From d8b2349a6cf03be7df9059298be8aac04db31e34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Sun, 22 Dec 2013 15:33:06 +0100 Subject: [PATCH] #7317: DateEdit statusbar and invalid dates; new strings (help links to manual for person and name editors; update template and french translation --- po/fr.po | 529 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/gramps.pot | 442 ++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 508 insertions(+), 463 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4aecbe798..108dba4bd 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-22 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-22 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-22 15:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 15:28+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Édition des signets" #: ../src/gui/filtereditor.py:770 #: ../src/gui/filtereditor.py:923 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:117 -#: ../src/gui/editors/editname.py:305 +#: ../src/gui/editors/editname.py:307 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "" # The same "none" is used for name, surname and date. However, in French we say "aucun" for name and surname, but we say "aucune" for date... #: ../src/const.py:235 #: ../src/const.py:236 -#: ../src/gen/lib/date.py:1763 -#: ../src/gen/lib/date.py:1777 +#: ../src/gen/lib/date.py:1784 +#: ../src/gen/lib/date.py:1798 msgid "none" msgstr "aucun(e)" @@ -270,10 +270,14 @@ msgid "Date more than one year in the future" msgstr "Date futuriste de plus d'un an" #: ../src/DateEdit.py:202 -#: ../src/DateEdit.py:306 +#: ../src/DateEdit.py:347 msgid "Date selection" msgstr "Sélection de la date" +#: ../src/DateEdit.py:337 +msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" +msgstr "Corrigez la date ou passez du mode `{cur_mode}' à `{text_mode}'" + #: ../src/DisplayState.py:366 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 msgid "No active person" @@ -628,17 +632,17 @@ msgstr "" "\n" "Gramps va maintenant s'arrêter." -#: ../src/gramps.py:380 -#: ../src/gramps.py:387 -#: ../src/gramps.py:458 +#: ../src/gramps.py:391 +#: ../src/gramps.py:398 +#: ../src/gramps.py:469 msgid "Configuration error:" msgstr "Erreur de configuration :" -#: ../src/gramps.py:384 +#: ../src/gramps.py:395 msgid "Error reading configuration" msgstr "Erreur à la lecture de la configuration" -#: ../src/gramps.py:388 +#: ../src/gramps.py:399 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -690,8 +694,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:613 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1958 -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:403 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:450 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:415 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:461 #: ../src/plugins/view/relview.py:450 #: ../src/plugins/view/relview.py:995 #: ../src/plugins/view/relview.py:1042 @@ -1586,7 +1590,7 @@ msgid "See details" msgstr "Voir les détails" #: ../src/Utils.py:83 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:325 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:327 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5385 @@ -1595,7 +1599,7 @@ msgid "male" msgstr "masculin" #: ../src/Utils.py:84 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:324 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:326 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5386 @@ -1670,13 +1674,13 @@ msgstr "Les données peuvent être récupérées en annulant l'opération, ou en #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/Utils.py:216 -#: ../src/gen/lib/date.py:455 -#: ../src/gen/lib/date.py:493 +#: ../src/gen/lib/date.py:456 +#: ../src/gen/lib/date.py:494 #: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39 #: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46 #: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:49 #: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:57 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:326 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:328 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:545 @@ -2997,7 +3001,7 @@ msgstr "Nom de famille" #: ../src/gen/display/name.py:546 #: ../src/gen/display/name.py:646 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:363 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:365 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 msgid "suffix" msgstr "suffixe" @@ -3077,7 +3081,7 @@ msgstr "reste" #: ../src/gen/display/name.py:583 #: ../src/gen/display/name.py:675 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:384 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:386 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 msgid "prefix" msgstr "préfixe" @@ -3223,7 +3227,7 @@ msgstr "Parrainé" msgid "Foster" msgstr "En nourrice" -#: ../src/gen/lib/date.py:303 +#: ../src/gen/lib/date.py:304 #, python-format msgid "less than %s years" msgstr "moins de %s ans" @@ -3244,11 +3248,11 @@ msgstr "moins de %s ans" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, Span.BEFORE) #. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.BEFORE) -#: ../src/gen/lib/date.py:314 -#: ../src/gen/lib/date.py:367 -#: ../src/gen/lib/date.py:372 -#: ../src/gen/lib/date.py:387 -#: ../src/gen/lib/date.py:429 +#: ../src/gen/lib/date.py:315 +#: ../src/gen/lib/date.py:368 +#: ../src/gen/lib/date.py:373 +#: ../src/gen/lib/date.py:388 +#: ../src/gen/lib/date.py:430 msgid "more than" msgstr "plus de" @@ -3268,11 +3272,11 @@ msgstr "plus de" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, -Span.AFTER) #. self.minmax = (v - Span.AFTER, v + Span.AFTER) -#: ../src/gen/lib/date.py:319 -#: ../src/gen/lib/date.py:341 -#: ../src/gen/lib/date.py:351 -#: ../src/gen/lib/date.py:361 -#: ../src/gen/lib/date.py:434 +#: ../src/gen/lib/date.py:320 +#: ../src/gen/lib/date.py:342 +#: ../src/gen/lib/date.py:352 +#: ../src/gen/lib/date.py:362 +#: ../src/gen/lib/date.py:435 msgid "less than" msgstr "moins de" @@ -3284,11 +3288,11 @@ msgstr "moins de" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, -Span.ABOUT) #. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) -#: ../src/gen/lib/date.py:325 -#: ../src/gen/lib/date.py:393 -#: ../src/gen/lib/date.py:408 -#: ../src/gen/lib/date.py:413 -#: ../src/gen/lib/date.py:439 +#: ../src/gen/lib/date.py:326 +#: ../src/gen/lib/date.py:394 +#: ../src/gen/lib/date.py:409 +#: ../src/gen/lib/date.py:414 +#: ../src/gen/lib/date.py:440 msgid "age|about" msgstr "environ" @@ -3305,15 +3309,15 @@ msgstr "environ" #. v2 = stop1.sortval - start2.sortval # max #. self.sort = (v1, v2 - v1) #. self.minmax = (v1, v2) -#: ../src/gen/lib/date.py:334 -#: ../src/gen/lib/date.py:423 -#: ../src/gen/lib/date.py:451 -msgid "between" -msgstr "entre" - #: ../src/gen/lib/date.py:335 #: ../src/gen/lib/date.py:424 #: ../src/gen/lib/date.py:452 +msgid "between" +msgstr "entre" + +#: ../src/gen/lib/date.py:336 +#: ../src/gen/lib/date.py:425 +#: ../src/gen/lib/date.py:453 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:283 #: ../src/plugins/view/relview.py:976 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1152 @@ -3327,8 +3331,8 @@ msgstr "et" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, Span.AFTER) #. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) -#: ../src/gen/lib/date.py:356 -#: ../src/gen/lib/date.py:403 +#: ../src/gen/lib/date.py:357 +#: ../src/gen/lib/date.py:404 msgid "less than about" msgstr "moins d'environ" @@ -3339,94 +3343,94 @@ msgstr "moins d'environ" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, -Span.BEFORE) #. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.ABOUT) -#: ../src/gen/lib/date.py:382 -#: ../src/gen/lib/date.py:398 +#: ../src/gen/lib/date.py:383 +#: ../src/gen/lib/date.py:399 msgid "more than about" msgstr "plus d'environ" # âge -#: ../src/gen/lib/date.py:497 +#: ../src/gen/lib/date.py:498 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d an" msgstr[1] "%d ans" -#: ../src/gen/lib/date.py:504 +#: ../src/gen/lib/date.py:505 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mois" msgstr[1] "%d mois" -#: ../src/gen/lib/date.py:511 +#: ../src/gen/lib/date.py:512 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: ../src/gen/lib/date.py:516 +#: ../src/gen/lib/date.py:517 msgid "0 days" msgstr "0 jour" -#: ../src/gen/lib/date.py:663 +#: ../src/gen/lib/date.py:664 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "Grégorien" -#: ../src/gen/lib/date.py:664 +#: ../src/gen/lib/date.py:665 msgid "calendar|Julian" msgstr "Julien" -#: ../src/gen/lib/date.py:665 +#: ../src/gen/lib/date.py:666 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ../src/gen/lib/date.py:666 +#: ../src/gen/lib/date.py:667 msgid "calendar|French Republican" msgstr "Républicain (France)" -#: ../src/gen/lib/date.py:667 +#: ../src/gen/lib/date.py:668 msgid "calendar|Persian" msgstr "Persan" -#: ../src/gen/lib/date.py:668 +#: ../src/gen/lib/date.py:669 msgid "calendar|Islamic" msgstr "Islamique" -#: ../src/gen/lib/date.py:669 +#: ../src/gen/lib/date.py:670 msgid "calendar|Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../src/gen/lib/date.py:1763 +#: ../src/gen/lib/date.py:1784 msgid "estimated" msgstr "Estimé(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1763 +#: ../src/gen/lib/date.py:1784 msgid "calculated" msgstr "Calculé(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1777 +#: ../src/gen/lib/date.py:1798 msgid "before" msgstr "Avant" -#: ../src/gen/lib/date.py:1777 +#: ../src/gen/lib/date.py:1798 msgid "after" msgstr "Après" -#: ../src/gen/lib/date.py:1777 +#: ../src/gen/lib/date.py:1798 msgid "about" msgstr "Vers" -#: ../src/gen/lib/date.py:1778 +#: ../src/gen/lib/date.py:1799 msgid "range" msgstr "Étendu(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1778 +#: ../src/gen/lib/date.py:1799 msgid "span" msgstr "Incrémenté(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1778 +#: ../src/gen/lib/date.py:1799 msgid "textonly" msgstr "Texte seulement" @@ -4341,8 +4345,8 @@ msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le d'abord." #: ../src/docgen/ODSTab.py:506 #: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:151 #: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:154 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1191 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1194 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1192 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1195 #: ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:102 #: ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:106 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:93 @@ -4363,73 +4367,73 @@ msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le