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde i en alder af %(age)d dage."
-#: ReportUtils.py:1294
+#: ReportUtils.py:1299
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1299
+#: ReportUtils.py:1304
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
@@ -3017,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d "
"år."
-#: ReportUtils.py:1306
+#: ReportUtils.py:1311
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
@@ -3025,7 +3140,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d "
"måneder."
-#: ReportUtils.py:1313
+#: ReportUtils.py:1318
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
@@ -3033,27 +3148,27 @@ msgstr ""
"%(female_name)s døde %(death_date)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d "
"dage."
-#: ReportUtils.py:1321
+#: ReportUtils.py:1326
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1324
+#: ReportUtils.py:1329
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1329
+#: ReportUtils.py:1334
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1334
+#: ReportUtils.py:1339
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s i en alder af %(age)d dage."
-#: ReportUtils.py:1341
+#: ReportUtils.py:1346
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1346
+#: ReportUtils.py:1351
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
@@ -3061,7 +3176,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d "
"år."
-#: ReportUtils.py:1353
+#: ReportUtils.py:1358
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
@@ -3069,7 +3184,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d "
"måneder."
-#: ReportUtils.py:1360
+#: ReportUtils.py:1365
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
@@ -3077,99 +3192,99 @@ msgstr ""
"%(female_name)s døde %(month_year)s i %(death_place)s i en alder af %(age)d "
"dage."
-#: ReportUtils.py:1368
+#: ReportUtils.py:1373
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1371
+#: ReportUtils.py:1376
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1376
+#: ReportUtils.py:1381
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1381
+#: ReportUtils.py:1386
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s i en alder af %(age)d dage."
-#: ReportUtils.py:1388
+#: ReportUtils.py:1393
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s døde i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1391
+#: ReportUtils.py:1396
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1396
+#: ReportUtils.py:1401
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1401
+#: ReportUtils.py:1406
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde i %(death_place)s i en alder af %(age)d dage."
-#: ReportUtils.py:1410
+#: ReportUtils.py:1415
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde i en alder af %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1414
+#: ReportUtils.py:1419
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde i en alder af %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1418
+#: ReportUtils.py:1423
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde i en alder af %(age)d dage."
-#: ReportUtils.py:1471
+#: ReportUtils.py:1476
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s blev begravet %(burial_date)s i %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1476
+#: ReportUtils.py:1481
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(male_name)s blev begravet %(burial_date)s."
-#: ReportUtils.py:1480
+#: ReportUtils.py:1485
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s blev begravet %(month_year)s i %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1485
+#: ReportUtils.py:1490
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s blev begravet %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1489
+#: ReportUtils.py:1494
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s blev begravet i %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1492
+#: ReportUtils.py:1497
msgid "%(male_name)s was buried."
msgstr "%(male_name)s blev begravet."
-#: ReportUtils.py:1497
+#: ReportUtils.py:1502
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s blev begravet %(burial_date)s i %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1502
+#: ReportUtils.py:1507
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(female_name)s blev begravet %(burial_date)s."
-#: ReportUtils.py:1506
+#: ReportUtils.py:1511
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s blev begravet %(month_year)s i %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1511
+#: ReportUtils.py:1516
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s blev begravet %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1515
+#: ReportUtils.py:1520
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s blev begravet i %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1518
+#: ReportUtils.py:1523
msgid "%(female_name)s was buried."
msgstr "%(female_name)s blev begravet."
-#: ReportUtils.py:1548
+#: ReportUtils.py:1553
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
@@ -3177,75 +3292,75 @@ msgstr ""
"%(male_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1555
+#: ReportUtils.py:1560
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
"%(male_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1563
+#: ReportUtils.py:1568
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
"%(male_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1570
+#: ReportUtils.py:1575
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1577
+#: ReportUtils.py:1582
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
"%(male_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1582
+#: ReportUtils.py:1587
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1588
+#: ReportUtils.py:1593
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1593
+#: ReportUtils.py:1598
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1599
+#: ReportUtils.py:1604
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
"%(male_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1606
+#: ReportUtils.py:1611
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1614
+#: ReportUtils.py:1619
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1621
+#: ReportUtils.py:1626
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s Født: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1627
+#: ReportUtils.py:1632
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1632
+#: ReportUtils.py:1637
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1637
+#: ReportUtils.py:1642
msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1640
+#: ReportUtils.py:1645
msgid "%(male_name)s."
msgstr "%(male_name)s."
-#: ReportUtils.py:1647
+#: ReportUtils.py:1652
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
@@ -3253,97 +3368,97 @@ msgstr ""
"%(female_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1654
+#: ReportUtils.py:1659
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
"%(female_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1662
+#: ReportUtils.py:1667
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
"%(female_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1669
+#: ReportUtils.py:1674
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1676
+#: ReportUtils.py:1681
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
"%(female_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1681
+#: ReportUtils.py:1686
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1687
+#: ReportUtils.py:1692
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_date)s Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1692
+#: ReportUtils.py:1697
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1698
+#: ReportUtils.py:1703
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
"%(female_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1705
+#: ReportUtils.py:1710
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1713
+#: ReportUtils.py:1718
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_place)s Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1720
+#: ReportUtils.py:1725
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s Født: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1726
+#: ReportUtils.py:1731
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Døde: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1731
+#: ReportUtils.py:1736
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1736
+#: ReportUtils.py:1741
msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1739
+#: ReportUtils.py:1744
msgid "%(female_name)s."
msgstr "%(female_name)s."
-#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376
-#: plugins/FamilyGroup.py:378
+#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344
+#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378
msgid "Married"
msgstr "Gift"
-#: ReportUtils.py:1749 const.py:491
+#: ReportUtils.py:1754 const.py:491
msgid "Unmarried"
msgstr "Ugift"
-#: ReportUtils.py:1750 const.py:492
+#: ReportUtils.py:1755 const.py:492
msgid "Civil Union"
msgstr "Borgerlig Vielse"
-#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494
+#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494
#: mergedata.glade:255
msgid "Other"
msgstr "Anden"
-#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305
+#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307
msgid "A person cannot be linked as his/her own child"
msgstr "En person kan ikke angives at være sit eget barn"
-#: SelectChild.py:329
+#: SelectChild.py:331
msgid "Add Child to Family (%s)"
msgstr "Tilføj et Barn til Familie (%s)"
@@ -3359,11 +3474,11 @@ msgstr "Forkortelse"
msgid "Publication Information"
msgstr "Udgivelsesinformation"
-#: SourceView.py:162
+#: SourceView.py:191
msgid "Source Menu"
msgstr "Kilde Menu"
-#: SourceView.py:187
+#: SourceView.py:216
msgid ""
"This source is currently being used. Deleting it will remove it from the "
"database and from all records that reference it."
@@ -3371,19 +3486,19 @@ msgstr ""
"Denne kilde er i brug nu. Sletning af den vil fjerne den fra databasen og "
"fra alle poster som henviser til den."
-#: SourceView.py:191
+#: SourceView.py:220
msgid "Deleting source will remove it from the database."
msgstr "Sletning af kilden vil fjerne den fra databasen."
-#: SourceView.py:195
+#: SourceView.py:224
msgid "_Delete Source"
msgstr "Slet Kil_de"
-#: SourceView.py:228
+#: SourceView.py:265
msgid "Cannot merge sources."
msgstr "Kan ikke slå kilder sammen."
-#: SourceView.py:229
+#: SourceView.py:266
msgid ""
"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -3409,12 +3524,26 @@ msgstr "Referencev
msgid "Source Information"
msgstr "Kildeinformation"
-#: StartupDialog.py:145 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
+#: StartupDialog.py:140
+msgid "Broken GNOME libraries"
+msgstr "Forældede GNOME biblioteker"
+
+#: StartupDialog.py:141
+msgid ""
+"GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by "
+"GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of "
+"support for GNOME in the Slackware environment. If you are running "
+"Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://"
+"www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please "
+"check your GNOME configuration."
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
#: gramps_main.py:170
msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigurationsfejl"
-#: StartupDialog.py:146 gramps_main.py:161
+#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3426,11 +3555,11 @@ msgstr ""
"Installationen af GRAMPS var muligvis ufuldstændig. Kontroller at GRAMPS' "
"GConf-skema er korrekt installeret."
-#: StartupDialog.py:161
+#: StartupDialog.py:176
msgid "Getting Started"
msgstr "Komme i gang"
-#: StartupDialog.py:166
+#: StartupDialog.py:181
msgid ""
"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management "
"Programming System.\n"
@@ -3444,11 +3573,11 @@ msgstr ""
"brugt. Denne information kan ændres på et senere tidspunkt med dialogen i "
"Indstillingsmenuen."
-#: StartupDialog.py:176
+#: StartupDialog.py:191
msgid "Complete"
msgstr "Fuldstændig"
-#: StartupDialog.py:183
+#: StartupDialog.py:198
msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User "
"feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, "
@@ -3462,7 +3591,7 @@ msgstr ""
"\n"
"God fornøjelse med GRAMPS."
-#: StartupDialog.py:217
+#: StartupDialog.py:232
msgid ""
"In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be "
"entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this "
@@ -3471,45 +3600,59 @@ msgstr ""
"For at kunne danne gyldige GEDCOM-filer skal følgende udfyldes. Hvis du ikke "
"har tænkt dig at danne GEDCOM-filer, kan du lade det være."
-#: StartupDialog.py:228 gramps.glade:6239 gramps.glade:6322 gramps.glade:8211
-#: gramps.glade:9128 gramps.glade:9701 gramps.glade:10184 gramps.glade:13164
-#: gramps.glade:13718 plugins/soundex.glade:110
+#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
+#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247
+#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: StartupDialog.py:229 gramps.glade:10128 plugins/Ancestors.py:503
+#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: StartupDialog.py:230 gramps.glade:15775
+#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649
msgid "City:"
msgstr "By:"
-#: StartupDialog.py:231 gramps.glade:10268
+#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573
msgid "State/Province:"
msgstr "Stat/Provins:"
-#: StartupDialog.py:232 gramps.glade:10156 gramps.glade:15831
+#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: StartupDialog.py:233 gramps.glade:10240
+#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Postnummer:"
-#: StartupDialog.py:234 gramps.glade:10574 gramps.glade:16118
+#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
-#: StartupDialog.py:235
+#: StartupDialog.py:250
msgid "Email:"
msgstr "e-mail:"
-#: StartupDialog.py:263
+#: StartupDialog.py:277
+#, fuzzy
+msgid "Configuration/Installation error"
+msgstr "Konfigurationsfejl"
+
+#: StartupDialog.py:278
+msgid ""
+"The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and "
+"try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not "
+"properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed "
+"without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please "
+"read the INSTALL file in the top-level source directory."
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:291
msgid "LDS extensions"
msgstr "SDH udvidelser"
-#: StartupDialog.py:272
+#: StartupDialog.py:300
msgid ""
"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n"
"related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n"
@@ -3523,7 +3666,7 @@ msgstr ""
"Du kan enten vælge eller fravælge denne SDH-håndtering. Du kan senere\n"
"ændre dette valg i Indstillingsdialogen."
-#: StartupDialog.py:283
+#: StartupDialog.py:311
msgid "Enable LDS ordinance support"
msgstr "Aktiver håndtering af SDH-ordinancer"
@@ -3590,25 +3733,25 @@ msgstr ""
#: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116
#: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517
-#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070
+#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071
#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415
-#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
+#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Efterkommere af %s"
#: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89
#: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517
-#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835
-#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94
+#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518
+#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835
+#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94
#: plugins/WriteGeneWeb.py:95
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Aner til %s"
#: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521
-#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839
-#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98
+#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522
+#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839
+#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98
#: plugins/WriteGeneWeb.py:99
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr "Personer med samme ane som %s"
@@ -3630,11 +3773,11 @@ msgstr "Personer med samme ane som %s"
msgid "Could not create %s"
msgstr "Kunne ikke danne %s"
-#: WriteGedcom.py:1238
+#: WriteGedcom.py:1244
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
-#: WriteGedcom.py:1239
+#: WriteGedcom.py:1245
msgid ""
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
"software will accept a GEDCOM file as input. "
@@ -3642,7 +3785,7 @@ msgstr ""
"GEDCOM anvendes til at overføre data mellem genealogi programmer. De fleste "
"genealogi programmer kan importere en GEDCOM fil."
-#: WriteGedcom.py:1241
+#: WriteGedcom.py:1247
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "GEDCOM eksport indstillinger"
@@ -3671,11 +3814,11 @@ msgstr ""
"Databasen kunne ikke gemmes, fordi du ikke har skriverettighed til filen. "
"Sørg venligst for at få skriverettighed til filen og prøv igen."
-#: WriteXML.py:893
+#: WriteXML.py:891
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "GRAMPS _XML database"
-#: WriteXML.py:894
+#: WriteXML.py:892
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is "
"read-write compatible with the present GRAMPS database format."
@@ -4032,7 +4175,7 @@ msgstr "Grafisk rapport"
msgid "Code Generators"
msgstr "Kode Generatorer"
-#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715
+#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717
msgid "Web Page"
msgstr "Webside"
@@ -4044,7 +4187,7 @@ msgstr "Vis"
msgid "Books"
msgstr "Bøger"
-#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356
+#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356
#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
@@ -4055,6 +4198,584 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
+#: data/tips.xml:9
+msgid ""
+"A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 "
+"and March 20, 2003\""
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:16
+msgid ""
+"In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will "
+"bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can "
+"be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a "
+"parent or child will bring up the relationship editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:20
+msgid ""
+"An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and "
+"dropping it from a file manager or a web browser."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:24
+msgid ""
+"Birth order of children in a family can be set, even if they do not have "
+"birth dates, by using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:34
+msgid ""
+"Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be "
+"your most important source of information. They usually know things about "
+"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about "
+"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, "
+"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the "
+"conversations!"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:42
+msgid ""
+"Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks "
+"like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be "
+"viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals "
+"and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:51
+msgid ""
+"The People View: The People View shows a list of all individuals in "
+"the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading "
+"such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a "
+"second time will reverse the sort."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:61
+msgid ""
+"Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals "
+"based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People "
+"icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all "
+"adopted people in the family tree can be located. People without a birth "
+"date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the "
+"filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter"
+"b>."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:68
+msgid ""
+"Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the "
+"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' "
+"filter you can select all people without children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:74
+msgid ""
+"Locating People: By default, each surname in the People View is "
+"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list "
+"will expand to show all individuals with that last name."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:79
+msgid ""
+"The Family View: The Family View is used to display a typical family "
+"unit---the parents, spouses and children of an individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:89
+msgid ""
+"Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View "
+"is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just "
+"to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by "
+"clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the "
+"Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the "
+"arrow button to the right of the Children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:96
+msgid ""
+"Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to "
+"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is "
+"useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your "
+"database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:104
+msgid ""
+"GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake "
+"operations such as checking database for errors and consistency, as well as "
+"research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate "
+"people, interactive descendant browser, and others. All tools can be "
+"accessed through the Tools menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:111
+msgid ""
+"Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > "
+"Relationship calculator allows you to check if someone else in the "
+"family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as "
+"well as the common ancestors are reported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:122
+msgid ""
+"SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing "
+"problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx "
+"utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent "
+"for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very "
+"helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other "
+"research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, "
+"go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:128
+msgid ""
+"Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of "
+"GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, "
+"allowing you to tailor GRAMPS to your needs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:134
+msgid ""
+"GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text "
+"Reports are particularly useful if you want to send the results of your "
+"family tree to members of the family via email."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:142
+msgid ""
+"Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is "
+"to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add"
+"b> or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family "
+"View and create relationships between people. Then go about tracing the "
+"relationships among them all under the Family menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:147
+msgid ""
+"Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip "
+"will appear."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:156
+msgid ""
+"Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred "
+"(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of "
+"date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" "
+"is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the "
+"GRAMPS manual for a complete description of date entry options."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:162
+msgid ""
+"Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible "
+"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same "
+"person entered more than once in the database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:168
+msgid ""
+"The 'merge' function allows you to combine separately listed people into "
+"one. This is very useful for combining two databases with overlapping "
+"people, or combining erroneously entered differing names for one individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To easily merge two people, select them both (a second person can be "
+"selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit "
+"> Fast Merge."
+msgstr ""
+"Præcis to personer skal vælges for at slå dem sammen. Den anden person kan "
+"vælges ved at holde kontrol-tasten nede og samtidig klikke på den ønskede "
+"person."
+
+#: data/tips.xml:180
+msgid ""
+"GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and "
+"backward through the list using Go > Forward and Go > Back."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:186
+msgid ""
+"Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many "
+"functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it "
+"is displayed on the right side of the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:193
+msgid ""
+"Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The "
+"developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual "
+"is full of information that will make your time spent on genealogy more "
+"productive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:203
+msgid ""
+"Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents "
+"the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in "
+"the database, click on the third button down to the right of the Children "
+"list. If the person is not already in the database, click on the second "
+"button down to the right of the Children list. After the child's information "
+"is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:212
+msgid ""
+"Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related "
+"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each "
+"parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child "
+"parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, "
+"Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:220
+msgid ""
+"Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of "
+"people shown is filtered to display only people who could realistically fit "
+"the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making "
+"this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" "
+"checkbutton."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:227
+msgid ""
+"GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. "
+"It includes details on keybindings and includes some useful tips that will "
+"help you in your genealogy work. Check it out."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:236
+msgid ""
+"Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to "
+"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
+"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for "
+"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&"
+"atid=385140 Filing an RFE is preferred."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:245
+msgid ""
+"GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? "
+"Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're "
+"likely to get an answer quickly. If you have questions related to the "
+"development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists "
+"can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:256
+msgid ""
+"Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? "
+"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide "
+"variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to "
+"testing development versions to helping with the web site. Start by "
+"subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and "
+"introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:264
+msgid ""
+"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. "
+"It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and "
+"research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some "
+"users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:271
+msgid ""
+"Different Views: There are six different views for navigating your "
+"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to "
+"achieve one or more specific tasks."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:280
+msgid ""
+"Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window "
+"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. "
+"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. "
+"To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click "
+"on their name and click on 'add bookmark'."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:288
+msgid ""
+"Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid "
+"format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the "
+"date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection "
+"dialog can be invoked by clicking on the colored button."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:298
+msgid ""
+"Listing Events: Events in the life of any individual may be added to "
+"the database via the Person > Edit Person > Events option. This space "
+"can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to "
+"baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census "
+"listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility "
+"titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:308
+msgid ""
+"Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several "
+"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the "
+"record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For "
+"example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a "
+"matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:315
+msgid ""
+"The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over "
+"an individual to see more information about them or right click on an "
+"individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, "
+"children, or parents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:321
+msgid ""
+"The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-"
+"click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the "
+"source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:327
+msgid ""
+"The Places View shows a list of all places in the database. The list can be "
+"sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:333
+msgid ""
+"The Media View shows a list of all media entered in the database. These can "
+"be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:342
+msgid ""
+"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition "
+"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to "
+"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be "
+"created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:349
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is "
+"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can "
+"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy "
+"programs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:358
+msgid ""
+"You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file "
+"containing your family tree data and includes all other files used by the "
+"database, such as images. This file is completely portable so is useful for "
+"backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over "
+"GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:363
+msgid ""
+"Make your data portable --- your family tree data and media can be exported "
+"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:369
+msgid ""
+"GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format "
+"allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of "
+"many html files."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:375
+msgid ""
+"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire "
+"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages "
+"ready for upload to the World Wide Web."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:380
+msgid ""
+"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at "
+"Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:384
+msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:392
+msgid ""
+"GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of "
+"information directly into GRAMPS. All data in the data base can be "
+"rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and "
+"correlation with the potential of filling relationship gaps."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:398
+msgid ""
+"GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark "
+"information as private. Data marked as private can be excluded from reports "
+"and data exports."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:406
+msgid ""
+"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions "
+"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use "
+"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of "
+"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what "
+"appears to be an error in a source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:411
+msgid ""
+"You can link any electronic media (including non-text information) and other "
+"file types to your GRAMPS family tree."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:420
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) "
+"based on your genealogical information. There is great flexibility in "
+"selecting what people are included in the reports as well as the output "
+"format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). "
+"Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of "
+"how powerful GRAMPS is."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:426
+msgid ""
+"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. "
+"More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-"
+"project.org"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:432
+msgid ""
+"The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to "
+"collect a variety of reports into a single document. This single report is "
+"easier to distribute than multiple reports, especially when printed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:438
+msgid ""
+"Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? "
+"Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/"
+"listinfo/gramps-announce"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:446
+msgid ""
+"Good genealogy tip: Information collected about your family is only "
+"as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the "
+"details of where the information came from. Whenever possible get a copy of "
+"original documents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:453
+msgid ""
+"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is "
+"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of "
+"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of "
+"records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:460
+msgid ""
+"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be "
+"descriptive. Include the why of how things happened, and how "
+"descendants might have been shaped by the events they went through. "
+"Narratives go a long way in making your family history come alive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:466
+msgid ""
+"GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language "
+"and it is not being displayed, set the default language on your machine and "
+"restart GRAMPS."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:472
+msgid ""
+"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with "
+"little development effort. If you are interested in participating please "
+"email gramps-devel@lists.sf.net"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:476
+#, fuzzy
+msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages."
+msgstr "Slægtskabsberegning i GRAMPS findes på ti sprog."
+
+#: data/tips.xml:481
+msgid ""
+"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are "
+"properly displayed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:487
+msgid ""
+"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home "
+"Person. The home person is the person who is selected when the database "
+"is opened or when the home button is pressed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:492
+msgid ""
+"Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, "
+"marriage name or aliases."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:497
+msgid ""
+"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting "
+"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by "
+"clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:504
+msgid ""
+"GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and "
+"GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any "
+"computer system where these programs have been ported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:510
+msgid ""
+"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means "
+"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is "
+"freely available under its license."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:515
+msgid ""
+"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://"
+"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:520
+msgid ""
+"GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries "
+"are installed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:525
+msgid ""
+"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be "
+"running the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:531
+msgid ""
+"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general "
+"standard of recording genealogical information. Filters exist that make "
+"importing and exporting GEDCOM files trivial."
+msgstr ""
+
#: docgen/AbiWord2Doc.py:332
msgid "AbiWord document"
msgstr "Abiword dokument"
@@ -4138,7 +4859,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgid "Encoding"
msgstr "Indkodning"
-#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146
+#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
#: plugins/writeftree.glade:124
@@ -4240,7 +4961,7 @@ msgstr "Dannet af:"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795
+#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -4294,347 +5015,347 @@ msgstr ""
"ASCII\n"
"UNICODE"
-#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379
+#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049
msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS"
-#: gramps.glade:45
+#: gramps.glade:44
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: gramps.glade:54
+#: gramps.glade:53
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: gramps.glade:76
+#: gramps.glade:75
msgid "_Open..."
msgstr "Åbn..."
-#: gramps.glade:98
+#: gramps.glade:97
msgid "Open _Recent"
msgstr "Åbn Seneste"
-#: gramps.glade:113
+#: gramps.glade:112
msgid "_Import..."
msgstr "_Importer..."
-#: gramps.glade:135
+#: gramps.glade:134
msgid "Save _As..."
msgstr "Gem Som..."
-#: gramps.glade:157
+#: gramps.glade:156
msgid "E_xport..."
msgstr "Eksporter..."
-#: gramps.glade:185
+#: gramps.glade:184
msgid "A_bandon changes and quit"
msgstr "Ignorer rettelser og afslut"
-#: gramps.glade:194
+#: gramps.glade:193
msgid "_Quit"
msgstr "Afslut"
-#: gramps.glade:220
+#: gramps.glade:219
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534
+#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536
msgid "_Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: gramps.glade:257 gramps.glade:919
+#: gramps.glade:256 gramps.glade:918
msgid "Add a new item"
msgstr "Tilføj et nyt eksemplar"
-#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722
+#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722
msgid "_Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: gramps.glade:280 gramps.glade:937
+#: gramps.glade:279 gramps.glade:936
msgid "Remove the currently selected item"
msgstr "Slet det valgte eksemplar"
-#: gramps.glade:281
+#: gramps.glade:280
msgid "R_emove"
msgstr "Fj_ern"
-#: gramps.glade:303 gramps.glade:955
+#: gramps.glade:302 gramps.glade:954
msgid "Edit the selected item"
msgstr "Ret det valgte eksemplar"
-#: gramps.glade:304
+#: gramps.glade:303
msgid "E_dit..."
msgstr "Ret..."
-#: gramps.glade:319
+#: gramps.glade:318
msgid "Compare and _Merge..."
msgstr "Sa_mmenlign og slå sammen..."
# FIXME Better translation?
-#: gramps.glade:341
+#: gramps.glade:340
msgid "Fast Mer_ge"
msgstr "Slå Sammen (hurtig)"
# FIXME Better translation?
-#: gramps.glade:356
+#: gramps.glade:355
msgid "Prefere_nces..."
msgstr "Foretruk_ne indstillinger..."
-#: gramps.glade:377
+#: gramps.glade:376
msgid "_Column Editor..."
msgstr "Kolonneeditor..."
-#: gramps.glade:398
+#: gramps.glade:397
msgid "Set _Home person..."
msgstr "Vælg Proband..."
-#: gramps.glade:423
+#: gramps.glade:422
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: gramps.glade:432
+#: gramps.glade:431
msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"
-#: gramps.glade:442
+#: gramps.glade:441
msgid "_Sidebar"
msgstr "Rulle_skakt"
-#: gramps.glade:452
+#: gramps.glade:451
msgid "_Toolbar"
msgstr "Værk_tøjer"
-#: gramps.glade:466
+#: gramps.glade:465
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: gramps.glade:474
+#: gramps.glade:473
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bogmærker"
-#: gramps.glade:483
+#: gramps.glade:482
msgid "_Add bookmark"
msgstr "Tilføj Bogmærke"
-#: gramps.glade:505
+#: gramps.glade:504
msgid "_Edit bookmarks..."
msgstr "R_et Bogmærker..."
-#: gramps.glade:533
+#: gramps.glade:532
msgid "_Go to bookmark"
msgstr "_Gå til Bogmærke"
-#: gramps.glade:545
+#: gramps.glade:544
msgid "_Reports"
msgstr "_Rapporter"
-#: gramps.glade:553
+#: gramps.glade:552
msgid "_Tools"
msgstr "Værk_tøjer"
-#: gramps.glade:561
+#: gramps.glade:560
msgid "_Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: gramps.glade:569
+#: gramps.glade:568
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: gramps.glade:578
+#: gramps.glade:577
msgid "_User manual"
msgstr "Br_ugervejledning"
-#: gramps.glade:600
+#: gramps.glade:599
msgid "_FAQ"
msgstr "OSS"
-#: gramps.glade:627
+#: gramps.glade:626
msgid "GRAMPS _home page"
msgstr "GRAMPS _hjemmeside"
-#: gramps.glade:648
+#: gramps.glade:647
msgid "GRAMPS _mailing lists"
msgstr "GRA_MPS E-postlister"
-#: gramps.glade:669
+#: gramps.glade:668
msgid "_Report a bug"
msgstr "_Rapporter en fejl"
-#: gramps.glade:684
+#: gramps.glade:683
msgid "_Show plugin status..."
msgstr "Vi_s indstik status..."
-#: gramps.glade:693
+#: gramps.glade:692
msgid "_Open example database"
msgstr "Åbn en eksempel-database"
-#: gramps.glade:702
+#: gramps.glade:701
msgid "_About"
msgstr "omkring"
-#: gramps.glade:752
+#: gramps.glade:751
msgid "Open database"
msgstr "Åbn en database"
-#: gramps.glade:753
+#: gramps.glade:752
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: gramps.glade:783
+#: gramps.glade:782
msgid "Go back in history"
msgstr "Gå tilbage i historien"
-#: gramps.glade:784
+#: gramps.glade:783
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: gramps.glade:802
+#: gramps.glade:801
msgid "Go forward in history"
msgstr "Gå frem i historien"
-#: gramps.glade:803
+#: gramps.glade:802
msgid "Forward"
msgstr "Frem"
-#: gramps.glade:821
+#: gramps.glade:820
msgid "Make the Home Person the active person"
msgstr "Gør Probanden til den aktuelle person"
-#: gramps.glade:852
+#: gramps.glade:851
msgid "Open Scratch Pad"
msgstr "Åbn kladdeblok"
-#: gramps.glade:853
+#: gramps.glade:852
msgid "ScratchPad"
msgstr "Kladdeblok"
-#: gramps.glade:870
+#: gramps.glade:869
msgid "Generate reports"
msgstr "Dan rapporter"
-#: gramps.glade:871
+#: gramps.glade:870
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
-#: gramps.glade:888
+#: gramps.glade:887
msgid "Run tools"
msgstr "Brug værktøjer"
-#: gramps.glade:889
+#: gramps.glade:888
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
-#: gramps.glade:920
+#: gramps.glade:919
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: gramps.glade:938
+#: gramps.glade:937
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486
+#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452
msgid "People"
msgstr "Personer"
-#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104
+#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992
msgid "Family"
msgstr "Familie"
-#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155
+#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039
msgid "Pedigree"
msgstr "Aner"
-#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220
+#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285
+#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739
+#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554
msgid "Media"
msgstr "Medie"
-#: gramps.glade:1407
+#: gramps.glade:1376
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: gramps.glade:1425
+#: gramps.glade:1394
msgid "Apply filter using the selected controls"
msgstr "Anvend filtret med de valgte indstillinger"
-#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068
+#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956
msgid "Exchange the current spouse with the active person"
msgstr "Udskift den nuværende ægtefælle med den Aktuelle person"
-#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822
+#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718
msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship"
msgstr "Tilføjer en ny person til databasen og til et nyt slægtskab"
-#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849
+#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745
msgid ""
"Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgstr ""
"Vælger en eksisterende person fra databasen og føjer til et nyt slægtsskab"
-#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876
+#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772
msgid "Removes the currently selected spouse"
msgstr "Fjerner den valgte ægtefælle"
-#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977
+#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865
msgid "Make the active person's parents the active family"
msgstr "Gør den aktive persons familie til den aktive familie"
-#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004
+#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892
msgid "Adds a new set of parents to the active person"
msgstr "Tilføjer et nyt forældrepar til den Aktuelle person"
-#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031
+#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919
msgid "Deletes the selected parents from the active person"
msgstr "Fjerner det valgte forældrepar fra den Aktuelle person"
-#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480
+#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390
msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents"
msgstr "Dobbel-klik for at rette slægtskabet til de valgte forældre"
-#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696
+#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596
msgid "Make the selected spouse's parents the active family"
msgstr "Gør den valgte ægtefælles forældre til den aktive familie"
-#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723
+#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623
msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse"
msgstr "Tilføjer et nyt forældrepar til den valgte ægtefælle"
-#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750
+#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650
msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse"
msgstr "Fjern de valgte forældre fra den valgte ægtefælle"
-#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376
+#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296
msgid "_Children"
msgstr "Børn"
-#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913
+#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809
msgid "_Active person"
msgstr "Aktiv Person"
-#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942
+#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834
msgid "Active person's _parents"
msgstr "Den aktive _persons forældre"
-#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787
+#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687
msgid "Relati_onship"
msgstr "Slægtskab"
-#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661
+#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565
msgid "Spo_use's parents"
msgstr "Svigerforældre"
-#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513
+#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420
msgid "Double-click to edit the active person"
msgstr "Dobbel-klik for at rette i den Aktuelle person"
-#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352
+#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275
msgid ""
"Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the "
"person"
@@ -4642,15 +5363,15 @@ msgstr ""
"Dobbel-klik for at rette i slægtskabsoplysningerne, Skift-dobbel-klik for at "
"rette i personen"
-#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543
+#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447
msgid "Make the selected child the active person"
msgstr "Gør det valgte barn til den Aktuelle person"
-#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570
+#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474
msgid "Adds a new child to the database and to the current family"
msgstr "Tilføjer et nyt barn til databasen og til den aktuelle familie"
-#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597
+#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501
msgid ""
"Selects an existing person from the database and adds as a child to the "
"current family"
@@ -4658,31 +5379,31 @@ msgstr ""
"Vælger en eksisterende person fra databasen og tilføjer som et barn til den "
"aktuelle familie"
-#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624
+#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
msgstr "Fjerner det valgte barn fra den valgte familie"
# FIXME Better translation?
-#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949
-#: gramps.glade:24461
+#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282
+#: gramps.glade:22679
msgid "Preview"
msgstr "Smugkig"
-#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515
+#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033
msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:"
-#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501
+#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617
-#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789
-#: gramps.glade:24954
+#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993
+#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046
+#: gramps.glade:23124
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: gramps.glade:3975
+#: gramps.glade:3778
msgid ""
"Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by "
"birth and death dates."
@@ -4690,15 +5411,15 @@ msgstr ""
"Marker for at vise alle personer i listen. Slet markering for at filtrere "
"listen med fødsels- og dødsdatoer."
-#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830
+#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574
msgid "_Show all"
msgstr "Vi_s alle"
-#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796
+#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921
msgid "_Relationship type:"
msgstr "Slægtskabstype:"
-#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586
+#: gramps.glade:3855
msgid ""
"Married\n"
"Unmarried\n"
@@ -4712,83 +5433,83 @@ msgstr ""
"Ukendt\n"
"Anden"
-#: gramps.glade:4233
+#: gramps.glade:4025
msgid "_Father's relationship to child:"
msgstr "_Faders slægtskab med barn:"
-#: gramps.glade:4261
+#: gramps.glade:4049
msgid "_Mother's relationship to child:"
msgstr "_Moders slægtskab med barn:"
-#: gramps.glade:4289
+#: gramps.glade:4073
msgid "_Parents' relationship to each other:"
msgstr "Forældres Slægtskab til hinanden:"
-#: gramps.glade:4317
+#: gramps.glade:4097
msgid "Fat_her"
msgstr "Fader"
-#: gramps.glade:4416
+#: gramps.glade:4192
msgid "Moth_er"
msgstr "Mod_er"
-#: gramps.glade:4445
+#: gramps.glade:4217
msgid "Relationships"
msgstr "Slægtskaber"
-#: gramps.glade:4549
+#: gramps.glade:4311
msgid "Show _all"
msgstr "Vis _alle"
-#: gramps.glade:4899
+#: gramps.glade:4643
msgid "Relationship to father:"
msgstr "Slægtskab til fader:"
-#: gramps.glade:4927
+#: gramps.glade:4667
msgid "Relationship to mother:"
msgstr "Slægtskab til moder:"
-#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552
+#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Ignorer rettelser og afslut dialogen"
-#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948
-#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567
+#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005
+#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433
msgid "Accept changes and close window"
msgstr "Accepter rettelser og afslut dialogen"
-#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518
-#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752
+#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104
+#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"
-#: gramps.glade:5162
+#: gramps.glade:4885
msgid "_Author:"
msgstr "Forf_atter:"
-#: gramps.glade:5237
+#: gramps.glade:4956
msgid "_Publication information:"
msgstr "Udgivelsesinformation:"
-#: gramps.glade:5308
+#: gramps.glade:5023
msgid "A_bbreviation:"
msgstr "Forkortelse:"
-#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708
-#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852
-#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530
+#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590
+#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751
+#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530
msgid "General"
msgstr "Generel"
-#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414
-#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659
-#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642
+#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225
+#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632
+#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442
-#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687
-#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670
+#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249
+#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656
+#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455
msgid ""
"Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single "
"spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
@@ -4796,15 +5517,15 @@ msgstr ""
"Gentagne mellemrum, tabulatorstop og enkelte linjeskift erstattes med et "
"enkelt mellemrum. To på hinanden følgende linjeskift markerer et nyt afsnit."
-#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444
-#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689
-#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672
+#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251
+#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658
+#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457
msgid "_Flowed"
msgstr "_Flydt"
-#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465
-#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710
-#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693
+#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272
+#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679
+#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478
msgid ""
"Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, "
"tabs, and all line breaks are respected."
@@ -4812,76 +5533,76 @@ msgstr ""
"Opsætning bevares, bortset fra foranstillede blanktegn. Gentagne mellemrum, "
"tabulatorstop og alle linjeskift ændres ikke."
-#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467
-#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712
-#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695
+#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274
+#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681
+#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Preformatteret"
-#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481
-#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956
+#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451
+#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr "Tilføj et nyt medieobjekt til databasen og placer det i dette galleri"
-#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841
-#: gramps.glade:28039
+#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637
+#: gramps.glade:26043
msgid "Remove selected object from this gallery only"
msgstr "Slet kun det valgte objekt fra dette galleri"
-#: gramps.glade:5641
+#: gramps.glade:5337
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786
-#: gramps.glade:27984
+#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582
+#: gramps.glade:25988
msgid ""
"Select an existing media object from the database and place it in this "
"gallery"
msgstr ""
"Vælg et eksisterende medieobjekt fra databasen og placer det i dette galleri"
-#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012
+#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016
msgid "Edit the properties of the selected object"
msgstr "Ret egenskaberne ved det valgte objekt"
-#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902
-#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428
+#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698
+#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
-#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420
+#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560
msgid "References"
msgstr "Referencer"
-#: gramps.glade:6066
+#: gramps.glade:5742
msgid "Open an _existing database"
msgstr "Åbn en _eksisterende database"
-#: gramps.glade:6086
+#: gramps.glade:5762
msgid "Create a _new database"
msgstr "Opret en _ny database"
-#: gramps.glade:6294
+#: gramps.glade:5957
msgid "_Relationship:"
msgstr "Slægtskab:"
-#: gramps.glade:6350
+#: gramps.glade:6005
msgid "Relation_ship:"
msgstr "_Slægtskab:"
-#: gramps.glade:6409
+#: gramps.glade:6056
msgid "Father"
msgstr "Fader"
-#: gramps.glade:6437
+#: gramps.glade:6080
msgid "Mother"
msgstr "Moder"
-#: gramps.glade:6464
+#: gramps.glade:6103
msgid "Preference"
msgstr "Indstilling"
-#: gramps.glade:6491
+#: gramps.glade:6126
msgid ""
"Indicates that the parents should be used as the preferred parents for "
"reporting and display purposes"
@@ -4889,108 +5610,108 @@ msgstr ""
"Viser at forældrene bør anvendes som de foretrukne forældre for "
"rapporterings- og fremvisningsforemål"
-#: gramps.glade:6493
+#: gramps.glade:6128
msgid "Use as preferred parents"
msgstr "Anvend som fortrukne forældre"
-#: gramps.glade:6702
+#: gramps.glade:6328
msgid "_Text:"
msgstr "_Tekst:"
-#: gramps.glade:6869
+#: gramps.glade:6487
msgid "Select columns"
msgstr "Vælg kolonner"
-#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657
+#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519
msgid "_Given name:"
msgstr "Fornavn:"
-#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955
+#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793
msgid "_Family name:"
msgstr "Slægtsnavn:"
-#: gramps.glade:7108
+#: gramps.glade:6709
msgid "Famil_y prefix:"
msgstr "Familiepræfiks:"
-#: gramps.glade:7137
+#: gramps.glade:6734
msgid "S_uffix:"
msgstr "S_uffiks:"
-#: gramps.glade:7195
+#: gramps.glade:6784
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Kælenavn:"
-#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721
+#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575
msgid "T_ype:"
msgstr "T_ype:"
-#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759
-#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428
+#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945
+#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355
msgid "_Date:"
msgstr "_Dato:"
-#: gramps.glade:7281
+#: gramps.glade:6858
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr "Et ekstra suffiks til navnet, så som \"Jr.\" eller \"III\""
-#: gramps.glade:7303
+#: gramps.glade:6880
msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\""
msgstr ""
"En titel, som anvendes ved tiltale af personen, så som \"Dr.\" eller \"Rev.\""
-#: gramps.glade:7325
+#: gramps.glade:6902
msgid "A name that the person was more commonly known by"
msgstr "Et navn, som personen var mere almindeligt kendt under"
# FIXME Better translation?
-#: gramps.glade:7347
+#: gramps.glade:6924
msgid "Preferred name"
msgstr "Foretrukne navn"
-#: gramps.glade:7382
+#: gramps.glade:6955
msgid "_male"
msgstr "_mand"
-#: gramps.glade:7402
+#: gramps.glade:6975
msgid "fema_le"
msgstr "kvinde"
-#: gramps.glade:7423
+#: gramps.glade:6996
msgid "u_nknown"
msgstr "uke_ndt"
-#: gramps.glade:7453
+#: gramps.glade:7026
msgid "Birth"
msgstr "Fødsel"
-#: gramps.glade:7481
+#: gramps.glade:7050
msgid "GRAMPS _ID:"
msgstr "GRAMPS _ID:"
-#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129
+#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170
msgid "_Place:"
msgstr "Sted:"
-#: gramps.glade:7560
+#: gramps.glade:7121
msgid "Death"
msgstr "Død"
-#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964
+#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144
msgid "D_ate:"
msgstr "D_ato:"
-#: gramps.glade:7620
+#: gramps.glade:7173
msgid "Plac_e:"
msgstr "St_ed:"
-#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521
-#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812
-#: gramps.glade:31283
+#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655
+#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994
+#: gramps.glade:29083
msgid "Invoke date editor"
msgstr "Start redigering af dato"
-#: gramps.glade:7768
+#: gramps.glade:7314
msgid ""
"An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as "
"\"de\" or \"van\""
@@ -4998,355 +5719,355 @@ msgstr ""
"Et ekstra slægtsnavnspræfiks, der ikke anvendes ved alfabetisk sortering, så "
"som \"af\" eller \"von\""
-#: gramps.glade:7790
+#: gramps.glade:7336
msgid "The person's given name"
msgstr "Personens fornavn"
-#: gramps.glade:7815
+#: gramps.glade:7361
msgid "Invoke birth event editor"
msgstr "Start redigering af fødsler"
-#: gramps.glade:7866
+#: gramps.glade:7412
msgid "Edit the preferred name"
msgstr "Ret det foretrukne navn"
-#: gramps.glade:7896
+#: gramps.glade:7442
msgid "Gender"
msgstr "Køn"
-#: gramps.glade:7923
+#: gramps.glade:7465
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
-#: gramps.glade:7951
+#: gramps.glade:7489
msgid "Invoke death event editor"
msgstr "Start redigering af dødsfald"
-#: gramps.glade:8066
+#: gramps.glade:7604
msgid "Image"
msgstr "Billed"
-#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951
+#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058
msgid "Information i_s complete"
msgstr "Information er komplet"
-#: gramps.glade:8123
+#: gramps.glade:7657
msgid "Information is pri_vate"
msgstr "Information er pri_vat"
-#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212
-#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690
+#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525
+#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718
msgid "Confidence:"
msgstr "Troværdighed:"
-#: gramps.glade:8267
+#: gramps.glade:7789
msgid "Family prefix:"
msgstr "Familiepræfiks:"
-#: gramps.glade:8435
+#: gramps.glade:7933
msgid "Alternate name"
msgstr "Andet navn"
-#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324
-#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774
+#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621
+#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790
msgid "Primary source"
msgstr "Primær kilde"
-#: gramps.glade:8778
+#: gramps.glade:8233
msgid "Create an alternate name for this person"
msgstr "Dan et andet navn for denne person"
-#: gramps.glade:8807
+#: gramps.glade:8262
msgid "Edit the selected name"
msgstr "Ret det valgte navn"
-#: gramps.glade:8835
+#: gramps.glade:8290
msgid "Delete the selected name"
msgstr "Slet det valgte navn"
-#: gramps.glade:8887
+#: gramps.glade:8342
msgid "Names"
msgstr "Navne"
-#: gramps.glade:8932
+#: gramps.glade:8383
msgid "Event"
msgstr "Hændelse"
-#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108
+#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199
msgid "Cause:"
msgstr "Årsag:"
-#: gramps.glade:9428
+#: gramps.glade:8812
msgid "Create a new event"
msgstr "Dan en ny hændelse"
-#: gramps.glade:9457
+#: gramps.glade:8841
msgid "Edit the selected event"
msgstr "Ret den valgte hændelse"
-#: gramps.glade:9485
+#: gramps.glade:8869
msgid "Delete the selected event"
msgstr "Slet den valgte hændelse"
-#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010
+#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
-#: gramps.glade:9917
+#: gramps.glade:9254
msgid "Create a new attribute"
msgstr "Dan et nyt attribut"
-#: gramps.glade:9946
+#: gramps.glade:9283
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr "Ret det valgte attribut"
-#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141
+#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296
msgid "Delete the selected attribute"
msgstr "Slet den valgte attribut"
-#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207
+#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
-#: gramps.glade:10072
+#: gramps.glade:9405
msgid "City/County:"
msgstr "By/Amt:"
-#: gramps.glade:10296
+#: gramps.glade:9597
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
-#: gramps.glade:10712
+#: gramps.glade:9962
msgid "Create a new address"
msgstr "Dan en ny adresse"
-#: gramps.glade:10741
+#: gramps.glade:9991
msgid "Edit the selected address"
msgstr "Ret den valgte adresse"
-#: gramps.glade:10769
+#: gramps.glade:10019
msgid "Delete the selected address"
msgstr "Slet den valgte adresse"
-#: gramps.glade:10866
+#: gramps.glade:10112
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr "Tilføj diverse relevante data og dokumentation"
-#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369
-#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563
+#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516
+#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: gramps.glade:11058
+#: gramps.glade:10293
msgid "Add a source"
msgstr "Tilføj en kilde"
-#: gramps.glade:11085
+#: gramps.glade:10320
msgid "Edit the selected source"
msgstr "Ret den valgte kilde"
-#: gramps.glade:11111
+#: gramps.glade:10346
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Fjern den valgte kilde"
-#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282
-#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037
-#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
-#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443
-#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153
+#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509
+#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929
+#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
+#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153
#: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: gramps.glade:11309
+#: gramps.glade:10540
msgid "Remove the selected object from this gallery only"
msgstr "Fjern kun det valgte objekt fra dette galleri"
-#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941
+#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733
msgid "Web address:"
msgstr "Webadresse:"
-#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052
+#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828
msgid "Internet addresses"
msgstr "Internetadresser"
-#: gramps.glade:11585
+#: gramps.glade:10789
msgid "Add an internet reference about this person"
msgstr "Tilføj en internet reference til denne person"
-#: gramps.glade:11614
+#: gramps.glade:10818
msgid "Edit the selected internet address"
msgstr "Ret den valgte internet-adresse"
-#: gramps.glade:11641
+#: gramps.glade:10845
msgid "Go to this web page"
msgstr "Gå til denne webside"
-#: gramps.glade:11670
+#: gramps.glade:10874
msgid "Delete selected reference"
msgstr "Slet den valgte reference"
-#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273
+#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: gramps.glade:11755
+#: gramps.glade:10955
msgid "LDS baptism"
msgstr "SDH Dåb"
-#: gramps.glade:11812
+#: gramps.glade:11004
msgid "LDS _temple:"
msgstr "SDH _tempel:"
-#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757
+#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707
msgid "Sources..."
msgstr "Kilder..."
-#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777
+#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727
msgid "Note..."
msgstr "Note..."
-#: gramps.glade:11936
+#: gramps.glade:11120
msgid "Endowment"
msgstr "Dotation"
-#: gramps.glade:11996
+#: gramps.glade:11172
msgid "LDS te_mple:"
msgstr "SDH te_mpel:"
-#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896
+#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535
msgid "P_lace:"
msgstr "Steder:"
-#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230
+#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034
msgid "Dat_e:"
msgstr "Dato:"
-#: gramps.glade:12146
+#: gramps.glade:11310
msgid "LD_S temple:"
msgstr "_SDH tempel:"
-#: gramps.glade:12194
+#: gramps.glade:11354
msgid "Pla_ce:"
msgstr "Sted:"
-#: gramps.glade:12267
+#: gramps.glade:11423
msgid "Pa_rents:"
msgstr "Fo_rældrene:"
-#: gramps.glade:12296
+#: gramps.glade:11448
msgid "Sealed to parents"
msgstr "Beseglet til forældrene"
-#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918
+#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861
msgid "LDS"
msgstr "SDH"
-#: gramps.glade:12824
+#: gramps.glade:11945
msgid "_GRAMPS ID:"
msgstr "_GRAMPS ID:"
-#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646
+#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536
msgid "Last Changed:"
msgstr "Sidst Ændret:"
-#: gramps.glade:13247
+#: gramps.glade:12318
msgid "Events"
msgstr "Hændelser"
-#: gramps.glade:13517
+#: gramps.glade:12553
msgid "Add new event for this marriage"
msgstr "Tilføj en ny hændelse for dette ægteskab"
-#: gramps.glade:13571
+#: gramps.glade:12607
msgid "Delete selected event"
msgstr "Slet den valgte hændelse"
-#: gramps.glade:13989
+#: gramps.glade:12978
msgid "Create a new attribute for this marriage"
msgstr "Dan et nyt attribut for dette ægteskab"
-#: gramps.glade:14537
+#: gramps.glade:13507
msgid "Edit the properties of the selected objects"
msgstr "Ret egenskaberne ved de valgte objekter"
-#: gramps.glade:14644
+#: gramps.glade:13610
msgid "Sealed to spouse"
msgstr "Beseglet til ægtefællen"
-#: gramps.glade:14700
+#: gramps.glade:13658
msgid "Temple:"
msgstr "Tempel:"
-#: gramps.glade:15124
+#: gramps.glade:14054
msgid "C_ity:"
msgstr "By:"
-#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006
+#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954
msgid "_State:"
msgstr "_Stat:"
-#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941
+#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897
msgid "C_ounty:"
msgstr "Amt:"
-#: gramps.glade:15220
+#: gramps.glade:14138
msgid "Co_untry:"
msgstr "Land:"
-#: gramps.glade:15252
+#: gramps.glade:14166
msgid "_Longitude:"
msgstr "_Længdegrad:"
-#: gramps.glade:15284
+#: gramps.glade:14194
msgid "L_atitude:"
msgstr "Breddegr_ad:"
-#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039
+#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983
msgid "Church _parish:"
msgstr "Sogn:"
-#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588
+#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "Postnummer:"
-#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769
+#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672
msgid "P_hone:"
msgstr "Telefon:"
-#: gramps.glade:15747
+#: gramps.glade:14625
msgid "County:"
msgstr "Amt:"
-#: gramps.glade:15803
+#: gramps.glade:14673
msgid "State:"
msgstr "Stat:"
-#: gramps.glade:15859
+#: gramps.glade:14721
msgid "Church parish:"
msgstr "Sogn:"
-#: gramps.glade:15976
+#: gramps.glade:14822
msgid "Zip/Postal code:"
msgstr "Postnummer:"
-#: gramps.glade:16060
+#: gramps.glade:14894
msgid "Other names"
msgstr "Andre Navne"
-#: gramps.glade:16340
+#: gramps.glade:15155
msgid "Other names"
msgstr "Andre navne"
-#: gramps.glade:17368
+#: gramps.glade:16129
msgid "GRAMPS Preferences"
msgstr "GRAMPS Indstillinger"
-#: gramps.glade:17441
+#: gramps.glade:16201
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"
-#: gramps.glade:17563
+#: gramps.glade:16316
msgid ""
"To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on "
"the left hand side of the window."
@@ -5354,35 +6075,35 @@ msgstr ""
"Vælg en af underkategorierne i menuen i vinduets venstre side, for at ændre "
"dine indstillinger."
-#: gramps.glade:17635
+#: gramps.glade:16380
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: gramps.glade:17664
+#: gramps.glade:16405
msgid "_Automatically load last database"
msgstr "Indlæs _automatisk den seneste database"
-#: gramps.glade:17685
+#: gramps.glade:16426
msgid "Family name guessing"
msgstr "Gæt af slægtsnavn"
-#: gramps.glade:17782
+#: gramps.glade:16513
msgid "Toolbar"
msgstr "Værktøjslinje"
-#: gramps.glade:17811
+#: gramps.glade:16538
msgid "Active person's _relationship to Home Person"
msgstr "Den Aktive pe_rsons slægtskab med probanden (kun på engelsk)"
-#: gramps.glade:17834
+#: gramps.glade:16561
msgid "Active person's name and _GRAMPS ID"
msgstr "Den aktuelle persons navn o_g GRAMPS ID"
-#: gramps.glade:17856
+#: gramps.glade:16583
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuslinje"
-#: gramps.glade:17888
+#: gramps.glade:16611
msgid ""
"GNOME settings\n"
"Icons Only\n"
@@ -5396,170 +6117,170 @@ msgstr ""
"Tekst under ikoner\n"
"Tekst ved siden af ikoner"
-#: gramps.glade:17959
+#: gramps.glade:16676
msgid "_Always display the LDS ordinance tabs"
msgstr "Vis _altid faneblade med SDH-ordinancer"
-#: gramps.glade:17981
+#: gramps.glade:16698
msgid "Display"
msgstr "Vis"
# FIXME Better translation?
-#: gramps.glade:18009
+#: gramps.glade:16722
msgid "Default view"
msgstr "Standard visning"
-#: gramps.glade:18038
+#: gramps.glade:16747
msgid "_Person view"
msgstr "_Person visning"
-#: gramps.glade:18061
+#: gramps.glade:16770
msgid "_Family view"
msgstr "_Familie visning"
-#: gramps.glade:18083
+#: gramps.glade:16792
msgid "Family view style"
msgstr "Familievisningsstil"
-#: gramps.glade:18112
+#: gramps.glade:16817
msgid "Left to right"
msgstr "Venstre til højre"
-#: gramps.glade:18135
+#: gramps.glade:16840
msgid "Top to bottom"
msgstr "Top til bund"
-#: gramps.glade:18160
+#: gramps.glade:16865
msgid "_Display Tip of the Day"
msgstr "Vis Dagens Tip"
-#: gramps.glade:18233
+#: gramps.glade:16934
msgid "_Date format:"
msgstr "_Datoformat:"
-#: gramps.glade:18262
+#: gramps.glade:16959
msgid "Display formats"
msgstr "Vis formater"
-#: gramps.glade:18358 rule.glade:397
+#: gramps.glade:17045 rule.glade:397
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gramps.glade:18387
+#: gramps.glade:17070
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909
+#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869
msgid "_City:"
msgstr "By:"
-#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524
+#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stat/Provins:"
-#: gramps.glade:18474
+#: gramps.glade:17145
msgid "_Country:"
msgstr "Land:"
-#: gramps.glade:18532
+#: gramps.glade:17195
msgid "_Phone:"
msgstr "Telefon:"
-#: gramps.glade:18561
+#: gramps.glade:17220
msgid "_Email:"
msgstr "_E-mail:"
-#: gramps.glade:18758
+#: gramps.glade:17413
msgid "Researcher information"
msgstr "Forskerinformation"
-#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891
+#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667
msgid "_Person:"
msgstr "_Person:"
-#: gramps.glade:18867
+#: gramps.glade:17510
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gramps.glade:18925
+#: gramps.glade:17560
msgid "_Source:"
msgstr "Kilder:"
-#: gramps.glade:18954
+#: gramps.glade:17585
msgid "_Media object:"
msgstr "_Medieobjekt:"
-#: gramps.glade:18987
+#: gramps.glade:17614
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gramps.glade:19008
+#: gramps.glade:17635
msgid "F"
msgstr "F"
-#: gramps.glade:19029
+#: gramps.glade:17656
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gramps.glade:19050
+#: gramps.glade:17677
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gramps.glade:19071
+#: gramps.glade:17698
msgid "O"
msgstr "O"
-#: gramps.glade:19088
+#: gramps.glade:17715
msgid "GRAMPS ID prefixes"
msgstr "GRAMPS ID præfikser"
-#: gramps.glade:19310
+#: gramps.glade:17924
msgid "_Confidence:"
msgstr "Troværdighed:"
-#: gramps.glade:19339
+#: gramps.glade:17949
msgid "_Volume/Film/Page:"
msgstr "Bind/Film/Side:"
-#: gramps.glade:19400
+#: gramps.glade:18002
msgid "Te_xt:"
msgstr "Tekst:"
-#: gramps.glade:19431
+#: gramps.glade:18029
msgid "Co_mments:"
msgstr "Ko_mmentarer:"
-#: gramps.glade:19462
+#: gramps.glade:18056
msgid "Publication information:"
msgstr "Udgivelsesinformation:"
-#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
+#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
#: plugins.glade:362
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
-#: gramps.glade:19602
+#: gramps.glade:18176
msgid "Source selection"
msgstr "Valg af kilde"
-#: gramps.glade:19630
+#: gramps.glade:18200
msgid "Source details"
msgstr "Kilde detaljer"
-#: gramps.glade:19773
+#: gramps.glade:18339
msgid "Creates a new source"
msgstr "Danner en ny kilde"
-#: gramps.glade:19775
+#: gramps.glade:18341
msgid "_New..."
msgstr "_Ny..."
-#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334
-#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068
+#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321
+#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836
msgid "_Private record"
msgstr "_Private oplysning"
-#: gramps.glade:19870
+#: gramps.glade:18436
msgid ""
"Very Low\n"
"Low\n"
@@ -5573,212 +6294,212 @@ msgstr ""
"Høj\n"
"Meget Høj"
-#: gramps.glade:20054
+#: gramps.glade:18611
msgid "Double click will edit the selected source"
msgstr "Dobbeltklik vil rette den valgte kilde"
-#: gramps.glade:21209
+#: gramps.glade:19667
msgid "Style _name:"
msgstr "Stil_navn:"
-#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144
+#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: gramps.glade:21415
+#: gramps.glade:19854
msgid "pt"
msgstr "punkt"
-#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778
+#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189
msgid "Pick a color"
msgstr "Vælg en farve"
-#: gramps.glade:21485
+#: gramps.glade:19920
msgid "_Bold"
msgstr "Fed"
-#: gramps.glade:21507
+#: gramps.glade:19942
msgid "_Italic"
msgstr "Kurs_iv"
-#: gramps.glade:21529
+#: gramps.glade:19964
msgid "_Underline"
msgstr "_Understreg"
-#: gramps.glade:21550
+#: gramps.glade:19985
msgid "Type face"
msgstr "Typesnit"
-#: gramps.glade:21578
+#: gramps.glade:20009
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gramps.glade:21606
+#: gramps.glade:20033
msgid "Color"
msgstr "Farve"
-#: gramps.glade:21692
+#: gramps.glade:20107
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr "_Roman (Times, serif)"
-#: gramps.glade:21714
+#: gramps.glade:20129
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
-#: gramps.glade:21742
+#: gramps.glade:20157
msgid "Font options"
msgstr "Fontvalgmuligheder"
-#: gramps.glade:21794
+#: gramps.glade:20205
msgid "R_ight:"
msgstr "højre:"
-#: gramps.glade:21826
+#: gramps.glade:20233
msgid "L_eft:"
msgstr "V_enstre:"
-#: gramps.glade:21858
+#: gramps.glade:20261
msgid "_Padding:"
msgstr "Udfyldning:"
-#: gramps.glade:22038
+#: gramps.glade:20425
msgid "_Left"
msgstr "Venstre"
-#: gramps.glade:22060
+#: gramps.glade:20447
msgid "_Right"
msgstr "Høj_re"
-#: gramps.glade:22083
+#: gramps.glade:20470
msgid "_Justify"
msgstr "_Juster"
-#: gramps.glade:22106
+#: gramps.glade:20493
msgid "_Center"
msgstr "_Centrer"
-#: gramps.glade:22128
+#: gramps.glade:20515
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
-#: gramps.glade:22156
+#: gramps.glade:20539
msgid "Margins"
msgstr "Margener"
-#: gramps.glade:22213
+#: gramps.glade:20588
msgid "Alignment"
msgstr "Retstilling"
-#: gramps.glade:22241
+#: gramps.glade:20612
msgid "Borders"
msgstr "Kanter"
-#: gramps.glade:22270
+#: gramps.glade:20637
msgid "Le_ft"
msgstr "Venstre"
-#: gramps.glade:22292
+#: gramps.glade:20659
msgid "Ri_ght"
msgstr "Højre"
-#: gramps.glade:22314
+#: gramps.glade:20681
msgid "_Top"
msgstr "_Top"
-#: gramps.glade:22336
+#: gramps.glade:20703
msgid "_Bottom"
msgstr "_Bund"
-#: gramps.glade:22357
+#: gramps.glade:20724
msgid "First line"
msgstr "Første linje"
-#: gramps.glade:22434
+#: gramps.glade:20793
msgid "I_ndent:"
msgstr "I_ndryk:"
-#: gramps.glade:22469
+#: gramps.glade:20824
msgid "Paragraph options"
msgstr "Sætningsvalgmuligheder"
-#: gramps.glade:22772
+#: gramps.glade:21110
msgid "Internal note"
msgstr "Intern note"
-#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557
+#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763
msgid "Object type:"
msgstr "Objekttype:"
-#: gramps.glade:23249
+#: gramps.glade:21546
msgid "Lower X:"
msgstr "Nedre X:"
-#: gramps.glade:23277
+#: gramps.glade:21570
msgid "Upper X:"
msgstr "Øvre X:"
-#: gramps.glade:23305
+#: gramps.glade:21594
msgid "Upper Y:"
msgstr "Øvre Y:"
-#: gramps.glade:23333
+#: gramps.glade:21618
msgid "Lower Y:"
msgstr "Nedre Y:"
-#: gramps.glade:23445
+#: gramps.glade:21726
msgid "Subsection"
msgstr "Underafsnit"
# FIXME: Better translation?
-#: gramps.glade:23495
+#: gramps.glade:21772
msgid "Privacy"
msgstr "Privatliv"
-#: gramps.glade:23750
+#: gramps.glade:22011
msgid "Global Notes"
msgstr "Globale Noter"
-#: gramps.glade:23978
+#: gramps.glade:22212
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
msgstr "Danner et nyt objektattribut fra de ovenstående data"
-#: gramps.glade:25087
+#: gramps.glade:23242
msgid "Creates a new attribute from the above data"
msgstr "Danner et nyt attribut fra de ovenstående data"
-#: gramps.glade:25817
+#: gramps.glade:23936
msgid "Close _without saving"
msgstr "Afslut uden at gemme"
-#: gramps.glade:25951
+#: gramps.glade:24062
msgid "Do not ask again"
msgstr "Spørg ikke igen"
-#: gramps.glade:26606
+#: gramps.glade:24680
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr "Fjern objekt og alle henvisninger til det fra databasen"
-#: gramps.glade:26651
+#: gramps.glade:24725
msgid "_Remove Object"
msgstr "Fje_rn Objekt"
-#: gramps.glade:26682
+#: gramps.glade:24752
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr "Behold henvisning til den manglende fil"
-#: gramps.glade:26685
+#: gramps.glade:24755
msgid "_Keep Reference"
msgstr "Behold Reference"
-#: gramps.glade:26696
+#: gramps.glade:24766
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr "Vælg erstatning for den manglende fil"
-#: gramps.glade:26743
+#: gramps.glade:24813
msgid "_Select File"
msgstr "Vælg Fil"
-#: gramps.glade:26868
+#: gramps.glade:24926
msgid ""
"If you check this button, all the missing media files will be automatically "
"treated according to the currently selected option. No further dialogs will "
@@ -5788,91 +6509,91 @@ msgstr ""
"blive behandlet efter den aktuelt valgte indstilling. Ingen yderligere "
"dialoger vil fremkomme angående manglende medie-filer."
-#: gramps.glade:26870
+#: gramps.glade:24928
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr "Anvend dette valg for alle manglende medie-filer"
-#: gramps.glade:26932
+#: gramps.glade:24989
msgid "Close window without changes"
msgstr "Luk vinduet uden ændringer"
-#: gramps.glade:27037
+#: gramps.glade:25090
msgid "_Event type:"
msgstr "Hænd_elsestype:"
-#: gramps.glade:27097
+#: gramps.glade:25142
msgid "De_scription:"
msgstr "Be_skrivelse:"
-#: gramps.glade:27161
+#: gramps.glade:25198
msgid "_Cause:"
msgstr "Årsag:"
-#: gramps.glade:28273
+#: gramps.glade:26268
msgid "_Attribute:"
msgstr "_Attribut:"
-#: gramps.glade:28301
+#: gramps.glade:26292
msgid "_Value:"
msgstr "_Værdi:"
-#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556
+#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "La_nd:"
-#: gramps.glade:29227
+#: gramps.glade:27163
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "Postnummer:"
-#: gramps.glade:29460
+#: gramps.glade:27383
msgid "Add_ress:"
msgstr "Ad_resse:"
-#: gramps.glade:29492
+#: gramps.glade:27411
msgid "_City/County:"
msgstr "By/Amt:"
-#: gramps.glade:30363
+#: gramps.glade:28238
msgid "_Web address:"
msgstr "_Webadresse:"
-#: gramps.glade:30395
+#: gramps.glade:28266
msgid "_Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: gramps.glade:30689
+#: gramps.glade:28547
msgid "Suffi_x:"
msgstr "Suffiks:"
-#: gramps.glade:30785
+#: gramps.glade:28631
msgid "P_rivate record"
msgstr "P_rivat oplysning"
-#: gramps.glade:30806
+#: gramps.glade:28652
msgid "Family _prefix:"
msgstr "Familie_præfiks:"
-#: gramps.glade:30923
+#: gramps.glade:28765
msgid "P_atronymic:"
msgstr "P_atronymikon:"
-#: gramps.glade:31027
+#: gramps.glade:28858
msgid "G_roup as:"
msgstr "Lad g_ruppere som:"
-#: gramps.glade:31056
+#: gramps.glade:28883
msgid "_Sort as:"
msgstr "_Sorter som:"
-#: gramps.glade:31087
+#: gramps.glade:28910
msgid "_Display as:"
msgstr "Vis som:"
-#: gramps.glade:31118
+#: gramps.glade:28937
msgid "Name Information"
msgstr "Navne Information"
-#: gramps.glade:31193
+#: gramps.glade:29001
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Family name, Given name\n"
@@ -5882,7 +6603,7 @@ msgstr ""
"Efternavn, Fornavn\n"
"Fornavn, Efternavn"
-#: gramps.glade:31213
+#: gramps.glade:29019
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Given name Family name\n"
@@ -5893,95 +6614,95 @@ msgstr ""
"Efternavn Fornavn\n"
# FIXME
-#: gramps.glade:31345
+#: gramps.glade:29145
msgid "_Override"
msgstr "Annuller"
-#: gramps.glade:31923
+#: gramps.glade:29695
msgid "_Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: gramps.glade:31979
+#: gramps.glade:29747
msgid "Person is in the _database"
msgstr "Personen er i _databasen"
-#: gramps.glade:32047
+#: gramps.glade:29815
msgid "Choose a person from the database"
msgstr "Vælg en person fra databasen"
-#: gramps.glade:32049
+#: gramps.glade:29817
msgid "_Select"
msgstr "Vælg"
-#: gramps.glade:32179
+#: gramps.glade:29946
msgid "_Next"
msgstr "_Næste:"
-#: gramps.glade:32242
+#: gramps.glade:30005
msgid "_Display on startup"
msgstr "Vis ve_d start"
-#: gramps.glade:32309
+#: gramps.glade:30068
msgid "Gramps' Tip of the Day"
msgstr "Dagens Gramps Tip"
-#: gramps.glade:32346
+#: gramps.glade:30101
msgid "GRAMPS - Loading Database"
msgstr "GRAMPS - Indlæser Database"
-#: gramps.glade:32372
+#: gramps.glade:30126
msgid "Loading database"
msgstr "Indlæser database"
-#: gramps.glade:32400
+#: gramps.glade:30150
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
msgstr "GRAMPS er ved at indlæse den valgte database. Vent venligst."
-#: gramps.glade:32596
+#: gramps.glade:30333
msgid "Calenda_r:"
msgstr "Kalende_r:"
-#: gramps.glade:32652
+#: gramps.glade:30383
msgid "Q_uality"
msgstr "Kvalitet"
-#: gramps.glade:32700
+#: gramps.glade:30425
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: gramps.glade:32748
+#: gramps.glade:30467
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: gramps.glade:32776
+#: gramps.glade:30491
msgid "_Day"
msgstr "_Dag"
-#: gramps.glade:32805
+#: gramps.glade:30516
msgid "_Month"
msgstr "_Måned"
-#: gramps.glade:32834
+#: gramps.glade:30541
msgid "_Year"
msgstr "År"
-#: gramps.glade:32924
+#: gramps.glade:30625
msgid "Second date"
msgstr "Anden dato"
-#: gramps.glade:32952
+#: gramps.glade:30649
msgid "D_ay"
msgstr "D_ag"
-#: gramps.glade:32981
+#: gramps.glade:30674
msgid "Mo_nth"
msgstr "Må_ned"
-#: gramps.glade:33010
+#: gramps.glade:30699
msgid "Y_ear"
msgstr "År"
-#: gramps.glade:33113
+#: gramps.glade:30796
msgid "Te_xt comment:"
msgstr "Tekst kommentar:"
@@ -6033,7 +6754,8 @@ msgstr ""
"Welkommen til 2.0.x GRAMPS-serien!\n"
"\n"
"Denne version er på nogle få områder drastisk anderledes end 1.0.x serien\n"
-"Læs følgende grundigt, da det kan have indflydelse på din brug af programmet.\n"
+"Læs følgende grundigt, da det kan have indflydelse på din brug af "
+"programmet.\n"
"\n"
"1. Denne version benytter internt Berkeley databasen.\n"
" Dine ændringer gemmes øjeblikkeligt og automatisk på dit fil-system.\n"
@@ -6060,54 +6782,49 @@ msgstr ""
"GRAMPS Projektet\n"
"<\n"
-#: gramps_main.py:522
+#: gramps_main.py:524
msgid "File does not exist"
msgstr "Filen findes ikke"
-#: gramps_main.py:523
+#: gramps_main.py:525
msgid ""
"The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent "
"files."
msgstr ""
"Filen %s findes ikke. Den bliver fjernet fra listen over de seneste filer."
-#: gramps_main.py:707
+#: gramps_main.py:709
msgid "Back Menu"
msgstr "Tilbage Menu"
-#: gramps_main.py:738
+#: gramps_main.py:740
msgid "Forward Menu"
msgstr "Frem Menu"
-#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113
-msgid "Females"
-msgstr "Kvinder"
-
-#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112
-msgid "Males"
-msgstr "Mænd"
-
-#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116
+#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116
msgid "Disconnected individuals"
msgstr "Slægtsløse individer"
-#: gramps_main.py:970
-msgid "Name contains..."
-msgstr "Navn indeholder..."
+#: gramps_main.py:977
+#, fuzzy
+msgid "People with names containing..."
+msgstr "Personer med hændelsesstedet ..."
-#: gramps_main.py:1035
-msgid "Any textual record contains..."
+#: gramps_main.py:1042
+#, fuzzy
+msgid "People with records containing..."
msgstr "Ethvert tekst-felt indeholder..."
-#: gramps_main.py:1040
-msgid "Any textual record matches regular expression..."
+#: gramps_main.py:1047
+#, fuzzy
+msgid "People with records matching regular expression..."
msgstr "Enhver tekst som matcher det regulære udtryk ..."
-#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090
+#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097
msgid "Cannot merge people."
msgstr "Kan ikke slå personer sammen."
-#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091
+#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098
msgid ""
"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -6117,20 +6834,20 @@ msgstr ""
"vælges ved at holde kontrol-tasten nede og samtidig klikke på den ønskede "
"person."
-#: gramps_main.py:1214
+#: gramps_main.py:1221
msgid "Cannot unpak archive"
msgstr "Kan ikke pakke arkivet ud"
-#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67
+#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr "Temporær folder %s er ikke skrivbar"
-#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279
-#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286
+#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292
+#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299
msgid "Cannot open database"
msgstr "Kan ikke åbne database"
-#: gramps_main.py:1253
+#: gramps_main.py:1266
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
@@ -6138,40 +6855,40 @@ msgstr ""
"Den valgte fil er en folder, ikke en fil.\n"
"En GRAMPS-database skal være en fil."
-#: gramps_main.py:1259
+#: gramps_main.py:1272
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr "Du har ikke læserettighed til den valgte fil."
-#: gramps_main.py:1264
+#: gramps_main.py:1277
msgid "Read only database"
msgstr "Skrivebeskyttet database"
-#: gramps_main.py:1265
+#: gramps_main.py:1278
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "Du har ikke skriverettighed til den valgte fil."
-#: gramps_main.py:1274
+#: gramps_main.py:1287
msgid "Read Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: gramps_main.py:1280
+#: gramps_main.py:1293
msgid "The database file specified could not be opened."
msgstr "Den angivne database fil kunne ikke åbnes."
-#: gramps_main.py:1287
+#: gramps_main.py:1300
msgid "%s could not be opened."
msgstr "%s kunne ikke åbnes."
-#: gramps_main.py:1344
+#: gramps_main.py:1357
msgid "Save Media Object"
msgstr "Gem Medieobjekt"
-#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253
+#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255
#: plugins/WritePkg.py:171
msgid "Media object could not be found"
msgstr "Medieobjekt kunne ikke findes"
-#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
+#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172
msgid ""
"%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file "
"may have been deleted or moved to a different location. You may choose to "
@@ -6183,72 +6900,72 @@ msgstr ""
"henvisning, beholde henvisningen til den manglende fil, eller vælge en ny "
"fil."
-#: gramps_main.py:1437
+#: gramps_main.py:1450
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Sletning af personen vil fjerne personen fra databasen."
-#: gramps_main.py:1441
+#: gramps_main.py:1454
msgid "_Delete Person"
msgstr "Slet Person"
-#: gramps_main.py:1505
+#: gramps_main.py:1518
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Slet Person (%s)"
-#: gramps_main.py:1580
+#: gramps_main.py:1593
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr "%(relationship)s med %(person)s"
-#: gramps_main.py:1737
+#: gramps_main.py:1750
msgid "Upgrading database..."
msgstr "Opgraderer database..."
-#: gramps_main.py:1750
+#: gramps_main.py:1763
msgid "Setup complete"
msgstr "Opsætning fuldstændig"
-#: gramps_main.py:1767
+#: gramps_main.py:1780
msgid "Loading %s..."
msgstr "Indlæser %s..."
-#: gramps_main.py:1770
+#: gramps_main.py:1783
msgid "Opening database..."
msgstr "Åbner database..."
-#: gramps_main.py:1801
+#: gramps_main.py:1814
msgid "No Home Person has been set."
msgstr "Der er ikke valgt en Proband."
-#: gramps_main.py:1802
+#: gramps_main.py:1815
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
msgstr "Probanden kan vælges fra menuen over Rettelser."
-#: gramps_main.py:1808
+#: gramps_main.py:1821
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "%s er blevet tilføjet bogmærkerne"
-#: gramps_main.py:1811
+#: gramps_main.py:1824
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Kunne Ikke Oprette et Bogmærke"
-#: gramps_main.py:1812
+#: gramps_main.py:1825
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "Et bogmærke kunne ikke oprettes da der ikke var valgt et."
-#: gramps_main.py:1826
+#: gramps_main.py:1839
msgid "Could not go to a Person"
msgstr "Kunne ikke gå til en Person"
-#: gramps_main.py:1827
+#: gramps_main.py:1840
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
msgstr ""
"Enten forældet bogmærke eller brudt historie forårsaget af ID-omordning."
-#: gramps_main.py:1837
+#: gramps_main.py:1850
msgid "Set %s as the Home Person"
msgstr "Vælg %s som Proband"
-#: gramps_main.py:1838
+#: gramps_main.py:1851
msgid ""
"Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will "
"make the home person the active person."
@@ -6256,15 +6973,15 @@ msgstr ""
"Når en proband er valgt, vil et tryk på Værktøjslinjens Proband-knap gøre "
"probanden til den aktuelle person."
-#: gramps_main.py:1841
+#: gramps_main.py:1854
msgid "_Set Home Person"
msgstr "Vælg Proband"
-#: gramps_main.py:1852
+#: gramps_main.py:1865
msgid "A person must be selected to export"
msgstr "En person skal vælges for at eksportere"
-#: gramps_main.py:1853
+#: gramps_main.py:1866
msgid ""
"Exporting requires that an active person be selected. Please select a person "
"and try again."
@@ -6272,6 +6989,16 @@ msgstr ""
"Eksport kræver at en person vælges som aktiv. Vælg venligst en person og "
"prøv igen."
+#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905
+#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921
+#, fuzzy
+msgid "Could not create example database"
+msgstr "Kunne ikke danne database"
+
+#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906
+msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created."
+msgstr "Folderen ~/.gramps/example kunne ikke dannes."
+
#: mergedata.glade:206
msgid "Place 1"
msgstr "Sted 1"
@@ -6337,15 +7064,15 @@ msgid "Author's email:"
msgstr "Forfatterens e-mail:"
#: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499
-#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907
-#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333
+#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909
+#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333
#: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514
#: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551
-#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577
-#: plugins/IndivSummary.py:373
+#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578
+#: plugins/IndivSummary.py:374
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Den grundlæggende stil brugt til tekstvisning."
@@ -6364,15 +7091,15 @@ msgid "Ancestor Chart"
msgstr "Anetavle"
#: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524
-#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966
+#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968
#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
-#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390
-#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
-#: plugins/WebPage.py:1904
+#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
+#: plugins/WebPage.py:1906
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -6472,17 +7199,17 @@ msgstr ", og blev begravet
msgid " and was buried in %s."
msgstr ", og blev begravet i %s."
-#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892
+#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894
#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484
#: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521
-#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347
+#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348
#: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812
-#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557
+#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "Stilen, der bruges til sidens titel."
-#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902
+#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904
#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531
msgid "The style used for the generation header."
@@ -6516,135 +7243,135 @@ msgstr "%(name)s's %(parents)s."
msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s"
msgstr "%(name)s's fædrene %(grandparents)s"
-#: plugins/Ancestors.py:398
+#: plugins/Ancestors.py:399
msgid "(no photo)"
msgstr "(intet foto)"
-#: plugins/Ancestors.py:416
+#: plugins/Ancestors.py:418
msgid " (mentioned above)."
msgstr " (nævnt ovenfor)."
-#: plugins/Ancestors.py:475
+#: plugins/Ancestors.py:477
msgid " on %(specific_date)s"
msgstr " på %(specific_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:478
+#: plugins/Ancestors.py:480
msgid " in %(month_or_year)s"
msgstr " i %(month_or_year)s"
-#: plugins/Ancestors.py:485
+#: plugins/Ancestors.py:487
msgid " in %(place)s"
msgstr " i %(place)s"
-#: plugins/Ancestors.py:524
+#: plugins/Ancestors.py:526
msgid " b. %(birth_date)s"
msgstr " f. %(birth_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:532
+#: plugins/Ancestors.py:534
msgid " d. %(death_date)s"
msgstr " d. %(death_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:545
+#: plugins/Ancestors.py:547
msgid "born"
msgstr "født"
-#: plugins/Ancestors.py:557
+#: plugins/Ancestors.py:559
msgid "died"
msgstr "død"
-#: plugins/Ancestors.py:603
+#: plugins/Ancestors.py:605
msgid "Mrs."
msgstr "Frk."
-#: plugins/Ancestors.py:605
+#: plugins/Ancestors.py:607
msgid "Miss"
msgstr "Fru"
-#: plugins/Ancestors.py:607
+#: plugins/Ancestors.py:609
msgid "Mr."
msgstr "Hr."
-#: plugins/Ancestors.py:609
+#: plugins/Ancestors.py:611
msgid "(gender unknown)"
msgstr "(køn ukendt)"
-#: plugins/Ancestors.py:663
+#: plugins/Ancestors.py:665
msgid " (unknown)"
msgstr " (ukendt)"
-#: plugins/Ancestors.py:697
+#: plugins/Ancestors.py:699
msgid ", and they had a child named "
msgstr ", og de havde et barn ved navn "
-#: plugins/Ancestors.py:699
+#: plugins/Ancestors.py:701
msgid ", and they had %d children: "
msgstr ", og de havde %d børn: "
-#: plugins/Ancestors.py:712
+#: plugins/Ancestors.py:714
msgid " and "
msgstr " og "
-#: plugins/Ancestors.py:728
+#: plugins/Ancestors.py:730
msgid " She later married %(name)s"
msgstr " Hun giftede sig senere med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:731
+#: plugins/Ancestors.py:733
msgid " He later married %(name)s"
msgstr " Han giftede sig senere med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:738
+#: plugins/Ancestors.py:740
msgid " She married %(name)s"
msgstr " Hun giftede sig med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:741
+#: plugins/Ancestors.py:743
msgid " He married %(name)s"
msgstr " Han giftede sig med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:749
+#: plugins/Ancestors.py:751
msgid " She later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Hun havde senere et forhold til %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:752
+#: plugins/Ancestors.py:754
msgid " He later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Han havde senere et forhold til %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:756
+#: plugins/Ancestors.py:758
msgid " She had a relationship with %(name)s"
msgstr " Hun havde et forhold til %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:759
+#: plugins/Ancestors.py:761
msgid " He had a relationship with %(name)s"
msgstr " Han havde et forhold til %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:773
+#: plugins/Ancestors.py:775
msgid " Note about their name: "
msgstr " Note om deres navn: "
-#: plugins/Ancestors.py:810
+#: plugins/Ancestors.py:812
msgid "More about %(name)s:"
msgstr "Mere om %(name)s:"
-#: plugins/Ancestors.py:911
+#: plugins/Ancestors.py:913
msgid "Text style for missing photo."
msgstr "Tekststil til manglende foto."
-#: plugins/Ancestors.py:918
+#: plugins/Ancestors.py:920
msgid "Style for details about a person."
msgstr "Stil for persondetaljer."
-#: plugins/Ancestors.py:934
+#: plugins/Ancestors.py:936
msgid "Introduction to the children."
msgstr "Introduktion til børnene."
-#: plugins/Ancestors.py:944
+#: plugins/Ancestors.py:946
msgid "Cite sources"
msgstr "Citer kilder"
-#: plugins/Ancestors.py:965
+#: plugins/Ancestors.py:967
msgid "Comprehensive Ancestors Report"
msgstr "Omfattende Anerapport"
-#: plugins/Ancestors.py:967
+#: plugins/Ancestors.py:969
msgid "Produces a detailed ancestral report."
msgstr "Laver en detaljeret anerapport."
@@ -6789,7 +7516,7 @@ msgstr "Tillader alle h
msgid "Check Integrity"
msgstr "Kontroller Integritet"
-#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
+#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
@@ -7241,11 +7968,11 @@ msgstr "vCard anvendes i mange kalender- og pim-programmer."
msgid "vCard export options"
msgstr "vCard eksport indstillinger"
-#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758
+#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759
msgid "Husband"
msgstr "Mand"
-#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760
+#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Wife"
msgstr "Hustru"
@@ -7285,101 +8012,101 @@ msgstr "Halvcirkel-Anetavle"
msgid "Produces a five generation fan chart"
msgstr "Laver en fem generationers halvcirkel-anetavle"
-#: plugins/FilterEditor.py:199
+#: plugins/FilterEditor.py:207
msgid "Select..."
msgstr "Vælg..."
-#: plugins/FilterEditor.py:205
+#: plugins/FilterEditor.py:213
msgid "Select person from a list"
msgstr "Vælg en person fra en liste"
-#: plugins/FilterEditor.py:227
+#: plugins/FilterEditor.py:235
msgid "Not a valid person"
msgstr "Ugyldig person"
-#: plugins/FilterEditor.py:318
+#: plugins/FilterEditor.py:326
msgid "User defined filters"
msgstr "Brugerdefinerede filtre"
-#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: plugins/FilterEditor.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:365
msgid "Filter Editor tool"
msgstr "Filter Editor værktøj"
-#: plugins/FilterEditor.py:362
+#: plugins/FilterEditor.py:370
msgid "Filter List"
msgstr "Filter Liste"
-#: plugins/FilterEditor.py:447
+#: plugins/FilterEditor.py:455
msgid "Define filter"
msgstr "Definer filter"
-#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516
+#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524
msgid "New Filter"
msgstr "Nyt Filter"
-#: plugins/FilterEditor.py:523
+#: plugins/FilterEditor.py:531
msgid "Define Filter"
msgstr "Definer Filter"
-#: plugins/FilterEditor.py:578
+#: plugins/FilterEditor.py:586
msgid "Add Rule"
msgstr "Tilføj Regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:584
+#: plugins/FilterEditor.py:592
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger Regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:690
+#: plugins/FilterEditor.py:693
msgid "Include original person"
msgstr "Medtag oprindelig person"
-#: plugins/FilterEditor.py:692
+#: plugins/FilterEditor.py:695
msgid "Use exact case of letters"
msgstr "Anvend store og små bogstaver præcist"
-#: plugins/FilterEditor.py:694
+#: plugins/FilterEditor.py:697
msgid "Use regular expression"
msgstr "Anvend regulært udtryk"
-#: plugins/FilterEditor.py:707
+#: plugins/FilterEditor.py:710
msgid "Rule Name"
msgstr "Regel Navn"
-#: plugins/FilterEditor.py:782
+#: plugins/FilterEditor.py:796
msgid "New Rule"
msgstr "Ny Regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:783
+#: plugins/FilterEditor.py:797
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123
+#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123
msgid "No rule selected"
msgstr "Ingen regel er valgt"
-#: plugins/FilterEditor.py:858
+#: plugins/FilterEditor.py:871
msgid "Filter Test"
msgstr "Filter Test"
-#: plugins/FilterEditor.py:888
+#: plugins/FilterEditor.py:901
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: plugins/FilterEditor.py:926
+#: plugins/FilterEditor.py:939
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Tilpasset Filter Editor"
-#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940
+#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160
#: plugins/Verify.py:553
msgid "Utilities"
msgstr "Redskaber"
-#: plugins/FilterEditor.py:928
+#: plugins/FilterEditor.py:941
msgid ""
"The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select "
"people included in reports, exports, and other utilities."
@@ -7387,11 +8114,11 @@ msgstr ""
"Den Tilpassede Filter Editor bygger tilpassede filtre, der kan bruges til at "
"vælge personer medtaget i rapporter, eksporteringer, og andre redskaber."
-#: plugins/FilterEditor.py:939
+#: plugins/FilterEditor.py:952
msgid "System Filter Editor"
msgstr "System Filter Editor"
-#: plugins/FilterEditor.py:941
+#: plugins/FilterEditor.py:954
msgid ""
"The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on "
"the system to select people included in reports, exports, and other "
@@ -7738,15 +8465,15 @@ msgstr ""
"først en dot fil, som herefter automatisk konverteres til en tavle. Hvis du "
"selv ønsker at behandle dot-filen, så gå til Kode Generator kategorien."
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:164
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:165
msgid "GeneWeb import"
msgstr "GeneWeb import"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:711
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:736
msgid "GeneWeb files"
msgstr "GeneWeb filer"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:738
msgid "GeneWeb"
msgstr "GeneWeb"
@@ -7767,11 +8494,11 @@ msgid "Alternate Parents"
msgstr "Andre Forældre"
#: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146
-#: plugins/WebPage.py:629
+#: plugins/WebPage.py:631
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Ægteskaber/Børn"
-#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308
+#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309
msgid "Individual Facts"
msgstr "Individuelle Fakta"
@@ -7780,42 +8507,42 @@ msgstr "Individuelle Fakta"
msgid "Summary of %s"
msgstr "Opsummering af %s"
-#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246
-#: plugins/WebPage.py:327
+#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247
+#: plugins/WebPage.py:328
msgid "Male"
msgstr "Mand"
-#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248
-#: plugins/WebPage.py:329
+#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249
+#: plugins/WebPage.py:330
msgid "Female"
msgstr "Kvinde"
-#: plugins/IndivComplete.py:532
+#: plugins/IndivComplete.py:533
msgid "Include Source Information"
msgstr "Medtag Kildeinformation"
-#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357
+#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358
msgid "The style used for category labels."
msgstr "Stilen som anvendes til kategorimærkater."
-#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366
-#: plugins/WebPage.py:1629
+#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367
+#: plugins/WebPage.py:1631
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Stilen som anvendes til ægtefællens navn."
-#: plugins/IndivComplete.py:593
+#: plugins/IndivComplete.py:594
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Komplet Individuel Rapport"
-#: plugins/IndivComplete.py:595
+#: plugins/IndivComplete.py:596
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr "Danner en komplet rapport om de valgte personer."
-#: plugins/IndivSummary.py:389
+#: plugins/IndivSummary.py:390
msgid "Individual Summary"
msgstr "Individuel Opsummering"
-#: plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/IndivSummary.py:392
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
msgstr "Danner en detaljeret rapport om den valgte person."
@@ -7932,137 +8659,137 @@ msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
-#: plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:445
msgid "All sources cited in the project."
msgstr "Alle kilder, der bliver citeret i projektet."
-#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473
+#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493
+#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: plugins/NavWebPage.py:582
+#: plugins/NavWebPage.py:583
msgid "Pedigree"
msgstr "Aner"
-#: plugins/NavWebPage.py:673
+#: plugins/NavWebPage.py:674
msgid "Narrative"
msgstr "Fortællende"
-#: plugins/NavWebPage.py:706
+#: plugins/NavWebPage.py:707
msgid "Relationships"
msgstr "Slægtsforhold"
-#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764
+#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
-#: plugins/NavWebPage.py:831
+#: plugins/NavWebPage.py:832
msgid ""
"%(description)s, %(date)s at   %(place)s"
msgstr ""
"%(description)s, %(date)s i   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:833
+#: plugins/NavWebPage.py:834
msgid "%(description)s, %(date)s "
msgstr "%(description)s, %(date)s "
-#: plugins/NavWebPage.py:837
+#: plugins/NavWebPage.py:838
msgid "%(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(date)s i   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818
+#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr "Generer HTML rapporter - GRAMPS"
-#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820
+#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822
msgid "Creating Web Pages"
msgstr "Generering af Websider"
-#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097
+#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Hverken %s eller %s er foldere"
-#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936
-#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104
-#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124
+#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937
+#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106
+#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette folderen: %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269
+#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "Familier der nedstammer fra %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284
+#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286
msgid "Do not include records marked private"
msgstr "Medtag ikke oplysninger, der er markeret som private"
-#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285
+#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287
msgid "Restrict information on living people"
msgstr "Begræns information om nulevende personer"
-#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286
+#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288
msgid "Do not use images"
msgstr "Anvend ikke billeder"
-#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287
+#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289
msgid "Do not use images for living people"
msgstr "Anvend ikke billeder om nulevende personer"
-#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288
+#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290
msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr "Medtag ikke kommentarer og tekst i kildeinformation"
-#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292
+#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294
msgid "Image subdirectory"
msgstr "billedunderfolder"
-#: plugins/NavWebPage.py:1094
+#: plugins/NavWebPage.py:1095
msgid "Web site title"
msgstr "Webstedets titel"
-#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294
+#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
msgid "File extension"
msgstr "fil efternavn"
-#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
+#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
msgstr "Opdel alfabetiske sektioner i separate sider"
-#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299
+#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301
msgid "Include short ancestor tree"
msgstr "Medtag lille anetræ"
-#: plugins/NavWebPage.py:1149
+#: plugins/NavWebPage.py:1150
msgid "Home Note ID"
msgstr "Hjemme Note ID"
-#: plugins/NavWebPage.py:1151
+#: plugins/NavWebPage.py:1152
msgid "Introduction Note ID"
msgstr "Introduktion Note ID."
-#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427
+#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246
-#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903
+#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247
+#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905
msgid "Generate Web Site"
msgstr "Generer Websted"
-#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720
+#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722
msgid "Target Directory"
msgstr "Målfolder"
# FIXME Better translation?
-#: plugins/NavWebPage.py:1337
+#: plugins/NavWebPage.py:1338
msgid "Narrative Web Site"
msgstr "Fortællende Websted"
-#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905
+#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr "Danner web (HTML) sider for personer, eller for en gruppe af personer."
@@ -8421,6 +9148,14 @@ msgstr "F
msgid "Personal information missing"
msgstr "Personlig information mangler"
+#: plugins/StatisticsChart.py:527
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "%(genders)s født %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:529
+msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "Personer født %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:803
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Stilen, der bruges til emner og værdier."
@@ -8454,15 +9189,17 @@ msgid "People born between"
msgstr "Personer født mellem"
#: plugins/StatisticsChart.py:882
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted "
-"also in the statistics."
+"Check this if you want people who have no known birth date or year to be "
+"accounted also in the statistics."
msgstr ""
"Markeres for at medtage personer uden kendt fødsels-dato eller -år i "
"statistikken."
#: plugins/StatisticsChart.py:883
-msgid "Include people without birth years"
+#, fuzzy
+msgid "Include people without known birth years"
msgstr "Medtag personer med ukendt fødselsår"
#: plugins/StatisticsChart.py:895
@@ -8479,10 +9216,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Til få bestanddele anvendes et lagkage diagram i stedet for et søjlediagram."
+#: plugins/StatisticsChart.py:902
+#, fuzzy
+msgid "Min. bar char items"
+msgstr "Sorter diagrammer efter"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:921
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
msgstr "Marker felterne for at tilføje diagrammer med de udpegede data"
+#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927
+#, fuzzy
+msgid "Chart Selection"
+msgstr "Valg af Rapport"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:926
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
msgstr "Bemærk at både biologiske og adopterede børn tages med."
@@ -8492,8 +9239,8 @@ msgid "Statistics Chart"
msgstr "Statistik Diagram"
#: plugins/StatisticsChart.py:961
-msgid "Generates statistical bar graphs."
-msgstr "Danner statistiske søjlediagrammer."
+msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
+msgstr "Danner statistiske søjle- og lagkage-diagrammer over personerne i databasen."
#: plugins/Summary.py:111
msgid "Number of individuals"
@@ -8559,25 +9306,30 @@ msgstr "Summering af databasen"
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "Viser en summering af den aktuelle database"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:112
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:121
msgid "Generate testcases"
msgstr "Dan testeksempler"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
msgid "Generate Database errors"
msgstr "Dan Database fejl"
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Generate date tests"
+msgstr "Dan testeksempler"
+
# FIXME Better translation?
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:91
msgid "Generate dummy families"
msgstr "Dan tomme testfamilier"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:95
msgid "Don't block transactions"
msgstr "Bloker ikke transaktioner"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:120
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:129
msgid ""
"Generating persons and families.\n"
"Please wait."
@@ -8585,19 +9337,19 @@ msgstr ""
"Danner personer og familier.\n"
"Vent venligst."
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:157
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:272
msgid "Testcase generator"
msgstr "Testcase generator"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:514
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:726
msgid "Testcase generator step %d"
msgstr "Testcase generator skridt %d"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:538
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:750
msgid "Generate Testcases for persons and families"
msgstr "Generer Testcases for personer og familier"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:540
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:752
msgid ""
"The testcase generator will generate some persons and families that have "
"broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
@@ -8973,157 +9725,157 @@ msgstr "Verificer databasen"
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr "Viser afvigelser fra antagelser og kontrolregler om databasen"
-#: plugins/WebPage.py:324
+#: plugins/WebPage.py:325
msgid "ID Number"
msgstr "ID nummer"
-#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927
+#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929
msgid "Return to the index of people"
msgstr "Tilbage til personindekset"
-#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085
+#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087
msgid "Return to the index of places"
msgstr "Tilbage til stednavneindekset"
-#: plugins/WebPage.py:480
+#: plugins/WebPage.py:482
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: plugins/WebPage.py:526
+#: plugins/WebPage.py:528
msgid "Facts and Events"
msgstr "Fakta og Hændelser"
-#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866
+#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868
msgid "Place Index"
msgstr "Stednavneindeks"
-#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941
+#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943
msgid "Family Tree Index"
msgstr "Familietræindeks"
-#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987
+#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989
msgid "Section %s"
msgstr "Afsnit %s"
-#: plugins/WebPage.py:1075
+#: plugins/WebPage.py:1077
msgid "%s (continued)"
msgstr "%s (fortsat)"
-#: plugins/WebPage.py:1283
+#: plugins/WebPage.py:1285
msgid "Include a link to the index page"
msgstr "Medtag et link til indekssiden"
-#: plugins/WebPage.py:1289
+#: plugins/WebPage.py:1291
msgid "Include the GRAMPS ID in the report"
msgstr "Medtag GRAMPS ID'et i rapporten"
-#: plugins/WebPage.py:1290
+#: plugins/WebPage.py:1292
msgid "Create a GENDEX index"
msgstr "Dan et GENDEX indeks"
-#: plugins/WebPage.py:1291
+#: plugins/WebPage.py:1293
msgid "Create an index of all Places"
msgstr "Dan et indeks over alle stednavne"
-#: plugins/WebPage.py:1293
+#: plugins/WebPage.py:1295
msgid "Ancestor tree depth"
msgstr "Dybde af anetræ"
-#: plugins/WebPage.py:1295
+#: plugins/WebPage.py:1297
msgid "Links to alphabetical sections in index page"
msgstr "Links til alfabetiske sektioner i registersiden"
-#: plugins/WebPage.py:1297
+#: plugins/WebPage.py:1299
msgid "Append birth dates to the names"
msgstr "Tilføj fødselsdatoer til navnene"
-#: plugins/WebPage.py:1298
+#: plugins/WebPage.py:1300
msgid "Use only year of birth"
msgstr "Anvend kun fødselsåret"
-#: plugins/WebPage.py:1434
+#: plugins/WebPage.py:1436
msgid "Index page"
msgstr "Registerside"
-#: plugins/WebPage.py:1439
+#: plugins/WebPage.py:1441
msgid "Number of columns"
msgstr "Antal kolonner"
-#: plugins/WebPage.py:1443
+#: plugins/WebPage.py:1445
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: plugins/WebPage.py:1445
+#: plugins/WebPage.py:1447
msgid "GRAMPS ID link URL"
msgstr "GRAMPS ID link URL"
-#: plugins/WebPage.py:1564
+#: plugins/WebPage.py:1566
msgid "The style used for the header that identifies facts and events."
msgstr ""
"Stilen, der anvendes til overskriften, der kendetegner fakta og hændelser."
-#: plugins/WebPage.py:1572
+#: plugins/WebPage.py:1574
msgid "The style used for the header for the notes section."
msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften, der kendetegner notesektionen."
-#: plugins/WebPage.py:1579
+#: plugins/WebPage.py:1581
msgid "The style used for the copyright notice."
msgstr "Stilen, der anvendes til ophavsretsnoten."
-#: plugins/WebPage.py:1586
+#: plugins/WebPage.py:1588
msgid "The style used for the header for the sources section."
msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for kildesektionen."
-#: plugins/WebPage.py:1593
+#: plugins/WebPage.py:1595
msgid "The style used on the index page that labels each section."
msgstr "Stilen, der anvendes på den registerside, som markerer hver sektion."
-#: plugins/WebPage.py:1600
+#: plugins/WebPage.py:1602
msgid "The style used on the index page that labels links to each section."
msgstr "Stilen, der anvendes på den registerside, som markerer hver sektion."
-#: plugins/WebPage.py:1607
+#: plugins/WebPage.py:1609
msgid "The style used for the header for the image section."
msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for billedsektionen."
-#: plugins/WebPage.py:1614
+#: plugins/WebPage.py:1616
msgid "The style used for the header for the siblings section."
msgstr "Stilen, der anvendes til hovedet for søskendesektionen."
-#: plugins/WebPage.py:1621
+#: plugins/WebPage.py:1623
msgid "The style used for the header for the marriages and children section."
msgstr ""
"Stilen, der anvendes til overskriften for sektionen med ægteskaber og børn."
-#: plugins/WebPage.py:1636
+#: plugins/WebPage.py:1638
msgid "The style used for the general data labels."
msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for generelle datamærkater."
-#: plugins/WebPage.py:1643
+#: plugins/WebPage.py:1645
msgid "The style used for the general data."
msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for generelle oplysninger."
-#: plugins/WebPage.py:1650
+#: plugins/WebPage.py:1652
msgid "The style used for the description of images."
msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for billedbeskrivelsen."
-#: plugins/WebPage.py:1657
+#: plugins/WebPage.py:1659
msgid "The style used for the notes associated with images."
msgstr "Stilen, der anvendes til overskriften for billednoter."
-#: plugins/WebPage.py:1664
+#: plugins/WebPage.py:1666
msgid "The style used for the source information."
msgstr "Stilen, der anvendes til kildeinformation."
-#: plugins/WebPage.py:1671
+#: plugins/WebPage.py:1673
msgid "The style used for the note information."
msgstr "Stilen, der anvendes til noteinformation."
-#: plugins/WebPage.py:1678
+#: plugins/WebPage.py:1680
msgid "The style used for the header for the URL section."
msgstr "Stilen, der anvendes til hovedet til URL-sektionen."
-#: plugins/WebPage.py:1685
+#: plugins/WebPage.py:1687
msgid "The style used for the URL information."
msgstr "Stilen, der anvendes til URL-informationen."
@@ -9131,24 +9883,24 @@ msgstr "Stilen, der anvendes til URL-informationen."
msgid "Export to CD"
msgstr "Eksport til CD"
-#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150
-#: plugins/WriteCD.py:162
+#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:163
msgid "CD export preparation failed"
msgstr "Forberedelse af eksport til CD fejlede"
-#: plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:152
msgid "Could not create burn:///%s"
msgstr "Kunne ikke danne burn:///%s"
-#: plugins/WriteCD.py:163
+#: plugins/WriteCD.py:164
msgid "Could not create burn:///%s/.thumb"
msgstr "Kunne ikke danne burn:///%s/.thumb"
-#: plugins/WriteCD.py:304
+#: plugins/WriteCD.py:306
msgid "Export to CD (p_ortable XML)"
msgstr "Eksport til CD (p_ortabel XML)"
-#: plugins/WriteCD.py:305
+#: plugins/WriteCD.py:307
msgid ""
"Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD "
"Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be "
@@ -9542,6 +10294,73 @@ msgstr "Valgt Regel"
msgid "Values"
msgstr "Værdier"
+#~ msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
+#~ msgstr "En person kan ikke angives at være sit eget barns ægtefælle"
+
+#~ msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
+#~ msgstr ""
+#~ "En person kan ikke angives at være ægtefælle til en af sine forældre"
+
+#~ msgid "Matches individuals that have no relationships"
+#~ msgstr "Matcher individer, der ikke har noget kendt slægtsskab"
+
+#~ msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
+#~ msgstr "Matcher forældrene til en person, der matcher et filter"
+
+#~ msgid "Is bookmarked person"
+#~ msgstr "Personen har et bogmærke"
+
+#~ msgid "Has the Id"
+#~ msgstr "Har ID'et"
+
+#~ msgid "Has a name"
+#~ msgstr "Har et navn"
+
+#~ msgid "Has the death"
+#~ msgstr "Har dødsfald"
+
+#~ msgid "Has the birth"
+#~ msgstr "Har fødsel"
+
+#~ msgid "Is a descendant of"
+#~ msgstr "Er en efterkommer af"
+
+#~ msgid "Is a descendant family member of"
+#~ msgstr "Er i familie med en efterkommer af"
+
+#~ msgid "Is an ancestor of"
+#~ msgstr "Er en ane til"
+
+#~ msgid "Has a common ancestor with"
+#~ msgstr "Har en fælles ane med"
+
+#~ msgid "Is a female"
+#~ msgstr "Er en kvinde"
+
+#~ msgid "Is a male"
+#~ msgstr "Er en mand"
+
+#~ msgid "Has complete record"
+#~ msgstr "Har komplette oplysninger"
+
+#~ msgid "Has source of"
+#~ msgstr "Har kilde til"
+
+#~ msgid "Matches the filter named"
+#~ msgstr "Passer med det nævnte filter"
+
+#~ msgid "People who were adopted"
+#~ msgstr "Personer der blev adopteret"
+
+#~ msgid "Has text matching substring of"
+#~ msgstr "Indeholder tekst, der matcher en delstreng af"
+
+#~ msgid "Name contains..."
+#~ msgstr "Navn indeholder..."
+
+#~ msgid "Generates statistical bar graphs."
+#~ msgstr "Danner statistiske søjlediagrammer."
+
#~ msgid "Use at your own risk"
#~ msgstr "Anvendes på egen risiko"
@@ -9717,12 +10536,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "Find Media Object"
#~ msgstr "Find Medie Objekt"
-#~ msgid "Month Day, Year"
-#~ msgstr "Måned Dag, År"
-
-#~ msgid "MON Day, Year"
-#~ msgstr "MÅN Dag, År"
-
#~ msgid "Day MON Year"
#~ msgstr "Dag MÅN År"
@@ -9744,9 +10557,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "DD.MM.YYYY"
#~ msgstr "DD.MM.ÅÅÅÅ"
-#~ msgid "DD. Month Year"
-#~ msgstr "DD. Måned År"
-
#~ msgid "YYYY/MM/DD"
#~ msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD"
@@ -9946,9 +10756,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "DD/MM/YYYY (European)"
#~ msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ (Europæisk)"
-#~ msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
-#~ msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)"
-
#~ msgid "Alternate calendar support"
#~ msgstr "Anvendelse af andre kalendere"
@@ -10042,9 +10849,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "People with complete information"
#~ msgstr "Personer med komplet information"
-#~ msgid "People with an event location of ..."
-#~ msgstr "Personer med hændelsesstedet ..."
-
#~ msgid "People who have an event type of ..."
#~ msgstr "Personer med hændelsestypen ..."
@@ -10203,12 +11007,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "GRAMPS could not find a previous version of the database"
#~ msgstr "GRAMPS kunne ikke finde en tidligere udgave af databasen"
-#~ msgid "Could not create database"
-#~ msgstr "Kunne ikke danne database"
-
-#~ msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created."
-#~ msgstr "Folderen ~/.gramps/example kunne ikke dannes."
-
#~ msgid "Example database not created"
#~ msgstr "Eksempel-databasen kunne ikke dannes"
@@ -10561,9 +11359,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "Import from GRAMPS package"
#~ msgstr "Import fra GRAMPS-pakke"
-#~ msgid "Descendant family members of %s"
-#~ msgstr "Børn af %s"
-
#~ msgid "Show family as a stack"
#~ msgstr "Vis familien som en stak"
@@ -11741,9 +12536,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "GEDCOM Import Progress"
#~ msgstr "GEDCOM Importforløb"
-#~ msgid "Relationship Calculator - GRAMPS"
-#~ msgstr "Slægtskabsberegning - GRAMPS"
-
#~ msgid "name"
#~ msgstr "navn"
@@ -11825,9 +12617,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "User Defined Filters - GRAMPS"
#~ msgstr "Bruger definerede Filtre - GRAMPS"
-#~ msgid "Display people matching the filter"
-#~ msgstr "Vis personer, der passer med filteret"
-
#~ msgid "Test Filter - GRAMPS"
#~ msgstr "Test Filter - GRAMPS"
diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po
index 265c623d6..a5185786c 100644
--- a/src/po/es.po
+++ b/src/po/es.po
@@ -4,11 +4,11 @@
# #
# # $Id$
# # $Log$
-# # Revision 1.8 2005/05/11 19:25:32 jsanchez
-# # * src/po/es.po: remerge from 2.0.0
+# # Revision 1.9 2005/05/24 13:07:33 rshura
+# # Merge from 2.0.1
# #
-# # Revision 1.7 2005/05/11 14:04:07 rshura
-# # Merge changes made in gramps20 into HEAD
+# # Revision 1.5.2.4 2005/05/22 04:56:09 jsanchez
+# # * src/po/es.po: Updated translation for filters, tips still pending
# #
# # Revision 1.5.2.3 2005/05/10 13:52:41 jsanchez
# # * src/po/es.po: Updated translation
@@ -76,8 +76,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS 0.9.0\n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-10 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-21 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Julio Sánchez \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -103,26 +103,26 @@ msgstr "Agregar Objeto Audiovisual"
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr "Escoger Cónyuge/Compañero(a) de %s"
-#: AddSpouse.py:119
+#: AddSpouse.py:120
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "Escoger Cónyuge/Compañero(a)"
-#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
+#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
#: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
-#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404
-#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194
+#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405
+#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194
#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237
#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327
#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380
#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392
#: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431
-#: plugins/WebPage.py:317
+#: plugins/WebPage.py:318
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
+#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
@@ -130,31 +130,53 @@ msgstr "Nombre"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
+#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
msgid "Birth date"
msgstr "Fecha de nacimiento"
-#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276
+#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279
msgid "Error adding a spouse"
msgstr "Error al añadir un cónyuge"
-#: AddSpouse.py:254
+#: AddSpouse.py:255
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
msgstr "No se permite que una persona sea su propio cónyuge"
-#: AddSpouse.py:262
-msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
-msgstr "Una persona no puede ser cónyuge de su hijo o hija"
+#: AddSpouse.py:263
+msgid "Spouse is a parent"
+msgstr "El cónyuge es uno de los progenitores"
-#: AddSpouse.py:273
+#: AddSpouse.py:264
+msgid ""
+"The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, "
+"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or "
+"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr "La persona seleccionada como cónyuge es uno de los progenitores de la persona activa. Por lo general, esto es un error. Puede elegir continuar agregando el cónyuge o volver al diálogo Escoger Cónyuge para arreglar el problema."
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+msgid "Proceed with adding"
+msgstr "Continuar agregando"
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+msgid "Return to dialog"
+msgstr "Regresar al Escoger"
+
+#: AddSpouse.py:280
msgid "The spouse is already present in this family"
msgstr "El cónyuge ya está presente en esta familia"
-#: AddSpouse.py:277
-msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
-msgstr "Una persona no puede ser cónyuge de su padre o madre"
+#: AddSpouse.py:284
+msgid "Spouse is a child"
+msgstr "El cónyuge es un hijo o hija"
-#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726
+#: AddSpouse.py:285
+msgid ""
+"The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, "
+"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or "
+"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr "La persona seleccionada como cónyuge es hijo o hija de la persona activa. Por lo general, esto es un error. Puede elegir continuar agregando el cónyuge o volver al diálogo Escoger Cónyuge para arreglar el problema."
+
+#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725
msgid "Add Spouse"
msgstr "Agregar Cónyuge"
@@ -241,60 +263,60 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Editar Marcadores"
-#: ChooseParents.py:116
+#: ChooseParents.py:121
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr "Escoger los Padres de %s"
-#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493
-#: ChooseParents.py:564
+#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506
+#: ChooseParents.py:575
msgid "Choose Parents"
msgstr "Escoger Padres"
-#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619
+#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630
msgid "Par_ent"
msgstr "Padre"
-#: ChooseParents.py:289
+#: ChooseParents.py:302
msgid "Fath_er"
msgstr "Padre"
-#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618
+#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629
msgid "Pa_rent"
msgstr "Padre"
-#: ChooseParents.py:299
+#: ChooseParents.py:312
msgid "Mothe_r"
msgstr "Madre"
-#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304
+#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306
msgid "Error selecting a child"
msgstr "Error al selecionar un hijo"
-#: ChooseParents.py:486
+#: ChooseParents.py:499
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
msgstr "No se permite que una persona sea su propio padre o madre"
-#: ChooseParents.py:594
+#: ChooseParents.py:605
msgid "Modify the Parents of %s"
msgstr "Modificar los Padres de %s"
-#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707
+#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718
msgid "Modify Parents"
msgstr "Modificar Padres"
-#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136
+#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
-#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449
-#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724
-#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
+#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450
+#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725
+#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341
msgid "Mother"
msgstr "Madre"
-#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134
+#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
-#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444
-#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720
-#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339
+#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445
+#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721
+#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
msgid "Father"
msgstr "Padre"
@@ -310,30 +332,54 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Column Name"
msgstr "Nombre de la Columna"
-#: Date.py:103
+#: Date.py:105
msgid "Gregorian"
msgstr "Gragoriano"
-#: Date.py:104
+#: Date.py:106
msgid "Julian"
msgstr "Juliano"
-#: Date.py:105
+#: Date.py:107
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: Date.py:106
+#: Date.py:108
msgid "French Republican"
msgstr "Republicano francés"
-#: Date.py:107
+#: Date.py:109
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: Date.py:108
+#: Date.py:110
msgid "Islamic"
msgstr "Islámico"
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Month Day, Year"
+msgstr "Mes Día, Año"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numérico"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
+msgstr "AAAA-MM-DD (ISO)"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "DAY MON YEAR"
+msgstr "DÏA MES AÑO"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "Day Month Year"
+msgstr "Día Mes Año"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "MON DAY, YEAR"
+msgstr "MES DIA, AÑO"
+
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
@@ -370,11 +416,11 @@ msgstr "Estimado"
msgid "Calculated"
msgstr "Calculado"
-#: DateEdit.py:193
+#: DateEdit.py:194
msgid "Date selection"
msgstr "Selección de fecha"
-#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154
+#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161
msgid "Could not open help"
msgstr "No se pudo abrir la ayuda"
@@ -426,7 +472,7 @@ msgstr "Detectado autom
msgid "Select file _type:"
msgstr "Seleccionar _tipo de archivo:"
-#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360
+#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
@@ -451,8 +497,8 @@ msgstr "Archivos GEDCOM"
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
-#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771
-#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652
+#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772
+#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -466,9 +512,9 @@ msgstr "masculino"
msgid "female"
msgstr "femenino"
-#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
-#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699
-#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730
+#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
+#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714
+#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -516,14 +562,14 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128
-#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080
+#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175
#: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183
#: plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr "Lugar"
#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
-#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451
+#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459
#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
@@ -686,7 +732,7 @@ msgstr "Familias"
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s y %(mother)s"
-#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190
+#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Borrar Lugar (%s)"
@@ -710,14 +756,14 @@ msgstr "Fuente"
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233
#: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
-#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464
+#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr "Nacimiento"
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218
#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338
-#: plugins/NavWebPage.py:648
+#: plugins/NavWebPage.py:649
msgid "Death"
msgstr "Defunción"
@@ -917,9 +963,9 @@ msgid "#"
msgstr "#"
#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
-#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239
-#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
-#: plugins/WebPage.py:331
+#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240
+#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330
+#: plugins/WebPage.py:332
msgid "Gender"
msgstr "Sexo"
@@ -940,93 +986,93 @@ msgstr "Lugar de Nacimiento"
msgid "Death Place"
msgstr "Lugar de Fallecimiento"
-#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434
-#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607
-#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212
-#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
-#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393
+#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433
+#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606
+#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211
+#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
+#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393
#: plugins/NavWebPage.py:396
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287
+#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Agregar Marcador"
-#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490
+#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489
#: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300
msgid "People Menu"
msgstr "Menú de Personas"
-#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
+#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
msgid "Add parents"
msgstr "Agregar Padres"
-#: FamilyView.py:522
+#: FamilyView.py:521
msgid "Child Menu"
msgstr "Menú de Hijos"
-#: FamilyView.py:548
+#: FamilyView.py:547
msgid "Make the selected child an active person"
msgstr "Hace que el hijo seleccionado sea la nueva persona activa"
-#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
+#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
msgid "Edit the child/parent relationships"
msgstr "Editar las relaciones de paternidad"
-#: FamilyView.py:550
+#: FamilyView.py:549
msgid "Edit the selected child"
msgstr "Modificar el hijo seleccionado"
-#: FamilyView.py:551
+#: FamilyView.py:550
msgid "Remove the selected child"
msgstr "Borrar el hijo seleccionada"
-#: FamilyView.py:598
+#: FamilyView.py:597
msgid "Spouse Menu"
msgstr "Menú del Cónyuge"
-#: FamilyView.py:624
+#: FamilyView.py:623
msgid "Make the selected spouse an active person"
msgstr "Hace que el cónyuge seleccionado sea la nueva persona activa"
-#: FamilyView.py:625
+#: FamilyView.py:624
msgid "Edit relationship"
msgstr "Modificar la relación"
-#: FamilyView.py:626
+#: FamilyView.py:625
msgid "Remove the selected spouse"
msgstr "Borrar el cónyuge seleccionado"
-#: FamilyView.py:627
+#: FamilyView.py:626
msgid "Edit the selected spouse"
msgstr "Modificar el cónyuge seleccionado"
-#: FamilyView.py:628
+#: FamilyView.py:627
msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse"
msgstr "Marcar el cónyuge seleccionado como cónyuge preferido"
-#: FamilyView.py:641
+#: FamilyView.py:640
msgid "Set Preferred Spouse (%s)"
msgstr "Fijar el cónyuge preferido (%s)"
-#: FamilyView.py:774
+#: FamilyView.py:773
msgid "Modify family"
msgstr "Modificar familia"
-#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
+#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Agregar Hijo a Familia"
-#: FamilyView.py:839
+#: FamilyView.py:838
msgid "Remove Child (%s)"
msgstr "Borrar Hijo (%s)"
-#: FamilyView.py:845
+#: FamilyView.py:844
msgid "Remove %s as a spouse of %s?"
msgstr "¿Quiere borrar a %s como cónyuge de %s?"
-#: FamilyView.py:846
+#: FamilyView.py:845
msgid ""
"Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active "
"person. It does not remove the spouse from the database"
@@ -1034,27 +1080,27 @@ msgstr ""
"Borrar un cónyuge elimina la relación entre el cónyuge y la persona activa. "
"No borra el cónyuge de la base de datos"
-#: FamilyView.py:849
+#: FamilyView.py:848
msgid "_Remove Spouse"
msgstr "_Borrar cónyuge actual"
-#: FamilyView.py:893
+#: FamilyView.py:892
msgid "Remove Spouse (%s)"
msgstr "Borrar cónyuge (%s)"
-#: FamilyView.py:934
+#: FamilyView.py:933
msgid "Select Parents (%s)"
msgstr "Borrar los Padres (%s)"
-#: FamilyView.py:1049
+#: FamilyView.py:1048
msgid ""
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1066
+#: FamilyView.py:1065
msgid "Database corruption detected"
msgstr "Detectada corrupción de la base de datos"
-#: FamilyView.py:1067
+#: FamilyView.py:1066
msgid ""
"A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair "
"Database tool to fix the problem."
@@ -1062,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"Se detectó un problema con la base de datos. Por favor, utilice la "
"herramienta de Revisar y Reparar la base de datos para areglar el problema."
-#: FamilyView.py:1118
+#: FamilyView.py:1117
msgid ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelationship: %s"
@@ -1070,31 +1116,31 @@ msgstr ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelación: %s"
-#: FamilyView.py:1120
+#: FamilyView.py:1119
msgid "%s: unknown"
msgstr "%s: desconocido"
-#: FamilyView.py:1164
+#: FamilyView.py:1163
msgid "Parents Menu"
msgstr "Menú de Padres"
-#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
+#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228
msgid "Make the selected parents the active family"
msgstr "Hace que los padres seleccionados sean la nueva familia activa"
-#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232
+#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
msgid "Remove parents"
msgstr "Borrar padres"
-#: FamilyView.py:1203
+#: FamilyView.py:1202
msgid "Spouse Parents Menu"
msgstr "Menú de Padres del Cónyuge"
-#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
+#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309
msgid "Remove Parents of %s"
msgstr "Borrar los Padres de %s"
-#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311
+#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
msgid ""
"Removing the parents of a person removes the person as a child of the "
"parents. The parents are not removed from the database, and the relationship "
@@ -1104,587 +1150,595 @@ msgstr ""
"padres. Los padres no se borran de la base de datos y la relación entre "
"ambos no se borra."
-#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315
+#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314
msgid "_Remove Parents"
msgstr "Borrar los Padres"
-#: FamilyView.py:1408
+#: FamilyView.py:1407
msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr "Borrar los Padres (%s)"
-#: FamilyView.py:1476
+#: FamilyView.py:1478
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr "Falló el intento de reordenar los hijos"
-#: FamilyView.py:1477
+#: FamilyView.py:1479
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr "Los hijos deben estar ordenados por fecha de nacimiento."
-#: FamilyView.py:1482
+#: FamilyView.py:1484
msgid "Reorder children"
msgstr "Reordenar hijos"
-#: FamilyView.py:1516
+#: FamilyView.py:1518
msgid "Reorder spouses"
msgstr "Reordenar cónyuges"
-#: GenericFilter.py:113
+#: GenericFilter.py:90
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Filtros varios"
-#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165
+#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
-#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294
-#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362
-#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392
-#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588
-#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811
-#: GenericFilter.py:1926
+#: GenericFilter.py:130
+msgid "Everyone"
+msgstr "Todos"
+
+#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260
+#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309
+#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946
+#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250
+#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323
+#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531
+#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787
msgid "General filters"
msgstr "Filtros generales"
-#: GenericFilter.py:148
+#: GenericFilter.py:132
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Concide con todos las personas de la base de datos"
-#: GenericFilter.py:170
-msgid "Matches individuals that have no relationships"
-msgstr "Coincide con las personas sin relaciones"
+#: GenericFilter.py:145
+msgid "Disconnected people"
+msgstr "Personas desconectadas"
-#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664
-#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875
-#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656
-#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677
+#: GenericFilter.py:147
+msgid ""
+"Matches people that have no family relationships to any other person in the "
+"database"
+msgstr "Coincide con las personas que no tienen relaciones familiares con ninguna otra persona de la base de datos"
+
+#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603
+#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791
+#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154
+#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: GenericFilter.py:202
+#: GenericFilter.py:165
+msgid "Relationship path between "
+msgstr "Parentesco entre "
+
+#: GenericFilter.py:166
msgid "Relationship filters"
msgstr "Filtros de relación"
-#: GenericFilter.py:205
+#: GenericFilter.py:167
msgid ""
-"Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the "
-"relationship path between two people."
+"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing "
+"the relationship path between two persons."
msgstr ""
"Compara los ascendientes de dos personas hasta encontrar un ascendiente "
"común, produciendo un camino de parentesto entre dos personas."
-#: GenericFilter.py:291
-msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID"
+#: GenericFilter.py:258
+msgid "People with "
+msgstr "Personas con "
+
+#: GenericFilter.py:259
+msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
msgstr "Coincide con la persona que tiene el ID GRAMPS especificado"
-#: GenericFilter.py:313
+#: GenericFilter.py:273
+msgid "Default person"
+msgstr "Persona inicial"
+
+#: GenericFilter.py:275
msgid "Matches the default person"
msgstr "Coincide con la personal inicial"
-#: GenericFilter.py:338
+#: GenericFilter.py:291
+msgid "Bookmarked people"
+msgstr "Personas en Favoritos"
+
+#: GenericFilter.py:293
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr "Concide con las personas de la lista de marcadores"
-#: GenericFilter.py:365
+#: GenericFilter.py:308
+msgid "People with complete records"
+msgstr "Personas con registros completos"
+
+#: GenericFilter.py:310
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr "Coincide con todas las personas con registros completos"
-#: GenericFilter.py:387
+#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
+msgid "Females"
+msgstr "Mujeres"
+
+#: GenericFilter.py:325
msgid "Matches all females"
msgstr "Mujeres"
-#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714
-#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689
+#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967
+msgid "People with unknown gender"
+msgstr "Personas de sexo desconocido"
+
+#: GenericFilter.py:340
+msgid "Matches all people with unknown gender"
+msgstr "Coincide con todas las personas de sexo desconocido"
+
+#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647
+#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692
msgid "Inclusive:"
msgstr "Inclusive:"
-#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496
-#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670
+#: GenericFilter.py:355
+msgid "Descendants of "
+msgstr "Descendientes de "
+
+#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445
+#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605
msgid "Descendant filters"
msgstr "Filtros de descendientes"
-#: GenericFilter.py:428
+#: GenericFilter.py:357
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr "Todos los descendientes de la persona especificada"
-#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618
-#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020
-#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681
+#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562
+#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918
+#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684
msgid "Filter name:"
msgstr "Nombre del filtro:"
-#: GenericFilter.py:467
-msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas que son descendientes de alguien que coincide con "
-"un filtro"
+#: GenericFilter.py:402
+msgid "Descendants of match"
+msgstr "Descendientes de las personas que coinciden con "
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820
-#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675
+#: GenericFilter.py:404
+msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
+msgstr "Coincide con los descendientes de alguien que coincide con un filtro"
+
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742
+#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678
msgid "Number of generations:"
msgstr "Número de generaciones:"
-#: GenericFilter.py:499
+#: GenericFilter.py:444
+msgid "Descendants of not more than generations away"
+msgstr "Es descendiente de una a no más de generaciones de distancia"
+
+#: GenericFilter.py:446
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person not more than N "
"generations away"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas que son descendientes de una persona específicada "
-"a no más de N generaciones de distancia"
+msgstr "Coincide con los descendientes de una persona específicada a no más de N generaciones de distancia"
-#: GenericFilter.py:543
+#: GenericFilter.py:485
+msgid "Descendants of at least generations away"
+msgstr "Descendientes de una al menos a generaciones de distancia"
+
+#: GenericFilter.py:487
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
"generations away"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas que son descendientes de una persona específicada "
-"al menos a N generaciones de distancia"
+msgstr "Coincide con los descendientes de una persona específicada al menos a N generaciones de distancia"
-#: GenericFilter.py:592
-msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas que son hijas de alguien que coincide con un filtro"
+#: GenericFilter.py:525
+msgid "Children of match"
+msgstr "Hijos de las personas que coinciden con "
-#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950
-#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560
-#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662
+#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840
+#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390
+#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452
msgid "Family filters"
msgstr "Filtros de familia"
-#: GenericFilter.py:637
-msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas que son hermanos o hermanas de alguien que "
-"coincide con un filtro"
+#: GenericFilter.py:527
+msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
+msgstr "Coincide con los hijos o hijas de alguien que coincide con un filtro"
-#: GenericFilter.py:673
+#: GenericFilter.py:563
+msgid "Siblings of match"
+msgstr "Hermanos y hermanas de alguien que coincide con "
+
+#: GenericFilter.py:565
+msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
+msgstr "Coincide con los hermanos o hermanas de alguien que coincide con un filtro"
+
+#: GenericFilter.py:604
+msgid "Descendant family members of "
+msgstr "Miembros de las familias descendientes de una "
+
+#: GenericFilter.py:606
msgid ""
"Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a "
"specified person"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas que son descendientes o cónyuges de un "
-"descendiente de una persona especificada"
+msgstr "Coincide con los descendientes o cónyuges de los descendientes de una persona especificada"
-#: GenericFilter.py:737
-msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
-msgstr "Ancendientes de la persona especificada"
+#: GenericFilter.py:648
+msgid "Ancestors of "
+msgstr "Ascendientes de una "
-#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839
-#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030
+#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744
+#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922
msgid "Ancestral filters"
msgstr "Filtros por ascendencia"
-#: GenericFilter.py:802
-msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas que son ancendientes de alguien que coincide con "
-"un filtro"
+#: GenericFilter.py:650
+msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
+msgstr "Ascendientes de la persona especificada"
-#: GenericFilter.py:835
+#: GenericFilter.py:700
+msgid "Ancestors of match"
+msgstr "Ascendientes de alguien que coincide con "
+
+#: GenericFilter.py:702
+msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
+msgstr "Coincide con los ascendientes de alguien que coincide con un filtro"
+
+#: GenericFilter.py:743
+msgid "Ancestors of not more than generations away"
+msgstr "Ascendientes de una a no más de generaciones de distancia"
+
+#: GenericFilter.py:745
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N "
"generations away"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas que son ascendientes de una persona específicada a "
-"no más de N generaciones de distancia"
+msgstr "Coincide con los ascendientes de una persona específicada a no más de N generaciones de distancia"
-#: GenericFilter.py:890
+#: GenericFilter.py:792
+msgid "Ancestors of at least generations away"
+msgstr "Ascendientes de una al menos a generaciones de distancia"
+
+#: GenericFilter.py:794
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
"generations away"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas que son ascendientes de una persona específicada "
-"al menos a N generaciones de distancia"
+msgstr "Coincide con los ascendientes de una persona específicada al menos a N generaciones de distancia"
-#: GenericFilter.py:947
-msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas que son padre o madre de alguien que coincide con "
-"un filtro"
+#: GenericFilter.py:839
+msgid "Parents of match"
+msgstr "Padres y madres de los que coinciden con "
-#: GenericFilter.py:977
+#: GenericFilter.py:841
+msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
+msgstr "Coincide con los progenitores de los que coinciden con un filtro"
+
+#: GenericFilter.py:876
+msgid "People with a common ancestor with "
+msgstr "Personas con un ascendiente común con una "
+
+#: GenericFilter.py:878
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr ""
"Coincide con las personas con un ascendiente común con la persona "
"especificada"
-#: GenericFilter.py:1026
-msgid ""
-"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas con un ascendiente común con alguien que coincide "
-"con un filtro"
+#: GenericFilter.py:919
+msgid "People with a common ancestor with match"
+msgstr "Personas con un ascendiente común con los que coinciden con "
-#: GenericFilter.py:1062
+#: GenericFilter.py:920
+msgid ""
+"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
+msgstr "Coincide con las personas qie tienen un ascendiente común con alguien que coincide con un filtro"
+
+#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
+msgid "Males"
+msgstr "Hombres"
+
+#: GenericFilter.py:947
msgid "Matches all males"
msgstr "Hombres"
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424
-#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728
-#: plugins/FilterEditor.py:673
-msgid "Place:"
-msgstr "Lugar:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100
-#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58
+#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58
msgid "Personal event:"
msgstr "Evento personal:"
-#: GenericFilter.py:1088
-msgid "Matches the person with a personal event of a particular value"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas con un evento personal de un valor particular"
+#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
+#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634
+msgid "Date:"
+msgstr "Fecha:"
-#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255
-#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747
-#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046
+#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
+#: plugins/FilterEditor.py:676
+msgid "Place:"
+msgstr "Lugar:"
+
+#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
+#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: GenericFilter.py:964
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Personas con el personal"
+
+#: GenericFilter.py:965
+msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
+msgstr "Coincide con las personas con un evento personal de un valor particular"
+
+#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115
+#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507
+#: GenericFilter.py:1566
msgid "Event filters"
msgstr "Filtros por eventos"
-#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59
+#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59
msgid "Family event:"
msgstr "Evento familiar:"
-#: GenericFilter.py:1141
-msgid "Matches the person with a family event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1014
+msgid "People with the family "
+msgstr "Personas con el familiar"
+
+#: GenericFilter.py:1015
+msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr ""
"Coincide con las personas con un evento familiar de un valor particular"
-#: GenericFilter.py:1181
+#: GenericFilter.py:1060
msgid "Number of relationships:"
msgstr "Número de relaciones:"
-#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65
+#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65
msgid "Relationship type:"
msgstr "Tipo de relación:"
-#: GenericFilter.py:1183
+#: GenericFilter.py:1062
msgid "Number of children:"
msgstr "Número de hijos:"
-#: GenericFilter.py:1189
-msgid "Matches the person who has a particular relationship"
-msgstr "Personas con una cierta relación"
+#: GenericFilter.py:1063
+msgid "People with the "
+msgstr "Personas con las "
-#: GenericFilter.py:1252
-msgid "Matches the person with a birth of a particular value"
-msgstr "Coincide con las personas con un nacimiento de un valor particular"
+#: GenericFilter.py:1064
+msgid "Matches people with a particular relationship"
+msgstr "Concide con las personas que tienen ciertas relaciones"
-#: GenericFilter.py:1298
-msgid "Matches the person with a death of a particular value"
-msgstr "Coincide con las personas con un fallecimiento de un valor particular"
+#: GenericFilter.py:1113
+msgid "People with the "
+msgstr "Personas nacidas en "
-#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645
-#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899
+#: GenericFilter.py:1114
+msgid "Matches people with birth data of a particular value"
+msgstr "Coincide con las personas cuyos datos de nacimiento tienen un valor particular"
+
+#: GenericFilter.py:1153
+msgid "People with the "
+msgstr "Personas fallecidas en "
+
+#: GenericFilter.py:1154
+msgid "Matches people with death data of a particular value"
+msgstr "Coincide con las personas cuyos datos de fallecimiento tienen un valor particular"
+
+#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017
+#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
-#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60
+#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60
msgid "Personal attribute:"
msgstr "Atributo personal:"
-#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61
+#: GenericFilter.py:1193
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Personas con el personal"
+
+#: GenericFilter.py:1194
+msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
+msgstr "Coincide con las personas con un atributo personal de un valor particular"
+
+#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61
msgid "Family attribute:"
msgstr "Atributo familiar:"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379
-#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283
+#: GenericFilter.py:1218
+msgid "People with the family "
+msgstr "Personas con el familiar"
+
+#: GenericFilter.py:1219
+msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
+msgstr "Coincide con las personas con un atributo familiar de un valor particular"
+
+#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861
+msgid "Given name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837
+msgid "Family name:"
+msgstr "Apellidos:"
+
+#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813
+msgid "Suffix:"
+msgstr "Sufijo:"
+
+#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
+#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957
#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295
-msgid "Suffix:"
-msgstr "Sufijo:"
+#: GenericFilter.py:1248
+msgid "People with the "
+msgstr "Personas de "
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323
-msgid "Family name:"
-msgstr "Apellidos:"
+#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282
+msgid "Matches people with a specified (partial) name"
+msgstr "Coincide con las personas cuyo nombre tiene partes que coinciden con las especificadas"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351
-msgid "Given name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428
-msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
-msgstr "Coincide con las personas con un nombre (parcial) especificado"
-
-#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887
+#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617
msgid "Substring:"
msgstr "Subcadena:"
-#: GenericFilter.py:1453
-msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
-msgstr "Coincide con las personas sin nombre o sin apellidos"
+#: GenericFilter.py:1281
+msgid "People matching the "
+msgstr "Personas cuyo nombre contiene "
-#: GenericFilter.py:1524
-msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas casadas con alguien que coincide con un filtro"
-
-#: GenericFilter.py:1557
-msgid "Matches person who were adopted"
-msgstr "Coincide con la personas que fueron adoptadas"
-
-#: GenericFilter.py:1585
-msgid "Matches person who have images in the gallery"
-msgstr "Coincide con las personas que tienen imágenes en la galería"
-
-#: GenericFilter.py:1609
-msgid "Matches persons who have children"
-msgstr "Personas con hijos"
-
-#: GenericFilter.py:1635
-msgid "Matches persons who have have no spouse"
-msgstr "Personas sin cónyuges"
-
-#: GenericFilter.py:1659
-msgid "Matches persons who have more than one spouse"
-msgstr "Personas con más de un cónyuge"
-
-#: GenericFilter.py:1683
-msgid "Matches persons without a birthdate"
-msgstr "Personas sin fecha de nacimiento"
-
-#: GenericFilter.py:1713
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
-msgstr "Personas con eventos sin fecha o lugar"
-
-#: GenericFilter.py:1744
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
-msgstr "Personas con eventos familiares sin fecha o lugar"
-
-#: GenericFilter.py:1772
-msgid "On year:"
-msgstr "El año:"
-
-#: GenericFilter.py:1784
-msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
-msgstr ""
-"Coincide con las personas sin datos de fallecimiento o demasiado viejas"
-
-#: GenericFilter.py:1808
-msgid "Matches persons that are indicated as private"
-msgstr "Personas marcadas como privadas"
-
-#: GenericFilter.py:1840
-msgid "Matches persons who are witnesses in an event"
-msgstr "Personas testigos de un evento"
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691
-msgid "Case sensitive:"
-msgstr "Distinción mayúsculas/minúsculas:"
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693
-msgid "Regular-Expression matching:"
-msgstr "Tratar como expresión regular:"
-
-#: GenericFilter.py:1923
-msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
-msgstr "Personas cuyos registros contienen texto que coincide con una cadena"
-
-#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679
-msgid "Source ID:"
-msgstr "ID de la fuente:"
-
-#: GenericFilter.py:2049
-msgid "Matches people who have a particular source"
-msgstr "Personas con una cierta fuente"
-
-#: GenericFilter.py:2195
-msgid "Everyone"
-msgstr "Todos"
-
-#: GenericFilter.py:2196
-msgid "Is default person"
-msgstr "Es la persona inicial"
-
-#: GenericFilter.py:2197
-msgid "Is bookmarked person"
-msgstr "Es una persona incluida en los marcadores"
-
-#: GenericFilter.py:2198
-msgid "Has the Id"
-msgstr "Tiene el ID"
-
-#: GenericFilter.py:2199
-msgid "Has a name"
-msgstr "Tiene un nombre"
-
-#: GenericFilter.py:2200
-msgid "Has the relationships"
-msgstr "Tiene las relaciones"
-
-#: GenericFilter.py:2201
-msgid "Has the death"
-msgstr "Tiene el fallecimiento"
-
-#: GenericFilter.py:2202
-msgid "Has the birth"
-msgstr "Tiene el nacimiento"
-
-#: GenericFilter.py:2203
-msgid "Is a descendant of"
-msgstr "Es un descendiente de"
-
-#: GenericFilter.py:2204
-msgid "Is a descendant family member of"
-msgstr "Es un miembro de la familia descendiente de"
-
-#: GenericFilter.py:2205
-msgid "Is a descendant of filter match"
-msgstr "Descendiente de alguien seleccionado en otro filtro"
-
-#: GenericFilter.py:2206
-msgid "Is a descendant of person not more than N generations away"
-msgstr "Es descendiente de una persona a no más de N generaciones de distancia"
-
-#: GenericFilter.py:2208
-msgid "Is a descendant of person at least N generations away"
-msgstr "Es descendiente de una persona al menos a N generaciones de distancia"
-
-#: GenericFilter.py:2210
-msgid "Is a child of filter match"
-msgstr "Es hijo de una coincidencia de un filtro"
-
-#: GenericFilter.py:2211
-msgid "Is an ancestor of"
-msgstr "Es un ascendiente de"
-
-#: GenericFilter.py:2212
-msgid "Is an ancestor of filter match"
-msgstr "Es un ascendiente de alguien seleccionado en otro filtro"
-
-#: GenericFilter.py:2213
-msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away"
-msgstr "Es ascendiente de una persona a no más de N generaciones de distancia"
-
-#: GenericFilter.py:2215
-msgid "Is an ancestor of person at least N generations away"
-msgstr "Es ascendiente de una persona al menos a N generaciones de distancia"
-
-#: GenericFilter.py:2217
-msgid "Is a parent of filter match"
-msgstr "Es padre o madre de una coincidencia de un filtro"
-
-#: GenericFilter.py:2218
-msgid "Has a common ancestor with"
-msgstr "Tiene un ascendiente común con"
-
-#: GenericFilter.py:2219
-msgid "Has a common ancestor with filter match"
-msgstr "Tiene un ascendiente común con alguien seleccionado en otro filtro"
-
-#: GenericFilter.py:2221
-msgid "Is a female"
-msgstr "Es de sexo femenino"
-
-#: GenericFilter.py:2222
-msgid "Is a male"
-msgstr "Es de sexo masculino"
-
-#: GenericFilter.py:2223
-msgid "Has complete record"
-msgstr "Tiene registro completo"
-
-#: GenericFilter.py:2224
-msgid "Has the personal event"
-msgstr "Tiene el evento personal"
-
-#: GenericFilter.py:2225
-msgid "Has the family event"
-msgstr "Tiene el evento familiar"
-
-#: GenericFilter.py:2226
-msgid "Has the personal attribute"
-msgstr "Tiene el atributo personal"
-
-#: GenericFilter.py:2227
-msgid "Has the family attribute"
-msgstr "Tiene el atributos familiar"
-
-#: GenericFilter.py:2228
-msgid "Has source of"
-msgstr "Tiene como fuente"
-
-#: GenericFilter.py:2229
-msgid "Matches the filter named"
-msgstr "Calza el filtro llamado"
-
-#: GenericFilter.py:2230
-msgid "Is spouse of filter match"
-msgstr "Es cónyuge de una coincidencia de un filtro"
-
-#: GenericFilter.py:2231
-msgid "Is a sibling of filter match"
-msgstr "Es hermano o hermana de una coincidencia de un filtro"
-
-#: GenericFilter.py:2232
-msgid "Relationship path between two people"
-msgstr "Parentesco entre dos personas"
-
-#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975
-msgid "People who were adopted"
-msgstr "Personas que son adoptadas"
-
-#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980
-msgid "People who have images"
-msgstr "Personas que tienen imágenes"
-
-#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990
-msgid "People with children"
-msgstr "Personas con hijos"
-
-#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985
+#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992
msgid "People with incomplete names"
msgstr "Personas con nombres incompletos"
-#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995
+#: GenericFilter.py:1300
+msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
+msgstr "Coincide con las personas sin nombre o sin apellidos"
+
+#: GenericFilter.py:1321
+msgid "People matching the "
+msgstr "Personas que coinciden con "
+
+#: GenericFilter.py:1322
+msgid "Matches people macthed by the specified filter name"
+msgstr "Coincide con las personas que coinciden con el filtro especificado"
+
+#: GenericFilter.py:1364
+msgid "Spouses of match"
+msgstr "Cónyuges de los que coinciden con "
+
+#: GenericFilter.py:1365
+msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
+msgstr ""
+"Coincide con las personas casadas con alguien que coincide con un filtro"
+
+#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982
+msgid "Adopted people"
+msgstr "Adoptados"
+
+#: GenericFilter.py:1389
+msgid "Matches people who were adopted"
+msgstr "Coincide con las personas que fueron adoptadas"
+
+#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987
+msgid "People with images"
+msgstr "Personas que tienen imágenes"
+
+#: GenericFilter.py:1407
+msgid "Matches people with images in the gallery"
+msgstr "Coincide con las personas que tienen imágenes en la galería"
+
+#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997
+msgid "People with children"
+msgstr "Personas con hijos"
+
+#: GenericFilter.py:1421
+msgid "Matches people who have children"
+msgstr "Personas con hijos"
+
+#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002
msgid "People with no marriage records"
msgstr "Personas sin matrimonios"
-#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000
+#: GenericFilter.py:1437
+msgid "Matches people who have no spouse"
+msgstr "Personas sin cónyuges"
+
+#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr "Personas con varios matrimonios"
-#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005
-msgid "People without a birth date"
-msgstr "Personas sin una fecha de nacimiento"
+#: GenericFilter.py:1451
+msgid "Matches people who have more than one spouse"
+msgstr "Personas con más de un cónyuge"
-#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010
+#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012
+msgid "People without a known birth date"
+msgstr "Personas sin fecha de nacimiento conocida"
+
+#: GenericFilter.py:1465
+msgid "Matches people without a known birthdate"
+msgstr "Coincide con las personas sin fecha de nacimiento conocida"
+
+#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017
msgid "People with incomplete events"
msgstr "Personas con eventos incompletos"
-#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015
+#: GenericFilter.py:1485
+msgid "Matches people with missing date or place in an event"
+msgstr "Coincide con las personas que tienen eventos en los que no consta fecha o lugar"
+
+#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022
msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Familias con eventos incompletos"
-#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020
+#: GenericFilter.py:1506
+msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
+msgstr "Coincide con las personas que tienen eventos en su familia en los que no consta fecha o lugar"
+
+#: GenericFilter.py:1528
+msgid "On year:"
+msgstr "El año:"
+
+#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027
msgid "People probably alive"
msgstr "Personas probablemente vivas"
-#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025
+#: GenericFilter.py:1530
+msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
+msgstr "Coincide con las personas sin datos de fallecimiento y que no son demasiado viejas"
+
+#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032
msgid "People marked private"
msgstr "Personas marcadas como privadas"
-#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030
+#: GenericFilter.py:1550
+msgid "Matches people that are indicated as private"
+msgstr "Coincide con las personas marcadas como privadas"
+
+#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037
msgid "Witnesses"
msgstr "Testigos"
-#: GenericFilter.py:2247
-msgid "Has text matching substring of"
-msgstr "Contiene un texto que coincide con la cadena"
+#: GenericFilter.py:1565
+msgid "Matches people who are witnesses in any event"
+msgstr "Coincide con las personas testigos de algún evento"
+
+#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694
+msgid "Case sensitive:"
+msgstr "Distinción mayúsculas/minúsculas:"
+
+#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696
+msgid "Regular-Expression matching:"
+msgstr "Tratar como expresión regular:"
+
+#: GenericFilter.py:1620
+msgid "People with records containing "
+msgstr "Personas cuyos registros contienen una "
+
+#: GenericFilter.py:1621
+msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
+msgstr "Personas que tienen algún registro cuyo texto contiene una cadena"
+
+#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682
+msgid "Source ID:"
+msgstr "ID de la fuente:"
+
+#: GenericFilter.py:1786
+msgid "People with the "
+msgstr "Personas que tienen la Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be "
+"your most important source of information. They usually know things about "
+"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about "
+"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, "
+"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the "
+"conversations!"
+msgstr "Hable con sus parientes antes de que sea tarde: Sus parientes de mayor edad pueden ser sus fuentes de información más importantes. Suelen saber cosas acerca de la familia que no han sido puestas por escrito. Podrían contarle detalles de la gente que quizá lleven algún día a una nueva vía de investigación. Como mínimo, obtendrá anécdotas interesantes. ¡No olvide grabar las conversaciones!"
+
+#: data/tips.xml:42
+msgid ""
+"Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks "
+"like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be "
+"viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals "
+"and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals."
+msgstr "Ejemplo de Árbol Genealógico: Pare ver un ejemplo de un árbol genealógico en GRAMPS, pruebe Ayuda > Abrir base de datos de ejemplo. Se le presentará la base de datos de la familia Smith, que incluye 42 individuos y 15 familias, con datos bastante completos de muchos de los individuos."
+
+#: data/tips.xml:51
+msgid ""
+"The People View: The People View shows a list of all individuals in "
+"the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading "
+"such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a "
+"second time will reverse the sort."
+msgstr "La Vista de Personas: La Vista de Personas muestra una lista de todos los individuos de la base de datos. El listado puede clasificarse simplementa pinchando en un encabezado tal como nombre, sexo, fecha de nacimiento o fecha de defunción. Pinchar en el encabezado por segunda vez invierte el orden de clasificación."
+
+#: data/tips.xml:61
+msgid ""
+"Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals "
+"based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People "
+"icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all "
+"adopted people in the family tree can be located. People without a birth "
+"date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the "
+"filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter"
+"b>."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:68
+msgid ""
+"Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the "
+"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' "
+"filter you can select all people without children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:74
+msgid ""
+"Locating People: By default, each surname in the People View is "
+"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list "
+"will expand to show all individuals with that last name."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:79
+msgid ""
+"The Family View: The Family View is used to display a typical family "
+"unit---the parents, spouses and children of an individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:89
+msgid ""
+"Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View "
+"is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just "
+"to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by "
+"clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the "
+"Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the "
+"arrow button to the right of the Children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:96
+msgid ""
+"Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to "
+"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is "
+"useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your "
+"database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:104
+msgid ""
+"GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake "
+"operations such as checking database for errors and consistency, as well as "
+"research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate "
+"people, interactive descendant browser, and others. All tools can be "
+"accessed through the Tools menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:111
+msgid ""
+"Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > "
+"Relationship calculator allows you to check if someone else in the "
+"family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as "
+"well as the common ancestors are reported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:122
+msgid ""
+"SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing "
+"problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx "
+"utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent "
+"for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very "
+"helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other "
+"research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, "
+"go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:128
+msgid ""
+"Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of "
+"GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, "
+"allowing you to tailor GRAMPS to your needs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:134
+msgid ""
+"GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text "
+"Reports are particularly useful if you want to send the results of your "
+"family tree to members of the family via email."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:142
+msgid ""
+"Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is "
+"to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add"
+"b> or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family "
+"View and create relationships between people. Then go about tracing the "
+"relationships among them all under the Family menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:147
+msgid ""
+"Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip "
+"will appear."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:156
+msgid ""
+"Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred "
+"(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of "
+"date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" "
+"is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the "
+"GRAMPS manual for a complete description of date entry options."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:162
+msgid ""
+"Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible "
+"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same "
+"person entered more than once in the database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:168
+msgid ""
+"The 'merge' function allows you to combine separately listed people into "
+"one. This is very useful for combining two databases with overlapping "
+"people, or combining erroneously entered differing names for one individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:174
+msgid ""
+"To easily merge two people, select them both (a second person can be "
+"selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit "
+"> Fast Merge."
+msgstr "Para mezclar dos personas fácilmente, seleccione ambas (es posible seleccionar una segunda persona manteniendo pulsada la tecla Control mientras se la selecciona) y pinchando en Editar > Mezcla rápida."
+
+#: data/tips.xml:180
+msgid ""
+"GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and "
+"backward through the list using Go > Forward and Go > Back."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:186
+msgid ""
+"Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many "
+"functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it "
+"is displayed on the right side of the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:193
+msgid ""
+"Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The "
+"developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual "
+"is full of information that will make your time spent on genealogy more "
+"productive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:203
+msgid ""
+"Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents "
+"the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in "
+"the database, click on the third button down to the right of the Children "
+"list. If the person is not already in the database, click on the second "
+"button down to the right of the Children list. After the child's information "
+"is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:212
+msgid ""
+"Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related "
+"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each "
+"parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child "
+"parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, "
+"Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:220
+msgid ""
+"Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of "
+"people shown is filtered to display only people who could realistically fit "
+"the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making "
+"this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" "
+"checkbutton."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:227
+msgid ""
+"GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. "
+"It includes details on keybindings and includes some useful tips that will "
+"help you in your genealogy work. Check it out."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:236
+msgid ""
+"Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to "
+"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
+"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for "
+"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&"
+"atid=385140 Filing an RFE is preferred."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:245
+msgid ""
+"GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? "
+"Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're "
+"likely to get an answer quickly. If you have questions related to the "
+"development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists "
+"can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:256
+msgid ""
+"Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? "
+"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide "
+"variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to "
+"testing development versions to helping with the web site. Start by "
+"subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and "
+"introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:264
+msgid ""
+"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. "
+"It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and "
+"research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some "
+"users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:271
+msgid ""
+"Different Views: There are six different views for navigating your "
+"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to "
+"achieve one or more specific tasks."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:280
+msgid ""
+"Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window "
+"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. "
+"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. "
+"To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click "
+"on their name and click on 'add bookmark'."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:288
+msgid ""
+"Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid "
+"format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the "
+"date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection "
+"dialog can be invoked by clicking on the colored button."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:298
+msgid ""
+"Listing Events: Events in the life of any individual may be added to "
+"the database via the Person > Edit Person > Events option. This space "
+"can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to "
+"baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census "
+"listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility "
+"titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:308
+msgid ""
+"Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several "
+"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the "
+"record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For "
+"example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a "
+"matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:315
+msgid ""
+"The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over "
+"an individual to see more information about them or right click on an "
+"individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, "
+"children, or parents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:321
+msgid ""
+"The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-"
+"click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the "
+"source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:327
+msgid ""
+"The Places View shows a list of all places in the database. The list can be "
+"sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:333
+msgid ""
+"The Media View shows a list of all media entered in the database. These can "
+"be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:342
+msgid ""
+"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition "
+"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to "
+"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be "
+"created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:349
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is "
+"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can "
+"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy "
+"programs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:358
+msgid ""
+"You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file "
+"containing your family tree data and includes all other files used by the "
+"database, such as images. This file is completely portable so is useful for "
+"backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over "
+"GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:363
+msgid ""
+"Make your data portable --- your family tree data and media can be exported "
+"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:369
+msgid ""
+"GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format "
+"allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of "
+"many html files."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:375
+msgid ""
+"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire "
+"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages "
+"ready for upload to the World Wide Web."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:380
+msgid ""
+"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at "
+"Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:384
+msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:392
+msgid ""
+"GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of "
+"information directly into GRAMPS. All data in the data base can be "
+"rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and "
+"correlation with the potential of filling relationship gaps."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:398
+msgid ""
+"GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark "
+"information as private. Data marked as private can be excluded from reports "
+"and data exports."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:406
+msgid ""
+"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions "
+"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use "
+"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of "
+"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what "
+"appears to be an error in a source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:411
+msgid ""
+"You can link any electronic media (including non-text information) and other "
+"file types to your GRAMPS family tree."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:420
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) "
+"based on your genealogical information. There is great flexibility in "
+"selecting what people are included in the reports as well as the output "
+"format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). "
+"Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of "
+"how powerful GRAMPS is."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:426
+msgid ""
+"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. "
+"More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-"
+"project.org"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:432
+msgid ""
+"The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to "
+"collect a variety of reports into a single document. This single report is "
+"easier to distribute than multiple reports, especially when printed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:438
+msgid ""
+"Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? "
+"Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/"
+"listinfo/gramps-announce"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:446
+msgid ""
+"Good genealogy tip: Information collected about your family is only "
+"as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the "
+"details of where the information came from. Whenever possible get a copy of "
+"original documents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:453
+msgid ""
+"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is "
+"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of "
+"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of "
+"records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:460
+msgid ""
+"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be "
+"descriptive. Include the why of how things happened, and how "
+"descendants might have been shaped by the events they went through. "
+"Narratives go a long way in making your family history come alive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:466
+msgid ""
+"GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language "
+"and it is not being displayed, set the default language on your machine and "
+"restart GRAMPS."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:472
+msgid ""
+"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with "
+"little development effort. If you are interested in participating please "
+"email gramps-devel@lists.sf.net"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:476
+msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:481
+msgid ""
+"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are "
+"properly displayed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:487
+msgid ""
+"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home "
+"Person. The home person is the person who is selected when the database "
+"is opened or when the home button is pressed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:492
+msgid ""
+"Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, "
+"marriage name or aliases."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:497
+msgid ""
+"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting "
+"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by "
+"clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:504
+msgid ""
+"GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and "
+"GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any "
+"computer system where these programs have been ported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:510
+msgid ""
+"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means "
+"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is "
+"freely available under its license."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:515
+msgid ""
+"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://"
+"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:520
+msgid ""
+"GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries "
+"are installed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:525
+msgid ""
+"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be "
+"running the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:531
+msgid ""
+"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general "
+"standard of recording genealogical information. Filters exist that make "
+"importing and exporting GEDCOM files trivial."
+msgstr ""
+
#: docgen/AbiWord2Doc.py:332
msgid "AbiWord document"
msgstr "Documento AbiWord"
@@ -4261,7 +4915,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146
+#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
#: plugins/writeftree.glade:124
@@ -4363,7 +5017,7 @@ msgstr "Creado por:"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795
+#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273
msgid "Information"
msgstr "Información"
@@ -4417,348 +5071,348 @@ msgstr ""
"ASCII\n"
"UNICODE"
-#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379
+#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049
msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS"
-#: gramps.glade:45
+#: gramps.glade:44
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: gramps.glade:54
+#: gramps.glade:53
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
-#: gramps.glade:76
+#: gramps.glade:75
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: gramps.glade:98
+#: gramps.glade:97
msgid "Open _Recent"
msgstr "Abrir _reciente"
-#: gramps.glade:113
+#: gramps.glade:112
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
-#: gramps.glade:135
+#: gramps.glade:134
msgid "Save _As..."
msgstr "Guardar _como..."
-#: gramps.glade:157
+#: gramps.glade:156
msgid "E_xport..."
msgstr "E_xportar..."
-#: gramps.glade:185
+#: gramps.glade:184
msgid "A_bandon changes and quit"
msgstr "A_bandonar los cambios y salir"
-#: gramps.glade:194
+#: gramps.glade:193
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: gramps.glade:220
+#: gramps.glade:219
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534
+#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: gramps.glade:257 gramps.glade:919
+#: gramps.glade:256 gramps.glade:918
msgid "Add a new item"
msgstr "Agregar otro elemento"
-#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722
+#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722
msgid "_Add..."
msgstr "A_gregar..."
-#: gramps.glade:280 gramps.glade:937
+#: gramps.glade:279 gramps.glade:936
msgid "Remove the currently selected item"
msgstr "Borrar el elemento seleccionado"
-#: gramps.glade:281
+#: gramps.glade:280
msgid "R_emove"
msgstr "_Borrar"
-#: gramps.glade:303 gramps.glade:955
+#: gramps.glade:302 gramps.glade:954
msgid "Edit the selected item"
msgstr "Modificar el elemento seleccionado"
-#: gramps.glade:304
+#: gramps.glade:303
msgid "E_dit..."
msgstr "E_ditar..."
-#: gramps.glade:319
+#: gramps.glade:318
msgid "Compare and _Merge..."
msgstr "Comparar y _mezclar..."
-#: gramps.glade:341
+#: gramps.glade:340
msgid "Fast Mer_ge"
msgstr "Me_zcla rápida"
-#: gramps.glade:356
+#: gramps.glade:355
msgid "Prefere_nces..."
msgstr "Pr_eferencias..."
-#: gramps.glade:377
+#: gramps.glade:376
msgid "_Column Editor..."
msgstr "Editor de columnas..."
-#: gramps.glade:398
+#: gramps.glade:397
msgid "Set _Home person..."
msgstr "Establecer persona _Inicial..."
-#: gramps.glade:423
+#: gramps.glade:422
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: gramps.glade:432
+#: gramps.glade:431
msgid "_Filter"
msgstr "_Filtro"
-#: gramps.glade:442
+#: gramps.glade:441
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Barra lateral"
-#: gramps.glade:452
+#: gramps.glade:451
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _Herramientas"
-#: gramps.glade:466
+#: gramps.glade:465
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: gramps.glade:474
+#: gramps.glade:473
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"
-#: gramps.glade:483
+#: gramps.glade:482
msgid "_Add bookmark"
msgstr "_Agregar marcador"
-#: gramps.glade:505
+#: gramps.glade:504
msgid "_Edit bookmarks..."
msgstr "_Editar marcadores..."
-#: gramps.glade:533
+#: gramps.glade:532
msgid "_Go to bookmark"
msgstr "_Ir al marcador"
-#: gramps.glade:545
+#: gramps.glade:544
msgid "_Reports"
msgstr "_Reportes"
-#: gramps.glade:553
+#: gramps.glade:552
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
-#: gramps.glade:561
+#: gramps.glade:560
msgid "_Windows"
msgstr "_Ventanas"
-#: gramps.glade:569
+#: gramps.glade:568
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
-#: gramps.glade:578
+#: gramps.glade:577
msgid "_User manual"
msgstr "_Manual de usuario"
-#: gramps.glade:600
+#: gramps.glade:599
msgid "_FAQ"
msgstr "Preguntas _frecuentes"
-#: gramps.glade:627
+#: gramps.glade:626
msgid "GRAMPS _home page"
msgstr "GRAMPS _página de inicio"
-#: gramps.glade:648
+#: gramps.glade:647
msgid "GRAMPS _mailing lists"
msgstr "Listas de _correo de GRAMPS"
-#: gramps.glade:669
+#: gramps.glade:668
msgid "_Report a bug"
msgstr "_Reportar un error"
-#: gramps.glade:684
+#: gramps.glade:683
msgid "_Show plugin status..."
msgstr "Mo_strar el estado de los módulos..."
