From db1725d90866ab9760437d1c3ad94067e71b12ba Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?=
Date: Mon, 28 Feb 2011 15:24:53 +0000
Subject: [PATCH] 'Selected' action/string was missing; update translation
template
svn: r16730
---
po/fr.po | 5237 +++++++++-----------
po/gramps.pot | 2287 ++++-----
src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py | 2 +-
3 files changed, 3502 insertions(+), 4024 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d20439bae..7938aee76 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-18 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-18 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-28 16:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Jérôme Rapinat \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
@@ -31,24 +31,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/Assistant.py:338
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:48
+#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47
-#: ../src/glade/editfamily.glade.h:11
-#: ../src/glade/mergeperson.glade.h:8
+#: ../src/glade/editfamily.glade.h:11 ../src/glade/mergeperson.glade.h:8
#: ../src/glade/mergerepository.glade.h:6
#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5
#: ../src/plugins/tool/soundgen.glade.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: ../src/Assistant.py:339
-#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49
+#: ../src/Assistant.py:339 ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"
-#: ../src/Assistant.py:340
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51
+#: ../src/Assistant.py:340 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51
#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:1
msgid "City:"
msgstr "Ville :"
@@ -58,8 +54,7 @@ msgstr "Ville :"
msgid "State/Province:"
msgstr "Région/Province :"
-#: ../src/Assistant.py:342
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54
+#: ../src/Assistant.py:342 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54
#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:2
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"
@@ -68,13 +63,11 @@ msgstr "Pays :"
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Code lieu :"
-#: ../src/Assistant.py:344
-#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:6
+#: ../src/Assistant.py:344 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:6
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"
-#: ../src/Assistant.py:345
-#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:3
+#: ../src/Assistant.py:345 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:3
msgid "Email:"
msgstr "Adresse électronique :"
@@ -84,18 +77,14 @@ msgid "manual|Bookmarks"
msgstr "Signets"
#. pylint: disable-msg=E1101
-#: ../src/Bookmarks.py:198
-#: ../src/gui/views/tags.py:369
-#: ../src/gui/views/tags.py:585
-#: ../src/gui/views/tags.py:600
+#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:368
+#: ../src/gui/views/tags.py:577 ../src/gui/views/tags.py:592
#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100
#, python-format
msgid "%(title)s - Gramps"
msgstr "%(title)s - Gramps"
-#: ../src/Bookmarks.py:198
-#: ../src/Bookmarks.py:206
-#: ../src/gui/grampsgui.py:108
+#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/Bookmarks.py:206 ../src/gui/grampsgui.py:108
#: ../src/gui/views/navigationview.py:273
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Édition des signets"
@@ -105,37 +94,27 @@ msgstr "Édition des signets"
#. Handle
#. Add column with object name
#. Name Column
-#: ../src/Bookmarks.py:212
-#: ../src/ScratchPad.py:507
-#: ../src/ToolTips.py:175
-#: ../src/ToolTips.py:201
-#: ../src/ToolTips.py:212
-#: ../src/gui/configure.py:425
-#: ../src/gui/filtereditor.py:732
-#: ../src/gui/filtereditor.py:880
-#: ../src/gui/viewmanager.py:449
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:112
+#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:507 ../src/ToolTips.py:175
+#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:425
+#: ../src/gui/filtereditor.py:732 ../src/gui/filtereditor.py:880
+#: ../src/gui/viewmanager.py:449 ../src/gui/editors/editfamily.py:113
#: ../src/gui/editors/editname.py:302
#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:871
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:114
-#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74
-#: ../src/gui/views/tags.py:385
+#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:871 ../src/gui/plug/_windows.py:114
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:384
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:528
-#: ../src/plugins/BookReport.py:734
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:90
+#: ../src/plugins/BookReport.py:734 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:559
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:123
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:129
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:199
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:497
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:497
#: ../src/plugins/view/repoview.py:82
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2105
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2283
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5449
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2104
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2282
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5448
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
msgid "Name"
@@ -143,16 +122,14 @@ msgstr "Nom"
#. Add column with object gramps_id
#. GRAMPS ID
-#: ../src/Bookmarks.py:212
-#: ../src/gui/filtereditor.py:883
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:111
+#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/gui/filtereditor.py:883
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:112
#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63
#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66
#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:66
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:872
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1012
+#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:872 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1012
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:61
#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:67
@@ -161,24 +138,16 @@ msgstr "Nom"
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:63
#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62
#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62
-#: ../src/gui/views/navigationview.py:347
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:173
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:92
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:398
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:193
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:490
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:81
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:78
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:78
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71
-#: ../src/plugins/view/relview.py:606
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:83
-#: ../src/plugins/view/sourceview.py:77
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:347 ../src/Merge/mergeperson.py:174
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:92 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:131 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:399
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:194
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:490
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:81 ../src/plugins/view/familyview.py:78
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:93 ../src/plugins/view/noteview.py:78
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71 ../src/plugins/view/relview.py:607
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:83 ../src/plugins/view/sourceview.py:77
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126
@@ -204,15 +173,12 @@ msgstr ""
"Frédéric Chateaux\n"
"Jérôme Rapinat"
-#: ../src/const.py:228
-#: ../src/const.py:229
-#: ../src/gen/lib/date.py:1667
-#: ../src/gen/lib/date.py:1681
+#: ../src/const.py:228 ../src/const.py:229 ../src/gen/lib/date.py:1660
+#: ../src/gen/lib/date.py:1674
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: ../src/DateEdit.py:79
-#: ../src/DateEdit.py:88
+#: ../src/DateEdit.py:79 ../src/DateEdit.py:88
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
@@ -249,26 +215,24 @@ msgid "Calculated"
msgstr "Calculé(e)"
# manuel wiki
-#: ../src/DateEdit.py:103
+#: ../src/DateEdit.py:102
msgid "manual|Editing_Dates"
msgstr "Édition des dates"
# ou date mauvaise
-#: ../src/DateEdit.py:153
+#: ../src/DateEdit.py:152
msgid "Bad Date"
msgstr "Mauvaise date"
-#: ../src/DateEdit.py:156
+#: ../src/DateEdit.py:155
msgid "Date more than one year in the future"
msgstr "Date supérieure à une année dans le futur"
-#: ../src/DateEdit.py:204
-#: ../src/DateEdit.py:308
+#: ../src/DateEdit.py:202 ../src/DateEdit.py:306
msgid "Date selection"
msgstr "Sélection de la date"
-#: ../src/DisplayState.py:363
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:120
+#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:122
msgid "No active person"
msgstr "Aucun individu actif"
@@ -319,8 +283,7 @@ msgstr "Choisissez le format de sortie"
msgid "Select Save File"
msgstr "Le nom du fichier à enregistrer"
-#: ../src/ExportAssistant.py:374
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:273
+#: ../src/ExportAssistant.py:374 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:274
msgid "Final confirmation"
msgstr "Confirmation finale"
@@ -432,15 +395,13 @@ msgid "Selecting Preview Data"
msgstr "Aperçu des données sélectionnées"
# trunk
-#: ../src/ExportOptions.py:50
-#: ../src/ExportOptions.py:52
+#: ../src/ExportOptions.py:50 ../src/ExportOptions.py:52
msgid "Selecting..."
msgstr "Sélection..."
# trunk
# trunk
-#: ../src/ExportOptions.py:143
-#: ../src/ExportOptions.py:247
+#: ../src/ExportOptions.py:143 ../src/ExportOptions.py:247
#: ../src/ExportOptions.py:540
#, python-format
msgid "%d Person"
@@ -458,8 +419,7 @@ msgid "_Do not include records marked private"
msgstr "_Ne pas inclure les enregistrements privés"
# trunk
-#: ../src/ExportOptions.py:172
-#: ../src/ExportOptions.py:357
+#: ../src/ExportOptions.py:172 ../src/ExportOptions.py:357
msgid "Change order"
msgstr "Changer l'ordre"
@@ -524,28 +484,24 @@ msgstr "Cliquez pour voir l'aperçu après le filtre de référence"
msgid "Hide order"
msgstr "Cacher l'ordre"
-#: ../src/ExportOptions.py:421
-#: ../src/gen/plug/report/utils.py:272
+#: ../src/ExportOptions.py:421 ../src/gen/plug/report/utils.py:272
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:70
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:296
#, python-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Descendants de %s"
-#: ../src/ExportOptions.py:425
-#: ../src/gen/plug/report/utils.py:276
+#: ../src/ExportOptions.py:425 ../src/gen/plug/report/utils.py:276
#, python-format
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "Familles descendantes de %s"
-#: ../src/ExportOptions.py:429
-#: ../src/gen/plug/report/utils.py:280
+#: ../src/ExportOptions.py:429 ../src/gen/plug/report/utils.py:280
#, python-format
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Ascendants de %s"
-#: ../src/ExportOptions.py:433
-#: ../src/gen/plug/report/utils.py:284
+#: ../src/ExportOptions.py:433 ../src/gen/plug/report/utils.py:284
#, python-format
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr "Individus ayant un ascendant commun avec %s"
@@ -587,8 +543,7 @@ msgid "Please select a different filter to edit"
msgstr "Sélectionnez un filtre différent pour l'édition"
# trunk
-#: ../src/ExportOptions.py:670
-#: ../src/ExportOptions.py:695
+#: ../src/ExportOptions.py:670 ../src/ExportOptions.py:695
msgid "Include all selected people"
msgstr "Inclure tous les individus sélectionnés"
@@ -629,8 +584,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gramps va maintenant s'arrêter."
-#: ../src/gramps.py:288
-#: ../src/gramps.py:295
+#: ../src/gramps.py:288 ../src/gramps.py:295
msgid "Configuration error"
msgstr "Erreur de configuration"
@@ -649,47 +603,36 @@ msgstr ""
"\n"
"L'installation de Gramps semble incomplète. Vérifier que les types-MIME de Gramps sont correctement installés."
-#: ../src/LdsUtils.py:82
-#: ../src/LdsUtils.py:88
-#: ../src/ScratchPad.py:172
-#: ../src/cli/clidbman.py:447
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:63
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:79
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:143
-#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51
-#: ../src/gen/lib/grampstype.py:34
-#: ../src/gen/lib/nametype.py:53
-#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:80
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:78
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:59
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
-#: ../src/gen/lib/urltype.py:54
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:166
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:125
+#: ../src/LdsUtils.py:82 ../src/LdsUtils.py:88 ../src/ScratchPad.py:172
+#: ../src/cli/clidbman.py:447 ../src/gen/lib/attrtype.py:63
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:79 ../src/gen/lib/eventroletype.py:58
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:143 ../src/gen/lib/familyreltype.py:51
+#: ../src/gen/lib/grampstype.py:34 ../src/gen/lib/nametype.py:53
+#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:80 ../src/gen/lib/notetype.py:78
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
+#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167
+#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:126
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:121
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:122
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:131
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:145
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:151
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:123
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:147
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:153
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:154
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:163
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:155
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:156
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:165
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1378
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:679
-#: ../src/plugins/view/relview.py:449
-#: ../src/plugins/view/relview.py:997
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1044
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1378 ../src/plugins/view/geoview.py:679
+#: ../src/plugins/view/relview.py:450 ../src/plugins/view/relview.py:998
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1045
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:148
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1737
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -729,19 +672,16 @@ msgstr ""
"Si ce problème persiste après avoir lancé cet outil, veuillez rédiger un rapport de bogue sur http://bugs.gramps-project.org\n"
"\n"
-#: ../src/QuestionDialog.py:205
-#: ../src/cli/grampscli.py:93
+#: ../src/QuestionDialog.py:205 ../src/cli/grampscli.py:93
msgid "Low level database corruption detected"
msgstr "Corruption de bas niveau détectée dans la base de données"
# trunk
-#: ../src/QuestionDialog.py:206
-#: ../src/cli/grampscli.py:95
+#: ../src/QuestionDialog.py:206 ../src/cli/grampscli.py:95
msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button"
msgstr "Gramps a détecté un problème sous-jacent à la base de données Berkeley. Ceci peut être réparé depuis le gestionnaire d'arbres familiaux. Sélectionnez la base de données et cliquez sur le bouton Réparer."
-#: ../src/QuestionDialog.py:319
-#: ../src/gui/utils.py:304
+#: ../src/QuestionDialog.py:319 ../src/gui/utils.py:304
msgid "Attempt to force closing the dialog"
msgstr "Tentative de fermeture de la fenêtre"
@@ -758,24 +698,18 @@ msgstr ""
msgid "Web Connect"
msgstr "Connexion internet"
-#: ../src/QuickReports.py:134
-#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:81
-#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:160
-#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:162
+#: ../src/QuickReports.py:134 ../src/docgen/TextBufDoc.py:81
+#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 ../src/docgen/TextBufDoc.py:162
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:184
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:353
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:172
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:220
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:211
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:238
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:213
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:151
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:354
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:172 ../src/plugins/view/eventview.py:220
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:211 ../src/plugins/view/mediaview.py:238
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:213 ../src/plugins/view/repoview.py:151
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:134
msgid "Quick View"
msgstr "Rapport express"
-#: ../src/Relationship.py:800
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1655
+#: ../src/Relationship.py:800 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1655
msgid "Relationship loop detected"
msgstr "Relation en boucle détectée"
@@ -801,13 +735,11 @@ msgstr "L'individu %(person)s est connecté à lui-même via %(relation)s"
msgid "undefined"
msgstr "non défini(e)"
-#: ../src/Relationship.py:1673
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:342
+#: ../src/Relationship.py:1673 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:343
msgid "husband"
msgstr "le mari"
-#: ../src/Relationship.py:1675
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:338
+#: ../src/Relationship.py:1675 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:339
msgid "wife"
msgstr "la femme"
@@ -900,70 +832,61 @@ msgstr "l'ancienne concubine"
msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
msgstr "l'ancien concubin"
-#: ../src/Reorder.py:37
-#: ../src/ToolTips.py:235
-#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:210
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:55
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:251
+#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:235
+#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:211
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:57
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:190
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:201
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:210
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:309
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:311
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:607
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:210
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:79
-#: ../src/plugins/view/relview.py:885
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4827
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:79 ../src/plugins/view/relview.py:886
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4826
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112
msgid "Father"
msgstr "Père"
#. ----------------------------------
-#: ../src/Reorder.py:37
-#: ../src/ToolTips.py:240
-#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:212
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:56
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:247
+#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:240
+#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:213
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:58
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:207
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:218
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:227
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:318
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:320
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:612
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:216
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:80
-#: ../src/plugins/view/relview.py:886
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4842
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:80 ../src/plugins/view/relview.py:887
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4841
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113
msgid "Mother"
msgstr "Mère"
-#: ../src/Reorder.py:38
-#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:81
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:226
-#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:89
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:97
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:501
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1344
+#: ../src/Reorder.py:39 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:227 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:510
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1345
msgid "Spouse"
msgstr "Conjoint"
-#: ../src/Reorder.py:38
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:222
+#: ../src/Reorder.py:39 ../src/plugins/textreport/TagReport.py:222
#: ../src/plugins/view/familyview.py:81
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4422
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4421
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115
msgid "Relationship"
msgstr "Relation"
-#: ../src/Reorder.py:56
+#: ../src/Reorder.py:57
msgid "Reorder Relationships"
msgstr "Réorganiser les relations"
-#: ../src/Reorder.py:138
+#: ../src/Reorder.py:139
#, python-format
msgid "Reorder Relationships: %s"
msgstr "Réorganiser les relations : %s"
@@ -973,36 +896,32 @@ msgstr "Réorganiser les relations : %s"
msgid "manual|Using_the_Clipboard"
msgstr "Utilisation du presse-papiers"
-#: ../src/ScratchPad.py:175
-#: ../src/ScratchPad.py:176
+#: ../src/ScratchPad.py:175 ../src/ScratchPad.py:176
#: ../src/gui/plug/_windows.py:472
msgid "Unavailable"
msgstr "Non-disponible"
-#: ../src/ScratchPad.py:284
-#: ../src/gui/configure.py:426
-#: ../src/gui/grampsgui.py:103
-#: ../src/gui/editors/editaddress.py:152
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:306
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5450
+#: ../src/ScratchPad.py:284 ../src/gui/configure.py:426
+#: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152
+#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:50
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5449
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../src/ScratchPad.py:301
-#: ../src/ToolTips.py:142
+#: ../src/ScratchPad.py:301 ../src/ToolTips.py:142
#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:52
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#. 0 this order range above
-#: ../src/ScratchPad.py:315
-#: ../src/gui/configure.py:454
-#: ../src/gui/filtereditor.py:290
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:81
+#: ../src/ScratchPad.py:315 ../src/gui/configure.py:454
+#: ../src/gui/filtereditor.py:290 ../src/gui/editors/editlink.py:81
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:91
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:137
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:208
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:221
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200
#: ../src/plugins/quickview/References.py:82
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:385
@@ -1012,30 +931,26 @@ msgid "Event"
msgstr "Événement"
#. 5
-#: ../src/ScratchPad.py:339
-#: ../src/gui/configure.py:448
-#: ../src/gui/filtereditor.py:291
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:86
+#: ../src/ScratchPad.py:339 ../src/gui/configure.py:448
+#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/editors/editlink.py:86
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79
#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55
#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1011
-#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:66
+#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1011 ../src/gui/selectors/selectevent.py:66
#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:458
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:94
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:259
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:147
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:214
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:260
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:227
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202
#: ../src/plugins/quickview/References.py:84
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:306
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:84
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60 ../src/plugins/view/eventview.py:84
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:70
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94
@@ -1044,24 +959,20 @@ msgstr "Lieu"
#. 3
#. ###############################
-#: ../src/ScratchPad.py:363
-#: ../src/ToolTips.py:161
-#: ../src/gui/configure.py:458
-#: ../src/gui/filtereditor.py:295
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:84
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:86
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:169
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:128
+#: ../src/ScratchPad.py:363 ../src/ToolTips.py:161 ../src/gui/configure.py:458
+#: ../src/gui/filtereditor.py:295 ../src/gui/editors/editlink.py:84
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmedia.py:170
+#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:129
#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1083
#: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:458
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:193
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:187
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:238
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:194
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:200
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:251
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204
#: ../src/plugins/quickview/References.py:86
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:333
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
@@ -1071,18 +982,15 @@ msgstr "Lieu"
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: ../src/ScratchPad.py:393
-#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116
+#: ../src/ScratchPad.py:393 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116
msgid "Family Event"
msgstr "Événement familial"
-#: ../src/ScratchPad.py:406
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1646
+#: ../src/ScratchPad.py:406 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1645
msgid "Url"
msgstr "Url"
-#: ../src/ScratchPad.py:419
-#: ../src/gui/grampsgui.py:104
+#: ../src/ScratchPad.py:419 ../src/gui/grampsgui.py:104
#: ../src/gui/editors/editattribute.py:131
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
@@ -1116,33 +1024,24 @@ msgid "Event ref"
msgstr "RefÉvénement"
#. show surname and first name
-#: ../src/ScratchPad.py:520
-#: ../src/Utils.py:1174
-#: ../src/gui/configure.py:509
-#: ../src/gui/configure.py:511
-#: ../src/gui/configure.py:513
-#: ../src/gui/configure.py:515
-#: ../src/gui/configure.py:518
-#: ../src/gui/configure.py:519
-#: ../src/gui/configure.py:520
-#: ../src/gui/configure.py:521
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:86
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1128
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318
+#: ../src/ScratchPad.py:520 ../src/Utils.py:1174 ../src/gui/configure.py:509
+#: ../src/gui/configure.py:511 ../src/gui/configure.py:513
+#: ../src/gui/configure.py:515 ../src/gui/configure.py:518
+#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/gui/configure.py:520
+#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
+#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:86 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1128
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:305
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2104
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2259
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3280
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:318
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2103
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3279
msgid "Surname"
msgstr "Nom de famille"
-#: ../src/ScratchPad.py:533
-#: ../src/ScratchPad.py:534
-#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56
-#: ../src/gui/configure.py:925
+#: ../src/ScratchPad.py:533 ../src/ScratchPad.py:534
+#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:925
#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:392
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94
@@ -1150,24 +1049,22 @@ msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. 2
-#: ../src/ScratchPad.py:546
-#: ../src/gui/grampsgui.py:123
+#: ../src/ScratchPad.py:546 ../src/gui/grampsgui.py:123
#: ../src/gui/editors/editlink.py:83
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:93
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:177
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:232
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:349
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:109
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:190
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:245
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:362
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203
#: ../src/plugins/quickview/References.py:85
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:439
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:127
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:85
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1228
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1273
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1543
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2974
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3608
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:128 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1542
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2973
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3607
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -1188,33 +1085,24 @@ msgstr "RefIndividu"
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#. functions for the actual quickreports
-#: ../src/ScratchPad.py:600
-#: ../src/ToolTips.py:200
-#: ../src/gui/configure.py:444
-#: ../src/gui/filtereditor.py:288
-#: ../src/gui/grampsgui.py:130
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:85
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334
+#: ../src/ScratchPad.py:600 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:444
+#: ../src/gui/filtereditor.py:288 ../src/gui/grampsgui.py:130
+#: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:90
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:67
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:237
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:238
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:34
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:116
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:196
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:244
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:252
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:260
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:268
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:277
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:257
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:265
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:273
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:281
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:316
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:324
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:360
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:303
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:329
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:337
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:373
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198
#: ../src/plugins/quickview/References.py:80
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108
@@ -1224,7 +1112,7 @@ msgstr "RefIndividu"
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4421
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4420
msgid "Person"
msgstr "Individu"
@@ -1232,48 +1120,37 @@ msgstr "Individu"
#. get the family events
#. show "> Family: ..." and nothing else
#. show "V Family: ..." and the rest
-#: ../src/ScratchPad.py:626
-#: ../src/ToolTips.py:230
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:67
-#: ../src/gui/configure.py:446
-#: ../src/gui/filtereditor.py:289
-#: ../src/gui/grampsgui.py:113
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:578
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:82
+#: ../src/ScratchPad.py:626 ../src/ToolTips.py:230
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:67 ../src/gui/configure.py:446
+#: ../src/gui/filtereditor.py:289 ../src/gui/grampsgui.py:113
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:579 ../src/gui/editors/editlink.py:82
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:92
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:70
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:244
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:245
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:78
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:127
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:202
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:140
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199
#: ../src/plugins/quickview/References.py:81
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:76
-#: ../src/plugins/view/relview.py:523
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1320
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1342
+#: ../src/plugins/view/relview.py:524 ../src/plugins/view/relview.py:1321
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1343
msgid "Family"
msgstr "Famille"
#. 7
-#: ../src/ScratchPad.py:651
-#: ../src/gui/configure.py:450
-#: ../src/gui/filtereditor.py:292
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:88
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:74
+#: ../src/ScratchPad.py:651 ../src/gui/configure.py:450
+#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/editors/editlink.py:88
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:75
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:458
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:96
#: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:47
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:191
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:242
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:157
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:220
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:192
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:243
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:170
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:233
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201
#: ../src/plugins/quickview/References.py:83
#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73
@@ -1281,23 +1158,19 @@ msgid "Source"
msgstr "Source"
#. 6
-#: ../src/ScratchPad.py:675
-#: ../src/ToolTips.py:128
-#: ../src/gui/configure.py:456
-#: ../src/gui/filtereditor.py:294
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:87
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:66
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:68
+#: ../src/ScratchPad.py:675 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:456
+#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:87
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:67
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:69
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:95
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:167
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:226
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:180
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#. Create the tree columns
#. 0 selected?
-#: ../src/ScratchPad.py:803
-#: ../src/gui/viewmanager.py:448
+#: ../src/ScratchPad.py:803 ../src/gui/viewmanager.py:448
#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62
#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74
@@ -1307,15 +1180,12 @@ msgstr "Dépôt"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:76
#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:64
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:107
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:225
+#: ../src/gui/plug/_windows.py:107 ../src/gui/plug/_windows.py:225
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68
-#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:229
-#: ../src/plugins/BookReport.py:735
-#: ../src/plugins/BookReport.py:739
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:277
+#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:230
+#: ../src/plugins/BookReport.py:735 ../src/plugins/BookReport.py:739
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
@@ -1324,12 +1194,9 @@ msgstr "Dépôt"
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:386
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:462
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:401
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:82
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:93
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:79
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:84
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:402 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:82 ../src/plugins/view/mediaview.py:94
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:79 ../src/plugins/view/repoview.py:84
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90
@@ -1338,27 +1205,24 @@ msgstr "Dépôt"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/ScratchPad.py:806
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
+#: ../src/ScratchPad.py:806 ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:67
#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:74
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62
#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1449
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1451
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:91
-#: ../src/plugins/view/sourceview.py:76
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: ../src/ScratchPad.py:809
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
+#: ../src/ScratchPad.py:809 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:47
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:404
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:405
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:146
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -1368,23 +1232,19 @@ msgstr "Valeur"
#. constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/ScratchPad.py:812
-#: ../src/cli/clidbman.py:62
+#: ../src/ScratchPad.py:812 ../src/cli/clidbman.py:62
#: ../src/gui/configure.py:1078
msgid "Family Tree"
msgstr "Arbre familial"
-#: ../src/ScratchPad.py:1198
-#: ../src/ScratchPad.py:1204
-#: ../src/ScratchPad.py:1243
-#: ../src/ScratchPad.py:1286
+#: ../src/ScratchPad.py:1198 ../src/ScratchPad.py:1204
+#: ../src/ScratchPad.py:1243 ../src/ScratchPad.py:1286
#: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2
msgid "Clipboard"
msgstr "Presse-papiers"
# trunk
-#: ../src/ScratchPad.py:1328
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:132
+#: ../src/ScratchPad.py:1328 ../src/Simple/_SimpleTable.py:132
#, python-format
msgid "See %s details"
msgstr "Voir %s détails"
@@ -1426,8 +1286,7 @@ msgstr "Azéri"
msgid "Belarusian"
msgstr "Bélarusse"
-#: ../src/Spell.py:89
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:51
+#: ../src/Spell.py:89 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:51
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
@@ -1439,13 +1298,11 @@ msgstr "Bengalî"
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
-#: ../src/Spell.py:92
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:52
+#: ../src/Spell.py:92 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:52
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: ../src/Spell.py:93
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:53
+#: ../src/Spell.py:93 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:53
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
@@ -1457,13 +1314,11 @@ msgstr "Kachoube"
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"
-#: ../src/Spell.py:96
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:54
+#: ../src/Spell.py:96 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:54
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: ../src/Spell.py:97
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:55
+#: ../src/Spell.py:97 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:55
msgid "German"
msgstr "Allemand"
@@ -1475,18 +1330,15 @@ msgstr "Allemand - Vieil orthographe"
msgid "Greek"
msgstr "Grecque"
-#: ../src/Spell.py:100
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:56
+#: ../src/Spell.py:100 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:56
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: ../src/Spell.py:101
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:57
+#: ../src/Spell.py:101 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:57
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: ../src/Spell.py:102
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:58
+#: ../src/Spell.py:102 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:58
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
@@ -1498,8 +1350,7 @@ msgstr "Estonien"
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
-#: ../src/Spell.py:105
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:59
+#: ../src/Spell.py:105 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:59
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
@@ -1507,8 +1358,7 @@ msgstr "Finnois"
msgid "Faroese"
msgstr "Férigien"
-#: ../src/Spell.py:107
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:60
+#: ../src/Spell.py:107 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:60
msgid "French"
msgstr "Français"
@@ -1536,8 +1386,7 @@ msgstr "Gujarâtî"
msgid "Manx Gaelic"
msgstr "Gaélique de l'île de Man"
-#: ../src/Spell.py:114
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:61
+#: ../src/Spell.py:114 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:61
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
@@ -1549,8 +1398,7 @@ msgstr "Nord de l'Inde"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon"
-#: ../src/Spell.py:117
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:62
+#: ../src/Spell.py:117 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:62
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
@@ -1558,8 +1406,7 @@ msgstr "Croate"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Haut-sorabe"
-#: ../src/Spell.py:119
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:63
+#: ../src/Spell.py:119 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:63
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
@@ -1579,8 +1426,7 @@ msgstr "Indonésien"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: ../src/Spell.py:124
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:64
+#: ../src/Spell.py:124 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:64
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
@@ -1592,8 +1438,7 @@ msgstr "Kurde"
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: ../src/Spell.py:127
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:65
+#: ../src/Spell.py:127 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:65
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
@@ -1609,8 +1454,7 @@ msgstr "Malgache"
msgid "Maori"
msgstr "Langue maori"
-#: ../src/Spell.py:131
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:66
+#: ../src/Spell.py:131 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:66
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
@@ -1630,8 +1474,7 @@ msgstr "Malais"
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
-#: ../src/Spell.py:136
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:67
+#: ../src/Spell.py:136 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:67
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norvégien Bokmal"
@@ -1639,13 +1482,11 @@ msgstr "Norvégien Bokmal"
msgid "Low Saxon"
msgstr "Bas anglais"
-#: ../src/Spell.py:138
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:68
+#: ../src/Spell.py:138 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:68
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: ../src/Spell.py:139
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:69
+#: ../src/Spell.py:139 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:69
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvégien Nynorsk"
@@ -1661,13 +1502,11 @@ msgstr "Oriya"
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjâbî"
-#: ../src/Spell.py:143
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:70
+#: ../src/Spell.py:143 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:70
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: ../src/Spell.py:144
-#: ../src/Spell.py:146
+#: ../src/Spell.py:144 ../src/Spell.py:146
#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:71
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
@@ -1680,13 +1519,11 @@ msgstr "Portugais brésilien"
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
-#: ../src/Spell.py:148
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:72
+#: ../src/Spell.py:148 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:72
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: ../src/Spell.py:149
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:73
+#: ../src/Spell.py:149 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:73
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
@@ -1698,13 +1535,11 @@ msgstr "Kinyarwanda"
msgid "Sardinian"
msgstr "Sarde"
-#: ../src/Spell.py:152
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:74
+#: ../src/Spell.py:152 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:74
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: ../src/Spell.py:153
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:75
+#: ../src/Spell.py:153 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:75
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
@@ -1712,8 +1547,7 @@ msgstr "Slovène"
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: ../src/Spell.py:155
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:77
+#: ../src/Spell.py:155 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:77
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
@@ -1741,13 +1575,11 @@ msgstr "Tagalog"
msgid "Setswana"
msgstr "Setswana"
-#: ../src/Spell.py:162
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:78
+#: ../src/Spell.py:162 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:78
msgid "Turkish"
msgstr "Turque"
-#: ../src/Spell.py:163
-#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:79
+#: ../src/Spell.py:163 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:79
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
@@ -1771,11 +1603,8 @@ msgstr "Yiddish"
msgid "Zulu"
msgstr "Zoulou"
-#: ../src/Spell.py:175
-#: ../src/Spell.py:305
-#: ../src/Spell.py:307
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:73
-#: ../src/gui/configure.py:70
+#: ../src/Spell.py:175 ../src/Spell.py:305 ../src/Spell.py:307
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:70
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1424
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:214
@@ -1802,14 +1631,11 @@ msgstr "Attention: le vérificateur orthographique est limité à la langue '%s'
#. if pyenchant is installed we can avoid it, otherwise
#. perhaps future gtkspell3 will offer a solution.
