diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f60f04423..aee0684fd 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-28 15:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-15 18:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-08 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-11 09:04+0200\n" "Last-Translator: Erik De Richter \n" "Language-Team: nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "Bladwijzers organiseren" #: ../src/ScratchPad.py:681 ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ScratchPad.py:746 #: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199 #: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 @@ -733,6 +733,12 @@ msgstr "" "bewerkingen in de huidige weergegeven database zullen geen wijzigingen " "aanbrengen in de kopie die u zojuist heeft opgeslagen. " +#. add test, what is dir +#: ../src/ExportAssistant.py:478 +#, python-format +msgid "Filename: %s" +msgstr "Bestandsnaam: %s" + #: ../src/ExportAssistant.py:480 msgid "Saving failed" msgstr "Het opslaan is mislukt" @@ -1786,19 +1792,19 @@ msgstr "Aanpassen..." msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: ../src/PageView.py:1006 ../src/DataViews/PersonView.py:912 +#: ../src/PageView.py:1006 ../src/DataViews/PersonView.py:911 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Exporteer scherm als een rekenblad" -#: ../src/PageView.py:1014 ../src/DataViews/PersonView.py:920 +#: ../src/PageView.py:1014 ../src/DataViews/PersonView.py:919 msgid "Format:" msgstr "Formaat:" -#: ../src/PageView.py:1019 ../src/DataViews/PersonView.py:925 +#: ../src/PageView.py:1019 ../src/DataViews/PersonView.py:924 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../src/PageView.py:1020 ../src/DataViews/PersonView.py:926 +#: ../src/PageView.py:1020 ../src/DataViews/PersonView.py:925 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "Open Document Rekenblad" @@ -3292,7 +3298,7 @@ msgstr "" "gehaald." #: ../src/DataViews/EventView.py:249 ../src/DataViews/NoteView.py:217 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:605 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:604 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:210 ../src/DataViews/SourceView.py:205 #, python-format msgid "Delete %s?" @@ -3700,34 +3706,34 @@ msgstr "Persoonskolommen selecteren" msgid "Active person not visible" msgstr "Actieve persoon niet zichtbaar" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 msgid "Updating display..." msgstr "Weergave bijwerken..." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:602 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:601 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" "Bij het verwijderen van de persoon wordt deze uit het gegevensbestand " "gehaald." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:607 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 msgid "_Delete Person" msgstr "Persoon verwijderen" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:622 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:621 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Persoon verwijderen (%s)" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:897 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:896 msgid "Go to default person" msgstr "Ga naar standaardpersoon" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:902 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:901 msgid "Edit selected person" msgstr "De geselecteerde persoon bewerken" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:908 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:907 msgid "Delete selected person" msgstr "De geselecteerde persoon verwijderen" @@ -4870,7 +4876,7 @@ msgstr "" msgid "New Family" msgstr "Nieuwe familie" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:503 ../src/Editors/_EditFamily.py:1005 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:503 ../src/Editors/_EditFamily.py:1001 msgid "Edit Family" msgstr "Familie bewerken" @@ -4976,10 +4982,6 @@ msgstr "" msgid "Add Family" msgstr "Familie toevoegen" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:974 ../src/gen/utils/dbutils.py:98 -msgid "Remove Family" -msgstr "Familie verwijderen" - #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:151 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:337 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:417 msgid "LDS Ordinance Editor" @@ -5045,7 +5047,7 @@ msgstr "Media-object (%s) toevoegen" msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Media-object (%s) bewerken" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:340 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:363 msgid "Remove Media Object" msgstr "Media-object verwijderen" @@ -6156,7 +6158,7 @@ msgstr "Alle gebeurtenissen" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3226 ../src/plugins/NotRelated.py:405 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3229 ../src/plugins/NotRelated.py:405 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:145 ../src/plugins/PatchNames.py:360 #: ../src/plugins/Rebuild.py:118 ../src/plugins/References.py:103 #: ../src/plugins/RelCalc.py:267 ../src/plugins/RemoveUnused.py:459 @@ -6420,7 +6422,7 @@ msgstr "Generatie %d" #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2932 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2935 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299 #: ../src/plugins/WebCal.py:702 ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:357 msgid "Report Options" @@ -6593,7 +6595,7 @@ msgstr "Opties" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491 #: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2949 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301 #: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" @@ -6605,14 +6607,14 @@ msgstr "Kies een filter om aantal personen te beperken" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2955 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 #: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747 msgid "Filter Person" msgstr "Filter Persoonsfilter" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2956 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2959 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 #: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748 msgid "The center person for the filter" msgstr "De centrale persoon voor de filter" @@ -8229,7 +8231,7 @@ msgstr "Al of niet afstammelingverwijzingen in kinderenlijst toevoegen." #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:747 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:693 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3078 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3081 msgid "Include" msgstr "Bijvoegen" @@ -10413,243 +10415,243 @@ msgstr "Het archief moet een bestand zijn, niet een map" msgid "Generate HTML reports" msgstr "HTML-verslagen aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2752 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2755 msgid "Filtering" msgstr "Filter" # afzonderlijke/individuele # seperate/individual -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2773 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2776 msgid "Creating individual pages" msgstr "Individuele pagina's maken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2797 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2800 msgid "Creating surname pages" msgstr "Familienaam-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2819 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2822 msgid "Creating source pages" msgstr "Bron-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2832 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2835 msgid "Creating place pages" msgstr "Plaats-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2846 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2849 msgid "Creating media pages" msgstr "Mediapagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2934 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Sla de webpagina's op in een tar.gz archief" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2936 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2939 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Sla