d'abord." msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" -#: ../src/gen/plug/utils.py:265 +#: ../src/gen/plug/utils.py:266 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" -#: ../src/gen/plug/utils.py:277 +#: ../src/gen/plug/utils.py:278 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: ../src/gen/plug/utils.py:307 -#: ../src/gen/plug/utils.py:314 +#: ../src/gen/plug/utils.py:308 +#: ../src/gen/plug/utils.py:315 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:320 +#: ../src/gen/plug/utils.py:321 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "Erreur à la lecture de '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:331 +#: ../src/gen/plug/utils.py:332 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "Erreur : Impossible d'ouvrir '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:335 +#: ../src/gen/plug/utils.py:336 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "Erreur : type de fichier inconnu : '%s'" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/plug/utils.py:341 +#: ../src/gen/plug/utils.py:342 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "Analyse '%s'..." -#: ../src/gen/plug/utils.py:354 +#: ../src/gen/plug/utils.py:355 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "Erreur dans le fichier '%s' : impossible à charger." -#: ../src/gen/plug/utils.py:368 +#: ../src/gen/plug/utils.py:369 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "'%s' est pour cette version de Gramps." -#: ../src/gen/plug/utils.py:372 +#: ../src/gen/plug/utils.py:373 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "'%s' n'est PAS pour cette version de Gramps." -#: ../src/gen/plug/utils.py:373 +#: ../src/gen/plug/utils.py:374 #, python-format msgid "It is for version %d.%d" msgstr "C'est pour la version %d.%d" -#: ../src/gen/plug/utils.py:380 +#: ../src/gen/plug/utils.py:381 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "Erreur : gramps_target_version manquant dans '%s'..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/plug/utils.py:385 +#: ../src/gen/plug/utils.py:386 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "Installation de '%s'..." -#: ../src/gen/plug/utils.py:391 +#: ../src/gen/plug/utils.py:392 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "'%s' enregistré" @@ -5048,7 +5052,7 @@ msgstr "Chercheur" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. #: ../src/gui/configure.py:485 #: ../src/gui/filtereditor.py:296 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:610 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:612 msgid "Media Object" msgstr "Objet medium " @@ -6521,7 +6525,7 @@ msgstr "Sélectionner" #: ../src/gui/grampsgui.py:148 #: ../src/gui/grampsgui.py:149 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:613 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:615 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:136 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:220 msgid "View" @@ -7264,12 +7268,12 @@ msgid "New Event" msgstr "Nouvel événement" #: ../src/gui/editors/editevent.py:222 -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:323 -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:350 -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:372 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:411 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:431 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:469 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:337 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:364 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:384 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:422 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:442 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:480 msgid "Edit Event" msgstr "Éditer l'événement" @@ -7288,7 +7292,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer l'événement. L'identifiant existe déjà." #: ../src/gui/editors/editevent.py:241 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:280 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:806 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:808 #: ../src/gui/editors/editplace.py:303 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:172 #: ../src/gui/editors/editsource.py:192 @@ -7490,7 +7494,7 @@ msgstr "Nouvelle famille" #: ../src/gui/editors/editfamily.py:495 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:1052 -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:364 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:376 msgid "Edit Family" msgstr "Éditer la famille" @@ -7683,51 +7687,59 @@ msgid "Y coordinate|Y" msgstr "Y" #: ../src/gui/editors/editname.py:119 -#: ../src/gui/editors/editname.py:308 +#: ../src/gui/editors/editname.py:310 msgid "Name Editor" msgstr "Éditeur de nom" +#: ../src/gui/editors/editname.py:158 +msgid "Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_3" +msgstr "Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_3/fr" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:159 +msgid "manpage section id|Name_Editor" +msgstr "Éditeur de nom" + # call name = prénom dans le context ! -#: ../src/gui/editors/editname.py:169 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:302 +#: ../src/gui/editors/editname.py:171 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:304 msgid "Call name must be the given name that is normally used." msgstr "Le prénom usuel est la partie du prénom utilisée habituellement." -#: ../src/gui/editors/editname.py:307 +#: ../src/gui/editors/editname.py:309 msgid "New Name" msgstr "Nouveau nom" -#: ../src/gui/editors/editname.py:374 +#: ../src/gui/editors/editname.py:376 msgid "Break global name grouping?" msgstr "Défaire le groupement du nom ?" -#: ../src/gui/editors/editname.py:375 +#: ../src/gui/editors/editname.py:377 #, python-format msgid "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the name of %(group_name)s." msgstr "Tous les individus portant le nom %(surname)s ne seront plus groupés avec le nom %(group_name)s." -#: ../src/gui/editors/editname.py:379 +#: ../src/gui/editors/editname.py:381 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../src/gui/editors/editname.py:380 +#: ../src/gui/editors/editname.py:382 msgid "Return to Name Editor" msgstr "Retourner à l'éditeur de nom" -#: ../src/gui/editors/editname.py:405 +#: ../src/gui/editors/editname.py:407 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "Regrouper tous les individus ayant le même nom ?" -#: ../src/gui/editors/editname.py:406 +#: ../src/gui/editors/editname.py:408 #, python-format msgid "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "Vous pouvez choisir de regrouper tous les individus du nom de %(surname)s avec le nom de %(group_name)s, ou juste d'afficher ce nom particulier." -#: ../src/gui/editors/editname.py:411 +#: ../src/gui/editors/editname.py:413 msgid "Group all" msgstr "Tout grouper" -#: ../src/gui/editors/editname.py:412 +#: ../src/gui/editors/editname.py:414 msgid "Group this name only" msgstr "Grouper ce nom seulement" @@ -7790,29 +7802,38 @@ msgstr "Nouvel individu: %(name)s" msgid "New Person" msgstr "Nouvel individu" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:570 -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:368 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:233 +msgid "Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_1" +msgstr "Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1/fr" + +# manuel wiki +#: ../src/gui/editors/editperson.py:234 +msgid "manpage section id|Editing_information_about_people" +msgstr "Édition de l'information sur les individus" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:572 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:380 msgid "Edit Person" msgstr "Éditeur d'individu" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:615 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:617 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Éditer les propriétés de l'objet" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:654 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:656 msgid "Make Active Person" msgstr "Rendre l'individu actif" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:658 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:660 msgid "Make Home Person" msgstr "Définir comme souche" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:769 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:771 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problème pour changer le genre" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/editors/editperson.py:770 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:772 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -7820,52 +7841,52 @@ msgstr "" "Le changement du genre de l'individu a créé une incohérence par rapport aux informations disponibles sur le mariage de cet individu.\n" "Assurez-vous de vérifier les informations de mariage." -#: ../src/gui/editors/editperson.py:781 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:783 msgid "Cannot save person" msgstr "Impossible d'enregistrer l'individu" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:782 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:784 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet individu. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../src/gui/editors/editperson.py:805 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:807 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer l'individu. L'identifiant existe déjà." # historique annulation (action passée) -#: ../src/gui/editors/editperson.py:823 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:825 #, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "Ajout de l'individu (%s)" # historique annulation (action passée) -#: ../src/gui/editors/editperson.py:829 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:831 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Édition de l'individu (%s)" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:920 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:922 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:259 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "Objet medium inexistant trouvé dans la galerie" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1056 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1058 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Genre inconnu" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1058 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1060 msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. Please specify the gender." msgstr "Le genre de cet individu est inconnu. Généralement, c'est une erreur. Veuillez spécifier le genre." -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1061 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1063 msgid "_Male" msgstr "_Masculin" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1062 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1064 msgid "_Female" msgstr "_Féminin" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1063 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1065 msgid "_Unknown" msgstr "_Inconnu" @@ -7921,8 +7942,8 @@ msgstr "48.21\"E, -18.2412 ou -18:9:48.21)" #: ../src/gui/editors/editplace.py:229 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:882 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:293 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:312 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:304 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:323 msgid "Edit Place" msgstr "Éditer le lieu" @@ -8208,13 +8229,13 @@ msgstr "_Citations" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:252 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:332 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:447 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:502 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:448 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:503 msgid "Cannot share this reference" msgstr "Impossible de partager cette référence" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:509 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:510 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" @@ -8471,7 +8492,7 @@ msgstr "Définir comme nom par défaut" #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1193 -#: ../src/gui/views/listview.py:501 +#: ../src/gui/views/listview.py:502 #: ../src/gui/views/tags.py:478 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 msgid "Yes" @@ -8479,7 +8500,7 @@ msgstr "Oui" #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:54 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1192 -#: ../src/gui/views/listview.py:502 +#: ../src/gui/views/listview.py:501 #: ../src/gui/views/tags.py:479 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 msgid "No" @@ -9350,6 +9371,10 @@ msgstr "Objet actif non-visible" #: ../src/gui/views/listview.py:412 #: ../src/gui/views/navigationview.py:255 #: ../src/plugins/view/familyview.py:242 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:181 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:181 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:208 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:181 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Impossible d'établir un signet" @@ -9357,10 +9382,9 @@ msgstr "Impossible d'établir un signet" msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Impossible de créer un signet car rien n'est sélectionné." -# enlever la référence #: ../src/gui/views/listview.py:498 -msgid "Remove selected items?" -msgstr "Enlever l'article sélectionné ?" +msgid "Confirm every deletion?" +msgstr "Confirmer chaque suppression ?" #: ../src/gui/views/listview.py:499 msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" @@ -9431,6 +9455,10 @@ msgstr "%s a été défini comme signet" # doublon de gui/views/listview.py:412 !!! #: ../src/gui/views/navigationview.py:256 #: ../src/plugins/view/familyview.py:243 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:182 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:182 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:209 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:182 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Impossible de créer un signet car rien n'est sélectionné." @@ -9486,7 +9514,7 @@ msgstr "Vous avez besoin de définir un 'individu souche'." msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "Aller à l'identifiant Gramps" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:371 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:370 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "Erreur : %s n'est pas un ID Gramps valide" @@ -10625,20 +10653,20 @@ msgstr "Il semble que le répertoire cible est le répertoire de stockage des do msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "Impossible de créer une version jpeg de l'image %(name)s" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1218 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1219 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" # Contenus sonne vraiment trop étrange. # Il s'agit d'un sommaire pour un livre (paragraphes, pages) -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1616 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1617 #: ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:242 msgid "Contents" msgstr "Sommaire" # trunk -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1655 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1656 #: ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:275 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -14748,7 +14776,7 @@ msgstr "Importation de CSV" # ngettext #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:319 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:180 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:181 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:232 #, python-format msgid "Import Complete: %d second" @@ -14769,10 +14797,14 @@ msgstr "%s ouverture impossible" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Erreur de lecture du fichier GEDCOM" -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:116 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:117 msgid "GeneWeb import" msgstr "Importation GeneWeb" +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:816 +msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text." +msgstr "Date {date} invalide dans {gw_snippet}, conservation des données en texte." + #: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:60 msgid "" "The database version is not supported by this version of Gramps.\n" @@ -14784,8 +14816,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:66 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:73 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:82 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:434 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:437 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:435 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:438 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "Ouverture impossible de %s" @@ -14910,129 +14942,129 @@ msgstr "L'arbre familial que vous venez d'importer a déjà un chemin de base me #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:86 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:87 #: ../src/plugins/tool/EventNames.py:127 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "%(event_name)s de %(family)s" #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:88 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:89 #: ../src/plugins/tool/EventNames.py:129 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "%(event_name)s de %(person)s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:135 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:140 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:136 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:141 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "Erreur de lecture de %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:142 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:143 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base Gramps valide." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:255 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256 #, python-format msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" msgstr " %(id)s - %(text)s avec %(id2)s\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:261 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:262 #, python-format msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Famille %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:264 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:265 #, python-format msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Source %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:268 #, python-format msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Événement %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:270 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:271 #, python-format msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Objet Medium %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:273 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:274 #, python-format msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Lieu %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:276 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:277 #, python-format msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Dépôt %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:279 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:280 #, python-format msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Note %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:285 #, python-format msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Citation %(id)s avec %(id2)s\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:292 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:293 #, python-format msgid " People: %d\n" msgstr " Individus : %d\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:293 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:294 #, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr " Familles : %d\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:294 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:295 #, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr " Sources : %d\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:295 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:296 #, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr " Événements : %d\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:296 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:297 #, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr " Objets Media : %d\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:297 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:298 #, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr " Lieux : %d\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:298 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:299 #, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr " Dépôts : %d\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:299 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:300 #, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr " Notes : %d\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:300 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:301 #, python-format msgid " Tags: %d\n" msgstr " Étiquettes : %d\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:301 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:302 #, python-format msgid " Citations: %d\n" msgstr " Citations : %d\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:303 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:304 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "Nombre de nouveaux objets importés :\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:312 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:313 #, python-format msgid "" "\n" @@ -15050,7 +15082,7 @@ msgstr "" "Le nombre d'ajouts est noté dans les parenthèses.