#. if we didn't see a match on lang, then there is no spell check
-#: ../src/Spell.py:224
-#: ../src/Spell.py:230
+#: ../src/Spell.py:224 ../src/Spell.py:230
msgid "Warning: spelling checker disabled; install pyenchant/python-enchant to enable."
msgstr "Mise en garde : la vérification orthographique est désactivée; installez pyenchant/python-enchant pour l'activer."
-#: ../src/TipOfDay.py:68
-#: ../src/TipOfDay.py:69
-#: ../src/TipOfDay.py:120
+#: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120
#: ../src/gui/viewmanager.py:749
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Astuce du jour"
@@ -1829,8 +1655,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/ToolTips.py:150
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1978
+#: ../src/ToolTips.py:150 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1977
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
@@ -1838,17 +1663,15 @@ msgstr "Téléphone"
msgid "Sources in repository"
msgstr "Sources dans le dépôt"
-#: ../src/ToolTips.py:202
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:74
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:179
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:59
+#: ../src/ToolTips.py:202 ../src/gen/lib/childreftype.py:74
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/mergeperson.py:180
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:61
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:459
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:461
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:468
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:470
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:129
-#: ../src/plugins/view/relview.py:616
+#: ../src/plugins/view/relview.py:617
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120
msgid "Birth"
msgstr "Naissance"
@@ -1858,31 +1681,27 @@ msgid "Primary source"
msgstr "Source principale"
#. ----------------------------------
-#: ../src/ToolTips.py:245
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:104
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:237
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501
+#: ../src/ToolTips.py:245 ../src/gen/lib/ldsord.py:104
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:238 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:160
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:240
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:241
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114
msgid "Child"
msgstr "Enfant"
-#: ../src/Utils.py:82
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:324
+#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:325
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:61
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3886
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3885
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
msgid "male"
msgstr "masculin"
-#: ../src/Utils.py:83
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:323
+#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:324
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:61
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3887
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3886
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
msgid "female"
msgstr "féminin"
@@ -1895,31 +1714,26 @@ msgstr "inconnu"
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
-#: ../src/Utils.py:91
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:139
+#: ../src/Utils.py:91 ../src/gui/editors/editsourceref.py:140
msgid "Very High"
msgstr "Très haut"
-#: ../src/Utils.py:92
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:138
+#: ../src/Utils.py:92 ../src/gui/editors/editsourceref.py:139
#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:63
msgid "High"
msgstr "Haut"
-#: ../src/Utils.py:93
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:137
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1739
+#: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/Utils.py:94
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:136
+#: ../src/Utils.py:94 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137
#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:61
msgid "Low"
msgstr "Bas"
-#: ../src/Utils.py:95
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:135
+#: ../src/Utils.py:95 ../src/gui/editors/editsourceref.py:136
msgid "Very Low"
msgstr "Très bas"
@@ -1953,34 +1767,28 @@ msgstr "Les données peuvent être récupérées en annulant l'opération ou en
#. string if the person is None
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/Utils.py:207
-#: ../src/gen/lib/date.py:452
-#: ../src/gen/lib/date.py:490
-#: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39
-#: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46
-#: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:46
-#: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:54
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:325
+#: ../src/Utils.py:207 ../src/gen/lib/date.py:452 ../src/gen/lib/date.py:490
+#: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39 ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46
+#: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:46 ../src/gen/mime/_pythonmime.py:54
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:326
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:61
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:522
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:529
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:572
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:579
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:540
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:547
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:74
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:75
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:525
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:532
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:575
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:582
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:544
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:551
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:412
-#: ../src/plugins/view/relview.py:654
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3888
+#: ../src/plugins/view/relview.py:655
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3887
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: ../src/Utils.py:217
-#: ../src/Utils.py:237
-#: ../src/plugins/Records.py:216
+#: ../src/Utils.py:217 ../src/Utils.py:237 ../src/plugins/Records.py:216
#, python-format
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s et %(mother)s"
@@ -1993,13 +1801,11 @@ msgstr "décès-preuve reliée"
msgid "birth-related evidence"
msgstr "naissance-preuve reliée"
-#: ../src/Utils.py:572
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:316
+#: ../src/Utils.py:572 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:317
msgid "death date"
msgstr "date de décès"
-#: ../src/Utils.py:577
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289
+#: ../src/Utils.py:577 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:290
msgid "birth date"
msgstr "date de naissance"
@@ -2019,8 +1825,7 @@ msgstr "naissance frère ou sœur-date reliée"
msgid "sibling death-related date"
msgstr "décès frère ou sœur-date reliée"
-#: ../src/Utils.py:660
-#: ../src/Utils.py:665
+#: ../src/Utils.py:660 ../src/Utils.py:665
msgid "a spouse, "
msgstr "un conjoint, "
@@ -2053,23 +1858,19 @@ msgstr "décès descendant-date reliée"
msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
msgstr "Erreur de base de données : %s est défini comme son propre ascendant"
-#: ../src/Utils.py:777
-#: ../src/Utils.py:823
+#: ../src/Utils.py:777 ../src/Utils.py:823
msgid "ancestor birth date"
msgstr "date de naissance d'un ascendant"
-#: ../src/Utils.py:787
-#: ../src/Utils.py:833
+#: ../src/Utils.py:787 ../src/Utils.py:833
msgid "ancestor death date"
msgstr "date de décès d'un ascendant"
-#: ../src/Utils.py:798
-#: ../src/Utils.py:844
+#: ../src/Utils.py:798 ../src/Utils.py:844
msgid "ancestor birth-related date"
msgstr "naissance ascendant-date reliée"
-#: ../src/Utils.py:806
-#: ../src/Utils.py:852
+#: ../src/Utils.py:806 ../src/Utils.py:852
msgid "ancestor death-related date"
msgstr "décès ascendant-date reliée"
@@ -2084,10 +1885,9 @@ msgstr "aucune preuve"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#. keyword, code, translated standard, translated upper
-#: ../src/Utils.py:1172
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:438
+#: ../src/Utils.py:1172 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:184
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:439
msgid "Person|Title"
msgstr "Titre (Dr ou Me)"
@@ -2095,24 +1895,16 @@ msgstr "Titre (Dr ou Me)"
msgid "Person|TITLE"
msgstr "TITRE"
-#: ../src/Utils.py:1173
-#: ../src/gen/display/name.py:216
-#: ../src/gui/configure.py:509
-#: ../src/gui/configure.py:511
-#: ../src/gui/configure.py:516
-#: ../src/gui/configure.py:518
-#: ../src/gui/configure.py:520
-#: ../src/gui/configure.py:521
-#: ../src/gui/configure.py:522
-#: ../src/gui/configure.py:523
-#: ../src/gui/configure.py:525
-#: ../src/gui/configure.py:526
-#: ../src/gui/configure.py:527
-#: ../src/gui/configure.py:528
-#: ../src/gui/configure.py:529
-#: ../src/gui/configure.py:530
+#: ../src/Utils.py:1173 ../src/gen/display/name.py:216
+#: ../src/gui/configure.py:509 ../src/gui/configure.py:511
+#: ../src/gui/configure.py:516 ../src/gui/configure.py:518
+#: ../src/gui/configure.py:520 ../src/gui/configure.py:521
+#: ../src/gui/configure.py:522 ../src/gui/configure.py:523
+#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:526
+#: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/configure.py:528
+#: ../src/gui/configure.py:529 ../src/gui/configure.py:530
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:178
msgid "Given"
msgstr "Prénom"
@@ -2120,14 +1912,10 @@ msgstr "Prénom"
msgid "GIVEN"
msgstr "PRÉNOM"
-#: ../src/Utils.py:1174
-#: ../src/gui/configure.py:516
-#: ../src/gui/configure.py:523
-#: ../src/gui/configure.py:525
-#: ../src/gui/configure.py:526
-#: ../src/gui/configure.py:527
-#: ../src/gui/configure.py:528
-#: ../src/gui/configure.py:529
+#: ../src/Utils.py:1174 ../src/gui/configure.py:516
+#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/configure.py:525
+#: ../src/gui/configure.py:526 ../src/gui/configure.py:527
+#: ../src/gui/configure.py:528 ../src/gui/configure.py:529
msgid "SURNAME"
msgstr "NOM DE FAMILLE"
@@ -2143,12 +1931,9 @@ msgstr "Usuel"
# trunk
# courant ou commun
-#: ../src/Utils.py:1176
-#: ../src/gui/configure.py:513
-#: ../src/gui/configure.py:515
-#: ../src/gui/configure.py:518
-#: ../src/gui/configure.py:519
-#: ../src/gui/configure.py:525
+#: ../src/Utils.py:1176 ../src/gui/configure.py:513
+#: ../src/gui/configure.py:515 ../src/gui/configure.py:518
+#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/gui/configure.py:525
msgid "Name|Common"
msgstr "Courant"
@@ -2166,18 +1951,13 @@ msgstr "Les initiales"
msgid "INITIALS"
msgstr "LES INITIALES"
-#: ../src/Utils.py:1178
-#: ../src/gui/configure.py:509
-#: ../src/gui/configure.py:511
-#: ../src/gui/configure.py:513
-#: ../src/gui/configure.py:515
-#: ../src/gui/configure.py:516
-#: ../src/gui/configure.py:521
-#: ../src/gui/configure.py:523
-#: ../src/gui/configure.py:528
-#: ../src/gui/configure.py:530
+#: ../src/Utils.py:1178 ../src/gui/configure.py:509
+#: ../src/gui/configure.py:511 ../src/gui/configure.py:513
+#: ../src/gui/configure.py:515 ../src/gui/configure.py:516
+#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:523
+#: ../src/gui/configure.py:528 ../src/gui/configure.py:530
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:187
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:188
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"
@@ -2186,8 +1966,7 @@ msgid "SUFFIX"
msgstr "SUFFIXE"
# trunk
-#: ../src/Utils.py:1179
-#: ../src/gui/configure.py:530
+#: ../src/Utils.py:1179 ../src/gui/configure.py:530
msgid "Rawsurnames"
msgstr "Nom de famille brut"
@@ -2196,8 +1975,7 @@ msgstr "Nom de famille brut"
msgid "RAWSURNAMES"
msgstr "NOM DE FAMILLE BRUT"
-#: ../src/Utils.py:1180
-#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86
+#: ../src/Utils.py:1180 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86
#: ../src/gui/configure.py:522
msgid "Patronymic"
msgstr "Patronyme"
@@ -2217,8 +1995,7 @@ msgid "NOTPATRONYMIC"
msgstr "PAS PATRONYME"
#. name, sort, width, modelcol
-#: ../src/Utils.py:1182
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:60
+#: ../src/Utils.py:1182 ../src/gen/lib/eventroletype.py:60
#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
@@ -2228,10 +2005,9 @@ msgstr "Principal"
msgid "PRIMARY"
msgstr "PRINCIPAL"
-#: ../src/Utils.py:1183
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
+#: ../src/Utils.py:1183 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:185
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:186
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
@@ -2239,13 +2015,10 @@ msgstr "Préfixe"
msgid "PREFIX"
msgstr "PRÉFIXE"
-#: ../src/Utils.py:1184
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71
-#: ../src/gui/configure.py:512
-#: ../src/gui/configure.py:514
-#: ../src/gui/configure.py:519
-#: ../src/gui/configure.py:526
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:428
+#: ../src/Utils.py:1184 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
+#: ../src/gui/configure.py:512 ../src/gui/configure.py:514
+#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/gui/configure.py:526
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429
msgid "Nickname"
msgstr "Surnom"
@@ -2264,14 +2037,12 @@ msgstr "Nom-dit"
msgid "FAMILYNICK"
msgstr "NOM-DIT"
-#: ../src/Utils.py:1295
-#: ../src/Utils.py:1311
+#: ../src/Utils.py:1295 ../src/Utils.py:1311
#, python-format
msgid "%s, ..."
msgstr "%s, ..."
-#: ../src/UndoHistory.py:64
-#: ../src/gui/grampsgui.py:156
+#: ../src/UndoHistory.py:64 ../src/gui/grampsgui.py:156
msgid "Undo History"
msgstr "Défaire l'historique"
@@ -2501,8 +2272,7 @@ msgstr ""
"Notez : ces exemples sont pour le shell bash.\n"
"La syntaxe peut être différente pour les autres shells ou sous le système Windows.\n"
-#: ../src/cli/argparser.py:223
-#: ../src/cli/argparser.py:343
+#: ../src/cli/argparser.py:223 ../src/cli/argparser.py:343
msgid "Error parsing the arguments"
msgstr "Erreur dans l'analyse des arguments"
@@ -2546,8 +2316,7 @@ msgstr "Importation finie..."
# Substantif (GNOME fr)
#. Create a new database
-#: ../src/cli/clidbman.py:298
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:440
+#: ../src/cli/clidbman.py:298 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:441
msgid "Importing data..."
msgstr "Importation des données..."
@@ -2559,8 +2328,7 @@ msgstr "Impossible de renommer l'arbre familial"
msgid "Could not make database directory: "
msgstr "Impossible de créer le répertoire de la base de données : "
-#: ../src/cli/clidbman.py:425
-#: ../src/gui/configure.py:1022
+#: ../src/cli/clidbman.py:425 ../src/gui/configure.py:1022
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
@@ -2574,32 +2342,26 @@ msgstr "Verrouillé par %s"
msgid "WARNING: %s"
msgstr "ATTENTION : %s"
-#: ../src/cli/grampscli.py:83
-#: ../src/cli/grampscli.py:207
+#: ../src/cli/grampscli.py:83 ../src/cli/grampscli.py:207
#, python-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERREUR : %s"
-#: ../src/cli/grampscli.py:139
-#: ../src/gui/dbloader.py:285
+#: ../src/cli/grampscli.py:139 ../src/gui/dbloader.py:285
msgid "Read only database"
msgstr "Base de données en lecture seule"
-#: ../src/cli/grampscli.py:140
-#: ../src/gui/dbloader.py:230
+#: ../src/cli/grampscli.py:140 ../src/gui/dbloader.py:230
#: ../src/gui/dbloader.py:286
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "Vous n'avez pas accès en écriture au fichier sélectionné."
-#: ../src/cli/grampscli.py:159
-#: ../src/cli/grampscli.py:162
-#: ../src/gui/dbloader.py:314
-#: ../src/gui/dbloader.py:318
+#: ../src/cli/grampscli.py:159 ../src/cli/grampscli.py:162
+#: ../src/gui/dbloader.py:314 ../src/gui/dbloader.py:318
msgid "Cannot open database"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données"
-#: ../src/cli/grampscli.py:166
-#: ../src/gui/dbloader.py:188
+#: ../src/cli/grampscli.py:166 ../src/gui/dbloader.py:188
#: ../src/gui/dbloader.py:322
#, python-format
msgid "Could not open file: %s"
@@ -2620,8 +2382,7 @@ msgstr "Cet arbre familial n'existe pas, puisqu'il a été supprimé."
msgid "Error encountered: %s"
msgstr "Erreur rencontrée : %s"
-#: ../src/cli/grampscli.py:299
-#: ../src/cli/grampscli.py:310
+#: ../src/cli/grampscli.py:299 ../src/cli/grampscli.py:310
#, python-format
msgid " Details: %s"
msgstr " Détails : %s"
@@ -2634,46 +2395,42 @@ msgstr "Erreur rencontrée dans l'analyse de l'argument : %s"
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
#. How can we distinguish custom size though?
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:211
-#: ../src/gen/plug/report/_paper.py:91
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:216 ../src/gen/plug/report/_paper.py:91
#: ../src/gen/plug/report/_paper.py:113
#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:182
#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:243
msgid "Custom Size"
msgstr "Taille personnalisée"
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:422
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:427
msgid "Failed to write report. "
msgstr "Échec à l'écriture du rapport."
-#: ../src/gen/db/base.py:1528
+#: ../src/gen/db/base.py:1552
msgid "Add child to family"
msgstr "Ajouter un enfant à la famille"
# enlever la référence à l'enfant dans la famille
-#: ../src/gen/db/base.py:1541
-#: ../src/gen/db/base.py:1547
+#: ../src/gen/db/base.py:1565 ../src/gen/db/base.py:1570
msgid "Remove child from family"
msgstr "Enlever l'enfant de la famille"
# enlever la référence à la famille
-#: ../src/gen/db/base.py:1620
-#: ../src/gen/db/base.py:1624
+#: ../src/gen/db/base.py:1643 ../src/gen/db/base.py:1647
msgid "Remove Family"
msgstr "Enlever la famille"
# enlever la référence au père dans la famille
-#: ../src/gen/db/base.py:1665
+#: ../src/gen/db/base.py:1688
msgid "Remove father from family"
msgstr "Enlever le père de la famille"
# enlever la référence à la mère dans la famille
-#: ../src/gen/db/base.py:1667
+#: ../src/gen/db/base.py:1690
msgid "Remove mother from family"
msgstr "Enlever la mère de la famille"
-#: ../src/gen/db/exceptions.py:66
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2786
+#: ../src/gen/db/exceptions.py:78 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2786
msgid ""
"The database version is not supported by this version of Gramps.\n"
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data between different database versions."
@@ -2682,7 +2439,7 @@ msgstr ""
"Veuillez mettre à jour la version correspondante ou utilisez XML pour transférer les données d'une version à l'autre."
# trunk
-#: ../src/gen/db/exceptions.py:80
+#: ../src/gen/db/exceptions.py:92
msgid ""
"Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is that the database was created with an old version of the Berkeley database program, and you are now using a new version. It is quite likely that your database has not been changed by Gramps.\n"
"If possible, you should revert to your old version of Gramps and its support software; export your database to XML; close the database; then upgrade again to this version of Gramps and import the XML file in an empty Family Tree. Alternatively, it may be possible to use the Berkeley database recovery tools."
@@ -2690,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"Gramps a détecté un problème en ouvrant l'environnement de votre base de données Berkeley. Ceci est le plus souvent lié au fait qu'une base de données a été créée avec une ancienne version de la base de données Berkeley, et que vous êtes en train d'utiliser une nouvelle version. C'est silencieusement que votre base de données a été modifiée par Gramps.\n"
"Si possible, vous pouvez revenir vers votre ancienne version de Gramps et son support logiciel; exportez votre base de données vers du XML; fermez votre base de données; puis mettez à niveau une nouvelle fois et importez le fichier XML. Alternativement, il devrait être possible d'utiliser les outils Berkeley de récupération de base de données."
-#: ../src/gen/db/exceptions.py:103
+#: ../src/gen/db/exceptions.py:115
msgid ""
"You cannot open this database without upgrading it.\n"
"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n"
@@ -2700,19 +2457,15 @@ msgstr ""
"Si vous la mettez à jour, alors vous ne pourrez plus l'utiliser avec une précédente version de Gramps.\n"
"Vous devriez faire une copie de sauvegarde."