-#: gramps.glade:693
+#: gramps.glade:692
msgid "_Open example database"
msgstr "_Abrir la base de datos de ejemplo"
-#: gramps.glade:702
+#: gramps.glade:701
msgid "_About"
msgstr "A_cerca de"
-#: gramps.glade:752
+#: gramps.glade:751
msgid "Open database"
msgstr "Abrir una base de datos"
-#: gramps.glade:753
+#: gramps.glade:752
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: gramps.glade:783
+#: gramps.glade:782
msgid "Go back in history"
msgstr "Retroceder en el histórico"
-#: gramps.glade:784
+#: gramps.glade:783
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: gramps.glade:802
+#: gramps.glade:801
msgid "Go forward in history"
msgstr "Avanzar en el histórico"
-#: gramps.glade:803
+#: gramps.glade:802
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: gramps.glade:821
+#: gramps.glade:820
msgid "Make the Home Person the active person"
msgstr "Transforma a la persona inicial en la persona activa"
-#: gramps.glade:852
+#: gramps.glade:851
msgid "Open Scratch Pad"
msgstr "Abrir el bloc de apuntes"
-#: gramps.glade:853
+#: gramps.glade:852
msgid "ScratchPad"
msgstr "Bloc de apuntes"
-#: gramps.glade:870
+#: gramps.glade:869
msgid "Generate reports"
msgstr "Generar reportes"
-#: gramps.glade:871
+#: gramps.glade:870
msgid "Reports"
msgstr "Reportes"
-#: gramps.glade:888
+#: gramps.glade:887
msgid "Run tools"
msgstr "Ejecutar una herramienta"
-#: gramps.glade:889
+#: gramps.glade:888
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: gramps.glade:920
+#: gramps.glade:919
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: gramps.glade:938
+#: gramps.glade:937
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
-#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486
+#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452
msgid "People"
msgstr "Personas"
-#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104
+#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992
msgid "Family"
msgstr "Familia"
-#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155
+#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039
msgid "Pedigree"
msgstr "Árbol"
-#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220
+#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
-#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285
+#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739
+#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554
msgid "Media"
msgstr "Objetos"
-#: gramps.glade:1407
+#: gramps.glade:1376
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: gramps.glade:1425
+#: gramps.glade:1394
msgid "Apply filter using the selected controls"
msgstr "Aplicar el firltro utilizando los controles seleccionados"
-#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068
+#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956
msgid "Exchange the current spouse with the active person"
msgstr "Intercambiar el cónyuge actual con la persona activa"
-#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822
+#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718
msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship"
msgstr "Agrega una nueva persona a la base de datos y a una nueva relación"
-#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849
+#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745
msgid ""
"Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgstr ""
"Seleciona una persona ya existente en la base de datos y la agrega a una "
"nueva relación"
-#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876
+#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772
msgid "Removes the currently selected spouse"
msgstr "Borrar el cónyuge actual"
-#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977
+#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865
msgid "Make the active person's parents the active family"
msgstr "Hacer que los padres de la persona activa sean la nueva familia activa"
-#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004
+#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892
msgid "Adds a new set of parents to the active person"
msgstr "Agregar una nueva pareja de padres a la persona activa"
-#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031
+#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919
msgid "Deletes the selected parents from the active person"
msgstr "Borrar los padres seleccionados de la persona activa"
-#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480
+#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390
msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents"
msgstr ""
"Pulse dos veces para modificar la relación con los padres seleccionados"
-#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696
+#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596
msgid "Make the selected spouse's parents the active family"
msgstr ""
"Hacer que los padres del cónyuge seleccionado sean la nueva familia activa"
-#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723
+#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623
msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse"
msgstr "Agregar una nueva pareja de padres al cónyuge seleccionado"
-#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750
+#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650
msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse"
msgstr "Borrar los padres seleccionados del cónyuge seleccionado"
-#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376
+#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296
msgid "_Children"
msgstr "Hijos"
-#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913
+#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809
msgid "_Active person"
msgstr "Persona _activa"
-#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942
+#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834
msgid "Active person's _parents"
msgstr "_Padres de la persona activa"
-#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787
+#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687
msgid "Relati_onship"
msgstr "Re_lación"
-#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661
+#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565
msgid "Spo_use's parents"
msgstr "Padres del cóny_uge"
-#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513
+#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420
msgid "Double-click to edit the active person"
msgstr "Pulse dos veces para modificar la persona activa"
-#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352
+#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275
msgid ""
"Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the "
"person"
@@ -4766,15 +5420,15 @@ msgstr ""
"Pulse dos veces para editar, apriete 'Mayúsculas' y pulse para modificar la "
"persona"
-#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543
+#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447
msgid "Make the selected child the active person"
msgstr "Hacer que el hijo seleccionado sea la nueva persona activa"
-#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570
+#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474
msgid "Adds a new child to the database and to the current family"
msgstr "Agrega un nuevo hijo a la base de datos y a la familia actual"
-#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597
+#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501
msgid ""
"Selects an existing person from the database and adds as a child to the "
"current family"
@@ -4782,30 +5436,30 @@ msgstr ""
"Selecciona una persona ya existente de la base de datos y la agrega como "
"hija de la familia actual"
-#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624
+#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
msgstr "Borrar el hijo seleccionado de la familia seleccionada"
-#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949
-#: gramps.glade:24461
+#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282
+#: gramps.glade:22679
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
-#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515
+#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033
msgid "Details:"
msgstr "Detalles:"
-#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501
+#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715
msgid "Path:"
msgstr "Camino:"
-#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617
-#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789
-#: gramps.glade:24954
+#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993
+#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046
+#: gramps.glade:23124
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: gramps.glade:3975
+#: gramps.glade:3778
msgid ""
"Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by "
"birth and death dates."
@@ -4814,15 +5468,15 @@ msgstr ""
"marcar para que se filtre la lista en función de las fechas de nacimiento y "
"defunción."
-#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830
+#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574
msgid "_Show all"
msgstr "_Mostrar todos"
-#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796
+#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921
msgid "_Relationship type:"
msgstr "Tipo de _relación:"
-#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586
+#: gramps.glade:3855
msgid ""
"Married\n"
"Unmarried\n"
@@ -4836,83 +5490,83 @@ msgstr ""
"Desconocido\n"
"Otro"
-#: gramps.glade:4233
+#: gramps.glade:4025
msgid "_Father's relationship to child:"
msgstr "Relación del _padre con el hijo:"
-#: gramps.glade:4261
+#: gramps.glade:4049
msgid "_Mother's relationship to child:"
msgstr "Relación de la _madre con el hijo:"
-#: gramps.glade:4289
+#: gramps.glade:4073
msgid "_Parents' relationship to each other:"
msgstr "Relación de los padres entre _sí:"
-#: gramps.glade:4317
+#: gramps.glade:4097
msgid "Fat_her"
msgstr "_Padre"
-#: gramps.glade:4416
+#: gramps.glade:4192
msgid "Moth_er"
msgstr "_Madre"
-#: gramps.glade:4445
+#: gramps.glade:4217
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
-#: gramps.glade:4549
+#: gramps.glade:4311
msgid "Show _all"
msgstr "Mostrar _todos"
-#: gramps.glade:4899
+#: gramps.glade:4643
msgid "Relationship to father:"
msgstr "Relación con el padre:"
-#: gramps.glade:4927
+#: gramps.glade:4667
msgid "Relationship to mother:"
msgstr "Relación con la madre:"
-#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552
+#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Abandonar los cambios y cerrar la ventana"
-#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948
-#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567
+#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005
+#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433
msgid "Accept changes and close window"
msgstr "Aceptar cambios y cerrar la ventana"
-#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518
-#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752
+#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104
+#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602
msgid "_Title:"
msgstr "_Título:"
-#: gramps.glade:5162
+#: gramps.glade:4885
msgid "_Author:"
msgstr "_Autor:"
-#: gramps.glade:5237
+#: gramps.glade:4956
msgid "_Publication information:"
msgstr "Información de la _publicación:"
-#: gramps.glade:5308
+#: gramps.glade:5023
msgid "A_bbreviation:"
msgstr "A_breviatura:"
-#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708
-#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852
-#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530
+#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590
+#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751
+#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530
msgid "General"
msgstr "General"
-#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414
-#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659
-#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642
+#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225
+#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632
+#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442
-#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687
-#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670
+#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249
+#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656
+#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455
msgid ""
"Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single "
"spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
@@ -4921,15 +5575,15 @@ msgstr ""
"con un único espacio. Dos saltos de línea consecutivos marcarán un nuevo "
"párrafo."
-#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444
-#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689
-#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672
+#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251
+#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658
+#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457
msgid "_Flowed"
msgstr "Aut_omático"
-#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465
-#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710
-#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693
+#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272
+#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679
+#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478
msgid ""
"Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, "
"tabs, and all line breaks are respected."
@@ -4938,30 +5592,30 @@ msgstr ""
"respetan los espacios múltiples, las tabulaciones y todos los saltos de "
"línea."
-#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467
-#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712
-#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695
+#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274
+#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681
+#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Preformateado"
-#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481
-#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956
+#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451
+#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr ""
"Agregar un nuevo objeto audiovisual a la base de datos y colocarlo en esta "
"galería"
-#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841
-#: gramps.glade:28039
+#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637
+#: gramps.glade:26043
msgid "Remove selected object from this gallery only"
msgstr "Borrar el objeto seleccionado de esta galería unicamente"
-#: gramps.glade:5641
+#: gramps.glade:5337
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786
-#: gramps.glade:27984
+#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582
+#: gramps.glade:25988
msgid ""
"Select an existing media object from the database and place it in this "
"gallery"
@@ -4969,48 +5623,48 @@ msgstr ""
"Seleccionar un objeto audiovisual de la bsee de datos y colocarla en esta "
"galería"
-#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012
+#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016
msgid "Edit the properties of the selected object"
msgstr "Modificar las propiedades del objeto seleccionado"
-#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902
-#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428
+#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698
+#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
-#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420
+#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560
msgid "References"
msgstr "Referencias"
-#: gramps.glade:6066
+#: gramps.glade:5742
msgid "Open an _existing database"
msgstr "Abrir una base de datos _existente"
-#: gramps.glade:6086
+#: gramps.glade:5762
msgid "Create a _new database"
msgstr "Crear una _nueva base de datos"
-#: gramps.glade:6294
+#: gramps.glade:5957
msgid "_Relationship:"
msgstr "_Relación:"
-#: gramps.glade:6350
+#: gramps.glade:6005
msgid "Relation_ship:"
msgstr "_Relación:"
-#: gramps.glade:6409
+#: gramps.glade:6056
msgid "Father"
msgstr "Padre"
-#: gramps.glade:6437
+#: gramps.glade:6080
msgid "Mother"
msgstr "Madre"
-#: gramps.glade:6464
+#: gramps.glade:6103
msgid "Preference"
msgstr "Preferencia"
-#: gramps.glade:6491
+#: gramps.glade:6126
msgid ""
"Indicates that the parents should be used as the preferred parents for "
"reporting and display purposes"
@@ -5018,108 +5672,108 @@ msgstr ""
"Indica que estos padres deben utilizarse como padres preferidos a efectos de "
"reportes y presentación"
-#: gramps.glade:6493
+#: gramps.glade:6128
msgid "Use as preferred parents"
msgstr "Usar como padres preferidos"
-#: gramps.glade:6702
+#: gramps.glade:6328
msgid "_Text:"
msgstr "_Texto:"
-#: gramps.glade:6869
+#: gramps.glade:6487
msgid "Select columns"
msgstr "Seleccionar columnas"
-#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657
+#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519
msgid "_Given name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955
+#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793
msgid "_Family name:"
msgstr "A_pellidos:"
-#: gramps.glade:7108
+#: gramps.glade:6709
msgid "Famil_y prefix:"
msgstr "Prefi_jo de apellidos:"
-#: gramps.glade:7137
+#: gramps.glade:6734
msgid "S_uffix:"
msgstr "S_ufijo:"
-#: gramps.glade:7195
+#: gramps.glade:6784
msgid "Nic_kname:"
msgstr "Ap_odo:"
-#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721
+#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575
msgid "T_ype:"
msgstr "T_ipo:"
-#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759
-#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428
+#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945
+#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355
msgid "_Date:"
msgstr "F_echa:"
-#: gramps.glade:7281
+#: gramps.glade:6858
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr "Un sufijo opcional del nombre, tal como \"Jr.\" o \"III\""
-#: gramps.glade:7303
+#: gramps.glade:6880
msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\""
msgstr ""
"Un título o tratamiento utilizado para referirse a la persona, tal como \"Dr,"
"\" o \"Rev.\""
-#: gramps.glade:7325
+#: gramps.glade:6902
msgid "A name that the person was more commonly known by"
msgstr "Un nombre por el que la persona era conocido más habitualmente"
-#: gramps.glade:7347
+#: gramps.glade:6924
msgid "Preferred name"
msgstr "Nombre preferido"
-#: gramps.glade:7382
+#: gramps.glade:6955
msgid "_male"
msgstr "_masculino"
-#: gramps.glade:7402
+#: gramps.glade:6975
msgid "fema_le"
msgstr "_femenino"
-#: gramps.glade:7423
+#: gramps.glade:6996
msgid "u_nknown"
msgstr "_desconocido"
-#: gramps.glade:7453
+#: gramps.glade:7026
msgid "Birth"
msgstr "Nacimiento"
-#: gramps.glade:7481
+#: gramps.glade:7050
msgid "GRAMPS _ID:"
msgstr "_ID GRAMPS:"
-#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129
+#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170
msgid "_Place:"
msgstr "_Lugar:"
-#: gramps.glade:7560
+#: gramps.glade:7121
msgid "Death"
msgstr "Defunción"
-#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964
+#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144
msgid "D_ate:"
msgstr "Fec_ha:"
-#: gramps.glade:7620
+#: gramps.glade:7173
msgid "Plac_e:"
msgstr "Luga_r:"
-#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521
-#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812
-#: gramps.glade:31283
+#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655
+#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994
+#: gramps.glade:29083
msgid "Invoke date editor"
msgstr "Invocar el editor de fechas"
-#: gramps.glade:7768
+#: gramps.glade:7314
msgid ""
"An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as "
"\"de\" or \"van\""
@@ -5127,355 +5781,355 @@ msgstr ""
"Un prefijo opcional de los apellidos que no se utiliza al clasificar, como "
"\"de\" o \"van\""
-#: gramps.glade:7790
+#: gramps.glade:7336
msgid "The person's given name"
msgstr "El nombre de pila de la persona"
-#: gramps.glade:7815
+#: gramps.glade:7361
msgid "Invoke birth event editor"
msgstr "Invocar el editor de eventos del nacimiento"
-#: gramps.glade:7866
+#: gramps.glade:7412
msgid "Edit the preferred name"
msgstr "Modificar el nombre preferido"
-#: gramps.glade:7896
+#: gramps.glade:7442
msgid "Gender"
msgstr "Sexo"
-#: gramps.glade:7923
+#: gramps.glade:7465
msgid "Identification"
msgstr "Identificación"
-#: gramps.glade:7951
+#: gramps.glade:7489
msgid "Invoke death event editor"
msgstr "Evocar el editor de eventos de defunción"
-#: gramps.glade:8066
+#: gramps.glade:7604
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951
+#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058
msgid "Information i_s complete"
msgstr "La información e_stá completa"
-#: gramps.glade:8123
+#: gramps.glade:7657
msgid "Information is pri_vate"
msgstr "La información es pri_vada"
-#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212
-#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690
+#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525
+#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718
msgid "Confidence:"
msgstr "Confianza:"
-#: gramps.glade:8267
+#: gramps.glade:7789
msgid "Family prefix:"
msgstr "Prefijo:"
-#: gramps.glade:8435
+#: gramps.glade:7933
msgid "Alternate name"
msgstr "Nombre Alternativo"
-#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324
-#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774
+#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621
+#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790
msgid "Primary source"
msgstr "Fuente primaria"
-#: gramps.glade:8778
+#: gramps.glade:8233
msgid "Create an alternate name for this person"
msgstr "Crear un nombre alternativo para esta persona"
-#: gramps.glade:8807
+#: gramps.glade:8262
msgid "Edit the selected name"
msgstr "Modificar el nombre seleccionado"
-#: gramps.glade:8835
+#: gramps.glade:8290
msgid "Delete the selected name"
msgstr "Borrar el nombre seleccionado"
-#: gramps.glade:8887
+#: gramps.glade:8342
msgid "Names"
msgstr "Nombres"
-#: gramps.glade:8932
+#: gramps.glade:8383
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108
+#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199
msgid "Cause:"
msgstr "Causa:"
-#: gramps.glade:9428
+#: gramps.glade:8812
msgid "Create a new event"
msgstr "Crear una nuevo evento"
-#: gramps.glade:9457
+#: gramps.glade:8841
msgid "Edit the selected event"
msgstr "Modificar el evento seleccionado"
-#: gramps.glade:9485
+#: gramps.glade:8869
msgid "Delete the selected event"
msgstr "Borrar el evento seleccionado"
-#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010
+#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: gramps.glade:9917
+#: gramps.glade:9254
msgid "Create a new attribute"
msgstr "Crear un nuevo atributo"
-#: gramps.glade:9946
+#: gramps.glade:9283
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr "Modificar el atributo seleccionado"
-#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141
+#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296
msgid "Delete the selected attribute"
msgstr "Borrar el atributo seleccionado"
-#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207
+#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: gramps.glade:10072
+#: gramps.glade:9405
msgid "City/County:"
msgstr "Ciudad/Condado:"
-#: gramps.glade:10296
+#: gramps.glade:9597
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
-#: gramps.glade:10712
+#: gramps.glade:9962
msgid "Create a new address"
msgstr "Crear una nueva dirección"
-#: gramps.glade:10741
+#: gramps.glade:9991
msgid "Edit the selected address"
msgstr "Modificar la dirección seleccionada"
-#: gramps.glade:10769
+#: gramps.glade:10019
msgid "Delete the selected address"
msgstr "Borrar la dirección seleccionada"
-#: gramps.glade:10866
+#: gramps.glade:10112
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr "Agregue varios tipos de datos y documentos reelevantes"
-#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369
-#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563
+#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516
+#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: gramps.glade:11058
+#: gramps.glade:10293
msgid "Add a source"
msgstr "Agregar una fuente"
-#: gramps.glade:11085
+#: gramps.glade:10320
msgid "Edit the selected source"
msgstr "Modificar la fuente seleccionada"
-#: gramps.glade:11111
+#: gramps.glade:10346
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Borrar la fuente seleccionada"
-#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282
-#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037
-#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
-#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443
-#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153
+#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509
+#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929
+#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
+#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153
#: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
-#: gramps.glade:11309
+#: gramps.glade:10540
msgid "Remove the selected object from this gallery only"
msgstr "Borrar el objeto seleccionado de esta galería únicamente"
-#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941
+#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733
msgid "Web address:"
msgstr "Dirección web:"
-#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052
+#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828
msgid "Internet addresses"
msgstr "Direcciones de Internet"
-#: gramps.glade:11585
+#: gramps.glade:10789
msgid "Add an internet reference about this person"
msgstr "Agregar una referencia en internet sobre esta persona"
-#: gramps.glade:11614
+#: gramps.glade:10818
msgid "Edit the selected internet address"
msgstr "Modificar la dirección internet seleccionada"
-#: gramps.glade:11641
+#: gramps.glade:10845
msgid "Go to this web page"
msgstr "Ir a esta página web"
-#: gramps.glade:11670
+#: gramps.glade:10874
msgid "Delete selected reference"
msgstr "Borrar la referencia seleccionada"
-#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273
+#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: gramps.glade:11755
+#: gramps.glade:10955
msgid "LDS baptism"
msgstr "Bautismo SUD"
-#: gramps.glade:11812
+#: gramps.glade:11004
msgid "LDS _temple:"
msgstr "_Templo SUD:"
-#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757
+#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707
msgid "Sources..."
msgstr "Fuentes..."
-#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777
+#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727
msgid "Note..."
msgstr "Nota..."
-#: gramps.glade:11936
+#: gramps.glade:11120
msgid "Endowment"
msgstr "Investidura"
-#: gramps.glade:11996
+#: gramps.glade:11172
msgid "LDS te_mple:"
msgstr "Te_mplo LDS:"
-#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896
+#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535
msgid "P_lace:"
msgstr "L_ugar:"
-#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230
+#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034
msgid "Dat_e:"
msgstr "F_echa:"
-#: gramps.glade:12146
+#: gramps.glade:11310
msgid "LD_S temple:"
msgstr "Templo _SUD:"
-#: gramps.glade:12194
+#: gramps.glade:11354
msgid "Pla_ce:"
msgstr "Lu_gar:"
-#: gramps.glade:12267
+#: gramps.glade:11423
msgid "Pa_rents:"
msgstr "Pad_res:"
-#: gramps.glade:12296
+#: gramps.glade:11448
msgid "Sealed to parents"
msgstr "Sellado a los padres"
-#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918
+#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861
msgid "LDS"
msgstr "SUD"
-#: gramps.glade:12824
+#: gramps.glade:11945
msgid "_GRAMPS ID:"
msgstr "ID _GRAMPS:"
-#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646
+#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536
msgid "Last Changed:"
msgstr "Último cambio:"
-#: gramps.glade:13247
+#: gramps.glade:12318
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: gramps.glade:13517
+#: gramps.glade:12553
msgid "Add new event for this marriage"
msgstr "Agregar un nuevo evento para este matrimonio"
-#: gramps.glade:13571
+#: gramps.glade:12607
msgid "Delete selected event"
msgstr "Borrar el evento seleccionado"
-#: gramps.glade:13989
+#: gramps.glade:12978
msgid "Create a new attribute for this marriage"
msgstr "Crear un nuevo atributo para este matrimonio"
-#: gramps.glade:14537
+#: gramps.glade:13507
msgid "Edit the properties of the selected objects"
msgstr "Editar las propiedades de los objetos seleccionados"
-#: gramps.glade:14644
+#: gramps.glade:13610
msgid "Sealed to spouse"
msgstr "Sellado al cónyuge"
-#: gramps.glade:14700
+#: gramps.glade:13658
msgid "Temple:"
msgstr "Templo:"
-#: gramps.glade:15124
+#: gramps.glade:14054
msgid "C_ity:"
msgstr "C_iudad:"
-#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006
+#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954
msgid "_State:"
msgstr "E_stado:"
-#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941
+#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897
msgid "C_ounty:"
msgstr "C_ondado:"
-#: gramps.glade:15220
+#: gramps.glade:14138
msgid "Co_untry:"
msgstr "_País:"
-#: gramps.glade:15252
+#: gramps.glade:14166
msgid "_Longitude:"
msgstr "_Longitud:"
-#: gramps.glade:15284
+#: gramps.glade:14194
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitud:"
-#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039
+#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983
msgid "Church _parish:"
msgstr "_Parroquia:"
-#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588
+#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "Código postal:"
-#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769
+#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672
msgid "P_hone:"
msgstr "_Teléfono:"
-#: gramps.glade:15747
+#: gramps.glade:14625
msgid "County:"
msgstr "Condado:"
-#: gramps.glade:15803
+#: gramps.glade:14673
msgid "State:"
msgstr "Estado/Provincia:"
-#: gramps.glade:15859
+#: gramps.glade:14721
msgid "Church parish:"
msgstr "Iglesia parroquia:"
-#: gramps.glade:15976
+#: gramps.glade:14822
msgid "Zip/Postal code:"
msgstr "Código postal:"
-#: gramps.glade:16060
+#: gramps.glade:14894
msgid "Other names"
msgstr "Otros nombres"
-#: gramps.glade:16340
+#: gramps.glade:15155
msgid "Other names"
msgstr "Otros nombres"
-#: gramps.glade:17368
+#: gramps.glade:16129
msgid "GRAMPS Preferences"
msgstr "Preferencias de GRAMPS"
-#: gramps.glade:17441
+#: gramps.glade:16201
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"
-#: gramps.glade:17563
+#: gramps.glade:16316
msgid ""
"To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on "
"the left hand side of the window."
@@ -5483,35 +6137,35 @@ msgstr ""
"Para cambiar sus preferencias, seleccione una de las subcategorias en el\n"
"menú del lado izquierdo de la ventana."
-#: gramps.glade:17635
+#: gramps.glade:16380
msgid "Database"
msgstr "Base de Datos"
-#: gramps.glade:17664
+#: gramps.glade:16405
msgid "_Automatically load last database"
msgstr "Cargar _automáticamente la última base de datos"
-#: gramps.glade:17685
+#: gramps.glade:16426
msgid "Family name guessing"
msgstr "Adivinación de apellidos"
-#: gramps.glade:17782
+#: gramps.glade:16513
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
-#: gramps.glade:17811
+#: gramps.glade:16538
msgid "Active person's _relationship to Home Person"
msgstr "Parentesco de la persona activa con la persona de inicio"
-#: gramps.glade:17834
+#: gramps.glade:16561
msgid "Active person's name and _GRAMPS ID"
msgstr "Nombre y número de identificación _GRAMPS de la persona activa"
-#: gramps.glade:17856
+#: gramps.glade:16583
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de Estado"
-#: gramps.glade:17888
+#: gramps.glade:16611
msgid ""
"GNOME settings\n"
"Icons Only\n"
@@ -5525,169 +6179,169 @@ msgstr ""
"Texto debajo de los iconos\n"
"Texto junto a los iconos"
-#: gramps.glade:17959
+#: gramps.glade:16676
msgid "_Always display the LDS ordinance tabs"
msgstr "Mostrar _siempre las pestañas para las ordenanzas SUD"
-#: gramps.glade:17981
+#: gramps.glade:16698
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#: gramps.glade:18009
+#: gramps.glade:16722
msgid "Default view"
msgstr "Vista por defecto"
-#: gramps.glade:18038
+#: gramps.glade:16747
msgid "_Person view"
msgstr "Vista de _persona"
-#: gramps.glade:18061
+#: gramps.glade:16770
msgid "_Family view"
msgstr "Vista de _familia"
-#: gramps.glade:18083
+#: gramps.glade:16792
msgid "Family view style"
msgstr "Estilo de vista de familia"
-#: gramps.glade:18112
+#: gramps.glade:16817
msgid "Left to right"
msgstr "Izquierda a derecha"
-#: gramps.glade:18135
+#: gramps.glade:16840
msgid "Top to bottom"
msgstr "Arriba a abajo"
-#: gramps.glade:18160
+#: gramps.glade:16865
msgid "_Display Tip of the Day"
msgstr "Mostrar consejo del _día"
-#: gramps.glade:18233
+#: gramps.glade:16934
msgid "_Date format:"
msgstr "Formato de la _fecha:"
-#: gramps.glade:18262
+#: gramps.glade:16959
msgid "Display formats"
msgstr "Formatos de presentación"
-#: gramps.glade:18358 rule.glade:397
+#: gramps.glade:17045 rule.glade:397
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: gramps.glade:18387
+#: gramps.glade:17070
msgid "_Address:"
msgstr "_Dirección:"
-#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909
+#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869
msgid "_City:"
msgstr "_Ciudad:"
-#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524
+#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Estado/Provincia:"
-#: gramps.glade:18474
+#: gramps.glade:17145
msgid "_Country:"
msgstr "_País:"
-#: gramps.glade:18532
+#: gramps.glade:17195
msgid "_Phone:"
msgstr "Telé_fono:"
-#: gramps.glade:18561
+#: gramps.glade:17220
msgid "_Email:"
msgstr "Correo _electrónico:"
-#: gramps.glade:18758
+#: gramps.glade:17413
msgid "Researcher information"
msgstr "Información del investigador"
-#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891
+#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667
msgid "_Person:"
msgstr "_Persona:"
-#: gramps.glade:18867
+#: gramps.glade:17510
msgid "_Family:"
msgstr "_Familia:"
-#: gramps.glade:18925
+#: gramps.glade:17560
msgid "_Source:"
msgstr "_Fuente:"
-#: gramps.glade:18954
+#: gramps.glade:17585
msgid "_Media object:"
msgstr "Objeto a_udiovisual:"
-#: gramps.glade:18987
+#: gramps.glade:17614
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gramps.glade:19008
+#: gramps.glade:17635
msgid "F"
msgstr "F"
-#: gramps.glade:19029
+#: gramps.glade:17656
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gramps.glade:19050
+#: gramps.glade:17677
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gramps.glade:19071
+#: gramps.glade:17698
msgid "O"
msgstr "O"
-#: gramps.glade:19088
+#: gramps.glade:17715
msgid "GRAMPS ID prefixes"
msgstr "Prefijos de los números de identificación GRAMPS"
-#: gramps.glade:19310
+#: gramps.glade:17924
msgid "_Confidence:"
msgstr "_Confianza:"
-#: gramps.glade:19339
+#: gramps.glade:17949
msgid "_Volume/Film/Page:"
msgstr "_Volumen/Rollo/Página:"
-#: gramps.glade:19400
+#: gramps.glade:18002
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xto:"
-#: gramps.glade:19431
+#: gramps.glade:18029
msgid "Co_mments:"
msgstr "Co_mentarios:"
-#: gramps.glade:19462
+#: gramps.glade:18056
msgid "Publication information:"
msgstr "Información de la publicación:"
-#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
+#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
#: plugins.glade:362
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: gramps.glade:19602
+#: gramps.glade:18176
msgid "Source selection"
msgstr "Selección de fuente"
-#: gramps.glade:19630
+#: gramps.glade:18200
msgid "Source details"
msgstr "Detalles de la fuente"
-#: gramps.glade:19773
+#: gramps.glade:18339
msgid "Creates a new source"
msgstr "Crea una nueva fuente"
-#: gramps.glade:19775
+#: gramps.glade:18341
msgid "_New..."
msgstr "_Nuevo..."
-#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334
-#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068
+#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321
+#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836
msgid "_Private record"
msgstr "Registro _privado"
-#: gramps.glade:19870
+#: gramps.glade:18436
msgid ""
"Very Low\n"
"Low\n"
@@ -5701,213 +6355,213 @@ msgstr ""
"Alto\n"
"Muy alto"
-#: gramps.glade:20054
+#: gramps.glade:18611
msgid "Double click will edit the selected source"
msgstr "Pulse dos veces para editar la fuente seleccionada"
-#: gramps.glade:21209
+#: gramps.glade:19667
msgid "Style _name:"
msgstr "_Nombre del estilo:"
-#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144
+#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: gramps.glade:21415
+#: gramps.glade:19854
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778
+#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189
msgid "Pick a color"
msgstr "Escoge un color"
-#: gramps.glade:21485
+#: gramps.glade:19920
msgid "_Bold"
msgstr "_Negrillas"
-#: gramps.glade:21507
+#: gramps.glade:19942
msgid "_Italic"
msgstr "_Cursiva"
-#: gramps.glade:21529
+#: gramps.glade:19964
msgid "_Underline"
msgstr "_Subrayado"
-#: gramps.glade:21550
+#: gramps.glade:19985
msgid "Type face"
msgstr "Tipo de fuente"
-#: gramps.glade:21578
+#: gramps.glade:20009
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: gramps.glade:21606
+#: gramps.glade:20033
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: gramps.glade:21692
+#: gramps.glade:20107
#, fuzzy
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr "roman (Times)"
-#: gramps.glade:21714
+#: gramps.glade:20129
#, fuzzy
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr "swiss (Arial, Helvetica)"
-#: gramps.glade:21742
+#: gramps.glade:20157
msgid "Font options"
msgstr "Opciones de la fuente"
-#: gramps.glade:21794
+#: gramps.glade:20205
msgid "R_ight:"
msgstr "_Derecha:"
-#: gramps.glade:21826
+#: gramps.glade:20233
msgid "L_eft:"
msgstr "_Izquierda:"
-#: gramps.glade:21858
+#: gramps.glade:20261
msgid "_Padding:"
msgstr "Es_pacio:"
-#: gramps.glade:22038
+#: gramps.glade:20425
msgid "_Left"
msgstr "_Izquierda"
-#: gramps.glade:22060
+#: gramps.glade:20447
msgid "_Right"
msgstr "_Derecha"
-#: gramps.glade:22083
+#: gramps.glade:20470
msgid "_Justify"
msgstr "_Ajustar"
-#: gramps.glade:22106
+#: gramps.glade:20493
msgid "_Center"
msgstr "_Centrar"
-#: gramps.glade:22128
+#: gramps.glade:20515
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: gramps.glade:22156
+#: gramps.glade:20539
msgid "Margins"
msgstr "Márgenes"
-#: gramps.glade:22213
+#: gramps.glade:20588
msgid "Alignment"
msgstr "Alineacion"
-#: gramps.glade:22241
+#: gramps.glade:20612
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#: gramps.glade:22270
+#: gramps.glade:20637
msgid "Le_ft"
msgstr "_Izquierda"
-#: gramps.glade:22292
+#: gramps.glade:20659
msgid "Ri_ght"
msgstr "_Derecha"
-#: gramps.glade:22314
+#: gramps.glade:20681
msgid "_Top"
msgstr "_Arriba"
-#: gramps.glade:22336
+#: gramps.glade:20703
msgid "_Bottom"
msgstr "A_bajo"
-#: gramps.glade:22357
+#: gramps.glade:20724
msgid "First line"
msgstr "Primera línea"
-#: gramps.glade:22434
+#: gramps.glade:20793
msgid "I_ndent:"
msgstr "Sa_ngrar:"
-#: gramps.glade:22469
+#: gramps.glade:20824
msgid "Paragraph options"
msgstr "Opciones de párrafo"
-#: gramps.glade:22772
+#: gramps.glade:21110
msgid "Internal note"
msgstr "Nota interno"
-#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557
+#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763
msgid "Object type:"
msgstr "Tipo de Objeto:"
-#: gramps.glade:23249
+#: gramps.glade:21546
msgid "Lower X:"
msgstr "X inferior:"
-#: gramps.glade:23277
+#: gramps.glade:21570
msgid "Upper X:"
msgstr "X superior:"
-#: gramps.glade:23305
+#: gramps.glade:21594
msgid "Upper Y:"
msgstr "Y superior:"
-#: gramps.glade:23333
+#: gramps.glade:21618
msgid "Lower Y:"
msgstr "Y inferior:"
-#: gramps.glade:23445
+#: gramps.glade:21726
msgid "Subsection"
msgstr "Subsección"
-#: gramps.glade:23495
+#: gramps.glade:21772
msgid "Privacy"
msgstr "Intimidad"
-#: gramps.glade:23750
+#: gramps.glade:22011
msgid "Global Notes"
msgstr "Notas globales"
-#: gramps.glade:23978
+#: gramps.glade:22212
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
msgstr "Crea un nuevo atributo objeto usando los datos anteriores"
-#: gramps.glade:25087
+#: gramps.glade:23242
msgid "Creates a new attribute from the above data"
msgstr "Crea un nuevo evento usando los datos anteriores"
-#: gramps.glade:25817
+#: gramps.glade:23936
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar si_n salvar"
-#: gramps.glade:25951
+#: gramps.glade:24062
msgid "Do not ask again"
msgstr "No preguntar más veces"
-#: gramps.glade:26606
+#: gramps.glade:24680
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr "Borrar el objeto y todas las referencias al mismo de la base de datos"
-#: gramps.glade:26651
+#: gramps.glade:24725
msgid "_Remove Object"
msgstr "_Borrar Objeto"
-#: gramps.glade:26682
+#: gramps.glade:24752
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr "Mantener la referencia al archivo que falta"
-#: gramps.glade:26685
+#: gramps.glade:24755
msgid "_Keep Reference"
msgstr "_Mantener Referencia"
-#: gramps.glade:26696
+#: gramps.glade:24766
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr "Escoja un archivo con el que reemplazar al que falta"
-#: gramps.glade:26743
+#: gramps.glade:24813
msgid "_Select File"
msgstr "_Seleccionar Archivo"
-#: gramps.glade:26868
+#: gramps.glade:24926
msgid ""
"If you check this button, all the missing media files will be automatically "
"treated according to the currently selected option. No further dialogs will "
@@ -5917,91 +6571,91 @@ msgstr ""
"tratará automáticamente de acuerdo con la opción seleccionada actualmente. "
"No se presentarán nuevos diálogos para ningún archivo audiovisual que falte."
-#: gramps.glade:26870
+#: gramps.glade:24928
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr "_Usar esta selección para todos los archivos audiovisuales que falten"
-#: gramps.glade:26932
+#: gramps.glade:24989
msgid "Close window without changes"
msgstr "Cerrar la ventana sin guardar los cambios"
-#: gramps.glade:27037
+#: gramps.glade:25090
msgid "_Event type:"
msgstr "_Tipo de evento:"
-#: gramps.glade:27097
+#: gramps.glade:25142
msgid "De_scription:"
msgstr "De_scripción:"
-#: gramps.glade:27161
+#: gramps.glade:25198
msgid "_Cause:"
msgstr "_Causa:"
-#: gramps.glade:28273
+#: gramps.glade:26268
msgid "_Attribute:"
msgstr "_Atributo:"
-#: gramps.glade:28301
+#: gramps.glade:26292
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556
+#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "_País:"
-#: gramps.glade:29227
+#: gramps.glade:27163
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "Código Postal:"
-#: gramps.glade:29460
+#: gramps.glade:27383
msgid "Add_ress:"
msgstr "Di_rección:"
-#: gramps.glade:29492
+#: gramps.glade:27411
msgid "_City/County:"
msgstr "_Ciudad/Condado:"
-#: gramps.glade:30363
+#: gramps.glade:28238
msgid "_Web address:"
msgstr "Dirección _web:"
-#: gramps.glade:30395
+#: gramps.glade:28266
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción:"
-#: gramps.glade:30689
+#: gramps.glade:28547
msgid "Suffi_x:"
msgstr "S_ufijo:"
-#: gramps.glade:30785
+#: gramps.glade:28631
msgid "P_rivate record"
msgstr "Registro P_rivado"
-#: gramps.glade:30806
+#: gramps.glade:28652
msgid "Family _prefix:"
msgstr "Prefi_jo:"
-#: gramps.glade:30923
+#: gramps.glade:28765
msgid "P_atronymic:"
msgstr "P_atronímico:"
-#: gramps.glade:31027
+#: gramps.glade:28858
msgid "G_roup as:"
msgstr "Ag_rupar como:"
-#: gramps.glade:31056
+#: gramps.glade:28883
msgid "_Sort as:"
msgstr "Cla_sificar como:"
-#: gramps.glade:31087
+#: gramps.glade:28910
msgid "_Display as:"
msgstr "_Mostrar como:"
-#: gramps.glade:31118
+#: gramps.glade:28937
msgid "Name Information"
msgstr "Información del nombre"
-#: gramps.glade:31193
+#: gramps.glade:29001
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Family name, Given name\n"
@@ -6011,7 +6665,7 @@ msgstr ""
"Apellidos, Nombre\n"
"Nombre, Apellidos"
-#: gramps.glade:31213
+#: gramps.glade:29019
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Given name Family name\n"
@@ -6021,96 +6675,96 @@ msgstr ""
"Nombre Apellidos\n"
"Apellidos Nombre\n"
-#: gramps.glade:31345
+#: gramps.glade:29145
msgid "_Override"
msgstr "Manual"
-#: gramps.glade:31923
+#: gramps.glade:29695
msgid "_Comment:"
msgstr "_Comentarios:"
-#: gramps.glade:31979
+#: gramps.glade:29747
msgid "Person is in the _database"
msgstr "La persona está en la base de datos"
-#: gramps.glade:32047
+#: gramps.glade:29815
msgid "Choose a person from the database"
msgstr "Elegir una persona de la base de datos"
-#: gramps.glade:32049
+#: gramps.glade:29817
msgid "_Select"
msgstr "_Seleccionar"
-#: gramps.glade:32179
+#: gramps.glade:29946
msgid "_Next"
msgstr "Siguie_nte"
-#: gramps.glade:32242
+#: gramps.glade:30005
msgid "_Display on startup"
msgstr "_Mostrar al arrancar"
-#: gramps.glade:32309
+#: gramps.glade:30068
msgid "Gramps' Tip of the Day"
msgstr "Consejo del día de Gramps"
-#: gramps.glade:32346
+#: gramps.glade:30101
msgid "GRAMPS - Loading Database"
msgstr "GRAMPS - Cargando Base de Datos"
-#: gramps.glade:32372
+#: gramps.glade:30126
msgid "Loading database"
msgstr "Cargando base de datos"
-#: gramps.glade:32400
+#: gramps.glade:30150
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
msgstr ""
"GRAMPS está cargando la base de datos que seleccionó. Por favor, espere."
-#: gramps.glade:32596
+#: gramps.glade:30333
msgid "Calenda_r:"
msgstr "Calenda_rio:"
-#: gramps.glade:32652
+#: gramps.glade:30383
msgid "Q_uality"
msgstr "_Calidad"
-#: gramps.glade:32700
+#: gramps.glade:30425
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
-#: gramps.glade:32748
+#: gramps.glade:30467
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: gramps.glade:32776
+#: gramps.glade:30491
msgid "_Day"
msgstr "_Día"
-#: gramps.glade:32805
+#: gramps.glade:30516
msgid "_Month"
msgstr "_Mes"
-#: gramps.glade:32834
+#: gramps.glade:30541
msgid "_Year"
msgstr "A_ño"
-#: gramps.glade:32924
+#: gramps.glade:30625
msgid "Second date"
msgstr "Segunda fecha"
-#: gramps.glade:32952
+#: gramps.glade:30649
msgid "D_ay"
msgstr "Dí_a"
-#: gramps.glade:32981
+#: gramps.glade:30674
msgid "Mo_nth"
msgstr "M_es"
-#: gramps.glade:33010
+#: gramps.glade:30699
msgid "Y_ear"
msgstr "Añ_o"
-#: gramps.glade:33113
+#: gramps.glade:30796
msgid "Te_xt comment:"
msgstr "Comentario en te_xto:"
@@ -6189,11 +6843,11 @@ msgstr ""
"¡Que lo disfrute!\n"
"El proyecto GRAMPS\n"
-#: gramps_main.py:522
+#: gramps_main.py:524
msgid "File does not exist"
msgstr "El archivo no existe"
-#: gramps_main.py:523
+#: gramps_main.py:525
msgid ""
"The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent "
"files."
@@ -6201,43 +6855,35 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar el archivo %s. Se eliminará de la lista de archivos "
"recientes."
-#: gramps_main.py:707
+#: gramps_main.py:709
msgid "Back Menu"
msgstr "Menú de Retroceso"
-#: gramps_main.py:738
+#: gramps_main.py:740
msgid "Forward Menu"
msgstr "Menú de Avance"
-#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113
-msgid "Females"
-msgstr "Mujeres"
-
-#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112
-msgid "Males"
-msgstr "Hombres"
-
-#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116
+#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116
msgid "Disconnected individuals"
msgstr "Personas sin parientes"
-#: gramps_main.py:970
-msgid "Name contains..."
-msgstr "El nombre contiene..."
+#: gramps_main.py:977
+msgid "People with names containing..."
+msgstr "Personas cuyos nombres contienen..."
-#: gramps_main.py:1035
-msgid "Any textual record contains..."
-msgstr "El texto de cualquier registro contiene..."
+#: gramps_main.py:1042
+msgid "People with records containing..."
+msgstr "Personas cuyos registros contienen..."
-#: gramps_main.py:1040
-msgid "Any textual record matches regular expression..."
-msgstr "Cualquier registro de texto se ajusta a la expresión regular..."
+#: gramps_main.py:1047
+msgid "People with records matching regular expression..."
+msgstr "Personas con registros que se ajustan a la expresión regular..."
-#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090
+#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097
msgid "Cannot merge people."
msgstr "No se pudo mezclar las personas."
-#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091
+#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098
msgid ""
"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -6247,20 +6893,20 @@ msgstr ""
"posible seleccionar una segunda persona manteniendo pulsada la tecla control "
"mientras se pulsa en la persona deseada."
-#: gramps_main.py:1214
+#: gramps_main.py:1221
msgid "Cannot unpak archive"
msgstr "No se puede desempaquetar el archivo"
-#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67
+#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr "No se puede escribir en El directorio temporal %s"
-#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279
-#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286
+#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292
+#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299
msgid "Cannot open database"
msgstr "No se pudo abrir la base de datos"
-#: gramps_main.py:1253
+#: gramps_main.py:1266
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
@@ -6268,40 +6914,40 @@ msgstr ""
"El archivo seleccionado es un directorio en vez de un archivo.\n"
"Una base de datos GRAMPS debe ser un archivo."
-#: gramps_main.py:1259
+#: gramps_main.py:1272
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr "No tiene permiso de lectura para el archivo seleccionado."
-#: gramps_main.py:1264
+#: gramps_main.py:1277
msgid "Read only database"
msgstr "Base de datos de sólo lectura"
-#: gramps_main.py:1265
+#: gramps_main.py:1278
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "No tiene acceso en escritura al archivo seleccionado."
-#: gramps_main.py:1274
+#: gramps_main.py:1287
msgid "Read Only"
msgstr "Sólo lectura"
-#: gramps_main.py:1280
+#: gramps_main.py:1293
msgid "The database file specified could not be opened."
msgstr "No se pudo abrir el archivo de base de datos especificado."
-#: gramps_main.py:1287
+#: gramps_main.py:1300
msgid "%s could not be opened."
msgstr "no se pudo abrir %s."
-#: gramps_main.py:1344
+#: gramps_main.py:1357
msgid "Save Media Object"
msgstr "Salvar Objeto Audiovisual"
-#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253
+#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255
#: plugins/WritePkg.py:171
msgid "Media object could not be found"
msgstr "No se pudo encontrar el objeto audiovisual"
-#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
+#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172
msgid ""
"%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file "
"may have been deleted or moved to a different location. You may choose to "
@@ -6313,73 +6959,73 @@ msgstr ""
"borrar la referencia de la base de datos, mantener la referencia al archivo "
"inexistente o seleccionar otro archivo."
-#: gramps_main.py:1437
+#: gramps_main.py:1450
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Borrar una persona la eliminará de la base de datos."
-#: gramps_main.py:1441
+#: gramps_main.py:1454
msgid "_Delete Person"
msgstr "_Borrar Persona"
-#: gramps_main.py:1505
+#: gramps_main.py:1518
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Borrar Persona (%s)"
-#: gramps_main.py:1580
+#: gramps_main.py:1593
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr "%(relationship)s de %(person)s"
-#: gramps_main.py:1737
+#: gramps_main.py:1750
msgid "Upgrading database..."
msgstr "Actualizando el formato de la base de datos..."
-#: gramps_main.py:1750
+#: gramps_main.py:1763
msgid "Setup complete"
msgstr "Preparación finalizada"
-#: gramps_main.py:1767
+#: gramps_main.py:1780
msgid "Loading %s..."
msgstr "Cargando %s..."
-#: gramps_main.py:1770
+#: gramps_main.py:1783
msgid "Opening database..."
msgstr "Abriendo la base de datos..."
-#: gramps_main.py:1801
+#: gramps_main.py:1814
msgid "No Home Person has been set."
msgstr "No se ha establecido una persona inicial."
-#: gramps_main.py:1802
+#: gramps_main.py:1815
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
msgstr "Se puede establecer la persona inicial en el menú Editar."
-#: gramps_main.py:1808
+#: gramps_main.py:1821
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "%s ha sido marcado"
-#: gramps_main.py:1811
+#: gramps_main.py:1824
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "No se pudo establecer un Marcador"
-#: gramps_main.py:1812
+#: gramps_main.py:1825
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "No se pudo establecer el marcador porque no había nadie seleccionado."
-#: gramps_main.py:1826
+#: gramps_main.py:1839
msgid "Could not go to a Person"
msgstr "No se pudo ir a una persona"
-#: gramps_main.py:1827
+#: gramps_main.py:1840
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
msgstr ""
"O bien el marcador apunta a un registro borrado o la historia ha quedado "
"dañada por haber reordenado los IDs."
-#: gramps_main.py:1837
+#: gramps_main.py:1850
msgid "Set %s as the Home Person"
msgstr "Establecer %s como Persona Inicial"
-#: gramps_main.py:1838
+#: gramps_main.py:1851
msgid ""
"Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will "
"make the home person the active person."
@@ -6387,15 +7033,15 @@ msgstr ""
"Una vez se ha definido una Persona Inicial, pulsar el botón Inicio de la "
"barra de herramientas hará que la persona inicial sea la persona activa."
-#: gramps_main.py:1841
+#: gramps_main.py:1854
msgid "_Set Home Person"
msgstr "_Establecer Persona Inicial"
-#: gramps_main.py:1852
+#: gramps_main.py:1865
msgid "A person must be selected to export"
msgstr "Debe seleccionares una persona para exportar"
-#: gramps_main.py:1853
+#: gramps_main.py:1866
msgid ""
"Exporting requires that an active person be selected. Please select a person "
"and try again."
@@ -6403,6 +7049,15 @@ msgstr ""
"La exportación requiere que haya una persona activa seleccionada. Por "
"favor, seleccione una persona e intente de nuevo."
+#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905
+#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921
+msgid "Could not create example database"
+msgstr "No se pudo crear la base de datos de ejemplo"
+
+#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906
+msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created."
+msgstr "No se pudo crear el directorio ~/.gramps/example"
+
#: mergedata.glade:206
msgid "Place 1"
msgstr "Lugar 1"
@@ -6468,15 +7123,15 @@ msgid "Author's email:"
msgstr "Correo electrónico del autor:"
#: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499
-#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907
-#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333
+#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909
+#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333
#: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514
#: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551
-#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577
-#: plugins/IndivSummary.py:373
+#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578
+#: plugins/IndivSummary.py:374
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Estilo básico para la presentación de texto."
@@ -6495,15 +7150,15 @@ msgid "Ancestor Chart"
msgstr "Carta de Ascendientes"
#: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524
-#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966
+#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968
#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
-#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390
-#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
-#: plugins/WebPage.py:1904
+#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
+#: plugins/WebPage.py:1906
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -6603,17 +7258,17 @@ msgstr ", y fue enterrado en el a
msgid " and was buried in %s."
msgstr " y fue enterrado en %s."
-#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892
+#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894
#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484
#: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521
-#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347
+#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348
#: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812
-#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557
+#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "Estilo utilizado para el título de la página."
-#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902
+#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904
#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531
msgid "The style used for the generation header."
@@ -6647,135 +7302,135 @@ msgstr "%(parents)s de %(name)s"
msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s"
msgstr "%(grandparents)s paternos de %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:398
+#: plugins/Ancestors.py:399
msgid "(no photo)"
msgstr "(sin foto)"
-#: plugins/Ancestors.py:416
+#: plugins/Ancestors.py:418
msgid " (mentioned above)."
msgstr " (ya mencionado/a)."
-#: plugins/Ancestors.py:475
+#: plugins/Ancestors.py:477
msgid " on %(specific_date)s"
msgstr " el %(specific_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:478
+#: plugins/Ancestors.py:480
msgid " in %(month_or_year)s"
msgstr " en %(month_or_year)s"
-#: plugins/Ancestors.py:485
+#: plugins/Ancestors.py:487
msgid " in %(place)s"
msgstr " en %(place)s"
-#: plugins/Ancestors.py:524
+#: plugins/Ancestors.py:526
msgid " b. %(birth_date)s"
msgstr " n. %(birth_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:532
+#: plugins/Ancestors.py:534
msgid " d. %(death_date)s"
msgstr " f. %(death_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:545
+#: plugins/Ancestors.py:547
msgid "born"
msgstr "nacido"
-#: plugins/Ancestors.py:557
+#: plugins/Ancestors.py:559
msgid "died"
msgstr "fallecido"
-#: plugins/Ancestors.py:603
+#: plugins/Ancestors.py:605
msgid "Mrs."
msgstr "Sra. Dª."
-#: plugins/Ancestors.py:605
+#: plugins/Ancestors.py:607
msgid "Miss"
msgstr "Srta."
-#: plugins/Ancestors.py:607
+#: plugins/Ancestors.py:609
msgid "Mr."
msgstr "Sr. D."
-#: plugins/Ancestors.py:609
+#: plugins/Ancestors.py:611
msgid "(gender unknown)"
msgstr "(sexo desconocido)"
-#: plugins/Ancestors.py:663
+#: plugins/Ancestors.py:665
msgid " (unknown)"
msgstr " (desconocido)"
-#: plugins/Ancestors.py:697
+#: plugins/Ancestors.py:699
msgid ", and they had a child named "
msgstr ", y tuvieron un hijo llamado "
-#: plugins/Ancestors.py:699
+#: plugins/Ancestors.py:701
msgid ", and they had %d children: "
msgstr ", y tuvieron %d hijos: "
-#: plugins/Ancestors.py:712
+#: plugins/Ancestors.py:714
msgid " and "
msgstr " y "
-#: plugins/Ancestors.py:728
+#: plugins/Ancestors.py:730
msgid " She later married %(name)s"
msgstr " Se casó posteriormente con %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:731
+#: plugins/Ancestors.py:733
msgid " He later married %(name)s"
msgstr " Se casó posteriormente con %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:738
+#: plugins/Ancestors.py:740
msgid " She married %(name)s"
msgstr " Se casó con %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:741
+#: plugins/Ancestors.py:743
msgid " He married %(name)s"
msgstr " Se casó con %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:749
+#: plugins/Ancestors.py:751
msgid " She later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Tuvo posteriormente una relación con %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:752
+#: plugins/Ancestors.py:754
msgid " He later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Tuvo posteriormente una relación con %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:756
+#: plugins/Ancestors.py:758
msgid " She had a relationship with %(name)s"
msgstr " Tuvo una relación con %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:759
+#: plugins/Ancestors.py:761
msgid " He had a relationship with %(name)s"
msgstr " Tuvo una relación con %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:773
+#: plugins/Ancestors.py:775
msgid " Note about their name: "
msgstr " Nota respecto a su nombre: "
-#: plugins/Ancestors.py:810
+#: plugins/Ancestors.py:812
msgid "More about %(name)s:"
msgstr "Más acerca de %(name)s:"
-#: plugins/Ancestors.py:911
+#: plugins/Ancestors.py:913
msgid "Text style for missing photo."
msgstr "Estilo de texto para foto que falta."
-#: plugins/Ancestors.py:918
+#: plugins/Ancestors.py:920
msgid "Style for details about a person."
msgstr "Estilo para los detalles de una persona."
-#: plugins/Ancestors.py:934
+#: plugins/Ancestors.py:936
msgid "Introduction to the children."
msgstr "Introducción a los hijos."
-#: plugins/Ancestors.py:944
+#: plugins/Ancestors.py:946
msgid "Cite sources"
msgstr "Citar fuentes"
-#: plugins/Ancestors.py:965
+#: plugins/Ancestors.py:967
msgid "Comprehensive Ancestors Report"
msgstr "Reporte Completo de Ascendientes"
-#: plugins/Ancestors.py:967
+#: plugins/Ancestors.py:969
msgid "Produces a detailed ancestral report."
msgstr "Produce un reporte detallado de ascendientes."
@@ -6923,7 +7578,7 @@ msgstr ""
msgid "Check Integrity"
msgstr "Revisar Integridad"
-#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
+#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo"
@@ -7382,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "vCard export options"
msgstr "Opciones de exportación de vCard"
-#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758
+#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759
msgid "Husband"
msgstr "Esposo"
-#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760
+#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Wife"
msgstr "Esposa"
@@ -7426,101 +8081,101 @@ msgstr "Diagrama en Abanico"
msgid "Produces a five generation fan chart"
msgstr "Produce un diagrama en abanico de cinco generaciones"
-#: plugins/FilterEditor.py:199
+#: plugins/FilterEditor.py:207
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar..."
-#: plugins/FilterEditor.py:205
+#: plugins/FilterEditor.py:213
msgid "Select person from a list"
msgstr "Seleccionar persona de una lista"
-#: plugins/FilterEditor.py:227
+#: plugins/FilterEditor.py:235
msgid "Not a valid person"
msgstr "No es una persona válida"
-#: plugins/FilterEditor.py:318
+#: plugins/FilterEditor.py:326
msgid "User defined filters"
msgstr "Filtros definidos por el usuario"
-#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357
msgid "Comment"
msgstr "Comentarios"
-#: plugins/FilterEditor.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:365
msgid "Filter Editor tool"
msgstr "Editor de Filtros"
-#: plugins/FilterEditor.py:362
+#: plugins/FilterEditor.py:370
msgid "Filter List"
msgstr "Lista de filtros"
-#: plugins/FilterEditor.py:447
+#: plugins/FilterEditor.py:455
msgid "Define filter"
msgstr "Definir filtro"
-#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516
+#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524
msgid "New Filter"
msgstr "Nuevo filtro"
-#: plugins/FilterEditor.py:523
+#: plugins/FilterEditor.py:531
msgid "Define Filter"
msgstr "Definir filtro"
-#: plugins/FilterEditor.py:578
+#: plugins/FilterEditor.py:586
msgid "Add Rule"
msgstr "Agregar Regla"
-#: plugins/FilterEditor.py:584
+#: plugins/FilterEditor.py:592
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar Regla"
-#: plugins/FilterEditor.py:690
+#: plugins/FilterEditor.py:693
msgid "Include original person"
msgstr "Incluir persona original"
-#: plugins/FilterEditor.py:692
+#: plugins/FilterEditor.py:695
msgid "Use exact case of letters"
msgstr "Distinguir mayúsculas de minúsculas"
-#: plugins/FilterEditor.py:694
+#: plugins/FilterEditor.py:697
msgid "Use regular expression"
msgstr "Usar expresión regular"
-#: plugins/FilterEditor.py:707
+#: plugins/FilterEditor.py:710
msgid "Rule Name"
msgstr "Nombre de la Regla"
-#: plugins/FilterEditor.py:782
+#: plugins/FilterEditor.py:796
msgid "New Rule"
msgstr "Nueva regla"
-#: plugins/FilterEditor.py:783
+#: plugins/FilterEditor.py:797
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
-#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123
+#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123
msgid "No rule selected"
msgstr "No se seleccionó ninguna regla"
-#: plugins/FilterEditor.py:858
+#: plugins/FilterEditor.py:871
msgid "Filter Test"
msgstr "Prueba del Filtro"
-#: plugins/FilterEditor.py:888
+#: plugins/FilterEditor.py:901
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
-#: plugins/FilterEditor.py:926
+#: plugins/FilterEditor.py:939
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Editor de Filtros Personalizado"
-#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940
+#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160
#: plugins/Verify.py:553
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
-#: plugins/FilterEditor.py:928
+#: plugins/FilterEditor.py:941
msgid ""
"The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select "
"people included in reports, exports, and other utilities."
@@ -7529,11 +8184,11 @@ msgstr ""
"pueden ser usados para seleccionar \n"
"personas incluidas en reportes, archivos exportados, y otras utilidades."
-#: plugins/FilterEditor.py:939
+#: plugins/FilterEditor.py:952
msgid "System Filter Editor"
msgstr "Editor de Filtros de Sistema"
-#: plugins/FilterEditor.py:941
+#: plugins/FilterEditor.py:954
msgid ""
"The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on "
"the system to select people included in reports, exports, and other "
@@ -7890,15 +8545,15 @@ msgstr ""
"programa dot para convertirlo en un gráfico. Si desea el propio archivo dot, "
"utilice la categoría de Generadores de Código."
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:164
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:165
msgid "GeneWeb import"
msgstr "Importación GeneWeb"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:711
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:736
msgid "GeneWeb files"
msgstr "Archivos GeneWeb"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:738
msgid "GeneWeb"
msgstr "GeneWeb"
@@ -7919,11 +8574,11 @@ msgid "Alternate Parents"
msgstr "Padres Alternativos"
#: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146
-#: plugins/WebPage.py:629
+#: plugins/WebPage.py:631
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Matrimonios/Hijos"
-#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308
+#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309
msgid "Individual Facts"
msgstr "Datos de la Persona"
@@ -7932,42 +8587,42 @@ msgstr "Datos de la Persona"
msgid "Summary of %s"
msgstr "Resumen de %s"
-#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246
-#: plugins/WebPage.py:327
+#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247
+#: plugins/WebPage.py:328
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
-#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248
-#: plugins/WebPage.py:329
+#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249
+#: plugins/WebPage.py:330
msgid "Female"
msgstr "Femenino"
-#: plugins/IndivComplete.py:532
+#: plugins/IndivComplete.py:533
msgid "Include Source Information"
msgstr "Incluir Información de las fuentes"
-#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357
+#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358
msgid "The style used for category labels."
msgstr "Estilo utilizado para las etiquetas de categoría."
-#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366
-#: plugins/WebPage.py:1629
+#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367
+#: plugins/WebPage.py:1631
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Estilo utilizado para el nombre del cónyuge."
-#: plugins/IndivComplete.py:593
+#: plugins/IndivComplete.py:594
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Reporte Individuales Completo"
-#: plugins/IndivComplete.py:595
+#: plugins/IndivComplete.py:596
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr "Entrega un reporte detallado de las personas seleccionadas."
-#: plugins/IndivSummary.py:389
+#: plugins/IndivSummary.py:390
msgid "Individual Summary"
msgstr "Resumen de la Persona"
-#: plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/IndivSummary.py:392
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
msgstr "Entrega un reporte detallado de la persona seleccionada."
@@ -8084,136 +8739,136 @@ msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
-#: plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:445
msgid "All sources cited in the project."
msgstr "Todas las fuentes citadas en el proyecto."
-#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473
+#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
-#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493
+#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: plugins/NavWebPage.py:582
+#: plugins/NavWebPage.py:583
msgid "Pedigree"
msgstr "Árbol"
-#: plugins/NavWebPage.py:673
+#: plugins/NavWebPage.py:674
msgid "Narrative"
msgstr "Narrativa"
-#: plugins/NavWebPage.py:706
+#: plugins/NavWebPage.py:707
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
-#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764
+#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765
msgid "Partner"
msgstr "Pareja"
-#: plugins/NavWebPage.py:831
+#: plugins/NavWebPage.py:832
msgid ""
"%(description)s, %(date)s at   %(place)s"
msgstr ""
"%(description)s, %(date)s en   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:833
+#: plugins/NavWebPage.py:834
msgid "%(description)s, %(date)s "
msgstr "%(description)s, %(date)s "
-#: plugins/NavWebPage.py:837
+#: plugins/NavWebPage.py:838
msgid "%(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(date)s en   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818
+#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr "Generar reportes HTML - GRAMPS"
-#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820
+#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822
msgid "Creating Web Pages"
msgstr "Creando Páginas Web"
-#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097
+#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Ni %s ni %s son directorios"
-#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936
-#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104
-#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124
+#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937
+#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106
+#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio: %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269
+#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "Familias Descendientes de %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284
+#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286
msgid "Do not include records marked private"
msgstr "No incluya los registros privados"
-#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285
+#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287
msgid "Restrict information on living people"
msgstr "Restringir información de personas vivas"
-#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286
+#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288
msgid "Do not use images"
msgstr "No use imágenes"
-#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287
+#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289
msgid "Do not use images for living people"
msgstr "No use las imágenes de personas vivas"
-#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288
+#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290
msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr "No incluya comentarios y texto en la información de las fuentes"
-#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292
+#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294
msgid "Image subdirectory"
msgstr "Subdirectorio de imágenes"
-#: plugins/NavWebPage.py:1094
+#: plugins/NavWebPage.py:1095
msgid "Web site title"
msgstr "Título del sitio web"
-#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294
+#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
msgid "File extension"
msgstr "Extension de archivo"
-#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
+#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
msgstr "Partir las secciones alfabéticas a páginas separadas"
-#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299
+#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301
msgid "Include short ancestor tree"
msgstr "Incluir un árbol de ascendientes recortado"
-#: plugins/NavWebPage.py:1149
+#: plugins/NavWebPage.py:1150
msgid "Home Note ID"
msgstr "ID cuya nota se utilizará en la página inicial"
-#: plugins/NavWebPage.py:1151
+#: plugins/NavWebPage.py:1152
msgid "Introduction Note ID"
msgstr "ID cuya nota servirá de introducción"
-#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427
+#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429
msgid "Privacy"
msgstr "Intimidad"
-#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246
-#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903
+#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247
+#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905
msgid "Generate Web Site"
msgstr "Generar sitio web"
-#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720
+#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722
msgid "Target Directory"
msgstr "Directorio destino"
-#: plugins/NavWebPage.py:1337
+#: plugins/NavWebPage.py:1338
msgid "Narrative Web Site"
msgstr "Generar sitio web detallado"
-#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905
+#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr "Genera páginas web (HTML) para personas, o grupos de personas."
@@ -8573,6 +9228,14 @@ msgstr "Nacimiento ausente"
msgid "Personal information missing"
msgstr "Información personal ausente"
+#: plugins/StatisticsChart.py:527
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "%(sexos)s nacidos en %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:529
+msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "Personas nacidos en %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:803
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Estilo utilizado para el elementos y valores."
@@ -8607,15 +9270,13 @@ msgstr "Personas nacidas entre"
#: plugins/StatisticsChart.py:882
msgid ""
-"Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted "
-"also in the statistics."
-msgstr ""
-"Marque aquí si desea que se incluyan las personas sin fecha de nacimiento en "
-"la estadística."
+"Check this if you want people who have no known birth date or year to be "
+"accounted also in the statistics."
+msgstr "Marque aquí si desea que se incluyan en la estadística las personas sin fecha o año de nacimiento."
#: plugins/StatisticsChart.py:883
-msgid "Include people without birth years"
-msgstr "Incluir personas sin fecha de nacimiento"
+msgid "Include people without known birth years"
+msgstr "Incluir personas sin año de nacimiento conocido"
#: plugins/StatisticsChart.py:895
msgid "Select which genders are included into statistics."
@@ -8632,10 +9293,18 @@ msgstr ""
"Con menos elementos, se utilizará un diagrama en tarta en vez de un diagrama "
"de barras."
+#: plugins/StatisticsChart.py:902
+msgid "Min. bar char items"
+msgstr "Mínimo de elementos para gráfico de barras"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:921
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
msgstr "Marque las casillas para agregar diagramas con los datos respectivos"
+#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927
+msgid "Chart Selection"
+msgstr "Selección del gráfico"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:926
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
msgstr ""
@@ -8647,8 +9316,8 @@ msgid "Statistics Chart"
msgstr "Gráfico Estadistico"
#: plugins/StatisticsChart.py:961
-msgid "Generates statistical bar graphs."
-msgstr "Genera un diagrama de barras."
+msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
+msgstr "Genera gráficos estadísticos de barras y de tarta de las personas de la base de datos."
#: plugins/Summary.py:111
msgid "Number of individuals"
@@ -8714,24 +9383,28 @@ msgstr "Resumen de la base de datos"
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "Entrega un resúmen de la base de datos actual"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:112
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:121
msgid "Generate testcases"
msgstr "Generar casos de prueba"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
msgid "Generate Database errors"
msgstr "Generar errores en la base de datos"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+msgid "Generate date tests"
+msgstr "Generar pruebas de fechas"
+
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:91
msgid "Generate dummy families"
msgstr "Generar familias de pega"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:95
msgid "Don't block transactions"
msgstr "No bloquear transacciones"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:120
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:129
msgid ""
"Generating persons and families.\n"
"Please wait."
@@ -8739,19 +9412,19 @@ msgstr ""
"Generando personas y familias.\n"
"Espere, por favor."
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:157
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:272
msgid "Testcase generator"
msgstr "Generador de casos de prueba"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:514
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:726
msgid "Testcase generator step %d"
msgstr "Generador de casos de prueba paso %d"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:538
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:750
msgid "Generate Testcases for persons and families"
msgstr "Generar casos de prueba de personas y familias"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:540
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:752
msgid ""
"The testcase generator will generate some persons and families that have "
"broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
@@ -9164,157 +9837,157 @@ msgstr ""
"Muestra las excepciones a las afirmaciones o verificaciones de la base de "
"datos"
-#: plugins/WebPage.py:324
+#: plugins/WebPage.py:325
msgid "ID Number"
msgstr "Número ID"
-#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927
+#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929
msgid "Return to the index of people"
msgstr "Regresar al índice de personas"
-#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085
+#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087
msgid "Return to the index of places"
msgstr "Regresar al índice de lugares"
-#: plugins/WebPage.py:480
+#: plugins/WebPage.py:482
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
-#: plugins/WebPage.py:526
+#: plugins/WebPage.py:528
msgid "Facts and Events"
msgstr "Hechos y Eventos"
-#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866
+#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868
msgid "Place Index"
msgstr "Índice de lugares"
-#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941
+#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943
msgid "Family Tree Index"
msgstr "Índice del Árbol Familiar"
-#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987
+#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989
msgid "Section %s"
msgstr "Sección %s"
-#: plugins/WebPage.py:1075
+#: plugins/WebPage.py:1077
msgid "%s (continued)"
msgstr "%s (continuación)"
-#: plugins/WebPage.py:1283
+#: plugins/WebPage.py:1285
msgid "Include a link to the index page"
msgstr "Incluir un enlace al índice"
-#: plugins/WebPage.py:1289
+#: plugins/WebPage.py:1291
msgid "Include the GRAMPS ID in the report"
msgstr "Incluir el número ID GRAMPS en el reporte"
-#: plugins/WebPage.py:1290
+#: plugins/WebPage.py:1292
msgid "Create a GENDEX index"
msgstr "Crear un índice GENDEX"
-#: plugins/WebPage.py:1291
+#: plugins/WebPage.py:1293
msgid "Create an index of all Places"
msgstr "Crear un índice de todos los lugares"
-#: plugins/WebPage.py:1293
+#: plugins/WebPage.py:1295
msgid "Ancestor tree depth"
msgstr "Profundidad del árbol de ascendientes"
-#: plugins/WebPage.py:1295
+#: plugins/WebPage.py:1297
msgid "Links to alphabetical sections in index page"
msgstr "Enlaces a las secciones alfabéticas en la página de índice"
-#: plugins/WebPage.py:1297
+#: plugins/WebPage.py:1299
msgid "Append birth dates to the names"
msgstr "Añadir las fechas de nacimiento a los nombres"
-#: plugins/WebPage.py:1298
+#: plugins/WebPage.py:1300
msgid "Use only year of birth"
msgstr "Utilice sólo el año de nacimiento"
-#: plugins/WebPage.py:1434
+#: plugins/WebPage.py:1436
msgid "Index page"
msgstr "Página índice"
-#: plugins/WebPage.py:1439
+#: plugins/WebPage.py:1441
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de columnas"
-#: plugins/WebPage.py:1443
+#: plugins/WebPage.py:1445
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: plugins/WebPage.py:1445
+#: plugins/WebPage.py:1447
msgid "GRAMPS ID link URL"
msgstr "URL para el enlace al identificador GRAMPS"
-#: plugins/WebPage.py:1564
+#: plugins/WebPage.py:1566
msgid "The style used for the header that identifies facts and events."
msgstr "Estilo utilizado para el encabezado que identifica hechos y eventos."
-#: plugins/WebPage.py:1572
+#: plugins/WebPage.py:1574
msgid "The style used for the header for the notes section."
msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de notas."
-#: plugins/WebPage.py:1579
+#: plugins/WebPage.py:1581
msgid "The style used for the copyright notice."
msgstr "Estilo utilizado para el aviso de copyright."
-#: plugins/WebPage.py:1586
+#: plugins/WebPage.py:1588
msgid "The style used for the header for the sources section."
msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de fuentes."
-#: plugins/WebPage.py:1593
+#: plugins/WebPage.py:1595
msgid "The style used on the index page that labels each section."
msgstr "Estilo utilizado para la página de índice que etiqueta cada sección."
-#: plugins/WebPage.py:1600
+#: plugins/WebPage.py:1602
msgid "The style used on the index page that labels links to each section."
msgstr ""
"Estilo utilizado en la página de índice para los enlaces a las secciones."
-#: plugins/WebPage.py:1607
+#: plugins/WebPage.py:1609
msgid "The style used for the header for the image section."
msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de imágenes."
-#: plugins/WebPage.py:1614
+#: plugins/WebPage.py:1616
msgid "The style used for the header for the siblings section."
msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de hermanos."
-#: plugins/WebPage.py:1621
+#: plugins/WebPage.py:1623
msgid "The style used for the header for the marriages and children section."
msgstr ""
"Estilo utilizado para el encabezado de la sección de matrimonios e hijos."
-#: plugins/WebPage.py:1636
+#: plugins/WebPage.py:1638
msgid "The style used for the general data labels."
msgstr "Estilo utilizado para las etiquetas de datos generales."
-#: plugins/WebPage.py:1643
+#: plugins/WebPage.py:1645
msgid "The style used for the general data."
msgstr "Estilo utilizado para los datos generales."
-#: plugins/WebPage.py:1650
+#: plugins/WebPage.py:1652
msgid "The style used for the description of images."
msgstr "Estilo utilizado para la descripción de las imágenes."
-#: plugins/WebPage.py:1657
+#: plugins/WebPage.py:1659
msgid "The style used for the notes associated with images."
msgstr "Estilo utilizado para las notas asociadas con las imágenes."
-#: plugins/WebPage.py:1664
+#: plugins/WebPage.py:1666
msgid "The style used for the source information."
msgstr "Estilo utilizado para la información de fuentes."
-#: plugins/WebPage.py:1671
+#: plugins/WebPage.py:1673
msgid "The style used for the note information."
msgstr "Estilo utilizado para la información de notas."
-#: plugins/WebPage.py:1678
+#: plugins/WebPage.py:1680
msgid "The style used for the header for the URL section."
msgstr "Estilo utilizado para el encabezado de la sección de URLs."
-#: plugins/WebPage.py:1685
+#: plugins/WebPage.py:1687
msgid "The style used for the URL information."
msgstr "Estilo utilizado para la información de URLs."
@@ -9322,24 +9995,24 @@ msgstr "Estilo utilizado para la informaci
msgid "Export to CD"
msgstr "Exportar a CD"
-#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150
-#: plugins/WriteCD.py:162
+#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:163
msgid "CD export preparation failed"
msgstr "La preparación de la exportación a CD falló"
-#: plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:152
msgid "Could not create burn:///%s"
msgstr "No se pudo crear burn:///%s"
-#: plugins/WriteCD.py:163
+#: plugins/WriteCD.py:164
msgid "Could not create burn:///%s/.thumb"
msgstr "No se pudo crear burn:///%s/.thumb"
-#: plugins/WriteCD.py:304
+#: plugins/WriteCD.py:306
msgid "Export to CD (p_ortable XML)"
msgstr "Exportar a CD (XML transp_ortable)"
-#: plugins/WriteCD.py:305
+#: plugins/WriteCD.py:307
msgid ""
"Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD "
"Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be "
@@ -9740,93 +10413,67 @@ msgstr "Regla Seleccionada"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
-#: ReportUtils.py:1188
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)sat the age of %(age)d years."
-msgstr "%(male_name)s falleció el %(death_date)s a la edad de %(age)d años."
+#~ msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
+#~ msgstr "Una persona no puede ser cónyuge de su hijo o hija"
-#: ReportUtils.py:1466
-msgid "%(male_name)s was buried on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(male_name)s recibió sepultura el %(birth_date)s en %(birth_place)s."
+#~ msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
+#~ msgstr "Una persona no puede ser cónyuge de su padre o madre"
-#: ReportUtils.py:1471
-msgid "%(male_name)s was buried on %(birth_date)s."
-msgstr "%(male_name)s recibió sepultura el %(birth_date)s."
+#~ msgid "Matches individuals that have no relationships"
+#~ msgstr "Coincide con las personas sin relaciones"
-#: ReportUtils.py:1475
-msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(male_name)s recibió sepultura en %(month_year)s en %(birth_place)s."
+#~ msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Coincide con las personas que son padre o madre de alguien que coincide "
+#~ "con un filtro"
-#: ReportUtils.py:1484
-msgid "%(male_name)s was buried in %(birth_place)s."
-msgstr "%(male_name)s recibió sepultura en %(birth_place)s."
+#~ msgid "Is bookmarked person"
+#~ msgstr "Es una persona incluida en los marcadores"
-#: ReportUtils.py:1492
-msgid "%(female_name)s was buried on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s recibió sepultura el %(birth_date)s en %(birth_place)s."
+#~ msgid "Has the Id"
+#~ msgstr "Tiene el ID"
-#: ReportUtils.py:1497
-msgid "%(female_name)s was buried on %(birth_date)s."
-msgstr "%(female_name)s recibió sepultura el %(birth_date)s."
+#~ msgid "Has a name"
+#~ msgstr "Tiene un nombre"
-#: ReportUtils.py:1501
-msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(birth_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s recibió sepultura en %(month_year)s en %(birth_place)s."
+#~ msgid "Has the death"
+#~ msgstr "Tiene el fallecimiento"
-#: ReportUtils.py:1510
-msgid "%(female_name)s was buried in %(birth_place)s."
-msgstr "%(female_name)s recibió sepultura en %(birth_place)s."
+#~ msgid "Has the birth"
+#~ msgstr "Tiene el nacimiento"
-#: ReportUtils.py:1588
-msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s "
-msgstr "%(male_name)s Nació: %(birth_date)s."
+#~ msgid "Is a descendant of"
+#~ msgstr "Es un descendiente de"
-#: ReportUtils.py:1687
-msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s "
-msgstr "%(female_name)s Nació: %(birth_date)s."
+#~ msgid "Is an ancestor of"
+#~ msgstr "Es un ascendiente de"
-#: gramps.glade:250 gramps_main.py:502
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Rehacer"
+#~ msgid "Has a common ancestor with"
+#~ msgstr "Tiene un ascendiente común con"
-#: gramps_main.py:151
-msgid "Use at your own risk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is a female"
+#~ msgstr "Es de sexo femenino"
-#: gramps_main.py:152
-msgid ""
-"This is an unstable development version of GRAMPS. It is intended as a "
-"technology preview. Do not trust your family database to this development "
-"version. This version may contain bugs which could corrupt your database."
-msgstr ""
+#~ msgid "Is a male"
+#~ msgstr "Es de sexo masculino"
-#: gramps_main.py:1753
-msgid "The Home Person may be set from the Settings menu."
-msgstr "Se puede establecer la persona inicial en el menú de Preferencias."
+#~ msgid "Has complete record"
+#~ msgstr "Tiene registro completo"
-#: mergedata.glade:611
-msgid "Merge Sources"
-msgstr "Mezclar fuentes"
+#~ msgid "Has source of"
+#~ msgstr "Tiene como fuente"
-#: plugins/DetAncestralReport.py:551 plugins/DetDescendantReport.py:572
-msgid "Replace Place with ______"
-msgstr "Sustituir Lugar con ______"
+#~ msgid "Matches the filter named"
+#~ msgstr "Calza el filtro llamado"
-#: plugins/DetAncestralReport.py:555 plugins/DetDescendantReport.py:576
-msgid "Replace Dates with ______"
-msgstr "Sustituir Fechas con ______"
+#~ msgid "People who were adopted"
+#~ msgstr "Personas que son adoptadas"
-#: plugins/ReorderIds.py:49
-msgid "Tool currently unavailable"
-msgstr "La herramienta no está disponible actualmente"
+#~ msgid "Has text matching substring of"
+#~ msgstr "Contiene un texto que coincide con la cadena"
-#: plugins/ReorderIds.py:50
-msgid ""
-"This tool has not yet been brought up to date after transition to the "
-"database, sorry."
-msgstr ""
+#~ msgid "Name contains..."
+#~ msgstr "El nombre contiene..."
-#: plugins/rel_ru.py:120
-msgid "remote ancestors"
-msgstr "ancestros"
+#~ msgid "Generates statistical bar graphs."
+#~ msgstr "Genera un diagrama de barras."
diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po
index 6f0f47024..4b8584084 100644
--- a/src/po/fi.po
+++ b/src/po/fi.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# GRAMPS
# Eero Tamminen , 2005.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
-# Eero Tamminen , 2005.
+# Eero Tamminen , 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
-"POT-Creation-Date: Sun May 1 22:06:28 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-28 23:23+0300\n"
-"Last-Translator: Eero Tamminen \n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-23 23:47+0300\n"
+"Last-Translator: Eero Tamminen \n"
"Language-Team: Suomi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,62 +34,82 @@ msgstr "Annettu tiedosto ei löytynyt."
msgid "Add Media Object"
msgstr "Lisää media-objekti"
-#: AddSpouse.py:124
+#: AddSpouse.py:115
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr "Valitse %s:n puoliso/kumppani"
-#: AddSpouse.py:128
+#: AddSpouse.py:120
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "Valitse puoliso/kumppani"
-#: AddSpouse.py:143 ChooseParents.py:202 EditPerson.py:340 EditSource.py:298
-#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1114 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
+#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
+#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
#: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
-#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404
-#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194
-#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
+#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405
+#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194
+#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237
#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327
#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380
#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392
#: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431
-#: plugins/WebPage.py:317
+#: plugins/WebPage.py:318
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: AddSpouse.py:148 ChooseParents.py:208 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
-#: ImageSelect.py:1114 MediaView.py:58 MergePeople.py:95 PeopleView.py:59
+#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
+#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
-#: plugins/PatchNames.py:170 plugins/RelCalc.py:95
+#: plugins/PatchNames.py:182 plugins/RelCalc.py:95
msgid "ID"
msgstr "Tunnus"
-#: AddSpouse.py:153 ChooseParents.py:214 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
+#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
msgid "Birth date"
msgstr "Syntymäaika"
-#: AddSpouse.py:236 AddSpouse.py:244 AddSpouse.py:255 AddSpouse.py:259
+#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279
msgid "Error adding a spouse"
msgstr "Puolison lisäys epäonnistui"
-#: AddSpouse.py:237
+#: AddSpouse.py:255
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä itsensä puolisoa"
-#: AddSpouse.py:245
-msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
-msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä lapsensa puolisoa"
+#: AddSpouse.py:263
+msgid "Spouse is a parent"
+msgstr "Puoliso on aktiivisen henkilön vanhempi"
-#: AddSpouse.py:256
+#: AddSpouse.py:264
+msgid "The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr ""
+"Valitsemasi henkilö on aktiivisen henkilön puoliso. Yleensä tämä on virhe. "
+"Voit joko jatkaa lisäämällä puolison, tai palata Puolison valintadialogiin korjataksesi ongelman."
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+msgid "Proceed with adding"
+msgstr "Jatka lisäämällä"
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+msgid "Return to dialog"
+msgstr "Palaa dialogiin"
+
+#: AddSpouse.py:280
msgid "The spouse is already present in this family"
msgstr "Puoliso kuuluu jo tähän perheeseen"
-#: AddSpouse.py:260
-msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
-msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä vanhempansa puolisoa"
+#: AddSpouse.py:284
+msgid "Spouse is a child"
+msgstr "Puoliso on valitun henkilön lapsi"
-#: AddSpouse.py:285 FamilyView.py:726
+#: AddSpouse.py:285
+msgid "The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr ""
+"Valitsemasi henkilö on aktiivisen henkilön lapsi. Yleensä tämä on virhe. "
+"Voit joko jatkaa lisäämällä puolison, tai palata Puolison valintadialogiin korjataksesi ongelman."
+
+#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725
msgid "Add Spouse"
msgstr "Lisää puoliso"
@@ -97,7 +117,7 @@ msgstr "Lisää puoliso"
msgid "Address Editor"
msgstr "Osoite-editori"
-#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:334 plugins/ScratchPad.py:120
+#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:332 plugins/ScratchPad.py:120
#: plugins/ScratchPad.py:137
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
@@ -145,7 +165,7 @@ msgstr "%s:n ominaisuus-editori"
msgid "New Attribute"
msgstr "Uusi ominaisuus"
-#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:328 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964
+#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:326 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
#: Marriage.py:214 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
msgid "Attribute"
msgstr "Ominaisuus"
@@ -166,60 +186,60 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä"
-#: ChooseParents.py:123
+#: ChooseParents.py:121
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr "Valitse %s:n vanhemmat"
-#: ChooseParents.py:125 ChooseParents.py:240 ChooseParents.py:476
-#: ChooseParents.py:547
+#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506
+#: ChooseParents.py:575
msgid "Choose Parents"
msgstr "Valitse vanhemmat"
-#: ChooseParents.py:270 ChooseParents.py:602
+#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630
msgid "Par_ent"
msgstr "_Vanhempi"
-#: ChooseParents.py:272
+#: ChooseParents.py:302
msgid "Fath_er"
msgstr "_Isä"
-#: ChooseParents.py:280 ChooseParents.py:601
+#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629
msgid "Pa_rent"
msgstr "Van_hempi"
-#: ChooseParents.py:282
+#: ChooseParents.py:312
msgid "Mothe_r"
msgstr "_Äiti"
-#: ChooseParents.py:468 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304
+#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306
msgid "Error selecting a child"
msgstr "Lapsen valinta epäonnistui"
-#: ChooseParents.py:469
+#: ChooseParents.py:499
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä itsensä vanhempaa"
-#: ChooseParents.py:577
+#: ChooseParents.py:605
msgid "Modify the Parents of %s"
msgstr "Muuta %s:n vanhempia"
-#: ChooseParents.py:578 ChooseParents.py:690
+#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718
msgid "Modify Parents"
msgstr "Muuta vanhempia"
-#: ChooseParents.py:604 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:124
+#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
-#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449
-#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724
-#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
+#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450
+#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725
+#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341
msgid "Mother"
msgstr "Äiti"
-#: ChooseParents.py:605 FamilyView.py:1095 MergePeople.py:122
+#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
-#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444
-#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720
-#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339
+#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445
+#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721
+#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
msgid "Father"
msgstr "Isä"
@@ -235,31 +255,54 @@ msgstr "Näyttö"
msgid "Column Name"
msgstr "Sarakkeen nimi"
-#: Date.py:103
+#: Date.py:105
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriaaninen"
-#: Date.py:104
+#: Date.py:106
msgid "Julian"
msgstr "Juliaaninen"
-#: Date.py:105
+#: Date.py:107
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprealainen"
-#: Date.py:106
+#: Date.py:108
msgid "French Republican"
msgstr "Ranskan vallankumouksen aikainen"
-#: Date.py:107
-#, fuzzy
+#: Date.py:109
msgid "Persian"
msgstr "Persialainen"
-#: Date.py:108
+#: Date.py:110
msgid "Islamic"
msgstr "Islamilainen"
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Month Day, Year"
+msgstr "Kuukausi Päivä, Vuosi"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Numerical"
+msgstr "Suomalainen päiväys"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
+msgstr "VVVV-KK-PP (ISO)"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "DAY MON YEAR"
+msgstr "PÄIVÄ KUU VUOSI"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "Day Month Year"
+msgstr "Päivä Kuukausi Vuosi"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "MON DAY, YEAR"
+msgstr "KUU PÄIVÄ, VUOSI"
+
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
msgid "Regular"
msgstr "Tavanomainen"
@@ -296,11 +339,11 @@ msgstr "Arvioitu"
msgid "Calculated"
msgstr "Laskettu"
-#: DateEdit.py:193
+#: DateEdit.py:194
msgid "Date selection"
msgstr "Päivämäärän valinta"
-#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1103 gramps_main.py:1110
+#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161
msgid "Could not open help"
msgstr "Käyttöohjeen avaus epäonnistui"
@@ -352,7 +395,7 @@ msgstr "Tunnistetaan automaattisesti"
msgid "Select file _type:"
msgstr "Valitse _tiedostotyyppi:"
-#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1312
+#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
@@ -372,29 +415,29 @@ msgstr "GRAMPS XML tietokannat"
msgid "GEDCOM files"
msgstr "GEDCOM tiedostot"
-#: DisplayModels.py:45 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:43
-#: PeopleModel.py:371 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169
+#: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:50
+#: PeopleModel.py:381 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
-#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771
-#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652
+#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772
+#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:241
+#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:241
#: const.py:167 plugins/RelCalc.py:111
msgid "male"
msgstr "mies"
-#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:243
+#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:243
#: const.py:168 plugins/RelCalc.py:113
msgid "female"
msgstr "nainen"
-#: DisplayModels.py:405 ImageSelect.py:993 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
-#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25779
-#: gramps.glade:26781 gramps.glade:28149 gramps.glade:29573
+#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
+#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714
+#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515
msgid "Note"
msgstr "Huomioita"
@@ -416,49 +459,49 @@ msgstr ""
msgid "Internal Error"
msgstr "Sisäinen virhe"
-#: EditPerson.py:134 EditPerson.py:627
+#: EditPerson.py:132 EditPerson.py:634
msgid "Edit Person"
msgstr "Muokkaa henkilöä"
-#: EditPerson.py:255
+#: EditPerson.py:253
msgid "Patronymic:"
msgstr "Patronyymi:"
-#: EditPerson.py:308 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1135
+#: EditPerson.py:306 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1122
#: Marriage.py:213 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
-#: EditPerson.py:309 EditPerson.py:346 EditPlace.py:130 const.py:435
+#: EditPerson.py:307 EditPerson.py:344 EditPlace.py:130 const.py:435
#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227
#: plugins/ScratchPad.py:262
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: EditPerson.py:310 EditPerson.py:334 Marriage.py:213 MediaView.py:62
+#: EditPerson.py:308 EditPerson.py:332 Marriage.py:213 MediaView.py:62
#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182
#: plugins/ScratchPad.py:224
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
-#: EditPerson.py:311 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1141
+#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128
#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175
#: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183
#: plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr "Paikka"
-#: EditPerson.py:328 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964
-#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:451
-#: plugins/PatchNames.py:176 plugins/ScratchPad.py:284
+#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
+#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459
+#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: EditPerson.py:340 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1114 MediaView.py:59
-#: MergePeople.py:140 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
-#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:173
+#: EditPerson.py:338 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1101 MediaView.py:59
+#: MergePeople.py:152 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
+#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:185
#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223
#: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315
#: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:541
@@ -466,83 +509,83 @@ msgstr "Arvo"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: EditPerson.py:346 EditPlace.py:129 MediaView.py:60
+#: EditPerson.py:344 EditPlace.py:129 MediaView.py:60
#: plugins/ScratchPad.py:260
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: EditPerson.py:559 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1049 MediaView.py:235
+#: EditPerson.py:566 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1036 MediaView.py:235
#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432
msgid "Media Object"
msgstr "Media-objekti"
-#: EditPerson.py:565 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327
+#: EditPerson.py:572 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327
#: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494
#: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427
msgid "Open in %s"
msgstr "Aukaise %s:ä käyttäen"
-#: EditPerson.py:568 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248
+#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248
msgid "Edit with the GIMP"
msgstr "Muokkaa GIMP:llä"
-#: EditPerson.py:570 ImageSelect.py:620
+#: EditPerson.py:577 ImageSelect.py:620
msgid "Edit Object Properties"
msgstr "Muokkaa objektin ominaisuuksia"
-#: EditPerson.py:621
+#: EditPerson.py:628
msgid "New Person"
msgstr "Uusi henkilö"
-#: EditPerson.py:746 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
+#: EditPerson.py:753 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
msgid "None"
msgstr "Tyhjä"
-#: EditPerson.py:1281
+#: EditPerson.py:1288
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "Tallenna muutokset %s:n?"
-#: EditPerson.py:1282 EditPerson.py:1298 Marriage.py:622 Marriage.py:635
+#: EditPerson.py:1289 EditPerson.py:1305 Marriage.py:622 Marriage.py:635
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
msgstr "Tallentamatta sulkuminen hävittää tekemäsi muutokset"
-#: EditPerson.py:1297
+#: EditPerson.py:1304
msgid "Save Changes to %s?"
msgstr "Tallenna muutokset %s:n?"
-#: EditPerson.py:1643
+#: EditPerson.py:1650
msgid "Make the selected name the preferred name"
msgstr "Tee valitusta nimestä ensisijainen nimi"
-#: EditPerson.py:1687
+#: EditPerson.py:1694
msgid "Unknown gender specified"
msgstr "Annettu tuntematon sukupuoli"
-#: EditPerson.py:1688
+#: EditPerson.py:1695
msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person dialog to fix the problem."
-msgstr "Henkilön sukupuoli on tuntematon. Yleensä tämä johtuu jostain ongelmasta. Voit joko jatkaa tallentamista, tai palata Henkilön muokkausdialogiin korjataksesi ongelman."
+msgstr "Henkilön sukupuoli on tuntematon. Yleensä tämä on virhe. Voit joko jatkaa tallentamista, tai palata Henkilön muokkausdialogiin korjataksesi ongelman."
-#: EditPerson.py:1692
+#: EditPerson.py:1699
msgid "Continue saving"
msgstr "Jatka tallentamista"
-#: EditPerson.py:1692
+#: EditPerson.py:1699
msgid "Return to window"
msgstr "Palaa ikkunaan"
-#: EditPerson.py:1720 Marriage.py:654
+#: EditPerson.py:1727 Marriage.py:654
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
msgstr "GRAMPS tunnuksen arvoa ei muutettu."
-#: EditPerson.py:1721
+#: EditPerson.py:1728
msgid "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This value is already used by %(person)s."
msgstr "Yritit muuttaa GRAMPS tunnuksen arvoon %(grampsid)s. %(person)s käyttää jo ao. arvoa."
-#: EditPerson.py:1836
+#: EditPerson.py:1840
msgid "Problem changing the gender"
msgstr "Sukupuolenvaihdosongelma"
-#: EditPerson.py:1837
+#: EditPerson.py:1841
msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages."
@@ -550,11 +593,11 @@ msgstr ""
"Sukupuolenvaihto aiheuttaa ongelmia avioitumistietojen kanssa.\n"
"Tarkista henkilön avioliitot."
-#: EditPerson.py:1880
+#: EditPerson.py:1884
msgid "Edit Person (%s)"
msgstr "Muokkaa henkilöä (%s)"
-#: EditPerson.py:1896 ImageSelect.py:1174
+#: EditPerson.py:1900 ImageSelect.py:1161
msgid "Add Place (%s)"
msgstr "Lisää paikka (%s)"
@@ -602,7 +645,7 @@ msgstr "Perheet"
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s ja %(mother)s"
-#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190
+#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Poista paikka (%s)"
@@ -618,30 +661,30 @@ msgstr "Avain"
msgid "New Source"
msgstr "Uusi lähde"
-#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1147 Utils.py:165
+#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1134 Utils.py:165
#: Utils.py:167
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
-#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:98 const.py:233
+#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233
#: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
-#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464
+#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr "Syntymä"
-#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:100
+#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218
#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338
-#: plugins/NavWebPage.py:648
+#: plugins/NavWebPage.py:649
msgid "Death"
msgstr "Kuolema"
-#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1123 plugins/EventCmp.py:408
+#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1110 plugins/EventCmp.py:408
msgid "Person"
msgstr "Henkilö"
-#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1129
+#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1116
msgid "Family"
msgstr "Perhe"
@@ -805,10 +848,10 @@ msgstr "k."
msgid "#"
msgstr "#"
-#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:96 PeopleView.py:60
-#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239
-#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
-#: plugins/WebPage.py:331
+#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
+#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240
+#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330
+#: plugins/WebPage.py:332
msgid "Gender"
msgstr "Sukupuoli"
@@ -829,121 +872,121 @@ msgstr "Syntymäpaikka"
msgid "Death Place"
msgstr "Kuolinpaikka"
-#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434
-#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607
-#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1170 FamilyView.py:1176 FamilyView.py:1209
-#: FamilyView.py:1215 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
-#: gramps.glade:821 gramps_main.py:613 plugins/NavWebPage.py:393
+#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433
+#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606
+#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211
+#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
+#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393
#: plugins/NavWebPage.py:396
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287
+#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
-#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490
+#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489
#: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300
msgid "People Menu"
msgstr "Henkilöt-valikko"
-#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228
+#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
msgid "Add parents"
msgstr "Lisää vanhemmat"
-#: FamilyView.py:522
+#: FamilyView.py:521
msgid "Child Menu"
msgstr "Lapsi-valikko"
-#: FamilyView.py:548
+#: FamilyView.py:547
msgid "Make the selected child an active person"
msgstr "Tee valitusta lapsesta aktiivinen henkilö"
-#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1188 FamilyView.py:1227
+#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
msgid "Edit the child/parent relationships"
msgstr "Muokkaa lapsi/vanhempi-suhteita"
-#: FamilyView.py:550
+#: FamilyView.py:549
msgid "Edit the selected child"
msgstr "Muokkaa valittua lasta"
-#: FamilyView.py:551
+#: FamilyView.py:550
msgid "Remove the selected child"
msgstr "Poista valittu lapsi"
-#: FamilyView.py:598
+#: FamilyView.py:597
msgid "Spouse Menu"
msgstr "Puoliso-valikko"
-#: FamilyView.py:624
+#: FamilyView.py:623
msgid "Make the selected spouse an active person"
msgstr "Tee valitusta puolisosta aktiivinen henkilö"
-#: FamilyView.py:625
+#: FamilyView.py:624
msgid "Edit relationship"
msgstr "Muokkaa suhteita"
-#: FamilyView.py:626
+#: FamilyView.py:625
msgid "Remove the selected spouse"
msgstr "Poista valittu puoliso"
-#: FamilyView.py:627
+#: FamilyView.py:626
msgid "Edit the selected spouse"
msgstr "Muokkaa valittua puolisoa"
-#: FamilyView.py:628
+#: FamilyView.py:627
msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse"
msgstr "Tee valitusta puolisosta ensisijainen puoliso"
-#: FamilyView.py:641
+#: FamilyView.py:640
msgid "Set Preferred Spouse (%s)"
msgstr "Aseta (%s) ensisijaiseksi puolisoksi"
-#: FamilyView.py:774
+#: FamilyView.py:773
msgid "Modify family"
msgstr "Muokkaa perhettä"
-#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1442 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
+#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Lisää perheeseen lapsi"
-#: FamilyView.py:839
+#: FamilyView.py:838
msgid "Remove Child (%s)"
msgstr "Poista lapsi (%s)"
-#: FamilyView.py:845
+#: FamilyView.py:844
msgid "Remove %s as a spouse of %s?"
msgstr "Poista %s puoliso %s:ltä?"
-#: FamilyView.py:846
+#: FamilyView.py:845
msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database"
msgstr "Puolison poisto poistaa sen puolison ja aktiivisen henkilön suhteesta. Poistettu puoliso säilyy silti tietokannassa"
-#: FamilyView.py:849
+#: FamilyView.py:848
msgid "_Remove Spouse"
msgstr "_Poista puoliso"
-#: FamilyView.py:893
+#: FamilyView.py:892
msgid "Remove Spouse (%s)"
msgstr "Poista puoliso (%s)"
-#: FamilyView.py:934
+#: FamilyView.py:933
msgid "Select Parents (%s)"
msgstr "Valitse vanhemmat (%s)"
-#: FamilyView.py:1046
+#: FamilyView.py:1048
msgid ""
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1063
+#: FamilyView.py:1065
msgid "Database corruption detected"
msgstr "Tietokannan on havaittu vioittuneen"
-#: FamilyView.py:1064
+#: FamilyView.py:1066
msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem."
msgstr "Tietokannassa on havaittu ongelma. Aja \"Tarkista ja korjaa tietokanta\"-työkalu korjataksesi ongelman."
-#: FamilyView.py:1115
+#: FamilyView.py:1117
msgid ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelationship: %s"
@@ -951,573 +994,603 @@ msgstr ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tSuhde: %s"
-#: FamilyView.py:1117
+#: FamilyView.py:1119
msgid "%s: unknown"
msgstr "%s: tuntematon"
-#: FamilyView.py:1161
+#: FamilyView.py:1163
msgid "Parents Menu"
msgstr "Vanhemmat-valikko"
-#: FamilyView.py:1187 FamilyView.py:1226
+#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228
msgid "Make the selected parents the active family"
msgstr "Tee valituista vanhemmista aktiivinen perhe"
-#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
+#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
msgid "Remove parents"
msgstr "Poista vanhemmat"
-#: FamilyView.py:1200
+#: FamilyView.py:1202
msgid "Spouse Parents Menu"
msgstr "Puolison vanhemmat-valikko"
-#: FamilyView.py:1292 FamilyView.py:1307
+#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309
msgid "Remove Parents of %s"
msgstr "Poista %s:n vanhemmat"
-#: FamilyView.py:1293 FamilyView.py:1308
+#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed."
msgstr "Henkilön vanhempien poiston jälkeen henkilö ei ole enää ao. vanhempien lapsi. Poistetut vanhemmat ja heidän suhteensa säilyy silti tietokannassa."
-#: FamilyView.py:1297 FamilyView.py:1312
+#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314
msgid "_Remove Parents"
msgstr "_Poista vanhemmat"
-#: FamilyView.py:1405
+#: FamilyView.py:1407
msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr "Poista vanhemmat (%s)"
-#: FamilyView.py:1473
+#: FamilyView.py:1478
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr "Lasten uudelleenjärjestys epäonnistui"
-#: FamilyView.py:1474
+#: FamilyView.py:1479
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr "Lasten pitää olla järjestetty heidän syntymäaikojensa mukaan."
-#: FamilyView.py:1479
+#: FamilyView.py:1484
msgid "Reorder children"
msgstr "Järjestä lapset"
-#: FamilyView.py:1513
+#: FamilyView.py:1518
msgid "Reorder spouses"
msgstr "Järjestä puolisot"
-#: GenericFilter.py:111
+#: GenericFilter.py:90
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Muut suotimet"
-#: GenericFilter.py:114 rule.glade:1165
+#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165
msgid "No description"
msgstr "Ei kuvausta"
-#: GenericFilter.py:143 GenericFilter.py:165 GenericFilter.py:292
-#: GenericFilter.py:314 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:360
-#: GenericFilter.py:382 GenericFilter.py:1044 GenericFilter.py:1377
-#: GenericFilter.py:1416 GenericFilter.py:1441 GenericFilter.py:1573
-#: GenericFilter.py:1671 GenericFilter.py:1772 GenericFilter.py:1796
-#: GenericFilter.py:1911
+#: GenericFilter.py:130
+msgid "Everyone"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260
+#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309
+#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946
+#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250
+#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323
+#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531
+#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787
msgid "General filters"
msgstr "Yleiset suotimet"
-#: GenericFilter.py:146
+#: GenericFilter.py:132
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Poimii kaikki tietokannasta"
-#: GenericFilter.py:168
-msgid "Matches individuals that have no relationships"
-msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole suhteita"
+#: GenericFilter.py:145
+msgid "Disconnected people"
+msgstr "Henkilöt ilman suhteita"
-#: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399
-#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654
-#: GenericFilter.py:704 GenericFilter.py:804 GenericFilter.py:862
-#: GenericFilter.py:956 gramps.glade:3363 gramps.glade:19173
-#: gramps.glade:21361 gramps.glade:22758 plugins/FilterEditor.py:677
+#: GenericFilter.py:147
+msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database"
+msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole perhesuhteita muihin tietokannan henkilöihin"
+
+#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603
+#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791
+#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154
+#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680
msgid "ID:"
msgstr "Tunnus:"
-#: GenericFilter.py:200
+#: GenericFilter.py:165
+msgid "Relationship path between "
+msgstr "Suhdepolku välillä"
+
+#: GenericFilter.py:166
msgid "Relationship filters"
msgstr "Suhdesuodin"
-#: GenericFilter.py:203
-msgid "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the relationship path between two people."
-msgstr "Poimii kahden henkilön yhteisen esivanhemman tuottaen \"suhdepolun\" heidän välillään."
+#: GenericFilter.py:167
+msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons."
+msgstr "Poimii kahden henkilön yhteisen esivanhemman ja palauttaa suhdepolun heidän välillään."
-#: GenericFilter.py:289
-msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Poimii henkilön, jolla on annettu GRAMPS tunnus"
+#: GenericFilter.py:258
+msgid "People with "
+msgstr "Henkilöt, joilla on "
-#: GenericFilter.py:311
+#: GenericFilter.py:259
+msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
+msgstr "Poimii henkilöt, joilla on annettu GRAMPS tunnus"
+
+#: GenericFilter.py:273
+msgid "Default person"
+msgstr "Oletushenkilö"
+
+#: GenericFilter.py:275
msgid "Matches the default person"
msgstr "Poimii oletushenkilön"
-#: GenericFilter.py:336
+#: GenericFilter.py:291
+msgid "Bookmarked people"
+msgstr "Kirjanmerkityt henkilöt"
+
+#: GenericFilter.py:293
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr "Poimii ihmiset kirjanmerkkilistalta"
-#: GenericFilter.py:363
+#: GenericFilter.py:308
+msgid "People with complete records"
+msgstr "Henkilöt täysillä tiedoilla"
+
+#: GenericFilter.py:310
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr "Poimii kaikki henkilöt, joiden tiedoissa ei ole puutteita"
-#: GenericFilter.py:385
+#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
+msgid "Females"
+msgstr "Naiset"
+
+#: GenericFilter.py:325
msgid "Matches all females"
msgstr "Poimii kaikki naispuoliset"
-#: GenericFilter.py:399 GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:704
-#: GenericFilter.py:760 plugins/FilterEditor.py:689
+#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967
+msgid "People with unknown gender"
+msgstr "Henkilöt, joiden sukupuoli on tuntematon"
+
+#: GenericFilter.py:340
+msgid "Matches all people with unknown gender"
+msgstr "Poimii kaikki henkilöt, joiden sukupuolta ei tiedetä"
+
+#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647
+#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692
msgid "Inclusive:"
msgstr "Sisältäen:"
-#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:494
-#: GenericFilter.py:543 GenericFilter.py:660
+#: GenericFilter.py:355
+msgid "Descendants of "
+msgstr " jälkeläiset"
+
+#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445
+#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605
msgid "Descendant filters"
msgstr "Jälkeläissuodin"
-#: GenericFilter.py:428
+#: GenericFilter.py:357
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr "Poimii kaikki annetun henkilön jälkeläiset"
-#: GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:567 GenericFilter.py:610
-#: GenericFilter.py:760 GenericFilter.py:913 GenericFilter.py:1005
-#: GenericFilter.py:1460 GenericFilter.py:1503 plugins/FilterEditor.py:681
+#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562
+#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918
+#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684
msgid "Filter name:"
msgstr "Suotimen nimi:"
-#: GenericFilter.py:465
-msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
-msgstr "Poimii kaikki suotimen hyväksymän henkilön jälkeläiset"
+#: GenericFilter.py:402
+msgid "Descendants of match"
+msgstr " hyväksymän henkilön jälkeläinen"
-#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:804
-#: GenericFilter.py:862 plugins/FilterEditor.py:675
+#: GenericFilter.py:404
+msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
+msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden jälkeläiset"
+
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742
+#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678
msgid "Number of generations:"
msgstr "Sukupolvien lukumäärä:"
-#: GenericFilter.py:497
+#: GenericFilter.py:444
+msgid "Descendants of not more than generations away"
+msgstr "Jälkeläinen enintään sukupolven päässä"
+
+#: GenericFilter.py:446
msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away"
msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat valitun henkilön jälkeläisiä enintään N sukupolven päässä"
-#: GenericFilter.py:539
+#: GenericFilter.py:485
+msgid "Descendants of at least generations away"
+msgstr "Jälkeläinen vähintään sukupolven päässä"
+
+#: GenericFilter.py:487
msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away"
msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat valitun henkilön jälkeläisiä vähintään N sukupolven päässä"
-#: GenericFilter.py:586
-msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
-msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat suotimen hyväksymän henkilön lapsi"
+#: GenericFilter.py:525
+msgid "Children of match"
+msgstr " hyväksymän henkilön lapsi"
-#: GenericFilter.py:589 GenericFilter.py:632 GenericFilter.py:935
-#: GenericFilter.py:1177 GenericFilter.py:1512 GenericFilter.py:1545
-#: GenericFilter.py:1597 GenericFilter.py:1623 GenericFilter.py:1647
+#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840
+#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390
+#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452
msgid "Family filters"
msgstr "Perhesuotimet"
-#: GenericFilter.py:629
-msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
-msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat suotimen hyväksymän henkilön sisaruksia"
+#: GenericFilter.py:527
+msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
+msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden lapset"
-#: GenericFilter.py:663
+#: GenericFilter.py:563
+msgid "Siblings of match"
+msgstr " hyväksymän henkilön sisarus"
+
+#: GenericFilter.py:565
+msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
+msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden sisarukset"
+
+#: GenericFilter.py:604
+msgid "Descendant family members of "
+msgstr " jälkeläisen perheenjäsen"
+
+#: GenericFilter.py:606
msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person"
msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat valitun henkilön jälkeläisiä tai heidän puolisoitaan"
-#: GenericFilter.py:727
-msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
-msgstr "Poimii valitun henkilön esivanhemmat"
+#: GenericFilter.py:648
+msgid "Ancestors of "
+msgstr " esivanhemmat"
-#: GenericFilter.py:730 GenericFilter.py:790 GenericFilter.py:822
-#: GenericFilter.py:881 GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1015
+#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744
+#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922
msgid "Ancestral filters"
msgstr "Esivanhemmuussuotimet"
-#: GenericFilter.py:786
-msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
-msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat suotimen hyväksymän henkilön esivanhempia"
+#: GenericFilter.py:650
+msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
+msgstr "Poimii valitun henkilön esivanhemmat"
-#: GenericFilter.py:818
+#: GenericFilter.py:700
+msgid "Ancestors of match"
+msgstr " hyväksymien henkilöiden esivanhemmat"
+
+#: GenericFilter.py:702
+msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
+msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden esivanhemmat"
+
+#: GenericFilter.py:743
+msgid "Ancestors of not more than generations away"
+msgstr "Esivanhempi enintään sukupolven päässä"
+
+#: GenericFilter.py:745
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away"
msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat valitun henkilön esivanhempia enintään N sukupolven päässä"
-#: GenericFilter.py:877
+#: GenericFilter.py:792
+msgid "Ancestors of at least generations away"
+msgstr "Esivanhempi vähintään sukupolven päässä"
+
+#: GenericFilter.py:794
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away"
msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat valitun henkilön jälkeläisiä vähintään N sukupolven päässä"
-#: GenericFilter.py:932
-msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
-msgstr "Poimii suotimen hyväksymän henkilön vanhemmat"
+#: GenericFilter.py:839
+msgid "Parents of match"
+msgstr " hyväksymien henkilöiden vanhemmat"
-#: GenericFilter.py:962
+#: GenericFilter.py:841
+msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
+msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden esivanhemmat"
+
+#: GenericFilter.py:876
+msgid "People with a common ancestor with "
+msgstr "Henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi kanssa"
+
+#: GenericFilter.py:878
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr "Poimii henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi valitun henkilön kanssa"
-#: GenericFilter.py:1011
-msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
-msgstr "Poimii henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi suotimen hyväksymän henkilön kanssa"
+#: GenericFilter.py:919
+msgid "People with a common ancestor with match"
+msgstr "Henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi hyväksymien henkilöiden kanssa"
-#: GenericFilter.py:1047
+#: GenericFilter.py:920
+msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
+msgstr "Poimii henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi suotimen hyväksymien henkilöiden kanssa"
+
+#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
+msgid "Males"
+msgstr "Miehet"
+
+#: GenericFilter.py:947
msgid "Matches all males"
msgstr "Poimii kaikki miespuoliset"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224
-#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
-#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
+#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58
+msgid "Personal event:"
+msgstr "Henkilökohtainen tapahtuma:"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224
-#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
-#: plugins/FilterEditor.py:673
-msgid "Place:"
-msgstr "Paikka:"
-
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224
-#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
+#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634
msgid "Date:"
msgstr "Päivämäärä:"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:58
-msgid "Personal event:"
-msgstr "Henkilökohtainen tapahtuma:"
+#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
+#: plugins/FilterEditor.py:676
+msgid "Place:"
+msgstr "Paikka:"
-#: GenericFilter.py:1073
-msgid "Matches the person with a personal event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
+#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: GenericFilter.py:964
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Henkilöt, joilla on henkilökohtainen "
+
+#: GenericFilter.py:965
+msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
msgstr "Poimii henkilöt, joiden henkilökohtaisella tapahtumalla on tietty arvo"
-#: GenericFilter.py:1076 GenericFilter.py:1129 GenericFilter.py:1240
-#: GenericFilter.py:1286 GenericFilter.py:1701 GenericFilter.py:1732
-#: GenericFilter.py:1828 GenericFilter.py:2031
+#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115
+#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507
+#: GenericFilter.py:1566
msgid "Event filters"
msgstr "Tapahtumasuotimet"
-#: GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:59
+#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59
msgid "Family event:"
msgstr "Perhetapahtuma:"
-#: GenericFilter.py:1126
-msgid "Matches the person with a family event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1014
+msgid "People with the family "
+msgstr "Henklöt, joilla on "
+
+#: GenericFilter.py:1015
+msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr "Poimii henkilöt, joiden perhetapahtumalla on tietty arvo"
-#: GenericFilter.py:1166
+#: GenericFilter.py:1060
msgid "Number of relationships:"
msgstr "Suhteiden määrä:"
-#: GenericFilter.py:1167 plugins/FilterEditor.py:65
+#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65
msgid "Relationship type:"
msgstr "Suhteen tyyppi:"
-#: GenericFilter.py:1168
+#: GenericFilter.py:1062
msgid "Number of children:"
msgstr "Lasten lukumäärä:"
-#: GenericFilter.py:1174
-msgid "Matches the person who has a particular relationship"
+#: GenericFilter.py:1063
+msgid "People with the "
+msgstr "Henkilöt, joilla on "
+
+#: GenericFilter.py:1064
+msgid "Matches people with a particular relationship"
msgstr "Poimii henkilöt, joilla on tietynlainen suhde"
-#: GenericFilter.py:1237
-msgid "Matches the person with a birth of a particular value"
-msgstr "Poimii henkilöt, joiden syntymällä on tietty arvo"
+#: GenericFilter.py:1113
+msgid "People with the "
+msgstr "Henkilöt, joilla on "
-#: GenericFilter.py:1283
-msgid "Matches the person with a death of a particular value"
-msgstr "Poimii henkilöt, joiden kuolemalla on tietty arvo"
+#: GenericFilter.py:1114
+msgid "Matches people with birth data of a particular value"
+msgstr "Poimii henkilöt, joiden syntymätiedolla on tietty arvo"
-#: GenericFilter.py:1316 GenericFilter.py:1341 gramps.glade:9017
-#: gramps.glade:22089 gramps.glade:23142
+#: GenericFilter.py:1153
+msgid "People with the "
+msgstr "Henkilöt, joilla on "
+
+#: GenericFilter.py:1154
+msgid "Matches people with death data of a particular value"
+msgstr "Poimii henkilöt, joiden kuolintiedolla on tietty arvo"
+
+#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017
+#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077
msgid "Value:"
msgstr "Arvo:"
-#: GenericFilter.py:1316 plugins/FilterEditor.py:60
+#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60
msgid "Personal attribute:"
msgstr "Henkilökohtainen ominaisuus:"
-#: GenericFilter.py:1341 plugins/FilterEditor.py:61
+#: GenericFilter.py:1193
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Henkilöt, joilla on henkilökohtainen "
+
+#: GenericFilter.py:1194
+msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
+msgstr "Poimii henkilöt, joiden henkilökohtaisella ominaisuudella on tietty arvo"
+
+#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61
msgid "Family attribute:"
msgstr "Perheen ominaisuus:"
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
-#: gramps.glade:19267 gramps.glade:21506 gramps.glade:31015
-#: mergedata.glade:863 mergedata.glade:885
-msgid "Title:"
-msgstr "Nimike:"
+#: GenericFilter.py:1218
+msgid "People with the family "
+msgstr "Henkilöt, joilla on "
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7813
-msgid "Suffix:"
-msgstr "Pääte:"
+#: GenericFilter.py:1219
+msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
+msgstr "Poimii henkilöt, joiden perheominaisuudella on tietty arvo"
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7837
-msgid "Family name:"
-msgstr "Sukunimi:"
-
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7861
+#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861
msgid "Given name:"
msgstr "Etunimi:"
-#: GenericFilter.py:1374 GenericFilter.py:1413
-msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
+#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837
+msgid "Family name:"
+msgstr "Sukunimi:"
+
+#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813
+msgid "Suffix:"
+msgstr "Pääte:"
+
+#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
+#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957
+#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927
+msgid "Title:"
+msgstr "Nimike:"
+
+#: GenericFilter.py:1248
+msgid "People with the "
+msgstr "Henkilöt, joilla on "
+
+#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282
+msgid "Matches people with a specified (partial) name"
msgstr "Poimii henkilöt, joilla on annettu nimi / nimen osa"
-#: GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1872
+#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617
msgid "Substring:"
msgstr "Merkkijonon osa:"
-#: GenericFilter.py:1438
-msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
-msgstr "Poimii henkilöt, joiden etunimi tai sukunimi puuttuu"
+#: GenericFilter.py:1281
+msgid "People matching the "
+msgstr "Henkilöt, joilla on "
-#: GenericFilter.py:1509
-msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
-msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat aviossa suotimen hyväksymään henkilöön"
-
-#: GenericFilter.py:1542
-msgid "Matches person who were adopted"
-msgstr "Poimii henkilöt, jotka on adoptoitu"
-
-#: GenericFilter.py:1570
-msgid "Matches person who have images in the gallery"
-msgstr "Poimii henkilöt, joilla on kuvia kuvagalleriassa"
-
-#: GenericFilter.py:1594
-msgid "Matches persons who have children"
-msgstr "Poimii henkilöt, joilla on lapsia"
-
-#: GenericFilter.py:1620
-msgid "Matches persons who have have no spouse"
-msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole puolisoa"
-
-#: GenericFilter.py:1644
-msgid "Matches persons who have more than one spouse"
-msgstr "Poimii henkilöt, joilla on enemmän kuin yksi puoliso"
-
-#: GenericFilter.py:1668
-msgid "Matches persons without a birthdate"
-msgstr "Poimii henkilöt ilman syntymäaikaa"
-
-#: GenericFilter.py:1698
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
-msgstr "Poimii henkilöt, joiden tapahtumista puuttuu joko aika tai paikka"
-
-#: GenericFilter.py:1729
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
-msgstr "Poimii henkilöt, joiden perhetapahtumista puuttuu joko aika tai paikka"
-
-#: GenericFilter.py:1757
-msgid "On year:"
-msgstr "Vuonna:"
-
-#: GenericFilter.py:1769
-msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
-msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole kuolemaan liittyviä tapahtumia, jotka olisivat liian vanhoja"
-
-#: GenericFilter.py:1793
-msgid "Matches persons that are indicated as private"
-msgstr "Poimii henkilöt, jotka on merkitty yksityisiksi"
-
-#: GenericFilter.py:1825
-msgid "Matches persons who are witnesses in an event"
-msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat jonkin tapahtuman todistajia"
-
-#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:691
-msgid "Case sensitive:"
-msgstr "Sama kirjainkoko:"
-
-#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:693
-msgid "Regular-Expression matching:"
-msgstr "Regular-expression poiminta:"
-
-#: GenericFilter.py:1908
-msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
-msgstr "Poimii henkilöt, joiden tiedoista löytyy annettu merkkijono"
-
-#: GenericFilter.py:2022 plugins/FilterEditor.py:679
-msgid "Source ID:"
-msgstr "Lähdetunniste:"
-
-#: GenericFilter.py:2034
-msgid "Matches people who have a particular source"
-msgstr "Poimii henkilöt, joilla on tietty lähde"
-
-#: GenericFilter.py:2180
-msgid "Everyone"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: GenericFilter.py:2181
-msgid "Is default person"
-msgstr "Oletushenkilö"
-
-#: GenericFilter.py:2182
-msgid "Is bookmarked person"
-msgstr "Kirjanmerkkilistassa"
-
-#: GenericFilter.py:2183
-msgid "Has the Id"
-msgstr "Tunnus"
-
-#: GenericFilter.py:2184
-msgid "Has a name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: GenericFilter.py:2185
-msgid "Has the relationships"
-msgstr "Suhteet"
-
-#: GenericFilter.py:2186
-msgid "Has the death"
-msgstr "Kuolema"
-
-#: GenericFilter.py:2187
-msgid "Has the birth"
-msgstr "Syntymä"
-
-#: GenericFilter.py:2188
-msgid "Is a descendant of"
-msgstr "Henkilön jälkeläinen"
-
-#: GenericFilter.py:2189
-msgid "Is a descendant family member of"
-msgstr "Jälkeläisen perheenjäsen"
-
-#: GenericFilter.py:2190
-msgid "Is a descendant of filter match"
-msgstr "Suotimen hyväksymän henkilön jälkeläinen"
-
-#: GenericFilter.py:2191
-msgid "Is a descendant of person not more than N generations away"
-msgstr "Jälkeläinen henkilölle enintään N sukupolven päässä"
-
-#: GenericFilter.py:2193
-msgid "Is a descendant of person at least N generations away"
-msgstr "Jälkeläinen henkilölle vähintään N sukupolven päässä"
-
-#: GenericFilter.py:2195
-msgid "Is a child of filter match"
-msgstr "Suotimen hyväksymän henkilön lapsi"
-
-#: GenericFilter.py:2196
-msgid "Is an ancestor of"
-msgstr "Henkilön esivanhempi"
-
-#: GenericFilter.py:2197
-msgid "Is an ancestor of filter match"
-msgstr "Suotimen hyväksymän henkilön esivanhempi"
-
-#: GenericFilter.py:2198
-msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away"
-msgstr "Esivanhempi henkilölle enintään N sukupolven päässä"
-
-#: GenericFilter.py:2200
-msgid "Is an ancestor of person at least N generations away"
-msgstr "Esivanhempi henkilölle vähintään N sukupolven päässä"
-
-#: GenericFilter.py:2202
-msgid "Is a parent of filter match"
-msgstr "Suotimen hyväksymän henkilön vanhempi"
-
-#: GenericFilter.py:2203
-msgid "Has a common ancestor with"
-msgstr "Jakaa yhteisen esivanhemman"
-
-#: GenericFilter.py:2204
-msgid "Has a common ancestor with filter match"
-msgstr "Jakaa yhteisen esivanhemman suotimen hyväksymän henkilön kanssa"
-
-#: GenericFilter.py:2206
-msgid "Is a female"
-msgstr "Nainen"
-
-#: GenericFilter.py:2207
-msgid "Is a male"
-msgstr "Mies"
-
-#: GenericFilter.py:2208
-msgid "Has complete record"
-msgstr "Täydet tiedot"
-
-#: GenericFilter.py:2209
-msgid "Has the personal event"
-msgstr "Henkilökohtainen tapahtuma"
-
-#: GenericFilter.py:2210
-msgid "Has the family event"
-msgstr "Perhetapahtuma"
-
-#: GenericFilter.py:2211
-msgid "Has the personal attribute"
-msgstr "Henkilökohtainen ominaisuus"
-
-#: GenericFilter.py:2212
-msgid "Has the family attribute"
-msgstr "Perheominaisuus"
-
-#: GenericFilter.py:2213
-msgid "Has source of"
-msgstr "Lähde"
-
-#: GenericFilter.py:2214
-msgid "Matches the filter named"
-msgstr "Täsmää nimettyyn suotimeen"
-
-#: GenericFilter.py:2215
-msgid "Is spouse of filter match"
-msgstr "Poimitun henkilön puoliso"
-
-#: GenericFilter.py:2216
-msgid "Is a sibling of filter match"
-msgstr "Poimitun henkilön sisarus"
-
-#: GenericFilter.py:2217
-msgid "Relationship path between two people"
-msgstr "Kahden henkilön välinen suhdepolku"
-
-#: GenericFilter.py:2219 gramps_main.py:931
-msgid "People who were adopted"
-msgstr "Henkilöt, jotka on adoptoitu"
-
-#: GenericFilter.py:2220 gramps_main.py:936
-msgid "People who have images"
-msgstr "Henkilöt, joista on kuvia"
-
-#: GenericFilter.py:2221 gramps_main.py:946
-msgid "People with children"
-msgstr "Henkilöt, joilla on lapsia"
-
-#: GenericFilter.py:2222 gramps_main.py:941
+#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992
msgid "People with incomplete names"
msgstr "Henkilöt epätäydellisillä nimillä"
-#: GenericFilter.py:2223 gramps_main.py:951
+#: GenericFilter.py:1300
+msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
+msgstr "Poimii henkilöt, joiden etunimi tai sukunimi puuttuu"
+
+#: GenericFilter.py:1321
+msgid "People matching the "
+msgstr "Henkilöt, jotka hyväksyy"
+
+#: GenericFilter.py:1322
+msgid "Matches people macthed by the specified filter name"
+msgstr "Poimii henkilöt, jotka saadaan annetun nimisellä suotimella"
+
+#: GenericFilter.py:1364
+msgid "Spouses of match"
+msgstr " hyväksymien henkilöiden puolisot"
+
+#: GenericFilter.py:1365
+msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
+msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat aviossa suotimen hyväksymän henkilön kanssa"
+
+#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982
+msgid "Adopted people"
+msgstr "Adoptoidut henkilöt"
+
+#: GenericFilter.py:1389
+msgid "Matches people who were adopted"
+msgstr "Poimii henkilöt, jotka ovat adoptoituja"
+
+#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987
+#, fuzzy
+msgid "People with images"
+msgstr "Henkilöt, joista on kuvia"
+
+#: GenericFilter.py:1407
+msgid "Matches people with images in the gallery"
+msgstr "Poimii henkilöt, joilla on kuvia kuvagalleriassa"
+
+#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997
+msgid "People with children"
+msgstr "Henkilöt, joilla on lapsia"
+
+#: GenericFilter.py:1421
+msgid "Matches people who have children"
+msgstr "Poimii henkilöt, joilla on lapsia"
+
+#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002
msgid "People with no marriage records"
msgstr "Henkilöt, jotka eivät ole koskaan avioituneet"
-#: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:956
+#: GenericFilter.py:1437
+msgid "Matches people who have no spouse"
+msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole puolisoa"
+
+#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr "Henkilöt, jotka ovat olleet useasti aviossa"
-#: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:961
-msgid "People without a birth date"
-msgstr "Henkilöt ilman syntymäaikaa"
+#: GenericFilter.py:1451
+msgid "Matches people who have more than one spouse"
+msgstr "Poimii henkilöt, joilla on enemmän kuin yksi puoliso"
-#: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:966
+#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012
+msgid "People without a known birth date"
+msgstr "Henkilöt, joiden syntymäaika ei ole tiedossa"
+
+#: GenericFilter.py:1465
+msgid "Matches people without a known birthdate"
+msgstr "Poimii henkilöt, joiden syntymäaika ei ole tiedossa"
+
+#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017
msgid "People with incomplete events"
msgstr "Henkilöt epätäydellisillä tapahtumilla"
-#: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:971
+#: GenericFilter.py:1485
+msgid "Matches people with missing date or place in an event"
+msgstr "Poimii henkilöt, joiden tapahtumista puuttuu joko aika tai paikka"
+
+#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022
msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Perheet epätäydellisillä tapahtumilla"
-#: GenericFilter.py:2228 gramps_main.py:976
+#: GenericFilter.py:1506
+msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
+msgstr "Poimii henkilöt, joiden perhetapahtumista puuttuu joko aika tai paikka"
+
+#: GenericFilter.py:1528
+msgid "On year:"
+msgstr "Vuonna:"
+
+#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027
msgid "People probably alive"
msgstr "Henkilöt todennäköisesti elossa"
-#: GenericFilter.py:2229 gramps_main.py:981
+#: GenericFilter.py:1530
+msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
+msgstr "Poimii henkilöt, joilla ei ole kuolemaan liittyviä tapahtumia, ja jotka eivät ole liian vanhoja"
+
+#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032
msgid "People marked private"
msgstr "Yksityisiksi merkityt henkilöt"
-#: GenericFilter.py:2230 gramps.glade:25958 gramps_main.py:986
+#: GenericFilter.py:1550
+msgid "Matches people that are indicated as private"
+msgstr "Poimii henkilöt, jotka on merkitty yksityisiksi"
+
+#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037
msgid "Witnesses"
msgstr "Todistajat"
-#: GenericFilter.py:2232
-msgid "Has text matching substring of"
-msgstr "Tiedoissa merkkijono"
+#: GenericFilter.py:1565
+msgid "Matches people who are witnesses in any event"
+msgstr "Poimii kaikki henkilöt, jotka ovat jonkin tapahtuman todistajia"
+
+#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694
+msgid "Case sensitive:"
+msgstr "Sama kirjainkoko:"
+
+#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696
+msgid "Regular-Expression matching:"
+msgstr "Regular-expression poiminta:"
+
+#: GenericFilter.py:1620
+msgid "People with records containing "
+msgstr "Poimii henkilöt, joiden tiedoista löytyy "
+
+#: GenericFilter.py:1621
+msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
+msgstr "Poimii henkilöt, joiden tiedoista löytyy annettu merkkijonon osa"
+
+#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682
+msgid "Source ID:"
+msgstr "Lähdetunniste:"
+
+#: GenericFilter.py:1786
+msgid "People with the "
+msgstr "Henkilöt "
+
+#: GenericFilter.py:1788
+msgid "Matches people who have a particular source"
+msgstr "Poimii henkilöt, joilla on tietty lähde"
#: GrampsCfg.py:62
msgid "Father's surname"
@@ -1531,7 +1604,7 @@ msgstr "Yhdistetty isän ja äidin sukunimi"
msgid "Icelandic style"
msgstr "Islantilaisittain"
-#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21821
+#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
@@ -1551,11 +1624,11 @@ msgstr "Tietokanta"
msgid "GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS tunnukset"
-#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:124
+#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223
msgid "Researcher Information"
msgstr "Tutkijan tiedot"
-#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976
+#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Peru %s"
@@ -1563,7 +1636,7 @@ msgstr "_Peru %s"
msgid "Drag Media Object"
msgstr "Vedä media-objekti"
-#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52
+#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51
msgid "Could not import %s"
msgstr "%s:n tuonti epäonnistui"
@@ -1583,7 +1656,7 @@ msgstr "Mediaviite"
msgid "Reference Editor"
msgstr "Viite-editori"
-#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305
+#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1190 MediaView.py:305
msgid "Edit Media Object"
msgstr "Muokkaa media-objektia"
@@ -1591,11 +1664,11 @@ msgstr "Muokkaa media-objektia"
msgid "Media Properties Editor"
msgstr "Mediaominaisuus-editori"
-#: ImageSelect.py:1055
+#: ImageSelect.py:1042
msgid "Properties Editor"
msgstr "Ominaisuus-editori"
-#: ImageSelect.py:1302
+#: ImageSelect.py:1285
msgid "Remove Media Object"
msgstr "Poista media-objekti"
@@ -1628,9 +1701,9 @@ msgid "Edit Marriage"
msgstr "Muokkaa avioliittoa"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
-#: SourceView.py:89 Sources.py:108 Sources.py:242
+#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
-#: plugins/PatchNames.py:206 plugins/ScratchPad.py:354
+#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/TimeLine.py:456
msgid "Title"
@@ -1672,69 +1745,69 @@ msgstr "_Poista media-objekti"
msgid "Image import failed"
msgstr "Kuvan tuonti epäonnistui"
-#: MergeData.py:67
+#: MergeData.py:68
msgid "Select title"
msgstr "Valitse nimike"
-#: MergeData.py:154
+#: MergeData.py:160
msgid "Merge Places"
msgstr "Yhdistä paikkoja"
-#: MergeData.py:304
+#: MergeData.py:185 MergeData.py:317
msgid "Merge Sources"
msgstr "Yhdistä lähteitä"
-#: MergePeople.py:59
+#: MergePeople.py:66
msgid "Compare People"
msgstr "Vertaa henkilöitä"
-#: MergePeople.py:104 plugins/IndivComplete.py:232
+#: MergePeople.py:116 plugins/IndivComplete.py:232
msgid "Alternate Names"
msgstr "Vaihtoehtoiset nimet"
-#: MergePeople.py:110 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
-#: plugins/NavWebPage.py:656
+#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
+#: plugins/NavWebPage.py:657
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
-#: MergePeople.py:117 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716
+#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717
msgid "Parents"
msgstr "Vanhemmat"
-#: MergePeople.py:120 MergePeople.py:134
+#: MergePeople.py:132 MergePeople.py:146
msgid "Family ID"
msgstr "Perhetunnus"
-#: MergePeople.py:126
+#: MergePeople.py:138
msgid "No parents found"
msgstr "Vanhempia ei löytynyt"
-#: MergePeople.py:128 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729
+#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730
msgid "Spouses"
msgstr "Puolisot"
-#: MergePeople.py:138 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363
+#: MergePeople.py:150 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363
#: plugins/FamilyGroup.py:481
msgid "Spouse"
msgstr "Puoliso"
-#: MergePeople.py:143 const.py:297
+#: MergePeople.py:155 const.py:297
msgid "Marriage"
msgstr "Avioliitto"
-#: MergePeople.py:147 const.py:902
+#: MergePeople.py:159 const.py:902
msgid "Child"
msgstr "Lapsi"
-#: MergePeople.py:149
+#: MergePeople.py:161
msgid "No spouses or children found"
msgstr "Puolisoita tai lapsia ei löytynyt"
-#: MergePeople.py:153 gramps.glade:10078
+#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078
msgid "Addresses"
msgstr "Osoitteet"
-#: MergePeople.py:221
+#: MergePeople.py:233
msgid "Merge People"
msgstr "Yhdistä henkilöitä"
@@ -1818,13 +1891,13 @@ msgstr "Aseta ankkuri"
msgid "Remove anchor"
msgstr "Poista ankkuri"
-#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711
+#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713
msgid "Siblings"
msgstr "Sisarukset"
#: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295
-#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738
-#: plugins/WebPage.py:670
+#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739
+#: plugins/WebPage.py:672
msgid "Children"
msgstr "Lapset"
@@ -1836,25 +1909,25 @@ msgstr "Viimeisin muutos"
msgid "Cause of Death"
msgstr "Kuolinsyy"
-#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:906
+#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952
#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81
#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513
-#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066
+#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067
#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411
-#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
+#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
msgid "Entire Database"
msgstr "Koko tietokanta"
-#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1587
+#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648
msgid "Updating display..."
msgstr "Päivitetään näyttöä..."
-#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:157 gramps.glade:955
+#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955
#: plugins/BookReport.py:832
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93
+#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119
msgid "Place Name"
msgstr "Paikan nimi"
@@ -1874,27 +1947,27 @@ msgstr "Pituusaste"
msgid "Latitude"
msgstr "Leveysaste"
-#: PlaceView.py:173
+#: PlaceView.py:204
msgid "Place Menu"
msgstr "Paikka-valikko"
-#: PlaceView.py:220 SourceView.py:193 gramps_main.py:1392
+#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453
msgid "Delete %s?"
msgstr "Poista %s?"
-#: PlaceView.py:221
+#: PlaceView.py:252
msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it."
msgstr "Paikkaa käyttää ainakin yksi kannan tietue. Paikan hävitys poistaa sen ja kaikki viitteet siihen tietokannasta."
-#: PlaceView.py:225
+#: PlaceView.py:256
msgid "_Delete Place"
msgstr "_Poista paikka"
-#: PlaceView.py:248
+#: PlaceView.py:287
msgid "Cannot merge places."
msgstr "Paikkojen yhdistys ei onnistu."
-#: PlaceView.py:249
+#: PlaceView.py:288
msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place."
msgstr "Tasan kaksi paikkaa pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen paikka voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa."
@@ -1908,9 +1981,9 @@ msgstr "Lajittelemattomat"
#: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189
#: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224
-#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1746 Witness.py:83 Witness.py:166
-#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1665
-#: plugins/Check.py:469 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
+#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166
+#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726
+#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -1967,7 +2040,7 @@ msgid "Reload plugins"
msgstr "Uudelleenlataa liitännäiset"
#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:539
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:751
msgid "Debug"
msgstr "Debuggaus"
@@ -1995,18 +2068,18 @@ msgstr "Windows verkkotiedostojärjestelmä"
msgid "GEDCOM import status"
msgstr "GEDCOM tuonnin tila"
-#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79
+#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80
#: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69
#: plugins/ImportvCard.py:77
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "%s:ää ei voitu avata\n"
-#: ReadGedcom.py:268 ReadGedcom.py:1713
+#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745
msgid "Import from %s"
msgstr "Tuo %s:stä"
-#: ReadGedcom.py:347
+#: ReadGedcom.py:348
msgid ""
"Windows style path names for images will use the following mount points to try to find the images. These paths are based on Windows compatible file systems available on this system:\n"
"\n"
@@ -2014,35 +2087,35 @@ msgstr ""
"Kuvien Windows tyyliset tiedostopolut tulevat käyttämään seuraavia tiedostojärjestelmän liitäntäkohtia (mount points). Nämä polut perustuvat käyttöjärjestelmän tarjoamiin Windows yhteensopiviin tiedostojärjestelmiin: \n"
"\n"
-#: ReadGedcom.py:354
+#: ReadGedcom.py:355
msgid "Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n"
msgstr "Kuvat, jotka eivät löydy GEDCOM tiedostossa määritetystä polusta, haetaan samasta paikasta, jossa GEDCOM tiedosto itse on (%s).\n"
-#: ReadGedcom.py:419
+#: ReadGedcom.py:420
msgid "Warning: Premature end of file at line %d.\n"
msgstr "Varoitus: Ennenaikainen tiedostonloppu rivillä %d.\n"
-#: ReadGedcom.py:445
+#: ReadGedcom.py:446
msgid "Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n"
msgstr "Varoitus: rivi %d oli tyhjä, joten se jätetään huomiotta.\n"
-#: ReadGedcom.py:447 ReadGedcom.py:456
+#: ReadGedcom.py:448 ReadGedcom.py:457
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Varoitus: riviä %d ei tunnistettu, joten se jätetään huomiotta."
-#: ReadGedcom.py:499 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158
+#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr "Tuonti valmis: %d sekuntia"
-#: ReadGedcom.py:502
+#: ReadGedcom.py:513
msgid "GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM tuonti"
-#: ReadGedcom.py:1168 ReadGedcom.py:1212
+#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233
msgid "Warning: could not import %s"
msgstr "Varoitus %s:n tuonti epäonnistui"
-#: ReadGedcom.py:1169 ReadGedcom.py:1213
+#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234
msgid ""
"\tThe following paths were tried:\n"
"\t\t"
@@ -2050,7 +2123,7 @@ msgstr ""
"\tYritettiin seuraavia polkuja:\n"
"\t\t"
-#: ReadGedcom.py:1733
+#: ReadGedcom.py:1765
msgid "Overridden"
msgstr "Ylikirjoitettu"
@@ -2074,19 +2147,19 @@ msgstr "Tiedosto ei ole GRAMPS tietokanta tai se on korruptoitunut."
msgid "Could not copy file"
msgstr "Tiedoston kopiointi epäonnistui"
-#: ReadXML.py:567
+#: ReadXML.py:566
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr "GRAMPS XML tuonti"
-#: RelImage.py:53
+#: RelImage.py:52
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr "Tiedosto on joko siirretty tai poistettu"
-#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
+#: RelImage.py:65 RelImage.py:78
msgid "Cannot display %s"
msgstr "%s:n näyttö ei onnistu"
-#: RelImage.py:67 RelImage.py:80
+#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file."
msgstr "GRAMPS ei pysty näyttämään kuvaa. Kuvatiedosto voi olla viallinen."
@@ -2258,7 +2331,7 @@ msgstr "Tyyli-editori"
msgid "Report Options"
msgstr "Raporttiasetukset"
-#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517
+#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525
msgid "Filter"
msgstr "Suodin"
@@ -2270,7 +2343,7 @@ msgstr "Sukupolvet"
msgid "Page break between generations"
msgstr "Sivunvaihto sukupolvien välillä"
-#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211
+#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219
msgid "Select Person"
msgstr "Valitse henkilö"
@@ -2310,8 +2383,8 @@ msgstr "Koko"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20308 gramps.glade:20332
-#: gramps.glade:20356 gramps.glade:20788
+#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313
+#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -2331,15 +2404,15 @@ msgstr "Sivumäärä"
msgid "HTML Options"
msgstr "HTML-asetukset"
-#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435
+#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437
msgid "Template"
msgstr "Tyylimalli"
-#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436
+#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438
msgid "User Template"
msgstr "Käyttäjän tyylimalli"
-#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394
+#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396
msgid "Choose File"
msgstr "Valitse tiedosto"
@@ -2375,707 +2448,707 @@ msgstr "_Vaihda tiedoston nimeä"
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
-#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1047 ReportUtils.py:1145
-#: ReportUtils.py:1436 ReportUtils.py:1529 plugins/DetAncestralReport.py:192
+#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155
+#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192
#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216
#: plugins/DetDescendantReport.py:371
msgid "He"
msgstr "Hän"
-#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1049 ReportUtils.py:1147
-#: ReportUtils.py:1438 ReportUtils.py:1531 plugins/DetAncestralReport.py:194
+#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157
+#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194
#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218
#: plugins/DetDescendantReport.py:369
msgid "She"
msgstr "Hän"
-#: ReportUtils.py:517
+#: ReportUtils.py:518
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:526
+#: ReportUtils.py:527
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:535
+#: ReportUtils.py:536
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:543
+#: ReportUtils.py:544
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:551
+#: ReportUtils.py:552
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:560
+#: ReportUtils.py:561
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:569
+#: ReportUtils.py:570
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:577
+#: ReportUtils.py:578
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:585
+#: ReportUtils.py:586
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:594
+#: ReportUtils.py:595
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:603
+#: ReportUtils.py:604
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:611
+#: ReportUtils.py:612
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:619
+#: ReportUtils.py:620
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:625
+#: ReportUtils.py:626
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:632
+#: ReportUtils.py:633
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:638
+#: ReportUtils.py:639
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:645
+#: ReportUtils.py:646
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:654
+#: ReportUtils.py:655
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:663
+#: ReportUtils.py:664
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:671
+#: ReportUtils.py:672
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:679
+#: ReportUtils.py:680
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:688
+#: ReportUtils.py:689
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:697
+#: ReportUtils.py:698
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:705
+#: ReportUtils.py:706
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:713
+#: ReportUtils.py:714
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:722
+#: ReportUtils.py:723
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:731
+#: ReportUtils.py:732
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:739
+#: ReportUtils.py:740
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:747
+#: ReportUtils.py:748
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:753
+#: ReportUtils.py:754
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:760
+#: ReportUtils.py:761
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:766
+#: ReportUtils.py:767
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:816
+#: ReportUtils.py:821
msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:822
+#: ReportUtils.py:827
msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:829
+#: ReportUtils.py:834
msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(date)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845
+#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:840
+#: ReportUtils.py:845
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:851
+#: ReportUtils.py:856
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Vihittiin %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:855
+#: ReportUtils.py:860
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Vihittiin %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:861
+#: ReportUtils.py:866
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:867
+#: ReportUtils.py:872
msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:874
+#: ReportUtils.py:879
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(date)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890
+#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:885
+#: ReportUtils.py:890
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa."
-#: ReportUtils.py:896
+#: ReportUtils.py:901
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Avioitui myös %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:900
+#: ReportUtils.py:905
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Avioitui myös %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:916
+#: ReportUtils.py:926
msgid "He married %(spouse)s."
msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:918
+#: ReportUtils.py:928
msgid "She married %(spouse)s."
msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:921
+#: ReportUtils.py:931
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:924
+#: ReportUtils.py:934
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:929
+#: ReportUtils.py:939
msgid "He also married %(spouse)s."
msgstr "Hän avioitui myös %(spouse)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:931
+#: ReportUtils.py:941
msgid "She also married %(spouse)s."
msgstr "Hän avioitui myös %(spouse)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:934
+#: ReportUtils.py:944
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hänellä oli suhde myös %(spouse)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:937
+#: ReportUtils.py:947
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hänellä oli suhde myös %(spouse)s:n kanssa."
-#: ReportUtils.py:968
+#: ReportUtils.py:978
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(father)s ja %(mother)s olivat hänen vanhempiaan."
-#: ReportUtils.py:972
+#: ReportUtils.py:982
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Hänen isänsä on %(father)s ja äitinsä %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:977
+#: ReportUtils.py:987
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr "%(mother)s oli hänen äitinsä."
-#: ReportUtils.py:980
+#: ReportUtils.py:990
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr "Hänen äitinsä on %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:984
+#: ReportUtils.py:994
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr "%(father)s oli hänen isänsä."
-#: ReportUtils.py:987
+#: ReportUtils.py:997
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr "Hänen isänsä %(father)s."
-#: ReportUtils.py:992
+#: ReportUtils.py:1002
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(father)s %(mother)s olivat hänen vanhempiaan."
-#: ReportUtils.py:996
+#: ReportUtils.py:1006
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Hänen isänsä on %(father)s ja äitinsä %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1001
+#: ReportUtils.py:1011
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr "%(mother)s oli hänen äitinsä."
-#: ReportUtils.py:1004
+#: ReportUtils.py:1014
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr "Hänen äitinsä on %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1008
+#: ReportUtils.py:1018
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr "%(father)s oli hänen isänsä."
-#: ReportUtils.py:1011
+#: ReportUtils.py:1021
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr "Hänen isänsä on %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1059
+#: ReportUtils.py:1069
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1064
+#: ReportUtils.py:1074
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1068
+#: ReportUtils.py:1078
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1073
+#: ReportUtils.py:1083
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s syntyi %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1077
+#: ReportUtils.py:1087
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_place)s:ssä."
-#: ReportUtils.py:1084
+#: ReportUtils.py:1094
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1089
+#: ReportUtils.py:1099
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1093
+#: ReportUtils.py:1103
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1098
+#: ReportUtils.py:1108
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s syntyi %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1102
+#: ReportUtils.py:1112
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_place)s:ssä."
-#: ReportUtils.py:1158
+#: ReportUtils.py:1168
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1163
+#: ReportUtils.py:1173
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1170
+#: ReportUtils.py:1180
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1177
+#: ReportUtils.py:1187
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1185
+#: ReportUtils.py:1195
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1188
+#: ReportUtils.py:1198
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1193
+#: ReportUtils.py:1203
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1198
+#: ReportUtils.py:1208
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1205
+#: ReportUtils.py:1215
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1210
+#: ReportUtils.py:1220
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1217
+#: ReportUtils.py:1227
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1224
+#: ReportUtils.py:1234
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1232
+#: ReportUtils.py:1242
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1235
+#: ReportUtils.py:1245
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1240
+#: ReportUtils.py:1250
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1245
+#: ReportUtils.py:1255
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1252
+#: ReportUtils.py:1262
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_place)s:ssä."
-#: ReportUtils.py:1255
+#: ReportUtils.py:1265
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1260
+#: ReportUtils.py:1270
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1265
+#: ReportUtils.py:1275
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1274
+#: ReportUtils.py:1284
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1278
+#: ReportUtils.py:1288
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1282
+#: ReportUtils.py:1292
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1289
+#: ReportUtils.py:1299
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1294
+#: ReportUtils.py:1304
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1301
+#: ReportUtils.py:1311
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1308
+#: ReportUtils.py:1318
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1316
+#: ReportUtils.py:1326
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1319
+#: ReportUtils.py:1329
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1324
+#: ReportUtils.py:1334
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1329
+#: ReportUtils.py:1339
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1336
+#: ReportUtils.py:1346
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1341
+#: ReportUtils.py:1351
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1348
+#: ReportUtils.py:1358
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1355
+#: ReportUtils.py:1365
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1363
+#: ReportUtils.py:1373
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1366
+#: ReportUtils.py:1376
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1371
+#: ReportUtils.py:1381
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1376
+#: ReportUtils.py:1386
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1383
+#: ReportUtils.py:1393
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_place)s:ssä."
-#: ReportUtils.py:1386
+#: ReportUtils.py:1396
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1391
+#: ReportUtils.py:1401
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1396
+#: ReportUtils.py:1406
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä , kuolinpaikka %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1405
+#: ReportUtils.py:1415
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1409
+#: ReportUtils.py:1419
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1413
+#: ReportUtils.py:1423
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä."
-#: ReportUtils.py:1466
+#: ReportUtils.py:1476
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1471
+#: ReportUtils.py:1481
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_date)s."
-#: ReportUtils.py:1475
+#: ReportUtils.py:1485
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1480
+#: ReportUtils.py:1490
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s haudattiin %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1484
+#: ReportUtils.py:1494
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_place)s:n."
-#: ReportUtils.py:1487
+#: ReportUtils.py:1497
msgid "%(male_name)s was buried."
msgstr "%(male_name)s haudattiin."
-#: ReportUtils.py:1492
+#: ReportUtils.py:1502
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s haudattiin %(burial_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1497
+#: ReportUtils.py:1507
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(female_name)s haudattiin %(burial_date)s."
-#: ReportUtils.py:1501
+#: ReportUtils.py:1511
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1506
+#: ReportUtils.py:1516
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s haudattiin %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1510
+#: ReportUtils.py:1520
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s haudattiin %(burial_place)s:n."
-#: ReportUtils.py:1513
+#: ReportUtils.py:1523
msgid "%(female_name)s was buried."
msgstr "%(female_name)s haudattiin."
-#: ReportUtils.py:1543
+#: ReportUtils.py:1553
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1550
+#: ReportUtils.py:1560
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1558
+#: ReportUtils.py:1568
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1565
+#: ReportUtils.py:1575
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1572
+#: ReportUtils.py:1582
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1577
+#: ReportUtils.py:1587
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1583
+#: ReportUtils.py:1593
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1588
+#: ReportUtils.py:1598
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1594
+#: ReportUtils.py:1604
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1601
+#: ReportUtils.py:1611
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1609
+#: ReportUtils.py:1619
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1616
+#: ReportUtils.py:1626
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1622
+#: ReportUtils.py:1632
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1627
+#: ReportUtils.py:1637
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Kuollut: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1632
+#: ReportUtils.py:1642
msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Kuollut: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1635
+#: ReportUtils.py:1645
msgid "%(male_name)s."
msgstr "%(male_name)s."
-#: ReportUtils.py:1642
+#: ReportUtils.py:1652
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1649
+#: ReportUtils.py:1659
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1657
+#: ReportUtils.py:1667
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1664
+#: ReportUtils.py:1674
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1671
+#: ReportUtils.py:1681
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1676
+#: ReportUtils.py:1686
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1682
+#: ReportUtils.py:1692
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1687
+#: ReportUtils.py:1697
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1693
+#: ReportUtils.py:1703
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1700
+#: ReportUtils.py:1710
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1708
+#: ReportUtils.py:1718
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1715
+#: ReportUtils.py:1725
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1721
+#: ReportUtils.py:1731
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1726
+#: ReportUtils.py:1736
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Kuollut: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1731
+#: ReportUtils.py:1741
msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Kuollut: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1734
+#: ReportUtils.py:1744
msgid "%(female_name)s."
msgstr "%(female_name)s."
-#: ReportUtils.py:1743 const.py:490 gramps.glade:4344
+#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344
#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378
msgid "Married"
msgstr "Naimisissa"
-#: ReportUtils.py:1744 const.py:491
+#: ReportUtils.py:1754 const.py:491
msgid "Unmarried"
msgstr "Naimaton"
-#: ReportUtils.py:1745 const.py:492
+#: ReportUtils.py:1755 const.py:492
msgid "Civil Union"
msgstr "Rekisteröity parisuhde"
-#: ReportUtils.py:1747 const.py:234 const.py:248 const.py:494
-#: mergedata.glade:240
+#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494
+#: mergedata.glade:255
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305
+#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307
msgid "A person cannot be linked as his/her own child"
msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä itsensä lasta"
-#: SelectChild.py:329
+#: SelectChild.py:331
msgid "Add Child to Family (%s)"
msgstr "Lisää perheeseen (%s) lapsi"
@@ -3091,27 +3164,27 @@ msgstr "Lyhennys"
msgid "Publication Information"
msgstr "Julkaisutiedot"
-#: SourceView.py:161
+#: SourceView.py:191
msgid "Source Menu"
msgstr "Lähde-valikko"
-#: SourceView.py:186
+#: SourceView.py:216
msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it."
msgstr "Tämä lähde on käytössä. Se hävittäminen poistaa lähteen ja kaikki sen viitteet tietokannasta."
-#: SourceView.py:190
+#: SourceView.py:220
msgid "Deleting source will remove it from the database."
msgstr "Lähteen hävittäminen poistaa sen tietokannasta."
-#: SourceView.py:194
+#: SourceView.py:224
msgid "_Delete Source"
msgstr "_Poista lähde"
-#: SourceView.py:227
+#: SourceView.py:265
msgid "Cannot merge sources."
msgstr "Lähteiden yhdistys ei onnistu."
-#: SourceView.py:228
+#: SourceView.py:266
msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source."
msgstr "Tasan kaksi lähdettä pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen lähde voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa."
@@ -3131,11 +3204,20 @@ msgstr "Viitevalitsin"
msgid "Source Information"
msgstr "Lähteen tiedot"
-#: StartupDialog.py:61 gramps_main.py:166 gramps_main.py:173
+#: StartupDialog.py:140
+msgid "Broken GNOME libraries"
+msgstr "Vialliset GNOME kirjastot"
+
+#: StartupDialog.py:141
+msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration."
+msgstr "GRAMPS on tunnistanut vajaavaisen version tarvitsemastaan gnome-python kirjastosta. Sellainen on huomattu mm. Slackware järjestelmissä, koska niiden tuki GNOME työpöytäympäristölle on puutteellinen. Jos käytät Slackwarea, voit ratkaista tämän ongelman asentamalla Dropline GNOME:n (http://www.dropline.net/gnome/). Jos käytät jotain muuta (Linux-)jakelua, tarkista GNOME asennuksesi/asetuksesi."
+
+#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
+#: gramps_main.py:170
msgid "Configuration error"
msgstr "Virhe asetuksissa"
-#: StartupDialog.py:62 gramps_main.py:167
+#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3145,11 +3227,11 @@ msgstr ""
"\n"
"GRAMPSin asennus on saattanut jäädä keskeneräiseksi. Varmista, että GRAMPsin GConf schema-tiedosto on oikein asennettu."
-#: StartupDialog.py:77
+#: StartupDialog.py:176
msgid "Getting Started"
msgstr "Aloitus"
-#: StartupDialog.py:82
+#: StartupDialog.py:181
msgid ""
"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n"
"Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu."
@@ -3157,11 +3239,11 @@ msgstr ""
"Tervetuloa GRAMPS:n (Pappaan); sukutiedon tutkimisen ja analysoinnin hallinnointiohjelmistoon (Genealogical Research and Analysis Management Programming System).\n"
"GRAMPS tarvitsee muutamia tietoja ja valintoja, ennen kuin se on valmis käytettäväksi. Voit muuttaa antamasi tiedot myöhemmin Asetukset-dialogista Asetukset-valikon alta."
-#: StartupDialog.py:92
+#: StartupDialog.py:191
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
-#: StartupDialog.py:99
+#: StartupDialog.py:198
msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n"
"\n"
@@ -3171,49 +3253,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Toivomme sinun nauttivan GRAMPS:n käytöstä!"
-#: StartupDialog.py:133
+#: StartupDialog.py:232
msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty."
msgstr "Toimivien GEDCOM tiedoston luontia varten tarvitaan seuraavat tiedot. Jos et aio luoda GEDCOM tiedostoja (esim. käyttääksesi muita sukututkimusohjelmia), voit jättää ne tyhjiksi."
-#: StartupDialog.py:144 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
+#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247
#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: StartupDialog.py:145 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503
+#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505
msgid "Address:"
msgstr "Osoite:"
-#: StartupDialog.py:146 gramps.glade:14649
+#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649
msgid "City:"
msgstr "Kaupunki:"
-#: StartupDialog.py:147 gramps.glade:9573
+#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573
msgid "State/Province:"
msgstr "Maakunta:"
-#: StartupDialog.py:148 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
+#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
msgid "Country:"
msgstr "Maa:"
-#: StartupDialog.py:149 gramps.glade:9549
+#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Postinumero:"
-#: StartupDialog.py:150 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
+#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
msgid "Phone:"
msgstr "Puhelin:"
-#: StartupDialog.py:151
+#: StartupDialog.py:250
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
-#: StartupDialog.py:179
+#: StartupDialog.py:277
+msgid "Configuration/Installation error"
+msgstr "Virhe asennuksessa/asetuksissa"
+
+#: StartupDialog.py:278
+msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory."
+msgstr "Gconf skeemoja ei löytynyt. Yritä ajaa 'pkill gconfd' ja uudelleenkäynnistää gramps. Jos tästä ei ole apua, GRAMPS ei ole asentunut oikein. Jos et ole suorittanut 'make install' komentoa tai et tehnyt asennusta 'root' käyttäjänä, se on todennäköisin syy. Lue INSTALL tiedosto GRAMPSin ylätason lähdekoodi-hakemistossa."
+
+#: StartupDialog.py:291
msgid "LDS extensions"
msgstr "LDS laajennukset"
-#: StartupDialog.py:188
+#: StartupDialog.py:300
msgid ""
"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n"
"related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n"
@@ -3225,7 +3315,7 @@ msgstr ""
"Voit joko ottaa tuen käyttöön tai jättää sen pois päältä.\n"
"Voit vaihtaa sen myöhemmin Asetukset dialogista."
-#: StartupDialog.py:199
+#: StartupDialog.py:311
msgid "Enable LDS ordinance support"
msgstr "Ota käyttöön \"LDS Ordinances\" tuki"
@@ -3286,25 +3376,25 @@ msgstr ""
#: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116
#: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517
-#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070
+#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071
#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415
-#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
+#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
msgid "Descendants of %s"
msgstr "%s:n jälkeläiset"
#: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89
#: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517
-#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835
-#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94
+#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518
+#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835
+#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94
#: plugins/WriteGeneWeb.py:95
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "%s:n esivanhemmat"
#: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521
-#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839
-#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98
+#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522
+#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839
+#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98
#: plugins/WriteGeneWeb.py:99
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr "Henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi %s:n kanssa"
@@ -3326,15 +3416,15 @@ msgstr "Henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi %s:n kanssa"
msgid "Could not create %s"
msgstr "%s:n luonti epäonnistui"
-#: WriteGedcom.py:1236
+#: WriteGedcom.py:1244
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
-#: WriteGedcom.py:1237
+#: WriteGedcom.py:1245
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input. "
msgstr "GEDCOM tiedostomuotoa käytetään tiedon siirtämiseen eri sukututkimusohjelmien välillä. Useimmat sukututkimusohjelmat pystyvät lukemaan GEDCOM tiedostoja."
-#: WriteGedcom.py:1239
+#: WriteGedcom.py:1247
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "GEDCOM vientiasetukset"
@@ -3354,11 +3444,11 @@ msgstr "Tietokantaa ei voida tallentaa, koska sinulla ei ole tarvittavaa kirjoit
msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
msgstr "Tietokantaa ei voida tallentaa, koska sinulla ei ole tarvittavaa kirjoitusoikeutta tiedostoon. Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeus tietokantatiedostoon ja yritä uudelleen."
-#: WriteXML.py:893
+#: WriteXML.py:891
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "GRAMPS _XML tietokanta"
-#: WriteXML.py:894
+#: WriteXML.py:892
msgid "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr "GRAMPS XML tietokanta on GRAMPSin vanhempien versioiden käyttämä tiedostomuoto. GRAMPS osaa muuntaa tietoja sen ja nykyisen GRAMPS tietokannan tiedostomuodon välillä vaikeuksitta."