de webpagina's op in een archiefbestand" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2941 ../src/plugins/WebCal.py:704 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2944 ../src/plugins/WebCal.py:704 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2943 ../src/plugins/WebCal.py:706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2946 ../src/plugins/WebCal.py:706 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "De map waar de webpagina's worden opgeslagen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2951 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2954 msgid "Select filter to restrict people that appear on web files" msgstr "Kies een filter om het aantal personen te beperken voor aanmaak webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2962 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2965 msgid "Web site title" msgstr "Titel voor de website" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2962 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2965 msgid "My Family Tree" msgstr "Mijn familiestamboom" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2963 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2966 msgid "The title of the web site" msgstr "De titel voor de webstek" # Bestandsuitgang/extensie -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2966 ../src/plugins/WebCal.py:710 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2969 ../src/plugins/WebCal.py:710 msgid "File extension" msgstr "Bestandsextensie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2969 ../src/plugins/WebCal.py:713 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2972 ../src/plugins/WebCal.py:713 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "De gebruikte extensie voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2972 ../src/plugins/WebCal.py:716 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2975 ../src/plugins/WebCal.py:716 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 ../src/plugins/WebCal.py:721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2980 ../src/plugins/WebCal.py:721 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Welk auteursrecht gebruiken voor de webpagina's" # Doping -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2980 ../src/plugins/WebCal.py:724 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2983 ../src/plugins/WebCal.py:724 msgid "Character set encoding" msgstr "Tekenset codering" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2983 ../src/plugins/WebCal.py:727 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 ../src/plugins/WebCal.py:727 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Welke decodeerstijl gebruiken voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2989 msgid "Stylesheet" msgstr "Stijlblad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2989 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2992 msgid "The style sheet to be used for the web pages" msgstr "Het gebruikte stijlblad voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2992 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2995 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Voorouder-grafiek bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2996 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Al of niet een vooroudergrafiek toevoegen aan ieder afzonderlijk blad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3001 msgid "Graph generations" msgstr "Grafiekgeneraties" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3003 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3006 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Het aantal generaties dat getoond wordt in het verslag" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3013 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 msgid "Page Generation" msgstr "Pagina genereren" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3015 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 msgid "Home page note" msgstr "Opmerking Home Page webstek" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Een opmerking gebruikt op de home page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3022 msgid "Home page image" msgstr "Afbeelding voor \"home page\"" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Een afbeelding gebruiken voor de home page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3026 msgid "Introduction note" msgstr "Inleidingsopmerking" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3024 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3027 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Een opmerking gebruiken als inleiding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3027 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3030 msgid "Introduction image" msgstr "Introductieafbeelding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3028 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3031 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Een afbeelding gebruiken als inleiding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3031 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034 msgid "Publisher contact note" msgstr "Contactgegevens uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3032 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3035 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Een opmerking gebruiken voor contact uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3035 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3038 msgid "Publisher contact image" msgstr "Afbeelding uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3036 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3039 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Een afbeelding gebruiken voor contact uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3039 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3042 msgid "HTML user header" msgstr "Zelf aangemaakte HTML-hoofding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3040 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3043 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Een opmerking gebruiken als paginahoofding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3043 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML gebruiker voetnoot" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3044 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3047 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Een opmerking gebruiken voor de voetnoot van de pagina" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3047 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3050 msgid "Include images and media objects" msgstr "Plaatjes en media-objecten bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Al of niet een galerij van de media-objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 msgid "Include download page" msgstr "Download pagina bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3052 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Al of niet een optie toevoegen om het gegevensbestand te kunnen downloaden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3058 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Onderdrukken GRAMPS ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3059 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Al of niet de GRAMPS-ID van objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3063 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3065 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 msgid "Include records marked private" msgstr "Gegevens gemarkeerd als privé, bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3069 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Al of niet privé-objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3069 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3072 msgid "Living People" msgstr "Nog in levenzijnde personen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3072 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3075 msgid "Exclude" msgstr "Niet toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3074 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3077 