-#: ../src/gen/db/undoredo.py:237
-#: ../src/gen/db/undoredo.py:274
-#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1705
-#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1777
+#: ../src/gen/db/undoredo.py:237 ../src/gen/db/undoredo.py:274
+#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1705 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1777
#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1818
#, python-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Ann_uler %s"
-#: ../src/gen/db/undoredo.py:243
-#: ../src/gen/db/undoredo.py:280
-#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1784
-#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1826
+#: ../src/gen/db/undoredo.py:243 ../src/gen/db/undoredo.py:280
+#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1784 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1826
#, python-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Rétablir %s"
@@ -2735,110 +2488,87 @@ msgstr "Prénom Nom de famille"
msgid "Patronymic, Given"
msgstr "Patronyme, Prénom"
-#: ../src/gen/display/name.py:406
-#: ../src/gen/display/name.py:485
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:273
+#: ../src/gen/display/name.py:403 ../src/gen/display/name.py:482
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274
msgid "Person|title"
msgstr "Titre (Dr ou Me)"
-#: ../src/gen/display/name.py:408
-#: ../src/gen/display/name.py:487
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:267
+#: ../src/gen/display/name.py:405 ../src/gen/display/name.py:484
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:268
msgid "given"
msgstr "prénom"
-#: ../src/gen/display/name.py:410
-#: ../src/gen/display/name.py:489
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:263
+#: ../src/gen/display/name.py:407 ../src/gen/display/name.py:486
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:264
msgid "surname"
msgstr "Nom de famille"
-#: ../src/gen/display/name.py:412
-#: ../src/gen/display/name.py:491
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:362
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:277
+#: ../src/gen/display/name.py:409 ../src/gen/display/name.py:488
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:363 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278
msgid "suffix"
msgstr "suffixe"
# trunk
-#: ../src/gen/display/name.py:414
-#: ../src/gen/display/name.py:493
+#: ../src/gen/display/name.py:411 ../src/gen/display/name.py:490
msgid "Name|call"
msgstr "usuel"
# trunk
# courant ou commun
-#: ../src/gen/display/name.py:417
-#: ../src/gen/display/name.py:495
+#: ../src/gen/display/name.py:414 ../src/gen/display/name.py:492
msgid "Name|common"
msgstr "courant"
-#: ../src/gen/display/name.py:421
-#: ../src/gen/display/name.py:498
+#: ../src/gen/display/name.py:418 ../src/gen/display/name.py:495
msgid "initials"
msgstr "Initiales"
-#: ../src/gen/display/name.py:423
-#: ../src/gen/display/name.py:500
+#: ../src/gen/display/name.py:420 ../src/gen/display/name.py:497
msgid "patronymic"
msgstr "patronyme"
# trunk
-#: ../src/gen/display/name.py:425
-#: ../src/gen/display/name.py:502
+#: ../src/gen/display/name.py:422 ../src/gen/display/name.py:499
msgid "notpatronymic"
msgstr "pas patronyme"
# trunk
-#: ../src/gen/display/name.py:428
-#: ../src/gen/display/name.py:504
+#: ../src/gen/display/name.py:425 ../src/gen/display/name.py:501
msgid "Name|primary"
msgstr "principal"
# trunk
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/gen/display/name.py:431
-#: ../src/gen/display/name.py:506
+#: ../src/gen/display/name.py:428 ../src/gen/display/name.py:503
msgid "Remaining names|rest"
msgstr "Complément"
-#: ../src/gen/display/name.py:434
-#: ../src/gen/display/name.py:508
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:383
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:275
+#: ../src/gen/display/name.py:431 ../src/gen/display/name.py:505
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:384 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
msgid "prefix"
msgstr "préfixe"
# trunk
-#: ../src/gen/display/name.py:437
-#: ../src/gen/display/name.py:510
+#: ../src/gen/display/name.py:434 ../src/gen/display/name.py:507
msgid "rawsurnames"
msgstr "nom de famille brut"
# trunk
-#: ../src/gen/display/name.py:439
-#: ../src/gen/display/name.py:512
+#: ../src/gen/display/name.py:436 ../src/gen/display/name.py:509
msgid "nickname"
msgstr "surnom"
# trunk
-#: ../src/gen/display/name.py:441
-#: ../src/gen/display/name.py:514
+#: ../src/gen/display/name.py:438 ../src/gen/display/name.py:511
msgid "familynick"
msgstr "nom-dit"
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:64
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:80
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:59
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:144
-#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52
-#: ../src/gen/lib/markertype.py:58
-#: ../src/gen/lib/nametype.py:54
-#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:81
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:79
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:60
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63
-#: ../src/gen/lib/urltype.py:55
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:64 ../src/gen/lib/childreftype.py:80
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:144
+#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 ../src/gen/lib/markertype.py:58
+#: ../src/gen/lib/nametype.py:54 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:81
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:79 ../src/gen/lib/repotype.py:60
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../src/gen/lib/urltype.py:55
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:77
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -2848,18 +2578,15 @@ msgid "Caste"
msgstr "Rang ou statut"
#. 2 name (version)
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66
-#: ../src/gui/viewmanager.py:450
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 ../src/gui/viewmanager.py:450
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:73
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:118
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:229
+#: ../src/gui/plug/_windows.py:118 ../src/gui/plug/_windows.py:229
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:312
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:80
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 ../src/plugins/view/eventview.py:80
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
msgid "Description"
@@ -2890,7 +2617,7 @@ msgid "Agency"
msgstr "Entreprise ou institution"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:350
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:351
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
msgid "Age"
@@ -2904,8 +2631,7 @@ msgstr "Âge du mari / compagnon"
msgid "Mother's Age"
msgstr "Âge de la femme / compagne"
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:77
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:77 ../src/gen/lib/eventroletype.py:66
msgid "Witness"
msgstr "Témoin"
@@ -2914,8 +2640,7 @@ msgstr "Témoin"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:75
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:145
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:75 ../src/gen/lib/eventtype.py:145
msgid "Adopted"
msgstr "Adoption"
@@ -2959,14 +2684,10 @@ msgstr "En nourrice"
#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
#. self.sort = (v, Span.BEFORE)
#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.BEFORE)
-#: ../src/gen/lib/date.py:306
-#: ../src/gen/lib/date.py:338
-#: ../src/gen/lib/date.py:354
-#: ../src/gen/lib/date.py:360
-#: ../src/gen/lib/date.py:365
-#: ../src/gen/lib/date.py:370
-#: ../src/gen/lib/date.py:381
-#: ../src/gen/lib/date.py:392
+#: ../src/gen/lib/date.py:306 ../src/gen/lib/date.py:338
+#: ../src/gen/lib/date.py:354 ../src/gen/lib/date.py:360
+#: ../src/gen/lib/date.py:365 ../src/gen/lib/date.py:370
+#: ../src/gen/lib/date.py:381 ../src/gen/lib/date.py:392
#: ../src/gen/lib/date.py:425
msgid "more than"
msgstr "plus de"
@@ -2984,10 +2705,8 @@ msgstr "plus de"
#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
#. self.sort = (v, -Span.AFTER)
#. self.minmax = (v - Span.AFTER, v + Span.AFTER)
-#: ../src/gen/lib/date.py:311
-#: ../src/gen/lib/date.py:333
-#: ../src/gen/lib/date.py:343
-#: ../src/gen/lib/date.py:430
+#: ../src/gen/lib/date.py:311 ../src/gen/lib/date.py:333
+#: ../src/gen/lib/date.py:343 ../src/gen/lib/date.py:430
msgid "less than"
msgstr "moins de"
@@ -2995,12 +2714,9 @@ msgstr "moins de"
#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
-#: ../src/gen/lib/date.py:316
-#: ../src/gen/lib/date.py:348
-#: ../src/gen/lib/date.py:387
-#: ../src/gen/lib/date.py:402
-#: ../src/gen/lib/date.py:408
-#: ../src/gen/lib/date.py:435
+#: ../src/gen/lib/date.py:316 ../src/gen/lib/date.py:348
+#: ../src/gen/lib/date.py:387 ../src/gen/lib/date.py:402
+#: ../src/gen/lib/date.py:408 ../src/gen/lib/date.py:435
msgid "age|about"
msgstr "environ"
@@ -3017,17 +2733,14 @@ msgstr "environ"
#. v2 = stop1.sortval - start2.sortval # max
#. self.sort = (v1, v2 - v1)
#. self.minmax = (v1, v2)
-#: ../src/gen/lib/date.py:326
-#: ../src/gen/lib/date.py:419
+#: ../src/gen/lib/date.py:326 ../src/gen/lib/date.py:419
#: ../src/gen/lib/date.py:448
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: ../src/gen/lib/date.py:327
-#: ../src/gen/lib/date.py:420
-#: ../src/gen/lib/date.py:449
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:283
-#: ../src/plugins/view/relview.py:978
+#: ../src/gen/lib/date.py:327 ../src/gen/lib/date.py:420
+#: ../src/gen/lib/date.py:449 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:283
+#: ../src/plugins/view/relview.py:979
msgid "and"
msgstr "et"
@@ -3073,68 +2786,63 @@ msgstr[1] "%d jours"
msgid "0 days"
msgstr "0 jour"
-#: ../src/gen/lib/date.py:664
+#: ../src/gen/lib/date.py:660
msgid "calendar|Gregorian"
msgstr "Grégorien"
-#: ../src/gen/lib/date.py:665
+#: ../src/gen/lib/date.py:661
msgid "calendar|Julian"
msgstr "Julien"
-#: ../src/gen/lib/date.py:666
+#: ../src/gen/lib/date.py:662
msgid "calendar|Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: ../src/gen/lib/date.py:667
+#: ../src/gen/lib/date.py:663
msgid "calendar|French Republican"
msgstr "Républicain (France)"
-#: ../src/gen/lib/date.py:668
+#: ../src/gen/lib/date.py:664
msgid "calendar|Persian"
msgstr "Persan"
-#: ../src/gen/lib/date.py:669
+#: ../src/gen/lib/date.py:665
msgid "calendar|Islamic"
msgstr "Islamique"
-#: ../src/gen/lib/date.py:670
+#: ../src/gen/lib/date.py:666
msgid "calendar|Swedish"
msgstr "Suédois"
-# test
-#: ../src/gen/lib/date.py:671
-msgid "calendar|Chinese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:1667
+#: ../src/gen/lib/date.py:1660
msgid "estimated"
msgstr "Estimé(e)"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1667
+#: ../src/gen/lib/date.py:1660
msgid "calculated"
msgstr "Calculé(e)"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1681
+#: ../src/gen/lib/date.py:1674
msgid "before"
msgstr "Avant"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1681
+#: ../src/gen/lib/date.py:1674
msgid "after"
msgstr "Après"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1681
+#: ../src/gen/lib/date.py:1674
msgid "about"
msgstr "Vers"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1682
+#: ../src/gen/lib/date.py:1675
msgid "range"
msgstr "Étendu(e)"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1682
+#: ../src/gen/lib/date.py:1675
msgid "span"
msgstr "Incrémenté(e)"
-#: ../src/gen/lib/date.py:1682
+#: ../src/gen/lib/date.py:1675
msgid "textonly"
msgstr "Texte seulement"
@@ -3163,14 +2871,12 @@ msgstr "Fiancé"
msgid "Informant"
msgstr "Déclarant"
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:183
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:61
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:465
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:467
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/mergeperson.py:184
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:63
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:474
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:476
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:135
-#: ../src/plugins/view/relview.py:627
-#: ../src/plugins/view/relview.py:652
+#: ../src/plugins/view/relview.py:628 ../src/plugins/view/relview.py:653
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124
msgid "Death"
msgstr "Décès"
@@ -3179,9 +2885,8 @@ msgstr "Décès"
msgid "Adult Christening"
msgstr "Baptême religieux à l'âge adulte"
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:93
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:60
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:93
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:62
msgid "Baptism"
msgstr "Baptême"
@@ -3197,8 +2902,7 @@ msgstr "Bas Mitzvah"
msgid "Blessing"
msgstr "Bénédiction"
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:62
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:64
msgid "Burial"
msgstr "Inhumation"
@@ -3214,8 +2918,7 @@ msgstr "Recensement"
msgid "Christening"
msgstr "Baptême religieux"
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:157
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:95
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:157 ../src/gen/lib/ldsord.py:95
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
@@ -3271,9 +2974,8 @@ msgstr "Titre de noblesse"
msgid "Number of Marriages"
msgstr "Nombre de mariages"
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171
-#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:65
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:67
msgid "Occupation"
msgstr "Profession"
@@ -3294,10 +2996,9 @@ msgstr "Biens et possessions"
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:51
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2021
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5451
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:90
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2020
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5450
msgid "Residence"
msgstr "Résidence"
@@ -3309,11 +3010,10 @@ msgstr "Retraite"
msgid "Will"
msgstr "Testament / Inventaire après décès"
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:233
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:234
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:255
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:364
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:373
msgid "Marriage"
msgstr "Mariage"
@@ -3632,8 +3332,7 @@ msgstr "Incorrect"
msgid "Complete"
msgstr "Complet"
-#: ../src/gen/lib/markertype.py:60
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:107
+#: ../src/gen/lib/markertype.py:60 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:108
msgid "ToDo"
msgstr "À faire"
@@ -3691,14 +3390,10 @@ msgstr "Lignée paternelle"
msgid "Matrilineal"
msgstr "Lignée paternelle"
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:80
-#: ../src/gui/configure.py:1063
-#: ../src/gui/editors/editeventref.py:76
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:90
-#: ../src/gui/editors/editreporef.py:72
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:74
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:80
-#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:11
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1063
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:77 ../src/gui/editors/editmediaref.py:91
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:73 ../src/gui/editors/editsourceref.py:75
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:81 ../src/glade/editmediaref.glade.h:11
#: ../src/glade/editname.glade.h:14
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -3719,8 +3414,7 @@ msgstr "Source texte"
msgid "Citation"
msgstr "Citation"
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:85
-#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:75
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:85 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:75
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:112
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -3839,8 +3533,7 @@ msgstr "Coffre-fort"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:65
-#: ../src/plugins/bookreport.glade.h:2
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../src/plugins/bookreport.glade.h:2
msgid "Book"
msgstr "Livre"
@@ -3889,8 +3582,7 @@ msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
# trunk
-#: ../src/gen/lib/surnamebase.py:188
-#: ../src/gen/lib/surnamebase.py:194
+#: ../src/gen/lib/surnamebase.py:188 ../src/gen/lib/surnamebase.py:194
#: ../src/gen/lib/surnamebase.py:197
#, python-format
msgid "%(first)s %(second)s"
@@ -3912,19 +3604,18 @@ msgstr "Recherche internet"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:285
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:288
#, python-format
msgid "Gramplet %s is running"
msgstr "Le gramplet %s est en action"
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:301
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:310
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:323
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:304 ../src/gen/plug/_gramplet.py:313
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:326
#, python-format
msgid "Gramplet %s updated"
msgstr "Le gramplet %s est mis à jour"
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:334
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:337
#, python-format
msgid "Gramplet %s caused an error"
msgstr "Le gramplet %s a causé une erreur"
@@ -3978,19 +3669,14 @@ msgstr "Service cartographique"
msgid "Gramps View"
msgstr "Vue Gramps"
-#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:84
-#: ../src/gui/grampsgui.py:132
-#: ../src/plugins/view/relview.py:134
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:115
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:84 ../src/gui/grampsgui.py:132
+#: ../src/plugins/view/relview.py:135 ../src/plugins/view/view.gpr.py:115
msgid "Relationships"
msgstr "Relations"
-#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:85
-#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:390
-#: ../src/gui/grampsbar.py:516
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:196
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:902
-#: ../src/glade/grampletpane.glade.h:4
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:85 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:390
+#: ../src/gui/grampsbar.py:516 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:196
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:904 ../src/glade/grampletpane.glade.h:4
msgid "Gramplet"
msgstr "Gramplet"
@@ -3999,13 +3685,11 @@ msgstr "Gramplet"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
-#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:476
-#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:62
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:476 ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:62
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1059
-#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1064
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1059 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1064
#, python-format
msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s"
msgstr "ERREUR : échec à la lecture de l'enregistrement du greffon %(filename)s."
@@ -4039,28 +3723,17 @@ msgid "File %s already open, close it first."
msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le."
#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:160
-#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:163
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:343
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:345
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:404
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:407
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:427
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:431
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:462
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:466
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:478
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:482
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:501
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:505
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:152
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:155
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1030
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1033
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:107
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:110
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86
-#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:163 ../src/docgen/ODSTab.py:343
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:345 ../src/docgen/ODSTab.py:404
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:407 ../src/docgen/ODSTab.py:427
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:431 ../src/docgen/ODSTab.py:462
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:466 ../src/docgen/ODSTab.py:478
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:482 ../src/docgen/ODSTab.py:501
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:505 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:152
+#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:155 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1030
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1033 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:107
+#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:110 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83
+#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79
#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:299
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:303
@@ -4071,13 +3744,12 @@ msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le."
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:91
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:95
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5722
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5721
#, python-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Impossible de créer %s"
-#: ../src/gen/plug/utils.py:205
-#: ../src/gen/plug/utils.py:212
+#: ../src/gen/plug/utils.py:205 ../src/gen/plug/utils.py:212
#, python-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'"
@@ -4171,8 +3843,8 @@ msgstr "Graphique"
#: ../src/gen/plug/report/endnotes.py:45
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:337
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:834
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:991
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:837
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1003
msgid "The style used for the generation header."
msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes de générations."
@@ -4199,26 +3871,23 @@ msgstr "Note %(ind)d - Type : %(type)s"
#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:553
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1322
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1500
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1573
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1589
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1321
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1499
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1572
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1588
msgid "Could not add photo to page"
msgstr "Impossible d'ajouter une photo à cette page"
-#: ../src/gen/plug/report/utils.py:144
-#: ../src/gui/utils.py:335
+#: ../src/gen/plug/report/utils.py:144 ../src/gui/utils.py:335
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:554
msgid "File does not exist"
msgstr "Fichier inexistant"
-#: ../src/gen/plug/report/utils.py:268
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:156
+#: ../src/gen/plug/report/utils.py:268 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:156
msgid "Entire Database"
msgstr "Toute la base de données"
-#: ../src/gen/proxy/private.py:760
-#: ../src/gui/grampsgui.py:143
+#: ../src/gen/proxy/private.py:760 ../src/gui/grampsgui.py:143
msgid "Private"
msgstr "Privé"
@@ -4276,9 +3945,8 @@ msgstr "Glissez et déposez les colonnes pour changer l'ordre"
#. "Display Format"))
#. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?"))
#. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp)
-#: ../src/gui/columnorder.py:122
-#: ../src/gui/configure.py:899
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:829
+#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:899
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:828
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1487
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
@@ -4299,8 +3967,7 @@ msgstr "Combinaison des noms de la mère et du père"
msgid "Icelandic style"
msgstr "Style islandais"
-#: ../src/gui/configure.py:94
-#: ../src/gui/configure.py:97
+#: ../src/gui/configure.py:94 ../src/gui/configure.py:97
msgid "Display Name Editor"
msgstr "Affichage de l'éditeur de nom"
@@ -4350,10 +4017,8 @@ msgstr ""
msgid " Name Editor"
msgstr "Éditeur de nom"
-#: ../src/gui/configure.py:128
-#: ../src/gui/configure.py:146
-#: ../src/gui/configure.py:1155
-#: ../src/gui/views/pageview.py:624
+#: ../src/gui/configure.py:128 ../src/gui/configure.py:146
+#: ../src/gui/configure.py:1155 ../src/gui/views/pageview.py:624
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -4363,10 +4028,9 @@ msgstr "Préférences"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:94
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:73
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:87
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:73 ../src/plugins/view/repoview.py:87
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:896
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:895
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
@@ -4376,9 +4040,8 @@ msgstr "Lieu-dit"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:95
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:74
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:88
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:74 ../src/plugins/view/repoview.py:88
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89
msgid "City"
@@ -4398,29 +4061,26 @@ msgstr "Région/Département (Comté)"
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69
#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:90
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 ../src/plugins/view/repoview.py:90
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2444
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: ../src/gui/configure.py:431
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:99
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:91
+#: ../src/gui/configure.py:431 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:99
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 ../src/plugins/view/repoview.py:91
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Code lieu"
-#: ../src/gui/configure.py:432
+#: ../src/gui/configure.py:432 ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:54
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: ../src/gui/configure.py:433
+#: ../src/gui/configure.py:433 ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:55
#: ../src/plugins/view/repoview.py:92
msgid "Email"
msgstr "Adresse électronique"
@@ -4429,9 +4089,8 @@ msgstr "Adresse électronique"
msgid "Researcher"
msgstr "Chercheur"
-#: ../src/gui/configure.py:452
-#: ../src/gui/filtereditor.py:293
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:624
+#: ../src/gui/configure.py:452 ../src/gui/filtereditor.py:293
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:625
msgid "Media Object"
msgstr "Objet medium"
@@ -4460,15 +4119,13 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Messages d'alerte"
# ?
-#: ../src/gui/configure.py:510
-#: ../src/gui/configure.py:524
+#: ../src/gui/configure.py:510 ../src/gui/configure.py:524
msgid "Common"
msgstr "Courant"
# Usuel ou appel - à voir
-#: ../src/gui/configure.py:517
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:181
+#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:182
msgid "Call"
msgstr "Usuel"
@@ -4494,18 +4151,15 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. label for the combo
-#: ../src/gui/configure.py:818
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:415
+#: ../src/gui/configure.py:818 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6428
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6427
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1377
msgid "Name format"
msgstr "Format du nom"
-#: ../src/gui/configure.py:822
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:136
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:192
+#: ../src/gui/configure.py:822 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
+#: ../src/gui/plug/_windows.py:136 ../src/gui/plug/_windows.py:192
#: ../src/plugins/BookReport.py:960
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
@@ -4705,8 +4359,7 @@ msgstr "Charger automatiquement le dernier arbre familial"
msgid "Select media directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire media"
-#: ../src/gui/dbloader.py:117
-#: ../src/gui/plug/tool.py:105
+#: ../src/gui/dbloader.py:117 ../src/gui/plug/tool.py:105
msgid "Undo history warning"
msgstr "Attention, effacement de l'historique des modifications"
@@ -4725,8 +4378,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed with import"
msgstr "_Poursuivre l'importation"
-#: ../src/gui/dbloader.py:123
-#: ../src/gui/plug/tool.py:112
+#: ../src/gui/dbloader.py:123 ../src/gui/plug/tool.py:112
msgid "_Stop"
msgstr "Ann_uler"
@@ -4745,8 +4397,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les types valides sont : base de données Gramps, XML Gramps, paquet Gramps, GEDCOM et autres."
-#: ../src/gui/dbloader.py:213
-#: ../src/gui/dbloader.py:219
+#: ../src/gui/dbloader.py:213 ../src/gui/dbloader.py:219
msgid "Cannot open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier"
@@ -4779,8 +4430,7 @@ msgstr "Vous avez besoin de mettre à jour votre base !"
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mettre à jour maintenant"
-#: ../src/gui/dbloader.py:306
-#: ../src/gui/viewmanager.py:983
+#: ../src/gui/dbloader.py:306 ../src/gui/viewmanager.py:983
#: ../src/plugins/view/familyview.py:257
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -4802,8 +4452,7 @@ msgstr "Chois_ir un type de fichier :"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extraire"
-#: ../src/gui/dbman.py:104
-#: ../src/glade/dbman.glade.h:5
+#: ../src/gui/dbman.py:104 ../src/glade/dbman.glade.h:5
msgid "_Archive"
msgstr "_Archive"
@@ -4814,8 +4463,7 @@ msgstr "Nom de l'arbre familial"
#: ../src/gui/dbman.py:281
#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53
#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:111
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:169
+#: ../src/gui/plug/_windows.py:111 ../src/gui/plug/_windows.py:169
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@@ -4989,8 +4637,7 @@ msgstr ""
"%s"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/gui/dbman.py:865
-#: ../src/gui/dbman.py:893
+#: ../src/gui/dbman.py:865 ../src/gui/dbman.py:893
msgid "Archiving failed"
msgstr "Impossible d'archiver"
@@ -5058,8 +4705,7 @@ msgstr "Filtres dépôts"
msgid "Note Filters"
msgstr "Filtres notes"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:91
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:46
+#: ../src/gui/filtereditor.py:91 ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:46
msgid "Personal event:"
msgstr "Événement personnel :"
@@ -5069,8 +4715,7 @@ msgstr "Événement personnel :"
msgid "Family event:"
msgstr "Événement familial :"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:93
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
+#: ../src/gui/filtereditor.py:93 ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46
msgid "Event type:"
@@ -5103,8 +4748,7 @@ msgstr "Attribut du medium :"
msgid "Relationship type:"
msgstr "Type de relation :"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:99
-#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48
+#: ../src/gui/filtereditor.py:99 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48
msgid "Note type:"
msgstr "Type de note :"
@@ -5149,14 +4793,12 @@ msgstr "Sélectionner %s depuis une liste"
msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source."
msgstr "Donnez ou sélectionnez un identifiant source, laissez le vide pour trouver les objets sans source."
-#: ../src/gui/filtereditor.py:499
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47
+#: ../src/gui/filtereditor.py:499 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
-#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:8
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 ../src/glade/mergeevent.glade.h:8
msgid "Place:"
msgstr "Lieu :"
@@ -5192,8 +4834,7 @@ msgstr "Le nombre doit être :"
msgid "Number of generations:"
msgstr "Nombre de générations :"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:511
-#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46
+#: ../src/gui/filtereditor.py:511 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
@@ -5286,8 +4927,7 @@ msgid "Also family events where person is wife/husband"
msgstr "Également les événements familiaux dont l'individu est le conjoint"
# trunk
-#: ../src/gui/filtereditor.py:537
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48
+#: ../src/gui/filtereditor.py:537 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasTag.py:48
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasTag.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasTag.py:48
@@ -5305,8 +4945,7 @@ msgstr "Niveau de confiance :"
msgid "Rule Name"
msgstr "Nom de la règle"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:677
-#: ../src/gui/filtereditor.py:688
+#: ../src/gui/filtereditor.py:677 ../src/gui/filtereditor.py:688
#: ../src/glade/rule.glade.h:20
msgid "No rule selected"
msgstr "Aucune règle retenue"
@@ -5332,25 +4971,24 @@ msgid "Filter Test"
msgstr "Test du filtre"
#. ###############################
-#: ../src/gui/filtereditor.py:1002
-#: ../src/plugins/Records.py:441
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:901
+#: ../src/gui/filtereditor.py:1002 ../src/plugins/Records.py:441
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:406
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:350
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:363
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:389
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:402
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:415
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:428
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:441
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:454
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:467
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:480
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6412
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6411
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@@ -5377,8 +5015,7 @@ msgstr "Ce filtre est actuellement utilisé comme base pour d'autres filtres. Le
msgid "Delete Filter"
msgstr "Supprimer le filtre"
-#: ../src/gui/grampsbar.py:156
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1090
+#: ../src/gui/grampsbar.py:156 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1092
msgid "Unnamed Gramplet"
msgstr "Gramplet sans nom"
@@ -5415,7 +5052,7 @@ msgstr "Configuration"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:458
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:257
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:258
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
@@ -5423,9 +5060,8 @@ msgstr "Configuration"
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:300
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:468
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:55
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:83
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:95
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/view/eventview.py:83
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:96
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92
@@ -5436,17 +5072,15 @@ msgstr "Date"
msgid "Edit Date"
msgstr "Éditer la date"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:112
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:195
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84
+#: ../src/gui/grampsgui.py:112 ../src/Merge/mergeperson.py:196
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:283
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:115
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:40
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1270
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2684
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2859
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4674
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:115 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1269
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2683
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2858
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4673
msgid "Events"
msgstr "Événements"
@@ -5461,8 +5095,7 @@ msgstr "Roue des ascendants"
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:116
-#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:462
+#: ../src/gui/grampsgui.py:116 ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:462
msgid "Font Color"
msgstr "Couleur de la police"
@@ -5470,16 +5103,13 @@ msgstr "Couleur de la police"
msgid "Font Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de la police"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:118
-#: ../src/plugins/view/grampletview.py:52
+#: ../src/gui/grampsgui.py:118 ../src/plugins/view/grampletview.py:52
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:70
msgid "Gramplets"
msgstr "Gramplets"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:119
-#: ../src/gui/grampsgui.py:120
-#: ../src/gui/grampsgui.py:121
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:292
+#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/gui/grampsgui.py:120
+#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/geoview.py:292
msgid "GeoView"
msgstr "Cartes (GeoView)"
@@ -5492,37 +5122,32 @@ msgstr "Public"
msgid "Merge"
msgstr "Fusion"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:125
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:910
+#: ../src/gui/grampsgui.py:125 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:909
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1582
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:168
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:181
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:207
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:220
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:233
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:246
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:99
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:259
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:272
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:285
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:251
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:369
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:106
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:100
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:106 ../src/plugins/view/view.gpr.py:100
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. Go over parents and build their menu
#. don't show rest
-#: ../src/gui/grampsgui.py:126
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:205
+#: ../src/gui/grampsgui.py:126 ../src/Merge/mergeperson.py:206
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:836
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:131
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:905
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1930
-#: ../src/plugins/view/relview.py:510
-#: ../src/plugins/view/relview.py:850
-#: ../src/plugins/view/relview.py:884
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1930 ../src/plugins/view/relview.py:511
+#: ../src/plugins/view/relview.py:851 ../src/plugins/view/relview.py:885
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133
msgid "Parents"
msgstr "Parents"
@@ -5535,21 +5160,19 @@ msgstr "Ajouter des parents"
msgid "Select Parents"
msgstr "Sélectionner les parents"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:129
-#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153
+#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:675
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4515
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4514
msgid "Pedigree"
msgstr "Arbre généalogique"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:131
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:87
+#: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:100
#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1267
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2410
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2524
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1225
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1266
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2409
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2523
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
@@ -5557,29 +5180,25 @@ msgstr "Lieux"
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:134
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:122
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:195
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1232
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3570
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5277
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5349
+#: ../src/gui/grampsgui.py:134 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:106
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:122 ../src/plugins/view/view.gpr.py:195
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1231
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3569
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5276
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5348
msgid "Repositories"
msgstr "Dépôts"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:135
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:259
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:272
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:285
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:298
+#: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:298
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:311
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90
-#: ../src/plugins/view/sourceview.py:106
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:210
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:324
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:337
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:350
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:106 ../src/plugins/view/view.gpr.py:210
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3441
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3517
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3440
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3516
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
@@ -5588,10 +5207,8 @@ msgid "Add Spouse"
msgstr "Ajouter un conjoint"
# trunk
-#: ../src/gui/grampsgui.py:137
-#: ../src/gui/views/tags.py:219
-#: ../src/gui/views/tags.py:224
-#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:109
+#: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/gui/views/tags.py:219
+#: ../src/gui/views/tags.py:224 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:534
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:538
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118
@@ -5602,8 +5219,7 @@ msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
# trunk
-#: ../src/gui/grampsgui.py:138
-#: ../src/gui/views/tags.py:584
+#: ../src/gui/grampsgui.py:138 ../src/gui/views/tags.py:576
msgid "New Tag"
msgstr "Nouvelle étiquette"
@@ -5620,19 +5236,16 @@ msgid "List"
msgstr "Liste"
#. name, click?, width, toggle
-#: ../src/gui/grampsgui.py:142
-#: ../src/gui/viewmanager.py:443
+#: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/viewmanager.py:443
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:194
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:539
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:395
-#: ../src/glade/mergedata.glade.h:12
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:540
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:396 ../src/glade/mergedata.glade.h:12
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:144
-#: ../src/gui/grampsgui.py:145
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:627
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:134
+#: ../src/gui/grampsgui.py:144 ../src/gui/grampsgui.py:145
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:628
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:135
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:230
msgid "View"
msgstr "Afficher"
@@ -5661,8 +5274,7 @@ msgstr "Exporter"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:157
-#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94
+#: ../src/gui/grampsgui.py:157 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -5720,8 +5332,7 @@ msgid "Please do not force closing this important dialog."
msgstr "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre."
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/gui/utils.py:335
-#: ../src/gui/utils.py:342
+#: ../src/gui/utils.py:335 ../src/gui/utils.py:342
msgid "Error Opening File"
msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier"
@@ -5732,8 +5343,7 @@ msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier"
#. Private Constants
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/gui/viewmanager.py:113
-#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:59
+#: ../src/gui/viewmanager.py:113 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59
#: ../src/plugins/BookReport.py:94
msgid "Unsupported"
msgstr "Non supportés"
@@ -5766,8 +5376,7 @@ msgstr "Téléchargement et installation des greffons sélectionnés..."
# trunk
# contexte ?
-#: ../src/gui/viewmanager.py:549
-#: ../src/gui/viewmanager.py:556
+#: ../src/gui/viewmanager.py:549 ../src/gui/viewmanager.py:556
msgid "Done downloading and installing addons"
msgstr "Greffons téléchargés et installés"
@@ -5821,8 +5430,7 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../src/gui/viewmanager.py:729
-#: ../src/gui/viewmanager.py:796
+#: ../src/gui/viewmanager.py:729 ../src/gui/viewmanager.py:796
msgid "_Edit"
msgstr "É_dition"
@@ -5888,8 +5496,7 @@ msgstr "Générer une sauvegarde de la base de données au format Gramps XML"
msgid "_Abandon Changes and Quit"
msgstr "_Abandonner les modifications et quitter"
-#: ../src/gui/viewmanager.py:760
-#: ../src/gui/viewmanager.py:763
+#: ../src/gui/viewmanager.py:760 ../src/gui/viewmanager.py:763
msgid "_Reports"
msgstr "_Rapports"
@@ -5917,8 +5524,7 @@ msgstr "Ouvrir le presse-papiers"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importer..."
-#: ../src/gui/viewmanager.py:794
-#: ../src/gui/viewmanager.py:798
+#: ../src/gui/viewmanager.py:794 ../src/gui/viewmanager.py:798
msgid "_Tools"
msgstr "_Outils"
@@ -5952,13 +5558,11 @@ msgstr "Barre d'ou_tils"
msgid "F_ull Screen"
msgstr "_Plein Écran"
-#: ../src/gui/viewmanager.py:814
-#: ../src/gui/viewmanager.py:1352
+#: ../src/gui/viewmanager.py:814 ../src/gui/viewmanager.py:1352
msgid "_Undo"
msgstr "Ann_uler"
-#: ../src/gui/viewmanager.py:819
-#: ../src/gui/viewmanager.py:1369
+#: ../src/gui/viewmanager.py:819 ../src/gui/viewmanager.py:1369
msgid "_Redo"
msgstr "_Rétablir"
@@ -5977,8 +5581,7 @@ msgstr "La clé %s n'est pas définie"
msgid "Loading plugins..."
msgstr "Chargement des greffons..."