@@ -3702,7 +3792,7 @@ msgstr "Graafiset raportit"
msgid "Code Generators"
msgstr "Koodigeneraattorit"
-#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715
+#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717
msgid "Web Page"
msgstr "WWW-sivu"
@@ -3714,7 +3804,7 @@ msgstr "Näkymä"
msgid "Books"
msgstr "Kirjat"
-#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356
+#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356
#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
@@ -3725,6 +3815,311 @@ msgstr "Teksti"
msgid "Graphics"
msgstr "Kaavio"
+#: data/tips.xml:9
+msgid "A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\""
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:16
+msgid "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the relationship editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:20
+msgid "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:24
+msgid "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have birth dates, by using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:34
+msgid "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:42
+msgid "Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:51
+msgid "The People View: The People View shows a list of all individuals in the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a second time will reverse the sort."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:61
+msgid "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all adopted people in the family tree can be located. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:68
+msgid "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:74
+msgid "Locating People: By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:79
+msgid "The Family View: The Family View is used to display a typical family unit---the parents, spouses and children of an individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:89
+msgid "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the arrow button to the right of the Children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:96
+msgid "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:104
+msgid "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake operations such as checking database for errors and consistency, as well as research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and others. All tools can be accessed through the Tools menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:111
+msgid "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > Relationship calculator allows you to check if someone else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as well as the common ancestors are reported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:122
+msgid "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:128
+msgid "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:134
+msgid "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:142
+msgid "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family View and create relationships between people. Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:147
+msgid "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:156
+msgid "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred (for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:162
+msgid "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same person entered more than once in the database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:168
+msgid "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into one. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:174
+#, fuzzy
+msgid "To easily merge two people, select them both (a second person can be selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit > Fast Merge."
+msgstr "Tasan kaksi henkilöä pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen henkilö voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa."
+
+#: data/tips.xml:180
+msgid "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and backward through the list using Go > Forward and Go > Back."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:186
+msgid "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:193
+msgid "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:203
+msgid "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in the database, click on the third button down to the right of the Children list. If the person is not already in the database, click on the second button down to the right of the Children list. After the child's information is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:212
+msgid "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:220
+msgid "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" checkbutton."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:227
+msgid "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. It includes details on keybindings and includes some useful tips that will help you in your genealogy work. Check it out."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:236
+msgid "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 Filing an RFE is preferred."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:245
+msgid "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:256
+msgid "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to testing development versions to helping with the web site. Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:264
+msgid "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:271
+msgid "Different Views: There are six different views for navigating your family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:280
+msgid "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on their name and click on 'add bookmark'."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:288
+msgid "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:298
+msgid "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to the database via the Person > Edit Person > Events option. This space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:308
+msgid "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:315
+msgid "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, children, or parents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:321
+msgid "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:327
+msgid "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:333
+msgid "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:342
+msgid "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:349
+msgid "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:358
+msgid "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:363
+msgid "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:369
+msgid "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:375
+msgid "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:380
+msgid "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:384
+msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:392
+msgid "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:398
+msgid "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:406
+msgid "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:411
+msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:420
+msgid "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of how powerful GRAMPS is."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:426
+msgid "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:432
+msgid "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:438
+msgid "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:446
+msgid "Good genealogy tip: Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:453
+msgid "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:460
+msgid "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include the why of how things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:466
+msgid "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:472
+msgid "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:476
+msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:481
+msgid "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:487
+msgid "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home Person. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:492
+msgid "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, marriage name or aliases."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:497
+msgid "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:504
+msgid "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been ported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:510
+msgid "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:515
+msgid "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:520
+msgid "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:525
+msgid "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be running the GNOME desktop."
+msgstr "Ajaaksesi GRAMPS ohjelmaa, sinun pitää asentaa GNOME. Sinun ei kuitenkaan tarvitse käyttää GNOME työpöytäympäristöä."
+
+#: data/tips.xml:531
+msgid "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general standard of recording genealogical information. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial."
+msgstr "GRAMPS tekee kaikkensa ollakseen yhteensopiva GEDCOM tiedostojen kanssa (GEDCOM on yleinen standardi sukutietojen talletukseen). Olemassaolevat suotimet tekevät GEDCOM tiedostojen viennin ja tuonnin helpoksi."
+
#: docgen/AbiWord2Doc.py:332
msgid "AbiWord document"
msgstr "AbiWord dokumentti"
@@ -3807,7 +4202,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgid "Encoding"
msgstr "Koodaus"
-#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20076 gramps.glade:29052
+#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
#: plugins/writeftree.glade:124
@@ -3909,7 +4304,7 @@ msgstr "Tekijä:"
msgid "Status"
msgstr "Asema/tila"
-#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19292
+#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"
@@ -3955,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"ASCII\n"
"UNICODE"
-#: gramps.glade:10
+#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049
msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS"
@@ -3999,7 +4394,7 @@ msgstr "_Lopeta"
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: gramps.glade:228 gramps_main.py:493
+#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536
msgid "_Undo"
msgstr "_Peru"
@@ -4311,22 +4706,22 @@ msgstr "Valitse henkilö tietokannasta ja lisää hänet lapseksi perheeseen"
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
msgstr "Poista valittu lapsi valitusta perheestä"
-#: gramps.glade:3206 gramps.glade:19016 gramps.glade:21036 gramps.glade:21301
-#: gramps.glade:22698
+#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282
+#: gramps.glade:22679
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19052
+#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033
msgid "Details:"
msgstr "Yksityiskohdat:"
-#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19123 gramps.glade:21337 gramps.glade:22734
+#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715
msgid "Path:"
msgstr "Polku:"
#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993
-#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19148 gramps.glade:22065
-#: gramps.glade:23189
+#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046
+#: gramps.glade:23124
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
@@ -4392,17 +4787,17 @@ msgstr "Suhde isään:"
msgid "Relationship to mother:"
msgstr "Suhde äitiin:"
-#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28484
+#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Hylkää muutokset ja sulje ikkuna"
-#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25070
-#: gramps.glade:27334 gramps.glade:28228 gramps.glade:28499
+#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005
+#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433
msgid "Accept changes and close window"
msgstr "Hyväksy muutokset ja sulje ikkuna"
#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104
-#: gramps.glade:21082 gramps.glade:22918 gramps.glade:28668
+#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602
msgid "_Title:"
msgstr "_Nimike:"
@@ -4419,48 +4814,48 @@ msgid "A_bbreviation:"
msgstr "_Lyhennys:"
#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590
-#: gramps.glade:23107 gramps.glade:25444 gramps.glade:26448 gramps.glade:27816
-#: gramps.glade:29238 plugins/verify.glade:530
+#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751
+#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225
-#: gramps.glade:21891 gramps.glade:23497 gramps.glade:25695 gramps.glade:26697
-#: gramps.glade:28065 gramps.glade:29489
+#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632
+#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249
-#: gramps.glade:21915 gramps.glade:23521 gramps.glade:25719 gramps.glade:26721
-#: gramps.glade:28089 gramps.glade:29513
+#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656
+#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455
msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
msgstr "Peräkkäiset välilyönnit, tabulaattorit ja yksittäiset rivinvaihdot korvataan yhdellä välilyönnillä. Kaksi perättäistä rivinvaihtoa merkitsee uutta kappaletta."
#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251
-#: gramps.glade:21917 gramps.glade:23523 gramps.glade:25721 gramps.glade:26723
-#: gramps.glade:28091 gramps.glade:29515
+#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658
+#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457
msgid "_Flowed"
msgstr "_Virtaava/muotoilematon"
#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272
-#: gramps.glade:21938 gramps.glade:23544 gramps.glade:25742 gramps.glade:26744
-#: gramps.glade:28112 gramps.glade:29536
+#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679
+#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478
msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected."
msgstr "Muotoilu säilytetään, edeltävää tyhjää lukuunottamatta. Peräkkäiset välilyönnit, tabulaattorit ja rivinvaihdot säilytetään."
#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274
-#: gramps.glade:21940 gramps.glade:23546 gramps.glade:25744 gramps.glade:26746
-#: gramps.glade:28114 gramps.glade:29538
+#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681
+#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Esimuotoiltu"
#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451
-#: gramps.glade:15554 gramps.glade:26025
+#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr "Lisää uusi media-objekti tietokantaan ja sijoita se galleriaan"
#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637
-#: gramps.glade:26108
+#: gramps.glade:26043
msgid "Remove selected object from this gallery only"
msgstr "Poista valittu objekti vain tästä galleriasta"
@@ -4469,20 +4864,20 @@ msgid "Data"
msgstr "Tieto"
#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582
-#: gramps.glade:26053
+#: gramps.glade:25988
msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery"
msgstr "Valitse tietokannasta media-objekti ja sijoita se tähän galleriaan"
-#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26081
+#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016
msgid "Edit the properties of the selected object"
msgstr "Muokkaa valitun objektin ominaisuuksia"
#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698
-#: gramps.glade:26169 plugins/WebPage.py:428
+#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
-#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23625
+#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560
msgid "References"
msgstr "Viitteet"
@@ -4530,11 +4925,11 @@ msgstr "_Teksti:"
msgid "Select columns"
msgstr "Valitse sarakkeet"
-#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28585
+#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519
msgid "_Given name:"
msgstr "_Etunimi:"
-#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28859
+#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793
msgid "_Family name:"
msgstr "_Sukunimi:"
@@ -4550,12 +4945,12 @@ msgstr "P_ääte:"
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Lempinimi:"
-#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28641
+#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575
msgid "T_ype:"
msgstr "T_yyppi:"
-#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22964
-#: gramps.glade:25179 gramps.glade:27420
+#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945
+#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355
msgid "_Date:"
msgstr "_Päivämäärä:"
@@ -4595,7 +4990,7 @@ msgstr "Syntymä"
msgid "GRAMPS _ID:"
msgstr "_GRAMPS tunnus:"
-#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:22988 gramps.glade:25235
+#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170
msgid "_Place:"
msgstr "P_aikka:"
@@ -4612,8 +5007,8 @@ msgid "Plac_e:"
msgstr "P_aikka:"
#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655
-#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:23059
-#: gramps.glade:29197
+#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994
+#: gramps.glade:29083
msgid "Invoke date editor"
msgstr "Avaa päivämäärä-editori"
@@ -4711,7 +5106,7 @@ msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"
msgid "Delete the selected event"
msgstr "Poista valittu tapahtuma"
-#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22160 gramps.glade:23237
+#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172
msgid "Attributes"
msgstr "Ominaisuudet"
@@ -4723,11 +5118,11 @@ msgstr "Luo uusi ominaisuus"
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr "Muokkaa valittua ominaisuutta"
-#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22285 gramps.glade:23361
+#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296
msgid "Delete the selected attribute"
msgstr "Poista valittu ominaisuus"
-#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22350 gramps.glade:23427
+#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362
msgid "Attributes"
msgstr "Ominaisuudet"
@@ -4755,8 +5150,8 @@ msgstr "Poista valittu osoite"
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr "Anna muut relevantit tiedot ja dokumentaatiot"
-#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21975 gramps.glade:23581
-#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563
+#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516
+#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565
msgid "Notes"
msgstr "Huomioita"
@@ -4772,11 +5167,11 @@ msgstr "Muokkaa valittua lähdettä"
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Poista valittu lähde"
-#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22528
-#: gramps.glade:23803 gramps.glade:25622 gramps.glade:26626 gramps.glade:27994
-#: gramps.glade:29417 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
-#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443
-#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153
+#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509
+#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929
+#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
+#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153
#: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222
msgid "Sources"
msgstr "Lähteet"
@@ -4841,7 +5236,7 @@ msgstr "Mormonite_mppeli:"
msgid "P_lace:"
msgstr "P_aikka:"
-#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29148
+#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034
msgid "Dat_e:"
msgstr "P_äivämäärä:"
@@ -4905,11 +5300,11 @@ msgstr "Temppeli:"
msgid "C_ity:"
msgstr "_Kaupunki:"
-#: gramps.glade:14082 gramps.glade:27019
+#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954
msgid "_State:"
msgstr "_Osavaltio:"
-#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26962
+#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897
msgid "C_ounty:"
msgstr "K_unta:"
@@ -4925,15 +5320,15 @@ msgstr "_Pituusaste:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Leveysaste:"
-#: gramps.glade:14222 gramps.glade:27048
+#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983
msgid "Church _parish:"
msgstr "_Seurakunta:"
-#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27560
+#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "Po_stinumero:"
-#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27182 gramps.glade:27737
+#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672
msgid "P_hone:"
msgstr "Pu_helin:"
@@ -5069,11 +5464,11 @@ msgstr "_Nimi:"
msgid "_Address:"
msgstr "_Osoite:"
-#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26934
+#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869
msgid "_City:"
msgstr "_Kaupunki:"
-#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27504
+#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439
msgid "_State/Province:"
msgstr "Maa_kunta:"
@@ -5093,7 +5488,7 @@ msgstr "S_ähköposti:"
msgid "Researcher information"
msgstr "Tutkijan tiedot"
-#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29725
+#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667
msgid "_Person:"
msgstr "_Henkilö:"
@@ -5153,7 +5548,7 @@ msgstr "_Kommentit:"
msgid "Publication information:"
msgstr "Julkaisutiedot:"
-#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:908 mergedata.glade:930
+#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
#: plugins.glade:362
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
@@ -5174,8 +5569,8 @@ msgstr "Luo uusi lähde"
msgid "_New..."
msgstr "_Uusi..."
-#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21770 gramps.glade:25376 gramps.glade:26386
-#: gramps.glade:27589 gramps.glade:28366 gramps.glade:29894
+#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321
+#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836
msgid "_Private record"
msgstr "_Yksityinen tietue"
@@ -5197,299 +5592,295 @@ msgstr ""
msgid "Double click will edit the selected source"
msgstr "Tuplaklikkaus muokkaa valittua lähdettä"
-#: gramps.glade:19686
+#: gramps.glade:19667
msgid "Style _name:"
msgstr "Tyylin _nimi:"
-#: gramps.glade:19844 rule.glade:1144
+#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: gramps.glade:19873
+#: gramps.glade:19854
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: gramps.glade:19900 gramps.glade:20208
+#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189
msgid "Pick a color"
msgstr "Valitse väri"
-#: gramps.glade:19939
+#: gramps.glade:19920
msgid "_Bold"
msgstr "_Lihavoitu"
-#: gramps.glade:19961
+#: gramps.glade:19942
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiivi"
-#: gramps.glade:19983
+#: gramps.glade:19964
msgid "_Underline"
msgstr "_Alleviivattu"
-#: gramps.glade:20004
+#: gramps.glade:19985
msgid "Type face"
msgstr "Kirjasintyyli"
-#: gramps.glade:20028
+#: gramps.glade:20009
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: gramps.glade:20052
+#: gramps.glade:20033
msgid "Color"
msgstr "Väri"
-#: gramps.glade:20126
+#: gramps.glade:20107
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr "_Roman (Times, serif)"
-#: gramps.glade:20148
+#: gramps.glade:20129
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
-#: gramps.glade:20176
+#: gramps.glade:20157
msgid "Font options"
msgstr "Kirjasinasetukset"
-#: gramps.glade:20224
+#: gramps.glade:20205
msgid "R_ight:"
msgstr "O_ikea:"
-#: gramps.glade:20252
+#: gramps.glade:20233
msgid "L_eft:"
msgstr "V_asen:"
-#: gramps.glade:20280
+#: gramps.glade:20261
msgid "_Padding:"
msgstr "T_äyte:"
-#: gramps.glade:20444
+#: gramps.glade:20425
msgid "_Left"
msgstr "_Vasen"
-#: gramps.glade:20466
+#: gramps.glade:20447
msgid "_Right"
msgstr "_Oikea"
-#: gramps.glade:20489
+#: gramps.glade:20470
msgid "_Justify"
msgstr "_Tasaa"
-#: gramps.glade:20512
+#: gramps.glade:20493
msgid "_Center"
msgstr "_Keskitä"
-#: gramps.glade:20534
+#: gramps.glade:20515
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
-#: gramps.glade:20558
+#: gramps.glade:20539
msgid "Margins"
msgstr "Marginaalit"
-#: gramps.glade:20607
+#: gramps.glade:20588
msgid "Alignment"
msgstr "Asemointi"
-#: gramps.glade:20631
+#: gramps.glade:20612
msgid "Borders"
msgstr "Reunukset"
-#: gramps.glade:20656
+#: gramps.glade:20637
msgid "Le_ft"
msgstr "Va_sen"
-#: gramps.glade:20678
+#: gramps.glade:20659
msgid "Ri_ght"
msgstr "Oi_kea"
-#: gramps.glade:20700
+#: gramps.glade:20681
msgid "_Top"
msgstr "_Ylä"
-#: gramps.glade:20722
+#: gramps.glade:20703
msgid "_Bottom"
msgstr "A_la"
-#: gramps.glade:20743
+#: gramps.glade:20724
msgid "First line"
msgstr "Ensimmäinen rivi"
-#: gramps.glade:20812
+#: gramps.glade:20793
msgid "I_ndent:"
msgstr "S_isennys:"
-#: gramps.glade:20843
+#: gramps.glade:20824
msgid "Paragraph options"
msgstr "Kappaleasetukset"
-#: gramps.glade:21129
+#: gramps.glade:21110
msgid "Internal note"
msgstr "Sisäinen huomio"
-#: gramps.glade:21385 gramps.glade:22782
+#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763
msgid "Object type:"
msgstr "Objektin tyyppi:"
-#: gramps.glade:21565
+#: gramps.glade:21546
msgid "Lower X:"
msgstr "Ala-X:"
-#: gramps.glade:21589
+#: gramps.glade:21570
msgid "Upper X:"
msgstr "Ylä-X:"
-#: gramps.glade:21613
+#: gramps.glade:21594
msgid "Upper Y:"
msgstr "Ylä-Y:"
-#: gramps.glade:21637
+#: gramps.glade:21618
msgid "Lower Y:"
msgstr "Ala-Y:"
-#: gramps.glade:21745
+#: gramps.glade:21726
msgid "Subsection"
msgstr "Alaosio"
-#: gramps.glade:21791
+#: gramps.glade:21772
msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys"
-#: gramps.glade:22030
+#: gramps.glade:22011
msgid "Global Notes"
msgstr "Yleiset huomiot"
-#: gramps.glade:22231
+#: gramps.glade:22212
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
msgstr "Luo uuden objektin ominaisuuden ylläolevasta tiedosta"
-#: gramps.glade:23307
+#: gramps.glade:23242
msgid "Creates a new attribute from the above data"
msgstr "Luo uuden ominaisuuden ylläolevasta tiedosta"
-#: gramps.glade:24001
+#: gramps.glade:23936
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sulje tallentamatta"
-#: gramps.glade:24127
+#: gramps.glade:24062
msgid "Do not ask again"
msgstr "Älä kysy uudelleen"
-#: gramps.glade:24745
+#: gramps.glade:24680
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr "Poista objekti ja kaikki sen viitteet tietokannasta"
-#: gramps.glade:24790
+#: gramps.glade:24725
msgid "_Remove Object"
msgstr "P_oista objekti"
-#: gramps.glade:24817
+#: gramps.glade:24752
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr "Pidä viite puuttuvaan tiedostoon"
-#: gramps.glade:24820
+#: gramps.glade:24755
msgid "_Keep Reference"
msgstr "P_idä viite"
-#: gramps.glade:24831
+#: gramps.glade:24766
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr "Valitse korvaava tiedosto"
-#: gramps.glade:24878
+#: gramps.glade:24813
msgid "_Select File"
msgstr "_Valitse tiedosto"
-#: gramps.glade:24991
+#: gramps.glade:24926
msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files."
msgstr "Valitsemalla tämän, kaikkia puuttuvia media tiedostoja käsitellään sillä hetkellä voimassa olevien asetusten mukaisesti, eikä minkään puuttuvan media tiedoston kohdalla enää näytetä dialogeja."
-#: gramps.glade:24993
+#: gramps.glade:24928
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr "_Käytä tätä valintaa kaikille puuttuville media tiedostoille"
-#: gramps.glade:25054
+#: gramps.glade:24989
msgid "Close window without changes"
msgstr "Sulje ikkuna ilman muutoksia"
-#: gramps.glade:25155
+#: gramps.glade:25090
msgid "_Event type:"
msgstr "_Tapahtumatyyppi:"
-#: gramps.glade:25207
+#: gramps.glade:25142
msgid "De_scription:"
msgstr "_Kuvaus:"
-#: gramps.glade:25263
+#: gramps.glade:25198
msgid "_Cause:"
msgstr "_Syy:"
-#: gramps.glade:26333
+#: gramps.glade:26268
msgid "_Attribute:"
msgstr "_Ominaisuus:"
-#: gramps.glade:26357
+#: gramps.glade:26292
msgid "_Value:"
msgstr "_Arvo:"
-#: gramps.glade:26990 gramps.glade:27532
+#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "_Maa:"
-#: gramps.glade:27228
+#: gramps.glade:27163
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "Po_stinumero:"
-#: gramps.glade:27448
+#: gramps.glade:27383
msgid "Add_ress:"
msgstr "Oso_ite:"
-#: gramps.glade:27476
+#: gramps.glade:27411
msgid "_City/County:"
msgstr "_Kaupunki/kunta:"
-#: gramps.glade:28303
+#: gramps.glade:28238
msgid "_Web address:"
msgstr "_WWW-osoite:"
-#: gramps.glade:28331
+#: gramps.glade:28266
msgid "_Description:"
msgstr "_Kuvaus:"
-#: gramps.glade:28613
+#: gramps.glade:28547
msgid "Suffi_x:"
msgstr "_Pääte:"
-#: gramps.glade:28697
+#: gramps.glade:28631
msgid "P_rivate record"
msgstr "_Yksityinen tietue"
-#: gramps.glade:28718
+#: gramps.glade:28652
msgid "Family _prefix:"
msgstr "Perheen et_uliite:"
-#: gramps.glade:28831
+#: gramps.glade:28765
msgid "P_atronymic:"
msgstr "Patron_yymi:"
-#: gramps.glade:28924
+#: gramps.glade:28858
msgid "G_roup as:"
msgstr "_Ryhmittele:"
-#: gramps.glade:28952
+#: gramps.glade:28883
msgid "_Sort as:"
msgstr "_Järjestä:"
-#: gramps.glade:29001
+#: gramps.glade:28910
msgid "_Display as:"
msgstr "_Näytä:"
-#: gramps.glade:29028
+#: gramps.glade:28937
msgid "Name Information"
msgstr "Nimen tiedot"
-#: gramps.glade:29077
-msgid "_Override"
-msgstr "_Ylikirjoita"
-
-#: gramps.glade:29115
+#: gramps.glade:29001
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Family name, Given name\n"
@@ -5499,7 +5890,7 @@ msgstr ""
"Sukunimi, Etunimi\n"
"Etunimi, Sukunimi"
-#: gramps.glade:29133
+#: gramps.glade:29019
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Given name Family name\n"
@@ -5509,103 +5900,99 @@ msgstr ""
"Etunimi Sukunimi\n"
"Sukunimi Etunimi\n"
-#: gramps.glade:29753
+#: gramps.glade:29145
+msgid "_Override"
+msgstr "_Ylikirjoita"
+
+#: gramps.glade:29695
msgid "_Comment:"
msgstr "_Kommentti:"
-#: gramps.glade:29805
+#: gramps.glade:29747
msgid "Person is in the _database"
msgstr "Henkil_ö on tietokannassa"
-#: gramps.glade:29873
+#: gramps.glade:29815
msgid "Choose a person from the database"
msgstr "Valitse henkilö tietokannasta"
-#: gramps.glade:29875
+#: gramps.glade:29817
msgid "_Select"
msgstr "_Valitse"
-#: gramps.glade:30004
+#: gramps.glade:29946
msgid "_Next"
msgstr "_Seuraava"
-#: gramps.glade:30063
+#: gramps.glade:30005
msgid "_Display on startup"
msgstr "_Näytä käynnistettäessä"
-#: gramps.glade:30126
+#: gramps.glade:30068
msgid "Gramps' Tip of the Day"
msgstr "Grampsin päivän vihje"
-#: gramps.glade:30159
+#: gramps.glade:30101
msgid "GRAMPS - Loading Database"
msgstr "GRAMPS - Lataan tietokantaa"
-#: gramps.glade:30184
+#: gramps.glade:30126
msgid "Loading database"
msgstr "Lataan tietokantaa"
-#: gramps.glade:30208
+#: gramps.glade:30150
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
msgstr "GRAMPS lataa valitsemaasi tietokantaa. Odota."
-#: gramps.glade:30391
+#: gramps.glade:30333
msgid "Calenda_r:"
msgstr "Kalente_ri:"
-#: gramps.glade:30441
+#: gramps.glade:30383
msgid "Q_uality"
msgstr "_Laatu"
-#: gramps.glade:30483
+#: gramps.glade:30425
msgid "_Type"
msgstr "_Tyyppi"
-#: gramps.glade:30525
+#: gramps.glade:30467
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
-#: gramps.glade:30549
+#: gramps.glade:30491
msgid "_Day"
msgstr "_Päivä"
-#: gramps.glade:30574
+#: gramps.glade:30516
msgid "_Month"
msgstr "_Kuukausi"
-#: gramps.glade:30599
+#: gramps.glade:30541
msgid "_Year"
msgstr "_Vuosi"
-#: gramps.glade:30683
+#: gramps.glade:30625
msgid "Second date"
msgstr "Toinen päivämäärä"
-#: gramps.glade:30707
+#: gramps.glade:30649
msgid "D_ay"
msgstr "P_äivä"
-#: gramps.glade:30732
+#: gramps.glade:30674
msgid "Mo_nth"
msgstr "K_uukausi"
-#: gramps.glade:30757
+#: gramps.glade:30699
msgid "Y_ear"
msgstr "_Vuosi"
-#: gramps.glade:30854
+#: gramps.glade:30796
msgid "Te_xt comment:"
msgstr "_Tekstikommentti:"
-#: gramps_main.py:151
-msgid "Use at your own risk"
-msgstr "Käyttö omalla vastuulla"
-
-#: gramps_main.py:152
-msgid "This is an unstable development version of GRAMPS. It is intended as a technology preview. Do not trust your family database to this development version. This version may contain bugs which could corrupt your database."
-msgstr "Tämä on GRAMPSin uusien ominaisuuksien testaamiseen tarkoitettu kehitysversio. Alä jätä sukutietokantaasi kehitysversion varaan, siinä saattaa olla toimintavirheitä, jotka korruptoivat tietokantasi."
-
-#: gramps_main.py:174
+#: gramps_main.py:171
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found\n"
"\n"
@@ -5615,68 +6002,125 @@ msgstr ""
"\n"
"GRAMPSin asennus on saattanut jäädä keskeneräiseksi. Varmista, että GRAMPSin MIME-tiedostotyypit ovat oikein asennetut."
-#: gramps_main.py:481
+#: gramps_main.py:215
+msgid ""
+"Welcome to the 2.0.x series of GRAMPS!\n"
+"\n"
+"This version drastically differs from the 1.0.x branch\n"
+"in a few ways. Please read carefully, as this may affect\n"
+"the way you are using the program.\n"
+"\n"
+"1. This version works with the Berkeley database backend.\n"
+" Because of this, changes are written to disk immediately.\n"
+" There is NO Save function anymore!\n"
+"2. The Media object files are not managed by GRAMPS.\n"
+" There is no concept of local objects, all objects\n"
+" are external. You are in charge of keeping track of\n"
+" your files. If you delete the image file from disk,\n"
+" it will be lost!\n"
+"3. The version control provided by previous GRAMPS\n"
+" versions has been removed. You may set up the versioning\n"
+" system on your own if you'd like, but it will have to be\n"
+" outside of GRAMPS.\n"
+"4. It is possible to directly open GRAMPS XML databases\n"
+" (used by previous versions) as well as GEDCOM files.\n"
+" However, any changes will be written to the disk when\n"
+" you quit GRAMPS. In case of GEDCOM files, this may lead\n"
+" to a data loss because some GEDCOM files contain data\n"
+" that does not comply with the GEDCOM standard and cannot\n"
+" be parsed by GRAMPS. If unsure, set up an empty grdb\n"
+" database (new GRAMPS format) and import GEDCOM into it.\n"
+" This will keep the original GEDCOM untouched.\n"
+"\n"
+"Enjoy!\n"
+"The GRAMPS project\n"
+msgstr ""
+"Tervetuloa GRAMPS 2.0.x sarjaan! \n"
+"\n"
+"Tämä versio eroaa radikaalisti 1.0.x sarjasta muutamassa asiassa.\n"
+"Kannattaa lukea huolella, koska se saattaa vaikuttaa siihen,\n"
+"miten käytät ohjelmaa.\n"
+"\n"
+"1. Tietojen talletukseen käytetään Berkeley-DB tietokantaa.\n"
+" Tästä johtuen tiedot talletaan levylle välittömästi ja GRAMPS:n\n"
+" tietokanta skaalautuu nyt kymmeniin tuhansiin henkilöihin.\n"
+" Talleta toiminnallisuutta EI enää ole!\n"
+"2. GRAMPS ei hallinnoi media-objekteja.\n"
+" Enää ei ole paikallisia objekteja (kuvia jne.), ainoastaan ulkoisia.\n"
+" Olet itse vastuussa tiedostoistasi. Jos poistat kuvatiedoston\n"
+" levyltä, sitä ei enää ole!\n"
+"3. Aikaisempien GRAMPS versioiden tarjoama versionhallinta\n"
+" on poistettu. Voit halutessa käyttää versionhallintaa tiedoillesi,\n"
+" mutta sinun pitää hoitaa se GRAMPS:n ulkopuolella.\n"
+"4. Voit suoraan aukaista (aikaisemman version käyttämiä)\n"
+" GRAMPS XML tietokantoja, kuten myös GEDCOM standardin\n"
+" mukaisia tiedostoja (joita useat muut sukututkimusohjelmat\n"
+" tukevat). Muista kuitenkin, että kaikki tekemäsi muutokset\n"
+" kirjataan levylle lopettaessasi GRAMPS:n. GEDCOM tiedostojen\n"
+" tapauksessa tämä voi johtaa tietojen häviämiseen, koska jotkut\n"
+" GEDCOM tiedostot sisältävät GEDCOM standardiin kuulumattomia\n"
+" tietoja, joita GRAMPS ei pysty tulkitsemaan. Jos et ole varma\n"
+" asiasta, luo tyhjä grdb tietokanta (GRAMPS:n uusi tietokantamuoto)\n"
+" ja tuo GEDCOM tiedoston tiedot siihen. Tällöin alkuperäinen\n"
+" GEDCOM tiedosto säilyy muuttumattomana.\n"
+"\n"
+"Miellyttäviä hetkiä ohjelman parissa!\n"
+"GRAMPS projekti\n"
+
+#: gramps_main.py:524
msgid "File does not exist"
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa"
-#: gramps_main.py:482
+#: gramps_main.py:525
msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files."
msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt. Se poistetaan viimeksi käytettyjen tiedostojen listalta."
-#: gramps_main.py:663
+#: gramps_main.py:709
msgid "Back Menu"
msgstr "Taaksepäin-valikko"
-#: gramps_main.py:694
+#: gramps_main.py:740
msgid "Forward Menu"
msgstr "Eteenpäin-valikko"
-#: gramps_main.py:911 plugins/Summary.py:113
-msgid "Females"
-msgstr "Naiset"
-
-#: gramps_main.py:916 plugins/Summary.py:112
-msgid "Males"
-msgstr "Miehet"
-
-#: gramps_main.py:921 plugins/Summary.py:116
+#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116
msgid "Disconnected individuals"
msgstr "Henkilöt ilman sukulaisia"
-#: gramps_main.py:926
-msgid "Name contains..."
-msgstr "Nimi sisältää..."
+#: gramps_main.py:977
+msgid "People with names containing..."
+msgstr "Henkilöt , joiden nimi sisältää..."
-#: gramps_main.py:991
-msgid "Any textual record contains..."
-msgstr "Jokin tekstikenttä sisältää..."
+#: gramps_main.py:1042
+msgid "People with records containing..."
+msgstr "Henkilöt, joiden tiedot sisältävät..."
-#: gramps_main.py:996
-msgid "Any textual record matches regular expression..."
-msgstr "Jokin tekstikenttä täsmää regular expressioniin..."
+#: gramps_main.py:1047
+msgid "People with records matching regular expression..."
+msgstr "Henkilöt, joiden tiedot täsmäävät regular expressioniin..."
-#: gramps_main.py:1023 gramps_main.py:1046
+#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097
msgid "Cannot merge people."
msgstr "Henkilöiden liittäminen ei onnistu."
-#: gramps_main.py:1024 gramps_main.py:1047
+#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person."
msgstr "Tasan kaksi henkilöä pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen henkilö voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa."
-#: gramps_main.py:1170
+#: gramps_main.py:1221
msgid "Cannot unpak archive"
msgstr "Arkiston purkaminen ei onnistu"
-#: gramps_main.py:1171 plugins/ReadPkg.py:67
+#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr "Valiaikaishakemisto '%s' ei ole kirjoitettavissa"
-#: gramps_main.py:1208 gramps_main.py:1214 gramps_main.py:1235
-#: gramps_main.py:1239
+#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292
+#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299
msgid "Cannot open database"
msgstr "Tietokannan aukaisu ei onnistu"
-#: gramps_main.py:1209
+#: gramps_main.py:1266
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
@@ -5684,169 +6128,174 @@ msgstr ""
"Valittu tiedosto on hakemisto, ei tiedosto.\n"
"GRAMPSin tietokanta voi olla vain tiedosto."
-#: gramps_main.py:1215
+#: gramps_main.py:1272
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr "Sinulla ei ole lukuoikeutta valittuun tiedostoon."
-#: gramps_main.py:1220
+#: gramps_main.py:1277
msgid "Read only database"
msgstr "Tietokanta on kirjoitussuojattu"
-#: gramps_main.py:1221
+#: gramps_main.py:1278
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun tiedostoon."
-#: gramps_main.py:1230
+#: gramps_main.py:1287
msgid "Read Only"
msgstr "Kirjoitussuojattu"
-#: gramps_main.py:1236
+#: gramps_main.py:1293
msgid "The database file specified could not be opened."
msgstr "Annettua tietokantaa ei voitu avata."
-#: gramps_main.py:1240
+#: gramps_main.py:1300
msgid "%s could not be opened."
msgstr "%s:n avaus epäonnistui."
-#: gramps_main.py:1296
+#: gramps_main.py:1357
msgid "Save Media Object"
msgstr "Tallenna media-objekti"
-#: gramps_main.py:1342 plugins/Check.py:279 plugins/WriteCD.py:253
+#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255
#: plugins/WritePkg.py:171
msgid "Media object could not be found"
msgstr "Media-objektia ei löydy"
-#: gramps_main.py:1343 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
+#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172
msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file."
msgstr "%(file_name)s tiedostoon viitataan tietokannassa, mutta sitä ei löydy. Tiedosto on saatettu poistaa tai siirtää. Voit valita joko viitteen poiston tietokannasta, pitää viitteen ennallaan tai viitata uuteen tiedostoon."
-#: gramps_main.py:1389
+#: gramps_main.py:1450
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Henkilön poistaminen tuhoaa hänet tietokannasta."
-#: gramps_main.py:1393
+#: gramps_main.py:1454
msgid "_Delete Person"
msgstr "_Poista henkilö"
-#: gramps_main.py:1457
+#: gramps_main.py:1518
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "_Poista henkilö (%s)"
-#: gramps_main.py:1532
+#: gramps_main.py:1593
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr "%(person)s:n %(relationship)s"
-#: gramps_main.py:1689
+#: gramps_main.py:1750
msgid "Upgrading database..."
msgstr "Päivitän tietokantaa..."
-#: gramps_main.py:1702
+#: gramps_main.py:1763
msgid "Setup complete"
msgstr "Asennus valmis"
-#: gramps_main.py:1719
+#: gramps_main.py:1780
msgid "Loading %s..."
msgstr "Ladataan %s..."
-#: gramps_main.py:1722
+#: gramps_main.py:1783
msgid "Opening database..."
msgstr "Avaan tietokantaa..."
-#: gramps_main.py:1753
+#: gramps_main.py:1814
msgid "No Home Person has been set."
msgstr "\"Koti\"-henkilöä ei ole asetettu."
-#: gramps_main.py:1754
+#: gramps_main.py:1815
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
msgstr "\"Koti\"-henkilö voidaan asettaa Muokkaa-valikosta."
-#: gramps_main.py:1760
+#: gramps_main.py:1821
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "%s on kirjanmerkitty"
-#: gramps_main.py:1763
+#: gramps_main.py:1824
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui"
-#: gramps_main.py:1764
+#: gramps_main.py:1825
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui, koska ketään ei ollut valittuna."
-#: gramps_main.py:1778
+#: gramps_main.py:1839
msgid "Could not go to a Person"
msgstr "Henkilöön siirtyminen epäonnistui"
-#: gramps_main.py:1779
+#: gramps_main.py:1840
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
msgstr "Vanhentunut kirjanmerkki tai tunnuksien uudelleenjärjestelyn aiheuttama historian epäkelpoisuus."
-#: gramps_main.py:1789
+#: gramps_main.py:1850
msgid "Set %s as the Home Person"
msgstr "Aseta %s \"Koti\"-henkilöksi"
-#: gramps_main.py:1790
+#: gramps_main.py:1851
msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person."
msgstr "\"Koti\"-henkilön asettamisen jälkeen \"Koti\" nappulan painaminen työkalupalkissa aktivoi \"koti\"-henkilön."
-#: gramps_main.py:1793
+#: gramps_main.py:1854
msgid "_Set Home Person"
msgstr "_Aseta \"koti\"-henkilö"
-#: gramps_main.py:1804
+#: gramps_main.py:1865
msgid "A person must be selected to export"
msgstr "Vientiä varten pitää valita henkilö"
-#: gramps_main.py:1805
+#: gramps_main.py:1866
msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again."
msgstr "Vienti vaatii, että joku henkilö on valittuna. Valitse henkilö ja yritä uudelleen."
-#: mergedata.glade:191
+#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905
+#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921
+msgid "Could not create example database"
+msgstr "Esimerkkitietokannan luonti epäonnistui"
+
+#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906
+msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created."
+msgstr "Hakemistoa ~/.gramps/example ei voitu luoda."
+
+#: mergedata.glade:206
msgid "Place 1"
msgstr "Paikka 1"
-#: mergedata.glade:215
+#: mergedata.glade:230
msgid "Place 2"
msgstr "Paikka 2"
-#: mergedata.glade:328
+#: mergedata.glade:343
msgid "Merge and _edit"
msgstr "Liitä ja _muokkaa"
-#: mergedata.glade:342
+#: mergedata.glade:357
msgid "_Merge and close"
msgstr "_Liitä ja sulje"
-#: mergedata.glade:478 mergedata.glade:501 plugins/ChangeNames.py:115
-#: plugins/PatchNames.py:167 plugins/SimpleBookTitle.py:209
+#: mergedata.glade:507 mergedata.glade:529 plugins/ChangeNames.py:115
+#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/SimpleBookTitle.py:209
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
-#: mergedata.glade:611
-msgid "Merge Sources"
-msgstr "Liitä lähteet"
-
-#: mergedata.glade:638
+#: mergedata.glade:680
msgid "Source 1"
msgstr "Lähde 1"
-#: mergedata.glade:666
+#: mergedata.glade:708
msgid "Source 2"
msgstr "Lähde 2"
-#: mergedata.glade:953 mergedata.glade:975
+#: mergedata.glade:995 mergedata.glade:1017
msgid "Abbreviation:"
msgstr "Lyhennys:"
-#: mergedata.glade:998 mergedata.glade:1020
+#: mergedata.glade:1040 mergedata.glade:1062
msgid "Publication:"
msgstr "Julkaisu:"
-#: mergedata.glade:1043 mergedata.glade:1065
+#: mergedata.glade:1085 mergedata.glade:1107
msgid "GRAMPS ID:"
msgstr "GRAMPS tunnus:"
-#: mergedata.glade:1236
+#: mergedata.glade:1291
msgid "Select the person that will provide the primary data for the merged person."
msgstr "Valitse henkilö, jolta ensisijaiset tiedot tulevat liitetylle henkilölle."
@@ -5867,15 +6316,15 @@ msgid "Author's email:"
msgstr "Tekijän sähköposti:"
#: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499
-#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907
-#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333
+#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909
+#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333
#: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514
#: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551
-#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577
-#: plugins/IndivSummary.py:373
+#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578
+#: plugins/IndivSummary.py:374
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Perustyyli tekstin näyttöön."
@@ -5894,15 +6343,15 @@ msgid "Ancestor Chart"
msgstr "Kaavio esivanhemmista"
#: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524
-#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966
+#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968
#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
-#: plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984
-#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390
-#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
-#: plugins/WebPage.py:1904
+#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
+#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
+#: plugins/WebPage.py:1906
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -6002,17 +6451,17 @@ msgstr ", haudattiin vuonna %s."
msgid " and was buried in %s."
msgstr ", hautauspaikka %s."
-#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892
+#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894
#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484
#: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521
-#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347
+#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348
#: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812
-#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557
+#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "Sivuotsikon tyyli."
-#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902
+#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904
#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531
msgid "The style used for the generation header."
@@ -6046,135 +6495,135 @@ msgstr "%(name)s:n %(parents)s"
msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s"
msgstr "%(name)s:n isänpuoleiset %(grandparents)s"
-#: plugins/Ancestors.py:398
+#: plugins/Ancestors.py:399
msgid "(no photo)"
msgstr "(kuva puuttuu)"
-#: plugins/Ancestors.py:416
+#: plugins/Ancestors.py:418
msgid " (mentioned above)."
msgstr " (yllämainittu)."
-#: plugins/Ancestors.py:475
+#: plugins/Ancestors.py:477
msgid " on %(specific_date)s"
msgstr " %(specific_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:478
+#: plugins/Ancestors.py:480
msgid " in %(month_or_year)s"
msgstr " %(month_or_year)s"
-#: plugins/Ancestors.py:485
+#: plugins/Ancestors.py:487
msgid " in %(place)s"
msgstr ", paikkana %(place)s"
-#: plugins/Ancestors.py:524
+#: plugins/Ancestors.py:526
msgid " b. %(birth_date)s"
msgstr " s. %(birth_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:532
+#: plugins/Ancestors.py:534
msgid " d. %(death_date)s"
msgstr " k. %(death_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:545
+#: plugins/Ancestors.py:547
msgid "born"
msgstr "syntynyt"
-#: plugins/Ancestors.py:557
+#: plugins/Ancestors.py:559
msgid "died"
msgstr "kuollut"
-#: plugins/Ancestors.py:603
+#: plugins/Ancestors.py:605
msgid "Mrs."
msgstr "Rouva"
-#: plugins/Ancestors.py:605
+#: plugins/Ancestors.py:607
msgid "Miss"
msgstr "Neiti"
-#: plugins/Ancestors.py:607
+#: plugins/Ancestors.py:609
msgid "Mr."
msgstr "Herra"
-#: plugins/Ancestors.py:609
+#: plugins/Ancestors.py:611
msgid "(gender unknown)"
msgstr "(sukupuoli tuntematon)"
-#: plugins/Ancestors.py:663
+#: plugins/Ancestors.py:665
msgid " (unknown)"
msgstr " (tuntematon)"
-#: plugins/Ancestors.py:697
+#: plugins/Ancestors.py:699
msgid ", and they had a child named "
msgstr ". Heillä oli lapsi nimeltään "
-#: plugins/Ancestors.py:699
+#: plugins/Ancestors.py:701
msgid ", and they had %d children: "
msgstr ". Heillä oli %d lasta: "
-#: plugins/Ancestors.py:712
+#: plugins/Ancestors.py:714
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: plugins/Ancestors.py:728
+#: plugins/Ancestors.py:730
msgid " She later married %(name)s"
msgstr " %(name)s avioitui myöhemmin hänen kanssaan"
-#: plugins/Ancestors.py:731
+#: plugins/Ancestors.py:733
msgid " He later married %(name)s"
msgstr " %(name)s avioitui myöhemmin hänen kanssaan"
-#: plugins/Ancestors.py:738
+#: plugins/Ancestors.py:740
msgid " She married %(name)s"
msgstr " %(name)s avioitui hänen kanssaan"
-#: plugins/Ancestors.py:741
+#: plugins/Ancestors.py:743
msgid " He married %(name)s"
msgstr " %(name)s avioitui hänen kanssaan"
-#: plugins/Ancestors.py:749
+#: plugins/Ancestors.py:751
msgid " She later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Hänellä oli myöhemmin suhde %(name)s:n kanssa"
-#: plugins/Ancestors.py:752
+#: plugins/Ancestors.py:754
msgid " He later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Hänellä oli myöhemmin suhde %(name)s:n kanssa"
-#: plugins/Ancestors.py:756
+#: plugins/Ancestors.py:758
msgid " She had a relationship with %(name)s"
msgstr " Hänellä oli suhde %(name)s:n kanssa"
-#: plugins/Ancestors.py:759
+#: plugins/Ancestors.py:761
msgid " He had a relationship with %(name)s"
msgstr " Hänellä oli suhde %(name)s:n kanssa"
-#: plugins/Ancestors.py:773
+#: plugins/Ancestors.py:775
msgid " Note about their name: "
msgstr " Huomioita heidän nimestään: "
-#: plugins/Ancestors.py:810
+#: plugins/Ancestors.py:812
msgid "More about %(name)s:"
msgstr "%(name)s:n lisätietoja:"
-#: plugins/Ancestors.py:911
+#: plugins/Ancestors.py:913
msgid "Text style for missing photo."
msgstr "Tekstityyli puuttuvalle kuvalle."
-#: plugins/Ancestors.py:918
+#: plugins/Ancestors.py:920
msgid "Style for details about a person."
msgstr "Tyyli henkilötiedoille."
-#: plugins/Ancestors.py:934
+#: plugins/Ancestors.py:936
msgid "Introduction to the children."
msgstr "Johdanto lapsiin."
-#: plugins/Ancestors.py:944
+#: plugins/Ancestors.py:946
msgid "Cite sources"
msgstr "Lainaa lähteitä"
-#: plugins/Ancestors.py:965
+#: plugins/Ancestors.py:967
msgid "Comprehensive Ancestors Report"
msgstr "Kattava raportti esivanhemmista"
-#: plugins/Ancestors.py:967
+#: plugins/Ancestors.py:969
msgid "Produces a detailed ancestral report."
msgstr "Tuottaa yksityiskohtaisen raportin esivanhemmista."
@@ -6253,7 +6702,7 @@ msgstr "GRAMPS kirja"
msgid "Creates a book containing several reports."
msgstr "Luo kirjan, joka sisältää useita raportteja."
-#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:134
+#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:146
msgid "No modifications made"
msgstr "Muutoksia ei tehty"
@@ -6277,8 +6726,8 @@ msgstr "Alkukirjaimen muutos"
msgid "Fix capitalization of family names"
msgstr "Korjaa sukunimien Alkukirjaimet"
-#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:597
-#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:316 plugins/ReorderIds.py:154
+#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:605
+#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:328 plugins/ReorderIds.py:152
msgid "Database Processing"
msgstr "Tietokannan prosessointi"
@@ -6310,15 +6759,15 @@ msgstr "Uudelleennimeä henkilökohtaisia tapahtumatyyppejä"
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name"
msgstr "Salli tietynnimisten tapahtumien nimeäminen uudelle nimelle"
-#: plugins/Check.py:80
+#: plugins/Check.py:85
msgid "Check Integrity"
msgstr "Tarkista sisäinen eheys"
-#: plugins/Check.py:260 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
+#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: plugins/Check.py:280
+#: plugins/Check.py:285
msgid ""
"The file:\n"
" %(file_name)s \n"
@@ -6328,135 +6777,135 @@ msgstr ""
"%(file_name)s\n"
"viitataan tietokannassa, mutta sitä ei löydy. Tiedosto on saatettu poistaa tai siirtää. Voit valita joko viitteen poiston tietokannasta, pitää viitteen ennallaan tai viitata uuteen tiedostoon."
-#: plugins/Check.py:448
+#: plugins/Check.py:453
msgid "No errors were found"
msgstr "Ei havaittu virheitä"
-#: plugins/Check.py:449
+#: plugins/Check.py:454
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr "Tietokannan sisäiset tarkistukset läpikäyty ja kunnossa"
-#: plugins/Check.py:456
+#: plugins/Check.py:461
msgid "1 broken child/family link was fixed\n"
msgstr "Yksi viallinen lapsi/perhe linkki/suhde korjattu\n"
-#: plugins/Check.py:458
+#: plugins/Check.py:463
msgid "%d broken child/family links were found\n"
msgstr "Löydetty %d viallista lapsi/perhe linkkiä/suhdetta\n"
-#: plugins/Check.py:464
+#: plugins/Check.py:469
msgid "Non existing child"
msgstr "Lasta ei ole olemassa"
-#: plugins/Check.py:471
+#: plugins/Check.py:476
msgid "%s was removed from the family of %s\n"
msgstr "%s poistettiin perheestä %s\n"
-#: plugins/Check.py:475
+#: plugins/Check.py:480
msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n"
msgstr "Yksi viallinen puoliso/perhe linkki/suhde korjattu\n"
-#: plugins/Check.py:477
+#: plugins/Check.py:482
msgid "%d broken spouse/family links were found\n"
msgstr "Löydetty %d viallista puoliso/perhe linkkiä/suhdetta\n"
-#: plugins/Check.py:483
+#: plugins/Check.py:488
msgid "Non existing person"
msgstr "Henkilöä ei ole olemassa"
-#: plugins/Check.py:487
+#: plugins/Check.py:495
msgid "%s was restored to the family of %s\n"
msgstr "%s palautettiin perheeseen %s\n"
-#: plugins/Check.py:490
+#: plugins/Check.py:498
msgid "1 empty family was found\n"
msgstr "Yksi tyhjä perhe löydetty\n"
-#: plugins/Check.py:492
+#: plugins/Check.py:500
msgid "%d empty families were found\n"
msgstr "%d tyhjää perhettä löydetty\n"
-#: plugins/Check.py:494
+#: plugins/Check.py:502
msgid "1 corrupted family relationship fixed\n"
msgstr "Yksi vioittunut perhesuhde korjattu\n"
-#: plugins/Check.py:496
+#: plugins/Check.py:504
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr "%d vioittunutta perhesuhdetta korjattu\n"
-#: plugins/Check.py:498
+#: plugins/Check.py:506
msgid "1 media object was referenced, but not found\n"
msgstr "Yhteen media-objektiin on viite, mutta sitä ei löydy\n"
-#: plugins/Check.py:500
+#: plugins/Check.py:508
msgid "%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr "%d:n media-objektiin viitteitä, vaikka niitä ei löydy\n"
-#: plugins/Check.py:502
+#: plugins/Check.py:510
msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n"
msgstr "Viite yhteen puuttuvaan media-objektiin säilytetty\n"
-#: plugins/Check.py:504
+#: plugins/Check.py:512
msgid "References to %d media objects were kept\n"
msgstr "Viitteet %d:n media-objektiin säilytetty\n"
-#: plugins/Check.py:506
+#: plugins/Check.py:514
msgid "1 missing media object was replaced\n"
msgstr "Yksi puuttuva media-objekti korvattiin\n"
-#: plugins/Check.py:508
+#: plugins/Check.py:516
msgid "%d missing media objects were replaced\n"
msgstr "%d puuttuvaa media-objektia korvattiin\n"
-#: plugins/Check.py:510
+#: plugins/Check.py:518
msgid "1 missing media object was removed\n"
msgstr "Yksi puuttuva media-objekti poistettu\n"
-#: plugins/Check.py:512
+#: plugins/Check.py:520
msgid "%d missing media objects were removed\n"
msgstr "%d puuttuvaa media-objektia poistettu\n"
-#: plugins/Check.py:514
+#: plugins/Check.py:522
msgid "1 invalid event reference was removed\n"
msgstr "Poistettiin 1 viallinen tapahtumaviite\n"
-#: plugins/Check.py:516
+#: plugins/Check.py:524
msgid "%d invalid event references were removed\n"
msgstr "Poistettiin %d viallista tapahtumaviitettä\n"
-#: plugins/Check.py:518
+#: plugins/Check.py:526
msgid "1 invalid birth event name was fixed\n"
msgstr "Korjattiin 1 viallinen syntymätapahtuman nimi\n"
-#: plugins/Check.py:520
+#: plugins/Check.py:528
msgid "%d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr "Korjattiin %d viallista syntymätapahtuman nimeä\n"
-#: plugins/Check.py:522
+#: plugins/Check.py:530
msgid "1 invalid death event name was fixed\n"
msgstr "Korjattiin 1 viallinen kuolintapahtuman nimi\n"
-#: plugins/Check.py:524
+#: plugins/Check.py:532
msgid "%d invalid death event names were fixed\n"
msgstr "Korjattiin %d viallista kuolintapahtuman nimeä\n"
-#: plugins/Check.py:526
+#: plugins/Check.py:534
msgid "1 place was referenced but not found\n"
msgstr "Yhteen paikkaan oli viite, mutta sitä ei löytynyt\n"
-#: plugins/Check.py:528
+#: plugins/Check.py:536
msgid "%d places were referenced, but not found\n"
msgstr "%d paikkaan oli viitteitä, mutta niitä ei löytynyt\n"
-#: plugins/Check.py:555
+#: plugins/Check.py:563
msgid "Integrity Check Results"
msgstr "Eheystarkistuksen tulokset"
-#: plugins/Check.py:596
+#: plugins/Check.py:604
msgid "Check and repair database"
msgstr "Tarkista ja korjaa tietokanta"
-#: plugins/Check.py:598
+#: plugins/Check.py:606
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr "Tarkistaa tietokannan eheyden ja korjaa osaamansa ongelmat"
@@ -6754,11 +7203,11 @@ msgstr "vCard-muotoa käytetään monissa osoitekirja- ja PIM-sovelluksissa."
msgid "vCard export options"
msgstr "vCard vienti-asetukset"
-#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758
+#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759
msgid "Husband"
msgstr "Aviomies"
-#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760
+#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Wife"
msgstr "Vaimo"
@@ -6794,109 +7243,109 @@ msgstr "Viuhkakaavio"
msgid "Produces a five generation fan chart"
msgstr "Tuottaa viiden sukupolven viuhkakaavion"
-#: plugins/FilterEditor.py:199
+#: plugins/FilterEditor.py:207
msgid "Select..."
msgstr "Valitse..."
-#: plugins/FilterEditor.py:205
+#: plugins/FilterEditor.py:213
msgid "Select person from a list"
msgstr "Valitse henkilö listasta"
-#: plugins/FilterEditor.py:227
+#: plugins/FilterEditor.py:235
msgid "Not a valid person"
msgstr "Henkilö ei kelpaa"
-#: plugins/FilterEditor.py:318
+#: plugins/FilterEditor.py:326
msgid "User defined filters"
msgstr "Käyttäjän omat säätimet"
-#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
-#: plugins/FilterEditor.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:365
msgid "Filter Editor tool"
msgstr "Suodin-editori työkalu"
-#: plugins/FilterEditor.py:362
+#: plugins/FilterEditor.py:370
msgid "Filter List"
msgstr "Suodin lista"
-#: plugins/FilterEditor.py:447
+#: plugins/FilterEditor.py:455
msgid "Define filter"
msgstr "Määrittele suodin"
-#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516
+#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524
msgid "New Filter"
msgstr "Uusi suodin"
-#: plugins/FilterEditor.py:523
+#: plugins/FilterEditor.py:531
msgid "Define Filter"
msgstr "Määritä suodin"
-#: plugins/FilterEditor.py:578
+#: plugins/FilterEditor.py:586
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: plugins/FilterEditor.py:584
+#: plugins/FilterEditor.py:592
msgid "Edit Rule"
msgstr "Muokkaa sääntöä"
-#: plugins/FilterEditor.py:690
+#: plugins/FilterEditor.py:693
msgid "Include original person"
msgstr "Lisää alkuperäinen henkilö"
-#: plugins/FilterEditor.py:692
+#: plugins/FilterEditor.py:695
msgid "Use exact case of letters"
msgstr "Käytä samaa kirjainkokoa"
-#: plugins/FilterEditor.py:694
+#: plugins/FilterEditor.py:697
msgid "Use regular expression"
msgstr "Käytä regular expressioneita"
-#: plugins/FilterEditor.py:707
+#: plugins/FilterEditor.py:710
msgid "Rule Name"
msgstr "Säännön nimi"
-#: plugins/FilterEditor.py:782
+#: plugins/FilterEditor.py:796
msgid "New Rule"
msgstr "Uusi sääntö"
-#: plugins/FilterEditor.py:783
+#: plugins/FilterEditor.py:797
msgid "Rule"
msgstr "Sääntö"
-#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123
+#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123
msgid "No rule selected"
msgstr "Ei valittua sääntöä"
-#: plugins/FilterEditor.py:858
+#: plugins/FilterEditor.py:871
msgid "Filter Test"
msgstr "Suodintesti"
-#: plugins/FilterEditor.py:888
+#: plugins/FilterEditor.py:901
msgid "Test"
msgstr "Testaa"
-#: plugins/FilterEditor.py:926
+#: plugins/FilterEditor.py:939
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Erikoissuodin-editori"
-#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940
+#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160
#: plugins/Verify.py:553
msgid "Utilities"
msgstr "Apuvälineet"
-#: plugins/FilterEditor.py:928
+#: plugins/FilterEditor.py:941
msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr "Erikoissuodin-editori rakentaa erikoissuotimiä, joita voidaan käyttää valitsemaan henkilöitä raportteihin, vientiin ja muille työkaluille."
-#: plugins/FilterEditor.py:939
+#: plugins/FilterEditor.py:952
msgid "System Filter Editor"
msgstr "Järjestelmäsuodin-editori"
-#: plugins/FilterEditor.py:941
+#: plugins/FilterEditor.py:954
msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr "Järjestelmäsuodin-editori rakentaa erikoissuotimiä, joita voidaan käyttää valitsemaan henkilöitä raportteihin, vientiin ja muille työkaluille."
@@ -7170,15 +7619,15 @@ msgstr "Sivujen määrä pystysuunnassa"
msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically."
msgstr "GraphViz saattaa luoda hyvinkin laajan kaavion levittämällä sen usealle sivulle. Tämä asetus määrittää sivujen määrän pystysuunnassa."
-#: plugins/GraphViz.py:757 plugins/GraphViz.py:969 plugins/GraphViz.py:983
+#: plugins/GraphViz.py:758 plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984
msgid "Relationship Graph"
msgstr "Suhdekaavio"
-#: plugins/GraphViz.py:945
+#: plugins/GraphViz.py:946
msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto http://www.graphviz.org"
msgstr "Tuottaa suhdekaavioita, nykyisellään vain GraphViz muodossa. GraphViz .dot tiedostot voidaan muuttaa PostScript (esim. \"dot -Tps report.dot > report.ps\"), JPEG, PNG, VRML, SVG ja moniin muihin tiedostomuotoihin. Lisätietoja ja GraphViz ohjelmiston saat osoitteesta http://www.graphviz.org/"
-#: plugins/GraphViz.py:952
+#: plugins/GraphViz.py:953
msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category."
msgstr "Luo suhdekaavion GraphViz (dot) ohjelmalla. Sisäisesti raportti luo dot-tiedoston, jonka se muuntaa kaavioksi dot-työkalulla. Jos haluat itse dot-tiedoston, käytä tämän raportin sijaan raporttia Koodin generointi-kategoriasta."
@@ -7186,11 +7635,11 @@ msgstr "Luo suhdekaavion GraphViz (dot) ohjelmalla. Sisäisesti raportti luo dot
msgid "GeneWeb import"
msgstr "GeneWeb tuonti"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:711
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:736
msgid "GeneWeb files"
msgstr "GeneWeb tiedostot"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:738
msgid "GeneWeb"
msgstr "GeneWeb"
@@ -7211,11 +7660,11 @@ msgid "Alternate Parents"
msgstr "Vaihtoehtoiset vanhemmat"
#: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146
-#: plugins/WebPage.py:629
+#: plugins/WebPage.py:631
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Puolisot/lapset"
-#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308
+#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309
msgid "Individual Facts"
msgstr "Henkilötiedot"
@@ -7224,42 +7673,42 @@ msgstr "Henkilötiedot"
msgid "Summary of %s"
msgstr "%s:n yhteenveto"
-#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246
-#: plugins/WebPage.py:327
+#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247
+#: plugins/WebPage.py:328
msgid "Male"
msgstr "Mies"
-#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248
-#: plugins/WebPage.py:329
+#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249
+#: plugins/WebPage.py:330
msgid "Female"
msgstr "Nainen"
-#: plugins/IndivComplete.py:532
+#: plugins/IndivComplete.py:533
msgid "Include Source Information"
msgstr "Lisää lahdetiedot"
-#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357
+#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358
msgid "The style used for category labels."
msgstr "Kategorianimikkeiden tyyli."
-#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366
-#: plugins/WebPage.py:1629
+#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367
+#: plugins/WebPage.py:1631
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Puolison nimen tyyli."
-#: plugins/IndivComplete.py:593
+#: plugins/IndivComplete.py:594
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Täysi henkilöraportti"
-#: plugins/IndivComplete.py:595
+#: plugins/IndivComplete.py:596
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr "Tuottaa täyden raportin valituista henkilöistä."
-#: plugins/IndivSummary.py:389
+#: plugins/IndivSummary.py:390
msgid "Individual Summary"
msgstr "Henkilön yhteenveto"
-#: plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/IndivSummary.py:392
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
msgstr "Tuottaa yksityiskohtaisen raportin valitusta henkilöstä."
@@ -7368,158 +7817,158 @@ msgstr "List kaikista projektin sukunimistä. Linkit johtavat listaan henkilöis
msgid "Introduction"
msgstr "Esittely"
-#: plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:445
msgid "All sources cited in the project."
msgstr "Kaikki projektissa viitatut lähteet."
-#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473
+#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474
msgid "Download"
msgstr "Tallenna"
-#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493
+#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494
msgid "Contact"
msgstr "Yhteystiedot"
-#: plugins/NavWebPage.py:582
+#: plugins/NavWebPage.py:583
msgid "Pedigree"
msgstr "Sukupuu"
-#: plugins/NavWebPage.py:673
+#: plugins/NavWebPage.py:674
msgid "Narrative"
msgstr "Kuvaus"
-#: plugins/NavWebPage.py:706
+#: plugins/NavWebPage.py:707
msgid "Relationships"
msgstr "Suhteet"
-#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764
+#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765
msgid "Partner"
msgstr "Kumppani"
-#: plugins/NavWebPage.py:831
+#: plugins/NavWebPage.py:832
msgid "%(description)s, %(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(description)s, %(date)s paikka:   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:833
+#: plugins/NavWebPage.py:834
msgid "%(description)s, %(date)s "
msgstr "%(description)s, %(date)s "
-#: plugins/NavWebPage.py:837
+#: plugins/NavWebPage.py:838
msgid "%(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(date)s paikassa:   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818
+#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr "Tuota HTML-raportteja - GRAMPS"
-#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820
+#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822
msgid "Creating Web Pages"
msgstr "WWW-sivujen luonti"
-#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097
+#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "%s eikä %s ole hakemistoja"
-#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936
-#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104
-#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124
+#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937
+#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106
+#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui"
-#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269
+#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "%s:n jälkeläisperheet"
-#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284
+#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286
msgid "Do not include records marked private"
msgstr "Älä lisää tietoja, jotka on merkitty yksityisiksi"
-#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285
+#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287
msgid "Restrict information on living people"
msgstr "Rajoita tiedot elossaoleviin henkilöihin"
-#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286
+#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288
msgid "Do not use images"
msgstr "Älä käytä kuvia"
-#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287
+#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289
msgid "Do not use images for living people"
msgstr "Älä käytä elossaolevien henkilöiden kuvia"
-#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288
+#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290
msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr "Älä lisää kommentteja tai tekstiä lähdetiedoista"
-#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292
+#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294
msgid "Image subdirectory"
msgstr "Alihakemisto kuville"
-#: plugins/NavWebPage.py:1094
+#: plugins/NavWebPage.py:1095
msgid "Web site title"
msgstr "WWWW-sivuston otsikko"
-#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294
+#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
msgid "File extension"
msgstr "Tiedostopääte"
-#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
+#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
msgstr "Jaa aakkoselliset kappaleet erillisille sivuille"
-#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299
+#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301
msgid "Include short ancestor tree"
msgstr "Lisää lyhyt sukupuu esivanhemmista"
-#: plugins/NavWebPage.py:1149
+#: plugins/NavWebPage.py:1150
msgid "Home Note ID"
msgstr "Pääsivun huomion tunnus"
-#: plugins/NavWebPage.py:1151
+#: plugins/NavWebPage.py:1152
msgid "Introduction Note ID"
msgstr "Johdantosivun huomion tunnus"
-#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427
+#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429
msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys"
-#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246
-#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903
+#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247
+#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905
msgid "Generate Web Site"
msgstr "Tuota WWW-sivusto"
-#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720
+#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722
msgid "Target Directory"
msgstr "Kohdehakemisto"
-#: plugins/NavWebPage.py:1337
+#: plugins/NavWebPage.py:1338
msgid "Narrative Web Site"
msgstr "Kerronnallinen WWW-sivusto"
-#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905
+#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr "Tuottaa WWW (HTML) sivuja henkilöistä."
-#: plugins/PatchNames.py:135
+#: plugins/PatchNames.py:147
msgid "No titles or nicknames were found"
msgstr "Yhtään lempinimeä tai titteliä ei löydetty"
-#: plugins/PatchNames.py:158
+#: plugins/PatchNames.py:170
msgid "Name and title extraction tool"
msgstr "Nimen ja tittelin eriytystyökalu"
-#: plugins/PatchNames.py:195
+#: plugins/PatchNames.py:207
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"
-#: plugins/PatchNames.py:217 plugins/PatchNames.py:228
+#: plugins/PatchNames.py:229 plugins/PatchNames.py:240
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"
-#: plugins/PatchNames.py:302 plugins/PatchNames.py:315
+#: plugins/PatchNames.py:314 plugins/PatchNames.py:327
msgid "Extract information from names"
msgstr "Eriytä tietoja nimistä"
-#: plugins/PatchNames.py:317
+#: plugins/PatchNames.py:329
msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
msgstr "Etsii koko tietokannan ja yrittää eriyttää sukunimien etuliitteitä, lempinimiä ja titteleitä, jotka saattavat sisältyä henkilön etunimi-kenttään."
@@ -7575,19 +8024,11 @@ msgstr "Suhdelaskin"
msgid "Calculates the relationship between two people"
msgstr "Laskee kahden henkilön välisen suhteen"
-#: plugins/ReorderIds.py:49
-msgid "Tool currently unavailable"
-msgstr "Työkalu ei saatavilla"
-
-#: plugins/ReorderIds.py:50
-msgid "This tool has not yet been brought up to date after transition to the database, sorry."
-msgstr "Valitettavasti tätä työkalua ei ole vielä päivitetty uuteen tietokantamuotoon siirtymisen jälkeen."
-
-#: plugins/ReorderIds.py:153
+#: plugins/ReorderIds.py:89 plugins/ReorderIds.py:151
msgid "Reorder gramps IDs"
msgstr "Uudelleenjärjestä GRAMPS tunnukset"
-#: plugins/ReorderIds.py:155
+#: plugins/ReorderIds.py:153
msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules."
msgstr "Uudelleenjärjestää GRAMPS tunnukset oletussääntöjen mukaan."
@@ -7853,6 +8294,14 @@ msgstr "Syntymä puuttuu"
msgid "Personal information missing"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot puuttuvat"
+#: plugins/StatisticsChart.py:527
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "%(genders)s syntyneet välillä %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:529
+msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "Henkilöt syntyneet välillä %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:803
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Kohteiden ja niiden arvojen tyyli."
@@ -7882,12 +8331,12 @@ msgid "People born between"
msgstr "Ihmiset syntyneet vuosina"
#: plugins/StatisticsChart.py:882
-msgid "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics."
-msgstr "Valitse tämä, jos haluat sisällyttää tilastoon myös ihmiset, joilta puuttuu syntymäpäivä tai -vuosi."
+msgid "Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics."
+msgstr "Valitse tämä, jos haluat sisällyttää tilastoihin myös ihmiset, joilta puuttuu syntymäpäivä tai -vuosi."
#: plugins/StatisticsChart.py:883
-msgid "Include people without birth years"
-msgstr "Sisällytä ihmiset, joilla ei ole syntymävuotta"
+msgid "Include people without known birth years"
+msgstr "Sisällytä ihmiset, joiden syntymävuosi ei ole tiedossa"
#: plugins/StatisticsChart.py:895
msgid "Select which genders are included into statistics."
@@ -7901,10 +8350,18 @@ msgstr "Sisällytettävät sukupuolet"
msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr "Jos näytettäviä tietoja on vähemmän, piirakkakaaviota käytetään pylväskaavion sijaan."
+#: plugins/StatisticsChart.py:902
+msgid "Min. bar char items"
+msgstr "Aineiston yläraja ympyräkaaviolle"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:921
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
msgstr "Valitse mistä tiedoista haluat kaaviot"
+#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927
+msgid "Chart Selection"
+msgstr "Kaavion valinta"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:926
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
msgstr "Huomaa, että tilastoissa ei eroiteta adoptoituja lapsia biologisista lapsista."
@@ -7914,8 +8371,8 @@ msgid "Statistics Chart"
msgstr "Tilastokaaviot"
#: plugins/StatisticsChart.py:961
-msgid "Generates statistical bar graphs."
-msgstr "Tuottaa tilastollisen palkkikaavion."
+msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
+msgstr "Luo palkki- ja ympyrätilastokaavioita tietokannassa olevista henkilöistä."
#: plugins/Summary.py:111
msgid "Number of individuals"
@@ -7981,24 +8438,28 @@ msgstr "Tietokannan yhteenveto"
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "Tarjoaa yhteenvedon nykyisestä tietokannasta"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:112
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:121
msgid "Generate testcases"
msgstr "Tuota testitapauksia"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
msgid "Generate Database errors"
msgstr "Tuota tietokantavirheitä"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+msgid "Generate date tests"
+msgstr "Tuota päivämäärätestejä"
+
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:91
msgid "Generate dummy families"
msgstr "Luo testiperheitä"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:95
msgid "Don't block transactions"
msgstr "Älä estä transaktioita"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:120
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:129
msgid ""
"Generating persons and families.\n"
"Please wait."
@@ -8006,19 +8467,19 @@ msgstr ""
"Luon henkilöitä ja perheitä.\n"
"Odota."
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:157
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:272
msgid "Testcase generator"
msgstr "Testitapausten luonti"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:514
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:726
msgid "Testcase generator step %d"
msgstr "Testitapausten luonti, vaihe %d"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:538
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:750
msgid "Generate Testcases for persons and families"
msgstr "Luo testitapauksia henkilöille ja perheille"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:540
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:752
msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
msgstr "Testitapauksissa luodaan henkilöitä ja perheitä, joilla on viallisia linkkejä tietokannassa tai tietoja, jotka eivät vastaa ao. suhdetta."
@@ -8294,155 +8755,155 @@ msgstr "Tarkista tietokanta"
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr "Listaa tietokannan tarkistuksiin liittyvät poikkeustapaukset"
-#: plugins/WebPage.py:324
+#: plugins/WebPage.py:325
msgid "ID Number"
msgstr "Tunnistenumero"
-#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927
+#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929
msgid "Return to the index of people"
msgstr "Palaa henkilölistaan"
-#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085
+#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087
msgid "Return to the index of places"
msgstr "Palaa paikkalistaan"
-#: plugins/WebPage.py:480
+#: plugins/WebPage.py:482
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
-#: plugins/WebPage.py:526
+#: plugins/WebPage.py:528
msgid "Facts and Events"
msgstr "Tiedot ja tapahtumat"
-#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866
+#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868
msgid "Place Index"
msgstr "Paikkalista"
-#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941
+#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943
msgid "Family Tree Index"
msgstr "Sukupuu-indeksi"
-#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987
+#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989
msgid "Section %s"
msgstr "Kappale %s"
-#: plugins/WebPage.py:1075
+#: plugins/WebPage.py:1077
msgid "%s (continued)"
msgstr "%s (jatkuu)"
-#: plugins/WebPage.py:1283
+#: plugins/WebPage.py:1285
msgid "Include a link to the index page"
msgstr "Lisää linkki indeksisivulle"
-#: plugins/WebPage.py:1289
+#: plugins/WebPage.py:1291
msgid "Include the GRAMPS ID in the report"
msgstr "Lisää raporttiin GRAMPS tunnukset"
-#: plugins/WebPage.py:1290
+#: plugins/WebPage.py:1292
msgid "Create a GENDEX index"
msgstr "Luo GENDEX indeksi"
-#: plugins/WebPage.py:1291
+#: plugins/WebPage.py:1293
msgid "Create an index of all Places"
msgstr "Luo lista paikoista"
-#: plugins/WebPage.py:1293
+#: plugins/WebPage.py:1295
msgid "Ancestor tree depth"
msgstr "Sukupuun syvyys"
-#: plugins/WebPage.py:1295
+#: plugins/WebPage.py:1297
msgid "Links to alphabetical sections in index page"
msgstr "Linkit aakkosellisiin kappaleisiin indeksisivulla"
-#: plugins/WebPage.py:1297
+#: plugins/WebPage.py:1299
msgid "Append birth dates to the names"
msgstr "Lisää syntymäpäivät nimiin"
-#: plugins/WebPage.py:1298
+#: plugins/WebPage.py:1300
msgid "Use only year of birth"
msgstr "Käytä vain syntymävuotta"
-#: plugins/WebPage.py:1434
+#: plugins/WebPage.py:1436
msgid "Index page"
msgstr "Indeksisivu"
-#: plugins/WebPage.py:1439
+#: plugins/WebPage.py:1441
msgid "Number of columns"
msgstr "Sarakkeiden määrä"
-#: plugins/WebPage.py:1443
+#: plugins/WebPage.py:1445
msgid "Advanced"
msgstr "Tekniset"
-#: plugins/WebPage.py:1445
+#: plugins/WebPage.py:1447
msgid "GRAMPS ID link URL"
msgstr "GRAMPS tunnuksen linkin URL"
-#: plugins/WebPage.py:1564
+#: plugins/WebPage.py:1566
msgid "The style used for the header that identifies facts and events."
msgstr "Tiedot ja tapahtumat -osion otsikkotyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1572
+#: plugins/WebPage.py:1574
msgid "The style used for the header for the notes section."
msgstr "Huomioita -osion otsikkotyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1579
+#: plugins/WebPage.py:1581
msgid "The style used for the copyright notice."
msgstr "Tekijänoikeusilmoituksen tyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1586
+#: plugins/WebPage.py:1588
msgid "The style used for the header for the sources section."
msgstr "Lähteet -osion otsikkotyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1593
+#: plugins/WebPage.py:1595
msgid "The style used on the index page that labels each section."
msgstr "Tyyli indeksisivulle, joka nimeää osiot."
-#: plugins/WebPage.py:1600
+#: plugins/WebPage.py:1602
msgid "The style used on the index page that labels links to each section."
msgstr "Tyyli indeksisivulle, joka nimeää muiden osioiden linkit."
-#: plugins/WebPage.py:1607
+#: plugins/WebPage.py:1609
msgid "The style used for the header for the image section."
msgstr "Kuvat -osion otsikkotyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1614
+#: plugins/WebPage.py:1616
msgid "The style used for the header for the siblings section."
msgstr "Sisarukset -osion otsikkotyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1621
+#: plugins/WebPage.py:1623
msgid "The style used for the header for the marriages and children section."
msgstr "Avioliitot ja lapset -osion otsikkotyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1636
+#: plugins/WebPage.py:1638
msgid "The style used for the general data labels."
msgstr "Tietojen otsakkeille käytetty yleistyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1643
+#: plugins/WebPage.py:1645
msgid "The style used for the general data."
msgstr "Tiedoille käytetty yleistyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1650
+#: plugins/WebPage.py:1652
msgid "The style used for the description of images."
msgstr "Kuvien kuvauksen tyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1657
+#: plugins/WebPage.py:1659
msgid "The style used for the notes associated with images."
msgstr "Kuviin liittyvien huomioiden tyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1664
+#: plugins/WebPage.py:1666
msgid "The style used for the source information."
msgstr "Lähdetietojen tyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1671
+#: plugins/WebPage.py:1673
msgid "The style used for the note information."
msgstr "Huomiotietojen tyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1678
+#: plugins/WebPage.py:1680
msgid "The style used for the header for the URL section."
msgstr "URL-osion otsikkotyyli."
-#: plugins/WebPage.py:1685
+#: plugins/WebPage.py:1687
msgid "The style used for the URL information."
msgstr "Tyyli URL-tiedoille."
@@ -8450,24 +8911,24 @@ msgstr "Tyyli URL-tiedoille."
msgid "Export to CD"
msgstr "Vie CD:lle"
-#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150
-#: plugins/WriteCD.py:162
+#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:163
msgid "CD export preparation failed"
msgstr "CD-viennin valmistelu epäonnistui"
-#: plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:152
msgid "Could not create burn:///%s"
msgstr "burn:///%s:n luonti epäonnistui"
-#: plugins/WriteCD.py:163
+#: plugins/WriteCD.py:164
msgid "Could not create burn:///%s/.thumb"
msgstr "burn:///%s/thumb:n luonti epäonnistui"
-#: plugins/WriteCD.py:304
+#: plugins/WriteCD.py:306
msgid "Export to CD (p_ortable XML)"
msgstr "Vie CD:lle (_yhteensopiva XML)"
-#: plugins/WriteCD.py:305
+#: plugins/WriteCD.py:307
msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures."
msgstr "CD:lle vienti kopioi kaikki tietosi ja niihin liittyvät media-objektit CD:n luontiohjelmalle. Voit myöhemmin polttaa nämä CD:lle, ja luotu kopio on yhteensopiva eri tietokoneiden ja konearkkitehtuurien välillä."
@@ -8837,5 +9298,3 @@ msgstr "Valittu sääntö"
msgid "Values"
msgstr "Arvot"
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "_Tee uudelleen"
diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po
index 41bb50276..aae48e9f4 100644
--- a/src/po/fr.po
+++ b/src/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Sun May 1 22:06:28 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-09 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 13 12:02:11 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-17 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Pupat \n"
"Language-Team: Français \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,20 +36,20 @@ msgstr "Le fichier indiqu
msgid "Add Media Object"
msgstr "Ajouter un media"
-#: AddSpouse.py:124
+#: AddSpouse.py:115
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr "Sélectionner l'époux(se) ou le partenaire de %s"
-#: AddSpouse.py:128
+#: AddSpouse.py:119
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "Sélectionner l'époux(se) ou le partenaire"
-#: AddSpouse.py:143 ChooseParents.py:202 EditPerson.py:340 EditSource.py:298
-#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1114 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
+#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
+#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
#: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404
#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194
-#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
+#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237
#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327
#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380
@@ -59,39 +59,39 @@ msgstr "S
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: AddSpouse.py:148 ChooseParents.py:208 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
-#: ImageSelect.py:1114 MediaView.py:58 MergePeople.py:95 PeopleView.py:59
+#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
+#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
-#: plugins/PatchNames.py:170 plugins/RelCalc.py:95
+#: plugins/PatchNames.py:182 plugins/RelCalc.py:95
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: AddSpouse.py:153 ChooseParents.py:214 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
+#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
msgid "Birth date"
msgstr "Date de naissance"
-#: AddSpouse.py:236 AddSpouse.py:244 AddSpouse.py:255 AddSpouse.py:259
+#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276
msgid "Error adding a spouse"
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un conjoint"
-#: AddSpouse.py:237
+#: AddSpouse.py:254
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
msgstr "Une personne ne peut être son propre conjoint"
-#: AddSpouse.py:245
+#: AddSpouse.py:262
msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
msgstr "Une personne ne peut être le conjoint de son enfant"
-#: AddSpouse.py:256
+#: AddSpouse.py:273
msgid "The spouse is already present in this family"
msgstr "Le conjoint est déjà présent dans la famille"
-#: AddSpouse.py:260
+#: AddSpouse.py:277
msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
msgstr "Une personne ne peut être le conjoint de son père ou de sa mère"
-#: AddSpouse.py:285 FamilyView.py:726
+#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726
msgid "Add Spouse"
msgstr "Ajouter un conjoint"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ajouter un conjoint"
msgid "Address Editor"
msgstr "Adresse"
-#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:334 plugins/ScratchPad.py:120
+#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:332 plugins/ScratchPad.py:120
#: plugins/ScratchPad.py:137
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Attribut pour %s"
msgid "New Attribute"
msgstr "Nouvel attribut"
-#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:328 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964
+#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:326 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
#: Marriage.py:214 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
@@ -174,59 +174,59 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Gérer les signets"
-#: ChooseParents.py:123
+#: ChooseParents.py:116
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr "Sélectionner les parents de %s"
-#: ChooseParents.py:125 ChooseParents.py:240 ChooseParents.py:476
-#: ChooseParents.py:547
+#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493
+#: ChooseParents.py:564
msgid "Choose Parents"
msgstr "Sélectionner les parents"
-#: ChooseParents.py:270 ChooseParents.py:602
+#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619
msgid "Par_ent"
msgstr "Par_ent"
-#: ChooseParents.py:272
+#: ChooseParents.py:289
msgid "Fath_er"
msgstr "Pè_re"
-#: ChooseParents.py:280 ChooseParents.py:601
+#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618
msgid "Pa_rent"
msgstr "Pa_rent"
-#: ChooseParents.py:282
+#: ChooseParents.py:299
msgid "Mothe_r"
msgstr "Mè_re"
-#: ChooseParents.py:468 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304
+#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306
msgid "Error selecting a child"
msgstr "Erreur lors de la sélection d'un enfant"
-#: ChooseParents.py:469
+#: ChooseParents.py:486
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
msgstr "Une personne ne peut être son propre parent"
-#: ChooseParents.py:577
+#: ChooseParents.py:594
msgid "Modify the Parents of %s"
msgstr "Modifier les parents de %s"
-#: ChooseParents.py:578 ChooseParents.py:690
+#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707
msgid "Modify Parents"
msgstr "Modifier les parents"
-#: ChooseParents.py:604 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:124
+#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449
-#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724
+#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:725
#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
msgid "Mother"
msgstr "Mère"
-#: ChooseParents.py:605 FamilyView.py:1095 MergePeople.py:122
+#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444
-#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720
+#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:721
#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339
msgid "Father"
msgstr "Père"
@@ -243,30 +243,54 @@ msgstr "Affichage"
msgid "Column Name"
msgstr "Nom de la colonne"
-#: Date.py:103
+#: Date.py:104
msgid "Gregorian"
msgstr "Grégorien"
-#: Date.py:104
+#: Date.py:105
msgid "Julian"
msgstr "Julien"
-#: Date.py:105
+#: Date.py:106
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: Date.py:106
+#: Date.py:107
msgid "French Republican"
msgstr "Républicain (France)"
-#: Date.py:107
+#: Date.py:108
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
-#: Date.py:108
+#: Date.py:109
msgid "Islamic"
msgstr "Islamique"
+#: DateDisplay.py:295
+msgid "Month Day, Year"
+msgstr "Mois Jour, Année"
+
+#: DateDisplay.py:295
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numérique"
+
+#: DateDisplay.py:295
+msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
+msgstr "AAAA-MM-JJ (ISO)"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "DAY MON YEAR"
+msgstr "JOUR MOIS ANNEE"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Day Month Year"
+msgstr "Jour Mois Année"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "MON DAY, YEAR"
+msgstr "MOIS JOUR, ANNEE"
+
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
@@ -307,7 +331,7 @@ msgstr "Calcul
msgid "Date selection"
msgstr "Sélection de la date"
-#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1103 gramps_main.py:1110
+#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1149 gramps_main.py:1156
msgid "Could not open help"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'aide"
@@ -359,7 +383,7 @@ msgstr "D
msgid "Select file _type:"
msgstr "Choisir un _type de fichier :"
-#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1312
+#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1368
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
@@ -379,29 +403,29 @@ msgstr "Importer une base GRAMPS au format XML"
msgid "GEDCOM files"
msgstr "Fichiers GEDCOM"
-#: DisplayModels.py:45 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:43
-#: PeopleModel.py:371 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169
+#: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:50
+#: PeopleModel.py:381 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
-#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771
+#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772
#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:241
+#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:241
#: const.py:167 plugins/RelCalc.py:111
msgid "male"
msgstr "masculin"
-#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:243
+#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:243
#: const.py:168 plugins/RelCalc.py:113
msgid "female"
msgstr "féminin"
-#: DisplayModels.py:405 ImageSelect.py:993 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
-#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25779
-#: gramps.glade:26781 gramps.glade:28149 gramps.glade:29573
+#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
+#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714
+#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515
msgid "Note"
msgstr "Note"
@@ -423,49 +447,49 @@ msgstr ""
msgid "Internal Error"
msgstr "Erreur interne"
-#: EditPerson.py:134 EditPerson.py:627
+#: EditPerson.py:132 EditPerson.py:634
msgid "Edit Person"
msgstr "Editeur d'individu"
-#: EditPerson.py:255
+#: EditPerson.py:253
msgid "Patronymic:"
msgstr "Patronyme :"
-#: EditPerson.py:308 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1135
+#: EditPerson.py:306 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1122
#: Marriage.py:213 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
msgid "Event"
msgstr "Evénement"
-#: EditPerson.py:309 EditPerson.py:346 EditPlace.py:130 const.py:435
+#: EditPerson.py:307 EditPerson.py:344 EditPlace.py:130 const.py:435
#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227
#: plugins/ScratchPad.py:262
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: EditPerson.py:310 EditPerson.py:334 Marriage.py:213 MediaView.py:62
+#: EditPerson.py:308 EditPerson.py:332 Marriage.py:213 MediaView.py:62
#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182
#: plugins/ScratchPad.py:224
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: EditPerson.py:311 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1141
+#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128
#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175
#: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183
#: plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
-#: EditPerson.py:328 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964
+#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:451
-#: plugins/PatchNames.py:176 plugins/ScratchPad.py:284
+#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: EditPerson.py:340 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1114 MediaView.py:59
-#: MergePeople.py:140 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
-#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:173
+#: EditPerson.py:338 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1101 MediaView.py:59
+#: MergePeople.py:152 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
+#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:185
#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223
#: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315
#: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:541
@@ -473,59 +497,59 @@ msgstr "Valeur"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: EditPerson.py:346 EditPlace.py:129 MediaView.py:60
+#: EditPerson.py:344 EditPlace.py:129 MediaView.py:60
#: plugins/ScratchPad.py:260
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: EditPerson.py:559 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1049 MediaView.py:235
+#: EditPerson.py:566 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1036 MediaView.py:235
#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432
msgid "Media Object"
msgstr "Objects media"
-#: EditPerson.py:565 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327
+#: EditPerson.py:572 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327
#: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494
#: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427
msgid "Open in %s"
msgstr "Ouvrir dans %s"
-#: EditPerson.py:568 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248
+#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248
msgid "Edit with the GIMP"
msgstr "Afficher avec GIMP"
-#: EditPerson.py:570 ImageSelect.py:620
+#: EditPerson.py:577 ImageSelect.py:620
msgid "Edit Object Properties"
msgstr "Afficher les propriétés de l'objet"
-#: EditPerson.py:621
+#: EditPerson.py:628
msgid "New Person"
msgstr "Nouvelle personne"
-#: EditPerson.py:746 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
+#: EditPerson.py:753 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
-#: EditPerson.py:1281
+#: EditPerson.py:1288
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "Enregistrer les changements à la fiche de %s ?"
-#: EditPerson.py:1282 EditPerson.py:1298 Marriage.py:622 Marriage.py:635
+#: EditPerson.py:1289 EditPerson.py:1305 Marriage.py:622 Marriage.py:635
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
msgstr "Si vous fermez sans sauvegarder, vous perdrez vos modifications"
-#: EditPerson.py:1297
+#: EditPerson.py:1304
msgid "Save Changes to %s?"
msgstr "Enregistrer sous %s?"
-#: EditPerson.py:1643
+#: EditPerson.py:1650
msgid "Make the selected name the preferred name"
msgstr "Enregistrer le nom sélectionner comme nom favori"
-#: EditPerson.py:1687
+#: EditPerson.py:1694
msgid "Unknown gender specified"
msgstr "Sexe inconnu"
-#: EditPerson.py:1688
+#: EditPerson.py:1695
msgid ""
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
"You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person "
@@ -535,19 +559,19 @@ msgstr ""
"pouvez choisir de continuer la sauvegarde ou d'éditer la fiche pour corriger "
"le problème."
-#: EditPerson.py:1692
+#: EditPerson.py:1699
msgid "Continue saving"
msgstr "Continuer la sauvegarde"
-#: EditPerson.py:1692
+#: EditPerson.py:1699
msgid "Return to window"
msgstr "Retour à la fenêtre"
-#: EditPerson.py:1720 Marriage.py:654
+#: EditPerson.py:1727 Marriage.py:654
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
msgstr "Les identifiants GRAMPS sont inchangés."
-#: EditPerson.py:1721
+#: EditPerson.py:1728
msgid ""
"You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This "
"value is already used by %(person)s."
@@ -555,11 +579,11 @@ msgstr ""
"Vous tentez de changer la valeur de l'identifiant GRAMPS en %(grampsid)s. "
"Cette valeur est déjà affectée à %(person)s."
-#: EditPerson.py:1836
+#: EditPerson.py:1840
msgid "Problem changing the gender"
msgstr "Problème pour changer le sexe"
-#: EditPerson.py:1837
+#: EditPerson.py:1841
msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages."
@@ -568,11 +592,11 @@ msgstr ""
"informations disponibles sur le mariage de cet individu.\n"
"Assurez-vous de vérifier les informations de mariage."
-#: EditPerson.py:1880
+#: EditPerson.py:1884
msgid "Edit Person (%s)"
msgstr "Editeur d'individu (%s)"
-#: EditPerson.py:1896 ImageSelect.py:1174
+#: EditPerson.py:1900 ImageSelect.py:1161
msgid "Add Place (%s)"
msgstr "Ajouter un lieu (%s)"
@@ -636,30 +660,30 @@ msgstr "Cl
msgid "New Source"
msgstr "Nouvelle source"
-#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1147 Utils.py:165
+#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1134 Utils.py:165
#: Utils.py:167
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:98 const.py:233
+#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233
#: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
-#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464
+#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr "Naissance"
-#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:100
+#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218
#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338
-#: plugins/NavWebPage.py:648
+#: plugins/NavWebPage.py:649
msgid "Death"
msgstr "Décès"
-#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1123 plugins/EventCmp.py:408
+#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1110 plugins/EventCmp.py:408
msgid "Person"
msgstr "Personne"
-#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1129
+#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1116
msgid "Family"
msgstr "Famille"
@@ -849,9 +873,9 @@ msgstr "d."
msgid "#"
msgstr "Numéro"
-#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:96 PeopleView.py:60
+#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239
-#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
+#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
#: plugins/WebPage.py:331
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
@@ -875,9 +899,9 @@ msgstr "Lieu de d
#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434
#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607
-#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1170 FamilyView.py:1176 FamilyView.py:1209
-#: FamilyView.py:1215 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
-#: gramps.glade:821 gramps_main.py:613 plugins/NavWebPage.py:393
+#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212
+#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
+#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393
#: plugins/NavWebPage.py:396
msgid "Home"
msgstr "Personne de référence"
@@ -891,7 +915,7 @@ msgstr "Ajouter un signet"
msgid "People Menu"
msgstr "Menu Individu"
-#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228
+#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
msgid "Add parents"
msgstr "Ajouter des parents"
@@ -903,7 +927,7 @@ msgstr "Menu Enfant"
msgid "Make the selected child an active person"
msgstr "Rendre actif l'enfant sélectionné"
-#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1188 FamilyView.py:1227
+#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
msgid "Edit the child/parent relationships"
msgstr "Modifier les relations parentales"
@@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "D
msgid "Modify family"
msgstr "Modifier la famille"
-#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1442 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
+#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Ajouter une enfant à la famille"
@@ -979,15 +1003,15 @@ msgstr "Enlever le conjoint (%s)"
msgid "Select Parents (%s)"
msgstr "Sélectionner les parents (%s)"
-#: FamilyView.py:1046
+#: FamilyView.py:1049
msgid ""
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1063
+#: FamilyView.py:1066
msgid "Database corruption detected"
msgstr "Corruption de la base de données détectée"
-#: FamilyView.py:1064
+#: FamilyView.py:1067
msgid ""
"A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair "
"Database tool to fix the problem."
@@ -996,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"vérification et de réparation de la base de données pour corriger le "
"problème."
-#: FamilyView.py:1115
+#: FamilyView.py:1118
msgid ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelationship: %s"
@@ -1004,31 +1028,31 @@ msgstr ""
"%s : %s [%s]\n"
"\tRelation : %s"
-#: FamilyView.py:1117
+#: FamilyView.py:1120
msgid "%s: unknown"
msgstr "%s : inconnu"
-#: FamilyView.py:1161
+#: FamilyView.py:1164
msgid "Parents Menu"
msgstr "Menu Parents"
-#: FamilyView.py:1187 FamilyView.py:1226
+#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
msgid "Make the selected parents the active family"
msgstr "Choisir les parents en cours comme famille en cours"
-#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
+#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232
msgid "Remove parents"
msgstr "Supprimer les parents"
-#: FamilyView.py:1200
+#: FamilyView.py:1203
msgid "Spouse Parents Menu"
msgstr "Menu des parents de l'époux(se)"
-#: FamilyView.py:1292 FamilyView.py:1307
+#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
msgid "Remove Parents of %s"
msgstr "Supprimer les parents de %s"
-#: FamilyView.py:1293 FamilyView.py:1308
+#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311
msgid ""
"Removing the parents of a person removes the person as a child of the "
"parents. The parents are not removed from the database, and the relationship "
@@ -1038,68 +1062,68 @@ msgstr ""
"parents. Cela ne supprime pas les parents de la base de données et la "
"relation entre les parents ne sera nullement modifiée."
-#: FamilyView.py:1297 FamilyView.py:1312
+#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315
msgid "_Remove Parents"
msgstr "_Supprimer les Parents"
-#: FamilyView.py:1405
+#: FamilyView.py:1408
msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr "Supprimer les parents (%s)"
-#: FamilyView.py:1473
+#: FamilyView.py:1476
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr "La tentative de réordonner les enfants a échoué"
-#: FamilyView.py:1474
+#: FamilyView.py:1477
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr "Les enfants doivent être triés par date de naissance."
-#: FamilyView.py:1479
+#: FamilyView.py:1482
msgid "Reorder children"
msgstr "Réordonner les enfants"
-#: FamilyView.py:1513
+#: FamilyView.py:1516
msgid "Reorder spouses"
msgstr "Réordonner les conjoints"
-#: GenericFilter.py:111
+#: GenericFilter.py:113
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Filtres divers"
-#: GenericFilter.py:114 rule.glade:1165
+#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165
msgid "No description"
msgstr "Pas de description"
-#: GenericFilter.py:143 GenericFilter.py:165 GenericFilter.py:292
-#: GenericFilter.py:314 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:360
-#: GenericFilter.py:382 GenericFilter.py:1044 GenericFilter.py:1377
-#: GenericFilter.py:1416 GenericFilter.py:1441 GenericFilter.py:1573
-#: GenericFilter.py:1671 GenericFilter.py:1772 GenericFilter.py:1796
-#: GenericFilter.py:1911
+#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294
+#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362
+#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392
+#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588
+#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811
+#: GenericFilter.py:1926
msgid "General filters"
msgstr "Filtres généraux"
-#: GenericFilter.py:146
+#: GenericFilter.py:148
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Assortir tout un chacun dans la base"
-#: GenericFilter.py:168
+#: GenericFilter.py:170
msgid "Matches individuals that have no relationships"
msgstr "Trouver les individus sans relations"
-#: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399
-#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654
-#: GenericFilter.py:704 GenericFilter.py:804 GenericFilter.py:862
-#: GenericFilter.py:956 gramps.glade:3363 gramps.glade:19173
-#: gramps.glade:21361 gramps.glade:22758 plugins/FilterEditor.py:677
+#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401
+#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664
+#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875
+#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154
+#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:677
msgid "ID:"
msgstr "Id :"
-#: GenericFilter.py:200
+#: GenericFilter.py:202
msgid "Relationship filters"
msgstr "Filtres relationnels"
-#: GenericFilter.py:203
+#: GenericFilter.py:205
msgid ""
"Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the "
"relationship path between two people."
@@ -1107,33 +1131,33 @@ msgstr ""
"Assortir les ancêtres de deux individus à un ancêtre commun, de façon à "
"relier ces deux personnes."
-#: GenericFilter.py:289
+#: GenericFilter.py:291
msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID"
msgstr "Assortir l'individu à son identifiant GRAMPS"
-#: GenericFilter.py:311
+#: GenericFilter.py:313
msgid "Matches the default person"
msgstr "Trouver l'individu par défaut"
-#: GenericFilter.py:336
+#: GenericFilter.py:338
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr "Trouver les personnes sur un marque-page"
-#: GenericFilter.py:363
+#: GenericFilter.py:365
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr "Rassemble les individus aux enregistrements complets"
-#: GenericFilter.py:385
+#: GenericFilter.py:387
msgid "Matches all females"
msgstr "Corresponds à toutes les femmes de la base de données"
-#: GenericFilter.py:399 GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:704
-#: GenericFilter.py:760 plugins/FilterEditor.py:689
+#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714
+#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689
msgid "Inclusive:"
msgstr "Inclusif :"
-#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:494
-#: GenericFilter.py:543 GenericFilter.py:660
+#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496
+#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670
msgid "Descendant filters"
msgstr "Filtres des descendants"
@@ -1141,454 +1165,454 @@ msgstr "Filtres des descendants"
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr "Assortir selon les descendants de la personne spécifiée"
-#: GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:567 GenericFilter.py:610
-#: GenericFilter.py:760 GenericFilter.py:913 GenericFilter.py:1005
-#: GenericFilter.py:1460 GenericFilter.py:1503 plugins/FilterEditor.py:681
+#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618
+#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020
+#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681
msgid "Filter name:"
msgstr "Filtre sur le nom :"
-#: GenericFilter.py:465
+#: GenericFilter.py:467
msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
msgstr "Assortir les descendants d'un individu aux résultats du filtrage"
-#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:804
-#: GenericFilter.py:862 plugins/FilterEditor.py:675
+#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820
+#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675
msgid "Number of generations:"
msgstr "Nombre de générations :"
-#: GenericFilter.py:497
+#: GenericFilter.py:499
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person not more than N "
"generations away"
msgstr "Assortir les descendants d'un individu sur moins de N générations"
-#: GenericFilter.py:539
+#: GenericFilter.py:543
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr "Assortir les descendants d'un individu sur au moins N générations"
-#: GenericFilter.py:586
+#: GenericFilter.py:592
msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
msgstr "Assortir les enfants d'un individu aux résultats du filtrage"
-#: GenericFilter.py:589 GenericFilter.py:632 GenericFilter.py:935
-#: GenericFilter.py:1177 GenericFilter.py:1512 GenericFilter.py:1545
-#: GenericFilter.py:1597 GenericFilter.py:1623 GenericFilter.py:1647
+#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950
+#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560
+#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662
msgid "Family filters"
msgstr "Filtres familiaux"
-#: GenericFilter.py:629
+#: GenericFilter.py:637
msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
msgstr "Trouver les frères et soeurs d'une personne grâce à un filtre"
-#: GenericFilter.py:663
+#: GenericFilter.py:673
msgid ""
"Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a "
"specified person"
msgstr "Assortir les descendants ou leurs époux(se) à un individu"
-#: GenericFilter.py:727
+#: GenericFilter.py:737
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
msgstr "Assortir les ascendants à un individu"
-#: GenericFilter.py:730 GenericFilter.py:790 GenericFilter.py:822
-#: GenericFilter.py:881 GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1015
+#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839
+#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030
msgid "Ancestral filters"
msgstr "Filtres des ascendants"
-#: GenericFilter.py:786
+#: GenericFilter.py:802
msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
msgstr "Assortir les ascendants d'un individu aux résultats du filtrage"
-#: GenericFilter.py:818
+#: GenericFilter.py:835
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N "
"generations away"
msgstr "Assortir les ascendants d'un individu sur moins de N générations"
-#: GenericFilter.py:877
+#: GenericFilter.py:890
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr "Assortir les ascendants d'un individu sur au moins N générations"
-#: GenericFilter.py:932
+#: GenericFilter.py:947
msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
msgstr "Assortir les parents d'un individu aux résultats du filtrage"
-#: GenericFilter.py:962
+#: GenericFilter.py:977
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr "Assortir les individus ayant des ascendants commun à un individu"
-#: GenericFilter.py:1011
+#: GenericFilter.py:1026
msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
msgstr "Assortir les individus ayant des ascendants commun aux résultats du filtrage"
-#: GenericFilter.py:1047
+#: GenericFilter.py:1062
msgid "Matches all males"
msgstr "Corresponds à tous les hommes de la base de données"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224
-#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
+#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
+#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224
-#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
+#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
+#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
#: plugins/FilterEditor.py:673
msgid "Place:"
msgstr "Lieu :"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224
-#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
+#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
+#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:58
+#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58
msgid "Personal event:"
msgstr "Evénement individuel :"
-#: GenericFilter.py:1073
+#: GenericFilter.py:1088
msgid "Matches the person with a personal event of a particular value"
msgstr "Assortir les individus ayant un événement individuel de même valeur"
-#: GenericFilter.py:1076 GenericFilter.py:1129 GenericFilter.py:1240
-#: GenericFilter.py:1286 GenericFilter.py:1701 GenericFilter.py:1732
-#: GenericFilter.py:1828 GenericFilter.py:2031
+#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255
+#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747
+#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046
msgid "Event filters"
msgstr "Filtres événements"
-#: GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:59
+#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59
msgid "Family event:"
msgstr "Evénement familial :"
-#: GenericFilter.py:1126
+#: GenericFilter.py:1141
msgid "Matches the person with a family event of a particular value"
msgstr "Assortir les individu ayant un événement familial de même valeur"
-#: GenericFilter.py:1166
+#: GenericFilter.py:1181
msgid "Number of relationships:"
msgstr "Nombre de relations :"
-#: GenericFilter.py:1167 plugins/FilterEditor.py:65
+#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65
msgid "Relationship type:"
msgstr "Type de relation :"
-#: GenericFilter.py:1168
+#: GenericFilter.py:1183
msgid "Number of children:"
msgstr "Nombre d'enfants :"
-#: GenericFilter.py:1174
+#: GenericFilter.py:1189
msgid "Matches the person who has a particular relationship"
msgstr "Assortir les individus ayant une relation identique"
-#: GenericFilter.py:1237
+#: GenericFilter.py:1252
msgid "Matches the person with a birth of a particular value"
msgstr "Assortir les individus ayant une même date de naissance"
-#: GenericFilter.py:1283
+#: GenericFilter.py:1298
msgid "Matches the person with a death of a particular value"
msgstr "Assortir les individus ayant une même date de décès"
-#: GenericFilter.py:1316 GenericFilter.py:1341 gramps.glade:9017
-#: gramps.glade:22089 gramps.glade:23142
+#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9017
+#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077
msgid "Value:"
msgstr "Valeur :"
-#: GenericFilter.py:1316 plugins/FilterEditor.py:60
+#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60
msgid "Personal attribute:"
msgstr "Attribut individuel :"
-#: GenericFilter.py:1341 plugins/FilterEditor.py:61
+#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61
msgid "Family attribute:"
msgstr "Attribut familial :"
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
-#: gramps.glade:19267 gramps.glade:21506 gramps.glade:31015
-#: mergedata.glade:863 mergedata.glade:885
+#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
+#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957
+#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7813
+#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7813
msgid "Suffix:"
msgstr "Suffixe :"
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7837
+#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7837
msgid "Family name:"
msgstr "Nom de famille :"
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7861
+#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7861
msgid "Given name:"
msgstr "Prénom :"
-#: GenericFilter.py:1374 GenericFilter.py:1413
+#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428
msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
msgstr "Assortir les individus ayant quasiment le même nom"
-#: GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1872
+#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887
msgid "Substring:"
msgstr "Sous-chaine :"
-#: GenericFilter.py:1438
+#: GenericFilter.py:1453
msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
msgstr "Trouver les personnes sans nom ou sans prénom"
-#: GenericFilter.py:1509
+#: GenericFilter.py:1524
msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
msgstr "Assortir les individus mariés à un individu résultant du filtrage"
-#: GenericFilter.py:1542
+#: GenericFilter.py:1557
msgid "Matches person who were adopted"
msgstr "Individus ayant été adoptés"
-#: GenericFilter.py:1570
+#: GenericFilter.py:1585
msgid "Matches person who have images in the gallery"
msgstr "Trouver les personnes ayant des images dans la galerie"
-#: GenericFilter.py:1594
+#: GenericFilter.py:1609
msgid "Matches persons who have children"
msgstr "Trouver les personnes ayant des enfants"
-#: GenericFilter.py:1620
+#: GenericFilter.py:1635
msgid "Matches persons who have have no spouse"
msgstr "Trouver les personnes sans conjoints"
-#: GenericFilter.py:1644
+#: GenericFilter.py:1659
msgid "Matches persons who have more than one spouse"
msgstr "Trouver les personnes ayant plus d'un conjoint"
-#: GenericFilter.py:1668
+#: GenericFilter.py:1683
msgid "Matches persons without a birthdate"
msgstr "Individus sans date de naissance"
-#: GenericFilter.py:1698
+#: GenericFilter.py:1713
msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
msgstr "Individus sans dates ou lieu dans un événement"
-#: GenericFilter.py:1729
+#: GenericFilter.py:1744
msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
msgstr "Individus avec un date ou lieu manquant dans un événement de famille"
-#: GenericFilter.py:1757
+#: GenericFilter.py:1772
msgid "On year:"
msgstr "L'année :"
-#: GenericFilter.py:1769
+#: GenericFilter.py:1784
msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
msgstr "Individus dans indications de décès qui ne sont pas trop vieilles"
-#: GenericFilter.py:1793
+#: GenericFilter.py:1808
msgid "Matches persons that are indicated as private"
msgstr "Individus marqués comme privés"
-#: GenericFilter.py:1825
+#: GenericFilter.py:1840
msgid "Matches persons who are witnesses in an event"
msgstr "Témoins d'un événement"
-#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:691
+#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691
msgid "Case sensitive:"
msgstr "Sensible à la casse :"
-#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:693
+#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693
msgid "Regular-Expression matching:"
msgstr "Expression régulière :"
-#: GenericFilter.py:1908
+#: GenericFilter.py:1923
msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
msgstr "Individus dont un enregistrement contient une sous-chaine"
-#: GenericFilter.py:2022 plugins/FilterEditor.py:679
+#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679
msgid "Source ID:"
msgstr "Identifiant de la source :"
-#: GenericFilter.py:2034
+#: GenericFilter.py:2049
msgid "Matches people who have a particular source"
msgstr "Individus avec une source particulière"
-#: GenericFilter.py:2180
+#: GenericFilter.py:2195
msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde"
-#: GenericFilter.py:2181
+#: GenericFilter.py:2196
msgid "Is default person"
msgstr "Individu par défaut"
-#: GenericFilter.py:2182
+#: GenericFilter.py:2197
msgid "Is bookmarked person"
msgstr "Individu avec un marque-page"
-#: GenericFilter.py:2183
+#: GenericFilter.py:2198
msgid "Has the Id"
msgstr "A l'identifiant"
-#: GenericFilter.py:2184
+#: GenericFilter.py:2199
msgid "Has a name"
msgstr "A un nom"
-#: GenericFilter.py:2185
+#: GenericFilter.py:2200
msgid "Has the relationships"
msgstr "A les relations"
-#: GenericFilter.py:2186
+#: GenericFilter.py:2201
msgid "Has the death"
msgstr "A le décès"
-#: GenericFilter.py:2187
+#: GenericFilter.py:2202
msgid "Has the birth"
msgstr "A la naissance"
-#: GenericFilter.py:2188
+#: GenericFilter.py:2203
msgid "Is a descendant of"
msgstr "Est le descendant de"
-#: GenericFilter.py:2189
+#: GenericFilter.py:2204
msgid "Is a descendant family member of"
msgstr "Est un membre de la famille descendant de"
-#: GenericFilter.py:2190
+#: GenericFilter.py:2205
msgid "Is a descendant of filter match"
msgstr "Est le descendant d'un individu résultant du filtrage"
-#: GenericFilter.py:2191
+#: GenericFilter.py:2206
msgid "Is a descendant of person not more than N generations away"
msgstr "Est le descendant d'un individu sur moins de N générations"
-#: GenericFilter.py:2193
+#: GenericFilter.py:2208
msgid "Is a descendant of person at least N generations away"
msgstr "Est le descendant d'un individu sur au moins N générations"
-#: GenericFilter.py:2195
+#: GenericFilter.py:2210
msgid "Is a child of filter match"
msgstr "Est un enfant d'un individu résultant du filtrage"
-#: GenericFilter.py:2196
+#: GenericFilter.py:2211
msgid "Is an ancestor of"
msgstr "Est l'ancêtre de"
-#: GenericFilter.py:2197
+#: GenericFilter.py:2212
msgid "Is an ancestor of filter match"
msgstr "Est l'ascendant d'un individu résultant du filtrage"
-#: GenericFilter.py:2198
+#: GenericFilter.py:2213
msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away"
msgstr "Est l'ascendant d'un individu sur moins de N générations"
-#: GenericFilter.py:2200
+#: GenericFilter.py:2215
msgid "Is an ancestor of person at least N generations away"
msgstr "Est l'ascendant d'un individu sur au moins N générations"
-#: GenericFilter.py:2202
+#: GenericFilter.py:2217
msgid "Is a parent of filter match"
msgstr "Est le parent d'un individu résultant du filtrage"
-#: GenericFilter.py:2203
+#: GenericFilter.py:2218
msgid "Has a common ancestor with"
msgstr "A un ancêtre commun avec"
-#: GenericFilter.py:2204
+#: GenericFilter.py:2219
msgid "Has a common ancestor with filter match"
msgstr "A un ascendant commun avec les individus résultant du filtrage"
-#: GenericFilter.py:2206
+#: GenericFilter.py:2221
msgid "Is a female"
msgstr "Est une femme"
-#: GenericFilter.py:2207
+#: GenericFilter.py:2222
msgid "Is a male"
msgstr "Est un homme"
-#: GenericFilter.py:2208
+#: GenericFilter.py:2223
msgid "Has complete record"
msgstr "A un enregistrement complet"
-#: GenericFilter.py:2209
+#: GenericFilter.py:2224
msgid "Has the personal event"
msgstr "A l'événement individuel"
-#: GenericFilter.py:2210
+#: GenericFilter.py:2225
msgid "Has the family event"
msgstr "A l'événement familial"
-#: GenericFilter.py:2211
+#: GenericFilter.py:2226
msgid "Has the personal attribute"
msgstr "A l'attribut individuel"
-#: GenericFilter.py:2212
+#: GenericFilter.py:2227
msgid "Has the family attribute"
msgstr "A l'attribut familial"
-#: GenericFilter.py:2213
+#: GenericFilter.py:2228
msgid "Has source of"
msgstr "Contient la source"
-#: GenericFilter.py:2214
+#: GenericFilter.py:2229
msgid "Matches the filter named"
msgstr "Correspond au critère suivant"
-#: GenericFilter.py:2215
+#: GenericFilter.py:2230
msgid "Is spouse of filter match"
msgstr "Est l'époux(se) d'un individu résultant du filtrage"
-#: GenericFilter.py:2216
+#: GenericFilter.py:2231
msgid "Is a sibling of filter match"
-msgstr "Est un enfant d'un individu résultant du filtrage"
+msgstr "Est un frère ou une soeur d'un individu résultant du filtrage"
-#: GenericFilter.py:2217
+#: GenericFilter.py:2232
msgid "Relationship path between two people"
msgstr "Relation entre deux individus"
-#: GenericFilter.py:2219 gramps_main.py:931
+#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:977
msgid "People who were adopted"
msgstr "Individus ayant été adoptés"
-#: GenericFilter.py:2220 gramps_main.py:936
+#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:982
msgid "People who have images"
msgstr "Individus ayant des images"
-#: GenericFilter.py:2221 gramps_main.py:946
+#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:992
msgid "People with children"
msgstr "Individus ayant des enfants"
-#: GenericFilter.py:2222 gramps_main.py:941
+#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:987
msgid "People with incomplete names"
msgstr "Individus ayant des noms incomplets"
-#: GenericFilter.py:2223 gramps_main.py:951
+#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:997
msgid "People with no marriage records"
msgstr "Individus sans aucun mariage"
-#: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:956
+#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1002
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr "Individus ayant contracté plusieurs mariages"
-#: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:961
+#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1007
msgid "People without a birth date"
msgstr "Individus sans date de naissance"
-#: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:966
+#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1012
msgid "People with incomplete events"
msgstr "Individus ayant des évènements incomplets"
-#: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:971
+#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1017
msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Familles avec des événements incomplets"
-#: GenericFilter.py:2228 gramps_main.py:976
+#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1022
msgid "People probably alive"
msgstr "Personnes probablement en vie"
-#: GenericFilter.py:2229 gramps_main.py:981
+#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1027
msgid "People marked private"
msgstr "Individus marqués comme privés"
-#: GenericFilter.py:2230 gramps.glade:25958 gramps_main.py:986
+#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1032
msgid "Witnesses"
msgstr "Témoins"
-#: GenericFilter.py:2232
+#: GenericFilter.py:2247
msgid "Has text matching substring of"
msgstr "A du texte contenant"
@@ -1604,7 +1628,7 @@ msgstr "Combinaison des noms de la m
msgid "Icelandic style"
msgstr "Style islandais"
-#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21821
+#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -1624,7 +1648,7 @@ msgstr "Base de donn
msgid "GRAMPS IDs"
msgstr "Identifiants GRAMPS"
-#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:124
+#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223
msgid "Researcher Information"
msgstr "Chercheur"
@@ -1656,7 +1680,7 @@ msgstr "R
msgid "Reference Editor"
msgstr "Editeur de référence"
-#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305
+#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1190 MediaView.py:305
msgid "Edit Media Object"
msgstr "Editer l'objet media"
@@ -1664,11 +1688,11 @@ msgstr "Editer l'objet media"
msgid "Media Properties Editor"
msgstr "Editeur de propriétés de media"
-#: ImageSelect.py:1055
+#: ImageSelect.py:1042
msgid "Properties Editor"
msgstr "Editeur de propriétés"
-#: ImageSelect.py:1302
+#: ImageSelect.py:1285
msgid "Remove Media Object"
msgstr "Supprimer un objet media"
@@ -1701,9 +1725,9 @@ msgid "Edit Marriage"
msgstr "Editer le mariage"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
-#: SourceView.py:89 Sources.py:108 Sources.py:242
+#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
-#: plugins/PatchNames.py:206 plugins/ScratchPad.py:354
+#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/TimeLine.py:456
msgid "Title"
@@ -1749,69 +1773,69 @@ msgstr "_Supprimer un media"
msgid "Image import failed"
msgstr "L'importation de l'image a échoué"
-#: MergeData.py:67
+#: MergeData.py:68
msgid "Select title"
msgstr "Choisir un titre"
-#: MergeData.py:154
+#: MergeData.py:160
msgid "Merge Places"
msgstr "Fusionner les lieux"
-#: MergeData.py:304
+#: MergeData.py:185 MergeData.py:317
msgid "Merge Sources"
msgstr "Fusionner les sources"
-#: MergePeople.py:59
+#: MergePeople.py:66
msgid "Compare People"
msgstr "Comparer des personnes"
-#: MergePeople.py:104 plugins/IndivComplete.py:232
+#: MergePeople.py:116 plugins/IndivComplete.py:232
msgid "Alternate Names"
msgstr "Autres noms"
-#: MergePeople.py:110 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
-#: plugins/NavWebPage.py:656
+#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
+#: plugins/NavWebPage.py:657
msgid "Events"
msgstr "Evénements"
-#: MergePeople.py:117 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716
+#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717
msgid "Parents"
msgstr "Parents"
-#: MergePeople.py:120 MergePeople.py:134
+#: MergePeople.py:132 MergePeople.py:146
msgid "Family ID"
msgstr "Numéro de famille"
-#: MergePeople.py:126
+#: MergePeople.py:138
msgid "No parents found"
msgstr "Pas de parents"
-#: MergePeople.py:128 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729
+#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730
msgid "Spouses"
msgstr "Conjoints"
-#: MergePeople.py:138 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363
+#: MergePeople.py:150 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363
#: plugins/FamilyGroup.py:481
msgid "Spouse"
msgstr "Epoux(se)"
-#: MergePeople.py:143 const.py:297
+#: MergePeople.py:155 const.py:297
msgid "Marriage"
msgstr "Mariage"
-#: MergePeople.py:147 const.py:902
+#: MergePeople.py:159 const.py:902
msgid "Child"
msgstr "Enfant"
-#: MergePeople.py:149
+#: MergePeople.py:161
msgid "No spouses or children found"
msgstr "Pas d'époux ni d'enfant"
-#: MergePeople.py:153 gramps.glade:10078
+#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
-#: MergePeople.py:221
+#: MergePeople.py:233
msgid "Merge People"
msgstr "Fusionner des individus"
@@ -1904,7 +1928,7 @@ msgid "Siblings"
msgstr "Frères et soeurs"
#: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295
-#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738
+#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739
#: plugins/WebPage.py:670
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
@@ -1917,20 +1941,20 @@ msgstr "Derni
msgid "Cause of Death"
msgstr "Cause du décès"
-#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:906
+#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952
#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81
#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513
-#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066
+#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1067
#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411
#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
msgid "Entire Database"
msgstr "Toute la base de données"
-#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1587
+#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1643
msgid "Updating display..."
msgstr "Chargement en cours ..."
-#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:157 gramps.glade:955
+#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:955
#: plugins/BookReport.py:832
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
@@ -1959,7 +1983,7 @@ msgstr "Latitude"
msgid "Place Menu"
msgstr "Menu des lieux"
-#: PlaceView.py:220 SourceView.py:193 gramps_main.py:1392
+#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1448
msgid "Delete %s?"
msgstr "Supprimer %s ?"
@@ -2000,9 +2024,9 @@ msgstr "Inclassable"
#: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189
#: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224
-#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1746 Witness.py:83 Witness.py:166
-#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1665
-#: plugins/Check.py:469 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
+#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1755 Witness.py:83 Witness.py:166
+#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1721
+#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -2056,10 +2080,10 @@ msgstr "Le module suivant ne peut
#: Plugins.py:726
msgid "Reload plugins"
-msgstr "Re_charger les modules"
+msgstr "Recharger les modules"
#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:539
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:648
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
@@ -2094,11 +2118,11 @@ msgstr "Avancement de l'importation GEDCOM"
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "GRAMPS n'a pas pu ouvrir %s\n"
-#: ReadGedcom.py:268 ReadGedcom.py:1713
+#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724
msgid "Import from %s"
msgstr "Importer depuis %s"
-#: ReadGedcom.py:347
+#: ReadGedcom.py:348
msgid ""
"Windows style path names for images will use the following mount points to "
"try to find the images. These paths are based on Windows compatible file "
@@ -2110,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"Windows disponibles sur ce système : \n"
"\n"
-#: ReadGedcom.py:354
+#: ReadGedcom.py:355
msgid ""
"Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be "
"searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n"
@@ -2118,31 +2142,31 @@ msgstr ""
"Les images non trouvées d'après le chemin indiqué dans le fichier GEDCOM "
"seront recherchées dans le répertoire du fichier GEDCOM (%s).\n"
-#: ReadGedcom.py:419
+#: ReadGedcom.py:420
msgid "Warning: Premature end of file at line %d.\n"
msgstr "Avertissement : Fin de fichier prématurée à la ligne %d.\n"
-#: ReadGedcom.py:445
+#: ReadGedcom.py:446
msgid "Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n"
msgstr "Attention : la ligne %d étant vierge, elle sera donc ignorée \n"
-#: ReadGedcom.py:447 ReadGedcom.py:456
+#: ReadGedcom.py:448 ReadGedcom.py:457
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Attention : la ligne %d n'a pas été reconnue, elle sera donc ignorée."
-#: ReadGedcom.py:499 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158
+#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr "Importation terminée : %d secondes"
-#: ReadGedcom.py:502
+#: ReadGedcom.py:513
msgid "GEDCOM import"
msgstr "Import GEDCOM"
-#: ReadGedcom.py:1168 ReadGedcom.py:1212
+#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223
msgid "Warning: could not import %s"
msgstr "Attention : importation impossible %s"
-#: ReadGedcom.py:1169 ReadGedcom.py:1213
+#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224
msgid ""
"\tThe following paths were tried:\n"
"\t\t"
@@ -2150,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"\tLes chemins suivants ont été essayés :\n"
"\t\t"
-#: ReadGedcom.py:1733
+#: ReadGedcom.py:1744
msgid "Overridden"
msgstr "Ecrasé"
@@ -2174,7 +2198,7 @@ msgstr "Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base GRAMPS valide
msgid "Could not copy file"
msgstr "Erreur lors de la copie du fichier"
-#: ReadXML.py:567
+#: ReadXML.py:566
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr "Import de fichier au format XML GRAMPS"
@@ -2360,7 +2384,7 @@ msgstr "Style"
#: Report.py:640
msgid "Report Options"
-msgstr "Options du rapportMark checkboxes to add charts with indicated data"
+msgstr "Options du rapport"
#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517
msgid "Filter"
@@ -2414,8 +2438,8 @@ msgstr "Taille"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20308 gramps.glade:20332
-#: gramps.glade:20356 gramps.glade:20788
+#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313
+#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -2481,15 +2505,15 @@ msgstr "_Renommer"
msgid "Private"
msgstr "Privé(e)"
-#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1047 ReportUtils.py:1145
-#: ReportUtils.py:1436 ReportUtils.py:1529 plugins/DetAncestralReport.py:192
+#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1056 ReportUtils.py:1154
+#: ReportUtils.py:1445 ReportUtils.py:1538 plugins/DetAncestralReport.py:192
#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216
#: plugins/DetDescendantReport.py:371
msgid "He"
msgstr "Il"
-#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1049 ReportUtils.py:1147
-#: ReportUtils.py:1438 ReportUtils.py:1531 plugins/DetAncestralReport.py:194
+#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1058 ReportUtils.py:1156
+#: ReportUtils.py:1447 ReportUtils.py:1540 plugins/DetAncestralReport.py:194
#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218
#: plugins/DetDescendantReport.py:369
msgid "She"
@@ -2715,187 +2739,187 @@ msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s d
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:816
+#: ReportUtils.py:820
msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "il épousa %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:822
+#: ReportUtils.py:826
msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "elle épousa %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:829
+#: ReportUtils.py:833
msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "il épousa %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845
+#: ReportUtils.py:838 ReportUtils.py:849
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "elle épousa %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:840
+#: ReportUtils.py:844
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "il épousa %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:851
+#: ReportUtils.py:855
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "il épousa %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:855
+#: ReportUtils.py:859
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Elle épousa %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:861
+#: ReportUtils.py:865
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Il épousa également %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:867
+#: ReportUtils.py:871
msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Elle épousa également %(spouse)s %(date)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:874
+#: ReportUtils.py:878
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Il épousa également %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890
+#: ReportUtils.py:883 ReportUtils.py:894
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Elle épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:885
+#: ReportUtils.py:889
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Il épousa également %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:896
+#: ReportUtils.py:900
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Il épousa également %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:900
+#: ReportUtils.py:904
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Elle épousa également %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:916
+#: ReportUtils.py:925
msgid "He married %(spouse)s."
msgstr "Il épousa %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:918
+#: ReportUtils.py:927
msgid "She married %(spouse)s."
msgstr "Elle épousa %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:921
+#: ReportUtils.py:930
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:924
+#: ReportUtils.py:933
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:929
+#: ReportUtils.py:938
msgid "He also married %(spouse)s."
msgstr "Il épousa également %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:931
+#: ReportUtils.py:940
msgid "She also married %(spouse)s."
msgstr "Elle épousa également %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:934
+#: ReportUtils.py:943
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:937
+#: ReportUtils.py:946
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:968
+#: ReportUtils.py:977
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Il était le fils de %(father)s et %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:972
+#: ReportUtils.py:981
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Il est le fils de %(father)s et %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:977
+#: ReportUtils.py:986
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr "il était le fils de %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:980
+#: ReportUtils.py:989
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr "il est le fils de %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:984
+#: ReportUtils.py:993
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr "il était le fils de %(father)s."
-#: ReportUtils.py:987
+#: ReportUtils.py:996
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr "il est le fils de %(father)s."
-#: ReportUtils.py:992
+#: ReportUtils.py:1001
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "elle était la fille de %(father)s et %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:996
+#: ReportUtils.py:1005
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "elle est la fille de %(father)s et %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1001
+#: ReportUtils.py:1010
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr "elle était la file de %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1004
+#: ReportUtils.py:1013
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr "elle est la fille de %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1008
+#: ReportUtils.py:1017
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr "elle était la fille de %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1011
+#: ReportUtils.py:1020
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr "elle est la fille de %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1059
+#: ReportUtils.py:1068
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1064
+#: ReportUtils.py:1073
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s est né le %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1068
+#: ReportUtils.py:1077
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s est né en %(month_year)s à %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1073
+#: ReportUtils.py:1082
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s est né en %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1077
+#: ReportUtils.py:1086
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s est né à %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1084
+#: ReportUtils.py:1093
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1089
+#: ReportUtils.py:1098
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s est née le %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1093
+#: ReportUtils.py:1102
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s est née en %(month_year)s à %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1098
+#: ReportUtils.py:1107
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s est née en %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1102
+#: ReportUtils.py:1111
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s est née à %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1158
+#: ReportUtils.py:1167
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1163
+#: ReportUtils.py:1172
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
@@ -2903,7 +2927,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)"
"d ans."
-#: ReportUtils.py:1170
+#: ReportUtils.py:1179
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
@@ -2911,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)"
"d mois."
-#: ReportUtils.py:1177
+#: ReportUtils.py:1186
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
@@ -2919,27 +2943,27 @@ msgstr ""
"%(male_name)s est mort le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)"
"d jours."
-#: ReportUtils.py:1185
+#: ReportUtils.py:1194
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s est mort le %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1188
+#: ReportUtils.py:1197
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)d ans."
-#: ReportUtils.py:1193
+#: ReportUtils.py:1202
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)d mois."
-#: ReportUtils.py:1198
+#: ReportUtils.py:1207
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s est décédé le %(death_date)s à l'âge de %(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1205
+#: ReportUtils.py:1214
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1210
+#: ReportUtils.py:1219
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
@@ -2947,7 +2971,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d "
"ans."
-#: ReportUtils.py:1217
+#: ReportUtils.py:1226
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
@@ -2955,7 +2979,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d "
"mois."
-#: ReportUtils.py:1224
+#: ReportUtils.py:1233
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
@@ -2963,55 +2987,55 @@ msgstr ""
"%(male_name)s est décédé en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %"
"(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1232
+#: ReportUtils.py:1241
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s est décédé en %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1235
+#: ReportUtils.py:1244
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)d ans."
-#: ReportUtils.py:1240
+#: ReportUtils.py:1249
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)d mois."
-#: ReportUtils.py:1245
+#: ReportUtils.py:1254
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s décédé en %(month_year)s à l'âge de %(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1252
+#: ReportUtils.py:1261
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s à %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1255
+#: ReportUtils.py:1264
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)d ans."
-#: ReportUtils.py:1260
+#: ReportUtils.py:1269
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)d mois."
-#: ReportUtils.py:1265
+#: ReportUtils.py:1274
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s est décédé à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1274
+#: ReportUtils.py:1283
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s décédé à l'âge de %(age)d ans."
-#: ReportUtils.py:1278
+#: ReportUtils.py:1287
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s décédé à l'âge de %(age)d mois."
-#: ReportUtils.py:1282
+#: ReportUtils.py:1291
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s décédé à l'âge de %(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1289
+#: ReportUtils.py:1298
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1294
+#: ReportUtils.py:1303
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
@@ -3019,7 +3043,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %"
"(age)d ans."
-#: ReportUtils.py:1301
+#: ReportUtils.py:1310
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
@@ -3027,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %"
"(age)d mois."
-#: ReportUtils.py:1308
+#: ReportUtils.py:1317
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
@@ -3035,27 +3059,27 @@ msgstr ""
"%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %"
"(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1316
+#: ReportUtils.py:1325
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s est décédée le %(deathdate)s."
-#: ReportUtils.py:1319
+#: ReportUtils.py:1328
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)d ans."
-#: ReportUtils.py:1324
+#: ReportUtils.py:1333
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)d mois."
-#: ReportUtils.py:1329
+#: ReportUtils.py:1338
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s est décédée le %(deathdate)s à l'âge de %(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1336
+#: ReportUtils.py:1345
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s à %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1341
+#: ReportUtils.py:1350
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
@@ -3063,7 +3087,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s décédée en %(month_year)s à %(death_place) à l'âge de %(age)"
"d ans."
-#: ReportUtils.py:1348
+#: ReportUtils.py:1357
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
@@ -3071,7 +3095,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s décédée en %(month_year)s à %(death_place) à l'âge de %(age)"
"d mois."
-#: ReportUtils.py:1355
+#: ReportUtils.py:1364
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
@@ -3079,99 +3103,99 @@ msgstr ""
"%(female_name)s est décédée en %(month_year)s à %(death_place)s à l'âge de %"
"(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1363
+#: ReportUtils.py:1372
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s est décédée en %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1366
+#: ReportUtils.py:1375
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)d ans."
-#: ReportUtils.py:1371
+#: ReportUtils.py:1380
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)d mois."
-#: ReportUtils.py:1376
+#: ReportUtils.py:1385
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s décédée en %(month_year)s à l'âge de %(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1383
+#: ReportUtils.py:1392
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1386
+#: ReportUtils.py:1395
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)d ans."
-#: ReportUtils.py:1391
+#: ReportUtils.py:1400
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)d mois."
-#: ReportUtils.py:1396
+#: ReportUtils.py:1405
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s est décédée à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1405
+#: ReportUtils.py:1414
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s décédée à l'âge de %(age)d ans."
-#: ReportUtils.py:1409
+#: ReportUtils.py:1418
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s décédée à l'âge de %(age)d mois."
-#: ReportUtils.py:1413
+#: ReportUtils.py:1422
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s décédée à l'âge de %(age)d jours."
-#: ReportUtils.py:1466
+#: ReportUtils.py:1475
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s% a été enterré le %(burial_date)s à %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1471
+#: ReportUtils.py:1480
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(male_name)s% a été enterré le %(burial_date)s."
-#: ReportUtils.py:1475
+#: ReportUtils.py:1484
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s% a été enterré en %(month_year)s à %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1480
+#: ReportUtils.py:1489
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s a été inhumé en %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1484
+#: ReportUtils.py:1493
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s% a été enterré à %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1487
+#: ReportUtils.py:1496
msgid "%(male_name)s was buried."
msgstr "%(male_name)s% a été enterré."
-#: ReportUtils.py:1492
+#: ReportUtils.py:1501
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s% a été enterrée le %(burial_date)s à %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1497
+#: ReportUtils.py:1506
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(female_name)s% a été enterrée le %(burial_date)s."
-#: ReportUtils.py:1501
+#: ReportUtils.py:1510
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s% a été enterrée en %(month_year)s à %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1506
+#: ReportUtils.py:1515
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s% a été enterrée en %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1510
+#: ReportUtils.py:1519
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s% a été enterrée à %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1513
+#: ReportUtils.py:1522
msgid "%(female_name)s was buried."
msgstr "%(female_name)s a été inhumée."
-#: ReportUtils.py:1543
+#: ReportUtils.py:1552
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
@@ -3179,67 +3203,67 @@ msgstr ""
"%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s %"
"(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1550
+#: ReportUtils.py:1559
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1558
+#: ReportUtils.py:1567
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédé : %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1565
+#: ReportUtils.py:1574
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1572
+#: ReportUtils.py:1581
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1577
+#: ReportUtils.py:1586
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s Décédé : %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1583
+#: ReportUtils.py:1592
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s Décédé : %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1588
+#: ReportUtils.py:1597
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1594
+#: ReportUtils.py:1603
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1601
+#: ReportUtils.py:1610
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s Décédé : %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1609
+#: ReportUtils.py:1618
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s Décédé : %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1616
+#: ReportUtils.py:1625
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s Né : %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1622
+#: ReportUtils.py:1631
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Décédé : %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1627
+#: ReportUtils.py:1636
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Décédé : %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1632
+#: ReportUtils.py:1641
msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Décédé : %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1635
+#: ReportUtils.py:1644
msgid "%(male_name)s."
msgstr "%(male_name)s."
-#: ReportUtils.py:1642
+#: ReportUtils.py:1651
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
@@ -3247,97 +3271,97 @@ msgstr ""
"%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédée : %(death_date)"
"s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1649
+#: ReportUtils.py:1658
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
"%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédée : %(death_date)"
"s."
-#: ReportUtils.py:1657
+#: ReportUtils.py:1666
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
"%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s Décédée : %(death_place)"
"s."
-#: ReportUtils.py:1664
+#: ReportUtils.py:1673
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1671
+#: ReportUtils.py:1680
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
"%(female_name)s Née : %(birth_date)s Décédée : %(death_date)s %(death_place)"
"s."
-#: ReportUtils.py:1676
+#: ReportUtils.py:1685
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s Décédée : %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1682
+#: ReportUtils.py:1691
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s Décédée : %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1687
+#: ReportUtils.py:1696
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1693
+#: ReportUtils.py:1702
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
"%(female_name)s Née : %(birth_place)s Décédée : %(death_date)s %(death_place)"
"s."
-#: ReportUtils.py:1700
+#: ReportUtils.py:1709
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_place)s Décédée : %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1708
+#: ReportUtils.py:1717
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_place)s Décédée: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1715
+#: ReportUtils.py:1724
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s Née : %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1721
+#: ReportUtils.py:1730
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Décédée : %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1726
+#: ReportUtils.py:1735
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Décédée : %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1731
+#: ReportUtils.py:1740
msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Décédée : %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1734
+#: ReportUtils.py:1743
msgid "%(female_name)s."
msgstr "%(female_name)s."
-#: ReportUtils.py:1743 const.py:490 gramps.glade:4344
+#: ReportUtils.py:1752 const.py:490 gramps.glade:4344
#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378
msgid "Married"
msgstr "Marié(e)"
-#: ReportUtils.py:1744 const.py:491
+#: ReportUtils.py:1753 const.py:491
msgid "Unmarried"
msgstr "N'est plus marié(e)"
-#: ReportUtils.py:1745 const.py:492
+#: ReportUtils.py:1754 const.py:492
msgid "Civil Union"
msgstr "Union civile"
-#: ReportUtils.py:1747 const.py:234 const.py:248 const.py:494
-#: mergedata.glade:240
+#: ReportUtils.py:1756 const.py:234 const.py:248 const.py:494
+#: mergedata.glade:255
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305
+#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307
msgid "A person cannot be linked as his/her own child"
msgstr "Une personne ne peut être son propre parent"
-#: SelectChild.py:329
+#: SelectChild.py:331
msgid "Add Child to Family (%s)"
msgstr "Ajouter un enfant à la famille (%s)"
@@ -3353,11 +3377,11 @@ msgstr "Abr
msgid "Publication Information"
msgstr "Information de publication"
-#: SourceView.py:161
+#: SourceView.py:162
msgid "Source Menu"
msgstr "Menu source"
-#: SourceView.py:186
+#: SourceView.py:187
msgid ""
"This source is currently being used. Deleting it will remove it from the "
"database and from all records that reference it."
@@ -3365,19 +3389,19 @@ msgstr ""
"Cette source est actuellement utilisée, la détruire revient à la supprimer "
"de la base et des enregistrements qui y font référence."
-#: SourceView.py:190
+#: SourceView.py:191
msgid "Deleting source will remove it from the database."
msgstr "Supprimer la source l'enlèvera de la base de données."
-#: SourceView.py:194
+#: SourceView.py:195
msgid "_Delete Source"
msgstr "_Supprimer une source"
-#: SourceView.py:227
+#: SourceView.py:228
msgid "Cannot merge sources."
msgstr "Impossible de fusionner les sources."
-#: SourceView.py:228
+#: SourceView.py:229
msgid ""
"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -3403,11 +3427,31 @@ msgstr "S
msgid "Source Information"
msgstr "Source d'information"
-#: StartupDialog.py:61 gramps_main.py:166 gramps_main.py:173
+#: StartupDialog.py:140
+msgid "Broken GNOME libraries"
+msgstr "Librairies GNOME invalides"
+
+#: StartupDialog.py:141
+msgid ""
+"GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by "
+"GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of "
+"support for GNOME in the Slackware environment. If you are running "
+"Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://"
+"www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please "
+"check your GNOME configuration."
+msgstr ""
+"GRAMP a détecté une librairie gnome-python incomplète. Ceci est souvent "
+"rencontré sur les distributions Slackware. SI vous utilisez une distribution "
+"Slackware, ce problème peut être résolu en installant Dropline GNOME (http://"
+"www.dropline.net/gnome/). SI vous utilisez une autre distribution, vérifiez "
+"votre configuration GNOME."
+
+#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
+#: gramps_main.py:170
msgid "Configuration error"
msgstr "Erreur de configuration"
-#: StartupDialog.py:62 gramps_main.py:167
+#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3419,11 +3463,11 @@ msgstr ""
"L'installation de GRAMPS semble incomplète. Vérifiez que le schéma GConf de "
"GRAMPS est installé correctement."
-#: StartupDialog.py:77
+#: StartupDialog.py:176
msgid "Getting Started"
msgstr "Démarrage"
-#: StartupDialog.py:82
+#: StartupDialog.py:181
msgid ""
"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management "
"Programming System.\n"
@@ -3439,11 +3483,11 @@ msgstr ""
"de configuration pourront être modifiées ultérieurement dans le menu "
"Editions -> Préférences."
-#: StartupDialog.py:92
+#: StartupDialog.py:191
msgid "Complete"
msgstr "Compléter"
-#: StartupDialog.py:99
+#: StartupDialog.py:198
msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User "
"feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, "
@@ -3458,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Amusez-vous avec GRAMPS."
-#: StartupDialog.py:133
+#: StartupDialog.py:232
msgid ""
"In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be "
"entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this "
@@ -3468,45 +3512,63 @@ msgstr ""
"GEDCOM valides. Si vous ne prévoyez pas générer des fichiers GEDCOM, vous "
"pouvez opter de n'entrer aucune information."
-#: StartupDialog.py:144 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
+#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247
#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: StartupDialog.py:145 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503
+#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"
-#: StartupDialog.py:146 gramps.glade:14649
+#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649
msgid "City:"
msgstr "Ville :"
-#: StartupDialog.py:147 gramps.glade:9573
+#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573
msgid "State/Province:"
msgstr "Etat ou province :"
-#: StartupDialog.py:148 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
+#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"
-#: StartupDialog.py:149 gramps.glade:9549
+#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Code postal :"
-#: StartupDialog.py:150 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
+#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"
-#: StartupDialog.py:151
+#: StartupDialog.py:250
msgid "Email:"
msgstr "Adresse électronique :"
-#: StartupDialog.py:179
+#: StartupDialog.py:277
+msgid "Configuration/Installation error"
+msgstr "Erreur de configuration ou d'installation"
+
+#: StartupDialog.py:278
+msgid ""
+"The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and "
+"try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not "
+"properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed "
+"without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please "
+"read the INSTALL file in the top-level source directory."
+msgstr ""
+"Les schémas GConf n'ont pas été trouvés. Tout d'abord, essayez d'éxécuter "
+"'pkill gconfd' et de redémarrer GRAMPS. Si cela ne marche pas, les schémas "
+"GConf n'ont pas été installés. SI vous n'avez pas installé GRAMPS en tant "
+"que root, c'est probablement la cause du problème. Lisez le fichier INSTALL "
+"situé à la racine des sources de GRAMPS."
+
+#: StartupDialog.py:291
msgid "LDS extensions"
msgstr "Extensions mormones"
-#: StartupDialog.py:188
+#: StartupDialog.py:300
msgid ""
"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n"
"related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n"
@@ -3520,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez choisir de cocher cette options ou non. Vous aurez\n"
"toujours la possibilité de changez cela dans le menu Préférences."
-#: StartupDialog.py:199
+#: StartupDialog.py:311
msgid "Enable LDS ordinance support"
msgstr "Permettre l'ordonnance des Mormons"
@@ -3586,7 +3648,7 @@ msgstr ""
#: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116
#: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517
-#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070
+#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1071
#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415
#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
msgid "Descendants of %s"
@@ -3595,7 +3657,7 @@ msgstr "Descendants de %s"
#: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89
#: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96
#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517
-#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835
+#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835
#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94
#: plugins/WriteGeneWeb.py:95
msgid "Ancestors of %s"
@@ -3603,7 +3665,7 @@ msgstr "Anc
#: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96
#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521
-#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839
+#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839
#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98
#: plugins/WriteGeneWeb.py:99
msgid "People with common ancestor with %s"
@@ -3626,11 +3688,11 @@ msgstr "Personnes dont l'anc
msgid "Could not create %s"
msgstr "Impossible de créer %s"
-#: WriteGedcom.py:1236
+#: WriteGedcom.py:1238
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
-#: WriteGedcom.py:1237
+#: WriteGedcom.py:1239
msgid ""
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
"software will accept a GEDCOM file as input. "
@@ -3639,7 +3701,7 @@ msgstr ""
"logiciels de généalogie. La plupart des logiciels de généalogie acceptent "
"ce format. "
-#: WriteGedcom.py:1239
+#: WriteGedcom.py:1241
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "Options d'export GEDCOM"
@@ -3670,11 +3732,11 @@ msgstr ""
"d'écriture sur le fichier.Veuillez vous assurer d'acquérir ces droits puis "
"réessayez à nouveau."
-#: WriteXML.py:893
+#: WriteXML.py:891
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "Base de données GRAMPS _XML"
-#: WriteXML.py:894
+#: WriteXML.py:892
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is "
"read-write compatible with the present GRAMPS database format."
@@ -3800,7 +3862,7 @@ msgstr "B
#: const.py:361
msgid "Burial"
-msgstr "Funérailles"
+msgstr "Inhumation"
#: const.py:362
msgid "Cause Of Death"
@@ -4030,7 +4092,7 @@ msgstr "Rapports graphiques"
msgid "Code Generators"
msgstr "Générateurs de code"
-#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715
+#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1715
msgid "Web Page"
msgstr "Page internet"
@@ -4042,7 +4104,7 @@ msgstr "Statistiques"
msgid "Books"
msgstr "Livres"
-#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356
+#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356
#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
@@ -4053,6 +4115,714 @@ msgstr "Texte"
msgid "Graphics"
msgstr "Graphiques"
+#: data/tips.xml:8
+msgid ""
+"You can represent a range of dates by using the format of \"between "
+"January 4, 2000 and March 20, 2003\""
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:12
+msgid ""
+"You can drag and drop an image from either the Media View or any gallery "
+"into another gallery"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:15
+msgid ""
+"You can add an image to any gallery or the Media View by dragging and "
+"dropping from a file manager or a web browser."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:18
+msgid ""
+"You can set the birth order of children in a family even if you do not have "
+"birth dates by using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:22
+msgid ""
+"You can convert an alternate name to the person's preferred name by "
+"selecting the desired name in the person's name list, bringing up the "
+"context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:32
+msgid ""
+"ASKING RELATIVES BEFORE IT IS TOO LATE: Your oldest relatives could "
+"be your most important source of information. They usually know things about "
+"the family that hasn't been written down. They might tell you nuggets about "
+"people, the information about whom might one day be reduced to numbers. We "
+"often wonder why we didn't write down pieces of information that grandfather "
+"told us while we were young. Don't wait till it's too late..."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:52
+msgid ""
+"THE PEOPLE VIEW: The People view throws up a list of all individuals "
+"in the database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:60
+msgid ""
+"FILTERING PEOPLE OUT: In the People view, you can 'filter' out "
+"individuals based on certain criteria. Go to the Filter (just to the right "
+"of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For "
+"instance, all adopted people in the family tree can be located. People "
+"without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results, "
+"click on Apply."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:67
+msgid ""
+"INVERTED FILTERING: You can get another set of results by using the "
+"'invert' option. For instance, if you choose to filter the 'People with "
+"children' preset filter, and then invert it, you'll find all the people "
+"without children in the family tree."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:73
+msgid ""
+"LOCATING PEOPLE: In the People view, you can locate any individual by "
+"through the list of surnames. Then, click on the names themselves to unfold "
+"display of all the individuals with the same last name."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:80
+msgid ""
+"TO ADD INFORMATION TO SELECTED PEOPLE: First, locate them in the "
+"People view. (Use the list of surnames, and click on the names to unfold the "
+"display of all individuals sharing the name). Then, go to the Family view, "
+"and add the relevant information."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:86
+msgid ""
+"THE FAMILY VIEW: The Family view display a family of parents, "
+"grandparents and children along with the birth and death dates (if relevant) "
+"and relationships. You can navigate to nearby relatives with a single click."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:94
+msgid ""
+"IMPROVING GRAMPS: Users are entitled to request enhancements to "
+"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
+"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for "
+"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&"
+"atid=385140 The last is preferred."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:101
+msgid ""
+"WHO WAS BORN WHEN: The 'Compare individual events' tool allows you to "
+"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is "
+"useful, say, if you wish to list the birth-dates of everyone in your "
+"database. For best results, your data needs to be complete."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:110
+msgid ""
+"WHO'S THE OLDEST OF US ALL? You can find out a lot of statistical "
+"information about your entire family, using the Tools > Utilities > Verify "
+"the database facility. For instance, what was the maximum age of any "
+"individual in the family? Or the largest husband-wife age difference. Or the "
+"minimum age at which anyone in your family ever married. Or even the minimum "
+"age at which a woman bore a child."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:117
+msgid ""
+"CALCULATING RELATIONSHIPS: This allows you to check if someone else "
+"in the entire family is related (by blood, not marriage) to you. Precise "
+"relationships as well as the common ancestors are reported. See Tools > "
+"Utilities > Relationship calculator."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:126
+msgid ""
+"USEFUL CODES FOR SURNAMES: SoundEx is a utility that will allow you "
+"to type in a surname, then give you the SoundEx Code for that name. Knowing "
+"the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data "
+"files (microfiche) at a library or other research facility. To get your "
+"Soundex codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > "
+"Generate SoundEx codes."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:131
+msgid ""
+"SETTING YOUR PREFERENCES: Edit > Preferences will allow you to choose "
+"a number of settings, determining how your GRAMPS program should work."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:137
+msgid ""
+"GRAMPS REPORTS: GRAMPS offers a wide number of reports that can be "
+"generated. The Text Reports are particularly useful if you want to send out "
+"the results of your family tree to members of the family, via e-mail."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:144
+msgid ""
+"STARTING A NEW FAMILY TREE: The best way to start a new family tree "
+"is probably to add-in all the members of the family into the database (use "
+"Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go about "
+"tracing the relationships among them all under the Family menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:152
+msgid ""
+"TRACING RELATIONSHIPS: People from an existing database can easily be "
+"all linked into the family. Go to Family, and choose the second button to "
+"the right of the Relationship window. (The first button to the right of the "
+"relationship window adds a new person to the database, and adds to a new "
+"relationship.)"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:160
+msgid ""
+"ASKING RELATIONS FOR DETAILS: To get inputs for building your family "
+"tree, ask key members of your extended family (including other families "
+"connected to yours via marriage) to send in information. Most important is "
+"the full name, date and places of birth and death (if expired), relationship "
+"within the family."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:168
+msgid ""
+"UNSURE ABOUT BIRTH-DATES? If you're unsure about the birth-dates "
+"about individuals in your family, GRAMPS allows you to enter a wide range, "
+"based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is also a "
+"valid entry. for a birth date in GRAMPS. Subsequently, the precise dates "
+"could be included once it is available."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:174
+msgid ""
+"DUPLICATE ENTRIES: Tools > Database Processing > Find possible "
+"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same "
+"person entered more than once in the database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:182
+msgid ""
+"ADDING A SIBLING: To add siblings in Gramps, make either of your "
+"parents an active person (i.e. navigate to either of your parents). Then "
+"switch to the Family View and add a new child by clicking the button second "
+"from the top on the right of the Children list (the \"New\" button). Enter "
+"the data for the new person and click OK."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:190
+msgid ""
+"EDITING THE RELATIONSHIP OF A CHILD: You can edit the relationship of "
+"the child to each parent by selecting the child, right-clicking, and "
+"choosing \"Edit the child-parent relationship\" item. If this is not your "
+"child but your wife's child, you would select \"Birth\" in relationship to "
+"her and \"Stepchild\" in relationship to you."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:197
+msgid ""
+"ADDING A CHILD: If the child is already in the database, then you "
+"don't need to add him to the database. Just add the child to the family, "
+"which can be done by pressing the third button from the top (the \"Select\" "
+"button). Then, select the person from the list."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:204
+msgid ""
+"SHOW-ALL CHECKBUTTON: The list of people you can add into a family is "
+"filtered to display only people who could possibly be the child (based on he "
+"birth-dates). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can always "
+"over-ride that filtering by checking \"Show all\" checkbutton."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:210
+msgid ""
+"KEYBINDINGS: GRAMPS's manual is quite elaborate and well written; it "
+"also is detailed about keybindings (in a separate appendix) and other "
+"matters. Check it out."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:217
+msgid ""
+"GRAMPS-USERS: Want to answer your queries about GRAMPS? Check out the "
+"gramps-users list. Many users are on the list, so you're likely to get an "
+"answer faster. If you need to ask questions -- use either gramps-devel or "
+"gramps-users at lists.sf.net, as appropriate for your questions."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:224
+msgid ""
+"TIPS OF THE DAY: GRAMPS's has the option of popping up a window with "
+"the tip of the day about the use of GRAMPS. The tip is chosen randomly from "
+"the pool of tips. To add your own tip, send it in to gramps-users@lists.sf."
+"net"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:230
+msgid ""
+"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) "
+"offers you a well-designed user interface to make entering data easy, and "
+"browser-like controls to allow you to navigate your family tree with ease."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:236
+msgid ""
+"DIFFERENT VIEWS: There are six different views for navigating your "
+"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to "
+"achieve one or more specific tasks."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:242
+msgid ""
+"CHANGING A CHILD/PARENT RELATIONSHIP: In the Family view, a right-"
+"click on the Children allows you to edit the child/parent relationship. This "
+"is used to mark out children as adopted or step-children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:249
+msgid ""
+"BOOKMARKING INDIVIDUALS: To 'bookmark' individuals in your database, "
+"navigate to them using the Family view, then right-click and 'add bookmark'. "
+"You can visit these bookmarks much like in your browser, simply via Bookmark "
+"> Go to bookmark."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:255
+msgid ""
+"DATES: Incorrect date formats will show up with the red button "
+"alongside the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. Click "
+"on the colored button to invoke Date Selection dialog, if you like."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:265
+msgid ""
+"LISTING EVENTS: Events in the life of any individual in the database "
+"may be added via the Person > Edit Person > Events option. This space can be "
+"used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms "
+"(and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, "
+"degrees earned in education, divorce filings, elections, emigration, "
+"military service, nobility titles, number of marriages, occupations, "
+"ordination, property, religion, retirement, wills, etc."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:282
+msgid ""
+"CHANGING PREFERRED NAME: If a person has several names, it is very "
+"easy to manage these names in Gramps. Find the person in the Family view, "
+"double-click on the record, and open Names tab. You can add different types "
+"of names here, like Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred "
+"name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only "
+"item in the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:288
+msgid ""
+"The Pedigree view display the family in the traditional pedigree view. Hold "
+"the mouse over individuals to see more information about them and to move to "
+"more distant parts of the tree."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:295
+msgid "The Sources view shows all the family's referenced sources in a single view."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:304
+msgid "The Places view shows all places referred to in the database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:310
+msgid ""
+"The Media list includes all forms of media referenced by the database. These "
+"could be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and "
+"more."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:315
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to bookmark key individuals in your family tree, for quick "
+"access. The number able to be marked is unlimited."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:322
+msgid ""
+"GRAMPS comes with a rich set of tools. This allows you to undertake "
+"operations such as checking database for errors and consistency, as well as "
+"the research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate "
+"people, interactive descendant browser, and others."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:328
+msgid ""
+"The 'merge' function allows you to combine separately-listed people into "
+"one. This is very useful for combining two databases with overlapping "
+"people, or combining erroneously-entered differing names for one individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:334
+msgid ""
+"The Soundex generator allows you to generate the standard codes commonly "
+"used in genealogy, to compare similar sounding names even though spelled "
+"differently."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:340
+msgid ""
+"Custom filters allow you to dig out family data and interesting facts, in a "
+"number of interesting selections. Such custom filters can be used in "
+"addition to the numerous preset filters."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:347
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is "
+"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can "
+"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy "
+"programs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:353
+msgid ""
+"You can convert your data into a GRAMPS 'package', which is a compressed "
+"file containing your family tree data and any other files used. This is "
+"useful for backup or sharing with other GRAMPS users."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:358
+msgid ""
+"Make your data portable -- you can export your family tree data and media "
+"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:364
+msgid ""
+"Web Family Tree (WFT) allows you to display your family tree online with "
+"only a single file, instead of many html files. GRAMPS allows you to export "
+"data to the WFT format."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:368
+msgid "GRAMPS currently runs on Linux, BSD, and Solaris."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:375
+msgid ""
+"There are several ways to report a bug, including the GRAMPS Bugs mailing "
+"list. The best way to report a bug is to use the GRAMPS Bug Tracker at "
+"Sourceforge. Using the bug tracker will make sure that your issue will be "
+"handled, and doesn't miss the developers' attention."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:383
+msgid ""
+"GRAMPS is taken forward by a set of useful mailing-lists, which any serious "
+"user needs to consider joining. These lists include gramps-announce "
+"(announcements relating to the software project), gramps-bugs (to track "
+"bugs), gramps-devel (for developers), and gramps-users (for all users, "
+"including beginners)."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:387
+msgid "Tonnes of GRAMPS-related information at http://gramps.sourceforge.net/"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:393
+msgid ""
+"GRAMPS stands for Genealogical Research and Analysis Management Programming "
+"System. It allows you to store, edit, and research genealogical data, with "
+"similar functionality to other genealogical programs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:401
+msgid ""
+"GRAMPS offers some unique features, including the ability to input any bits "
+"and pieces of information directly into GRAMPS and rearrange/manipulate any "
+"data events in the entire data base (in any order or sequence) to assist the "
+"user in doing research, analysis and correlation with the potential of "
+"filling relationship gaps."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:407
+msgid ""
+"Respect the privacy of people in your family tree. Genealogy shouldn't "
+"reveal anyone's current health condition, their financial information, and "
+"other information they would prefer be kept confidential."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:415
+msgid ""
+"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions "
+"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use "
+"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of "
+"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what "
+"seems to be an error."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:420
+msgid ""
+"You can link any 'media' (including non-text information) and other file-"
+"types to your GRAMPS family tree."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:426
+msgid ""
+"Privacy options allow the restriction of any information marked or "
+"information about living individuals. Data marked with this option can be "
+"excluded from reports and data exports."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:432
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to generate brief or detailed reports for the ancestors or "
+"descendents of any individual in your family tree, depending on your "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:437
+msgid ""
+"Multiple styles of reports are currently available by default. Users can "
+"also create their own custom styles."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:444
+msgid ""
+"Eight output formats are supported by GRAMPS -- PDF, AbiWord, KWord, "
+"OpenOffice Writer, HTML, Rich Text Format (RTF), Latex, and plain text. "
+"These formats generate data which can be read on all computers, making it "
+"easy for anyone to access it."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:449
+msgid ""
+"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system "
+"which allows the sharing of custom report styles between users."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:455
+msgid ""
+"Book report allows the user to collect a variety of reports in a single "
+"document, which in turn is easier to distribute, especially in a paper "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:461
+msgid ""
+"Want improvements in GRAMPS? You can do it yourself too. Since GRAMPS is "
+"free/libre and open source software, nobody prevents you from taking all of "
+"the code and continuing its development in whatever direction you see fit."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:467
+msgid ""
+"Interested in getting notified when a GRAMPS release is made? Sign up on the "
+"gramps-announce mailing list ultra-low bandwidth, at http://lists."
+"sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:474
+msgid ""
+"Have questions about GRAMPS, or are you looking to discuss GRAMPS related "
+"items? The best place is the gramps-users mailing list http://lists."
+"sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users You need to first sign-up to be "
+"able to post."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:481
+msgid ""
+"Need enhancements for GRAMPS? Requesting an enhancement can be done either "
+"through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a "
+"Request for Enhancement (RFE) http://sourceforge.net/tracker/?"
+"group_id=25770&atid=385140"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:487
+msgid ""
+"Good genealogy tip: Information collated about your family is only as good "
+"as the source it came from. Take time and trouble to write down all the "
+"details of where the information came from."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:494
+msgid ""
+"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is "
+"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of "
+"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of "
+"records hoping for a trail when you have other unexplored options."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:501
+msgid ""
+"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be "
+"descriptive. Include the why of how things happened, and how "
+"descendents might have been shaped by the events they went through. "
+"Narratives go a long way in making your family interesting to others too."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:506
+msgid ""
+"Join the gramps-users mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/"
+"listinfo/gramps-users"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:512
+msgid ""
+"You can create graphical ancestor or descendent charts in several formats -- "
+"box charts, a fan chart, multiple formats (OpenOffice Draw, PDF, PostScript, "
+"SVG), and custom charts."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:518
+msgid ""
+"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire "
+"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages "
+"ready for upload to the World Wide Web."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:522
+msgid "Multiple calendars and date ranges are supported by GRAMPS."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:526
+msgid "Support is mature for multiple languages and cultures."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:530
+msgid "GRAMPS offers translations for 15 languages."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:536
+msgid ""
+"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with "
+"little development effort. If you are interested in participating please "
+"email gramps-devel@lists.sf.net"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:540
+msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in four languages."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:545
+msgid ""
+"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are "
+"properly displayed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:552
+msgid ""
+"You can choose anyone as your 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home "
+"Person. The home person is the person who is selected when the database is "
+"opened, when the home-button is pressed in your browser-like GRAMPS "
+"interface, and when Home is selected from the context menu anywhere."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:557
+msgid ""
+"You can specify several names for a single person -- such as, birth name, "
+"marriage name, etc."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:565
+msgid ""
+"To switch between the different names of a single individual (birth name, "
+"marriage name, etc) right-click on the name wanted in the list of "
+"alternative names (under the Names tag in the EditPerson dialog) and select "
+"an item from the context menu. This name will become the primary name, and "
+"will be used in all display-related places."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:572
+msgid ""
+"Many current GRAMPS users contribute reports, suggestions, and feedback to "
+"the developers through various public mailing lists. The program is only a "
+"few years old and already has wide capabilities and features. Would you like "
+"to help too?"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:576
+msgid "Numerous GRAMPS releases are made each year."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:583
+msgid ""
+"GRAMPS is written in a computer language called Python using GTK and GNOME "
+"libraries. While only well supported in certain Unix and Linux environments, "
+"these are multi-platform development libraries, meaning that GRAMPS can be "
+"ported to any platform the required libraries are ported to."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:589
+msgid ""
+"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means "
+"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is "
+"freely available under its license."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:594
+msgid ""
+"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://"
+"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL !"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:601
+msgid ""
+"GRAMPS does not support TempleReady GEDCOM extensions, and offers limited "
+"drag-and-drop support. Currently, there is no support for drag and drop "
+"between databases. Graph reports are also limited in functionality."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:607
+msgid ""
+"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. "
+"In other words, it a personal genealogy program letting you store, edit, and "
+"research genealogical data using the powers of your computer."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:615
+msgid ""
+"GRAMPS can be downloaded from Sourceforge http://sf.net/projects/gramps at "
+"no charge. GRAMPS is an Free/Libre and Open Source Software project covered "
+"by the GNU General Public License http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html . You "
+"have full access to the source code and are allowed to distribute the "
+"program and source code freely."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:623
+msgid ""
+"A port of GRAMPS to Mac OS X exists from the Fink project http://fink."