\n" "Ces objets 'Inconnu' ont été référencés par la note %s.\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:320 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:321 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" @@ -15064,7 +15096,7 @@ msgstr "" "relatifs par rapport au répertoire défini dans les\n" "préférences, ou, si absent, le répertoire utilisateur.\n" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:331 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:332 msgid "" "\n" "\n" @@ -15075,31 +15107,31 @@ msgstr "" "Candidats à la fusion :\n" #. there is no old style XML -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:775 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1204 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1454 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1829 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:776 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1205 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1455 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1830 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "Le fichier Gramps Xml que vous tentez d'importer est malformé." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:776 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:777 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "Les attributs qui lient les données sont absents." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:880 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:881 msgid "Gramps XML import" msgstr "Importation XML Gramps" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:910 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:911 msgid "Could not change media path" msgstr "Impossible de changer le chemin media" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:911 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:912 #, python-format msgid "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the family tree you import into. The original media path has been retained. Copy the files to a correct directory or change the media path in the Preferences." msgstr "Le fichier ouvert ayant pour chemin %s, est en conflit avec le chemin media de l'arbre familial. Copier les fichiers du chemin relatif vers un autre emplacement ou changer le chemin media de la base de données dans les Préférences." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:970 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:971 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the version of Gramps with, which it was produced.\n" "\n" @@ -15109,16 +15141,16 @@ msgstr "" "\n" "Votre fichier ne sera pas importé." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:973 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:974 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "Le numéro de version Gramps est manquant sur le fichier importé" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:975 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:976 #, python-format msgid "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, while you are running an older version %(older)s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "Le fichier .gramps que vous importez provient de la version %(newer)s de Gramps. alors que vous utilisez une ancienne version %(older)s. Ce fichier ne sera pas importé. Mettez à jour vers la dernière version de Gramps et essayez de nouveau." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:983 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:984 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n" @@ -15135,11 +15167,11 @@ msgstr "" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" "pour plus d'informations." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:995 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:996 msgid "The file will not be imported" msgstr "Le fichier n'a pas pu être importé" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:997 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:998 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n" @@ -15156,57 +15188,63 @@ msgstr "" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" "pour plus d'informations." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1010 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1011 msgid "Old xml file" msgstr "Ancien fichier xml" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1125 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2477 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1126 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2506 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Nom du témoin : %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1205 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1206 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Toute référence à un événement doit avoir un attribut 'hlink'." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1455 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1456 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Toute référence à un individu doit avoir un attribut 'hlink'." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1616 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1617 #, python-format msgid "Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "Votre arbre familial groupe le nom \"%(key)s\" avec \"%(parent)s\", ne pas modifier ce regroupement par \"%(value)s\"." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1619 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1620 msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "Groupement de noms ignorés" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1678 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1679 msgid "Unknown when imported" msgstr "Inconnu lors de l'importation" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1830 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1831 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Toute référence à la note doit avoir un attribut 'hlink'." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2368 +#. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string, +#. but you may re-order them if needed. +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2352 +msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" +msgstr "Date {date} invalide dans le fichier xml {xml}, conservation des données en texte" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2397 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Commentaire du témoin : %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2998 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3027 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' père '%(father)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3014 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3043 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' mère '%(mother)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée." -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3036 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3065 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' enfant '%(child)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée." @@ -19197,14 +19235,14 @@ msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "Remplacer '%(map)s' par =>" #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:886 -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:328 -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:354 -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:376 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:416 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:436 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:473 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:298 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:316 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:342 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:368 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:388 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:427 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:447 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:484 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:309 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:327 msgid "Center on this place" msgstr "Centrer sur ce lieu" @@ -23192,17 +23230,17 @@ msgid "Collapse all Nodes" msgstr "Fermer tous les nœuds" # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:450 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:451 msgid "Cannot add citation." msgstr "Impossible d'ajouter la citation." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:451 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:452 msgid "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "Pour ajouter une citation à une source existante, vous devez sélectionner une source." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:519 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:520 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" @@ -23213,32 +23251,32 @@ msgstr "" "Pour éditer source, vous devez fermer cette dernière." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:532 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:552 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:533 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:553 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:321 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:332 msgid "Cannot merge citations." msgstr "Impossible de fusionner les citations." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:533 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:534 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:322 msgid "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation can be selected by holding down the control key while clicking on the desired citation." msgstr "Exactement deux citations doivent être sélectionnées pour accomplir une fusion. La deuxième citation peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur la citation désirée." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:553 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:554 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:333 msgid "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." msgstr "Les deux citations sélectionnées doivent avoir la même source pour une fusion. Si vous souhaitez fusionner ces deux citations, alors vous devez d'abord fusionner les sources." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:567 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:568 msgid "Cannot perform merge." msgstr "Impossible de fusionner." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:568 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:569 msgid "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both must be citations." msgstr "Les deux objets doivent être du même type, soit tous les deux sont des sources, soit tous les deux sont des citations." @@ -23416,18 +23454,18 @@ msgstr "Une vue permettant de voir tous les lieux de la famille durant son exist msgid "Events places map" msgstr "Carte des lieux des événements" -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:253 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:267 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "Événement incomplet ou non-référencé ?" -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:368 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:382 msgid "Show all events" msgstr "Afficher tous les événements" -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:372 -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:376 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:334 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:338 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:386 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:390 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:345 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:349 msgid "Centering on Place" msgstr "Centrer sur ce lieu" @@ -23435,34 +23473,34 @@ msgstr "Centrer sur ce lieu" msgid "Family places map" msgstr "Carte des lieux familiaux" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:217 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:323 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:229 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:334 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:300 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:312 #, python-format msgid "Father : %s : %s" msgstr "Père : %s : %s" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:307 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:319 #, python-format msgid "Mother : %s : %s" msgstr "Mère : %s : %s" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:318 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:330 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "Enfant : %(id)s - %(index)d : %(name)s" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:327 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:339 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "Individu : %(id)s %(name)s n'a pas de famille." -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:414 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:459 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:426 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:470 #: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:55 #: ../src/glade/rule.glade.h:26 msgid "No description" @@ -23473,19 +23511,19 @@ msgid "Person places map" msgstr "Carte des lieux de l'individu" # contexte ? à vérifier -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:488 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:499 msgid "Animate" msgstr "Animation" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:511 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:522 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "Vitesse de l'animation en millisecondes (élevé veut dire lent)" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:518 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:529 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "Combien d'étapes entre deux marqueurs lors d'un grand déplacement ?" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:525 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:536 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." @@ -23493,7 +23531,7 @@ msgstr "" "Latitude/longitude minimum pour un grand déplacement.\n" "La valeur est en dixième de degré." -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:532 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:543 msgid "The animation parameters" msgstr "Les paramètres de l'animation" @@ -23501,7 +23539,7 @@ msgstr "Les paramètres de l'animation" msgid "Places map" msgstr "Carte de tous les lieux" -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:330 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:341 msgid "Show all places" msgstr "Afficher tous les lieux" @@ -30611,30 +30649,3 @@ msgstr "Le droit d'utilisation du programme Gramps
Gramps est libreme msgid "Gramps for Gnome or KDE?
For Linux users Gramps works with whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK libraries are installed it will run fine." msgstr "Gramps pour Gnome ou KDE ?
Pour les utilisateurs de Linux Gramps fonctionne de la même façon quelque soit l'environnement de bureau. Tant que vous avez les bibliothèques GTK installées il fonctionnera bien." -#~ msgid "" -#~ "The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace number.\n" -#~ "\n" -#~ "The file will not be imported." -#~ msgstr "" -#~ "Le fichier .gramps que vous êtes en train d'importer n'a pas d'espace de nommage XML valide.\n" -#~ "\n" -#~ "Votre fichier ne sera pas importé." - -#~ msgid "Import file contains unacceptable XML namespace version" -#~ msgstr "Le fichier importé a un espace de nommage XML non-accepté" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%d matches.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%d correspondances.\n" - -#~ msgid "Places places map" -#~ msgstr "Carte de tous les lieux" - -#~ msgid "death-related evidence" -#~ msgstr "événement attestant le décès" - -#~ msgid "birth-related evidence" -#~ msgstr "événement attestant la naissance" diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 8c0e8b614..647904c9b 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-22 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-22 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ToolTips.py:175 #: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:456 #: ../src/gui/filtereditor.py:770 ../src/gui/filtereditor.py:923 -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:117 ../src/gui/editors/editname.py:305 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:117 ../src/gui/editors/editname.py:307 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 @@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "" msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" -#: ../src/const.py:235 ../src/const.py:236 ../src/gen/lib/date.py:1763 -#: ../src/gen/lib/date.py:1777 +#: ../src/const.py:235 ../src/const.py:236 ../src/gen/lib/date.py:1784 +#: ../src/gen/lib/date.py:1798 msgid "none" msgstr "" @@ -208,10 +208,14 @@ msgstr "" msgid "Date more than one year in the future" msgstr "" -#: ../src/DateEdit.py:202 ../src/DateEdit.py:306 +#: ../src/DateEdit.py:202 ../src/DateEdit.py:347 msgid "Date selection" msgstr "" +#: ../src/DateEdit.py:337 +msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" +msgstr "" + #: ../src/DisplayState.py:366 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 msgid "No active person" msgstr "" @@ -532,15 +536,15 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../src/gramps.py:380 ../src/gramps.py:387 ../src/gramps.py:458 +#: ../src/gramps.py:391 ../src/gramps.py:398 ../src/gramps.py:469 msgid "Configuration error:" msgstr "" -#: ../src/gramps.py:384 +#: ../src/gramps.py:395 msgid "Error reading configuration" msgstr "" -#: ../src/gramps.py:388 +#: ../src/gramps.py:399 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -576,8 +580,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:613 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1958 ../src/plugins/view/geofamily.py:403 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:450 ../src/plugins/view/relview.py:450 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1958 ../src/plugins/view/geofamily.py:415 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:461 ../src/plugins/view/relview.py:450 #: ../src/plugins/view/relview.py:995 ../src/plugins/view/relview.py:1042 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:395 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2363 @@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "See details" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:325 +#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:327 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5385 @@ -1363,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "male" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:84 ../src/gui/editors/editperson.py:324 +#: ../src/Utils.py:84 ../src/gui/editors/editperson.py:326 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5386 @@ -1434,10 +1438,10 @@ msgstr "" #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/Utils.py:216 ../src/gen/lib/date.py:455 ../src/gen/lib/date.py:493 +#: ../src/Utils.py:216 ../src/gen/lib/date.py:456 ../src/gen/lib/date.py:494 #: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39 ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46 #: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:49 ../src/gen/mime/_pythonmime.py:57 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:326 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:328 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:545 @@ -2578,7 +2582,7 @@ msgid "surname" msgstr "" #: ../src/gen/display/name.py:546 ../src/gen/display/name.py:646 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:363 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:365 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 msgid "suffix" msgstr "" @@ -2635,7 +2639,7 @@ msgid "Remaining names|rest" msgstr "" #: ../src/gen/display/name.py:583 ../src/gen/display/name.py:675 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:384 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:386 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 msgid "prefix" msgstr "" @@ -2761,7 +2765,7 @@ msgstr "" msgid "Foster" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:303 +#: ../src/gen/lib/date.py:304 #, python-format msgid "less than %s years" msgstr "" @@ -2781,9 +2785,9 @@ msgstr "" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, Span.BEFORE) #. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.BEFORE) -#: ../src/gen/lib/date.py:314 ../src/gen/lib/date.py:367 -#: ../src/gen/lib/date.py:372 ../src/gen/lib/date.py:387 -#: ../src/gen/lib/date.py:429 +#: ../src/gen/lib/date.py:315 ../src/gen/lib/date.py:368 +#: ../src/gen/lib/date.py:373 ../src/gen/lib/date.py:388 +#: ../src/gen/lib/date.py:430 msgid "more than" msgstr "" @@ -2802,9 +2806,9 @@ msgstr "" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, -Span.AFTER) #. self.minmax = (v - Span.AFTER, v + Span.AFTER) -#: ../src/gen/lib/date.py:319 ../src/gen/lib/date.py:341 -#: ../src/gen/lib/date.py:351 ../src/gen/lib/date.py:361 -#: ../src/gen/lib/date.py:434 +#: ../src/gen/lib/date.py:320 ../src/gen/lib/date.py:342 +#: ../src/gen/lib/date.py:352 ../src/gen/lib/date.py:362 +#: ../src/gen/lib/date.py:435 msgid "less than" msgstr "" @@ -2815,9 +2819,9 @@ msgstr "" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, -Span.ABOUT) #. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) -#: ../src/gen/lib/date.py:325 ../src/gen/lib/date.py:393 -#: ../src/gen/lib/date.py:408 ../src/gen/lib/date.py:413 -#: ../src/gen/lib/date.py:439 +#: ../src/gen/lib/date.py:326 ../src/gen/lib/date.py:394 +#: ../src/gen/lib/date.py:409 ../src/gen/lib/date.py:414 +#: ../src/gen/lib/date.py:440 msgid "age|about" msgstr "" @@ -2833,13 +2837,13 @@ msgstr "" #. v2 = stop1.sortval - start2.sortval # max #. self.sort = (v1, v2 - v1) #. self.minmax = (v1, v2) -#: ../src/gen/lib/date.py:334 ../src/gen/lib/date.py:423 -#: ../src/gen/lib/date.py:451 +#: ../src/gen/lib/date.py:335 ../src/gen/lib/date.py:424 +#: ../src/gen/lib/date.py:452 msgid "between" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:335 ../src/gen/lib/date.py:424 -#: ../src/gen/lib/date.py:452 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:283 +#: ../src/gen/lib/date.py:336 ../src/gen/lib/date.py:425 +#: ../src/gen/lib/date.py:453 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:283 #: ../src/plugins/view/relview.py:976 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1152 msgid "and" @@ -2851,7 +2855,7 @@ msgstr "" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, Span.AFTER) #. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) -#: ../src/gen/lib/date.py:356 ../src/gen/lib/date.py:403 +#: ../src/gen/lib/date.py:357 ../src/gen/lib/date.py:404 msgid "less than about" msgstr "" @@ -2861,92 +2865,92 @@ msgstr "" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, -Span.BEFORE) #. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.ABOUT) -#: ../src/gen/lib/date.py:382 ../src/gen/lib/date.py:398 +#: ../src/gen/lib/date.py:383 ../src/gen/lib/date.py:399 msgid "more than about" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:497 +#: ../src/gen/lib/date.py:498 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gen/lib/date.py:504 +#: ../src/gen/lib/date.py:505 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gen/lib/date.py:511 +#: ../src/gen/lib/date.py:512 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gen/lib/date.py:516 +#: ../src/gen/lib/date.py:517 msgid "0 days" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:663 +#: ../src/gen/lib/date.py:664 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:664 +#: ../src/gen/lib/date.py:665 msgid "calendar|Julian" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:665 +#: ../src/gen/lib/date.py:666 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:666 +#: ../src/gen/lib/date.py:667 msgid "calendar|French Republican" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:667 +#: ../src/gen/lib/date.py:668 msgid "calendar|Persian" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:668 +#: ../src/gen/lib/date.py:669 msgid "calendar|Islamic" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:669 +#: ../src/gen/lib/date.py:670 msgid "calendar|Swedish" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1763 +#: ../src/gen/lib/date.py:1784 msgid "estimated" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1763 +#: ../src/gen/lib/date.py:1784 msgid "calculated" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1777 +#: ../src/gen/lib/date.py:1798 msgid "before" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1777 +#: ../src/gen/lib/date.py:1798 msgid "after" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1777 +#: ../src/gen/lib/date.py:1798 msgid "about" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1778 +#: ../src/gen/lib/date.py:1799 msgid "range" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1778 +#: ../src/gen/lib/date.py:1799 msgid "span" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1778 +#: ../src/gen/lib/date.py:1799 msgid "textonly" msgstr "" @@ -3813,8 +3817,8 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/ODSTab.py:467 ../src/docgen/ODSTab.py:479 #: ../src/docgen/ODSTab.py:483 ../src/docgen/ODSTab.py:502 #: ../src/docgen/ODSTab.py:506 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:151 -#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:154 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1191 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1194 ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:102 +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:154 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1192 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1195 ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:102 #: ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:106 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:93 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:96 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79 #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81 @@ -3832,70 +3836,70 @@ msgstr "" msgid "Could not create %s" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:265 +#: ../src/gen/plug/utils.py:266 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:277 +#: ../src/gen/plug/utils.py:278 msgid "New" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:307 ../src/gen/plug/utils.py:314 +#: ../src/gen/plug/utils.py:308 ../src/gen/plug/utils.py:315 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:320 +#: ../src/gen/plug/utils.py:321 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:331 +#: ../src/gen/plug/utils.py:332 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:335 +#: ../src/gen/plug/utils.py:336 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:341 +#: ../src/gen/plug/utils.py:342 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:354 +#: ../src/gen/plug/utils.py:355 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:368 +#: ../src/gen/plug/utils.py:369 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:372 +#: ../src/gen/plug/utils.py:373 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:373 +#: ../src/gen/plug/utils.py:374 #, python-format msgid "It is for version %d.%d" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:380 +#: ../src/gen/plug/utils.py:381 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:385 +#: ../src/gen/plug/utils.py:386 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:391 +#: ../src/gen/plug/utils.py:392 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "" @@ -4474,7 +4478,7 @@ msgid "Researcher" msgstr "" #: ../src/gui/configure.py:485 ../src/gui/filtereditor.py:296 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:610 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:612 msgid "Media Object" msgstr "" @@ -5818,7 +5822,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:148 ../src/gui/grampsgui.py:149 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:613 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:615 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:136 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:220 msgid "View" @@ -6514,10 +6518,10 @@ msgstr "" msgid "New Event" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:222 ../src/plugins/view/geoevents.py:323 -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:350 ../src/plugins/view/geofamily.py:372 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:411 ../src/plugins/view/geoperson.py:431 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:469 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:222 ../src/plugins/view/geoevents.py:337 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:364 ../src/plugins/view/geofamily.py:384 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:422 ../src/plugins/view/geoperson.py:442 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:480 msgid "Edit Event" msgstr "" @@ -6534,7 +6538,7 @@ msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "" #: ../src/gui/editors/editevent.py:241 ../src/gui/editors/editmedia.py:280 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:806 ../src/gui/editors/editplace.py:303 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:808 ../src/gui/editors/editplace.py:303 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:172 #: ../src/gui/editors/editsource.py:192 #, python-format @@ -6731,7 +6735,7 @@ msgid "New Family" msgstr "" #: ../src/gui/editors/editfamily.py:495 ../src/gui/editors/editfamily.py:1052 -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:364 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:376 msgid "Edit Family" msgstr "" @@ -6914,53 +6918,61 @@ msgstr "" msgid "Y coordinate|Y" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:119 ../src/gui/editors/editname.py:308 +#: ../src/gui/editors/editname.py:119 ../src/gui/editors/editname.py:310 msgid "Name Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:169 ../src/gui/editors/editperson.py:302 +#: ../src/gui/editors/editname.py:158 +msgid "Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_3" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:159 +msgid "manpage section id|Name_Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:171 ../src/gui/editors/editperson.py:304 msgid "Call name must be the given name that is normally used." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:307 +#: ../src/gui/editors/editname.py:309 msgid "New Name" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:374 +#: ../src/gui/editors/editname.py:376 msgid "Break global name grouping?" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:375 +#: ../src/gui/editors/editname.py:377 #, python-format msgid "" "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the " "name of %(group_name)s." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:379 +#: ../src/gui/editors/editname.py:381 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:380 +#: ../src/gui/editors/editname.py:382 msgid "Return to Name Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:405 +#: ../src/gui/editors/editname.py:407 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:406 +#: ../src/gui/editors/editname.py:408 #, python-format msgid "" "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " "the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:411 +#: ../src/gui/editors/editname.py:413 msgid "Group all" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:412 +#: ../src/gui/editors/editname.py:414 msgid "Group this name only" msgstr "" @@ -7022,78 +7034,86 @@ msgstr "" msgid "New Person" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:570 ../src/plugins/view/geofamily.py:368 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:233 +msgid "Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_1" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:234 +msgid "manpage section id|Editing_information_about_people" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:572 ../src/plugins/view/geofamily.py:380 msgid "Edit Person" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:615 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:617 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:654 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:656 msgid "Make Active Person" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:658 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:660 msgid "Make Home Person" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:769 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:771 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:770 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:772 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:781 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:783 msgid "Cannot save person" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:782 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:784 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:805 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:807 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:823 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:825 #, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:829 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:831 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:920 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:922 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:259 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1056 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1058 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1058 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1060 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "Please specify the gender." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1061 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1063 msgid "_Male" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1062 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1064 msgid "_Female" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1063 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1065 msgid "_Unknown" msgstr "" @@ -7149,7 +7169,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/editplace.py:229 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:882 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:293 ../src/plugins/view/geoplaces.py:312 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:304 ../src/plugins/view/geoplaces.py:323 msgid "Edit Place" msgstr "" @@ -7414,13 +7434,13 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:252 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:332 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:447 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:502 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:448 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:503 msgid "Cannot share this reference" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:509 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:510 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -7666,13 +7686,13 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1193 ../src/gui/views/listview.py:501 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1193 ../src/gui/views/listview.py:502 #: ../src/gui/views/tags.py:478 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:54 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1192 ../src/gui/views/listview.py:502 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1192 ../src/gui/views/listview.py:501 #: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 msgid "No" msgstr "" @@ -8482,7 +8502,9 @@ msgid "Active object not visible" msgstr "" #: ../src/gui/views/listview.py:412 ../src/gui/views/navigationview.py:255 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:242 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:242 ../src/plugins/view/geoevents.py:181 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:181 ../src/plugins/view/geoperson.py:208 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:181 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" @@ -8491,7 +8513,7 @@ msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" #: ../src/gui/views/listview.py:498 -msgid "Remove selected items?" +msgid "Confirm every deletion?" msgstr "" #: ../src/gui/views/listview.py:499 @@ -8555,7 +8577,9 @@ msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" #: ../src/gui/views/navigationview.py:256 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:243 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:243 ../src/plugins/view/geoevents.py:182 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:182 ../src/plugins/view/geoperson.py:209 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:182 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" @@ -8611,7 +8635,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:371 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:370 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "" @@ -9747,16 +9771,16 @@ msgstr "" msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1218 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1219 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1616 ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:242 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1617 ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:242 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1655 ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:275 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1656 ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:275 msgid "Index" msgstr "" @@ -13831,7 +13855,7 @@ msgid "CSV import" msgstr "" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:319 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:180 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:181 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:232 #, python-format msgid "Import Complete: %d second" @@ -13852,10 +13876,14 @@ msgstr "" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:116 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:117 msgid "GeneWeb import" msgstr "" +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:816 +msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text." +msgstr "" + #: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:60 msgid "" "The database version is not supported by this version of Gramps.\n" @@ -13866,8 +13894,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:66 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:73 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:82 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:434 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:437 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:435 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:438 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "" @@ -14009,127 +14037,127 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:86 ../src/plugins/tool/EventNames.py:127 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:87 ../src/plugins/tool/EventNames.py:127 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:88 ../src/plugins/tool/EventNames.py:129 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:89 ../src/plugins/tool/EventNames.py:129 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:135 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:140 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:136 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:141 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:142 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:143 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:255 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256 #, python-format msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:261 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:262 #, python-format msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:264 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:265 #, python-format msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:268 #, python-format msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:270 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:271 #, python-format msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:273 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:274 #, python-format msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:276 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:277 #, python-format msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:279 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:280 #, python-format msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:285 #, python-format msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:292 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:293 #, python-format msgid " People: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:293 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:294 #, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:294 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:295 #, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:295 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:296 #, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:296 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:297 #, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:297 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:298 #, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:298 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:299 #, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:299 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:300 #, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:300 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:301 #, python-format msgid " Tags: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:301 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:302 #, python-format msgid " Citations: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:303 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:304 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:312 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:313 #, python-format msgid "" "\n" @@ -14141,7 +14169,7 @@ msgid "" "'Unkown' objects are referenced by note %s.