-#: ../src/gui/viewmanager.py:919
-#: ../src/gui/viewmanager.py:934
+#: ../src/gui/viewmanager.py:919 ../src/gui/viewmanager.py:934
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
@@ -6033,8 +5636,7 @@ msgstr "Sauvegarde Gramps XML"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1413
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49
-#: ../src/glade/editmedia.glade.h:8
-#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:7
+#: ../src/glade/editmedia.glade.h:8 ../src/glade/mergemedia.glade.h:7
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
@@ -6052,21 +5654,21 @@ msgstr "Media :"
#. What to include
#. #########################
#: ../src/gui/viewmanager.py:1470
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6568
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6567
msgid "Include"
msgstr "Inclure"
# trunk
-#: ../src/gui/viewmanager.py:1471
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:190
+#: ../src/gui/viewmanager.py:1471 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:190
msgid "Megabyte|MB"
msgstr "MB"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1472
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6562
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6561
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
@@ -6182,8 +5784,7 @@ msgstr "Enlever le lieu"
msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr "Pour sélectionner un objet medium, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
-#: ../src/gui/editors/objectentries.py:302
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:833
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:302 ../src/gui/plug/_guioptions.py:833
msgid "No image given, click button to select one"
msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
@@ -6191,13 +5792,12 @@ msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
msgid "Edit media object"
msgstr "Éditer le medium"
-#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:808
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304 ../src/gui/plug/_guioptions.py:808
msgid "Select an existing media object"
msgstr "Sélectionner un objet medium existant"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:305
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:108
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:109
msgid "Add a new media object"
msgstr "Ajouter un nouveau medium"
@@ -6210,24 +5810,20 @@ msgstr "Enlever un objet medium"
msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr "Pour sélectionner une note, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
-#: ../src/gui/editors/objectentries.py:353
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:756
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:353 ../src/gui/plug/_guioptions.py:756
msgid "No note given, click button to select one"
msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
-#: ../src/gui/editors/objectentries.py:354
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:283
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:328
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:354 ../src/gui/editors/editnote.py:284
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:329
msgid "Edit Note"
msgstr "Éditer la note"
-#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:728
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355 ../src/gui/plug/_guioptions.py:728
msgid "Select an existing note"
msgstr "Sélectionner une note existante"
-#: ../src/gui/editors/objectentries.py:356
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:89
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:356 ../src/plugins/view/noteview.py:89
msgid "Add a new note"
msgstr "Ajouter une nouvelle note"
@@ -6236,8 +5832,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle note"
msgid "Remove note"
msgstr "Enlever la note"
-#: ../src/gui/editors/editaddress.py:82
-#: ../src/gui/editors/editaddress.py:152
+#: ../src/gui/editors/editaddress.py:82 ../src/gui/editors/editaddress.py:152
msgid "Address Editor"
msgstr "Éditeur d'adresse"
@@ -6269,157 +5864,149 @@ msgid "Child Reference"
msgstr "Référence d'enfant"
# manuel wiki
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:62
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:63
msgid "manual|Editing_Information_About_Events"
msgstr "Édition de l'information sur les événements"
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:96
-#: ../src/gui/editors/editeventref.py:232
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:97 ../src/gui/editors/editeventref.py:233
#, python-format
msgid "Event: %s"
msgstr "Événement : %s"
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:98
-#: ../src/gui/editors/editeventref.py:234
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:99 ../src/gui/editors/editeventref.py:235
msgid "New Event"
msgstr "Nouvel événement"
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:219
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:220
msgid "Edit Event"
msgstr "Éditer l'événement"
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:227
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:250
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:228 ../src/gui/editors/editevent.py:251
msgid "Cannot save event"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'événement"
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:228
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:229
msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit."
msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet événement. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition."
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:237
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:238
msgid "Cannot save event. ID already exists."
msgstr "Impossible d'enregistrer l'événement. L'identifiant existe déjà."
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:238
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:277
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:858
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:300
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:171
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:189
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:239 ../src/gui/editors/editmedia.py:278
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:859 ../src/gui/editors/editplace.py:301
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:172
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:190
#, python-format
msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value."
msgstr "Vous avez essayé d'utiliser l'identifiant Gramps %(id)s existant. Cette valeur est déjà utilisée par '%(prim_object)s'. Veuillez entrer un identifiant différent ou ne mettez rien pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible."
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:251
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:252
msgid "The event type cannot be empty"
msgstr "Cet événement ne peut pas être vide"
# trunk
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:256
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:257
#, python-format
msgid "Add Event (%s)"
msgstr "Ajouter un événement (%s)"
# trunk
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:262
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:263
#, python-format
msgid "Edit Event (%s)"
msgstr "Éditer l'événement (%s)"
# objet sélectionné
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:334
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:335
#, python-format
msgid "Delete Event (%s)"
msgstr "Supprimer l'événement (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editeventref.py:65
-#: ../src/gui/editors/editeventref.py:235
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:66
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:236
msgid "Event Reference Editor"
msgstr "Éditeur de référence d'événement"
-#: ../src/gui/editors/editeventref.py:82
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:98
-#: ../src/gui/editors/editname.py:130
-#: ../src/gui/editors/editreporef.py:78
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:83 ../src/gui/editors/editmediaref.py:99
+#: ../src/gui/editors/editname.py:130 ../src/gui/editors/editreporef.py:79
msgid "_General"
msgstr "_Général"
-#: ../src/gui/editors/editeventref.py:240
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:241
msgid "Modify Event"
msgstr "Modifier l'événement"
-#: ../src/gui/editors/editeventref.py:243
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:244
msgid "Add Event"
msgstr "Ajouter un événement"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:101
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:102
msgid "Create a new person and add the child to the family"
msgstr "Créer un nouvel individu et ajouter l'enfant à la famille"
# enlever la référence à l'enfant
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:102
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:103
msgid "Remove the child from the family"
msgstr "Enlever l'enfant de la famille"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:103
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:104
msgid "Edit the child reference"
msgstr "Éditer la référence à l'enfant"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:104
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:105
msgid "Add an existing person as a child of the family"
msgstr "Ajouter un individu existant comme enfant de la famille"
# trunk
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:105
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:106
msgid "Move the child up in the children list"
msgstr "Déplacer l'enfant vers le haut dans la liste"
# trunk
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:106
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:107
msgid "Move the child down in the children list"
msgstr "Déplacer l'enfant vers le bas dans la liste"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:110
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:111
msgid "#"
msgstr "Numéro"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:113
-#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:175
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:322
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:114
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:176
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:323
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:189
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:190
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:570
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4631
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4630
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127
msgid "Gender"
msgstr "Genre"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:114
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:115
msgid "Paternal"
msgstr "Paternel"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:115
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:116
msgid "Maternal"
msgstr "Maternel"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:116
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:117
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:69
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:85
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:161
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:116
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:196
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:244
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:252
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:260
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:268
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:360
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:257
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:265
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:273
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:281
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:303
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:373
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149
@@ -6427,66 +6014,65 @@ msgstr "Maternel"
msgid "Birth Date"
msgstr "Date de naissance"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:117
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:118
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:87
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:163
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:95
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
msgid "Death Date"
msgstr "Date de décès"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:118
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:119
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:78
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:95
msgid "Birth Place"
msgstr "Lieu de naissance"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:119
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:120
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:80
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:97
msgid "Death Place"
msgstr "Lieu de décès"
# voir lien clavier/interface
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:127
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:128
#: ../src/plugins/export/exportcsv.glade.h:2
msgid "Chil_dren"
msgstr "Enf_ants"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:132
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:133
msgid "Edit child"
msgstr "Éditer l'enfant"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:135
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:136
msgid "Add an existing child"
msgstr "Ajouter un enfant existant"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:137
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:138
msgid "Edit relationship"
msgstr "Éditer la relation"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:248
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:261
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:249 ../src/gui/editors/editfamily.py:262
#: ../src/plugins/view/relview.py:1522
msgid "Select Child"
msgstr "Sélectionner un enfant"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:446
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:447
msgid "Adding parents to a person"
msgstr "Ajout des parents à l'individu"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:447
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:448
msgid "It is possible to accidentally create multiple families with the same parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are available when you create a new family. The remaining fields will become available after you attempt to select a parent."
msgstr "Il est possible de créer accidentellement de multiples familles avec les mêmes parents. Pour éviter ce problème, seuls les boutons pour sélectionner les parents sont disponibles quand vous créez une nouvelle famille. Les champs restants seront accessibles après avoir sélectionné un parent."
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:541
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:542
msgid "Family has changed"
msgstr "La famille a été modifiée"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:542
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:543
#, python-format
msgid ""
"The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be due to a change in one of the main views, for example a source used here is deleted in the source view.\n"
@@ -6495,126 +6081,117 @@ msgstr ""
"L'objet %(object)s que vous êtes en train d'éditer a été modifié hors de l'éditeur. Ceci peut être du à un changement dans une des vues principales, par exemple une source utilisée ici mais supprimée dans le vue source.\n"
"Pour être certain que l'information affichée est toujours exacte, les données affichées ont été mises à jour. Certaines de vos éditions peuvent avoir été perdues."
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:547
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:334
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:548 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:335
#: ../src/plugins/view/familyview.py:256
msgid "family"
msgstr "famille"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:577
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:580
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:578 ../src/gui/editors/editfamily.py:581
msgid "New Family"
msgstr "Nouvelle famille"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:584
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1089
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:585 ../src/gui/editors/editfamily.py:1090
msgid "Edit Family"
msgstr "Éditer la famille"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:617
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:618
msgid "Select a person as the mother"
msgstr "Sélectionner un individu en tant que mère"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:618
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:619
msgid "Add a new person as the mother"
msgstr "Ajouter un nouvel individu en tant que mère"
# enlever la référence à la mère
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:619
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:620
msgid "Remove the person as the mother"
msgstr "Enlever l'individu en tant que mère"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:632
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:633
msgid "Select a person as the father"
msgstr "Sélectionner un individu en tant que père"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:633
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:634
msgid "Add a new person as the father"
msgstr "Ajouter un nouvel individu en tant que père"
# enlever la référence au père
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:634
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:635
msgid "Remove the person as the father"
msgstr "Enlever l'individu en tant que père"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:832
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:833
msgid "Select Mother"
msgstr "Sélectionner la mère"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:877
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:878
msgid "Select Father"
msgstr "Sélectionner le père"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:901
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:902
msgid "Duplicate Family"
msgstr "Famille double"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:902
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:903
msgid "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the editing of this window, and select the existing family"
msgstr "Une famille avec ces parents existe déjà dans la base de données. Si vous l'enregistrez, vous créerez une famille dupliquée. Il est recommandé d'annuler l'édition de cette fenêtre et de sélectionner la famille existante"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:943
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:944
msgid "Baptism:"
msgstr "Baptême :"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:950
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:951
msgid "Burial:"
msgstr "Inhumation :"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:952
-#: ../src/plugins/view/relview.py:588
-#: ../src/plugins/view/relview.py:991
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1039
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1120
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1226
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:953 ../src/plugins/view/relview.py:589
+#: ../src/plugins/view/relview.py:992 ../src/plugins/view/relview.py:1040
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1121 ../src/plugins/view/relview.py:1227
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer %s"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1021
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1022
msgid "A father cannot be his own child"
msgstr "Un père ne peut pas être son propre enfant"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1022
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1023
#, python-format
msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
msgstr "%s est défini comme le père et l'enfant de la famille."
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1031
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1032
msgid "A mother cannot be her own child"
msgstr "Une mère ne peut pas être son propre enfant"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1032
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1033
#, python-format
msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
msgstr "%s est définie comme la mère et l'enfant de la famille."
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1039
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1040
msgid "Cannot save family"
msgstr "Impossible d'enregistrer la famille"
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1040
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1041
msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette famille. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition."
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1047
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1048
msgid "Cannot save family. ID already exists."
msgstr "Impossible d'enregistrer la famille. L'identifiant existe déjà."
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1048
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:311
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1049 ../src/gui/editors/editnote.py:312
#, python-format
msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value."
msgstr "Vous tentez d'utiliser la valeur de l'identifiant Gramps %(id)s. Cette valeur est déjà utilisée. Veuillez entrer un identifiant différent ou ne mettez rien pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible."
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1063
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1064
msgid "Add Family"
msgstr "Ajouter une famille"
-#: ../src/gui/editors/editldsord.py:149
-#: ../src/gui/editors/editldsord.py:302
-#: ../src/gui/editors/editldsord.py:339
-#: ../src/gui/editors/editldsord.py:422
+#: ../src/gui/editors/editldsord.py:149 ../src/gui/editors/editldsord.py:302
+#: ../src/gui/editors/editldsord.py:339 ../src/gui/editors/editldsord.py:422
msgid "LDS Ordinance Editor"
msgstr "Éditeur d'ordonnance Saints des Derniers Jours"
@@ -6633,8 +6210,7 @@ msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]"
msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]"
msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]"
-#: ../src/gui/editors/editldsord.py:301
-#: ../src/gui/editors/editldsord.py:421
+#: ../src/gui/editors/editldsord.py:301 ../src/gui/editors/editldsord.py:421
msgid "LDS Ordinance"
msgstr "Ordonnance Saints des Derniers Jours"
@@ -6643,8 +6219,7 @@ msgid "Location Editor"
msgstr "Éditeur d'emplacement"
# trunk
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:77
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:201
+#: ../src/gui/editors/editlink.py:77 ../src/gui/editors/editlink.py:201
msgid "Link Editor"
msgstr "Éditeur de lien"
@@ -6653,69 +6228,62 @@ msgstr "Éditeur de lien"
msgid "Internet Address"
msgstr "Adresse Internet"
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:87
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:406
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmediaref.py:407
#, python-format
msgid "Media: %s"
msgstr "Medium : %s"
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:89
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:408
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:90 ../src/gui/editors/editmediaref.py:409
msgid "New Media"
msgstr "Nouveau medium"
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:228
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:229
msgid "Edit Media Object"
msgstr "Éditer le medium"
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:266
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:267
msgid "Cannot save media object"
msgstr "Impossible d'enregistrer le medium"
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:267
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:268
msgid "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit."
msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet objet medium. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition."
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:276
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:277
msgid "Cannot save media object. ID already exists."
msgstr "Impossible d'enregistrer le medium. L'identifiant existe déjà."
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:294
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:594
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:295 ../src/gui/editors/editmediaref.py:595
#, python-format
msgid "Add Media Object (%s)"
msgstr "Ajouter le medium (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:299
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:590
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:300 ../src/gui/editors/editmediaref.py:591
#, python-format
msgid "Edit Media Object (%s)"
msgstr "Éditer le medium (%s)"
# enlever la référence au media
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:338
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:339
msgid "Remove Media Object"
msgstr "Enlever un medium"
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:79
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:409
+#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:80
+#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:410
msgid "Media Reference Editor"
msgstr "Éditeur de référence de medium"
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:81
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:82
+#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:82 ../src/gui/editors/editmediaref.py:83
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:20
msgid "Y coordinate|Y"
msgstr "Y"
-#: ../src/gui/editors/editname.py:118
-#: ../src/gui/editors/editname.py:305
+#: ../src/gui/editors/editname.py:118 ../src/gui/editors/editname.py:305
msgid "Name Editor"
msgstr "Éditeur de nom"
# trunk
-#: ../src/gui/editors/editname.py:168
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:301
+#: ../src/gui/editors/editname.py:168 ../src/gui/editors/editperson.py:302
msgid "Call name must be the given name that is normally used."
msgstr "Le prénom usuel est une partie du prénom utilisée pour un usage normal. "
@@ -6757,88 +6325,87 @@ msgstr "Tout grouper"
msgid "Group this name only"
msgstr "Grouper ce nom seulement"
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:140
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:141
#, python-format
msgid "Note: %(id)s - %(context)s"
msgstr "Note : %(id)s - %(context)s"
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:145
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:146
#, python-format
msgid "Note: %s"
msgstr "Note : %s"
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:148
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:149
#, python-format
msgid "New Note - %(context)s"
msgstr "Nouvelle note - %(context)s"
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:152
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:153
msgid "New Note"
msgstr "Nouvelle Note"
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:181
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:182
msgid "_Note"
msgstr "_Note"
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:302
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:303
msgid "Cannot save note"
msgstr "Impossible d'enregistrer la note"
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:303
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:304
msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit."
msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette note. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition."
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:310
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:311
msgid "Cannot save note. ID already exists."
msgstr "Impossible d'enregistrer la note. L'identifiant existe déjà."
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:323
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:324
msgid "Add Note"
msgstr "Ajouter une note"
# objet sélectionné
-#: ../src/gui/editors/editnote.py:343
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:344
#, python-format
msgid "Delete Note (%s)"
msgstr "Supprimer la note (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:146
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:147
#, python-format
msgid "Person: %(name)s"
msgstr "Individu : %(name)s"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:150
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:151
#, python-format
msgid "New Person: %(name)s"
msgstr "Nouvel individu: %(name)s"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:152
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:153
msgid "New Person"
msgstr "Nouvel individu"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:573
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:574
msgid "Edit Person"
msgstr "Éditeur d'individu"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:628
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:629
msgid "Edit Object Properties"
msgstr "Éditer les propriétés de l'objet"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:667
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:142
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:668 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142
msgid "Make Active Person"
msgstr "Rendre l'individu actif"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:671
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:672
msgid "Make Home Person"
msgstr "Définir la souche"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:821
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:822
msgid "Problem changing the gender"
msgstr "Problème pour changer le genre"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:822
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:823
msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages."
@@ -6846,45 +6413,45 @@ msgstr ""
"Le changement du genre de l'individu a créé une incohérence par rapport aux informations disponibles sur le mariage de cet individu.\n"
"Assurez-vous de vérifier les informations de mariage."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:833
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:834
msgid "Cannot save person"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'individu"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:834
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:835
msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit."
msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet individu. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:857
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:858
msgid "Cannot save person. ID already exists."
msgstr "Impossible d'enregistrer l'individu. L'identifiant existe déjà."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:875
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:876
#, python-format
msgid "Add Person (%s)"
msgstr "Ajouter l'individu (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:881
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:882
#, python-format
msgid "Edit Person (%s)"
msgstr "Éditeur d'individu (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1093
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1094
msgid "Unknown gender specified"
msgstr "Genre inconnu"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1095
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1096
msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. Please specify the gender."
msgstr "Le genre de cet individu est inconnu. Généralement, c'est une erreur. Veuillez spécifier le genre."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1098
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1099
msgid "_Male"
msgstr "_Masculin"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1099
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1100
msgid "_Female"
msgstr "_Féminin"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1100
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1101
msgid "_Unknown"
msgstr "_Inconnu"
@@ -6906,63 +6473,63 @@ msgid "You must either select a person or Cancel the edit"
msgstr "Vous devriez plutôt sélectionner un individu ou annuler l'édition"
# à vérifier (contexte)
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:127
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:128
msgid "_Location"
msgstr "_Emplacement"
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:134
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:135
#, python-format
msgid "Place: %s"
msgstr "Lieux : %s"
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:136
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:137
msgid "New Place"
msgstr "Nouveau lieu"
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:220
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:221
msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'"
msgstr "Latitude invalide (syntaxe : 18°9'"
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:221
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:222
msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr "48.21\"S, -18.2412 ou -18:9:48.21)"
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:223
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:224
msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'"
msgstr "Longitude invalide (syntaxe : 18°9'"
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:224
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:225
msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr "48.21\"E, -18.2412 ou -18:9:48.21)"
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:227
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:228
msgid "Edit Place"
msgstr "Éditer le lieu"
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:289
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:290
msgid "Cannot save place"
msgstr "Impossible d'enregistrer le lieu"
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:290
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:291
msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit."
msgstr "Aucune donnée n'existe pour ce lieu. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition."
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:299
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:300
msgid "Cannot save place. ID already exists."
msgstr "Impossible d'enregistrer le lieu. L'identifiant existe déjà."
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:312
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:313
#, python-format
msgid "Add Place (%s)"
msgstr "Ajouter le lieu (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:317
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:318
#, python-format
msgid "Edit Place (%s)"
msgstr "Éditer le lieu (%s)"
# objet sélectionné
-#: ../src/gui/editors/editplace.py:341
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:342
#, python-format
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Supprimer le lieu (%s)"
@@ -6975,121 +6542,119 @@ msgstr "Enregistrer les modifications ?"
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
msgstr "Si vous fermez sans enregistrer, vous perdrez vos modifications"
-#: ../src/gui/editors/editreporef.py:62
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:63
msgid "Repository Reference Editor"
msgstr "Éditeur de référence du dépôt"
-#: ../src/gui/editors/editreporef.py:185
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:186
#, python-format
msgid "Repository: %s"
msgstr "Dépôt : %s"
-#: ../src/gui/editors/editreporef.py:187
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:70
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:188
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:71
msgid "New Repository"
msgstr "Nouveau dépôt"
-#: ../src/gui/editors/editreporef.py:188
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:189
msgid "Repo Reference Editor"
msgstr "Éditeur de référence du dépôt"
-#: ../src/gui/editors/editreporef.py:193
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:194
msgid "Modify Repository"
msgstr "Modifier le dépôt"
-#: ../src/gui/editors/editreporef.py:196
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:197
msgid "Add Repository"
msgstr "Ajouter un dépôt"
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:83
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:84
msgid "Edit Repository"
msgstr "Éditer le dépôt"
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:160
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:161
msgid "Cannot save repository"
msgstr "Impossible d'enregistrer le dépôt"
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:161
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:162
msgid "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit."
msgstr "Aucune donnée n'existe pour ce dépôt. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition."
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:170
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:171
msgid "Cannot save repository. ID already exists."
msgstr "Impossible d'enregistrer le dépôt. L'identifiant existe déjà."
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:183
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:184
#, python-format
msgid "Add Repository (%s)"
msgstr "Ajouter le dépôt (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:188
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:189
#, python-format
msgid "Edit Repository (%s)"
msgstr "Éditeur de dépôt (%s)"
# objet sélectionné
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:201
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:202
#, python-format
msgid "Delete Repository (%s)"
msgstr "Supprimer le dépôt (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:76
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:203
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:77 ../src/gui/editors/editsourceref.py:204
msgid "New Source"
msgstr "Nouvelle source"
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:173
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:174
msgid "Edit Source"
msgstr "Éditer la source"
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:178
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:179
msgid "Cannot save source"
msgstr "Impossible d'enregistrer la source"
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:179
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:180
msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit."
msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette source. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition."
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:188
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:189
msgid "Cannot save source. ID already exists."
msgstr "Impossible d'enregistrer la source. L'identifiant existe déjà."
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:201
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:202
#, python-format
msgid "Add Source (%s)"
msgstr "Ajouter la source (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:206
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:207
#, python-format
msgid "Edit Source (%s)"
msgstr "Éditer la source (%s)"
# objet sélectionné
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:219
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:220
#, python-format
msgid "Delete Source (%s)"
msgstr "Supprimer la source (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:64
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:204
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:65
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:205
msgid "Source Reference Editor"
msgstr "Éditeur de référence de la source"
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:201
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:202
#, python-format
msgid "Source: %s"
msgstr "Source : %s"
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:209
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:210
msgid "Modify Source"
msgstr "Modifier la source"
-#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:212
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:213
msgid "Add Source"
msgstr "Ajouter une source"
-#: ../src/gui/editors/editurl.py:61
-#: ../src/gui/editors/editurl.py:91
+#: ../src/gui/editors/editurl.py:61 ../src/gui/editors/editurl.py:91
msgid "Internet Address Editor"
msgstr "Adresse Internet"
@@ -7118,8 +6683,7 @@ msgstr "Déplacer l'adresse sélectionnée vers le bas"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:64
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:93
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:72
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:86
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:72 ../src/plugins/view/repoview.py:86
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:87
msgid "Street"
@@ -7168,7 +6732,7 @@ msgid "%(part1)s - %(part2)s"
msgstr "%(part1)s - %(part2)s"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:68
-#: ../src/plugins/view/relview.py:398
+#: ../src/plugins/view/relview.py:399
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -7179,8 +6743,8 @@ msgstr "Enlever"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71
#: ../src/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:122
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:124
-#: ../src/plugins/view/relview.py:402
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:125
+#: ../src/plugins/view/relview.py:403
msgid "Share"
msgstr "Partager"
@@ -7314,21 +6878,21 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d"
msgid "Temple"
msgstr "Temple"
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:81
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:82
msgid "_Gallery"
msgstr "_Galerie"
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:143
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:234
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Ouvrir le répertoire de _stockage"
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:249
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:250
msgid "Non existing media found in the Gallery"
msgstr "Objet medium inexistant trouvé dans la galerie"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:480
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:209
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:210
msgid "Drag Media Object"
msgstr "Glisser un objet medium"
@@ -7373,9 +6937,9 @@ msgstr "Département/Comté"
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:68
#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2444
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2443
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
msgid "State"
msgstr "Région/Province"
@@ -7428,18 +6992,14 @@ msgstr "Définir comme nom par défaut"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:968
-#: ../src/gui/views/listview.py:475
-#: ../src/gui/views/tags.py:476
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
+#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:968 ../src/gui/views/listview.py:475
+#: ../src/gui/views/tags.py:475 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:967
-#: ../src/gui/views/listview.py:476
-#: ../src/gui/views/tags.py:477
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
+#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:967 ../src/gui/views/listview.py:476
+#: ../src/gui/views/tags.py:476 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -7481,6 +7041,7 @@ msgstr "Déplacer la note sélectionnée vers le bas"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77
#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:66
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:77
#: ../src/plugins/view/noteview.py:77
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -7635,15 +7196,14 @@ msgid "Move the selected source downwards"
msgstr "Déplacer la source sélectionnée vers le bas"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68
-#: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:49
-#: ../src/plugins/view/sourceview.py:78
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3544
+#: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:49 ../src/plugins/view/sourceview.py:78
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3543
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1745
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1744
msgid "Page"
msgstr "Page"
@@ -7733,7 +7293,7 @@ msgid "Jump to the selected web address"
msgstr "Aller à l'adresse internet sélectionnée"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:94
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:95
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@@ -7750,8 +7310,7 @@ msgstr "_Appliquer"
msgid "Report Selection"
msgstr "Sélection d'un rapport"
-#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:280
-#: ../src/glade/plugins.glade.h:4
+#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:280 ../src/glade/plugins.glade.h:4
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr "Choisir un rapport parmi ceux disponibles à gauche."
@@ -7771,8 +7330,7 @@ msgstr "Choix de l'outil"
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr "Choisir un outil parmi ceux disponibles à gauche."
-#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:312
-#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25
+#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:312 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25
msgid "_Run"
msgstr "Exécute_r"
@@ -7785,7 +7343,7 @@ msgid "Select surname"
msgstr "Sélection du nom de famille"
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:87
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:305
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:318
msgid "Count"
msgstr "Nombre"
@@ -7820,13 +7378,11 @@ msgstr "Sélectionner l'individu pour le rapport"
msgid "Select a different family"
msgstr "Sélectionner une famille différente"
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:668
-#: ../src/plugins/BookReport.py:172
+#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:668 ../src/plugins/BookReport.py:172
msgid "unknown father"
msgstr "père inconnu"
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:674
-#: ../src/plugins/BookReport.py:178
+#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:674 ../src/plugins/BookReport.py:178
msgid "unknown mother"
msgstr "mère inconnue"
@@ -7841,8 +7397,7 @@ msgstr "%s et %s (%s)"
msgid "Also include %s?"
msgstr "Inclure également %s ?"
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:965
-#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:67
+#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:965 ../src/gui/selectors/selectperson.py:67
msgid "Select Person"
msgstr "Sélectionner l'individu"
@@ -7869,25 +7424,21 @@ msgstr "Caché"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:81
-#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170
+#: ../src/gui/plug/_windows.py:81 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestionnaire de greffons"
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:128
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:183
+#: ../src/gui/plug/_windows.py:128 ../src/gui/plug/_windows.py:183
msgid "Info"
msgstr "Info"
#. id_col
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:131
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:186
+#: ../src/gui/plug/_windows.py:131 ../src/gui/plug/_windows.py:186
msgid "Hide/Unhide"
msgstr "Cacher/Afficher"
#. id_col
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:139
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:195
+#: ../src/gui/plug/_windows.py:139 ../src/gui/plug/_windows.py:195
msgid "Load"
msgstr "Charger"
@@ -7951,8 +7502,7 @@ msgstr "Recharger"
msgid "Refreshing Addon List"
msgstr "Actualisation de la liste"
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:299
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:304
+#: ../src/gui/plug/_windows.py:299 ../src/gui/plug/_windows.py:304
#: ../src/gui/plug/_windows.py:395
msgid "Reading gramps-project.org..."
msgstr "Lecture depuis gramps-project.org..."