+"sourceforge.net/pdb/package.php/gramps . It is not unusual for this version "
+"to lag behind the Linux version. The port is not supported by the GRAMPS "
+"project (since few if any of us have Macs), but we try to help out where we "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:628
+msgid ""
+"GRAMPS works with KDE too, as long as the required GNOME libraries are "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:633
+msgid ""
+"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be "
+"running the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:641
+msgid ""
+"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general "
+"standard of recording genealogical information. We have import and export "
+"filters that enable GRAMPS to read and write GEDCOM files. Please do inform "
+"us about any GEDCOM flavor not supported by GRAMPS, and we will do our best "
+"to support it!"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:647
+msgid ""
+"GRAMPS can produce many different charts and reports. Moreover, the plugin "
+"architecture enables a user (you) to create his own plugins which could be "
+"new reports, charts, or research tools."
+msgstr ""
+
# msgstr "AaàâBbCcDdEeéèêëFfGgHhIiîïJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuùûVvWwXxYyZz"
#: docgen/AbiWord2Doc.py:332
msgid "AbiWord document"
@@ -4136,7 +4906,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20076 gramps.glade:29052
+#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
#: plugins/writeftree.glade:124
@@ -4238,7 +5008,7 @@ msgstr "Cr
msgid "Status"
msgstr "Situation"
-#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19292
+#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -4292,7 +5062,7 @@ msgstr ""
"ASCII\n"
"UNICODE"
-#: gramps.glade:10
+#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049
msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS"
@@ -4336,7 +5106,7 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edition"
-#: gramps.glade:228 gramps_main.py:493
+#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536
msgid "_Undo"
msgstr "_Annuler"
@@ -4654,22 +5424,22 @@ msgstr "S
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
msgstr "Supprimer l'enfant sélectionné dans cette famille"
-#: gramps.glade:3206 gramps.glade:19016 gramps.glade:21036 gramps.glade:21301
-#: gramps.glade:22698
+#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282
+#: gramps.glade:22679
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19052
+#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033
msgid "Details:"
msgstr "Détails :"
-#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19123 gramps.glade:21337 gramps.glade:22734
+#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993
-#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19148 gramps.glade:22065
-#: gramps.glade:23189
+#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046
+#: gramps.glade:23124
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -4739,17 +5509,17 @@ msgstr "Relation avec le p
msgid "Relationship to mother:"
msgstr "Relation avec la mère :"
-#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28484
+#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Abandonner les modifications et fermer la fenêtre"
-#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25070
-#: gramps.glade:27334 gramps.glade:28228 gramps.glade:28499
+#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005
+#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433
msgid "Accept changes and close window"
msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre de dialogue"
#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104
-#: gramps.glade:21082 gramps.glade:22918 gramps.glade:28668
+#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602
msgid "_Title:"
msgstr "_Titre :"
@@ -4766,20 +5536,20 @@ msgid "A_bbreviation:"
msgstr "A_bréviation :"
#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590
-#: gramps.glade:23107 gramps.glade:25444 gramps.glade:26448 gramps.glade:27816
-#: gramps.glade:29238 plugins/verify.glade:530
+#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751
+#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530
msgid "General"
msgstr "Général"
#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225
-#: gramps.glade:21891 gramps.glade:23497 gramps.glade:25695 gramps.glade:26697
-#: gramps.glade:28065 gramps.glade:29489
+#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632
+#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249
-#: gramps.glade:21915 gramps.glade:23521 gramps.glade:25719 gramps.glade:26721
-#: gramps.glade:28089 gramps.glade:29513
+#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656
+#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455
msgid ""
"Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single "
"spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
@@ -4788,14 +5558,14 @@ msgstr ""
"espaces. Deux saut de ligne consécutifs forme un nouveau paragraphe."
#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251
-#: gramps.glade:21917 gramps.glade:23523 gramps.glade:25721 gramps.glade:26723
-#: gramps.glade:28091 gramps.glade:29515
+#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658
+#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457
msgid "_Flowed"
msgstr "_Libre"
#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272
-#: gramps.glade:21938 gramps.glade:23544 gramps.glade:25742 gramps.glade:26744
-#: gramps.glade:28112 gramps.glade:29536
+#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679
+#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478
msgid ""
"Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, "
"tabs, and all line breaks are respected."
@@ -4804,18 +5574,18 @@ msgstr ""
"espaces multiples, tabulations et autres sauts de ligne sont respectés."
#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274
-#: gramps.glade:21940 gramps.glade:23546 gramps.glade:25744 gramps.glade:26746
-#: gramps.glade:28114 gramps.glade:29538
+#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681
+#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Préformatté"
#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451
-#: gramps.glade:15554 gramps.glade:26025
+#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr "Ajouter un nouveau media à la base et le placer dans la galerie"
#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637
-#: gramps.glade:26108
+#: gramps.glade:26043
msgid "Remove selected object from this gallery only"
msgstr "Supprimer l'objet sélectionné de cette galerie uniquement"
@@ -4824,22 +5594,22 @@ msgid "Data"
msgstr "Données"
#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582
-#: gramps.glade:26053
+#: gramps.glade:25988
msgid ""
"Select an existing media object from the database and place it in this "
"gallery"
msgstr "Choisir un media déjà existant dans la base et le placer dans la galerie"
-#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26081
+#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016
msgid "Edit the properties of the selected object"
msgstr "Editer les propriétés de l'objet sélectionné"
#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698
-#: gramps.glade:26169 plugins/WebPage.py:428
+#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:428
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
-#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23625
+#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560
msgid "References"
msgstr "Références"
@@ -4891,11 +5661,11 @@ msgstr "_Texte :"
msgid "Select columns"
msgstr "Sélectionner les colonnes"
-#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28585
+#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519
msgid "_Given name:"
msgstr "_Prénom :"
-#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28859
+#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793
msgid "_Family name:"
msgstr "_Nom de famille :"
@@ -4911,12 +5681,12 @@ msgstr "S_uffixe :"
msgid "Nic_kname:"
msgstr "Sur_nom :"
-#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28641
+#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575
msgid "T_ype:"
msgstr "_Type :"
-#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22964
-#: gramps.glade:25179 gramps.glade:27420
+#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945
+#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355
msgid "_Date:"
msgstr "_Date :"
@@ -4956,7 +5726,7 @@ msgstr "Naissance"
msgid "GRAMPS _ID:"
msgstr "_Identifiant GRAMPS :"
-#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:22988 gramps.glade:25235
+#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170
msgid "_Place:"
msgstr "_Lieu :"
@@ -4973,8 +5743,8 @@ msgid "Plac_e:"
msgstr "Lie_u :"
#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655
-#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:23059
-#: gramps.glade:29197
+#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994
+#: gramps.glade:29083
msgid "Invoke date editor"
msgstr "Ouvrir l'éditeur de dates"
@@ -4983,8 +5753,8 @@ msgid ""
"An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as "
"\"de\" or \"van\""
msgstr ""
-"Une particule qui n'est pas utilisée lors des tris, telle "
-"que, \"de\" ou \"van\""
+"Une particule qui n'est pas utilisée lors des tris, telle que, \"de\" ou "
+"\"van\""
#: gramps.glade:7336
msgid "The person's given name"
@@ -5076,7 +5846,7 @@ msgstr "Modifier l'
msgid "Delete the selected event"
msgstr "Supprimer l'événement sélectionné"
-#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22160 gramps.glade:23237
+#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
@@ -5088,11 +5858,11 @@ msgstr "Cr
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr "Editer l'attribut sélectionné"
-#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22285 gramps.glade:23361
+#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296
msgid "Delete the selected attribute"
msgstr "Supprimer l'attribut sélectionné"
-#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22350 gramps.glade:23427
+#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
@@ -5120,7 +5890,7 @@ msgstr "Supprimer l'adresse s
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr "Entrer diverses informations et documentations"
-#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21975 gramps.glade:23581
+#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516
#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -5137,11 +5907,11 @@ msgstr "Editer la source s
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Supprimer la source sélectionnée"
-#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22528
-#: gramps.glade:23803 gramps.glade:25622 gramps.glade:26626 gramps.glade:27994
-#: gramps.glade:29417 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
-#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443
-#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153
+#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509
+#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929
+#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
+#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153
#: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
@@ -5206,7 +5976,7 @@ msgstr "Te_mple Mormon :"
msgid "P_lace:"
msgstr "L_ieux :"
-#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29148
+#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034
msgid "Dat_e:"
msgstr "Da_te :"
@@ -5270,11 +6040,11 @@ msgstr "Temple :"
msgid "C_ity:"
msgstr "V_ille :"
-#: gramps.glade:14082 gramps.glade:27019
+#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954
msgid "_State:"
msgstr "_Région :"
-#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26962
+#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897
msgid "C_ounty:"
msgstr "_Département :"
@@ -5290,15 +6060,15 @@ msgstr "_Longitude :"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_attitude :"
-#: gramps.glade:14222 gramps.glade:27048
+#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983
msgid "Church _parish:"
msgstr "_Paroisse :"
-#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27560
+#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "_Code postal :"
-#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27182 gramps.glade:27737
+#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672
msgid "P_hone:"
msgstr "T_éléphone :"
@@ -5438,11 +6208,11 @@ msgstr "_Nom :"
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse :"
-#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26934
+#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869
msgid "_City:"
msgstr "_Ville :"
-#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27504
+#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Etat ou province :"
@@ -5462,7 +6232,7 @@ msgstr "_Messagerie :"
msgid "Researcher information"
msgstr "Information sur le chercheur"
-#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29725
+#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667
msgid "_Person:"
msgstr "_Personne :"
@@ -5522,7 +6292,7 @@ msgstr "Co_mmentaires :"
msgid "Publication information:"
msgstr "Information de publication :"
-#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:908 mergedata.glade:930
+#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
#: plugins.glade:362
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
@@ -5543,8 +6313,8 @@ msgstr "Cr
msgid "_New..."
msgstr "_Nouveau ..."
-#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21770 gramps.glade:25376 gramps.glade:26386
-#: gramps.glade:27589 gramps.glade:28366 gramps.glade:29894
+#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321
+#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836
msgid "_Private record"
msgstr "Cette _information ne doit pas être diffusée publiquement"
@@ -5556,212 +6326,217 @@ msgid ""
"High\n"
"Very High"
msgstr ""
+"Très bas\n"
+"Bas\n"
+"Normal\n"
+"Elevé\n"
+"Très élevé"
#: gramps.glade:18611
msgid "Double click will edit the selected source"
msgstr "Double-cliquer pour afficher la source"
-#: gramps.glade:19686
+#: gramps.glade:19667
msgid "Style _name:"
msgstr "_Nom du style :"
-#: gramps.glade:19844 rule.glade:1144
+#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: gramps.glade:19873
+#: gramps.glade:19854
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: gramps.glade:19900 gramps.glade:20208
+#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189
msgid "Pick a color"
msgstr "Choisir une couleur"
-#: gramps.glade:19939
+#: gramps.glade:19920
msgid "_Bold"
msgstr "_Gras"
-#: gramps.glade:19961
+#: gramps.glade:19942
msgid "_Italic"
msgstr "_Italique"
-#: gramps.glade:19983
+#: gramps.glade:19964
msgid "_Underline"
msgstr "_Souligné"
-#: gramps.glade:20004
+#: gramps.glade:19985
msgid "Type face"
msgstr "Police"
-#: gramps.glade:20028
+#: gramps.glade:20009
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: gramps.glade:20052
+#: gramps.glade:20033
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: gramps.glade:20126
+#: gramps.glade:20107
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr "_Roman (Times, serif)"
-#: gramps.glade:20148
+#: gramps.glade:20129
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
-#: gramps.glade:20176
+#: gramps.glade:20157
msgid "Font options"
msgstr "Options de police"
-#: gramps.glade:20224
+#: gramps.glade:20205
msgid "R_ight:"
msgstr "à d_roite :"
-#: gramps.glade:20252
+#: gramps.glade:20233
msgid "L_eft:"
msgstr "à g_auche :"
-#: gramps.glade:20280
+#: gramps.glade:20261
msgid "_Padding:"
msgstr "_Remplissage :"
-#: gramps.glade:20444
+#: gramps.glade:20425
msgid "_Left"
msgstr "A _gauche"
-#: gramps.glade:20466
+#: gramps.glade:20447
msgid "_Right"
msgstr "A _droite"
-#: gramps.glade:20489
+#: gramps.glade:20470
msgid "_Justify"
msgstr "_Justifié"
-#: gramps.glade:20512
+#: gramps.glade:20493
msgid "_Center"
msgstr "_Centré"
-#: gramps.glade:20534
+#: gramps.glade:20515
msgid "Background"
msgstr "Fond"
-#: gramps.glade:20558
+#: gramps.glade:20539
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
-#: gramps.glade:20607
+#: gramps.glade:20588
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: gramps.glade:20631
+#: gramps.glade:20612
msgid "Borders"
msgstr "Bordures"
-#: gramps.glade:20656
+#: gramps.glade:20637
msgid "Le_ft"
msgstr "à gau_che"
-#: gramps.glade:20678
+#: gramps.glade:20659
msgid "Ri_ght"
msgstr "à droi_te"
-#: gramps.glade:20700
+#: gramps.glade:20681
msgid "_Top"
msgstr "_En-tête"
-#: gramps.glade:20722
+#: gramps.glade:20703
msgid "_Bottom"
msgstr "_Pied de page"
-#: gramps.glade:20743
+#: gramps.glade:20724
msgid "First line"
msgstr "Première ligne"
-#: gramps.glade:20812
+#: gramps.glade:20793
msgid "I_ndent:"
msgstr "I_ndenter :"
-#: gramps.glade:20843
+#: gramps.glade:20824
msgid "Paragraph options"
msgstr "Options de paragraphe"
-#: gramps.glade:21129
+#: gramps.glade:21110
msgid "Internal note"
msgstr "Note interne"
-#: gramps.glade:21385 gramps.glade:22782
+#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763
msgid "Object type:"
msgstr "Type d'objet :"
-#: gramps.glade:21565
+#: gramps.glade:21546
msgid "Lower X:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21589
+#: gramps.glade:21570
msgid "Upper X:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21613
+#: gramps.glade:21594
msgid "Upper Y:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21637
+#: gramps.glade:21618
msgid "Lower Y:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21745
+#: gramps.glade:21726
msgid "Subsection"
msgstr "Sous-section"
-#: gramps.glade:21791
+#: gramps.glade:21772
msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée
"
-#: gramps.glade:22030
+#: gramps.glade:22011
msgid "Global Notes"
msgstr "Notes globales"
-#: gramps.glade:22231
+#: gramps.glade:22212
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
msgstr "Crée un nouvel attribut à partir des données ci-dessus"
-#: gramps.glade:23307
+#: gramps.glade:23242
msgid "Creates a new attribute from the above data"
msgstr "Crée un nouvel attribut à partir des données ci-dessus"
-#: gramps.glade:24001
+#: gramps.glade:23936
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans sauvegarder"
-#: gramps.glade:24127
+#: gramps.glade:24062
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne plus poser la question"
-#: gramps.glade:24745
+#: gramps.glade:24680
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr "Supprimer l'objet et toutes ses références dans la base"
-#: gramps.glade:24790
+#: gramps.glade:24725
msgid "_Remove Object"
msgstr "_Supprimer l'objet"
-#: gramps.glade:24817
+#: gramps.glade:24752
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr "Conserver la référence au fichier manquant"
-#: gramps.glade:24820
+#: gramps.glade:24755
msgid "_Keep Reference"
msgstr "_Conserver la référence"
-#: gramps.glade:24831
+#: gramps.glade:24766
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr "Sélectionner le nouvel emplacement du fichier manquant"
-#: gramps.glade:24878
+#: gramps.glade:24813
msgid "_Select File"
msgstr "_Choisir un fichier"
-#: gramps.glade:24991
+#: gramps.glade:24926
msgid ""
"If you check this button, all the missing media files will be automatically "
"treated according to the currently selected option. No further dialogs will "
@@ -5771,95 +6546,91 @@ msgstr ""
"selon les options actuellement retenues, aucun message ne vous avertira lors "
"de fichier media manquant."
-#: gramps.glade:24993
+#: gramps.glade:24928
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr "_Utiliser cette option pour toute absence de fichier media"
-#: gramps.glade:25054
+#: gramps.glade:24989
msgid "Close window without changes"
msgstr "Fermer la fenêtre sans modification"
-#: gramps.glade:25155
+#: gramps.glade:25090
msgid "_Event type:"
msgstr "_Type d'événement :"
-#: gramps.glade:25207
+#: gramps.glade:25142
msgid "De_scription:"
msgstr "_Description :"
-#: gramps.glade:25263
+#: gramps.glade:25198
msgid "_Cause:"
msgstr "_Cause :"
-#: gramps.glade:26333
+#: gramps.glade:26268
msgid "_Attribute:"
msgstr "_Attribut :"
-#: gramps.glade:26357
+#: gramps.glade:26292
msgid "_Value:"
msgstr "_Valeur :"
-#: gramps.glade:26990 gramps.glade:27532
+#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "_Pays :"
-#: gramps.glade:27228
+#: gramps.glade:27163
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "_Code postal :"
-#: gramps.glade:27448
+#: gramps.glade:27383
msgid "Add_ress:"
msgstr "Ad_resse :"
-#: gramps.glade:27476
+#: gramps.glade:27411
msgid "_City/County:"
msgstr "_Ville ou département :"
-#: gramps.glade:28303
+#: gramps.glade:28238
msgid "_Web address:"
msgstr "_Adresse Web :"
-#: gramps.glade:28331
+#: gramps.glade:28266
msgid "_Description:"
msgstr "_Description :"
-#: gramps.glade:28613
+#: gramps.glade:28547
msgid "Suffi_x:"
msgstr "_Suffixe :"
-#: gramps.glade:28697
+#: gramps.glade:28631
msgid "P_rivate record"
msgstr "Cette _information ne doit pas être diffusée publiquement"
-#: gramps.glade:28718
+#: gramps.glade:28652
msgid "Family _prefix:"
msgstr "_Particule :"
-#: gramps.glade:28831
+#: gramps.glade:28765
msgid "P_atronymic:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:28924
+#: gramps.glade:28858
msgid "G_roup as:"
msgstr "G_rouper comme :"
-#: gramps.glade:28952
+#: gramps.glade:28883
msgid "_Sort as:"
msgstr "_Trier comme :"
-#: gramps.glade:29001
+#: gramps.glade:28910
msgid "_Display as:"
msgstr "_Afficher comme :"
-#: gramps.glade:29028
+#: gramps.glade:28937
msgid "Name Information"
msgstr "Information sur le nom"
-#: gramps.glade:29077
-msgid "_Override"
-msgstr "_Ecraser"
-
-#: gramps.glade:29115
+#: gramps.glade:29001
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Family name, Given name\n"
@@ -5869,7 +6640,7 @@ msgstr ""
"Nom, Prénom\n"
"Prénom, Nom"
-#: gramps.glade:29133
+#: gramps.glade:29019
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Given name Family name\n"
@@ -5879,109 +6650,99 @@ msgstr ""
"Prénom Nom\n"
"Nom Prénom\n"
-#: gramps.glade:29753
+#: gramps.glade:29145
+msgid "_Override"
+msgstr "_Ecraser"
+
+#: gramps.glade:29695
msgid "_Comment:"
msgstr "_Commentaire :"
-#: gramps.glade:29805
+#: gramps.glade:29747
msgid "Person is in the _database"
msgstr "_Individu dans la base de données"
-#: gramps.glade:29873
+#: gramps.glade:29815
msgid "Choose a person from the database"
msgstr "Choisir un individu dans la base de données"
-#: gramps.glade:29875
+#: gramps.glade:29817
msgid "_Select"
msgstr "_Sélectionner"
-#: gramps.glade:30004
+#: gramps.glade:29946
msgid "_Next"
msgstr "_Suivant"
-#: gramps.glade:30063
+#: gramps.glade:30005
msgid "_Display on startup"
msgstr "_Afficher au démarrage"
-#: gramps.glade:30126
+#: gramps.glade:30068
msgid "Gramps' Tip of the Day"
msgstr "L'astuce du jour de GRAMPS"
-#: gramps.glade:30159
+#: gramps.glade:30101
msgid "GRAMPS - Loading Database"
msgstr "GRAMPS - Chargement de la base de donnée"
-#: gramps.glade:30184
+#: gramps.glade:30126
msgid "Loading database"
msgstr "Chargement de la base de données"
-#: gramps.glade:30208
+#: gramps.glade:30150
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
msgstr "GRAMPS charge la base de données sélectionnée. Patientez."
-#: gramps.glade:30391
+#: gramps.glade:30333
msgid "Calenda_r:"
msgstr "_Calendrier :"
-#: gramps.glade:30441
+#: gramps.glade:30383
msgid "Q_uality"
msgstr "Q_ualité"
-#: gramps.glade:30483
+#: gramps.glade:30425
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: gramps.glade:30525
+#: gramps.glade:30467
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: gramps.glade:30549
+#: gramps.glade:30491
msgid "_Day"
msgstr "_Jour"
-#: gramps.glade:30574
+#: gramps.glade:30516
msgid "_Month"
msgstr "_Mois"
-#: gramps.glade:30599
+#: gramps.glade:30541
msgid "_Year"
msgstr "_Année"
-#: gramps.glade:30683
+#: gramps.glade:30625
msgid "Second date"
msgstr "Deuxième date"
-#: gramps.glade:30707
+#: gramps.glade:30649
msgid "D_ay"
msgstr "J_our"
-#: gramps.glade:30732
+#: gramps.glade:30674
msgid "Mo_nth"
msgstr "M_ois"
-#: gramps.glade:30757
+#: gramps.glade:30699
msgid "Y_ear"
msgstr "A_nnée"
-#: gramps.glade:30854
+#: gramps.glade:30796
msgid "Te_xt comment:"
msgstr "_Commentaire :"
-#: gramps_main.py:151
-msgid "Use at your own risk"
-msgstr "Utilisez à vos propres risques"
-
-#: gramps_main.py:152
-msgid ""
-"This is an unstable development version of GRAMPS. It is intended as a "
-"technology preview. Do not trust your family database to this development "
-"version. This version may contain bugs which could corrupt your database."
-msgstr ""
-"Ceci est une version INSTABLE de GRAMPS. Elle est destinée à tester la "
-"nouvelle version. N'utilisez pas cette version avec votre base de données. "
-"Elle peut contenir des bogues qui peuvent corrompre votre base de données."
-
-#: gramps_main.py:174
+#: gramps_main.py:171
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found\n"
"\n"
@@ -5993,11 +6754,76 @@ msgstr ""
"L'installation de GRAMPS semble incomplète. Vérifier que le Schéma GConf de "
"GRAMPS est correctement installé."
-#: gramps_main.py:481
+#: gramps_main.py:215
+msgid ""
+"Welcome to the 2.0.x series of GRAMPS!\n"
+"\n"
+"This version drastically differs from the 1.0.x branch\n"
+"in a few ways. Please read carefully, as this may affect\n"
+"the way you are using the program.\n"
+"\n"
+"1. This version works with the Berkeley database backend.\n"
+" Because of this, changes are written to disk immediately.\n"
+" There is NO Save function anymore!\n"
+"2. The Media object files are not managed by GRAMPS.\n"
+" There is no concept of local objects, all objects\n"
+" are external. You are in charge of keeping track of\n"
+" your files. If you delete the image file from disk,\n"
+" it will be lost!\n"
+"3. The version control provided by previous GRAMPS\n"
+" versions has been removed. You may set up the versioning\n"
+" system on your own if you'd like, but it will have to be\n"
+" outside of GRAMPS.\n"
+"4. It is possible to directly open GRAMPS XML databases\n"
+" (used by previous versions) as well as GEDCOM files.\n"
+" However, any changes will be written to the disk when\n"
+" you quit GRAMPS. In case of GEDCOM files, this may lead\n"
+" to a data loss because some GEDCOM files contain data\n"
+" that does not comply with the GEDCOM standard and cannot\n"
+" be parsed by GRAMPS. If unsure, set up an empty grdb\n"
+" database (new GRAMPS format) and import GEDCOM into it.\n"
+" This will keep the original GEDCOM untouched.\n"
+"\n"
+"Enjoy!\n"
+"The GRAMPS project\n"
+msgstr ""
+"Bienvenue dans les versions 2.0.x de GRAMPS\n"
+"\n"
+"Ces versions diffèrent radicalement des versions 1.0.x\n"
+"sur certains points. Lisez attentivement ce qui suit,\n"
+"cela peut influencer votre manière d'utiliser le logiciel.\n"
+"\n"
+"1. Cette version est basée sur la base de données Berkeley.\n"
+" Les changements sont désormais écrits directement sur le disque.\n"
+" Le menu Sauver a donc disparu !\n"
+"2. Les fichiers media ne sont pas gérés par GRAMPS.\n"
+" Il n'y a pas de concept d'objet local, tous les objets\n"
+" sont externes. Vous êtes responsables de vos fichiers.\n"
+" Si vous effacez un fichier image du disque,\n"
+" il sera perdu !\n"
+"3. Le contrôle de versions fourni dans les versions précédentes\n"
+" a disparu. Vous pouvez vous créer un système de version\n"
+" propre si vous le souhaitez, mais cela sera indépendant\n"
+" de GRAMPS.\n"
+"4. Il est possible d'ouvrir directement des bases de données GRAMPS XML\n"
+" (issues de la version précédente) ainsi que des fichiers GEDCOM.\n"
+" Les changements seront écrits lors de la fermeture\n"
+" de GRAMPS. Pour les fichiers GEDCOM, une perte de \n"
+" données peut survenir car certains fichiers GEDCOM contiennent\n"
+" des données ne respectant pas le standard GEDCOM\n"
+" qui ne peuvent être lues par GRAMPS. En cas de doute, créez\n"
+" une base de données grdb (le nouveau format de GRAMPS) et importez le "
+"GEDCOM dedans.\n"
+" Le fichier GEDCOM original ne sera alors pas modifié.\n"
+"\n"
+"Amusez-vous bien ! \n"
+"L'équipe de GRAMPS\n"
+
+#: gramps_main.py:524
msgid "File does not exist"
msgstr "Fichier inexistant"
-#: gramps_main.py:482
+#: gramps_main.py:525
msgid ""
"The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent "
"files."
@@ -6005,43 +6831,43 @@ msgstr ""
"Le fichier %s n'a pas été trouvé. Il sera retiré de la liste des fichiers "
"récents."
-#: gramps_main.py:663
+#: gramps_main.py:709
msgid "Back Menu"
msgstr "Menu Arrière"
-#: gramps_main.py:694
+#: gramps_main.py:740
msgid "Forward Menu"
msgstr "Menu Avant"
-#: gramps_main.py:911 plugins/Summary.py:113
+#: gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
msgid "Females"
msgstr "Femmes"
-#: gramps_main.py:916 plugins/Summary.py:112
+#: gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
msgid "Males"
msgstr "Hommes"
-#: gramps_main.py:921 plugins/Summary.py:116
+#: gramps_main.py:967 plugins/Summary.py:116
msgid "Disconnected individuals"
msgstr "Individus déconnectés"
-#: gramps_main.py:926
+#: gramps_main.py:972
msgid "Name contains..."
msgstr "Le nom contient ..."
-#: gramps_main.py:991
+#: gramps_main.py:1037
msgid "Any textual record contains..."
-msgstr "N'importe quel champ texte contient ..."
+msgstr ""
-#: gramps_main.py:996
+#: gramps_main.py:1042
msgid "Any textual record matches regular expression..."
-msgstr "N'importe quel champ texte correspond à l'expression régulière ..."
+msgstr ""
-#: gramps_main.py:1023 gramps_main.py:1046
+#: gramps_main.py:1069 gramps_main.py:1092
msgid "Cannot merge people."
msgstr "GRAMPS n'a pas pu accomplir la fusion des individus demandée."
-#: gramps_main.py:1024 gramps_main.py:1047
+#: gramps_main.py:1070 gramps_main.py:1093
msgid ""
"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -6051,20 +6877,20 @@ msgstr ""
"fusion. Le deuxième individu peut être sélectionné en maintenant la touche "
"Contrôle (Ctrl)."
-#: gramps_main.py:1170
+#: gramps_main.py:1216
msgid "Cannot unpak archive"
msgstr "Impossible les fichiers de l'archive"
-#: gramps_main.py:1171 plugins/ReadPkg.py:67
+#: gramps_main.py:1217 plugins/ReadPkg.py:67
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr "Le répertoire temporaire %s ne possède pas les droits d'écriture"
-#: gramps_main.py:1208 gramps_main.py:1214 gramps_main.py:1235
-#: gramps_main.py:1239
+#: gramps_main.py:1260 gramps_main.py:1266 gramps_main.py:1287
+#: gramps_main.py:1291 gramps_main.py:1294
msgid "Cannot open database"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données"
-#: gramps_main.py:1209
+#: gramps_main.py:1261
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
@@ -6072,40 +6898,40 @@ msgstr ""
"Le fichier sélectionner est un répertoire, pas un fichier.\n"
"Une base de données GRAMPS doit être un fichier."
-#: gramps_main.py:1215
+#: gramps_main.py:1267
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr "Vous n'avez pas d'accès en lecture sur le fichier sélectionné."
-#: gramps_main.py:1220
+#: gramps_main.py:1272
msgid "Read only database"
msgstr "Base de données en lecture seule"
-#: gramps_main.py:1221
+#: gramps_main.py:1273
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "Vous n'avez pas accès en écriture au fichier sélectionné."
-#: gramps_main.py:1230
+#: gramps_main.py:1282
msgid "Read Only"
msgstr "Lecture seule"
-#: gramps_main.py:1236
+#: gramps_main.py:1288
msgid "The database file specified could not be opened."
msgstr "La base de données indiquée ne peut être ouverte."
-#: gramps_main.py:1240
+#: gramps_main.py:1295
msgid "%s could not be opened."
msgstr "%s ne peut être ouvert."
-#: gramps_main.py:1296
+#: gramps_main.py:1352
msgid "Save Media Object"
msgstr "Sauver l'objet media"
-#: gramps_main.py:1342 plugins/Check.py:279 plugins/WriteCD.py:253
+#: gramps_main.py:1398 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253
#: plugins/WritePkg.py:171
msgid "Media object could not be found"
msgstr "Le media est introuvable"
-#: gramps_main.py:1343 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
+#: gramps_main.py:1399 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
msgid ""
"%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file "
"may have been deleted or moved to a different location. You may choose to "
@@ -6117,73 +6943,73 @@ msgstr ""
"cette référence vers un fichier manquant ou encore sélectionner un autre "
"fichier."
-#: gramps_main.py:1389
+#: gramps_main.py:1445
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Effacer la personne la supprimera de la base de données."
-#: gramps_main.py:1393
+#: gramps_main.py:1449
msgid "_Delete Person"
msgstr "_Supprimer un individu"
-#: gramps_main.py:1457
+#: gramps_main.py:1513
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Supprimer l'individu (%s)"
-#: gramps_main.py:1532
+#: gramps_main.py:1588
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr "%(relationship)s de %(person)s"
-#: gramps_main.py:1689
+#: gramps_main.py:1745
msgid "Upgrading database..."
msgstr "Mise à jour de la base de données ..."
-#: gramps_main.py:1702
+#: gramps_main.py:1758
msgid "Setup complete"
msgstr "Chargement terminé"
-#: gramps_main.py:1719
+#: gramps_main.py:1775
msgid "Loading %s..."
msgstr "Chargement de %s ..."
-#: gramps_main.py:1722
+#: gramps_main.py:1778
msgid "Opening database..."
msgstr "Ouverture de la base de données ..."
-#: gramps_main.py:1753
+#: gramps_main.py:1809
msgid "No Home Person has been set."
msgstr "La personne de référence n'a pas été définie."
-#: gramps_main.py:1754
+#: gramps_main.py:1810
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
msgstr "La personne de référence peut être définie dans le menu Edition."
-#: gramps_main.py:1760
+#: gramps_main.py:1816
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "%s a été signalé"
-#: gramps_main.py:1763
+#: gramps_main.py:1819
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Gestion des signets impossible"
-#: gramps_main.py:1764
+#: gramps_main.py:1820
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "Un signet ne peut être créé personne n'a été sélectionné."
-#: gramps_main.py:1778
+#: gramps_main.py:1834
msgid "Could not go to a Person"
msgstr "Accès à un individu impossible"
-#: gramps_main.py:1779
+#: gramps_main.py:1835
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
msgstr ""
"Les signets ou l'historique sont endommagés par le réordonnancement des "
"identifiants."
-#: gramps_main.py:1789
+#: gramps_main.py:1845
msgid "Set %s as the Home Person"
msgstr "Retenir %s comme personne de référence"
-#: gramps_main.py:1790
+#: gramps_main.py:1846
msgid ""
"Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will "
"make the home person the active person."
@@ -6192,15 +7018,15 @@ msgstr ""
"référence' sur la barre de tâche vous positionnera directement sur la racine "
"de votre arbre."
-#: gramps_main.py:1793
+#: gramps_main.py:1849
msgid "_Set Home Person"
msgstr "_Changer la personne de référence"
-#: gramps_main.py:1804
+#: gramps_main.py:1860
msgid "A person must be selected to export"
msgstr "Un individu doit être sélectionné au préalable"
-#: gramps_main.py:1805
+#: gramps_main.py:1861
msgid ""
"Exporting requires that an active person be selected. Please select a person "
"and try again."
@@ -6208,52 +7034,48 @@ msgstr ""
"L'exportation nécessite qu'un individu soit sélectionné au préalable "
"Veuillez choisir une personne puis réessayez."
-#: mergedata.glade:191
+#: mergedata.glade:206
msgid "Place 1"
msgstr "Lieu 1"
-#: mergedata.glade:215
+#: mergedata.glade:230
msgid "Place 2"
msgstr "Lieu 2"
-#: mergedata.glade:328
+#: mergedata.glade:343
msgid "Merge and _edit"
msgstr "Fusionner puis _éditer"
-#: mergedata.glade:342
+#: mergedata.glade:357
msgid "_Merge and close"
msgstr "_Fusionner puis fermer"
-#: mergedata.glade:478 mergedata.glade:501 plugins/ChangeNames.py:115
-#: plugins/PatchNames.py:167 plugins/SimpleBookTitle.py:209
+#: mergedata.glade:507 mergedata.glade:529 plugins/ChangeNames.py:115
+#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/SimpleBookTitle.py:209
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: mergedata.glade:611
-msgid "Merge Sources"
-msgstr "Fusionner les sources"
-
-#: mergedata.glade:638
+#: mergedata.glade:680
msgid "Source 1"
msgstr "Source 1"
-#: mergedata.glade:666
+#: mergedata.glade:708
msgid "Source 2"
msgstr "Source 2"
-#: mergedata.glade:953 mergedata.glade:975
+#: mergedata.glade:995 mergedata.glade:1017
msgid "Abbreviation:"
msgstr "Abréviation :"
-#: mergedata.glade:998 mergedata.glade:1020
+#: mergedata.glade:1040 mergedata.glade:1062
msgid "Publication:"
msgstr "Publication :"
-#: mergedata.glade:1043 mergedata.glade:1065
+#: mergedata.glade:1085 mergedata.glade:1107
msgid "GRAMPS ID:"
msgstr "_Identifiant GRAMPS :"
-#: mergedata.glade:1236
+#: mergedata.glade:1291
msgid "Select the person that will provide the primary data for the merged person."
msgstr ""
"Sélectionner la personne dont les données seront utilisées en priorité pour "
@@ -6308,9 +7130,9 @@ msgstr "Arbre des ascendants"
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
-#: plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984
+#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390
-#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
+#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
#: plugins/WebPage.py:1904
msgid "Beta"
msgstr "Bêta"
@@ -6664,7 +7486,7 @@ msgstr "Livre GRAMPS"
msgid "Creates a book containing several reports."
msgstr "Crée un livre constitué de plusieurs rapports."
-#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:134
+#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:146
msgid "No modifications made"
msgstr "Aucune modification réalisée"
@@ -6688,8 +7510,8 @@ msgstr "Changement de la casse"
msgid "Fix capitalization of family names"
msgstr "Réparer la casse pour les noms de famille"
-#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:597
-#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:316 plugins/ReorderIds.py:154
+#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:605
+#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:328 plugins/ReorderIds.py:152
msgid "Database Processing"
msgstr "Traitement de la base de données"
@@ -6721,15 +7543,15 @@ msgstr "Modification d'un type d'
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name"
msgstr "Permet de basculer les événements d'un type sur un autre type"
-#: plugins/Check.py:80
+#: plugins/Check.py:85
msgid "Check Integrity"
msgstr "Contrôle d'intégrité"
-#: plugins/Check.py:260 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
+#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr "Choisir un fichier"
-#: plugins/Check.py:280
+#: plugins/Check.py:285
msgid ""
"The file:\n"
" %(file_name)s \n"
@@ -6745,135 +7567,135 @@ msgstr ""
"de garder la référence à un fichier manquant ou de sélectionner un nouveau "
"ficher."
-#: plugins/Check.py:448
+#: plugins/Check.py:453
msgid "No errors were found"
msgstr "Aucune erreur détectée"
-#: plugins/Check.py:449
+#: plugins/Check.py:454
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr "Aucune erreur n'a été détectée dans la base de données"
-#: plugins/Check.py:456
+#: plugins/Check.py:461
msgid "1 broken child/family link was fixed\n"
msgstr "1 lien enfant/famille a été réparé\n"
-#: plugins/Check.py:458
+#: plugins/Check.py:463
msgid "%d broken child/family links were found\n"
msgstr "%d liens enfant/famille ont été trouvés\n"
-#: plugins/Check.py:464
+#: plugins/Check.py:469
msgid "Non existing child"
msgstr "Enfant non-existant"
-#: plugins/Check.py:471
+#: plugins/Check.py:476
msgid "%s was removed from the family of %s\n"
msgstr "%s a été supprimé de la famille de %s\n"
-#: plugins/Check.py:475
+#: plugins/Check.py:480
msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n"
msgstr "1 lien époux/famille a été réparé\n"
-#: plugins/Check.py:477
+#: plugins/Check.py:482
msgid "%d broken spouse/family links were found\n"
msgstr "%d liens époux/famille ont été trouvés\n"
-#: plugins/Check.py:483
+#: plugins/Check.py:488
msgid "Non existing person"
msgstr "Personne qui n'existe pas"
-#: plugins/Check.py:487
+#: plugins/Check.py:495
msgid "%s was restored to the family of %s\n"
msgstr "%s a été réinséré dans la famille de %s\n"
-#: plugins/Check.py:490
+#: plugins/Check.py:498
msgid "1 empty family was found\n"
msgstr "1 famille vide a été trouvé\n"
-#: plugins/Check.py:492
+#: plugins/Check.py:500
msgid "%d empty families were found\n"
msgstr "%d familles vides sont présentes\n"
-#: plugins/Check.py:494
+#: plugins/Check.py:502
msgid "1 corrupted family relationship fixed\n"
msgstr "1 relation familiale corrompue a été reconstruite\n"
-#: plugins/Check.py:496
+#: plugins/Check.py:504
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr "%d relations familiales ont été corrompues\n"
-#: plugins/Check.py:498
+#: plugins/Check.py:506
msgid "1 media object was referenced, but not found\n"
msgstr "1 media a été référencé, mais non trouvé\n"
-#: plugins/Check.py:500
+#: plugins/Check.py:508
msgid "%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr "%d media ont été référencés, mais non trouvés\n"
-#: plugins/Check.py:502
+#: plugins/Check.py:510
msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n"
msgstr "Une référence à 1 media manquant a été conservée\n"
-#: plugins/Check.py:504
+#: plugins/Check.py:512
msgid "References to %d media objects were kept\n"
msgstr "La référence à %d media a été conservée\n"
-#: plugins/Check.py:506
+#: plugins/Check.py:514
msgid "1 missing media object was replaced\n"
msgstr "1 media manquant a été remplacé\n"
-#: plugins/Check.py:508
+#: plugins/Check.py:516
msgid "%d missing media objects were replaced\n"
msgstr "%d media manquants ont été remplacés\n"
-#: plugins/Check.py:510
+#: plugins/Check.py:518
msgid "1 missing media object was removed\n"
msgstr "1 media manquant a été détruit\n"
-#: plugins/Check.py:512
+#: plugins/Check.py:520
msgid "%d missing media objects were removed\n"
msgstr "%d media manquants on été détruits\n"
-#: plugins/Check.py:514
+#: plugins/Check.py:522
msgid "1 invalid event reference was removed\n"
msgstr "1 événement invalide a été enlevé\n"
-#: plugins/Check.py:516
+#: plugins/Check.py:524
msgid "%d invalid event references were removed\n"
msgstr "%d événements invalides ont été enlevés\n"
-#: plugins/Check.py:518
+#: plugins/Check.py:526
msgid "1 invalid birth event name was fixed\n"
msgstr "1 naissance invalide a été réparée\n"
-#: plugins/Check.py:520
+#: plugins/Check.py:528
msgid "%d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr "%d noms d'événement de naissance invalides ont été réparés\n"
-#: plugins/Check.py:522
+#: plugins/Check.py:530
msgid "1 invalid death event name was fixed\n"
msgstr "1 décès invalide a été réparé\n"
-#: plugins/Check.py:524
+#: plugins/Check.py:532
msgid "%d invalid death event names were fixed\n"
msgstr "%d noms d'événement de décès invalides ont été réparés\n"
-#: plugins/Check.py:526
+#: plugins/Check.py:534
msgid "1 place was referenced but not found\n"
msgstr "1 media a été référencé, mais non trouvé\n"
-#: plugins/Check.py:528
+#: plugins/Check.py:536
msgid "%d places were referenced, but not found\n"
msgstr "%d media ont été référencés, mais non trouvés\n"
-#: plugins/Check.py:555
+#: plugins/Check.py:563
msgid "Integrity Check Results"
msgstr "Résultats de la vérification de l'intégrité"
-#: plugins/Check.py:596
+#: plugins/Check.py:604
msgid "Check and repair database"
msgstr "Vérifier et réparer la base de données"
-#: plugins/Check.py:598
+#: plugins/Check.py:606
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr "Vérifie l'intégrité de la base de données, corrigeant les problèmes éventuels"
@@ -7179,11 +8001,11 @@ msgstr ""
msgid "vCard export options"
msgstr "Options d'exportation vCard"
-#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758
+#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759
msgid "Husband"
msgstr "Mari"
-#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760
+#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Wife"
msgstr "Femme"
@@ -7648,11 +8470,11 @@ msgstr ""
"sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une "
"surface verticale."
-#: plugins/GraphViz.py:757 plugins/GraphViz.py:969 plugins/GraphViz.py:983
+#: plugins/GraphViz.py:758 plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984
msgid "Relationship Graph"
msgstr "Graphique relationnel"
-#: plugins/GraphViz.py:945
+#: plugins/GraphViz.py:946
msgid ""
"Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz "
"(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and "
@@ -7664,7 +8486,7 @@ msgstr ""
"vrml, svg, et bien d'autres. Pour plus d'information ou pour obtenir une "
"copie de GraphViz, aller à http://www.graphviz.org"
-#: plugins/GraphViz.py:952
+#: plugins/GraphViz.py:953
msgid ""
"Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report "
"generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a "
@@ -7676,15 +8498,15 @@ msgstr ""
"convertir en graphique. SI vous voulez le fichier 'dot', utilisez les "
"Générateurs de code."
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:165
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:164
msgid "GeneWeb import"
msgstr "Import GeneWeb"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:711
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
msgid "GeneWeb files"
msgstr "Fichiers GeneWeb"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:715
msgid "GeneWeb"
msgstr "GeneWeb"
@@ -7759,25 +8581,27 @@ msgstr "Produit une liste d
#: plugins/Leak.py:74
msgid "Uncollected Objects Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Outil de débogage des objets Python"
#: plugins/Leak.py:116
msgid ""
"Uncollected objects:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Objets python posant problème :\n"
+"\n"
#: plugins/Leak.py:118
msgid "No uncollected objects\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'objets Python posant problème\n"
#: plugins/Leak.py:135
msgid "Show uncollected objects"
-msgstr "Afficher les objets non traités par le ramasse-miettes"
+msgstr "Afficher les objets Python posant problème"
#: plugins/Leak.py:137
msgid "Provide a window listing all uncollected objects"
-msgstr "Produit une liste des objets non traités par le ramasse-miettes"
+msgstr "Produit une liste des objets Python posant problème"
#: plugins/Merge.py:103
msgid "Medium"
@@ -7866,158 +8690,160 @@ msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#: plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:445
msgid "All sources cited in the project."
msgstr "Toutes les sources citées dans le projet."
-#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473
+#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493
+#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
-#: plugins/NavWebPage.py:582
+#: plugins/NavWebPage.py:583
msgid "Pedigree"
msgstr "Arborescence"
-#: plugins/NavWebPage.py:673
+#: plugins/NavWebPage.py:674
msgid "Narrative"
msgstr "Narratif"
-#: plugins/NavWebPage.py:706
+#: plugins/NavWebPage.py:707
msgid "Relationships"
msgstr "Relations"
-#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764
+#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
-#: plugins/NavWebPage.py:831
+#: plugins/NavWebPage.py:832
msgid "%(description)s, %(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(description)s, %(date)s à   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:833
+#: plugins/NavWebPage.py:834
msgid "%(description)s, %(date)s "
msgstr "%(description)s, %(date)s "
-#: plugins/NavWebPage.py:837
+#: plugins/NavWebPage.py:838
msgid "%(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(date)s à   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818
+#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:818
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr "Génération des pages HTML - GRAMPS"
-#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820
+#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:820
msgid "Creating Web Pages"
msgstr "Création du site Web"
-#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097
+#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1097
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires"
-#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936
-#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104
+#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937
+#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1104
#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269
+#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1269
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "Familles descendantes de %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284
+#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1284
msgid "Do not include records marked private"
msgstr "Ne pas inclure les fiches privées"
-#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285
+#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1285
msgid "Restrict information on living people"
msgstr "Restreindre l'information sur les personnes vivantes"
-#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286
+#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1286
msgid "Do not use images"
msgstr "Ne pas inclure les images"
-#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287
+#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1287
msgid "Do not use images for living people"
msgstr "Ne pas inclure les images pour les personnes vivantes"
-#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288
+#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1288
msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr "Ne pas inclure de commentaire ni de texte dans les sources"
-#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292
+#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1292
msgid "Image subdirectory"
msgstr "Répertoire d'images"
-#: plugins/NavWebPage.py:1094
+#: plugins/NavWebPage.py:1095
msgid "Web site title"
msgstr "Nom du site web"
-#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294
+#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1294
msgid "File extension"
msgstr "Extension de fichier"
-#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
+#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1296
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
msgstr "Scinder les sections alphabétiques en pages distinctes"
-#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299
+#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1299
msgid "Include short ancestor tree"
msgstr "Inclure un arbre restreint des ascendants"
-#: plugins/NavWebPage.py:1149
+#: plugins/NavWebPage.py:1150
msgid "Home Note ID"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1151
+#: plugins/NavWebPage.py:1152
msgid "Introduction Note ID"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427
+#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1427
msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée"
-#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246
+#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247
#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903
msgid "Generate Web Site"
msgstr "Génération de site internet"
-#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720
+#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1720
msgid "Target Directory"
msgstr "Répertoire cible"
-#: plugins/NavWebPage.py:1337
+#: plugins/NavWebPage.py:1338
msgid "Narrative Web Site"
msgstr "Génération de site internet détaillé"
-#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905
+#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1905
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
-msgstr "Génération de pages internet (HTML) pour tous les indivdus ou une partie des individus."
+msgstr ""
+"Génération de pages internet (HTML) pour tous les indivdus ou une partie des "
+"individus."
-#: plugins/PatchNames.py:135
+#: plugins/PatchNames.py:147
msgid "No titles or nicknames were found"
msgstr "Aucun titre ou surnom détectés"
-#: plugins/PatchNames.py:158
+#: plugins/PatchNames.py:170
msgid "Name and title extraction tool"
msgstr "Outil d'extraction du nom et du titre"
-#: plugins/PatchNames.py:195
+#: plugins/PatchNames.py:207
msgid "Nickname"
msgstr "Surnom"
-#: plugins/PatchNames.py:217 plugins/PatchNames.py:228
+#: plugins/PatchNames.py:229 plugins/PatchNames.py:240
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
-#: plugins/PatchNames.py:302 plugins/PatchNames.py:315
+#: plugins/PatchNames.py:314 plugins/PatchNames.py:327
msgid "Extract information from names"
msgstr "Extraction de données à partir du nom"
-#: plugins/PatchNames.py:317
+#: plugins/PatchNames.py:329
msgid ""
"Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and "
"surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
@@ -8078,23 +8904,11 @@ msgstr "Calcul relationnel"
msgid "Calculates the relationship between two people"
msgstr "Calcul des relations entre deux individus"
-#: plugins/ReorderIds.py:49
-msgid "Tool currently unavailable"
-msgstr "Outil présentement non disponible"
-
-#: plugins/ReorderIds.py:50
-msgid ""
-"This tool has not yet been brought up to date after transition to the "
-"database, sorry."
-msgstr ""
-"Cet outil n'a pas été mis à jour après le changement de format de données, "
-"désolé."
-
-#: plugins/ReorderIds.py:153
+#: plugins/ReorderIds.py:89 plugins/ReorderIds.py:151
msgid "Reorder gramps IDs"
msgstr "Réordonner les identifiants GRAMPS"
-#: plugins/ReorderIds.py:155
+#: plugins/ReorderIds.py:153
msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules."
msgstr "Réorganise les identifiants GRAMPS en fonction des règles par défaut."
@@ -8364,6 +9178,14 @@ msgstr "Naissance manquante"
msgid "Personal information missing"
msgstr "Informations personnelles manquantes"
+#: plugins/StatisticsChart.py:527
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:529
+msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "Personnes nées entre %(year_from)04d et %(year_to)04d : %(chart_title)s"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:803
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête et les valeurs."
@@ -8414,12 +9236,22 @@ msgstr "Sexes choisis"
#: plugins/StatisticsChart.py:899
msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
-msgstr "S'il y a moins d'éléments que spécifié un diagramme en camembert avec légende sera généré à la place d'un diagramme en barres."
+msgstr ""
+"S'il y a moins d'éléments que spécifié un diagramme en camembert avec "
+"légende sera généré à la place d'un diagramme en barres."
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:902
+msgid "Min. bar char items"
+msgstr "Nombre minimum d'entrées pour les diagrammes en barres"
#: plugins/StatisticsChart.py:921
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
msgstr ""
+#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927
+msgid "Chart Selection"
+msgstr "Sélection d'un diagramme"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:926
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
msgstr "Notez que les enfants naturels et adoptés seront pris en compte."
@@ -8429,8 +9261,8 @@ msgid "Statistics Chart"
msgstr "Diagrammes statistiques"
#: plugins/StatisticsChart.py:961
-msgid "Generates statistical bar graphs."
-msgstr "Produit un graphique de statistiques sous forme de barres."
+msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
+msgstr ""
#: plugins/Summary.py:111
msgid "Number of individuals"
@@ -8496,24 +9328,28 @@ msgstr "Statistiques sur la base"
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "Fournit un résumé de la base de donnée active"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:112
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:121
msgid "Generate testcases"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
msgid "Generate Database errors"
msgstr "Générer les erreurs de la base de données"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+msgid "Generate date tests"
+msgstr ""
+
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:91
msgid "Generate dummy families"
msgstr "Générer des familles bidons"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:95
msgid "Don't block transactions"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:120
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:129
msgid ""
"Generating persons and families.\n"
"Please wait."
@@ -8521,19 +9357,19 @@ msgstr ""
"Génération des personnes et des familles.\n"
"Patientez."
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:157
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:169
msgid "Testcase generator"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:514
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:623
msgid "Testcase generator step %d"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:538
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:647
msgid "Generate Testcases for persons and families"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:540
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:649
msgid ""
"The testcase generator will generate some persons and families that have "
"broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
@@ -9262,7 +10098,7 @@ msgstr "Enregistrer les donn
#: plugins/eventcmp.glade:118
msgid "Select file to save OpenOffice.org spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner une feuille de calcul OpenOffice.org pour sauver les résultats"
#: plugins/eventcmp.glade:416
msgid ""
@@ -9278,7 +10114,7 @@ msgstr "_Personnaliser les filtres"
#: plugins/leak.glade:150
msgid "Uncollected Objects"
-msgstr "Objets non traités par le ramasse-miettes"
+msgstr "Objets Python posant problème"
#: plugins/merge.glade:51
msgid "Please be patient. This may take a while."
@@ -9318,7 +10154,7 @@ msgstr "S
#: plugins/scratchpad.glade:54
msgid "Clear _All"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer _tout"
#: plugins/soundex.glade:36
msgid "Close Window"
@@ -9464,7 +10300,7 @@ msgstr "Modifier le filtre choisi"
#: rule.glade:758
msgid "Test the selected filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tester le filtre sélectionné"
#: rule.glade:760
msgid "_Test..."
@@ -9477,8 +10313,8 @@ msgstr "Supprimer le filtre choisi"
#: rule.glade:814
msgid "Note: changes take effect only after this window is closed"
msgstr ""
-"Notez que les changements prendront effets seulement après que cette "
-"fenêtre sera fermée"
+"Notez que les changements ne prendront effet qu'après la fermeture de "
+"cette fenêtre"
#: rule.glade:1102
msgid "Selected Rule"
diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po
index 21843409c..ffe6614a7 100644
--- a/src/po/nb.po
+++ b/src/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Frode Jemtland \n"
"Language-Team: Norsk Bokmål\n"
@@ -41,26 +41,26 @@ msgstr "Legg til mediaobjekt"
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr "Velg ektefelle/partner til %s"
-#: AddSpouse.py:119
+#: AddSpouse.py:120
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "Velg ektefelle/partner"
-#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
+#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
#: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
-#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404
-#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194
+#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405
+#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194
#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237
#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327
#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380
#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392
#: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431
-#: plugins/WebPage.py:317
+#: plugins/WebPage.py:318
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
+#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
@@ -68,31 +68,53 @@ msgstr "Navn"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
+#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
msgid "Birth date"
msgstr "Fødselsdato"
-#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276
+#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279
msgid "Error adding a spouse"
msgstr "Klarte ikke å legge til ektefelle"
-#: AddSpouse.py:254
+#: AddSpouse.py:255
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
msgstr "En person kan ikke angis som sin egen ektefelle"
-#: AddSpouse.py:262
-msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
-msgstr "En person kan ikke angis som sitt barns ektefelle"
+#: AddSpouse.py:263
+#, fuzzy
+msgid "Spouse is a parent"
+msgstr "_Ektefellens foreldre"
-#: AddSpouse.py:273
+#: AddSpouse.py:264
+#, fuzzy
+msgid "The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr "Kjønnet til personen er for øyeblikket ukjent. Vanligvis er dette en feil. Du kan velge å fortsette lagringen, eller gå tilbake til «Rediger person»-dialogvinduet for å rette opp feilen."
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+#, fuzzy
+msgid "Proceed with adding"
+msgstr "Avslutt _uten å lagre"
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+#, fuzzy
+msgid "Return to dialog"
+msgstr "Gå tilbake til vindu"
+
+#: AddSpouse.py:280
msgid "The spouse is already present in this family"
msgstr "Ektefellen er allerede tilstede i denne familien"
-#: AddSpouse.py:277
-msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
-msgstr "En person kan ikke angis som sin forelders ektefelle"
+#: AddSpouse.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Spouse is a child"
+msgstr "Feil ved valg av barn"
-#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726
+#: AddSpouse.py:285
+#, fuzzy
+msgid "The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr "Kjønnet til personen er for øyeblikket ukjent. Vanligvis er dette en feil. Du kan velge å fortsette lagringen, eller gå tilbake til «Rediger person»-dialogvinduet for å rette opp feilen."
+
+#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725
msgid "Add Spouse"
msgstr "Legg til ektefelle"
@@ -169,60 +191,60 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Rediger bokmerker"
-#: ChooseParents.py:116
+#: ChooseParents.py:121
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr "Velg foreldrene til %s"
-#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493
-#: ChooseParents.py:564
+#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506
+#: ChooseParents.py:575
msgid "Choose Parents"
msgstr "Velg foreldrene"
-#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619
+#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630
msgid "Par_ent"
msgstr "For_elder"
-#: ChooseParents.py:289
+#: ChooseParents.py:302
msgid "Fath_er"
msgstr "F_ar"
-#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618
+#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629
msgid "Pa_rent"
msgstr "Fo_relder"
-#: ChooseParents.py:299
+#: ChooseParents.py:312
msgid "Mothe_r"
msgstr "Mo_r"
-#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304
+#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306
msgid "Error selecting a child"
msgstr "Feil ved valg av barn"
-#: ChooseParents.py:486
+#: ChooseParents.py:499
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
msgstr "En person kan ikke angis som sin egen forelder"
-#: ChooseParents.py:594
+#: ChooseParents.py:605
msgid "Modify the Parents of %s"
msgstr "Endre foreldrene til %s"
-#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707
+#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718
msgid "Modify Parents"
msgstr "Endre foreldre"
-#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136
+#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
-#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449
-#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724
-#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
+#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450
+#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725
+#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341
msgid "Mother"
msgstr "Mor"
-#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134
+#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
-#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444
-#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720
-#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339
+#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445
+#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721
+#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
msgid "Father"
msgstr "Far"
@@ -238,30 +260,56 @@ msgstr "Vis"
msgid "Column Name"
msgstr "Kolonnenavn"
-#: Date.py:103
+#: Date.py:105
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriansk"
-#: Date.py:104
+#: Date.py:106
msgid "Julian"
msgstr "Juliansk"
-#: Date.py:105
+#: Date.py:107
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: Date.py:106
+#: Date.py:108
msgid "French Republican"
msgstr "Fransk-republikansk"
-#: Date.py:107
+#: Date.py:109
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: Date.py:108
+#: Date.py:110
msgid "Islamic"
msgstr "Islamsk"
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Month Day, Year"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:296
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Loddrett"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "DAY MON YEAR"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:297
+#, fuzzy
+msgid "Day Month Year"
+msgstr "Dødsår"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "MON DAY, YEAR"
+msgstr ""
+
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
msgid "Regular"
msgstr "Vanlig"
@@ -298,11 +346,11 @@ msgstr "Estimert"
msgid "Calculated"
msgstr "Kalkulert"
-#: DateEdit.py:193
+#: DateEdit.py:194
msgid "Date selection"
msgstr "Datovalg"
-#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154
+#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161
msgid "Could not open help"
msgstr "Kunne ikke åpne hjelpen"
@@ -354,7 +402,7 @@ msgstr "Automatisk funnet"
msgid "Select file _type:"
msgstr "Velg fil _type:"
-#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360
+#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
@@ -379,8 +427,8 @@ msgstr "GEDCOM-filer"
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
-#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771
-#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652
+#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772
+#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
@@ -394,9 +442,9 @@ msgstr "mann"
msgid "female"
msgstr "kvinne"
-#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
-#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699
-#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730
+#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
+#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714
+#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
@@ -444,14 +492,14 @@ msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128
-#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080
+#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175
#: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183
#: plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr "Sted"
#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
-#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451
+#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459
#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
@@ -604,7 +652,7 @@ msgstr "Familier"
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s og %(mother)s"
-#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190
+#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Slett sted (%s)"
@@ -628,14 +676,14 @@ msgstr "Kilde"
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233
#: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
-#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464
+#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr "Født"
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218
#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338
-#: plugins/NavWebPage.py:648
+#: plugins/NavWebPage.py:649
msgid "Death"
msgstr "Død"
@@ -808,9 +856,9 @@ msgid "#"
msgstr "#"
#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
-#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239
-#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
-#: plugins/WebPage.py:331
+#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240
+#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330
+#: plugins/WebPage.py:332
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"
@@ -831,121 +879,121 @@ msgstr "F
msgid "Death Place"
msgstr "Dødssted"
-#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434
-#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607
-#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212
-#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
-#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393
+#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433
+#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606
+#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211
+#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
+#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393
#: plugins/NavWebPage.py:396
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287
+#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"
-#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490
+#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489
#: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300
msgid "People Menu"
msgstr "Personmeny"
-#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
+#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
msgid "Add parents"
msgstr "Legg til foreldre"
-#: FamilyView.py:522
+#: FamilyView.py:521
msgid "Child Menu"
msgstr "Barnemeny"
-#: FamilyView.py:548
+#: FamilyView.py:547
msgid "Make the selected child an active person"
msgstr "Gjør det valgte barnet til en aktiv person"
-#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
+#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
msgid "Edit the child/parent relationships"
msgstr "Rediger barn/foreldre-relasjonene"
-#: FamilyView.py:550
+#: FamilyView.py:549
msgid "Edit the selected child"
msgstr "Rediger det valgte barnet"
-#: FamilyView.py:551
+#: FamilyView.py:550
msgid "Remove the selected child"
msgstr "Fjern det valgte barnet"
-#: FamilyView.py:598
+#: FamilyView.py:597
msgid "Spouse Menu"
msgstr "Ektefelle-meny"
-#: FamilyView.py:624
+#: FamilyView.py:623
msgid "Make the selected spouse an active person"
msgstr "Gjør den valgte ektefellen til en aktiv person"
-#: FamilyView.py:625
+#: FamilyView.py:624
msgid "Edit relationship"
msgstr "Rediger relasjon"
-#: FamilyView.py:626
+#: FamilyView.py:625
msgid "Remove the selected spouse"
msgstr "Fjern den valgte ektefellen"
-#: FamilyView.py:627
+#: FamilyView.py:626
msgid "Edit the selected spouse"
msgstr "Rediger den valgte ektefellen"
-#: FamilyView.py:628
+#: FamilyView.py:627
msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse"
msgstr "Gjør den valgte ektefellen til et forhåndsvalg"
-#: FamilyView.py:641
+#: FamilyView.py:640
msgid "Set Preferred Spouse (%s)"
msgstr "Sett foretrukket ektefelle (%s)"
-#: FamilyView.py:774
+#: FamilyView.py:773
msgid "Modify family"
msgstr "Rediger familie"
-#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
+#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Legg til et barn i en familie"
-#: FamilyView.py:839
+#: FamilyView.py:838
msgid "Remove Child (%s)"
msgstr "Fjern barn (%s)"
-#: FamilyView.py:845
+#: FamilyView.py:844
msgid "Remove %s as a spouse of %s?"
msgstr "Fjern %s som ektefelle av %s?"
-#: FamilyView.py:846
+#: FamilyView.py:845
msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database"
msgstr "Å fjerne ektefellen vil fjerne relasjonen mellom ektefellen og den aktive personen. Ektefellen blir ikke fjernet fra databasen."
-#: FamilyView.py:849
+#: FamilyView.py:848
msgid "_Remove Spouse"
msgstr "Fje_rn ektefelle"
-#: FamilyView.py:893
+#: FamilyView.py:892
msgid "Remove Spouse (%s)"
msgstr "Fjern ektefelle (%s)"
-#: FamilyView.py:934
+#: FamilyView.py:933
msgid "Select Parents (%s)"
msgstr "Velg foreldre (%s)"
-#: FamilyView.py:1049
+#: FamilyView.py:1048
msgid ""
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1066
+#: FamilyView.py:1065
msgid "Database corruption detected"
msgstr "Ødelagt database ble oppdaget"
-#: FamilyView.py:1067
+#: FamilyView.py:1066
msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem."
msgstr "Det ble oppdaget et problem med databasen. Kjør «Sjekk og reparer databsen»-verktøyet for å ordne problemet."
-#: FamilyView.py:1118
+#: FamilyView.py:1117
msgid ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelationship: %s"
@@ -953,574 +1001,672 @@ msgstr ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelasjon: %s"
-#: FamilyView.py:1120
+#: FamilyView.py:1119
msgid "%s: unknown"
msgstr "%s: ukjent"
-#: FamilyView.py:1164
+#: FamilyView.py:1163
msgid "Parents Menu"
msgstr "Foreldremeny"
-#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
+#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228
msgid "Make the selected parents the active family"
msgstr "Gjør de valgte foreldrene til den aktive familien"
-#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232
+#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
msgid "Remove parents"
msgstr "Fjern foreldrene"
-#: FamilyView.py:1203
+#: FamilyView.py:1202
msgid "Spouse Parents Menu"
msgstr "Ektefelle/foreldre-meny"
-#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
+#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309
msgid "Remove Parents of %s"
msgstr "Fjern foreldrene til %s"
-#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311
+#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed."
msgstr "Å fjerne foreldrene til en person vil fjerne personen som barn av foreldrene. Foreldrene blir ikke fjernet fra databasen, og relasjonen mellom foreldrene blir ikke forandret."
-#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315
+#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314
msgid "_Remove Parents"
msgstr "Fje_rne foreldre"
-#: FamilyView.py:1408
+#: FamilyView.py:1407
msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr "Fjern foreldre (%s)"
-#: FamilyView.py:1476
+#: FamilyView.py:1478
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr "Klarte ikke å omsortere barna"
-#: FamilyView.py:1477
+#: FamilyView.py:1479
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr "Barn må sorteres etter fødselsdato."
-#: FamilyView.py:1482
+#: FamilyView.py:1484
msgid "Reorder children"
msgstr "Omsortere barna"
-#: FamilyView.py:1516
+#: FamilyView.py:1518
msgid "Reorder spouses"
msgstr "Omsortere ektefeller"
-#: GenericFilter.py:113
+#: GenericFilter.py:90
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Diverse filtre"
-#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165
+#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
-#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294
-#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362
-#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392
-#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588
-#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811
-#: GenericFilter.py:1926
+#: GenericFilter.py:130
+msgid "Everyone"
+msgstr "Enhver"
+
+#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260
+#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309
+#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946
+#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250
+#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323
+#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531
+#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787
msgid "General filters"
msgstr "Generelle filtre"
-#: GenericFilter.py:148
+#: GenericFilter.py:132
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Gjelder alle i databasen"
-#: GenericFilter.py:170
-msgid "Matches individuals that have no relationships"
-msgstr "Gjelder individer uten noen relasjoner"
+#: GenericFilter.py:145
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected people"
+msgstr "Slektsløse personer"
-#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664
-#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875
-#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656
-#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677
+#: GenericFilter.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database"
+msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+
+#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603
+#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791
+#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154
+#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: GenericFilter.py:202
+#: GenericFilter.py:165
+#, fuzzy
+msgid "Relationship path between "
+msgstr "Relasjonstre mellem to personer"
+
+#: GenericFilter.py:166
msgid "Relationship filters"
msgstr "Relasjonsfiltere"
-#: GenericFilter.py:205
-msgid "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the relationship path between two people."
+#: GenericFilter.py:167
+#, fuzzy
+msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons."
msgstr "Gjelder for forfedrene til to personer tilbake til en felles forfar. Dette gir relasjonslinja for et slektskap mellom to personer."
-#: GenericFilter.py:291
-msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID"
+#: GenericFilter.py:258
+#, fuzzy
+msgid "People with "
+msgstr "Personer med barn"
+
+#: GenericFilter.py:259
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
msgstr "Gjelder personen med en bestemt GRAMPS ID"
-#: GenericFilter.py:313
+#: GenericFilter.py:273
+#, fuzzy
+msgid "Default person"
+msgstr "Er standardperson"
+
+#: GenericFilter.py:275
msgid "Matches the default person"
msgstr "Gjelder standardpersonen"
-#: GenericFilter.py:338
+#: GenericFilter.py:291
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarked people"
+msgstr "Sammenligne personer"
+
+#: GenericFilter.py:293
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr "Gjelder personer i lista over bokmerker"
-#: GenericFilter.py:365
+#: GenericFilter.py:308
+#, fuzzy
+msgid "People with complete records"
+msgstr "Personer med ufullstendige navn"
+
+#: GenericFilter.py:310
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr "Gjelder alle personer med komplett informasjon"
-#: GenericFilter.py:387
+#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
+msgid "Females"
+msgstr "Kvinner"
+
+#: GenericFilter.py:325
msgid "Matches all females"
msgstr "Gjelder alle kvinner"
-#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714
-#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689
+#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967
+#, fuzzy
+msgid "People with unknown gender"
+msgstr "Personer der informasjon om ekteskap mangler"
+
+#: GenericFilter.py:340
+#, fuzzy
+msgid "Matches all people with unknown gender"
+msgstr "Gjelder alle personer med komplett informasjon"
+
+#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647
+#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692
msgid "Inclusive:"
msgstr "Inkludert:"
-#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496
-#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670
+#: GenericFilter.py:355
+#, fuzzy
+msgid "Descendants of "
+msgstr "Etterkommere av %s"
+
+#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445
+#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605
msgid "Descendant filters"
msgstr "Filtere for etterkommere"
-#: GenericFilter.py:428
+#: GenericFilter.py:357
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr "Gjelder alle etterkommerne til den valgte personen"
-#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618
-#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020
-#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681
+#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562
+#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918
+#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684
msgid "Filter name:"
msgstr "Filternavn:"
-#: GenericFilter.py:467
-msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:402
+#, fuzzy
+msgid "Descendants of match"
+msgstr "Er en etterkommer av et filtertreff"
+
+#: GenericFilter.py:404
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
msgstr "Gjelder personer som er etterkommere av noen som er funnet ved hjelp av et filter."
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820
-#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742
+#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678
msgid "Number of generations:"
msgstr "Antall generasjoner:"
-#: GenericFilter.py:499
+#: GenericFilter.py:444
+#, fuzzy
+msgid "Descendants of not more than generations away"
+msgstr "Er en etterkommer av en person ikke mer enn N generasjoner unna"
+
+#: GenericFilter.py:446
msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away"
msgstr "Gjelder personer som er etterkommere av en bestemt person ikke mer enn N antall generasjoner unna"
-#: GenericFilter.py:543
+#: GenericFilter.py:485
+#, fuzzy
+msgid "Descendants of at least generations away"
+msgstr "Er en etterkommer av en person minst N generasjoner unna"
+
+#: GenericFilter.py:487
msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away"
msgstr "Gjelder de som er etterkommere av en bestemt person minst N generasjoner unna"
-#: GenericFilter.py:592
-msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
-msgstr "Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+#: GenericFilter.py:525
+#, fuzzy
+msgid "Children of match"
+msgstr "Er et barn av et filtertreff"
-#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950
-#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560
-#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662
+#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840
+#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390
+#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452
msgid "Family filters"
msgstr "Familie-filtere"
-#: GenericFilter.py:637
-msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:527
+#, fuzzy
+msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
+msgstr "Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+
+#: GenericFilter.py:563
+#, fuzzy
+msgid "Siblings of match"
+msgstr "Er et søskenbarn av filtertreff"
+
+#: GenericFilter.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
msgstr "Gjelder personen som er søskenbarn av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
-#: GenericFilter.py:673
+#: GenericFilter.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Descendant family members of "
+msgstr "Er etterkommer og familiemedlem av"
+
+#: GenericFilter.py:606
msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person"
msgstr "Gjelder personer som er etterkommere, eller ektefellen til en etterkommer, av en bestemt person"
-#: GenericFilter.py:737
-msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
-msgstr "Gjelder personer som er forfedrene til en bestemt person"
+#: GenericFilter.py:648
+#, fuzzy
+msgid "Ancestors of "
+msgstr "Forfedre av %s"
-#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839
-#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030
+#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744
+#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922
msgid "Ancestral filters"
msgstr "Forfedre-filtere"
-#: GenericFilter.py:802
-msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:650
+msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
+msgstr "Gjelder personer som er forfedrene til en bestemt person"
+
+# <
+#: GenericFilter.py:700
+#, fuzzy
+msgid "Ancestors of match"
+msgstr "Er en stamfar av et filtertreff"
+
+#: GenericFilter.py:702
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
msgstr "Gjelder personer som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
-#: GenericFilter.py:835
+#: GenericFilter.py:743
+#, fuzzy
+msgid "Ancestors of not more than generations away"
+msgstr "Er en stamfar av en person ikke mer enn N generasjoner unna"
+
+#: GenericFilter.py:745
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away"
msgstr "Gjelder personer som er forfedre av en bestemt person ikke mer enn N generasjoner unna"
-#: GenericFilter.py:890
+#: GenericFilter.py:792
+#, fuzzy
+msgid "Ancestors of at least generations away"
+msgstr "Er en stamfar av en person minst N generasjoner unna"
+
+#: GenericFilter.py:794
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away"
msgstr "Gjelder personer som er forfedre av en bestemt person minst N generasjoner unna"
-#: GenericFilter.py:947
-msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
-msgstr "Gjelder personen som er en forelder til noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+#: GenericFilter.py:839
+#, fuzzy
+msgid "Parents of match"
+msgstr "Er en forelder av et filtertreff"
-#: GenericFilter.py:977
+#: GenericFilter.py:841
+#, fuzzy
+msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
+msgstr "Gjelder personer som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+
+#: GenericFilter.py:876
+#, fuzzy
+msgid "People with a common ancestor with "
+msgstr "Personer med samme forfedre som %s"
+
+#: GenericFilter.py:878
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med en bestemt person"
-#: GenericFilter.py:1026
-msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:919
+#, fuzzy
+msgid "People with a common ancestor with match"
+msgstr "Har en felles stamfar med et filtertreff"
+
+#: GenericFilter.py:920
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med noen som er funnet ved hjelp av et filter"
-#: GenericFilter.py:1062
+#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
+msgid "Males"
+msgstr "Menn"
+
+#: GenericFilter.py:947
msgid "Matches all males"
msgstr "Gjelder alle menn"
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424
-#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728
-#: plugins/FilterEditor.py:673
-msgid "Place:"
-msgstr "Sted:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100
-#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58
+#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58
msgid "Personal event:"
msgstr "Personlig hendelse:"
-#: GenericFilter.py:1088
-msgid "Matches the person with a personal event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
+#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
+#: plugins/FilterEditor.py:676
+msgid "Place:"
+msgstr "Sted:"
+
+#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
+#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: GenericFilter.py:964
+#, fuzzy
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Har person-hendelsen"
+
+#: GenericFilter.py:965
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
msgstr "Gjelder personen med en personlig hendelse med en bestemt verdi"
-#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255
-#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747
-#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046
+#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115
+#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507
+#: GenericFilter.py:1566
msgid "Event filters"
msgstr "Filter for hendelser"
-#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59
+#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59
msgid "Family event:"
msgstr "Familie-hendelse:"
-#: GenericFilter.py:1141
-msgid "Matches the person with a family event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1014
+#, fuzzy
+msgid "People with the family "
+msgstr "Har familie-hendelsen"
+
+#: GenericFilter.py:1015
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr "Gjelder personen med en familie-hendelse av en bestemt verdi"
-#: GenericFilter.py:1181
+#: GenericFilter.py:1060
msgid "Number of relationships:"
msgstr "Antall relasjoner:"
-#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65
+#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65
msgid "Relationship type:"
msgstr "Relasjonstype:"
-#: GenericFilter.py:1183
+#: GenericFilter.py:1062
msgid "Number of children:"
msgstr "Antall barn:"
-#: GenericFilter.py:1189
-msgid "Matches the person who has a particular relationship"
+#: GenericFilter.py:1063
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Har relasjonene"
+
+#: GenericFilter.py:1064
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a particular relationship"
msgstr "Gjelder personen som har en bestemt relasjon"
-#: GenericFilter.py:1252
-msgid "Matches the person with a birth of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1113
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer uten fødselsdato"
+
+#: GenericFilter.py:1114
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with birth data of a particular value"
msgstr "Gjelder personen som har fødsel av en bestemt verdi"
-#: GenericFilter.py:1298
-msgid "Matches the person with a death of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1153
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer uten fødselsdato"
+
+#: GenericFilter.py:1154
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with death data of a particular value"
msgstr "Gjelder personen som har dødsfall av en bestemt verdi"
-#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645
-#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899
+#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017
+#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077
msgid "Value:"
msgstr "Verdi:"
-#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60
+#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60
msgid "Personal attribute:"
msgstr "Personlig egenskap:"
-#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61
+#: GenericFilter.py:1193
+#, fuzzy
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Har den personlige egenskapen"
+
+#: GenericFilter.py:1194
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
+msgstr "Gjelder personen med en personlig hendelse med en bestemt verdi"
+
+#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61
msgid "Family attribute:"
msgstr "Familie-egenskap:"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379
-#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283
+#: GenericFilter.py:1218
+#, fuzzy
+msgid "People with the family "
+msgstr "Har familie-egenskapen"
+
+#: GenericFilter.py:1219
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
+msgstr "Gjelder personen med en familie-hendelse av en bestemt verdi"
+
+#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861
+msgid "Given name:"
+msgstr "Fornavn:"
+
+#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837
+msgid "Family name:"
+msgstr "Etternavn:"
+
+#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813
+msgid "Suffix:"
+msgstr "Etterstavelse:"
+
+#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
+#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957
#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295
-msgid "Suffix:"
-msgstr "Etterstavelse:"
+#: GenericFilter.py:1248
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer med ufullstendige navn"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323
-msgid "Family name:"
-msgstr "Etternavn:"
-
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351
-msgid "Given name:"
-msgstr "Fornavn:"
-
-#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428
-msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
+#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a specified (partial) name"
msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn"
-#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887
+#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617
msgid "Substring:"
msgstr "Delstreng:"
-#: GenericFilter.py:1453
-msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
-msgstr "Gjelder personer som mangler for- eller etternavn"
+#: GenericFilter.py:1281
+#, fuzzy
+msgid "People matching the "
+msgstr "Personer med ufullstendige navn"
-#: GenericFilter.py:1524
-msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
-msgstr "Gjelder personen som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter"
-
-#: GenericFilter.py:1557
-msgid "Matches person who were adopted"
-msgstr "Gjelder personer som er adoptert"
-
-#: GenericFilter.py:1585
-msgid "Matches person who have images in the gallery"
-msgstr "Gjelder personer som har bilder i galleriet"
-
-#: GenericFilter.py:1609
-msgid "Matches persons who have children"
-msgstr "Gjelder personen som har barn"
-
-#: GenericFilter.py:1635
-msgid "Matches persons who have have no spouse"
-msgstr "Gjelder personer som ikke har ektefeller"
-
-#: GenericFilter.py:1659
-msgid "Matches persons who have more than one spouse"
-msgstr "Gjelder personen som har mer enn en ektefelle"
-
-#: GenericFilter.py:1683
-msgid "Matches persons without a birthdate"
-msgstr "Gjelder personer uten fødselsdato"
-
-#: GenericFilter.py:1713
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
-msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en hendelse"
-
-#: GenericFilter.py:1744
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
-msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en familiehendelse"
-
-#: GenericFilter.py:1772
-msgid "On year:"
-msgstr "På år:"
-
-#: GenericFilter.py:1784
-msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
-msgstr "Gjelder personer uten dødsindikasjon som ikke er for gamle"
-
-#: GenericFilter.py:1808
-msgid "Matches persons that are indicated as private"
-msgstr "Gjelder personer som er merket private"
-
-#: GenericFilter.py:1840
-msgid "Matches persons who are witnesses in an event"
-msgstr "Gjelder personer som er vitne til en hendelse"
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691
-msgid "Case sensitive:"
-msgstr "Skill mellom store og små bokstaver:"
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693
-msgid "Regular-Expression matching:"
-msgstr "Regulært uttrykk:"
-
-#: GenericFilter.py:1923
-msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
-msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng"
-
-#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679
-msgid "Source ID:"
-msgstr "Kilde ID:"
-
-#: GenericFilter.py:2049
-msgid "Matches people who have a particular source"
-msgstr "Gjelder personer som har en bestemt kilde"
-
-#: GenericFilter.py:2195
-msgid "Everyone"
-msgstr "Enhver"
-
-#: GenericFilter.py:2196
-msgid "Is default person"
-msgstr "Er standardperson"
-
-#: GenericFilter.py:2197
-msgid "Is bookmarked person"
-msgstr "Er en person i bokmerkelista"
-
-#: GenericFilter.py:2198
-msgid "Has the Id"
-msgstr "Har Id-en"
-
-#: GenericFilter.py:2199
-msgid "Has a name"
-msgstr "Har navnet"
-
-#: GenericFilter.py:2200
-msgid "Has the relationships"
-msgstr "Har relasjonene"
-
-#: GenericFilter.py:2201
-msgid "Has the death"
-msgstr "Har dødsfallet"
-
-#: GenericFilter.py:2202
-msgid "Has the birth"
-msgstr "Er født"
-
-#: GenericFilter.py:2203
-msgid "Is a descendant of"
-msgstr "Er en etterkommer av"
-
-#: GenericFilter.py:2204
-msgid "Is a descendant family member of"
-msgstr "Er etterkommer og familiemedlem av"
-
-#: GenericFilter.py:2205
-msgid "Is a descendant of filter match"
-msgstr "Er en etterkommer av et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2206
-msgid "Is a descendant of person not more than N generations away"
-msgstr "Er en etterkommer av en person ikke mer enn N generasjoner unna"
-
-#: GenericFilter.py:2208
-msgid "Is a descendant of person at least N generations away"
-msgstr "Er en etterkommer av en person minst N generasjoner unna"
-
-#: GenericFilter.py:2210
-msgid "Is a child of filter match"
-msgstr "Er et barn av et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2211
-msgid "Is an ancestor of"
-msgstr "Er stamfar til"
-
-# <
-#: GenericFilter.py:2212
-msgid "Is an ancestor of filter match"
-msgstr "Er en stamfar av et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2213
-msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away"
-msgstr "Er en stamfar av en person ikke mer enn N generasjoner unna"
-
-#: GenericFilter.py:2215
-msgid "Is an ancestor of person at least N generations away"
-msgstr "Er en stamfar av en person minst N generasjoner unna"
-
-#: GenericFilter.py:2217
-msgid "Is a parent of filter match"
-msgstr "Er en forelder av et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2218
-msgid "Has a common ancestor with"
-msgstr "Har en felles stamfar med"
-
-#: GenericFilter.py:2219
-msgid "Has a common ancestor with filter match"
-msgstr "Har en felles stamfar med et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2221
-msgid "Is a female"
-msgstr "Er en kvinne"
-
-#: GenericFilter.py:2222
-msgid "Is a male"
-msgstr "Er en mann"
-
-#: GenericFilter.py:2223
-msgid "Has complete record"
-msgstr "Har komplett informasjon"
-
-#: GenericFilter.py:2224
-msgid "Has the personal event"
-msgstr "Har person-hendelsen"
-
-#: GenericFilter.py:2225
-msgid "Has the family event"
-msgstr "Har familie-hendelsen"
-
-#: GenericFilter.py:2226
-msgid "Has the personal attribute"
-msgstr "Har den personlige egenskapen"
-
-#: GenericFilter.py:2227
-msgid "Has the family attribute"
-msgstr "Har familie-egenskapen"
-
-#: GenericFilter.py:2228
-msgid "Has source of"
-msgstr "Har kilde av"
-
-#: GenericFilter.py:2229
-msgid "Matches the filter named"
-msgstr "Gjelder det filteret som heter"
-
-#: GenericFilter.py:2230
-msgid "Is spouse of filter match"
-msgstr "Er en ektefelle av et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2231
-msgid "Is a sibling of filter match"
-msgstr "Er et søskenbarn av filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2232
-msgid "Relationship path between two people"
-msgstr "Relasjonstre mellem to personer"
-
-#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975
-msgid "People who were adopted"
-msgstr "Personer som er adopterte"
-
-#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980
-msgid "People who have images"
-msgstr "Personer med bilder"
-
-#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990
-msgid "People with children"
-msgstr "Personer med barn"
-
-#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985
+#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992
msgid "People with incomplete names"
msgstr "Personer med ufullstendige navn"
-#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995
+#: GenericFilter.py:1300
+msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
+msgstr "Gjelder personer som mangler for- eller etternavn"
+
+#: GenericFilter.py:1321
+#, fuzzy
+msgid "People matching the "
+msgstr "Velg filnavnet"
+
+#: GenericFilter.py:1322
+#, fuzzy
+msgid "Matches people macthed by the specified filter name"
+msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn"
+
+#: GenericFilter.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "Spouses of match"
+msgstr "Er en ektefelle av et filtertreff"
+
+#: GenericFilter.py:1365
+#, fuzzy
+msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
+msgstr "Gjelder personen som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter"
+
+#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982
+#, fuzzy
+msgid "Adopted people"
+msgstr "Adoptert"
+
+#: GenericFilter.py:1389
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who were adopted"
+msgstr "Gjelder personer som er adoptert"
+
+#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987
+#, fuzzy
+msgid "People with images"
+msgstr "Personer med bilder"
+
+#: GenericFilter.py:1407
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with images in the gallery"
+msgstr "Gjelder personer som har bilder i galleriet"
+
+#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997
+msgid "People with children"
+msgstr "Personer med barn"
+
+#: GenericFilter.py:1421
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who have children"
+msgstr "Gjelder personen som har barn"
+
+#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002
msgid "People with no marriage records"
msgstr "Personer der informasjon om ekteskap mangler"
-#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000
+#: GenericFilter.py:1437
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who have no spouse"
+msgstr "Gjelder personer som ikke har ektefeller"
+
+#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr "Personer med flere ekteskap"
-#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005
-msgid "People without a birth date"
+#: GenericFilter.py:1451
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who have more than one spouse"
+msgstr "Gjelder personen som har mer enn en ektefelle"
+
+#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012
+#, fuzzy
+msgid "People without a known birth date"
msgstr "Personer uten fødselsdato"
-#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010
+#: GenericFilter.py:1465
+#, fuzzy
+msgid "Matches people without a known birthdate"
+msgstr "Gjelder personer uten fødselsdato"
+
+#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017
msgid "People with incomplete events"
msgstr "Personer med ufullstendige hendelser"
-#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015
+#: GenericFilter.py:1485
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with missing date or place in an event"
+msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en hendelse"
+
+#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022
msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Familier med ufullstendige hendelser"
-#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020
+#: GenericFilter.py:1506
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
+msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en familiehendelse"
+
+#: GenericFilter.py:1528
+msgid "On year:"
+msgstr "På år:"
+
+#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027
msgid "People probably alive"
msgstr "Personer som sannsynligvis lever"
-#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025
+#: GenericFilter.py:1530
+#, fuzzy
+msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
+msgstr "Gjelder personer uten dødsindikasjon som ikke er for gamle"
+
+#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032
msgid "People marked private"
msgstr "Personer som er merket private"
-#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030
+#: GenericFilter.py:1550
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that are indicated as private"
+msgstr "Gjelder personer som er merket private"
+
+#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037
msgid "Witnesses"
msgstr "Vitner"
-#: GenericFilter.py:2247
-msgid "Has text matching substring of"
-msgstr "Har tekst som inneholder delstrengen"
+#: GenericFilter.py:1565
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who are witnesses in any event"
+msgstr "Gjelder personer som er vitne til en hendelse"
+
+#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694
+msgid "Case sensitive:"
+msgstr "Skill mellom store og små bokstaver:"
+
+#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696
+msgid "Regular-Expression matching:"
+msgstr "Regulært uttrykk:"
+
+#: GenericFilter.py:1620
+#, fuzzy
+msgid "People with records containing "
+msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng"
+
+#: GenericFilter.py:1621
+#, fuzzy
+msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
+msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng"
+
+#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682
+msgid "Source ID:"
+msgstr "Kilde ID:"
+
+#: GenericFilter.py:1786
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer med barn"
+
+#: GenericFilter.py:1788
+msgid "Matches people who have a particular source"
+msgstr "Gjelder personer som har en bestemt kilde"
#: GrampsCfg.py:62
msgid "Father's surname"
@@ -1534,7 +1680,7 @@ msgstr "Kombinasjon av mors og fars etternavn"
msgid "Icelandic style"
msgstr "Islandsk stil"
-#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8166 gramps.glade:23529
+#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -1554,11 +1700,11 @@ msgstr "Database"
msgid "GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS ID-er"
-#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:208
+#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223
msgid "Researcher Information"
msgstr "Forskerinformasjon"
-#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976
+#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Angre %s"
@@ -1566,7 +1712,7 @@ msgstr "_Angre %s"
msgid "Drag Media Object"
msgstr "Dra media objekt"
-#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52
+#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51
msgid "Could not import %s"
msgstr "Kan ikke importere %s"
@@ -1631,7 +1777,7 @@ msgid "Edit Marriage"
msgstr "Rediger ekteskap"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
-#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242
+#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
@@ -1695,12 +1841,12 @@ msgstr "Sammenligne personer"
msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternative navn"
-#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9544 gramps.glade:13623
-#: plugins/NavWebPage.py:656
+#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
+#: plugins/NavWebPage.py:657
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
-#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716
+#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717
msgid "Parents"
msgstr "Foreldre"
@@ -1712,7 +1858,7 @@ msgstr "Familie-ID"
msgid "No parents found"
msgstr "Fant ingen foreldre"
-#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729
+#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730
msgid "Spouses"
msgstr "Ektefeller"
@@ -1733,7 +1879,7 @@ msgstr "Barn"
msgid "No spouses or children found"
msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn"
-#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10828
+#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
@@ -1821,13 +1967,13 @@ msgstr "Sett anker"
msgid "Remove anchor"
msgstr "Fjern anker"
-#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711
+#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713
msgid "Siblings"
msgstr "Søskenbarn"
#: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295
-#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738
-#: plugins/WebPage.py:670
+#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739
+#: plugins/WebPage.py:672
msgid "Children"
msgstr "Barn"
@@ -1839,25 +1985,25 @@ msgstr "Siste endring"
msgid "Cause of Death"
msgstr "Dødsårsak"
-#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:950
+#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952
#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81
#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513
-#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066
+#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067
#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411
-#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
+#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
msgid "Entire Database"
msgstr "Hele databasen"
-#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1635
+#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648
msgid "Updating display..."
msgstr "Oppdater visningen ..."
-#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:956
+#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955
#: plugins/BookReport.py:832
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93
+#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119
msgid "Place Name"
msgstr "Stedsnavn"
@@ -1877,27 +2023,27 @@ msgstr "Lengdegrad"
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
-#: PlaceView.py:173
+#: PlaceView.py:204
msgid "Place Menu"
msgstr "Stedsmeny"
-#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1440
+#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453
msgid "Delete %s?"
msgstr "Vil du slette %s?"
-#: PlaceView.py:221
+#: PlaceView.py:252
msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it."
msgstr "Dette stedsnavnet brukes av minst en post i databasen. Hvis du sletter den, vil den bli fjernet fra databasen, samt fra alle poster det er henvisninger til."
-#: PlaceView.py:225
+#: PlaceView.py:256
msgid "_Delete Place"
msgstr "Slett ste_d"
-#: PlaceView.py:248
+#: PlaceView.py:287
msgid "Cannot merge places."
msgstr "Kan ikke flette steder."
-#: PlaceView.py:249
+#: PlaceView.py:288
msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place."
msgstr "Akkurat to steder må være valgt for å kunne flette. Du kan velge sted nummer to ved å holde nede «Ctrl»-tasten mens du klikker på det andre stedet."
@@ -1911,13 +2057,13 @@ msgstr "Ukategorisert"
#: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189
#: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224
-#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166
-#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1713
-#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
+#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166
+#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726
+#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427
+#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396
msgid "_Apply"
msgstr "_Bruk"
@@ -1970,7 +2116,7 @@ msgid "Reload plugins"
msgstr "Last programtillegg på nytt"
#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:539
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:751
msgid "Debug"
msgstr "Feilsøke"
@@ -1998,14 +2144,14 @@ msgstr "Windows nettverksfilsystem"
msgid "GEDCOM import status"
msgstr "GEDCOM importeringsstatus"
-#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79
+#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80
#: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69
#: plugins/ImportvCard.py:77
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "Klarte ikke å åpne %s\n"
-#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724
+#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745
msgid "Import from %s"
msgstr "Import fra %s"
@@ -2033,7 +2179,7 @@ msgstr "Advarsel: linje %d var blank, s
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Advarsel: linje %d var ikke forståelig, så den ble oversett."
-#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158
+#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr "Importeringen er fullført: %d sekunder"
@@ -2041,11 +2187,11 @@ msgstr "Importeringen er fullf
msgid "GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM-import"
-#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223
+#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233
msgid "Warning: could not import %s"
msgstr "Advarsel: klarte ikke å importere %s"
-#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224
+#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234
msgid ""
"\tThe following paths were tried:\n"
"\t\t"
@@ -2053,7 +2199,7 @@ msgstr ""
"\tFølgende stier ble forsøkt:\n"
"\t\t"
-#: ReadGedcom.py:1744
+#: ReadGedcom.py:1765
msgid "Overridden"
msgstr "Overskrevet"
@@ -2077,19 +2223,19 @@ msgstr "Fila er sannsynligvis enten
msgid "Could not copy file"
msgstr "Kunne ikke kopiere fila"
-#: ReadXML.py:567
+#: ReadXML.py:566
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr "GRAMPS XML-import"
-#: RelImage.py:53
+#: RelImage.py:52
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr "Fila har blitt flyttet eller slettet"
-#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
+#: RelImage.py:65 RelImage.py:78
msgid "Cannot display %s"
msgstr "Kan ikke vise %s"
-#: RelImage.py:67 RelImage.py:80
+#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file."
msgstr "GRAMPS kan ikke vise billedfila. Dette kan skyldes en ødelagt fil."
@@ -2261,7 +2407,7 @@ msgstr "Stilbehandler"
msgid "Report Options"
msgstr "Innstillinger for rapporter"
-#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517
+#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -2273,7 +2419,7 @@ msgstr "Generasjoner"
msgid "Page break between generations"
msgstr "Sideskift mellom generasjoner"
-#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211
+#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219
msgid "Select Person"
msgstr "Velg en person"
@@ -2313,8 +2459,8 @@ msgstr "St
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
-#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21890 gramps.glade:21918
-#: gramps.glade:21946 gramps.glade:22406
+#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313
+#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -2334,15 +2480,15 @@ msgstr "Vis antall sider"
msgid "HTML Options"
msgstr "HTML-valg"
-#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435
+#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437
msgid "Template"
msgstr "Mal"
-#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436
+#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438
msgid "User Template"
msgstr "Brukermal"
-#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394
+#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396
msgid "Choose File"
msgstr "Velg fil"
@@ -2378,707 +2524,707 @@ msgstr "Endre filnavn"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150
-#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192
+#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155
+#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192
#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216
#: plugins/DetDescendantReport.py:371
msgid "He"
msgstr "Han"
-#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152
-#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194
+#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157
+#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194
#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218
#: plugins/DetDescendantReport.py:369
msgid "She"
msgstr "Hun"
-#: ReportUtils.py:517
+#: ReportUtils.py:518
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:526
+#: ReportUtils.py:527
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:535
+#: ReportUtils.py:536
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:543
+#: ReportUtils.py:544
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:551
+#: ReportUtils.py:552
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:560
+#: ReportUtils.py:561
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:569
+#: ReportUtils.py:570
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:577
+#: ReportUtils.py:578
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:585
+#: ReportUtils.py:586
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:594
+#: ReportUtils.py:595
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:603
+#: ReportUtils.py:604
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:611
+#: ReportUtils.py:612
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:619
+#: ReportUtils.py:620
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:625
+#: ReportUtils.py:626
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:632
+#: ReportUtils.py:633
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:638
+#: ReportUtils.py:639
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:645
+#: ReportUtils.py:646
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:654
+#: ReportUtils.py:655
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:663
+#: ReportUtils.py:664
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:671
+#: ReportUtils.py:672
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:679
+#: ReportUtils.py:680
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:688
+#: ReportUtils.py:689
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:697
+#: ReportUtils.py:698
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:705
+#: ReportUtils.py:706
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:713
+#: ReportUtils.py:714
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:722
+#: ReportUtils.py:723
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:731
+#: ReportUtils.py:732
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:739
+#: ReportUtils.py:740
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:747
+#: ReportUtils.py:748
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:753
+#: ReportUtils.py:754
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:760
+#: ReportUtils.py:761
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:766
+#: ReportUtils.py:767
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:816
+#: ReportUtils.py:821
msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:822
+#: ReportUtils.py:827
msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:829
+#: ReportUtils.py:834
msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845
+#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:840
+#: ReportUtils.py:845
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:851
+#: ReportUtils.py:856
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:855
+#: ReportUtils.py:860
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:861
+#: ReportUtils.py:866
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:867
+#: ReportUtils.py:872
msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:874
+#: ReportUtils.py:879
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890
+#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:885
+#: ReportUtils.py:890
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(place)s %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:896
+#: ReportUtils.py:901
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:900
+#: ReportUtils.py:905
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:921
+#: ReportUtils.py:926
msgid "He married %(spouse)s."
msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:923
+#: ReportUtils.py:928
msgid "She married %(spouse)s."
msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:926
+#: ReportUtils.py:931
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Han hadde en relasjon til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:929
+#: ReportUtils.py:934
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hun hadde en relasjon til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:934
+#: ReportUtils.py:939
msgid "He also married %(spouse)s."
msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:936
+#: ReportUtils.py:941
msgid "She also married %(spouse)s."
msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:939
+#: ReportUtils.py:944
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Han hadde også en relasjon til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:942
+#: ReportUtils.py:947
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hun hadde også en relasjon til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:973
+#: ReportUtils.py:978
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Han var sønn av %(father)s og %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:977
+#: ReportUtils.py:982
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Han er sønn av %(father)s og %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:982
+#: ReportUtils.py:987
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr "Han var sønn av %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:985
+#: ReportUtils.py:990
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr "Han er sønn av %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:989
+#: ReportUtils.py:994
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr "Han var sønn av %(father)s."
-#: ReportUtils.py:992
+#: ReportUtils.py:997
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr "Han er sønn av %(father)s."
-#: ReportUtils.py:997
+#: ReportUtils.py:1002
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Hun var datter av %(father)s og %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1001
+#: ReportUtils.py:1006
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Hun er datter av %(father)s og %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1006
+#: ReportUtils.py:1011
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr "Hun var datter av %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1009
+#: ReportUtils.py:1014
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr "Hun er datter av %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1013
+#: ReportUtils.py:1018
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr "Hun var datter av %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1016
+#: ReportUtils.py:1021
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr "Hun er datter av %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1064
+#: ReportUtils.py:1069
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1069
+#: ReportUtils.py:1074
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1073
+#: ReportUtils.py:1078
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1078
+#: ReportUtils.py:1083
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1082
+#: ReportUtils.py:1087
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1089
+#: ReportUtils.py:1094
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1094
+#: ReportUtils.py:1099
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1098
+#: ReportUtils.py:1103
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1103
+#: ReportUtils.py:1108
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1107
+#: ReportUtils.py:1112
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1163
+#: ReportUtils.py:1168
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1168
+#: ReportUtils.py:1173
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1175
+#: ReportUtils.py:1180
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1182
+#: ReportUtils.py:1187
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1190
+#: ReportUtils.py:1195
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1193
+#: ReportUtils.py:1198
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s år."
-#: ReportUtils.py:1198
+#: ReportUtils.py:1203
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s måneder."
-#: ReportUtils.py:1203
+#: ReportUtils.py:1208
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s dager."
-#: ReportUtils.py:1210
+#: ReportUtils.py:1215
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1215
+#: ReportUtils.py:1220
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1222
+#: ReportUtils.py:1227
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1229
+#: ReportUtils.py:1234
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1237
+#: ReportUtils.py:1242
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1240
+#: ReportUtils.py:1245
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1245
+#: ReportUtils.py:1250
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1250
+#: ReportUtils.py:1255
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1257
+#: ReportUtils.py:1262
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1260
+#: ReportUtils.py:1265
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1265
+#: ReportUtils.py:1270
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1270
+#: ReportUtils.py:1275
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1279
+#: ReportUtils.py:1284
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1283
+#: ReportUtils.py:1288
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1287
+#: ReportUtils.py:1292
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1294
+#: ReportUtils.py:1299
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1299
+#: ReportUtils.py:1304
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1306
+#: ReportUtils.py:1311
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1313
+#: ReportUtils.py:1318
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1321
+#: ReportUtils.py:1326
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s."
-#: ReportUtils.py:1324
+#: ReportUtils.py:1329
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1329
+#: ReportUtils.py:1334
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1334
+#: ReportUtils.py:1339
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1341
+#: ReportUtils.py:1346
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1346
+#: ReportUtils.py:1351
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1353
+#: ReportUtils.py:1358
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1360
+#: ReportUtils.py:1365
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1368
+#: ReportUtils.py:1373
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1371
+#: ReportUtils.py:1376
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1376
+#: ReportUtils.py:1381
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1381
+#: ReportUtils.py:1386
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1388
+#: ReportUtils.py:1393
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1391
+#: ReportUtils.py:1396
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1396
+#: ReportUtils.py:1401
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1401
+#: ReportUtils.py:1406
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1410
+#: ReportUtils.py:1415
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1414
+#: ReportUtils.py:1419
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1418
+#: ReportUtils.py:1423
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1471
+#: ReportUtils.py:1476
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1476
+#: ReportUtils.py:1481
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1480
+#: ReportUtils.py:1485
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1485
+#: ReportUtils.py:1490
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1489
+#: ReportUtils.py:1494
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1492
+#: ReportUtils.py:1497
msgid "%(male_name)s was buried."
msgstr "%(male_name)s ble begravet."
-#: ReportUtils.py:1497
+#: ReportUtils.py:1502
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1502
+#: ReportUtils.py:1507
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1506
+#: ReportUtils.py:1511
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1511
+#: ReportUtils.py:1516
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1515
+#: ReportUtils.py:1520
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1518
+#: ReportUtils.py:1523
msgid "%(female_name)s was buried."
msgstr "%(female_name)s ble begravet."
-#: ReportUtils.py:1548
+#: ReportUtils.py:1553
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1555
+#: ReportUtils.py:1560
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1563
+#: ReportUtils.py:1568
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1570
+#: ReportUtils.py:1575
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1577
+#: ReportUtils.py:1582
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1582
+#: ReportUtils.py:1587
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1588
+#: ReportUtils.py:1593
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1593
+#: ReportUtils.py:1598
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1599
+#: ReportUtils.py:1604
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1606
+#: ReportUtils.py:1611
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1614
+#: ReportUtils.py:1619
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1621
+#: ReportUtils.py:1626
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1627
+#: ReportUtils.py:1632
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1632
+#: ReportUtils.py:1637
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1637
+#: ReportUtils.py:1642
msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1640
+#: ReportUtils.py:1645
msgid "%(male_name)s."
msgstr "%(male_name)s."
-#: ReportUtils.py:1647
+#: ReportUtils.py:1652
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1654
+#: ReportUtils.py:1659
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1662
+#: ReportUtils.py:1667
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1669
+#: ReportUtils.py:1674
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1676
+#: ReportUtils.py:1681
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1681
+#: ReportUtils.py:1686
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1687
+#: ReportUtils.py:1692
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1692
+#: ReportUtils.py:1697
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1698
+#: ReportUtils.py:1703
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1705
+#: ReportUtils.py:1710
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1713
+#: ReportUtils.py:1718
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1720
+#: ReportUtils.py:1725
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1726
+#: ReportUtils.py:1731
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1731
+#: ReportUtils.py:1736
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1736
+#: ReportUtils.py:1741
msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1739
+#: ReportUtils.py:1744
msgid "%(female_name)s."
msgstr "%(female_name)s."
-#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376
-#: plugins/FamilyGroup.py:378
+#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344
+#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378
msgid "Married"
msgstr "Gift"
-#: ReportUtils.py:1749 const.py:491
+#: ReportUtils.py:1754 const.py:491
msgid "Unmarried"
msgstr "Ugift"
-#: ReportUtils.py:1750 const.py:492
+#: ReportUtils.py:1755 const.py:492
msgid "Civil Union"
msgstr "Partnerskap"
-#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494
+#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494
#: mergedata.glade:255
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305
+#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307
msgid "A person cannot be linked as his/her own child"
msgstr "En person kan ikke angis som sitt eget barn"
-#: SelectChild.py:329
+#: SelectChild.py:331
msgid "Add Child to Family (%s)"
msgstr "Legg til barn i familien (%s)"
@@ -3094,27 +3240,27 @@ msgstr "Forkortelse"
msgid "Publication Information"
msgstr "Publikasjonsinformasjon"
-#: SourceView.py:162
+#: SourceView.py:191
msgid "Source Menu"
msgstr "Kildemeny"
-#: SourceView.py:187
+#: SourceView.py:216
msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it."
msgstr "Denne kilden er for øyeblikket i bruk. Hvis du sletter denne vil den bli fjernet fra databasen og alle henviste poster."
-#: SourceView.py:191
+#: SourceView.py:220
msgid "Deleting source will remove it from the database."
msgstr "Sletting av kilden vil fjerne den fra databasen."
-#: SourceView.py:195
+#: SourceView.py:224
msgid "_Delete Source"
msgstr "Slett kil_de"
-#: SourceView.py:228
+#: SourceView.py:265
msgid "Cannot merge sources."
msgstr "Kan ikke flette sammen kilder."
-#: SourceView.py:229
+#: SourceView.py:266
msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source."
msgstr "Nøyaktig to kilder må være valgt for å gjennomføre en fletting. Den andre kilden kan merkes ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som du klikker på den ønskede kilden."
@@ -3134,12 +3280,20 @@ msgstr "Henvisningsvelger"
msgid "Source Information"
msgstr "Kilde-informasjon"
-#: StartupDialog.py:145 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
+#: StartupDialog.py:140
+msgid "Broken GNOME libraries"
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:141
+msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration."
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
#: gramps_main.py:170
msgid "Configuration error"
msgstr "Feil i oppsett"
-#: StartupDialog.py:146 gramps_main.py:161
+#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3149,11 +3303,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Det er mulig at installasjonen av GRAMPS ikke ble fullført. Kontroller at GConf-skjemaet for GRAMPS er riktig installert."
-#: StartupDialog.py:161
+#: StartupDialog.py:176
msgid "Getting Started"
msgstr "Komme i gang"
-#: StartupDialog.py:166
+#: StartupDialog.py:181
msgid ""
"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n"
"Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu."
@@ -3161,11 +3315,11 @@ msgstr ""
"Velkommen til GRAMPS, et program for slektsforskning og -analyse.\n"
"En del innstillinger og informasjon må fylles ut før GRAMPS er klar til bruk. Denne informasjonen kan endres på et senere tidspunkt i dialogvinduet i innstillings-menyen. "
-#: StartupDialog.py:176
+#: StartupDialog.py:191
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"
-#: StartupDialog.py:183
+#: StartupDialog.py:198
msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n"
"\n"
@@ -3175,49 +3329,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha det moro med GRAMPS."
-#: StartupDialog.py:217
+#: StartupDialog.py:232
msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty."
msgstr "For å lage gyldige GEDCOM-filer, trengs følgende informasjon. Hvis du ikke har tenkt å lage GEDCOM-filer, kan du la være å fylle ut dette."
-#: StartupDialog.py:228 gramps.glade:6239 gramps.glade:6322 gramps.glade:8211
-#: gramps.glade:9128 gramps.glade:9701 gramps.glade:10184 gramps.glade:13164
-#: gramps.glade:13718 plugins/soundex.glade:110
+#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
+#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247
+#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: StartupDialog.py:229 gramps.glade:10128 plugins/Ancestors.py:503
+#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: StartupDialog.py:230 gramps.glade:15775
+#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649
msgid "City:"
msgstr "By:"
-#: StartupDialog.py:231 gramps.glade:10268
+#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573
msgid "State/Province:"
msgstr "Stat/provins:"
-#: StartupDialog.py:232 gramps.glade:10156 gramps.glade:15831
+#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: StartupDialog.py:233 gramps.glade:10240
+#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Postnummer:"
-#: StartupDialog.py:234 gramps.glade:10574 gramps.glade:16118
+#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
-#: StartupDialog.py:235
+#: StartupDialog.py:250
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: StartupDialog.py:263
+#: StartupDialog.py:277
+#, fuzzy
+msgid "Configuration/Installation error"
+msgstr "Feil i oppsett"
+
+#: StartupDialog.py:278
+msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory."
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:291
msgid "LDS extensions"
msgstr "SDH-tillegg"
-#: StartupDialog.py:272
+#: StartupDialog.py:300
msgid ""
"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n"
"related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n"
@@ -3231,7 +3394,7 @@ msgstr ""
"Du kan velge å skru av eller på støtten for dette. Du kan endre\n"
"dette valget senere i dialogvinduet «Innstillinger»."
-#: StartupDialog.py:283
+#: StartupDialog.py:311
msgid "Enable LDS ordinance support"
msgstr "Slå på støtte for SDH-ordinering"
@@ -3292,25 +3455,25 @@ msgstr ""
#: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116
#: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517
-#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070
+#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071
#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415
-#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
+#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Etterkommere av %s"
#: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89
#: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517
-#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835
-#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94
+#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518
+#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835
+#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94
#: plugins/WriteGeneWeb.py:95
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Forfedre av %s"
#: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521
-#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839
-#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98
+#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522
+#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839
+#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98
#: plugins/WriteGeneWeb.py:99
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr "Personer med samme forfedre som %s"
@@ -3332,15 +3495,15 @@ msgstr "Personer med samme forfedre som %s"
msgid "Could not create %s"
msgstr "Kunne ikke lage %s"
-#: WriteGedcom.py:1238
+#: WriteGedcom.py:1244
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
-#: WriteGedcom.py:1239
+#: WriteGedcom.py:1245
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input. "
msgstr "GEDCOM brukes til å overføre data mellom slektsforskningsprogrammer. De fleste slektsforskningsprogram vil godta en GEDCOM-fil som inndata."
-#: WriteGedcom.py:1241
+#: WriteGedcom.py:1247
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger"
@@ -3360,11 +3523,11 @@ msgstr "Databasen kan ikke lagres fordi du ikke har rettigheter til
msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
msgstr "Databasen kan ikke lagres fordi du ikke har rettigheter til å skrive til fila. Vennligst kontroller at du har skrivetilgang til fila, og prøv på nytt."
-#: WriteXML.py:893
+#: WriteXML.py:891
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "GRAMPS _XML-database"
-#: WriteXML.py:894
+#: WriteXML.py:892
msgid "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr "GRAMPS XML-database er et format brukt av eldre versjoner av GRAMPS. Det er lese- og skrivekompatibelt med nåværende GRAMPS-databaseformat."
@@ -3708,7 +3871,7 @@ msgstr "Grafiske rapporter"
msgid "Code Generators"
msgstr "Kodegeneratorer"
-#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715
+#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"
@@ -3720,7 +3883,7 @@ msgstr "Vis"
msgid "Books"
msgstr "Bøker"
-#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356
+#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356
#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
@@ -3731,6 +3894,311 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
+#: data/tips.xml:9
+msgid "A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\""
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:16
+msgid "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the relationship editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:20
+msgid "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:24
+msgid "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have birth dates, by using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:34
+msgid "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:42
+msgid "Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:51
+msgid "The People View: The People View shows a list of all individuals in the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a second time will reverse the sort."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:61
+msgid "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all adopted people in the family tree can be located. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:68
+msgid "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:74
+msgid "Locating People: By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:79
+msgid "The Family View: The Family View is used to display a typical family unit---the parents, spouses and children of an individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:89
+msgid "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the arrow button to the right of the Children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:96
+msgid "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:104
+msgid "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake operations such as checking database for errors and consistency, as well as research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and others. All tools can be accessed through the Tools menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:111
+msgid "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > Relationship calculator allows you to check if someone else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as well as the common ancestors are reported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:122
+msgid "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:128
+msgid "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:134
+msgid "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:142
+msgid "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family View and create relationships between people. Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:147
+msgid "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:156
+msgid "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred (for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:162
+msgid "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same person entered more than once in the database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:168
+msgid "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into one. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:174
+#, fuzzy
+msgid "To easily merge two people, select them both (a second person can be selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit > Fast Merge."
+msgstr "Nøyaktig to personer må være valgt for å gjennomføre en fletting. Person nummer to kan bli valgt ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som man klikker på den andre personen."
+
+#: data/tips.xml:180
+msgid "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and backward through the list using Go > Forward and Go > Back."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:186
+msgid "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:193
+msgid "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:203
+msgid "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in the database, click on the third button down to the right of the Children list. If the person is not already in the database, click on the second button down to the right of the Children list. After the child's information is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:212
+msgid "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:220
+msgid "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" checkbutton."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:227
+msgid "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. It includes details on keybindings and includes some useful tips that will help you in your genealogy work. Check it out."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:236
+msgid "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 Filing an RFE is preferred."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:245
+msgid "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:256
+msgid "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to testing development versions to helping with the web site. Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:264
+msgid "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:271
+msgid "Different Views: There are six different views for navigating your family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:280
+msgid "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on their name and click on 'add bookmark'."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:288
+msgid "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:298
+msgid "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to the database via the Person > Edit Person > Events option. This space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:308
+msgid "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:315
+msgid "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, children, or parents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:321
+msgid "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:327
+msgid "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:333
+msgid "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:342
+msgid "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:349
+msgid "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:358
+msgid "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:363
+msgid "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:369
+msgid "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:375
+msgid "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:380
+msgid "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:384
+msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:392
+msgid "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:398
+msgid "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:406
+msgid "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:411
+msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:420
+msgid "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of how powerful GRAMPS is."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:426
+msgid "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:432
+msgid "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:438
+msgid "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:446
+msgid "Good genealogy tip: Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:453
+msgid "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:460
+msgid "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include the why of how things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:466
+msgid "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:472
+msgid "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:476
+msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:481
+msgid "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:487
+msgid "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home Person. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:492
+msgid "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, marriage name or aliases."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:497
+msgid "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:504
+msgid "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been ported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:510
+msgid "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:515
+msgid "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:520
+msgid "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:525
+msgid "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be running the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:531
+msgid "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general standard of recording genealogical information. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial."
+msgstr ""
+
#: docgen/AbiWord2Doc.py:332
msgid "AbiWord document"
msgstr "AbiWord-dokument"
@@ -3813,7 +4281,7 @@ msgstr "SVG (Skalerbar Vektor Grafikk)"
msgid "Encoding"
msgstr "Koding"
-#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146
+#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
#: plugins/writeftree.glade:124
@@ -3915,7 +4383,7 @@ msgstr "Laget av:"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795
+#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
@@ -3961,394 +4429,394 @@ msgstr ""
"ASCII\n"
"UNICODE"
-#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379
+#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049
msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS"
-#: gramps.glade:45
+#: gramps.glade:44
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: gramps.glade:54
+#: gramps.glade:53
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: gramps.glade:76
+#: gramps.glade:75
msgid "_Open..."
msgstr "Å_pne ..."
-#: gramps.glade:98
+#: gramps.glade:97
msgid "Open _Recent"
msgstr "Åpne _nylig brukt"
-#: gramps.glade:113
+#: gramps.glade:112
msgid "_Import..."
msgstr "_Import ..."
-#: gramps.glade:135
+#: gramps.glade:134
msgid "Save _As..."
msgstr "L_agre som ..."
-#: gramps.glade:157
+#: gramps.glade:156
msgid "E_xport..."
msgstr "_Eksport ..."
-#: gramps.glade:185
+#: gramps.glade:184
msgid "A_bandon changes and quit"
msgstr "_Avslutt uten å lagre endringer"
-#: gramps.glade:194
+#: gramps.glade:193
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: gramps.glade:220
+#: gramps.glade:219
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534
+#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"
-#: gramps.glade:257 gramps.glade:919
+#: gramps.glade:256 gramps.glade:918
msgid "Add a new item"
msgstr "Legg til et nytt element"
-#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722
+#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722
msgid "_Add..."
msgstr "_Legg til ..."
-#: gramps.glade:280 gramps.glade:937
+#: gramps.glade:279 gramps.glade:936
msgid "Remove the currently selected item"
msgstr "Fjern det valgte elementet"
-#: gramps.glade:281
+#: gramps.glade:280
msgid "R_emove"
msgstr "Fj_erne"
-#: gramps.glade:303 gramps.glade:955
+#: gramps.glade:302 gramps.glade:954
msgid "Edit the selected item"
msgstr "Rediger det valgte elementet"
-#: gramps.glade:304
+#: gramps.glade:303
msgid "E_dit..."
msgstr "Re_diger ..."
-#: gramps.glade:319
+#: gramps.glade:318
msgid "Compare and _Merge..."
msgstr "_Sammenligne og flett sammen ..."
-#: gramps.glade:341
+#: gramps.glade:340
msgid "Fast Mer_ge"
msgstr "_Rask sammenfletting"
-#: gramps.glade:356
+#: gramps.glade:355
msgid "Prefere_nces..."
msgstr "Foretruk_ne innstillinger ..."
-#: gramps.glade:377
+#: gramps.glade:376
msgid "_Column Editor..."
msgstr "_Kolonnebehandler ..."
-#: gramps.glade:398
+#: gramps.glade:397
msgid "Set _Home person..."
msgstr "Sett _hjemperson ..."
-#: gramps.glade:423
+#: gramps.glade:422
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: gramps.glade:432
+#: gramps.glade:431
msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"
-#: gramps.glade:442
+#: gramps.glade:441
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sidestolpe"
-#: gramps.glade:452
+#: gramps.glade:451
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktøylinje"
-#: gramps.glade:466
+#: gramps.glade:465
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: gramps.glade:474
+#: gramps.glade:473
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerker"
-#: gramps.glade:483
+#: gramps.glade:482
msgid "_Add bookmark"
msgstr "_Legg til bokmerke"
-#: gramps.glade:505
+#: gramps.glade:504
msgid "_Edit bookmarks..."
msgstr "_Rediger bokmerker ..."
-#: gramps.glade:533
+#: gramps.glade:532
msgid "_Go to bookmark"
msgstr "_Gå til bokmerke"
-#: gramps.glade:545
+#: gramps.glade:544
msgid "_Reports"
msgstr "_Rapporter"
-#: gramps.glade:553
+#: gramps.glade:552
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tøy"
-#: gramps.glade:561
+#: gramps.glade:560
msgid "_Windows"
msgstr "_Vinduer"
-#: gramps.glade:569
+#: gramps.glade:568
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: gramps.glade:578
+#: gramps.glade:577
msgid "_User manual"
msgstr "_Brukerveiledning"
-#: gramps.glade:600
+#: gramps.glade:599
msgid "_FAQ"
msgstr "_OSS"
-#: gramps.glade:627
+#: gramps.glade:626
msgid "GRAMPS _home page"
msgstr "GRAMPS _hjemmeside"
-#: gramps.glade:648
+#: gramps.glade:647
msgid "GRAMPS _mailing lists"
msgstr "GRAMPS _e-postlister"
-#: gramps.glade:669
+#: gramps.glade:668
msgid "_Report a bug"
msgstr "_Rapporter en feil"
-#: gramps.glade:684
+#: gramps.glade:683
msgid "_Show plugin status..."
msgstr "Vi_s status for programtillegg ..."
-#: gramps.glade:693
+#: gramps.glade:692
msgid "_Open example database"
msgstr "_Åpne eksempel-database"
-#: gramps.glade:702
+#: gramps.glade:701
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: gramps.glade:752
+#: gramps.glade:751
msgid "Open database"
msgstr "Åpne database"
-#: gramps.glade:753
+#: gramps.glade:752
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: gramps.glade:783
+#: gramps.glade:782
msgid "Go back in history"
msgstr "Gå tilbake i historikken"
-#: gramps.glade:784
+#: gramps.glade:783
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: gramps.glade:802
+#: gramps.glade:801
msgid "Go forward in history"
msgstr "Gå fremover i historikken"
-#: gramps.glade:803
+#: gramps.glade:802
msgid "Forward"
msgstr "Fremover"
-#: gramps.glade:821
+#: gramps.glade:820
msgid "Make the Home Person the active person"
msgstr "Gjør hjempersonen til den aktive personen"
-#: gramps.glade:852
+#: gramps.glade:851
msgid "Open Scratch Pad"
msgstr "Åpne utklippstavle"
-#: gramps.glade:853
+#: gramps.glade:852
msgid "ScratchPad"
msgstr "Utklippstavle"
-#: gramps.glade:870
+#: gramps.glade:869
msgid "Generate reports"
msgstr "Lage rapporter"
-#: gramps.glade:871
+#: gramps.glade:870
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
-#: gramps.glade:888
+#: gramps.glade:887
msgid "Run tools"
msgstr "Bruk verktøy"
-#: gramps.glade:889
+#: gramps.glade:888
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#: gramps.glade:920
+#: gramps.glade:919
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: gramps.glade:938
+#: gramps.glade:937
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486
+#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452
msgid "People"
msgstr "Personer"
-#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104
+#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992
msgid "Family"
msgstr "Familie"
-#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155
+#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039
msgid "Pedigree"
msgstr "Stamtavle"
-#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220
+#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285
+#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739
+#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: gramps.glade:1407
+#: gramps.glade:1376
msgid "Invert"
msgstr "Snu"
-#: gramps.glade:1425
+#: gramps.glade:1394
msgid "Apply filter using the selected controls"
msgstr "Bruk filteret med de valgte kontrollene"
-#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068
+#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956
msgid "Exchange the current spouse with the active person"
msgstr "Bytt ut gjeldende ektefelle med den aktive personen"
-#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822
+#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718
msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship"
msgstr "Legg til en ny person i databasen med en ny relasjon"
-#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849
+#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745
msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgstr "Velger en eksisterende person fra databasen og legg til en ny relasjon"
-#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876
+#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772
msgid "Removes the currently selected spouse"
msgstr "Fjern den valgte ektefellen"
-#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977
+#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865
msgid "Make the active person's parents the active family"
msgstr "Gjør den aktive personens familie til den aktive familien"
-#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004
+#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892
msgid "Adds a new set of parents to the active person"
msgstr "Legg til et nytt sett med foreldre til den aktive personen"
-#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031
+#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919
msgid "Deletes the selected parents from the active person"
msgstr "Slett de valgte foreldrene fra den aktive personen"
-#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480
+#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390
msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents"
msgstr "Dobbeltklikk for å redigere relasjonene til de valgte foreldrene"
-#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696
+#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596
msgid "Make the selected spouse's parents the active family"
msgstr "Gjør den valgte ektefellens familie til den aktive familien"
-#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723
+#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623
msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse"
msgstr "Legg til et nytt sett med foreldre til den valgte ektefellen"
-#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750
+#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650
msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse"
msgstr "Fjern de valgte foreldrene fra den valgte ektefellen"
-#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376
+#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296
msgid "_Children"
msgstr "_Barn"
-#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913
+#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809
msgid "_Active person"
msgstr "_Aktiv person"
-#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942
+#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834
msgid "Active person's _parents"
msgstr "Den aktive personens _foreldre"
-#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787
+#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687
msgid "Relati_onship"
msgstr "Relasj_oner"
-#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661
+#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565
msgid "Spo_use's parents"
msgstr "_Ektefellens foreldre"
-#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513
+#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420
msgid "Double-click to edit the active person"
msgstr "Dobbeltklikk for å redigere den aktive personen"
-#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352
+#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275
msgid "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the person"
msgstr "Dobbeltklikk for å redigere relasjonsinformasjonen. Trykk «Shift» og klikk for å redigere personen"
-#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543
+#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447
msgid "Make the selected child the active person"
msgstr "Gjør det valgte barnet til den aktive personen"
-#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570
+#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474
msgid "Adds a new child to the database and to the current family"
msgstr "Legg til et nytt barn i databasen og i den aktuelle familien"
-#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597
+#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501
msgid "Selects an existing person from the database and adds as a child to the current family"
msgstr "Velger en eksisterende person fra databasen, og legger den til som et barn i den aktuelle familien"
-#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624
+#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
msgstr "Sletter det valgte barnet fra den valgte familien"
-#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949
-#: gramps.glade:24461
+#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282
+#: gramps.glade:22679
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515
+#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033
msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:"
-#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501
+#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617
-#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789
-#: gramps.glade:24954
+#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993
+#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046
+#: gramps.glade:23124
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: gramps.glade:3975
+#: gramps.glade:3778
msgid "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by birth and death dates."
msgstr "Kryss av for å vise alle personene i lista. Fjern krysset for å filtrere lista på fødsels- og dødsdatoer."
-#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830
+#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574
msgid "_Show all"
msgstr "_Vis alle"
-#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796
+#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921
msgid "_Relationship type:"
msgstr "_Relasjonstype:"
-#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586
+#: gramps.glade:3855
msgid ""
"Married\n"
"Unmarried\n"
@@ -4362,652 +4830,652 @@ msgstr ""
"Ukjent\n"
"Annet"
-#: gramps.glade:4233
+#: gramps.glade:4025
msgid "_Father's relationship to child:"
msgstr "_Fars relasjon til barn:"
-#: gramps.glade:4261
+#: gramps.glade:4049
msgid "_Mother's relationship to child:"
msgstr "_Mors relasjon til et barn:"
-#: gramps.glade:4289
+#: gramps.glade:4073
msgid "_Parents' relationship to each other:"
msgstr "_Foreldrenes relasjon til hverandre:"
-#: gramps.glade:4317
+#: gramps.glade:4097
msgid "Fat_her"
msgstr "_Far"
-#: gramps.glade:4416
+#: gramps.glade:4192
msgid "Moth_er"
msgstr "_Mor"
-#: gramps.glade:4445
+#: gramps.glade:4217
msgid "Relationships"
msgstr "Relasjoner"
-#: gramps.glade:4549
+#: gramps.glade:4311
msgid "Show _all"
msgstr "Vis _alle"
-#: gramps.glade:4899
+#: gramps.glade:4643
msgid "Relationship to father:"
msgstr "Relasjon til far:"
-#: gramps.glade:4927
+#: gramps.glade:4667
msgid "Relationship to mother:"
msgstr "Relasjon til mor:"
-#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552
+#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Lukk vinduet uten å lagre endringene"
-#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948
-#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567
+#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005
+#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433
msgid "Accept changes and close window"
msgstr "Godta endringene og lukk vinduet"
-#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518
-#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752
+#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104
+#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"
-#: gramps.glade:5162
+#: gramps.glade:4885
msgid "_Author:"
msgstr "_Forfatter:"
-#: gramps.glade:5237
+#: gramps.glade:4956
msgid "_Publication information:"
msgstr "_Publiseringsinformasjon:"
-#: gramps.glade:5308
+#: gramps.glade:5023
msgid "A_bbreviation:"
msgstr "_Forkortelse:"
-#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708
-#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852
-#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530
+#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590
+#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751
+#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414
-#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659
-#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642
+#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225
+#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632
+#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442
-#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687
-#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670
+#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249
+#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656
+#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455
msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
msgstr "Gjentakende mellomrom, tabulatorer og enkle linjeskift erstattes med et enkelt mellomrom. To etterfølgende linjeskift markerer et nytt avsnitt."
-#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444
-#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689
-#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672
+#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251
+#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658
+#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457
msgid "_Flowed"
msgstr "_Flyt"
-#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465
-#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710
-#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693
+#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272
+#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679
+#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478
msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected."
msgstr "Formateringer, bortsett fra innledende blanke tegn, blir beholdt. Gjentakende mellomrom, tabulatorer og alle linjeskift blir beholdt."
-#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467
-#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712
-#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695
+#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274
+#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681
+#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Preformatert"
-#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481
-#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956
+#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451
+#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr "Legg til et nytt mediaobjekt i databasen, og legg det til dette galleriet"
-#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841
-#: gramps.glade:28039
+#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637
+#: gramps.glade:26043
msgid "Remove selected object from this gallery only"
msgstr "Fjern det valgte objektet kun fra dette galleriet"
-#: gramps.glade:5641
+#: gramps.glade:5337
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786
-#: gramps.glade:27984
+#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582
+#: gramps.glade:25988
msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery"
msgstr "Velg et eksisterende mediaobjekt fra databasen, og legg det til dette galleriet"
-#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012
+#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016
msgid "Edit the properties of the selected object"
msgstr "Endre egenskapene til det valgte objektet"
-#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902
-#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428
+#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698
+#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
-#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420
+#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560
msgid "References"
msgstr "Referanser"
-#: gramps.glade:6066
+#: gramps.glade:5742
msgid "Open an _existing database"
msgstr "Åpne en _eksisterende database"
-#: gramps.glade:6086
+#: gramps.glade:5762
msgid "Create a _new database"
msgstr "Lag en _ny database"
-#: gramps.glade:6294
+#: gramps.glade:5957
msgid "_Relationship:"
msgstr "_Relasjon:"
-#: gramps.glade:6350
+#: gramps.glade:6005
msgid "Relation_ship:"
msgstr "Rela_sjon:"
-#: gramps.glade:6409
+#: gramps.glade:6056
msgid "Father"
msgstr "Far"
-#: gramps.glade:6437
+#: gramps.glade:6080
msgid "Mother"
msgstr "Mor"
-#: gramps.glade:6464
+#: gramps.glade:6103
msgid "Preference"
msgstr "Innstilling"
-#: gramps.glade:6491
+#: gramps.glade:6126
msgid "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for reporting and display purposes"
msgstr "Angi at foreldrene skal bli brukt som de foretrukne foreldrene i rapporter og ved fremvisning"
-#: gramps.glade:6493
+#: gramps.glade:6128
msgid "Use as preferred parents"
msgstr "Bruk som foretrukne foreldre"
-#: gramps.glade:6702
+#: gramps.glade:6328
msgid "_Text:"
msgstr "_Tekst:"
-#: gramps.glade:6869
+#: gramps.glade:6487
msgid "Select columns"
msgstr " Velg kolonner"
-#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657
+#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519
msgid "_Given name:"
msgstr "_Fornavn:"
-#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955
+#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793
msgid "_Family name:"
msgstr "_Etternavn:"
-#: gramps.glade:7108
+#: gramps.glade:6709
msgid "Famil_y prefix:"
msgstr "Familieforstavelse:"
-#: gramps.glade:7137
+#: gramps.glade:6734
msgid "S_uffix:"
msgstr "Etterstavelse:"
-#: gramps.glade:7195
+#: gramps.glade:6784
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Kallenavn:"
-#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721
+#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575
msgid "T_ype:"
msgstr "T_ype:"
-#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759
-#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428
+#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945
+#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355
msgid "_Date:"
msgstr "_Dato:"
-#: gramps.glade:7281
+#: gramps.glade:6858
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr "Valgfri etterstavelse på navnet, som for eksempel «Jr.» eller «III»"
-#: gramps.glade:7303
+#: gramps.glade:6880
msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\""
msgstr "Tittel som brukes for å henvise til personen, som for eksempel «Dr.» eller «Rev.»"
-#: gramps.glade:7325
+#: gramps.glade:6902
msgid "A name that the person was more commonly known by"
msgstr "Et navn som personen var mer kjent som"
-#: gramps.glade:7347
+#: gramps.glade:6924
msgid "Preferred name"
msgstr "Foretrukket navn"
-#: gramps.glade:7382
+#: gramps.glade:6955
msgid "_male"
msgstr "_mann"
-#: gramps.glade:7402
+#: gramps.glade:6975
msgid "fema_le"
msgstr "k_vinne"
-#: gramps.glade:7423
+#: gramps.glade:6996
msgid "u_nknown"
msgstr "ukje_nt"
-#: gramps.glade:7453
+#: gramps.glade:7026
msgid "Birth"
msgstr "Fødsel"
-#: gramps.glade:7481
+#: gramps.glade:7050
msgid "GRAMPS _ID:"
msgstr "GRAMPS _ID:"
-#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129
+#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170
msgid "_Place:"
msgstr "Ste_d:"
-#: gramps.glade:7560
+#: gramps.glade:7121
msgid "Death"
msgstr "Død"
-#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964
+#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144
msgid "D_ate:"
msgstr "_Dato:"
-#: gramps.glade:7620
+#: gramps.glade:7173
msgid "Plac_e:"
msgstr "St_ed:"
-#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521
-#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812
-#: gramps.glade:31283
+#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655
+#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994
+#: gramps.glade:29083
msgid "Invoke date editor"
msgstr "Starte datobehandler"
-#: gramps.glade:7768
+#: gramps.glade:7314
msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\""
msgstr "Valgfri forstavelse for familienavn som ikke er med i sortering, som for eksempel «de», «van» eller «von»"
-#: gramps.glade:7790
+#: gramps.glade:7336
msgid "The person's given name"
msgstr "Personens fornavn"
-#: gramps.glade:7815
+#: gramps.glade:7361
msgid "Invoke birth event editor"
msgstr "Starte fødselshendelsesbehandleren"
-#: gramps.glade:7866
+#: gramps.glade:7412
msgid "Edit the preferred name"
msgstr "Rediger det foretrukne navnet"
-#: gramps.glade:7896
+#: gramps.glade:7442
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"
-#: gramps.glade:7923
+#: gramps.glade:7465
msgid "Identification"
msgstr "Identifikasjon"
-#: gramps.glade:7951
+#: gramps.glade:7489
msgid "Invoke death event editor"
msgstr "Starte dødsfallsbehandleren"
-#: gramps.glade:8066
+#: gramps.glade:7604
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951
+#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058
msgid "Information i_s complete"
msgstr "Informa_sjonen er komplett"
-#: gramps.glade:8123
+#: gramps.glade:7657
msgid "Information is pri_vate"
msgstr "Informasjon er pri_vat"
-#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212
-#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690
+#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525
+#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718
msgid "Confidence:"
msgstr "Troverdighet:"
-#: gramps.glade:8267
+#: gramps.glade:7789
msgid "Family prefix:"
msgstr "Familieforstavelse:"
-#: gramps.glade:8435
+#: gramps.glade:7933
msgid "Alternate name"
msgstr "Alternativt navn"
-#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324
-#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774
+#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621
+#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790
msgid "Primary source"
msgstr "Primærkilde"
-#: gramps.glade:8778
+#: gramps.glade:8233
msgid "Create an alternate name for this person"
msgstr "Lag et alternativt navn på denne personen"
-#: gramps.glade:8807
+#: gramps.glade:8262
msgid "Edit the selected name"
msgstr "Rediger det valgte navnet"
-#: gramps.glade:8835
+#: gramps.glade:8290
msgid "Delete the selected name"
msgstr "Slett det valgte navnet"
-#: gramps.glade:8887
+#: gramps.glade:8342
msgid "Names"
msgstr "Navn"
-#: gramps.glade:8932
+#: gramps.glade:8383
msgid "Event"
msgstr "Hendelse"
-#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108
+#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199
msgid "Cause:"
msgstr "Grunn:"
-#: gramps.glade:9428
+#: gramps.glade:8812
msgid "Create a new event"
msgstr "Lag en ny hendelse"
-#: gramps.glade:9457
+#: gramps.glade:8841
msgid "Edit the selected event"
msgstr "Rediger den valgte hendelsen"
-#: gramps.glade:9485
+#: gramps.glade:8869
msgid "Delete the selected event"
msgstr "Slett den valgte hendelsen"
-#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010
+#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
-#: gramps.glade:9917
+#: gramps.glade:9254
msgid "Create a new attribute"
msgstr "Lag en ny egenskap"
-#: gramps.glade:9946
+#: gramps.glade:9283
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr "Rediger den valgte egenskapen"
-#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141
+#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296
msgid "Delete the selected attribute"
msgstr "Slett den valgte egenskapen"
-#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207
+#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
-#: gramps.glade:10072
+#: gramps.glade:9405
msgid "City/County:"
msgstr "By/fylke:"
-#: gramps.glade:10296
+#: gramps.glade:9597
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
-#: gramps.glade:10712
+#: gramps.glade:9962
msgid "Create a new address"
msgstr "Lag ny adresse"
-#: gramps.glade:10741
+#: gramps.glade:9991
msgid "Edit the selected address"
msgstr "Rediger den valgte adressen"
-#: gramps.glade:10769
+#: gramps.glade:10019
msgid "Delete the selected address"
msgstr "Slett den valgte adressen"
-#: gramps.glade:10866
+#: gramps.glade:10112
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr "Skriv inn annen informasjon og dokumentasjon"
-#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369
-#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563
+#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516
+#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565
msgid "Notes"
msgstr "Kommentarer"
-#: gramps.glade:11058
+#: gramps.glade:10293
msgid "Add a source"
msgstr "Legg til kilde"
-#: gramps.glade:11085
+#: gramps.glade:10320
msgid "Edit the selected source"
msgstr "Rediger den valgte kilden"
-#: gramps.glade:11111
+#: gramps.glade:10346
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Fjern den valgte kilden"
-#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282
-#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037
-#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
-#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443
-#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153
+#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509
+#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929
+#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
+#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153
#: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: gramps.glade:11309
+#: gramps.glade:10540
msgid "Remove the selected object from this gallery only"
msgstr "Fjern det valgte objektet fra kun dette galleriet"
-#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941
+#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733
msgid "Web address:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052
+#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828
msgid "Internet addresses"
msgstr "Internett-adresser"
-#: gramps.glade:11585
+#: gramps.glade:10789
msgid "Add an internet reference about this person"
msgstr "Legg til en internett-henvisning om denne personen"
-#: gramps.glade:11614
+#: gramps.glade:10818
msgid "Edit the selected internet address"
msgstr "Rediger den valgte internettadressen"
-#: gramps.glade:11641
+#: gramps.glade:10845
msgid "Go to this web page"
msgstr "Gå til denne nettadressen"
-#: gramps.glade:11670
+#: gramps.glade:10874
msgid "Delete selected reference"
msgstr "Slett den valgte henvisningen"
-#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273
+#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
-#: gramps.glade:11755
+#: gramps.glade:10955
msgid "LDS baptism"
msgstr "SDH-dåp"
-#: gramps.glade:11812
+#: gramps.glade:11004
msgid "LDS _temple:"
msgstr "SDH-_tempel:"
-#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757
+#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707
msgid "Sources..."
msgstr "Kilder ..."
-#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777
+#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727
msgid "Note..."
msgstr "Kommentar ..."
-#: gramps.glade:11936
+#: gramps.glade:11120
msgid "Endowment"
msgstr "Begavelse"
-#: gramps.glade:11996
+#: gramps.glade:11172
msgid "LDS te_mple:"
msgstr "SDH-te_mpel:"
-#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896
+#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535
msgid "P_lace:"
msgstr "St_ed:"
-#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230
+#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034
msgid "Dat_e:"
msgstr "_Dato:"
-#: gramps.glade:12146
+#: gramps.glade:11310
msgid "LD_S temple:"
msgstr "_SDH-tempel:"
-#: gramps.glade:12194
+#: gramps.glade:11354
msgid "Pla_ce:"
msgstr "_Sted:"
-#: gramps.glade:12267
+#: gramps.glade:11423
msgid "Pa_rents:"
msgstr "Fo_reldrene:"
-#: gramps.glade:12296
+#: gramps.glade:11448
msgid "Sealed to parents"
msgstr "Bundet til foreldre"
-#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918
+#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861
msgid "LDS"
msgstr "SDH"
-#: gramps.glade:12824
+#: gramps.glade:11945
msgid "_GRAMPS ID:"
msgstr "_GRAMPS ID:"
-#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646
+#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536
msgid "Last Changed:"
msgstr "Sist endret:"
-#: gramps.glade:13247
+#: gramps.glade:12318
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
-#: gramps.glade:13517
+#: gramps.glade:12553
msgid "Add new event for this marriage"
msgstr "Legg til en ny hendelse for dette ekteskapet"
-#: gramps.glade:13571
+#: gramps.glade:12607
msgid "Delete selected event"
msgstr "Slett den valgte hendelsen"
-#: gramps.glade:13989
+#: gramps.glade:12978
msgid "Create a new attribute for this marriage"
msgstr "Lag en ny egenskap for dette ekteskapet"
-#: gramps.glade:14537
+#: gramps.glade:13507
msgid "Edit the properties of the selected objects"
msgstr "Endre egenskapene til det valgte objektet"
-#: gramps.glade:14644
+#: gramps.glade:13610
msgid "Sealed to spouse"
msgstr "Bundet til en ektefelle"
-#: gramps.glade:14700
+#: gramps.glade:13658
msgid "Temple:"
msgstr "Tempel:"
-#: gramps.glade:15124
+#: gramps.glade:14054
msgid "C_ity:"
msgstr "_By:"
-#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006
+#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954
msgid "_State:"
msgstr "_Stat:"
-#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941
+#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897
msgid "C_ounty:"
msgstr "_Fylke:"
-#: gramps.glade:15220
+#: gramps.glade:14138
msgid "Co_untry:"
msgstr "Lan_d:"
-#: gramps.glade:15252
+#: gramps.glade:14166
msgid "_Longitude:"
msgstr "_Lengdegrad:"
-#: gramps.glade:15284
+#: gramps.glade:14194
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Breddegrad:"
-#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039
+#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983
msgid "Church _parish:"
msgstr "Kirkes_ogn:"
-#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588
+#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "Post_nummer:"
-#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769
+#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672
msgid "P_hone:"
msgstr "_Telefon:"
-#: gramps.glade:15747
+#: gramps.glade:14625
msgid "County:"
msgstr "Fylke:"
-#: gramps.glade:15803
+#: gramps.glade:14673
msgid "State:"
msgstr "Stat:"
-#: gramps.glade:15859
+#: gramps.glade:14721
msgid "Church parish:"
msgstr "Kirkesogn:"
-#: gramps.glade:15976
+#: gramps.glade:14822
msgid "Zip/Postal code:"
msgstr "Postnummer:"
-#: gramps.glade:16060
+#: gramps.glade:14894
msgid "Other names"
msgstr "Andre navn"
-#: gramps.glade:16340
+#: gramps.glade:15155
msgid "Other names"
msgstr "Andre navn"
-#: gramps.glade:17368
+#: gramps.glade:16129
msgid "GRAMPS Preferences"
msgstr "GRAMPS-innstillinger"
-#: gramps.glade:17441
+#: gramps.glade:16201
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"
-#: gramps.glade:17563
+#: gramps.glade:16316
msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window."
msgstr "For å endre innstillingene, velg en av underkategoriene i menyen på venstre side i vinduet."
-#: gramps.glade:17635
+#: gramps.glade:16380
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: gramps.glade:17664
+#: gramps.glade:16405
msgid "_Automatically load last database"
msgstr "Last inn den siste databasen _automatisk "
-#: gramps.glade:17685
+#: gramps.glade:16426
msgid "Family name guessing"
msgstr "Gjetting av familienavn"
-#: gramps.glade:17782
+#: gramps.glade:16513
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktøylinje"
-#: gramps.glade:17811
+#: gramps.glade:16538
msgid "Active person's _relationship to Home Person"
msgstr "Den aktive personens _relasjon til hjempersonen"
-#: gramps.glade:17834
+#: gramps.glade:16561
msgid "Active person's name and _GRAMPS ID"
msgstr "Den aktive personens navn og _GRAMPS-ID"
-#: gramps.glade:17856
+#: gramps.glade:16583
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuslinje"
-#: gramps.glade:17888
+#: gramps.glade:16611
msgid ""
"GNOME settings\n"
"Icons Only\n"
@@ -5021,169 +5489,169 @@ msgstr ""
"Tekst under ikoner\n"
"Tekst ved siden av ikoner"
-#: gramps.glade:17959
+#: gramps.glade:16676
msgid "_Always display the LDS ordinance tabs"
msgstr "Vis _alltid faneblader med SDH-ordinanser"
-#: gramps.glade:17981
+#: gramps.glade:16698
msgid "Display"
msgstr "Vis"
-#: gramps.glade:18009
+#: gramps.glade:16722
msgid "Default view"
msgstr "Standardvisning"
-#: gramps.glade:18038
+#: gramps.glade:16747
msgid "_Person view"
msgstr "_Personvisning"
-#: gramps.glade:18061
+#: gramps.glade:16770
msgid "_Family view"
msgstr "_Familievisning"
-#: gramps.glade:18083
+#: gramps.glade:16792
msgid "Family view style"
msgstr "Stil for familievisning"
-#: gramps.glade:18112
+#: gramps.glade:16817
msgid "Left to right"
msgstr "Fra venstre til høyre"
-#: gramps.glade:18135
+#: gramps.glade:16840
msgid "Top to bottom"
msgstr "Ovenfra og ned"
-#: gramps.glade:18160
+#: gramps.glade:16865
msgid "_Display Tip of the Day"
msgstr "Vis _dagens tips"
-#: gramps.glade:18233
+#: gramps.glade:16934
msgid "_Date format:"
msgstr "_Datoformat:"
-#: gramps.glade:18262
+#: gramps.glade:16959
msgid "Display formats"
msgstr "Vis formater"
-#: gramps.glade:18358 rule.glade:397
+#: gramps.glade:17045 rule.glade:397
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gramps.glade:18387
+#: gramps.glade:17070
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909
+#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869
msgid "_City:"
msgstr "_By:"
-#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524
+#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stat/provins:"
-#: gramps.glade:18474
+#: gramps.glade:17145
msgid "_Country:"
msgstr "Land:"
-#: gramps.glade:18532
+#: gramps.glade:17195
msgid "_Phone:"
msgstr "Telefon:"
-#: gramps.glade:18561
+#: gramps.glade:17220
msgid "_Email:"
msgstr "_E-post:"
-#: gramps.glade:18758
+#: gramps.glade:17413
msgid "Researcher information"
msgstr "Forskerinformasjon"
-#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891
+#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667
msgid "_Person:"
msgstr "_Person:"
-#: gramps.glade:18867
+#: gramps.glade:17510
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gramps.glade:18925
+#: gramps.glade:17560
msgid "_Source:"
msgstr "_Kilde:"
-#: gramps.glade:18954
+#: gramps.glade:17585
msgid "_Media object:"
msgstr "_Mediaobjekt:"
-#: gramps.glade:18987
+#: gramps.glade:17614
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gramps.glade:19008
+#: gramps.glade:17635
msgid "F"
msgstr "F"
-#: gramps.glade:19029
+#: gramps.glade:17656
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gramps.glade:19050
+#: gramps.glade:17677
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gramps.glade:19071
+#: gramps.glade:17698
msgid "O"
msgstr "O"
-#: gramps.glade:19088
+#: gramps.glade:17715
msgid "GRAMPS ID prefixes"
msgstr "GRAMPS ID forstavelser"
-#: gramps.glade:19310
+#: gramps.glade:17924
msgid "_Confidence:"
msgstr "_Troverdighet:"
-#: gramps.glade:19339
+#: gramps.glade:17949
msgid "_Volume/Film/Page:"
msgstr "_Bind/film/side:"
-#: gramps.glade:19400
+#: gramps.glade:18002
msgid "Te_xt:"
msgstr "_Tekst:"
-#: gramps.glade:19431
+#: gramps.glade:18029
msgid "Co_mments:"
msgstr "Ko_mmentarer:"
-#: gramps.glade:19462
+#: gramps.glade:18056
msgid "Publication information:"
msgstr "Publikasjonsinformasjon:"
-#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
+#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
#: plugins.glade:362
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
-#: gramps.glade:19602
+#: gramps.glade:18176
msgid "Source selection"
msgstr "Valg av kilde"
-#: gramps.glade:19630
+#: gramps.glade:18200
msgid "Source details"
msgstr "Kildedetaljer"
-#: gramps.glade:19773
+#: gramps.glade:18339
msgid "Creates a new source"
msgstr "Lager en ny kilde"
-#: gramps.glade:19775
+#: gramps.glade:18341
msgid "_New..."
msgstr "_Ny ..."
-#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334
-#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068
+#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321
+#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836
msgid "_Private record"
msgstr "_Private opplysninger"
-#: gramps.glade:19870
+#: gramps.glade:18436
msgid ""
"Very Low\n"
"Low\n"
@@ -5197,299 +5665,299 @@ msgstr ""
"Høy\n"
"Svært høy"
-#: gramps.glade:20054
+#: gramps.glade:18611
msgid "Double click will edit the selected source"
msgstr "Et dobbeltklikk vil åpne den valgte kilden for redigering"
-#: gramps.glade:21209
+#: gramps.glade:19667
msgid "Style _name:"
msgstr "Stil_navn:"
-#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144
+#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: gramps.glade:21415
+#: gramps.glade:19854
msgid "pt"
msgstr "punkt"
-#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778
+#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189
msgid "Pick a color"
msgstr "Velg en farge"
-#: gramps.glade:21485
+#: gramps.glade:19920
msgid "_Bold"
msgstr "_Fet"
-#: gramps.glade:21507
+#: gramps.glade:19942
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiv"
-#: gramps.glade:21529
+#: gramps.glade:19964
msgid "_Underline"
msgstr "_Understrek"
-#: gramps.glade:21550
+#: gramps.glade:19985
msgid "Type face"
msgstr "Skrifttype"
-#: gramps.glade:21578
+#: gramps.glade:20009
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gramps.glade:21606
+#: gramps.glade:20033
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: gramps.glade:21692
+#: gramps.glade:20107
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr "_Roman (Times, serif)"
-#: gramps.glade:21714
+#: gramps.glade:20129
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
-#: gramps.glade:21742
+#: gramps.glade:20157
msgid "Font options"
msgstr "Fontvalg"
-#: gramps.glade:21794
+#: gramps.glade:20205
msgid "R_ight:"
msgstr "_Høyre:"
-#: gramps.glade:21826
+#: gramps.glade:20233
msgid "L_eft:"
msgstr "_Venstre:"
-#: gramps.glade:21858
+#: gramps.glade:20261
msgid "_Padding:"
msgstr "_Utfylling:"
-#: gramps.glade:22038
+#: gramps.glade:20425
msgid "_Left"
msgstr "_Venstre"
-#: gramps.glade:22060
+#: gramps.glade:20447
msgid "_Right"
msgstr "Høy_re"
-#: gramps.glade:22083
+#: gramps.glade:20470
msgid "_Justify"
msgstr "_Justert"
-#: gramps.glade:22106
+#: gramps.glade:20493
msgid "_Center"
msgstr "_Midtstilt"
-#: gramps.glade:22128
+#: gramps.glade:20515
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: gramps.glade:22156
+#: gramps.glade:20539
msgid "Margins"
msgstr "Marger"
-#: gramps.glade:22213
+#: gramps.glade:20588
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: gramps.glade:22241
+#: gramps.glade:20612
msgid "Borders"
msgstr "Kanter"
-#: gramps.glade:22270
+#: gramps.glade:20637
msgid "Le_ft"
msgstr "_Venstre"
-#: gramps.glade:22292
+#: gramps.glade:20659
msgid "Ri_ght"
msgstr "_Høyre"
-#: gramps.glade:22314
+#: gramps.glade:20681
msgid "_Top"
msgstr "_Øverst"
-#: gramps.glade:22336
+#: gramps.glade:20703
msgid "_Bottom"
msgstr "_Nederst"
-#: gramps.glade:22357
+#: gramps.glade:20724
msgid "First line"
msgstr "Første linje"
-#: gramps.glade:22434
+#: gramps.glade:20793
msgid "I_ndent:"
msgstr "I_nnrykk:"
-#: gramps.glade:22469
+#: gramps.glade:20824
msgid "Paragraph options"
msgstr "Avsnittsalternativer"
-#: gramps.glade:22772
+#: gramps.glade:21110
msgid "Internal note"
msgstr "Internt notat"
-#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557
+#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763
msgid "Object type:"
msgstr "Objekttype:"
-#: gramps.glade:23249
+#: gramps.glade:21546
msgid "Lower X:"
msgstr "Nedre X:"
-#: gramps.glade:23277
+#: gramps.glade:21570
msgid "Upper X:"
msgstr "Øvre X:"
-#: gramps.glade:23305
+#: gramps.glade:21594
msgid "Upper Y:"
msgstr "Øvre Y:"
-#: gramps.glade:23333
+#: gramps.glade:21618
msgid "Lower Y:"
msgstr "Nedre Y:"
-#: gramps.glade:23445
+#: gramps.glade:21726
msgid "Subsection"
msgstr "Underseksjon"
-#: gramps.glade:23495
+#: gramps.glade:21772
msgid "Privacy"
msgstr "Personlighetsgrad"
-#: gramps.glade:23750
+#: gramps.glade:22011
msgid "Global Notes"
msgstr "Globale notater"
-#: gramps.glade:23978
+#: gramps.glade:22212
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
msgstr "Lager en ny objektegenskap av de ovenstående dataene"
-#: gramps.glade:25087
+#: gramps.glade:23242
msgid "Creates a new attribute from the above data"
msgstr "Lager en ny egenskap av de ovenstående dataene"
-#: gramps.glade:25817
+#: gramps.glade:23936
msgid "Close _without saving"
msgstr "Avslutt _uten å lagre"
-#: gramps.glade:25951
+#: gramps.glade:24062
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ikke spør igjen"
-#: gramps.glade:26606
+#: gramps.glade:24680
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr "Fjern objektet og alle henvisningene til det fra databasen"
-#: gramps.glade:26651
+#: gramps.glade:24725
msgid "_Remove Object"
msgstr "_Slett objektet"
-#: gramps.glade:26682
+#: gramps.glade:24752
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr "Behold henvisningen til den savnede fila"
-#: gramps.glade:26685
+#: gramps.glade:24755
msgid "_Keep Reference"
msgstr "_Behold henvisningen"
-#: gramps.glade:26696
+#: gramps.glade:24766
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr "Velg en erstatning for den savnede fila"
-#: gramps.glade:26743
+#: gramps.glade:24813
msgid "_Select File"
msgstr "_Velg en fil"
-#: gramps.glade:26868
+#: gramps.glade:24926
msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files."
msgstr "Hvis du trykker på denne knappen vil alle manglende mediafiler automatisk bli behandlet i henhold til den valgte instillingen. Ingen flere dialogvinduer vil bli vist for manglende mediafiler."
-#: gramps.glade:26870
+#: gramps.glade:24928
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr "Br_uk dette valget for alle manglende mediafiler"
-#: gramps.glade:26932
+#: gramps.glade:24989
msgid "Close window without changes"
msgstr "Lukk vinduet uten å lagre endringene"
-#: gramps.glade:27037
+#: gramps.glade:25090
msgid "_Event type:"
msgstr "H_endelsestype:"
-#: gramps.glade:27097
+#: gramps.glade:25142
msgid "De_scription:"
msgstr "Be_skrivelse:"
-#: gramps.glade:27161
+#: gramps.glade:25198
msgid "_Cause:"
msgstr "_Grunn:"
-#: gramps.glade:28273
+#: gramps.glade:26268
msgid "_Attribute:"
msgstr "Egensk_ap:"
-#: gramps.glade:28301
+#: gramps.glade:26292
msgid "_Value:"
msgstr "_Verdi:"
-#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556
+#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "La_nd:"
-#: gramps.glade:29227
+#: gramps.glade:27163
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "_Postnummer:"
-#: gramps.glade:29460
+#: gramps.glade:27383
msgid "Add_ress:"
msgstr "Ad_resse:"
-#: gramps.glade:29492
+#: gramps.glade:27411
msgid "_City/County:"
msgstr "_By/fylke:"
-#: gramps.glade:30363
+#: gramps.glade:28238
msgid "_Web address:"
msgstr "_Nettadresse:"
-#: gramps.glade:30395
+#: gramps.glade:28266
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivelse:"
-#: gramps.glade:30689
+#: gramps.glade:28547
msgid "Suffi_x:"
msgstr "Etterstave_lse:"
-#: gramps.glade:30785
+#: gramps.glade:28631
msgid "P_rivate record"
msgstr "P_rivat opplysning"
-#: gramps.glade:30806
+#: gramps.glade:28652
msgid "Family _prefix:"
msgstr "_Forstavelse:"
-#: gramps.glade:30923
+#: gramps.glade:28765
msgid "P_atronymic:"
msgstr "_Avstamningsnavn:"
-#: gramps.glade:31027
+#: gramps.glade:28858
msgid "G_roup as:"
msgstr "G_rupper som:"
-#: gramps.glade:31056
+#: gramps.glade:28883
msgid "_Sort as:"
msgstr "_Sorter som:"
-#: gramps.glade:31087
+#: gramps.glade:28910
msgid "_Display as:"
msgstr "_Vis som:"
-#: gramps.glade:31118
+#: gramps.glade:28937
msgid "Name Information"
msgstr " Navneinformasjon"
-#: gramps.glade:31193
+#: gramps.glade:29001
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Family name, Given name\n"
@@ -5499,7 +5967,7 @@ msgstr ""
"Etternavn, Fornavn\n"
"Fornavn, Etternavn"
-#: gramps.glade:31213
+#: gramps.glade:29019
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Given name Family name\n"
@@ -5509,95 +5977,95 @@ msgstr ""
"Fornavn, Etternavn\n"
"Etternavn, Fornavn\n"
-#: gramps.glade:31345
+#: gramps.glade:29145
msgid "_Override"
msgstr "_Overskriv"
-#: gramps.glade:31923
+#: gramps.glade:29695
msgid "_Comment:"
msgstr "_Kommentar:"
-#: gramps.glade:31979
+#: gramps.glade:29747
msgid "Person is in the _database"
msgstr "Personen er i _databasen"
-#: gramps.glade:32047
+#: gramps.glade:29815
msgid "Choose a person from the database"
msgstr "Velg en person fra databasen"
-#: gramps.glade:32049
+#: gramps.glade:29817
msgid "_Select"
msgstr "_Velg"
-#: gramps.glade:32179
+#: gramps.glade:29946
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"
-#: gramps.glade:32242
+#: gramps.glade:30005
msgid "_Display on startup"
msgstr "_Vis ved oppstart"
-#: gramps.glade:32309
+#: gramps.glade:30068
msgid "Gramps' Tip of the Day"
msgstr "Dagens tips for GRAMPS"
-#: gramps.glade:32346
+#: gramps.glade:30101
msgid "GRAMPS - Loading Database"
msgstr "GRAMPS - Laster inn databasen"
-#: gramps.glade:32372
+#: gramps.glade:30126
msgid "Loading database"
msgstr " Laster inn databasen"
-#: gramps.glade:32400
+#: gramps.glade:30150
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
msgstr "GRAMPS laster inn databasen du valgte. Vennligst vent."