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:320 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:321 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" @@ -14150,7 +14178,7 @@ msgid "" "or, if not set, relative to the user's directory.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:331 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:332 msgid "" "\n" "\n" @@ -14158,26 +14186,26 @@ msgid "" msgstr "" #. there is no old style XML -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:775 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1204 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1454 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1829 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:776 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1205 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1455 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1830 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:776 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:777 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:880 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:881 msgid "Gramps XML import" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:910 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:911 msgid "Could not change media path" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:911 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:912 #, python-format msgid "" "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " @@ -14186,7 +14214,7 @@ msgid "" "Preferences." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:970 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:971 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the " "version of Gramps with, which it was produced.\n" @@ -14194,11 +14222,11 @@ msgid "" "The file will not be imported." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:973 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:974 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:975 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:976 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, " @@ -14206,7 +14234,7 @@ msgid "" "imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:983 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:984 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -14219,11 +14247,11 @@ msgid "" " for more info." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:995 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:996 msgid "The file will not be imported" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:997 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:998 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -14237,63 +14265,69 @@ msgid "" "for more info." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1010 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1011 msgid "Old xml file" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1125 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2477 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1126 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2506 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1205 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1206 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1455 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1456 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1616 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1617 #, python-format msgid "" "Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " "not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1619 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1620 msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1678 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1679 msgid "Unknown when imported" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1830 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1831 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2368 +#. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string, +#. but you may re-order them if needed. +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2352 +msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2397 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2998 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3027 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3014 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3043 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3036 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3065 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " @@ -18338,10 +18372,10 @@ msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:886 -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:328 ../src/plugins/view/geoevents.py:354 -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:376 ../src/plugins/view/geoperson.py:416 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:436 ../src/plugins/view/geoperson.py:473 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:298 ../src/plugins/view/geoplaces.py:316 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:342 ../src/plugins/view/geoevents.py:368 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:388 ../src/plugins/view/geoperson.py:427 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:447 ../src/plugins/view/geoperson.py:484 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:309 ../src/plugins/view/geoplaces.py:327 msgid "Center on this place" msgstr "" @@ -22163,16 +22197,16 @@ msgstr "" msgid "Collapse all Nodes" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:450 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:451 msgid "Cannot add citation." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:451 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:452 msgid "" "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:519 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:520 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -22181,14 +22215,14 @@ msgid "" "To edit this source, you need to close the object." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:532 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:552 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:533 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:553 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:321 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:332 msgid "Cannot merge citations." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:533 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:534 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:322 msgid "" "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " @@ -22196,18 +22230,18 @@ msgid "" "desired citation." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:553 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:554 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:333 msgid "" "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " "you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:567 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:568 msgid "Cannot perform merge." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:568 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:569 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." @@ -22374,16 +22408,16 @@ msgstr "" msgid "Events places map" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:253 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:267 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:368 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:382 msgid "Show all events" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:372 ../src/plugins/view/geoevents.py:376 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:334 ../src/plugins/view/geoplaces.py:338 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:386 ../src/plugins/view/geoevents.py:390 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:345 ../src/plugins/view/geoplaces.py:349 msgid "Centering on Place" msgstr "" @@ -22391,32 +22425,32 @@ msgstr "" msgid "Family places map" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:217 ../src/plugins/view/geoperson.py:323 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:229 ../src/plugins/view/geoperson.py:334 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:300 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:312 #, python-format msgid "Father : %s : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:307 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:319 #, python-format msgid "Mother : %s : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:318 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:330 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:327 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:339 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:414 ../src/plugins/view/geoperson.py:459 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:426 ../src/plugins/view/geoperson.py:470 #: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:55 ../src/glade/rule.glade.h:26 msgid "No description" msgstr "" @@ -22425,25 +22459,25 @@ msgstr "" msgid "Person places map" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:488 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:499 msgid "Animate" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:511 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:522 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:518 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:529 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:525 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:536 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:532 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:543 msgid "The animation parameters" msgstr "" @@ -22451,7 +22485,7 @@ msgstr "" msgid "Places map" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:330 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:341 msgid "Show all places" msgstr ""