@@ -8001,8 +7551,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Plugin Error"
msgstr "Erreur de greffon"
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:1012
-#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:161
+#: ../src/gui/plug/_windows.py:1012 ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:161
msgid "Main window"
msgstr "Fenêtre principale"
@@ -8298,8 +7847,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:204
-#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:33
-#: ../src/glade/papermenu.glade.h:13
+#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:33 ../src/glade/papermenu.glade.h:13
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -8327,27 +7875,26 @@ msgstr "Sélection des options"
#. Report Options
#. #########################
#. ###############################
-#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:359
-#: ../src/plugins/Records.py:439
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:393
+#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:359 ../src/plugins/Records.py:439
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:899
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:323
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:470
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:342
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:319
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:702
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:837
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:618
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:326
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:180
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:365
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:526
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6390
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6389
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1349
msgid "Report Options"
msgstr "Options du rapport"
@@ -8406,8 +7953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez choisir un autre chemin ou modifiez les droits."
-#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:613
-#: ../src/gui/plug/tool.py:134
+#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:613 ../src/gui/plug/tool.py:134
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:148
msgid "Active person has not been set"
msgstr "Individu actif non défini"
@@ -8425,8 +7971,8 @@ msgstr "Le rapport n'a pas pu être créé"
#: ../src/gui/plug/report/_stylecombobox.py:66
#: ../src/gui/plug/report/_stylecombobox.py:85
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:277
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:870
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877
#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17
msgid "default"
msgstr "défaut"
@@ -8497,8 +8043,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed with the tool"
msgstr "_Poursuivre avec cet outil"
-#: ../src/gui/plug/tool.py:135
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149
+#: ../src/gui/plug/tool.py:135 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
msgstr "Vous devez activer un individu pour que cet outil fonctionne correctement."
@@ -8506,8 +8051,7 @@ msgstr "Vous devez activer un individu pour que cet outil fonctionne correctemen
msgid "Select Event"
msgstr "Sélectionner l'événement"
-#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:86
+#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64 ../src/plugins/view/eventview.py:86
msgid "Main Participants"
msgstr "Acteurs principaux"
@@ -8521,11 +8065,9 @@ msgstr "Sélectionner la note"
# trunk
#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:69
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:83
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:96
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:80
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:99
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:133 ../src/plugins/view/familyview.py:83
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:97 ../src/plugins/view/noteview.py:80
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
@@ -8553,29 +8095,24 @@ msgstr "Sélectionner le dépôt"
msgid "Select Source"
msgstr "Sélectionner la source"
-#: ../src/gui/views/listview.py:192
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:361
+#: ../src/gui/views/listview.py:192 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:362
msgid "_Add..."
msgstr "_Ajouter..."
# Supprimer car efface un objet de la base
-#: ../src/gui/views/listview.py:194
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:363
+#: ../src/gui/views/listview.py:194 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:364
msgid "_Remove"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../src/gui/views/listview.py:196
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:365
+#: ../src/gui/views/listview.py:196 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:366
msgid "_Merge..."
msgstr "_Fusion..."
-#: ../src/gui/views/listview.py:198
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:367
+#: ../src/gui/views/listview.py:198 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:368
msgid "Export View..."
msgstr "Exporter l'affichage..."
-#: ../src/gui/views/listview.py:204
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:351
+#: ../src/gui/views/listview.py:204 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352
msgid "action|_Edit..."
msgstr "É_diter..."
@@ -8583,10 +8120,8 @@ msgstr "É_diter..."
msgid "Active object not visible"
msgstr "Objet actif non visible"
-#: ../src/gui/views/listview.py:395
-#: ../src/gui/views/navigationview.py:254
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:240
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2487
+#: ../src/gui/views/listview.py:395 ../src/gui/views/navigationview.py:254
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:240 ../src/plugins/view/geoview.py:2487
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Impossible d'établir un signet"
@@ -8608,21 +8143,18 @@ msgid "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the da
msgstr "Cet article est actuellement utilisé, le supprimer l'enlèvera de la base et des enregistrements qui y font référence."
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/gui/views/listview.py:490
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:254
+#: ../src/gui/views/listview.py:490 ../src/plugins/view/familyview.py:254
msgid "Deleting item will remove it from the database."
msgstr "La suppression de l'article l'enlèvera de la base de données."
-#: ../src/gui/views/listview.py:497
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:295
+#: ../src/gui/views/listview.py:497 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:296
#: ../src/plugins/view/familyview.py:256
#, python-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Supprimer %s ?"
# objet sélectionné
-#: ../src/gui/views/listview.py:498
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:257
+#: ../src/gui/views/listview.py:498 ../src/plugins/view/familyview.py:257
msgid "_Delete Item"
msgstr "_Supprimer l'article"
@@ -8636,8 +8168,7 @@ msgid "Export View as Spreadsheet"
msgstr "Exporter l'affichage comme tableur"
# une note
-#: ../src/gui/views/listview.py:905
-#: ../src/glade/mergenote.glade.h:4
+#: ../src/gui/views/listview.py:905 ../src/glade/mergenote.glade.h:4
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
@@ -8650,8 +8181,7 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Classeur OpenDocument"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/gui/views/listview.py:1038
-#: ../src/gui/views/listview.py:1058
+#: ../src/gui/views/listview.py:1038 ../src/gui/views/listview.py:1058
#: ../src/Filters/_SearchBar.py:165
msgid "Updating display..."
msgstr "Chargement en cours..."
@@ -8666,8 +8196,7 @@ msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "%s a été défini comme signet"
#: ../src/gui/views/navigationview.py:255
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:241
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2488
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:241 ../src/plugins/view/geoview.py:2488
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "Impossible de créer un signet car aucun individu n'est sélectionné."
@@ -8730,8 +8259,7 @@ msgid "_Bottombar"
msgstr "_Barre inférieure"
# trunk
-#: ../src/gui/views/pageview.py:415
-#: ../src/plugins/view/grampletview.py:95
+#: ../src/gui/views/pageview.py:415 ../src/plugins/view/grampletview.py:95
msgid "Add a gramplet"
msgstr "Ajouter un gramplet"
@@ -8753,8 +8281,7 @@ msgstr "Configurer la vue %s"
# manuel wiki
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:84
-#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:49
+#: ../src/gui/views/tags.py:85 ../src/gui/widgets/tageditor.py:49
msgid "manual|Tags"
msgstr "Étiquettes"
@@ -8779,85 +8306,84 @@ msgid "Adding Tags"
msgstr "Ajout d'étiquette"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:278
+#: ../src/gui/views/tags.py:270
#, python-format
msgid "Tag Selection (%s)"
msgstr "Sélection de l'étiquette (%s)"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:330
+#: ../src/gui/views/tags.py:324
msgid "Change Tag Priority"
msgstr "Changer la priorité de l'étiquette"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:369
-#: ../src/gui/views/tags.py:377
+#: ../src/gui/views/tags.py:368 ../src/gui/views/tags.py:376
msgid "Organize Tags"
msgstr "Organiser les étiquettes"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:386
+#: ../src/gui/views/tags.py:385
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
# trunk
# contexte
-#: ../src/gui/views/tags.py:473
+#: ../src/gui/views/tags.py:472
#, python-format
msgid "Remove tag '%s'?"
msgstr "Supprimer l'étiquette '%s' ?"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:474
+#: ../src/gui/views/tags.py:473
msgid "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all objects in the database."
msgstr "Cette définition de l'étiquette sera supprimée. L'étiquette sera également supprimée de tous les objets de la base de données."
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:501
+#: ../src/gui/views/tags.py:500
msgid "Removing Tags"
msgstr "Retrait d'étiquette"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:519
+#: ../src/gui/views/tags.py:505
#, python-format
msgid "Delete Tag (%s)"
msgstr "Supprimer l'étiquette (%s)"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:559
+#: ../src/gui/views/tags.py:553
msgid "Cannot save tag"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'étiquette"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:560
+#: ../src/gui/views/tags.py:554
msgid "The tag name cannot be empty"
msgstr "Le nom de l'étiquette ne peut pas être vide"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:567
+#: ../src/gui/views/tags.py:558
#, python-format
msgid "Add Tag (%s)"
msgstr "Ajouter l'étiquette(%s)"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:574
+#: ../src/gui/views/tags.py:564
#, python-format
msgid "Edit Tag (%s)"
msgstr "Éditer l'étiquette (%s)"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:582
+#: ../src/gui/views/tags.py:574
#, python-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Étiquette : %s"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:595
+#: ../src/gui/views/tags.py:587
msgid "Tag Name:"
msgstr "Nom de l'étiquette :"
# trunk
-#: ../src/gui/views/tags.py:600
+#: ../src/gui/views/tags.py:592
msgid "Pick a Color"
msgstr "Choix de la couleur"
@@ -8922,36 +8448,36 @@ msgid "Collapse this section"
msgstr "Compresser la section"
#. default tooltip
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:736
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:738
msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
msgstr "Glissez le bouton propriétés pour déplacer et cliquez dessus pour l'utiliser."
#. build the GUI:
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:929
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:931
msgid "Right click to add gramplets"
msgstr "Un clic droit pour ajouter des gramplets"
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1421
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1423
msgid "Number of Columns"
msgstr "Nombre de colonnes"
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1426
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1428
msgid "Gramplet Layout"
msgstr "Mise en page Gramplet"
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1456
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1458
msgid "Use maximum height available"
msgstr "Utilisation de la hauteur maximale disponible"
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1462
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1464
msgid "Height if not maximized"
msgstr "La hauteur n'est pas maximisée"
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1469
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1471
msgid "Detached width"
msgstr "Largeur détachée"
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1476
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1478
msgid "Detached height"
msgstr "Hauteur détachée"
@@ -8972,6 +8498,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit the tag list"
msgstr "Éditer le filtre d'étiquette"
+# trunk
+#: ../src/gui/widgets/photo.py:52
+msgid "Double-click on the picture to view it in the default image viewer application."
+msgstr "Double-cliquez sur une image pour la voir dans votre visualiseur d'image."
+
#: ../src/gui/widgets/progressdialog.py:292
msgid "Progress Information"
msgstr "Information de progression"
@@ -9051,8 +8582,7 @@ msgid "Select background color"
msgstr "Sélectionner la couleur d'arrière-plan"
# trunk
-#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:69
-#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:128
+#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:69 ../src/gui/widgets/tageditor.py:128
msgid "Tag selection"
msgstr "Sélection de l'étiquette"
@@ -9093,8 +8623,7 @@ msgstr "Informations absentes"
msgid "Missing Surname"
msgstr "Nom de famille manquant"
-#: ../src/config.py:283
-#: ../src/config.py:285
+#: ../src/config.py:283 ../src/config.py:285
msgid "Living"
msgstr "Vivant"
@@ -9104,120 +8633,115 @@ msgstr "Privé"
# manuel wiki
# trunk
-#: ../src/Merge/mergeevent.py:46
+#: ../src/Merge/mergeevent.py:47
msgid "manual|Merge_Events"
msgstr "manual|Fusion_des_événements"
# trunk
-#: ../src/Merge/mergeevent.py:68
+#: ../src/Merge/mergeevent.py:69
msgid "Merge Events"
msgstr "Fusion des événements"
# trunk
-#: ../src/Merge/mergeevent.py:213
+#: ../src/Merge/mergeevent.py:214
msgid "Merge Event Objects"
msgstr "Fusion des objets événements"
# manuel wiki
# trunk
-#: ../src/Merge/mergefamily.py:48
+#: ../src/Merge/mergefamily.py:49
msgid "manual|Merge_Families"
msgstr "manual|Fusion_des_familles"
# trunk
-#: ../src/Merge/mergefamily.py:70
+#: ../src/Merge/mergefamily.py:71
msgid "Merge Families"
msgstr "Fusion des familles"
-#: ../src/Merge/mergefamily.py:222
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:326
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:414
+#: ../src/Merge/mergefamily.py:223 ../src/Merge/mergeperson.py:327
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:415
msgid "Cannot merge people"
msgstr "Impossible de fusionner les individus"
# trunk
-#: ../src/Merge/mergefamily.py:267
+#: ../src/Merge/mergefamily.py:268
msgid "A parent should be a father or mother."
msgstr "Un parent devrait être un père ou une mère."
# trunk
# çà veut dire quoi ???
-#: ../src/Merge/mergefamily.py:271
+#: ../src/Merge/mergefamily.py:272
#, fuzzy
msgid "When merging people where one person doesn't exist, that \"person\" must be the person that will be deleted from the database."
msgstr "Quand on fusionne des individus dont un n'existe pas, alors cette \"personne\" doit être celle qui sera supprimée de la base de données."
# trunk
-#: ../src/Merge/mergefamily.py:280
-#: ../src/Merge/mergefamily.py:291
+#: ../src/Merge/mergefamily.py:281 ../src/Merge/mergefamily.py:292
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "Un parent et un enfant ne peuvent pas fusionner. Pour fusionner ces individus, vous devez d'abord supprimer le lien entre eux."
# trunk
-#: ../src/Merge/mergefamily.py:311
+#: ../src/Merge/mergefamily.py:312
msgid "Merge Family"
msgstr "Fusion de la famille"
# manuel wiki
# trunk
-#: ../src/Merge/mergemedia.py:45
+#: ../src/Merge/mergemedia.py:46
msgid "manual|Merge_Media_Objects"
msgstr "manual|Fusion_des_objets_media"
# trunk
-#: ../src/Merge/mergemedia.py:67
-#: ../src/Merge/mergemedia.py:187
+#: ../src/Merge/mergemedia.py:68 ../src/Merge/mergemedia.py:188
msgid "Merge Media Objects"
msgstr "Fusion des objets media"
# manuel wiki
# trunk
-#: ../src/Merge/mergenote.py:45
+#: ../src/Merge/mergenote.py:46
msgid "manual|Merge_Notes"
msgstr "manual|Fusion_des_notes"
# trunk
-#: ../src/Merge/mergenote.py:67
-#: ../src/Merge/mergenote.py:199
+#: ../src/Merge/mergenote.py:68 ../src/Merge/mergenote.py:200
msgid "Merge Notes"
msgstr "Fusion des notes"
# trunk
-#: ../src/Merge/mergenote.py:92
+#: ../src/Merge/mergenote.py:93
msgid "flowed"
msgstr "libre"
# une note
# trunk
-#: ../src/Merge/mergenote.py:92
+#: ../src/Merge/mergenote.py:93
msgid "preformatted"
msgstr "Préformatée"
# manuel wiki
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:58
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:59
msgid "manual|Merge_People"
msgstr "Fusion des individus"
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:84
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:85
msgid "Merge People"
msgstr "Fusionner les individus"
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:188
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:189
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:335
msgid "Alternate Names"
msgstr "Autres noms"
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:208
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:222
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:209 ../src/Merge/mergeperson.py:223
msgid "Family ID"
msgstr "Identifiant de la famille"
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:214
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:215
msgid "No parents found"
msgstr "Aucun parent"
#. Go over spouses and build their menu
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:216
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:217
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:113
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:791
@@ -9225,73 +8749,71 @@ msgstr "Aucun parent"
msgid "Spouses"
msgstr "Conjoints"
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:240
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:241
msgid "No spouses or children found"
msgstr "Aucun conjoint ni d'enfant trouvé"
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:244
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:245
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:365
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:853
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:852
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:343
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:344
msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "Impossible de fusionner les conjoints. Pour fusionner ces individus, vous devez d'abord supprimer le lien entre eux."
# trunk
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:346
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:347
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them"
msgstr "Un parent et un enfant ne peuvent pas fusionner. Pour fusionner ces individus, vous devez d'abord supprimer le lien entre eux."
# trunk
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:409
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:410
msgid "Merge Person"
msgstr "Fusion de l'individu"
# trunk
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:449
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:450
msgid "A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted."
msgstr ""
# trunk
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:460
+#: ../src/Merge/mergeperson.py:461
msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted."
msgstr "Plusieurs familles ont été fusionnées. Ce n'est pas habituel, la fusion est ignorée."
# manuel wiki
-#: ../src/Merge/mergeplace.py:52
+#: ../src/Merge/mergeplace.py:53
msgid "manual|Merge_Places"
msgstr "Fusion des lieux"
-#: ../src/Merge/mergeplace.py:74
-#: ../src/Merge/mergeplace.py:213
+#: ../src/Merge/mergeplace.py:75 ../src/Merge/mergeplace.py:214
msgid "Merge Places"
msgstr "Fusionner les lieux"
# manuel wiki
# trunk
-#: ../src/Merge/mergerepository.py:44
+#: ../src/Merge/mergerepository.py:45
msgid "manual|Merge_Repositories"
msgstr "manual|Fusion des dépôts"
# trunk
-#: ../src/Merge/mergerepository.py:66
-#: ../src/Merge/mergerepository.py:174
+#: ../src/Merge/mergerepository.py:67 ../src/Merge/mergerepository.py:175
msgid "Merge Repositories"
msgstr "Fusion des dépôts"
# manuel wiki
-#: ../src/Merge/mergesource.py:45
+#: ../src/Merge/mergesource.py:46
msgid "manual|Merge_Sources"
msgstr "Fusion des sources"
-#: ../src/Merge/mergesource.py:67
+#: ../src/Merge/mergesource.py:68
msgid "Merge Sources"
msgstr "Fusionner les sources"
# trunk
-#: ../src/Merge/mergesource.py:200
+#: ../src/Merge/mergesource.py:201
msgid "Merge Source"
msgstr "Fusion de la source"
@@ -9426,14 +8948,12 @@ msgstr "Gramps a rencontré une erreur inattendue"
msgid "Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a bug report."
msgstr "Vos données sont en sécurité mais il est conseillé de redémarrer Gramps immédiatement. Si vous voulez rapporter ce problème à l'équipe de Gramps veuillez cliquer sur Rapport et l'assistant de rapport d'erreur vous guidera pour la rédaction du rapport de bogue."
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:91
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:104
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:91 ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:104
msgid "Error Detail"
msgstr "Détail de l'erreur"
# dans le sens pas d'options dans le rapport
-#: ../src/plugins/BookReport.py:146
-#: ../src/plugins/BookReport.py:184
+#: ../src/plugins/BookReport.py:146 ../src/plugins/BookReport.py:184
msgid "Not Applicable"
msgstr "Aucune option"
@@ -9450,10 +8970,8 @@ msgstr "Livres disponibles"
msgid "Book List"
msgstr "Liste de livre"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:685
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1131
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1179
-#: ../src/plugins/bookreport.gpr.py:31
+#: ../src/plugins/BookReport.py:685 ../src/plugins/BookReport.py:1131
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1179 ../src/plugins/bookreport.gpr.py:31
msgid "Book Report"
msgstr "Gestionnaire de livre"
@@ -9470,7 +8988,7 @@ msgid "Current _book"
msgstr "_Livre actuel"
#: ../src/plugins/BookReport.py:738
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:297
msgid "Item name"
msgstr "Nom de l'article"
@@ -9525,8 +9043,7 @@ msgstr "Crée un livre constitué de plusieurs rapports."
msgid "Records Report"
msgstr "Rapport d'enregistrements"
-#: ../src/plugins/records.gpr.py:33
-#: ../src/plugins/records.gpr.py:49
+#: ../src/plugins/records.gpr.py:33 ../src/plugins/records.gpr.py:49
msgid "Shows some interesting records about people and families"
msgstr "Affiche des enregistrements intéressants sur les individus et familles"
@@ -9534,13 +9051,11 @@ msgstr "Affiche des enregistrements intéressants sur les individus et familles"
msgid "Records Gramplet"
msgstr "Gramplet Enregistrements"
-#: ../src/plugins/records.gpr.py:59
-#: ../src/plugins/Records.py:388
+#: ../src/plugins/records.gpr.py:59 ../src/plugins/Records.py:388
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
-#: ../src/plugins/Records.py:329
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:71
+#: ../src/plugins/Records.py:329 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:71
msgid "Double-click name for details"
msgstr "Double cliquez sur le nom pour les détails"
@@ -9572,26 +9087,25 @@ msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
#: ../src/plugins/Records.py:443
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:909
msgid "Determines what people are included in the report."
msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport."
#: ../src/plugins/Records.py:447
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:913
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:331
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:479
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:655
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6418
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6417
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367
msgid "Filter Person"
msgstr "Filtre sur l'individu"
-#: ../src/plugins/Records.py:448
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:480
+#: ../src/plugins/Records.py:448 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6419
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6418
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1368
msgid "The center person for the filter"
msgstr "L'individu central pour ce filtre"
@@ -9620,16 +9134,15 @@ msgstr "Enregistrement sur l'individu"
msgid "Family Records"
msgstr "Enregistrement sur la famille"
-#: ../src/plugins/Records.py:503
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:965
+#: ../src/plugins/Records.py:503 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:964
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1647
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:456
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:347
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:870
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1027
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:873
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1039
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:277
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:295
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:703
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:712
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:747
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:382
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:205
@@ -9762,9 +9275,10 @@ msgstr "Document PDF"
msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)."
msgstr "Génère des documents au format PDF (.pdf)."
+# trunk
#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:153
-msgid "Generates documents in postscript format (.ps)."
-msgstr "Génère des documents au format postscript (.ps)."
+msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)."
+msgstr "Génère des documents au format PostScript (.ps)."
#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:172
msgid "RTF document"
@@ -9787,19 +9301,19 @@ msgid "PyGtk 2.10 or later is required"
msgstr "PyGtk 2.10 ou supérieur est requis"
# Page 1 sur 10
-#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:480
+#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:484
#, python-format
msgid "of %d"
msgstr "sur %d"
#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:268
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6348
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6347
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247
msgid "Possible destination error"
msgstr "Possible erreur de destination"
#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:269
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6349
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6348
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248
msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages."
msgstr "Il semble que le répertoire cible est le répertoire de stockage des données. Cela peut générer des problèmes dans la gestion de fichier. Il est recommandé d'utiliser un répertoire différent pour stocker les pages internet générées."
@@ -9820,87 +9334,87 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
#. Constants
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:75
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:74
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:64
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:83
msgid "short for born|b."
msgstr "n."
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:76
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:75
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:65
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:84
msgid "short for died|d."
msgstr "d."
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:77
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:76
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:66
msgid "short for married|m."
msgstr "m."
# de ou pour ?
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:165
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:164
#, python-format
msgid "Ancestor Graph for %s"
msgstr "Arbre des ascendants de %s"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:617
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:616
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32
msgid "Ancestor Tree"
msgstr "Arbre des ascendants"
# trunk
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:628
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:627
msgid "Making the Tree..."
msgstr "Génère l'arbre..."
# trunk
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:718
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:717
msgid "Printing the Tree..."
msgstr "Impression de l'arbre..."
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:797
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:796
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1454
msgid "Tree Options"
msgstr "Options de l'arbre"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:799
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:405
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:798
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:396
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:258
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:321
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:704
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:839
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:846
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:242
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:182
msgid "Center Person"
msgstr "Centrer sur l'individu"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:800
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:799
msgid "The center person for the tree"
msgstr "L'individu central pour ce rapport"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:803
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:802
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1474
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:400
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:262
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:333
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:859
msgid "Generations"
msgstr "Générations"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:804
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:803
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1475
msgid "The number of generations to include in the tree"
msgstr "Le nombre de générations à inclure dans le rapport"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:808
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:807
msgid ""
"Display unknown\n"
"generations"
@@ -9908,18 +9422,18 @@ msgstr ""
"Affiche inconnu\n"
"générations"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:815
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:814
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1483
msgid "Co_mpress tree"
msgstr "Co_mpresser l'arbre"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:816
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:815
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1484
msgid "Whether to compress the tree."
msgstr "Cocher pour compresser l'arbre."
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:831
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:830
msgid ""
"Main\n"
"Display Format"
@@ -9928,9 +9442,9 @@ msgstr ""
"Format d'affichage"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:833
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:862
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:871
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:832
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:861
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:870
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1523
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1533
@@ -9938,7 +9452,7 @@ msgid "Display format for the output box."
msgstr "Affiche le format de sortie dans la case."
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:836
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:835
msgid ""
"Use Main/Secondary\n"
"Display Format for"
@@ -9947,22 +9461,22 @@ msgstr ""
"Format d'affichage pour"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:838
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:837
msgid "Everyone uses the Main Display format"
msgstr "Tout le monde utilise le premier format d'affichage"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:839
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:838
msgid "Mothers use Main, and Fathers use the Secondary"
msgstr "Les épouses utilisent le premier, et les époux utilisent le second"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:841
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:840
msgid "Fathers use Main, and Mothers use the Secondary"
msgstr "Les époux utilisent le premier, et les épouses utilisent le second"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:843
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:842
msgid "Which Display format to use for Fathers and Mothers"
msgstr "Quel format d'affichage utiliser pour les conjoints"
@@ -9973,13 +9487,13 @@ msgstr "Quel format d'affichage utiliser pour les conjoints"
#. missing.add_item( 1, _("Displays '_____'"))
#. missing.set_help(_("What will print when information is not known"))
#. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing)
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:855
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:854
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1509
msgid "Secondary"
msgstr "Second"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:857
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:856
msgid ""
"Secondary\n"
"Display Format"
@@ -9988,20 +9502,20 @@ msgstr ""
"Format d'affichage"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:865
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:864
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1526
msgid "Include Marriage information"
msgstr "Inclure les informations sur le mariage"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:866
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:865
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1528
msgid "Whether to include marriage information in the report."
msgstr "Inclure ou non les informations du mariage dans le rapport."
# trunk
# typo
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:870
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:869
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1532
msgid ""
"Marriage\n"
@@ -10012,106 +9526,120 @@ msgstr ""
# print dans le sens affichage
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:874
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:873
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1544
msgid "Print"
msgstr "Affichage"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:876
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:875
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1546
msgid "Scale report to fit"
msgstr "Adapter le rapport"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:877
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:876
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1547
msgid "Do not scale report"
msgstr "Ne pas adapter le rapport"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:878
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:877
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1548
msgid "Scale report to fit page width only"
msgstr "Adapter seulement le rapport en largeur"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:879
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:878
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1549
msgid "Scale report to fit the size of the page"
msgstr "Adapter le rapport à la page"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:880
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:879
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1551
msgid "Whether to scale the report to fit a specific size"
msgstr "Adapter ou non le rapport à une taille spécifique"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:885
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:884
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1556
msgid "One page report"
msgstr "Rapport sur une page"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:886
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:885
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1558
msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report."
msgstr "Adapter ou non la taille de la page à la taille du rapport."
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:891
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:890
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1564
msgid "Report Title"
msgstr "Titre du rapport"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:896
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:891
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1565
+msgid "Do not print a title"
+msgstr "Ne pas imprimer un titre"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:892
+msgid "Include Report Title"
+msgstr "Inclure le titre du rapport"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:895
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1570
msgid "Print a border"
msgstr "Imprimer une bordure"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:897
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:896
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1571
msgid "Whether to make a border around the report."
msgstr "Inclure ou non une bordure autour du rapport."
# print dans le sens affichage
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:900
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:899
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1574
msgid "Print Page Numbers"
msgstr "Afficher les numéros de page"
# print dans le sens affichage
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:901
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:900
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1575
msgid "Whether to print page numbers on each page."
msgstr "Ajouter ou nom les numéros sur chaques pages."
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:904
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:903
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1578
msgid "Include Blank Pages"
msgstr "Inclure des pages vierges"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:905
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:904
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1579
msgid "Whether to include pages that are blank."
msgstr "Cocher pour inclure les pages blanches."
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:912
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:911
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1584
msgid "Include a personal note"
msgstr "Inclure une note personnalisée"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:913
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:912
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1586
msgid "Whether to include a personalized note on the report."
msgstr "Inclure ou non une note personnalisée au rapport."
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:917
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:916
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1591
msgid ""
"Note to add\n"
@@ -10125,53 +9653,53 @@ msgstr ""
"$T insert la date actuelle"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:919
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:918
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1593
msgid "Add a personal note"
msgstr "Ajouter une note personnelle"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:923
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:922
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1597
msgid "Note Location"
msgstr "Emplacement de la note"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:926
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:925
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1600
msgid "Where to place a personal note."
msgstr "Où placer la note personnalisée."
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:937
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:936
msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors"
msgstr "Aucune génération de cases vides pour les ascendants non-connus"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:940
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:939
msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors"
msgstr "Une génération de cases vides pour les ascendants non-connus"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:944
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:943
msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors"
msgstr " générations de cases vides pour les ascendants non-connus"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:976
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:975
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1637
msgid "The basic style used for the title display."
msgstr "Le style de base pour afficher le titre."