-#: gramps.glade:32596
+#: gramps.glade:30333
msgid "Calenda_r:"
msgstr "Kalende_r:"
-#: gramps.glade:32652
+#: gramps.glade:30383
msgid "Q_uality"
msgstr "_Kvalitet"
-#: gramps.glade:32700
+#: gramps.glade:30425
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: gramps.glade:32748
+#: gramps.glade:30467
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: gramps.glade:32776
+#: gramps.glade:30491
msgid "_Day"
msgstr "_Dag"
-#: gramps.glade:32805
+#: gramps.glade:30516
msgid "_Month"
msgstr "_Måned"
-#: gramps.glade:32834
+#: gramps.glade:30541
msgid "_Year"
msgstr "_År"
-#: gramps.glade:32924
+#: gramps.glade:30625
msgid "Second date"
msgstr "Andre dato"
-#: gramps.glade:32952
+#: gramps.glade:30649
msgid "D_ay"
msgstr "D_ag"
-#: gramps.glade:32981
+#: gramps.glade:30674
msgid "Mo_nth"
msgstr "Må_ned"
-#: gramps.glade:33010
+#: gramps.glade:30699
msgid "Y_ear"
msgstr "Å_r"
-#: gramps.glade:33113
+#: gramps.glade:30796
msgid "Te_xt comment:"
msgstr "_Tekstkommentar:"
@@ -5673,68 +6141,63 @@ msgstr ""
"Lykke til med slektsforskningen.\n"
"GRAMPS prosjektet\n"
-#: gramps_main.py:522
+#: gramps_main.py:524
msgid "File does not exist"
msgstr "Fila eksisterer ikke"
-#: gramps_main.py:523
+#: gramps_main.py:525
msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files."
msgstr "Kan ikke finne fila %s. Den vil bli fjernet fra lista over nylig brukte filer."
-#: gramps_main.py:707
+#: gramps_main.py:709
msgid "Back Menu"
msgstr "Tilbake-meny"
-#: gramps_main.py:738
+#: gramps_main.py:740
msgid "Forward Menu"
msgstr "Frem-meny"
-#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113
-msgid "Females"
-msgstr "Kvinner"
-
-#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112
-msgid "Males"
-msgstr "Menn"
-
-#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116
+#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116
msgid "Disconnected individuals"
msgstr "Slektsløse personer"
-#: gramps_main.py:970
-msgid "Name contains..."
-msgstr "Navn inneholder ..."
+#: gramps_main.py:977
+#, fuzzy
+msgid "People with names containing..."
+msgstr "Personer med ufullstendige navn"
-#: gramps_main.py:1035
-msgid "Any textual record contains..."
+#: gramps_main.py:1042
+#, fuzzy
+msgid "People with records containing..."
msgstr "Vilkårlig tekstpost som inneholder ..."
-#: gramps_main.py:1040
-msgid "Any textual record matches regular expression..."
+#: gramps_main.py:1047
+#, fuzzy
+msgid "People with records matching regular expression..."
msgstr "Vilkårlig tekstpost som passer regulæruttrykket ..."
-#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090
+#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097
msgid "Cannot merge people."
msgstr "Kan ikke flette personer."
-#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091
+#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person."
msgstr "Nøyaktig to personer må være valgt for å gjennomføre en fletting. Person nummer to kan bli valgt ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som man klikker på den andre personen."
-#: gramps_main.py:1214
+#: gramps_main.py:1221
msgid "Cannot unpak archive"
msgstr "Kan ikke pakke ut arkivet"
-#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67
+#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr "Den midlertidige mappa %s er skrivebeskyttet"
-#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279
-#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286
+#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292
+#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299
msgid "Cannot open database"
msgstr "Kan ikke åpne databasen"
-#: gramps_main.py:1253
+#: gramps_main.py:1266
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
@@ -5742,123 +6205,134 @@ msgstr ""
"Den valgte fila er en mappe, ikke en fil.\n"
"GRAMPS-databasen må være en fil."
-#: gramps_main.py:1259
+#: gramps_main.py:1272
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr "Du har ikke lesetilgang til den valgte fila."
-#: gramps_main.py:1264
+#: gramps_main.py:1277
msgid "Read only database"
msgstr "Skrivebeskyttet database"
-#: gramps_main.py:1265
+#: gramps_main.py:1278
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "Du har ikke skrivetilgang til den valgte fila."
-#: gramps_main.py:1274
+#: gramps_main.py:1287
msgid "Read Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: gramps_main.py:1280
+#: gramps_main.py:1293
msgid "The database file specified could not be opened."
msgstr "Den angitte databasefila kunne ikke åpnes."
-#: gramps_main.py:1287
+#: gramps_main.py:1300
msgid "%s could not be opened."
msgstr "Klarte ikke å åpne %s"
-#: gramps_main.py:1344
+#: gramps_main.py:1357
msgid "Save Media Object"
msgstr "Lagre mediaobjekt"
-#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253
+#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255
#: plugins/WritePkg.py:171
msgid "Media object could not be found"
msgstr "Fant ikke mediaobjektet"
-#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
+#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172
msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file."
msgstr "%(file_name)s har en (eller flere) henvisning(er) i databasen, men eksisterer ikke lenger. Fila kan ha blitt slettet eller flyttet til et annet sted. Du kan enten slette referansen fra databasen, beholde referansen til den savnede fila, eller velge en ny fil."
-#: gramps_main.py:1437
+#: gramps_main.py:1450
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Å slette personen vil fjerne vedkommende fra databasen."
-#: gramps_main.py:1441
+#: gramps_main.py:1454
msgid "_Delete Person"
msgstr "_Slett en person"
-#: gramps_main.py:1505
+#: gramps_main.py:1518
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Slett person (%s)"
-#: gramps_main.py:1580
+#: gramps_main.py:1593
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr "%(relationship)s til %(person)s"
-#: gramps_main.py:1737
+#: gramps_main.py:1750
msgid "Upgrading database..."
msgstr "Oppgraderer databasen ..."
-#: gramps_main.py:1750
+#: gramps_main.py:1763
msgid "Setup complete"
msgstr "Ferdig med oppsett"
-#: gramps_main.py:1767
+#: gramps_main.py:1780
msgid "Loading %s..."
msgstr "Laster inn %s ..."
-#: gramps_main.py:1770
+#: gramps_main.py:1783
msgid "Opening database..."
msgstr "Åpner databasen ..."
-#: gramps_main.py:1801
+#: gramps_main.py:1814
msgid "No Home Person has been set."
msgstr "Ingen hjemperson er valgt."
-#: gramps_main.py:1802
+#: gramps_main.py:1815
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
msgstr "Hjempersonen kan velges via «Rediger»-menyen."
-#: gramps_main.py:1808
+#: gramps_main.py:1821
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "%s er lagt til som et bokmerke"
-#: gramps_main.py:1811
+#: gramps_main.py:1824
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Klarte ikke å opprette bokmerket"
-#: gramps_main.py:1812
+#: gramps_main.py:1825
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt."
-#: gramps_main.py:1826
+#: gramps_main.py:1839
msgid "Could not go to a Person"
msgstr "Kunne ikke gå til en person"
-#: gramps_main.py:1827
+#: gramps_main.py:1840
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
msgstr "På grunn av omorganiserte ID-er er det enten oppstått et gammelt bokmerke eller en ødelagt historie."
-#: gramps_main.py:1837
+#: gramps_main.py:1850
msgid "Set %s as the Home Person"
msgstr "Angi %s som hjemperson"
-#: gramps_main.py:1838
+#: gramps_main.py:1851
msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person."
msgstr "Så snart en hjemperson er angitt, vil man gå til denne personen ved å tykke på «Hjem»-knappen på verktøylinjen."
-#: gramps_main.py:1841
+#: gramps_main.py:1854
msgid "_Set Home Person"
msgstr "_Velg hjemperson"
-#: gramps_main.py:1852
+#: gramps_main.py:1865
msgid "A person must be selected to export"
msgstr "Du må ha valgt en person som skal eksporteres"
-#: gramps_main.py:1853
+#: gramps_main.py:1866
msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again."
msgstr "Eksport krever at en aktiv person er valgt. Velg en person og prøv igjen."
+#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905
+#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921
+#, fuzzy
+msgid "Could not create example database"
+msgstr "Kunne ikke lage %s"
+
+#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906
+#, fuzzy
+msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created."
+msgstr "Klarte ikke å lage rapport"
+
#: mergedata.glade:206
msgid "Place 1"
msgstr "Plass 1"
@@ -5921,15 +6395,15 @@ msgid "Author's email:"
msgstr "Forfatterens e-postadresse:"
#: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499
-#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907
-#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333
+#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909
+#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333
#: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514
#: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551
-#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577
-#: plugins/IndivSummary.py:373
+#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578
+#: plugins/IndivSummary.py:374
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Den grunnleggende stilen for tekstvisning."
@@ -5948,15 +6422,15 @@ msgid "Ancestor Chart"
msgstr "Slektstavle"
#: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524
-#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966
+#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968
#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
-#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390
-#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
-#: plugins/WebPage.py:1904
+#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
+#: plugins/WebPage.py:1906
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -6056,17 +6530,17 @@ msgstr ", og ble begravd i
msgid " and was buried in %s."
msgstr ", og ble begravd i %s."
-#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892
+#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894
#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484
#: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521
-#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347
+#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348
#: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812
-#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557
+#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "Stilen som brukes på sidens tittel."
-#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902
+#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904
#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531
msgid "The style used for the generation header."
@@ -6100,135 +6574,135 @@ msgstr "%(name)s %(parents)s"
msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s"
msgstr "%(name)s's på farsiden %(grandparents)s"
-#: plugins/Ancestors.py:398
+#: plugins/Ancestors.py:399
msgid "(no photo)"
msgstr "(intet bilde)"
-#: plugins/Ancestors.py:416
+#: plugins/Ancestors.py:418
msgid " (mentioned above)."
msgstr " (nevnt ovenfor)."
-#: plugins/Ancestors.py:475
+#: plugins/Ancestors.py:477
msgid " on %(specific_date)s"
msgstr " %(specific_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:478
+#: plugins/Ancestors.py:480
msgid " in %(month_or_year)s"
msgstr " i %(month_or_year)s"
-#: plugins/Ancestors.py:485
+#: plugins/Ancestors.py:487
msgid " in %(place)s"
msgstr " i %(place)s"
-#: plugins/Ancestors.py:524
+#: plugins/Ancestors.py:526
msgid " b. %(birth_date)s"
msgstr " f. %(birth_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:532
+#: plugins/Ancestors.py:534
msgid " d. %(death_date)s"
msgstr " d. %(death_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:545
+#: plugins/Ancestors.py:547
msgid "born"
msgstr "født"
-#: plugins/Ancestors.py:557
+#: plugins/Ancestors.py:559
msgid "died"
msgstr "døde"
-#: plugins/Ancestors.py:603
+#: plugins/Ancestors.py:605
msgid "Mrs."
msgstr "Fru"
-#: plugins/Ancestors.py:605
+#: plugins/Ancestors.py:607
msgid "Miss"
msgstr "Frøken"
-#: plugins/Ancestors.py:607
+#: plugins/Ancestors.py:609
msgid "Mr."
msgstr "Hr."
-#: plugins/Ancestors.py:609
+#: plugins/Ancestors.py:611
msgid "(gender unknown)"
msgstr "(kjønn ukjent)"
-#: plugins/Ancestors.py:663
+#: plugins/Ancestors.py:665
msgid " (unknown)"
msgstr " (ukjent)"
-#: plugins/Ancestors.py:697
+#: plugins/Ancestors.py:699
msgid ", and they had a child named "
msgstr ", og de hadde et barn som het "
-#: plugins/Ancestors.py:699
+#: plugins/Ancestors.py:701
msgid ", and they had %d children: "
msgstr ", og de hadde %d barn: "
-#: plugins/Ancestors.py:712
+#: plugins/Ancestors.py:714
msgid " and "
msgstr " og "
-#: plugins/Ancestors.py:728
+#: plugins/Ancestors.py:730
msgid " She later married %(name)s"
msgstr " Senere giftet hun seg med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:731
+#: plugins/Ancestors.py:733
msgid " He later married %(name)s"
msgstr " Senere giftet han seg med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:738
+#: plugins/Ancestors.py:740
msgid " She married %(name)s"
msgstr " Hun giftet seg med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:741
+#: plugins/Ancestors.py:743
msgid " He married %(name)s"
msgstr " Han giftet seg med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:749
+#: plugins/Ancestors.py:751
msgid " She later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Hun hadde senere en forhold til %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:752
+#: plugins/Ancestors.py:754
msgid " He later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Han hadde senere et forhold med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:756
+#: plugins/Ancestors.py:758
msgid " She had a relationship with %(name)s"
msgstr " Hun hadde et forhold med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:759
+#: plugins/Ancestors.py:761
msgid " He had a relationship with %(name)s"
msgstr " Han hadde et forhold med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:773
+#: plugins/Ancestors.py:775
msgid " Note about their name: "
msgstr " Kommentar til deres navn: "
-#: plugins/Ancestors.py:810
+#: plugins/Ancestors.py:812
msgid "More about %(name)s:"
msgstr "Mer om %(name)s:"
-#: plugins/Ancestors.py:911
+#: plugins/Ancestors.py:913
msgid "Text style for missing photo."
msgstr "Tekststil for bilder som mangler."
-#: plugins/Ancestors.py:918
+#: plugins/Ancestors.py:920
msgid "Style for details about a person."
msgstr "Stil for persondetaljer."
-#: plugins/Ancestors.py:934
+#: plugins/Ancestors.py:936
msgid "Introduction to the children."
msgstr "Introduksjon til barna."
-#: plugins/Ancestors.py:944
+#: plugins/Ancestors.py:946
msgid "Cite sources"
msgstr "Siterte kilder"
-#: plugins/Ancestors.py:965
+#: plugins/Ancestors.py:967
msgid "Comprehensive Ancestors Report"
msgstr "Omfattende rapport over forfedre"
-#: plugins/Ancestors.py:967
+#: plugins/Ancestors.py:969
msgid "Produces a detailed ancestral report."
msgstr "Lager en detaljert rapport over forfedre."
@@ -6368,7 +6842,7 @@ msgstr "Tillater at alle hendelser med et bestemt navn f
msgid "Check Integrity"
msgstr "Kontroller integritet"
-#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
+#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr "Velg en fil"
@@ -6808,11 +7282,11 @@ msgstr "vCard brukes av mange adressebok og
msgid "vCard export options"
msgstr "vCard eksportvalg"
-#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758
+#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759
msgid "Husband"
msgstr "Ektemann"
-#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760
+#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Wife"
msgstr "Kone"
@@ -6848,109 +7322,109 @@ msgstr "Vifteformet slektstavle"
msgid "Produces a five generation fan chart"
msgstr "Lag en vifteformet slektstavle over fem generasjoner"
-#: plugins/FilterEditor.py:199
+#: plugins/FilterEditor.py:207
msgid "Select..."
msgstr "Velg ..."
-#: plugins/FilterEditor.py:205
+#: plugins/FilterEditor.py:213
msgid "Select person from a list"
msgstr "Velg en person fra en liste"
-#: plugins/FilterEditor.py:227
+#: plugins/FilterEditor.py:235
msgid "Not a valid person"
msgstr "Ikke en godkjent person"
-#: plugins/FilterEditor.py:318
+#: plugins/FilterEditor.py:326
msgid "User defined filters"
msgstr "Brukerdefinerte filtre"
-#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: plugins/FilterEditor.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:365
msgid "Filter Editor tool"
msgstr "Filterredigeringsverktøy"
-#: plugins/FilterEditor.py:362
+#: plugins/FilterEditor.py:370
msgid "Filter List"
msgstr "Filterliste"
-#: plugins/FilterEditor.py:447
+#: plugins/FilterEditor.py:455
msgid "Define filter"
msgstr "Lag filtere"
-#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516
+#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524
msgid "New Filter"
msgstr "Nytt filter"
-#: plugins/FilterEditor.py:523
+#: plugins/FilterEditor.py:531
msgid "Define Filter"
msgstr "Angi filter"
-#: plugins/FilterEditor.py:578
+#: plugins/FilterEditor.py:586
msgid "Add Rule"
msgstr "Ny regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:584
+#: plugins/FilterEditor.py:592
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger en regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:690
+#: plugins/FilterEditor.py:693
msgid "Include original person"
msgstr "Ta med den opprinnelige personen"
-#: plugins/FilterEditor.py:692
+#: plugins/FilterEditor.py:695
msgid "Use exact case of letters"
msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
-#: plugins/FilterEditor.py:694
+#: plugins/FilterEditor.py:697
msgid "Use regular expression"
msgstr "Bruk regulært utrykk"
-#: plugins/FilterEditor.py:707
+#: plugins/FilterEditor.py:710
msgid "Rule Name"
msgstr "Navn på regelen"
-#: plugins/FilterEditor.py:782
+#: plugins/FilterEditor.py:796
msgid "New Rule"
msgstr "Ny regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:783
+#: plugins/FilterEditor.py:797
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123
+#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123
msgid "No rule selected"
msgstr "Ingen regel ble valgt"
-#: plugins/FilterEditor.py:858
+#: plugins/FilterEditor.py:871
msgid "Filter Test"
msgstr "Filtertest"
-#: plugins/FilterEditor.py:888
+#: plugins/FilterEditor.py:901
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: plugins/FilterEditor.py:926
+#: plugins/FilterEditor.py:939
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Egendefinert filterbehandler"
-#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940
+#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160
#: plugins/Verify.py:553
msgid "Utilities"
msgstr "Redskaper"
-#: plugins/FilterEditor.py:928
+#: plugins/FilterEditor.py:941
msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr "Den egendefinerte filterbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan brukes til å velge personer som skal være med i rapporter, eksporteringer eller i andre redskaper."
-#: plugins/FilterEditor.py:939
+#: plugins/FilterEditor.py:952
msgid "System Filter Editor"
msgstr "Systemfilterbehandleren"
-#: plugins/FilterEditor.py:941
+#: plugins/FilterEditor.py:954
msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr "Systemfilterbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan bli brukt av alle på systemet til å velge hvem som skal være med i rapporter, eksporteringer eller andre redskaper."
@@ -7236,15 +7710,15 @@ msgstr "Lager slektstr
msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category."
msgstr "Lager relasjonsgraf med GraphViz (dot) program. Denne rapporten genererer dot-filer («bak scenen»), og bruker dot til å konvertere denne til en graf. Hvis du ønsker dot-fila i seg selv, vennligst bruk «Kodegenerator»-kategorien."
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:164
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:165
msgid "GeneWeb import"
msgstr "GeneWeb-import"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:711
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:736
msgid "GeneWeb files"
msgstr "GenWeb-filer"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:738
msgid "GeneWeb"
msgstr "GeneWeb"
@@ -7265,11 +7739,11 @@ msgid "Alternate Parents"
msgstr "Alternative foreldre"
#: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146
-#: plugins/WebPage.py:629
+#: plugins/WebPage.py:631
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Ekteskap/barn"
-#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308
+#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309
msgid "Individual Facts"
msgstr "Personlige fakta"
@@ -7278,42 +7752,42 @@ msgstr "Personlige fakta"
msgid "Summary of %s"
msgstr "Oppsummering av %s"
-#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246
-#: plugins/WebPage.py:327
+#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247
+#: plugins/WebPage.py:328
msgid "Male"
msgstr "Mann"
-#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248
-#: plugins/WebPage.py:329
+#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249
+#: plugins/WebPage.py:330
msgid "Female"
msgstr "Kvinne"
-#: plugins/IndivComplete.py:532
+#: plugins/IndivComplete.py:533
msgid "Include Source Information"
msgstr "Ta med kildeangivelser"
-#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357
+#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358
msgid "The style used for category labels."
msgstr "Stil som brukes på kategorimerker."
-#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366
-#: plugins/WebPage.py:1629
+#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367
+#: plugins/WebPage.py:1631
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Stil som brukes på ektefelles navn."
-#: plugins/IndivComplete.py:593
+#: plugins/IndivComplete.py:594
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Fullstendig personrapport"
-#: plugins/IndivComplete.py:595
+#: plugins/IndivComplete.py:596
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr "Lager en komplett rapport på de valgte personene."
-#: plugins/IndivSummary.py:389
+#: plugins/IndivSummary.py:390
msgid "Individual Summary"
msgstr "Individuell oppsummering"
-#: plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/IndivSummary.py:392
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
msgstr "Lager en detaljert rapport om den valgte personen."
@@ -7422,134 +7896,134 @@ msgstr "Register over alle fornavn i prosjektet. Lenkene f
msgid "Introduction"
msgstr "Introduksjon"
-#: plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:445
msgid "All sources cited in the project."
msgstr "Alle kilder referert til i prosjektet."
-#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473
+#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
-#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493
+#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: plugins/NavWebPage.py:582
+#: plugins/NavWebPage.py:583
msgid "Pedigree"
msgstr "Stamtavle"
-#: plugins/NavWebPage.py:673
+#: plugins/NavWebPage.py:674
msgid "Narrative"
msgstr "Oppsummering"
-#: plugins/NavWebPage.py:706
+#: plugins/NavWebPage.py:707
msgid "Relationships"
msgstr "Relasjoner"
-#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764
+#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
-#: plugins/NavWebPage.py:831
+#: plugins/NavWebPage.py:832
msgid "%(description)s, %(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(description)s, %(date)s ved  &ndsp; %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:833
+#: plugins/NavWebPage.py:834
msgid "%(description)s, %(date)s "
msgstr "%(description)s, %(date)s "
-#: plugins/NavWebPage.py:837
+#: plugins/NavWebPage.py:838
msgid "%(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(date)s ved   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818
+#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr "Lag HTML-rapporter - GRAMPS"
-#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820
+#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822
msgid "Creating Web Pages"
msgstr "Lag nettsider"
-#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097
+#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Hverken %s eller %s er mapper"
-#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936
-#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104
-#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124
+#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937
+#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106
+#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Klarte ikke å opprette mappa: %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269
+#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "Familier som nedstammer fra %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284
+#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286
msgid "Do not include records marked private"
msgstr "Ikke ta med opplysninger som er markert som private"
-#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285
+#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287
msgid "Restrict information on living people"
msgstr "Begrens informasjon om levende personer"
-#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286
+#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288
msgid "Do not use images"
msgstr "Ikke bruk bilder"
-#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287
+#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289
msgid "Do not use images for living people"
msgstr "Ikke bruk bilder av levende personer"
-#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288
+#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290
msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr "Ikke ta med kommentarer og tekst i kildehenvisninger"
-#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292
+#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294
msgid "Image subdirectory"
msgstr "Bilde-undermappe"
-#: plugins/NavWebPage.py:1094
+#: plugins/NavWebPage.py:1095
msgid "Web site title"
msgstr "Nettsidetittel"
-#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294
+#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
msgid "File extension"
msgstr "Filetternavn"
-#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
+#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
msgstr "Del opp de alfabetiske seksjonene i separate sider"
-#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299
+#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301
msgid "Include short ancestor tree"
msgstr "Ta med et kort slektstre"
-#: plugins/NavWebPage.py:1149
+#: plugins/NavWebPage.py:1150
msgid "Home Note ID"
msgstr "Hjemnotat-ID"
-#: plugins/NavWebPage.py:1151
+#: plugins/NavWebPage.py:1152
msgid "Introduction Note ID"
msgstr "Introduksjonsnotat-ID"
-#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427
+#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246
-#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903
+#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247
+#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905
msgid "Generate Web Site"
msgstr "Lag nettsted"
-#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720
+#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722
msgid "Target Directory"
msgstr "Målmappe"
-#: plugins/NavWebPage.py:1337
+#: plugins/NavWebPage.py:1338
msgid "Narrative Web Site"
msgstr "Oppsummeringsnettsted"
-#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905
+#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer."
@@ -7899,6 +8373,14 @@ msgstr "F
msgid "Personal information missing"
msgstr "Personlig informasjon mangler"
+#: plugins/StatisticsChart.py:527
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:529
+msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr ""
+
#: plugins/StatisticsChart.py:803
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Stilen brukt for elementer og verdier."
@@ -7928,11 +8410,13 @@ msgid "People born between"
msgstr "Personer født mellom"
#: plugins/StatisticsChart.py:882
-msgid "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics."
+#, fuzzy
+msgid "Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics."
msgstr "Kryss av for denne for å inkludere personer uten fødselsdato eller år i statistikken."
#: plugins/StatisticsChart.py:883
-msgid "Include people without birth years"
+#, fuzzy
+msgid "Include people without known birth years"
msgstr "Ta med personer uten fødselsår"
#: plugins/StatisticsChart.py:895
@@ -7947,10 +8431,20 @@ msgstr "Inkluderte kj
msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr "Med færre elementer vil et kakediagram med forklaringer bli brukt i stedet for stolpediagram."
+#: plugins/StatisticsChart.py:902
+#, fuzzy
+msgid "Min. bar char items"
+msgstr "Sorter diagramelementer fra"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:921
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
msgstr "Kryss av i sjekkboksene for å legge til diagrammer med valgte data"
+#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927
+#, fuzzy
+msgid "Chart Selection"
+msgstr "Valg av rapport"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:926
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
msgstr "Merk at både biologiske og adopterte barn blir regnet med."
@@ -7960,8 +8454,8 @@ msgid "Statistics Chart"
msgstr "Statistikkdiagram"
#: plugins/StatisticsChart.py:961
-msgid "Generates statistical bar graphs."
-msgstr "Generer statistiske histogrammer."
+msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
+msgstr ""
#: plugins/Summary.py:111
msgid "Number of individuals"
@@ -8027,24 +8521,29 @@ msgstr "Oppsummering av databasen"
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "Viser en oppsummering for denne databasen"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:112
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:121
msgid "Generate testcases"
msgstr "Generer testtilfeller"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
msgid "Generate Database errors"
msgstr "Generer databasefeil"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Generate date tests"
+msgstr "Generer testtilfeller"
+
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:91
msgid "Generate dummy families"
msgstr "Generer testfamilier"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:95
msgid "Don't block transactions"
msgstr "Ikke blokker transaksjoner"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:120
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:129
msgid ""
"Generating persons and families.\n"
"Please wait."
@@ -8052,19 +8551,19 @@ msgstr ""
"Generer personer og familier.\n"
"Vennligst vent."
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:157
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:272
msgid "Testcase generator"
msgstr "Testtilfelle-generator"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:514
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:726
msgid "Testcase generator step %d"
msgstr "Testtilfelle-generator steg %d"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:538
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:750
msgid "Generate Testcases for persons and families"
msgstr "Generer testtilfeller for personer og familier"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:540
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:752
msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
msgstr "Testtilfelle-generatoren vil lage noen personer og familier som har ødelagte lenker i databasen, eller data som som er i konflikt med en relasjon."
@@ -8340,155 +8839,155 @@ msgstr "Bekreft databasen"
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr "Liste over unntak for forutsetninger eller kontrollregler for databasen"
-#: plugins/WebPage.py:324
+#: plugins/WebPage.py:325
msgid "ID Number"
msgstr "ID-nummer"
-#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927
+#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929
msgid "Return to the index of people"
msgstr "Tilbake til registeret over personer"
-#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085
+#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087
msgid "Return to the index of places"
msgstr "Gå tilbake til registeret over steder"
-#: plugins/WebPage.py:480
+#: plugins/WebPage.py:482
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
-#: plugins/WebPage.py:526
+#: plugins/WebPage.py:528
msgid "Facts and Events"
msgstr "Fakta og hendelser"
-#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866
+#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868
msgid "Place Index"
msgstr "Stedsregister"
-#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941
+#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943
msgid "Family Tree Index"
msgstr "Familietre-register"
-#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987
+#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989
msgid "Section %s"
msgstr "Seksjon %s"
-#: plugins/WebPage.py:1075
+#: plugins/WebPage.py:1077
msgid "%s (continued)"
msgstr "%s (fortsatt)"
-#: plugins/WebPage.py:1283
+#: plugins/WebPage.py:1285
msgid "Include a link to the index page"
msgstr "Ta med en lenke til forsiden (index-siden)."
-#: plugins/WebPage.py:1289
+#: plugins/WebPage.py:1291
msgid "Include the GRAMPS ID in the report"
msgstr "Ta med GRAMPS ID-en i rapporten"
-#: plugins/WebPage.py:1290
+#: plugins/WebPage.py:1292
msgid "Create a GENDEX index"
msgstr "Lag en GENDEX-rapport"
-#: plugins/WebPage.py:1291
+#: plugins/WebPage.py:1293
msgid "Create an index of all Places"
msgstr "Lag et register over alle steder"
-#: plugins/WebPage.py:1293
+#: plugins/WebPage.py:1295
msgid "Ancestor tree depth"
msgstr "Anetavle-dybde"
-#: plugins/WebPage.py:1295
+#: plugins/WebPage.py:1297
msgid "Links to alphabetical sections in index page"
msgstr "Lenke til den alfabetiske seksjonen på registersiden"
-#: plugins/WebPage.py:1297
+#: plugins/WebPage.py:1299
msgid "Append birth dates to the names"
msgstr "Legg til fødselsdato til navnene"
-#: plugins/WebPage.py:1298
+#: plugins/WebPage.py:1300
msgid "Use only year of birth"
msgstr "Bruk kun år for fødsel"
-#: plugins/WebPage.py:1434
+#: plugins/WebPage.py:1436
msgid "Index page"
msgstr "Registerside"
-#: plugins/WebPage.py:1439
+#: plugins/WebPage.py:1441
msgid "Number of columns"
msgstr "Antall spalter"
-#: plugins/WebPage.py:1443
+#: plugins/WebPage.py:1445
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: plugins/WebPage.py:1445
+#: plugins/WebPage.py:1447
msgid "GRAMPS ID link URL"
msgstr "GRAMPS ID-lenke"
-#: plugins/WebPage.py:1564
+#: plugins/WebPage.py:1566
msgid "The style used for the header that identifies facts and events."
msgstr "Stil som blir brukt på overskriftene for fakta og hendelser."
-#: plugins/WebPage.py:1572
+#: plugins/WebPage.py:1574
msgid "The style used for the header for the notes section."
msgstr "Stil som blir brukt på overskriftene i kommentardelen."
-#: plugins/WebPage.py:1579
+#: plugins/WebPage.py:1581
msgid "The style used for the copyright notice."
msgstr "Stil som blir brukt på opphavsrett-kommentaren."
-#: plugins/WebPage.py:1586
+#: plugins/WebPage.py:1588
msgid "The style used for the header for the sources section."
msgstr "Stil som blir brukt på overskriften i kildedelen."
-#: plugins/WebPage.py:1593
+#: plugins/WebPage.py:1595
msgid "The style used on the index page that labels each section."
msgstr "Stil som blir brukt på forsiden (indekssiden) som angir hver del."
-#: plugins/WebPage.py:1600
+#: plugins/WebPage.py:1602
msgid "The style used on the index page that labels links to each section."
msgstr "Stilen brukt på registersiden som merker lenker til hver seksjon."
-#: plugins/WebPage.py:1607
+#: plugins/WebPage.py:1609
msgid "The style used for the header for the image section."
msgstr "Stil som blir brukt på overskriften for bildedelen."
-#: plugins/WebPage.py:1614
+#: plugins/WebPage.py:1616
msgid "The style used for the header for the siblings section."
msgstr "Stilen brukt til overskrift for søskenbarn-seksjonen."
-#: plugins/WebPage.py:1621
+#: plugins/WebPage.py:1623
msgid "The style used for the header for the marriages and children section."
msgstr "Stil som blir brukt på overskrift på seksjonen angående ekteskap og barn."
-#: plugins/WebPage.py:1636
+#: plugins/WebPage.py:1638
msgid "The style used for the general data labels."
msgstr "Stil som brukes på generelle dataetiketter."
-#: plugins/WebPage.py:1643
+#: plugins/WebPage.py:1645
msgid "The style used for the general data."
msgstr "Stil som brukes på generelle data."
-#: plugins/WebPage.py:1650
+#: plugins/WebPage.py:1652
msgid "The style used for the description of images."
msgstr "Stil som blir brukt på bildetekster."
-#: plugins/WebPage.py:1657
+#: plugins/WebPage.py:1659
msgid "The style used for the notes associated with images."
msgstr "Stil som blir brukt på kommentarer i forbindelse med bilder."
-#: plugins/WebPage.py:1664
+#: plugins/WebPage.py:1666
msgid "The style used for the source information."
msgstr "Stil som blir brukt på kildeinformasjon."
-#: plugins/WebPage.py:1671
+#: plugins/WebPage.py:1673
msgid "The style used for the note information."
msgstr "Stil som blir brukt på kommentarinformasjon."
-#: plugins/WebPage.py:1678
+#: plugins/WebPage.py:1680
msgid "The style used for the header for the URL section."
msgstr "Stil som blir brukt på overskriften for lenkeseksjonen."
-#: plugins/WebPage.py:1685
+#: plugins/WebPage.py:1687
msgid "The style used for the URL information."
msgstr "Stil som blir brukt på lenkeinformasjonen."
@@ -8496,24 +8995,24 @@ msgstr "Stil som blir brukt p
msgid "Export to CD"
msgstr "Overfør til CD"
-#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150
-#: plugins/WriteCD.py:162
+#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:163
msgid "CD export preparation failed"
msgstr "Forberedelsene til å overføre til CD feilet"
-#: plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:152
msgid "Could not create burn:///%s"
msgstr "Kunne ikke lage burn:///%s"
-#: plugins/WriteCD.py:163
+#: plugins/WriteCD.py:164
msgid "Could not create burn:///%s/.thumb"
msgstr "Kunne ikke lage burn:///%s/.thumb"
-#: plugins/WriteCD.py:304
+#: plugins/WriteCD.py:306
msgid "Export to CD (p_ortable XML)"
msgstr "Eksporter til CD (p_ortable XML)"
-#: plugins/WriteCD.py:305
+#: plugins/WriteCD.py:307
msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures."
msgstr "Eksport til CD vil kopiere alle dine data og mediaobjektfiler til «CD-lageren». Du kan senere brenne CD-en med disse dataene, og kopien vil være kompatibel med forskjellige maskiner og binære arkitekturer."
@@ -8883,6 +9382,69 @@ msgstr "Valgte regel"
msgid "Values"
msgstr "Verdier"
+#~ msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
+#~ msgstr "En person kan ikke angis som sitt barns ektefelle"
+
+#~ msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
+#~ msgstr "En person kan ikke angis som sin forelders ektefelle"
+
+#~ msgid "Matches individuals that have no relationships"
+#~ msgstr "Gjelder individer uten noen relasjoner"
+
+#~ msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
+#~ msgstr "Gjelder personen som er en forelder til noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+
+#~ msgid "Is bookmarked person"
+#~ msgstr "Er en person i bokmerkelista"
+
+#~ msgid "Has the Id"
+#~ msgstr "Har Id-en"
+
+#~ msgid "Has a name"
+#~ msgstr "Har navnet"
+
+#~ msgid "Has the death"
+#~ msgstr "Har dødsfallet"
+
+#~ msgid "Has the birth"
+#~ msgstr "Er født"
+
+#~ msgid "Is a descendant of"
+#~ msgstr "Er en etterkommer av"
+
+#~ msgid "Is an ancestor of"
+#~ msgstr "Er stamfar til"
+
+#~ msgid "Has a common ancestor with"
+#~ msgstr "Har en felles stamfar med"
+
+#~ msgid "Is a female"
+#~ msgstr "Er en kvinne"
+
+#~ msgid "Is a male"
+#~ msgstr "Er en mann"
+
+#~ msgid "Has complete record"
+#~ msgstr "Har komplett informasjon"
+
+#~ msgid "Has source of"
+#~ msgstr "Har kilde av"
+
+#~ msgid "Matches the filter named"
+#~ msgstr "Gjelder det filteret som heter"
+
+#~ msgid "People who were adopted"
+#~ msgstr "Personer som er adopterte"
+
+#~ msgid "Has text matching substring of"
+#~ msgstr "Har tekst som inneholder delstrengen"
+
+#~ msgid "Name contains..."
+#~ msgstr "Navn inneholder ..."
+
+#~ msgid "Generates statistical bar graphs."
+#~ msgstr "Generer statistiske histogrammer."
+
#~ msgid "Use at your own risk"
#~ msgstr "Brukes på egen risiko"
@@ -8897,4 +9459,3 @@ msgstr "Verdier"
#~ msgid "This tool has not yet been brought up to date after transition to the database, sorry."
#~ msgstr "Dette verktøyet har ikke blitt oppdatert til å takle det nye database-formatet."
-
diff --git a/src/po/no.po b/src/po/no.po
index 21843409c..ffe6614a7 100644
--- a/src/po/no.po
+++ b/src/po/no.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Frode Jemtland \n"
"Language-Team: Norsk Bokmål\n"
@@ -41,26 +41,26 @@ msgstr "Legg til mediaobjekt"
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr "Velg ektefelle/partner til %s"
-#: AddSpouse.py:119
+#: AddSpouse.py:120
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "Velg ektefelle/partner"
-#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
+#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
#: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
-#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404
-#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194
+#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405
+#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194
#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237
#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327
#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380
#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392
#: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431
-#: plugins/WebPage.py:317
+#: plugins/WebPage.py:318
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
+#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
@@ -68,31 +68,53 @@ msgstr "Navn"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
+#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
msgid "Birth date"
msgstr "Fødselsdato"
-#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276
+#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279
msgid "Error adding a spouse"
msgstr "Klarte ikke å legge til ektefelle"
-#: AddSpouse.py:254
+#: AddSpouse.py:255
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
msgstr "En person kan ikke angis som sin egen ektefelle"
-#: AddSpouse.py:262
-msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
-msgstr "En person kan ikke angis som sitt barns ektefelle"
+#: AddSpouse.py:263
+#, fuzzy
+msgid "Spouse is a parent"
+msgstr "_Ektefellens foreldre"
-#: AddSpouse.py:273
+#: AddSpouse.py:264
+#, fuzzy
+msgid "The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr "Kjønnet til personen er for øyeblikket ukjent. Vanligvis er dette en feil. Du kan velge å fortsette lagringen, eller gå tilbake til «Rediger person»-dialogvinduet for å rette opp feilen."
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+#, fuzzy
+msgid "Proceed with adding"
+msgstr "Avslutt _uten å lagre"
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+#, fuzzy
+msgid "Return to dialog"
+msgstr "Gå tilbake til vindu"
+
+#: AddSpouse.py:280
msgid "The spouse is already present in this family"
msgstr "Ektefellen er allerede tilstede i denne familien"
-#: AddSpouse.py:277
-msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
-msgstr "En person kan ikke angis som sin forelders ektefelle"
+#: AddSpouse.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Spouse is a child"
+msgstr "Feil ved valg av barn"
-#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726
+#: AddSpouse.py:285
+#, fuzzy
+msgid "The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr "Kjønnet til personen er for øyeblikket ukjent. Vanligvis er dette en feil. Du kan velge å fortsette lagringen, eller gå tilbake til «Rediger person»-dialogvinduet for å rette opp feilen."
+
+#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725
msgid "Add Spouse"
msgstr "Legg til ektefelle"
@@ -169,60 +191,60 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Rediger bokmerker"
-#: ChooseParents.py:116
+#: ChooseParents.py:121
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr "Velg foreldrene til %s"
-#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493
-#: ChooseParents.py:564
+#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506
+#: ChooseParents.py:575
msgid "Choose Parents"
msgstr "Velg foreldrene"
-#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619
+#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630
msgid "Par_ent"
msgstr "For_elder"
-#: ChooseParents.py:289
+#: ChooseParents.py:302
msgid "Fath_er"
msgstr "F_ar"
-#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618
+#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629
msgid "Pa_rent"
msgstr "Fo_relder"
-#: ChooseParents.py:299
+#: ChooseParents.py:312
msgid "Mothe_r"
msgstr "Mo_r"
-#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304
+#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306
msgid "Error selecting a child"
msgstr "Feil ved valg av barn"
-#: ChooseParents.py:486
+#: ChooseParents.py:499
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
msgstr "En person kan ikke angis som sin egen forelder"
-#: ChooseParents.py:594
+#: ChooseParents.py:605
msgid "Modify the Parents of %s"
msgstr "Endre foreldrene til %s"
-#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707
+#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718
msgid "Modify Parents"
msgstr "Endre foreldre"
-#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136
+#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
-#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449
-#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724
-#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
+#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450
+#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725
+#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341
msgid "Mother"
msgstr "Mor"
-#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134
+#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
-#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444
-#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720
-#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339
+#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445
+#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721
+#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
msgid "Father"
msgstr "Far"
@@ -238,30 +260,56 @@ msgstr "Vis"
msgid "Column Name"
msgstr "Kolonnenavn"
-#: Date.py:103
+#: Date.py:105
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriansk"
-#: Date.py:104
+#: Date.py:106
msgid "Julian"
msgstr "Juliansk"
-#: Date.py:105
+#: Date.py:107
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: Date.py:106
+#: Date.py:108
msgid "French Republican"
msgstr "Fransk-republikansk"
-#: Date.py:107
+#: Date.py:109
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: Date.py:108
+#: Date.py:110
msgid "Islamic"
msgstr "Islamsk"
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Month Day, Year"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:296
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Loddrett"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "DAY MON YEAR"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:297
+#, fuzzy
+msgid "Day Month Year"
+msgstr "Dødsår"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "MON DAY, YEAR"
+msgstr ""
+
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
msgid "Regular"
msgstr "Vanlig"
@@ -298,11 +346,11 @@ msgstr "Estimert"
msgid "Calculated"
msgstr "Kalkulert"
-#: DateEdit.py:193
+#: DateEdit.py:194
msgid "Date selection"
msgstr "Datovalg"
-#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154
+#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161
msgid "Could not open help"
msgstr "Kunne ikke åpne hjelpen"
@@ -354,7 +402,7 @@ msgstr "Automatisk funnet"
msgid "Select file _type:"
msgstr "Velg fil _type:"
-#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360
+#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
@@ -379,8 +427,8 @@ msgstr "GEDCOM-filer"
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
-#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771
-#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652
+#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772
+#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
@@ -394,9 +442,9 @@ msgstr "mann"
msgid "female"
msgstr "kvinne"
-#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
-#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699
-#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730
+#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
+#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714
+#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
@@ -444,14 +492,14 @@ msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128
-#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080
+#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175
#: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183
#: plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr "Sted"
#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
-#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451
+#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459
#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
@@ -604,7 +652,7 @@ msgstr "Familier"
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s og %(mother)s"
-#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190
+#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Slett sted (%s)"
@@ -628,14 +676,14 @@ msgstr "Kilde"
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233
#: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
-#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464
+#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr "Født"
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218
#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338
-#: plugins/NavWebPage.py:648
+#: plugins/NavWebPage.py:649
msgid "Death"
msgstr "Død"
@@ -808,9 +856,9 @@ msgid "#"
msgstr "#"
#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
-#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239
-#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
-#: plugins/WebPage.py:331
+#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240
+#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330
+#: plugins/WebPage.py:332
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"
@@ -831,121 +879,121 @@ msgstr "F
msgid "Death Place"
msgstr "Dødssted"
-#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434
-#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607
-#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212
-#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
-#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393
+#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433
+#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606
+#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211
+#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
+#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393
#: plugins/NavWebPage.py:396
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287
+#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"
-#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490
+#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489
#: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300
msgid "People Menu"
msgstr "Personmeny"
-#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
+#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
msgid "Add parents"
msgstr "Legg til foreldre"
-#: FamilyView.py:522
+#: FamilyView.py:521
msgid "Child Menu"
msgstr "Barnemeny"
-#: FamilyView.py:548
+#: FamilyView.py:547
msgid "Make the selected child an active person"
msgstr "Gjør det valgte barnet til en aktiv person"
-#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
+#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
msgid "Edit the child/parent relationships"
msgstr "Rediger barn/foreldre-relasjonene"
-#: FamilyView.py:550
+#: FamilyView.py:549
msgid "Edit the selected child"
msgstr "Rediger det valgte barnet"
-#: FamilyView.py:551
+#: FamilyView.py:550
msgid "Remove the selected child"
msgstr "Fjern det valgte barnet"
-#: FamilyView.py:598
+#: FamilyView.py:597
msgid "Spouse Menu"
msgstr "Ektefelle-meny"
-#: FamilyView.py:624
+#: FamilyView.py:623
msgid "Make the selected spouse an active person"
msgstr "Gjør den valgte ektefellen til en aktiv person"
-#: FamilyView.py:625
+#: FamilyView.py:624
msgid "Edit relationship"
msgstr "Rediger relasjon"
-#: FamilyView.py:626
+#: FamilyView.py:625
msgid "Remove the selected spouse"
msgstr "Fjern den valgte ektefellen"
-#: FamilyView.py:627
+#: FamilyView.py:626
msgid "Edit the selected spouse"
msgstr "Rediger den valgte ektefellen"
-#: FamilyView.py:628
+#: FamilyView.py:627
msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse"
msgstr "Gjør den valgte ektefellen til et forhåndsvalg"
-#: FamilyView.py:641
+#: FamilyView.py:640
msgid "Set Preferred Spouse (%s)"
msgstr "Sett foretrukket ektefelle (%s)"
-#: FamilyView.py:774
+#: FamilyView.py:773
msgid "Modify family"
msgstr "Rediger familie"
-#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
+#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Legg til et barn i en familie"
-#: FamilyView.py:839
+#: FamilyView.py:838
msgid "Remove Child (%s)"
msgstr "Fjern barn (%s)"
-#: FamilyView.py:845
+#: FamilyView.py:844
msgid "Remove %s as a spouse of %s?"
msgstr "Fjern %s som ektefelle av %s?"
-#: FamilyView.py:846
+#: FamilyView.py:845
msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database"
msgstr "Å fjerne ektefellen vil fjerne relasjonen mellom ektefellen og den aktive personen. Ektefellen blir ikke fjernet fra databasen."
-#: FamilyView.py:849
+#: FamilyView.py:848
msgid "_Remove Spouse"
msgstr "Fje_rn ektefelle"
-#: FamilyView.py:893
+#: FamilyView.py:892
msgid "Remove Spouse (%s)"
msgstr "Fjern ektefelle (%s)"
-#: FamilyView.py:934
+#: FamilyView.py:933
msgid "Select Parents (%s)"
msgstr "Velg foreldre (%s)"
-#: FamilyView.py:1049
+#: FamilyView.py:1048
msgid ""
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1066
+#: FamilyView.py:1065
msgid "Database corruption detected"
msgstr "Ødelagt database ble oppdaget"
-#: FamilyView.py:1067
+#: FamilyView.py:1066
msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem."
msgstr "Det ble oppdaget et problem med databasen. Kjør «Sjekk og reparer databsen»-verktøyet for å ordne problemet."
-#: FamilyView.py:1118
+#: FamilyView.py:1117
msgid ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelationship: %s"
@@ -953,574 +1001,672 @@ msgstr ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelasjon: %s"
-#: FamilyView.py:1120
+#: FamilyView.py:1119
msgid "%s: unknown"
msgstr "%s: ukjent"
-#: FamilyView.py:1164
+#: FamilyView.py:1163
msgid "Parents Menu"
msgstr "Foreldremeny"
-#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
+#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228
msgid "Make the selected parents the active family"
msgstr "Gjør de valgte foreldrene til den aktive familien"
-#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232
+#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
msgid "Remove parents"
msgstr "Fjern foreldrene"
-#: FamilyView.py:1203
+#: FamilyView.py:1202
msgid "Spouse Parents Menu"
msgstr "Ektefelle/foreldre-meny"
-#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
+#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309
msgid "Remove Parents of %s"
msgstr "Fjern foreldrene til %s"
-#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311
+#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed."
msgstr "Å fjerne foreldrene til en person vil fjerne personen som barn av foreldrene. Foreldrene blir ikke fjernet fra databasen, og relasjonen mellom foreldrene blir ikke forandret."
-#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315
+#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314
msgid "_Remove Parents"
msgstr "Fje_rne foreldre"
-#: FamilyView.py:1408
+#: FamilyView.py:1407
msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr "Fjern foreldre (%s)"
-#: FamilyView.py:1476
+#: FamilyView.py:1478
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr "Klarte ikke å omsortere barna"
-#: FamilyView.py:1477
+#: FamilyView.py:1479
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr "Barn må sorteres etter fødselsdato."
-#: FamilyView.py:1482
+#: FamilyView.py:1484
msgid "Reorder children"
msgstr "Omsortere barna"
-#: FamilyView.py:1516
+#: FamilyView.py:1518
msgid "Reorder spouses"
msgstr "Omsortere ektefeller"
-#: GenericFilter.py:113
+#: GenericFilter.py:90
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Diverse filtre"
-#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165
+#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
-#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294
-#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362
-#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392
-#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588
-#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811
-#: GenericFilter.py:1926
+#: GenericFilter.py:130
+msgid "Everyone"
+msgstr "Enhver"
+
+#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260
+#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309
+#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946
+#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250
+#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323
+#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531
+#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787
msgid "General filters"
msgstr "Generelle filtre"
-#: GenericFilter.py:148
+#: GenericFilter.py:132
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Gjelder alle i databasen"
-#: GenericFilter.py:170
-msgid "Matches individuals that have no relationships"
-msgstr "Gjelder individer uten noen relasjoner"
+#: GenericFilter.py:145
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected people"
+msgstr "Slektsløse personer"
-#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664
-#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875
-#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656
-#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677
+#: GenericFilter.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database"
+msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+
+#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603
+#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791
+#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154
+#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: GenericFilter.py:202
+#: GenericFilter.py:165
+#, fuzzy
+msgid "Relationship path between "
+msgstr "Relasjonstre mellem to personer"
+
+#: GenericFilter.py:166
msgid "Relationship filters"
msgstr "Relasjonsfiltere"
-#: GenericFilter.py:205
-msgid "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the relationship path between two people."
+#: GenericFilter.py:167
+#, fuzzy
+msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons."
msgstr "Gjelder for forfedrene til to personer tilbake til en felles forfar. Dette gir relasjonslinja for et slektskap mellom to personer."
-#: GenericFilter.py:291
-msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID"
+#: GenericFilter.py:258
+#, fuzzy
+msgid "People with "
+msgstr "Personer med barn"
+
+#: GenericFilter.py:259
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
msgstr "Gjelder personen med en bestemt GRAMPS ID"
-#: GenericFilter.py:313
+#: GenericFilter.py:273
+#, fuzzy
+msgid "Default person"
+msgstr "Er standardperson"
+
+#: GenericFilter.py:275
msgid "Matches the default person"
msgstr "Gjelder standardpersonen"
-#: GenericFilter.py:338
+#: GenericFilter.py:291
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarked people"
+msgstr "Sammenligne personer"
+
+#: GenericFilter.py:293
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr "Gjelder personer i lista over bokmerker"
-#: GenericFilter.py:365
+#: GenericFilter.py:308
+#, fuzzy
+msgid "People with complete records"
+msgstr "Personer med ufullstendige navn"
+
+#: GenericFilter.py:310
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr "Gjelder alle personer med komplett informasjon"
-#: GenericFilter.py:387
+#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
+msgid "Females"
+msgstr "Kvinner"
+
+#: GenericFilter.py:325
msgid "Matches all females"
msgstr "Gjelder alle kvinner"
-#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714
-#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689
+#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967
+#, fuzzy
+msgid "People with unknown gender"
+msgstr "Personer der informasjon om ekteskap mangler"
+
+#: GenericFilter.py:340
+#, fuzzy
+msgid "Matches all people with unknown gender"
+msgstr "Gjelder alle personer med komplett informasjon"
+
+#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647
+#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692
msgid "Inclusive:"
msgstr "Inkludert:"
-#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496
-#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670
+#: GenericFilter.py:355
+#, fuzzy
+msgid "Descendants of "
+msgstr "Etterkommere av %s"
+
+#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445
+#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605
msgid "Descendant filters"
msgstr "Filtere for etterkommere"
-#: GenericFilter.py:428
+#: GenericFilter.py:357
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr "Gjelder alle etterkommerne til den valgte personen"
-#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618
-#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020
-#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681
+#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562
+#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918
+#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684
msgid "Filter name:"
msgstr "Filternavn:"
-#: GenericFilter.py:467
-msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:402
+#, fuzzy
+msgid "Descendants of match"
+msgstr "Er en etterkommer av et filtertreff"
+
+#: GenericFilter.py:404
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
msgstr "Gjelder personer som er etterkommere av noen som er funnet ved hjelp av et filter."
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820
-#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742
+#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678
msgid "Number of generations:"
msgstr "Antall generasjoner:"
-#: GenericFilter.py:499
+#: GenericFilter.py:444
+#, fuzzy
+msgid "Descendants of not more than generations away"
+msgstr "Er en etterkommer av en person ikke mer enn N generasjoner unna"
+
+#: GenericFilter.py:446
msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away"
msgstr "Gjelder personer som er etterkommere av en bestemt person ikke mer enn N antall generasjoner unna"
-#: GenericFilter.py:543
+#: GenericFilter.py:485
+#, fuzzy
+msgid "Descendants of at least generations away"
+msgstr "Er en etterkommer av en person minst N generasjoner unna"
+
+#: GenericFilter.py:487
msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away"
msgstr "Gjelder de som er etterkommere av en bestemt person minst N generasjoner unna"
-#: GenericFilter.py:592
-msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
-msgstr "Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+#: GenericFilter.py:525
+#, fuzzy
+msgid "Children of match"
+msgstr "Er et barn av et filtertreff"
-#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950
-#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560
-#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662
+#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840
+#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390
+#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452
msgid "Family filters"
msgstr "Familie-filtere"
-#: GenericFilter.py:637
-msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:527
+#, fuzzy
+msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
+msgstr "Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+
+#: GenericFilter.py:563
+#, fuzzy
+msgid "Siblings of match"
+msgstr "Er et søskenbarn av filtertreff"
+
+#: GenericFilter.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
msgstr "Gjelder personen som er søskenbarn av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
-#: GenericFilter.py:673
+#: GenericFilter.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Descendant family members of "
+msgstr "Er etterkommer og familiemedlem av"
+
+#: GenericFilter.py:606
msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person"
msgstr "Gjelder personer som er etterkommere, eller ektefellen til en etterkommer, av en bestemt person"
-#: GenericFilter.py:737
-msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
-msgstr "Gjelder personer som er forfedrene til en bestemt person"
+#: GenericFilter.py:648
+#, fuzzy
+msgid "Ancestors of "
+msgstr "Forfedre av %s"
-#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839
-#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030
+#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744
+#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922
msgid "Ancestral filters"
msgstr "Forfedre-filtere"
-#: GenericFilter.py:802
-msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:650
+msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
+msgstr "Gjelder personer som er forfedrene til en bestemt person"
+
+# <
+#: GenericFilter.py:700
+#, fuzzy
+msgid "Ancestors of match"
+msgstr "Er en stamfar av et filtertreff"
+
+#: GenericFilter.py:702
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
msgstr "Gjelder personer som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
-#: GenericFilter.py:835
+#: GenericFilter.py:743
+#, fuzzy
+msgid "Ancestors of not more than generations away"
+msgstr "Er en stamfar av en person ikke mer enn N generasjoner unna"
+
+#: GenericFilter.py:745
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away"
msgstr "Gjelder personer som er forfedre av en bestemt person ikke mer enn N generasjoner unna"
-#: GenericFilter.py:890
+#: GenericFilter.py:792
+#, fuzzy
+msgid "Ancestors of at least generations away"
+msgstr "Er en stamfar av en person minst N generasjoner unna"
+
+#: GenericFilter.py:794
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away"
msgstr "Gjelder personer som er forfedre av en bestemt person minst N generasjoner unna"
-#: GenericFilter.py:947
-msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
-msgstr "Gjelder personen som er en forelder til noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+#: GenericFilter.py:839
+#, fuzzy
+msgid "Parents of match"
+msgstr "Er en forelder av et filtertreff"
-#: GenericFilter.py:977
+#: GenericFilter.py:841
+#, fuzzy
+msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
+msgstr "Gjelder personer som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+
+#: GenericFilter.py:876
+#, fuzzy
+msgid "People with a common ancestor with "
+msgstr "Personer med samme forfedre som %s"
+
+#: GenericFilter.py:878
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med en bestemt person"
-#: GenericFilter.py:1026
-msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:919
+#, fuzzy
+msgid "People with a common ancestor with match"
+msgstr "Har en felles stamfar med et filtertreff"
+
+#: GenericFilter.py:920
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
msgstr "Gjelder personer som har en felles forfader med noen som er funnet ved hjelp av et filter"
-#: GenericFilter.py:1062
+#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
+msgid "Males"
+msgstr "Menn"
+
+#: GenericFilter.py:947
msgid "Matches all males"
msgstr "Gjelder alle menn"
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424
-#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728
-#: plugins/FilterEditor.py:673
-msgid "Place:"
-msgstr "Sted:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100
-#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58
+#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58
msgid "Personal event:"
msgstr "Personlig hendelse:"
-#: GenericFilter.py:1088
-msgid "Matches the person with a personal event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
+#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
+#: plugins/FilterEditor.py:676
+msgid "Place:"
+msgstr "Sted:"
+
+#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
+#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: GenericFilter.py:964
+#, fuzzy
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Har person-hendelsen"
+
+#: GenericFilter.py:965
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
msgstr "Gjelder personen med en personlig hendelse med en bestemt verdi"
-#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255
-#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747
-#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046
+#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115
+#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507
+#: GenericFilter.py:1566
msgid "Event filters"
msgstr "Filter for hendelser"
-#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59
+#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59
msgid "Family event:"
msgstr "Familie-hendelse:"
-#: GenericFilter.py:1141
-msgid "Matches the person with a family event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1014
+#, fuzzy
+msgid "People with the family "
+msgstr "Har familie-hendelsen"
+
+#: GenericFilter.py:1015
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr "Gjelder personen med en familie-hendelse av en bestemt verdi"
-#: GenericFilter.py:1181
+#: GenericFilter.py:1060
msgid "Number of relationships:"
msgstr "Antall relasjoner:"
-#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65
+#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65
msgid "Relationship type:"
msgstr "Relasjonstype:"
-#: GenericFilter.py:1183
+#: GenericFilter.py:1062
msgid "Number of children:"
msgstr "Antall barn:"
-#: GenericFilter.py:1189
-msgid "Matches the person who has a particular relationship"
+#: GenericFilter.py:1063
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Har relasjonene"
+
+#: GenericFilter.py:1064
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a particular relationship"
msgstr "Gjelder personen som har en bestemt relasjon"
-#: GenericFilter.py:1252
-msgid "Matches the person with a birth of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1113
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer uten fødselsdato"
+
+#: GenericFilter.py:1114
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with birth data of a particular value"
msgstr "Gjelder personen som har fødsel av en bestemt verdi"
-#: GenericFilter.py:1298
-msgid "Matches the person with a death of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1153
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer uten fødselsdato"
+
+#: GenericFilter.py:1154
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with death data of a particular value"
msgstr "Gjelder personen som har dødsfall av en bestemt verdi"
-#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645
-#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899
+#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017
+#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077
msgid "Value:"
msgstr "Verdi:"
-#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60
+#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60
msgid "Personal attribute:"
msgstr "Personlig egenskap:"
-#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61
+#: GenericFilter.py:1193
+#, fuzzy
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Har den personlige egenskapen"
+
+#: GenericFilter.py:1194
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
+msgstr "Gjelder personen med en personlig hendelse med en bestemt verdi"
+
+#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61
msgid "Family attribute:"
msgstr "Familie-egenskap:"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379
-#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283
+#: GenericFilter.py:1218
+#, fuzzy
+msgid "People with the family "
+msgstr "Har familie-egenskapen"
+
+#: GenericFilter.py:1219
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
+msgstr "Gjelder personen med en familie-hendelse av en bestemt verdi"
+
+#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861
+msgid "Given name:"
+msgstr "Fornavn:"
+
+#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837
+msgid "Family name:"
+msgstr "Etternavn:"
+
+#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813
+msgid "Suffix:"
+msgstr "Etterstavelse:"
+
+#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
+#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957
#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295
-msgid "Suffix:"
-msgstr "Etterstavelse:"
+#: GenericFilter.py:1248
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer med ufullstendige navn"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323
-msgid "Family name:"
-msgstr "Etternavn:"
-
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351
-msgid "Given name:"
-msgstr "Fornavn:"
-
-#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428
-msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
+#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with a specified (partial) name"
msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn"
-#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887
+#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617
msgid "Substring:"
msgstr "Delstreng:"
-#: GenericFilter.py:1453
-msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
-msgstr "Gjelder personer som mangler for- eller etternavn"
+#: GenericFilter.py:1281
+#, fuzzy
+msgid "People matching the "
+msgstr "Personer med ufullstendige navn"
-#: GenericFilter.py:1524
-msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
-msgstr "Gjelder personen som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter"
-
-#: GenericFilter.py:1557
-msgid "Matches person who were adopted"
-msgstr "Gjelder personer som er adoptert"
-
-#: GenericFilter.py:1585
-msgid "Matches person who have images in the gallery"
-msgstr "Gjelder personer som har bilder i galleriet"
-
-#: GenericFilter.py:1609
-msgid "Matches persons who have children"
-msgstr "Gjelder personen som har barn"
-
-#: GenericFilter.py:1635
-msgid "Matches persons who have have no spouse"
-msgstr "Gjelder personer som ikke har ektefeller"
-
-#: GenericFilter.py:1659
-msgid "Matches persons who have more than one spouse"
-msgstr "Gjelder personen som har mer enn en ektefelle"
-
-#: GenericFilter.py:1683
-msgid "Matches persons without a birthdate"
-msgstr "Gjelder personer uten fødselsdato"
-
-#: GenericFilter.py:1713
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
-msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en hendelse"
-
-#: GenericFilter.py:1744
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
-msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en familiehendelse"
-
-#: GenericFilter.py:1772
-msgid "On year:"
-msgstr "På år:"
-
-#: GenericFilter.py:1784
-msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
-msgstr "Gjelder personer uten dødsindikasjon som ikke er for gamle"
-
-#: GenericFilter.py:1808
-msgid "Matches persons that are indicated as private"
-msgstr "Gjelder personer som er merket private"
-
-#: GenericFilter.py:1840
-msgid "Matches persons who are witnesses in an event"
-msgstr "Gjelder personer som er vitne til en hendelse"
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691
-msgid "Case sensitive:"
-msgstr "Skill mellom store og små bokstaver:"
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693
-msgid "Regular-Expression matching:"
-msgstr "Regulært uttrykk:"
-
-#: GenericFilter.py:1923
-msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
-msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng"
-
-#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679
-msgid "Source ID:"
-msgstr "Kilde ID:"
-
-#: GenericFilter.py:2049
-msgid "Matches people who have a particular source"
-msgstr "Gjelder personer som har en bestemt kilde"
-
-#: GenericFilter.py:2195
-msgid "Everyone"
-msgstr "Enhver"
-
-#: GenericFilter.py:2196
-msgid "Is default person"
-msgstr "Er standardperson"
-
-#: GenericFilter.py:2197
-msgid "Is bookmarked person"
-msgstr "Er en person i bokmerkelista"
-
-#: GenericFilter.py:2198
-msgid "Has the Id"
-msgstr "Har Id-en"
-
-#: GenericFilter.py:2199
-msgid "Has a name"
-msgstr "Har navnet"
-
-#: GenericFilter.py:2200
-msgid "Has the relationships"
-msgstr "Har relasjonene"
-
-#: GenericFilter.py:2201
-msgid "Has the death"
-msgstr "Har dødsfallet"
-
-#: GenericFilter.py:2202
-msgid "Has the birth"
-msgstr "Er født"
-
-#: GenericFilter.py:2203
-msgid "Is a descendant of"
-msgstr "Er en etterkommer av"
-
-#: GenericFilter.py:2204
-msgid "Is a descendant family member of"
-msgstr "Er etterkommer og familiemedlem av"
-
-#: GenericFilter.py:2205
-msgid "Is a descendant of filter match"
-msgstr "Er en etterkommer av et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2206
-msgid "Is a descendant of person not more than N generations away"
-msgstr "Er en etterkommer av en person ikke mer enn N generasjoner unna"
-
-#: GenericFilter.py:2208
-msgid "Is a descendant of person at least N generations away"
-msgstr "Er en etterkommer av en person minst N generasjoner unna"
-
-#: GenericFilter.py:2210
-msgid "Is a child of filter match"
-msgstr "Er et barn av et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2211
-msgid "Is an ancestor of"
-msgstr "Er stamfar til"
-
-# <
-#: GenericFilter.py:2212
-msgid "Is an ancestor of filter match"
-msgstr "Er en stamfar av et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2213
-msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away"
-msgstr "Er en stamfar av en person ikke mer enn N generasjoner unna"
-
-#: GenericFilter.py:2215
-msgid "Is an ancestor of person at least N generations away"
-msgstr "Er en stamfar av en person minst N generasjoner unna"
-
-#: GenericFilter.py:2217
-msgid "Is a parent of filter match"
-msgstr "Er en forelder av et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2218
-msgid "Has a common ancestor with"
-msgstr "Har en felles stamfar med"
-
-#: GenericFilter.py:2219
-msgid "Has a common ancestor with filter match"
-msgstr "Har en felles stamfar med et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2221
-msgid "Is a female"
-msgstr "Er en kvinne"
-
-#: GenericFilter.py:2222
-msgid "Is a male"
-msgstr "Er en mann"
-
-#: GenericFilter.py:2223
-msgid "Has complete record"
-msgstr "Har komplett informasjon"
-
-#: GenericFilter.py:2224
-msgid "Has the personal event"
-msgstr "Har person-hendelsen"
-
-#: GenericFilter.py:2225
-msgid "Has the family event"
-msgstr "Har familie-hendelsen"
-
-#: GenericFilter.py:2226
-msgid "Has the personal attribute"
-msgstr "Har den personlige egenskapen"
-
-#: GenericFilter.py:2227
-msgid "Has the family attribute"
-msgstr "Har familie-egenskapen"
-
-#: GenericFilter.py:2228
-msgid "Has source of"
-msgstr "Har kilde av"
-
-#: GenericFilter.py:2229
-msgid "Matches the filter named"
-msgstr "Gjelder det filteret som heter"
-
-#: GenericFilter.py:2230
-msgid "Is spouse of filter match"
-msgstr "Er en ektefelle av et filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2231
-msgid "Is a sibling of filter match"
-msgstr "Er et søskenbarn av filtertreff"
-
-#: GenericFilter.py:2232
-msgid "Relationship path between two people"
-msgstr "Relasjonstre mellem to personer"
-
-#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975
-msgid "People who were adopted"
-msgstr "Personer som er adopterte"
-
-#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980
-msgid "People who have images"
-msgstr "Personer med bilder"
-
-#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990
-msgid "People with children"
-msgstr "Personer med barn"
-
-#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985
+#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992
msgid "People with incomplete names"
msgstr "Personer med ufullstendige navn"
-#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995
+#: GenericFilter.py:1300
+msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
+msgstr "Gjelder personer som mangler for- eller etternavn"
+
+#: GenericFilter.py:1321
+#, fuzzy
+msgid "People matching the "
+msgstr "Velg filnavnet"
+
+#: GenericFilter.py:1322
+#, fuzzy
+msgid "Matches people macthed by the specified filter name"
+msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn"
+
+#: GenericFilter.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "Spouses of match"
+msgstr "Er en ektefelle av et filtertreff"
+
+#: GenericFilter.py:1365
+#, fuzzy
+msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
+msgstr "Gjelder personen som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter"
+
+#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982
+#, fuzzy
+msgid "Adopted people"
+msgstr "Adoptert"
+
+#: GenericFilter.py:1389
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who were adopted"
+msgstr "Gjelder personer som er adoptert"
+
+#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987
+#, fuzzy
+msgid "People with images"
+msgstr "Personer med bilder"
+
+#: GenericFilter.py:1407
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with images in the gallery"
+msgstr "Gjelder personer som har bilder i galleriet"
+
+#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997
+msgid "People with children"
+msgstr "Personer med barn"
+
+#: GenericFilter.py:1421
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who have children"
+msgstr "Gjelder personen som har barn"
+
+#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002
msgid "People with no marriage records"
msgstr "Personer der informasjon om ekteskap mangler"
-#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000
+#: GenericFilter.py:1437
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who have no spouse"
+msgstr "Gjelder personer som ikke har ektefeller"
+
+#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr "Personer med flere ekteskap"
-#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005
-msgid "People without a birth date"
+#: GenericFilter.py:1451
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who have more than one spouse"
+msgstr "Gjelder personen som har mer enn en ektefelle"
+
+#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012
+#, fuzzy
+msgid "People without a known birth date"
msgstr "Personer uten fødselsdato"
-#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010
+#: GenericFilter.py:1465
+#, fuzzy
+msgid "Matches people without a known birthdate"
+msgstr "Gjelder personer uten fødselsdato"
+
+#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017
msgid "People with incomplete events"
msgstr "Personer med ufullstendige hendelser"
-#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015
+#: GenericFilter.py:1485
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with missing date or place in an event"
+msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en hendelse"
+
+#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022
msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Familier med ufullstendige hendelser"
-#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020
+#: GenericFilter.py:1506
+#, fuzzy
+msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
+msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en familiehendelse"
+
+#: GenericFilter.py:1528
+msgid "On year:"
+msgstr "På år:"
+
+#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027
msgid "People probably alive"
msgstr "Personer som sannsynligvis lever"
-#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025
+#: GenericFilter.py:1530
+#, fuzzy
+msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
+msgstr "Gjelder personer uten dødsindikasjon som ikke er for gamle"
+
+#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032
msgid "People marked private"
msgstr "Personer som er merket private"
-#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030
+#: GenericFilter.py:1550
+#, fuzzy
+msgid "Matches people that are indicated as private"
+msgstr "Gjelder personer som er merket private"
+
+#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037
msgid "Witnesses"
msgstr "Vitner"
-#: GenericFilter.py:2247
-msgid "Has text matching substring of"
-msgstr "Har tekst som inneholder delstrengen"
+#: GenericFilter.py:1565
+#, fuzzy
+msgid "Matches people who are witnesses in any event"
+msgstr "Gjelder personer som er vitne til en hendelse"
+
+#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694
+msgid "Case sensitive:"
+msgstr "Skill mellom store og små bokstaver:"
+
+#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696
+msgid "Regular-Expression matching:"
+msgstr "Regulært uttrykk:"
+
+#: GenericFilter.py:1620
+#, fuzzy
+msgid "People with records containing "
+msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng"
+
+#: GenericFilter.py:1621
+#, fuzzy
+msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
+msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff på en delstreng"
+
+#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682
+msgid "Source ID:"
+msgstr "Kilde ID:"
+
+#: GenericFilter.py:1786
+#, fuzzy
+msgid "People with the "
+msgstr "Personer med barn"
+
+#: GenericFilter.py:1788
+msgid "Matches people who have a particular source"
+msgstr "Gjelder personer som har en bestemt kilde"
#: GrampsCfg.py:62
msgid "Father's surname"
@@ -1534,7 +1680,7 @@ msgstr "Kombinasjon av mors og fars etternavn"
msgid "Icelandic style"
msgstr "Islandsk stil"
-#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8166 gramps.glade:23529
+#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -1554,11 +1700,11 @@ msgstr "Database"
msgid "GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS ID-er"
-#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:208
+#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223
msgid "Researcher Information"
msgstr "Forskerinformasjon"
-#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976
+#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Angre %s"
@@ -1566,7 +1712,7 @@ msgstr "_Angre %s"
msgid "Drag Media Object"
msgstr "Dra media objekt"
-#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52
+#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51
msgid "Could not import %s"
msgstr "Kan ikke importere %s"
@@ -1631,7 +1777,7 @@ msgid "Edit Marriage"
msgstr "Rediger ekteskap"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
-#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242
+#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
@@ -1695,12 +1841,12 @@ msgstr "Sammenligne personer"
msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternative navn"
-#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9544 gramps.glade:13623
-#: plugins/NavWebPage.py:656
+#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
+#: plugins/NavWebPage.py:657
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
-#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716
+#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717
msgid "Parents"
msgstr "Foreldre"
@@ -1712,7 +1858,7 @@ msgstr "Familie-ID"
msgid "No parents found"
msgstr "Fant ingen foreldre"
-#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729
+#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730
msgid "Spouses"
msgstr "Ektefeller"
@@ -1733,7 +1879,7 @@ msgstr "Barn"
msgid "No spouses or children found"
msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn"
-#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10828
+#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
@@ -1821,13 +1967,13 @@ msgstr "Sett anker"
msgid "Remove anchor"
msgstr "Fjern anker"
-#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711
+#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713
msgid "Siblings"
msgstr "Søskenbarn"
#: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295
-#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738
-#: plugins/WebPage.py:670
+#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739
+#: plugins/WebPage.py:672
msgid "Children"
msgstr "Barn"
@@ -1839,25 +1985,25 @@ msgstr "Siste endring"
msgid "Cause of Death"
msgstr "Dødsårsak"
-#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:950
+#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952
#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81
#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513
-#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066
+#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067
#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411
-#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
+#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
msgid "Entire Database"
msgstr "Hele databasen"
-#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1635
+#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648
msgid "Updating display..."
msgstr "Oppdater visningen ..."
-#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:956
+#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955
#: plugins/BookReport.py:832
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93
+#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119
msgid "Place Name"
msgstr "Stedsnavn"
@@ -1877,27 +2023,27 @@ msgstr "Lengdegrad"
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
-#: PlaceView.py:173
+#: PlaceView.py:204
msgid "Place Menu"
msgstr "Stedsmeny"
-#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1440
+#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453
msgid "Delete %s?"
msgstr "Vil du slette %s?"
-#: PlaceView.py:221
+#: PlaceView.py:252
msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it."
msgstr "Dette stedsnavnet brukes av minst en post i databasen. Hvis du sletter den, vil den bli fjernet fra databasen, samt fra alle poster det er henvisninger til."
-#: PlaceView.py:225
+#: PlaceView.py:256
msgid "_Delete Place"
msgstr "Slett ste_d"
-#: PlaceView.py:248
+#: PlaceView.py:287
msgid "Cannot merge places."
msgstr "Kan ikke flette steder."
-#: PlaceView.py:249
+#: PlaceView.py:288
msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place."
msgstr "Akkurat to steder må være valgt for å kunne flette. Du kan velge sted nummer to ved å holde nede «Ctrl»-tasten mens du klikker på det andre stedet."
@@ -1911,13 +2057,13 @@ msgstr "Ukategorisert"
#: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189
#: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224
-#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166
-#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1713
-#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
+#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166
+#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726
+#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427
+#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396
msgid "_Apply"
msgstr "_Bruk"
@@ -1970,7 +2116,7 @@ msgid "Reload plugins"
msgstr "Last programtillegg på nytt"
#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:539
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:751
msgid "Debug"
msgstr "Feilsøke"
@@ -1998,14 +2144,14 @@ msgstr "Windows nettverksfilsystem"
msgid "GEDCOM import status"
msgstr "GEDCOM importeringsstatus"
-#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79
+#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80
#: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69
#: plugins/ImportvCard.py:77
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "Klarte ikke å åpne %s\n"
-#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724
+#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745
msgid "Import from %s"
msgstr "Import fra %s"
@@ -2033,7 +2179,7 @@ msgstr "Advarsel: linje %d var blank, s
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Advarsel: linje %d var ikke forståelig, så den ble oversett."
-#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158
+#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr "Importeringen er fullført: %d sekunder"
@@ -2041,11 +2187,11 @@ msgstr "Importeringen er fullf
msgid "GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM-import"
-#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223
+#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233
msgid "Warning: could not import %s"
msgstr "Advarsel: klarte ikke å importere %s"
-#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224
+#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234
msgid ""
"\tThe following paths were tried:\n"
"\t\t"
@@ -2053,7 +2199,7 @@ msgstr ""
"\tFølgende stier ble forsøkt:\n"
"\t\t"
-#: ReadGedcom.py:1744
+#: ReadGedcom.py:1765
msgid "Overridden"
msgstr "Overskrevet"
@@ -2077,19 +2223,19 @@ msgstr "Fila er sannsynligvis enten
msgid "Could not copy file"
msgstr "Kunne ikke kopiere fila"
-#: ReadXML.py:567
+#: ReadXML.py:566
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr "GRAMPS XML-import"
-#: RelImage.py:53
+#: RelImage.py:52
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr "Fila har blitt flyttet eller slettet"
-#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
+#: RelImage.py:65 RelImage.py:78
msgid "Cannot display %s"
msgstr "Kan ikke vise %s"
-#: RelImage.py:67 RelImage.py:80
+#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file."
msgstr "GRAMPS kan ikke vise billedfila. Dette kan skyldes en ødelagt fil."
@@ -2261,7 +2407,7 @@ msgstr "Stilbehandler"
msgid "Report Options"
msgstr "Innstillinger for rapporter"
-#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517
+#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -2273,7 +2419,7 @@ msgstr "Generasjoner"
msgid "Page break between generations"
msgstr "Sideskift mellom generasjoner"
-#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211
+#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219
msgid "Select Person"
msgstr "Velg en person"
@@ -2313,8 +2459,8 @@ msgstr "St
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
-#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21890 gramps.glade:21918
-#: gramps.glade:21946 gramps.glade:22406
+#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313
+#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -2334,15 +2480,15 @@ msgstr "Vis antall sider"
msgid "HTML Options"
msgstr "HTML-valg"
-#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435
+#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437
msgid "Template"
msgstr "Mal"
-#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436
+#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438
msgid "User Template"
msgstr "Brukermal"
-#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394
+#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396
msgid "Choose File"
msgstr "Velg fil"
@@ -2378,707 +2524,707 @@ msgstr "Endre filnavn"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150
-#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192
+#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155
+#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192
#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216
#: plugins/DetDescendantReport.py:371
msgid "He"
msgstr "Han"
-#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152
-#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194
+#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157
+#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194
#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218
#: plugins/DetDescendantReport.py:369
msgid "She"
msgstr "Hun"
-#: ReportUtils.py:517
+#: ReportUtils.py:518
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:526
+#: ReportUtils.py:527
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:535
+#: ReportUtils.py:536
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:543
+#: ReportUtils.py:544
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:551
+#: ReportUtils.py:552
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:560
+#: ReportUtils.py:561
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:569
+#: ReportUtils.py:570
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:577
+#: ReportUtils.py:578
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:585
+#: ReportUtils.py:586
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:594
+#: ReportUtils.py:595
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:603
+#: ReportUtils.py:604
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:611
+#: ReportUtils.py:612
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:619
+#: ReportUtils.py:620
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:625
+#: ReportUtils.py:626
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:632
+#: ReportUtils.py:633
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:638
+#: ReportUtils.py:639
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:645
+#: ReportUtils.py:646
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:654
+#: ReportUtils.py:655
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:663
+#: ReportUtils.py:664
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:671
+#: ReportUtils.py:672
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:679
+#: ReportUtils.py:680
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:688
+#: ReportUtils.py:689
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:697
+#: ReportUtils.py:698
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:705
+#: ReportUtils.py:706
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:713
+#: ReportUtils.py:714
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:722
+#: ReportUtils.py:723
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:731
+#: ReportUtils.py:732
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, og døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:739
+#: ReportUtils.py:740
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:747
+#: ReportUtils.py:748
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:753
+#: ReportUtils.py:754
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:760
+#: ReportUtils.py:761
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s døde i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:766
+#: ReportUtils.py:767
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:816
+#: ReportUtils.py:821
msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:822
+#: ReportUtils.py:827
msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:829
+#: ReportUtils.py:834
msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845
+#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:840
+#: ReportUtils.py:845
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:851
+#: ReportUtils.py:856
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:855
+#: ReportUtils.py:860
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:861
+#: ReportUtils.py:866
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:867
+#: ReportUtils.py:872
msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:874
+#: ReportUtils.py:879
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890
+#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:885
+#: ReportUtils.py:890
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(place)s %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:896
+#: ReportUtils.py:901
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:900
+#: ReportUtils.py:905
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:921
+#: ReportUtils.py:926
msgid "He married %(spouse)s."
msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:923
+#: ReportUtils.py:928
msgid "She married %(spouse)s."
msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:926
+#: ReportUtils.py:931
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Han hadde en relasjon til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:929
+#: ReportUtils.py:934
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hun hadde en relasjon til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:934
+#: ReportUtils.py:939
msgid "He also married %(spouse)s."
msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:936
+#: ReportUtils.py:941
msgid "She also married %(spouse)s."
msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:939
+#: ReportUtils.py:944
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Han hadde også en relasjon til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:942
+#: ReportUtils.py:947
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hun hadde også en relasjon til %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:973
+#: ReportUtils.py:978
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Han var sønn av %(father)s og %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:977
+#: ReportUtils.py:982
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Han er sønn av %(father)s og %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:982
+#: ReportUtils.py:987
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr "Han var sønn av %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:985
+#: ReportUtils.py:990
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr "Han er sønn av %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:989
+#: ReportUtils.py:994
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr "Han var sønn av %(father)s."
-#: ReportUtils.py:992
+#: ReportUtils.py:997
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr "Han er sønn av %(father)s."
-#: ReportUtils.py:997
+#: ReportUtils.py:1002
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Hun var datter av %(father)s og %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1001
+#: ReportUtils.py:1006
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Hun er datter av %(father)s og %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1006
+#: ReportUtils.py:1011
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr "Hun var datter av %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1009
+#: ReportUtils.py:1014
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr "Hun er datter av %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1013
+#: ReportUtils.py:1018
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr "Hun var datter av %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1016
+#: ReportUtils.py:1021
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr "Hun er datter av %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1064
+#: ReportUtils.py:1069
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1069
+#: ReportUtils.py:1074
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1073
+#: ReportUtils.py:1078
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1078
+#: ReportUtils.py:1083
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1082
+#: ReportUtils.py:1087
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1089
+#: ReportUtils.py:1094
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1094
+#: ReportUtils.py:1099
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1098
+#: ReportUtils.py:1103
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1103
+#: ReportUtils.py:1108
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1107
+#: ReportUtils.py:1112
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1163
+#: ReportUtils.py:1168
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1168
+#: ReportUtils.py:1173
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1175
+#: ReportUtils.py:1180
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1182
+#: ReportUtils.py:1187
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1190
+#: ReportUtils.py:1195
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1193
+#: ReportUtils.py:1198
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s år."
-#: ReportUtils.py:1198
+#: ReportUtils.py:1203
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s måneder."
-#: ReportUtils.py:1203
+#: ReportUtils.py:1208
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)s dager."
-#: ReportUtils.py:1210
+#: ReportUtils.py:1215
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1215
+#: ReportUtils.py:1220
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1222
+#: ReportUtils.py:1227
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1229
+#: ReportUtils.py:1234
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1237
+#: ReportUtils.py:1242
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1240
+#: ReportUtils.py:1245
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1245
+#: ReportUtils.py:1250
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1250
+#: ReportUtils.py:1255
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1257
+#: ReportUtils.py:1262
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1260
+#: ReportUtils.py:1265
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1265
+#: ReportUtils.py:1270
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1270
+#: ReportUtils.py:1275
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1279
+#: ReportUtils.py:1284
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1283
+#: ReportUtils.py:1288
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1287
+#: ReportUtils.py:1292
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1294
+#: ReportUtils.py:1299
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1299
+#: ReportUtils.py:1304
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1306
+#: ReportUtils.py:1311
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1313
+#: ReportUtils.py:1318
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1321
+#: ReportUtils.py:1326
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_date)s."
-#: ReportUtils.py:1324
+#: ReportUtils.py:1329
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1329
+#: ReportUtils.py:1334
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1334
+#: ReportUtils.py:1339
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1341
+#: ReportUtils.py:1346
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1346
+#: ReportUtils.py:1351
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1353
+#: ReportUtils.py:1358
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1360
+#: ReportUtils.py:1365
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1368
+#: ReportUtils.py:1373
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1371
+#: ReportUtils.py:1376
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1376
+#: ReportUtils.py:1381
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1381
+#: ReportUtils.py:1386
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1388
+#: ReportUtils.py:1393
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1391
+#: ReportUtils.py:1396
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1396
+#: ReportUtils.py:1401
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1401
+#: ReportUtils.py:1406
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1410
+#: ReportUtils.py:1415
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1414
+#: ReportUtils.py:1419
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d måneder."
-#: ReportUtils.py:1418
+#: ReportUtils.py:1423
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d dager."
-#: ReportUtils.py:1471
+#: ReportUtils.py:1476
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1476
+#: ReportUtils.py:1481
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1480
+#: ReportUtils.py:1485
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1485
+#: ReportUtils.py:1490
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1489
+#: ReportUtils.py:1494
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s ble begravet %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1492
+#: ReportUtils.py:1497
msgid "%(male_name)s was buried."
msgstr "%(male_name)s ble begravet."
-#: ReportUtils.py:1497
+#: ReportUtils.py:1502
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1502
+#: ReportUtils.py:1507
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1506
+#: ReportUtils.py:1511
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1511
+#: ReportUtils.py:1516
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1515
+#: ReportUtils.py:1520
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s ble begravet %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1518
+#: ReportUtils.py:1523
msgid "%(female_name)s was buried."
msgstr "%(female_name)s ble begravet."
-#: ReportUtils.py:1548
+#: ReportUtils.py:1553
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1555
+#: ReportUtils.py:1560
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1563
+#: ReportUtils.py:1568
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1570
+#: ReportUtils.py:1575
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1577
+#: ReportUtils.py:1582
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1582
+#: ReportUtils.py:1587
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1588
+#: ReportUtils.py:1593
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1593
+#: ReportUtils.py:1598
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1599
+#: ReportUtils.py:1604
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1606
+#: ReportUtils.py:1611
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1614
+#: ReportUtils.py:1619
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1621
+#: ReportUtils.py:1626
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1627
+#: ReportUtils.py:1632
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1632
+#: ReportUtils.py:1637
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1637
+#: ReportUtils.py:1642
msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1640
+#: ReportUtils.py:1645
msgid "%(male_name)s."
msgstr "%(male_name)s."
-#: ReportUtils.py:1647
+#: ReportUtils.py:1652
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1654
+#: ReportUtils.py:1659
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1662
+#: ReportUtils.py:1667
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1669
+#: ReportUtils.py:1674
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1676
+#: ReportUtils.py:1681
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1681
+#: ReportUtils.py:1686
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1687
+#: ReportUtils.py:1692
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1692
+#: ReportUtils.py:1697
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1698
+#: ReportUtils.py:1703
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1705
+#: ReportUtils.py:1710
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1713
+#: ReportUtils.py:1718
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1720
+#: ReportUtils.py:1725
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Født: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1726
+#: ReportUtils.py:1731
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1731
+#: ReportUtils.py:1736
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1736
+#: ReportUtils.py:1741
msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s. Døde: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1739
+#: ReportUtils.py:1744
msgid "%(female_name)s."
msgstr "%(female_name)s."
-#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376
-#: plugins/FamilyGroup.py:378
+#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344
+#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378
msgid "Married"
msgstr "Gift"
-#: ReportUtils.py:1749 const.py:491
+#: ReportUtils.py:1754 const.py:491
msgid "Unmarried"
msgstr "Ugift"
-#: ReportUtils.py:1750 const.py:492
+#: ReportUtils.py:1755 const.py:492
msgid "Civil Union"
msgstr "Partnerskap"
-#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494
+#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494
#: mergedata.glade:255
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305
+#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307
msgid "A person cannot be linked as his/her own child"
msgstr "En person kan ikke angis som sitt eget barn"
-#: SelectChild.py:329
+#: SelectChild.py:331
msgid "Add Child to Family (%s)"
msgstr "Legg til barn i familien (%s)"
@@ -3094,27 +3240,27 @@ msgstr "Forkortelse"
msgid "Publication Information"
msgstr "Publikasjonsinformasjon"
-#: SourceView.py:162
+#: SourceView.py:191
msgid "Source Menu"
msgstr "Kildemeny"
-#: SourceView.py:187
+#: SourceView.py:216
msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it."
msgstr "Denne kilden er for øyeblikket i bruk. Hvis du sletter denne vil den bli fjernet fra databasen og alle henviste poster."
-#: SourceView.py:191
+#: SourceView.py:220
msgid "Deleting source will remove it from the database."
msgstr "Sletting av kilden vil fjerne den fra databasen."
-#: SourceView.py:195
+#: SourceView.py:224
msgid "_Delete Source"
msgstr "Slett kil_de"
-#: SourceView.py:228
+#: SourceView.py:265
msgid "Cannot merge sources."
msgstr "Kan ikke flette sammen kilder."
-#: SourceView.py:229
+#: SourceView.py:266
msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source."
msgstr "Nøyaktig to kilder må være valgt for å gjennomføre en fletting. Den andre kilden kan merkes ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som du klikker på den ønskede kilden."
@@ -3134,12 +3280,20 @@ msgstr "Henvisningsvelger"
msgid "Source Information"
msgstr "Kilde-informasjon"
-#: StartupDialog.py:145 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
+#: StartupDialog.py:140
+msgid "Broken GNOME libraries"
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:141
+msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration."
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
#: gramps_main.py:170
msgid "Configuration error"
msgstr "Feil i oppsett"
-#: StartupDialog.py:146 gramps_main.py:161
+#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3149,11 +3303,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Det er mulig at installasjonen av GRAMPS ikke ble fullført. Kontroller at GConf-skjemaet for GRAMPS er riktig installert."
-#: StartupDialog.py:161
+#: StartupDialog.py:176
msgid "Getting Started"
msgstr "Komme i gang"
-#: StartupDialog.py:166
+#: StartupDialog.py:181
msgid ""
"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n"
"Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu."
@@ -3161,11 +3315,11 @@ msgstr ""
"Velkommen til GRAMPS, et program for slektsforskning og -analyse.\n"
"En del innstillinger og informasjon må fylles ut før GRAMPS er klar til bruk. Denne informasjonen kan endres på et senere tidspunkt i dialogvinduet i innstillings-menyen. "
-#: StartupDialog.py:176
+#: StartupDialog.py:191
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"
-#: StartupDialog.py:183
+#: StartupDialog.py:198
msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n"
"\n"
@@ -3175,49 +3329,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha det moro med GRAMPS."
-#: StartupDialog.py:217
+#: StartupDialog.py:232
msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty."
msgstr "For å lage gyldige GEDCOM-filer, trengs følgende informasjon. Hvis du ikke har tenkt å lage GEDCOM-filer, kan du la være å fylle ut dette."
-#: StartupDialog.py:228 gramps.glade:6239 gramps.glade:6322 gramps.glade:8211
-#: gramps.glade:9128 gramps.glade:9701 gramps.glade:10184 gramps.glade:13164
-#: gramps.glade:13718 plugins/soundex.glade:110
+#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
+#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247
+#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: StartupDialog.py:229 gramps.glade:10128 plugins/Ancestors.py:503
+#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: StartupDialog.py:230 gramps.glade:15775
+#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649
msgid "City:"
msgstr "By:"
-#: StartupDialog.py:231 gramps.glade:10268
+#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573
msgid "State/Province:"
msgstr "Stat/provins:"
-#: StartupDialog.py:232 gramps.glade:10156 gramps.glade:15831
+#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: StartupDialog.py:233 gramps.glade:10240
+#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Postnummer:"
-#: StartupDialog.py:234 gramps.glade:10574 gramps.glade:16118
+#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
-#: StartupDialog.py:235
+#: StartupDialog.py:250
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: StartupDialog.py:263
+#: StartupDialog.py:277
+#, fuzzy
+msgid "Configuration/Installation error"
+msgstr "Feil i oppsett"
+
+#: StartupDialog.py:278
+msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory."
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:291
msgid "LDS extensions"
msgstr "SDH-tillegg"
-#: StartupDialog.py:272
+#: StartupDialog.py:300
msgid ""
"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n"
"related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n"
@@ -3231,7 +3394,7 @@ msgstr ""
"Du kan velge å skru av eller på støtten for dette. Du kan endre\n"
"dette valget senere i dialogvinduet «Innstillinger»."
-#: StartupDialog.py:283
+#: StartupDialog.py:311
msgid "Enable LDS ordinance support"
msgstr "Slå på støtte for SDH-ordinering"
@@ -3292,25 +3455,25 @@ msgstr ""
#: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116
#: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517
-#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070
+#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071
#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415
-#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
+#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Etterkommere av %s"
#: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89
#: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517
-#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835
-#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94
+#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518
+#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835
+#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94
#: plugins/WriteGeneWeb.py:95
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Forfedre av %s"
#: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521
-#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839
-#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98
+#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522
+#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839
+#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98
#: plugins/WriteGeneWeb.py:99
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr "Personer med samme forfedre som %s"
@@ -3332,15 +3495,15 @@ msgstr "Personer med samme forfedre som %s"
msgid "Could not create %s"
msgstr "Kunne ikke lage %s"
-#: WriteGedcom.py:1238
+#: WriteGedcom.py:1244
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
-#: WriteGedcom.py:1239
+#: WriteGedcom.py:1245
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input. "
msgstr "GEDCOM brukes til å overføre data mellom slektsforskningsprogrammer. De fleste slektsforskningsprogram vil godta en GEDCOM-fil som inndata."
-#: WriteGedcom.py:1241
+#: WriteGedcom.py:1247
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger"
@@ -3360,11 +3523,11 @@ msgstr "Databasen kan ikke lagres fordi du ikke har rettigheter til
msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
msgstr "Databasen kan ikke lagres fordi du ikke har rettigheter til å skrive til fila. Vennligst kontroller at du har skrivetilgang til fila, og prøv på nytt."
-#: WriteXML.py:893
+#: WriteXML.py:891
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "GRAMPS _XML-database"
-#: WriteXML.py:894
+#: WriteXML.py:892
msgid "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr "GRAMPS XML-database er et format brukt av eldre versjoner av GRAMPS. Det er lese- og skrivekompatibelt med nåværende GRAMPS-databaseformat."
@@ -3708,7 +3871,7 @@ msgstr "Grafiske rapporter"
msgid "Code Generators"
msgstr "Kodegeneratorer"
-#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715
+#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"
@@ -3720,7 +3883,7 @@ msgstr "Vis"
msgid "Books"
msgstr "Bøker"
-#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356
+#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356
#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
@@ -3731,6 +3894,311 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
+#: data/tips.xml:9
+msgid "A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\""
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:16
+msgid "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the relationship editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:20
+msgid "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:24
+msgid "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have birth dates, by using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:34
+msgid "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:42
+msgid "Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:51
+msgid "The People View: The People View shows a list of all individuals in the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a second time will reverse the sort."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:61
+msgid "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all adopted people in the family tree can be located. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:68
+msgid "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:74
+msgid "Locating People: By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:79
+msgid "The Family View: The Family View is used to display a typical family unit---the parents, spouses and children of an individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:89
+msgid "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the arrow button to the right of the Children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:96
+msgid "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:104
+msgid "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake operations such as checking database for errors and consistency, as well as research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and others. All tools can be accessed through the Tools menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:111
+msgid "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > Relationship calculator allows you to check if someone else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as well as the common ancestors are reported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:122
+msgid "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:128
+msgid "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:134
+msgid "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:142
+msgid "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family View and create relationships between people. Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:147
+msgid "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:156
+msgid "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred (for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:162
+msgid "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same person entered more than once in the database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:168
+msgid "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into one. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:174
+#, fuzzy
+msgid "To easily merge two people, select them both (a second person can be selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit > Fast Merge."
+msgstr "Nøyaktig to personer må være valgt for å gjennomføre en fletting. Person nummer to kan bli valgt ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som man klikker på den andre personen."
+
+#: data/tips.xml:180
+msgid "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and backward through the list using Go > Forward and Go > Back."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:186
+msgid "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:193
+msgid "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:203
+msgid "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in the database, click on the third button down to the right of the Children list. If the person is not already in the database, click on the second button down to the right of the Children list. After the child's information is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:212
+msgid "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:220
+msgid "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" checkbutton."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:227
+msgid "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. It includes details on keybindings and includes some useful tips that will help you in your genealogy work. Check it out."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:236
+msgid "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 Filing an RFE is preferred."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:245
+msgid "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:256
+msgid "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to testing development versions to helping with the web site. Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:264
+msgid "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:271
+msgid "Different Views: There are six different views for navigating your family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:280
+msgid "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on their name and click on 'add bookmark'."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:288
+msgid "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:298
+msgid "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to the database via the Person > Edit Person > Events option. This space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:308
+msgid "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:315
+msgid "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, children, or parents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:321
+msgid "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:327
+msgid "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:333
+msgid "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:342
+msgid "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:349
+msgid "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:358
+msgid "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:363
+msgid "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:369
+msgid "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:375
+msgid "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:380
+msgid "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:384
+msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:392
+msgid "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:398
+msgid "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:406
+msgid "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:411
+msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:420
+msgid "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of how powerful GRAMPS is."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:426
+msgid "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:432
+msgid "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:438
+msgid "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:446
+msgid "Good genealogy tip: Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:453
+msgid "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:460
+msgid "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include the why of how things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:466
+msgid "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:472
+msgid "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:476
+msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:481
+msgid "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:487
+msgid "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home Person. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:492
+msgid "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, marriage name or aliases."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:497
+msgid "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:504
+msgid "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been ported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:510
+msgid "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:515
+msgid "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:520
+msgid "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:525
+msgid "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be running the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:531
+msgid "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general standard of recording genealogical information. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial."
+msgstr ""
+
#: docgen/AbiWord2Doc.py:332
msgid "AbiWord document"
msgstr "AbiWord-dokument"
@@ -3813,7 +4281,7 @@ msgstr "SVG (Skalerbar Vektor Grafikk)"
msgid "Encoding"
msgstr "Koding"
-#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146
+#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
#: plugins/writeftree.glade:124
@@ -3915,7 +4383,7 @@ msgstr "Laget av:"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795
+#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
@@ -3961,394 +4429,394 @@ msgstr ""
"ASCII\n"
"UNICODE"
-#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379
+#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049
msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS"
-#: gramps.glade:45
+#: gramps.glade:44
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: gramps.glade:54
+#: gramps.glade:53
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: gramps.glade:76
+#: gramps.glade:75
msgid "_Open..."
msgstr "Å_pne ..."
-#: gramps.glade:98
+#: gramps.glade:97
msgid "Open _Recent"
msgstr "Åpne _nylig brukt"
-#: gramps.glade:113
+#: gramps.glade:112
msgid "_Import..."
msgstr "_Import ..."
-#: gramps.glade:135
+#: gramps.glade:134
msgid "Save _As..."
msgstr "L_agre som ..."
-#: gramps.glade:157
+#: gramps.glade:156
msgid "E_xport..."
msgstr "_Eksport ..."
-#: gramps.glade:185
+#: gramps.glade:184
msgid "A_bandon changes and quit"
msgstr "_Avslutt uten å lagre endringer"
-#: gramps.glade:194
+#: gramps.glade:193
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: gramps.glade:220
+#: gramps.glade:219
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534
+#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"
-#: gramps.glade:257 gramps.glade:919
+#: gramps.glade:256 gramps.glade:918
msgid "Add a new item"
msgstr "Legg til et nytt element"
-#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722
+#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722
msgid "_Add..."
msgstr "_Legg til ..."
-#: gramps.glade:280 gramps.glade:937
+#: gramps.glade:279 gramps.glade:936
msgid "Remove the currently selected item"
msgstr "Fjern det valgte elementet"
-#: gramps.glade:281
+#: gramps.glade:280
msgid "R_emove"
msgstr "Fj_erne"
-#: gramps.glade:303 gramps.glade:955
+#: gramps.glade:302 gramps.glade:954
msgid "Edit the selected item"
msgstr "Rediger det valgte elementet"
-#: gramps.glade:304
+#: gramps.glade:303
msgid "E_dit..."
msgstr "Re_diger ..."
-#: gramps.glade:319
+#: gramps.glade:318
msgid "Compare and _Merge..."
msgstr "_Sammenligne og flett sammen ..."
-#: gramps.glade:341
+#: gramps.glade:340
msgid "Fast Mer_ge"
msgstr "_Rask sammenfletting"
-#: gramps.glade:356
+#: gramps.glade:355
msgid "Prefere_nces..."
msgstr "Foretruk_ne innstillinger ..."
-#: gramps.glade:377
+#: gramps.glade:376
msgid "_Column Editor..."
msgstr "_Kolonnebehandler ..."
-#: gramps.glade:398
+#: gramps.glade:397
msgid "Set _Home person..."
msgstr "Sett _hjemperson ..."
-#: gramps.glade:423
+#: gramps.glade:422
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: gramps.glade:432
+#: gramps.glade:431
msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"
-#: gramps.glade:442
+#: gramps.glade:441
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sidestolpe"
-#: gramps.glade:452
+#: gramps.glade:451
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktøylinje"
-#: gramps.glade:466
+#: gramps.glade:465
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: gramps.glade:474
+#: gramps.glade:473
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerker"
-#: gramps.glade:483
+#: gramps.glade:482
msgid "_Add bookmark"
msgstr "_Legg til bokmerke"
-#: gramps.glade:505
+#: gramps.glade:504
msgid "_Edit bookmarks..."
msgstr "_Rediger bokmerker ..."
-#: gramps.glade:533
+#: gramps.glade:532
msgid "_Go to bookmark"
msgstr "_Gå til bokmerke"
-#: gramps.glade:545
+#: gramps.glade:544
msgid "_Reports"
msgstr "_Rapporter"
-#: gramps.glade:553
+#: gramps.glade:552
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tøy"
-#: gramps.glade:561
+#: gramps.glade:560
msgid "_Windows"
msgstr "_Vinduer"
-#: gramps.glade:569
+#: gramps.glade:568
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: gramps.glade:578
+#: gramps.glade:577
msgid "_User manual"
msgstr "_Brukerveiledning"
-#: gramps.glade:600
+#: gramps.glade:599
msgid "_FAQ"
msgstr "_OSS"
-#: gramps.glade:627
+#: gramps.glade:626
msgid "GRAMPS _home page"
msgstr "GRAMPS _hjemmeside"
-#: gramps.glade:648
+#: gramps.glade:647
msgid "GRAMPS _mailing lists"
msgstr "GRAMPS _e-postlister"
-#: gramps.glade:669
+#: gramps.glade:668
msgid "_Report a bug"
msgstr "_Rapporter en feil"
-#: gramps.glade:684
+#: gramps.glade:683
msgid "_Show plugin status..."
msgstr "Vi_s status for programtillegg ..."
-#: gramps.glade:693
+#: gramps.glade:692
msgid "_Open example database"
msgstr "_Åpne eksempel-database"
-#: gramps.glade:702
+#: gramps.glade:701
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: gramps.glade:752
+#: gramps.glade:751
msgid "Open database"
msgstr "Åpne database"
-#: gramps.glade:753
+#: gramps.glade:752
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: gramps.glade:783
+#: gramps.glade:782
msgid "Go back in history"
msgstr "Gå tilbake i historikken"
-#: gramps.glade:784
+#: gramps.glade:783
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: gramps.glade:802
+#: gramps.glade:801
msgid "Go forward in history"
msgstr "Gå fremover i historikken"
-#: gramps.glade:803
+#: gramps.glade:802
msgid "Forward"
msgstr "Fremover"
-#: gramps.glade:821
+#: gramps.glade:820
msgid "Make the Home Person the active person"
msgstr "Gjør hjempersonen til den aktive personen"
-#: gramps.glade:852
+#: gramps.glade:851
msgid "Open Scratch Pad"
msgstr "Åpne utklippstavle"
-#: gramps.glade:853
+#: gramps.glade:852
msgid "ScratchPad"
msgstr "Utklippstavle"
-#: gramps.glade:870
+#: gramps.glade:869
msgid "Generate reports"
msgstr "Lage rapporter"
-#: gramps.glade:871
+#: gramps.glade:870
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
-#: gramps.glade:888
+#: gramps.glade:887
msgid "Run tools"
msgstr "Bruk verktøy"
-#: gramps.glade:889
+#: gramps.glade:888
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#: gramps.glade:920
+#: gramps.glade:919
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: gramps.glade:938
+#: gramps.glade:937
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486
+#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452
msgid "People"
msgstr "Personer"
-#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104
+#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992
msgid "Family"
msgstr "Familie"
-#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155
+#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039
msgid "Pedigree"
msgstr "Stamtavle"
-#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220
+#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285
+#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739
+#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: gramps.glade:1407
+#: gramps.glade:1376
msgid "Invert"
msgstr "Snu"
-#: gramps.glade:1425
+#: gramps.glade:1394
msgid "Apply filter using the selected controls"
msgstr "Bruk filteret med de valgte kontrollene"
-#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068
+#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956
msgid "Exchange the current spouse with the active person"
msgstr "Bytt ut gjeldende ektefelle med den aktive personen"
-#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822
+#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718
msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship"
msgstr "Legg til en ny person i databasen med en ny relasjon"
-#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849
+#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745
msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgstr "Velger en eksisterende person fra databasen og legg til en ny relasjon"
-#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876
+#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772
msgid "Removes the currently selected spouse"
msgstr "Fjern den valgte ektefellen"
-#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977
+#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865
msgid "Make the active person's parents the active family"
msgstr "Gjør den aktive personens familie til den aktive familien"
-#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004
+#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892
msgid "Adds a new set of parents to the active person"
msgstr "Legg til et nytt sett med foreldre til den aktive personen"
-#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031
+#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919
msgid "Deletes the selected parents from the active person"
msgstr "Slett de valgte foreldrene fra den aktive personen"
-#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480
+#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390
msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents"
msgstr "Dobbeltklikk for å redigere relasjonene til de valgte foreldrene"
-#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696
+#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596
msgid "Make the selected spouse's parents the active family"
msgstr "Gjør den valgte ektefellens familie til den aktive familien"
-#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723
+#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623
msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse"
msgstr "Legg til et nytt sett med foreldre til den valgte ektefellen"
-#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750
+#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650
msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse"
msgstr "Fjern de valgte foreldrene fra den valgte ektefellen"
-#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376
+#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296
msgid "_Children"
msgstr "_Barn"
-#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913
+#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809
msgid "_Active person"
msgstr "_Aktiv person"
-#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942
+#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834
msgid "Active person's _parents"
msgstr "Den aktive personens _foreldre"
-#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787
+#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687
msgid "Relati_onship"
msgstr "Relasj_oner"
-#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661
+#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565
msgid "Spo_use's parents"
msgstr "_Ektefellens foreldre"
-#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513
+#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420
msgid "Double-click to edit the active person"
msgstr "Dobbeltklikk for å redigere den aktive personen"
-#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352
+#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275
msgid "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the person"
msgstr "Dobbeltklikk for å redigere relasjonsinformasjonen. Trykk «Shift» og klikk for å redigere personen"
-#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543
+#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447
msgid "Make the selected child the active person"
msgstr "Gjør det valgte barnet til den aktive personen"
-#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570
+#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474
msgid "Adds a new child to the database and to the current family"
msgstr "Legg til et nytt barn i databasen og i den aktuelle familien"
-#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597
+#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501
msgid "Selects an existing person from the database and adds as a child to the current family"
msgstr "Velger en eksisterende person fra databasen, og legger den til som et barn i den aktuelle familien"
-#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624
+#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
msgstr "Sletter det valgte barnet fra den valgte familien"
-#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949
-#: gramps.glade:24461
+#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282
+#: gramps.glade:22679
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515
+#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033
msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:"
-#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501
+#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617
-#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789
-#: gramps.glade:24954
+#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993
+#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046
+#: gramps.glade:23124
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: gramps.glade:3975
+#: gramps.glade:3778
msgid "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by birth and death dates."
msgstr "Kryss av for å vise alle personene i lista. Fjern krysset for å filtrere lista på fødsels- og dødsdatoer."
-#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830
+#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574
msgid "_Show all"
msgstr "_Vis alle"
-#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796
+#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921
msgid "_Relationship type:"
msgstr "_Relasjonstype:"
-#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586
+#: gramps.glade:3855
msgid ""
"Married\n"
"Unmarried\n"
@@ -4362,652 +4830,652 @@ msgstr ""
"Ukjent\n"
"Annet"
-#: gramps.glade:4233
+#: gramps.glade:4025
msgid "_Father's relationship to child:"
msgstr "_Fars relasjon til barn:"
-#: gramps.glade:4261
+#: gramps.glade:4049
msgid "_Mother's relationship to child:"
msgstr "_Mors relasjon til et barn:"
-#: gramps.glade:4289
+#: gramps.glade:4073
msgid "_Parents' relationship to each other:"
msgstr "_Foreldrenes relasjon til hverandre:"
-#: gramps.glade:4317
+#: gramps.glade:4097
msgid "Fat_her"
msgstr "_Far"
-#: gramps.glade:4416
+#: gramps.glade:4192
msgid "Moth_er"
msgstr "_Mor"
-#: gramps.glade:4445
+#: gramps.glade:4217
msgid "Relationships"
msgstr "Relasjoner"
-#: gramps.glade:4549
+#: gramps.glade:4311
msgid "Show _all"
msgstr "Vis _alle"
-#: gramps.glade:4899
+#: gramps.glade:4643
msgid "Relationship to father:"
msgstr "Relasjon til far:"
-#: gramps.glade:4927
+#: gramps.glade:4667
msgid "Relationship to mother:"
msgstr "Relasjon til mor:"
-#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552
+#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Lukk vinduet uten å lagre endringene"
-#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948
-#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567
+#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005
+#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433
msgid "Accept changes and close window"
msgstr "Godta endringene og lukk vinduet"
-#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518
-#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752
+#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104
+#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"
-#: gramps.glade:5162
+#: gramps.glade:4885
msgid "_Author:"
msgstr "_Forfatter:"
-#: gramps.glade:5237
+#: gramps.glade:4956
msgid "_Publication information:"
msgstr "_Publiseringsinformasjon:"
-#: gramps.glade:5308
+#: gramps.glade:5023
msgid "A_bbreviation:"
msgstr "_Forkortelse:"
-#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708
-#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852
-#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530
+#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590
+#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751
+#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414
-#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659
-#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642
+#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225
+#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632
+#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442
-#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687
-#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670
+#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249
+#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656
+#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455
msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
msgstr "Gjentakende mellomrom, tabulatorer og enkle linjeskift erstattes med et enkelt mellomrom. To etterfølgende linjeskift markerer et nytt avsnitt."
-#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444
-#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689
-#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672
+#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251
+#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658
+#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457
msgid "_Flowed"
msgstr "_Flyt"
-#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465
-#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710
-#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693
+#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272
+#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679
+#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478
msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected."
msgstr "Formateringer, bortsett fra innledende blanke tegn, blir beholdt. Gjentakende mellomrom, tabulatorer og alle linjeskift blir beholdt."
-#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467
-#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712
-#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695
+#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274
+#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681
+#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Preformatert"
-#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481
-#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956
+#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451
+#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr "Legg til et nytt mediaobjekt i databasen, og legg det til dette galleriet"
-#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841
-#: gramps.glade:28039
+#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637
+#: gramps.glade:26043
msgid "Remove selected object from this gallery only"
msgstr "Fjern det valgte objektet kun fra dette galleriet"
-#: gramps.glade:5641
+#: gramps.glade:5337
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786
-#: gramps.glade:27984
+#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582
+#: gramps.glade:25988
msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery"
msgstr "Velg et eksisterende mediaobjekt fra databasen, og legg det til dette galleriet"
-#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012
+#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016
msgid "Edit the properties of the selected object"
msgstr "Endre egenskapene til det valgte objektet"
-#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902
-#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428
+#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698
+#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
-#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420
+#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560
msgid "References"
msgstr "Referanser"
-#: gramps.glade:6066
+#: gramps.glade:5742
msgid "Open an _existing database"
msgstr "Åpne en _eksisterende database"
-#: gramps.glade:6086
+#: gramps.glade:5762
msgid "Create a _new database"
msgstr "Lag en _ny database"
-#: gramps.glade:6294
+#: gramps.glade:5957
msgid "_Relationship:"
msgstr "_Relasjon:"
-#: gramps.glade:6350
+#: gramps.glade:6005
msgid "Relation_ship:"
msgstr "Rela_sjon:"
-#: gramps.glade:6409
+#: gramps.glade:6056
msgid "Father"
msgstr "Far"
-#: gramps.glade:6437
+#: gramps.glade:6080
msgid "Mother"
msgstr "Mor"
-#: gramps.glade:6464
+#: gramps.glade:6103
msgid "Preference"
msgstr "Innstilling"
-#: gramps.glade:6491
+#: gramps.glade:6126
msgid "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for reporting and display purposes"
msgstr "Angi at foreldrene skal bli brukt som de foretrukne foreldrene i rapporter og ved fremvisning"
-#: gramps.glade:6493
+#: gramps.glade:6128
msgid "Use as preferred parents"
msgstr "Bruk som foretrukne foreldre"
-#: gramps.glade:6702
+#: gramps.glade:6328
msgid "_Text:"
msgstr "_Tekst:"
-#: gramps.glade:6869
+#: gramps.glade:6487
msgid "Select columns"
msgstr " Velg kolonner"
-#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657
+#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519
msgid "_Given name:"
msgstr "_Fornavn:"
-#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955
+#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793
msgid "_Family name:"
msgstr "_Etternavn:"
-#: gramps.glade:7108
+#: gramps.glade:6709
msgid "Famil_y prefix:"
msgstr "Familieforstavelse:"
-#: gramps.glade:7137
+#: gramps.glade:6734
msgid "S_uffix:"
msgstr "Etterstavelse:"
-#: gramps.glade:7195
+#: gramps.glade:6784
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Kallenavn:"
-#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721
+#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575
msgid "T_ype:"
msgstr "T_ype:"
-#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759
-#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428
+#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945
+#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355
msgid "_Date:"
msgstr "_Dato:"
-#: gramps.glade:7281
+#: gramps.glade:6858
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr "Valgfri etterstavelse på navnet, som for eksempel «Jr.» eller «III»"
-#: gramps.glade:7303
+#: gramps.glade:6880
msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\""
msgstr "Tittel som brukes for å henvise til personen, som for eksempel «Dr.» eller «Rev.»"
-#: gramps.glade:7325
+#: gramps.glade:6902
msgid "A name that the person was more commonly known by"
msgstr "Et navn som personen var mer kjent som"
-#: gramps.glade:7347
+#: gramps.glade:6924
msgid "Preferred name"
msgstr "Foretrukket navn"
-#: gramps.glade:7382
+#: gramps.glade:6955
msgid "_male"
msgstr "_mann"
-#: gramps.glade:7402
+#: gramps.glade:6975
msgid "fema_le"
msgstr "k_vinne"
-#: gramps.glade:7423
+#: gramps.glade:6996
msgid "u_nknown"
msgstr "ukje_nt"
-#: gramps.glade:7453
+#: gramps.glade:7026
msgid "Birth"
msgstr "Fødsel"
-#: gramps.glade:7481
+#: gramps.glade:7050
msgid "GRAMPS _ID:"
msgstr "GRAMPS _ID:"
-#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129
+#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170
msgid "_Place:"
msgstr "Ste_d:"
-#: gramps.glade:7560
+#: gramps.glade:7121
msgid "Death"
msgstr "Død"
-#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964
+#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144
msgid "D_ate:"
msgstr "_Dato:"
-#: gramps.glade:7620
+#: gramps.glade:7173
msgid "Plac_e:"
msgstr "St_ed:"
-#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521
-#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812
-#: gramps.glade:31283
+#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655
+#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994
+#: gramps.glade:29083
msgid "Invoke date editor"
msgstr "Starte datobehandler"
-#: gramps.glade:7768
+#: gramps.glade:7314
msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\""
msgstr "Valgfri forstavelse for familienavn som ikke er med i sortering, som for eksempel «de», «van» eller «von»"
-#: gramps.glade:7790
+#: gramps.glade:7336
msgid "The person's given name"
msgstr "Personens fornavn"
-#: gramps.glade:7815
+#: gramps.glade:7361
msgid "Invoke birth event editor"
msgstr "Starte fødselshendelsesbehandleren"
-#: gramps.glade:7866
+#: gramps.glade:7412
msgid "Edit the preferred name"
msgstr "Rediger det foretrukne navnet"
-#: gramps.glade:7896
+#: gramps.glade:7442
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"
-#: gramps.glade:7923
+#: gramps.glade:7465
msgid "Identification"
msgstr "Identifikasjon"
-#: gramps.glade:7951
+#: gramps.glade:7489
msgid "Invoke death event editor"
msgstr "Starte dødsfallsbehandleren"
-#: gramps.glade:8066
+#: gramps.glade:7604
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951
+#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058
msgid "Information i_s complete"
msgstr "Informa_sjonen er komplett"
-#: gramps.glade:8123
+#: gramps.glade:7657
msgid "Information is pri_vate"
msgstr "Informasjon er pri_vat"
-#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212
-#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690
+#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525
+#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718
msgid "Confidence:"
msgstr "Troverdighet:"
-#: gramps.glade:8267
+#: gramps.glade:7789
msgid "Family prefix:"
msgstr "Familieforstavelse:"
-#: gramps.glade:8435
+#: gramps.glade:7933
msgid "Alternate name"
msgstr "Alternativt navn"
-#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324
-#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774
+#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621
+#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790
msgid "Primary source"
msgstr "Primærkilde"
-#: gramps.glade:8778
+#: gramps.glade:8233
msgid "Create an alternate name for this person"
msgstr "Lag et alternativt navn på denne personen"
-#: gramps.glade:8807
+#: gramps.glade:8262
msgid "Edit the selected name"
msgstr "Rediger det valgte navnet"
-#: gramps.glade:8835
+#: gramps.glade:8290
msgid "Delete the selected name"
msgstr "Slett det valgte navnet"
-#: gramps.glade:8887
+#: gramps.glade:8342
msgid "Names"
msgstr "Navn"
-#: gramps.glade:8932
+#: gramps.glade:8383
msgid "Event"
msgstr "Hendelse"
-#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108
+#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199
msgid "Cause:"
msgstr "Grunn:"
-#: gramps.glade:9428
+#: gramps.glade:8812
msgid "Create a new event"
msgstr "Lag en ny hendelse"
-#: gramps.glade:9457
+#: gramps.glade:8841
msgid "Edit the selected event"
msgstr "Rediger den valgte hendelsen"
-#: gramps.glade:9485
+#: gramps.glade:8869
msgid "Delete the selected event"
msgstr "Slett den valgte hendelsen"
-#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010
+#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
-#: gramps.glade:9917
+#: gramps.glade:9254
msgid "Create a new attribute"
msgstr "Lag en ny egenskap"
-#: gramps.glade:9946
+#: gramps.glade:9283
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr "Rediger den valgte egenskapen"
-#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141
+#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296
msgid "Delete the selected attribute"
msgstr "Slett den valgte egenskapen"
-#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207
+#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
-#: gramps.glade:10072
+#: gramps.glade:9405
msgid "City/County:"
msgstr "By/fylke:"
-#: gramps.glade:10296
+#: gramps.glade:9597
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
-#: gramps.glade:10712
+#: gramps.glade:9962
msgid "Create a new address"
msgstr "Lag ny adresse"
-#: gramps.glade:10741
+#: gramps.glade:9991
msgid "Edit the selected address"
msgstr "Rediger den valgte adressen"
-#: gramps.glade:10769
+#: gramps.glade:10019
msgid "Delete the selected address"
msgstr "Slett den valgte adressen"
-#: gramps.glade:10866
+#: gramps.glade:10112
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr "Skriv inn annen informasjon og dokumentasjon"
-#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369
-#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563
+#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516
+#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565
msgid "Notes"
msgstr "Kommentarer"
-#: gramps.glade:11058
+#: gramps.glade:10293
msgid "Add a source"
msgstr "Legg til kilde"
-#: gramps.glade:11085
+#: gramps.glade:10320
msgid "Edit the selected source"
msgstr "Rediger den valgte kilden"
-#: gramps.glade:11111
+#: gramps.glade:10346
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Fjern den valgte kilden"
-#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282
-#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037
-#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
-#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443
-#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153
+#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509
+#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929
+#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
+#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153
#: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: gramps.glade:11309
+#: gramps.glade:10540
msgid "Remove the selected object from this gallery only"
msgstr "Fjern det valgte objektet fra kun dette galleriet"
-#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941
+#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733
msgid "Web address:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052
+#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828
msgid "Internet addresses"
msgstr "Internett-adresser"
-#: gramps.glade:11585
+#: gramps.glade:10789
msgid "Add an internet reference about this person"
msgstr "Legg til en internett-henvisning om denne personen"
-#: gramps.glade:11614
+#: gramps.glade:10818
msgid "Edit the selected internet address"
msgstr "Rediger den valgte internettadressen"
-#: gramps.glade:11641
+#: gramps.glade:10845
msgid "Go to this web page"
msgstr "Gå til denne nettadressen"
-#: gramps.glade:11670
+#: gramps.glade:10874
msgid "Delete selected reference"
msgstr "Slett den valgte henvisningen"
-#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273
+#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
-#: gramps.glade:11755
+#: gramps.glade:10955
msgid "LDS baptism"
msgstr "SDH-dåp"
-#: gramps.glade:11812
+#: gramps.glade:11004
msgid "LDS _temple:"
msgstr "SDH-_tempel:"
-#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757
+#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707
msgid "Sources..."
msgstr "Kilder ..."
-#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777
+#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727
msgid "Note..."
msgstr "Kommentar ..."
-#: gramps.glade:11936
+#: gramps.glade:11120
msgid "Endowment"
msgstr "Begavelse"
-#: gramps.glade:11996
+#: gramps.glade:11172
msgid "LDS te_mple:"
msgstr "SDH-te_mpel:"
-#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896
+#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535
msgid "P_lace:"
msgstr "St_ed:"
-#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230
+#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034
msgid "Dat_e:"
msgstr "_Dato:"
-#: gramps.glade:12146
+#: gramps.glade:11310
msgid "LD_S temple:"
msgstr "_SDH-tempel:"
-#: gramps.glade:12194
+#: gramps.glade:11354
msgid "Pla_ce:"
msgstr "_Sted:"
-#: gramps.glade:12267
+#: gramps.glade:11423
msgid "Pa_rents:"
msgstr "Fo_reldrene:"
-#: gramps.glade:12296
+#: gramps.glade:11448
msgid "Sealed to parents"
msgstr "Bundet til foreldre"
-#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918
+#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861
msgid "LDS"
msgstr "SDH"
-#: gramps.glade:12824
+#: gramps.glade:11945
msgid "_GRAMPS ID:"
msgstr "_GRAMPS ID:"
-#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646
+#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536
msgid "Last Changed:"
msgstr "Sist endret:"
-#: gramps.glade:13247
+#: gramps.glade:12318
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
-#: gramps.glade:13517
+#: gramps.glade:12553
msgid "Add new event for this marriage"
msgstr "Legg til en ny hendelse for dette ekteskapet"
-#: gramps.glade:13571
+#: gramps.glade:12607
msgid "Delete selected event"
msgstr "Slett den valgte hendelsen"
-#: gramps.glade:13989
+#: gramps.glade:12978
msgid "Create a new attribute for this marriage"
msgstr "Lag en ny egenskap for dette ekteskapet"
-#: gramps.glade:14537
+#: gramps.glade:13507
msgid "Edit the properties of the selected objects"
msgstr "Endre egenskapene til det valgte objektet"
-#: gramps.glade:14644
+#: gramps.glade:13610
msgid "Sealed to spouse"
msgstr "Bundet til en ektefelle"
-#: gramps.glade:14700
+#: gramps.glade:13658
msgid "Temple:"
msgstr "Tempel:"
-#: gramps.glade:15124
+#: gramps.glade:14054
msgid "C_ity:"
msgstr "_By:"
-#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006
+#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954
msgid "_State:"
msgstr "_Stat:"
-#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941
+#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897
msgid "C_ounty:"
msgstr "_Fylke:"
-#: gramps.glade:15220
+#: gramps.glade:14138
msgid "Co_untry:"
msgstr "Lan_d:"
-#: gramps.glade:15252
+#: gramps.glade:14166
msgid "_Longitude:"
msgstr "_Lengdegrad:"
-#: gramps.glade:15284
+#: gramps.glade:14194
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Breddegrad:"
-#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039
+#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983
msgid "Church _parish:"
msgstr "Kirkes_ogn:"
-#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588
+#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "Post_nummer:"
-#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769
+#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672
msgid "P_hone:"
msgstr "_Telefon:"
-#: gramps.glade:15747
+#: gramps.glade:14625
msgid "County:"
msgstr "Fylke:"
-#: gramps.glade:15803
+#: gramps.glade:14673
msgid "State:"
msgstr "Stat:"
-#: gramps.glade:15859
+#: gramps.glade:14721
msgid "Church parish:"
msgstr "Kirkesogn:"
-#: gramps.glade:15976
+#: gramps.glade:14822
msgid "Zip/Postal code:"
msgstr "Postnummer:"
-#: gramps.glade:16060
+#: gramps.glade:14894
msgid "Other names"
msgstr "Andre navn"
-#: gramps.glade:16340
+#: gramps.glade:15155
msgid "Other names"
msgstr "Andre navn"
-#: gramps.glade:17368
+#: gramps.glade:16129
msgid "GRAMPS Preferences"
msgstr "GRAMPS-innstillinger"
-#: gramps.glade:17441
+#: gramps.glade:16201
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"
-#: gramps.glade:17563
+#: gramps.glade:16316
msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window."
msgstr "For å endre innstillingene, velg en av underkategoriene i menyen på venstre side i vinduet."
-#: gramps.glade:17635
+#: gramps.glade:16380
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: gramps.glade:17664
+#: gramps.glade:16405
msgid "_Automatically load last database"
msgstr "Last inn den siste databasen _automatisk "
-#: gramps.glade:17685
+#: gramps.glade:16426
msgid "Family name guessing"
msgstr "Gjetting av familienavn"
-#: gramps.glade:17782
+#: gramps.glade:16513
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktøylinje"
-#: gramps.glade:17811
+#: gramps.glade:16538
msgid "Active person's _relationship to Home Person"
msgstr "Den aktive personens _relasjon til hjempersonen"
-#: gramps.glade:17834
+#: gramps.glade:16561
msgid "Active person's name and _GRAMPS ID"
msgstr "Den aktive personens navn og _GRAMPS-ID"
-#: gramps.glade:17856
+#: gramps.glade:16583
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuslinje"
-#: gramps.glade:17888
+#: gramps.glade:16611
msgid ""
"GNOME settings\n"
"Icons Only\n"
@@ -5021,169 +5489,169 @@ msgstr ""
"Tekst under ikoner\n"
"Tekst ved siden av ikoner"
-#: gramps.glade:17959
+#: gramps.glade:16676
msgid "_Always display the LDS ordinance tabs"
msgstr "Vis _alltid faneblader med SDH-ordinanser"
-#: gramps.glade:17981
+#: gramps.glade:16698
msgid "Display"
msgstr "Vis"
-#: gramps.glade:18009
+#: gramps.glade:16722
msgid "Default view"
msgstr "Standardvisning"
-#: gramps.glade:18038
+#: gramps.glade:16747
msgid "_Person view"
msgstr "_Personvisning"
-#: gramps.glade:18061
+#: gramps.glade:16770
msgid "_Family view"
msgstr "_Familievisning"
-#: gramps.glade:18083
+#: gramps.glade:16792
msgid "Family view style"
msgstr "Stil for familievisning"
-#: gramps.glade:18112
+#: gramps.glade:16817
msgid "Left to right"
msgstr "Fra venstre til høyre"
-#: gramps.glade:18135
+#: gramps.glade:16840
msgid "Top to bottom"
msgstr "Ovenfra og ned"
-#: gramps.glade:18160
+#: gramps.glade:16865
msgid "_Display Tip of the Day"
msgstr "Vis _dagens tips"
-#: gramps.glade:18233
+#: gramps.glade:16934
msgid "_Date format:"
msgstr "_Datoformat:"
-#: gramps.glade:18262
+#: gramps.glade:16959
msgid "Display formats"
msgstr "Vis formater"
-#: gramps.glade:18358 rule.glade:397
+#: gramps.glade:17045 rule.glade:397
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gramps.glade:18387
+#: gramps.glade:17070
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909
+#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869
msgid "_City:"
msgstr "_By:"
-#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524
+#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stat/provins:"
-#: gramps.glade:18474
+#: gramps.glade:17145
msgid "_Country:"
msgstr "Land:"
-#: gramps.glade:18532
+#: gramps.glade:17195
msgid "_Phone:"
msgstr "Telefon:"
-#: gramps.glade:18561
+#: gramps.glade:17220
msgid "_Email:"
msgstr "_E-post:"
-#: gramps.glade:18758
+#: gramps.glade:17413
msgid "Researcher information"
msgstr "Forskerinformasjon"
-#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891
+#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667
msgid "_Person:"
msgstr "_Person:"
-#: gramps.glade:18867
+#: gramps.glade:17510
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gramps.glade:18925
+#: gramps.glade:17560
msgid "_Source:"
msgstr "_Kilde:"
-#: gramps.glade:18954
+#: gramps.glade:17585
msgid "_Media object:"
msgstr "_Mediaobjekt:"
-#: gramps.glade:18987
+#: gramps.glade:17614
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gramps.glade:19008
+#: gramps.glade:17635
msgid "F"
msgstr "F"
-#: gramps.glade:19029
+#: gramps.glade:17656
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gramps.glade:19050
+#: gramps.glade:17677
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gramps.glade:19071
+#: gramps.glade:17698
msgid "O"
msgstr "O"
-#: gramps.glade:19088
+#: gramps.glade:17715
msgid "GRAMPS ID prefixes"
msgstr "GRAMPS ID forstavelser"
-#: gramps.glade:19310
+#: gramps.glade:17924
msgid "_Confidence:"
msgstr "_Troverdighet:"
-#: gramps.glade:19339
+#: gramps.glade:17949
msgid "_Volume/Film/Page:"
msgstr "_Bind/film/side:"
-#: gramps.glade:19400
+#: gramps.glade:18002
msgid "Te_xt:"
msgstr "_Tekst:"
-#: gramps.glade:19431
+#: gramps.glade:18029
msgid "Co_mments:"
msgstr "Ko_mmentarer:"
-#: gramps.glade:19462
+#: gramps.glade:18056
msgid "Publication information:"
msgstr "Publikasjonsinformasjon:"
-#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
+#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
#: plugins.glade:362
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
-#: gramps.glade:19602
+#: gramps.glade:18176
msgid "Source selection"
msgstr "Valg av kilde"
-#: gramps.glade:19630
+#: gramps.glade:18200
msgid "Source details"
msgstr "Kildedetaljer"
-#: gramps.glade:19773
+#: gramps.glade:18339
msgid "Creates a new source"
msgstr "Lager en ny kilde"
-#: gramps.glade:19775
+#: gramps.glade:18341
msgid "_New..."
msgstr "_Ny ..."
-#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334
-#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068
+#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321
+#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836
msgid "_Private record"
msgstr "_Private opplysninger"
-#: gramps.glade:19870
+#: gramps.glade:18436
msgid ""
"Very Low\n"
"Low\n"
@@ -5197,299 +5665,299 @@ msgstr ""
"Høy\n"
"Svært høy"
-#: gramps.glade:20054
+#: gramps.glade:18611
msgid "Double click will edit the selected source"
msgstr "Et dobbeltklikk vil åpne den valgte kilden for redigering"
-#: gramps.glade:21209
+#: gramps.glade:19667
msgid "Style _name:"
msgstr "Stil_navn:"
-#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144
+#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: gramps.glade:21415
+#: gramps.glade:19854
msgid "pt"
msgstr "punkt"
-#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778
+#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189
msgid "Pick a color"
msgstr "Velg en farge"
-#: gramps.glade:21485
+#: gramps.glade:19920
msgid "_Bold"
msgstr "_Fet"
-#: gramps.glade:21507
+#: gramps.glade:19942
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiv"
-#: gramps.glade:21529
+#: gramps.glade:19964
msgid "_Underline"
msgstr "_Understrek"
-#: gramps.glade:21550
+#: gramps.glade:19985
msgid "Type face"
msgstr "Skrifttype"
-#: gramps.glade:21578
+#: gramps.glade:20009
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gramps.glade:21606
+#: gramps.glade:20033
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: gramps.glade:21692
+#: gramps.glade:20107
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr "_Roman (Times, serif)"
-#: gramps.glade:21714
+#: gramps.glade:20129
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
-#: gramps.glade:21742
+#: gramps.glade:20157
msgid "Font options"
msgstr "Fontvalg"
-#: gramps.glade:21794
+#: gramps.glade:20205
msgid "R_ight:"
msgstr "_Høyre:"
-#: gramps.glade:21826
+#: gramps.glade:20233
msgid "L_eft:"
msgstr "_Venstre:"
-#: gramps.glade:21858
+#: gramps.glade:20261
msgid "_Padding:"
msgstr "_Utfylling:"
-#: gramps.glade:22038
+#: gramps.glade:20425
msgid "_Left"
msgstr "_Venstre"
-#: gramps.glade:22060
+#: gramps.glade:20447
msgid "_Right"
msgstr "Høy_re"
-#: gramps.glade:22083
+#: gramps.glade:20470
msgid "_Justify"
msgstr "_Justert"
-#: gramps.glade:22106
+#: gramps.glade:20493
msgid "_Center"
msgstr "_Midtstilt"
-#: gramps.glade:22128
+#: gramps.glade:20515
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: gramps.glade:22156
+#: gramps.glade:20539
msgid "Margins"
msgstr "Marger"
-#: gramps.glade:22213
+#: gramps.glade:20588
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: gramps.glade:22241
+#: gramps.glade:20612
msgid "Borders"
msgstr "Kanter"
-#: gramps.glade:22270
+#: gramps.glade:20637
msgid "Le_ft"
msgstr "_Venstre"
-#: gramps.glade:22292
+#: gramps.glade:20659
msgid "Ri_ght"
msgstr "_Høyre"
-#: gramps.glade:22314
+#: gramps.glade:20681
msgid "_Top"
msgstr "_Øverst"
-#: gramps.glade:22336
+#: gramps.glade:20703
msgid "_Bottom"
msgstr "_Nederst"
-#: gramps.glade:22357
+#: gramps.glade:20724
msgid "First line"
msgstr "Første linje"
-#: gramps.glade:22434
+#: gramps.glade:20793
msgid "I_ndent:"
msgstr "I_nnrykk:"
-#: gramps.glade:22469
+#: gramps.glade:20824
msgid "Paragraph options"
msgstr "Avsnittsalternativer"
-#: gramps.glade:22772
+#: gramps.glade:21110
msgid "Internal note"
msgstr "Internt notat"
-#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557
+#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763
msgid "Object type:"
msgstr "Objekttype:"
-#: gramps.glade:23249
+#: gramps.glade:21546
msgid "Lower X:"
msgstr "Nedre X:"
-#: gramps.glade:23277
+#: gramps.glade:21570
msgid "Upper X:"
msgstr "Øvre X:"
-#: gramps.glade:23305
+#: gramps.glade:21594
msgid "Upper Y:"
msgstr "Øvre Y:"
-#: gramps.glade:23333
+#: gramps.glade:21618
msgid "Lower Y:"
msgstr "Nedre Y:"
-#: gramps.glade:23445
+#: gramps.glade:21726
msgid "Subsection"
msgstr "Underseksjon"
-#: gramps.glade:23495
+#: gramps.glade:21772
msgid "Privacy"
msgstr "Personlighetsgrad"
-#: gramps.glade:23750
+#: gramps.glade:22011
msgid "Global Notes"
msgstr "Globale notater"
-#: gramps.glade:23978
+#: gramps.glade:22212
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
msgstr "Lager en ny objektegenskap av de ovenstående dataene"
-#: gramps.glade:25087
+#: gramps.glade:23242
msgid "Creates a new attribute from the above data"
msgstr "Lager en ny egenskap av de ovenstående dataene"
-#: gramps.glade:25817
+#: gramps.glade:23936
msgid "Close _without saving"
msgstr "Avslutt _uten å lagre"
-#: gramps.glade:25951
+#: gramps.glade:24062
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ikke spør igjen"
-#: gramps.glade:26606
+#: gramps.glade:24680
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr "Fjern objektet og alle henvisningene til det fra databasen"
-#: gramps.glade:26651
+#: gramps.glade:24725
msgid "_Remove Object"
msgstr "_Slett objektet"
-#: gramps.glade:26682
+#: gramps.glade:24752
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr "Behold henvisningen til den savnede fila"
-#: gramps.glade:26685
+#: gramps.glade:24755
msgid "_Keep Reference"
msgstr "_Behold henvisningen"
-#: gramps.glade:26696
+#: gramps.glade:24766
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr "Velg en erstatning for den savnede fila"
-#: gramps.glade:26743
+#: gramps.glade:24813
msgid "_Select File"
msgstr "_Velg en fil"
-#: gramps.glade:26868
+#: gramps.glade:24926
msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files."
msgstr "Hvis du trykker på denne knappen vil alle manglende mediafiler automatisk bli behandlet i henhold til den valgte instillingen. Ingen flere dialogvinduer vil bli vist for manglende mediafiler."
-#: gramps.glade:26870
+#: gramps.glade:24928
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr "Br_uk dette valget for alle manglende mediafiler"
-#: gramps.glade:26932
+#: gramps.glade:24989
msgid "Close window without changes"
msgstr "Lukk vinduet uten å lagre endringene"
-#: gramps.glade:27037
+#: gramps.glade:25090
msgid "_Event type:"
msgstr "H_endelsestype:"
-#: gramps.glade:27097
+#: gramps.glade:25142
msgid "De_scription:"
msgstr "Be_skrivelse:"
-#: gramps.glade:27161
+#: gramps.glade:25198
msgid "_Cause:"
msgstr "_Grunn:"
-#: gramps.glade:28273
+#: gramps.glade:26268
msgid "_Attribute:"
msgstr "Egensk_ap:"
-#: gramps.glade:28301
+#: gramps.glade:26292
msgid "_Value:"
msgstr "_Verdi:"
-#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556
+#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "La_nd:"
-#: gramps.glade:29227
+#: gramps.glade:27163
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "_Postnummer:"
-#: gramps.glade:29460
+#: gramps.glade:27383
msgid "Add_ress:"
msgstr "Ad_resse:"
-#: gramps.glade:29492
+#: gramps.glade:27411
msgid "_City/County:"
msgstr "_By/fylke:"
-#: gramps.glade:30363
+#: gramps.glade:28238
msgid "_Web address:"
msgstr "_Nettadresse:"
-#: gramps.glade:30395
+#: gramps.glade:28266
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivelse:"
-#: gramps.glade:30689
+#: gramps.glade:28547
msgid "Suffi_x:"
msgstr "Etterstave_lse:"
-#: gramps.glade:30785
+#: gramps.glade:28631
msgid "P_rivate record"
msgstr "P_rivat opplysning"
-#: gramps.glade:30806
+#: gramps.glade:28652
msgid "Family _prefix:"
msgstr "_Forstavelse:"
-#: gramps.glade:30923
+#: gramps.glade:28765
msgid "P_atronymic:"
msgstr "_Avstamningsnavn:"
-#: gramps.glade:31027
+#: gramps.glade:28858
msgid "G_roup as:"
msgstr "G_rupper som:"
-#: gramps.glade:31056
+#: gramps.glade:28883
msgid "_Sort as:"
msgstr "_Sorter som:"
-#: gramps.glade:31087
+#: gramps.glade:28910
msgid "_Display as:"
msgstr "_Vis som:"
-#: gramps.glade:31118
+#: gramps.glade:28937
msgid "Name Information"
msgstr " Navneinformasjon"
-#: gramps.glade:31193
+#: gramps.glade:29001
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Family name, Given name\n"
@@ -5499,7 +5967,7 @@ msgstr ""
"Etternavn, Fornavn\n"
"Fornavn, Etternavn"
-#: gramps.glade:31213
+#: gramps.glade:29019
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Given name Family name\n"
@@ -5509,95 +5977,95 @@ msgstr ""
"Fornavn, Etternavn\n"
"Etternavn, Fornavn\n"
-#: gramps.glade:31345
+#: gramps.glade:29145
msgid "_Override"
msgstr "_Overskriv"
-#: gramps.glade:31923
+#: gramps.glade:29695
msgid "_Comment:"
msgstr "_Kommentar:"
-#: gramps.glade:31979
+#: gramps.glade:29747
msgid "Person is in the _database"
msgstr "Personen er i _databasen"
-#: gramps.glade:32047
+#: gramps.glade:29815
msgid "Choose a person from the database"
msgstr "Velg en person fra databasen"
-#: gramps.glade:32049
+#: gramps.glade:29817
msgid "_Select"
msgstr "_Velg"
-#: gramps.glade:32179
+#: gramps.glade:29946
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"
-#: gramps.glade:32242
+#: gramps.glade:30005
msgid "_Display on startup"
msgstr "_Vis ved oppstart"
-#: gramps.glade:32309
+#: gramps.glade:30068
msgid "Gramps' Tip of the Day"
msgstr "Dagens tips for GRAMPS"
-#: gramps.glade:32346
+#: gramps.glade:30101
msgid "GRAMPS - Loading Database"
msgstr "GRAMPS - Laster inn databasen"
-#: gramps.glade:32372
+#: gramps.glade:30126
msgid "Loading database"
msgstr " Laster inn databasen"
-#: gramps.glade:32400
+#: gramps.glade:30150
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
msgstr "GRAMPS laster inn databasen du valgte. Vennligst vent."
-#: gramps.glade:32596
+#: gramps.glade:30333
msgid "Calenda_r:"
msgstr "Kalende_r:"
-#: gramps.glade:32652
+#: gramps.glade:30383
msgid "Q_uality"
msgstr "_Kvalitet"
-#: gramps.glade:32700
+#: gramps.glade:30425
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: gramps.glade:32748
+#: gramps.glade:30467
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: gramps.glade:32776
+#: gramps.glade:30491
msgid "_Day"
msgstr "_Dag"
-#: gramps.glade:32805
+#: gramps.glade:30516
msgid "_Month"
msgstr "_Måned"
-#: gramps.glade:32834
+#: gramps.glade:30541
msgid "_Year"
msgstr "_År"
-#: gramps.glade:32924
+#: gramps.glade:30625
msgid "Second date"
msgstr "Andre dato"
-#: gramps.glade:32952
+#: gramps.glade:30649
msgid "D_ay"
msgstr "D_ag"
-#: gramps.glade:32981
+#: gramps.glade:30674
msgid "Mo_nth"
msgstr "Må_ned"
-#: gramps.glade:33010
+#: gramps.glade:30699
msgid "Y_ear"
msgstr "Å_r"
-#: gramps.glade:33113
+#: gramps.glade:30796
msgid "Te_xt comment:"
msgstr "_Tekstkommentar:"
@@ -5673,68 +6141,63 @@ msgstr ""
"Lykke til med slektsforskningen.\n"
"GRAMPS prosjektet\n"
-#: gramps_main.py:522
+#: gramps_main.py:524
msgid "File does not exist"
msgstr "Fila eksisterer ikke"
-#: gramps_main.py:523
+#: gramps_main.py:525
msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files."
msgstr "Kan ikke finne fila %s. Den vil bli fjernet fra lista over nylig brukte filer."
-#: gramps_main.py:707
+#: gramps_main.py:709
msgid "Back Menu"
msgstr "Tilbake-meny"
-#: gramps_main.py:738
+#: gramps_main.py:740
msgid "Forward Menu"
msgstr "Frem-meny"
-#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113
-msgid "Females"
-msgstr "Kvinner"
-
-#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112
-msgid "Males"
-msgstr "Menn"
-
-#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116
+#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116
msgid "Disconnected individuals"
msgstr "Slektsløse personer"
-#: gramps_main.py:970
-msgid "Name contains..."
-msgstr "Navn inneholder ..."
+#: gramps_main.py:977
+#, fuzzy
+msgid "People with names containing..."
+msgstr "Personer med ufullstendige navn"
-#: gramps_main.py:1035
-msgid "Any textual record contains..."
+#: gramps_main.py:1042
+#, fuzzy
+msgid "People with records containing..."
msgstr "Vilkårlig tekstpost som inneholder ..."
-#: gramps_main.py:1040
-msgid "Any textual record matches regular expression..."
+#: gramps_main.py:1047
+#, fuzzy
+msgid "People with records matching regular expression..."
msgstr "Vilkårlig tekstpost som passer regulæruttrykket ..."
-#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090
+#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097
msgid "Cannot merge people."
msgstr "Kan ikke flette personer."
-#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091
+#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person."
msgstr "Nøyaktig to personer må være valgt for å gjennomføre en fletting. Person nummer to kan bli valgt ved å holde nede «Ctrl»-tasten samtidig som man klikker på den andre personen."
-#: gramps_main.py:1214
+#: gramps_main.py:1221
msgid "Cannot unpak archive"
msgstr "Kan ikke pakke ut arkivet"
-#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67
+#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr "Den midlertidige mappa %s er skrivebeskyttet"
-#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279
-#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286
+#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292
+#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299
msgid "Cannot open database"
msgstr "Kan ikke åpne databasen"
-#: gramps_main.py:1253
+#: gramps_main.py:1266
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
@@ -5742,123 +6205,134 @@ msgstr ""
"Den valgte fila er en mappe, ikke en fil.\n"
"GRAMPS-databasen må være en fil."
-#: gramps_main.py:1259
+#: gramps_main.py:1272
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr "Du har ikke lesetilgang til den valgte fila."
-#: gramps_main.py:1264
+#: gramps_main.py:1277
msgid "Read only database"
msgstr "Skrivebeskyttet database"
-#: gramps_main.py:1265
+#: gramps_main.py:1278
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "Du har ikke skrivetilgang til den valgte fila."
-#: gramps_main.py:1274
+#: gramps_main.py:1287
msgid "Read Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: gramps_main.py:1280
+#: gramps_main.py:1293
msgid "The database file specified could not be opened."
msgstr "Den angitte databasefila kunne ikke åpnes."
-#: gramps_main.py:1287
+#: gramps_main.py:1300
msgid "%s could not be opened."
msgstr "Klarte ikke å åpne %s"
-#: gramps_main.py:1344
+#: gramps_main.py:1357
msgid "Save Media Object"
msgstr "Lagre mediaobjekt"
-#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253
+#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255
#: plugins/WritePkg.py:171
msgid "Media object could not be found"
msgstr "Fant ikke mediaobjektet"
-#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
+#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172
msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file."
msgstr "%(file_name)s har en (eller flere) henvisning(er) i databasen, men eksisterer ikke lenger. Fila kan ha blitt slettet eller flyttet til et annet sted. Du kan enten slette referansen fra databasen, beholde referansen til den savnede fila, eller velge en ny fil."
-#: gramps_main.py:1437
+#: gramps_main.py:1450
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Å slette personen vil fjerne vedkommende fra databasen."
-#: gramps_main.py:1441
+#: gramps_main.py:1454
msgid "_Delete Person"
msgstr "_Slett en person"
-#: gramps_main.py:1505
+#: gramps_main.py:1518
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Slett person (%s)"
-#: gramps_main.py:1580
+#: gramps_main.py:1593
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr "%(relationship)s til %(person)s"
-#: gramps_main.py:1737
+#: gramps_main.py:1750
msgid "Upgrading database..."
msgstr "Oppgraderer databasen ..."
-#: gramps_main.py:1750
+#: gramps_main.py:1763
msgid "Setup complete"
msgstr "Ferdig med oppsett"
-#: gramps_main.py:1767
+#: gramps_main.py:1780
msgid "Loading %s..."
msgstr "Laster inn %s ..."
-#: gramps_main.py:1770
+#: gramps_main.py:1783
msgid "Opening database..."
msgstr "Åpner databasen ..."
-#: gramps_main.py:1801
+#: gramps_main.py:1814
msgid "No Home Person has been set."
msgstr "Ingen hjemperson er valgt."
-#: gramps_main.py:1802
+#: gramps_main.py:1815
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
msgstr "Hjempersonen kan velges via «Rediger»-menyen."
-#: gramps_main.py:1808
+#: gramps_main.py:1821
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "%s er lagt til som et bokmerke"
-#: gramps_main.py:1811
+#: gramps_main.py:1824
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Klarte ikke å opprette bokmerket"
-#: gramps_main.py:1812
+#: gramps_main.py:1825
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt."
-#: gramps_main.py:1826
+#: gramps_main.py:1839
msgid "Could not go to a Person"
msgstr "Kunne ikke gå til en person"
-#: gramps_main.py:1827
+#: gramps_main.py:1840
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
msgstr "På grunn av omorganiserte ID-er er det enten oppstått et gammelt bokmerke eller en ødelagt historie."
-#: gramps_main.py:1837
+#: gramps_main.py:1850
msgid "Set %s as the Home Person"
msgstr "Angi %s som hjemperson"
-#: gramps_main.py:1838
+#: gramps_main.py:1851
msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person."
msgstr "Så snart en hjemperson er angitt, vil man gå til denne personen ved å tykke på «Hjem»-knappen på verktøylinjen."
-#: gramps_main.py:1841
+#: gramps_main.py:1854
msgid "_Set Home Person"
msgstr "_Velg hjemperson"
-#: gramps_main.py:1852
+#: gramps_main.py:1865
msgid "A person must be selected to export"
msgstr "Du må ha valgt en person som skal eksporteres"
-#: gramps_main.py:1853
+#: gramps_main.py:1866
msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again."
msgstr "Eksport krever at en aktiv person er valgt. Velg en person og prøv igjen."
+#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905
+#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921
+#, fuzzy
+msgid "Could not create example database"
+msgstr "Kunne ikke lage %s"
+
+#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906
+#, fuzzy
+msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created."
+msgstr "Klarte ikke å lage rapport"
+
#: mergedata.glade:206
msgid "Place 1"
msgstr "Plass 1"
@@ -5921,15 +6395,15 @@ msgid "Author's email:"
msgstr "Forfatterens e-postadresse:"
#: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499
-#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907
-#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333
+#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909
+#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333
#: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514
#: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551
-#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577
-#: plugins/IndivSummary.py:373
+#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578
+#: plugins/IndivSummary.py:374
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Den grunnleggende stilen for tekstvisning."
@@ -5948,15 +6422,15 @@ msgid "Ancestor Chart"
msgstr "Slektstavle"
#: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524
-#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966
+#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968
#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
-#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390
-#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
-#: plugins/WebPage.py:1904
+#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
+#: plugins/WebPage.py:1906
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -6056,17 +6530,17 @@ msgstr ", og ble begravd i
msgid " and was buried in %s."
msgstr ", og ble begravd i %s."
-#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892
+#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894
#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484
#: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521
-#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347
+#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348
#: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812
-#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557
+#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "Stilen som brukes på sidens tittel."
-#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902
+#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904
#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531
msgid "The style used for the generation header."
@@ -6100,135 +6574,135 @@ msgstr "%(name)s %(parents)s"
msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s"
msgstr "%(name)s's på farsiden %(grandparents)s"
-#: plugins/Ancestors.py:398
+#: plugins/Ancestors.py:399
msgid "(no photo)"
msgstr "(intet bilde)"
-#: plugins/Ancestors.py:416
+#: plugins/Ancestors.py:418
msgid " (mentioned above)."
msgstr " (nevnt ovenfor)."
-#: plugins/Ancestors.py:475
+#: plugins/Ancestors.py:477
msgid " on %(specific_date)s"
msgstr " %(specific_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:478
+#: plugins/Ancestors.py:480
msgid " in %(month_or_year)s"
msgstr " i %(month_or_year)s"
-#: plugins/Ancestors.py:485
+#: plugins/Ancestors.py:487
msgid " in %(place)s"
msgstr " i %(place)s"
-#: plugins/Ancestors.py:524
+#: plugins/Ancestors.py:526
msgid " b. %(birth_date)s"
msgstr " f. %(birth_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:532
+#: plugins/Ancestors.py:534
msgid " d. %(death_date)s"
msgstr " d. %(death_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:545
+#: plugins/Ancestors.py:547
msgid "born"
msgstr "født"
-#: plugins/Ancestors.py:557
+#: plugins/Ancestors.py:559
msgid "died"
msgstr "døde"
-#: plugins/Ancestors.py:603
+#: plugins/Ancestors.py:605
msgid "Mrs."
msgstr "Fru"
-#: plugins/Ancestors.py:605
+#: plugins/Ancestors.py:607
msgid "Miss"
msgstr "Frøken"
-#: plugins/Ancestors.py:607
+#: plugins/Ancestors.py:609
msgid "Mr."
msgstr "Hr."
-#: plugins/Ancestors.py:609
+#: plugins/Ancestors.py:611
msgid "(gender unknown)"
msgstr "(kjønn ukjent)"
-#: plugins/Ancestors.py:663
+#: plugins/Ancestors.py:665
msgid " (unknown)"
msgstr " (ukjent)"
-#: plugins/Ancestors.py:697
+#: plugins/Ancestors.py:699
msgid ", and they had a child named "
msgstr ", og de hadde et barn som het "
-#: plugins/Ancestors.py:699
+#: plugins/Ancestors.py:701
msgid ", and they had %d children: "
msgstr ", og de hadde %d barn: "
-#: plugins/Ancestors.py:712
+#: plugins/Ancestors.py:714
msgid " and "
msgstr " og "
-#: plugins/Ancestors.py:728
+#: plugins/Ancestors.py:730
msgid " She later married %(name)s"
msgstr " Senere giftet hun seg med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:731
+#: plugins/Ancestors.py:733
msgid " He later married %(name)s"
msgstr " Senere giftet han seg med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:738
+#: plugins/Ancestors.py:740
msgid " She married %(name)s"
msgstr " Hun giftet seg med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:741
+#: plugins/Ancestors.py:743
msgid " He married %(name)s"
msgstr " Han giftet seg med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:749
+#: plugins/Ancestors.py:751
msgid " She later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Hun hadde senere en forhold til %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:752
+#: plugins/Ancestors.py:754
msgid " He later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Han hadde senere et forhold med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:756
+#: plugins/Ancestors.py:758
msgid " She had a relationship with %(name)s"
msgstr " Hun hadde et forhold med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:759
+#: plugins/Ancestors.py:761
msgid " He had a relationship with %(name)s"
msgstr " Han hadde et forhold med %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:773
+#: plugins/Ancestors.py:775
msgid " Note about their name: "
msgstr " Kommentar til deres navn: "
-#: plugins/Ancestors.py:810
+#: plugins/Ancestors.py:812
msgid "More about %(name)s:"
msgstr "Mer om %(name)s:"
-#: plugins/Ancestors.py:911
+#: plugins/Ancestors.py:913
msgid "Text style for missing photo."
msgstr "Tekststil for bilder som mangler."
-#: plugins/Ancestors.py:918
+#: plugins/Ancestors.py:920
msgid "Style for details about a person."
msgstr "Stil for persondetaljer."
-#: plugins/Ancestors.py:934
+#: plugins/Ancestors.py:936
msgid "Introduction to the children."
msgstr "Introduksjon til barna."
-#: plugins/Ancestors.py:944
+#: plugins/Ancestors.py:946
msgid "Cite sources"
msgstr "Siterte kilder"
-#: plugins/Ancestors.py:965
+#: plugins/Ancestors.py:967
msgid "Comprehensive Ancestors Report"
msgstr "Omfattende rapport over forfedre"
-#: plugins/Ancestors.py:967
+#: plugins/Ancestors.py:969
msgid "Produces a detailed ancestral report."
msgstr "Lager en detaljert rapport over forfedre."
@@ -6368,7 +6842,7 @@ msgstr "Tillater at alle hendelser med et bestemt navn f
msgid "Check Integrity"
msgstr "Kontroller integritet"
-#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
+#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr "Velg en fil"
@@ -6808,11 +7282,11 @@ msgstr "vCard brukes av mange adressebok og
msgid "vCard export options"
msgstr "vCard eksportvalg"
-#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758
+#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759
msgid "Husband"
msgstr "Ektemann"
-#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760
+#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Wife"
msgstr "Kone"
@@ -6848,109 +7322,109 @@ msgstr "Vifteformet slektstavle"
msgid "Produces a five generation fan chart"
msgstr "Lag en vifteformet slektstavle over fem generasjoner"
-#: plugins/FilterEditor.py:199
+#: plugins/FilterEditor.py:207
msgid "Select..."
msgstr "Velg ..."
-#: plugins/FilterEditor.py:205
+#: plugins/FilterEditor.py:213
msgid "Select person from a list"
msgstr "Velg en person fra en liste"
-#: plugins/FilterEditor.py:227
+#: plugins/FilterEditor.py:235
msgid "Not a valid person"
msgstr "Ikke en godkjent person"
-#: plugins/FilterEditor.py:318
+#: plugins/FilterEditor.py:326
msgid "User defined filters"
msgstr "Brukerdefinerte filtre"
-#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: plugins/FilterEditor.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:365
msgid "Filter Editor tool"
msgstr "Filterredigeringsverktøy"
-#: plugins/FilterEditor.py:362
+#: plugins/FilterEditor.py:370
msgid "Filter List"
msgstr "Filterliste"
-#: plugins/FilterEditor.py:447
+#: plugins/FilterEditor.py:455
msgid "Define filter"
msgstr "Lag filtere"
-#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516
+#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524
msgid "New Filter"
msgstr "Nytt filter"
-#: plugins/FilterEditor.py:523
+#: plugins/FilterEditor.py:531
msgid "Define Filter"
msgstr "Angi filter"
-#: plugins/FilterEditor.py:578
+#: plugins/FilterEditor.py:586
msgid "Add Rule"
msgstr "Ny regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:584
+#: plugins/FilterEditor.py:592
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger en regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:690
+#: plugins/FilterEditor.py:693
msgid "Include original person"
msgstr "Ta med den opprinnelige personen"
-#: plugins/FilterEditor.py:692
+#: plugins/FilterEditor.py:695
msgid "Use exact case of letters"
msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
-#: plugins/FilterEditor.py:694
+#: plugins/FilterEditor.py:697
msgid "Use regular expression"
msgstr "Bruk regulært utrykk"
-#: plugins/FilterEditor.py:707
+#: plugins/FilterEditor.py:710
msgid "Rule Name"
msgstr "Navn på regelen"
-#: plugins/FilterEditor.py:782
+#: plugins/FilterEditor.py:796
msgid "New Rule"
msgstr "Ny regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:783
+#: plugins/FilterEditor.py:797
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
-#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123
+#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123
msgid "No rule selected"
msgstr "Ingen regel ble valgt"
-#: plugins/FilterEditor.py:858
+#: plugins/FilterEditor.py:871
msgid "Filter Test"
msgstr "Filtertest"
-#: plugins/FilterEditor.py:888
+#: plugins/FilterEditor.py:901
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: plugins/FilterEditor.py:926
+#: plugins/FilterEditor.py:939
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Egendefinert filterbehandler"
-#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940
+#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160
#: plugins/Verify.py:553
msgid "Utilities"
msgstr "Redskaper"
-#: plugins/FilterEditor.py:928
+#: plugins/FilterEditor.py:941
msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr "Den egendefinerte filterbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan brukes til å velge personer som skal være med i rapporter, eksporteringer eller i andre redskaper."