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Enekle achternaam toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3076 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3079 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Enkel volledige naam toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3079 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3082 msgid "How to handle living people" msgstr "Hoe nog levende personen behandelen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3083 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3086 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Jaren van overlijden om levende personen te bepalen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3085 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3088 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -10657,64 +10659,66 @@ msgstr "" "Dit laadt u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden " "zijn, te beperken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3097 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3100 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3099 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3102 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Een link voorzien naar de basispersoon op iedere pagina" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3101 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3104 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Al of niet een verwijzing naar de basispersoon toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3104 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3107 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de geboortedatums" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3106 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3109 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Al of niet een geboortekolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3109 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3112 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de overlijdensdatums" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3111 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3114 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Al of niet een overlijdenskolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3114 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3117 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de partners" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3116 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3119 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Al of niet een partnerkolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3119 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3122 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de ouders" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3121 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3124 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Al of niet een ouderkolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3124 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3127 msgid "Include half-siblings on the individual pages" msgstr "Halfbroers en halfzusters toevoegen op de individuele pagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3126 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3129 msgid "Whether to include half-siblings with the parents and siblings" -msgstr "Al of niet halfbroers/zussen toevoegen aan de ouders en de andere broers en zussen" +msgstr "" +"Al of niet halfbroers/zussen toevoegen aan de ouders en de andere broers en " +"zussen" # webstek -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3225 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3228 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Website" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3229 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3232 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Maak webpagina's aan (HTML) voor personen, of een groep personen" @@ -12622,7 +12626,8 @@ msgid "" "horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "" "GraphViz kan zeer grote grafieken maken door deze te spreiden over een " -"rechthoekig veld van pagina's. Dit bepaalt het aantal horizontale pagina's. Deze optie is enkel toepasbaar op dot, postscript en pdf via Ghostscript." +"rechthoekig veld van pagina's. Dit bepaalt het aantal horizontale pagina's. " +"Deze optie is enkel toepasbaar op dot, postscript en pdf via Ghostscript." #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:783 msgid "Number of Vertical Pages" @@ -12635,7 +12640,8 @@ msgid "" "vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "" "GraphViz kan zeer grote grafieken maken door deze te verspreiden over een " -"rechthoekig veld van pagina's. Dit bepaalt het aantal verticale pagina's. is enkel toepasbaar op dot, postscript en pdf via Ghostscript." +"rechthoekig veld van pagina's. Dit bepaalt het aantal verticale pagina's. is " +"enkel toepasbaar op dot, postscript en pdf via Ghostscript." #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:791 msgid "Paging Direction" @@ -14312,7 +14318,9 @@ msgstr "Overleed (leeftijd %(age)d dagen)." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:546 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"%(male_name)s werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)" +"s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:547 #, python-format @@ -14324,7 +14332,9 @@ msgstr "Hij werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." msgid "" "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)" "s." -msgstr "%(female_name)s werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%" +"(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:551 #, python-format @@ -14336,12 +14346,16 @@ msgstr "Zij werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%" +"(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:555 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Deze persoon werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Deze persoon werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)" +"s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:557 #, python-format @@ -14386,7 +14400,9 @@ msgstr "Begraven %(burial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:578 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"%(male_name)s werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)" +"s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:579 #, python-format @@ -14396,7 +14412,9 @@ msgstr "Hij werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:582 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%" +"(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583 #, python-format @@ -14408,7 +14426,9 @@ msgstr "Zij werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%" +"(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:587 #, python-format @@ -14458,7 +14478,9 @@ msgstr "Begraven %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:610 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"%(male_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)" +"s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:611 #, python-format @@ -14468,7 +14490,9 @@ msgstr "Hij werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%" +"(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:615 #, python-format @@ -14480,7 +14504,9 @@ msgstr "Zij werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%" +"(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619 #, python-format @@ -14602,7 +14628,9 @@ msgstr "Begraven%(endnotes)s." msgid "" "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd gedoopt op %(baptism_date)s te %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"%(male_name)s werd gedoopt op %(baptism_date)s te %(baptism_place)s%" +"(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:681 #, python-format @@ -17383,6 +17411,10 @@ msgstr "Onderworpen" msgid "Uncleared" msgstr "Niet gewist" +#: ../src/gen/utils/dbutils.py:98 +msgid "Remove Family" +msgstr "Familie verwijderen" + #: ../src/gen/utils/dbutils.py:117 msgid "Remove father from family" msgstr "Verwijder vader uit familie"