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:96
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:98
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:682
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:165
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:102
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:104
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:90
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:272
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:134
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:149
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:137
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:152
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:75
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:89
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:78
@@ -10180,39 +9708,39 @@ msgid "Person %s is not in the Database"
msgstr "L'individu %s n'est pas présent dans la base de données"
#. initialize the dict to fill:
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:155
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:157
msgid "Calendar Report"
msgstr "Calendrier"
# Substantif (GNOME fr)
#. generate the report:
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:165
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:167
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:167
msgid "Formatting months..."
msgstr "Formatage des mois..."
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:259
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:264
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:204
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5803
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5802
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1102
msgid "Applying Filter..."
msgstr "Application du filtre..."
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:263
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:268
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:209
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1105
msgid "Reading database..."
msgstr "Lecture de la base de données..."
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:304
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:309
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:259
#, python-format
msgid "%(person)s, birth%(relation)s"
msgstr "%(person)s, naissance%(relation)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:308
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:313
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:263
#, python-format
msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
@@ -10220,7 +9748,7 @@ msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgstr[0] "%(person)s, %(age)d an %(relation)s"
msgstr[1] "%(person)s, %(age)d ans %(relation)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:360
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:367
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:309
#, python-format
msgid ""
@@ -10230,7 +9758,7 @@ msgstr ""
"Mariage de %(spouse)s\n"
"et %(person)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:365
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:372
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:313
#, python-format
msgid ""
@@ -10246,211 +9774,212 @@ msgstr[1] ""
"%(spouse)s et\n"
" %(person)s, %(nyears)d ans"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:395
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:397
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:344
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346
msgid "Year of calendar"
msgstr "Année du calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:402
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:408
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1363
msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:406
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:397
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:355
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:322
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:840
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:243
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:329
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:183
msgid "The center person for the report"
msgstr "L'individu central pour ce rapport"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6431
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6430
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1380
msgid "Select the format to display names"
msgstr "Sélection du format d'affichage pour le nom"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431
msgid "Country for holidays"
msgstr "Pays pour les jours fériés"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
msgid "Select the country to see associated holidays"
msgstr "Sélectionne le pays pour définir les jours fériés"
#. Default selection ????
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456
msgid "First day of week"
msgstr "Premier jour de la semaine"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459
msgid "Select the first day of the week for the calendar"
msgstr "Sélectionne le premier jour de la semaine pour le calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446
msgid "Birthday surname"
msgstr "Nom de naissance"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447
msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
msgstr "L'épouse utilise le nom de son mari (à partir de la première famille listée)"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1449
msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
msgstr "L'épouse utilise le nom de son mari (à partir de la dernière famille listée)"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451
msgid "Wives use their own surname"
msgstr "L'épouse garde son nom de jeune fille"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452
msgid "Select married women's displayed surname"
msgstr "Sélectionne le nom de famille pour les femmes mariées"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:455
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:393
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1467
msgid "Include only living people"
msgstr "inclure SEULEMENT les individus vivants"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:456
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468
msgid "Include only living people in the calendar"
msgstr "N'inclure que les individus vivants dans le calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:459
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471
msgid "Include birthdays"
msgstr "Inclure les dates de naissance"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:454
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:460
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472
msgid "Include birthdays in the calendar"
msgstr "Inclure les dates de naissance dans le calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:457
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:463
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:401
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475
msgid "Include anniversaries"
msgstr "Inclure les anniversaires de mariage"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:458
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:464
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476
msgid "Include anniversaries in the calendar"
msgstr "Inclure les anniversaires de mariage dans le calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:461
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:468
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410
msgid "Text Options"
msgstr "Options du texte"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:470
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417
msgid "Text Area 1"
msgstr "Sous-titre 1"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:470
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417
msgid "My Calendar"
msgstr "Mon calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:464
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:471
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418
msgid "First line of text at bottom of calendar"
msgstr "Première ligne du texte en bas du calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:474
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421
msgid "Text Area 2"
msgstr "Sous-titre 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:474
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421
msgid "Produced with Gramps"
msgstr "Généré avec Gramps"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:468
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:475
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:422
msgid "Second line of text at bottom of calendar"
msgstr "Seconde ligne du texte en bas du calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:471
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:478
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:425
msgid "Text Area 3"
msgstr "Sous-titre 3"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:472
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:479
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:426
msgid "Third line of text at bottom of calendar"
msgstr "Troisième ligne du texte en bas du calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:533
msgid "Title text and background color"
msgstr "Texte du titre et couleur d'arrière-plan"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:530
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:537
msgid "Calendar day numbers"
msgstr "Numéros de jour du calendrier"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:533
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:540
msgid "Daily text display"
msgstr "Affichage du texte du jour"
# trunk
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:535
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
msgid "Holiday text display"
msgstr "Affichage du texte des jours fériés"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:538
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:545
msgid "Days of the week text"
msgstr "Texte du jour de la semaine"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:549
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:490
msgid "Text at bottom, line 1"
msgstr "Texte en bas, ligne 1"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:544
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:551
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:492
msgid "Text at bottom, line 2"
msgstr "Texte en bas, ligne 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:546
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:553
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:494
msgid "Text at bottom, line 3"
msgstr "Texte en bas, ligne 3"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:548
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:555
msgid "Borders"
msgstr "Les bords"
@@ -10667,7 +10196,7 @@ msgid "Produces fan charts"
msgstr "Produit des roues des ascendants"
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:143
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:730
msgid "Statistics Charts"
msgstr "Diagrammes statistiques"
@@ -10692,8 +10221,8 @@ msgstr "Génération %(generations)d - roue des ascendants de %(person)s"
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:401
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:334
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:709
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:854
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:861
msgid "The number of generations to include in the report"
msgstr "Le nombre de générations à inclure dans le rapport"
@@ -10753,268 +10282,268 @@ msgstr "Imprimer les textes radiaux droits ou courbés"
msgid "The style used for the title."
msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:295
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296
msgid "Item count"
msgstr "Nombre d'articles"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:299
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:300
msgid "Both"
msgstr "Hommes et femmes"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:300
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:391
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:715
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:301
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:392
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
msgid "Men"
msgstr "Hommes"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:301
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:393
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:717
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:302
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:394
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:720
msgid "Women"
msgstr "Femmes"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:316
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:317
msgid "person|Title"
msgstr "Titre (Dr ou Me)"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:320
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:321
msgid "Forename"
msgstr "Prénoms"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:324
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:325
msgid "Birth year"
msgstr "Année de naissance"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:326
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:327
msgid "Death year"
msgstr "Année du décès"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:328
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:329
msgid "Birth month"
msgstr "Mois de naissance"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:330
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:331
msgid "Death month"
msgstr "Mois du décès"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:332
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:333
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:196
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:197
msgid "Birth place"
msgstr "Lieux de naissance"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:334
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:335
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224
msgid "Death place"
msgstr "Lieux du décès"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:336
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:337
msgid "Marriage place"
msgstr "Lieux du mariage"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:338
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:339
msgid "Number of relationships"
msgstr "Nombre de relations"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:340
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:341
msgid "Age when first child born"
msgstr "Âge à la naissance du premier enfant"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:342
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:343
msgid "Age when last child born"
msgstr "Âge à la naissance du dernier enfant"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:344
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:345
msgid "Number of children"
msgstr "Nombre d'enfants"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:346
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:347
msgid "Age at marriage"
msgstr "Âge au mariage"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:348
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:349
msgid "Age at death"
msgstr "Âge au décès"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:352
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:353
msgid "Event type"
msgstr "Type d'événement"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:366
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:367
msgid "(Preferred) title missing"
msgstr "Titre (préféré) manquant"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:375
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:376
msgid "(Preferred) forename missing"
msgstr "Prénom (préféré) manquant"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:384
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:385
msgid "(Preferred) surname missing"
msgstr "Nom de famille (préféré) manquant"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:394
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:395
msgid "Gender unknown"
msgstr "Genre inconnu"
#. inadequate information
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:403
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:412
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:516
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:404
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:413
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:517
msgid "Date(s) missing"
msgstr "Date(s) manquante(s)"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:421
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:435
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:422
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:436
msgid "Place missing"
msgstr "Lieu manquant"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:443
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:444
msgid "Already dead"
msgstr "Décédé(e)"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:450
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:451
msgid "Still alive"
msgstr "Encore en vie"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:458
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:470
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:459
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:471
msgid "Events missing"
msgstr "Événements manquants"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:478
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:486
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:479
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:487
msgid "Children missing"
msgstr "Enfants manquants"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:506
msgid "Birth missing"
msgstr "Naissance manquante"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:606
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:607
msgid "Personal information missing"
msgstr "Information individuelle manquante"
# Substantif (GNOME fr)
#. extract requested items from the database and count them
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:730
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:733
msgid "Collecting data..."
msgstr "Collecte des données..."
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:736
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:739
msgid "Sorting data..."
msgstr "Tri des données..."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:746
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:749
#, python-format
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr "%(genders)s né %(year_from)04d-%(year_to)04d : %(chart_title)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:751
#, python-format
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr "Individus nés entre %(year_from)04d et %(year_to)04d : %(chart_title)s"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:779
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:782
msgid "Saving charts..."
msgstr "Enregistrement des diagrammes..."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:826
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:860
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:829
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:863
#, python-format
msgid "%s (persons):"
msgstr "%s (individus) :"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:914
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:656
msgid "The center person for the filter."
msgstr "L'individu central pour ce filtre."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:914
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:920
msgid "Sort chart items by"
msgstr "Trier les éléments des diagrammes par"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:919
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:925
msgid "Select how the statistical data is sorted."
msgstr "Choisir l'ordre de tri des données."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:922
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:928
msgid "Sort in reverse order"
msgstr "Trier dans l'ordre inverse"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:923
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:929
msgid "Check to reverse the sorting order."
msgstr "Inverser l'ordre de tri."
# bug-tracker (inverser)
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:927
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:933
msgid "People Born After"
msgstr "Individus nés après"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:929
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:935
msgid "Birth year from which to include people."
msgstr "Année de naissance depuis laquelle inclure les individus."
# bug-tracker (inverser)
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:932
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:938
msgid "People Born Before"
msgstr "Individus nés avant"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:934
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:940
msgid "Birth year until which to include people"
msgstr "Année de naissance jusqu'à laquelle inclure les individus"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:937
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:943
msgid "Include people without known birth years"
msgstr "Individus sans année de naissance"
# à vérifier
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:939
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:945
msgid "Whether to include people without known birth years."
msgstr "Inclure ou non les individus sans année de naissance connue."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:943
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:949
msgid "Genders included"
msgstr "Genres choisis"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:948
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:954
msgid "Select which genders are included into statistics."
msgstr "Choisir les genres à inclure dans les statistiques."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:952
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:958
msgid "Max. items for a pie"
msgstr "Maximum d'entrée pour le cercle"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:953
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:959
msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr "S'il y a moins d'éléments que spécifié un diagramme circulaire avec légende sera généré à la place d'un diagramme en barres."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:964
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:970
msgid "Charts 1"
msgstr "Graphiques 1"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:966
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:972
msgid "Charts 2"
msgstr "Graphiques 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:969
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:975
msgid "Include charts with indicated data."
msgstr "Inclure des graphiques avec la donnée indiquée."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1009
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1015
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête et les valeurs."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1018
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1024
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:394
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:324
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:358
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:824
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:981
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:827
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:993
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:259
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:694
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:703
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:715
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:364
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:198
@@ -11102,8 +10631,7 @@ msgid "Web Family Tree format"
msgstr "Format Web Family Tree"
#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:73
-#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:51
-#: ../data/gramps.keys.in.h:1
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:51 ../data/gramps.keys.in.h:1
#: ../data/gramps.xml.in.h:1
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
@@ -11118,8 +10646,7 @@ msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealog
msgstr "Le format GEDCOM est utilisé pour transférer des données entre différents logiciels de généalogie. La plupart des logiciels de généalogie acceptent ce format."
#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:95
-#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:70
-#: ../data/gramps.keys.in.h:2
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:70 ../data/gramps.keys.in.h:2
msgid "GeneWeb"
msgstr "GeneWeb"
@@ -11202,74 +10729,74 @@ msgid "Translate headers"
msgstr "Traduire les en-têtes"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:199
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
msgid "Birth date"
msgstr "Date de naissance"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:202
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:203
msgid "Birth source"
msgstr "Source de naissance"
# trunk
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209
msgid "Baptism date"
msgstr "Date du baptême"
# trunk
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:205
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:206
msgid "Baptism place"
msgstr "Lieu du baptême"
# trunk
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
msgid "Baptism source"
msgstr "Source du baptême"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:226
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130
msgid "Death date"
msgstr "Date de décès"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230
msgid "Death source"
msgstr "Source du décès"
# trunk
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218
msgid "Burial date"
msgstr "Date de l'inhumation"
# trunk
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:214
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215
msgid "Burial place"
msgstr "Lieu de l'inhumation"
# trunk
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:220
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221
msgid "Burial source"
msgstr "Source de l'inhumation"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:547
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5117
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:253
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5116
msgid "Husband"
msgstr "Mari"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5119
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:249
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:565
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5118
msgid "Wife"
msgstr "Femme"
@@ -11306,8 +10833,7 @@ msgstr "L'exportation a échoué"
msgid "No families matched by selected filter"
msgstr "Aucune famille ne correspondent au filtre sélectionné"
-#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:166
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:558
+#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:166 ../src/plugins/tool/Check.py:558
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionner un fichier"
@@ -11457,74 +10983,106 @@ msgstr "Gramplet affichant les détails de l'individu"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:38
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:51
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:64
msgid "Details"
msgstr "Détails"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:43
+msgid "Repository Details Gramplet"
+msgstr "Gramplet Détails du dépôt"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:44
+msgid "Gramplet showing details of a repository"
+msgstr "Gramplet affichant les détails d'un dépôt"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:56
+msgid "Place Details Gramplet"
+msgstr "Gramplet Détails du lieu"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:57
+msgid "Gramplet showing details of a place"
+msgstr "Gramplet affichant les détails d'un lieu"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:69
+msgid "Media Preview Gramplet"
+msgstr "Gramplet Aperçu du medium"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:70
+msgid "Gramplet showing a preview of a media object"
+msgstr "Gramplet affichant un aperçu du medium"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:82
msgid "Person Residence Gramplet"
msgstr "Gramplet Résidence de l'individu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:44
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:83
msgid "Gramplet showing residence events for a person"
msgstr "Gramplet affichant tous les événements résidence de l'individu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:56
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:95
msgid "Person Gallery Gramplet"
msgstr "Gramplet Galerie de l'individu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:57
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:96
msgid "Gramplet showing media objects for a person"
msgstr "Gramplet affichant tous les objets media de l'individu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:64
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:77
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:90
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:103
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:116
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:129
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:142
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:69
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:108
msgid "Event Gallery Gramplet"
msgstr "Gramplet Galerie de l'événement"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:70
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:109
msgid "Gramplet showing media objects for an event"
msgstr "Gramplet affichant tous les objets media de l'événement"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:82
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:121
msgid "Place Gallery Gramplet"
msgstr "Gramplet Galerie du lieu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:83
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:122
msgid "Gramplet showing media objects for a place"
msgstr "Gramplet affichant tous les objets media du lieu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:95
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:134
msgid "Source Gallery Gramplet"
msgstr "Gramplet Galerie de la source"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:96
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:135
msgid "Gramplet showing media objects for a source"
msgstr "Gramplet affichant tous les objets media de la source"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:108
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:147
msgid "Person Attributes Gramplet"
msgstr "Gramplet Attributs de l'individu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:109
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:148
msgid "Gramplet showing the attributes of a person"
msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un individu"
@@ -11533,297 +11091,277 @@ msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un individu"
#. ------------------------------------------------------------------------
#. Translatable strings for variables within this plugin
#. gettext carries a huge footprint with it.
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:116
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:129
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:142
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:155
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:168
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:181
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:121
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:160
msgid "Event Attributes Gramplet"
msgstr "Gramplet Attributs de l'événement"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:122
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:161
msgid "Gramplet showing the attributes of an event"
msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un événement"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:134
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:173
msgid "Family Attributes Gramplet"
msgstr "Gramplet Attributs de la famille"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:135
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:174
msgid "Gramplet showing the attributes of a family"
msgstr "Gramplet affichant les attributs d'une famille"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:147
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:186
msgid "Media Attributes Gramplet"
msgstr "Gramplet Attributs du medium"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:148
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:187
msgid "Gramplet showing the attributes of a media object"
-msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un object media"
+msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un objet medium"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:160
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:199
msgid "Person Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet Notes de l'individu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:161
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:200
msgid "Gramplet showing the notes for a person"
msgstr "Gramplet affichant tous les notes de l'individu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:173
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:212
msgid "Event Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet Notes de l'événement"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:174
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:213
msgid "Gramplet showing the notes for an event"
msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour l'événement"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:186
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:225
msgid "Family Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet Notes de la famille"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:187
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:226
msgid "Gramplet showing the notes for a family"
msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour la famille"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:199
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:238
msgid "Place Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet Notes du lieu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:200
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:239
msgid "Gramplet showing the notes for a place"
msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour le lieu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:212
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:251
msgid "Source Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet Notes de la source"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:213
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:252
msgid "Gramplet showing the notes for a source"
msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour la source"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:225
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264
msgid "Repository Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet Notes du dépôt"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:226
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:265
msgid "Gramplet showing the notes for a repository"
msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour le dépôt"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:238
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:277
msgid "Media Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet Notes du medium"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:239
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278
msgid "Gramplet showing the notes for a media object"
-msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour l'objet media"
+msgstr "Gramplet affichant toutes les notes pour l'objet medium"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:251
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:290
msgid "Person Sources Gramplet"
msgstr "Gramplet Sources de l'individu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:252
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:291
msgid "Gramplet showing the sources for a person"
msgstr "Gramplet affichant toutes les sources de l'individu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:303
msgid "Event Sources Gramplet"
msgstr "Gramplet Sources de l'événement"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:265
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:304
msgid "Gramplet showing the sources for an event"
msgstr "Gramplet affichant toutes les sources de l'événement"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:277
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:316
msgid "Family Sources Gramplet"
msgstr "Gramplet Sources de la famille"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:317
msgid "Gramplet showing the sources for a family"
msgstr "Gramplet affichant toutes les sources de la famille"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:290
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:329
msgid "Place Sources Gramplet"
msgstr "Gramplet Sources du lieu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:291
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:330
msgid "Gramplet showing the sources for a place"
msgstr "Gramplet affichant toutes les sources du lieu"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:303
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:342
msgid "Media Sources Gramplet"
msgstr "Gramplet Sources du medium"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:304
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:343
msgid "Gramplet showing the sources for a media object"
-msgstr "Gramplet affichant toutes les sources de l'objet media"
+msgstr "Gramplet affichant toutes les sources de l'objet medium"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:316
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:355
msgid "Person Children Gramplet"
-msgstr "Gramplet Galerie de l'individu"
+msgstr "Gramplet Enfants (individu)"
# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:317
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:356
msgid "Gramplet showing the children of a person"
-msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un individu"
+msgstr "Gramplet affichant les enfants d'un individu"
#. Go over children and build their menu
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:324
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:337
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:363
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:566
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1890
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1359
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5067
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1360
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5066
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
-# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:329
-#, fuzzy
-msgid "Family Children Gramplet"
-msgstr "Filtres familiaux"
-
-# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:330
-#, fuzzy
-msgid "Gramplet showing the children of a family"
-msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un individu"
-
-# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:342
-#, fuzzy
-msgid "Person Filter Gramplet"
-msgstr "Gramplet Galerie de l'individu"
-
-# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:343
-#, fuzzy
-msgid "Gramplet providing a person filter"
-msgstr "Gramplet affichant les parentés de l'individu actif"
-
-# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:355
-#, fuzzy
-msgid "Family Filter Gramplet"
-msgstr "Filtres familiaux"
-
-# trunk
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:356
-#, fuzzy
-msgid "Gramplet providing a family filter"
-msgstr "Gramplet affichant un résumé des données de votre arbre"
-
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:368
-#, fuzzy
-msgid "Event Filter Gramplet"
-msgstr "Nom du filtre événement :"
+msgid "Family Children Gramplet"
+msgstr "Gramplet Enfants (famille)"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Gramplet providing an event filter"
-msgstr "Gramplet affichant tous les événements résidence de l'individu"
+msgid "Gramplet showing the children of a family"
+msgstr "Gramplet affichant les enfants d'une famille"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:381
-#, fuzzy
-msgid "Source Filter Gramplet"
-msgstr "Nom du filtre source :"
+msgid "Person Filter Gramplet"
+msgstr "Gramplet Filtre sur l'individu"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:382
-#, fuzzy
-msgid "Gramplet providing a source filter"
-msgstr "Gramplet affichant les parentés de l'individu actif"
+msgid "Gramplet providing a person filter"
+msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur l'individu"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:394
-#, fuzzy
-msgid "Place Filter Gramplet"
-msgstr "Filtres lieux"
+msgid "Family Filter Gramplet"
+msgstr "Gramplet Filtre sur la famille"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:395
-#, fuzzy
-msgid "Gramplet providing a place filter"
-msgstr "Gramplet affichant le message de bienvenu"
+msgid "Gramplet providing a family filter"
+msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur la famille"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:407
-#, fuzzy
-msgid "Media Filter Gramplet"
-msgstr "Éditeur de filtre sur le medium"
+msgid "Event Filter Gramplet"
+msgstr "Gramplet Filtre sur l'événement"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:408
-#, fuzzy
-msgid "Gramplet providing a media filter"
-msgstr "Gramplet affichant tous les objets media de l'individu"
+msgid "Gramplet providing an event filter"
+msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur l'événement"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:420
-#, fuzzy
-msgid "Repository Filter Gramplet"
-msgstr "Filtres dépôts"
+msgid "Source Filter Gramplet"
+msgstr "Gramplet Filtre sur la source"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:421
-#, fuzzy
-msgid "Gramplet providing a repository filter"
-msgstr "Création des pages dépôt"
+msgid "Gramplet providing a source filter"
+msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur la source"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:433
-#, fuzzy
-msgid "Note Filter Gramplet"
-msgstr "Filtre sur la note"
+msgid "Place Filter Gramplet"
+msgstr "Gramplet Filtre sur le lieu"
# trunk
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:434
-#, fuzzy
+msgid "Gramplet providing a place filter"
+msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur le lieu"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:446
+msgid "Media Filter Gramplet"
+msgstr "Gramplet Filtre sur le medium"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:447
+msgid "Gramplet providing a media filter"
+msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur le medium"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:459
+msgid "Repository Filter Gramplet"
+msgstr "Gramplet Filtre sur le dépôt"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:460
+msgid "Gramplet providing a repository filter"
+msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur le dépôt"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:472
+msgid "Note Filter Gramplet"
+msgstr "Gramplet Filtre sur la note"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:473
msgid "Gramplet providing a note filter"
-msgstr "Gramplet affichant un résumé des données de votre arbre"
+msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur la note"
#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:39
msgid "Double-click a day for details"
@@ -11881,9 +11419,8 @@ msgstr "Menu Individus"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1845
-#: ../src/plugins/view/relview.py:900
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4864
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1845 ../src/plugins/view/relview.py:901
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4863
msgid "Siblings"
msgstr "Frères et sœurs"
@@ -12301,8 +11838,8 @@ msgstr " contient 1 individu sur 1 (complet à %(percent)s)\n"
#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:204
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:193
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:281
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:196
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:285
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:165
#, python-format
msgid "Generation %d"
@@ -12337,14 +11874,14 @@ msgstr[1] " contiennent %d individus\n"
# trunk
# ???
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:198
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:200
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - %s."
msgstr "%s - %s. "
# trunk
# ???
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:200
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:202
#, fuzzy, python-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
@@ -12354,6 +11891,22 @@ msgstr "%s."
msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer les événements sélectionnés."
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:57
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 ../src/plugins/view/geoview.py:1034
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2445
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitude"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:58
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 ../src/plugins/view/geoview.py:1035
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2446
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitude"
+
#. Add types:
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:64
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:89
@@ -12408,6 +11961,11 @@ msgstr " %d.a Mère: "
msgid " %d.b Father: "
msgstr " %d.b Père: "
+#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:56
+#: ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:84
+msgid "Web"
+msgstr "Internet"
+
# à vérifier
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:37
msgid ""
@@ -12425,26 +11983,24 @@ msgstr "Log pour cette session"
msgid "Opened data base -----------\n"
msgstr "Base de données ouverte ---\n"
+#. List of translated strings used here (translated in self.log ).
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56
msgid "Added"
msgstr "Ajouté(e)"
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé(e)"
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
msgid "Edited"
msgstr "Édité(e)"
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné(e)"
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:86
#, python-format
msgid "%(mother)s and %(father)s"
msgstr "%(mother)s et %(father)s"
@@ -12455,7 +12011,7 @@ msgid "Double-click on a row to edit the selected source."
msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer la source sélectionnée."
#: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:48
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:324
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:337
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
@@ -12476,11 +12032,11 @@ msgstr "moins de 1"
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:102
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1224
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1261
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2076
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1223
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1260
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2075
msgid "Individuals"
msgstr "Individus"
@@ -12490,15 +12046,15 @@ msgstr "Nombre d'individus"
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:141
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
msgid "Males"
msgstr "Hommes"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:144
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
msgid "Females"
msgstr "Femmes"
@@ -12766,258 +12322,256 @@ msgstr "Génère des graphiques relationnels avec GraphViz."
#. Constant options items
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:70
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:56
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:66
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67
msgid "B&W outline"
msgstr "Bordures noir et blanc (intérieur vide)"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72
msgid "Coloured outline"
msgstr "Bordure colorée"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:73
msgid "Colour fill"
msgstr "Couleur du remplissage"
#. --------------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:110
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:111
msgid "People of Interest"
msgstr "Individus recherchés"
#. --------------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:113
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114
msgid "People of interest"
msgstr "Individus recherchés"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:115
msgid "People of interest are used as a starting point when determining \"family lines\"."
msgstr "Les individus recherchés sont utilisés comme point de départ pour déterminer les \"lignées familiales\"."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:119
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120
msgid "Follow parents to determine family lines"
msgstr "Suivre les parents pour déterminer les lignées familiales"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:121
msgid "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family lines\"."
msgstr "Les parents et leurs ascendants seront estimés pour déterminer les \"lignées familiales\"."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:124
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:125
msgid "Follow children to determine \"family lines\""
msgstr "Suivre les enfants pour déterminer les \"lignées familiales\""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:126
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:127
msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"."
msgstr "Les enfants seront estimés pour déterminer les \"lignées familiales\"."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:131
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132
msgid "Try to remove extra people and families"
msgstr "Essayer d'enlever les individus et familles non désirés"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:133
msgid "People and families not directly related to people of interest will be removed when determining \"family lines\"."
msgstr "Les individus et familles non liés directement aux individus seront enlevés pour déterminer les \"lignées familiales\"."
#. ----------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:139
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:140
msgid "Family Colours"
msgstr "Couleur de la famille"
#. ----------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:142
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143
msgid "Family colours"
msgstr "Couleurs des familles"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
msgid "Colours to use for various family lines."
msgstr "Couleurs utilisées pour différentes lignées familiales."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548
msgid "The colour to use to display men."
msgstr "La couleur utilisée pour afficher les hommes."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:549
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:156
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552
msgid "The colour to use to display women."
msgstr "La couleur utilisée pour afficher les femmes."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:160
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:161
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557
msgid "The colour to use when the gender is unknown."
msgstr "La couleur utilisée quand le genre est inconnu."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:163
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:558
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:81
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:94
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:193
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:112
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:55
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5052
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:112 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5051
msgid "Families"
msgstr "Familles"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:559
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:165
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562
msgid "The colour to use to display families."
msgstr "Sélection de la couleur pour l'affichage des familles."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:167
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:168
msgid "Limit the number of parents"
msgstr "Limiter le nombre de parents"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:170
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:176
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:171
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:177
msgid "The maximum number of ancestors to include."
msgstr "Le nombre maximum d'ascendants à inclure."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:179
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:180
msgid "Limit the number of children"
msgstr "Limiter le nombre d'enfants"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:182
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:188
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:183
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:189
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:199
msgid "The maximum number of children to include."
msgstr "Le nombre maximum d'enfants à inclure."