-#: plugins/FilterEditor.py:939
+#: plugins/FilterEditor.py:952
msgid "System Filter Editor"
msgstr "Systemfilterbehandleren"
-#: plugins/FilterEditor.py:941
+#: plugins/FilterEditor.py:954
msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr "Systemfilterbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan bli brukt av alle på systemet til å velge hvem som skal være med i rapporter, eksporteringer eller andre redskaper."
@@ -7236,15 +7710,15 @@ msgstr "Lager slektstr
msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category."
msgstr "Lager relasjonsgraf med GraphViz (dot) program. Denne rapporten genererer dot-filer («bak scenen»), og bruker dot til å konvertere denne til en graf. Hvis du ønsker dot-fila i seg selv, vennligst bruk «Kodegenerator»-kategorien."
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:164
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:165
msgid "GeneWeb import"
msgstr "GeneWeb-import"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:711
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:736
msgid "GeneWeb files"
msgstr "GenWeb-filer"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:738
msgid "GeneWeb"
msgstr "GeneWeb"
@@ -7265,11 +7739,11 @@ msgid "Alternate Parents"
msgstr "Alternative foreldre"
#: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146
-#: plugins/WebPage.py:629
+#: plugins/WebPage.py:631
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Ekteskap/barn"
-#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308
+#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309
msgid "Individual Facts"
msgstr "Personlige fakta"
@@ -7278,42 +7752,42 @@ msgstr "Personlige fakta"
msgid "Summary of %s"
msgstr "Oppsummering av %s"
-#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246
-#: plugins/WebPage.py:327
+#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247
+#: plugins/WebPage.py:328
msgid "Male"
msgstr "Mann"
-#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248
-#: plugins/WebPage.py:329
+#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249
+#: plugins/WebPage.py:330
msgid "Female"
msgstr "Kvinne"
-#: plugins/IndivComplete.py:532
+#: plugins/IndivComplete.py:533
msgid "Include Source Information"
msgstr "Ta med kildeangivelser"
-#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357
+#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358
msgid "The style used for category labels."
msgstr "Stil som brukes på kategorimerker."
-#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366
-#: plugins/WebPage.py:1629
+#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367
+#: plugins/WebPage.py:1631
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Stil som brukes på ektefelles navn."
-#: plugins/IndivComplete.py:593
+#: plugins/IndivComplete.py:594
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Fullstendig personrapport"
-#: plugins/IndivComplete.py:595
+#: plugins/IndivComplete.py:596
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr "Lager en komplett rapport på de valgte personene."
-#: plugins/IndivSummary.py:389
+#: plugins/IndivSummary.py:390
msgid "Individual Summary"
msgstr "Individuell oppsummering"
-#: plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/IndivSummary.py:392
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
msgstr "Lager en detaljert rapport om den valgte personen."
@@ -7422,134 +7896,134 @@ msgstr "Register over alle fornavn i prosjektet. Lenkene f
msgid "Introduction"
msgstr "Introduksjon"
-#: plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:445
msgid "All sources cited in the project."
msgstr "Alle kilder referert til i prosjektet."
-#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473
+#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
-#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493
+#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: plugins/NavWebPage.py:582
+#: plugins/NavWebPage.py:583
msgid "Pedigree"
msgstr "Stamtavle"
-#: plugins/NavWebPage.py:673
+#: plugins/NavWebPage.py:674
msgid "Narrative"
msgstr "Oppsummering"
-#: plugins/NavWebPage.py:706
+#: plugins/NavWebPage.py:707
msgid "Relationships"
msgstr "Relasjoner"
-#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764
+#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
-#: plugins/NavWebPage.py:831
+#: plugins/NavWebPage.py:832
msgid "%(description)s, %(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(description)s, %(date)s ved  &ndsp; %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:833
+#: plugins/NavWebPage.py:834
msgid "%(description)s, %(date)s "
msgstr "%(description)s, %(date)s "
-#: plugins/NavWebPage.py:837
+#: plugins/NavWebPage.py:838
msgid "%(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(date)s ved   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818
+#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr "Lag HTML-rapporter - GRAMPS"
-#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820
+#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822
msgid "Creating Web Pages"
msgstr "Lag nettsider"
-#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097
+#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Hverken %s eller %s er mapper"
-#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936
-#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104
-#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124
+#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937
+#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106
+#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Klarte ikke å opprette mappa: %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269
+#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "Familier som nedstammer fra %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284
+#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286
msgid "Do not include records marked private"
msgstr "Ikke ta med opplysninger som er markert som private"
-#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285
+#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287
msgid "Restrict information on living people"
msgstr "Begrens informasjon om levende personer"
-#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286
+#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288
msgid "Do not use images"
msgstr "Ikke bruk bilder"
-#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287
+#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289
msgid "Do not use images for living people"
msgstr "Ikke bruk bilder av levende personer"
-#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288
+#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290
msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr "Ikke ta med kommentarer og tekst i kildehenvisninger"
-#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292
+#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294
msgid "Image subdirectory"
msgstr "Bilde-undermappe"
-#: plugins/NavWebPage.py:1094
+#: plugins/NavWebPage.py:1095
msgid "Web site title"
msgstr "Nettsidetittel"
-#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294
+#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
msgid "File extension"
msgstr "Filetternavn"
-#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
+#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
msgstr "Del opp de alfabetiske seksjonene i separate sider"
-#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299
+#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301
msgid "Include short ancestor tree"
msgstr "Ta med et kort slektstre"
-#: plugins/NavWebPage.py:1149
+#: plugins/NavWebPage.py:1150
msgid "Home Note ID"
msgstr "Hjemnotat-ID"
-#: plugins/NavWebPage.py:1151
+#: plugins/NavWebPage.py:1152
msgid "Introduction Note ID"
msgstr "Introduksjonsnotat-ID"
-#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427
+#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246
-#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903
+#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247
+#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905
msgid "Generate Web Site"
msgstr "Lag nettsted"
-#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720
+#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722
msgid "Target Directory"
msgstr "Målmappe"
-#: plugins/NavWebPage.py:1337
+#: plugins/NavWebPage.py:1338
msgid "Narrative Web Site"
msgstr "Oppsummeringsnettsted"
-#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905
+#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer."
@@ -7899,6 +8373,14 @@ msgstr "F
msgid "Personal information missing"
msgstr "Personlig informasjon mangler"
+#: plugins/StatisticsChart.py:527
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:529
+msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr ""
+
#: plugins/StatisticsChart.py:803
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Stilen brukt for elementer og verdier."
@@ -7928,11 +8410,13 @@ msgid "People born between"
msgstr "Personer født mellom"
#: plugins/StatisticsChart.py:882
-msgid "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics."
+#, fuzzy
+msgid "Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics."
msgstr "Kryss av for denne for å inkludere personer uten fødselsdato eller år i statistikken."
#: plugins/StatisticsChart.py:883
-msgid "Include people without birth years"
+#, fuzzy
+msgid "Include people without known birth years"
msgstr "Ta med personer uten fødselsår"
#: plugins/StatisticsChart.py:895
@@ -7947,10 +8431,20 @@ msgstr "Inkluderte kj
msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr "Med færre elementer vil et kakediagram med forklaringer bli brukt i stedet for stolpediagram."
+#: plugins/StatisticsChart.py:902
+#, fuzzy
+msgid "Min. bar char items"
+msgstr "Sorter diagramelementer fra"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:921
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
msgstr "Kryss av i sjekkboksene for å legge til diagrammer med valgte data"
+#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927
+#, fuzzy
+msgid "Chart Selection"
+msgstr "Valg av rapport"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:926
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
msgstr "Merk at både biologiske og adopterte barn blir regnet med."
@@ -7960,8 +8454,8 @@ msgid "Statistics Chart"
msgstr "Statistikkdiagram"
#: plugins/StatisticsChart.py:961
-msgid "Generates statistical bar graphs."
-msgstr "Generer statistiske histogrammer."
+msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
+msgstr ""
#: plugins/Summary.py:111
msgid "Number of individuals"
@@ -8027,24 +8521,29 @@ msgstr "Oppsummering av databasen"
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "Viser en oppsummering for denne databasen"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:112
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:121
msgid "Generate testcases"
msgstr "Generer testtilfeller"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
msgid "Generate Database errors"
msgstr "Generer databasefeil"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Generate date tests"
+msgstr "Generer testtilfeller"
+
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:91
msgid "Generate dummy families"
msgstr "Generer testfamilier"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:95
msgid "Don't block transactions"
msgstr "Ikke blokker transaksjoner"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:120
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:129
msgid ""
"Generating persons and families.\n"
"Please wait."
@@ -8052,19 +8551,19 @@ msgstr ""
"Generer personer og familier.\n"
"Vennligst vent."
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:157
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:272
msgid "Testcase generator"
msgstr "Testtilfelle-generator"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:514
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:726
msgid "Testcase generator step %d"
msgstr "Testtilfelle-generator steg %d"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:538
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:750
msgid "Generate Testcases for persons and families"
msgstr "Generer testtilfeller for personer og familier"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:540
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:752
msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
msgstr "Testtilfelle-generatoren vil lage noen personer og familier som har ødelagte lenker i databasen, eller data som som er i konflikt med en relasjon."
@@ -8340,155 +8839,155 @@ msgstr "Bekreft databasen"
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr "Liste over unntak for forutsetninger eller kontrollregler for databasen"
-#: plugins/WebPage.py:324
+#: plugins/WebPage.py:325
msgid "ID Number"
msgstr "ID-nummer"
-#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927
+#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929
msgid "Return to the index of people"
msgstr "Tilbake til registeret over personer"
-#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085
+#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087
msgid "Return to the index of places"
msgstr "Gå tilbake til registeret over steder"
-#: plugins/WebPage.py:480
+#: plugins/WebPage.py:482
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
-#: plugins/WebPage.py:526
+#: plugins/WebPage.py:528
msgid "Facts and Events"
msgstr "Fakta og hendelser"
-#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866
+#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868
msgid "Place Index"
msgstr "Stedsregister"
-#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941
+#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943
msgid "Family Tree Index"
msgstr "Familietre-register"
-#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987
+#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989
msgid "Section %s"
msgstr "Seksjon %s"
-#: plugins/WebPage.py:1075
+#: plugins/WebPage.py:1077
msgid "%s (continued)"
msgstr "%s (fortsatt)"
-#: plugins/WebPage.py:1283
+#: plugins/WebPage.py:1285
msgid "Include a link to the index page"
msgstr "Ta med en lenke til forsiden (index-siden)."
-#: plugins/WebPage.py:1289
+#: plugins/WebPage.py:1291
msgid "Include the GRAMPS ID in the report"
msgstr "Ta med GRAMPS ID-en i rapporten"
-#: plugins/WebPage.py:1290
+#: plugins/WebPage.py:1292
msgid "Create a GENDEX index"
msgstr "Lag en GENDEX-rapport"
-#: plugins/WebPage.py:1291
+#: plugins/WebPage.py:1293
msgid "Create an index of all Places"
msgstr "Lag et register over alle steder"
-#: plugins/WebPage.py:1293
+#: plugins/WebPage.py:1295
msgid "Ancestor tree depth"
msgstr "Anetavle-dybde"
-#: plugins/WebPage.py:1295
+#: plugins/WebPage.py:1297
msgid "Links to alphabetical sections in index page"
msgstr "Lenke til den alfabetiske seksjonen på registersiden"
-#: plugins/WebPage.py:1297
+#: plugins/WebPage.py:1299
msgid "Append birth dates to the names"
msgstr "Legg til fødselsdato til navnene"
-#: plugins/WebPage.py:1298
+#: plugins/WebPage.py:1300
msgid "Use only year of birth"
msgstr "Bruk kun år for fødsel"
-#: plugins/WebPage.py:1434
+#: plugins/WebPage.py:1436
msgid "Index page"
msgstr "Registerside"
-#: plugins/WebPage.py:1439
+#: plugins/WebPage.py:1441
msgid "Number of columns"
msgstr "Antall spalter"
-#: plugins/WebPage.py:1443
+#: plugins/WebPage.py:1445
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: plugins/WebPage.py:1445
+#: plugins/WebPage.py:1447
msgid "GRAMPS ID link URL"
msgstr "GRAMPS ID-lenke"
-#: plugins/WebPage.py:1564
+#: plugins/WebPage.py:1566
msgid "The style used for the header that identifies facts and events."
msgstr "Stil som blir brukt på overskriftene for fakta og hendelser."
-#: plugins/WebPage.py:1572
+#: plugins/WebPage.py:1574
msgid "The style used for the header for the notes section."
msgstr "Stil som blir brukt på overskriftene i kommentardelen."
-#: plugins/WebPage.py:1579
+#: plugins/WebPage.py:1581
msgid "The style used for the copyright notice."
msgstr "Stil som blir brukt på opphavsrett-kommentaren."
-#: plugins/WebPage.py:1586
+#: plugins/WebPage.py:1588
msgid "The style used for the header for the sources section."
msgstr "Stil som blir brukt på overskriften i kildedelen."
-#: plugins/WebPage.py:1593
+#: plugins/WebPage.py:1595
msgid "The style used on the index page that labels each section."
msgstr "Stil som blir brukt på forsiden (indekssiden) som angir hver del."
-#: plugins/WebPage.py:1600
+#: plugins/WebPage.py:1602
msgid "The style used on the index page that labels links to each section."
msgstr "Stilen brukt på registersiden som merker lenker til hver seksjon."
-#: plugins/WebPage.py:1607
+#: plugins/WebPage.py:1609
msgid "The style used for the header for the image section."
msgstr "Stil som blir brukt på overskriften for bildedelen."
-#: plugins/WebPage.py:1614
+#: plugins/WebPage.py:1616
msgid "The style used for the header for the siblings section."
msgstr "Stilen brukt til overskrift for søskenbarn-seksjonen."
-#: plugins/WebPage.py:1621
+#: plugins/WebPage.py:1623
msgid "The style used for the header for the marriages and children section."
msgstr "Stil som blir brukt på overskrift på seksjonen angående ekteskap og barn."
-#: plugins/WebPage.py:1636
+#: plugins/WebPage.py:1638
msgid "The style used for the general data labels."
msgstr "Stil som brukes på generelle dataetiketter."
-#: plugins/WebPage.py:1643
+#: plugins/WebPage.py:1645
msgid "The style used for the general data."
msgstr "Stil som brukes på generelle data."
-#: plugins/WebPage.py:1650
+#: plugins/WebPage.py:1652
msgid "The style used for the description of images."
msgstr "Stil som blir brukt på bildetekster."
-#: plugins/WebPage.py:1657
+#: plugins/WebPage.py:1659
msgid "The style used for the notes associated with images."
msgstr "Stil som blir brukt på kommentarer i forbindelse med bilder."
-#: plugins/WebPage.py:1664
+#: plugins/WebPage.py:1666
msgid "The style used for the source information."
msgstr "Stil som blir brukt på kildeinformasjon."
-#: plugins/WebPage.py:1671
+#: plugins/WebPage.py:1673
msgid "The style used for the note information."
msgstr "Stil som blir brukt på kommentarinformasjon."
-#: plugins/WebPage.py:1678
+#: plugins/WebPage.py:1680
msgid "The style used for the header for the URL section."
msgstr "Stil som blir brukt på overskriften for lenkeseksjonen."
-#: plugins/WebPage.py:1685
+#: plugins/WebPage.py:1687
msgid "The style used for the URL information."
msgstr "Stil som blir brukt på lenkeinformasjonen."
@@ -8496,24 +8995,24 @@ msgstr "Stil som blir brukt p
msgid "Export to CD"
msgstr "Overfør til CD"
-#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150
-#: plugins/WriteCD.py:162
+#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:163
msgid "CD export preparation failed"
msgstr "Forberedelsene til å overføre til CD feilet"
-#: plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:152
msgid "Could not create burn:///%s"
msgstr "Kunne ikke lage burn:///%s"
-#: plugins/WriteCD.py:163
+#: plugins/WriteCD.py:164
msgid "Could not create burn:///%s/.thumb"
msgstr "Kunne ikke lage burn:///%s/.thumb"
-#: plugins/WriteCD.py:304
+#: plugins/WriteCD.py:306
msgid "Export to CD (p_ortable XML)"
msgstr "Eksporter til CD (p_ortable XML)"
-#: plugins/WriteCD.py:305
+#: plugins/WriteCD.py:307
msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures."
msgstr "Eksport til CD vil kopiere alle dine data og mediaobjektfiler til «CD-lageren». Du kan senere brenne CD-en med disse dataene, og kopien vil være kompatibel med forskjellige maskiner og binære arkitekturer."
@@ -8883,6 +9382,69 @@ msgstr "Valgte regel"
msgid "Values"
msgstr "Verdier"
+#~ msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
+#~ msgstr "En person kan ikke angis som sitt barns ektefelle"
+
+#~ msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
+#~ msgstr "En person kan ikke angis som sin forelders ektefelle"
+
+#~ msgid "Matches individuals that have no relationships"
+#~ msgstr "Gjelder individer uten noen relasjoner"
+
+#~ msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
+#~ msgstr "Gjelder personen som er en forelder til noen som er funnet ved hjelp av et filter"
+
+#~ msgid "Is bookmarked person"
+#~ msgstr "Er en person i bokmerkelista"
+
+#~ msgid "Has the Id"
+#~ msgstr "Har Id-en"
+
+#~ msgid "Has a name"
+#~ msgstr "Har navnet"
+
+#~ msgid "Has the death"
+#~ msgstr "Har dødsfallet"
+
+#~ msgid "Has the birth"
+#~ msgstr "Er født"
+
+#~ msgid "Is a descendant of"
+#~ msgstr "Er en etterkommer av"
+
+#~ msgid "Is an ancestor of"
+#~ msgstr "Er stamfar til"
+
+#~ msgid "Has a common ancestor with"
+#~ msgstr "Har en felles stamfar med"
+
+#~ msgid "Is a female"
+#~ msgstr "Er en kvinne"
+
+#~ msgid "Is a male"
+#~ msgstr "Er en mann"
+
+#~ msgid "Has complete record"
+#~ msgstr "Har komplett informasjon"
+
+#~ msgid "Has source of"
+#~ msgstr "Har kilde av"
+
+#~ msgid "Matches the filter named"
+#~ msgstr "Gjelder det filteret som heter"
+
+#~ msgid "People who were adopted"
+#~ msgstr "Personer som er adopterte"
+
+#~ msgid "Has text matching substring of"
+#~ msgstr "Har tekst som inneholder delstrengen"
+
+#~ msgid "Name contains..."
+#~ msgstr "Navn inneholder ..."
+
+#~ msgid "Generates statistical bar graphs."
+#~ msgstr "Generer statistiske histogrammer."
+
#~ msgid "Use at your own risk"
#~ msgstr "Brukes på egen risiko"
@@ -8897,4 +9459,3 @@ msgstr "Verdier"
#~ msgid "This tool has not yet been brought up to date after transition to the database, sorry."
#~ msgstr "Dette verktøyet har ikke blitt oppdatert til å takle det nye database-formatet."
-
diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po
index 8d67831ce..2c65da51f 100644
--- a/src/po/ru.po
+++ b/src/po/ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-10 11:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-23 21:24-0500\n"
"Last-Translator: Alexander Roitman \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,26 +36,26 @@ msgstr "Добавить Документ"
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr "Выбрать Ñупруга/партнёра Ð´Ð»Ñ %s"
-#: AddSpouse.py:119
+#: AddSpouse.py:120
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "Выбрать Ñупруга/партнёра"
-#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
+#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
#: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
-#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404
-#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194
+#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405
+#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194
#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237
#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327
#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380
#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392
#: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431
-#: plugins/WebPage.py:317
+#: plugins/WebPage.py:318
msgid "Name"
msgstr "ИмÑ"
-#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
+#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
@@ -63,31 +63,56 @@ msgstr "ИмÑ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
+#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
msgid "Birth date"
msgstr "Дата рождениÑ"
-#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276
+#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279
msgid "Error adding a spouse"
msgstr "Ошибка при добавлении Ñупруга"
-#: AddSpouse.py:254
+#: AddSpouse.py:255
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
msgstr "Лицо не может быть Ñвоим Ñупругом"
-#: AddSpouse.py:262
-msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
-msgstr "Лицо не может быть Ñупругом Ñвоего ребёнка"
+#: AddSpouse.py:263
+msgid "Spouse is a parent"
+msgstr "Супруг ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼"
-#: AddSpouse.py:273
+#: AddSpouse.py:264
+msgid ""
+"The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, "
+"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or "
+"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr ""
+"Лицо, выбранное в качеÑтве Ñупруга, ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ активного лица. Обычно Ñто проиÑходит по ошибке. Ð’Ñ‹ можете продолжить добавление Ñупруга или вернутьÑÑ Ðº диалогу выбора Ñупруга, чтобы иÑправить ошибку."
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+msgid "Proceed with adding"
+msgstr "Продолжить добавление"
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+msgid "Return to dialog"
+msgstr "ВернутьÑÑ Ðº диалогу"
+
+#: AddSpouse.py:280
msgid "The spouse is already present in this family"
msgstr "Ðтот Ñупруг уже добавлен в Ñту Ñемью"
-#: AddSpouse.py:277
-msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
-msgstr "Лицо не может быть Ñупругом Ñвоего родителÑ"
+# !!!FIXME!!!
+#: AddSpouse.py:284
+msgid "Spouse is a child"
+msgstr "Супруг ÑвлÑетÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñ‘Ð½ÐºÐ¾Ð¼"
-#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726
+#: AddSpouse.py:285
+msgid ""
+"The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, "
+"this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or "
+"to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr ""
+"Лицо, выбранное в качеÑтве Ñупруга, ÑвлÑетÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñ‘Ð½ÐºÐ¾Ð¼ активного лица. Обычно Ñто проиÑходит по ошибке. Ð’Ñ‹ можете продолжить добавление Ñупруга или вернутьÑÑ Ðº диалогу выбора Ñупруга, чтобы иÑправить ошибку."
+
+#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725
msgid "Add Spouse"
msgstr "Добавить Супруга"
@@ -170,61 +195,61 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Редактор закладок"
-#: ChooseParents.py:116
+#: ChooseParents.py:121
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr "Выбрать родителей Ð´Ð»Ñ %s"
-#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493
-#: ChooseParents.py:564
+#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506
+#: ChooseParents.py:575
msgid "Choose Parents"
msgstr "Выбрать родителей"
-#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619
+#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630
msgid "Par_ent"
msgstr "Родит_ель"
-#: ChooseParents.py:289
+#: ChooseParents.py:302
msgid "Fath_er"
msgstr "От_ец"
-#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618
+#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629
msgid "Pa_rent"
msgstr "_Родитель"
-#: ChooseParents.py:299
+#: ChooseParents.py:312
msgid "Mothe_r"
msgstr "Мат_ь"
# !!!FIXME!!!
-#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304
+#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306
msgid "Error selecting a child"
msgstr "Ошибка выбора ребёнка"
-#: ChooseParents.py:486
+#: ChooseParents.py:499
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
msgstr "Лицо не может быть Ñвоим родителем"
-#: ChooseParents.py:594
+#: ChooseParents.py:605
msgid "Modify the Parents of %s"
msgstr "Изменить родителей Ð´Ð»Ñ %s"
-#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707
+#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718
msgid "Modify Parents"
msgstr "Изменить родителей"
-#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136
+#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
-#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449
-#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724
-#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
+#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450
+#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725
+#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341
msgid "Mother"
msgstr "Мать"
-#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134
+#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
-#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444
-#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720
-#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339
+#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445
+#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721
+#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
msgid "Father"
msgstr "Отец"
@@ -240,30 +265,54 @@ msgstr "Отображение"
msgid "Column Name"
msgstr "Ðазвание Колонки"
-#: Date.py:103
+#: Date.py:105
msgid "Gregorian"
msgstr "ГригорианÑкий"
-#: Date.py:104
+#: Date.py:106
msgid "Julian"
msgstr "ЮлианÑкий"
-#: Date.py:105
+#: Date.py:107
msgid "Hebrew"
msgstr "ЕврейÑкий"
-#: Date.py:106
+#: Date.py:108
msgid "French Republican"
msgstr "ФранцузÑкой РеÑпублики"
-#: Date.py:107
+#: Date.py:109
msgid "Persian"
msgstr "ПерÑидÑкий"
-#: Date.py:108
+#: Date.py:110
msgid "Islamic"
msgstr "ИÑламÑкий"
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Month Day, Year"
+msgstr "МеÑÑц День, Год"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Numerical"
+msgstr "ЧиÑленный"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
+msgstr "ГГГГ-ММ-ДД (ISO)"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "DAY MON YEAR"
+msgstr "ДЕÐЬ МЕС ГОД"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "Day Month Year"
+msgstr "День МеÑÑц Год"
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "MON DAY, YEAR"
+msgstr "МЕС ДЕÐЬ, ГОД"
+
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
msgid "Regular"
msgstr "ОбычнаÑ"
@@ -301,11 +350,11 @@ msgstr "Оценка"
msgid "Calculated"
msgstr "ВычиÑленно"
-#: DateEdit.py:193
+#: DateEdit.py:194
msgid "Date selection"
msgstr "Выбор даты"
-#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154
+#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161
msgid "Could not open help"
msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñправки"
@@ -357,7 +406,7 @@ msgstr "ÐвтоматичеÑки"
msgid "Select file _type:"
msgstr "Выбрать _тип файла:"
-#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360
+#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373
msgid "All files"
msgstr "Ð’Ñе файлы"
@@ -382,8 +431,8 @@ msgstr "Файлы GEDCOM"
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
-#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771
-#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652
+#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772
+#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654
msgid "unknown"
msgstr "неизвеÑтно"
@@ -397,9 +446,9 @@ msgstr "мужÑкой"
msgid "female"
msgstr "женÑкий"
-#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
-#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699
-#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730
+#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
+#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714
+#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515
msgid "Note"
msgstr "Комментарий"
@@ -447,14 +496,14 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128
-#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080
+#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175
#: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183
#: plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr "МеÑто"
#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
-#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451
+#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459
#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
@@ -618,7 +667,7 @@ msgstr "Семьи"
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s и %(mother)s"
-#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190
+#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Удалить МеÑто (%s)"
@@ -642,14 +691,14 @@ msgstr "ИÑточник"
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233
#: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
-#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464
+#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr "Рождение"
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218
#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338
-#: plugins/NavWebPage.py:648
+#: plugins/NavWebPage.py:649
msgid "Death"
msgstr "Смерть"
@@ -844,9 +893,9 @@ msgid "#"
msgstr "No"
#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
-#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239
-#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
-#: plugins/WebPage.py:331
+#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240
+#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330
+#: plugins/WebPage.py:332
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
@@ -867,95 +916,95 @@ msgstr "МеÑто РождениÑ"
msgid "Death Place"
msgstr "МеÑто Смерти"
-#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434
-#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607
-#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212
-#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
-#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393
+#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433
+#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606
+#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211
+#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
+#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393
#: plugins/NavWebPage.py:396
msgid "Home"
msgstr "Домой"
-#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287
+#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
-#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490
+#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489
#: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300
msgid "People Menu"
msgstr "Люди"
-#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
+#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
msgid "Add parents"
msgstr "Добавить родителей"
-#: FamilyView.py:522
+#: FamilyView.py:521
msgid "Child Menu"
msgstr "Дети"
-#: FamilyView.py:548
+#: FamilyView.py:547
msgid "Make the selected child an active person"
msgstr "Сделать выделенного ребёнка активным лицом"
-#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
+#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
msgid "Edit the child/parent relationships"
msgstr "Правка родÑтвенных отношений родителей/детей"
# !!!FIXME!!!
-#: FamilyView.py:550
+#: FamilyView.py:549
msgid "Edit the selected child"
msgstr "Правка выделенного ребёнка"
-#: FamilyView.py:551
+#: FamilyView.py:550
msgid "Remove the selected child"
msgstr "Удалить выделенного ребёнка"
-#: FamilyView.py:598
+#: FamilyView.py:597
msgid "Spouse Menu"
msgstr "Супруг"
-#: FamilyView.py:624
+#: FamilyView.py:623
msgid "Make the selected spouse an active person"
msgstr "Сделать выделенного Ñупруга активным лицом"
-#: FamilyView.py:625
+#: FamilyView.py:624
msgid "Edit relationship"
msgstr "Правка родÑтвенных отношений"
-#: FamilyView.py:626
+#: FamilyView.py:625
msgid "Remove the selected spouse"
msgstr "Удалить выделенного Ñупруга/партнёра"
# !!!FIXME!!!
-#: FamilyView.py:627
+#: FamilyView.py:626
msgid "Edit the selected spouse"
msgstr "Правка выделенного Ñупруга"
-#: FamilyView.py:628
+#: FamilyView.py:627
msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse"
msgstr "Сделать выделенного Ñупруга предпочитаемым"
-#: FamilyView.py:641
+#: FamilyView.py:640
msgid "Set Preferred Spouse (%s)"
msgstr "УÑтановть Предпочитаемого Супруга (%s)"
-#: FamilyView.py:774
+#: FamilyView.py:773
msgid "Modify family"
msgstr "Изменить Ñемью"
-#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
+#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Добавить ребёнка в Ñемью"
-#: FamilyView.py:839
+#: FamilyView.py:838
msgid "Remove Child (%s)"
msgstr "Удалить Ребёнка (%s)"
-#: FamilyView.py:845
+#: FamilyView.py:844
msgid "Remove %s as a spouse of %s?"
msgstr "Удалить %s из Ñупругов %s?"
-#: FamilyView.py:846
+#: FamilyView.py:845
msgid ""
"Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active "
"person. It does not remove the spouse from the database"
@@ -963,27 +1012,27 @@ msgstr ""
"Удаление Ñупруга убирает родÑтвенные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñупругом и активным "
"лицом. Ðто не удалÑет его из базы данных."
-#: FamilyView.py:849
+#: FamilyView.py:848
msgid "_Remove Spouse"
msgstr "_Удалить Ñупруга"
-#: FamilyView.py:893
+#: FamilyView.py:892
msgid "Remove Spouse (%s)"
msgstr "Удалить Супруга (%s)"
-#: FamilyView.py:934
+#: FamilyView.py:933
msgid "Select Parents (%s)"
msgstr "Выбрать Родителей (%s)"
-#: FamilyView.py:1049
+#: FamilyView.py:1048
msgid ""
msgstr "<двойной щелчок добавлÑет Ñупруга>"
-#: FamilyView.py:1066
+#: FamilyView.py:1065
msgid "Database corruption detected"
msgstr "Обнаружена ошибка в база данных"
-#: FamilyView.py:1067
+#: FamilyView.py:1066
msgid ""
"A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair "
"Database tool to fix the problem."
@@ -991,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"Обнаружена ошибка в базе данных. ПожалуйÑта, запуÑтите инÑтрумент Проверить "
"и Починить Базу Данных Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¸."
-#: FamilyView.py:1118
+#: FamilyView.py:1117
msgid ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelationship: %s"
@@ -999,31 +1048,31 @@ msgstr ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tОтношение: %s"
-#: FamilyView.py:1120
+#: FamilyView.py:1119
msgid "%s: unknown"
msgstr "%s: неизвеÑтно"
-#: FamilyView.py:1164
+#: FamilyView.py:1163
msgid "Parents Menu"
msgstr "Родители"
-#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
+#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228
msgid "Make the selected parents the active family"
msgstr "Сделать выделенных родителей активной Ñемьёй"
-#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232
+#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
msgid "Remove parents"
msgstr "Удалить родителей"
-#: FamilyView.py:1203
+#: FamilyView.py:1202
msgid "Spouse Parents Menu"
msgstr "Родители Ñупруга"
-#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
+#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309
msgid "Remove Parents of %s"
msgstr "Удалить родителей %s"
-#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311
+#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
msgid ""
"Removing the parents of a person removes the person as a child of the "
"parents. The parents are not removed from the database, and the relationship "
@@ -1033,125 +1082,182 @@ msgstr ""
"Родители оÑтаютÑÑ Ð² базе данных, и родÑтвенные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними не "
"изменÑÑŽÑ‚ÑÑ."
-#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315
+#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314
msgid "_Remove Parents"
msgstr "_Удалить родителей"
-#: FamilyView.py:1408
+#: FamilyView.py:1407
msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr "Удалить Родителей (%s)"
-#: FamilyView.py:1476
+#: FamilyView.py:1478
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr "Попытка упорÑдочить детей не удалаÑÑŒ"
-#: FamilyView.py:1477
+#: FamilyView.py:1479
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr "Дети должны быть упорÑдочены по дню рождениÑ."
-#: FamilyView.py:1482
+#: FamilyView.py:1484
msgid "Reorder children"
msgstr "УпорÑдочить детей"
-#: FamilyView.py:1516
+#: FamilyView.py:1518
msgid "Reorder spouses"
msgstr "УпорÑдочить Ñупругов"
-#: GenericFilter.py:113
+#: GenericFilter.py:90
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Разные фильтры"
-#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165
+#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165
msgid "No description"
msgstr "Ðет опиÑаниÑ"
-#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294
-#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362
-#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392
-#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588
-#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811
-#: GenericFilter.py:1926
+#: GenericFilter.py:130
+msgid "Everyone"
+msgstr "Ð’Ñе"
+
+#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260
+#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309
+#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946
+#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250
+#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323
+#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531
+#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787
msgid "General filters"
msgstr "Общие фильтры"
-#: GenericFilter.py:148
+#: GenericFilter.py:132
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Выбирает вÑех людей в базе данных"
-#: GenericFilter.py:170
-msgid "Matches individuals that have no relationships"
-msgstr "Выбирает лица без отношений"
+#: GenericFilter.py:145
+msgid "Disconnected people"
+msgstr "ÐеÑвÑзанные лица"
-#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664
-#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875
-#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656
-#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677
+#: GenericFilter.py:147
+msgid ""
+"Matches people that have no family relationships to any other person in the "
+"database"
+msgstr ""
+"Выбирает людей, не имеющих Ñемейных ÑвÑзей ни Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ лицом из базы данных"
+
+#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603
+#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791
+#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154
+#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: GenericFilter.py:202
+# !!!FIXME!!!
+#: GenericFilter.py:165
+msgid "Relationship path between "
+msgstr "Путь Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ <лицами>"
+
+#: GenericFilter.py:166
msgid "Relationship filters"
msgstr "Фильтры родÑтвенных отношений"
-#: GenericFilter.py:205
+#: GenericFilter.py:167
msgid ""
-"Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the "
-"relationship path between two people."
+"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing "
+"the relationship path between two persons."
msgstr ""
"Выбирает предков двух людей, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¸Ñ… ближайшего общего предка, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ "
"путь родÑтвенных отношений между ними."
-#: GenericFilter.py:291
-msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID"
-msgstr "Выбирает лицо Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ GRAMPS ID"
+#: GenericFilter.py:258
+msgid "People with "
+msgstr "Лица Ñ "
-#: GenericFilter.py:313
+#: GenericFilter.py:259
+msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
+msgstr "Выбирает лиц Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ GRAMPS ID"
+
+#: GenericFilter.py:273
+msgid "Default person"
+msgstr "Лицо по умолчанию"
+
+#: GenericFilter.py:275
msgid "Matches the default person"
msgstr "Выбирает лицо по умолчанию"
-#: GenericFilter.py:338
+#: GenericFilter.py:291
+msgid "Bookmarked people"
+msgstr "Люди Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+
+#: GenericFilter.py:293
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr "Выбирает людей из ÑпиÑка закладок"
-#: GenericFilter.py:365
+#: GenericFilter.py:308
+msgid "People with complete records"
+msgstr "Люди Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ запиÑÑми"
+
+#: GenericFilter.py:310
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr "Выбирает вÑех людей Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ запиÑÑми"
-#: GenericFilter.py:387
+#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
+msgid "Females"
+msgstr "Женщины"
+
+#: GenericFilter.py:325
msgid "Matches all females"
msgstr "Выбирает вÑех женщин"
-#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714
-#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689
+#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967
+msgid "People with unknown gender"
+msgstr "Люди неизвеÑтного пола"
+
+#: GenericFilter.py:340
+msgid "Matches all people with unknown gender"
+msgstr "Выбирает вÑех людей Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтным полом"
+
+#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647
+#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692
msgid "Inclusive:"
msgstr "ВключаÑ:"
-#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496
-#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670
+#: GenericFilter.py:355
+msgid "Descendants of "
+msgstr "Потомки <лица>"
+
+#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445
+#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605
msgid "Descendant filters"
msgstr "Фильтры потомков"
-#: GenericFilter.py:428
+#: GenericFilter.py:357
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr "Выбирает потомков указанного лица"
-#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618
-#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020
-#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681
+#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562
+#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918
+#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684
msgid "Filter name:"
msgstr "Ðазвание:"
-#: GenericFilter.py:467
-msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:402
+msgid "Descendants of match"
+msgstr "Потомки ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц"
+
+#: GenericFilter.py:404
+msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
msgstr "Выбирает потомков ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820
-#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742
+#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678
msgid "Number of generations:"
msgstr "ЧиÑло поколений:"
-#: GenericFilter.py:499
+#: GenericFilter.py:444
+msgid "Descendants of not more than generations away"
+msgstr "Потомки <лица>, отÑтоÑщие от него не более чем на поколений"
+
+#: GenericFilter.py:446
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person not more than N "
"generations away"
@@ -1159,7 +1265,11 @@ msgstr ""
"Выбирает потомков указанного лица, отÑтоÑщих от него не более чем на N "
"поколений"
-#: GenericFilter.py:543
+#: GenericFilter.py:485
+msgid "Descendants of at least generations away"
+msgstr "Потомки <лица>, отÑтоÑщие от него по крайней мере на поколений"
+
+#: GenericFilter.py:487
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
"generations away"
@@ -1167,40 +1277,64 @@ msgstr ""
"Выбирает потомков указанного лица, отÑтоÑщих от него по крайней мере на N "
"поколений"
-#: GenericFilter.py:592
-msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
-msgstr "Выбирает детей ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
+#: GenericFilter.py:525
+msgid "Children of match"
+msgstr "Дети ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц"
-#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950
-#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560
-#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662
+#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840
+#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390
+#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452
msgid "Family filters"
msgstr "Семейные фильтры"
-#: GenericFilter.py:637
-msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
-msgstr "Выбирает братьев и ÑеÑтёра людей, ÑоответÑтвующих фильтру"
+#: GenericFilter.py:527
+msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
+msgstr "Выбирает детей ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-#: GenericFilter.py:673
+#: GenericFilter.py:563
+msgid "Siblings of match"
+msgstr "Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры одного из ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц"
+
+#: GenericFilter.py:565
+msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
+msgstr "Выбирает братьев и ÑеÑÑ‚Ñ‘Ñ€ людей, ÑоответÑтвующих фильтру"
+
+#: GenericFilter.py:604
+msgid "Descendant family members of "
+msgstr "Члены Ñемьи потомка <лица>"
+
+#: GenericFilter.py:606
msgid ""
"Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a "
"specified person"
msgstr "Выбирает потомков и Ñупругов потомков указанного лица"
-#: GenericFilter.py:737
-msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
-msgstr "Выбирает предков указанного лица"
+#: GenericFilter.py:648
+msgid "Ancestors of "
+msgstr "Предки <лица>"
-#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839
-#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030
+#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744
+#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922
msgid "Ancestral filters"
msgstr "Фильтры предков"
-#: GenericFilter.py:802
-msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:650
+msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
+msgstr "Выбирает предков указанного лица"
+
+#: GenericFilter.py:700
+msgid "Ancestors of match"
+msgstr "Предки ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц"
+
+#: GenericFilter.py:702
+msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
msgstr "Выбирает предков ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-#: GenericFilter.py:835
+#: GenericFilter.py:743
+msgid "Ancestors of not more than generations away"
+msgstr "Предки <лица>, отÑтоÑщие от него не более чем на поколений"
+
+#: GenericFilter.py:745
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N "
"generations away"
@@ -1208,7 +1342,11 @@ msgstr ""
"Выбирает предков указанного лица, отÑтоÑщих от него не более чем на N "
"поколений"
-#: GenericFilter.py:890
+#: GenericFilter.py:792
+msgid "Ancestors of at least generations away"
+msgstr "Предкои <лица>, отÑтоÑщие от него по крайней мере на поколений"
+
+#: GenericFilter.py:794
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
"generations away"
@@ -1216,392 +1354,331 @@ msgstr ""
"Выбирает предков указанного лица, отÑтоÑщих от него по крайней мере на N "
"поколений"
-#: GenericFilter.py:947
-msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
-msgstr "Выбирает родителей ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
+#: GenericFilter.py:839
+msgid "Parents of match"
+msgstr "Родители ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц"
-#: GenericFilter.py:977
+#: GenericFilter.py:841
+msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
+msgstr "Выбирает предков ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
+
+#: GenericFilter.py:876
+msgid "People with a common ancestor with "
+msgstr "Люди, имеющие общего предка Ñ <лицом>"
+
+#: GenericFilter.py:878
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr "Выбирает людей, имеющих общего предка Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом"
-#: GenericFilter.py:1026
-msgid ""
-"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
-msgstr ""
-"Выбирает людей, имеющих общего предка Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
+#: GenericFilter.py:919
+msgid "People with a common ancestor with match"
+msgstr "Люди, имеющие общего предка Ñ ÑоответÑтвующими <фильтру> лицами"
-#: GenericFilter.py:1062
+#: GenericFilter.py:920
+msgid ""
+"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
+msgstr ""
+"Выбирает людей, имеющих общего предка Ñ ÑоответÑтвующими фильтру лицами"
+
+#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
+msgid "Males"
+msgstr "Мужчины"
+
+#: GenericFilter.py:947
msgid "Matches all males"
msgstr "Выбирает вÑех мужчин"
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424
-#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969
-msgid "Description:"
-msgstr "ОпиÑание:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728
-#: plugins/FilterEditor.py:673
-msgid "Place:"
-msgstr "МеÑто:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100
-#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58
+#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58
msgid "Personal event:"
msgstr "Личное Ñобытие:"
-#: GenericFilter.py:1088
-msgid "Matches the person with a personal event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
+#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
+
+#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
+#: plugins/FilterEditor.py:676
+msgid "Place:"
+msgstr "МеÑто:"
+
+#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
+#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
+msgid "Description:"
+msgstr "ОпиÑание:"
+
+#: GenericFilter.py:964
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Люди Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ <ÑобытиÑми>"
+
+#: GenericFilter.py:965
+msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ личным Ñобытием"
-#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255
-#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747
-#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046
+#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115
+#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507
+#: GenericFilter.py:1566
msgid "Event filters"
msgstr "Фильтры Ñобытий"
-#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59
+#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59
msgid "Family event:"
msgstr "Семейное Ñобытие:"
-#: GenericFilter.py:1141
-msgid "Matches the person with a family event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1014
+msgid "People with the family "
+msgstr "Люди Ñ Ñемейными <ÑобытиÑми>"
+
+#: GenericFilter.py:1015
+msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñемейным Ñобытием"
-#: GenericFilter.py:1181
+#: GenericFilter.py:1060
msgid "Number of relationships:"
msgstr "ЧиÑло отношений:"
-#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65
+#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65
msgid "Relationship type:"
msgstr "Тип отношений:"
-#: GenericFilter.py:1183
+#: GenericFilter.py:1062
msgid "Number of children:"
msgstr "КоличеÑтво детей:"
-#: GenericFilter.py:1189
-msgid "Matches the person who has a particular relationship"
+#: GenericFilter.py:1063
+msgid "People with the "
+msgstr "Люди Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ о родÑтвенных <отношениÑÑ…>"
+
+#: GenericFilter.py:1064
+msgid "Matches people with a particular relationship"
msgstr "Выбирает людей, ÑоÑтоÑщих в данном отношении"
-#: GenericFilter.py:1252
-msgid "Matches the person with a birth of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1113
+msgid "People with the "
+msgstr "Люди Ñ <данными о·рождении>"
+
+#: GenericFilter.py:1114
+msgid "Matches people with birth data of a particular value"
msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ информацией о рождении"
-#: GenericFilter.py:1298
-msgid "Matches the person with a death of a particular value"
-msgstr "Ð’Ñ‹ÑвлÑет людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ информацией о Ñмерти"
+#: GenericFilter.py:1153
+msgid "People with the "
+msgstr "Лица Ñ <данными о Ñмерти>"
-#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645
-#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899
+#: GenericFilter.py:1154
+msgid "Matches people with death data of a particular value"
+msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ информацией о Ñмерти"
+
+#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017
+#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077
msgid "Value:"
msgstr "Значение:"
-#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60
+#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60
msgid "Personal attribute:"
msgstr "Личный атрибут:"
-#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61
+#: GenericFilter.py:1193
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Люди Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ <атрибутом>"
+
+#: GenericFilter.py:1194
+msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
+msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ личным атрибутом"
+
+#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61
msgid "Family attribute:"
msgstr "Семейный атрибут:"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379
-#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283
+#: GenericFilter.py:1218
+msgid "People with the family "
+msgstr "Люди Ñ Ñемейным <атрибутом>"
+
+#: GenericFilter.py:1219
+msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
+msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñемейным атрибутом"
+
+#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861
+msgid "Given name:"
+msgstr "ИмÑ:"
+
+#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837
+msgid "Family name:"
+msgstr "ФамилиÑ:"
+
+#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813
+msgid "Suffix:"
+msgstr "СуффикÑ:"
+
+#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
+#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957
#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927
msgid "Title:"
msgstr "Титул:"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295
-msgid "Suffix:"
-msgstr "СуффикÑ:"
+#: GenericFilter.py:1248
+msgid "People with the "
+msgstr "Люди Ñ <именем>"
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323
-msgid "Family name:"
-msgstr "ФамилиÑ:"
-
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351
-msgid "Given name:"
-msgstr "ИмÑ:"
-
-#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428
-msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
+#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282
+msgid "Matches people with a specified (partial) name"
msgstr "Выбирает людей Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ (чаÑтично) именем"
-#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887
+#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617
msgid "Substring:"
msgstr "ПодÑтрока:"
-#: GenericFilter.py:1453
-msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
-msgstr "Выбирает лица Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующими именем или фамилией"
+#: GenericFilter.py:1281
+msgid "People matching the "
+msgstr "Лица Ñ <именем>"
-#: GenericFilter.py:1524
-msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
-msgstr ""
-"Выбирает людей, ÑоÑтоÑщих в браке Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-
-#: GenericFilter.py:1557
-msgid "Matches person who were adopted"
-msgstr "Выбирает людей, ÑвлÑющихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ детьми"
-
-#: GenericFilter.py:1585
-msgid "Matches person who have images in the gallery"
-msgstr "Выбирает лица Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñми в галерее"
-
-#: GenericFilter.py:1609
-msgid "Matches persons who have children"
-msgstr "Выбирает людей, имеющих детей"
-
-#: GenericFilter.py:1635
-msgid "Matches persons who have have no spouse"
-msgstr "Выбирает лица без Ñупругов"
-
-#: GenericFilter.py:1659
-msgid "Matches persons who have more than one spouse"
-msgstr "Выбирает людей, имеющих более одного Ñупруга"
-
-#: GenericFilter.py:1683
-msgid "Matches persons without a birthdate"
-msgstr "Выбирает людей без даты рождениÑ"
-
-#: GenericFilter.py:1713
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
-msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾ÑÑ‚ÑутÑтвующей информацией о дате или меÑте ÑобытиÑ"
-
-#: GenericFilter.py:1744
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
-msgstr ""
-"Выбирает людей Ñ Ð¾ÑÑ‚ÑутÑтвующей информацией о дате или меÑте Ñемейного "
-"ÑобытиÑ"
-
-#: GenericFilter.py:1772
-msgid "On year:"
-msgstr "В году:"
-
-#: GenericFilter.py:1784
-msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
-msgstr "Выбирает лица без информации о Ñмерти Ñ Ð½Ðµ очень большим возраÑтом"
-
-#: GenericFilter.py:1808
-msgid "Matches persons that are indicated as private"
-msgstr "Выбирает людей, помеченных как личные"
-
-#: GenericFilter.py:1840
-msgid "Matches persons who are witnesses in an event"
-msgstr "Выбирает людей, ÑвлÑющиеÑÑ ÑвидетелÑми в Ñобытии"
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691
-msgid "Case sensitive:"
-msgstr "Учитывать региÑÑ‚Ñ€:"
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693
-msgid "Regular-Expression matching:"
-msgstr "РегулÑрное Выражение:"
-
-#: GenericFilter.py:1923
-msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
-msgstr "Выбирает людей, данные которых Ñодержат текÑÑ‚, включающий подÑтроку"
-
-#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679
-msgid "Source ID:"
-msgstr "ID ИÑточника:"
-
-#: GenericFilter.py:2049
-msgid "Matches people who have a particular source"
-msgstr "Выбирает людей, ÑÑылающихÑÑ Ð½Ð° данный иÑточник"
-
-#: GenericFilter.py:2195
-msgid "Everyone"
-msgstr "Ð’Ñе"
-
-#: GenericFilter.py:2196
-msgid "Is default person"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ по умолчанию"
-
-#: GenericFilter.py:2197
-msgid "Is bookmarked person"
-msgstr "Лицо Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹"
-
-#: GenericFilter.py:2198
-msgid "Has the Id"
-msgstr "С данным Id"
-
-#: GenericFilter.py:2199
-msgid "Has a name"
-msgstr "С указанным именем"
-
-#: GenericFilter.py:2200
-msgid "Has the relationships"
-msgstr "С информацией о родÑтвенных отношениÑÑ…"
-
-#: GenericFilter.py:2201
-msgid "Has the death"
-msgstr "С информацией о Ñмерти"
-
-#: GenericFilter.py:2202
-msgid "Has the birth"
-msgstr "С информацией о рождении"
-
-#: GenericFilter.py:2203
-msgid "Is a descendant of"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼"
-
-#: GenericFilter.py:2204
-msgid "Is a descendant family member of"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñемьи потомка"
-
-#: GenericFilter.py:2205
-msgid "Is a descendant of filter match"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-
-#: GenericFilter.py:2206
-msgid "Is a descendant of person not more than N generations away"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ лица, отÑтоÑщим от него не более чем на N поколений"
-
-#: GenericFilter.py:2208
-msgid "Is a descendant of person at least N generations away"
-msgstr ""
-"ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ лица, отÑтоÑщим от него по крайней мере на N поколений"
-
-#: GenericFilter.py:2210
-msgid "Is a child of filter match"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñ‘Ð½ÐºÐ¾Ð¼ одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-
-#: GenericFilter.py:2211
-msgid "Is an ancestor of"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼"
-
-#: GenericFilter.py:2212
-msgid "Is an ancestor of filter match"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼ одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-
-#: GenericFilter.py:2213
-msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼ лица, отÑтоÑщим от него не более чем на N поколений"
-
-#: GenericFilter.py:2215
-msgid "Is an ancestor of person at least N generations away"
-msgstr ""
-"ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼ лица, отÑтоÑщим от него по крайней мере на N поколений"
-
-#: GenericFilter.py:2217
-msgid "Is a parent of filter match"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-
-#: GenericFilter.py:2218
-msgid "Has a common ancestor with"
-msgstr "Имеет общего предка Ñ"
-
-#: GenericFilter.py:2219
-msgid "Has a common ancestor with filter match"
-msgstr "Имеет общего предка Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-
-#: GenericFilter.py:2221
-msgid "Is a female"
-msgstr "Женщина"
-
-#: GenericFilter.py:2222
-msgid "Is a male"
-msgstr "Мужчина"
-
-#: GenericFilter.py:2223
-msgid "Has complete record"
-msgstr "С заполненными запиÑÑми"
-
-#: GenericFilter.py:2224
-msgid "Has the personal event"
-msgstr "С личными ÑобытиÑми"
-
-#: GenericFilter.py:2225
-msgid "Has the family event"
-msgstr "С Ñемейными ÑобытиÑми"
-
-#: GenericFilter.py:2226
-msgid "Has the personal attribute"
-msgstr "С личными атрибутами"
-
-#: GenericFilter.py:2227
-msgid "Has the family attribute"
-msgstr "С Ñемейными атрибутами"
-
-#: GenericFilter.py:2228
-msgid "Has source of"
-msgstr "СÑылаетÑÑ Ð½Ð° иÑточник"
-
-#: GenericFilter.py:2229
-msgid "Matches the filter named"
-msgstr "СоответÑтвует фильтру"
-
-#: GenericFilter.py:2230
-msgid "Is spouse of filter match"
-msgstr "Супруг одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-
-#: GenericFilter.py:2231
-msgid "Is a sibling of filter match"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ или ÑеÑтрой одного из ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
-
-# !!!FIXME!!!
-#: GenericFilter.py:2232
-msgid "Relationship path between two people"
-msgstr "Путь Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸"
-
-#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975
-msgid "People who were adopted"
-msgstr "Приёмные дети"
-
-#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980
-msgid "People who have images"
-msgstr "Лица Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… еÑÑ‚ÑŒ изображениÑ"
-
-#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990
-msgid "People with children"
-msgstr "Лица Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸"
-
-#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985
+#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992
msgid "People with incomplete names"
msgstr "Лица Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ именами"
-#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995
+#: GenericFilter.py:1300
+msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
+msgstr "Выбирает лица Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующими именем или фамилией"
+
+#: GenericFilter.py:1321
+msgid "People matching the "
+msgstr "Люди, ÑоответÑтвующие <фильтру>"
+
+#: GenericFilter.py:1322
+msgid "Matches people macthed by the specified filter name"
+msgstr "Выбирает людей, ÑоответÑтвующих фильтру Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ названием"
+
+#: GenericFilter.py:1364
+msgid "Spouses of match"
+msgstr "Супруги ÑоответÑтвующих <фильтру> лиц"
+
+#: GenericFilter.py:1365
+msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
+msgstr "Выбирает людей, ÑоÑтоÑщих в браке Ñ ÑоответÑтвующими фильтру лицами"
+
+#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982
+msgid "Adopted people"
+msgstr "Люди, ÑвлÑющиеÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ деьтми"
+
+#: GenericFilter.py:1389
+msgid "Matches people who were adopted"
+msgstr "Выбирает людей, ÑвлÑющихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ детьми"
+
+#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987
+msgid "People with images"
+msgstr "Люди Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ð¸"
+
+#: GenericFilter.py:1407
+msgid "Matches people with images in the gallery"
+msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñми в галерее"
+
+#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997
+msgid "People with children"
+msgstr "Лица Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸"
+
+#: GenericFilter.py:1421
+msgid "Matches people who have children"
+msgstr "Выбирает людей, имеющих детей"
+
+#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002
msgid "People with no marriage records"
msgstr "Лица без запиÑей о браках"
-#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000
+#: GenericFilter.py:1437
+msgid "Matches people who have no spouse"
+msgstr "Выбирает людей без Ñупругов"
+
+#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr "Лица, ÑоÑтоÑвшие в неÑкольких браках"
-#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005
-msgid "People without a birth date"
-msgstr "Лица без даты рождениÑ"
+#: GenericFilter.py:1451
+msgid "Matches people who have more than one spouse"
+msgstr "Выбирает людей, имеющих более одного Ñупруга"
-#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010
+#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012
+msgid "People without a known birth date"
+msgstr "Лица без извеÑтной даты рождениÑ"
+
+#: GenericFilter.py:1465
+msgid "Matches people without a known birthdate"
+msgstr "Выбирает людей без извеÑтной даты рождениÑ"
+
+#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017
msgid "People with incomplete events"
msgstr "Лица Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑобытиÑми"
-#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015
+#: GenericFilter.py:1485
+msgid "Matches people with missing date or place in an event"
+msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾ÑÑ‚ÑутÑтвующей информацией о дате или меÑте ÑобытиÑ"
+
+#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022
msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Семьи Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑобытиÑми"
-#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020
+#: GenericFilter.py:1506
+msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
+msgstr "Выбирает людей Ñ Ð¾ÑÑ‚ÑутÑтвующей информацией о дате или меÑте Ñемейного "
+"ÑобытиÑ"
+
+#: GenericFilter.py:1528
+msgid "On year:"
+msgstr "В году:"
+
+#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027
msgid "People probably alive"
msgstr "ВероÑтно живые люди"
-#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025
+#: GenericFilter.py:1530
+msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
+msgstr "Выбирает лица без информации о Ñмерти Ñ Ð½Ðµ очень большим возраÑтом"
+
+#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032
msgid "People marked private"
msgstr "Люди, помеченные как личные запиÑи"
-#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030
+#: GenericFilter.py:1550
+msgid "Matches people that are indicated as private"
+msgstr "Выбирает людей, помеченных как личные запиÑи"
+
+#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037
msgid "Witnesses"
msgstr "Свидетели"
-#: GenericFilter.py:2247
-msgid "Has text matching substring of"
-msgstr "Лица Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, Ñодержащим подÑтроку"
+#: GenericFilter.py:1565
+msgid "Matches people who are witnesses in any event"
+msgstr "Выбирает людей, ÑвлÑющиеÑÑ ÑвидетелÑми в каком-либо Ñобытии"
+
+#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694
+msgid "Case sensitive:"
+msgstr "Учитывать региÑÑ‚Ñ€:"
+
+#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696
+msgid "Regular-Expression matching:"
+msgstr "РегулÑрное Выражение:"
+
+#: GenericFilter.py:1620
+msgid "People with records containing "
+msgstr "Выбирает людей Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑми, Ñодержащими <подÑтроку>"
+
+#: GenericFilter.py:1621
+msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
+msgstr "Выбирает людей, данные которых Ñодержат текÑÑ‚, ÑоотвеÑтвующий подÑтроке"
+
+#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682
+msgid "Source ID:"
+msgstr "ID ИÑточника:"
+
+#: GenericFilter.py:1786
+msgid "People with the "
+msgstr "Лица Ñ <иÑточником>"
+
+#: GenericFilter.py:1788
+msgid "Matches people who have a particular source"
+msgstr "Выбирает людей, ÑÑылающихÑÑ Ð½Ð° данный иÑточник"
#: GrampsCfg.py:62
msgid "Father's surname"
@@ -1616,7 +1693,7 @@ msgid "Icelandic style"
msgstr "ИÑландÑкий Ñтиль"
# !!!FIXME!!!
-#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8166 gramps.glade:23529
+#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802
msgid "General"
msgstr "Общее"
@@ -1636,19 +1713,19 @@ msgstr "База данных"
msgid "GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS ID"
-#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:208
+#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223
msgid "Researcher Information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± иÑÑледователе"
-#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976
+#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987
msgid "_Undo %s"
-msgstr "_Откатить"
+msgstr "_Откатить %s"
#: ImageSelect.py:485 ImageSelect.py:506
msgid "Drag Media Object"
msgstr "ПеретÑнуть Документ"
-#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52
+#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51
msgid "Could not import %s"
msgstr "Ошибка импорта %s"
@@ -1714,7 +1791,7 @@ msgid "Edit Marriage"
msgstr "Правка Брака"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
-#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242
+#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
@@ -1783,12 +1860,12 @@ msgstr "Сравнить Людей"
msgid "Alternate Names"
msgstr "Ðльтернативные имена"
-#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9544 gramps.glade:13623
-#: plugins/NavWebPage.py:656
+#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
+#: plugins/NavWebPage.py:657
msgid "Events"
msgstr "СобытиÑ"
-#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716
+#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717
msgid "Parents"
msgstr "Родители"
@@ -1800,7 +1877,7 @@ msgstr "ID Семьи"
msgid "No parents found"
msgstr "Родители не найдены"
-#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729
+#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730
msgid "Spouses"
msgstr "Супруги"
@@ -1822,7 +1899,7 @@ msgstr "Ребёнок (1-8л)"
msgid "No spouses or children found"
msgstr "Супруги и дети не найдены"
-#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10828
+#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078
msgid "Addresses"
msgstr "ÐдреÑа"
@@ -1914,13 +1991,13 @@ msgstr "_ПоÑтавить метку"
msgid "Remove anchor"
msgstr "_СнÑÑ‚ÑŒ метку"
-#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711
+#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713
msgid "Siblings"
msgstr "БратьÑ/СёÑтры"
#: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295
-#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738
-#: plugins/WebPage.py:670
+#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739
+#: plugins/WebPage.py:672
msgid "Children"
msgstr "Дети"
@@ -1932,25 +2009,25 @@ msgstr "ПоÑледнее Изменение"
msgid "Cause of Death"
msgstr "Причина Смерти"
-#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:950
+#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952
#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81
#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513
-#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066
+#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067
#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411
-#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
+#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
msgid "Entire Database"
msgstr "Ð’ÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð° данных"
-#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1635
+#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648
msgid "Updating display..."
msgstr "ОбновлÑÑŽ Ñкран..."
-#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:956
+#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955
#: plugins/BookReport.py:832
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93
+#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119
msgid "Place Name"
msgstr "Ðазвание меÑта"
@@ -1970,15 +2047,15 @@ msgstr "Долгота"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
-#: PlaceView.py:173
+#: PlaceView.py:204
msgid "Place Menu"
msgstr "Меню МеÑÑ‚"
-#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1440
+#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453
msgid "Delete %s?"
msgstr "Удалить %s?"
-#: PlaceView.py:221
+#: PlaceView.py:252
msgid ""
"This place is currently being used by at least one record in the database. "
"Deleting it will remove it from the database and remove it from all records "
@@ -1988,15 +2065,15 @@ msgstr ""
"Стирание удалит его из базы данных и изо вÑех запиÑей, которые на него "
"ÑÑылаютÑÑ."
-#: PlaceView.py:225
+#: PlaceView.py:256
msgid "_Delete Place"
msgstr "У_далить меÑто"
-#: PlaceView.py:248
+#: PlaceView.py:287
msgid "Cannot merge places."
msgstr "Ðе могу Ñлить меÑта."
-#: PlaceView.py:249
+#: PlaceView.py:288
msgid ""
"Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -2016,13 +2093,13 @@ msgstr "ÐšÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ указана"
#: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189
#: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224
-#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166
-#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1713
-#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
+#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166
+#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726
+#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332
msgid "Unknown"
msgstr "ÐеизвеÑтно"
-#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427
+#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396
msgid "_Apply"
msgstr "П_рименить"
@@ -2075,7 +2152,7 @@ msgid "Reload plugins"
msgstr "Перезагрузить модули"
#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:539
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:751
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
@@ -2105,14 +2182,14 @@ msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема Windows."
msgid "GEDCOM import status"
msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° из GEDCOM"
-#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79
+#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80
#: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69
#: plugins/ImportvCard.py:77
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "%s не может быть открыт\n"
-#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724
+#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745
msgid "Import from %s"
msgstr "Импорт %s"
@@ -2147,7 +2224,7 @@ msgstr "Внимание: пуÑÑ‚Ð°Ñ Ñтрока %d проигнориров
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Внимание: Ñтрока %d не раÑпознана, она игнорируетÑÑ."
-#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158
+#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr "Импорт завершён: %d Ñекунд(Ñ‹)"
@@ -2155,11 +2232,11 @@ msgstr "Импорт завершён: %d Ñекунд(Ñ‹)"
msgid "GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM импорт"
-#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223
+#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233
msgid "Warning: could not import %s"
msgstr "Внимание: ошибка импорта %s"
-#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224
+#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234
msgid ""
"\tThe following paths were tried:\n"
"\t\t"
@@ -2167,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"\tСледующие варианты путей были иÑпробованы:\n"
"\t\t"
-#: ReadGedcom.py:1744
+#: ReadGedcom.py:1765
msgid "Overridden"
msgstr "Заменена"
@@ -2193,19 +2270,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not copy file"
msgstr "Ошибка ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
-#: ReadXML.py:567
+#: ReadXML.py:566
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr "Импорт GRAMPS XML"
-#: RelImage.py:53
+#: RelImage.py:52
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr "Файл был перемещён или удалён"
-#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
+#: RelImage.py:65 RelImage.py:78
msgid "Cannot display %s"
msgstr "Ðе могу показать %s"
-#: RelImage.py:67 RelImage.py:80
+#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
msgid ""
"GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a "
"corrupt file."
@@ -2382,7 +2459,7 @@ msgstr "Редактор Ñтилей"
msgid "Report Options"
msgstr "Параметры отчёта"
-#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517
+#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
@@ -2394,7 +2471,7 @@ msgstr "ПоколениÑ"
msgid "Page break between generations"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñтраница между поколениÑми"
-#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211
+#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219
msgid "Select Person"
msgstr "Выбрать перÑону"
@@ -2434,8 +2511,8 @@ msgstr "Размер"
msgid "Height"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñота"
-#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21890 gramps.glade:21918
-#: gramps.glade:21946 gramps.glade:22406
+#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313
+#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769
msgid "cm"
msgstr "Ñм"
@@ -2455,15 +2532,15 @@ msgstr "КоличеÑтво Ñтраниц"
msgid "HTML Options"
msgstr "Параметры HTML"
-#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435
+#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436
+#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438
msgid "User Template"
msgstr "Шаблон пользователÑ"
-#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394
+#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396
msgid "Choose File"
msgstr "Выбрать файл"
@@ -2500,21 +2577,21 @@ msgstr "_Изменить Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
msgid "Private"
msgstr "Личное"
-#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150
-#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192
+#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155
+#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192
#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216
#: plugins/DetDescendantReport.py:371
msgid "He"
msgstr "Он"
-#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152
-#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194
+#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157
+#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194
#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218
#: plugins/DetDescendantReport.py:369
msgid "She"
msgstr "Она"
-#: ReportUtils.py:517
+#: ReportUtils.py:518
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%"
@@ -2523,7 +2600,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s в %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, и умер %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:526
+#: ReportUtils.py:527
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2531,7 +2608,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s в %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, и умер %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:535
+#: ReportUtils.py:536
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2539,7 +2616,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s в %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, и умер в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:543
+#: ReportUtils.py:544
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
@@ -2547,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s в %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:551
+#: ReportUtils.py:552
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2555,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и умер %"
"(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:560
+#: ReportUtils.py:561
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2563,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и умер %"
"(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:569
+#: ReportUtils.py:570
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2571,11 +2648,11 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и умер в "
"%(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:577
+#: ReportUtils.py:578
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:585
+#: ReportUtils.py:586
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2583,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ Ð² %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и "
"умер %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:594
+#: ReportUtils.py:595
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2591,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ Ð² %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и "
"умер %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:603
+#: ReportUtils.py:604
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2599,12 +2676,12 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ Ð² %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и "
"умер в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:611
+#: ReportUtils.py:612
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s родилÑÑ Ð² %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:619
+#: ReportUtils.py:620
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
@@ -2612,19 +2689,19 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s умер %(death_date)s в %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:625
+#: ReportUtils.py:626
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s умер %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:632
+#: ReportUtils.py:633
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s умер в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:638
+#: ReportUtils.py:639
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:645
+#: ReportUtils.py:646
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%"
@@ -2634,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"(birth_endnotes)s, и умерла %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)"
"s."
-#: ReportUtils.py:654
+#: ReportUtils.py:655
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2642,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s в %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, и умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:663
+#: ReportUtils.py:664
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2650,7 +2727,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s в %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, и умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:671
+#: ReportUtils.py:672
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
@@ -2658,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s в %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:679
+#: ReportUtils.py:680
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2666,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и "
"умерла %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:688
+#: ReportUtils.py:689
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2674,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и "
"умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:697
+#: ReportUtils.py:698
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2682,11 +2759,11 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и "
"умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:705
+#: ReportUtils.py:706
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:713
+#: ReportUtils.py:714
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2694,7 +2771,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и "
"умерла %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:722
+#: ReportUtils.py:723
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
@@ -2702,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и "
"умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:731
+#: ReportUtils.py:732
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
@@ -2710,13 +2787,13 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и "
"умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:739
+#: ReportUtils.py:740
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s родилаÑÑŒ в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:747
+#: ReportUtils.py:748
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
@@ -2724,208 +2801,208 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:753
+#: ReportUtils.py:754
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:760
+#: ReportUtils.py:761
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:766
+#: ReportUtils.py:767
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:816
+#: ReportUtils.py:821
msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Он женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s %(date)s в %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:822
+#: ReportUtils.py:827
msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s в %(date)s в %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:829
+#: ReportUtils.py:834
msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Он женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s в %(date)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845
+#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:840
+#: ReportUtils.py:845
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Он женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:851
+#: ReportUtils.py:856
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Он женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:855
+#: ReportUtils.py:860
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:861
+#: ReportUtils.py:866
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Он также женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s %(date)s в %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:867
+#: ReportUtils.py:872
msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Она также вышла замуж за %(spouse)s в %(date)s в %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:874
+#: ReportUtils.py:879
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Он также женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s в %(date)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890
+#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:885
+#: ReportUtils.py:890
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Он также женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:896
+#: ReportUtils.py:901
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Он также женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:900
+#: ReportUtils.py:905
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:921
+#: ReportUtils.py:926
msgid "He married %(spouse)s."
msgstr "Он женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:923
+#: ReportUtils.py:928
msgid "She married %(spouse)s."
msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:926
+#: ReportUtils.py:931
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Он ÑоÑтоÑл в отношениÑÑ… Ñ %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:929
+#: ReportUtils.py:934
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Она ÑоÑтоÑла в отношениÑÑ… Ñ %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:934
+#: ReportUtils.py:939
msgid "He also married %(spouse)s."
msgstr "Он также женилÑÑ Ð½Ð° %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:936
+#: ReportUtils.py:941
msgid "She also married %(spouse)s."
msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:939
+#: ReportUtils.py:944
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Он также ÑоÑтоÑл в отношениÑÑ… Ñ %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:942
+#: ReportUtils.py:947
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Она также ÑоÑтоÑла в отношениÑÑ… Ñ %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:973
+#: ReportUtils.py:978
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Он Ñын %(father)s и %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:977
+#: ReportUtils.py:982
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Он Ñын %(father)s и %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:982
+#: ReportUtils.py:987
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr "Он Ñын %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:985
+#: ReportUtils.py:990
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr "Он Ñын %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:989
+#: ReportUtils.py:994
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr "Он Ñын %(father)s."
-#: ReportUtils.py:992
+#: ReportUtils.py:997
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr "Он Ñын %(father)s."
-#: ReportUtils.py:997
+#: ReportUtils.py:1002
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Она дочь %(father)s and %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1001
+#: ReportUtils.py:1006
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Она дочь %(father)s и %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1006
+#: ReportUtils.py:1011
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr "Она дочь %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1009
+#: ReportUtils.py:1014
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr "Она дочь %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1013
+#: ReportUtils.py:1018
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr "Она дочь %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1016
+#: ReportUtils.py:1021
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr "Она дочь %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1064
+#: ReportUtils.py:1069
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s родилÑÑ %(birth_date)s в %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1069
+#: ReportUtils.py:1074
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s родилÑÑ %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1073
+#: ReportUtils.py:1078
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s родилÑÑ Ð² %(month_year)s в %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1078
+#: ReportUtils.py:1083
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s родилÑÑ Ð² %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1082
+#: ReportUtils.py:1087
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s родилÑÑ Ð² %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1089
+#: ReportUtils.py:1094
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s в %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1094
+#: ReportUtils.py:1099
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s родилаÑÑŒ %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1098
+#: ReportUtils.py:1103
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s родилаÑÑŒ в %(month_year)s в %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1103
+#: ReportUtils.py:1108
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s родилаÑÑŒ в %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1107
+#: ReportUtils.py:1112
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s родилаÑÑŒ в %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1163
+#: ReportUtils.py:1168
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1168
+#: ReportUtils.py:1173
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
msgstr ""
"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d лет.."
-#: ReportUtils.py:1175
+#: ReportUtils.py:1180
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
@@ -2933,41 +3010,41 @@ msgstr ""
"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d "
"меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1182
+#: ReportUtils.py:1187
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
msgstr ""
"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d дней."
-#: ReportUtils.py:1190
+#: ReportUtils.py:1195
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1193
+#: ReportUtils.py:1198
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возраÑте %(age)d лет."
-#: ReportUtils.py:1198
+#: ReportUtils.py:1203
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1203
+#: ReportUtils.py:1208
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возраÑте %(age)d дней."
-#: ReportUtils.py:1210
+#: ReportUtils.py:1215
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1215
+#: ReportUtils.py:1220
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
msgstr ""
"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d лет."
-#: ReportUtils.py:1222
+#: ReportUtils.py:1227
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
@@ -2975,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d "
"меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1229
+#: ReportUtils.py:1234
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
@@ -2983,56 +3060,56 @@ msgstr ""
"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d "
"дней."
-#: ReportUtils.py:1237
+#: ReportUtils.py:1242
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1240
+#: ReportUtils.py:1245
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возраÑте %(age)d лет."
-#: ReportUtils.py:1245
+#: ReportUtils.py:1250
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1250
+#: ReportUtils.py:1255
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возраÑте %(age)d дней."
-#: ReportUtils.py:1257
+#: ReportUtils.py:1262
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1260
+#: ReportUtils.py:1265
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возраÑте %(age)d лет."
-#: ReportUtils.py:1265
+#: ReportUtils.py:1270
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1270
+#: ReportUtils.py:1275
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возраÑте %(age)d дней."
-#: ReportUtils.py:1279
+#: ReportUtils.py:1284
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s умер в возраÑте %(age)d лет."
# !!!FIXME!!!
-#: ReportUtils.py:1283
+#: ReportUtils.py:1288
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s умер в возраÑте %(age)d меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1287
+#: ReportUtils.py:1292
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s умер в возраÑте %(age)d дней."
-#: ReportUtils.py:1294
+#: ReportUtils.py:1299
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1299
+#: ReportUtils.py:1304
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
@@ -3040,7 +3117,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d "
"лет."
-#: ReportUtils.py:1306
+#: ReportUtils.py:1311
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
@@ -3048,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d "
"меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1313
+#: ReportUtils.py:1318
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
@@ -3056,27 +3133,27 @@ msgstr ""
"%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d "
"дней."
-#: ReportUtils.py:1321
+#: ReportUtils.py:1326
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1324
+#: ReportUtils.py:1329
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возраÑте %(age)d лет."
-#: ReportUtils.py:1329
+#: ReportUtils.py:1334
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1334
+#: ReportUtils.py:1339
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возраÑте %(age)d дней."
-#: ReportUtils.py:1341
+#: ReportUtils.py:1346
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1346
+#: ReportUtils.py:1351
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
@@ -3084,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d "
"лет."
-#: ReportUtils.py:1353
+#: ReportUtils.py:1358
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
@@ -3092,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d "
"меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1360
+#: ReportUtils.py:1365
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
@@ -3100,99 +3177,99 @@ msgstr ""
"%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возраÑте %(age)d "
"дней."
-#: ReportUtils.py:1368
+#: ReportUtils.py:1373
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1371
+#: ReportUtils.py:1376
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возраÑте %(age)d лет."
-#: ReportUtils.py:1376
+#: ReportUtils.py:1381
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1381
+#: ReportUtils.py:1386
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возраÑте %(age)d дней."
-#: ReportUtils.py:1388
+#: ReportUtils.py:1393
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1391
+#: ReportUtils.py:1396
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возраÑте %(age)d лет."
-#: ReportUtils.py:1396
+#: ReportUtils.py:1401
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возраÑте %(age)d меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1401
+#: ReportUtils.py:1406
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возраÑте %(age)d дней."
-#: ReportUtils.py:1410
+#: ReportUtils.py:1415
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s умерла в возраÑте %(age)d лет."
-#: ReportUtils.py:1414
+#: ReportUtils.py:1419
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s умерла в возраÑте %(age)d меÑÑцев."
-#: ReportUtils.py:1418
+#: ReportUtils.py:1423
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s умерла в возраÑте %(age)d дней."
-#: ReportUtils.py:1471
+#: ReportUtils.py:1476
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s был похоронен %(burial_date)s в %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1476
+#: ReportUtils.py:1481
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(male_name)s был похоронен %(burial_date)s."
-#: ReportUtils.py:1480
+#: ReportUtils.py:1485
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(month_year)s в %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1485
+#: ReportUtils.py:1490
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1489
+#: ReportUtils.py:1494
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1492
+#: ReportUtils.py:1497
msgid "%(male_name)s was buried."
msgstr "%(male_name)s был похоронен."
-#: ReportUtils.py:1497
+#: ReportUtils.py:1502
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s была похоронена %(burial_date)s в %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1502
+#: ReportUtils.py:1507
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr "%(female_name)s была похоронена %(burial_date)s."
-#: ReportUtils.py:1506
+#: ReportUtils.py:1511
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(month_year)s в %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1511
+#: ReportUtils.py:1516
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1515
+#: ReportUtils.py:1520
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1518
+#: ReportUtils.py:1523
msgid "%(female_name)s was buried."
msgstr "%(female_name)s была похоронена."
-#: ReportUtils.py:1548
+#: ReportUtils.py:1553
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
@@ -3200,75 +3277,75 @@ msgstr ""
"%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умер: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1555
+#: ReportUtils.py:1560
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
"%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умер: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1563
+#: ReportUtils.py:1568
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
"%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умер: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1570
+#: ReportUtils.py:1575
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1577
+#: ReportUtils.py:1582
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
"%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s Умер: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1582
+#: ReportUtils.py:1587
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s Умер: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1588
+#: ReportUtils.py:1593
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s Умер: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1593
+#: ReportUtils.py:1598
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1599
+#: ReportUtils.py:1604
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
"%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_place)s Умер: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1606
+#: ReportUtils.py:1611
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_place)s Умер: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1614
+#: ReportUtils.py:1619
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_place)s Умер: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1621
+#: ReportUtils.py:1626
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s РодилÑÑ: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1627
+#: ReportUtils.py:1632
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Умер: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1632
+#: ReportUtils.py:1637
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s Умер: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1637
+#: ReportUtils.py:1642
msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s Умер: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1640
+#: ReportUtils.py:1645
msgid "%(male_name)s."
msgstr "%(male_name)s."
-#: ReportUtils.py:1647
+#: ReportUtils.py:1652
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
@@ -3276,102 +3353,102 @@ msgstr ""
"%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умерла: %"
"(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1654
+#: ReportUtils.py:1659
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
"%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умерла: %"
"(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1662
+#: ReportUtils.py:1667
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
"%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s %(birth_place)s Умерла: %"
"(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1669
+#: ReportUtils.py:1674
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1676
+#: ReportUtils.py:1681
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
"%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s Умерла: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1681
+#: ReportUtils.py:1686
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s Умерла: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1687
+#: ReportUtils.py:1692
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s Умерла: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1692
+#: ReportUtils.py:1697
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1698
+#: ReportUtils.py:1703
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
"%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_place)s Умерла: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1705
+#: ReportUtils.py:1710
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_place)s Умерла: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1713
+#: ReportUtils.py:1718
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_place)s Умерла: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1720
+#: ReportUtils.py:1725
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s РодилаÑÑŒ: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1726
+#: ReportUtils.py:1731
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Умерла: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1731
+#: ReportUtils.py:1736
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s Умерла: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1736
+#: ReportUtils.py:1741
msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s Умерла: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1739
+#: ReportUtils.py:1744
msgid "%(female_name)s."
msgstr "%(female_name)s."
-#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376
-#: plugins/FamilyGroup.py:378
+#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344
+#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378
msgid "Married"
msgstr "Женаты"
-#: ReportUtils.py:1749 const.py:491
+#: ReportUtils.py:1754 const.py:491
msgid "Unmarried"
msgstr "Ðе женаты"
-#: ReportUtils.py:1750 const.py:492
+#: ReportUtils.py:1755 const.py:492
msgid "Civil Union"
msgstr "ГражданÑкий Ñоюз"
# !!!FIXME!!! Ð’ закладке людей должно быть как минимум Другие (а что в оÑтальных меÑтах?)
-#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494
+#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494
#: mergedata.glade:255
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305
+#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307
msgid "A person cannot be linked as his/her own child"
msgstr "Лицо не может быть Ñвоим ребёнком"
-#: SelectChild.py:329
+#: SelectChild.py:331
msgid "Add Child to Family (%s)"
msgstr "Добавить Ребёнка в Семью (%s)"
@@ -3387,11 +3464,11 @@ msgstr "Сокращение"
msgid "Publication Information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Публикации"
-#: SourceView.py:162
+#: SourceView.py:191
msgid "Source Menu"
msgstr "ИÑточники"
-#: SourceView.py:187
+#: SourceView.py:216
msgid ""
"This source is currently being used. Deleting it will remove it from the "
"database and from all records that reference it."
@@ -3399,19 +3476,19 @@ msgstr ""
"Ðтот иÑточник в наÑтоÑщий момент иÑпользуетÑÑ. Стирание удалит его из базы "
"данных и изо вÑех запиÑей, которые на него ÑÑылаютÑÑ."
-#: SourceView.py:191
+#: SourceView.py:220
msgid "Deleting source will remove it from the database."
msgstr "Удаление иÑточника Ñотрёт его из базы данных."
-#: SourceView.py:195
+#: SourceView.py:224
msgid "_Delete Source"
msgstr "У_далить иÑточник"
-#: SourceView.py:228
+#: SourceView.py:265
msgid "Cannot merge sources."
msgstr "Ðе могу Ñлить иÑточники."
-#: SourceView.py:229
+#: SourceView.py:266
msgid ""
"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -3437,12 +3514,29 @@ msgstr "Выбор СÑылки"
msgid "Source Information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± иÑточнике"
-#: StartupDialog.py:145 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
+#: StartupDialog.py:140
+msgid "Broken GNOME libraries"
+msgstr "ÐеиÑправные библиотеки GNOME"
+
+#: StartupDialog.py:141
+msgid ""
+"GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by "
+"GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of "
+"support for GNOME in the Slackware environment. If you are running "
+"Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://"
+"www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please "
+"check your GNOME configuration."
+msgstr "Обнаружена неиÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° gnome-python, Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ GRAMPS. "
+"Ðто чаÑто приÑходит на ÑиÑтемах Slackware, из-за недоÑтаточной поддержки Ñреды GNOME. "
+"ЕÑли Ð’Ñ‹ иÑпользуете Slackware, проблему можно решить уÑтановкой Dropline GNOME "
+"(http://www.dropline.net/gnome/). ЕÑли Ð’Ñ‹ иÑпользуете другой диÑтрибутив, пожалуйÑта, проверьте наÑтройку Ñреды GNOME."
+
+#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
#: gramps_main.py:170
msgid "Configuration error"
msgstr "Ошибка конфигурации"
-#: StartupDialog.py:146 gramps_main.py:161
+#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3454,11 +3548,11 @@ msgstr ""
"Похоже, что уÑтановка GRAMPS не завершена. УбедитеÑÑŒ, что Ñхемы GConf Ð´Ð»Ñ "
"GRAMPS уÑтановлены как положено."
-#: StartupDialog.py:161
+#: StartupDialog.py:176
msgid "Getting Started"
msgstr "Первые шаги"
-#: StartupDialog.py:166
+#: StartupDialog.py:181
msgid ""
"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management "
"Programming System.\n"
@@ -3474,11 +3568,11 @@ msgstr ""
# Заполнено?
# !!!FIXME!!!
-#: StartupDialog.py:176
+#: StartupDialog.py:191
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
-#: StartupDialog.py:183
+#: StartupDialog.py:198
msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User "
"feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, "
@@ -3493,7 +3587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐаÑлаждайтеÑÑŒ, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ GRAMPS."
-#: StartupDialog.py:217
+#: StartupDialog.py:232
msgid ""
"In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be "
"entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this "
@@ -3503,45 +3597,58 @@ msgstr ""
"информацию. ЕÑли вы не планируете Ñоздание GEDCOM файлов, то можете оÑтавить "
"Ñту чаÑÑ‚ÑŒ незаполненной."
-#: StartupDialog.py:228 gramps.glade:6239 gramps.glade:6322 gramps.glade:8211
-#: gramps.glade:9128 gramps.glade:9701 gramps.glade:10184 gramps.glade:13164
-#: gramps.glade:13718 plugins/soundex.glade:110
+#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
+#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247
+#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110
msgid "Name:"
msgstr "Ðаименование:"
-#: StartupDialog.py:229 gramps.glade:10128 plugins/Ancestors.py:503
+#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505
msgid "Address:"
msgstr "ÐдреÑ:"
-#: StartupDialog.py:230 gramps.glade:15775
+#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649
msgid "City:"
msgstr "Город:"
-#: StartupDialog.py:231 gramps.glade:10268
+#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573
msgid "State/Province:"
msgstr "Штат/ПровинциÑ:"
-#: StartupDialog.py:232 gramps.glade:10156 gramps.glade:15831
+#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
msgid "Country:"
msgstr "Страна:"
-#: StartupDialog.py:233 gramps.glade:10240
+#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "ИндекÑ/Почтовый код:"
-#: StartupDialog.py:234 gramps.glade:10574 gramps.glade:16118
+#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"
-#: StartupDialog.py:235
+#: StartupDialog.py:250
msgid "Email:"
msgstr "Ðл. почта:"
-#: StartupDialog.py:263
+#: StartupDialog.py:277
+msgid "Configuration/Installation error"
+msgstr "Ошибка конфигурации/уÑтановки"
+
+#: StartupDialog.py:278
+msgid ""
+"The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and "
+"try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not "
+"properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed "
+"without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please "
+"read the INSTALL file in the top-level source directory."
+msgstr "Ðе найдены gconf schemas. Вначале, попробуйте выполнить 'pkill gconfd' и Ñнова запуÑтить GRAMPS. ЕÑли Ñто не поможет, значит schemas не уÑтановлены подобающим образом. ЕÑли Ð’Ñ‹ не выполнили 'make install' или уÑтановили GRAMPS не как админиÑтратор, Ñто может быть причиной проблемы. ПожалуйÑта, прочтите файл INSTALL в главном каталоге иÑходного кода."
+
+#: StartupDialog.py:291
msgid "LDS extensions"
msgstr "РаÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡ÐŸÐ”"
-#: StartupDialog.py:272
+#: StartupDialog.py:300
msgid ""
"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n"
"related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n"
@@ -3556,7 +3663,7 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ можете включить или выключить Ñту поддержку. Ð’Ñ‹ можете\n"
"изменить Ñту наÑтройку в будущем в диалоге ÐаÑтройки."
-#: StartupDialog.py:283
+#: StartupDialog.py:311
msgid "Enable LDS ordinance support"
msgstr "Включить поддержку СПД"
@@ -3623,25 +3730,25 @@ msgstr ""
#: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116
#: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517
-#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070
+#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071
#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415
-#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
+#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Потомки %s"
#: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89
#: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517
-#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835
-#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94
+#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518
+#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835
+#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94
#: plugins/WriteGeneWeb.py:95
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Предки %s"
#: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521
-#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839
-#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98
+#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522
+#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839
+#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98
#: plugins/WriteGeneWeb.py:99
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr "Лица, имеющие общего предка Ñ %s"
@@ -3663,11 +3770,11 @@ msgstr "Лица, имеющие общего предка Ñ %s"
msgid "Could not create %s"
msgstr "Ошибка при Ñоздании %s"
-#: WriteGedcom.py:1238
+#: WriteGedcom.py:1244
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
-#: WriteGedcom.py:1239
+#: WriteGedcom.py:1245
msgid ""
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
"software will accept a GEDCOM file as input. "
@@ -3675,7 +3782,7 @@ msgstr ""
"GEDCOM иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñки данных между генеалогичеÑкими программами. "
"БольшинÑтво генеалогичеÑких программ принимает данные в формате GEDCOM."
-#: WriteGedcom.py:1241
+#: WriteGedcom.py:1247
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "Опции GEDCOM ÑкÑпорта"
@@ -3707,11 +3814,11 @@ msgstr ""
"База данных не может быть запиÑана так как у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ права на запиÑÑŒ файла. "
"УбедитеÑÑŒ, что у Ð’Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ право на запиÑÑŒ файла и попробуйте ещё раз."
-#: WriteXML.py:893
+#: WriteXML.py:891
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "_XML база данных GRAMPS"
-#: WriteXML.py:894
+#: WriteXML.py:892
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is "
"read-write compatible with the present GRAMPS database format."
@@ -4079,7 +4186,7 @@ msgstr "ГрафичеÑкие отчёты"
msgid "Code Generators"
msgstr "Генераторы Кода"
-#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715
+#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717
msgid "Web Page"
msgstr "Web отчёты"
@@ -4091,7 +4198,7 @@ msgstr "СтатиÑтика"
msgid "Books"
msgstr "Книги"
-#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356
+#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356
#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
@@ -4103,6 +4210,653 @@ msgstr "ТекÑÑ‚"
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
+#: data/tips.xml:9
+msgid ""
+"A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 "
+"and March 20, 2003\""
+msgstr "Отрезок дат можно ввеÑти, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ \"между 4 Ð¯Ð½Ð²Ð°Ñ€Ñ 2000 и 20 Марта 2003\""
+
+#: data/tips.xml:16
+msgid ""
+"In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will "
+"bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can "
+"be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a "
+"parent or child will bring up the relationship editor."
+msgstr "Ð’ большинÑтве Ñлучаев, двойной щелчок по имени, иÑточнику или "
+"другому объекту вызывает окно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ Ñтого объекта. Заметьте, "
+"что результат завиÑит от контекÑта. Ðапример, в Виде Семьи двойной "
+"щелчок по родителÑм или ребёнку вызывает редактор отношений."
+
+#: data/tips.xml:20
+msgid ""
+"An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and "
+"dropping it from a file manager or a web browser."
+msgstr "Добавить изображение в галерею можно перетаÑкиванием из менеджера "
+"файлов или веб браузера."
+
+#: data/tips.xml:24
+msgid ""
+"Birth order of children in a family can be set, even if they do not have "
+"birth dates, by using drag and drop."
+msgstr "ПорÑдок детей в Ñемье можно уÑтановить даже при отÑутÑтвии дат "
+"рождениÑ, путём перетаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒÑŽ."
+
+#: data/tips.xml:34
+msgid ""
+"Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be "
+"your most important source of information. They usually know things about "
+"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about "
+"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, "
+"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the "
+"conversations!"
+msgstr ""
+"Говорите Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенниками пока не поздно: Ваши Ñтаршие "
+"родÑтвенники могут ÑвлÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ важным иÑточником информации. "
+"Обычно, они знают про Ñемью то. что не запиÑано. Они могут раÑÑказать "
+"про людей многое, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ, возможно ведущие к новым "
+"путÑм иÑÑледованиÑ. По меньшней мере, Ð’Ñ‹ узнаете интереÑные иÑтории. "
+"Ðе забудьте запиÑать раÑÑказы!"
+
+#: data/tips.xml:42
+msgid ""
+"Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks "
+"like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be "
+"viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals "
+"and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals."
+msgstr ""
+"Примеры Семейного Дерева: Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð¼ того, "
+"как Ñемейное дерево выглÑдит в GRAMPS, выберите Справка > Образец "
+"базы данных. Ð’Ñ‹ увидите базу данных Ñемьи Smith, Ñодержащую 42 "
+"человека и 15 Ñемей, Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ полными данными Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… людей."
+
+#: data/tips.xml:51
+msgid ""
+"The People View: The People View shows a list of all individuals in "
+"the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading "
+"such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a "
+"second time will reverse the sort."
+msgstr ""
+"Вид Людей: Вид Людей показывает ÑпиÑок вÑех лиц в базе "
+"данных."
+
+#: data/tips.xml:61
+msgid ""
+"Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals "
+"based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People "
+"icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all "
+"adopted people in the family tree can be located. People without a birth "
+"date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the "
+"filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter"
+"b>."
+msgstr "Фильтры Людей: в Виде Людей лица могут быть отфильтрованы "
+"по разным критериÑм. Фильтр можно выбрать в меню фильтров Ñправа от "
+"пиктограммы Люди. Ðапример, можно показать вÑех людей без извеÑтных "
+"дат рождениÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð°, нажмите кнопку Применить. "
+"ЕÑли управление фильтром ÑпрÑтано, вызовите его выбором Вид > "
+"Фильтр."
+
+#: data/tips.xml:68
+msgid ""
+"Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the "
+"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' "
+"filter you can select all people without children."
+msgstr "Обратный Фильтр: Фильтры можно легко обратить, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ "
+"опцию \"обратить\". Ðапример, обратив фильтр \"Люди Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸\", Ð’Ñ‹ можете "
+"выбрать вÑех лиц без детей."
+
+#: data/tips.xml:74
+msgid ""
+"Locating People: By default, each surname in the People View is "
+"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list "
+"will expand to show all individuals with that last name."
+msgstr "ПоиÑк Людей: По умолчанию, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð²ÑтречаетÑÑ "
+"в Виде Людей один раз. Щелчок по Ñтрелке Ñлева от фамилии "
+"раÑкрывает лиÑÑ‚ и показывает вÑех лиц Ñ Ñтой фамилией."
+
+#: data/tips.xml:79
+msgid ""
+"The Family View: The Family View is used to display a typical family "
+"unit---the parents, spouses and children of an individual."
+msgstr "Вид Семьи: Вид Семьи Ñлужит Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° обычной Ñемейной "
+"Ñчейки---родителей, Ñупругов и детей лица."
+
+#: data/tips.xml:89
+msgid ""
+"Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View "
+"is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just "
+"to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by "
+"clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the "
+"Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the "
+"arrow button to the right of the Children."
+msgstr ""
+"Передвижение Вида Семьи: Сменить Ðктивное Лицо в Виде Семьи легко. "
+"Супруг ÑтановитÑÑ Ðктивным Лицом поÑле щелчка по кнопке Ñправа от Ðктивного "
+"Лица. Отец ÑтановитÑÑ Ðктивным Лицом поÑле щелчка по Ñтрелке Ñправа от имён "
+"родителей. Ребёнок ÑтановитÑÑ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ лицом поÑле выбора его из ÑпиÑка детей "
+"и щелчка по кнопке Ñо Ñтрелкой Ñправа от ÑпиÑка детей."
+
+#: data/tips.xml:96
+msgid ""
+"Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to "
+"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is "
+"useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your "
+"database."
+msgstr ""
+"Кто кодгда родилÑÑ: ИнÑтрумент \"Сравнить личные ÑобытиÑ\" позволÑет "
+"Ñравнить данные вÑех (или выбранных) людей в Вышей базе данных. Ðто полезно, "
+"еÑли Ð’Ñ‹ хотите, например, вывеÑти даты Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех в Вашей базе данных."
+
+#: data/tips.xml:104
+msgid ""
+"GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake "
+"operations such as checking database for errors and consistency, as well as "
+"research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate "
+"people, interactive descendant browser, and others. All tools can be "
+"accessed through the Tools menu."
+msgstr ""
+"GRAMPS оÑнащён богатым набором инÑтрументов. Они позволÑÑŽÑ‚ Ñовершать "
+"такие операции как проверку правильноÑти базы данных, а также Ñравнивать "
+"ÑобытиÑ, находить дубликаты, проÑматривать линии потомков, и др. Ð’Ñе "
+"инÑтрументы доÑтупны через меню ИнÑтрументы."
+
+#: data/tips.xml:111
+msgid ""
+"Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > "
+"Relationship calculator allows you to check if someone else in the "
+"family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as "
+"well as the common ancestors are reported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:122
+msgid ""
+"SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing "
+"problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx "
+"utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent "
+"for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very "
+"helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other "
+"research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, "
+"go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:128
+msgid ""
+"Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of "
+"GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, "
+"allowing you to tailor GRAMPS to your needs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:134
+msgid ""
+"GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text "
+"Reports are particularly useful if you want to send the results of your "
+"family tree to members of the family via email."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:142
+msgid ""
+"Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is "
+"to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add"
+"b> or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family "
+"View and create relationships between people. Then go about tracing the "
+"relationships among them all under the Family menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:147
+msgid ""
+"Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip "
+"will appear."
+msgstr "Ðе уверены, что делает кнопка? Ðаведите на неё мышь, чтобы поÑвилÑÑÑŒ подÑказка."
+
+#: data/tips.xml:156
+msgid ""
+"Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred "
+"(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of "
+"date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" "
+"is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the "
+"GRAMPS manual for a complete description of date entry options."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:162
+msgid ""
+"Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible "
+"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same "
+"person entered more than once in the database."
+msgstr "Дубликаты: ИнÑтрументы > Обработка базы данных > Ðайти возможные дубликаты лиц... позволÑет поиÑк (и ÑлиÑние) запиÑей, дублирующих одно и то же лицо в базе данных."
+
+#: data/tips.xml:168
+msgid ""
+"The 'merge' function allows you to combine separately listed people into "
+"one. This is very useful for combining two databases with overlapping "
+"people, or combining erroneously entered differing names for one individual."
+msgstr "Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ \"ÑлиÑниÑ\" позволÑет объединить отдельных людей в одну запиÑÑŒ. "
+"Ðто полезно при объединениее двух баз данных Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ членами или "
+"при объединении ошибочно введенных запиÑей Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и того же лица."
+
+#: data/tips.xml:174
+msgid ""
+"To easily merge two people, select them both (a second person can be "
+"selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit "
+"> Fast Merge."
+msgstr ""
+"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтого ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… лиц, выделите обоих (второе лицо может быть "
+"выделено нажатием клавиши Control в момент щелчка по имени желаемого лица) и выберите "
+"Правка > БыÑтрое СлиÑние."
+
+#: data/tips.xml:180
+msgid ""
+"GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and "
+"backward through the list using Go > Forward and Go > Back."
+msgstr "GRAMPS помнит вÑех предыдущих Ðктивных Лиц. Ð’Ñ‹ можете переходить "
+"вперед или назад по ÑпиÑку, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÐŸÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´ > Далее и "
+"Переход > Ðазад."
+
+#: data/tips.xml:186
+msgid ""
+"Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many "
+"functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it "
+"is displayed on the right side of the menu."
+msgstr "УÑтали от поÑтоÑнного Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹ на мышь? "
+"БольшинÑтво функций в GRAMPS имеют клавиши быÑтрого доÑтупа. "
+"ЕÑли Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ такую клавишу, она показана в правой чаÑти меню."
+
+#: data/tips.xml:193
+msgid ""
+"Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The "
+"developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual "
+"is full of information that will make your time spent on genealogy more "
+"productive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:203
+msgid ""
+"Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents "
+"the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in "
+"the database, click on the third button down to the right of the Children "
+"list. If the person is not already in the database, click on the second "
+"button down to the right of the Children list. After the child's information "
+"is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:212
+msgid ""
+"Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related "
+"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each "
+"parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child "
+"parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, "
+"Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:220
+msgid ""
+"Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of "
+"people shown is filtered to display only people who could realistically fit "
+"the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making "
+"this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" "
+"checkbutton."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:227
+msgid ""
+"GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. "
+"It includes details on keybindings and includes some useful tips that will "
+"help you in your genealogy work. Check it out."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:236
+msgid ""
+"Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to "
+"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
+"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for "
+"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&"
+"atid=385140 Filing an RFE is preferred."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:245
+msgid ""
+"GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? "
+"Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're "
+"likely to get an answer quickly. If you have questions related to the "
+"development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists "
+"can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:256
+msgid ""
+"Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? "
+"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide "
+"variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to "
+"testing development versions to helping with the web site. Start by "
+"subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and "
+"introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:264
+msgid ""
+"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. "
+"It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and "
+"research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some "
+"users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:271
+msgid ""
+"Different Views: There are six different views for navigating your "
+"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to "
+"achieve one or more specific tasks."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:280
+msgid ""
+"Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window "
+"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. "
+"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. "
+"To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click "
+"on their name and click on 'add bookmark'."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:288
+msgid ""
+"Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid "
+"format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the "
+"date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection "
+"dialog can be invoked by clicking on the colored button."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:298
+msgid ""
+"Listing Events: Events in the life of any individual may be added to "
+"the database via the Person > Edit Person > Events option. This space "
+"can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to "
+"baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census "
+"listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility "
+"titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:308
+msgid ""
+"Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several "
+"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the "
+"record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For "
+"example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a "
+"matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:315
+msgid ""
+"The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over "
+"an individual to see more information about them or right click on an "
+"individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, "
+"children, or parents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:321
+msgid ""
+"The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-"
+"click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the "
+"source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:327
+msgid ""
+"The Places View shows a list of all places in the database. The list can be "
+"sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:333
+msgid ""
+"The Media View shows a list of all media entered in the database. These can "
+"be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:342
+msgid ""
+"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition "
+"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to "
+"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be "
+"created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:349
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is "
+"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can "
+"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy "
+"programs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:358
+msgid ""
+"You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file "
+"containing your family tree data and includes all other files used by the "
+"database, such as images. This file is completely portable so is useful for "
+"backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over "
+"GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:363
+msgid ""
+"Make your data portable --- your family tree data and media can be exported "
+"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:369
+msgid ""
+"GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format "
+"allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of "
+"many html files."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:375
+msgid ""
+"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire "
+"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages "
+"ready for upload to the World Wide Web."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:380
+msgid ""
+"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at "
+"Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:384
+msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/"
+msgstr "Страница GRAMPS находитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ: http://gramps-project.org/"
+
+#: data/tips.xml:392
+msgid ""
+"GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of "
+"information directly into GRAMPS. All data in the data base can be "
+"rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and "
+"correlation with the potential of filling relationship gaps."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:398
+msgid ""
+"GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark "
+"information as private. Data marked as private can be excluded from reports "
+"and data exports."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:406
+msgid ""
+"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions "
+"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use "
+"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of "
+"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what "
+"appears to be an error in a source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:411
+msgid ""
+"You can link any electronic media (including non-text information) and other "
+"file types to your GRAMPS family tree."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:420
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) "
+"based on your genealogical information. There is great flexibility in "
+"selecting what people are included in the reports as well as the output "
+"format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). "
+"Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of "
+"how powerful GRAMPS is."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:426
+msgid ""
+"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. "
+"More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-"
+"project.org"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:432
+msgid ""
+"The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to "
+"collect a variety of reports into a single document. This single report is "
+"easier to distribute than multiple reports, especially when printed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:438
+msgid ""
+"Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? "
+"Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/"
+"listinfo/gramps-announce"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:446
+msgid ""
+"Good genealogy tip: Information collected about your family is only "
+"as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the "
+"details of where the information came from. Whenever possible get a copy of "
+"original documents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:453
+msgid ""
+"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is "
+"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of "
+"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of "
+"records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:460
+msgid ""
+"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be "
+"descriptive. Include the why of how things happened, and how "
+"descendants might have been shaped by the events they went through. "
+"Narratives go a long way in making your family history come alive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:466
+msgid ""
+"GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language "
+"and it is not being displayed, set the default language on your machine and "
+"restart GRAMPS."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:472
+msgid ""
+"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with "
+"little development effort. If you are interested in participating please "
+"email gramps-devel@lists.sf.net"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:476
+msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages."
+msgstr "Счётчики отношений в GRAMPS доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑÑти Ñзыков."
+
+#: data/tips.xml:481
+msgid ""
+"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are "
+"properly displayed."
+msgstr ""
+"GRAMPS обеÑпечивает полную поддержку Unicode. Символы Ð´Ð»Ñ "
+"вÑех Ñзыков показаны подобающим образом."
+
+#: data/tips.xml:487
+msgid ""
+"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home "
+"Person. The home person is the person who is selected when the database "
+"is opened or when the home button is pressed."
+msgstr ""
+"Любой человек может быть выбран в качеÑтве лица по умолчанию "
+"в GRAMPS. Выберите Правка -> УÑтановить Лицо по Умолчанию. "
+"Лицо по умолчанию - Ñто лицо, которое ÑтановитÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ поÑле "
+"Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных, или при нажатии кнопки дома."
+
+#: data/tips.xml:492
+msgid ""
+"Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, "
+"marriage name or aliases."
+msgstr ""
+"Люди могут иметь неÑколько имён. Примерами ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸Ð¼Ð° при "
+"рождениии, Ð¸Ð¼Ñ Ð² браке, или пÑевдонимы."
+
+#: data/tips.xml:497
+msgid ""
+"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting "
+"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by "
+"clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
+msgstr ""
+"Ðльтернативное Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñделать предпочитаемым именем путём "
+"выбора нужного имени из ÑпиÑка личных имён, вызова контекÑтного меню "
+"щелчком правой кнопки мыши и выбора из меню."
+
+#: data/tips.xml:504
+msgid ""
+"GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and "
+"GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any "
+"computer system where these programs have been ported."
+msgstr ""
+"GRAMPS напиÑана на Ñзыке Python, Ñ Ð¸Ñпользованием библиотек GTK и"
+" GNOME Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑкого интерфейÑа. GRAMPS поддерживаетÑÑ Ð½Ð° "
+"любой компьютерной ÑиÑтеме, на которую перенеÑены Ñти программы."
+
+#: data/tips.xml:510
+msgid ""
+"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means "
+"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is "
+"freely available under its license."
+msgstr ""
+"ÐžÑ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ разработки означает, что GRAMPS может быть улучшена "
+"любым программиÑтом, Ñ‚.к. веÑÑŒ иÑходный код Ñвободно доÑтупен по "
+"лицензии GPL."
+
+#: data/tips.xml:515
+msgid ""
+"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://"
+"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
+msgstr ""
+"GRAMPS раÑпроÑтранÑетÑÑ Ñвободно, ÑоглаÑно лицензии GPL, Ñм. "
+"http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
+
+#: data/tips.xml:520
+msgid ""
+"GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries "
+"are installed."
+msgstr ""
+"GRAMPS работает даже из-под KDE, еÑли уÑтановлены необходимые библиотеки "
+"GNOME."
+
+#: data/tips.xml:525
+msgid ""
+"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be "
+"running the GNOME desktop."
+msgstr ""
+"Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ GRAMPS необходимы библиотеки GNOME. Ðо запуÑкать Ñреду "
+"GNOME не обÑзательно."
+
+#: data/tips.xml:531
+msgid ""
+"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general "
+"standard of recording genealogical information. Filters exist that make "
+"importing and exporting GEDCOM files trivial."
+msgstr ""
+"GRAMPS прилагает вÑе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑовмеÑтимоÑти Ñ GEDCOM -- общепринÑтым "
+"Ñтандартом Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи генеалогичеÑкой информации.СущеÑтвующие фильтры "
+"делают импорт и ÑкÑпорт файлов GEDCOM Ñлементарной процедурой."
+
#: docgen/AbiWord2Doc.py:332
msgid "AbiWord document"
msgstr "Докуиент AbiWord"
@@ -4185,7 +4939,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146
+#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
#: plugins/writeftree.glade:124
@@ -4288,7 +5042,7 @@ msgstr "Создан:"
msgid "Status"
msgstr "СтатуÑ"
-#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795
+#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273
msgid "Information"
msgstr "ИнформациÑ"
@@ -4341,344 +5095,344 @@ msgstr ""
"ASCII\n"
"UNICODE"
-#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379
+#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049
msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS"
-#: gramps.glade:45
+#: gramps.glade:44
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: gramps.glade:54
+#: gramps.glade:53
msgid "_New"
msgstr "_Ðовый"
-#: gramps.glade:76
+#: gramps.glade:75
msgid "_Open..."
msgstr "_Открыть..."
-#: gramps.glade:98
+#: gramps.glade:97
msgid "Open _Recent"
msgstr "Открыть не_давнее"
-#: gramps.glade:113
+#: gramps.glade:112
msgid "_Import..."
msgstr "_Импорт..."
-#: gramps.glade:135
+#: gramps.glade:134
msgid "Save _As..."
msgstr "Сохранить _как..."
-#: gramps.glade:157
+#: gramps.glade:156
msgid "E_xport..."
msgstr "_ÐкÑпорт..."
-#: gramps.glade:185
+#: gramps.glade:184
msgid "A_bandon changes and quit"
msgstr "От_катить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ выйти"
-#: gramps.glade:194
+#: gramps.glade:193
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйти"
-#: gramps.glade:220
+#: gramps.glade:219
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534
+#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536
msgid "_Undo"
msgstr "_Откатить"
-#: gramps.glade:257 gramps.glade:919
+#: gramps.glade:256 gramps.glade:918
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавить"
-#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722
+#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722
msgid "_Add..."
msgstr "_Добавить..."
-#: gramps.glade:280 gramps.glade:937
+#: gramps.glade:279 gramps.glade:936
msgid "Remove the currently selected item"
msgstr "Удалить выделенное"
-#: gramps.glade:281
+#: gramps.glade:280
msgid "R_emove"
msgstr "У_далить"
-#: gramps.glade:303 gramps.glade:955
+#: gramps.glade:302 gramps.glade:954
msgid "Edit the selected item"
msgstr "Редактировать выделенное"
-#: gramps.glade:304
+#: gramps.glade:303
msgid "E_dit..."
msgstr "_Правка..."
-#: gramps.glade:319
+#: gramps.glade:318
msgid "Compare and _Merge..."
msgstr "Сравнение и С_лиÑние..."
-#: gramps.glade:341
+#: gramps.glade:340
msgid "Fast Mer_ge"
msgstr "БыÑтрое Ñ_лиÑние"
-#: gramps.glade:356
+#: gramps.glade:355
msgid "Prefere_nces..."
msgstr "_ÐаÑтройки..."
-#: gramps.glade:377
+#: gramps.glade:376
msgid "_Column Editor..."
msgstr "Редактор _Колонок..."
-#: gramps.glade:398
+#: gramps.glade:397
msgid "Set _Home person..."
msgstr "УÑтановить _Базовое лицо..."
-#: gramps.glade:423
+#: gramps.glade:422
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: gramps.glade:432
+#: gramps.glade:431
msgid "_Filter"
msgstr "_Фильтр"
-#: gramps.glade:442
+#: gramps.glade:441
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Ð‘Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ"
-#: gramps.glade:452
+#: gramps.glade:451
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Панель инÑтрументов"
-#: gramps.glade:466
+#: gramps.glade:465
msgid "_Go"
msgstr "Пере_ход"
-#: gramps.glade:474
+#: gramps.glade:473
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Закладки"
-#: gramps.glade:483
+#: gramps.glade:482
msgid "_Add bookmark"
msgstr "_Добавить закладку"
-#: gramps.glade:505
+#: gramps.glade:504
msgid "_Edit bookmarks..."
msgstr "_Правка закладок..."
-#: gramps.glade:533
+#: gramps.glade:532
msgid "_Go to bookmark"
msgstr "Пере_ход к закладке"
-#: gramps.glade:545
+#: gramps.glade:544
msgid "_Reports"
msgstr "_Отчёты"
-#: gramps.glade:553
+#: gramps.glade:552
msgid "_Tools"
msgstr "_ИнÑтрументы"
-#: gramps.glade:561
+#: gramps.glade:560
msgid "_Windows"
msgstr "_Окна"
-#: gramps.glade:569
+#: gramps.glade:568
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: gramps.glade:578
+#: gramps.glade:577
msgid "_User manual"
msgstr "_РуководÑтво пользователÑ"
-#: gramps.glade:600
+#: gramps.glade:599
msgid "_FAQ"
msgstr "_ЧÐВО"
-#: gramps.glade:627
+#: gramps.glade:626
msgid "GRAMPS _home page"
msgstr "_ДомашнÑÑ Ñтраница GRAMPS"
-#: gramps.glade:648
+#: gramps.glade:647
msgid "GRAMPS _mailing lists"
msgstr "_СпиÑки раÑÑылки GRAMPS"
-#: gramps.glade:669
+#: gramps.glade:668
msgid "_Report a bug"
msgstr "О_тоÑлать отчёт об ошибке"
-#: gramps.glade:684
+#: gramps.glade:683
msgid "_Show plugin status..."
msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ _загружаемых модулей..."
-#: gramps.glade:693
+#: gramps.glade:692
msgid "_Open example database"
msgstr "Образец _базы данных"
-#: gramps.glade:702
+#: gramps.glade:701
msgid "_About"
msgstr "О _программе"
-#: gramps.glade:752
+#: gramps.glade:751
msgid "Open database"
msgstr "Открыть базу данных"
-#: gramps.glade:753
+#: gramps.glade:752
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: gramps.glade:783
+#: gramps.glade:782
msgid "Go back in history"
msgstr "Шаг назад по иÑтории"
-#: gramps.glade:784
+#: gramps.glade:783
msgid "Back"
msgstr "Ðазад"
-#: gramps.glade:802
+#: gramps.glade:801
msgid "Go forward in history"
msgstr "Шаг вперёд по иÑтории"
-#: gramps.glade:803
+#: gramps.glade:802
msgid "Forward"
msgstr "Вперёд"
-#: gramps.glade:821
+#: gramps.glade:820
msgid "Make the Home Person the active person"
msgstr "Сделать Базовое лицо активным"
-#: gramps.glade:852
+#: gramps.glade:851
msgid "Open Scratch Pad"
msgstr "Открыть Черновик"
-#: gramps.glade:853
+#: gramps.glade:852
msgid "ScratchPad"
msgstr "Черновик"
-#: gramps.glade:870
+#: gramps.glade:869
msgid "Generate reports"
msgstr "Генерировать отчёты"
-#: gramps.glade:871
+#: gramps.glade:870
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"
-#: gramps.glade:888
+#: gramps.glade:887
msgid "Run tools"
msgstr "ЗапуÑтить инÑтрументы"
-#: gramps.glade:889
+#: gramps.glade:888
msgid "Tools"
msgstr "ИнÑтрументы"
-#: gramps.glade:920
+#: gramps.glade:919
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: gramps.glade:938
+#: gramps.glade:937
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486
+#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452
msgid "People"
msgstr "Люди"
-#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104
+#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992
msgid "Family"
msgstr "СемьÑ"
-#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155
+#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039
msgid "Pedigree"
msgstr "РодоÑловнаÑ"
-#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220
+#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097
msgid "Sources"
msgstr "ИÑточники"
-#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285
+#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155
msgid "Places"
msgstr "МеÑта"
-#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739
+#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554
msgid "Media"
msgstr "Ðльбом"
-#: gramps.glade:1407
+#: gramps.glade:1376
msgid "Invert"
msgstr "Обратить"
-#: gramps.glade:1425
+#: gramps.glade:1394
msgid "Apply filter using the selected controls"
msgstr "Отфильтровать, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ наÑтройки"
-#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068
+#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956
msgid "Exchange the current spouse with the active person"
msgstr "Сделать текущего Ñупруга активным лицом"
-#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822
+#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718
msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship"
msgstr "Добавить Ñупруга/партнёра"
-#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849
+#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745
msgid ""
"Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgstr "Добавить Ñупруга/партнёра из ÑпиÑка ÑущеÑтвующих в базе данных лиц"
-#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876
+#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772
msgid "Removes the currently selected spouse"
msgstr "Удалить выделенного Ñупруга"
-#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977
+#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865
msgid "Make the active person's parents the active family"
msgstr "Сделать родителей активного лица активной Ñемьёй"
-#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004
+#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892
msgid "Adds a new set of parents to the active person"
msgstr "Добавить новых родителей"
-#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031
+#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919
msgid "Deletes the selected parents from the active person"
msgstr "Удалить выделенных родителей"
-#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480
+#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390
msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents"
msgstr "Двойной щелчок вызывает редактор отношений к выделенным родителÑм"
-#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696
+#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596
msgid "Make the selected spouse's parents the active family"
msgstr "Сделать родителей выделенного Ñупруга активной Ñемьёй"
-#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723
+#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623
msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse"
msgstr "Добавить выделенному Ñупругу новых родителей"
-#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750
+#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650
msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse"
msgstr "Удалить выделенных родителей у выделенного Ñупруга"
-#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376
+#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296
msgid "_Children"
msgstr "Д_ети"
-#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913
+#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809
msgid "_Active person"
msgstr "_Ðктивное лицо"
-#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942
+#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834
msgid "Active person's _parents"
msgstr "_Родители"
-#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787
+#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687
msgid "Relati_onship"
msgstr "_Супруг/партнёр"
-#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661
+#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565
msgid "Spo_use's parents"
msgstr "Роди_тели Ñупруга/партнёра"
-#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513
+#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420
msgid "Double-click to edit the active person"
msgstr "Двойной щелчок вызывает редактор Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лица"
-#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352
+#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275
msgid ""
"Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the "
"person"
@@ -4686,44 +5440,44 @@ msgstr ""
"Двойной щелчок вызывает редактор информации об отношении, Shift-щелчок - о "
"лице"
-#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543
+#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447
msgid "Make the selected child the active person"
msgstr "Сделать выделенного ребёнка активным лицом"
-#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570
+#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474
msgid "Adds a new child to the database and to the current family"
msgstr "Добавить нового ребёнка"
-#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597
+#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501
msgid ""
"Selects an existing person from the database and adds as a child to the "
"current family"
msgstr "Добавить ребёнка из ÑпиÑка ÑущеÑтвующих в базе данных лиц"
-#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624
+#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
msgstr "Удалить выделенного ребёнка"
-#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949
-#: gramps.glade:24461
+#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282
+#: gramps.glade:22679
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный проÑмотр"
-#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515
+#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033
msgid "Details:"
msgstr "ПодробноÑти:"
-#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501
+#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
-#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617
-#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789
-#: gramps.glade:24954
+#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993
+#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046
+#: gramps.glade:23124
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: gramps.glade:3975
+#: gramps.glade:3778
msgid ""
"Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by "
"birth and death dates."
@@ -4731,15 +5485,15 @@ msgstr ""
"Отметьте, чтобы показать вÑех людей в ÑпиÑке. Уберите отметку, чтобы отÑеÑÑ‚ÑŒ "
"ÑпиÑок по датам Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñмерти."
-#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830
+#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574
msgid "_Show all"
msgstr "По_казать вÑех"
-#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796
+#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921
msgid "_Relationship type:"
msgstr "Тип _отношений:"
-#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586
+#: gramps.glade:3855
msgid ""
"Married\n"
"Unmarried\n"
@@ -4753,84 +5507,84 @@ msgstr ""
"ÐеизвеÑтно\n"
"Другое"
-#: gramps.glade:4233
+#: gramps.glade:4025
msgid "_Father's relationship to child:"
msgstr "Отношение _отца к ребёнку:"
-#: gramps.glade:4261
+#: gramps.glade:4049
msgid "_Mother's relationship to child:"
msgstr "Отношение _матери к ребёнку:"
-#: gramps.glade:4289
+#: gramps.glade:4073
msgid "_Parents' relationship to each other:"
msgstr "Отношение _родителей между Ñобой:"
-#: gramps.glade:4317
+#: gramps.glade:4097
msgid "Fat_her"
msgstr "Оте_ц"
-#: gramps.glade:4416
+#: gramps.glade:4192
msgid "Moth_er"
msgstr "Ма_ть"
-#: gramps.glade:4445
+#: gramps.glade:4217
msgid "Relationships"
msgstr "ОтношениÑ"
-#: gramps.glade:4549
+#: gramps.glade:4311
msgid "Show _all"
msgstr "Показать _вÑех"
-#: gramps.glade:4899
+#: gramps.glade:4643
msgid "Relationship to father:"
msgstr "Отношение к отцу:"
-#: gramps.glade:4927
+#: gramps.glade:4667
msgid "Relationship to mother:"
msgstr "Отношение к матери:"
-#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552
+#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Откатить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ закрыть окно"
-#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948
-#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567
+#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005
+#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433
msgid "Accept changes and close window"
msgstr "ПринÑÑ‚ÑŒ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ закрыть окно"
-#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518
-#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752
+#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104
+#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602
msgid "_Title:"
msgstr "Титу_л:"
-#: gramps.glade:5162
+#: gramps.glade:4885
msgid "_Author:"
msgstr "_Ðвтор:"
-#: gramps.glade:5237
+#: gramps.glade:4956
msgid "_Publication information:"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ _публикации:"
-#: gramps.glade:5308
+#: gramps.glade:5023
msgid "A_bbreviation:"
msgstr "Ð_ббревиатура:"
# !!!FIXME!!!
-#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708
-#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852
-#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530
+#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590
+#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751
+#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530
msgid "General"
msgstr "Общее"
-#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414
-#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659
-#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642
+#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225
+#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632
+#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442
-#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687
-#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670
+#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249
+#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656
+#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455
msgid ""
"Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single "
"spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
@@ -4838,15 +5592,15 @@ msgstr ""
"Серии пробелов, табулÑции и одиночные переводы Ñтроки заменÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° один "
"пробел. Два поÑледовательных перевода Ñтроки обозначают новый параграф."
-#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444
-#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689
-#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672
+#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251
+#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658
+#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457
msgid "_Flowed"
msgstr "_ПроÑтой текÑÑ‚"
-#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465
-#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710
-#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693
+#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272
+#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679
+#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478
msgid ""
"Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, "
"tabs, and all line breaks are respected."
@@ -4854,181 +5608,181 @@ msgstr ""
"Форматирование, за иÑключением ведущих пробелов, ÑохранÑетÑÑ. Серии "
"пробелов, табулÑции и вÑе переводы Ñтроки учитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ отображении."
-#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467
-#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712
-#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695
+#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274
+#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681
+#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Форматированный"
-#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481
-#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956
+#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451
+#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr "Добавить новый документ в альбом и Ñту галерею"
-#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841
-#: gramps.glade:28039
+#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637
+#: gramps.glade:26043
msgid "Remove selected object from this gallery only"
msgstr "Удалить выделенный объект из данной галереи"
-#: gramps.glade:5641
+#: gramps.glade:5337
msgid "Data"
msgstr "Данные"
-#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786
-#: gramps.glade:27984
+#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582
+#: gramps.glade:25988
msgid ""
"Select an existing media object from the database and place it in this "
"gallery"
msgstr "Добавить документ из альбома"
-#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012
+#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016
msgid "Edit the properties of the selected object"
msgstr "Правка ÑвойÑтв выделенного документа"
-#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902
-#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428
+#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698
+#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430
msgid "Gallery"
msgstr "ГалереÑ"
-#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420
+#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560
msgid "References"
msgstr "СÑылки"
-#: gramps.glade:6066
+#: gramps.glade:5742
msgid "Open an _existing database"
msgstr "_Открыть ÑущеÑтвующую базу данных"
-#: gramps.glade:6086
+#: gramps.glade:5762
msgid "Create a _new database"
msgstr "Создать _новую базу данных"
-#: gramps.glade:6294
+#: gramps.glade:5957
msgid "_Relationship:"
msgstr "_Отношение:"
-#: gramps.glade:6350
+#: gramps.glade:6005
msgid "Relation_ship:"
msgstr "Отно_шение:"
-#: gramps.glade:6409
+#: gramps.glade:6056
msgid "Father"
msgstr "Отец"
-#: gramps.glade:6437
+#: gramps.glade:6080
msgid "Mother"
msgstr "Мать"
# !!!FIXME!!!
-#: gramps.glade:6464
+#: gramps.glade:6103
msgid "Preference"
msgstr "Предпочтение"
-#: gramps.glade:6491
+#: gramps.glade:6126
msgid ""
"Indicates that the parents should be used as the preferred parents for "
"reporting and display purposes"
msgstr "Отмечает родителей как предпочитаемых Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð² и отображениÑ"
-#: gramps.glade:6493
+#: gramps.glade:6128
msgid "Use as preferred parents"
msgstr "ИÑпользовать в качеÑтве предпочитаемых родителей"
-#: gramps.glade:6702
+#: gramps.glade:6328
msgid "_Text:"
msgstr "_ТекÑÑ‚:"
-#: gramps.glade:6869
+#: gramps.glade:6487
msgid "Select columns"
msgstr "Выбрать колонки"
-#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657
+#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519
msgid "_Given name:"
msgstr "_ИмÑ:"
-#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955
+#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793
msgid "_Family name:"
msgstr "_ФамилиÑ:"
-#: gramps.glade:7108
+#: gramps.glade:6709
msgid "Famil_y prefix:"
msgstr "Фамил_ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавка:"
-#: gramps.glade:7137
+#: gramps.glade:6734
msgid "S_uffix:"
msgstr "_СуффикÑ:"
-#: gramps.glade:7195
+#: gramps.glade:6784
msgid "Nic_kname:"
msgstr "П_розвище:"
-#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721
+#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575
msgid "T_ype:"
msgstr "_Тип:"
-#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759
-#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428
+#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945
+#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355
msgid "_Date:"
msgstr "_Дата:"
-#: gramps.glade:7281
+#: gramps.glade:6858
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr "ÐеобÑзательный ÑÑƒÑ„Ñ„Ð¸ÐºÑ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ð¸, например \"Млад.\" или \"III\""
-#: gramps.glade:7303
+#: gramps.glade:6880
msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\""
msgstr "Титул, иÑпользуемый при обращении, например \"Г-н.\" или \"Преп.\""
-#: gramps.glade:7325
+#: gramps.glade:6902
msgid "A name that the person was more commonly known by"
msgstr "ИмÑ, под которым лицо было наиболее извеÑтно"
-#: gramps.glade:7347
+#: gramps.glade:6924
msgid "Preferred name"
msgstr "Предпочитаемое имÑ"
-#: gramps.glade:7382
+#: gramps.glade:6955
msgid "_male"
msgstr "_мужÑкой"
-#: gramps.glade:7402
+#: gramps.glade:6975
msgid "fema_le"
msgstr "_женÑкий"
-#: gramps.glade:7423
+#: gramps.glade:6996
msgid "u_nknown"
msgstr "_неизвеÑтно"
-#: gramps.glade:7453
+#: gramps.glade:7026
msgid "Birth"
msgstr "Рождение"
-#: gramps.glade:7481
+#: gramps.glade:7050
msgid "GRAMPS _ID:"
msgstr "_GRAMPS ID:"
-#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129
+#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170
msgid "_Place:"
msgstr "Ðœ_еÑто:"
-#: gramps.glade:7560
+#: gramps.glade:7121
msgid "Death"
msgstr "Смерть"
-#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964
+#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144
msgid "D_ate:"
msgstr "Д_ата:"
-#: gramps.glade:7620
+#: gramps.glade:7173
msgid "Plac_e:"
msgstr "МеÑÑ‚_о:"
-#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521
-#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812
-#: gramps.glade:31283
+#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655
+#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994
+#: gramps.glade:29083
msgid "Invoke date editor"
msgstr "Вызвать редактор дат"
-#: gramps.glade:7768
+#: gramps.glade:7314
msgid ""
"An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as "
"\"de\" or \"van\""
@@ -5036,358 +5790,358 @@ msgstr ""
"ÐеобÑÐ·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавка к фамилии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ упорÑдочении, "
"например \"де\" или \"ван\""
-#: gramps.glade:7790
+#: gramps.glade:7336
msgid "The person's given name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лица"
-#: gramps.glade:7815
+#: gramps.glade:7361
msgid "Invoke birth event editor"
msgstr "Вызвать редактор информации о рождениÑ"
-#: gramps.glade:7866
+#: gramps.glade:7412
msgid "Edit the preferred name"
msgstr "Правка предпочитаемого имени"
-#: gramps.glade:7896
+#: gramps.glade:7442
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
-#: gramps.glade:7923
+#: gramps.glade:7465
msgid "Identification"
msgstr "ИдентификациÑ"
-#: gramps.glade:7951
+#: gramps.glade:7489
msgid "Invoke death event editor"
msgstr "Вызвать редактор информации о Ñмерти"
-#: gramps.glade:8066
+#: gramps.glade:7604
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951
+#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058
msgid "Information i_s complete"
msgstr "Информа_Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð°"
-#: gramps.glade:8123
+#: gramps.glade:7657
msgid "Information is pri_vate"
msgstr "Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†_иÑ"
-#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212
-#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690
+#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525
+#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718
msgid "Confidence:"
msgstr "ДоÑтоверноÑÑ‚ÑŒ:"
-#: gramps.glade:8267
+#: gramps.glade:7789
msgid "Family prefix:"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавка:"
-#: gramps.glade:8435
+#: gramps.glade:7933
msgid "Alternate name"
msgstr "Ðльтернативное имÑ"
-#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324
-#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774
+#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621
+#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790
msgid "Primary source"
msgstr "Главный иÑточник"
-#: gramps.glade:8778
+#: gramps.glade:8233
msgid "Create an alternate name for this person"
msgstr "Добавить альтернативное имÑ"
-#: gramps.glade:8807
+#: gramps.glade:8262
msgid "Edit the selected name"
msgstr "Правка выделенного имени"
-#: gramps.glade:8835
+#: gramps.glade:8290
msgid "Delete the selected name"
msgstr "Удалить выделенное имÑ"
-#: gramps.glade:8887
+#: gramps.glade:8342
msgid "Names"
msgstr "Имена"
-#: gramps.glade:8932
+#: gramps.glade:8383
msgid "Event"
msgstr "Событие"
-#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108
+#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199
msgid "Cause:"
msgstr "Причина:"
-#: gramps.glade:9428
+#: gramps.glade:8812
msgid "Create a new event"
msgstr "Добавить новое Ñобытие"
-#: gramps.glade:9457
+#: gramps.glade:8841
msgid "Edit the selected event"
msgstr "Правка выделенного ÑобытиÑ"
-#: gramps.glade:9485
+#: gramps.glade:8869
msgid "Delete the selected event"
msgstr "Удалить выделенное Ñобытие"
-#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010
+#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172
msgid "Attributes"
msgstr "Ðтрибуты"
-#: gramps.glade:9917
+#: gramps.glade:9254
msgid "Create a new attribute"
msgstr "Добавить новый атрибут"
-#: gramps.glade:9946
+#: gramps.glade:9283
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr "Правка выделенного атрибута"
-#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141
+#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296
msgid "Delete the selected attribute"
msgstr "Удалить выделенный атрибут"
-#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207
+#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362
msgid "Attributes"
msgstr "Ðтрибуты"
-#: gramps.glade:10072
+#: gramps.glade:9405
msgid "City/County:"
msgstr "Город/ОблаÑÑ‚ÑŒ:"
-#: gramps.glade:10296
+#: gramps.glade:9597
msgid "Addresses"
msgstr "ÐдреÑа"
-#: gramps.glade:10712
+#: gramps.glade:9962
msgid "Create a new address"
msgstr "Добавить новый адреÑ"
-#: gramps.glade:10741
+#: gramps.glade:9991
msgid "Edit the selected address"
msgstr "Правка выделенного адреÑа"
-#: gramps.glade:10769
+#: gramps.glade:10019
msgid "Delete the selected address"
msgstr "Удалить выделенный адреÑ"
-#: gramps.glade:10866
+#: gramps.glade:10112
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr "Редактировать различные данные и документацию"
-#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369
-#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563
+#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516
+#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565
msgid "Notes"
msgstr "Комментарий"
-#: gramps.glade:11058
+#: gramps.glade:10293
msgid "Add a source"
msgstr "Добавить иÑточник"
# !!!FIXME!!!
-#: gramps.glade:11085
+#: gramps.glade:10320
msgid "Edit the selected source"
msgstr "Правка выделенного иÑточника"
-#: gramps.glade:11111
+#: gramps.glade:10346
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Удалить выделенный иÑточник"
-#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282
-#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037
-#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
-#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443
-#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153
+#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509
+#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929
+#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
+#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153
#: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222
msgid "Sources"
msgstr "ИÑточники"
-#: gramps.glade:11309
+#: gramps.glade:10540
msgid "Remove the selected object from this gallery only"
msgstr "Удалить выделенный документ только из данной галереи"
-#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941
+#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733
msgid "Web address:"
msgstr "Web адреÑ:"
-#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052
+#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828
msgid "Internet addresses"
msgstr "ÐдреÑа в Интернете"
-#: gramps.glade:11585
+#: gramps.glade:10789
msgid "Add an internet reference about this person"
msgstr "Добавить Интернет-ÑÑылку"
-#: gramps.glade:11614
+#: gramps.glade:10818
msgid "Edit the selected internet address"
msgstr "Правка выделенного интернет-адреÑа"
-#: gramps.glade:11641
+#: gramps.glade:10845
msgid "Go to this web page"
msgstr "Открыть Web Ñтраницу"
-#: gramps.glade:11670
+#: gramps.glade:10874
msgid "Delete selected reference"
msgstr "Удалить выделенную ÑÑылку"
-#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273
+#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#: gramps.glade:11755
+#: gramps.glade:10955
msgid "LDS baptism"
msgstr "СПД крещение"
-#: gramps.glade:11812
+#: gramps.glade:11004
msgid "LDS _temple:"
msgstr "_Храм СПД:"
-#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757
+#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707
msgid "Sources..."
msgstr "ИÑточники..."
-#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777
+#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727
msgid "Note..."
msgstr "Комментарий..."
# LDS
# иногда называетÑÑ Ð”Ð°Ñ€ Духа СвÑтого
-#: gramps.glade:11936
+#: gramps.glade:11120
msgid "Endowment"
msgstr "Ðндаумент"
-#: gramps.glade:11996
+#: gramps.glade:11172
msgid "LDS te_mple:"
msgstr "Х_рам СПД:"
-#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896
+#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535
msgid "P_lace:"
msgstr "Ðœ_еÑто:"
-#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230
+#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034
msgid "Dat_e:"
msgstr "Дат_а:"
-#: gramps.glade:12146
+#: gramps.glade:11310
msgid "LD_S temple:"
msgstr "Храм _СПД:"
-#: gramps.glade:12194
+#: gramps.glade:11354
msgid "Pla_ce:"
msgstr "Ме_Ñто:"
-#: gramps.glade:12267
+#: gramps.glade:11423
msgid "Pa_rents:"
msgstr "Ро_дители:"
-#: gramps.glade:12296
+#: gramps.glade:11448
msgid "Sealed to parents"
msgstr "ПрипиÑан(а) к родителÑм"
-#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918
+#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861
msgid "LDS"
msgstr "СПД"
-#: gramps.glade:12824
+#: gramps.glade:11945
msgid "_GRAMPS ID:"
msgstr "_GRAMPS ID:"
-#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646
+#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536
msgid "Last Changed:"
msgstr "ПоÑледнее Изменение:"
-#: gramps.glade:13247
+#: gramps.glade:12318
msgid "Events"
msgstr "СобытиÑ"
-#: gramps.glade:13517
+#: gramps.glade:12553
msgid "Add new event for this marriage"
msgstr "Добавить новое Ñобытие Ð´Ð»Ñ Ñтого брака"
-#: gramps.glade:13571
+#: gramps.glade:12607
msgid "Delete selected event"
msgstr "Удалить выделенное Ñобытие"
-#: gramps.glade:13989
+#: gramps.glade:12978
msgid "Create a new attribute for this marriage"
msgstr "Добавить новый атрибут Ð´Ð»Ñ Ñтого брака"
-#: gramps.glade:14537
+#: gramps.glade:13507
msgid "Edit the properties of the selected objects"
msgstr "Редактировать ÑвойÑтва выделенных объектов"
-#: gramps.glade:14644
+#: gramps.glade:13610
msgid "Sealed to spouse"
msgstr "ПрипиÑан к Ñупругу"
-#: gramps.glade:14700
+#: gramps.glade:13658
msgid "Temple:"
msgstr "Храм:"
-#: gramps.glade:15124
+#: gramps.glade:14054
msgid "C_ity:"
msgstr "Г_ород:"
-#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006
+#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954
msgid "_State:"
msgstr "Ð _еÑпублика:"
-#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941
+#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897
msgid "C_ounty:"
msgstr "_ОблаÑÑ‚ÑŒ/Район/Уезд:"
-#: gramps.glade:15220
+#: gramps.glade:14138
msgid "Co_untry:"
msgstr "Ст_рана/ГоÑударÑтво:"
-#: gramps.glade:15252
+#: gramps.glade:14166
msgid "_Longitude:"
msgstr "Дол_гота:"
-#: gramps.glade:15284
+#: gramps.glade:14194
msgid "L_atitude:"
msgstr "Ш_ирота:"
-#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039
+#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983
msgid "Church _parish:"
msgstr "Церковный _приход:"
-#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588
+#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "_ИндекÑ/Почтовый код:"
-#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769
+#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672
msgid "P_hone:"
msgstr "Теле_фон:"
-#: gramps.glade:15747
+#: gramps.glade:14625
msgid "County:"
msgstr "ОблаÑÑ‚ÑŒ/Район/Уезд:"
-#: gramps.glade:15803
+#: gramps.glade:14673
msgid "State:"
msgstr "РеÑпублика:"
-#: gramps.glade:15859
+#: gramps.glade:14721
msgid "Church parish:"
msgstr "Церковный приход:"
-#: gramps.glade:15976
+#: gramps.glade:14822
msgid "Zip/Postal code:"
msgstr "ИндекÑ/Почтовый код:"
-#: gramps.glade:16060
+#: gramps.glade:14894
msgid "Other names"
msgstr "Другие имена"
-#: gramps.glade:16340
+#: gramps.glade:15155
msgid "Other names"
msgstr "Другие имена"
-#: gramps.glade:17368
+#: gramps.glade:16129
msgid "GRAMPS Preferences"
msgstr "ÐаÑтройки GRAMPS"
-#: gramps.glade:17441
+#: gramps.glade:16201
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"
-#: gramps.glade:17563
+#: gramps.glade:16316
msgid ""
"To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on "
"the left hand side of the window."
@@ -5395,38 +6149,38 @@ msgstr ""
"Чтобы изменить ваши наÑтройки выберите одну из подкатегорий в меню Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ "
"Ñтороны окна."
-#: gramps.glade:17635
+#: gramps.glade:16380
msgid "Database"
msgstr "База данных"
-#: gramps.glade:17664
+#: gramps.glade:16405
msgid "_Automatically load last database"
msgstr "_ÐвтоматичеÑки загружать поÑледнюю базу данных"
-#: gramps.glade:17685
+#: gramps.glade:16426
msgid "Family name guessing"
msgstr "Угадывание фамилии"
# убрать Ñлово Панель?
# !!!FIXME!!!
-#: gramps.glade:17782
+#: gramps.glade:16513
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель инÑтрументов"
-#: gramps.glade:17811
+#: gramps.glade:16538
msgid "Active person's _relationship to Home Person"
msgstr "Отно_шение активного лица к Базовому лицу"
-#: gramps.glade:17834
+#: gramps.glade:16561
msgid "Active person's name and _GRAMPS ID"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¸ _GRAMPS ID активного лица"
# !!!FIXME!!!
-#: gramps.glade:17856
+#: gramps.glade:16583
msgid "Statusbar"
msgstr "Панель ÑтатуÑа"
-#: gramps.glade:17888
+#: gramps.glade:16611
msgid ""
"GNOME settings\n"
"Icons Only\n"
@@ -5440,171 +6194,171 @@ msgstr ""
"ТекÑÑ‚ под Пиктограммами\n"
"ТекÑÑ‚ Ñ€Ñдом Ñ ÐŸÐ¸ÐºÑ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°Ð¼Ð¸"
-#: gramps.glade:17959
+#: gramps.glade:16676
msgid "_Always display the LDS ordinance tabs"
msgstr "_Ð’Ñегда показывать закладку СПД"
-#: gramps.glade:17981
+#: gramps.glade:16698
msgid "Display"
msgstr "ПроÑмотр"
-#: gramps.glade:18009
+#: gramps.glade:16722
msgid "Default view"
msgstr "Базовый вид"
-#: gramps.glade:18038
+#: gramps.glade:16747
msgid "_Person view"
msgstr "_Люди"
-#: gramps.glade:18061
+#: gramps.glade:16770
msgid "_Family view"
msgstr "_СемьÑ"
# !!!FIXME!!!
-#: gramps.glade:18083
+#: gramps.glade:16792
msgid "Family view style"
msgstr "Стиль вида СемьÑ"
-#: gramps.glade:18112
+#: gramps.glade:16817
msgid "Left to right"
msgstr "Слева направо"
-#: gramps.glade:18135
+#: gramps.glade:16840
msgid "Top to bottom"
msgstr "Сверху вниз"
-#: gramps.glade:18160
+#: gramps.glade:16865
msgid "_Display Tip of the Day"
msgstr "_Показывать Совет ДнÑ"
-#: gramps.glade:18233
+#: gramps.glade:16934
msgid "_Date format:"
msgstr "Формат _дат:"
-#: gramps.glade:18262
+#: gramps.glade:16959
msgid "Display formats"
msgstr "Форматы отображениÑ"
-#: gramps.glade:18358 rule.glade:397
+#: gramps.glade:17045 rule.glade:397
msgid "_Name:"
msgstr "_ИмÑ:"
-#: gramps.glade:18387
+#: gramps.glade:17070
msgid "_Address:"
msgstr "_ÐдреÑ:"
-#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909
+#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869
msgid "_City:"
msgstr "_Город:"
-#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524
+#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Штат/ПровинциÑ:"
-#: gramps.glade:18474
+#: gramps.glade:17145
msgid "_Country:"
msgstr "_Страна:"
-#: gramps.glade:18532
+#: gramps.glade:17195
msgid "_Phone:"
msgstr "Теле_фон:"
-#: gramps.glade:18561
+#: gramps.glade:17220
msgid "_Email:"
msgstr "_Ðл. почта:"
-#: gramps.glade:18758
+#: gramps.glade:17413
msgid "Researcher information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± иÑÑледователе"
-#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891
+#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667
msgid "_Person:"
msgstr "_Лицо:"
-#: gramps.glade:18867
+#: gramps.glade:17510
msgid "_Family:"
msgstr "_СемьÑ:"
-#: gramps.glade:18925
+#: gramps.glade:17560
msgid "_Source:"
msgstr "_ИÑточники:"
# !!!FIXME!!!
-#: gramps.glade:18954
+#: gramps.glade:17585
msgid "_Media object:"
msgstr "Доку_мент:"
-#: gramps.glade:18987
+#: gramps.glade:17614
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gramps.glade:19008
+#: gramps.glade:17635
msgid "F"
msgstr "F"
-#: gramps.glade:19029
+#: gramps.glade:17656
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gramps.glade:19050
+#: gramps.glade:17677
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gramps.glade:19071
+#: gramps.glade:17698
msgid "O"
msgstr "O"
-#: gramps.glade:19088
+#: gramps.glade:17715
msgid "GRAMPS ID prefixes"
msgstr "ПрефикÑÑ‹ GRAMPS ID"
-#: gramps.glade:19310
+#: gramps.glade:17924
msgid "_Confidence:"
msgstr "_ДоÑтоверноÑÑ‚ÑŒ:"
-#: gramps.glade:19339
+#: gramps.glade:17949
msgid "_Volume/Film/Page:"
msgstr "Т_ом/Плёнка/Страница:"
-#: gramps.glade:19400
+#: gramps.glade:18002
msgid "Te_xt:"
msgstr "Те_кÑÑ‚:"
-#: gramps.glade:19431
+#: gramps.glade:18029
msgid "Co_mments:"
msgstr "Ко_мментарий:"
-#: gramps.glade:19462
+#: gramps.glade:18056
msgid "Publication information:"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ публикации:"
-#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
+#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
#: plugins.glade:362
msgid "Author:"
msgstr "Ðвтор:"
-#: gramps.glade:19602
+#: gramps.glade:18176
msgid "Source selection"
msgstr "Выбор иÑточника"
-#: gramps.glade:19630
+#: gramps.glade:18200
msgid "Source details"
msgstr "ПодробноÑти иÑточника"
-#: gramps.glade:19773
+#: gramps.glade:18339
msgid "Creates a new source"
msgstr "Создаёт новый иÑточник"
-#: gramps.glade:19775
+#: gramps.glade:18341
msgid "_New..."
msgstr "_Ðовый..."
-#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334
-#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068
+#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321
+#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836
msgid "_Private record"
msgstr "_Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ"
-#: gramps.glade:19870
+#: gramps.glade:18436
msgid ""
"Very Low\n"
"Low\n"
@@ -5618,214 +6372,214 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ÑокаÑ\n"
"Очень Ð’Ñ‹ÑокаÑ"
-#: gramps.glade:20054
+#: gramps.glade:18611
msgid "Double click will edit the selected source"
msgstr "Двойной щелчок откроет окно Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ иÑточника"
-#: gramps.glade:21209
+#: gramps.glade:19667
msgid "Style _name:"
msgstr "Ðа_звание ÑтилÑ:"
-#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144
+#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144
msgid "Description"
msgstr "ОпиÑание"
-#: gramps.glade:21415
+#: gramps.glade:19854
msgid "pt"
msgstr "пункт"
-#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778
+#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189
msgid "Pick a color"
msgstr "Выбрать цвет"
-#: gramps.glade:21485
+#: gramps.glade:19920
msgid "_Bold"
msgstr "_Жирный"
-#: gramps.glade:21507
+#: gramps.glade:19942
msgid "_Italic"
msgstr "_КурÑив"
-#: gramps.glade:21529
+#: gramps.glade:19964
msgid "_Underline"
msgstr "Под_чёркнутый"
-#: gramps.glade:21550
+#: gramps.glade:19985
msgid "Type face"
msgstr "Стиль шрифта"
-#: gramps.glade:21578
+#: gramps.glade:20009
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gramps.glade:21606
+#: gramps.glade:20033
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
# !!!FIXME!!!
-#: gramps.glade:21692
+#: gramps.glade:20107
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr "_РимÑкий (Times, Ñ Ð·Ð°Ñечками)"
# !!!FIXME!!!
-#: gramps.glade:21714
+#: gramps.glade:20129
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr "_ШвейцарÑкий (Arial, Helvetica, без заÑечек)"
-#: gramps.glade:21742
+#: gramps.glade:20157
msgid "Font options"
msgstr "Параметры шрифта"
-#: gramps.glade:21794
+#: gramps.glade:20205
msgid "R_ight:"
msgstr "П_равый край:"
-#: gramps.glade:21826
+#: gramps.glade:20233
msgid "L_eft:"
msgstr "Л_евый край:"
-#: gramps.glade:21858
+#: gramps.glade:20261
msgid "_Padding:"
msgstr "_ПолÑ:"
-#: gramps.glade:22038
+#: gramps.glade:20425
msgid "_Left"
msgstr "По _левому краю"
-#: gramps.glade:22060
+#: gramps.glade:20447
msgid "_Right"
msgstr "_По правому краю"
-#: gramps.glade:22083
+#: gramps.glade:20470
msgid "_Justify"
msgstr "По о_беим краÑм"
-#: gramps.glade:22106
+#: gramps.glade:20493
msgid "_Center"
msgstr "_Центрировать"
-#: gramps.glade:22128
+#: gramps.glade:20515
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: gramps.glade:22156
+#: gramps.glade:20539
msgid "Margins"
msgstr "ПолÑ"
-#: gramps.glade:22213
+#: gramps.glade:20588
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
-#: gramps.glade:22241
+#: gramps.glade:20612
msgid "Borders"
msgstr "Границы"
-#: gramps.glade:22270
+#: gramps.glade:20637
msgid "Le_ft"
msgstr "Ле_вый край"
-#: gramps.glade:22292
+#: gramps.glade:20659
msgid "Ri_ght"
msgstr "По пр_авому краю"
-#: gramps.glade:22314
+#: gramps.glade:20681
msgid "_Top"
msgstr "По _верхнему краю"
-#: gramps.glade:22336
+#: gramps.glade:20703
msgid "_Bottom"
msgstr "По _нижнему краю"
-#: gramps.glade:22357
+#: gramps.glade:20724
msgid "First line"
msgstr "ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñтрока"
-#: gramps.glade:22434
+#: gramps.glade:20793
msgid "I_ndent:"
msgstr "ОтÑтуп:"
-#: gramps.glade:22469
+#: gramps.glade:20824
msgid "Paragraph options"
msgstr "Параметры абзаца"
-#: gramps.glade:22772
+#: gramps.glade:21110
msgid "Internal note"
msgstr "ВнутреннÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñка"
-#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557
+#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763
msgid "Object type:"
msgstr "Тип объекта:"
-#: gramps.glade:23249
+#: gramps.glade:21546
msgid "Lower X:"
msgstr "Ðижний X:"
-#: gramps.glade:23277
+#: gramps.glade:21570
msgid "Upper X:"
msgstr "Верхний X:"
-#: gramps.glade:23305
+#: gramps.glade:21594
msgid "Upper Y:"
msgstr "Верхний Y:"
-#: gramps.glade:23333
+#: gramps.glade:21618
msgid "Lower Y:"
msgstr "Ðижний Y:"
-#: gramps.glade:23445
+#: gramps.glade:21726
msgid "Subsection"
msgstr "Подпункт"
-#: gramps.glade:23495
+#: gramps.glade:21772
msgid "Privacy"
msgstr "Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ"
-#: gramps.glade:23750
+#: gramps.glade:22011
msgid "Global Notes"
msgstr "Главные ЗапиÑки"
-#: gramps.glade:23978
+#: gramps.glade:22212
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
msgstr "Создаёт новый атрибут из вышеприведённых данных"
-#: gramps.glade:25087
+#: gramps.glade:23242
msgid "Creates a new attribute from the above data"
msgstr "Создаёт новый атрибут из вышеприведённых данных"
-#: gramps.glade:25817
+#: gramps.glade:23936
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыть _без ÑохранениÑ"
-#: gramps.glade:25951
+#: gramps.glade:24062
msgid "Do not ask again"
msgstr "Больше не Ñпрашивать"
-#: gramps.glade:26606
+#: gramps.glade:24680
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr "Удалить объект и вÑе ÑÑылки на него"
-#: gramps.glade:26651
+#: gramps.glade:24725
msgid "_Remove Object"
msgstr "_Удалить Объект"
-#: gramps.glade:26682
+#: gramps.glade:24752
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr "Сохранить ÑÑылку на утерÑнный файл"
-#: gramps.glade:26685
+#: gramps.glade:24755
msgid "_Keep Reference"
msgstr "_Сохранить ÑÑылку"
-#: gramps.glade:26696
+#: gramps.glade:24766
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr "Выбрать замену Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ñнного файла"
-#: gramps.glade:26743
+#: gramps.glade:24813
msgid "_Select File"
msgstr "_Выбрать Файл"
# !!!FIXME!!!
-#: gramps.glade:26868
+#: gramps.glade:24926
msgid ""
"If you check this button, all the missing media files will be automatically "
"treated according to the currently selected option. No further dialogs will "
@@ -5835,91 +6589,91 @@ msgstr ""
"(никаких дополнительных вопроÑов по поводу утерÑнных документов не будет "
"задано)."
-#: gramps.glade:26870
+#: gramps.glade:24928
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr "Применить ко вÑем утерÑнным документам"
-#: gramps.glade:26932
+#: gramps.glade:24989
msgid "Close window without changes"
msgstr "Откатить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ закрыть окно"
-#: gramps.glade:27037
+#: gramps.glade:25090
msgid "_Event type:"
msgstr "Тип _ÑобытиÑ:"
-#: gramps.glade:27097
+#: gramps.glade:25142
msgid "De_scription:"
msgstr "_ОпиÑание:"
-#: gramps.glade:27161
+#: gramps.glade:25198
msgid "_Cause:"
msgstr "При_чина:"
-#: gramps.glade:28273
+#: gramps.glade:26268
msgid "_Attribute:"
msgstr "_Ðтрибут:"
-#: gramps.glade:28301
+#: gramps.glade:26292
msgid "_Value:"
msgstr "_Значение:"
-#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556
+#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "_Страна/ГоÑударÑтво:"
-#: gramps.glade:29227
+#: gramps.glade:27163
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "_ИндекÑ/Почтовый код:"
-#: gramps.glade:29460
+#: gramps.glade:27383
msgid "Add_ress:"
msgstr "Ðд_реÑ:"
-#: gramps.glade:29492
+#: gramps.glade:27411
msgid "_City/County:"
msgstr "_Город/ОблаÑÑ‚ÑŒ:"
-#: gramps.glade:30363
+#: gramps.glade:28238
msgid "_Web address:"
msgstr "_Web адреÑ:"
-#: gramps.glade:30395
+#: gramps.glade:28266
msgid "_Description:"
msgstr "_ОпиÑание:"
-#: gramps.glade:30689
+#: gramps.glade:28547
msgid "Suffi_x:"
msgstr "Суффи_кÑ:"
-#: gramps.glade:30785
+#: gramps.glade:28631
msgid "P_rivate record"
msgstr "Ли_Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ"
-#: gramps.glade:30806
+#: gramps.glade:28652
msgid "Family _prefix:"
msgstr "Ф_Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавка:"
-#: gramps.glade:30923
+#: gramps.glade:28765
msgid "P_atronymic:"
msgstr "_ОтчеÑтво:"
-#: gramps.glade:31027
+#: gramps.glade:28858
msgid "G_roup as:"
msgstr "Группировать как:"
-#: gramps.glade:31056
+#: gramps.glade:28883
msgid "_Sort as:"
msgstr "_УпорÑдочить как:"
-#: gramps.glade:31087
+#: gramps.glade:28910
msgid "_Display as:"
msgstr "_Показывать как:"
-#: gramps.glade:31118
+#: gramps.glade:28937
msgid "Name Information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± Имени"
-#: gramps.glade:31193
+#: gramps.glade:29001
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Family name, Given name\n"
@@ -5929,7 +6683,7 @@ msgstr ""
"ФамилиÑ, ИмÑ\n"
"ИмÑ, ФамилиÑ"
-#: gramps.glade:31213
+#: gramps.glade:29019
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Given name Family name\n"
@@ -5939,95 +6693,95 @@ msgstr ""
"ФамилиÑ, ИмÑ\n"
"ИмÑ, ФамилиÑ\n"
-#: gramps.glade:31345
+#: gramps.glade:29145
msgid "_Override"
msgstr "_Заменить"
-#: gramps.glade:31923
+#: gramps.glade:29695
msgid "_Comment:"
msgstr "_Комментарий:"
-#: gramps.glade:31979
+#: gramps.glade:29747
msgid "Person is in the _database"
msgstr "Лицо из базы _данных"
-#: gramps.glade:32047
+#: gramps.glade:29815
msgid "Choose a person from the database"
msgstr "Выберите лицо из базы данных"
-#: gramps.glade:32049
+#: gramps.glade:29817
msgid "_Select"
msgstr "_Выбрать"
-#: gramps.glade:32179
+#: gramps.glade:29946
msgid "_Next"
msgstr "_Следующий:"
-#: gramps.glade:32242
+#: gramps.glade:30005
msgid "_Display on startup"
msgstr "_Показывать при запуÑке"
-#: gramps.glade:32309
+#: gramps.glade:30068
msgid "Gramps' Tip of the Day"
msgstr "Совет Ð”Ð½Ñ Gramps"
-#: gramps.glade:32346
+#: gramps.glade:30101
msgid "GRAMPS - Loading Database"
msgstr "GRAMPS - ЗагружаетÑÑ Ð‘Ð°Ð·Ð° Данных"
-#: gramps.glade:32372
+#: gramps.glade:30126
msgid "Loading database"
msgstr "База данных загружаетÑÑ"
-#: gramps.glade:32400
+#: gramps.glade:30150
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
msgstr "GRAMPS загружает выбранную базу данных. ПожалуйÑта, подождите."
-#: gramps.glade:32596
+#: gramps.glade:30333
msgid "Calenda_r:"
msgstr "Календ_арь:"
-#: gramps.glade:32652
+#: gramps.glade:30383
msgid "Q_uality"
msgstr "КачеÑтво"
-#: gramps.glade:32700
+#: gramps.glade:30425
msgid "_Type"
msgstr "_Тип"
-#: gramps.glade:32748
+#: gramps.glade:30467
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: gramps.glade:32776
+#: gramps.glade:30491
msgid "_Day"
msgstr "_День"
-#: gramps.glade:32805
+#: gramps.glade:30516
msgid "_Month"
msgstr "_МеÑÑц"
-#: gramps.glade:32834
+#: gramps.glade:30541
msgid "_Year"
msgstr "_Год"
-#: gramps.glade:32924
+#: gramps.glade:30625
msgid "Second date"
msgstr "Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð°"
-#: gramps.glade:32952
+#: gramps.glade:30649
msgid "D_ay"
msgstr "Д_ень"
-#: gramps.glade:32981
+#: gramps.glade:30674
msgid "Mo_nth"
msgstr "Ме_ÑÑц"
-#: gramps.glade:33010
+#: gramps.glade:30699
msgid "Y_ear"
msgstr "Г_од"
-#: gramps.glade:33113
+#: gramps.glade:30796
msgid "Te_xt comment:"
msgstr "ТекÑтовый _комментарий:"
@@ -6106,53 +6860,45 @@ msgstr ""
"Удачи!\n"
"Проект GRAMPS\n"
-#: gramps_main.py:522
+#: gramps_main.py:524
msgid "File does not exist"
msgstr "Файл не ÑущеÑтвует"
-#: gramps_main.py:523
+#: gramps_main.py:525
msgid ""
"The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent "
"files."
msgstr "Файл %s не найден. Он будет удалён из ÑпиÑка недавний файлов."
-#: gramps_main.py:707
+#: gramps_main.py:709
msgid "Back Menu"
msgstr "Ðазад"
-#: gramps_main.py:738
+#: gramps_main.py:740
msgid "Forward Menu"
msgstr "Вперёд"
-#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113
-msgid "Females"
-msgstr "Женщины"
-
-#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112
-msgid "Males"
-msgstr "Мужчины"
-
-#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116
+#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116
msgid "Disconnected individuals"
msgstr "ÐеÑвÑзанные лица"
-#: gramps_main.py:970
-msgid "Name contains..."
-msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñодержит..."
+#: gramps_main.py:977
+msgid "People with names containing..."
+msgstr "Люди Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸, Ñодержащими..."
-#: gramps_main.py:1035
-msgid "Any textual record contains..."
-msgstr "КакаÑ-либо текÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ Ñодержит..."
+#: gramps_main.py:1042
+msgid "People with records containing..."
+msgstr "Люди Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑми, Ñодержащими..."
-#: gramps_main.py:1040
-msgid "Any textual record matches regular expression..."
-msgstr "КакаÑ-либо текÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ удовлетворÑет регулÑрному выражению..."
+#: gramps_main.py:1047
+msgid "People with records matching regular expression..."
+msgstr "Люди Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑми, удовлетворÑющими регулÑрному·выражению..."
-#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090
+#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097
msgid "Cannot merge people."
msgstr "Ошибка ÑлиÑниÑ."
-#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091
+#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098
msgid ""
"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -6162,20 +6908,20 @@ msgstr ""
"выбрано нажатием и удержанием клавиши Control в момент щелчка по имени "
"желаемого лица."
-#: gramps_main.py:1214
+#: gramps_main.py:1221
msgid "Cannot unpak archive"
msgstr "Ошибка раÑпаковки архива"
-#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67
+#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr "Временный каталог %s недоÑтупен Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
-#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279
-#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286
+#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292
+#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299
msgid "Cannot open database"
msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных"
-#: gramps_main.py:1253
+#: gramps_main.py:1266
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
@@ -6183,40 +6929,40 @@ msgstr ""
"Выбранное Ð¸Ð¼Ñ ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, а не файлом.\n"
"База данных GRAMPS должна быть файлом."
-#: gramps_main.py:1259
+#: gramps_main.py:1272
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ доÑтупа Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файла."
-#: gramps_main.py:1264
+#: gramps_main.py:1277
msgid "Read only database"
msgstr "База данных только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: gramps_main.py:1265
+#: gramps_main.py:1278
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ доÑтупа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи выбранного файла."
-#: gramps_main.py:1274
+#: gramps_main.py:1287
msgid "Read Only"
msgstr "Только Чтение"
-#: gramps_main.py:1280
+#: gramps_main.py:1293
msgid "The database file specified could not be opened."
msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÐºÐ°Ñ‰Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файла."
-#: gramps_main.py:1287
+#: gramps_main.py:1300
msgid "%s could not be opened."
msgstr "%s не можете быть открыт."