#. --------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:193
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:196
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr "Inclure une image miniature des individus"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:202
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203
msgid "Thumbnail location"
msgstr "Emplacement de la miniature"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:525
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528
msgid "Above the name"
msgstr "Au-dessus du nom"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:526
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:205
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529
msgid "Beside the name"
msgstr "À côté du nom"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr "L'emplacement de la miniature associée au nom"
#. ---------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:210
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:211
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:259
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:83
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:84
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. ---------------------
#. ###############################
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:213
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:214
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
msgid "Graph coloring"
msgstr "Coloration du graphique"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217
msgid "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr "Les hommes seront en bleu, les femmes en rouge, à moins qu'une couleur soit définie. Si le sexe d'un individu est indéterminé, celui-ci sera en gris."
#. see bug report #2180
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:288
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572
msgid "Use rounded corners"
msgstr "Utiliser les coins arrondis"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:224
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:290
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Utilise des coins arrondis pour différencier les femmes des hommes."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
msgid "Include dates"
msgstr "Inclure les dates"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229
msgid "Whether to include dates for people and families."
msgstr "Inclure ou non les dates pour les individus et les familles."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:233
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496
msgid "Limit dates to years only"
msgstr "Limiter les dates à l'année seule"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:497
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
msgstr "N'imprimer que les années des dates, pas le mois ni le jour, pas plus que les dates approximatives ou les intervalles."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:239
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
msgid "Include places"
msgstr "Inclure les lieux"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241
msgid "Whether to include placenames for people and families."
msgstr "Inclure ou non les noms de lieu pour les individus et les familles."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:245
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
msgid "Include the number of children"
msgstr "Inclure le nombre d'enfants"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247
msgid "Whether to include the number of children for families with more than 1 child."
msgstr "Inclure ou non le nombre d'enfants pour les familles ayant plus d'un enfant."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:251
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252
msgid "Include private records"
msgstr "Inclure les enregistrements privés"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253
msgid "Whether to include names, dates, and families that are marked as private."
msgstr "Inclure ou non les noms, dates, et familles définis comme privés."
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:366
msgid "Generating Family Lines"
msgstr "Génère des lignées familiales"
#. start the progress indicator
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:406
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:259
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:367
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:260
msgid "Starting"
msgstr "Début"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:411
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:372
msgid "Finding ancestors and children"
msgstr "Recherche d'ascendants et d'enfants"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:434
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:395
msgid "Writing family lines"
msgstr "Écriture des lignées familiales"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:966
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:934
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d enfants"
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:57
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68
msgid "Colored outline"
msgstr "Bordures en couleur (intérieur vide)"
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:58
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69
msgid "Color fill"
msgstr "Remplissage avec des couleurs"
@@ -13045,96 +12599,96 @@ msgstr "Le nombre de générations d'ascendants à inclure dans le graphique"
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:276
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536
msgid "Graph Style"
msgstr "Style du graphique"
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:282
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr "Les hommes seront en bleu, les femmes en rouge. Si le sexe d'un individu est indéterminé, celui-ci sera en gris."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:70
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71
msgid "Descendants <- Ancestors"
msgstr "Descendants <- Ascendants"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:72
msgid "Descendants -> Ancestors"
msgstr "Descendants -> Ascendants"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:72
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73
msgid "Descendants <-> Ancestors"
msgstr "Descendants <-> Ascendants"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:74
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr "Descendants - Ascendants"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:478
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:490
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr "Inclure les dates de naissance, de mariage et de décès"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:491
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
msgstr "Inclure les dates de naissance, mariage et/ou décès sur le graphique."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502
msgid "Use place when no date"
msgstr "Utiliser le lieu en l'absence de date"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used."
msgstr "Lorsque ni les dates de naissance, ni les dates de mariage, ni les dates de décès ne sont disponibles, le lieu correspondant sera utilisé."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:505
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
msgid "Include URLs"
msgstr "Inclure les URL"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:506
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report."
msgstr "Inclure une URL dans chaque cellule du graphique afin que les fichiers PDF et les images puissent être générés avec des liens valides par le générateur de site internet."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:513
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516
msgid "Include IDs"
msgstr "Inclure les identifiants"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:517
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr "Inclure les identifiants individuels et familiaux."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr "Inclure ou non les images miniatures des individus."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527
msgid "Thumbnail Location"
msgstr "Emplacement de la miniature"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565
msgid "Arrowhead direction"
msgstr "Sens des flèches"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:568
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr "Choisir le sens des flèches."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:579
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr "Indiquer les relations autres que la naissance avec des pointillés"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:577
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:580
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr "Les relations autres que la naissance seront en pointillé sur le graphique."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:581
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:584
msgid "Show family nodes"
msgstr "Afficher les nœuds familiaux"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:582
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:585
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr "Les familles seront affichées en cercles, reliées aux parents et aux enfants."
@@ -13182,183 +12736,183 @@ msgstr "Importation des données depuis des fichiers Pro-Gen"
msgid "Import data from vCard files"
msgstr "Importation des données depuis des fichiers vCard"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177
msgid "Given name"
msgstr "prénom"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:181
msgid "Call name"
msgstr "nom usuel"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:232
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:233
msgid "Death cause"
msgstr "date de décès"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:235
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:325
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:116
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:127
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:137
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:147
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:157
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:167
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:177
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:187
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:196
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:202
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:208
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:214
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:220
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:226
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:232
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:238
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:236
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:326
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:140
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:170
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:180
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:190
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:200
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:221
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:227
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:233
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:245
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:251
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128
msgid "Gramps ID"
msgstr "id Gramps"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:249
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:250
msgid "Parent2"
msgstr "parent2"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:253
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:254
msgid "Parent1"
msgstr "parent1"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:266
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:267
msgid "given name"
msgstr "prénom"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:271
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272
msgid "call"
msgstr "usuel"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280
msgid "gender"
msgstr "genre"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:281
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:332
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:282
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:333
msgid "source"
msgstr "source"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284
msgid "note"
msgstr "note"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:286
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:287
msgid "birth place"
msgstr "lieu de naissance"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:292
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:293
msgid "birth source"
msgstr "source de naissance"
# trunk
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:295
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:296
msgid "baptism place"
msgstr "lieu du baptême"
# trunk
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:298
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:299
msgid "baptism date"
msgstr "date du baptême"
# trunk
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:301
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:302
msgid "baptism source"
msgstr "source du baptême"
# trunk
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:304
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:305
msgid "burial place"
msgstr "lieu d'inhumation"
# trunk
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:307
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:308
msgid "burial date"
msgstr "date d'inhumation"
# trunk
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:310
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:311
msgid "burial source"
msgstr "source d'inhumation"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:313
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:314
msgid "death place"
msgstr "lieu du décès"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:319
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:320
msgid "death source"
msgstr "source de décès"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:322
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:323
msgid "death cause"
msgstr "date de décès"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:327
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:328
msgid "person"
msgstr "individu"
#. ----------------------------------
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:330
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:331
msgid "child"
msgstr "enfant"
#. ----------------------------------
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:337
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:338
msgid "mother"
msgstr "mère"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:339
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:340
msgid "parent2"
msgstr "parent2"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:341
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:342
msgid "father"
msgstr "père"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:343
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:344
msgid "parent1"
msgstr "parent1"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:345
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:346
msgid "marriage"
msgstr "mariage"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:347
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:348
msgid "date"
msgstr "date"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:349
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:350
msgid "place"
msgstr "lieu"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:376
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:377
#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:114
#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:128
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:81
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:87
-#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:63
-#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:69
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:82
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:88
+#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:64
+#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:70
#, python-format
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "Gramps n'a pas pu ouvrir %s\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:386
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:387
#, python-format
msgid "format error: file %(fname)s, line %(line)d: %(zero)s"
msgstr "erreur de format : fichier %(fname)s, ligne %(line)d : %(zero)s"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:437
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:438
msgid "CSV Import"
msgstr "Importation de CSV"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:438
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:439
msgid "Reading data..."
msgstr "Lecture des données..."
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:441
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:442
msgid "CSV import"
msgstr "Importation de CSV"
@@ -13385,7 +12939,7 @@ msgstr "%s n'a pas pu être importé"
msgid "Error reading GEDCOM file"
msgstr "Erreur de lecture du fichier GEDCOM"
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:115
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:116
msgid "GeneWeb import"
msgstr "Importation GeneWeb"
@@ -13395,10 +12949,10 @@ msgstr "Reconstruire la table de référence"
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2779
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2792
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:70
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:79
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2651
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2657
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:80
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2652
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2658
#, python-format
msgid "%s could not be opened"
msgstr "%s ouverture impossible"
@@ -13416,29 +12970,29 @@ msgstr "Votre arbre familial groupe le nom %(key)s avec %(present)s, ne pas modi
msgid "Import database"
msgstr "Importer une base de données"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:76
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:77
msgid "Pro-Gen data error"
msgstr "Erreur de donnée Pro-Gen"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:157
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:158
msgid "Not a Pro-Gen file"
msgstr "Pas un fichier Pro-Gen valide"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:372
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:373
#, python-format
msgid "Field '%(fldname)s' not found"
msgstr "L'emplacement '%(fldname)s' non trouvé"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:447
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:448
#, python-format
msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s"
msgstr "Impossible de trouver le fichier DEF : %(deffname)s"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:489
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:490
msgid "Import from Pro-Gen"
msgstr "Importer depuis Pro-Gen"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:498
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:499
msgid "Pro-Gen import"
msgstr "Importation Pro-Gen"
@@ -13475,7 +13029,7 @@ msgstr "impossible de trouver le père de I%(person)s (father=%(id)d)"
msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)"
msgstr "impossible de trouver la mère de I%(person)s (mother=%(mother)d)"
-#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:93
+#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:94
msgid "vCard import"
msgstr "Importation de vCard"
@@ -13524,125 +13078,123 @@ msgstr "L'arbre familial que vous venez d'importer a déjà un chemin media : %(
#. Support functions
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:79
-#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:126
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:80 ../src/plugins/tool/EventNames.py:126
#, python-format
msgid "%(event_name)s of %(family)s"
msgstr "%(event_name)s de %(family)s"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:80
-#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:127
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:81 ../src/plugins/tool/EventNames.py:127
#, python-format
msgid "%(event_name)s of %(person)s"
msgstr "%(event_name)s de %(person)s"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:136
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:146
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:137
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:147
#, python-format
msgid "Error reading %s"
msgstr "Erreur de lecture de %s"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:147
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:148
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
msgstr "Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base Gramps valide."
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:252
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253
#, python-format
msgid " %(id)s - %(text)s\n"
msgstr " %(id)s - %(text)s\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:257
#, python-format
msgid " Family %(id)s\n"
msgstr " Famille %(id)s\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:258
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:259
#, python-format
msgid " Source %(id)s\n"
msgstr " Source %(id)s\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:260
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:261
#, python-format
msgid " Event %(id)s\n"
msgstr " Événement %(id)s\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:262
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:263
#, python-format
msgid " Media Object %(id)s\n"
msgstr " Objet Medium %(id)s\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:264
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:265
#, python-format
msgid " Place %(id)s\n"
msgstr " Lieu %(id)s\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267
#, python-format
msgid " Repository %(id)s\n"
msgstr " Dépôt %(id)s\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:268
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269
#, python-format
msgid " Note %(id)s\n"
msgstr " Note %(id)s\n"
# trunk
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:270
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:271
#, python-format
msgid " Tag %(name)s\n"
msgstr " Étiquette %(name)s\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:277
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:278
#, python-format
msgid " People: %d\n"
msgstr " Individus : %d\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:278
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:279
#, python-format
msgid " Families: %d\n"
msgstr " Familles : %d\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:279
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:280
#, python-format
msgid " Sources: %d\n"
msgstr " Sources : %d\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:280
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:281
#, python-format
msgid " Events: %d\n"
msgstr " Événements : %d\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:281
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:282
#, python-format
msgid " Media Objects: %d\n"
msgstr " Objets Media: %d\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:282
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:283
#, python-format
msgid " Places: %d\n"
msgstr " Lieux : %d\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:283
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284
#, python-format
msgid " Repositories: %d\n"
msgstr " Dépôts : %d\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:285
#, python-format
msgid " Notes: %d\n"
msgstr " Notes : %d\n"
# trunk
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:285
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:286
#, python-format
msgid " Tags: %d\n"
msgstr " Étiquettes : %d\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:287
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:288
msgid "Number of new objects imported:\n"
msgstr "Nombre de nouveaux objets importés :\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:296
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:297
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -13652,7 +13204,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Objets fusionnés - écrasés à l'importation :\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:302
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:303
msgid ""
"\n"
"Media objects with relative paths have been\n"
@@ -13666,48 +13218,48 @@ msgstr ""
"relatifs par rapport au répertoire défini dans les\n"
"préférences, ou, si absent, le répertoire utilisateur.\n"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:774
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:775
msgid "Gramps XML import"
msgstr "Importation XML Gramps"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:804
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:805
msgid "Could not change media path"
msgstr "Impossible de changer le chemin media"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:805
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:806
#, python-format
msgid "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the family tree you import into. The original media path has been retained. Copy the files to a correct directory or change the media path in the Preferences."
msgstr "Le fichier ouvert ayant pour chemin %s, est en conflit avec le chemin media de l'arbre familial. Copier les fichiers du chemin relatif vers un autre emplacement ou changer le chemin media de la base de données dans les Préférences."
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:924
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2120
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:925
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2121
#, python-format
msgid "Witness name: %s"
msgstr "Nom du témoin : %s"
# trunk
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1353
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1354
#, python-format
msgid "Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did not change this grouping to \"%(value)s\"."
msgstr "Votre arbre familial groupe le nom \"%(key)s\" avec \"%(parent)s\", ne pas modifier ce regroupement par \"%(value)s\"."
# ???
# trunk
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1356
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1357
msgid "Gramps ignored namemap value"
msgstr "La carte des noms ignorés par Gramps"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2011
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2012
#, python-format
msgid "Witness comment: %s"
msgstr "Commentaire du témoin : %s"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2669
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2670
#, python-format
msgid "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, while you are running an older version %(older)s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again."
msgstr "Le fichier .gramps que vous importez provient de la version %(newer)s de Gramps. alors que vous utilisez une ancienne version %(older)s. Ce fichier ne sera pas importé. Mettez à jour vers la dernière version de Gramps et essayez de nouveau."
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2681
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2682
#, python-format
msgid ""
"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n"
@@ -13724,11 +13276,11 @@ msgstr ""
" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
"pour plus d'informations."
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2696
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2697
msgid "The file will not be imported"
msgstr "Le fichier n'a pas pu être importé"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2699
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2700
#, python-format
msgid ""
"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n"
@@ -13745,79 +13297,77 @@ msgstr ""
" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
"pour plus d'informations."
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2716
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2717
msgid "Old xml file"
msgstr "Ancien fichier xml"
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1663
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1664
msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Il semble avoir été tronqué."
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1737
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1738
#, python-format
msgid "Import from GEDCOM (%s)"
msgstr "Importé du GEDCOM (%s)"
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2284
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2285
msgid "GEDCOM import"
msgstr "Importation GEDCOM"
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2557
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2558
#, python-format
msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "La ligne %d n'a pas été reconnue, elle sera donc ignorée."
#. empty: discard, with warning and skip subs
#. Note: level+2
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4441
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4442
#, python-format
msgid "Line %d: empty event note was ignored."
msgstr "La ligne %d : l'événement vide a été ignoré."
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5154
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5794
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5155 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5795
#, python-format
msgid "Could not import %s"
msgstr "Impossible d'importer %s"
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5555
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5556
#, python-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importer depuis %s"
# trunk
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5590
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5591
#, python-format
msgid "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting database!"
msgstr "Importation du fichier GEDCOM %s avec DEST=%s, peut générer des erreurs dans la base de données !"
# Substantif (GNOME fr)
# trunk
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5593
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5594
msgid "Look for nameless events."
msgstr "Recherche des événements sans nom."
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5652
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5664
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5653 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5665
#, python-format
msgid "Line %d: empty note was ignored."
msgstr "La ligne %d : la note vide a été ignorée."
# à vérifier - contexte
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5703
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5704
#, python-format
msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d"
msgstr "A ignoré %(skip)d enregistrement(s) à la ligne %(line)d"
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5970
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5971
msgid "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 character set, but is missing the BOM marker."
msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Ce fichier apparaît comme utilisant l'encodage de caractères UTF-16, mais il manque le marqueur BOM."
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5973
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5974
msgid "Your GEDCOM file is empty."
msgstr "Votre fichier GEDCOM est vide."
-#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6036
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6037
#, python-format
msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
msgstr "Ligne %d invalide dans le fichier GEDCOM."
@@ -14232,26 +13782,22 @@ msgstr "Elle est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(
msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Elle est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:221
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:268
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:221 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:268
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:222
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:269
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:222 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:269
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s à %(death_place)s (à %(age)d ans)."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:223
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:270
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:223 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:270
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d mois."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:224
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:271
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:224 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:271
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours."
@@ -14496,26 +14042,22 @@ msgstr "Elle est décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)d mois."
msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Elle est décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)d jours."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:315
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:362
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:315 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:362
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s."
msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:316
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:363
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:316 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:363
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)."
msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s (à %(age)d ans)."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:317
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:364
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:317 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:364
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)."
msgstr "Décéda le %(death_date)s à l'âge de %(age)d mois."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:318
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:365
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:318 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:365
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)."
msgstr "Décéda le %(death_date)s à l'âge de %(age)d jours."
@@ -16619,20 +16161,17 @@ msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(
msgstr "Elle eut une relation non mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s."
# en 1900
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1217
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1240
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1217 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1240
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Une relation non mariée avec %(spouse)s en %(partial_date)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1218
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1241
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1218 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1241
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Une relation non mariée avec %(spouse)s le %(full_date)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1219
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1242
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1219 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1242
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Une relation non mariée avec %(spouse)s %(modified_date)s à %(place)s%(endnotes)s."
@@ -16828,8 +16367,7 @@ msgstr "Il eut une relation non mariée avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s
msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Cet individu eut une relation non mariée avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1296
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1303
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1296 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1303
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Une relation non mariée avec %(spouse)s à %(place)s%(endnotes)s."
@@ -16864,8 +16402,7 @@ msgstr "Il eut une relation non mariée avec %(spouse)s%(endnotes)s."
msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Cet individu eut une relation non mariée avec %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1310
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1317
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1310 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1317
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Une relation non mariée avec %(spouse)s%(endnotes)s."
@@ -17221,67 +16758,62 @@ msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s."
msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Également une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:99
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:85
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:84
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:97
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:81
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:82
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:94
-#: ../src/plugins/view/sourceview.py:81
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:81 ../src/plugins/view/placetreeview.py:82
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:94 ../src/plugins/view/sourceview.py:81
msgid "Last Changed"
msgstr "Dernière modification"
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:111
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:362
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:112
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:363
msgid "Add a new person"
msgstr "Ajouter un nouvel individu"
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:112
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:113
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:353
msgid "Edit the selected person"
msgstr "Éditer l'individu sélectionné"
# objet sélectionné
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:113
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:114
msgid "Delete the selected person"
msgstr "Supprimer l'individu sélectionné"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:292
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:293
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "La suppression de l'individu l'enlèvera de la base de données."
# objet sélectionné
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:297
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:298
msgid "_Delete Person"
msgstr "_Supprimer l'individu"
# objet sélectionné
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:312
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:313
#, python-format
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Supprimer l'individu (%s)"
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:349
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:820
-#: ../src/plugins/view/relview.py:411
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:350
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:820 ../src/plugins/view/relview.py:412
msgid "Person Filter Editor"
msgstr "Éditeur de filtre sur l'individu"
# trunk
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:354
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:355
msgid "Web Connection"
msgstr "Connection avec internet"
# objet sélectionné
# supprimer pour marquer la disparition de l'objet
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:364
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:365
msgid "Remove the Selected Person"
msgstr "Supprimer l'individu sélectionné"
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:415
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:416
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person."
msgstr "Exactement deux individus doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième individu peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) lors du clic sur l'individu désiré."
@@ -17297,22 +16829,6 @@ msgstr "Nom du lieu"
msgid "Church Parish"
msgstr "Paroisse"
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1034
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2446
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitude"
-
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1035
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2447
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitude"
-
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:118
msgid "Edit the selected place"
msgstr "Éditer le lieu sélectionné"
@@ -17469,22 +16985,22 @@ msgid "%(language)s (%(country)s)"
msgstr "%(language)s (%(country)s)"
# trunk
-#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:716
+#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:717
msgid "Top Left"
msgstr "Supérieur gauche"
# trunk
-#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:717
+#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:718
msgid "Top Right"
msgstr "Supérieur droit"
# trunk
-#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:718
+#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:719
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inférieur gauche"
# trunk
-#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:719
+#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:720
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inférieur droit"
@@ -17594,7 +17110,7 @@ msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
@@ -17624,7 +17140,7 @@ msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
msgid "France"
msgstr "France"
@@ -17684,7 +17200,7 @@ msgid "Sweden - Holidays"
msgstr "Suède - jours fériés"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
msgid "United States of America"
msgstr "USA"
@@ -17695,7 +17211,7 @@ msgstr "Yom Kippour"
#. Make upper case of translaed country so string search works later
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:42
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
@@ -17874,7 +17390,7 @@ msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:287
-#: ../src/plugins/view/relview.py:394
+#: ../src/plugins/view/relview.py:395
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135
msgid "Partner"
msgstr "Conjoint"
@@ -17905,149 +17421,224 @@ msgstr "Individus avec l'attribut '%s'"
msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n"
msgstr "Il y a %d individus avec cet attribut.\n"
-# Substantif (GNOME fr)
+# trunk
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41
+msgid "Filtering_on|all"
+msgstr "tous"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42
+msgid "Filtering_on|Inverse Person"
+msgstr "les individus non-présents"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:43
+msgid "Filtering_on|Inverse Family"
+msgstr "les familles non-présentes"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:44
+msgid "Filtering_on|Inverse Event"
+msgstr "les événements non-présents"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:45
+msgid "Filtering_on|Inverse Place"
+msgstr "les lieux non-présents"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:46
+msgid "Filtering_on|Inverse Source"
+msgstr "les sources non-présentes"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:47
+msgid "Filtering_on|Inverse Repository"
+msgstr "les dépôts non-présents"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:48
+msgid "Filtering_on|Inverse MediaObject"
+msgstr "les objets media non-présents"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:49
+msgid "Filtering_on|Inverse Note"
+msgstr "les notes non-présentes"
+
+# Substantif (GNOME fr)
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:50
msgid "Filtering_on|all people"
msgstr "tous les individus"
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:51
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:67
+msgid "Filtering_on|all families"
+msgstr "les familles"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:52
+msgid "Filtering_on|all events"
+msgstr "tous les événements"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:53
+msgid "Filtering_on|all places"
+msgstr "tous les lieux"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54
+msgid "Filtering_on|all sources"
+msgstr "toutes les sources"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:55
+msgid "Filtering_on|all repositories"
+msgstr "tous les dépôts"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:56
+msgid "Filtering_on|all media"
+msgstr "tous les media"
+
+# trunk
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57
+msgid "Filtering_on|all notes"
+msgstr "toutes les notes"
+
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58
msgid "Filtering_on|males"
msgstr "les hommes"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:43
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:59
msgid "Filtering_on|females"
msgstr "les femmes"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:45
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:61
msgid "Filtering_on|people with unknown gender"
msgstr "les individus sans genre"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:47
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:63
msgid "Filtering_on|people with incomplete names"
msgstr "les individus avec des noms incomplets"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:49
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:65
msgid "Filtering_on|people with missing birth dates"
msgstr "les individus sans date de naissance"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:50
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66
msgid "Filtering_on|disconnected people"
msgstr "les individus déconnectés"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:51
-msgid "Filtering_on|all families"
-msgstr "les familles"
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:52
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:68
msgid "Filtering_on|unique surnames"
msgstr "les noms présents"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:53
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:69
msgid "Filtering_on|people with media"
msgstr "les individus avec des images"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:70
msgid "Filtering_on|media references"
msgstr "les références de media"
# un medium
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:55
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:71
msgid "Filtering_on|unique media"
msgstr "l'objet medium présent"
# un medium
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:56
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:72
msgid "Filtering_on|missing media"
msgstr "l'objet medium manquant"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:73
msgid "Filtering_on|media by size"
msgstr "la taille du medium"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:74
msgid "Filtering_on|list of people"
msgstr "le nombre d'individus"
# trunk
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:73
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:86
msgid "Summary counts of current selection"
msgstr "Total de la sélection actuelle"
# trunk
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:88
msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items."
msgstr "Un clic droit sur la ligne (ou appuyez sur ENTRÉE) pour voir les articles sélectionnés."
# trunk
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:77
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90
msgid "Object"
msgstr "Objet"
# trunk
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:77
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90
msgid "Count/Total"
msgstr "Total"
# Liste d'individus dans plugins/view/view.gpr.py:152
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:78
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:91
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:106
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:146
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:163
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:146 ../src/plugins/view/view.gpr.py:163
msgid "People"
msgstr "Individus"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:108
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:110
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:121
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:123
#, python-format
msgid "Filtering on %s"
msgstr "Filtrage sur %s"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:244
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:252
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:260
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:268
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:360
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:257
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:265
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:273
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:281
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:303
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:373
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149
msgid "Name type"
msgstr "Type de nom"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:283
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:296
msgid "birth event but no date"
msgstr "événement naissance mais pas de date"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:286
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:299
msgid "missing birth event"
msgstr "événement naissance manquant"
# à voir dans le contexte
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:316
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:329
msgid "Media count"
msgstr "Calcul des media"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:328
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:341
#: ../src/plugins/export/exportgeneweb.glade.h:7
msgid "media"
msgstr "media"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:332
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:345
msgid "Unique Media"
msgstr "Media présent"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:339
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:352
msgid "Missing Media"
msgstr "Medium manquant"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:349
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:362
msgid "Size in bytes"
msgstr "Taille en bytes"
# ngettext
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:370
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:383
#, python-format
msgid "Filter matched %d record."
msgid_plural "Filter matched %d records."
@@ -18108,8 +17699,7 @@ msgid "No birth relation with child"
msgstr "Aucune relation de naissance avec l'enfant"
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:156
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:931
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:931
msgid "Unknown gender"
msgstr "Genre inconnu"
@@ -18545,14 +18135,14 @@ msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr "Liste Ahnentafel (Sosa-Stradonitz) de %s"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:858
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:865
msgid "Page break between generations"
msgstr "Saut de page entre les générations"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:714
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:860
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:867
msgid "Whether to start a new page after each generation."
msgstr "Démarrer ou non une nouvelle page après chaque génération."
@@ -18565,14 +18155,14 @@ msgid "Indicates if a line break should follow the name."
msgstr "Indique si un espace d'identation doit suivre le nom."
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:868
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:875
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:280
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:873
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:880
msgid "The translation to be used for the report."
msgstr "La traduction à utiliser pour le rapport."
@@ -18666,7 +18256,7 @@ msgid "sp. %(spouse)s"
msgstr "ép. %(spouse)s"
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:325
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:843
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:850
msgid "Numbering system"
msgstr "Système de numérotation"
@@ -18686,7 +18276,7 @@ msgid "Meurgey de Tupigny numbering"
msgstr "Numérotation Meurgey de Tupigny"
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:330
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:849
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:856
msgid "The numbering system to be used"
msgstr "Le système de numérotation à utiliser"
@@ -18721,379 +18311,381 @@ msgid "The style used for the spouse level %d display."
msgstr "Le style utilisé pour l'affichage du conjoint au niveau %d."