-#: gramps_main.py:1344
+#: gramps_main.py:1357
msgid "Save Media Object"
msgstr "Сохранить Документ"
-#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253
+#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255
#: plugins/WritePkg.py:171
msgid "Media object could not be found"
msgstr "Документ не найден"
-#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
+#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172
msgid ""
"%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file "
"may have been deleted or moved to a different location. You may choose to "
@@ -6227,71 +6973,71 @@ msgstr ""
"Возможно, файл был удалён или перемещён в другое меÑто. Ð’Ñ‹ можете удалить "
"ÑÑылку из базы данных, оÑтавить её как еÑÑ‚ÑŒ или выбрать новый файл."
-#: gramps_main.py:1437
+#: gramps_main.py:1450
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Удаление Лица Ñотрёт его из базы данных."
-#: gramps_main.py:1441
+#: gramps_main.py:1454
msgid "_Delete Person"
msgstr "У_далить Лицо"
-#: gramps_main.py:1505
+#: gramps_main.py:1518
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Удалить Лицо (%s)"
-#: gramps_main.py:1580
+#: gramps_main.py:1593
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr "%(relationship)s %(person)s"
-#: gramps_main.py:1737
+#: gramps_main.py:1750
msgid "Upgrading database..."
msgstr "ОбновлетÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð° данных..."
-#: gramps_main.py:1750
+#: gramps_main.py:1763
msgid "Setup complete"
msgstr "УÑтановка завершена"
-#: gramps_main.py:1767
+#: gramps_main.py:1780
msgid "Loading %s..."
msgstr "Загружаю %s..."
-#: gramps_main.py:1770
+#: gramps_main.py:1783
msgid "Opening database..."
msgstr "ОткрываетÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð° данных..."
-#: gramps_main.py:1801
+#: gramps_main.py:1814
msgid "No Home Person has been set."
msgstr "Базовое лицо не определено."
-#: gramps_main.py:1802
+#: gramps_main.py:1815
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
msgstr "Базовое лицо может быть определено в меню Правки."
-#: gramps_main.py:1808
+#: gramps_main.py:1821
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "Создана закладка Ð´Ð»Ñ %s"
-#: gramps_main.py:1811
+#: gramps_main.py:1824
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸."
-#: gramps_main.py:1812
+#: gramps_main.py:1825
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ñтавить закладку: никто не выделен."
-#: gramps_main.py:1826
+#: gramps_main.py:1839
msgid "Could not go to a Person"
msgstr "Ошибка перехода на перÑону"
-#: gramps_main.py:1827
+#: gramps_main.py:1840
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
msgstr "УÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° или Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð¸Ñтории, Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñортировкой ID."
-#: gramps_main.py:1837
+#: gramps_main.py:1850
msgid "Set %s as the Home Person"
msgstr "УÑтановить %s как Базовое лицо"
-#: gramps_main.py:1838
+#: gramps_main.py:1851
msgid ""
"Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will "
"make the home person the active person."
@@ -6299,15 +7045,15 @@ msgstr ""
"ПоÑле того, как Базовое лицо определено, нажатие кнопки Домой на панели "
"инÑтрументов Ñделает Базовое лицо активным."
-#: gramps_main.py:1841
+#: gramps_main.py:1854
msgid "_Set Home Person"
msgstr "У_Ñтановить Базовое лицо"
-#: gramps_main.py:1852
+#: gramps_main.py:1865
msgid "A person must be selected to export"
msgstr "ÐкÑпорт требует, чтобы было выделено активное лицо."
-#: gramps_main.py:1853
+#: gramps_main.py:1866
msgid ""
"Exporting requires that an active person be selected. Please select a person "
"and try again."
@@ -6315,6 +7061,15 @@ msgstr ""
"ÐкÑпорт требует, чтобы было выделено активное лицо. Выделите лицо и "
"попробуйте ещё раз."
+#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905
+#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921
+msgid "Could not create example database"
+msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных"
+
+#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906
+msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created."
+msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ~/.gramps/example."
+
#: mergedata.glade:206
msgid "Place 1"
msgstr "МеÑто 1"
@@ -6378,15 +7133,15 @@ msgid "Author's email:"
msgstr "Ðл. почта автора:"
#: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499
-#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907
-#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333
+#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909
+#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333
#: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514
#: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551
-#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577
-#: plugins/IndivSummary.py:373
+#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578
+#: plugins/IndivSummary.py:374
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "ОÑновной Ñтиль текÑта."
@@ -6406,15 +7161,15 @@ msgid "Ancestor Chart"
msgstr "Карта предков"
#: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524
-#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966
+#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968
#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
-#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390
-#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
-#: plugins/WebPage.py:1904
+#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
+#: plugins/WebPage.py:1906
msgid "Beta"
msgstr "Бета"
@@ -6516,17 +7271,17 @@ msgstr "и был(а) похоронен(а) в %s году."
msgid " and was buried in %s."
msgstr "и был(а) похоронен(а) в %s."
-#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892
+#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894
#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484
#: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521
-#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347
+#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348
#: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812
-#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557
+#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "Стиль заголовков Ñтраниц."
-#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902
+#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904
#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531
msgid "The style used for the generation header."
@@ -6561,135 +7316,135 @@ msgstr "%(parents)s Ð´Ð»Ñ %(name)s"
msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s"
msgstr "%(grandparents)s Ð´Ð»Ñ %(name)s по отцу"
-#: plugins/Ancestors.py:398
+#: plugins/Ancestors.py:399
msgid "(no photo)"
msgstr "(нет фото)"
-#: plugins/Ancestors.py:416
+#: plugins/Ancestors.py:418
msgid " (mentioned above)."
msgstr " (упоминаетÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ)."
-#: plugins/Ancestors.py:475
+#: plugins/Ancestors.py:477
msgid " on %(specific_date)s"
msgstr " %(specific_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:478
+#: plugins/Ancestors.py:480
msgid " in %(month_or_year)s"
msgstr " в %(month_or_year)s"
-#: plugins/Ancestors.py:485
+#: plugins/Ancestors.py:487
msgid " in %(place)s"
msgstr " в %(place)s"
-#: plugins/Ancestors.py:524
+#: plugins/Ancestors.py:526
msgid " b. %(birth_date)s"
msgstr " р. %(birth_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:532
+#: plugins/Ancestors.py:534
msgid " d. %(death_date)s"
msgstr " у. %(death_date)s"
-#: plugins/Ancestors.py:545
+#: plugins/Ancestors.py:547
msgid "born"
msgstr "родилÑÑ(аÑÑŒ)"
-#: plugins/Ancestors.py:557
+#: plugins/Ancestors.py:559
msgid "died"
msgstr "умер(ла)"
-#: plugins/Ancestors.py:603
+#: plugins/Ancestors.py:605
msgid "Mrs."
msgstr "Г-жа"
-#: plugins/Ancestors.py:605
+#: plugins/Ancestors.py:607
msgid "Miss"
msgstr "Г-жа"
-#: plugins/Ancestors.py:607
+#: plugins/Ancestors.py:609
msgid "Mr."
msgstr "Г-н"
-#: plugins/Ancestors.py:609
+#: plugins/Ancestors.py:611
msgid "(gender unknown)"
msgstr "(пол неизвеÑтен)"
-#: plugins/Ancestors.py:663
+#: plugins/Ancestors.py:665
msgid " (unknown)"
msgstr " (неизвеÑтно)"
-#: plugins/Ancestors.py:697
+#: plugins/Ancestors.py:699
msgid ", and they had a child named "
msgstr ", и у них был ребёнок по имени "
-#: plugins/Ancestors.py:699
+#: plugins/Ancestors.py:701
msgid ", and they had %d children: "
msgstr ", и у них было %d детей: "
-#: plugins/Ancestors.py:712
+#: plugins/Ancestors.py:714
msgid " and "
msgstr " и "
-#: plugins/Ancestors.py:728
+#: plugins/Ancestors.py:730
msgid " She later married %(name)s"
msgstr " Позже она вышла замуж за %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:731
+#: plugins/Ancestors.py:733
msgid " He later married %(name)s"
msgstr " Позже он женилÑÑ Ð½Ð° %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:738
+#: plugins/Ancestors.py:740
msgid " She married %(name)s"
msgstr " Она вышла замуж за %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:741
+#: plugins/Ancestors.py:743
msgid " He married %(name)s"
msgstr " Он женилÑÑ Ð½Ð° %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:749
+#: plugins/Ancestors.py:751
msgid " She later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Позже она ÑоÑтоÑла в отношениÑÑ… Ñ %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:752
+#: plugins/Ancestors.py:754
msgid " He later had a relationship with %(name)s"
msgstr " Позже он ÑоÑтоÑл в отношениÑÑ… Ñ %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:756
+#: plugins/Ancestors.py:758
msgid " She had a relationship with %(name)s"
msgstr " Она ÑоÑтоÑла в отношениÑÑ… Ñ %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:759
+#: plugins/Ancestors.py:761
msgid " He had a relationship with %(name)s"
msgstr " Он ÑоÑтоÑл в отношениÑÑ… Ñ %(name)s"
-#: plugins/Ancestors.py:773
+#: plugins/Ancestors.py:775
msgid " Note about their name: "
msgstr " Комментарий к фамилии:"
-#: plugins/Ancestors.py:810
+#: plugins/Ancestors.py:812
msgid "More about %(name)s:"
msgstr "ПодробноÑти про %(name)s:"
-#: plugins/Ancestors.py:911
+#: plugins/Ancestors.py:913
msgid "Text style for missing photo."
msgstr "Стиль текÑта Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ñнных фото."
-#: plugins/Ancestors.py:918
+#: plugins/Ancestors.py:920
msgid "Style for details about a person."
msgstr "Стиль Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ñтей о лице."
-#: plugins/Ancestors.py:934
+#: plugins/Ancestors.py:936
msgid "Introduction to the children."
msgstr "Заголовок раздела детей."
-#: plugins/Ancestors.py:944
+#: plugins/Ancestors.py:946
msgid "Cite sources"
msgstr "Приводить иÑточники"
-#: plugins/Ancestors.py:965
+#: plugins/Ancestors.py:967
msgid "Comprehensive Ancestors Report"
msgstr "РаÑширенный отчёт о предках"
-#: plugins/Ancestors.py:967
+#: plugins/Ancestors.py:969
msgid "Produces a detailed ancestral report."
msgstr "Создаёт подробный отчёт о предках."
@@ -6834,7 +7589,7 @@ msgstr "Помогает выполнить глобальную замену о
msgid "Check Integrity"
msgstr "Проверка целоÑтноÑти"
-#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
+#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr "Выберите файл"
@@ -7308,11 +8063,11 @@ msgstr "vCard иÑпользуетÑÑ Ð²Ð¾ многих адреÑных про
msgid "vCard export options"
msgstr "Опции ÑкÑпорта vCard"
-#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758
+#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759
msgid "Husband"
msgstr "Муж"
-#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760
+#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Wife"
msgstr "Жена"
@@ -7351,101 +8106,101 @@ msgstr "Ð’ÐµÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°"
msgid "Produces a five generation fan chart"
msgstr "Создаёт веерную карту пÑти поколений."
-#: plugins/FilterEditor.py:199
+#: plugins/FilterEditor.py:207
msgid "Select..."
msgstr "Выбрать..."
-#: plugins/FilterEditor.py:205
+#: plugins/FilterEditor.py:213
msgid "Select person from a list"
msgstr "Выбрать человека из ÑпиÑка"
-#: plugins/FilterEditor.py:227
+#: plugins/FilterEditor.py:235
msgid "Not a valid person"
msgstr "Ðе ÑвлÑетÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼"
-#: plugins/FilterEditor.py:318
+#: plugins/FilterEditor.py:326
msgid "User defined filters"
msgstr "Фильтры пользователÑ"
-#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: plugins/FilterEditor.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:365
msgid "Filter Editor tool"
msgstr "Редактор Фильтров"
-#: plugins/FilterEditor.py:362
+#: plugins/FilterEditor.py:370
msgid "Filter List"
msgstr "СпиÑок Фильтров"
-#: plugins/FilterEditor.py:447
+#: plugins/FilterEditor.py:455
msgid "Define filter"
msgstr "Определить фильтр"
-#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516
+#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524
msgid "New Filter"
msgstr "Ðовый Фильтр"
-#: plugins/FilterEditor.py:523
+#: plugins/FilterEditor.py:531
msgid "Define Filter"
msgstr "Определить Фильтр"
-#: plugins/FilterEditor.py:578
+#: plugins/FilterEditor.py:586
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"
-#: plugins/FilterEditor.py:584
+#: plugins/FilterEditor.py:592
msgid "Edit Rule"
msgstr "Правка правила"
-#: plugins/FilterEditor.py:690
+#: plugins/FilterEditor.py:693
msgid "Include original person"
msgstr "Включить первоначальное лицо"
-#: plugins/FilterEditor.py:692
+#: plugins/FilterEditor.py:695
msgid "Use exact case of letters"
msgstr "Учитывать региÑÑ‚Ñ€ Ñимволов"
-#: plugins/FilterEditor.py:694
+#: plugins/FilterEditor.py:697
msgid "Use regular expression"
msgstr "ИÑпользовать регулÑрное выражение"
-#: plugins/FilterEditor.py:707
+#: plugins/FilterEditor.py:710
msgid "Rule Name"
msgstr "Ðазвание правила"
-#: plugins/FilterEditor.py:782
+#: plugins/FilterEditor.py:796
msgid "New Rule"
msgstr "Ðовое Правило"
-#: plugins/FilterEditor.py:783
+#: plugins/FilterEditor.py:797
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
-#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123
+#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123
msgid "No rule selected"
msgstr "Правило не выбрано"
-#: plugins/FilterEditor.py:858
+#: plugins/FilterEditor.py:871
msgid "Filter Test"
msgstr "Проверить фильтр"
-#: plugins/FilterEditor.py:888
+#: plugins/FilterEditor.py:901
msgid "Test"
msgstr "ТеÑÑ‚"
-#: plugins/FilterEditor.py:926
+#: plugins/FilterEditor.py:939
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Редактор фильтров пользователÑ"
-#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940
+#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160
#: plugins/Verify.py:553
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"
-#: plugins/FilterEditor.py:928
+#: plugins/FilterEditor.py:941
msgid ""
"The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select "
"people included in reports, exports, and other utilities."
@@ -7454,11 +8209,11 @@ msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° людей включённых в отчёты, ÑкÑпорт и другие утилиты, которые "
"может иÑпользовать только данный пользователь."
-#: plugins/FilterEditor.py:939
+#: plugins/FilterEditor.py:952
msgid "System Filter Editor"
msgstr "Редактор общих фильтров"
-#: plugins/FilterEditor.py:941
+#: plugins/FilterEditor.py:954
msgid ""
"The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on "
"the system to select people included in reports, exports, and other "
@@ -7804,15 +8559,15 @@ msgstr ""
"ЕÑли Вам нужен Ñам dot файл, пожалуйÑта иÑпользуйте категорию Генераторов "
"Кода."
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:164
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:165
msgid "GeneWeb import"
msgstr "Импорт GeneWeb"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:711
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:736
msgid "GeneWeb files"
msgstr "Файлы GeneWeb"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:738
msgid "GeneWeb"
msgstr "GeneWeb"
@@ -7833,11 +8588,11 @@ msgid "Alternate Parents"
msgstr "Ðльтернативные родители"
#: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146
-#: plugins/WebPage.py:629
+#: plugins/WebPage.py:631
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Браки/Дети"
-#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308
+#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309
msgid "Individual Facts"
msgstr "Личные факты"
@@ -7846,42 +8601,42 @@ msgstr "Личные факты"
msgid "Summary of %s"
msgstr "Обзор: %s"
-#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246
-#: plugins/WebPage.py:327
+#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247
+#: plugins/WebPage.py:328
msgid "Male"
msgstr "МужÑкой"
-#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248
-#: plugins/WebPage.py:329
+#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249
+#: plugins/WebPage.py:330
msgid "Female"
msgstr "ЖенÑкий"
-#: plugins/IndivComplete.py:532
+#: plugins/IndivComplete.py:533
msgid "Include Source Information"
msgstr "Включать информацию об иÑточниках"
-#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357
+#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358
msgid "The style used for category labels."
msgstr "Стиль меток категорий."
-#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366
-#: plugins/WebPage.py:1629
+#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367
+#: plugins/WebPage.py:1631
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Стиль имени Ñупруга."
-#: plugins/IndivComplete.py:593
+#: plugins/IndivComplete.py:594
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Полный индивидуальный отчёт"
-#: plugins/IndivComplete.py:595
+#: plugins/IndivComplete.py:596
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr "Создаёт полный отчёт по выделенным лицам."
-#: plugins/IndivSummary.py:389
+#: plugins/IndivSummary.py:390
msgid "Individual Summary"
msgstr "Индивидуальный обзор"
-#: plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/IndivSummary.py:392
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
msgstr "Создаёт подробный отчёт по выделенному лицу."
@@ -8003,136 +8758,136 @@ msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
-#: plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:445
msgid "All sources cited in the project."
msgstr "Ð’Ñе иÑточники Ñ Ñылками в проекте."
-#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473
+#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
-#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493
+#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
-#: plugins/NavWebPage.py:582
+#: plugins/NavWebPage.py:583
msgid "Pedigree"
msgstr "РодоÑловнаÑ"
-#: plugins/NavWebPage.py:673
+#: plugins/NavWebPage.py:674
msgid "Narrative"
msgstr "РаÑÑказ"
-#: plugins/NavWebPage.py:706
+#: plugins/NavWebPage.py:707
msgid "Relationships"
msgstr "ОтношениÑ"
-#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764
+#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765
msgid "Partner"
msgstr "Партнёр"
-#: plugins/NavWebPage.py:831
+#: plugins/NavWebPage.py:832
msgid ""
"%(description)s, %(date)s at   %(place)s"
msgstr ""
"%(description)s, %(date)s в   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:833
+#: plugins/NavWebPage.py:834
msgid "%(description)s, %(date)s "
msgstr "%(description)s, %(date)s "
-#: plugins/NavWebPage.py:837
+#: plugins/NavWebPage.py:838
msgid "%(date)s at   %(place)s"
msgstr "%(date)s в   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818
+#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr "Создать HTML отчёты GRAMPS"
-#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820
+#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822
msgid "Creating Web Pages"
msgstr "Создаю Web Ñтраницы"
-#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097
+#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Ðи %s, ни %s не ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸"
-#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936
-#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104
-#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124
+#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937
+#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106
+#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°: %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269
+#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "Семьи потомков %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284
+#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286
msgid "Do not include records marked private"
msgstr "Ðе включать личные запиÑи"
-#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285
+#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287
msgid "Restrict information on living people"
msgstr "Ограничить информацию о живых людÑÑ…"
-#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286
+#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288
msgid "Do not use images"
msgstr "Ðе включать изображениÑ"
-#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287
+#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289
msgid "Do not use images for living people"
msgstr "Ðе включать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ñ… людей"
-#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288
+#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290
msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr "Ðе включать комментарии и текÑÑ‚ в информацию об иÑточнике"
-#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292
+#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294
msgid "Image subdirectory"
msgstr "Каталог изображений"
-#: plugins/NavWebPage.py:1094
+#: plugins/NavWebPage.py:1095
msgid "Web site title"
msgstr "Ðазвание Ñайта"
-#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294
+#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
msgid "File extension"
msgstr "РаÑширение файла"
-#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
+#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
msgstr "Разбить алфавитные разделы на отдельные Ñтраницы"
-#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299
+#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301
msgid "Include short ancestor tree"
msgstr "Включить краткое дерево предков"
-#: plugins/NavWebPage.py:1149
+#: plugins/NavWebPage.py:1150
msgid "Home Note ID"
msgstr "Домой ЗапиÑка ID"
-#: plugins/NavWebPage.py:1151
+#: plugins/NavWebPage.py:1152
msgid "Introduction Note ID"
msgstr "ID ЗапиÑки ВведениÑ"
-#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427
+#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429
msgid "Privacy"
msgstr "Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ"
-#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246
-#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903
+#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247
+#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905
msgid "Generate Web Site"
msgstr "Web Ñайт"
-#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720
+#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722
msgid "Target Directory"
msgstr "Каталог назначениÑ"
-#: plugins/NavWebPage.py:1337
+#: plugins/NavWebPage.py:1338
msgid "Narrative Web Site"
msgstr "ПовеÑтвовательный Web Ñайт"
-#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905
+#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr "Создаёт Web (HTML) Ñтраницы Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… лиц или их групп."
@@ -8496,6 +9251,14 @@ msgstr "ОтÑутÑтвует рождение"
msgid "Personal information missing"
msgstr "Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвует"
+#: plugins/StatisticsChart.py:527
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "%(genders)s рождённые %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:529
+msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "Люди, рождённые %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:803
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Стиль полей и значений."
@@ -8528,14 +9291,14 @@ msgstr "Лица, родившиеÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ"
#: plugins/StatisticsChart.py:882
msgid ""
-"Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted "
-"also in the statistics."
+"Check this if you want people who have no known birth date or year to be "
+"accounted also in the statistics."
msgstr ""
-"Отметьте Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑтатиÑтику лиц Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующими датами рождениÑ."
+"Отметьте Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑтатиÑтику лиц без извеÑтных дат рождениÑ."
#: plugins/StatisticsChart.py:883
-msgid "Include people without birth years"
-msgstr "Включать лиц без года рождениÑ"
+msgid "Include people without known birth years"
+msgstr "Включать лиц без извеÑтного года рождениÑ"
#: plugins/StatisticsChart.py:895
msgid "Select which genders are included into statistics."
@@ -8552,10 +9315,18 @@ msgstr ""
"При меньшем количеÑтве Ñлементов, вмеÑто \"колонок\" будет иÑпользована "
"карта \"пирога\"."
+#: plugins/StatisticsChart.py:902
+msgid "Min. bar char items"
+msgstr "Мин. ч. Ñл-тов Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ñ€. Ñтолбцов"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:921
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
msgstr "Отметьте галочками карты Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ данными"
+#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927
+msgid "Chart Selection"
+msgstr "Выбор Диаграм"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:926
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
msgstr ""
@@ -8566,8 +9337,8 @@ msgid "Statistics Chart"
msgstr "СтатиÑтичеÑкий График"
#: plugins/StatisticsChart.py:961
-msgid "Generates statistical bar graphs."
-msgstr "Создаёт ÑтатиÑтичеÑкие графики."
+msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
+msgstr "Генерирует ÑтатиÑтичеÑкие диаграммы (Ñтолбцовые и круговые) по лицам из базы данных."
#: plugins/Summary.py:111
msgid "Number of individuals"
@@ -8634,24 +9405,28 @@ msgstr "Обзор базы данных"
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "ПредоÑтавлÑет обзор базы данных"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:112
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:121
msgid "Generate testcases"
msgstr "Генерировать теÑтовые базы данных"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
msgid "Generate Database errors"
msgstr "Генерировать ошибки в Базе данных"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+msgid "Generate date tests"
+msgstr "Генерировать теÑÑ‚Ñ‹ дат"
+
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:91
msgid "Generate dummy families"
msgstr "Генерировать произвольные Ñемьи"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:95
msgid "Don't block transactions"
msgstr "Ðе блокировать транзакции"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:120
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:129
msgid ""
"Generating persons and families.\n"
"Please wait."
@@ -8659,19 +9434,19 @@ msgstr ""
"Генерирую лица и Ñемьи.\n"
"ПожалуйÑта, подождите."
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:157
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:272
msgid "Testcase generator"
msgstr "Генератор теÑтовых баз данных"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:514
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:726
msgid "Testcase generator step %d"
msgstr "Шаг %d генератора теÑтов"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:538
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:750
msgid "Generate Testcases for persons and families"
msgstr "Создать теÑтовую базу данных Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñ† и Ñемей."
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:540
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:752
msgid ""
"The testcase generator will generate some persons and families that have "
"broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
@@ -9076,156 +9851,156 @@ msgstr "Проверить базу данных"
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr "ПозволÑет найти Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ заданных пользователем норм"
-#: plugins/WebPage.py:324
+#: plugins/WebPage.py:325
msgid "ID Number"
msgstr "ID"
-#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927
+#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929
msgid "Return to the index of people"
msgstr "ВернутьÑÑ Ðº перечню лиц"
-#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085
+#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087
msgid "Return to the index of places"
msgstr "ВернутьÑÑ Ðº перечню меÑÑ‚"
-#: plugins/WebPage.py:480
+#: plugins/WebPage.py:482
msgid "Links"
msgstr "Линки"
-#: plugins/WebPage.py:526
+#: plugins/WebPage.py:528
msgid "Facts and Events"
msgstr "Факты и ÑобытиÑ"
-#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866
+#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868
msgid "Place Index"
msgstr "Перечень МеÑÑ‚"
# !!!FIXME!!!
-#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941
+#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943
msgid "Family Tree Index"
msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñемейного дерева"
-#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987
+#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989
msgid "Section %s"
msgstr "Раздел %s"
-#: plugins/WebPage.py:1075
+#: plugins/WebPage.py:1077
msgid "%s (continued)"
msgstr "%s (продолжение)"
-#: plugins/WebPage.py:1283
+#: plugins/WebPage.py:1285
msgid "Include a link to the index page"
msgstr "Включать ÑÑылки на главную Ñтраницу"
-#: plugins/WebPage.py:1289
+#: plugins/WebPage.py:1291
msgid "Include the GRAMPS ID in the report"
msgstr "Включать ID в отчёт"
-#: plugins/WebPage.py:1290
+#: plugins/WebPage.py:1292
msgid "Create a GENDEX index"
msgstr "Создать Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ GENDEX"
-#: plugins/WebPage.py:1291
+#: plugins/WebPage.py:1293
msgid "Create an index of all Places"
msgstr "Создать перечень вÑех МеÑÑ‚"
-#: plugins/WebPage.py:1293
+#: plugins/WebPage.py:1295
msgid "Ancestor tree depth"
msgstr "Глубина дерева предков"
-#: plugins/WebPage.py:1295
+#: plugins/WebPage.py:1297
msgid "Links to alphabetical sections in index page"
msgstr "Линки к алфавитным разделам на главной Ñтранице"
-#: plugins/WebPage.py:1297
+#: plugins/WebPage.py:1299
msgid "Append birth dates to the names"
msgstr "Добавить даты Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº именам"
-#: plugins/WebPage.py:1298
+#: plugins/WebPage.py:1300
msgid "Use only year of birth"
msgstr "ИÑпользовать только год рождениÑ"
-#: plugins/WebPage.py:1434
+#: plugins/WebPage.py:1436
msgid "Index page"
msgstr "Ð“Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñтраница"
-#: plugins/WebPage.py:1439
+#: plugins/WebPage.py:1441
msgid "Number of columns"
msgstr "ЧиÑло колонок"
-#: plugins/WebPage.py:1443
+#: plugins/WebPage.py:1445
msgid "Advanced"
msgstr "Специальные наÑтройки"
-#: plugins/WebPage.py:1445
+#: plugins/WebPage.py:1447
msgid "GRAMPS ID link URL"
msgstr "URL ÑÑылка GRAMPS ID"
-#: plugins/WebPage.py:1564
+#: plugins/WebPage.py:1566
msgid "The style used for the header that identifies facts and events."
msgstr "Стиль заголовков фактов и Ñобытий."
-#: plugins/WebPage.py:1572
+#: plugins/WebPage.py:1574
msgid "The style used for the header for the notes section."
msgstr "Стиль заголовков комментариев."
-#: plugins/WebPage.py:1579
+#: plugins/WebPage.py:1581
msgid "The style used for the copyright notice."
msgstr "Стиль, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкого права (copyright)."
-#: plugins/WebPage.py:1586
+#: plugins/WebPage.py:1588
msgid "The style used for the header for the sources section."
msgstr "Стиль заголовка раздела иÑточников."
-#: plugins/WebPage.py:1593
+#: plugins/WebPage.py:1595
msgid "The style used on the index page that labels each section."
msgstr "Стиль оглавлений разделов."
-#: plugins/WebPage.py:1600
+#: plugins/WebPage.py:1602
msgid "The style used on the index page that labels links to each section."
msgstr "Стиль линков к разделам."
-#: plugins/WebPage.py:1607
+#: plugins/WebPage.py:1609
msgid "The style used for the header for the image section."
msgstr "Стиль заголовка раздела изображений."
-#: plugins/WebPage.py:1614
+#: plugins/WebPage.py:1616
msgid "The style used for the header for the siblings section."
msgstr "Стиль заголовка раздела братьев/ÑеÑÑ‚Ñ‘Ñ€."
-#: plugins/WebPage.py:1621
+#: plugins/WebPage.py:1623
msgid "The style used for the header for the marriages and children section."
msgstr "Стиль заголовка раздела браков и детей."
-#: plugins/WebPage.py:1636
+#: plugins/WebPage.py:1638
msgid "The style used for the general data labels."
msgstr "Общий Ñтиль временных меток."
-#: plugins/WebPage.py:1643
+#: plugins/WebPage.py:1645
msgid "The style used for the general data."
msgstr "Стиль Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¹ информации."
-#: plugins/WebPage.py:1650
+#: plugins/WebPage.py:1652
msgid "The style used for the description of images."
msgstr "Стиль опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹."
-#: plugins/WebPage.py:1657
+#: plugins/WebPage.py:1659
msgid "The style used for the notes associated with images."
msgstr "Стиль комментариев к изображениÑми."
-#: plugins/WebPage.py:1664
+#: plugins/WebPage.py:1666
msgid "The style used for the source information."
msgstr "Стиль, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ об иÑточниках."
-#: plugins/WebPage.py:1671
+#: plugins/WebPage.py:1673
msgid "The style used for the note information."
msgstr "Стиль комментариев."
-#: plugins/WebPage.py:1678
+#: plugins/WebPage.py:1680
msgid "The style used for the header for the URL section."
msgstr "Стиль заголовка раздела URL."
-#: plugins/WebPage.py:1685
+#: plugins/WebPage.py:1687
msgid "The style used for the URL information."
msgstr "Стиль информации об URL."
@@ -9233,24 +10008,24 @@ msgstr "Стиль информации об URL."
msgid "Export to CD"
msgstr "Ðа CD"
-#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150
-#: plugins/WriteCD.py:162
+#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:163
msgid "CD export preparation failed"
msgstr "Ошибка подготовки ÑкÑпорта на CD"
-#: plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:152
msgid "Could not create burn:///%s"
msgstr "Ошибка при Ñоздании burn:///%s"
-#: plugins/WriteCD.py:163
+#: plugins/WriteCD.py:164
msgid "Could not create burn:///%s/.thumb"
msgstr "Ошибка при Ñоздании burn:///%s/.thumb"
-#: plugins/WriteCD.py:304
+#: plugins/WriteCD.py:306
msgid "Export to CD (p_ortable XML)"
msgstr "ÐкÑпорт на CD (п_ортативный XML)"
-#: plugins/WriteCD.py:305
+#: plugins/WriteCD.py:307
msgid ""
"Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD "
"Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be "
@@ -9649,6 +10424,72 @@ msgstr "Выделенное правило"
msgid "Values"
msgstr "ЗначениÑ"
+#~ msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
+#~ msgstr "Лицо не может быть Ñупругом Ñвоего ребёнка"
+
+#~ msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
+#~ msgstr "Лицо не может быть Ñупругом Ñвоего родителÑ"
+
+#~ msgid "Matches individuals that have no relationships"
+#~ msgstr "Выбирает лица без отношений"
+
+#~ msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
+#~ msgstr "Выбирает родителей ÑоответÑтвующих фильтру лиц"
+
+#~ msgid "Is bookmarked person"
+#~ msgstr "Лицо Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹"
+
+#~ msgid "Has the Id"
+#~ msgstr "С данным Id"
+
+#~ msgid "Has a name"
+#~ msgstr "С указанным именем"
+
+#~ msgid "Has the death"
+#~ msgstr "С информацией о Ñмерти"
+
+#~ msgid "Has the birth"
+#~ msgstr "С информацией о рождении"
+
+#~ msgid "Is a descendant of"
+#~ msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼"
+
+#~ msgid "Is a descendant family member of"
+#~ msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñемьи потомка"
+
+#~ msgid "Is an ancestor of"
+#~ msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼"
+
+#~ msgid "Has a common ancestor with"
+#~ msgstr "Имеет общего предка Ñ"
+
+#~ msgid "Is a female"
+#~ msgstr "Женщина"
+
+#~ msgid "Is a male"
+#~ msgstr "Мужчина"
+
+#~ msgid "Has complete record"
+#~ msgstr "С заполненными запиÑÑми"
+
+#~ msgid "Has source of"
+#~ msgstr "СÑылаетÑÑ Ð½Ð° иÑточник"
+
+#~ msgid "Matches the filter named"
+#~ msgstr "СоответÑтвует фильтру"
+
+#~ msgid "People who were adopted"
+#~ msgstr "Приёмные дети"
+
+#~ msgid "Has text matching substring of"
+#~ msgstr "Лица Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, Ñодержащим подÑтроку"
+
+#~ msgid "Name contains..."
+#~ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñодержит..."
+
+#~ msgid "Generates statistical bar graphs."
+#~ msgstr "Создаёт ÑтатиÑтичеÑкие графики."
+
#~ msgid "Use at your own risk"
#~ msgstr "ПользуйтеÑÑŒ на Ñвой Ñтрах и риÑк"
@@ -9899,12 +10740,6 @@ msgstr "ЗначениÑ"
#~ msgid "Find Media Object"
#~ msgstr "Ðайти документ"
-#~ msgid "Month Day, Year"
-#~ msgstr "МеÑÑц День, Год"
-
-#~ msgid "MON Day, Year"
-#~ msgstr "МЕС День, Год"
-
#~ msgid "Day MON Year"
#~ msgstr "День МЕС Год"
@@ -9938,9 +10773,6 @@ msgstr "ЗначениÑ"
#~ msgid "YYYY.MM.DD"
#~ msgstr "ГГГГ.ММ.ДД"
-#~ msgid "Day Month Year"
-#~ msgstr "День МеÑÑц Год"
-
#~ msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY"
#~ msgstr "ММ/ДД/ГГГГ, ММ.ДД.ГГГГ, или ММ-ДД-ГГГГ"
@@ -10148,9 +10980,6 @@ msgstr "ЗначениÑ"
#~ msgid "DD/MM/YYYY (European)"
#~ msgstr "ДД/ММ/ГГГГ (ЕвропейÑкий)"
-#~ msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
-#~ msgstr "ГГГГ-ММ-ДД (ISO)"
-
#~ msgid "Alternate calendar support"
#~ msgstr "Поддержка альтернативных календарей"
@@ -10248,9 +11077,6 @@ msgstr "ЗначениÑ"
#~ msgid "People with complete information"
#~ msgstr "Лица Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ информацией"
-#~ msgid "People with an event location of ..."
-#~ msgstr "Лица Ñ ÑобытиÑми, произошедшими в ..."
-
#~ msgid "People who have an event type of ..."
#~ msgstr "Лица Ñ ÑобытиÑми типа ..."
@@ -10400,12 +11226,6 @@ msgstr "ЗначениÑ"
#~ msgid "GRAMPS could not find a previous version of the database"
#~ msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных не найдена."
-#~ msgid "Could not create database"
-#~ msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных"
-
-#~ msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created."
-#~ msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ~/.gramps/example."
-
#~ msgid "Example database not created"
#~ msgstr "Пример базы данных не Ñоздан"
@@ -10784,9 +11604,6 @@ msgstr "ЗначениÑ"
#~ msgid "Import from GRAMPS package"
#~ msgstr "Пакета GRAMPS"
-#~ msgid "Descendant family members of %s"
-#~ msgstr "Члены Ñемьи потомка %s"
-
# !!!FIXME!!!
#~ msgid "Show family as a stack"
#~ msgstr "Показать Ñемью как Ñтолбик"
diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po
index a915eda78..9717e38b2 100644
--- a/src/po/sv.po
+++ b/src/po/sv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Svenska meddelanden i Gramps.
-# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Bo Rosén , 2001.
# Jens Arvidsson , 2002-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: Sun May 1 22:06:28 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 13 12:02:11 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-23 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Jens Arvidsson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,20 +30,20 @@ msgstr "Det angivna filnamet kunde inte hittas."
msgid "Add Media Object"
msgstr "Lägg till medieobjekt"
-#: AddSpouse.py:124
+#: AddSpouse.py:115
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr "Välj maka/make/partner till %s"
-#: AddSpouse.py:128
+#: AddSpouse.py:119
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "Välj maka/make/partner"
-#: AddSpouse.py:143 ChooseParents.py:202 EditPerson.py:340 EditSource.py:298
-#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1114 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
+#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
+#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
#: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404
#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194
-#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
+#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237
#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327
#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380
@@ -53,39 +53,39 @@ msgstr "V
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: AddSpouse.py:148 ChooseParents.py:208 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
-#: ImageSelect.py:1114 MediaView.py:58 MergePeople.py:95 PeopleView.py:59
+#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
+#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
-#: plugins/PatchNames.py:170 plugins/RelCalc.py:95
+#: plugins/PatchNames.py:182 plugins/RelCalc.py:95
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: AddSpouse.py:153 ChooseParents.py:214 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
+#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
msgid "Birth date"
msgstr "Födelsedatum"
-#: AddSpouse.py:236 AddSpouse.py:244 AddSpouse.py:255 AddSpouse.py:259
+#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276
msgid "Error adding a spouse"
msgstr "Fel när maka/make lades till"
-#: AddSpouse.py:237
+#: AddSpouse.py:254
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
msgstr "En person kan inte länkas som sin egen maka/make"
-#: AddSpouse.py:245
+#: AddSpouse.py:262
msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
msgstr "En person kan inte länkas som maka/make till sitt barn"
-#: AddSpouse.py:256
+#: AddSpouse.py:273
msgid "The spouse is already present in this family"
msgstr "Makan/maken finns redan i denna familj"
-#: AddSpouse.py:260
+#: AddSpouse.py:277
msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
msgstr "En person kan inte länkas som maka/make till sin förälder"
-#: AddSpouse.py:285 FamilyView.py:726
+#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726
msgid "Add Spouse"
msgstr "Lägg till maka/make"
@@ -93,29 +93,29 @@ msgstr "L
msgid "Address Editor"
msgstr "Adressredigerare"
-#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:334 plugins/ScratchPad.py:120
+#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:332 plugins/ScratchPad.py:120
#: plugins/ScratchPad.py:137
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: ArgHandler.py:282 DbPrompter.py:214
msgid "Opening non-native format"
-msgstr "Öppnar ej inbyggt format"
+msgstr "Öppnar icke-eget format"
#: ArgHandler.py:283 DbPrompter.py:215
msgid ""
"New GRAMPS database has to be set up when opening non-native formats. The "
"following dialog will let you select the new database."
-msgstr ""
+msgstr "Ny databas måste skapas när icke-egna format öppnas. Följande dialog låter dig välja den nya databasen."
#: ArgHandler.py:291
msgid "New GRAMPS database was not set up"
-msgstr ""
+msgstr "Skapade inte ny GRAMPS-databas"
#: ArgHandler.py:292
msgid ""
"GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database."
-msgstr ""
+msgstr "GRAMPS kan inte öppna icke-egna data utan att skapa en ny GRAMPS-databas."
#: ArgHandler.py:302 DbPrompter.py:201 DbPrompter.py:228 DbPrompter.py:304
#: DbPrompter.py:333
@@ -128,6 +128,9 @@ msgid ""
"\n"
"Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, and GEDCOM."
msgstr ""
+"Filtypen \"%s\" är okänd för GRAMPS.\n"
+"\n"
+"Giltiga typer är: GRAMPS-databas, GRAMPS-XML, GRAMPS-paket och GEDCOM."
#: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181
msgid "Attribute Editor"
@@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "Attributredigerare f
msgid "New Attribute"
msgstr "Nytt attribut"
-#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:328 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964
+#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:326 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
#: Marriage.py:214 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
@@ -162,59 +165,59 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Redigera bokmärken"
-#: ChooseParents.py:123
+#: ChooseParents.py:116
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr "Välj %ss föräldrar"
-#: ChooseParents.py:125 ChooseParents.py:240 ChooseParents.py:476
-#: ChooseParents.py:547
+#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493
+#: ChooseParents.py:564
msgid "Choose Parents"
msgstr "Välj föräldrar"
-#: ChooseParents.py:270 ChooseParents.py:602
+#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619
msgid "Par_ent"
msgstr "Föräld_er"
-#: ChooseParents.py:272
+#: ChooseParents.py:289
msgid "Fath_er"
msgstr "Fad_er"
-#: ChooseParents.py:280 ChooseParents.py:601
+#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618
msgid "Pa_rent"
msgstr "Fö_rälder"
-#: ChooseParents.py:282
+#: ChooseParents.py:299
msgid "Mothe_r"
msgstr "Mode_r"
-#: ChooseParents.py:468 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304
+#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306
msgid "Error selecting a child"
msgstr "Fel när ett barn valdes"
-#: ChooseParents.py:469
+#: ChooseParents.py:486
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
-msgstr ""
+msgstr "En person kan inte länkas som sin egen förälder"
-#: ChooseParents.py:577
+#: ChooseParents.py:594
msgid "Modify the Parents of %s"
msgstr "Modifiera föräldrarna till %s"
-#: ChooseParents.py:578 ChooseParents.py:690
+#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707
msgid "Modify Parents"
msgstr "Modifiera föräldrar"
-#: ChooseParents.py:604 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:124
+#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449
-#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724
+#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:725
#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
msgid "Mother"
msgstr "Moder"
-#: ChooseParents.py:605 FamilyView.py:1095 MergePeople.py:122
+#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444
-#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720
+#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:721
#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339
msgid "Father"
msgstr "Fader"
@@ -231,33 +234,57 @@ msgstr "Utseende"
msgid "Column Name"
msgstr "Kolumnnamn"
-#: Date.py:103
+#: Date.py:104
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriansk"
-#: Date.py:104
+#: Date.py:105
msgid "Julian"
msgstr "Juliansk"
-#: Date.py:105
+#: Date.py:106
msgid "Hebrew"
msgstr "Judisk"
-#: Date.py:106
+#: Date.py:107
msgid "French Republican"
msgstr "Franska republikanska"
-#: Date.py:107
+#: Date.py:108
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: Date.py:108
+#: Date.py:109
msgid "Islamic"
msgstr "Islamsk"
+#: DateDisplay.py:295
+msgid "Month Day, Year"
+msgstr "Månad Dag, År"
+
+#: DateDisplay.py:295
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerisk"
+
+#: DateDisplay.py:295
+msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
+msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "DAY MON YEAR"
+msgstr "DAG MÅN ÅR"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Day Month Year"
+msgstr "Dag Månad År"
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "MON DAY, YEAR"
+msgstr "MÅN DAG, ÅR"
+
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
msgid "Regular"
-msgstr ""
+msgstr "Vanlig"
#: DateEdit.py:75
msgid "Before"
@@ -277,7 +304,7 @@ msgstr "Intervall"
#: DateEdit.py:79
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsspann"
#: DateEdit.py:80
msgid "Text only"
@@ -285,7 +312,7 @@ msgstr "Endast text"
#: DateEdit.py:84
msgid "Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Uppskattad"
#: DateEdit.py:85
msgid "Calculated"
@@ -295,7 +322,7 @@ msgstr "Ber
msgid "Date selection"
msgstr "Datumval"
-#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1103 gramps_main.py:1110
+#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1149 gramps_main.py:1156
msgid "Could not open help"
msgstr "Kunde inte öppna hjälp"
@@ -333,7 +360,7 @@ msgstr "GRAMPS: Skapa GRAMPS-databas"
#: DbPrompter.py:432
msgid "GRAMPS: Select filename for a new database"
-msgstr ""
+msgstr "GRAMPS: Välj filnamn för en ny databas"
#: DbPrompter.py:482
msgid "Could not save file: %s"
@@ -347,13 +374,13 @@ msgstr "Automatiskt uppt
msgid "Select file _type:"
msgstr "Välj fil_typ:"
-#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1312
+#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1368
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#: DbPrompter.py:620
msgid "All GRAMPS files"
-msgstr ""
+msgstr "Alla GRAMPS-filer"
#: DbPrompter.py:631
msgid "GRAMPS databases"
@@ -367,29 +394,29 @@ msgstr "GRAMPS-XML-databaser"
msgid "GEDCOM files"
msgstr "GEDCOM-filer"
-#: DisplayModels.py:45 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:43
-#: PeopleModel.py:371 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169
+#: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:50
+#: PeopleModel.py:381 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
-#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771
+#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772
#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
-#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:241
+#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:241
#: const.py:167 plugins/RelCalc.py:111
msgid "male"
msgstr "man"
-#: DisplayModels.py:45 MergePeople.py:43 PeopleModel.py:371 SelectChild.py:243
+#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:243
#: const.py:168 plugins/RelCalc.py:113
msgid "female"
msgstr "kvinna"
-#: DisplayModels.py:405 ImageSelect.py:993 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
-#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25779
-#: gramps.glade:26781 gramps.glade:28149 gramps.glade:29573
+#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
+#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714
+#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515
msgid "Note"
msgstr "Anteckningar"
@@ -411,49 +438,49 @@ msgstr ""
msgid "Internal Error"
msgstr "Internt fel"
-#: EditPerson.py:134 EditPerson.py:627
+#: EditPerson.py:132 EditPerson.py:634
msgid "Edit Person"
msgstr "Redigera person"
-#: EditPerson.py:255
+#: EditPerson.py:253
msgid "Patronymic:"
-msgstr ""
+msgstr "Patronymikon:"
-#: EditPerson.py:308 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1135
+#: EditPerson.py:306 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1122
#: Marriage.py:213 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
-#: EditPerson.py:309 EditPerson.py:346 EditPlace.py:130 const.py:435
+#: EditPerson.py:307 EditPerson.py:344 EditPlace.py:130 const.py:435
#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227
#: plugins/ScratchPad.py:262
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: EditPerson.py:310 EditPerson.py:334 Marriage.py:213 MediaView.py:62
+#: EditPerson.py:308 EditPerson.py:332 Marriage.py:213 MediaView.py:62
#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182
#: plugins/ScratchPad.py:224
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: EditPerson.py:311 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1141
+#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128
#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175
#: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183
#: plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr "Ort"
-#: EditPerson.py:328 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:964
+#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:451
-#: plugins/PatchNames.py:176 plugins/ScratchPad.py:284
+#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: EditPerson.py:340 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1114 MediaView.py:59
-#: MergePeople.py:140 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
-#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:173
+#: EditPerson.py:338 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1101 MediaView.py:59
+#: MergePeople.py:152 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
+#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:185
#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223
#: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315
#: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:541
@@ -461,78 +488,78 @@ msgstr "V
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: EditPerson.py:346 EditPlace.py:129 MediaView.py:60
+#: EditPerson.py:344 EditPlace.py:129 MediaView.py:60
#: plugins/ScratchPad.py:260
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: EditPerson.py:559 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1049 MediaView.py:235
+#: EditPerson.py:566 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1036 MediaView.py:235
#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432
msgid "Media Object"
msgstr "Medieobjekt"
-#: EditPerson.py:565 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327
+#: EditPerson.py:572 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327
#: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494
#: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427
msgid "Open in %s"
msgstr "Öppna i %s"
-#: EditPerson.py:568 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248
+#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248
msgid "Edit with the GIMP"
msgstr "Redigera med GIMP"
-#: EditPerson.py:570 ImageSelect.py:620
+#: EditPerson.py:577 ImageSelect.py:620
msgid "Edit Object Properties"
msgstr "Redigera egenskaper för objekt"
-#: EditPerson.py:621
+#: EditPerson.py:628
msgid "New Person"
msgstr "Ny person"
-#: EditPerson.py:746 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
+#: EditPerson.py:753 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
msgid "None"
msgstr "Inga"
-#: EditPerson.py:1281
+#: EditPerson.py:1288
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "Spara ändringar till %s?"
-#: EditPerson.py:1282 EditPerson.py:1298 Marriage.py:622 Marriage.py:635
+#: EditPerson.py:1289 EditPerson.py:1305 Marriage.py:622 Marriage.py:635
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
msgstr "Om du stänger utan att spara, så kommer de ändringar du gjort förloras"
-#: EditPerson.py:1297
+#: EditPerson.py:1304
msgid "Save Changes to %s?"
msgstr "Spara Ändringar till %s?"
-#: EditPerson.py:1643
+#: EditPerson.py:1650
msgid "Make the selected name the preferred name"
msgstr "Gör det valda namnet till förstahandsnamn"
-#: EditPerson.py:1687
+#: EditPerson.py:1694
msgid "Unknown gender specified"
msgstr "Okänt kön angivet"
-#: EditPerson.py:1688
+#: EditPerson.py:1695
msgid ""
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
"You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person "
"dialog to fix the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Personens kön är för närvarande okänkt. Detta är vanligen ett misstag. Du kan välja antingen att fortsätta spara, eller att återgå till Redigera person-dialogen för att rätta till problemet."
-#: EditPerson.py:1692
+#: EditPerson.py:1699
msgid "Continue saving"
msgstr "Fortsätt att spara"
-#: EditPerson.py:1692
+#: EditPerson.py:1699
msgid "Return to window"
msgstr "Gå tillbaka till fönster"
-#: EditPerson.py:1720 Marriage.py:654
+#: EditPerson.py:1727 Marriage.py:654
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
msgstr "GRAMPS-ID:t har inte ändrats."
-#: EditPerson.py:1721
+#: EditPerson.py:1728
msgid ""
"You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This "
"value is already used by %(person)s."
@@ -540,11 +567,11 @@ msgstr ""
"Du har försökt ändra GRAMPS-ID:t till värdet %(grampsid)s. Det här värdet "
"används redan av %(person)s."
-#: EditPerson.py:1836
+#: EditPerson.py:1840
msgid "Problem changing the gender"
msgstr "Problem vid ändring av kön"
-#: EditPerson.py:1837
+#: EditPerson.py:1841
msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages."
@@ -552,11 +579,11 @@ msgstr ""
"Ändring av kön skapade problem med äktenskapsinformationen.\n"
"Kontrollera personens äktenskap."
-#: EditPerson.py:1880
+#: EditPerson.py:1884
msgid "Edit Person (%s)"
msgstr "Redigera person (%s)"
-#: EditPerson.py:1896 ImageSelect.py:1174
+#: EditPerson.py:1900 ImageSelect.py:1161
msgid "Add Place (%s)"
msgstr "Lägg till ort (%s)"
@@ -614,36 +641,36 @@ msgstr "K
#: EditSource.py:156
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel"
#: EditSource.py:231 EditSource.py:235 Sources.py:449 Sources.py:451
msgid "New Source"
msgstr "Ny källa"
-#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1147 Utils.py:165
+#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1134 Utils.py:165
#: Utils.py:167
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:98 const.py:233
+#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233
#: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
-#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464
+#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr "Födelse"
-#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:100
+#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218
#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338
-#: plugins/NavWebPage.py:648
+#: plugins/NavWebPage.py:649
msgid "Death"
msgstr "Död"
-#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1123 plugins/EventCmp.py:408
+#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1110 plugins/EventCmp.py:408
msgid "Person"
msgstr "Person"
-#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1129
+#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1116
msgid "Family"
msgstr "Familj"
@@ -673,11 +700,11 @@ msgstr "Ny h
#: EventEdit.py:321
msgid "Event does not have a type"
-msgstr ""
+msgstr "Händelse har inte någon typ"
#: EventEdit.py:322
msgid "You must specify an event type before you can save the event"
-msgstr ""
+msgstr "Du måste ange en händelsetyp innan du kan spara händelsen"
#: EventEdit.py:341
msgid "New event type created"
@@ -701,7 +728,7 @@ msgstr "GRAMPS: Export"
#: Exporter.py:131
msgid "Saving your data"
-msgstr ""
+msgstr "Sparar dina data"
#: Exporter.py:136
msgid ""
@@ -716,6 +743,11 @@ msgid ""
"If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel "
"button at any time and your present database will still be intact."
msgstr ""
+"Under normala omständigheter behöver du inte spara dina ändringar med en gång. Alla ändringar som du gör sparas omedelbart till databasen.\n"
+"\n"
+"Denna process kommer att hjälpa dig att spara en kopia av dina data i något av det flertal format som GRAMPS stöder. Detta kan användas för att göra en kopia av dina data, säkerhetskopiera dina data, eller konvertera det till ett format som låter dig överföra det till ett annat program.\n"
+"\n"
+"Om du ändrar dig under denna process, kan du när som helst trycka på avbrytknappen, och din aktuella databas kommer fortfarande vara intakt."
#: Exporter.py:170
msgid "Final save confirmation"
@@ -731,10 +763,17 @@ msgid ""
"\n"
"Press Forward to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
msgstr ""
+"Data kommer att sparas som följer:\n"
+"\n"
+"Format: %s\n"
+"Namn: %s\n"
+"Katalog: %s\n"
+"\n"
+"Tryck framåt för att fortsätta, avbryt för att avsluta, eller bakåt för att se dina valmöjligheter en gång till."
#: Exporter.py:214
msgid "Your data has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "Dina data har sparats"
#: Exporter.py:215
msgid ""
@@ -745,6 +784,9 @@ msgid ""
"you have just saved. Future editing of the currently opened database will "
"not alter the copy you have just made. "
msgstr ""
+"Lyckades med att spara en kopia av dina data. Du kan nu trycka på tillämpa-knappen för att fortsätta.\n"
+"\n"
+"Notera: Databasen som för närvarande är öppnad i ditt GRAMPS-fönster är INTE filen som du just har sparat. Framtida redigering av den för närvarande öppnade databasen kommer inte att förändra kopian som du just tog. "
#: Exporter.py:223
msgid "Saving failed"
@@ -757,6 +799,9 @@ msgid ""
"Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your "
"data that failed to save."
msgstr ""
+"Det uppstod ett fel när dina data sparades. Var snäll och gå tillbaka och försök igen.\n"
+"\n"
+"Notera: det är ingen fara med din för närvarande öppnade databas. Det var bara en kopia av dina data som inte lyckades sparas."
#: Exporter.py:237
msgid "Choosing the format to save"
@@ -772,7 +817,7 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fil: %s"
#: Exporter.py:374
msgid "System message was: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Systemmeddelandet var: %s"
#: Exporter.py:383
msgid "GRAMPS _GRDB database"
@@ -782,7 +827,7 @@ msgstr "GRAMPS-_GRDB-databas"
msgid ""
"The GRAMPS GRDB database is a format that GRAMPS uses to store information. "
"Selecting this option will allow you to make a copy of the current database."
-msgstr ""
+msgstr "GRAMPS GRDB-databas är ett format som GRAMPS använder för att lagra information. Att välja detta alternativ låter dig göra en kopia av den aktuella databasen."
#: FamilyView.py:67 PedView.py:62 plugins/AncestorChart.py:56
#: plugins/AncestorChart2.py:57 plugins/DesGraph.py:57
@@ -798,11 +843,11 @@ msgstr "d."
#: FamilyView.py:72
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "nr."
-#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:96 PeopleView.py:60
+#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239
-#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
+#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
#: plugins/WebPage.py:331
msgid "Gender"
msgstr "Kön"
@@ -826,9 +871,9 @@ msgstr "D
#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434
#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607
-#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1170 FamilyView.py:1176 FamilyView.py:1209
-#: FamilyView.py:1215 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
-#: gramps.glade:821 gramps_main.py:613 plugins/NavWebPage.py:393
+#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212
+#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
+#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393
#: plugins/NavWebPage.py:396
msgid "Home"
msgstr "Hem"
@@ -842,7 +887,7 @@ msgstr "L
msgid "People Menu"
msgstr "Personmeny"
-#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228
+#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
msgid "Add parents"
msgstr "Lägg till föräldrar"
@@ -854,9 +899,9 @@ msgstr "Barnmeny"
msgid "Make the selected child an active person"
msgstr "Gör det valda barnet till aktiv person"
-#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1188 FamilyView.py:1227
+#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
msgid "Edit the child/parent relationships"
-msgstr "Redigera relation mellan barn/förälder"
+msgstr "Redigera relationen barn/förälder"
#: FamilyView.py:550
msgid "Edit the selected child"
@@ -892,19 +937,19 @@ msgstr "St
#: FamilyView.py:641
msgid "Set Preferred Spouse (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt föredragen maka/make (%s)"
#: FamilyView.py:774
msgid "Modify family"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiera familj"
-#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1442 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
+#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Lägg till barn i familj"
#: FamilyView.py:839
msgid "Remove Child (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort barn (%s)"
#: FamilyView.py:845
msgid "Remove %s as a spouse of %s?"
@@ -930,21 +975,21 @@ msgstr "Ta bort maka/make (%s)"
msgid "Select Parents (%s)"
msgstr "Välj föräldrar (%s)"
-#: FamilyView.py:1046
+#: FamilyView.py:1049
msgid ""
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1063
+#: FamilyView.py:1066
msgid "Database corruption detected"
msgstr "Skada i databas upptäckt"
-#: FamilyView.py:1064
+#: FamilyView.py:1067
msgid ""
"A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair "
"Database tool to fix the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Ett problem upptäcktes i databasen. Var snäll och kör databasverktyget \"kontrollera och reparera\" för att fixa problemet."
-#: FamilyView.py:1115
+#: FamilyView.py:1118
msgid ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelationship: %s"
@@ -952,31 +997,31 @@ msgstr ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tSläktskap/anknytning: %s"
-#: FamilyView.py:1117
+#: FamilyView.py:1120
msgid "%s: unknown"
msgstr "%s: okänd"
-#: FamilyView.py:1161
+#: FamilyView.py:1164
msgid "Parents Menu"
msgstr "Föräldrameny"
-#: FamilyView.py:1187 FamilyView.py:1226
+#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
msgid "Make the selected parents the active family"
msgstr "Gör de valda föräldrarna till aktiv familj"
-#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
+#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232
msgid "Remove parents"
msgstr "Ta bort föräldrar"
-#: FamilyView.py:1200
+#: FamilyView.py:1203
msgid "Spouse Parents Menu"
msgstr "Meny för makas/makes föräldrar"
-#: FamilyView.py:1292 FamilyView.py:1307
+#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
msgid "Remove Parents of %s"
msgstr "Ta bort föräldrarna till %s"
-#: FamilyView.py:1293 FamilyView.py:1308
+#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311
msgid ""
"Removing the parents of a person removes the person as a child of the "
"parents. The parents are not removed from the database, and the relationship "
@@ -986,68 +1031,68 @@ msgstr ""
"föräldrarna. Föräldrarna tas inte bort från databasen, och relationen mellan "
"föräldrarna tas inte bort."
-#: FamilyView.py:1297 FamilyView.py:1312
+#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315
msgid "_Remove Parents"
msgstr "_Ta bort föräldrar"
-#: FamilyView.py:1405
+#: FamilyView.py:1408
msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr "Ta bort föräldrar (%s)"
-#: FamilyView.py:1473
+#: FamilyView.py:1476
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr "Försök att ordna om barn misslyckades"
-#: FamilyView.py:1474
+#: FamilyView.py:1477
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr "Barn måste sorteras efter födelsedatum."
-#: FamilyView.py:1479
+#: FamilyView.py:1482
msgid "Reorder children"
msgstr "Ordna om barn"
-#: FamilyView.py:1513
+#: FamilyView.py:1516
msgid "Reorder spouses"
msgstr "Ordna om makar"
-#: GenericFilter.py:111
+#: GenericFilter.py:113
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Diverse filter"
-#: GenericFilter.py:114 rule.glade:1165
+#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165
msgid "No description"
msgstr "Beskrivning saknas"
-#: GenericFilter.py:143 GenericFilter.py:165 GenericFilter.py:292
-#: GenericFilter.py:314 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:360
-#: GenericFilter.py:382 GenericFilter.py:1044 GenericFilter.py:1377
-#: GenericFilter.py:1416 GenericFilter.py:1441 GenericFilter.py:1573
-#: GenericFilter.py:1671 GenericFilter.py:1772 GenericFilter.py:1796
-#: GenericFilter.py:1911
+#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294
+#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362
+#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392
+#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588
+#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811
+#: GenericFilter.py:1926
msgid "General filters"
msgstr "Allmänna filter"
-#: GenericFilter.py:146
+#: GenericFilter.py:148
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Matchar alla i databasen"
-#: GenericFilter.py:168
+#: GenericFilter.py:170
msgid "Matches individuals that have no relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Matchar personer som inte har några relationer"
-#: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399
-#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654
-#: GenericFilter.py:704 GenericFilter.py:804 GenericFilter.py:862
-#: GenericFilter.py:956 gramps.glade:3363 gramps.glade:19173
-#: gramps.glade:21361 gramps.glade:22758 plugins/FilterEditor.py:677
+#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401
+#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664
+#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875
+#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154
+#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:677
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: GenericFilter.py:200
+#: GenericFilter.py:202
msgid "Relationship filters"
msgstr "Släktskapsfilter"
-#: GenericFilter.py:203
+#: GenericFilter.py:205
msgid ""
"Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the "
"relationship path between two people."
@@ -1055,33 +1100,33 @@ msgstr ""
"Matchar anorna för två personer tillbaka till en gemensam ana, och redovisar "
"på så vis släktskapsvägen mellan två personer."
-#: GenericFilter.py:289
+#: GenericFilter.py:291
msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID"
msgstr "Matchar person med ett angivet GRAMPS-ID"
-#: GenericFilter.py:311
+#: GenericFilter.py:313
msgid "Matches the default person"
msgstr "Matchar standardpersonen"
-#: GenericFilter.py:336
+#: GenericFilter.py:338
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr "Matchar personerna i bokmärkeslistan"
-#: GenericFilter.py:363
+#: GenericFilter.py:365
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr "Matchar alla personer vars poster är fullständiga"
-#: GenericFilter.py:385
+#: GenericFilter.py:387
msgid "Matches all females"
msgstr "Matchar alla kvinnor"
-#: GenericFilter.py:399 GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:704
-#: GenericFilter.py:760 plugins/FilterEditor.py:689
+#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714
+#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689
msgid "Inclusive:"
msgstr "Inkluderande:"
-#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:494
-#: GenericFilter.py:543 GenericFilter.py:660
+#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496
+#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670
msgid "Descendant filters"
msgstr "Ättlingafilter"
@@ -1089,22 +1134,22 @@ msgstr "
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr "Matchar alla ättlingar för den angivna personen"
-#: GenericFilter.py:453 GenericFilter.py:567 GenericFilter.py:610
-#: GenericFilter.py:760 GenericFilter.py:913 GenericFilter.py:1005
-#: GenericFilter.py:1460 GenericFilter.py:1503 plugins/FilterEditor.py:681
+#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618
+#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020
+#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681
msgid "Filter name:"
msgstr "Namn för filter:"
-#: GenericFilter.py:465
+#: GenericFilter.py:467
msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
msgstr "Matchar personer som är ättlingar till någon som matchas av ett filter"
-#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:804
-#: GenericFilter.py:862 plugins/FilterEditor.py:675
+#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820
+#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675
msgid "Number of generations:"
msgstr "Antal generationer:"
-#: GenericFilter.py:497
+#: GenericFilter.py:499
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person not more than N "
"generations away"
@@ -1112,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"Matchar personer som är ättlingar till en angiven person mindre än N "
"generationer bort"
-#: GenericFilter.py:539
+#: GenericFilter.py:543
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
"generations away"
@@ -1120,21 +1165,21 @@ msgstr ""
"Matchar personer som är ättlingar till en angiven person minst N "
"generationer bort"
-#: GenericFilter.py:586
+#: GenericFilter.py:592
msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
msgstr "Matchar den person som är barn till någon som matchas av ett filter"
-#: GenericFilter.py:589 GenericFilter.py:632 GenericFilter.py:935
-#: GenericFilter.py:1177 GenericFilter.py:1512 GenericFilter.py:1545
-#: GenericFilter.py:1597 GenericFilter.py:1623 GenericFilter.py:1647
+#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950
+#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560
+#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662
msgid "Family filters"
msgstr "Familjefilter"
-#: GenericFilter.py:629
+#: GenericFilter.py:637
msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
msgstr "Matchar den person som är syskon till någon som matchas av ett filter"
-#: GenericFilter.py:663
+#: GenericFilter.py:673
msgid ""
"Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a "
"specified person"
@@ -1142,20 +1187,20 @@ msgstr ""
"Matchar personer som är ättlingar eller maka/make till en ättling till en "
"angiven person"
-#: GenericFilter.py:727
+#: GenericFilter.py:737
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
msgstr "Matchar personer som är anor till en angiven person"
-#: GenericFilter.py:730 GenericFilter.py:790 GenericFilter.py:822
-#: GenericFilter.py:881 GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1015
+#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839
+#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030
msgid "Ancestral filters"
msgstr "Anfilter"
-#: GenericFilter.py:786
+#: GenericFilter.py:802
msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
msgstr "Matchar personer som är anor till någon som matchas av ett filter"
-#: GenericFilter.py:818
+#: GenericFilter.py:835
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N "
"generations away"
@@ -1163,392 +1208,392 @@ msgstr ""
"Matchar personer som är anor till en angiven person mindre än N generationer "
"bort"
-#: GenericFilter.py:877
+#: GenericFilter.py:890
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr ""
"Matchar personer som är anor till en angiven person minst N generationer bort"
-#: GenericFilter.py:932
+#: GenericFilter.py:947
msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
msgstr ""
"Matchar personer som är en förälder till någon som matchas av ett filter"
-#: GenericFilter.py:962
+#: GenericFilter.py:977
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr "Matchar personer som har en ana gemensam med en angiven person"
-#: GenericFilter.py:1011
+#: GenericFilter.py:1026
msgid ""
"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
msgstr ""
"Matchar personer som har en ana gemensam med någon som matchas av ett filter"
-#: GenericFilter.py:1047
+#: GenericFilter.py:1062
msgid "Matches all males"
msgstr "Matchar alla män"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224
-#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
+#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
+#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224
-#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
+#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
+#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
#: plugins/FilterEditor.py:673
msgid "Place:"
msgstr "Ort:"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1224
-#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
+#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
+#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: GenericFilter.py:1060 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:58
+#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58
msgid "Personal event:"
msgstr "Personlig händelse:"
-#: GenericFilter.py:1073
+#: GenericFilter.py:1088
msgid "Matches the person with a personal event of a particular value"
msgstr "Matchar den person som har en personlig händelse med ett visst värde"
-#: GenericFilter.py:1076 GenericFilter.py:1129 GenericFilter.py:1240
-#: GenericFilter.py:1286 GenericFilter.py:1701 GenericFilter.py:1732
-#: GenericFilter.py:1828 GenericFilter.py:2031
+#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255
+#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747
+#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046
msgid "Event filters"
msgstr "Händelsefilter"
-#: GenericFilter.py:1113 GenericFilter.py:1811 plugins/FilterEditor.py:59
+#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59
msgid "Family event:"
msgstr "Familjehändelse:"
-#: GenericFilter.py:1126
+#: GenericFilter.py:1141
msgid "Matches the person with a family event of a particular value"
msgstr "Matchar den person som har en familjehändelse med ett visst värde"
-#: GenericFilter.py:1166
+#: GenericFilter.py:1181
msgid "Number of relationships:"
msgstr "Antal relationer:"
-#: GenericFilter.py:1167 plugins/FilterEditor.py:65
+#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65
msgid "Relationship type:"
msgstr "Typ av relation:"
-#: GenericFilter.py:1168
+#: GenericFilter.py:1183
msgid "Number of children:"
msgstr "Antal barn:"
-#: GenericFilter.py:1174
+#: GenericFilter.py:1189
msgid "Matches the person who has a particular relationship"
msgstr "Matchar den person som har en viss släktskap/relation"
-#: GenericFilter.py:1237
+#: GenericFilter.py:1252
msgid "Matches the person with a birth of a particular value"
msgstr "Matchar den person som har en födelse med ett visst värde"
-#: GenericFilter.py:1283
+#: GenericFilter.py:1298
msgid "Matches the person with a death of a particular value"
msgstr "Matchar den person som har en död med ett visst värde"
-#: GenericFilter.py:1316 GenericFilter.py:1341 gramps.glade:9017
-#: gramps.glade:22089 gramps.glade:23142
+#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9017
+#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077
msgid "Value:"
msgstr "Värde:"
-#: GenericFilter.py:1316 plugins/FilterEditor.py:60
+#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60
msgid "Personal attribute:"
msgstr "Personattribut:"
-#: GenericFilter.py:1341 plugins/FilterEditor.py:61
+#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61
msgid "Family attribute:"
msgstr "Familjeattribut:"
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
-#: gramps.glade:19267 gramps.glade:21506 gramps.glade:31015
-#: mergedata.glade:863 mergedata.glade:885
+#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
+#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957
+#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7813
+#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7813
msgid "Suffix:"
msgstr "Suffix:"
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7837
+#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7837
msgid "Family name:"
msgstr "Filnamn:"
-#: GenericFilter.py:1368 gramps.glade:7861
+#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7861
msgid "Given name:"
msgstr "Förnamn:"
-#: GenericFilter.py:1374 GenericFilter.py:1413
+#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428
msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
msgstr "Matchar den person som har ett angivet (del)namn"
-#: GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1872
+#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887
msgid "Substring:"
-msgstr ""
+msgstr "Delsträng:"
-#: GenericFilter.py:1438
+#: GenericFilter.py:1453
msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
-msgstr ""
+msgstr "Matchar personer utan förnamn eller efternamn"
-#: GenericFilter.py:1509
+#: GenericFilter.py:1524
msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
msgstr "Matchar den person som är gift med någon som matchar ett filter"
-#: GenericFilter.py:1542
+#: GenericFilter.py:1557
msgid "Matches person who were adopted"
msgstr "Matchar personer som adopterats"
-#: GenericFilter.py:1570
+#: GenericFilter.py:1585
msgid "Matches person who have images in the gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Matchar person som har bilder i galleriet"
-#: GenericFilter.py:1594
+#: GenericFilter.py:1609
msgid "Matches persons who have children"
msgstr "Matchar personer som har barn"
-#: GenericFilter.py:1620
+#: GenericFilter.py:1635
msgid "Matches persons who have have no spouse"
-msgstr ""
+msgstr "Matchar personer som inte har någon maka/make"
-#: GenericFilter.py:1644
+#: GenericFilter.py:1659
msgid "Matches persons who have more than one spouse"
msgstr "Matchar personer som har fler än en maka/make"
-#: GenericFilter.py:1668
+#: GenericFilter.py:1683
msgid "Matches persons without a birthdate"
msgstr "Matchar personer utan födelsedatum"
-#: GenericFilter.py:1698
+#: GenericFilter.py:1713
msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
msgstr "Matchar personer med saknat datum eller ort i en händelse"
-#: GenericFilter.py:1729
+#: GenericFilter.py:1744
msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
msgstr "Matchar personer med saknat datum eller ort i en händelse i familjen"
-#: GenericFilter.py:1757
+#: GenericFilter.py:1772
msgid "On year:"
-msgstr ""
+msgstr "Vid år:"
-#: GenericFilter.py:1769
+#: GenericFilter.py:1784
msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
-msgstr ""
+msgstr "Matchar personer utan indikationer på död som inte är för gamla"
-#: GenericFilter.py:1793
+#: GenericFilter.py:1808
msgid "Matches persons that are indicated as private"
msgstr "Matchar personer som indikerats som privata"
-#: GenericFilter.py:1825
+#: GenericFilter.py:1840
msgid "Matches persons who are witnesses in an event"
-msgstr ""
+msgstr "Matchar personer som är vittnen till en händelse"
-#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:691
+#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691
msgid "Case sensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Skiftkänslig:"
-#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:693
+#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693
msgid "Regular-Expression matching:"
-msgstr ""
+msgstr "Reguljärt uttryck som matchar:"
-#: GenericFilter.py:1908
+#: GenericFilter.py:1923
msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
msgstr "Matchar personer vars poster innehåller text som matchar en delsträng"
-#: GenericFilter.py:2022 plugins/FilterEditor.py:679
+#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679
msgid "Source ID:"
msgstr "Käll-ID:"
-#: GenericFilter.py:2034
+#: GenericFilter.py:2049
msgid "Matches people who have a particular source"
msgstr "Matchar personer som har en viss källa"
-#: GenericFilter.py:2180
+#: GenericFilter.py:2195
msgid "Everyone"
msgstr "Alla"
-#: GenericFilter.py:2181
+#: GenericFilter.py:2196
msgid "Is default person"
msgstr "Är standardperson"
-#: GenericFilter.py:2182
+#: GenericFilter.py:2197
msgid "Is bookmarked person"
-msgstr ""
+msgstr "Är bokmärkt person"
-#: GenericFilter.py:2183
+#: GenericFilter.py:2198
msgid "Has the Id"
msgstr "Har id:t"
-#: GenericFilter.py:2184
+#: GenericFilter.py:2199
msgid "Has a name"
msgstr "Har ett namn"
-#: GenericFilter.py:2185
+#: GenericFilter.py:2200
msgid "Has the relationships"
msgstr "Har släktskapen/relationen"
-#: GenericFilter.py:2186
+#: GenericFilter.py:2201
msgid "Has the death"
msgstr "Har dödsdata"
-#: GenericFilter.py:2187
+#: GenericFilter.py:2202
msgid "Has the birth"
msgstr "Har födelsedata"
-#: GenericFilter.py:2188
+#: GenericFilter.py:2203
msgid "Is a descendant of"
msgstr "Är en ättling till %s"
-#: GenericFilter.py:2189
+#: GenericFilter.py:2204
msgid "Is a descendant family member of"
msgstr "Är en ättling eller partner till en ättling till"
-#: GenericFilter.py:2190
+#: GenericFilter.py:2205
msgid "Is a descendant of filter match"
msgstr "Är en ättling till filterträff"
-#: GenericFilter.py:2191
+#: GenericFilter.py:2206
msgid "Is a descendant of person not more than N generations away"
msgstr "Är en ättling till person mindre än N generationer bort"
-#: GenericFilter.py:2193
+#: GenericFilter.py:2208
msgid "Is a descendant of person at least N generations away"
msgstr "Är en ättling till person minst N generationer bort"
-#: GenericFilter.py:2195
+#: GenericFilter.py:2210
msgid "Is a child of filter match"
msgstr "Är ett barn till filterträff"
-#: GenericFilter.py:2196
+#: GenericFilter.py:2211
msgid "Is an ancestor of"
msgstr "Är en ana till"
-#: GenericFilter.py:2197
+#: GenericFilter.py:2212
msgid "Is an ancestor of filter match"
msgstr "Är en ana till filterträff"
-#: GenericFilter.py:2198
+#: GenericFilter.py:2213
msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away"
msgstr "Är en ana till en person mindre än N generationer bort"
-#: GenericFilter.py:2200
+#: GenericFilter.py:2215
msgid "Is an ancestor of person at least N generations away"
msgstr "Är en ana till en person minst N generationer bort"
-#: GenericFilter.py:2202
+#: GenericFilter.py:2217
msgid "Is a parent of filter match"
msgstr "Är en förälder till filterträff"
-#: GenericFilter.py:2203
+#: GenericFilter.py:2218
msgid "Has a common ancestor with"
msgstr "Har en ana gemensam med"
-#: GenericFilter.py:2204
+#: GenericFilter.py:2219
msgid "Has a common ancestor with filter match"
msgstr "Har en ana gemensam med filterträff"
-#: GenericFilter.py:2206
+#: GenericFilter.py:2221
msgid "Is a female"
msgstr "Är en kvinna"
-#: GenericFilter.py:2207
+#: GenericFilter.py:2222
msgid "Is a male"
msgstr "Är en man"
-#: GenericFilter.py:2208
+#: GenericFilter.py:2223
msgid "Has complete record"
msgstr "Har fullständig post"
-#: GenericFilter.py:2209
+#: GenericFilter.py:2224
msgid "Has the personal event"
msgstr "Har den personliga händelsen"
-#: GenericFilter.py:2210
+#: GenericFilter.py:2225
msgid "Has the family event"
msgstr "Har familjehändelsen"
-#: GenericFilter.py:2211
+#: GenericFilter.py:2226
msgid "Has the personal attribute"
msgstr "Har det personliga attributet"
-#: GenericFilter.py:2212
+#: GenericFilter.py:2227
msgid "Has the family attribute"
msgstr "Har familjeattributet"
-#: GenericFilter.py:2213
+#: GenericFilter.py:2228
msgid "Has source of"
-msgstr ""
+msgstr "Har källan"
-#: GenericFilter.py:2214
+#: GenericFilter.py:2229
msgid "Matches the filter named"
msgstr "Matchar filtret benämnt"
-#: GenericFilter.py:2215
+#: GenericFilter.py:2230
msgid "Is spouse of filter match"
msgstr "Är maka/make till filterträff"
-#: GenericFilter.py:2216
+#: GenericFilter.py:2231
msgid "Is a sibling of filter match"
msgstr "Är ett syskon till filterträff"
-#: GenericFilter.py:2217
+#: GenericFilter.py:2232
msgid "Relationship path between two people"
msgstr "Släktskapsväg mellan två personer"
-#: GenericFilter.py:2219 gramps_main.py:931
+#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:977
msgid "People who were adopted"
msgstr "Personer som adopterats"
-#: GenericFilter.py:2220 gramps_main.py:936
+#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:982
msgid "People who have images"
msgstr "Personer som har bilder"
-#: GenericFilter.py:2221 gramps_main.py:946
+#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:992
msgid "People with children"
msgstr "Personer med barn"
-#: GenericFilter.py:2222 gramps_main.py:941
+#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:987
msgid "People with incomplete names"
msgstr "Personer med ofullständiga namn"
-#: GenericFilter.py:2223 gramps_main.py:951
+#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:997
msgid "People with no marriage records"
msgstr "Personer utan giften"
-#: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:956
+#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1002
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr "Personer med flera giften"
-#: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:961
+#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1007
msgid "People without a birth date"
msgstr "Personer utan födelsedatum"
-#: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:966
+#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1012
msgid "People with incomplete events"
msgstr "Personer med ofullständiga händelser"
-#: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:971
+#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1017
msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Familjer med ofullständiga händelser"
-#: GenericFilter.py:2228 gramps_main.py:976
+#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1022
msgid "People probably alive"
-msgstr ""
+msgstr "Personer som troligen lever"
-#: GenericFilter.py:2229 gramps_main.py:981
+#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1027
msgid "People marked private"
msgstr "Personer märkta som privata"
-#: GenericFilter.py:2230 gramps.glade:25958 gramps_main.py:986
+#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1032
msgid "Witnesses"
msgstr "Vittnen"
-#: GenericFilter.py:2232
+#: GenericFilter.py:2247
msgid "Has text matching substring of"
msgstr "Har text som matchar delsträng av"
@@ -1564,7 +1609,7 @@ msgstr "Kombination av moderns och faderns efternamn"
msgid "Icelandic style"
msgstr "Isländska patronymikon"
-#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21821
+#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -1584,13 +1629,13 @@ msgstr "Databas"
msgid "GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS-ID:n"
-#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:124
+#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223
msgid "Researcher Information"
msgstr "Forskarinformation"
#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976
msgid "_Undo %s"
-msgstr ""
+msgstr "_Ångra"
#: ImageSelect.py:485 ImageSelect.py:506
msgid "Drag Media Object"
@@ -1606,7 +1651,7 @@ msgstr "V
#: ImageSelect.py:669
msgid "Media Reference Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Mediereferensredigerare"
#: ImageSelect.py:765
msgid "Media Reference"
@@ -1616,7 +1661,7 @@ msgstr "Mediereferens"
msgid "Reference Editor"
msgstr "Referensredigerare"
-#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305
+#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1190 MediaView.py:305
msgid "Edit Media Object"
msgstr "Redigera medieobjekt"
@@ -1624,11 +1669,11 @@ msgstr "Redigera medieobjekt"
msgid "Media Properties Editor"
msgstr "Medieegenskapsredigerare"
-#: ImageSelect.py:1055
+#: ImageSelect.py:1042
msgid "Properties Editor"
msgstr "Egenskapsredigerare"
-#: ImageSelect.py:1302
+#: ImageSelect.py:1285
msgid "Remove Media Object"
msgstr "Ta bort medieobjekt"
@@ -1662,9 +1707,9 @@ msgid "Edit Marriage"
msgstr "Redigera äktenskap"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
-#: SourceView.py:89 Sources.py:108 Sources.py:242
+#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
-#: plugins/PatchNames.py:206 plugins/ScratchPad.py:354
+#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/TimeLine.py:456
msgid "Title"
@@ -1711,69 +1756,69 @@ msgstr "_Ta bort medieobjekt"
msgid "Image import failed"
msgstr "Bildimport misslyckades"
-#: MergeData.py:67
+#: MergeData.py:68
msgid "Select title"
msgstr "Välj titel"
-#: MergeData.py:154
+#: MergeData.py:160
msgid "Merge Places"
msgstr "Slå samman orter"
-#: MergeData.py:304
+#: MergeData.py:185 MergeData.py:317
msgid "Merge Sources"
msgstr "Slå samman källor"
-#: MergePeople.py:59
+#: MergePeople.py:66
msgid "Compare People"
msgstr "Jämför personer"
-#: MergePeople.py:104 plugins/IndivComplete.py:232
+#: MergePeople.py:116 plugins/IndivComplete.py:232
msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternativa namn"
-#: MergePeople.py:110 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
-#: plugins/NavWebPage.py:656
+#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
+#: plugins/NavWebPage.py:657
msgid "Events"
msgstr "Händelser"
-#: MergePeople.py:117 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716
+#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717
msgid "Parents"
msgstr "Föräldrar"
-#: MergePeople.py:120 MergePeople.py:134
+#: MergePeople.py:132 MergePeople.py:146
msgid "Family ID"
msgstr "Familje-ID"
-#: MergePeople.py:126
+#: MergePeople.py:138
msgid "No parents found"
msgstr "Inga föräldrar hittades"
-#: MergePeople.py:128 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729
+#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730
msgid "Spouses"
msgstr "Makar"
-#: MergePeople.py:138 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363
+#: MergePeople.py:150 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363
#: plugins/FamilyGroup.py:481
msgid "Spouse"
msgstr "Maka/make"
-#: MergePeople.py:143 const.py:297
+#: MergePeople.py:155 const.py:297
msgid "Marriage"
msgstr "Äktenskap"
-#: MergePeople.py:147 const.py:902
+#: MergePeople.py:159 const.py:902
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: MergePeople.py:149
+#: MergePeople.py:161
msgid "No spouses or children found"
msgstr "Inga makar eller barn hittades"
-#: MergePeople.py:153 gramps.glade:10078
+#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
-#: MergePeople.py:221
+#: MergePeople.py:233
msgid "Merge People"
msgstr "Slå samman personer"
@@ -1795,21 +1840,21 @@ msgstr "Alternativt namn"
#: NameEdit.py:292
msgid "Group all people with the same name?"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppera alla personer med samma namn?"
#: NameEdit.py:293
msgid ""
"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with "
"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan välja mellan att gruppera alla personer med namnet %(surname)s med namnet %(group_name)s, eller att bara mappa just detta namn."
#: NameEdit.py:297
msgid "Group all"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppera alla"
#: NameEdit.py:298
msgid "Group this name only"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppera endast detta namn"
#: NoteEdit.py:71
msgid "Note Editor"
@@ -1841,7 +1886,7 @@ msgstr "beg."
#: PedView.py:67
msgid "crem."
-msgstr ""
+msgstr "krem."
#: PedView.py:379
msgid "Anchor"
@@ -1861,10 +1906,10 @@ msgstr "Ta bort ankare"
#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711
msgid "Siblings"
-msgstr ""
+msgstr "Syskon"
#: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295
-#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738
+#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739
#: plugins/WebPage.py:670
msgid "Children"
msgstr "Barn"
@@ -1877,20 +1922,20 @@ msgstr "Senaste
msgid "Cause of Death"
msgstr "Dödsorsak"
-#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:906
+#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952
#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81
#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513
-#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066
+#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1067
#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411
#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
msgid "Entire Database"
msgstr "Hela databasen"
-#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1587
+#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1643
msgid "Updating display..."
msgstr "Uppdaterar display..."
-#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:157 gramps.glade:955
+#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:955
#: plugins/BookReport.py:832
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -1919,7 +1964,7 @@ msgstr "Latitud"
msgid "Place Menu"
msgstr "Ortsmeny"
-#: PlaceView.py:220 SourceView.py:193 gramps_main.py:1392
+#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1448
msgid "Delete %s?"
msgstr "Ta bort %s?"
@@ -1961,9 +2006,9 @@ msgstr "Okategoriserad"
#: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189
#: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224
-#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1746 Witness.py:83 Witness.py:166
-#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1665
-#: plugins/Check.py:469 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
+#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1755 Witness.py:83 Witness.py:166
+#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1721
+#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -2020,13 +2065,13 @@ msgid "Reload plugins"
msgstr "Starta om insticksprogram"
#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:539
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:648
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
#: Plugins.py:728
msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Försök att läsa in insticksprogram på nytt. Notera: Detta verktyg självt laddas ej om!"
#: ReadGedcom.py:79 ReadGedcom.py:80
msgid "Windows 9x file system"
@@ -2055,11 +2100,11 @@ msgstr "Importstatus f
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "%s kunde inte öppnas\n"
-#: ReadGedcom.py:268 ReadGedcom.py:1713
+#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724
msgid "Import from %s"
msgstr "Import från %s"
-#: ReadGedcom.py:347
+#: ReadGedcom.py:348
msgid ""
"Windows style path names for images will use the following mount points to "
"try to find the images. These paths are based on Windows compatible file "
@@ -2071,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"de Windowskompatibla filsystem som finns tillgängliga på detta system:\n"
"\n"
-#: ReadGedcom.py:354
+#: ReadGedcom.py:355
msgid ""
"Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be "
"searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n"
@@ -2079,31 +2124,31 @@ msgstr ""
"Bilder som inte kan hittas i den angivna sökvägen i GEDCOM-filen kommer att "
"eftersökas i den katalog som GEDCOM-filen finns i (%s).\n"
-#: ReadGedcom.py:419
+#: ReadGedcom.py:420
msgid "Warning: Premature end of file at line %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Varning: För tidigt filavslut vid rad %d.\n"
-#: ReadGedcom.py:445
+#: ReadGedcom.py:446
msgid "Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n"
msgstr "Varning! Rad %d var blank, så den ignorerades.\n"
-#: ReadGedcom.py:447 ReadGedcom.py:456
+#: ReadGedcom.py:448 ReadGedcom.py:457
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Varning! Eftersom rad %d inte gick att förstå ignorerades den."
-#: ReadGedcom.py:499 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158
+#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr "Importen klar: %d sekunder"
-#: ReadGedcom.py:502
+#: ReadGedcom.py:513
msgid "GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM-import"
-#: ReadGedcom.py:1168 ReadGedcom.py:1212
+#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223
msgid "Warning: could not import %s"
msgstr "Varning: kunde inte importera %s"
-#: ReadGedcom.py:1169 ReadGedcom.py:1213
+#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224
msgid ""
"\tThe following paths were tried:\n"
"\t\t"
@@ -2111,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"\tFörsökte med följande sökvägar:\n"
"\t\t"
-#: ReadGedcom.py:1733
+#: ReadGedcom.py:1744
msgid "Overridden"
msgstr "Åsidosatt"
@@ -2136,9 +2181,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not copy file"
msgstr "Kunde inte kopiera fil"
-#: ReadXML.py:567
+#: ReadXML.py:566
msgid "GRAMPS XML import"
-msgstr ""
+msgstr "GRAMPS XML-import"
#: RelImage.py:53
msgid "The file has been moved or deleted"
@@ -2375,8 +2420,8 @@ msgstr "Storlek"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20308 gramps.glade:20332
-#: gramps.glade:20356 gramps.glade:20788
+#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313
+#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -2443,15 +2488,15 @@ msgstr "_
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1047 ReportUtils.py:1145
-#: ReportUtils.py:1436 ReportUtils.py:1529 plugins/DetAncestralReport.py:192
+#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1056 ReportUtils.py:1154
+#: ReportUtils.py:1445 ReportUtils.py:1538 plugins/DetAncestralReport.py:192
#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216
#: plugins/DetDescendantReport.py:371
msgid "He"
msgstr "Han"
-#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1049 ReportUtils.py:1147
-#: ReportUtils.py:1438 ReportUtils.py:1531 plugins/DetAncestralReport.py:194
+#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1058 ReportUtils.py:1156
+#: ReportUtils.py:1447 ReportUtils.py:1540 plugins/DetAncestralReport.py:194
#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218
#: plugins/DetDescendantReport.py:369
msgid "She"
@@ -2680,760 +2725,601 @@ msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:816
+#: ReportUtils.py:820
msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han gifte sig %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:822
+#: ReportUtils.py:826
msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hon gifte sig %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:829
+#: ReportUtils.py:833
msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Han gifte sig %(date)s%(endnotes)s med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845
+#: ReportUtils.py:838 ReportUtils.py:849
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hon gifte sig i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:840
+#: ReportUtils.py:844
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han gifte sig i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:851
+#: ReportUtils.py:855
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Han var gift med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:855
+#: ReportUtils.py:859
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Hon var gift med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:861
+#: ReportUtils.py:865
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han gifte sig också %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:867
+#: ReportUtils.py:871
msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hon gifte sig också %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:874
+#: ReportUtils.py:878
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr "Han gifte sig också %(date)s%(endnotes)s med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890
+#: ReportUtils.py:883 ReportUtils.py:894
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Hon gifte sig också i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:885
+#: ReportUtils.py:889
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Han gifte sig också i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:896
+#: ReportUtils.py:900
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Han gifte sig också med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:900
+#: ReportUtils.py:904
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Hon gifte sig också med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ReportUtils.py:916
+#: ReportUtils.py:925
msgid "He married %(spouse)s."
msgstr "Han gifte sig med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:918
+#: ReportUtils.py:927
msgid "She married %(spouse)s."
msgstr "Hon gifte sig med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:921
+#: ReportUtils.py:930
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Han hade en relation med %(spouse)s"
-#: ReportUtils.py:924
+#: ReportUtils.py:933
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hon hade en relation med %(spouse)s"
-#: ReportUtils.py:929
+#: ReportUtils.py:938
msgid "He also married %(spouse)s."
msgstr "Han gifte sig också med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:931
+#: ReportUtils.py:940
msgid "She also married %(spouse)s."
msgstr "Hon gifte sig också med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:934
+#: ReportUtils.py:943
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Han hade också en relation med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:937
+#: ReportUtils.py:946
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
msgstr "Hon hade också en relation med %(spouse)s."
-#: ReportUtils.py:968
+#: ReportUtils.py:977
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Han var son till %(father)s och %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:972
+#: ReportUtils.py:981
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Han är son till %(father)s och %(mother)s"
-#: ReportUtils.py:977
+#: ReportUtils.py:986
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr "Han var son till %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:980
+#: ReportUtils.py:989
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr "Han är son till %(mother)s. "
-#: ReportUtils.py:984
+#: ReportUtils.py:993
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr "Han var son till %(father)s. "
-#: ReportUtils.py:987
+#: ReportUtils.py:996
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr "Han är son till %(father)s. "
-#: ReportUtils.py:992
+#: ReportUtils.py:1001
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Hon är dotter till %(father)s och %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:996
+#: ReportUtils.py:1005
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Hon är dotter till %(father)s och %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1001
+#: ReportUtils.py:1010
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr "Hon var dotter till %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1004
+#: ReportUtils.py:1013
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr "Hon är dotter till %(mother)s."
-#: ReportUtils.py:1008
+#: ReportUtils.py:1017
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr "Hon var dotter till %(father)s"
-#: ReportUtils.py:1011
+#: ReportUtils.py:1020
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr "Hon är dotter till %(father)s."
-#: ReportUtils.py:1059
-msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(male_name)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s."
-
-#: ReportUtils.py:1064
-msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
-msgstr "%(male_name)s föddes %(birth_date)s."
-
#: ReportUtils.py:1068
+msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(male_name)s föddes den %(birth_date)s i %(birth_place)s."
+
+#: ReportUtils.py:1073
+msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
+msgstr "%(male_name)s föddes den %(birth_date)s."
+
+#: ReportUtils.py:1077
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s föddes i %(month_year)s i %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1073
+#: ReportUtils.py:1082
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s föddes i %(month_year)s. "
-#: ReportUtils.py:1077
+#: ReportUtils.py:1086
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s föddes i %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1084
-msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(female_name)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s."
-
-#: ReportUtils.py:1089
-msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
-msgstr "%(female_name)s föddes %(birth_date)s."
-
#: ReportUtils.py:1093
+msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(female_name)s föddes den %(birth_date)s i %(birth_place)s."
+
+#: ReportUtils.py:1098
+msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
+msgstr "%(female_name)s föddes den %(birth_date)s."
+
+#: ReportUtils.py:1102
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s föddes i %(month_year)s i %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1098
+#: ReportUtils.py:1107
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s föddes i %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1102
+#: ReportUtils.py:1111
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s föddes i %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1158
+#: ReportUtils.py:1167
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s i %(death_place)s."
+msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1163
+#: ReportUtils.py:1172
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
-msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d års ålder."
+msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d års ålder."
-#: ReportUtils.py:1170
+#: ReportUtils.py:1179
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
-msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d månaders ålder."
+msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d månaders ålder."
-#: ReportUtils.py:1177
+#: ReportUtils.py:1186
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
-msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s i %(death_place).s vid %(age)d dagars ålder."
+msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d dagars ålder."
-#: ReportUtils.py:1185
+#: ReportUtils.py:1194
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
-msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s."
+msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1188
+#: ReportUtils.py:1197
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "%(male_name)s dog %(death_date)s vid %(age)d års ålder."
+msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s vid %(age)d års ålder."
-#: ReportUtils.py:1193
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1202
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-"Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n"
-"av %(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i en ålder av %(age)d månader."
-#: ReportUtils.py:1198
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1207
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s dog den %(death_date)s i en ålder av %(age)d dagar."
-#: ReportUtils.py:1205
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1214
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1210
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1219
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
-msgstr ""
-"Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n"
-"av %(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1217
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1226
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
-msgstr ""
-"Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n"
-"av %(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d månader."
-#: ReportUtils.py:1224
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1233
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d dagar."
-#: ReportUtils.py:1232
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1241
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1235
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1244
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Gammal och ogift: %(male_name)s dog ogift, i en ålder av\n"
-"%(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1240
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1249
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-"Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n"
-"av %(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d månader."
-#: ReportUtils.py:1245
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1254
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-"Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n"
-"av %(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(male_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d dagar."
-#: ReportUtils.py:1252
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1261
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s dog i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1255
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1264
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1260
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1269
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-
-#: ReportUtils.py:1265
-#, fuzzy
-msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d månader."
#: ReportUtils.py:1274
-#, fuzzy
+msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "%(male_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d dagar."
+
+#: ReportUtils.py:1283
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Gammal och ogift: %(male_name)s dog ogift, i en ålder av\n"
-"%(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(male_name)s dog i en ålder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1278
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1287
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
-msgstr " i en ålder av %d månader"
+msgstr "%(male_name)s dog i en ålder av %(age)d månader."
-#: ReportUtils.py:1282
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1291
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-"Gammal och ogift: %(male_name)s dog ogift, i en ålder av\n"
-"%(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(male_name)s dog i en ålder av %(age)d dagar."
-#: ReportUtils.py:1289
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1298
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1294
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1303
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1301
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1310
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d månaders ålder."
-#: ReportUtils.py:1308
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1317
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i %(death_place)s vid %(age)d dagars ålder."
-#: ReportUtils.py:1316
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1325
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1319
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1328
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n"
-"%(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s vid %(age)d års ålder."
-#: ReportUtils.py:1324
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1333
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-"Hög ålder: %(female_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n"
-"av %(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i en ålder av %(age)d månader."
-#: ReportUtils.py:1329
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1338
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog den %(death_date)s i en ålder av %(age)d dagar."
-#: ReportUtils.py:1336
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1345
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1341
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1350
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
-msgstr ""
-"Hög ålder: %(female_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n"
-"av %(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1348
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1357
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
-msgstr ""
-"Hög ålder: %(female_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n"
-"av %(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d månader."
-#: ReportUtils.py:1355
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1364
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i %(death_place)s i en ålder av %(age)d dagar."
-#: ReportUtils.py:1363
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1372
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s."
-#: ReportUtils.py:1366
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1375
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n"
-"%(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1371
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1380
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-"Hög ålder: %(female_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n"
-"av %(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d månader."
-#: ReportUtils.py:1376
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1385
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n"
-"%(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(female_name)s dog i %(month_year)s i en ålder av %(age)d dagar."
-#: ReportUtils.py:1383
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1392
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog i %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1386
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1395
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1391
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1400
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-
-#: ReportUtils.py:1396
-#, fuzzy
-msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d månader."
#: ReportUtils.py:1405
-#, fuzzy
+msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "%(female_name)s dog i %(death_place)s i en ålder av %(age)d dagar."
+
+#: ReportUtils.py:1414
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n"
-"%(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(female_name)s dog i en ålder av %(age)d år."
-#: ReportUtils.py:1409
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1418
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n"
-"%(ageatdeath)d år.\n"
+msgstr "%(female_name)s dog i en ålder av %(age)d månader."
-#: ReportUtils.py:1413
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1422
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-"Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n"
-"%(ageatdeath)d år.\n"
-
-#: ReportUtils.py:1466
-#, fuzzy
-msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
-
-#: ReportUtils.py:1471
-#, fuzzy
-msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s dog i en ålder av %(age)d dagar."
#: ReportUtils.py:1475
-#, fuzzy
-msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
+msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
+msgstr "%(male_name)s begrovs den %(burial_date)s på %(burial_place)s."
#: ReportUtils.py:1480
-#, fuzzy
-msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
-msgstr ", och begravdes år %s."
+msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
+msgstr "%(male_name)s begrovs den %(burial_date)s."
#: ReportUtils.py:1484
-#, fuzzy
+msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
+msgstr "%(male_name)s begrovs i %(month_year)s på %(burial_place)s."
+
+#: ReportUtils.py:1489
+msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
+msgstr "%(male_name)s begrovs i %(month_year)s."
+
+#: ReportUtils.py:1493
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s begrovs på %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1487
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1496
msgid "%(male_name)s was buried."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
-
-#: ReportUtils.py:1492
-#, fuzzy
-msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
-
-#: ReportUtils.py:1497
-#, fuzzy
-msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s begrovs."
#: ReportUtils.py:1501
-#, fuzzy
-msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
+msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
+msgstr "%(female_name)s begrovs den %(burial_date)s på %(burial_place)s."
#: ReportUtils.py:1506
-#, fuzzy
-msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
+msgstr "%(female_name)s begrovs den %(burial_date)s."
#: ReportUtils.py:1510
-#, fuzzy
+msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
+msgstr "%(female_name)s begrovs i %(month_year)s på %(burial_place)s."
+
+#: ReportUtils.py:1515
+msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
+msgstr "%(female_name)s begrovs i %(month_year)s."
+
+#: ReportUtils.py:1519
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s begrovs på %(burial_place)s."
-#: ReportUtils.py:1513
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1522
msgid "%(female_name)s was buried."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s begrovs."
-#: ReportUtils.py:1543
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1552
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog %"
-"(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1550
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1559
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1558
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1567
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1565
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1574
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1572
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1581
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1577
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1586
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1583
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1592
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1588
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1597
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1594
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1603
msgid ""
"%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1601
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1610
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1609
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1618
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1616
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1625
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s."
-msgstr "%(date)s i %(place)s"
+msgstr "%(male_name)s Född: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1622
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1631
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Död: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1627
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1636
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Död: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1632
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1641
msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s Död: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1635
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1644
msgid "%(male_name)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s."
-#: ReportUtils.py:1642
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1651
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog "
-"%(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1649
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1658
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s %"
-"(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1657
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1666
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s %"
-"(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s Död: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1664
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1673
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1671
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1680
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1676
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1685
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1682
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1691
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s Död: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1687
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1696
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_date)s."
-#: ReportUtils.py:1693
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1702
msgid ""
"%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1700
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1709
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1708
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1717
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_place)s Död: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1715
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1724
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Född: %(birth_place)s."
-#: ReportUtils.py:1721
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1730
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Död: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1726
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1735
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Död: %(death_date)s."
-#: ReportUtils.py:1731
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1740
msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s Död: %(death_place)s."
-#: ReportUtils.py:1734
-#, fuzzy
+#: ReportUtils.py:1743
msgid "%(female_name)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s."
-#: ReportUtils.py:1743 const.py:490 gramps.glade:4344
+#: ReportUtils.py:1752 const.py:490 gramps.glade:4344
#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378
msgid "Married"
msgstr "Gift"
-#: ReportUtils.py:1744 const.py:491
+#: ReportUtils.py:1753 const.py:491
msgid "Unmarried"
msgstr "Ogift"
-#: ReportUtils.py:1745 const.py:492
+#: ReportUtils.py:1754 const.py:492
msgid "Civil Union"
-msgstr ""
+msgstr "Borgerligt äktenskap"
-#: ReportUtils.py:1747 const.py:234 const.py:248 const.py:494
-#: mergedata.glade:240
+#: ReportUtils.py:1756 const.py:234 const.py:248 const.py:494
+#: mergedata.glade:255
msgid "Other"
msgstr "Annat"
-#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305
+#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307
msgid "A person cannot be linked as his/her own child"
-msgstr ""
+msgstr "En person kan inte länkas som sitt eget barn"
-#: SelectChild.py:329
+#: SelectChild.py:331
msgid "Add Child to Family (%s)"
msgstr "Lägg till barn i familj (%s)"
@@ -3449,11 +3335,11 @@ msgstr "F
msgid "Publication Information"
msgstr "Publiceringsinformation"
-#: SourceView.py:161
+#: SourceView.py:162
msgid "Source Menu"
msgstr "Källmeny"
-#: SourceView.py:186
+#: SourceView.py:187
msgid ""
"This source is currently being used. Deleting it will remove it from the "
"database and from all records that reference it."
@@ -3461,24 +3347,27 @@ msgstr ""
"Den här källan används för närvarande. Om du raderar den, så kommer den att "
"tas bort från databasen, och från alla poster som refererar till den."
-#: SourceView.py:190
+#: SourceView.py:191
msgid "Deleting source will remove it from the database."
msgstr "Att ta bort källan innebär att den tas bort från databasen"
-#: SourceView.py:194
+#: SourceView.py:195
msgid "_Delete Source"
msgstr "_Ta bort källa"
-#: SourceView.py:227
+#: SourceView.py:228
msgid "Cannot merge sources."
msgstr "Kan inte slå samman källor."
-#: SourceView.py:228
+#: SourceView.py:229
msgid ""
"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
"source."
-msgstr "Exakt två källor måste vara valda för att kunna slås ihop. En andra källa kan väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på den önskade källan."
+msgstr ""
+"Exakt två källor måste vara valda för att kunna slås ihop. En andra källa "
+"kan väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på den "
+"önskade källan."
#: Sources.py:85
msgid "Source Reference Selection"
@@ -3496,23 +3385,38 @@ msgstr "Referensv
msgid "Source Information"
msgstr "Källinformation"
-#: StartupDialog.py:61 gramps_main.py:166 gramps_main.py:173
+#: StartupDialog.py:140
+msgid "Broken GNOME libraries"
+msgstr "Trasiga GNOME-bibliotek"
+
+#: StartupDialog.py:141
+msgid ""
+"GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by "
+"GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of "
+"support for GNOME in the Slackware environment. If you are running "
+"Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://"
+"www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please "
+"check your GNOME configuration."
+msgstr "GRAMPS har upptäckt ett ofullständigt gnome-python-bibliotek, som krävs av GRAMPS. Detta är vanligt förekommande på Slackwaresystem, pga. brist på stöd för GNOME i Slackwaremiljö. Om du kör Slackware, kan detta problem lösas genom att installera Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). Om du kör en annan distribution, så var snäll och kontrollera din GNOME-konfiguration."
+
+#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
+#: gramps_main.py:170
msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigurationsfel"
-#: StartupDialog.py:62 gramps_main.py:167
+#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161
msgid ""
"\n"
"\n"
"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf "
"schema of GRAMPS is properly installed."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nMöjligen var inte GRAMPS-installationen fullständig. Säkerställ att GRAMPS GConf-schema är korrekt installerat."
-#: StartupDialog.py:77
+#: StartupDialog.py:176
msgid "Getting Started"
msgstr "Att komma igång"
-#: StartupDialog.py:82
+#: StartupDialog.py:181
msgid ""
"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management "
"Programming System.\n"
@@ -3526,11 +3430,11 @@ msgstr ""
"en del information. Allt detta kan ändras senare i Inställningar i "
"Alternativmenyn."
-#: StartupDialog.py:92
+#: StartupDialog.py:191
msgid "Complete"
msgstr "Fullständig"
-#: StartupDialog.py:99
+#: StartupDialog.py:198
msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User "
"feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, "
@@ -3544,7 +3448,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi önskar dig mycket nöje med GRAMPS."
-#: StartupDialog.py:133
+#: StartupDialog.py:232
msgid ""
"In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be "
"entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this "
@@ -3553,45 +3457,58 @@ msgstr ""
"För att kunna skapa giltiga GEDCOM-filer behövs följande information. Om du "
"inte tänker skapa GEDCOM-filer kan du lämna detta tomt."
-#: StartupDialog.py:144 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
+#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247
#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: StartupDialog.py:145 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503
+#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"
-#: StartupDialog.py:146 gramps.glade:14649
+#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649
msgid "City:"
msgstr "Stad:"
-#: StartupDialog.py:147 gramps.glade:9573
+#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573
msgid "State/Province:"
msgstr "Stat/Provins"
-#: StartupDialog.py:148 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
+#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: StartupDialog.py:149 gramps.glade:9549
+#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Postnummer:"
-#: StartupDialog.py:150 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
+#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
-#: StartupDialog.py:151
+#: StartupDialog.py:250
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: StartupDialog.py:179
+#: StartupDialog.py:277
+msgid "Configuration/Installation error"
+msgstr "Konfigurations/Installationsfel"
+
+#: StartupDialog.py:278
+msgid ""
+"The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and "
+"try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not "
+"properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed "
+"without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please "
+"read the INSTALL file in the top-level source directory."
+msgstr "Gconfschemana hittades inte. Försök först med att köra 'pkill gconfd' och försök starta om Gramps igen. Om inte detta hjälper så var schemana inte riktigt installerade. Om du inte har gjort 'make install', eller om du installerade utan att vara root, så är det sannolikt en orsak till problemet. Var snäll och läs INSTALL-filen i toppkatalogen för källfilerna."
+
+#: StartupDialog.py:291
msgid "LDS extensions"
msgstr "SDH-ändelser"
-#: StartupDialog.py:188
+#: StartupDialog.py:300
msgid ""
"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n"
"related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n"
@@ -3605,7 +3522,7 @@ msgstr ""
"Du kan välja att aktivera eller avaktivera detta. Du kan ändra ditt\n"
"val senare från Alternativfönstret."
-#: StartupDialog.py:199
+#: StartupDialog.py:311
msgid "Enable LDS ordinance support"
msgstr "Aktivera stöd för SDH-ceremonier"
@@ -3641,7 +3558,7 @@ msgstr "Internetadressredigerare f
msgid ""
"The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with "
"abandoning changes."
-msgstr ""
+msgstr "Data kan endast återhämtas genom operationen ångra, eller genom att avsluta med 'avbryt ändringar'."
#: Witness.py:64
msgid "Witness"
@@ -3653,7 +3570,7 @@ msgstr "Vittnesredigerare"
#: Witness.py:245
msgid "Witness selection error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid val av vittne"
#: Witness.py:246
msgid ""
@@ -3662,11 +3579,14 @@ msgid ""
"\n"
"Please try again. The witness has not been changed."
msgstr ""
+"Eftersom du har indikerat att personen finns i databasen, måste du också välja personen genom att trycka på knappen 'välj'.\n"
+"\n"
+"Var snäll och försök igen. Vittnet har inte ändrats."
#: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116
#: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517
-#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070
+#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1071
#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415
#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
msgid "Descendants of %s"
@@ -3675,7 +3595,7 @@ msgstr "
#: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89
#: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96
#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517
-#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835
+#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835
#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94
#: plugins/WriteGeneWeb.py:95
msgid "Ancestors of %s"
@@ -3683,7 +3603,7 @@ msgstr "Anor f
#: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96
#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521
-#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839
+#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839
#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98
#: plugins/WriteGeneWeb.py:99
msgid "People with common ancestor with %s"
@@ -3706,17 +3626,17 @@ msgstr "Personer med ana gemensam med %s"
msgid "Could not create %s"
msgstr "Kunde inte skapa %s"
-#: WriteGedcom.py:1236
+#: WriteGedcom.py:1238
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
-#: WriteGedcom.py:1237
+#: WriteGedcom.py:1239
msgid ""
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
"software will accept a GEDCOM file as input. "
-msgstr ""
+msgstr "GEDCOM används för att överföra data mellan släktforskningsprogram. De flesta släktforskningsprogram accepterar en GEDCOM-fil som indata."
-#: WriteGedcom.py:1239
+#: WriteGedcom.py:1241
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "Inställningar för GEDCOM-export"
@@ -3746,15 +3666,15 @@ msgstr ""
"Databasen kan inte sparas eftersom du inte har tillåtelse att skriva till "
"filen. Kontrollera att du har skrivåtkomst till katalogen och försök igen."
-#: WriteXML.py:893
+#: WriteXML.py:891
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "GRAMPS-_XML-databas"
-#: WriteXML.py:894
+#: WriteXML.py:892
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is "
"read-write compatible with the present GRAMPS database format."
-msgstr ""
+msgstr "GRAMPS XML-databas är ett format som används av äldre versioner av GRAMPS. Det är läs-skrivkompatibelt med GRAMPS nuvarande databasformat."
#: const.py:141
msgid ""
@@ -4101,7 +4021,7 @@ msgstr "Grafer"
msgid "Code Generators"
msgstr "Kodskapare"
-#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715
+#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1715
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"
@@ -4113,7 +4033,7 @@ msgstr "Visa"
msgid "Books"
msgstr "Böcker"
-#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356
+#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356
#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
@@ -4124,6 +4044,723 @@ msgstr "Text"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
+#: data/tips.xml:8
+msgid ""
+"You can represent a range of dates by using the format of \"between "
+"January 4, 2000 and March 20, 2003\""
+msgstr "Du kan ange ett datumspann genom att använda formatet \"mellan 4 januari 2000 och 20 mars 2003\""
+
+#: data/tips.xml:12
+msgid ""
+"You can drag and drop an image from either the Media View or any gallery "
+"into another gallery"
+msgstr "Du kan dra och släppa en bild från endera medievyn eller valfritt galleri till ett annat galleri"
+
+#: data/tips.xml:15
+msgid ""
+"You can add an image to any gallery or the Media View by dragging and "
+"dropping from a file manager or a web browser."
+msgstr "Du kan lägga till en bild i valfritt galleri eller medievyn genom att dra och släppa från en filhanterare eller en webläsare."
+
+#: data/tips.xml:18
+msgid ""
+"You can set the birth order of children in a family even if you do not have "
+"birth dates by using drag and drop."
+msgstr "Du kan ställa in födelseordningen för barn i en familj även om du inte har födelsedata genom att använda dra och släpp."
+
+#: data/tips.xml:22
+msgid ""
+"You can convert an alternate name to the person's preferred name by "
+"selecting the desired name in the person's name list, bringing up the "
+"context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
+msgstr "Du kan konvertera ett alternativt namn till personens förstahandsnamn genom att välja det föredragna namnet i personens namnlista, ta fram kontextmenyn genom att klicka med höger musknapp, och välja från menyn."
+
+#: data/tips.xml:32
+msgid ""
+"ASKING RELATIVES BEFORE IT IS TOO LATE: Your oldest relatives could "
+"be your most important source of information. They usually know things about "
+"the family that hasn't been written down. They might tell you nuggets about "
+"people, the information about whom might one day be reduced to numbers. We "
+"often wonder why we didn't write down pieces of information that grandfather "
+"told us while we were young. Don't wait till it's too late..."
+msgstr "FRÅGA SLÄKTINGAR INNAN DET ÄR FÖRSENT: Dina äldsta släktingar kan vara din viktigaste källa till information. De vet oftast saker om familjen som inte har blivit nedtecknade. De kan berätta guldkorn om personer, information om någon som en dag bara är siffror. Vi frågar ofta oss själva varför vi inte skrev ner faktauppgifter som farfar berättade för oss när vi var unga. Vänta inte till det är för sent..."
+
+#: data/tips.xml:52
+msgid ""
+"THE PEOPLE VIEW: The People view throws up a list of all individuals "
+"in the database."
+msgstr "PERSONVYN: Personvyn lägger upp en lista med alla personer i databasen."
+
+#: data/tips.xml:60
+msgid ""
+"FILTERING PEOPLE OUT: In the People view, you can 'filter' out "
+"individuals based on certain criteria. Go to the Filter (just to the right "
+"of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For "
+"instance, all adopted people in the family tree can be located. People "
+"without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results, "
+"click on Apply."
+msgstr "FILTRERA BORT PERSONER: I personvyn kan du 'filtrera' bort personer baserat på vissa kriterier. Gå till filtret (precis till höger om personikonen), och välj en av dussintalet olika förinställningarna. Till exempel kan alla adopterade personer i familjeträdet lokaliseras. Personer utan noterat födelsedatum kan också filtreras. För att få resultaten, klicka på tillämpa."
+
+#: data/tips.xml:67
+msgid ""
+"INVERTED FILTERING: You can get another set of results by using the "
+"'invert' option. For instance, if you choose to filter the 'People with "
+"children' preset filter, and then invert it, you'll find all the people "
+"without children in the family tree."
+msgstr "INVERTERAD FILTRERING: Du kan få ytterligare en uppsättning resultat genom att använda alternativet 'invertera'. Om du till exempel väljer att filtrera genom ddet förinställda filtret 'personer med barn', och sedan inverterar det, så kommer du att finna alla personer utan barn i familjeträdet."
+
+#: data/tips.xml:73
+msgid ""
+"LOCATING PEOPLE: In the People view, you can locate any individual by "
+"through the list of surnames. Then, click on the names themselves to unfold "
+"display of all the individuals with the same last name."
+msgstr "LOKALISERA PERSONER: I personvyn kan du lokalisera valfri person via listan med efternamn. Klicka därefter på själva namnen för att få fram en listning av alla personer med samma efternamn."
+
+#: data/tips.xml:80
+msgid ""
+"TO ADD INFORMATION TO SELECTED PEOPLE: First, locate them in the "
+"People view. (Use the list of surnames, and click on the names to unfold the "
+"display of all individuals sharing the name). Then, go to the Family view, "
+"and add the relevant information."
+msgstr "FÖR ATT LÄGGA TILL INFORMATION TILL VALDA PERSONER: Leta först upp dem i personvyn. (Använd efternamnslistan, och klicka på namnen för att fälla ut listningen av alla personer som bär namnet.) Gå därefter till familjevyn, och lägg till den relevanta informationen."
+
+#: data/tips.xml:86
+msgid ""
+"THE FAMILY VIEW: The Family view display a family of parents, "
+"grandparents and children along with the birth and death dates (if relevant) "
+"and relationships. You can navigate to nearby relatives with a single click."
+msgstr "FAMILJEVYN: Familjevyn visar en familj med föräldrar, far- och morföräldrar och barn tillsammans med födelse- och ev. dödsdatum och relationer. Du kan navigera till närliggande släktingar med en enda klickning."
+
+#: data/tips.xml:94
+msgid ""
+"IMPROVING GRAMPS: Users are entitled to request enhancements to "
+"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
+"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for "
+"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&"
+"atid=385140 The last is preferred."
+msgstr "ATT FÖRBÄTTRA GRAMPS: Användare har rätt att göra förfrågningar om förbättringar i GRAMPS. En förfrågan kan göras antingen via e-postlistorna gramps-users eller gramps-devel, eller genom att skapa en förfrågan om förbättring (RFE, request for enhancement) på http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 . Den sistnämnda metoden är att föredra."
+
+#: data/tips.xml:101
+msgid ""
+"WHO WAS BORN WHEN: The 'Compare individual events' tool allows you to "
+"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is "
+"useful, say, if you wish to list the birth-dates of everyone in your "
+"database. For best results, your data needs to be complete."
+msgstr "VEM FÖDDES NÄR: Verktyget 'jämför personliga händelser' låter dig jämföra data över alla (eller några) personer i din databas. Detta är användbart om du exempelvis vill lista födelsedata för alla i din databas. För bästa resultat bör dina data vara fullständiga."
+
+#: data/tips.xml:110
+msgid ""
+"WHO'S THE OLDEST OF US ALL? You can find out a lot of statistical "
+"information about your entire family, using the Tools > Utilities > Verify "
+"the database facility. For instance, what was the maximum age of any "
+"individual in the family? Or the largest husband-wife age difference. Or the "
+"minimum age at which anyone in your family ever married. Or even the minimum "
+"age at which a woman bore a child."
+msgstr "VEM ÄR ÄLDST AV ALLA? Du kan få reda på en mängd statistisk information om hela din familj, med hjälp av redskapet Verktyg > Verktyg > Kontrollera databasen. Till exempel, vad var högsta åldern för en person i familjen? Eller den största åldersskillnaden mellan man och hustru. Eller lägsta åldern då någon i din familj gifte sig. Eller till och med den lägsta åldern vid vilken en kvinna födde ett barn."
+
+#: data/tips.xml:117
+msgid ""
+"CALCULATING RELATIONSHIPS: This allows you to check if someone else "
+"in the entire family is related (by blood, not marriage) to you. Precise "
+"relationships as well as the common ancestors are reported. See Tools > "
+"Utilities > Relationship calculator."
+msgstr "BERÄKNA SLÄKTSKAP: Detta låter dig kontrollera om någon annan i hela familjen är besläktad med dig. Så väl exakt släktskap som gemensamma anor rapporteras. Se Verktyg > Verktyg > Släktskapsberäknare."
+
+#: data/tips.xml:126
+msgid ""
+"USEFUL CODES FOR SURNAMES: SoundEx is a utility that will allow you "
+"to type in a surname, then give you the SoundEx Code for that name. Knowing "
+"the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data "
+"files (microfiche) at a library or other research facility. To get your "
+"Soundex codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > "
+"Generate SoundEx codes."
+msgstr "ANVÄNDBARA KODER FÖR EFTERNAMN: SoundEx är ett verktyg som låter dig skriva in ett efternamn, och sedan ger dig SoundEx-koden för det namnet. Att veta SoundEx-koden för ett efternamn är till stor hjälp vid efterforskning i Censusdatafiler vid ett bibliotek eller annan forskningsplats. För att få fram SoundExkoder för efternamn i din databas, gå till Verktyg > Verktyg > Skapa SoundExkoder. (ö. a. Detta är huvudsakligen tillämpbart för forskning i USA.)"
+
+#: data/tips.xml:131
+msgid ""
+"SETTING YOUR PREFERENCES: Edit > Preferences will allow you to choose "
+"a number of settings, determining how your GRAMPS program should work."
+msgstr "STÄLLA IN DINA ALTERNATIV: Redigera > Alternativ låter dig välja ett antal inställningar, för att bestämma hur ditt GRAMPS-program ska fungera."
+
+#: data/tips.xml:137
+msgid ""
+"GRAMPS REPORTS: GRAMPS offers a wide number of reports that can be "
+"generated. The Text Reports are particularly useful if you want to send out "
+"the results of your family tree to members of the family, via e-mail."
+msgstr "GRAMPS-RAPPORTER: GRAMPS erbjuder ett stort antal rapporter som kan genereras. Textrapporterna är särskilt användbara om du vill skicka ut reslutatet av ditt familjeträd till medlemmar i familjen via e-post."
+
+#: data/tips.xml:144
+msgid ""
+"STARTING A NEW FAMILY TREE: The best way to start a new family tree "
+"is probably to add-in all the members of the family into the database (use "
+"Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go about "
+"tracing the relationships among them all under the Family menu."
+msgstr "STARTA ETT NYTT SLÄKTTRÄD: Det bästa sättet att starta ett nytt familjeträd är antagligen att lägga till alla familjemedlemmar i databasen (via Redigera > Lägg till eller att klicka på Lägg till-knappen under personmenyn). Gå sedan vidare med att reda ut relationerna mellan dem under familjemenyn."
+
+#: data/tips.xml:152
+msgid ""
+"TRACING RELATIONSHIPS: People from an existing database can easily be "
+"all linked into the family. Go to Family, and choose the second button to "
+"the right of the Relationship window. (The first button to the right of the "
+"relationship window adds a new person to the database, and adds to a new "
+"relationship.)"
+msgstr "SPÅRA SLÄKTSKAP: Personer från en befintlig databas kan enkelt länkas in i familjen. Gå till Familj, och välj den andra knappen till vänster om släktskapsfönstret. (Den första knappen till höger om släktskapsfönstret lägger till en ny person i databasen, och läggs till i en ny relation.)"
+
+#: data/tips.xml:160
+msgid ""
+"ASKING RELATIONS FOR DETAILS: To get inputs for building your family "
+"tree, ask key members of your extended family (including other families "
+"connected to yours via marriage) to send in information. Most important is "
+"the full name, date and places of birth and death (if expired), relationship "
+"within the family."
+msgstr "FRÅGA SLÄKTINGAR OM DETALJER: Ett sätt att få indata för att bygga ditt släktträd, är att fråga nyckelmedlemmar av din släkt (och även andra släkter som har anknytning till din genom äktenskap) om information. Viktigast är fullständigt namn, datum och ort för födelse och död (om avlidna), släktskap inom familjen."
+
+#: data/tips.xml:168
+msgid ""
+"UNSURE ABOUT BIRTH-DATES? If you're unsure about the birth-dates "
+"about individuals in your family, GRAMPS allows you to enter a wide range, "
+"based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is also a "
+"valid entry. for a birth date in GRAMPS. Subsequently, the precise dates "
+"could be included once it is available."
+msgstr "OSÄKER PÅ FÖDELSEDATA? Om du är osäker på födelsedata för personer i din släkt, så låter GRAMPS dig lägga in ett vitt spann, baserad på en gissning eller en uppskattning. Exempelvis \"ungefär 1908\" är också ett giltigt format för ett födelsedatum i GRAMPS. Följaktligen kan de exakta datumen läggas till när det finns tillgängligt."
+
+#: data/tips.xml:174
+msgid ""
+"DUPLICATE ENTRIES: Tools > Database Processing > Find possible "
+"duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same "
+"person entered more than once in the database."
+msgstr "DUBBLERADE POSTER: Verktyg > Databashantering > Hitta möjliga dubblerade personer låter dig finna (och slå samman) poster som lagts in i databasen mer än en gång."
+
+#: data/tips.xml:182
+msgid ""
+"ADDING A SIBLING: To add siblings in Gramps, make either of your "
+"parents an active person (i.e. navigate to either of your parents). Then "
+"switch to the Family View and add a new child by clicking the button second "
+"from the top on the right of the Children list (the \"New\" button). Enter "
+"the data for the new person and click OK."
+msgstr "ATT LÄGGA TILL ETT SYSKON: För att lägga till syskon i Gramps, så gör endera av dina föräldrar till aktiv person (dvs. navigera till endera av dina föräldrar). Växla sedan till familjevyn och lägg till ett nytt barn genom att klicka på knappen näst högst upp till höger om barnlistan (Knappen \"nytt\"). Lägg in uppgifterna för den nya personen och klicka OK."
+
+#: data/tips.xml:190
+msgid ""
+"EDITING THE RELATIONSHIP OF A CHILD: You can edit the relationship of "
+"the child to each parent by selecting the child, right-clicking, and "
+"choosing \"Edit the child-parent relationship\" item. If this is not your "
+"child but your wife's child, you would select \"Birth\" in relationship to "
+"her and \"Stepchild\" in relationship to you."
+msgstr "LÄGGA TILL SLÄKTSKAP FÖR ETT BARN: Du kan redigera släktskapet för ett barn till varje förälder genom att välja barnet, högerklicka, och välja posten \"redigera relationen barn/förälder\". Om detta inte är ditt barn utan din frus barn, väljer du \"födelse\" för relationen till henne och \"styvbarn\" för relationen till dig."
+
+#: data/tips.xml:197
+msgid ""
+"ADDING A CHILD: If the child is already in the database, then you "
+"don't need to add him to the database. Just add the child to the family, "
+"which can be done by pressing the third button from the top (the \"Select\" "
+"button). Then, select the person from the list."
+msgstr "ATT LÄGGA TILL ETT BARN: Om barnet redan finns i databasen, så behöver du inte lägga till honom i databasen. Lägg bara till barnet i familjen, vilket kan göras genom att trycka på tredje knappen uppifrån (knappen \"välj\"). Välj sedan personen från listan."
+
+#: data/tips.xml:204
+msgid ""
+"SHOW-ALL CHECKBUTTON: The list of people you can add into a family is "
+"filtered to display only people who could possibly be the child (based on he "
+"birth-dates). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can always "
+"over-ride that filtering by checking \"Show all\" checkbutton."
+msgstr "VISA-ALLA-KNAPPEN: Listan med personer du kan lägga till i en familj filtreras för att endast visa personer där möjlighet finns att det kan vara barnet (baserat på födelsedatum). Om GRAMPS gör fel genom att göra det valet, så kan du alltid åsidosätta den filtreringen genom att markera knappen \"visa alla\"."
+
+#: data/tips.xml:210
+msgid ""
+"KEYBINDINGS: GRAMPS's manual is quite elaborate and well written; it "
+"also is detailed about keybindings (in a separate appendix) and other "
+"matters. Check it out."
+msgstr "TANGENTBORDSBINDNINGAR: Manualen för Gramps är väldigt utförlig och välskriven; den är också detaljerad gällande tangentbordsbindningar (i ett separat tillägg) och andra ämnen. Ta gärna en närmare titt på den."
+
+#: data/tips.xml:217
+msgid ""
+"GRAMPS-USERS: Want to answer your queries about GRAMPS? Check out the "
+"gramps-users list. Many users are on the list, so you're likely to get an "
+"answer faster. If you need to ask questions -- use either gramps-devel or "
+"gramps-users at lists.sf.net, as appropriate for your questions."
+msgstr "GRAMPS-USERS: Vill få svar på dina frågor om GRAMPS? Ta en titt på listan gramps-users. Många användare finns på listan, så du har stor chans att få ett snabbare svar. Om du behöver fråga frågor -- använd endera av gramps-devel eller gramps users på lists.sf.net, beroende på vilken typ av frågor du har."
+
+#: data/tips.xml:224
+msgid ""
+"TIPS OF THE DAY: GRAMPS's has the option of popping up a window with "
+"the tip of the day about the use of GRAMPS. The tip is chosen randomly from "
+"the pool of tips. To add your own tip, send it in to gramps-users@lists.sf."
+"net"
+msgstr "DAGENS TIPS: I GRAMPS finns alternativet att få upp ett fönster med dagens tips om att använda GRAMPS. Tipset väljs ut slumpmässigt från tipspoolen. För att lägga till ditt eget tips, så skicka in det till gramps-users@lists.sf.net"
+
+#: data/tips.xml:230
+msgid ""
+"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) "
+"offers you a well-designed user interface to make entering data easy, and "
+"browser-like controls to allow you to navigate your family tree with ease."
+msgstr "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) erbjuder ett väldesignat användargränssnitt för att göra det enkelt att lägga in data, och webbläsarlika styrredskap för att låta dig navigera ditt släktträd enkelt."
+
+#: data/tips.xml:236
+msgid ""
+"DIFFERENT VIEWS: There are six different views for navigating your "
+"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to "
+"achieve one or more specific tasks."
+msgstr "OLIKA VYER: Det finns sex olika vyer för att navigera i din familj: Person, familj, antavla, källor, orter, medier. Var och en hjälper dig att utföra en eller flera särskilda uppgifter."
+
+#: data/tips.xml:242
+msgid ""
+"CHANGING A CHILD/PARENT RELATIONSHIP: In the Family view, a right-"
+"click on the Children allows you to edit the child/parent relationship. This "
+"is used to mark out children as adopted or step-children."
+msgstr "ATT ÄNDRA EN BARN/FÖRÄLDRARELATION: I familjevyn kan du genom att högerklicka redigera barn/föräldrarelationen. Detta används för att markera barn som adopterade eller styvbarn."
+
+#: data/tips.xml:249
+msgid ""
+"BOOKMARKING INDIVIDUALS: To 'bookmark' individuals in your database, "
+"navigate to them using the Family view, then right-click and 'add bookmark'. "
+"You can visit these bookmarks much like in your browser, simply via Bookmark "
+"> Go to bookmark."
+msgstr "BOKMÄRKA PERSONER: För att 'bokmärka' personer i din databas, så navigera till dem med hjälp av familjevyn, högerklicka sedan och välj 'lägg till bokmärke'. Du kan använda dessa bokmärken ungefär som i din webbläsare, helt enkelt genom bokmärke > gå till bokmärke."
+
+#: data/tips.xml:255
+msgid ""
+"DATES: Incorrect date formats will show up with the red button "
+"alongside the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. Click "
+"on the colored button to invoke Date Selection dialog, if you like."
+msgstr "DATUM: Felaktiga datumformat kommer att visas med den röda knappen vid sidan om datumet. Grönt betyder bra, och lila betyder acceptabelt. Klicka på den färgfade knappen för att starta dialogrutan för datumval, om du vill."
+
+#: data/tips.xml:265
+msgid ""
+"LISTING EVENTS: Events in the life of any individual in the database "
+"may be added via the Person > Edit Person > Events option. This space can be "
+"used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms "
+"(and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, "
+"degrees earned in education, divorce filings, elections, emigration, "
+"military service, nobility titles, number of marriages, occupations, "
+"ordination, property, religion, retirement, wills, etc."
+msgstr "ATT LISTA HÄNDELSER: Händelser i livet för en person i databasen kan läggas till via alternativet person > redigera person > händelser. Detta område kan användas för att lägga in ett brett urval av alternativ, från adoptioner, till dop (och andra religiösa ceremonier), begravningar, dödsorsaker, folkbokföringslistningar, utbildningsexamina, skilsmässor, förtroendeuppdrag, emigration, militärtjänst, adelstitlar, antal äktenskap, yrken, förordnanden, egendomar, religion, pensionering, testamenten, etc."
+
+#: data/tips.xml:282
+msgid ""
+"CHANGING PREFERRED NAME: If a person has several names, it is very "
+"easy to manage these names in Gramps. Find the person in the Family view, "
+"double-click on the record, and open Names tab. You can add different types "
+"of names here, like Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred "
+"name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only "
+"item in the menu."
+msgstr "ATT ÄNDRA FÖRSTAHANDSNAMN: Om en person har flera namn, är det väldigt enkelt att hantera dessa namn i Gramps. Leta upp personen i familjevyn, dubbelklicka på posten, och öppna namnfliken. Du kan lägga till olika typer av namn här, som namn som gift, födelsenamn, etc. Att välja ett förstahandsnamn är bara en fråga om att högerklicka på namnet och välja den enda posten i menyn."
+
+#: data/tips.xml:288
+msgid ""
+"The Pedigree view display the family in the traditional pedigree view. Hold "
+"the mouse over individuals to see more information about them and to move to "
+"more distant parts of the tree."
+msgstr "Antavlevyn visar familjen i traditionell antavelvy. Håll musen över personerna för att se mer information om dem, och för att flytta till mer avlägsna delar av trädet."
+
+#: data/tips.xml:295
+msgid ""
+"The Sources view shows all the family's referenced sources in a single view."
+msgstr "Källvyn visar alla släktens refererade källor i en enda vy."
+
+#: data/tips.xml:304
+msgid "The Places view shows all places referred to in the database."
+msgstr "Ortsvyn visar alla orter som refereras till i databasen."
+
+#: data/tips.xml:310
+msgid ""
+"The Media list includes all forms of media referenced by the database. These "
+"could be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and "
+"more."
+msgstr "Medielistan inkluderar alla typer av media som refereras till i databasen. Dessa kan vara grafiska bilder, videoupptagningar, ljudklipp, kalkylblad, dokument med mera."
+
+#: data/tips.xml:315
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to bookmark key individuals in your family tree, for quick "
+"access. The number able to be marked is unlimited."
+msgstr "GRAMPS låter dig lägga in bokmärken för nyckelpersoner i ditt släktträd för snabb åtkomst. Antalet som kan markeras är obegränsat."
+
+#: data/tips.xml:322
+msgid ""
+"GRAMPS comes with a rich set of tools. This allows you to undertake "
+"operations such as checking database for errors and consistency, as well as "
+"the research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate "
+"people, interactive descendant browser, and others."
+msgstr "GRAMPS kommer med en rik uppsättning verktyg. Detta låter dig genomföra uppgifter som exempelvis att kontrollera databasen för fel och sammanhållenhet, eller använda forsknings- och analysverktyg som händelsejämförelse, finn dubblerade personer, interaktiv ättlingsläsare, och andra."
+
+#: data/tips.xml:328
+msgid ""
+"The 'merge' function allows you to combine separately-listed people into "
+"one. This is very useful for combining two databases with overlapping "
+"people, or combining erroneously-entered differing names for one individual."
+msgstr "Funktionen 'slå samman'låter dig kombinera separat listade personer till en enda. Detta är mycket användbart för att kombinera två databaser med överlappande personer, eller för att kombinera felaktigt inskrivna olika namn för en enda person."
+
+#: data/tips.xml:334
+msgid ""
+"The Soundex generator allows you to generate the standard codes commonly "
+"used in genealogy, to compare similar sounding names even though spelled "
+"differently."
+msgstr "Soundexgeneratorn låter dig generera standardkoder som vanligen används i genealogi, för att jämföra likljudande namn även om de stavas olika (för engelska)."
+
+#: data/tips.xml:340
+msgid ""
+"Custom filters allow you to dig out family data and interesting facts, in a "
+"number of interesting selections. Such custom filters can be used in "
+"addition to the numerous preset filters."
+msgstr "Anpassade filter låter dig gräva fram släktdata och intressanta uppgifter, från ett antal intressanta alternativ. Sådana anpassade filter kan användas utöver de talrika förinställda filtren."
+
+#: data/tips.xml:347
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is "
+"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can "
+"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy "
+"programs."
+msgstr "GRAMPS låter dig importera från och exportera till GEDCOM-format. Det finns stort stöd för industristandarden GEDCOM version 5.5, så du kan utbyta GRAMPS-information till och från användare av de flesta andra släktforskningsprogram."
+
+#: data/tips.xml:353
+msgid ""
+"You can convert your data into a GRAMPS 'package', which is a compressed "
+"file containing your family tree data and any other files used. This is "
+"useful for backup or sharing with other GRAMPS users."
+msgstr "Du kan konvertera dina data till ett GRAMPS-'paket', vilket är en komprimerad fil som innehåller dina släktdata och alla andra filer som används. Detta är användbart för backup och för att dela ut till andra GRAMPS-användare."
+
+#: data/tips.xml:358
+msgid ""
+"Make your data portable -- you can export your family tree data and media "
+"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
+msgstr "Gör dina data portabla -- du kan exportera dina släktdata och media direkt till filhanteraren i GNOME (Nautilus), för att bränna på en CD."
+
+#: data/tips.xml:364
+msgid ""
+"Web Family Tree (WFT) allows you to display your family tree online with "
+"only a single file, instead of many html files. GRAMPS allows you to export "
+"data to the WFT format."
+msgstr "Web Family Tree (WFT) låter dig visa ditt släktträd på internet med en enda fil, i stället för många html-filer. GRAMPS låter dig exportera data till WFT-formatet."
+
+#: data/tips.xml:368
+msgid "GRAMPS currently runs on Linux, BSD, and Solaris."
+msgstr "GRAMPS kan för närvarande köras på Linux, BSD och Solaris."
+
+#: data/tips.xml:375
+msgid ""
+"There are several ways to report a bug, including the GRAMPS Bugs mailing "
+"list. The best way to report a bug is to use the GRAMPS Bug Tracker at "
+"Sourceforge. Using the bug tracker will make sure that your issue will be "
+"handled, and doesn't miss the developers' attention."
+msgstr "Det finns flera sätt att rapportera ett fel, varav GRAMPS e-postlista för felrapporter är ett. Det bästa sättet att rapportera ett fel är att använda GRAMPS Bug Tracker på Sourceforge. Genom att använda Bug Tracker säkerställs att ditt problem åtgärdas, och får utvecklarnas uppmärksamhet."
+
+#: data/tips.xml:383
+msgid ""
+"GRAMPS is taken forward by a set of useful mailing-lists, which any serious "
+"user needs to consider joining. These lists include gramps-announce "
+"(announcements relating to the software project), gramps-bugs (to track "
+"bugs), gramps-devel (for developers), and gramps-users (for all users, "
+"including beginners)."
+msgstr "GRAMPS går framåt genom en uppsättning användbara e-postlistor, som alla seriösa användare bör överväga att gå med i. Bland dessa listor finns gramps-announce (viktiga meddelanden med anknytning till projektet), gramps-bugs (för att följa upp fel), gramps-devel (för utvecklare) och gramps-users (för alla användare, också nybörjare)."
+
+#: data/tips.xml:387
+msgid "Tonnes of GRAMPS-related information at http://gramps.sourceforge.net/"
+msgstr "Det finns tonvis med anknytning till GRAMPS på http://gramps.sourceforge.net/"
+
+#: data/tips.xml:393
+msgid ""
+"GRAMPS stands for Genealogical Research and Analysis Management Programming "
+"System. It allows you to store, edit, and research genealogical data, with "
+"similar functionality to other genealogical programs."
+msgstr ""
+"GRAMPS betyder Genealogical Research and Analysis Management Programming "
+"System. Det låter dig lagra, redigera och utforska genealogiska uppgifter, "
+"med samma funktionalitet som andra släktforskningsprogram."
+"similar functionality to other genealogical programs."
+
+#: data/tips.xml:401
+msgid ""
+"GRAMPS offers some unique features, including the ability to input any bits "
+"and pieces of information directly into GRAMPS and rearrange/manipulate any "
+"data events in the entire data base (in any order or sequence) to assist the "
+"user in doing research, analysis and correlation with the potential of "
+"filling relationship gaps."
+msgstr "GRAMPS tillhandahåller några unika egenskaper, inklusive möjligheten att lägga in vilka småbitar och stycken med information som helst direkt in i GRAMPS och flytta om/ändra om vilka datahändelser i databasen som helst (i vilken ordning som helst) för att stödja användaren med att utföra forskning, analyser och anknytningar som har potential att fylla i släktskapsluckor."
+
+#: data/tips.xml:407
+msgid ""
+"Respect the privacy of people in your family tree. Genealogy shouldn't "
+"reveal anyone's current health condition, their financial information, and "
+"other information they would prefer be kept confidential."
+msgstr "Respektera integriteten hos personerna i ditt släktträd. Släktforskning bör inte avslöja personers nuvarande hälsotillstånd, finansiella information och annan information, som de skulle föredra att behålla för sig själva."
+
+#: data/tips.xml:415
+msgid ""
+"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions "
+"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use "
+"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of "
+"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what "
+"seems to be an error."
+msgstr "Var korrekt när du nedtecknar genealogisk information. Gör inte antaganden när du nedtecknar förstahandsinformation; skriv ned det exakt som det står. Använd kommentarer inom hakparenteser för att indikera det du lägger till, tar bort eller kommenterar. Det rekommenderas att du använder uttrycket 'sic' (latin) för att bekräfta att avskriften av något som ser ut som en felaktighet faktiskt är riktigt."
+
+#: data/tips.xml:420
+msgid ""
+"You can link any 'media' (including non-text information) and other file-"
+"types to your GRAMPS family tree."
+msgstr "Du kan länka alla typer av 'media' (inklusive information som inte är text) och andra filtyper till ditt GRAMPS-släktträd."
+
+#: data/tips.xml:426
+msgid ""
+"Privacy options allow the restriction of any information marked or "
+"information about living individuals. Data marked with this option can be "
+"excluded from reports and data exports."
+msgstr "Integritetsalternativ möjliggör begränsning av åtkomst till all information som markerats eller information om levande personer. Data som markerats med detta alternativ kan utelämnas från rapporter och dataexporter."
+
+#: data/tips.xml:432
+msgid ""
+"GRAMPS allows you to generate brief or detailed reports for the ancestors or "
+"descendents of any individual in your family tree, depending on your "
+"requirements."
+msgstr "GRAMPS låter dig generera korta eller detaljerade rapporter för anor eller ättlingar till alla personer i ditt släktträd, beroende på dina krav."
+
+#: data/tips.xml:437
+msgid ""
+"Multiple styles of reports are currently available by default. Users can "
+"also create their own custom styles."
+msgstr "Ett flertal rapportstilar finns för närvarande tillgängligt som standard. Användare kan också skapa sina egna anpassade stilar."
+
+#: data/tips.xml:444
+msgid ""
+"Eight output formats are supported by GRAMPS -- PDF, AbiWord, KWord, "
+"OpenOffice Writer, HTML, Rich Text Format (RTF), Latex, and plain text. "
+"These formats generate data which can be read on all computers, making it "
+"easy for anyone to access it."
+msgstr "Åtta utdataformat stöds av GRAMPS -- PDF, AbiWord, KWord, OpenOffice Writer, HTML, Rich Text Format (RTF), Latex, och vanlig text. Dessa format genererar data som kan läsas på alla datorer, vilket gör det lätt för vem som helst att komma åt det."
+
+#: data/tips.xml:449
+msgid ""
+"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system "
+"which allows the sharing of custom report styles between users."
+msgstr "Anpassade rapporter kan skapas av avancerade användare under \"insticksprograms\", vilket möjliggör att användare kan dela med sig av anpassade rapportstilar till varandra."
+
+#: data/tips.xml:455
+msgid ""
+"Book report allows the user to collect a variety of reports in a single "
+"document, which in turn is easier to distribute, especially in a paper "
+"format."
+msgstr "Bokrapporten låter användaren samla ett antal olika rapporter i ett enda dokument, vilket i sin tur är enklare att distribuera, speciellt i pappersform."
+
+#: data/tips.xml:461
+msgid ""
+"Want improvements in GRAMPS? You can do it yourself too. Since GRAMPS is "
+"free/libre and open source software, nobody prevents you from taking all of "
+"the code and continuing its development in whatever direction you see fit."
+msgstr "Vill du se förbättringar i GRAMPS? Du kan också medverka. Eftersom GRAMPS är fri/libre och öppen källkodsprogramvara, är det inget som hindrar dig från att ta hela koden och fortsätta utvecklingen i den riktning som passar dig."
+
+#: data/tips.xml:467
+msgid ""
+"Interested in getting notified when a GRAMPS release is made? Sign up on the "
+"gramps-announce mailing list ultra-low bandwidth, at http://lists."
+"sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce"
+msgstr "Intresserad av att få ett meddelande när en GRAMPS-version släpps? Anmäl dig till e-postlistan gramps-announce (mycket låg bandbredd), på http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce"
+
+#: data/tips.xml:474
+msgid ""
+"Have questions about GRAMPS, or are you looking to discuss GRAMPS related "
+"items? The best place is the gramps-users mailing list http://lists."
+"sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users You need to first sign-up to be "
+"able to post."
+msgstr "Har du frågor om GRAMPS, eller vill du diskutera ämnen med anknytning till GRAMPS? Den bästa platsen är e-postlistan gramps-users, http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users . Du måste anmäla dig först, innan du kan posta."
+
+#: data/tips.xml:481
+msgid ""
+"Need enhancements for GRAMPS? Requesting an enhancement can be done either "
+"through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a "
+"Request for Enhancement (RFE) http://sourceforge.net/tracker/?"
+"group_id=25770&atid=385140"
+msgstr "Behöver förbättringar i GRAMPS? Förfrågan om förbättringar kan göras antingen via e-postlistorna gramps-users eller gramps-devel, eller genom att skapa en förfrågan om förbättring (RFE) http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140\""
+
+#: data/tips.xml:487
+msgid ""
+"Good genealogy tip: Information collated about your family is only as good "
+"as the source it came from. Take time and trouble to write down all the "
+"details of where the information came from."
+msgstr "Bra släktforskningstips: Insamlad information om din familj är bara så bra som källan den kommer från. Gör dig besväret att skriva ned alla detaljer om var informationen kommer från."
+
+#: data/tips.xml:494
+msgid ""
+"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is "
+"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of "
+"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of "
+"records hoping for a trail when you have other unexplored options."
+msgstr "Gå från det du vet till det du inte vet. Skriv alltid ned allt som är känt innan du drar slutsatser. Ofta ger tillgängliga fakta många möjliga inriktningar för vidare forskning. Lägg inte ned tid på att söka igenom tusentals källor i förhoppning om ett spår när du har andra outforskade alternativ."
+
+#: data/tips.xml:501
+msgid ""
+"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be "
+"descriptive. Include the why of how things happened, and how "
+"descendents might have been shaped by the events they went through. "
+"Narratives go a long way in making your family interesting to others too."
+msgstr "Släktforskning handlar inte bara om datum och namn. Det handlar om personer. Beskriv utförligt. Ta med hur saker hände, och hur ättlingar kan ha formats av de händelser som de upplevde. Berättelser gör mycket för att göra din familj intressant även för andra."
+
+#: data/tips.xml:506
+msgid ""
+"Join the gramps-users mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/"
+"listinfo/gramps-users"
+msgstr "Gå med i e-postlistan gramps-users på http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users"
+
+#: data/tips.xml:512
+msgid ""
+"You can create graphical ancestor or descendent charts in several formats -- "
+"box charts, a fan chart, multiple formats (OpenOffice Draw, PDF, PostScript, "
+"SVG), and custom charts."
+msgstr "Du kan skapa grafiska an- eller stamtavlor i flera format -- rutade tavlor, solfjäderformade, flera format (OpenOffice Draw, PDF, PostScript, SVG), samt anpassade tavlor."
+
+#: data/tips.xml:518
+msgid ""
+"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire "
+"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages "
+"ready for upload to the World Wide Web."
+msgstr "Du kan lätt exportera ditt familjeträd till en webbsida. Välj hela databasen, familjelinjer eller valda personer till en samling webbsidor, klara för uppladdning till internet."
+
+#: data/tips.xml:522
+msgid "Multiple calendars and date ranges are supported by GRAMPS."
+msgstr "Flera kalendrar och datumspann stöds av GRAMPS."
+
+#: data/tips.xml:526
+msgid "Support is mature for multiple languages and cultures."
+msgstr "Stödet för flera språk och kulturer är välutvecklat."
+
+#: data/tips.xml:530
+msgid "GRAMPS offers translations for 15 languages."
+msgstr "GRAMPS tillhandahåller översättningar till 15 språk."
+
+#: data/tips.xml:536
+msgid ""
+"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with "
+"little development effort. If you are interested in participating please "
+"email gramps-devel@lists.sf.net"
+msgstr "GRAMPS har designats så att nya översättningar lätt kan läggas till med liten utvecklingsansträngning. Om du är intresserad av att deltaga så e-posta till gramps-devel@lists.sf.net"
+
+#: data/tips.xml:540
+msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in four languages."
+msgstr "Släktskapsberäknare i GRAMPS finns tillgängliga i fyra språk."
+
+#: data/tips.xml:545
+msgid ""
+"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are "
+"properly displayed."
+msgstr "GRAMPS tillhandahåller fullständigt stöd för Unicode. Tecken för alla språk visas på rätt sätt."
+
+#: data/tips.xml:552
+msgid ""
+"You can choose anyone as your 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home "
+"Person. The home person is the person who is selected when the database is "
+"opened, when the home-button is pressed in your browser-like GRAMPS "
+"interface, and when Home is selected from the context menu anywhere."
+msgstr "Du kan välja vem som helst som din 'hemperson' i GRAMPS. Använd redigera -> ställ in hemperson. Hempersonen är den person som väljs när databasen öppnas, när hemknappen klickas i ditt webbläsarliknande GRAMPS-gränssnitt, och när hem väljs från kontextmenyn var som helst."
+
+#: data/tips.xml:557
+msgid ""
+"You can specify several names for a single person -- such as, birth name, "
+"marriage name, etc."
+msgstr "Du kan ange flera namn för en enda person -- exempelvis födelsenamn, namn som gift etc."
+
+#: data/tips.xml:565
+msgid ""
+"To switch between the different names of a single individual (birth name, "
+"marriage name, etc) right-click on the name wanted in the list of "
+"alternative names (under the Names tag in the EditPerson dialog) and select "
+"an item from the context menu. This name will become the primary name, and "
+"will be used in all display-related places."
+msgstr "För att växla mellan olika namn för en person (födelsenamn, namn som gift etc.), så högerklicka på det önskade namnet i listan över alternativa namn (under namnetiketten i redigera-persondialogrutan) och välj ett objekt från kontextmenyn. Detta namnet blir förstahandsnamn, och kommer att användas på alla visningsanknutna platser."
+
+#: data/tips.xml:572
+msgid ""
+"Many current GRAMPS users contribute reports, suggestions, and feedback to "
+"the developers through various public mailing lists. The program is only a "
+"few years old and already has wide capabilities and features. Would you like "
+"to help too?"
+msgstr "Många nuvarande GRAMPS-användare bidrar med rapporter, förslag och feedback till utvecklarna genom diverse öppna e-postlistor. Programmet har bara funnits i några år och tillhandahåller redan många möjligheter och verktyg. Skulle du också vilja hjälpa till?"
+
+#: data/tips.xml:576
+msgid "Numerous GRAMPS releases are made each year."
+msgstr "Ett flertal GRAMPS-utgåvor kommer ut varje år."
+
+#: data/tips.xml:583
+msgid ""
+"GRAMPS is written in a computer language called Python using GTK and GNOME "
+"libraries. While only well supported in certain Unix and Linux environments, "
+"these are multi-platform development libraries, meaning that GRAMPS can be "
+"ported to any platform the required libraries are ported to."
+msgstr "GRAMPS är skrivet i ett dataspråk som heter Python och använder GTK- och GNOME-bibliotek. Dessa har endast bra stöd i vissa Unix- och Linuxmiljöer, men eftersom de är multiplattformsutvecklingsbibliotek, kan GRAMPS portas till alla plattformar som de nödvändiga biblioteken portas till."
+
+#: data/tips.xml:589
+msgid ""
+"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means "
+"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is "
+"freely available under its license."
+msgstr "Utvecklingsmodellen för Fria/libre och öppen-källkodsprogram (FLOSS) kan utsträckas av alla programmerare eftersom hela källkoden är fritt tillgänglig under dess licens."
+
+#: data/tips.xml:594
+msgid ""
+"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://"
+"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL !"
+msgstr "GRAMPS är fritt distribuerbar under General Public License, se http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL !"
+
+#: data/tips.xml:601
+msgid ""
+"GRAMPS does not support TempleReady GEDCOM extensions, and offers limited "
+"drag-and-drop support. Currently, there is no support for drag and drop "
+"between databases. Graph reports are also limited in functionality."
+msgstr "GRAMPS stöder inte TempleReady-GEDCOM-tillägg, och erbjuder begränsat stöd för drag-och-släpp. För närvarande finns det inget stöd för drag-och-släpp mellan databaser. Diagramrapporter är också begränsade i funktionalitet."
+
+#: data/tips.xml:607
+msgid ""
+"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. "
+"In other words, it a personal genealogy program letting you store, edit, and "
+"research genealogical data using the powers of your computer."
+msgstr ""
+"GRAMPS är the Genealogical Research and Analysis Management Program System. "
+"Med andra ord, det är ett personligt släktforskningsprogram som låter dig "
+"lagra, redigera och utforska genealogiska uppgifter använda med hjälp av "
+"din dators krafter."
+
+#: data/tips.xml:615
+msgid ""
+"GRAMPS can be downloaded from Sourceforge http://sf.net/projects/gramps at "
+"no charge. GRAMPS is an Free/Libre and Open Source Software project covered "
+"by the GNU General Public License http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html . You "
+"have full access to the source code and are allowed to distribute the "
+"program and source code freely."
+msgstr "GRAMPS kan laddas ned från Sourceforge http://sf.net/projects/gramps kostnadsfritt. GRAMPS är ett Fritt/Libre Öppen källkodsprogramprojekt som täcks av GNU General Public License http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html . Du har fullständig åtkomst till källkoden och får lov att distribuera program- och källkoden fritt."
+
+#: data/tips.xml:623
+msgid ""
+"A port of GRAMPS to Mac OS X exists from the Fink project http://fink."
+"sourceforge.net/pdb/package.php/gramps . It is not unusual for this version "
+"to lag behind the Linux version. The port is not supported by the GRAMPS "
+"project (since few if any of us have Macs), but we try to help out where we "
+"can."
+msgstr "En portning av GRAMPS till Mac OS X finns från Finkprojektet http://fink.sourceforge.net/pdb/package.php/gramps . Det är inte ovanligt att denna version halkat efter Linuxversionen. Porten stöds inte av GRAMPS-projektet (eftersom få, om någon, av oss har Macar), men vi försöker att hjälpa till där vi kan."
+
+#: data/tips.xml:628
+msgid ""
+"GRAMPS works with KDE too, as long as the required GNOME libraries are "
+"installed."
+msgstr "GRAMPS fungerar med KDE också, bara de nödvändiga GNOME-biblioteken finns installerade."
+
+#: data/tips.xml:633
+msgid ""
+"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be "
+"running the GNOME desktop."
+msgstr "För att köra GRAMPS, måste du ha GNOME installerat. Men du behöver inte använda GNOMEs skrivbordsmiljö."
+
+#: data/tips.xml:641
+msgid ""
+"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general "
+"standard of recording genealogical information. We have import and export "
+"filters that enable GRAMPS to read and write GEDCOM files. Please do inform "
+"us about any GEDCOM flavor not supported by GRAMPS, and we will do our best "
+"to support it!"
+msgstr "GRAMPS bemödar sig på alla sätt att upprätthålla kompatibilitet med GEDCOM, den allmänna standarden för att bevara genealogisk information. Vi har import- och exportfilter som möjliggör för GRAMPS att läsa in och spara till GEDCOM-filer. Var snäll och informera oss om alla GEDCOM-typer som inte stöds av GRAMPS, så ska vi göra vårt bästa för att stödja det!"
+
+#: data/tips.xml:647
+msgid ""
+"GRAMPS can produce many different charts and reports. Moreover, the plugin "
+"architecture enables a user (you) to create his own plugins which could be "
+"new reports, charts, or research tools."
+msgstr "GRAMPS kan skapa många olika tabeller och rapporter. Dessutom låter uppbyggnaden med insticksprogram användare (dig) skapa sina egna insticksprogram, som kan vara nya rapporter, tabeller eller forskningsverktyg."
+
#: docgen/AbiWord2Doc.py:332
msgid "AbiWord document"
msgstr "AbiWord-dokument"
@@ -4192,11 +4829,11 @@ msgstr "Insticksprogrammen f
#: docgen/PdfDoc.py:638 docgen/PdfDoc.py:639 docgen/PdfDoc.py:640
msgid "PDF document"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-dokument"
#: docgen/RTFDoc.py:432
msgid "RTF document"
-msgstr ""
+msgstr "RTF-dokument"
#: docgen/SvgDrawDoc.py:264
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
@@ -4206,7 +4843,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20076 gramps.glade:29052
+#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
#: plugins/writeftree.glade:124
@@ -4308,7 +4945,7 @@ msgstr "Skapad av:"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19292
+#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -4326,11 +4963,11 @@ msgstr "Version:"
#: gedcomimport.glade:516
msgid "GRAMPS - GEDCOM Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GRAMPS - GEDCOM-kodning"
#: gedcomimport.glade:570
msgid "GEDCOM Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "GEDCOM-kodning"
#: gedcomimport.glade:591
msgid ""
@@ -4338,7 +4975,7 @@ msgid ""
"this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the "
"import, and override the character set by selecting a different encoding "
"below."
-msgstr ""
+msgstr "Denna GEDCOM-fil anger sig använda ANSEL-kodning. Ibland är detta fel. Om importerade data innehåller ovanliga tecken, så ångra importen, och åsidosätt teckenkodningen genom att välja en annan kodning nedan."
#: gedcomimport.glade:629
msgid "Encoding: "
@@ -4352,8 +4989,13 @@ msgid ""
"ASCII\n"
"UNICODE"
msgstr ""
+"förvald\n"
+"ANSEL\n"
+"ANSI (iso-8859-1)\n"
+"ASCII\n"
+"UNICODE"
-#: gramps.glade:10
+#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049
msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS"
@@ -4371,7 +5013,7 @@ msgstr "_
#: gramps.glade:97
msgid "Open _Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna _senaste"
#: gramps.glade:112
msgid "_Import..."
@@ -4397,9 +5039,9 @@ msgstr "_Avsluta"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: gramps.glade:228 gramps_main.py:493
+#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Ångra"
#: gramps.glade:256 gramps.glade:918
msgid "Add a new item"
@@ -4431,7 +5073,7 @@ msgstr "J
#: gramps.glade:340
msgid "Fast Mer_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Snabb sammansla_gning"
#: gramps.glade:355
msgid "Prefere_nces..."
@@ -4559,11 +5201,11 @@ msgstr "G
#: gramps.glade:851
msgid "Open Scratch Pad"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna kladdblock"
#: gramps.glade:852
msgid "ScratchPad"
-msgstr ""
+msgstr "Kladdblock"
#: gramps.glade:869
msgid "Generate reports"
@@ -4718,22 +5360,22 @@ msgstr ""
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
msgstr "Tar bort det valda barnet från den valda familjen"
-#: gramps.glade:3206 gramps.glade:19016 gramps.glade:21036 gramps.glade:21301
-#: gramps.glade:22698
+#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282
+#: gramps.glade:22679
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
-#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19052
+#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033
msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:"
-#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19123 gramps.glade:21337 gramps.glade:22734
+#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993
-#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19148 gramps.glade:22065
-#: gramps.glade:23189
+#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046
+#: gramps.glade:23124
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -4761,6 +5403,11 @@ msgid ""
"Unknown\n"
"Other"
msgstr ""
+"Gift\n"
+"Ogift\n"
+"Borgerligt gift\n"
+"Okänt\n"
+"Annat"
#: gramps.glade:4025
msgid "_Father's relationship to child:"
@@ -4798,17 +5445,17 @@ msgstr "Sl
msgid "Relationship to mother:"
msgstr "Släktskap till moder:"
-#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28484
+#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Avbryt ändringar och stäng fönster"
-#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25070
-#: gramps.glade:27334 gramps.glade:28228 gramps.glade:28499
+#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005
+#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433
msgid "Accept changes and close window"
msgstr "Spara ändringar och stäng fönster"
#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104
-#: gramps.glade:21082 gramps.glade:22918 gramps.glade:28668
+#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"
@@ -4825,20 +5472,20 @@ msgid "A_bbreviation:"
msgstr "_Förkortning:"
#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590
-#: gramps.glade:23107 gramps.glade:25444 gramps.glade:26448 gramps.glade:27816
-#: gramps.glade:29238 plugins/verify.glade:530
+#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751
+#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225
-#: gramps.glade:21891 gramps.glade:23497 gramps.glade:25695 gramps.glade:26697
-#: gramps.glade:28065 gramps.glade:29489
+#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632
+#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249
-#: gramps.glade:21915 gramps.glade:23521 gramps.glade:25719 gramps.glade:26721
-#: gramps.glade:28089 gramps.glade:29513
+#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656
+#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455
msgid ""
"Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single "
"spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
@@ -4848,14 +5495,14 @@ msgstr ""
"paragraf."
#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251
-#: gramps.glade:21917 gramps.glade:23523 gramps.glade:25721 gramps.glade:26723
-#: gramps.glade:28091 gramps.glade:29515
+#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658
+#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457
msgid "_Flowed"
msgstr "_Flödande"
#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272
-#: gramps.glade:21938 gramps.glade:23544 gramps.glade:25742 gramps.glade:26744
-#: gramps.glade:28112 gramps.glade:29536
+#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679
+#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478
msgid ""
"Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, "
"tabs, and all line breaks are respected."
@@ -4864,18 +5511,18 @@ msgstr ""
"blanksteg, tabulatorsteg, och alla radbrytningar respekteras."
#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274
-#: gramps.glade:21940 gramps.glade:23546 gramps.glade:25744 gramps.glade:26746
-#: gramps.glade:28114 gramps.glade:29538
+#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681
+#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Förformaterad"
#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451
-#: gramps.glade:15554 gramps.glade:26025
+#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr "Lägg till ett nytt objekt i databasen och placera det i detta galleri"
#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637
-#: gramps.glade:26108
+#: gramps.glade:26043
msgid "Remove selected object from this gallery only"
msgstr "Ta bort det valda objektet från detta galleri enbart"
@@ -4884,23 +5531,23 @@ msgid "Data"
msgstr "Data"
#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582
-#: gramps.glade:26053
+#: gramps.glade:25988
msgid ""
"Select an existing media object from the database and place it in this "
"gallery"
msgstr ""
"Välj ett befintligt medieobjekt ur databasen och placera det i detta galleri"
-#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26081
+#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016
msgid "Edit the properties of the selected object"
msgstr "Redigera egenskaperna för det valda objektet"
#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698
-#: gramps.glade:26169 plugins/WebPage.py:428
+#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:428
msgid "Gallery"
msgstr "Fotoalbum"
-#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23625
+#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560
msgid "References"
msgstr "Referenser"
@@ -4952,11 +5599,11 @@ msgstr "_Text:"
msgid "Select columns"
msgstr "Välj kolumner"
-#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28585
+#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519
msgid "_Given name:"
msgstr "_Förnamn:"
-#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28859
+#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793
msgid "_Family name:"
msgstr "Efternamn:"
@@ -4972,12 +5619,12 @@ msgstr "S_uffix:"
msgid "Nic_kname:"
msgstr "Sme_knamn:"
-#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28641
+#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575
msgid "T_ype:"
msgstr "T_yp"
-#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22964
-#: gramps.glade:25179 gramps.glade:27420
+#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945
+#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
@@ -5018,7 +5665,7 @@ msgstr "F
msgid "GRAMPS _ID:"
msgstr "GRAMPS-_ID:"
-#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:22988 gramps.glade:25235
+#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170
msgid "_Place:"
msgstr "_Ort:"
@@ -5035,8 +5682,8 @@ msgid "Plac_e:"
msgstr "_Ort:"
#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655
-#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:23059
-#: gramps.glade:29197
+#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994
+#: gramps.glade:29083
msgid "Invoke date editor"
msgstr "Starta datumredigerare"
@@ -5138,7 +5785,7 @@ msgstr "Redigera den valda h
msgid "Delete the selected event"
msgstr "Ta bort den valda händelsen"
-#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22160 gramps.glade:23237
+#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
@@ -5150,11 +5797,11 @@ msgstr "Skapa ett nytt attribut"
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr "Redigera det valda attributet"
-#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22285 gramps.glade:23361
+#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296
msgid "Delete the selected attribute"
msgstr "Ta bort det valda attributet"
-#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22350 gramps.glade:23427
+#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
@@ -5182,7 +5829,7 @@ msgstr "Ta bort den valda adressen"
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr "Skriv in diverse relevant data och dokumentation"
-#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21975 gramps.glade:23581
+#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516
#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
@@ -5199,11 +5846,11 @@ msgstr "Redigera den valda k
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Tar bort den valda källan"
-#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22528
-#: gramps.glade:23803 gramps.glade:25622 gramps.glade:26626 gramps.glade:27994
-#: gramps.glade:29417 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
-#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443
-#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153
+#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509
+#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929
+#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
+#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153
#: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
@@ -5268,7 +5915,7 @@ msgstr "SDH-te_mpel:"
msgid "P_lace:"
msgstr "_Ort:"
-#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29148
+#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034
msgid "Dat_e:"
msgstr "_Datum:"
@@ -5332,11 +5979,11 @@ msgstr "Tempel:"
msgid "C_ity:"
msgstr "_Stad:"
-#: gramps.glade:14082 gramps.glade:27019
+#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954
msgid "_State:"
msgstr "_Stat:"
-#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26962
+#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897
msgid "C_ounty:"
msgstr "_Län:"
@@ -5352,15 +5999,15 @@ msgstr "_Longitud:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitud:"
-#: gramps.glade:14222 gramps.glade:27048
+#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983
msgid "Church _parish:"
msgstr "Socken eller _församling:"
-#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27560
+#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "_Postnummer:"
-#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27182 gramps.glade:27737
+#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672
msgid "P_hone:"
msgstr "_Telefon:"
@@ -5440,6 +6087,11 @@ msgid ""
"Text Below Icons\n"
"Text Beside Icons"
msgstr ""
+"GNOME-inställningar\n"
+"Enbart ikoner\n"
+"Enbart text\n"
+"Text nedanför ikoner\n"
+"Text vid sidan om ikoner"
#: gramps.glade:16676
msgid "_Always display the LDS ordinance tabs"
@@ -5475,7 +6127,7 @@ msgstr "Topp till botten"
#: gramps.glade:16865
msgid "_Display Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Visa _dagens tips"
#: gramps.glade:16934
msgid "_Date format:"
@@ -5493,11 +6145,11 @@ msgstr "_Namn:"
msgid "_Address:"
msgstr "_Address:"
-#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26934
+#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869
msgid "_City:"
msgstr "_Stad:"
-#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27504
+#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stat/provins:"
@@ -5517,7 +6169,7 @@ msgstr "_E-post:"
msgid "Researcher information"
msgstr "Forskarinformation"
-#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29725
+#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667
msgid "_Person:"
msgstr "_Person:"
@@ -5577,7 +6229,7 @@ msgstr "Ko_mmentar:"
msgid "Publication information:"
msgstr "Publiceringsinformation"
-#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:908 mergedata.glade:930
+#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
#: plugins.glade:362
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
@@ -5598,8 +6250,8 @@ msgstr "Skapar en ny k
msgid "_New..."
msgstr "_Ny..."
-#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21770 gramps.glade:25376 gramps.glade:26386
-#: gramps.glade:27589 gramps.glade:28366 gramps.glade:29894
+#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321
+#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836
msgid "_Private record"
msgstr "_Privat post"
@@ -5611,212 +6263,217 @@ msgid ""
"High\n"
"Very High"
msgstr ""
+"Mycket låg\n"
+"Låg\n"
+"Normal\n"
+"Hög\n"
+"Mycket hög"
#: gramps.glade:18611
msgid "Double click will edit the selected source"
msgstr "Om du dubbelklickar kan du redigera den valda personen"
-#: gramps.glade:19686
+#: gramps.glade:19667
msgid "Style _name:"
msgstr "Stil_namn:"
-#: gramps.glade:19844 rule.glade:1144
+#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: gramps.glade:19873
+#: gramps.glade:19854
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: gramps.glade:19900 gramps.glade:20208
+#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189
msgid "Pick a color"
msgstr "Välj en färg"
-#: gramps.glade:19939
+#: gramps.glade:19920
msgid "_Bold"
msgstr "_Fetstil"
-#: gramps.glade:19961
+#: gramps.glade:19942
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiv"
-#: gramps.glade:19983
+#: gramps.glade:19964
msgid "_Underline"
msgstr "_Understruken"
-#: gramps.glade:20004
+#: gramps.glade:19985
msgid "Type face"
msgstr "Typsnitt"
-#: gramps.glade:20028
+#: gramps.glade:20009
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: gramps.glade:20052
+#: gramps.glade:20033
msgid "Color"
msgstr "Färg"
-#: gramps.glade:20126
+#: gramps.glade:20107
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr "_Antikva (Times, serif)"
-#: gramps.glade:20148
+#: gramps.glade:20129
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr "_Schweizisk (Arial, Helvetica, grotesk)"
-#: gramps.glade:20176
+#: gramps.glade:20157
msgid "Font options"
msgstr "Inställningar för teckensnitt"
-#: gramps.glade:20224
+#: gramps.glade:20205
msgid "R_ight:"
msgstr "_Höger:"
-#: gramps.glade:20252
+#: gramps.glade:20233
msgid "L_eft:"
msgstr "_Vänster:"
-#: gramps.glade:20280
+#: gramps.glade:20261
msgid "_Padding:"
msgstr "_Utfyllnad:"
-#: gramps.glade:20444
+#: gramps.glade:20425
msgid "_Left"
msgstr "_Vänster"
-#: gramps.glade:20466
+#: gramps.glade:20447
msgid "_Right"
msgstr "_Höger"
-#: gramps.glade:20489
+#: gramps.glade:20470
msgid "_Justify"
msgstr "_Justera"
-#: gramps.glade:20512
+#: gramps.glade:20493
msgid "_Center"
msgstr "_Center"
-#: gramps.glade:20534
+#: gramps.glade:20515
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: gramps.glade:20558
+#: gramps.glade:20539
msgid "Margins"
msgstr "Marginaler"
-#: gramps.glade:20607
+#: gramps.glade:20588
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: gramps.glade:20631
+#: gramps.glade:20612
msgid "Borders"
msgstr "Kanter"
-#: gramps.glade:20656
+#: gramps.glade:20637
msgid "Le_ft"
msgstr "V_änster"
-#: gramps.glade:20678
+#: gramps.glade:20659
msgid "Ri_ght"
msgstr "Hö_ger"
-#: gramps.glade:20700
+#: gramps.glade:20681
msgid "_Top"
msgstr "_Överkant"
-#: gramps.glade:20722
+#: gramps.glade:20703
msgid "_Bottom"
msgstr "_Nederkant"
-#: gramps.glade:20743
+#: gramps.glade:20724
msgid "First line"
msgstr "Första raden"
-#: gramps.glade:20812
+#: gramps.glade:20793
msgid "I_ndent:"
msgstr "I_ndentera:"
-#: gramps.glade:20843
+#: gramps.glade:20824
msgid "Paragraph options"
msgstr "Inställningar för stycken"
-#: gramps.glade:21129
+#: gramps.glade:21110
msgid "Internal note"
msgstr "Intern notis"
-#: gramps.glade:21385 gramps.glade:22782
+#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763
msgid "Object type:"
msgstr "Objekttyp:"
-#: gramps.glade:21565
+#: gramps.glade:21546
msgid "Lower X:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedre X:"
-#: gramps.glade:21589
+#: gramps.glade:21570
msgid "Upper X:"
-msgstr ""
+msgstr "Övre X:"
-#: gramps.glade:21613
+#: gramps.glade:21594
msgid "Upper Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Övre Y:"
-#: gramps.glade:21637
+#: gramps.glade:21618
msgid "Lower Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedre Y:"
-#: gramps.glade:21745
+#: gramps.glade:21726
msgid "Subsection"
msgstr "Underavsnitt"
-#: gramps.glade:21791
+#: gramps.glade:21772
msgid "Privacy"
msgstr "Skyddade (privat)"
-#: gramps.glade:22030
+#: gramps.glade:22011
msgid "Global Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Globala anteckningar"
-#: gramps.glade:22231
+#: gramps.glade:22212
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
msgstr "Skapar ett nytt objektattribut från ovanstående data"
-#: gramps.glade:23307
+#: gramps.glade:23242
msgid "Creates a new attribute from the above data"
msgstr "Skapar nytt attribut från ovanstående data"
-#: gramps.glade:24001
+#: gramps.glade:23936
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: gramps.glade:24127
+#: gramps.glade:24062
msgid "Do not ask again"
msgstr "Fråga inte igen"
-#: gramps.glade:24745
+#: gramps.glade:24680
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr "Ta bort objekt och alla referenser till det från databasen"
-#: gramps.glade:24790
+#: gramps.glade:24725
msgid "_Remove Object"
msgstr "_Ta bort objekt"
-#: gramps.glade:24817
+#: gramps.glade:24752
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr "Behåll referens till den saknade filen"
-#: gramps.glade:24820
+#: gramps.glade:24755
msgid "_Keep Reference"
msgstr "_Behåll referens"
-#: gramps.glade:24831
+#: gramps.glade:24766
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr "Välj ersättning för den saknade filen"
-#: gramps.glade:24878
+#: gramps.glade:24813
msgid "_Select File"
msgstr "_Välj fil"
-#: gramps.glade:24991
+#: gramps.glade:24926
msgid ""
"If you check this button, all the missing media files will be automatically "
"treated according to the currently selected option. No further dialogs will "
@@ -5826,262 +6483,325 @@ msgstr ""
"automatiskt behandlas enligt den för tillfället valda flaggan. Inga "
"ytterligare dialoger kommer att presenteras för saknade mediefiler."
-#: gramps.glade:24993
+#: gramps.glade:24928
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr "_Använd denna flagga för alla saknade mediefiler"
-#: gramps.glade:25054
+#: gramps.glade:24989
msgid "Close window without changes"
msgstr "Stäng fönster utan att spara ändringar"
-#: gramps.glade:25155
+#: gramps.glade:25090
msgid "_Event type:"
msgstr "_Händelsetyp:"
-#: gramps.glade:25207
+#: gramps.glade:25142
msgid "De_scription:"
msgstr "Be_skrivning:"
-#: gramps.glade:25263
+#: gramps.glade:25198
msgid "_Cause:"
msgstr "_Orsak:"
-#: gramps.glade:26333
+#: gramps.glade:26268
msgid "_Attribute:"
msgstr "_Attribut:"
-#: gramps.glade:26357
+#: gramps.glade:26292
msgid "_Value:"
msgstr "_Värde:"
-#: gramps.glade:26990 gramps.glade:27532
+#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "_Land:"
-#: gramps.glade:27228
+#: gramps.glade:27163
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "_Postnummer:"
-#: gramps.glade:27448
+#: gramps.glade:27383
msgid "Add_ress:"
msgstr "Ad_ress:"
-#: gramps.glade:27476
+#: gramps.glade:27411
msgid "_City/County:"
msgstr "S_tad/Kommun:"
-#: gramps.glade:28303
+#: gramps.glade:28238
msgid "_Web address:"
msgstr "_Webbadress:"
-#: gramps.glade:28331
+#: gramps.glade:28266
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivning:"
-#: gramps.glade:28613
+#: gramps.glade:28547
msgid "Suffi_x:"
msgstr "Suffi_x:"
-#: gramps.glade:28697
+#: gramps.glade:28631
msgid "P_rivate record"
msgstr "P_rivat post"
-#: gramps.glade:28718
+#: gramps.glade:28652
msgid "Family _prefix:"
msgstr "_Prefix för familj"
-#: gramps.glade:28831
+#: gramps.glade:28765
msgid "P_atronymic:"
-msgstr ""
+msgstr "P_atronymikon:"
-#: gramps.glade:28924
+#: gramps.glade:28858
msgid "G_roup as:"
-msgstr ""
+msgstr "G_ruppera som:"
-#: gramps.glade:28952
+#: gramps.glade:28883
msgid "_Sort as:"
msgstr "_Sortera som:"
-#: gramps.glade:29001
+#: gramps.glade:28910
msgid "_Display as:"
msgstr "_Visa som:"
-#: gramps.glade:29028
+#: gramps.glade:28937
msgid "Name Information"
msgstr "Namninformation"
-#: gramps.glade:29077
-msgid "_Override"
-msgstr "_Åsidosätt"
-
-#: gramps.glade:29115
+#: gramps.glade:29001
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Family name, Given name\n"
"Given name, Family name"
msgstr ""
+"Förvald (baserad på lokal)\n"
+"Efternamn, Förnamn\n"
+"Förnamn, Efternamn"
-#: gramps.glade:29133
+#: gramps.glade:29019
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Given name Family name\n"
"Family name Given name\n"
msgstr ""
+"Förvald (baserad på lokal)\n"
+"Förnamn Efternamn\n"
+"Efternamn Förnamn\n"
-#: gramps.glade:29753
+#: gramps.glade:29145
+msgid "_Override"
+msgstr "_Åsidosätt"
+
+#: gramps.glade:29695
msgid "_Comment:"
msgstr "_Kommentar:"
-#: gramps.glade:29805
+#: gramps.glade:29747
msgid "Person is in the _database"
msgstr "Personen finns i _databasen"
-#: gramps.glade:29873
+#: gramps.glade:29815
msgid "Choose a person from the database"
msgstr "Välj en person ur databasen"
-#: gramps.glade:29875
+#: gramps.glade:29817
msgid "_Select"
msgstr "_Välj"
-#: gramps.glade:30004
+#: gramps.glade:29946
msgid "_Next"
msgstr "_Nästa"
-#: gramps.glade:30063
+#: gramps.glade:30005
msgid "_Display on startup"
msgstr "_Visa vid uppstart"
-#: gramps.glade:30126
+#: gramps.glade:30068
msgid "Gramps' Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dagens tips från Gramps"
-#: gramps.glade:30159
+#: gramps.glade:30101
msgid "GRAMPS - Loading Database"
msgstr "GRAMPS - Läser in databas"
-#: gramps.glade:30184
+#: gramps.glade:30126
msgid "Loading database"
-msgstr ""
+msgstr "Läser in databas"
-#: gramps.glade:30208
+#: gramps.glade:30150
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "GRAMPS läser in databasen som du valt. Var snäll och vänta."
-#: gramps.glade:30391
+#: gramps.glade:30333
msgid "Calenda_r:"
msgstr "Kalende_r"
-#: gramps.glade:30441
+#: gramps.glade:30383
msgid "Q_uality"
msgstr "K_valitet"
-#: gramps.glade:30483
+#: gramps.glade:30425
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
-#: gramps.glade:30525
+#: gramps.glade:30467
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gramps.glade:30549
+#: gramps.glade:30491
msgid "_Day"
msgstr "_Dag"
-#: gramps.glade:30574
+#: gramps.glade:30516
msgid "_Month"
msgstr "_Månad"
-#: gramps.glade:30599
+#: gramps.glade:30541
msgid "_Year"
msgstr "_År"
-#: gramps.glade:30683
+#: gramps.glade:30625
msgid "Second date"
msgstr "Andra datum"
-#: gramps.glade:30707
+#: gramps.glade:30649
msgid "D_ay"
msgstr "D_ag"
-#: gramps.glade:30732
+#: gramps.glade:30674
msgid "Mo_nth"
msgstr "M_ånad"
-#: gramps.glade:30757
+#: gramps.glade:30699
msgid "Y_ear"
msgstr "Å_r"
-#: gramps.glade:30854
+#: gramps.glade:30796
msgid "Te_xt comment:"
msgstr "Te_xtkommentar:"
-#: gramps_main.py:151
-msgid "Use at your own risk"
-msgstr ""
-
-#: gramps_main.py:152
-msgid ""
-"This is an unstable development version of GRAMPS. It is intended as a "
-"technology preview. Do not trust your family database to this development "
-"version. This version may contain bugs which could corrupt your database."
-msgstr ""
-
-#: gramps_main.py:174
+#: gramps_main.py:171
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found\n"
"\n"
"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the MIME-types "
"of GRAMPS are properly installed."
msgstr ""
+"En definition för MIME-typen %s kunde inte hittas\n"
+"\n"
+"Eventuellt var inte installationen av GRAMPS fullständig. Säkerställ att MIME-typerna för GRAMPS är korrekt installerade."
-#: gramps_main.py:481
+#: gramps_main.py:215
+msgid ""
+"Welcome to the 2.0.x series of GRAMPS!\n"
+"\n"
+"This version drastically differs from the 1.0.x branch\n"
+"in a few ways. Please read carefully, as this may affect\n"
+"the way you are using the program.\n"
+"\n"
+"1. This version works with the Berkeley database backend.\n"
+" Because of this, changes are written to disk immediately.\n"
+" There is NO Save function anymore!\n"
+"2. The Media object files are not managed by GRAMPS.\n"
+" There is no concept of local objects, all objects\n"
+" are external. You are in charge of keeping track of\n"
+" your files. If you delete the image file from disk,\n"
+" it will be lost!\n"
+"3. The version control provided by previous GRAMPS\n"
+" versions has been removed. You may set up the versioning\n"
+" system on your own if you'd like, but it will have to be\n"
+" outside of GRAMPS.\n"
+"4. It is possible to directly open GRAMPS XML databases\n"
+" (used by previous versions) as well as GEDCOM files.\n"
+" However, any changes will be written to the disk when\n"
+" you quit GRAMPS. In case of GEDCOM files, this may lead\n"
+" to a data loss because some GEDCOM files contain data\n"
+" that does not comply with the GEDCOM standard and cannot\n"
+" be parsed by GRAMPS. If unsure, set up an empty grdb\n"
+" database (new GRAMPS format) and import GEDCOM into it.\n"
+" This will keep the original GEDCOM untouched.\n"
+"\n"
+"Enjoy!\n"
+"The GRAMPS project\n"
+msgstr ""
+"Välkommen till 2.0.x.-versionerna av GRAMPS!\n"
+"\n"
+"Denna version skiljer sig drastiskt från 1.0.x-trädet på\n"
+"några få sätt. Var snäll och läs noga, eftersom detta kan\n"
+"påverka hur du använder programmet.\n"
+"\n"
+"1. Denna version använder Berkeleys databas.\n"
+" På grund av detta skrivs ändringar till hårddisk\n"
+" omedelbart. Det finns INGEN sparafunktion längre!\n"
+"2. Medieobjektfilerna hanteras inte av GRAMPS.\n"
+" Det finns inget koncept för lokala objekt, alla objekt\n"
+" är externa. Du har ansvaret för att hålla ordning på\n"
+" dina filer. Om du tar bort bildfilerna från disken, så\n"
+" försvinner de!\n"
+"3. Versionskontrollen som tillhandahölls i tidigare GRAMPS-\n"
+" versioner har tagits bort. Du kan ställa in versions-\n"
+" system själv om du vill, men det måste göras utanför\n"
+" GRAMPS.\n"
+"4. Det går bra att öppna GRAMPS XML-databaser direkt\n"
+" (användes i tidigare versioner), liksom GEDCOM-filer.\n"
+" Alla ändringar måste emellertid skrivas till disk när du\n"
+" avslutar GRAMPS. I fråga om GEDCOM-filer kan detta leda\n"
+" till förlust av data, eftersom en del GEDCOM-filer\n"
+" innehåller data som inte överensstämmer med GEDCOM-\n"
+" standarden och inte kan förstås av GRAMPS. Om du är\n"
+" osäker, så starta en tom grdb-databas (nya GRAMPS-\n"
+" formatet), och importera GEDCOM-filen till den. Detta\n"
+" kommer att bevara den ursprungliga GEDCOM-filen orörd.\n"
+"\n"
+"Ha kul!\n"
+"GRAMPS-projektet\n"
+
+#: gramps_main.py:524
msgid "File does not exist"
msgstr "Filen finns inte"
-#: gramps_main.py:482
+#: gramps_main.py:525
msgid ""
"The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "Filen %s kan inte hittas. Den kommer att tas bort från listan över senaste filer."
-#: gramps_main.py:663
+#: gramps_main.py:709
msgid "Back Menu"
msgstr "Bakåtmeny"
-#: gramps_main.py:694
+#: gramps_main.py:740
msgid "Forward Menu"
msgstr "Framåtmeny"
-#: gramps_main.py:911 plugins/Summary.py:113
+#: gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
msgid "Females"
msgstr "Kvinnor"
-#: gramps_main.py:916 plugins/Summary.py:112
+#: gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
msgid "Males"
msgstr "Män"
-#: gramps_main.py:921 plugins/Summary.py:116
+#: gramps_main.py:967 plugins/Summary.py:116
msgid "Disconnected individuals"
msgstr "Isolerade personer"
-#: gramps_main.py:926
+#: gramps_main.py:972
msgid "Name contains..."
msgstr "Namnet innehåller..."
-#: gramps_main.py:991
+#: gramps_main.py:1037
msgid "Any textual record contains..."
-msgstr ""
+msgstr "Alla textposter innehåller..."
-#: gramps_main.py:996
+#: gramps_main.py:1042
msgid "Any textual record matches regular expression..."
msgstr "Alla textposter matchar det reguljära uttrycket..."
-#: gramps_main.py:1023 gramps_main.py:1046
+#: gramps_main.py:1069 gramps_main.py:1092
msgid "Cannot merge people."
msgstr "Kan inte slå samman personer."
-#: gramps_main.py:1024 gramps_main.py:1047
+#: gramps_main.py:1070 gramps_main.py:1093
msgid ""
"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -6091,20 +6811,20 @@ msgstr ""
"kan väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på den "
"önskade personen."
-#: gramps_main.py:1170
+#: gramps_main.py:1216
msgid "Cannot unpak archive"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte packa upp arkiv"
-#: gramps_main.py:1171 plugins/ReadPkg.py:67
+#: gramps_main.py:1217 plugins/ReadPkg.py:67
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr "Temporärkatalogen %s är inte skrivbar"
-#: gramps_main.py:1208 gramps_main.py:1214 gramps_main.py:1235
-#: gramps_main.py:1239
+#: gramps_main.py:1260 gramps_main.py:1266 gramps_main.py:1287
+#: gramps_main.py:1291 gramps_main.py:1294
msgid "Cannot open database"
msgstr "Kan inte öppna databas"
-#: gramps_main.py:1209
+#: gramps_main.py:1261
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
@@ -6112,40 +6832,40 @@ msgstr ""
"Den valda filen är en katalog, inte en fil.\n"
"En GRAMPS-databas måste vara en fil."
-#: gramps_main.py:1215
+#: gramps_main.py:1267
msgid "You do not have read access to the selected file."
-msgstr ""
+msgstr "Du har inte läsåtkomst till den valda filen."
-#: gramps_main.py:1220
+#: gramps_main.py:1272
msgid "Read only database"
msgstr "Skrivskyddad databas"
-#: gramps_main.py:1221
+#: gramps_main.py:1273
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "Du har inte skrivåtkomst till den valda filen."
-#: gramps_main.py:1230
+#: gramps_main.py:1282
msgid "Read Only"
msgstr "Skrivskyddad"
-#: gramps_main.py:1236
+#: gramps_main.py:1288
msgid "The database file specified could not be opened."
msgstr "Den angivna databasfilen kunde inte öppnas."
-#: gramps_main.py:1240
+#: gramps_main.py:1295
msgid "%s could not be opened."
msgstr "%s kunde inte öppnas."
-#: gramps_main.py:1296
+#: gramps_main.py:1352
msgid "Save Media Object"
msgstr "Spara medieobjekt"
-#: gramps_main.py:1342 plugins/Check.py:279 plugins/WriteCD.py:253
+#: gramps_main.py:1398 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253
#: plugins/WritePkg.py:171
msgid "Media object could not be found"
msgstr "Medieobjektet kunde inte återfinnas"
-#: gramps_main.py:1343 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
+#: gramps_main.py:1399 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
msgid ""
"%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file "
"may have been deleted or moved to a different location. You may choose to "
@@ -6157,73 +6877,73 @@ msgstr ""
"av att ta bort referensen från databasen, behålla referensen till den "
"saknade filen, eller välja en ny fil."
-#: gramps_main.py:1389
+#: gramps_main.py:1445
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Att ta bort personen kommer att ta bort den från databasen"
-#: gramps_main.py:1393
+#: gramps_main.py:1449
msgid "_Delete Person"
msgstr "_Ta bort person"
-#: gramps_main.py:1457
+#: gramps_main.py:1513
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Ta bort person (%s)"
-#: gramps_main.py:1532
+#: gramps_main.py:1588
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr "%(relationship)s för %(person)s"
-#: gramps_main.py:1689
+#: gramps_main.py:1745
msgid "Upgrading database..."
msgstr "Uppgraderar databas..."
-#: gramps_main.py:1702
+#: gramps_main.py:1758
msgid "Setup complete"
msgstr "Inställningar färdiga"
-#: gramps_main.py:1719
+#: gramps_main.py:1775
msgid "Loading %s..."
msgstr "Läser in %s ..."
-#: gramps_main.py:1722
+#: gramps_main.py:1778
msgid "Opening database..."
msgstr "Öppnar databas..."
-#: gramps_main.py:1753
+#: gramps_main.py:1809
msgid "No Home Person has been set."
msgstr "Ingen standard-/hemperson har valts."
-#: gramps_main.py:1754
+#: gramps_main.py:1810
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
msgstr "Hempersonen kan ställas in från redigeramenyn."
-#: gramps_main.py:1760
+#: gramps_main.py:1816
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "%s har lagts till i bokmärkena"
-#: gramps_main.py:1763
+#: gramps_main.py:1819
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Kunde inte ställa in ett bokmärke."
-#: gramps_main.py:1764
+#: gramps_main.py:1820
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "Inget bokmärke kunde läggas till eftersom ingen hade valts."
-#: gramps_main.py:1778
+#: gramps_main.py:1834
msgid "Could not go to a Person"
msgstr "Kunde inte gå till en person"
-#: gramps_main.py:1779
+#: gramps_main.py:1835
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
msgstr ""
"Antingen gammalt bokmärke eller trasig historik orsakad av omordning\n"
"av ID:n."
-#: gramps_main.py:1789
+#: gramps_main.py:1845
msgid "Set %s as the Home Person"
msgstr "Ställ in %s som hemperson"
-#: gramps_main.py:1790
+#: gramps_main.py:1846
msgid ""
"Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will "
"make the home person the active person."
@@ -6231,74 +6951,70 @@ msgstr ""
"När en hemperson väl är definierad, så blir hempersonen den aktiva personen "
"när man trycker på hemknappen."
-#: gramps_main.py:1793
+#: gramps_main.py:1849
msgid "_Set Home Person"
msgstr "_Ställ in hemperson"
-#: gramps_main.py:1804
+#: gramps_main.py:1860
msgid "A person must be selected to export"
msgstr "En person måste vara vald för att kunna exportera."
-#: gramps_main.py:1805
+#: gramps_main.py:1861
msgid ""
"Exporting requires that an active person be selected. Please select a person "
"and try again."
msgstr ""
"Vid export krävs att en aktiv person är vald. Välj en person och försök igen."
-#: mergedata.glade:191
+#: mergedata.glade:206
msgid "Place 1"
msgstr "Ort 1"
-#: mergedata.glade:215
+#: mergedata.glade:230
msgid "Place 2"
msgstr "Ort 2"
-#: mergedata.glade:328
+#: mergedata.glade:343
msgid "Merge and _edit"
msgstr "Slå samman och _redigera"
-#: mergedata.glade:342
+#: mergedata.glade:357
msgid "_Merge and close"
msgstr "_Slå samman och stäng"
-#: mergedata.glade:478 mergedata.glade:501 plugins/ChangeNames.py:115
-#: plugins/PatchNames.py:167 plugins/SimpleBookTitle.py:209
+#: mergedata.glade:507 mergedata.glade:529 plugins/ChangeNames.py:115
+#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/SimpleBookTitle.py:209
msgid "Select"
msgstr "Välj"
-#: mergedata.glade:611
-msgid "Merge Sources"
-msgstr ""
-
-#: mergedata.glade:638
+#: mergedata.glade:680
msgid "Source 1"
msgstr "Källa 1"
-#: mergedata.glade:666
+#: mergedata.glade:708
msgid "Source 2"
msgstr "Källa 2"
-#: mergedata.glade:953 mergedata.glade:975
+#: mergedata.glade:995 mergedata.glade:1017
msgid "Abbreviation:"
msgstr "Förkortning:"
-#: mergedata.glade:998 mergedata.glade:1020
+#: mergedata.glade:1040 mergedata.glade:1062
msgid "Publication:"
msgstr "Publicering:"
-#: mergedata.glade:1043 mergedata.glade:1065
+#: mergedata.glade:1085 mergedata.glade:1107
msgid "GRAMPS ID:"
msgstr "GRAMPS-ID:"
-#: mergedata.glade:1236
+#: mergedata.glade:1291
msgid ""
"Select the person that will provide the primary data for the merged person."
-msgstr ""
+msgstr "Välj den person som kommer att tillhandahålla primärdata för den sammanslagna personen."
#: plugins.glade:112
msgid "_Automatically pop out when problems are detected"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppa ut automatiskt när problem upptäcks"
#: plugins.glade:176
msgid "Perform selected action"
@@ -6345,9 +7061,9 @@ msgstr "Grafisk Antavla"
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
-#: plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984
+#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390
-#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
+#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
#: plugins/WebPage.py:1904
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -6701,13 +7417,13 @@ msgstr "GRAMPS-bok"
msgid "Creates a book containing several reports."
msgstr "Skapar en bok som innehåller flera rapporter."
-#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:134
+#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:146
msgid "No modifications made"
msgstr "Inga modifieringar gjordes"
#: plugins/ChangeNames.py:91
msgid "No capitalization changes were detected."
-msgstr ""
+msgstr "Inga skiftlägesändringar upptäcktes"
#: plugins/ChangeNames.py:108 plugins/ChangeNames.py:186
msgid "Capitalization changes"
@@ -6723,10 +7439,10 @@ msgstr "Skiftl
#: plugins/ChangeNames.py:201
msgid "Fix capitalization of family names"
-msgstr ""
+msgstr "Laga skiftläge för familjenamn"
-#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:597
-#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:316 plugins/ReorderIds.py:154
+#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:605
+#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:328 plugins/ReorderIds.py:152
msgid "Database Processing"
msgstr "Databashantering"
@@ -6759,15 +7475,15 @@ msgstr "Namna om personliga h
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name"
msgstr "Ge alla händelser av en speciell typ ett nytt namn"
-#: plugins/Check.py:80
+#: plugins/Check.py:85
msgid "Check Integrity"
msgstr "Kontrollera integritet"
-#: plugins/Check.py:260 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
+#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: plugins/Check.py:280
+#: plugins/Check.py:285
msgid ""
"The file:\n"
" %(file_name)s \n"
@@ -6778,137 +7494,140 @@ msgid ""
msgstr ""
"Filen:\n"
" %(file_name)s \n"
-"refereras till i databasen, men finns inte längre. Filen kan ha blivit borttagen, eller flyttats till en annan plats. Du kan välja endera av att ta bort referensen från databasen, behålla referensen till den saknade filen, eller välja en ny fil."
+"refereras till i databasen, men finns inte längre. Filen kan ha blivit "
+"borttagen, eller flyttats till en annan plats. Du kan välja endera av att ta "
+"bort referensen från databasen, behålla referensen till den saknade filen, "
+"eller välja en ny fil."
-#: plugins/Check.py:448
+#: plugins/Check.py:453
msgid "No errors were found"
msgstr "Inga fel upptäcktes"
-#: plugins/Check.py:449
+#: plugins/Check.py:454
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr "Databasen har klarat interna kontroller"
-#: plugins/Check.py:456
+#: plugins/Check.py:461
msgid "1 broken child/family link was fixed\n"
msgstr "En trasig barn-/familjelänk lagades\n"
-#: plugins/Check.py:458
+#: plugins/Check.py:463
msgid "%d broken child/family links were found\n"
msgstr "%d brutna barn-/familjelänkar hittades\n"
-#: plugins/Check.py:464
+#: plugins/Check.py:469
msgid "Non existing child"
-msgstr ""
+msgstr "Ickeexisterande barn"
-#: plugins/Check.py:471
+#: plugins/Check.py:476
msgid "%s was removed from the family of %s\n"
msgstr "%s togs bort från familjen %s\n"
-#: plugins/Check.py:475
+#: plugins/Check.py:480
msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n"
msgstr "En trasig maka-/make-/familjelänk lagades\n"
-#: plugins/Check.py:477
+#: plugins/Check.py:482
msgid "%d broken spouse/family links were found\n"
msgstr "%d brutna maka-/make-/familjelänkar hittades\n"
-#: plugins/Check.py:483
+#: plugins/Check.py:488
msgid "Non existing person"
-msgstr ""
+msgstr "Ickeexisterande person"
-#: plugins/Check.py:487
+#: plugins/Check.py:495
msgid "%s was restored to the family of %s\n"
msgstr "%s återställdes till familjen %s\n"
-#: plugins/Check.py:490
+#: plugins/Check.py:498
msgid "1 empty family was found\n"
msgstr "En tom familj upptäcktes\n"
-#: plugins/Check.py:492
+#: plugins/Check.py:500
msgid "%d empty families were found\n"
msgstr "%d tomma familjer upptäcktes\n"
-#: plugins/Check.py:494
+#: plugins/Check.py:502
msgid "1 corrupted family relationship fixed\n"
msgstr "En skadad familjelänk lagad\n"
-#: plugins/Check.py:496
+#: plugins/Check.py:504
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr "%d skadade familjelänkar lagade\n"
-#: plugins/Check.py:498
+#: plugins/Check.py:506
msgid "1 media object was referenced, but not found\n"
msgstr "Ett medieobjekt som refereras till kunde inte hittas\n"
-#: plugins/Check.py:500
+#: plugins/Check.py:508
msgid "%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr "%d medieobjekt som refereras till kunde inte hittas\n"
-#: plugins/Check.py:502
+#: plugins/Check.py:510
msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n"
msgstr "Referens till 1 saknat medieobjekt behölls\n"
-#: plugins/Check.py:504
+#: plugins/Check.py:512
msgid "References to %d media objects were kept\n"
msgstr "Referens till %d medieobjekt behölls\n"
-#: plugins/Check.py:506
+#: plugins/Check.py:514
msgid "1 missing media object was replaced\n"
msgstr "1 saknat medieobjekt ersattes\n"
-#: plugins/Check.py:508
+#: plugins/Check.py:516
msgid "%d missing media objects were replaced\n"
msgstr "%d saknade medieobjekt ersattes\n"
-#: plugins/Check.py:510
+#: plugins/Check.py:518
msgid "1 missing media object was removed\n"
msgstr "1 saknat medieobjekt togs bort\n"
-#: plugins/Check.py:512
+#: plugins/Check.py:520
msgid "%d missing media objects were removed\n"
msgstr "%d saknat medieobjekt togs bort\n"
-#: plugins/Check.py:514
+#: plugins/Check.py:522
msgid "1 invalid event reference was removed\n"
msgstr "1 ogiltig händelsereferens togs bort\n"
-#: plugins/Check.py:516
+#: plugins/Check.py:524
msgid "%d invalid event references were removed\n"
msgstr "%d ogiltiga händelser togs bort\n"
-#: plugins/Check.py:518
+#: plugins/Check.py:526
msgid "1 invalid birth event name was fixed\n"
-msgstr ""
+msgstr "1 ogiltigt födelsehändelsenamn lagades\n"
-#: plugins/Check.py:520
+#: plugins/Check.py:528
msgid "%d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr "%d ogiltiga födelsehändelsenamn rättades\n"
-#: plugins/Check.py:522
+#: plugins/Check.py:530
msgid "1 invalid death event name was fixed\n"
-msgstr ""
+msgstr "1 ogiltigt dödshändelsenamn lagades\n"
-#: plugins/Check.py:524
+#: plugins/Check.py:532
msgid "%d invalid death event names were fixed\n"
msgstr "%d ogiltiga dödshändelsenamn rättades\n"
-#: plugins/Check.py:526
+#: plugins/Check.py:534
msgid "1 place was referenced but not found\n"
msgstr "1 ort som refereras till kunde inte hittas\n"
-#: plugins/Check.py:528
+#: plugins/Check.py:536
msgid "%d places were referenced, but not found\n"
msgstr "%d orter som refereras till kunde inte hittas\n"
-#: plugins/Check.py:555
+#: plugins/Check.py:563
msgid "Integrity Check Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat av integritetskontroll"
-#: plugins/Check.py:596
+#: plugins/Check.py:604
msgid "Check and repair database"
msgstr "Kontrollera och laga databasen"
-#: plugins/Check.py:598
+#: plugins/Check.py:606
msgid ""
"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr "Kontrollerar databasen för interna fel och lagar dessa om möjligt"
@@ -7012,7 +7731,7 @@ msgstr "Detaljerad antavla f
#: plugins/DetAncestralReport.py:157 plugins/DetDescendantReport.py:182
msgid "Generation %(generation_number)d"
-msgstr ""
+msgstr "Generation %(generation_number)d"
#: plugins/DetAncestralReport.py:208
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
@@ -7189,7 +7908,7 @@ msgstr "vCalendar"
#: plugins/ExportVCalendar.py:311
msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications."
-msgstr ""
+msgstr "vCalendar används av många kalender- och pimprogram"
#: plugins/ExportVCalendar.py:312
msgid "vCalendar export options"
@@ -7205,17 +7924,17 @@ msgstr "vCard"
#: plugins/ExportVCard.py:235
msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications."
-msgstr ""
+msgstr "vCard används av många adressboks- och pimprogram."
#: plugins/ExportVCard.py:236
msgid "vCard export options"
msgstr "Exportalternativ för vCard"
-#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758
+#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759
msgid "Husband"
msgstr "Make"
-#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760
+#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Wife"
msgstr "Maka"
@@ -7309,7 +8028,7 @@ msgstr "Inkludera ursprunglig person"
#: plugins/FilterEditor.py:692
msgid "Use exact case of letters"
-msgstr ""
+msgstr "Använd exakt skiftläge för bokstäver"
#: plugins/FilterEditor.py:694
msgid "Use regular expression"
@@ -7551,7 +8270,9 @@ msgstr "Ort/orsak n
msgid ""
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
"field (or cause field when blank place) will be used."
-msgstr "När inget födelse-, giftermåls- eller dödsdatum finns tillgängligt, kommer korresponderande ortsfält (eller orsaksfält om tom ort) att användas."
+msgstr ""
+"När inget födelse-, giftermåls- eller dödsdatum finns tillgängligt, kommer "
+"korresponderande ortsfält (eller orsaksfält om tom ort) att användas."
#: plugins/GraphViz.py:569
msgid "Include URLs"
@@ -7586,17 +8307,19 @@ msgstr "Riktning f
#: plugins/GraphViz.py:601
msgid "Whether generations go from top to bottom or left to right."
-msgstr ""
+msgstr "Huruvida generationer går uppifrån och ned eller från vänster till höger."
#: plugins/GraphViz.py:617
msgid "Graph coloring"
-msgstr ""
+msgstr "Färgläggning av diagram"
#: plugins/GraphViz.py:619
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
-msgstr "Män kommer att visas i blått, kvinnor i rött. Om könet för en person är okänt, visas den i grått."
+msgstr ""
+"Män kommer att visas i blått, kvinnor i rött. Om könet för en person är "
+"okänt, visas den i grått."
#: plugins/GraphViz.py:636
msgid "Arrowhead direction"
@@ -7614,7 +8337,7 @@ msgstr "Typsnittsfamilj"
msgid ""
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
-msgstr ""
+msgstr "Välj teckensnittsfamilj. Om internationella tecken inte visas, så använd FreeSans-teckensnitt. FreeSans finns tillgänglig från: http://www.nongnu.org/freefont/"
#: plugins/GraphViz.py:664
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
@@ -7622,7 +8345,8 @@ msgstr "Indikera icke-f
#: plugins/GraphViz.py:668
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
-msgstr "Icke-födelserelationer kommer att visas med punkterade linjer i grafen."
+msgstr ""
+"Icke-födelserelationer kommer att visas med punkterade linjer i grafen."
#: plugins/GraphViz.py:671
msgid "Show family nodes"
@@ -7674,11 +8398,11 @@ msgstr ""
"rektangulärt fält av sidor. Detta kontrollerar antalet sidor i fältet i "
"vertikalled."
-#: plugins/GraphViz.py:757 plugins/GraphViz.py:969 plugins/GraphViz.py:983
+#: plugins/GraphViz.py:758 plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984
msgid "Relationship Graph"
msgstr "Släktskapsgraf"
-#: plugins/GraphViz.py:945
+#: plugins/GraphViz.py:946
msgid ""
"Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz "
"(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and "
@@ -7690,23 +8414,23 @@ msgstr ""
"format. För mer information eller för att skaffa GraphViz, besök http://www."
"graphviz.org"
-#: plugins/GraphViz.py:952
+#: plugins/GraphViz.py:953
msgid ""
"Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report "
"generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a "
"graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators "
"category."
-msgstr ""
+msgstr "Genererar relationsdiagram med hjälp av programmet GraphViz (dot). Denna rapport generar en dot-fil i bakgrunden och använder sedan dot för att konvertera det till ett diagram. Om du vill ha själva dot-filen, så var snäll och använd kategorin kodgeneratorer."
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:165
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:164
msgid "GeneWeb import"
msgstr "GeneWebimport"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:711
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
msgid "GeneWeb files"
msgstr "GeneWebfiler"
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:715
msgid "GeneWeb"
msgstr "GeneWeb"
@@ -7787,7 +8511,9 @@ msgstr "Verktyg f
msgid ""
"Uncollected objects:\n"
"\n"
-msgstr "Ej insamlade objekt:\n\n"
+msgstr ""
+"Ej insamlade objekt:\n"
+"\n"
#: plugins/Leak.py:118
msgid "No uncollected objects\n"
@@ -7839,7 +8565,7 @@ msgstr "Andra personen"
#: plugins/Merge.py:654
msgid "Find possible duplicate people"
-msgstr "Hitta personer som kan vara registrerade mer än en gång"
+msgstr "Hitta möjliga dubblerade personer"
#: plugins/Merge.py:656
msgid ""
@@ -7853,7 +8579,7 @@ msgstr "Personer"
#: plugins/NavWebPage.py:189
msgid "Index of individuals, sorted by last name."
-msgstr ""
+msgstr "Index över personer, sorterade på efternamn."
#: plugins/NavWebPage.py:193 plugins/NavWebPage.py:312
msgid "Surname"
@@ -7865,7 +8591,7 @@ msgstr "Orter"
#: plugins/NavWebPage.py:238
msgid "Index of all the places in the project."
-msgstr ""
+msgstr "Index över alla orter i projektet."
#: plugins/NavWebPage.py:245 plugins/NavWebPage.py:310
msgid "Letter"
@@ -7880,169 +8606,171 @@ msgstr "Efternamn"
msgid ""
"Index of all the surnames in the project. The links lead to a list of "
"individuals in the database with this same surname."
-msgstr ""
+msgstr "Index över alla efternamn i projektet. Länkarna leder till en lista över personer i databasen med samma efternamn."
#: plugins/NavWebPage.py:359 plugins/NavWebPage.py:362
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
-#: plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:445
msgid "All sources cited in the project."
-msgstr ""
+msgstr "Alla citerade källor i projektet."
-#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473
+#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda ned"
-#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493
+#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: plugins/NavWebPage.py:582
+#: plugins/NavWebPage.py:583
msgid "Pedigree"
msgstr "Antavla"
-#: plugins/NavWebPage.py:673
+#: plugins/NavWebPage.py:674
msgid "Narrative"
msgstr "Berättelse"
-#: plugins/NavWebPage.py:706
+#: plugins/NavWebPage.py:707
msgid "Relationships"
msgstr "Relationer"
-#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764
+#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
-#: plugins/NavWebPage.py:831
+#: plugins/NavWebPage.py:832
msgid ""
"%(description)s, %(date)s at   %(place)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s, %(date)s vid   %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:833
+#: plugins/NavWebPage.py:834
msgid "%(description)s, %(date)s "
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s, %(date)s "
-#: plugins/NavWebPage.py:837
+#: plugins/NavWebPage.py:838
msgid "%(date)s at   %(place)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(date)s vid %(place)s"
-#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818
+#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:818
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr "Skapa HTML-rapporter - GRAMPS"
-#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820
+#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:820
msgid "Creating Web Pages"
msgstr "Skapar webbsidor"
-#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097
+#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1097
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Varken %s eller %s är en katalog"
-#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936
-#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104
+#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937
+#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1104
#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s"
-#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269
+#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1269
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "%s ättlingars familjer"
-#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284
+#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1284
msgid "Do not include records marked private"
msgstr "Ta inte med data markerade som privata"
-#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285
+#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1285
msgid "Restrict information on living people"
msgstr "Bergränsa information om nu levande personer"
-#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286
+#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1286
msgid "Do not use images"
msgstr "Använd inte bilder"
-#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287
+#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1287
msgid "Do not use images for living people"
msgstr "Använd inte bilder för nu levande personer"
-#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288
+#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1288
msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr "Inkludera inte kommentarer och text i källinformation"
-#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292
+#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1292
msgid "Image subdirectory"
msgstr "Underkatalog för bilder"
-#: plugins/NavWebPage.py:1094
+#: plugins/NavWebPage.py:1095
msgid "Web site title"
-msgstr ""
+msgstr "Webbplatstitel"
-#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294
+#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1294
msgid "File extension"
msgstr "Filändelse"
-#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
+#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1296
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
-msgstr ""
+msgstr "Dela upp alfabetiska avsnitt på separata sidor"
-#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299
+#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1299
msgid "Include short ancestor tree"
msgstr "Inkludera kort anträd."
-#: plugins/NavWebPage.py:1149
+#: plugins/NavWebPage.py:1150
msgid "Home Note ID"
-msgstr ""
+msgstr "Hemnotis-ID"
-#: plugins/NavWebPage.py:1151
+#: plugins/NavWebPage.py:1152
msgid "Introduction Note ID"
msgstr "Introduktion notis-ID"
-#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427
+#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1427
msgid "Privacy"
msgstr "Skyddade data"
-#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246
+#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247
#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903
msgid "Generate Web Site"
msgstr "Skapa webbplats"
-#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720
+#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1720
msgid "Target Directory"
msgstr "Målkatalog"
-#: plugins/NavWebPage.py:1337
+#: plugins/NavWebPage.py:1338
msgid "Narrative Web Site"
msgstr "Berättande webbplats"
-#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905
+#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1905
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr "Skapar webbsidor (HTML) för personer eller en grupp personer."
-#: plugins/PatchNames.py:135
+#: plugins/PatchNames.py:147
msgid "No titles or nicknames were found"
msgstr "Inga titlar eller smeknamn upptäcktes"
-#: plugins/PatchNames.py:158
+#: plugins/PatchNames.py:170
msgid "Name and title extraction tool"
msgstr "Verktyg för namn- och titelextrahering"
-#: plugins/PatchNames.py:195
+#: plugins/PatchNames.py:207
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
-#: plugins/PatchNames.py:217 plugins/PatchNames.py:228
+#: plugins/PatchNames.py:229 plugins/PatchNames.py:240
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
-#: plugins/PatchNames.py:302 plugins/PatchNames.py:315
+#: plugins/PatchNames.py:314 plugins/PatchNames.py:327
msgid "Extract information from names"
msgstr "Hämta information från namn"
-#: plugins/PatchNames.py:317
+#: plugins/PatchNames.py:329
msgid ""
"Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and "
"surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
-msgstr "Söker i hela databasen och försöker att extrahera titlar, smeknamn och efternamnsprefix som kan finnas inbäddade i en persons förnamnsfält."
+msgstr ""
+"Söker i hela databasen och försöker att extrahera titlar, smeknamn och "
+"efternamnsprefix som kan finnas inbäddade i en persons förnamnsfält."
#: plugins/ReadPkg.py:63
msgid "Could not create temporary directory %s"
@@ -8096,21 +8824,11 @@ msgstr "Sl
msgid "Calculates the relationship between two people"
msgstr "Beräknar släktskap mellan två personer"
-#: plugins/ReorderIds.py:49
-msgid "Tool currently unavailable"
-msgstr "Verktyg ej tillgängligt f.n."
-
-#: plugins/ReorderIds.py:50
-msgid ""
-"This tool has not yet been brought up to date after transition to the "
-"database, sorry."
-msgstr "Det här verktyget har inte ännu blivit uppdaterat efter övergången till databasen, tyvärr."
-
-#: plugins/ReorderIds.py:153
+#: plugins/ReorderIds.py:89 plugins/ReorderIds.py:151
msgid "Reorder gramps IDs"
msgstr "Sortera om gramps-ID"
-#: plugins/ReorderIds.py:155
+#: plugins/ReorderIds.py:153
msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules."
msgstr "Sorterar gramps-ID efter gramps standardregler."
@@ -8158,13 +8876,13 @@ msgstr "Personl
#: plugins/ScratchPad.py:830 plugins/ScratchPad.py:893
#: plugins/scratchpad.glade:9
msgid "Scratch Pad"
-msgstr ""
+msgstr "Kladdblock"
#: plugins/ScratchPad.py:895
msgid ""
"The Scratch Pad provides a temporary note pad to store objects for easy "
"reuse."
-msgstr ""
+msgstr "Kladdblocket tillhandahåller ett tillfälligt anteckningsblock för att lagra objekt enkel återanvändning."
#: plugins/SimpleBookTitle.py:128
msgid "Title of the Book"
@@ -8378,31 +9096,39 @@ msgstr "F
msgid "Personal information missing"
msgstr "Personinformation saknas"
+#: plugins/StatisticsChart.py:527
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "%(genders)s födda %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:529
+msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr "Personer födda %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+
#: plugins/StatisticsChart.py:803
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Stil som används för objekt och värden."
#: plugins/StatisticsChart.py:857
msgid "Select how the statistical data is sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Välj hur de statistiska uppgifterna ska sorteras."
#: plugins/StatisticsChart.py:858
msgid "Sort chart items by"
-msgstr ""
+msgstr "Sortera tabellposter via"
#: plugins/StatisticsChart.py:861
msgid "Check to reverse the sorting order."
-msgstr ""
+msgstr "Välj för att få omvänd sorteringsordning."
#: plugins/StatisticsChart.py:862
msgid "Sort in reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "Sortera i omvänd ordning"
#: plugins/StatisticsChart.py:877
msgid ""
"Select year range within which people need to be born to be selected for "
"statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Välj årsspann inom vilket personer måste vara födda för att väljas för statistik."
#: plugins/StatisticsChart.py:878
msgid "People born between"
@@ -8412,7 +9138,7 @@ msgstr "Personer f
msgid ""
"Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted "
"also in the statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Markera detta om du vill att personer som inte har födelsedatum eller -år också ska räknas med i statistiken."
#: plugins/StatisticsChart.py:883
msgid "Include people without birth years"
@@ -8420,32 +9146,40 @@ msgstr "Inkludera personer utan f
#: plugins/StatisticsChart.py:895
msgid "Select which genders are included into statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Välj vilka kön som ska inkluderas i statistik."
#: plugins/StatisticsChart.py:896
msgid "Genders included"
-msgstr ""
+msgstr "Kön medräknade"
#: plugins/StatisticsChart.py:899
msgid ""
"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
-msgstr ""
+msgstr "Med färre poster kommer cirkeldiagram med teckenförklaring att användas i stället för stapeldiagram."
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:902
+msgid "Min. bar char items"
+msgstr "Min. stapeldiagramposter"
#: plugins/StatisticsChart.py:921
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
-msgstr ""
+msgstr "Markera kryssrutor för att lägga till tabeller med indikerade data"
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927
+msgid "Chart Selection"
+msgstr "Val av tavla"
#: plugins/StatisticsChart.py:926
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg märke till att både biologiska och adopterade barn räknas in."
#: plugins/StatisticsChart.py:957
msgid "Statistics Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Statistisk tabell"
#: plugins/StatisticsChart.py:961
-msgid "Generates statistical bar graphs."
-msgstr "Genererar statistiklinjegrafer."
+msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
+msgstr "Genererar stapel- och cirkeldiagram över personerna i databasen."
#: plugins/Summary.py:111
msgid "Number of individuals"
@@ -8511,24 +9245,28 @@ msgstr "Sammanfattning av databasen"
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "Visar en sammanfattning av den aktuella databasen"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:112
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:121
msgid "Generate testcases"
msgstr "Skapa testfall"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
msgid "Generate Database errors"
msgstr "Skapa databasfel"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+msgid "Generate date tests"
+msgstr "Generera datumtest"
+
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:91
msgid "Generate dummy families"
msgstr "Skapa dummyfamiljer"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:95
msgid "Don't block transactions"
msgstr "Blockera inte överföringar"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:120
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:129
msgid ""
"Generating persons and families.\n"
"Please wait."
@@ -8536,23 +9274,23 @@ msgstr ""
"Genererar personer och familjer.\n"
"Var snäll och vänta."
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:157
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:169
msgid "Testcase generator"
msgstr "Testfallsgenerator"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:514
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:623
msgid "Testcase generator step %d"
-msgstr ""
+msgstr "Testfallsgenerator steg %d"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:538
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:647
msgid "Generate Testcases for persons and families"
-msgstr ""
+msgstr "Generera testfall för personer och familjer"
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:540
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:649
msgid ""
"The testcase generator will generate some persons and families that have "
"broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
-msgstr ""
+msgstr "Testfallsgeneratorn genererar några personer och familjer som har trasiga länkar i databasen eller data som är i konflikt med en relation."
#: plugins/TimeLine.py:168
msgid "Report could not be created"
@@ -8560,7 +9298,7 @@ msgstr "Rapporten kunde inte skapas"
#: plugins/TimeLine.py:169
msgid "The range of dates chosen was not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Datumspannet som valdes var inte giltigt"
#: plugins/TimeLine.py:380
msgid "The style used for the person's name."
@@ -8908,15 +9646,15 @@ msgstr ""
#: plugins/Verify.py:463
msgid "Large year span for all children: family %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Stora årsspann för alla barn: familj %s.\n"
#: plugins/Verify.py:467
msgid "Large age differences between children: family %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Stora åldersskillnader mellan barn: familj %s.\n"
#: plugins/Verify.py:473
msgid "Too many children (%(num_children)d) for %(person_name)s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "För många barn (%(num_children)d) för %(person_name)s.\n"
#: plugins/Verify.py:480
msgid "ERRORS:\n"
@@ -8952,7 +9690,7 @@ msgstr "G
#: plugins/WebPage.py:480
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Länkar"
#: plugins/WebPage.py:526
msgid "Facts and Events"
@@ -8996,19 +9734,19 @@ msgstr "Antaveltr
#: plugins/WebPage.py:1295
msgid "Links to alphabetical sections in index page"
-msgstr ""
+msgstr "Länkar till alfabetiska sektioner i indexsidan"
#: plugins/WebPage.py:1297
msgid "Append birth dates to the names"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till födelsedata till namnen"
#: plugins/WebPage.py:1298
msgid "Use only year of birth"
-msgstr ""
+msgstr "Användas endast födelseår"
#: plugins/WebPage.py:1434
msgid "Index page"
-msgstr ""
+msgstr "Indexsida"
#: plugins/WebPage.py:1439
msgid "Number of columns"
@@ -9097,7 +9835,7 @@ msgstr "Exportera till CD"
#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150
#: plugins/WriteCD.py:162
msgid "CD export preparation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Preparering för CD-export misslyckades"
#: plugins/WriteCD.py:151
msgid "Could not create burn:///%s"
@@ -9116,7 +9854,7 @@ msgid ""
"Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD "
"Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be "
"completely portable across different machines and binary architectures."
-msgstr ""
+msgstr "Att exportera till CD koppierar alla dina data och medieobjektfiler till CD-skaparen. Du kan senare bränna CD:n med dessa data, och kopian blir helt portabel mellan olika maskiner och binära arkitekturer."
#: plugins/WriteFtree.py:273
msgid "_Web Family Tree"
@@ -9154,7 +9892,7 @@ msgstr "GRAM_PS-paket (portabel XML)"
msgid ""
"GRAMPS package is an archived XML database together with the media object "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "GRAMPS-paket är en arkiverad XML-databas tillsammans med medieobjektfiler."
#: plugins/book.glade:11
msgid "Book"
@@ -9225,6 +9963,9 @@ msgid ""
"GRAMPS can convert to correct capitalization. \n"
"Select the names you wish GRAMPS to convert. "
msgstr ""
+"Nedanför är en lista med de familjenamn som GRAMPS\n"
+"kan konvertera till korrekt skiftlägesinformation.\n"
+"Välj de namn som du vill att GRAMPS ska konvertera."
#: plugins/changenames.glade:125
msgid "_Accept changes and close"
@@ -9250,7 +9991,7 @@ msgstr "_Ny h
#: plugins/desbrowse.glade:126
msgid "Double-click on the row to edit personal information"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklicka på raden för att redigera personlig information"
#: plugins/eval.glade:202
msgid "Evaluation Window"
@@ -9323,7 +10064,8 @@ msgid ""
"current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n"
"that have been selected."
msgstr ""
-"Nedan följer en lista över smeknamn, titlar och familjenamnsprefix som GRAMPS kan extrahera från \n"
+"Nedan följer en lista över smeknamn, titlar och familjenamnsprefix som "
+"GRAMPS kan extrahera från \n"
"den aktuella databasen. Om du accepterar ändringarna, så kommer GRAMPS att\n"
"modifiera de valda posterna."
@@ -9333,7 +10075,7 @@ msgstr "V
#: plugins/scratchpad.glade:54
msgid "Clear _All"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa _alla"
#: plugins/soundex.glade:36
msgid "Close Window"
@@ -9489,7 +10231,7 @@ msgstr "Radera det valda filtret"
#: rule.glade:814
msgid "Note: changes take effect only after this window is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Notera: ändringar genomförs inte förrän detta fönster stängs"
#: rule.glade:1102
msgid "Selected Rule"
@@ -9499,6 +10241,19 @@ msgstr "Vald regel"
msgid "Values"
msgstr "Värden"
+#~ msgid "Tool currently unavailable"
+#~ msgstr "Verktyg ej tillgängligt f.n."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool has not yet been brought up to date after transition to the "
+#~ "database, sorry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det här verktyget har inte ännu blivit uppdaterat efter övergången till "
+#~ "databasen, tyvärr."
+
+#~ msgid "Generates statistical bar graphs."
+#~ msgstr "Genererar statistiska stapeldiagram."
+
#~ msgid "Address Editor for %s"
#~ msgstr "Adressredigerare för %s"
@@ -9628,12 +10383,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "Find Media Object"
#~ msgstr "Sök efter medieobjekt"
-#~ msgid "Month Day, Year"
-#~ msgstr "Månad Dag, År"
-
-#~ msgid "MON Day, Year"
-#~ msgstr "MÅN Dag, År"
-
#~ msgid "Day MON Year"
#~ msgstr "Dag MÅN År"
@@ -9655,9 +10404,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "DD.MM.YYYY"
#~ msgstr "DD.MM.ÅÅÅÅ"
-#~ msgid "DD. Month Year"
-#~ msgstr "DD. Månad År"
-
#~ msgid "YYYY/MM/DD"
#~ msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD"
@@ -9858,9 +10604,6 @@ msgstr "V
#~ msgid "DD/MM/YYYY (European)"
#~ msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ (europeiskt)"
-#~ msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
-#~ msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)"
-
#~ msgid "Alternate calendar support"
#~ msgstr "Stöd för alternativa kalendrar"
diff --git a/src/po/template.po b/src/po/template.po
index 4facd3195..b2449d650 100644
--- a/src/po/template.po
+++ b/src/po/template.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 9 22:38:46 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -35,26 +35,26 @@ msgstr ""
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr ""
-#: AddSpouse.py:119
+#: AddSpouse.py:120
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr ""
-#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
+#: AddSpouse.py:161 ChooseParents.py:230 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
#: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
-#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404
-#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194
+#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405
+#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:194
#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237
#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327
#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380
#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392
#: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431
-#: plugins/WebPage.py:317
+#: plugins/WebPage.py:318
msgid "Name"
msgstr ""
-#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
+#: AddSpouse.py:166 ChooseParents.py:236 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
@@ -62,31 +62,47 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
+#: AddSpouse.py:171 ChooseParents.py:242 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
msgid "Birth date"
msgstr ""
-#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276
+#: AddSpouse.py:254 AddSpouse.py:279
msgid "Error adding a spouse"
msgstr ""
-#: AddSpouse.py:254
+#: AddSpouse.py:255
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
msgstr ""
-#: AddSpouse.py:262
-msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
+#: AddSpouse.py:263
+msgid "Spouse is a parent"
msgstr ""
-#: AddSpouse.py:273
+#: AddSpouse.py:264
+msgid "The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr ""
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+msgid "Proceed with adding"
+msgstr ""
+
+#: AddSpouse.py:268 AddSpouse.py:289
+msgid "Return to dialog"
+msgstr ""
+
+#: AddSpouse.py:280
msgid "The spouse is already present in this family"
msgstr ""
-#: AddSpouse.py:277
-msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
+#: AddSpouse.py:284
+msgid "Spouse is a child"
msgstr ""
-#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726
+#: AddSpouse.py:285
+msgid "The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
+msgstr ""
+
+#: AddSpouse.py:315 FamilyView.py:725
msgid "Add Spouse"
msgstr ""
@@ -158,60 +174,60 @@ msgstr ""
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:116
+#: ChooseParents.py:121
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493
-#: ChooseParents.py:564
+#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:268 ChooseParents.py:506
+#: ChooseParents.py:575
msgid "Choose Parents"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619
+#: ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:630
msgid "Par_ent"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:289
+#: ChooseParents.py:302
msgid "Fath_er"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618
+#: ChooseParents.py:310 ChooseParents.py:629
msgid "Pa_rent"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:299
+#: ChooseParents.py:312
msgid "Mothe_r"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304
+#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:287 SelectChild.py:306
msgid "Error selecting a child"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:486
+#: ChooseParents.py:499
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:594
+#: ChooseParents.py:605
msgid "Modify the Parents of %s"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707
+#: ChooseParents.py:606 ChooseParents.py:718
msgid "Modify Parents"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136
+#: ChooseParents.py:632 FamilyView.py:1099 MergePeople.py:136
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
-#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449
-#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724
-#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
+#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450
+#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:725
+#: plugins/WebPage.py:338 plugins/WebPage.py:341
msgid "Mother"
msgstr ""
-#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134
+#: ChooseParents.py:633 FamilyView.py:1097 MergePeople.py:134
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
-#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444
-#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720
-#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339
+#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445
+#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:721
+#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
msgid "Father"
msgstr ""
@@ -227,30 +243,54 @@ msgstr ""
msgid "Column Name"
msgstr ""
-#: Date.py:103
+#: Date.py:105
msgid "Gregorian"
msgstr ""
-#: Date.py:104
+#: Date.py:106
msgid "Julian"
msgstr ""
-#: Date.py:105
+#: Date.py:107
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Date.py:106
+#: Date.py:108
msgid "French Republican"
msgstr ""
-#: Date.py:107
+#: Date.py:109
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Date.py:108
+#: Date.py:110
msgid "Islamic"
msgstr ""
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Month Day, Year"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "Numerical"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:296
+msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "DAY MON YEAR"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "Day Month Year"
+msgstr ""
+
+#: DateDisplay.py:297
+msgid "MON DAY, YEAR"
+msgstr ""
+
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
msgid "Regular"
msgstr ""
@@ -287,11 +327,11 @@ msgstr ""
msgid "Calculated"
msgstr ""
-#: DateEdit.py:193
+#: DateEdit.py:194
msgid "Date selection"
msgstr ""
-#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1147 gramps_main.py:1154
+#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1154 gramps_main.py:1161
msgid "Could not open help"
msgstr ""
@@ -343,7 +383,7 @@ msgstr ""
msgid "Select file _type:"
msgstr ""
-#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1360
+#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1373
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -368,8 +408,8 @@ msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
-#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771
-#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652
+#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:772
+#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:654
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -383,9 +423,9 @@ msgstr ""
msgid "female"
msgstr ""
-#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
-#: Utils.py:160 gramps.glade:5505 gramps.glade:16502 gramps.glade:27699
-#: gramps.glade:28747 gramps.glade:30200 gramps.glade:31730
+#: DisplayModels.py:470 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
+#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714
+#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -428,14 +468,14 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128
-#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:13080
+#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175
#: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183
#: plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr ""
#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
-#: Marriage.py:214 gramps.glade:13662 plugins/FilterEditor.py:451
+#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:459
#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
@@ -587,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr ""
-#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190
+#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:221
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr ""
@@ -611,14 +651,14 @@ msgstr ""
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233
#: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
-#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464
+#: plugins/NavWebPage.py:641 plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr ""
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218
#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338
-#: plugins/NavWebPage.py:648
+#: plugins/NavWebPage.py:649
msgid "Death"
msgstr ""
@@ -771,9 +811,9 @@ msgid "#"
msgstr ""
#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
-#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239
-#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
-#: plugins/WebPage.py:331
+#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240
+#: plugins/NavWebPage.py:632 plugins/WebPage.py:328 plugins/WebPage.py:330
+#: plugins/WebPage.py:332
msgid "Gender"
msgstr ""
@@ -794,692 +834,721 @@ msgstr ""
msgid "Death Place"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434
-#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607
-#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212
-#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
-#: gramps.glade:822 gramps_main.py:657 plugins/NavWebPage.py:393
+#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433
+#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606
+#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1172 FamilyView.py:1178 FamilyView.py:1211
+#: FamilyView.py:1217 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
+#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393
#: plugins/NavWebPage.py:396
msgid "Home"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287
+#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:287
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490
+#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489
#: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300
msgid "People Menu"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
+#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
msgid "Add parents"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:522
+#: FamilyView.py:521
msgid "Child Menu"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:548
+#: FamilyView.py:547
msgid "Make the selected child an active person"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
+#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
msgid "Edit the child/parent relationships"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:550
+#: FamilyView.py:549
msgid "Edit the selected child"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:551
+#: FamilyView.py:550
msgid "Remove the selected child"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:598
+#: FamilyView.py:597
msgid "Spouse Menu"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:624
+#: FamilyView.py:623
msgid "Make the selected spouse an active person"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:625
+#: FamilyView.py:624
msgid "Edit relationship"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:626
+#: FamilyView.py:625
msgid "Remove the selected spouse"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:627
+#: FamilyView.py:626
msgid "Edit the selected spouse"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:628
+#: FamilyView.py:627
msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:641
+#: FamilyView.py:640
msgid "Set Preferred Spouse (%s)"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:774
+#: FamilyView.py:773
msgid "Modify family"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
+#: FamilyView.py:799 FamilyView.py:1447 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
msgid "Add Child to Family"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:839
+#: FamilyView.py:838
msgid "Remove Child (%s)"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:845
+#: FamilyView.py:844
msgid "Remove %s as a spouse of %s?"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:846
+#: FamilyView.py:845
msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:849
+#: FamilyView.py:848
msgid "_Remove Spouse"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:893
+#: FamilyView.py:892
msgid "Remove Spouse (%s)"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:934
+#: FamilyView.py:933
msgid "Select Parents (%s)"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1049
+#: FamilyView.py:1048
msgid ""
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1066
+#: FamilyView.py:1065
msgid "Database corruption detected"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1067
+#: FamilyView.py:1066
msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem."
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1118
+#: FamilyView.py:1117
msgid ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelationship: %s"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1120
+#: FamilyView.py:1119
msgid "%s: unknown"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1164
+#: FamilyView.py:1163
msgid "Parents Menu"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
+#: FamilyView.py:1189 FamilyView.py:1228
msgid "Make the selected parents the active family"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232
+#: FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
msgid "Remove parents"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1203
+#: FamilyView.py:1202
msgid "Spouse Parents Menu"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
+#: FamilyView.py:1294 FamilyView.py:1309
msgid "Remove Parents of %s"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311
+#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed."
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315
+#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314
msgid "_Remove Parents"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1408
+#: FamilyView.py:1407
msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1476
+#: FamilyView.py:1478
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1477
+#: FamilyView.py:1479
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1482
+#: FamilyView.py:1484
msgid "Reorder children"
msgstr ""
-#: FamilyView.py:1516
+#: FamilyView.py:1518
msgid "Reorder spouses"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:113
+#: GenericFilter.py:90
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165
+#: GenericFilter.py:91 rule.glade:1165
msgid "No description"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294
-#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362
-#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392
-#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588
-#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811
-#: GenericFilter.py:1926
+#: GenericFilter.py:130
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:146 GenericFilter.py:260
+#: GenericFilter.py:274 GenericFilter.py:292 GenericFilter.py:309
+#: GenericFilter.py:324 GenericFilter.py:339 GenericFilter.py:946
+#: GenericFilter.py:1195 GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1250
+#: GenericFilter.py:1283 GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1323
+#: GenericFilter.py:1408 GenericFilter.py:1466 GenericFilter.py:1531
+#: GenericFilter.py:1551 GenericFilter.py:1622 GenericFilter.py:1787
msgid "General filters"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:148
+#: GenericFilter.py:132
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:170
-msgid "Matches individuals that have no relationships"
+#: GenericFilter.py:145
+msgid "Disconnected people"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664
-#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875
-#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3521 gramps.glade:20656
-#: gramps.glade:23017 gramps.glade:24529 plugins/FilterEditor.py:677
+#: GenericFilter.py:147
+msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:354
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:603
+#: GenericFilter.py:647 GenericFilter.py:742 GenericFilter.py:791
+#: GenericFilter.py:875 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154
+#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:680
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:202
+#: GenericFilter.py:165
+msgid "Relationship path between "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:166
msgid "Relationship filters"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:205
-msgid "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the relationship path between two people."
+#: GenericFilter.py:167
+msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons."
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:291
-msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID"
+#: GenericFilter.py:258
+msgid "People with "
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:313
+#: GenericFilter.py:259
+msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:273
+msgid "Default person"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:275
msgid "Matches the default person"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:338
+#: GenericFilter.py:291
+msgid "Bookmarked people"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:293
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:365
+#: GenericFilter.py:308
+msgid "People with complete records"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:310
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:387
+#: GenericFilter.py:323 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
+msgid "Females"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:325
msgid "Matches all females"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714
-#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689
+#: GenericFilter.py:338 gramps_main.py:967
+msgid "People with unknown gender"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:340
+msgid "Matches all people with unknown gender"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:354 GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:647
+#: GenericFilter.py:699 plugins/FilterEditor.py:692
msgid "Inclusive:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496
-#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670
+#: GenericFilter.py:355
+msgid "Descendants of "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:403 GenericFilter.py:445
+#: GenericFilter.py:486 GenericFilter.py:605
msgid "Descendant filters"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:428
+#: GenericFilter.py:357
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618
-#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020
-#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681
+#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:562
+#: GenericFilter.py:699 GenericFilter.py:838 GenericFilter.py:918
+#: GenericFilter.py:1320 GenericFilter.py:1363 plugins/FilterEditor.py:684
msgid "Filter name:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:467
-msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:402
+msgid "Descendants of match"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820
-#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675
+#: GenericFilter.py:404
+msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:443 GenericFilter.py:484 GenericFilter.py:742
+#: GenericFilter.py:791 plugins/FilterEditor.py:678
msgid "Number of generations:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:499
+#: GenericFilter.py:444
+msgid "Descendants of not more than generations away"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:446
msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:543
+#: GenericFilter.py:485
+msgid "Descendants of at least generations away"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:487
msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:592
-msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:525
+msgid "Children of match"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950
-#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560
-#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662
+#: GenericFilter.py:526 GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:840
+#: GenericFilter.py:1065 GenericFilter.py:1366 GenericFilter.py:1390
+#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1438 GenericFilter.py:1452
msgid "Family filters"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:637
-msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:527
+msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:673
+#: GenericFilter.py:563
+msgid "Siblings of match"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:565
+msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:604
+msgid "Descendant family members of "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:606
msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:737
-msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
+#: GenericFilter.py:648
+msgid "Ancestors of "
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839
-#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030
+#: GenericFilter.py:649 GenericFilter.py:701 GenericFilter.py:744
+#: GenericFilter.py:793 GenericFilter.py:877 GenericFilter.py:922
msgid "Ancestral filters"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:802
-msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:650
+msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:835
+#: GenericFilter.py:700
+msgid "Ancestors of match"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:702
+msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:743
+msgid "Ancestors of not more than generations away"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:745
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:890
+#: GenericFilter.py:792
+msgid "Ancestors of at least generations away"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:794
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:947
-msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:839
+msgid "Parents of match"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:977
+#: GenericFilter.py:841
+msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:876
+msgid "People with a common ancestor with "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:878
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1026
-msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
+#: GenericFilter.py:919
+msgid "People with a common ancestor with match"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1062
+#: GenericFilter.py:920
+msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:945 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
+msgid "Males"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:947
msgid "Matches all males"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8960 gramps.glade:11424
-#: gramps.glade:13136 gramps.glade:16969
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9016 gramps.glade:14728
-#: plugins/FilterEditor.py:673
-msgid "Place:"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
-#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:9072 gramps.glade:10100
-#: gramps.glade:13024 gramps.glade:14672
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58
+#: GenericFilter.py:960 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:58
msgid "Personal event:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1088
-msgid "Matches the person with a personal event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:961 GenericFilter.py:1011 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
+#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634
+msgid "Date:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255
-#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747
-#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046
+#: GenericFilter.py:962 GenericFilter.py:1012 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
+#: plugins/FilterEditor.py:676
+msgid "Place:"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1013 GenericFilter.py:1112
+#: GenericFilter.py:1152 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
+#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:964
+msgid "People with the personal "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:965
+msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:966 GenericFilter.py:1016 GenericFilter.py:1115
+#: GenericFilter.py:1155 GenericFilter.py:1486 GenericFilter.py:1507
+#: GenericFilter.py:1566
msgid "Event filters"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59
+#: GenericFilter.py:1010 GenericFilter.py:1563 plugins/FilterEditor.py:59
msgid "Family event:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1141
-msgid "Matches the person with a family event of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1014
+msgid "People with the family "
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1181
+#: GenericFilter.py:1015
+msgid "Matches people with a family event of a particular value"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1060
msgid "Number of relationships:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65
+#: GenericFilter.py:1061 plugins/FilterEditor.py:65
msgid "Relationship type:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1183
+#: GenericFilter.py:1062
msgid "Number of children:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1189
-msgid "Matches the person who has a particular relationship"
+#: GenericFilter.py:1063
+msgid "People with the "
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1252
-msgid "Matches the person with a birth of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1064
+msgid "Matches people with a particular relationship"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1298
-msgid "Matches the person with a death of a particular value"
+#: GenericFilter.py:1113
+msgid "People with the "
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9645
-#: gramps.glade:23817 gramps.glade:24899
+#: GenericFilter.py:1114
+msgid "Matches people with birth data of a particular value"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1153
+msgid "People with the "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1154
+msgid "Matches people with death data of a particular value"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1217 gramps.glade:9017
+#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077
msgid "Value:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60
+#: GenericFilter.py:1192 plugins/FilterEditor.py:60
msgid "Personal attribute:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61
+#: GenericFilter.py:1193
+msgid "People with the personal "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1194
+msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1217 plugins/FilterEditor.py:61
msgid "Family attribute:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3631 gramps.glade:8379
-#: gramps.glade:20766 gramps.glade:23186 gramps.glade:33283
+#: GenericFilter.py:1218
+msgid "People with the family "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1219
+msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1244 gramps.glade:7861
+msgid "Given name:"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1245 gramps.glade:7837
+msgid "Family name:"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1246 gramps.glade:7813
+msgid "Suffix:"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1247 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
+#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957
#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8295
-msgid "Suffix:"
+#: GenericFilter.py:1248
+msgid "People with the "
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8323
-msgid "Family name:"
+#: GenericFilter.py:1249 GenericFilter.py:1282
+msgid "Matches people with a specified (partial) name"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:8351
-msgid "Given name:"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428
-msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887
+#: GenericFilter.py:1280 GenericFilter.py:1617
msgid "Substring:"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1453
-msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
+#: GenericFilter.py:1281
+msgid "People matching the "
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:1524
-msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1557
-msgid "Matches person who were adopted"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1585
-msgid "Matches person who have images in the gallery"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1609
-msgid "Matches persons who have children"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1635
-msgid "Matches persons who have have no spouse"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1659
-msgid "Matches persons who have more than one spouse"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1683
-msgid "Matches persons without a birthdate"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1713
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1744
-msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1772
-msgid "On year:"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1784
-msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1808
-msgid "Matches persons that are indicated as private"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1840
-msgid "Matches persons who are witnesses in an event"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691
-msgid "Case sensitive:"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693
-msgid "Regular-Expression matching:"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:1923
-msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679
-msgid "Source ID:"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2049
-msgid "Matches people who have a particular source"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2195
-msgid "Everyone"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2196
-msgid "Is default person"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2197
-msgid "Is bookmarked person"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2198
-msgid "Has the Id"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2199
-msgid "Has a name"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2200
-msgid "Has the relationships"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2201
-msgid "Has the death"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2202
-msgid "Has the birth"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2203
-msgid "Is a descendant of"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2204
-msgid "Is a descendant family member of"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2205
-msgid "Is a descendant of filter match"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2206
-msgid "Is a descendant of person not more than N generations away"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2208
-msgid "Is a descendant of person at least N generations away"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2210
-msgid "Is a child of filter match"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2211
-msgid "Is an ancestor of"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2212
-msgid "Is an ancestor of filter match"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2213
-msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2215
-msgid "Is an ancestor of person at least N generations away"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2217
-msgid "Is a parent of filter match"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2218
-msgid "Has a common ancestor with"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2219
-msgid "Has a common ancestor with filter match"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2221
-msgid "Is a female"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2222
-msgid "Is a male"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2223
-msgid "Has complete record"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2224
-msgid "Has the personal event"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2225
-msgid "Has the family event"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2226
-msgid "Has the personal attribute"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2227
-msgid "Has the family attribute"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2228
-msgid "Has source of"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2229
-msgid "Matches the filter named"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2230
-msgid "Is spouse of filter match"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2231
-msgid "Is a sibling of filter match"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2232
-msgid "Relationship path between two people"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:975
-msgid "People who were adopted"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:980
-msgid "People who have images"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:990
-msgid "People with children"
-msgstr ""
-
-#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:985
+#: GenericFilter.py:1299 gramps_main.py:992
msgid "People with incomplete names"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:995
+#: GenericFilter.py:1300
+msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1321
+msgid "People matching the "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1322
+msgid "Matches people macthed by the specified filter name"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1364
+msgid "Spouses of match"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1365
+msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1388 gramps_main.py:982
+msgid "Adopted people"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1389
+msgid "Matches people who were adopted"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1406 gramps_main.py:987
+msgid "People with images"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1407
+msgid "Matches people with images in the gallery"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1420 gramps_main.py:997
+msgid "People with children"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1421
+msgid "Matches people who have children"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1436 gramps_main.py:1002
msgid "People with no marriage records"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1000
+#: GenericFilter.py:1437
+msgid "Matches people who have no spouse"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1450 gramps_main.py:1007
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1005
-msgid "People without a birth date"
+#: GenericFilter.py:1451
+msgid "Matches people who have more than one spouse"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1010
+#: GenericFilter.py:1464 gramps_main.py:1012
+msgid "People without a known birth date"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1465
+msgid "Matches people without a known birthdate"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1484 gramps_main.py:1017
msgid "People with incomplete events"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1015
+#: GenericFilter.py:1485
+msgid "Matches people with missing date or place in an event"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1505 gramps_main.py:1022
msgid "Families with incomplete events"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1020
+#: GenericFilter.py:1506
+msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1528
+msgid "On year:"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1529 gramps_main.py:1027
msgid "People probably alive"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1025
+#: GenericFilter.py:1530
+msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1549 gramps_main.py:1032
msgid "People marked private"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:27885 gramps_main.py:1030
+#: GenericFilter.py:1550
+msgid "Matches people that are indicated as private"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1564 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1037
msgid "Witnesses"
msgstr ""
-#: GenericFilter.py:2247
-msgid "Has text matching substring of"
+#: GenericFilter.py:1565
+msgid "Matches people who are witnesses in any event"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1618 plugins/FilterEditor.py:694
+msgid "Case sensitive:"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1619 plugins/FilterEditor.py:696
+msgid "Regular-Expression matching:"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1620
+msgid "People with records containing "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1621
+msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1785 plugins/FilterEditor.py:682
+msgid "Source ID:"
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1786
+msgid "People with the "
+msgstr ""
+
+#: GenericFilter.py:1788
+msgid "Matches people who have a particular source"
msgstr ""
#: GrampsCfg.py:62
@@ -1494,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid "Icelandic style"
msgstr ""
-#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8166 gramps.glade:23529
+#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1514,11 +1583,11 @@ msgstr ""
msgid "GRAMPS IDs"
msgstr ""
-#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:208
+#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223
msgid "Researcher Information"
msgstr ""
-#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976
+#: GrampsDbBase.py:949 GrampsDbBase.py:987
msgid "_Undo %s"
msgstr ""
@@ -1526,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "Drag Media Object"
msgstr ""
-#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52
+#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:51
msgid "Could not import %s"
msgstr ""
@@ -1591,7 +1660,7 @@ msgid "Edit Marriage"
msgstr ""
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
-#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242
+#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
@@ -1655,12 +1724,12 @@ msgstr ""
msgid "Alternate Names"
msgstr ""
-#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9544 gramps.glade:13623
-#: plugins/NavWebPage.py:656
+#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
+#: plugins/NavWebPage.py:657
msgid "Events"
msgstr ""
-#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716
+#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:717
msgid "Parents"
msgstr ""
@@ -1672,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "No parents found"
msgstr ""
-#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729
+#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:730
msgid "Spouses"
msgstr ""
@@ -1693,7 +1762,7 @@ msgstr ""
msgid "No spouses or children found"
msgstr ""
-#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10828
+#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078
msgid "Addresses"
msgstr ""
@@ -1781,13 +1850,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove anchor"
msgstr ""
-#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711
+#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:713
msgid "Siblings"
msgstr ""
#: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295
-#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738
-#: plugins/WebPage.py:670
+#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:739
+#: plugins/WebPage.py:672
msgid "Children"
msgstr ""
@@ -1799,25 +1868,25 @@ msgstr ""
msgid "Cause of Death"
msgstr ""
-#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:950
+#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952
#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81
#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513
-#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066
+#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1067
#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411
-#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
+#: plugins/WebPage.py:1263 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
msgid "Entire Database"
msgstr ""
-#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1635
+#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1648
msgid "Updating display..."
msgstr ""
-#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:956
+#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:200 SourceView.py:187 gramps.glade:955
#: plugins/BookReport.py:832
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93
+#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:119
msgid "Place Name"
msgstr ""
@@ -1837,27 +1906,27 @@ msgstr ""
msgid "Latitude"
msgstr ""
-#: PlaceView.py:173
+#: PlaceView.py:204
msgid "Place Menu"
msgstr ""
-#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1440
+#: PlaceView.py:251 SourceView.py:223 gramps_main.py:1453
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
-#: PlaceView.py:221
+#: PlaceView.py:252
msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it."
msgstr ""
-#: PlaceView.py:225
+#: PlaceView.py:256
msgid "_Delete Place"
msgstr ""
-#: PlaceView.py:248
+#: PlaceView.py:287
msgid "Cannot merge places."
msgstr ""
-#: PlaceView.py:249
+#: PlaceView.py:288
msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place."
msgstr ""
@@ -1871,13 +1940,13 @@ msgstr ""
#: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189
#: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224
-#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166
-#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1713
-#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
+#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1756 Witness.py:83 Witness.py:166
+#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1726
+#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:332
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427
+#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -1930,7 +1999,7 @@ msgid "Reload plugins"
msgstr ""
#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:539
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:751
msgid "Debug"
msgstr ""
@@ -1958,15 +2027,15 @@ msgstr ""
msgid "GEDCOM import status"
msgstr ""
-#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79
+#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80
#: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69
#: plugins/ImportvCard.py:77
msgid ""
"%s could not be opened\n"
msgstr ""
-#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724
+#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1745
msgid "Import from %s"
msgstr ""
@@ -1995,7 +2064,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr ""
-#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158
+#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr ""
@@ -2003,17 +2072,17 @@ msgstr ""
msgid "GEDCOM import"
msgstr ""
-#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223
+#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1233
msgid "Warning: could not import %s"
msgstr ""
-#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224
+#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1234
msgid ""
"\tThe following paths were tried:\n"
"\t\t"
msgstr ""
-#: ReadGedcom.py:1744
+#: ReadGedcom.py:1765
msgid "Overridden"
msgstr ""
@@ -2037,19 +2106,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not copy file"
msgstr ""
-#: ReadXML.py:567
+#: ReadXML.py:566
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr ""
-#: RelImage.py:53
+#: RelImage.py:52
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr ""
-#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
+#: RelImage.py:65 RelImage.py:78
msgid "Cannot display %s"
msgstr ""
-#: RelImage.py:67 RelImage.py:80
+#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file."
msgstr ""
@@ -2221,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "Report Options"
msgstr ""
-#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517
+#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525
msgid "Filter"
msgstr ""
@@ -2233,7 +2302,7 @@ msgstr ""
msgid "Page break between generations"
msgstr ""
-#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211
+#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219
msgid "Select Person"
msgstr ""
@@ -2273,8 +2342,8 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
-#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21890 gramps.glade:21918
-#: gramps.glade:21946 gramps.glade:22406
+#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313
+#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769
msgid "cm"
msgstr ""
@@ -2294,15 +2363,15 @@ msgstr ""
msgid "HTML Options"
msgstr ""
-#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435
+#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1437
msgid "Template"
msgstr ""
-#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436
+#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1438
msgid "User Template"
msgstr ""
-#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394
+#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1396
msgid "Choose File"
msgstr ""
@@ -2336,707 +2405,707 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150
-#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192
+#: ReportUtils.py:503 ReportUtils.py:1057 ReportUtils.py:1155
+#: ReportUtils.py:1446 ReportUtils.py:1539 plugins/DetAncestralReport.py:192
#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216
#: plugins/DetDescendantReport.py:371
msgid "He"
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152
-#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194
+#: ReportUtils.py:505 ReportUtils.py:1059 ReportUtils.py:1157
+#: ReportUtils.py:1448 ReportUtils.py:1541 plugins/DetAncestralReport.py:194
#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218
#: plugins/DetDescendantReport.py:369
msgid "She"
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:517
+#: ReportUtils.py:518
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:526
+#: ReportUtils.py:527
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:535
+#: ReportUtils.py:536
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:543
+#: ReportUtils.py:544
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:551
+#: ReportUtils.py:552
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:560
+#: ReportUtils.py:561
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:569
+#: ReportUtils.py:570
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:577
+#: ReportUtils.py:578
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:585
+#: ReportUtils.py:586
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:594
+#: ReportUtils.py:595
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:603
+#: ReportUtils.py:604
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:611
+#: ReportUtils.py:612
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:619
+#: ReportUtils.py:620
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:625
+#: ReportUtils.py:626
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:632
+#: ReportUtils.py:633
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:638
+#: ReportUtils.py:639
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:645
+#: ReportUtils.py:646
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:654
+#: ReportUtils.py:655
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:663
+#: ReportUtils.py:664
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:671
+#: ReportUtils.py:672
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:679
+#: ReportUtils.py:680
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:688
+#: ReportUtils.py:689
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:697
+#: ReportUtils.py:698
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:705
+#: ReportUtils.py:706
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:713
+#: ReportUtils.py:714
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:722
+#: ReportUtils.py:723
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:731
+#: ReportUtils.py:732
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:739
+#: ReportUtils.py:740
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:747
+#: ReportUtils.py:748
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:753
+#: ReportUtils.py:754
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:760
+#: ReportUtils.py:761
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:766
+#: ReportUtils.py:767
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:816
+#: ReportUtils.py:821
msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:822
+#: ReportUtils.py:827
msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:829
+#: ReportUtils.py:834
msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845
+#: ReportUtils.py:839 ReportUtils.py:850
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:840
+#: ReportUtils.py:845
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:851
+#: ReportUtils.py:856
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:855
+#: ReportUtils.py:860
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:861
+#: ReportUtils.py:866
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:867
+#: ReportUtils.py:872
msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:874
+#: ReportUtils.py:879
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890
+#: ReportUtils.py:884 ReportUtils.py:895
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:885
+#: ReportUtils.py:890
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:896
+#: ReportUtils.py:901
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:900
+#: ReportUtils.py:905
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:921
+#: ReportUtils.py:926
msgid "He married %(spouse)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:923
+#: ReportUtils.py:928
msgid "She married %(spouse)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:926
+#: ReportUtils.py:931
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:929
+#: ReportUtils.py:934
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:934
+#: ReportUtils.py:939
msgid "He also married %(spouse)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:936
+#: ReportUtils.py:941
msgid "She also married %(spouse)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:939
+#: ReportUtils.py:944
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:942
+#: ReportUtils.py:947
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:973
+#: ReportUtils.py:978
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:977
+#: ReportUtils.py:982
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:982
+#: ReportUtils.py:987
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:985
+#: ReportUtils.py:990
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:989
+#: ReportUtils.py:994
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:992
+#: ReportUtils.py:997
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:997
+#: ReportUtils.py:1002
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1001
+#: ReportUtils.py:1006
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1006
+#: ReportUtils.py:1011
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1009
+#: ReportUtils.py:1014
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1013
+#: ReportUtils.py:1018
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1016
+#: ReportUtils.py:1021
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1064
+#: ReportUtils.py:1069
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1069
+#: ReportUtils.py:1074
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1073
+#: ReportUtils.py:1078
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1078
+#: ReportUtils.py:1083
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1082
+#: ReportUtils.py:1087
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1089
+#: ReportUtils.py:1094
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1094
+#: ReportUtils.py:1099
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1098
+#: ReportUtils.py:1103
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1103
+#: ReportUtils.py:1108
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1107
+#: ReportUtils.py:1112
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1163
+#: ReportUtils.py:1168
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1168
+#: ReportUtils.py:1173
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1175
+#: ReportUtils.py:1180
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1182
+#: ReportUtils.py:1187
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1190
+#: ReportUtils.py:1195
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1193
+#: ReportUtils.py:1198
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1198
+#: ReportUtils.py:1203
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1203
+#: ReportUtils.py:1208
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1210
+#: ReportUtils.py:1215
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1215
+#: ReportUtils.py:1220
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1222
+#: ReportUtils.py:1227
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1229
+#: ReportUtils.py:1234
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1237
+#: ReportUtils.py:1242
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1240
+#: ReportUtils.py:1245
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1245
+#: ReportUtils.py:1250
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1250
+#: ReportUtils.py:1255
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1257
+#: ReportUtils.py:1262
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1260
+#: ReportUtils.py:1265
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1265
+#: ReportUtils.py:1270
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1270
+#: ReportUtils.py:1275
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1279
+#: ReportUtils.py:1284
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1283
+#: ReportUtils.py:1288
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1287
+#: ReportUtils.py:1292
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1294
+#: ReportUtils.py:1299
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1299
+#: ReportUtils.py:1304
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1306
+#: ReportUtils.py:1311
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1313
+#: ReportUtils.py:1318
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1321
+#: ReportUtils.py:1326
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1324
+#: ReportUtils.py:1329
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1329
+#: ReportUtils.py:1334
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1334
+#: ReportUtils.py:1339
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1341
+#: ReportUtils.py:1346
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1346
+#: ReportUtils.py:1351
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1353
+#: ReportUtils.py:1358
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1360
+#: ReportUtils.py:1365
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1368
+#: ReportUtils.py:1373
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1371
+#: ReportUtils.py:1376
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1376
+#: ReportUtils.py:1381
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1381
+#: ReportUtils.py:1386
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1388
+#: ReportUtils.py:1393
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1391
+#: ReportUtils.py:1396
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1396
+#: ReportUtils.py:1401
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1401
+#: ReportUtils.py:1406
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1410
+#: ReportUtils.py:1415
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1414
+#: ReportUtils.py:1419
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1418
+#: ReportUtils.py:1423
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1471
+#: ReportUtils.py:1476
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1476
+#: ReportUtils.py:1481
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1480
+#: ReportUtils.py:1485
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1485
+#: ReportUtils.py:1490
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1489
+#: ReportUtils.py:1494
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1492
+#: ReportUtils.py:1497
msgid "%(male_name)s was buried."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1497
+#: ReportUtils.py:1502
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1502
+#: ReportUtils.py:1507
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1506
+#: ReportUtils.py:1511
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1511
+#: ReportUtils.py:1516
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1515
+#: ReportUtils.py:1520
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1518
+#: ReportUtils.py:1523
msgid "%(female_name)s was buried."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1548
+#: ReportUtils.py:1553
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1555
+#: ReportUtils.py:1560
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1563
+#: ReportUtils.py:1568
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1570
+#: ReportUtils.py:1575
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1577
+#: ReportUtils.py:1582
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1582
+#: ReportUtils.py:1587
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1588
+#: ReportUtils.py:1593
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1593
+#: ReportUtils.py:1598
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1599
+#: ReportUtils.py:1604
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1606
+#: ReportUtils.py:1611
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1614
+#: ReportUtils.py:1619
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1621
+#: ReportUtils.py:1626
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1627
+#: ReportUtils.py:1632
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1632
+#: ReportUtils.py:1637
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1637
+#: ReportUtils.py:1642
msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1640
+#: ReportUtils.py:1645
msgid "%(male_name)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1647
+#: ReportUtils.py:1652
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1654
+#: ReportUtils.py:1659
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1662
+#: ReportUtils.py:1667
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1669
+#: ReportUtils.py:1674
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1676
+#: ReportUtils.py:1681
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1681
+#: ReportUtils.py:1686
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1687
+#: ReportUtils.py:1692
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1692
+#: ReportUtils.py:1697
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1698
+#: ReportUtils.py:1703
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1705
+#: ReportUtils.py:1710
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1713
+#: ReportUtils.py:1718
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1720
+#: ReportUtils.py:1725
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1726
+#: ReportUtils.py:1731
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1731
+#: ReportUtils.py:1736
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1736
+#: ReportUtils.py:1741
msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1739
+#: ReportUtils.py:1744
msgid "%(female_name)s."
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 plugins/FamilyGroup.py:376
-#: plugins/FamilyGroup.py:378
+#: ReportUtils.py:1753 const.py:490 gramps.glade:4344
+#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378
msgid "Married"
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1749 const.py:491
+#: ReportUtils.py:1754 const.py:491
msgid "Unmarried"
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1750 const.py:492
+#: ReportUtils.py:1755 const.py:492
msgid "Civil Union"
msgstr ""
-#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494
+#: ReportUtils.py:1757 const.py:234 const.py:248 const.py:494
#: mergedata.glade:255
msgid "Other"
msgstr ""
-#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305
+#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:307
msgid "A person cannot be linked as his/her own child"
msgstr ""
-#: SelectChild.py:329
+#: SelectChild.py:331
msgid "Add Child to Family (%s)"
msgstr ""
@@ -3052,27 +3121,27 @@ msgstr ""
msgid "Publication Information"
msgstr ""
-#: SourceView.py:162
+#: SourceView.py:191
msgid "Source Menu"
msgstr ""
-#: SourceView.py:187
+#: SourceView.py:216
msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it."
msgstr ""
-#: SourceView.py:191
+#: SourceView.py:220
msgid "Deleting source will remove it from the database."
msgstr ""
-#: SourceView.py:195
+#: SourceView.py:224
msgid "_Delete Source"
msgstr ""
-#: SourceView.py:228
+#: SourceView.py:265
msgid "Cannot merge sources."
msgstr ""
-#: SourceView.py:229
+#: SourceView.py:266
msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source."
msgstr ""
@@ -3092,82 +3161,98 @@ msgstr ""
msgid "Source Information"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:145 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
+#: StartupDialog.py:140
+msgid "Broken GNOME libraries"
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:141
+msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration."
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
#: gramps_main.py:170
msgid "Configuration error"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:146 gramps_main.py:161
+#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161
msgid ""
"\n"
"\n"
"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf schema of GRAMPS is properly installed."
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:161
+#: StartupDialog.py:176
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:166
+#: StartupDialog.py:181
msgid ""
"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n"
"Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu."
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:176
+#: StartupDialog.py:191
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:183
+#: StartupDialog.py:198
msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n"
"\n"
"Please enjoy using GRAMPS."
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:217
+#: StartupDialog.py:232
msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty."
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:228 gramps.glade:6239 gramps.glade:6322 gramps.glade:8211
-#: gramps.glade:9128 gramps.glade:9701 gramps.glade:10184 gramps.glade:13164
-#: gramps.glade:13718 plugins/soundex.glade:110
+#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
+#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247
+#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:229 gramps.glade:10128 plugins/Ancestors.py:503
+#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:505
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:230 gramps.glade:15775
+#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649
msgid "City:"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:231 gramps.glade:10268
+#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573
msgid "State/Province:"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:232 gramps.glade:10156 gramps.glade:15831
+#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
msgid "Country:"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:233 gramps.glade:10240
+#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:234 gramps.glade:10574 gramps.glade:16118
+#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
msgid "Phone:"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:235
+#: StartupDialog.py:250
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:263
+#: StartupDialog.py:277
+msgid "Configuration/Installation error"
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:278
+msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory."
+msgstr ""
+
+#: StartupDialog.py:291
msgid "LDS extensions"
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:272
+#: StartupDialog.py:300
msgid ""
"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n"
"related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n"
@@ -3176,7 +3261,7 @@ msgid ""
"change this option in the future in the Preferences dialog."
msgstr ""
-#: StartupDialog.py:283
+#: StartupDialog.py:311
msgid "Enable LDS ordinance support"
msgstr ""
@@ -3234,25 +3319,25 @@ msgstr ""
#: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116
#: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517
-#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070
+#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1071
#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415
-#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
+#: plugins/WebPage.py:1267 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
msgid "Descendants of %s"
msgstr ""
#: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89
#: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517
-#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835
-#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94
+#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518
+#: plugins/NavWebPage.py:1079 plugins/StatisticsChart.py:835
+#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1275 plugins/WriteFtree.py:94
#: plugins/WriteGeneWeb.py:95
msgid "Ancestors of %s"
msgstr ""
#: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96
-#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521
-#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839
-#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98
+#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522
+#: plugins/NavWebPage.py:1083 plugins/StatisticsChart.py:839
+#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1279 plugins/WriteFtree.py:98
#: plugins/WriteGeneWeb.py:99
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr ""
@@ -3274,15 +3359,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not create %s"
msgstr ""
-#: WriteGedcom.py:1238
+#: WriteGedcom.py:1244
msgid "GE_DCOM"
msgstr ""
-#: WriteGedcom.py:1239
+#: WriteGedcom.py:1245
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input. "
msgstr ""
-#: WriteGedcom.py:1241
+#: WriteGedcom.py:1247
msgid "GEDCOM export options"
msgstr ""
@@ -3302,11 +3387,11 @@ msgstr ""
msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
msgstr ""
-#: WriteXML.py:893
+#: WriteXML.py:891
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr ""
-#: WriteXML.py:894
+#: WriteXML.py:892
msgid "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr ""
@@ -3650,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Code Generators"
msgstr ""
-#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715
+#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1247 plugins/WebPage.py:1717
msgid "Web Page"
msgstr ""
@@ -3662,7 +3747,7 @@ msgstr ""
msgid "Books"
msgstr ""
-#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356
+#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1149 plugins/ScratchPad.py:356
#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
@@ -3673,6 +3758,310 @@ msgstr ""
msgid "Graphics"
msgstr ""
+#: data/tips.xml:9
+msgid "A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\""
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:16
+msgid "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the relationship editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:20
+msgid "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:24
+msgid "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have birth dates, by using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:34
+msgid "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:42
+msgid "Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:51
+msgid "The People View: The People View shows a list of all individuals in the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a second time will reverse the sort."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:61
+msgid "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all adopted people in the family tree can be located. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the filter controls are not visible, enable them by choosing View > Filter."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:68
+msgid "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:74
+msgid "Locating People: By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:79
+msgid "The Family View: The Family View is used to display a typical family unit---the parents, spouses and children of an individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:89
+msgid "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the arrow button to the right of the Children."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:96
+msgid "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:104
+msgid "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake operations such as checking database for errors and consistency, as well as research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and others. All tools can be accessed through the Tools menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:111
+msgid "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities > Relationship calculator allows you to check if someone else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as well as the common ancestors are reported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:122
+msgid "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:128
+msgid "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:134
+msgid "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:142
+msgid "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database (use Edit > Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family View and create relationships between people. Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:147
+msgid "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:156
+msgid "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred (for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:162
+msgid "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of the same person entered more than once in the database."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:168
+msgid "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into one. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:174
+msgid "To easily merge two people, select them both (a second person can be selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit > Fast Merge."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:180
+msgid "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and backward through the list using Go > Forward and Go > Back."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:186
+msgid "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:193
+msgid "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:203
+msgid "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in the database, click on the third button down to the right of the Children list. If the person is not already in the database, click on the second button down to the right of the Children list. After the child's information is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:212
+msgid "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:220
+msgid "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" checkbutton."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:227
+msgid "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. It includes details on keybindings and includes some useful tips that will help you in your genealogy work. Check it out."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:236
+msgid "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 Filing an RFE is preferred."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:245
+msgid "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:256
+msgid "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to testing development versions to helping with the web site. Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:264
+msgid "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:271
+msgid "Different Views: There are six different views for navigating your family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:280
+msgid "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on their name and click on 'add bookmark'."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:288
+msgid "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:298
+msgid "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to the database via the Person > Edit Person > Events option. This space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:308
+msgid "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:315
+msgid "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, children, or parents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:321
+msgid "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:327
+msgid "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:333
+msgid "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:342
+msgid "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:349
+msgid "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:358
+msgid "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:363
+msgid "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:369
+msgid "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:375
+msgid "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:380
+msgid "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:384
+msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:392
+msgid "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:398
+msgid "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:406
+msgid "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:411
+msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:420
+msgid "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of how powerful GRAMPS is."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:426
+msgid "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:432
+msgid "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:438
+msgid "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:446
+msgid "Good genealogy tip: Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:453
+msgid "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:460
+msgid "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include the why of how things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:466
+msgid "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:472
+msgid "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:476
+msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:481
+msgid "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:487
+msgid "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home Person. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:492
+msgid "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, marriage name or aliases."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:497
+msgid "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:504
+msgid "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been ported."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:510
+msgid "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:515
+msgid "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:520
+msgid "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:525
+msgid "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be running the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: data/tips.xml:531
+msgid "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general standard of recording genealogical information. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial."
+msgstr ""
+
#: docgen/AbiWord2Doc.py:332
msgid "AbiWord document"
msgstr ""
@@ -3753,7 +4142,7 @@ msgstr ""
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21634 gramps.glade:31146
+#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
#: plugins/writeftree.glade:124
@@ -3855,7 +4244,7 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20795
+#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273
msgid "Information"
msgstr ""
@@ -3896,394 +4285,394 @@ msgid ""
"UNICODE"
msgstr ""
-#: gramps.glade:10 gramps.glade:33379
+#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049
msgid "GRAMPS"
msgstr ""
-#: gramps.glade:45
+#: gramps.glade:44
msgid "_File"
msgstr ""
-#: gramps.glade:54
+#: gramps.glade:53
msgid "_New"
msgstr ""
-#: gramps.glade:76
+#: gramps.glade:75
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:98
+#: gramps.glade:97
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: gramps.glade:113
+#: gramps.glade:112
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:135
+#: gramps.glade:134
msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:157
+#: gramps.glade:156
msgid "E_xport..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:185
+#: gramps.glade:184
msgid "A_bandon changes and quit"
msgstr ""
-#: gramps.glade:194
+#: gramps.glade:193
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gramps.glade:220
+#: gramps.glade:219
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: gramps.glade:229 gramps_main.py:534
+#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: gramps.glade:257 gramps.glade:919
+#: gramps.glade:256 gramps.glade:918
msgid "Add a new item"
msgstr ""
-#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722
+#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722
msgid "_Add..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:280 gramps.glade:937
+#: gramps.glade:279 gramps.glade:936
msgid "Remove the currently selected item"
msgstr ""
-#: gramps.glade:281
+#: gramps.glade:280
msgid "R_emove"
msgstr ""
-#: gramps.glade:303 gramps.glade:955
+#: gramps.glade:302 gramps.glade:954
msgid "Edit the selected item"
msgstr ""
-#: gramps.glade:304
+#: gramps.glade:303
msgid "E_dit..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:319
+#: gramps.glade:318
msgid "Compare and _Merge..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:341
+#: gramps.glade:340
msgid "Fast Mer_ge"
msgstr ""
-#: gramps.glade:356
+#: gramps.glade:355
msgid "Prefere_nces..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:377
+#: gramps.glade:376
msgid "_Column Editor..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:398
+#: gramps.glade:397
msgid "Set _Home person..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:423
+#: gramps.glade:422
msgid "_View"
msgstr ""
-#: gramps.glade:432
+#: gramps.glade:431
msgid "_Filter"
msgstr ""
-#: gramps.glade:442
+#: gramps.glade:441
msgid "_Sidebar"
msgstr ""
-#: gramps.glade:452
+#: gramps.glade:451
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: gramps.glade:466
+#: gramps.glade:465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: gramps.glade:474
+#: gramps.glade:473
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
-#: gramps.glade:483
+#: gramps.glade:482
msgid "_Add bookmark"
msgstr ""
-#: gramps.glade:505
+#: gramps.glade:504
msgid "_Edit bookmarks..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:533
+#: gramps.glade:532
msgid "_Go to bookmark"
msgstr ""
-#: gramps.glade:545
+#: gramps.glade:544
msgid "_Reports"
msgstr ""
-#: gramps.glade:553
+#: gramps.glade:552
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: gramps.glade:561
+#: gramps.glade:560
msgid "_Windows"
msgstr ""
-#: gramps.glade:569
+#: gramps.glade:568
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: gramps.glade:578
+#: gramps.glade:577
msgid "_User manual"
msgstr ""
-#: gramps.glade:600
+#: gramps.glade:599
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: gramps.glade:627
+#: gramps.glade:626
msgid "GRAMPS _home page"
msgstr ""
-#: gramps.glade:648
+#: gramps.glade:647
msgid "GRAMPS _mailing lists"
msgstr ""
-#: gramps.glade:669
+#: gramps.glade:668
msgid "_Report a bug"
msgstr ""
-#: gramps.glade:684
+#: gramps.glade:683
msgid "_Show plugin status..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:693
+#: gramps.glade:692
msgid "_Open example database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:702
+#: gramps.glade:701
msgid "_About"
msgstr ""
-#: gramps.glade:752
+#: gramps.glade:751
msgid "Open database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:753
+#: gramps.glade:752
msgid "Open"
msgstr ""
-#: gramps.glade:783
+#: gramps.glade:782
msgid "Go back in history"
msgstr ""
-#: gramps.glade:784
+#: gramps.glade:783
msgid "Back"
msgstr ""
-#: gramps.glade:802
+#: gramps.glade:801
msgid "Go forward in history"
msgstr ""
-#: gramps.glade:803
+#: gramps.glade:802
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: gramps.glade:821
+#: gramps.glade:820
msgid "Make the Home Person the active person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:852
+#: gramps.glade:851
msgid "Open Scratch Pad"
msgstr ""
-#: gramps.glade:853
+#: gramps.glade:852
msgid "ScratchPad"
msgstr ""
-#: gramps.glade:870
+#: gramps.glade:869
msgid "Generate reports"
msgstr ""
-#: gramps.glade:871
+#: gramps.glade:870
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: gramps.glade:888
+#: gramps.glade:887
msgid "Run tools"
msgstr ""
-#: gramps.glade:889
+#: gramps.glade:888
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: gramps.glade:920
+#: gramps.glade:919
msgid "Add"
msgstr ""
-#: gramps.glade:938
+#: gramps.glade:937
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486
+#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452
msgid "People"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104
+#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992
msgid "Family"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155
+#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039
msgid "Pedigree"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220
+#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097
msgid "Sources"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285
+#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155
msgid "Places"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739
+#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554
msgid "Media"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1407
+#: gramps.glade:1376
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1425
+#: gramps.glade:1394
msgid "Apply filter using the selected controls"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068
+#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956
msgid "Exchange the current spouse with the active person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822
+#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718
msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849
+#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745
msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876
+#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772
msgid "Removes the currently selected spouse"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977
+#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865
msgid "Make the active person's parents the active family"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004
+#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892
msgid "Adds a new set of parents to the active person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031
+#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919
msgid "Deletes the selected parents from the active person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480
+#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390
msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696
+#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596
msgid "Make the selected spouse's parents the active family"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723
+#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623
msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750
+#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650
msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376
+#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296
msgid "_Children"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913
+#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809
msgid "_Active person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942
+#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834
msgid "Active person's _parents"
msgstr ""
-#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787
+#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687
msgid "Relati_onship"
msgstr ""
-#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661
+#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565
msgid "Spo_use's parents"
msgstr ""
-#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513
+#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420
msgid "Double-click to edit the active person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352
+#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275
msgid "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543
+#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447
msgid "Make the selected child the active person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570
+#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474
msgid "Adds a new child to the database and to the current family"
msgstr ""
-#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597
+#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501
msgid "Selects an existing person from the database and adds as a child to the current family"
msgstr ""
-#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624
+#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
msgstr ""
-#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20475 gramps.glade:22671 gramps.glade:22949
-#: gramps.glade:24461
+#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282
+#: gramps.glade:22679
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20515
+#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20598 gramps.glade:22989 gramps.glade:24501
+#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8407 gramps.glade:9044 gramps.glade:9617
-#: gramps.glade:13052 gramps.glade:13746 gramps.glade:20627 gramps.glade:23789
-#: gramps.glade:24954
+#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993
+#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046
+#: gramps.glade:23124
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:3975
+#: gramps.glade:3778
msgid "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by birth and death dates."
msgstr ""
-#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4830
+#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574
msgid "_Show all"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12796
+#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921
msgid "_Relationship type:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4056 gramps.glade:4586
+#: gramps.glade:3855
msgid ""
"Married\n"
"Unmarried\n"
@@ -4292,652 +4681,652 @@ msgid ""
"Other"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4233
+#: gramps.glade:4025
msgid "_Father's relationship to child:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4261
+#: gramps.glade:4049
msgid "_Mother's relationship to child:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4289
+#: gramps.glade:4073
msgid "_Parents' relationship to each other:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4317
+#: gramps.glade:4097
msgid "Fat_her"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4416
+#: gramps.glade:4192
msgid "Moth_er"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4445
+#: gramps.glade:4217
msgid "Relationships"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4549
+#: gramps.glade:4311
msgid "Show _all"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4899
+#: gramps.glade:4643
msgid "Relationship to father:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:4927
+#: gramps.glade:4667
msgid "Relationship to mother:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5027 gramps.glade:6936 gramps.glade:12684 gramps.glade:30552
+#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5042 gramps.glade:6951 gramps.glade:12699 gramps.glade:26948
-#: gramps.glade:29338 gramps.glade:30284 gramps.glade:30567
+#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005
+#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433
msgid "Accept changes and close window"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5133 gramps.glade:7166 gramps.glade:15092 gramps.glade:19518
-#: gramps.glade:22721 gramps.glade:24709 gramps.glade:30752
+#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104
+#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602
msgid "_Title:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5162
+#: gramps.glade:4885
msgid "_Author:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5237
+#: gramps.glade:4956
msgid "_Publication information:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5308
+#: gramps.glade:5023
msgid "A_bbreviation:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5343 gramps.glade:12985 gramps.glade:15518 gramps.glade:15708
-#: gramps.glade:24860 gramps.glade:27349 gramps.glade:28399 gramps.glade:29852
-#: gramps.glade:31380 plugins/verify.glade:530
+#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590
+#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751
+#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530
msgid "General"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5417 gramps.glade:10904 gramps.glade:14169 gramps.glade:16414
-#: gramps.glade:23603 gramps.glade:25281 gramps.glade:27611 gramps.glade:28659
-#: gramps.glade:30112 gramps.glade:31642
+#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225
+#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632
+#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431
msgid "Format"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5445 gramps.glade:10933 gramps.glade:14197 gramps.glade:16442
-#: gramps.glade:23631 gramps.glade:25309 gramps.glade:27639 gramps.glade:28687
-#: gramps.glade:30140 gramps.glade:31670
+#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249
+#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656
+#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455
msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
msgstr ""
-#: gramps.glade:5447 gramps.glade:10935 gramps.glade:14199 gramps.glade:16444
-#: gramps.glade:23633 gramps.glade:25311 gramps.glade:27641 gramps.glade:28689
-#: gramps.glade:30142 gramps.glade:31672
+#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251
+#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658
+#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457
msgid "_Flowed"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5468 gramps.glade:10956 gramps.glade:14220 gramps.glade:16465
-#: gramps.glade:23654 gramps.glade:25332 gramps.glade:27662 gramps.glade:28710
-#: gramps.glade:30163 gramps.glade:31693
+#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272
+#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679
+#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478
msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected."
msgstr ""
-#: gramps.glade:5470 gramps.glade:10958 gramps.glade:14222 gramps.glade:16467
-#: gramps.glade:23656 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712
-#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31695
+#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274
+#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681
+#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480
msgid "_Preformatted"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5572 gramps.glade:5713 gramps.glade:11226 gramps.glade:14481
-#: gramps.glade:16758 gramps.glade:27956
+#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451
+#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5600 gramps.glade:5797 gramps.glade:14564 gramps.glade:16841
-#: gramps.glade:28039
+#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637
+#: gramps.glade:26043
msgid "Remove selected object from this gallery only"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5641
+#: gramps.glade:5337
msgid "Data"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5741 gramps.glade:11254 gramps.glade:14509 gramps.glade:16786
-#: gramps.glade:27984
+#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582
+#: gramps.glade:25988
msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5769 gramps.glade:11282 gramps.glade:16814 gramps.glade:28012
+#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016
msgid "Edit the properties of the selected object"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5858 gramps.glade:11357 gramps.glade:14605 gramps.glade:16902
-#: gramps.glade:28100 plugins/WebPage.py:428
+#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698
+#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:430
msgid "Gallery"
msgstr ""
-#: gramps.glade:5910 gramps.glade:17330 gramps.glade:25420
+#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560
msgid "References"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6066
+#: gramps.glade:5742
msgid "Open an _existing database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6086
+#: gramps.glade:5762
msgid "Create a _new database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6294
+#: gramps.glade:5957
msgid "_Relationship:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6350
+#: gramps.glade:6005
msgid "Relation_ship:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6409
+#: gramps.glade:6056
msgid "Father"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6437
+#: gramps.glade:6080
msgid "Mother"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6464
+#: gramps.glade:6103
msgid "Preference"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6491
+#: gramps.glade:6126
msgid "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for reporting and display purposes"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6493
+#: gramps.glade:6128
msgid "Use as preferred parents"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6702
+#: gramps.glade:6328
msgid "_Text:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:6869
+#: gramps.glade:6487
msgid "Select columns"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7050 gramps.glade:30657
+#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519
msgid "_Given name:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7079 gramps.glade:30955
+#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793
msgid "_Family name:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7108
+#: gramps.glade:6709
msgid "Famil_y prefix:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7137
+#: gramps.glade:6734
msgid "S_uffix:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7195
+#: gramps.glade:6784
msgid "Nic_kname:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7224 gramps.glade:30721
+#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575
msgid "T_ype:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7252 gramps.glade:11783 gramps.glade:19368 gramps.glade:24759
-#: gramps.glade:27065 gramps.glade:29428
+#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945
+#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355
msgid "_Date:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7281
+#: gramps.glade:6858
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr ""
-#: gramps.glade:7303
+#: gramps.glade:6880
msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\""
msgstr ""
-#: gramps.glade:7325
+#: gramps.glade:6902
msgid "A name that the person was more commonly known by"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7347
+#: gramps.glade:6924
msgid "Preferred name"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7382
+#: gramps.glade:6955
msgid "_male"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7402
+#: gramps.glade:6975
msgid "fema_le"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7423
+#: gramps.glade:6996
msgid "u_nknown"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7453
+#: gramps.glade:7026
msgid "Birth"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7481
+#: gramps.glade:7050
msgid "GRAMPS _ID:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7531 gramps.glade:11863 gramps.glade:27129
+#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170
msgid "_Place:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7560
+#: gramps.glade:7121
msgid "Death"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7588 gramps.glade:11964
+#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144
msgid "D_ate:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7620
+#: gramps.glade:7173
msgid "Plac_e:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7733 gramps.glade:8006 gramps.glade:12461 gramps.glade:12521
-#: gramps.glade:12581 gramps.glade:14870 gramps.glade:19837 gramps.glade:24812
-#: gramps.glade:31283
+#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655
+#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994
+#: gramps.glade:29083
msgid "Invoke date editor"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7768
+#: gramps.glade:7314
msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\""
msgstr ""
-#: gramps.glade:7790
+#: gramps.glade:7336
msgid "The person's given name"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7815
+#: gramps.glade:7361
msgid "Invoke birth event editor"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7866
+#: gramps.glade:7412
msgid "Edit the preferred name"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7896
+#: gramps.glade:7442
msgid "Gender"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7923
+#: gramps.glade:7465
msgid "Identification"
msgstr ""
-#: gramps.glade:7951
+#: gramps.glade:7489
msgid "Invoke death event editor"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8066
+#: gramps.glade:7604
msgid "Image"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8101 gramps.glade:12951
+#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058
msgid "Information i_s complete"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8123
+#: gramps.glade:7657
msgid "Information is pri_vate"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8239 gramps.glade:9156 gramps.glade:9729 gramps.glade:10212
-#: gramps.glade:13192 gramps.glade:13690
+#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525
+#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718
msgid "Confidence:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8267
+#: gramps.glade:7789
msgid "Family prefix:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8435
+#: gramps.glade:7933
msgid "Alternate name"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8463 gramps.glade:9100 gramps.glade:9673 gramps.glade:10324
-#: gramps.glade:13275 gramps.glade:13774
+#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621
+#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790
msgid "Primary source"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8778
+#: gramps.glade:8233
msgid "Create an alternate name for this person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8807
+#: gramps.glade:8262
msgid "Edit the selected name"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8835
+#: gramps.glade:8290
msgid "Delete the selected name"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8887
+#: gramps.glade:8342
msgid "Names"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8932
+#: gramps.glade:8383
msgid "Event"
msgstr ""
-#: gramps.glade:8988 gramps.glade:13108
+#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199
msgid "Cause:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:9428
+#: gramps.glade:8812
msgid "Create a new event"
msgstr ""
-#: gramps.glade:9457
+#: gramps.glade:8841
msgid "Edit the selected event"
msgstr ""
-#: gramps.glade:9485
+#: gramps.glade:8869
msgid "Delete the selected event"
msgstr ""
-#: gramps.glade:9589 gramps.glade:13802 gramps.glade:23900 gramps.glade:25010
+#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gramps.glade:9917
+#: gramps.glade:9254
msgid "Create a new attribute"
msgstr ""
-#: gramps.glade:9946
+#: gramps.glade:9283
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr ""
-#: gramps.glade:9974 gramps.glade:14043 gramps.glade:24032 gramps.glade:25141
+#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296
msgid "Delete the selected attribute"
msgstr ""
-#: gramps.glade:10033 gramps.glade:14095 gramps.glade:24097 gramps.glade:25207
+#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gramps.glade:10072
+#: gramps.glade:9405
msgid "City/County:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:10296
+#: gramps.glade:9597
msgid "Addresses"
msgstr ""
-#: gramps.glade:10712
+#: gramps.glade:9962
msgid "Create a new address"
msgstr ""
-#: gramps.glade:10741
+#: gramps.glade:9991
msgid "Edit the selected address"
msgstr ""
-#: gramps.glade:10769
+#: gramps.glade:10019
msgid "Delete the selected address"
msgstr ""
-#: gramps.glade:10866
+#: gramps.glade:10112
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr ""
-#: gramps.glade:10993 gramps.glade:14257 gramps.glade:23691 gramps.glade:25369
-#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563
+#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516
+#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:565
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11058
+#: gramps.glade:10293
msgid "Add a source"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11085
+#: gramps.glade:10320
msgid "Edit the selected source"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11111
+#: gramps.glade:10346
msgid "Remove the selected source"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11155 gramps.glade:14416 gramps.glade:16687 gramps.glade:24282
-#: gramps.glade:25605 gramps.glade:27534 gramps.glade:28584 gramps.glade:30037
-#: gramps.glade:31566 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
-#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443
-#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153
+#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509
+#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929
+#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
+#: plugins/NavWebPage.py:439 plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:540 plugins/ScratchPad.py:153
#: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222
msgid "Sources"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11309
+#: gramps.glade:10540
msgid "Remove the selected object from this gallery only"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11396 gramps.glade:16941
+#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733
msgid "Web address:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11507 gramps.glade:17052
+#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828
msgid "Internet addresses"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11585
+#: gramps.glade:10789
msgid "Add an internet reference about this person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11614
+#: gramps.glade:10818
msgid "Edit the selected internet address"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11641
+#: gramps.glade:10845
msgid "Go to this web page"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11670
+#: gramps.glade:10874
msgid "Delete selected reference"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11722 gramps.glade:17273
+#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11755
+#: gramps.glade:10955
msgid "LDS baptism"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11812
+#: gramps.glade:11004
msgid "LDS _temple:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11844 gramps.glade:12078 gramps.glade:12175 gramps.glade:14757
+#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707
msgid "Sources..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:11917 gramps.glade:12098 gramps.glade:12248 gramps.glade:14777
+#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727
msgid "Note..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:11936
+#: gramps.glade:11120
msgid "Endowment"
msgstr ""
-#: gramps.glade:11996
+#: gramps.glade:11172
msgid "LDS te_mple:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:12024 gramps.glade:18896
+#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535
msgid "P_lace:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:12117 gramps.glade:31230
+#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034
msgid "Dat_e:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:12146
+#: gramps.glade:11310
msgid "LD_S temple:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:12194
+#: gramps.glade:11354
msgid "Pla_ce:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:12267
+#: gramps.glade:11423
msgid "Pa_rents:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:12296
+#: gramps.glade:11448
msgid "Sealed to parents"
msgstr ""
-#: gramps.glade:12621 gramps.glade:14918
+#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861
msgid "LDS"
msgstr ""
-#: gramps.glade:12824
+#: gramps.glade:11945
msgid "_GRAMPS ID:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:12894 gramps.glade:15646
+#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536
msgid "Last Changed:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:13247
+#: gramps.glade:12318
msgid "Events"
msgstr ""
-#: gramps.glade:13517
+#: gramps.glade:12553
msgid "Add new event for this marriage"
msgstr ""
-#: gramps.glade:13571
+#: gramps.glade:12607
msgid "Delete selected event"
msgstr ""
-#: gramps.glade:13989
+#: gramps.glade:12978
msgid "Create a new attribute for this marriage"
msgstr ""
-#: gramps.glade:14537
+#: gramps.glade:13507
msgid "Edit the properties of the selected objects"
msgstr ""
-#: gramps.glade:14644
+#: gramps.glade:13610
msgid "Sealed to spouse"
msgstr ""
-#: gramps.glade:14700
+#: gramps.glade:13658
msgid "Temple:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15124
+#: gramps.glade:14054
msgid "C_ity:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15156 gramps.glade:29006
+#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954
msgid "_State:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15188 gramps.glade:28941
+#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897
msgid "C_ounty:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15220
+#: gramps.glade:14138
msgid "Co_untry:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15252
+#: gramps.glade:14166
msgid "_Longitude:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15284
+#: gramps.glade:14194
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15316 gramps.glade:29039
+#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983
msgid "Church _parish:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15546 gramps.glade:18503 gramps.glade:29588
+#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15596 gramps.glade:29177 gramps.glade:29769
+#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672
msgid "P_hone:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15747
+#: gramps.glade:14625
msgid "County:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15803
+#: gramps.glade:14673
msgid "State:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15859
+#: gramps.glade:14721
msgid "Church parish:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:15976
+#: gramps.glade:14822
msgid "Zip/Postal code:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:16060
+#: gramps.glade:14894
msgid "Other names"
msgstr ""
-#: gramps.glade:16340
+#: gramps.glade:15155
msgid "Other names"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17368
+#: gramps.glade:16129
msgid "GRAMPS Preferences"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17441
+#: gramps.glade:16201
msgid "Categories:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17563
+#: gramps.glade:16316
msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window."
msgstr ""
-#: gramps.glade:17635
+#: gramps.glade:16380
msgid "Database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17664
+#: gramps.glade:16405
msgid "_Automatically load last database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17685
+#: gramps.glade:16426
msgid "Family name guessing"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17782
+#: gramps.glade:16513
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17811
+#: gramps.glade:16538
msgid "Active person's _relationship to Home Person"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17834
+#: gramps.glade:16561
msgid "Active person's name and _GRAMPS ID"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17856
+#: gramps.glade:16583
msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17888
+#: gramps.glade:16611
msgid ""
"GNOME settings\n"
"Icons Only\n"
@@ -4946,169 +5335,169 @@ msgid ""
"Text Beside Icons"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17959
+#: gramps.glade:16676
msgid "_Always display the LDS ordinance tabs"
msgstr ""
-#: gramps.glade:17981
+#: gramps.glade:16698
msgid "Display"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18009
+#: gramps.glade:16722
msgid "Default view"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18038
+#: gramps.glade:16747
msgid "_Person view"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18061
+#: gramps.glade:16770
msgid "_Family view"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18083
+#: gramps.glade:16792
msgid "Family view style"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18112
+#: gramps.glade:16817
msgid "Left to right"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18135
+#: gramps.glade:16840
msgid "Top to bottom"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18160
+#: gramps.glade:16865
msgid "_Display Tip of the Day"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18233
+#: gramps.glade:16934
msgid "_Date format:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18262
+#: gramps.glade:16959
msgid "Display formats"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18358 rule.glade:397
+#: gramps.glade:17045 rule.glade:397
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18387
+#: gramps.glade:17070
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18416 gramps.glade:28909
+#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869
msgid "_City:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18445 gramps.glade:29524
+#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439
msgid "_State/Province:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18474
+#: gramps.glade:17145
msgid "_Country:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18532
+#: gramps.glade:17195
msgid "_Phone:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18561
+#: gramps.glade:17220
msgid "_Email:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18758
+#: gramps.glade:17413
msgid "Researcher information"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18838 gramps.glade:31891
+#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667
msgid "_Person:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18867
+#: gramps.glade:17510
msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18925
+#: gramps.glade:17560
msgid "_Source:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18954
+#: gramps.glade:17585
msgid "_Media object:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:18987
+#: gramps.glade:17614
msgid "I"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19008
+#: gramps.glade:17635
msgid "F"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19029
+#: gramps.glade:17656
msgid "P"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19050
+#: gramps.glade:17677
msgid "S"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19071
+#: gramps.glade:17698
msgid "O"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19088
+#: gramps.glade:17715
msgid "GRAMPS ID prefixes"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19310
+#: gramps.glade:17924
msgid "_Confidence:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19339
+#: gramps.glade:17949
msgid "_Volume/Film/Page:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19400
+#: gramps.glade:18002
msgid "Te_xt:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19431
+#: gramps.glade:18029
msgid "Co_mments:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19462
+#: gramps.glade:18056
msgid "Publication information:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19490 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
+#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
#: plugins.glade:362
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19602
+#: gramps.glade:18176
msgid "Source selection"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19630
+#: gramps.glade:18200
msgid "Source details"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19773
+#: gramps.glade:18339
msgid "Creates a new source"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19775
+#: gramps.glade:18341
msgid "_New..."
msgstr ""
-#: gramps.glade:19795 gramps.glade:23474 gramps.glade:27278 gramps.glade:28334
-#: gramps.glade:29621 gramps.glade:30434 gramps.glade:32068
+#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321
+#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836
msgid "_Private record"
msgstr ""
-#: gramps.glade:19870
+#: gramps.glade:18436
msgid ""
"Very Low\n"
"Low\n"
@@ -5117,401 +5506,401 @@ msgid ""
"Very High"
msgstr ""
-#: gramps.glade:20054
+#: gramps.glade:18611
msgid "Double click will edit the selected source"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21209
+#: gramps.glade:19667
msgid "Style _name:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21382 rule.glade:1144
+#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144
msgid "Description"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21415
+#: gramps.glade:19854
msgid "pt"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21446 gramps.glade:21778
+#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21485
+#: gramps.glade:19920
msgid "_Bold"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21507
+#: gramps.glade:19942
msgid "_Italic"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21529
+#: gramps.glade:19964
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21550
+#: gramps.glade:19985
msgid "Type face"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21578
+#: gramps.glade:20009
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21606
+#: gramps.glade:20033
msgid "Color"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21692
+#: gramps.glade:20107
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21714
+#: gramps.glade:20129
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21742
+#: gramps.glade:20157
msgid "Font options"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21794
+#: gramps.glade:20205
msgid "R_ight:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21826
+#: gramps.glade:20233
msgid "L_eft:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:21858
+#: gramps.glade:20261
msgid "_Padding:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22038
+#: gramps.glade:20425
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22060
+#: gramps.glade:20447
msgid "_Right"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22083
+#: gramps.glade:20470
msgid "_Justify"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22106
+#: gramps.glade:20493
msgid "_Center"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22128
+#: gramps.glade:20515
msgid "Background"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22156
+#: gramps.glade:20539
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22213
+#: gramps.glade:20588
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22241
+#: gramps.glade:20612
msgid "Borders"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22270
+#: gramps.glade:20637
msgid "Le_ft"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22292
+#: gramps.glade:20659
msgid "Ri_ght"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22314
+#: gramps.glade:20681
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22336
+#: gramps.glade:20703
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22357
+#: gramps.glade:20724
msgid "First line"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22434
+#: gramps.glade:20793
msgid "I_ndent:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22469
+#: gramps.glade:20824
msgid "Paragraph options"
msgstr ""
-#: gramps.glade:22772
+#: gramps.glade:21110
msgid "Internal note"
msgstr ""
-#: gramps.glade:23045 gramps.glade:24557
+#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763
msgid "Object type:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:23249
+#: gramps.glade:21546
msgid "Lower X:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:23277
+#: gramps.glade:21570
msgid "Upper X:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:23305
+#: gramps.glade:21594
msgid "Upper Y:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:23333
+#: gramps.glade:21618
msgid "Lower Y:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:23445
+#: gramps.glade:21726
msgid "Subsection"
msgstr ""
-#: gramps.glade:23495
+#: gramps.glade:21772
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: gramps.glade:23750
+#: gramps.glade:22011
msgid "Global Notes"
msgstr ""
-#: gramps.glade:23978
+#: gramps.glade:22212
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
msgstr ""
-#: gramps.glade:25087
+#: gramps.glade:23242
msgid "Creates a new attribute from the above data"
msgstr ""
-#: gramps.glade:25817
+#: gramps.glade:23936
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: gramps.glade:25951
+#: gramps.glade:24062
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: gramps.glade:26606
+#: gramps.glade:24680
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:26651
+#: gramps.glade:24725
msgid "_Remove Object"
msgstr ""
-#: gramps.glade:26682
+#: gramps.glade:24752
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr ""
-#: gramps.glade:26685
+#: gramps.glade:24755
msgid "_Keep Reference"
msgstr ""
-#: gramps.glade:26696
+#: gramps.glade:24766
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr ""
-#: gramps.glade:26743
+#: gramps.glade:24813
msgid "_Select File"
msgstr ""
-#: gramps.glade:26868
+#: gramps.glade:24926
msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files."
msgstr ""
-#: gramps.glade:26870
+#: gramps.glade:24928
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr ""
-#: gramps.glade:26932
+#: gramps.glade:24989
msgid "Close window without changes"
msgstr ""
-#: gramps.glade:27037
+#: gramps.glade:25090
msgid "_Event type:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:27097
+#: gramps.glade:25142
msgid "De_scription:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:27161
+#: gramps.glade:25198
msgid "_Cause:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:28273
+#: gramps.glade:26268
msgid "_Attribute:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:28301
+#: gramps.glade:26292
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:28973 gramps.glade:29556
+#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467
msgid "Cou_ntry:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:29227
+#: gramps.glade:27163
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:29460
+#: gramps.glade:27383
msgid "Add_ress:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:29492
+#: gramps.glade:27411
msgid "_City/County:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:30363
+#: gramps.glade:28238
msgid "_Web address:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:30395
+#: gramps.glade:28266
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:30689
+#: gramps.glade:28547
msgid "Suffi_x:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:30785
+#: gramps.glade:28631
msgid "P_rivate record"
msgstr ""
-#: gramps.glade:30806
+#: gramps.glade:28652
msgid "Family _prefix:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:30923
+#: gramps.glade:28765
msgid "P_atronymic:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:31027
+#: gramps.glade:28858
msgid "G_roup as:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:31056
+#: gramps.glade:28883
msgid "_Sort as:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:31087
+#: gramps.glade:28910
msgid "_Display as:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:31118
+#: gramps.glade:28937
msgid "Name Information"
msgstr ""
-#: gramps.glade:31193
+#: gramps.glade:29001
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Family name, Given name\n"
"Given name, Family name"
msgstr ""
-#: gramps.glade:31213
+#: gramps.glade:29019
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Given name Family name\n"
"Family name Given name\n"
msgstr ""
-#: gramps.glade:31345
+#: gramps.glade:29145
msgid "_Override"
msgstr ""
-#: gramps.glade:31923
+#: gramps.glade:29695
msgid "_Comment:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:31979
+#: gramps.glade:29747
msgid "Person is in the _database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32047
+#: gramps.glade:29815
msgid "Choose a person from the database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32049
+#: gramps.glade:29817
msgid "_Select"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32179
+#: gramps.glade:29946
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32242
+#: gramps.glade:30005
msgid "_Display on startup"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32309
+#: gramps.glade:30068
msgid "Gramps' Tip of the Day"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32346
+#: gramps.glade:30101
msgid "GRAMPS - Loading Database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32372
+#: gramps.glade:30126
msgid "Loading database"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32400
+#: gramps.glade:30150
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
msgstr ""
-#: gramps.glade:32596
+#: gramps.glade:30333
msgid "Calenda_r:"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32652
+#: gramps.glade:30383
msgid "Q_uality"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32700
+#: gramps.glade:30425
msgid "_Type"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32748
+#: gramps.glade:30467
msgid "Date"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32776
+#: gramps.glade:30491
msgid "_Day"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32805
+#: gramps.glade:30516
msgid "_Month"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32834
+#: gramps.glade:30541
msgid "_Year"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32924
+#: gramps.glade:30625
msgid "Second date"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32952
+#: gramps.glade:30649
msgid "D_ay"
msgstr ""
-#: gramps.glade:32981
+#: gramps.glade:30674
msgid "Mo_nth"
msgstr ""
-#: gramps.glade:33010
+#: gramps.glade:30699
msgid "Y_ear"
msgstr ""
-#: gramps.glade:33113
+#: gramps.glade:30796
msgid "Te_xt comment:"
msgstr ""
@@ -5556,190 +5945,191 @@ msgid ""
"The GRAMPS project\n"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:522
+#: gramps_main.py:524
msgid "File does not exist"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:523
+#: gramps_main.py:525
msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:707
+#: gramps_main.py:709
msgid "Back Menu"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:738
+#: gramps_main.py:740
msgid "Forward Menu"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:955 plugins/Summary.py:113
-msgid "Females"
-msgstr ""
-
-#: gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:112
-msgid "Males"
-msgstr ""
-
-#: gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:116
+#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116
msgid "Disconnected individuals"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:970
-msgid "Name contains..."
+#: gramps_main.py:977
+msgid "People with names containing..."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1035
-msgid "Any textual record contains..."
+#: gramps_main.py:1042
+msgid "People with records containing..."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1040
-msgid "Any textual record matches regular expression..."
+#: gramps_main.py:1047
+msgid "People with records matching regular expression..."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1090
+#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1097
msgid "Cannot merge people."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1091
+#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1098
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1214
+#: gramps_main.py:1221
msgid "Cannot unpak archive"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1215 plugins/ReadPkg.py:67
+#: gramps_main.py:1222 plugins/ReadPkg.py:67
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1252 gramps_main.py:1258 gramps_main.py:1279
-#: gramps_main.py:1283 gramps_main.py:1286
+#: gramps_main.py:1265 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1292
+#: gramps_main.py:1296 gramps_main.py:1299
msgid "Cannot open database"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1253
+#: gramps_main.py:1266
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1259
+#: gramps_main.py:1272
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1264
+#: gramps_main.py:1277
msgid "Read only database"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1265
+#: gramps_main.py:1278
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1274
+#: gramps_main.py:1287
msgid "Read Only"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1280
+#: gramps_main.py:1293
msgid "The database file specified could not be opened."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1287
+#: gramps_main.py:1300
msgid "%s could not be opened."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1344
+#: gramps_main.py:1357
msgid "Save Media Object"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1390 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253
+#: gramps_main.py:1403 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255
#: plugins/WritePkg.py:171
msgid "Media object could not be found"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1391 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
+#: gramps_main.py:1404 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172
msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1437
+#: gramps_main.py:1450
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1441
+#: gramps_main.py:1454
msgid "_Delete Person"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1505
+#: gramps_main.py:1518
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1580
+#: gramps_main.py:1593
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1737
+#: gramps_main.py:1750
msgid "Upgrading database..."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1750
+#: gramps_main.py:1763
msgid "Setup complete"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1767
+#: gramps_main.py:1780
msgid "Loading %s..."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1770
+#: gramps_main.py:1783
msgid "Opening database..."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1801
+#: gramps_main.py:1814
msgid "No Home Person has been set."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1802
+#: gramps_main.py:1815
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1808
+#: gramps_main.py:1821
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1811
+#: gramps_main.py:1824
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1812
+#: gramps_main.py:1825
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1826
+#: gramps_main.py:1839
msgid "Could not go to a Person"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1827
+#: gramps_main.py:1840
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1837
+#: gramps_main.py:1850
msgid "Set %s as the Home Person"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1838
+#: gramps_main.py:1851
msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person."
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1841
+#: gramps_main.py:1854
msgid "_Set Home Person"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1852
+#: gramps_main.py:1865
msgid "A person must be selected to export"
msgstr ""
-#: gramps_main.py:1853
+#: gramps_main.py:1866
msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again."
msgstr ""
+#: gramps_main.py:1897 gramps_main.py:1901 gramps_main.py:1905
+#: gramps_main.py:1919 gramps_main.py:1921
+msgid "Could not create example database"
+msgstr ""
+
+#: gramps_main.py:1898 gramps_main.py:1902 gramps_main.py:1906
+msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created."
+msgstr ""
+
#: mergedata.glade:206
msgid "Place 1"
msgstr ""
@@ -5802,15 +6192,15 @@ msgid "Author's email:"
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499
-#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907
-#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333
+#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909
+#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333
#: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514
#: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551
-#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577
-#: plugins/IndivSummary.py:373
+#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578
+#: plugins/IndivSummary.py:374
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr ""
@@ -5829,15 +6219,15 @@ msgid "Ancestor Chart"
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524
-#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966
+#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968
#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
-#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390
-#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
-#: plugins/WebPage.py:1904
+#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
+#: plugins/WebPage.py:1906
msgid "Beta"
msgstr ""
@@ -5937,17 +6327,17 @@ msgstr ""
msgid " and was buried in %s."
msgstr ""
-#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892
+#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894
#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484
#: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521
-#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347
+#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348
#: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812
-#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557
+#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1559
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr ""
-#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902
+#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904
#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531
msgid "The style used for the generation header."
@@ -5981,135 +6371,135 @@ msgstr ""
msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:398
+#: plugins/Ancestors.py:399
msgid "(no photo)"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:416
+#: plugins/Ancestors.py:418
msgid " (mentioned above)."
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:475
+#: plugins/Ancestors.py:477
msgid " on %(specific_date)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:478
+#: plugins/Ancestors.py:480
msgid " in %(month_or_year)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:485
+#: plugins/Ancestors.py:487
msgid " in %(place)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:524
+#: plugins/Ancestors.py:526
msgid " b. %(birth_date)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:532
+#: plugins/Ancestors.py:534
msgid " d. %(death_date)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:545
+#: plugins/Ancestors.py:547
msgid "born"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:557
+#: plugins/Ancestors.py:559
msgid "died"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:603
+#: plugins/Ancestors.py:605
msgid "Mrs."
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:605
+#: plugins/Ancestors.py:607
msgid "Miss"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:607
+#: plugins/Ancestors.py:609
msgid "Mr."
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:609
+#: plugins/Ancestors.py:611
msgid "(gender unknown)"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:663
+#: plugins/Ancestors.py:665
msgid " (unknown)"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:697
+#: plugins/Ancestors.py:699
msgid ", and they had a child named "
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:699
+#: plugins/Ancestors.py:701
msgid ", and they had %d children: "
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:712
+#: plugins/Ancestors.py:714
msgid " and "
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:728
+#: plugins/Ancestors.py:730
msgid " She later married %(name)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:731
+#: plugins/Ancestors.py:733
msgid " He later married %(name)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:738
+#: plugins/Ancestors.py:740
msgid " She married %(name)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:741
+#: plugins/Ancestors.py:743
msgid " He married %(name)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:749
+#: plugins/Ancestors.py:751
msgid " She later had a relationship with %(name)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:752
+#: plugins/Ancestors.py:754
msgid " He later had a relationship with %(name)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:756
+#: plugins/Ancestors.py:758
msgid " She had a relationship with %(name)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:759
+#: plugins/Ancestors.py:761
msgid " He had a relationship with %(name)s"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:773
+#: plugins/Ancestors.py:775
msgid " Note about their name: "
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:810
+#: plugins/Ancestors.py:812
msgid "More about %(name)s:"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:911
+#: plugins/Ancestors.py:913
msgid "Text style for missing photo."
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:918
+#: plugins/Ancestors.py:920
msgid "Style for details about a person."
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:934
+#: plugins/Ancestors.py:936
msgid "Introduction to the children."
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:944
+#: plugins/Ancestors.py:946
msgid "Cite sources"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:965
+#: plugins/Ancestors.py:967
msgid "Comprehensive Ancestors Report"
msgstr ""
-#: plugins/Ancestors.py:967
+#: plugins/Ancestors.py:969
msgid "Produces a detailed ancestral report."
msgstr ""
@@ -6244,7 +6634,7 @@ msgstr ""
msgid "Check Integrity"
msgstr ""
-#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
+#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr ""
@@ -6710,11 +7100,11 @@ msgstr ""
msgid "vCard export options"
msgstr ""
-#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758
+#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:759
msgid "Husband"
msgstr ""
-#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760
+#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Wife"
msgstr ""
@@ -6750,109 +7140,109 @@ msgstr ""
msgid "Produces a five generation fan chart"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:199
+#: plugins/FilterEditor.py:207
msgid "Select..."
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:205
+#: plugins/FilterEditor.py:213
msgid "Select person from a list"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:227
+#: plugins/FilterEditor.py:235
msgid "Not a valid person"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:318
+#: plugins/FilterEditor.py:326
msgid "User defined filters"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:357
+#: plugins/FilterEditor.py:365
msgid "Filter Editor tool"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:362
+#: plugins/FilterEditor.py:370
msgid "Filter List"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:447
+#: plugins/FilterEditor.py:455
msgid "Define filter"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516
+#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524
msgid "New Filter"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:523
+#: plugins/FilterEditor.py:531
msgid "Define Filter"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:578
+#: plugins/FilterEditor.py:586
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:584
+#: plugins/FilterEditor.py:592
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:690
+#: plugins/FilterEditor.py:693
msgid "Include original person"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:692
+#: plugins/FilterEditor.py:695
msgid "Use exact case of letters"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:694
+#: plugins/FilterEditor.py:697
msgid "Use regular expression"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:707
+#: plugins/FilterEditor.py:710
msgid "Rule Name"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:782
+#: plugins/FilterEditor.py:796
msgid "New Rule"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:783
+#: plugins/FilterEditor.py:797
msgid "Rule"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123
+#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123
msgid "No rule selected"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:858
+#: plugins/FilterEditor.py:871
msgid "Filter Test"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:888
+#: plugins/FilterEditor.py:901
msgid "Test"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:926
+#: plugins/FilterEditor.py:939
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940
+#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160
#: plugins/Verify.py:553
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:928
+#: plugins/FilterEditor.py:941
msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:939
+#: plugins/FilterEditor.py:952
msgid "System Filter Editor"
msgstr ""
-#: plugins/FilterEditor.py:941
+#: plugins/FilterEditor.py:954
msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr ""
@@ -7138,15 +7528,15 @@ msgstr ""
msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category."
msgstr ""
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:164
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:165
msgid "GeneWeb import"
msgstr ""
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:711
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:736
msgid "GeneWeb files"
msgstr ""
-#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
+#: plugins/ImportGeneWeb.py:738
msgid "GeneWeb"
msgstr ""
@@ -7167,11 +7557,11 @@ msgid "Alternate Parents"
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146
-#: plugins/WebPage.py:629
+#: plugins/WebPage.py:631
msgid "Marriages/Children"
msgstr ""
-#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308
+#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309
msgid "Individual Facts"
msgstr ""
@@ -7180,42 +7570,42 @@ msgstr ""
msgid "Summary of %s"
msgstr ""
-#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246
-#: plugins/WebPage.py:327
+#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247
+#: plugins/WebPage.py:328
msgid "Male"
msgstr ""
-#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248
-#: plugins/WebPage.py:329
+#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249
+#: plugins/WebPage.py:330
msgid "Female"
msgstr ""
-#: plugins/IndivComplete.py:532
+#: plugins/IndivComplete.py:533
msgid "Include Source Information"
msgstr ""
-#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357
+#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358
msgid "The style used for category labels."
msgstr ""
-#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366
-#: plugins/WebPage.py:1629
+#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367
+#: plugins/WebPage.py:1631
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr ""
-#: plugins/IndivComplete.py:593
+#: plugins/IndivComplete.py:594
msgid "Complete Individual Report"
msgstr ""
-#: plugins/IndivComplete.py:595
+#: plugins/IndivComplete.py:596
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr ""
-#: plugins/IndivSummary.py:389
+#: plugins/IndivSummary.py:390
msgid "Individual Summary"
msgstr ""
-#: plugins/IndivSummary.py:391
+#: plugins/IndivSummary.py:392
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
msgstr ""
@@ -7323,134 +7713,134 @@ msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:444
+#: plugins/NavWebPage.py:445
msgid "All sources cited in the project."
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473
+#: plugins/NavWebPage.py:471 plugins/NavWebPage.py:474
msgid "Download"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493
+#: plugins/NavWebPage.py:491 plugins/NavWebPage.py:494
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:582
+#: plugins/NavWebPage.py:583
msgid "Pedigree"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:673
+#: plugins/NavWebPage.py:674
msgid "Narrative"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:706
+#: plugins/NavWebPage.py:707
msgid "Relationships"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764
+#: plugins/NavWebPage.py:763 plugins/NavWebPage.py:765
msgid "Partner"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:831
+#: plugins/NavWebPage.py:832
msgid "%(description)s, %(date)s at   %(place)s"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:833
+#: plugins/NavWebPage.py:834
msgid "%(description)s, %(date)s "
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:837
+#: plugins/NavWebPage.py:838
msgid "%(date)s at   %(place)s"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818
+#: plugins/NavWebPage.py:915 plugins/WebPage.py:820
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820
+#: plugins/NavWebPage.py:917 plugins/WebPage.py:822
msgid "Creating Web Pages"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097
+#: plugins/NavWebPage.py:926 plugins/WebPage.py:1099
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936
-#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104
-#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124
+#: plugins/NavWebPage.py:933 plugins/NavWebPage.py:937
+#: plugins/NavWebPage.py:949 plugins/NavWebPage.py:953 plugins/WebPage.py:1106
+#: plugins/WebPage.py:1110 plugins/WebPage.py:1122 plugins/WebPage.py:1126
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269
+#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/WebPage.py:1271
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284
+#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1286
msgid "Do not include records marked private"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285
+#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1287
msgid "Restrict information on living people"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286
+#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1288
msgid "Do not use images"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287
+#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1289
msgid "Do not use images for living people"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288
+#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1290
msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292
+#: plugins/NavWebPage.py:1094 plugins/WebPage.py:1294
msgid "Image subdirectory"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1094
+#: plugins/NavWebPage.py:1095
msgid "Web site title"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294
+#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
msgid "File extension"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
+#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1298
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299
+#: plugins/NavWebPage.py:1098 plugins/WebPage.py:1301
msgid "Include short ancestor tree"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1149
+#: plugins/NavWebPage.py:1150
msgid "Home Note ID"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1151
+#: plugins/NavWebPage.py:1152
msgid "Introduction Note ID"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427
+#: plugins/NavWebPage.py:1155 plugins/WebPage.py:1429
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246
-#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903
+#: plugins/NavWebPage.py:1222 plugins/NavWebPage.py:1247
+#: plugins/WebPage.py:1701 plugins/WebPage.py:1717 plugins/WebPage.py:1905
msgid "Generate Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720
+#: plugins/NavWebPage.py:1252 plugins/WebPage.py:1722
msgid "Target Directory"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1337
+#: plugins/NavWebPage.py:1338
msgid "Narrative Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905
+#: plugins/NavWebPage.py:1340 plugins/WebPage.py:1907
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr ""
@@ -7800,6 +8190,14 @@ msgstr ""
msgid "Personal information missing"
msgstr ""
+#: plugins/StatisticsChart.py:527
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/StatisticsChart.py:529
+msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr ""
+
#: plugins/StatisticsChart.py:803
msgid "The style used for the items and values."
msgstr ""
@@ -7829,11 +8227,11 @@ msgid "People born between"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:882
-msgid "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics."
+msgid "Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics."
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:883
-msgid "Include people without birth years"
+msgid "Include people without known birth years"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:895
@@ -7848,10 +8246,18 @@ msgstr ""
msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr ""
+#: plugins/StatisticsChart.py:902
+msgid "Min. bar char items"
+msgstr ""
+
#: plugins/StatisticsChart.py:921
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
msgstr ""
+#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927
+msgid "Chart Selection"
+msgstr ""
+
#: plugins/StatisticsChart.py:926
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
msgstr ""
@@ -7861,7 +8267,7 @@ msgid "Statistics Chart"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:961
-msgid "Generates statistical bar graphs."
+msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:111
@@ -7928,42 +8334,46 @@ msgstr ""
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:112
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:121
msgid "Generate testcases"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:79
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
msgid "Generate Database errors"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+msgid "Generate date tests"
+msgstr ""
+
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:91
msgid "Generate dummy families"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:95
msgid "Don't block transactions"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:120
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:129
msgid ""
"Generating persons and families.\n"
"Please wait."
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:157
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:272
msgid "Testcase generator"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:514
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:726
msgid "Testcase generator step %d"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:538
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:750
msgid "Generate Testcases for persons and families"
msgstr ""
-#: plugins/TestcaseGenerator.py:540
+#: plugins/TestcaseGenerator.py:752
msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
msgstr ""
@@ -8296,155 +8706,155 @@ msgstr ""
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:324
+#: plugins/WebPage.py:325
msgid "ID Number"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927
+#: plugins/WebPage.py:372 plugins/WebPage.py:929
msgid "Return to the index of people"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085
+#: plugins/WebPage.py:377 plugins/WebPage.py:1087
msgid "Return to the index of places"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:480
+#: plugins/WebPage.py:482
msgid "Links"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:526
+#: plugins/WebPage.py:528
msgid "Facts and Events"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866
+#: plugins/WebPage.py:864 plugins/WebPage.py:868
msgid "Place Index"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941
+#: plugins/WebPage.py:939 plugins/WebPage.py:943
msgid "Family Tree Index"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987
+#: plugins/WebPage.py:985 plugins/WebPage.py:989
msgid "Section %s"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1075
+#: plugins/WebPage.py:1077
msgid "%s (continued)"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1283
+#: plugins/WebPage.py:1285
msgid "Include a link to the index page"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1289
+#: plugins/WebPage.py:1291
msgid "Include the GRAMPS ID in the report"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1290
+#: plugins/WebPage.py:1292
msgid "Create a GENDEX index"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1291
+#: plugins/WebPage.py:1293
msgid "Create an index of all Places"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1293
+#: plugins/WebPage.py:1295
msgid "Ancestor tree depth"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1295
+#: plugins/WebPage.py:1297
msgid "Links to alphabetical sections in index page"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1297
+#: plugins/WebPage.py:1299
msgid "Append birth dates to the names"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1298
+#: plugins/WebPage.py:1300
msgid "Use only year of birth"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1434
+#: plugins/WebPage.py:1436
msgid "Index page"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1439
+#: plugins/WebPage.py:1441
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1443
+#: plugins/WebPage.py:1445
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1445
+#: plugins/WebPage.py:1447
msgid "GRAMPS ID link URL"
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1564
+#: plugins/WebPage.py:1566
msgid "The style used for the header that identifies facts and events."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1572
+#: plugins/WebPage.py:1574
msgid "The style used for the header for the notes section."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1579
+#: plugins/WebPage.py:1581
msgid "The style used for the copyright notice."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1586
+#: plugins/WebPage.py:1588
msgid "The style used for the header for the sources section."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1593
+#: plugins/WebPage.py:1595
msgid "The style used on the index page that labels each section."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1600
+#: plugins/WebPage.py:1602
msgid "The style used on the index page that labels links to each section."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1607
+#: plugins/WebPage.py:1609
msgid "The style used for the header for the image section."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1614
+#: plugins/WebPage.py:1616
msgid "The style used for the header for the siblings section."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1621
+#: plugins/WebPage.py:1623
msgid "The style used for the header for the marriages and children section."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1636
+#: plugins/WebPage.py:1638
msgid "The style used for the general data labels."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1643
+#: plugins/WebPage.py:1645
msgid "The style used for the general data."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1650
+#: plugins/WebPage.py:1652
msgid "The style used for the description of images."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1657
+#: plugins/WebPage.py:1659
msgid "The style used for the notes associated with images."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1664
+#: plugins/WebPage.py:1666
msgid "The style used for the source information."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1671
+#: plugins/WebPage.py:1673
msgid "The style used for the note information."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1678
+#: plugins/WebPage.py:1680
msgid "The style used for the header for the URL section."
msgstr ""
-#: plugins/WebPage.py:1685
+#: plugins/WebPage.py:1687
msgid "The style used for the URL information."
msgstr ""
@@ -8452,24 +8862,24 @@ msgstr ""
msgid "Export to CD"
msgstr ""
-#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150
-#: plugins/WriteCD.py:162
+#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:163
msgid "CD export preparation failed"
msgstr ""
-#: plugins/WriteCD.py:151
+#: plugins/WriteCD.py:152
msgid "Could not create burn:///%s"
msgstr ""
-#: plugins/WriteCD.py:163
+#: plugins/WriteCD.py:164
msgid "Could not create burn:///%s/.thumb"
msgstr ""
-#: plugins/WriteCD.py:304
+#: plugins/WriteCD.py:306
msgid "Export to CD (p_ortable XML)"
msgstr ""
-#: plugins/WriteCD.py:305
+#: plugins/WriteCD.py:307
msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures."
msgstr ""