# de ou pour ?
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:181
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:184
#, python-format
msgid "Ancestral Report for %s"
msgstr "Liste détaillée des ascendants de %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:260
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:365
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:263
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:369
#, python-format
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr "%(name)s est le même individu que [%(id_str)s]."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:301
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:729
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:304
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733
#, python-format
msgid "Notes for %s"
msgstr "Notes pour %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:316
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:340
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:351
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:375
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:771
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:319
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:343
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:378
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799
#, python-format
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr "Plus de détails sur %(person_name)s :"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:323
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:326
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
#, python-format
msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr "%(name_kind)s : %(name)s%(endnotes)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:358
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:361
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788
msgid "Address: "
msgstr "Adresse : "
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:383
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:441
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:442
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:670
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:386
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:444
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:446
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:674
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
msgstr "%(type)s : %(value)s%(endnotes)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:410
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:411
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:413
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:415
#, python-format
msgid "%(date)s, %(place)s"
msgstr "%(date)s, %(place)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:413
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:414
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:416
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:418
#, python-format
msgid "%(date)s"
msgstr "%(date)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:415
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:416
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:418
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:420
#, python-format
msgid "%(place)s"
msgstr "%(place)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:427
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:428
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:430
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:432
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(event_text)s"
msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:533
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:562
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:536
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:566
#, python-format
msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s"
msgstr "Enfants de %(mother_name)s et %(father_name)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:586
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:643
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:662
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:589
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:666
#, python-format
msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr "Plus de détails sur %(mother_name)s et %(father_name)s :"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:638
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:524
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:641
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:528
#, python-format
msgid "Spouse: %s"
msgstr "Conjoint : %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:640
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:526
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:530
#, python-format
msgid "Relationship with: %s"
msgstr "Relation avec : %s"
# trunk
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:863
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:870
msgid "Page break before end notes"
msgstr "Saut de page avant les références bibliographiques"
# trunk
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:865
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:872
msgid "Whether to start a new page before the end notes."
msgstr "Ajouter ou non une page avant les références bibliographiques."
#. Content options
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:876
+#. Content
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:885
#: ../src/plugins/view/relview.py:1671
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:734
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:878
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887
msgid "Use callname for common name"
msgstr "Utiliser le nom usuel comme prénom"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:879
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:888
msgid "Whether to use the call name as the first name."
msgstr "Utiliser ou non le nom usuel comme prénom."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:882
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:891
msgid "Use full dates instead of only the year"
msgstr "Utiliser la date complète à la place de l'année seule"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:884
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893
msgid "Whether to use full dates instead of just year."
msgstr "Utiliser ou non la date complète à la place de l'année seule."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:896
msgid "List children"
msgstr "Lister les enfants"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:888
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:897
msgid "Whether to list children."
msgstr "Lister ou non les enfants."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:891
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
msgid "Compute death age"
msgstr "Calculer l'âge au décès"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:892
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:901
msgid "Whether to compute a person's age at death."
msgstr "Calculer ou non l'âge de l'individu au décès."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:895
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:754
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:904
msgid "Omit duplicate ancestors"
msgstr "Omettre les ascendants dupliqués"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:752
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:896
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:905
msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
msgstr "Omettre ou non les ascendants dupliqués."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758
msgid "Use Complete Sentences"
msgstr "Utiliser les phrases complètes"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:757
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:901
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910
msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
msgstr "Utiliser une phrase complète ou courte."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:904
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:913
msgid "Add descendant reference in child list"
msgstr "Ajouter une référence aux descendants dans la liste des enfants"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:762
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:907
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:765
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:916
msgid "Whether to add descendant references in child list."
msgstr "Ajouter ou non les références du descendant dans la liste de l'enfant."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:769
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:912
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:772
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:922
msgid "Include notes"
msgstr "Inclure les notes"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:913
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:773
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:923
msgid "Whether to include notes."
msgstr "Inclure ou non les notes."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:773
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:916
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:776
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:926
msgid "Include attributes"
msgstr "Inclure les attributs"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:774
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:917
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:777
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:927
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
msgid "Whether to include attributes."
msgstr "Inclure ou non les attributs."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:777
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:930
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr "Inclure les media de la galerie"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:778
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:921
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:781
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:931
msgid "Whether to include images."
msgstr "Inclure ou non les images."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:781
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:924
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:784
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:934
msgid "Include alternative names"
msgstr "Inclure les noms alternatifs"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:782
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:925
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:935
msgid "Whether to include other names."
msgstr "Inclure ou non les noms alternatifs."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:928
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:788
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:938
msgid "Include events"
msgstr "Inclure les événements"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:786
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:929
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:939
msgid "Whether to include events."
msgstr "Inclure ou non les événements."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:932
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:792
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:942
msgid "Include addresses"
msgstr "Inclure les adresses"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:933
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:943
msgid "Whether to include addresses."
msgstr "Inclure ou non les adresses."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:936
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:796
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:946
msgid "Include sources"
msgstr "Inclure les sources"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:794
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:937
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:947
msgid "Whether to include source references."
msgstr "Inclure ou non les références de la source."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:800
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:950
msgid "Include sources notes"
msgstr "Inclure les notes des sources"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:798
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:941
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:951
msgid "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if Include sources is selected."
msgstr "Inclure ou non les notes de la source dans la section Bibliographie. Ne fonctionne que si l'option inclure les sources est sélectionnée."
#. How to handle missing information
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:804
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:961
+#. Missing information
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:807
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:973
msgid "Missing information"
msgstr "Informations absentes"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:806
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:963
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:809
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:975
msgid "Replace missing places with ______"
msgstr "Remplacer les lieux manquants par ______"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:807
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:964
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:810
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:976
msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
msgstr "Remplacer ou non les lieux manquants par des blancs."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:810
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:967
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:979
msgid "Replace missing dates with ______"
msgstr "Remplacer les dates manquantes par ______"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:811
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:968
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:814
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:980
msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
msgstr "Remplacer ou non les dates manquantes par des blancs."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:844
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1001
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:847
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1013
msgid "The style used for the children list title."
msgstr "Le style utilisé pour le titre de la liste des enfants."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:854
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1011
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:857
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1023
msgid "The style used for the children list."
msgstr "Le style utilisé pour la liste des enfants."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:877
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1034
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:880
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1046
msgid "The style used for the first personal entry."
msgstr "Style pour la première entrée personnelle."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:887
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:890
msgid "The style used for the More About header."
msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête Plus de détails."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:897
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1055
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:900
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1067
msgid "The style used for additional detail data."
msgstr "Style pour l'ajout de détails additionnels."
# de ou pour ?
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:269
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:273
#, python-format
msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
msgstr "Liste détaillée des descendants de %(person_name)s"
# trunk
# trunk
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:620
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:624
#, python-format
msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr "Notes pour %(mother_name)s et %(father_name)s :"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:845
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852
msgid "Henry numbering"
msgstr "Numérotation Henry"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:846
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853
msgid "d'Aboville numbering"
msgstr "Numérotation d'Aboville"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:848
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:855
msgid "Record (Modified Register) numbering"
msgstr "Numérotation Enregistrement"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:908
msgid "Use complete sentences"
msgstr "Utiliser les phrases complètes"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:945
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:955
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340
msgid "Include spouses"
msgstr "Inclure les conjoints"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:946
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:956
msgid "Whether to include detailed spouse information."
msgstr "Inclure ou non les informations détaillées concernant le conjoint."
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:949
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:959
msgid "Include sign of succession ('+') in child-list"
msgstr "Inclure le signe d'une descendance ('+') dans la liste des enfants"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:951
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:961
msgid "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-list to indicate a child has succession."
msgstr "Inclure ou non un signe ('+') avant le numéro du descendant dans la liste des enfants pour indiquer que l'enfant a une descendance."
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:956
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:966
msgid "Include path to start-person"
msgstr "Inclure un chemin vers la personne de départ"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:957
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:967
msgid "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each descendant."
msgstr "Inclure ou non la lignée des descendants de l'individu de départ vers chaque descendant."
# trunk
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1044
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1056
msgid "The style used for the More About header and for headers of mates."
msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes plus de détails et conjoints."
@@ -19123,150 +18715,150 @@ msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes de section."
msgid "The basic style used for generation headings."
msgstr "Le style de base pour les intitulés de génération."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:105
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:114
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:624
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s"
msgstr "%(type)s : %(value)s"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:359
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:368
msgid "Marriage:"
msgstr "Mariage :"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:440
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449
msgid "acronym for male|M"
msgstr "H"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:442
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451
msgid "acronym for female|F"
msgstr "F"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:444
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:453
#, python-format
msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr "%dI"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:538
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:547
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr "Fiche familiale - Génération %d"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:589
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:598
#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185
msgid "Family Group Report"
msgstr "Fiche familiale"
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621
msgid "Center Family"
msgstr "Famille centrale"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:613
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
msgid "The center family for the report"
msgstr "La famille centrale pour ce rapport"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:616
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
msgid "Recursive"
msgstr "Récursif"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr "Créer des rapports pour tous les descendants de cette famille."
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr "Numéros de génération (seulement récursif)"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:627
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr "Inclure ou non la génération dans chaque rapport (seulement récursif)."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
msgid "Parent Events"
msgstr "Événements des parents"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr "Inclure ou non les événements pour les parents."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644
msgid "Parent Addresses"
msgstr "Adresses des parents"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr "Inclure ou non les adresses pour les parents."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
msgid "Parent Notes"
msgstr "Notes des parents"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:649
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr "Inclure ou non les notes pour les parents."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
msgid "Parent Attributes"
msgstr "Attributs des parents"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr "Noms alternatifs des parents"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:657
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr "Inclure ou non les noms alternatifs pour les parents."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
msgid "Parent Marriage"
msgstr "Mariage des parents"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:662
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr "Inclure ou non les informations du mariage des parents."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:657
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666
msgid "Dates of Relatives"
msgstr "Dates des proches"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:667
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr "Inclure ou non les dates pour les proches (père, mère, conjoint)."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:662
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:671
msgid "Children Marriages"
msgstr "Mariages des enfants"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:672
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr "Inclure ou non les informations du mariage des enfants."
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:668
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:677
msgid "Missing Information"
msgstr "Information manquante"
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:671
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:680
msgid "Print fields for missing information"
msgstr "Champs d'impression pour les informations manquantes"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:673
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:682
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr "Inclure ou non les champs pour l'information manquante."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:715
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:596
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr "Le style de base pour afficher la note."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:733
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr "Le style utilisé pour le texte relatif aux enfants."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:734
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:743
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr "Le style utilisé pour le nom des parents"
@@ -19822,8 +19414,8 @@ msgstr "Recherche de noms de famille"
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:143
#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:117
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:509
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:363
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:510
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:364
msgid "No modifications made"
msgstr "Aucune modification réalisée"
@@ -19840,18 +19432,17 @@ msgid "Capitalization Change"
msgstr "Changement de la casse"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:208
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:301
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:553
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:417
+#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:208 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:301
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:554
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:418
msgid "Building display"
msgstr "Chargement en cours"
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:63
+#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:64
msgid "Change Event Types"
msgstr "Échanger des types d'événement"
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:113
+#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:114
#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:154
msgid "Change types"
msgstr "Changer les types"
@@ -19873,7 +19464,7 @@ msgid_plural "%d event records were modified."
msgstr[0] "%d événement a été modifié."
msgstr[1] "%d événements ont été modifiés."
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:177
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:178
msgid "Check Integrity"
msgstr "Contrôle d'intégrité"
@@ -20054,13 +19645,11 @@ msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n"
msgstr[0] "%(quantity)d lien conjoint/famille a été réparé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d liens conjoint/famille ont été réparés\n"
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1396
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1419
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1396 ../src/plugins/tool/Check.py:1419
msgid "Non existing person"
msgstr "Individu non existant"
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1404
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1427
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1404 ../src/plugins/tool/Check.py:1427
#, python-format
msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n"
msgstr "%(person)s a été restitué(e) dans la famille de %(family)s\n"
@@ -20282,8 +19871,7 @@ msgstr "Choix d'un individu"
msgid "No matches were found"
msgstr "Aucune correspondance n'a été trouvée"
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:242
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:275
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:242 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:275
msgid "Event Comparison Results"
msgstr "Résultats de comparaison d'événements"
@@ -20314,7 +19902,7 @@ msgstr "Construction des données"
msgid "Select filename"
msgstr "Sélectionner un nom de fichier"
-#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:81
+#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:82
msgid "Event name changes"
msgstr "Changements du nom d'événement"
@@ -20333,30 +19921,30 @@ msgstr[1] "%s descriptions de l'événement ont été ajoutées"
msgid "No event description has been added."
msgstr "Aucune description de l'événement a été ajoutée."
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385
msgid "Place title"
msgstr "Titre du lieu"
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:414
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:594
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:415
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:595
msgid "Extract Place data"
msgstr "Extraire les données du lieu"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:431
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:432
msgid "Checking Place Titles"
msgstr "Vérification des titres de lieu"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:432
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:433
msgid "Looking for place fields"
msgstr "Recherche des champs de lieu"
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:510
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:511
msgid "No place information could be extracted."
msgstr "Aucune information sur le lieu n'a pu être extraite."
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:528
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:529
msgid "Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from the place title. Select the places you wish Gramps to convert."
msgstr "Voici une liste de lieux dont les données peuvent être extraites depuis le titre. Sélectionnez les lieux que vous souhaitez convertir."
@@ -20370,13 +19958,11 @@ msgstr "Moyen"
msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..."
msgstr "Trouver_des_boublons_potentiels"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:127
-#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:218
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:127 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:218
msgid "Find Possible Duplicate People"
msgstr "Recherche des doublons"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:140
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:284
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:140 ../src/plugins/tool/Verify.py:284
msgid "Tool settings"
msgstr "Propriétés de l'outil"
@@ -20461,25 +20047,24 @@ msgstr "Objets non collectés : %s"
# manuel wiki
# points de suspension et url ?
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:68
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:69
msgid "manual|Media_Manager..."
msgstr "Gestionnaire de media"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:89
-#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:263
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:90 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:263
msgid "Media Manager"
msgstr "Gérer les media"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:93
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:94
msgid "Gramps Media Manager"
msgstr "Gestionnaire de media"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:95
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:96
msgid "Selecting operation"
msgstr "Sélection de l'opération"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:117
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:118
msgid ""
"This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An important distinction must be made between a Gramps media object and its file.\n"
"\n"
@@ -20491,38 +20076,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cet outil permet des opérations groupées sur les objets media stockés dans Gramps. Une distinction importante doit être faite entre un objet medium de Gramps et son fichier.\n"
"\n"
-"L'objet medium de Gramps est une collection de données sur un fichier medium : son nom de fichier et/ou son chemin, sa description, son identifiant, ses notes, ses références de source, etc. Ces données ne sont pas comprises dans le fichier lui-même.\n"
+"L'objet medium de Gramps est un ensemble de données sur un fichier medium : son nom de fichier et/ou son chemin, sa description, son identifiant, ses notes, ses références de source, etc. Ces données ne sont pas comprises dans le fichier lui-même.\n"
"\n"
"Les fichiers contenant une image, du son, de la vidéo, etc. existent séparément sur votre disque dur. Ces fichiers ne sont pas gérés par Gramps et ne sont pas inclus dans la base de données Gramps. La base de données Gramps ne stocke que le chemin et les noms de fichiers.\n"
"\n"
"Cet outil vous permet de modifier seulement les enregistrements internes à la base de données Gramps. Si vous voulez déplacer ou renommer les fichiers vous aurez besoin de le faire vous même, en dehors de Gramps. Alors vous pourrez ajuster les chemins en utilisant cet outil pour que les objets media conservent les bons emplacements de fichiers."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:258
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:259
msgid "Affected path"
msgstr "Chemin affecté"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:267
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:268
msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
msgstr "Cliquez sur Valider pour poursuivre, Annuler pour abandonner, ou Précédent pour revoir vos choix."
# trunk
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:298
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:299
msgid "Operation successfully finished."
msgstr "Opération terminée avec succès."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:300
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:301
msgid "The operation you requested has finished successfully. You may press OK button now to continue."
msgstr "L'action demandée s'est terminée avec succès. Vous pouvez maintenant appuyer sur le bouton " Valider " pour continuer."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:303
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:304
msgid "Operation failed"
msgstr "L'action a échoué"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:305
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:306
msgid "There was an error while performing the requested operation. You may try starting the tool again."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de l'opération demandée. Essayer de redémarrer cet outil."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:342
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:343
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
@@ -20533,27 +20118,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Action :\t%s"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:401
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:402
msgid "Replace _substrings in the path"
msgstr "Remplacer les _sous-chaînes dans le chemin"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:402
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:403
msgid "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects with another substring. This can be useful when you move your media files from one directory to another"
msgstr "Cet outil permet de substituer une sous-chaîne spécifiée dans le chemin des objets media pour une autre sous-chaîne. Cela peut être utile en cas de déplacement de vos fichiers media"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:408
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:409
msgid "Replace substring settings"
msgstr "Remplace les paramètres de la sous-chaîne"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:420
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:421
msgid "_Replace:"
msgstr "_Remplacer :"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:429
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:430
msgid "_With:"
msgstr "_Par :"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:443
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:444
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
@@ -20568,53 +20153,53 @@ msgstr ""
"Remplacer :\t\t%(src_fname)s\n"
"Par :\t\t%(dest_fname)s"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:480
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:481
msgid "Convert paths from relative to _absolute"
msgstr "Convertir les chemins relatifs en chemins _absolus"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:481
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:482
msgid "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if that is not set, it prepends user's directory."
msgstr "Cet outil permet de convertir les chemins media relatifs en chemins absolus. Le chemin de base est défini dans les Préférences, dans le cas contraire, c'est votre répertoire d'utilisateur."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:514
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:515
msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
msgstr "Convertir les chemins absolus en chemins r_elatifs"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:515
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:516
msgid "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows to tie the file location to a base path that can change to your needs."
msgstr "Cet outil permet de convertir les chemins media absolus en chemins relatifs. Le chemin de base est défini dans les Préférences, dans le cas contraire, c'est votre répertoire d'utilisateur. Un chemin relatif permet de lier l'emplacement du fichier avec celui de la base de données."
# trunk
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:551
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:552
msgid "Add images not included in database"
msgstr "Ajouter les images non-incluses dans la base de données"
# trunk
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:552
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:553
msgid "Check directories for images not included in database"
msgstr "Vérifier les répertoires pour les images non-incluses dans la base de données"
# trunk
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:553
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:554
msgid "This tool adds images in directories that are referenced by existing images in the database."
msgstr "Cet outil ajoute les répertoires qui sont référencés par les images de la base de données."
# manuel wiki
# points de suspension et url ?
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:66
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:67
msgid "manual|Not_Related..."
msgstr "Non lié"
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:85
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:86
#, python-format
msgid "Not related to \"%s\""
msgstr "Non lié à \"%s\""
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:108
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:109
msgid "NotRelated"
msgstr "Non lié"
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:175
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:176
#, python-format
msgid "Everyone in the database is related to %s"
msgstr "Tout le monde dans cette base de données est lié à %s"
@@ -20622,7 +20207,7 @@ msgstr "Tout le monde dans cette base de données est lié à %s"
# Substantif (GNOME fr)
# trunk
#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:261
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:262
#, python-format
msgid "Setting tag for %d person"
msgid_plural "Setting tag for %d people"
@@ -20630,7 +20215,7 @@ msgstr[0] "Définition de l'étiquette pour %d individu"
msgstr[1] "Définition de l'étiquette pour %d individus"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:302
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:303
#, python-format
msgid "Finding relationships between %d person"
msgid_plural "Finding relationships between %d people"
@@ -20638,7 +20223,7 @@ msgstr[0] "Trouve les relations entre %d individu"
msgstr[1] "Trouve les relations entre %d individus"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:372
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:373
#, python-format
msgid "Looking for %d person"
msgid_plural "Looking for %d people"
@@ -20646,7 +20231,7 @@ msgstr[0] "Recherche pour %d individu"
msgstr[1] "Recherche pour %d individus"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:398
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:399
#, python-format
msgid "Looking up the name of %d person"
msgid_plural "Looking up the names of %d people"
@@ -20668,59 +20253,59 @@ msgid "Edit database owner information"
msgstr "Éditer l'information sur le propriétaire de la base de données"
# manuel wiki
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:63
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:64
msgid "manual|Extract_Information_from_Names"
msgstr "Extraire_les_descriptions_de_l'événement_depuis_ses_données"
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:105
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:106
msgid "Name and title extraction tool"
msgstr "Outil d'extraction du surnom et du titre"
# trunk
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:121
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:122
msgid "Prefixes to search for:"
msgstr "À la recherche des préfixes :"
# trunk
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:128
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:129
msgid "Connectors splitting surnames:"
msgstr "Connecteurs de séparation des noms de famille :"
# trunk
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:135
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:136
msgid "Connectors not splitting surnames:"
msgstr "Connecteurs non-séparants des noms de famille :"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:171
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:172
msgid "Extracting Information from Names"
msgstr "Extraction de données depuis les noms"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:172
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:173
msgid "Analyzing names"
msgstr "Analyse des noms"
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:364
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:365
msgid "No titles, nicknames or prefixes were found"
msgstr "Aucun titre, surnom ou préfixe détecté"
# trunk
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:407
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:408
msgid "Current Name"
msgstr "Nom actuel"
# trunk
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:448
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:449
msgid "Prefix in given name"
msgstr "Préfixe du prénom"
# trunk
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:458
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:459
msgid "Compound surname"
msgstr "Noms de famille composés"
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:484
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:485
msgid "Extract information from names"
msgstr "Extraire les données depuis le champ prénom"
@@ -20784,29 +20369,27 @@ msgid "Their common ancestors are: "
msgstr "Leurs ascendants communs sont : "
# supprimer pour marquer la disparition
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:77
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:78
msgid "Unused Objects"
msgstr "Objets non référencés"
#. Add mark column
#. Add ignore column
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:182
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:472
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:183 ../src/plugins/tool/Verify.py:472
msgid "Mark"
msgstr "Marquer"
# supprimer pour marquer la disparition
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:282
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:283
msgid "Remove unused objects"
msgstr "Supprimer les objets non référencés"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:66
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:67
msgid "Reordering Gramps IDs"
msgstr "Réorganisation des identifiants Gramps"
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:70
-#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:440
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:71 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:440
msgid "Reorder Gramps IDs"
msgstr "Réorganiser des identifiants Gramps"
@@ -20857,12 +20440,12 @@ msgid "Finding and assigning unused IDs"
msgstr "Recherche et assignation d'un ID non utilisé"
# nom de l'outil
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:77
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:78
msgid "Sort Events"
msgstr "Trier les événements"
# à vérifier
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:98
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:99
msgid "Sort event changes"
msgstr "Les changements après le tri des événements"
@@ -21039,8 +20622,7 @@ msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules."
msgstr "Réorganise les identifiants Gramps en fonction des règles par défaut."
# nom de l'outil
-#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:463
-#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:464
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:463 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:464
msgid "Sorts events"
msgstr "Trier les événements"
@@ -21082,8 +20664,7 @@ msgstr "Attention"
msgid "_Show all"
msgstr "_Tout afficher"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:579
-#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:579 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
msgid "_Hide marked"
msgstr "_Cacher les marqués"
@@ -21337,8 +20918,7 @@ msgstr "Page suivante."
msgid "The number of places which have no coordinates."
msgstr "Le nombre de lieux sans coordonnées."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:451
-#: ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:451 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59
msgid "Geography"
msgstr "Géographie"
@@ -21426,8 +21006,7 @@ msgid "years"
msgstr "années"
# dans le sens la totalité des dates
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:715
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1120
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:715 ../src/plugins/view/geoview.py:1120
msgid "All"
msgstr "L'ensemble"
@@ -21435,63 +21014,51 @@ msgstr "L'ensemble"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1175
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1185
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1175 ../src/plugins/view/geoview.py:1185
msgid "_Add Place"
msgstr "_Ajouter un lieu"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1177
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1187
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1177 ../src/plugins/view/geoview.py:1187
msgid "Add the location centred on the map as a new place in Gramps. Double click the location to centre on the map."
msgstr "Ajouter un emplacement centré sur la carte comme un nouveau lieu dans Gramps. Cliquez deux fois sur ce lieu pour le centrer dans la carte."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1180
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1190
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1180 ../src/plugins/view/geoview.py:1190
msgid "_Link Place"
msgstr "_Lier à un lieu"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1182
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1192
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1182 ../src/plugins/view/geoview.py:1192
msgid "Link the location centred on the map to a place in Gramps. Double click the location to centre on the map."
msgstr "Lier l'emplacement centré sur la carte à un lieu présent dans Gramps. Cliquez deux fois sur ce lieu pour le centrer dans la carte."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1194
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1208
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1194 ../src/plugins/view/geoview.py:1208
msgid "_All Places"
msgstr "_Les Lieux"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1195
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1209
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1195 ../src/plugins/view/geoview.py:1209
msgid "Attempt to view all places in the family tree."
msgstr "Tentative pour afficher les lieux de l'arbre familial."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1197
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1211
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1197 ../src/plugins/view/geoview.py:1211
msgid "_Person"
msgstr "_Individu"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1199
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1213
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1199 ../src/plugins/view/geoview.py:1213
msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived."
msgstr "Tentative pour afficher les lieux correspondants aux individus sélectionnés."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1201
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1215
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1201 ../src/plugins/view/geoview.py:1215
msgid "_Family"
msgstr "_Famille"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1203
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1217
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1203 ../src/plugins/view/geoview.py:1217
msgid "Attempt to view places of the selected people's family."
msgstr "Tentative pour afficher les lieux familiaux de l'individu sélectionné."
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1204
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1218
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1204 ../src/plugins/view/geoview.py:1218
msgid "_Event"
msgstr "Évén_ement"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1206
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:1220
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1206 ../src/plugins/view/geoview.py:1220
msgid "Attempt to view places connected to all events."
msgstr "Tentative pour afficher les lieux liés aux événements."
@@ -21607,8 +21174,7 @@ msgstr "Chemin invalide pour const.ROOT_DIR:
évitez les parenthèses dans c
msgid "You don't see a map here for one of the following reasons :
- Your database is empty or not yet selected.
- You have not selected a person yet.
- You have no places in your database.
- The selected places have no coordinates.
"
msgstr "Vous ne voyez pas de carte pour les raisons suivantes :
- Votre base de données est vide ou pas encore sélectionnée.
- Vous n'avez pas encore sélectionné un individu.
- Vous n'avez pas de lieu dans votre base de données.
- Les lieux sélectionnés n'ont pas de coordonnées.
"
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2383
-#: ../src/plugins/view/geoview.py:2396
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2383 ../src/plugins/view/geoview.py:2396
msgid "Start page for the Geography View"
msgstr "Première page pour la vue Géographie"
@@ -21660,10 +21226,6 @@ msgstr "Vue HTML"
msgid "A view allowing to see html pages embedded in Gramps"
msgstr "Une vue permettant de voir des pages html embarquées dans Gramps"
-#: ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:84
-msgid "Web"
-msgstr "Internet"
-
# trunk
#: ../src/plugins/view/grampletview.py:96
msgid "Restore a gramplet"
@@ -21704,12 +21266,12 @@ msgstr ""
"
\n"
"Par exemple: http://gramps-project.org
"
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:109
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:110
msgid "Edit the selected media object"
msgstr "Éditer le medium sélectionné"
# objet sélectionné
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:110
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:111
msgid "Delete the selected media object"
msgstr "Supprimer le medium sélectionné"
@@ -21725,20 +21287,15 @@ msgstr "Afficher dans le lecteur par défaut"
msgid "Open the folder containing the media file"
msgstr "Ouvrir le répertoire qui contient le medium"
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:297
-#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:10
-msgid "Double click image to view in an external viewer"
-msgstr "Cliquez deux fois sur l'image pour l'afficher dans un lecteur externe"
-
# trunk
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:451
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:393
msgid "Cannot merge media objects."
msgstr "Impossible de fusionner les objets."
# trunk
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:452
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:394
msgid "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired object."
-msgstr "Exactement deux objets doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième objet peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur l'objet désiré."
+msgstr "Exactement deux objets media doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième objet peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur l'objet désiré."
# objet sélectionné
#: ../src/plugins/view/noteview.py:91
@@ -21808,8 +21365,7 @@ msgstr "Haut <-> Bas"
msgid "Left <-> Right"
msgstr "Gauche <-> Droite"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1967
-#: ../src/plugins/view/relview.py:400
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1967 ../src/plugins/view/relview.py:401
msgid "Add New Parents..."
msgstr "Ajouter des nouveaux parents..."
@@ -21884,8 +21440,7 @@ msgid "Collapse all Nodes"
msgstr "Fermer tous les nœuds"
# vue
-#: ../src/plugins/view/placelistview.py:52
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:171
+#: ../src/plugins/view/placelistview.py:52 ../src/plugins/view/view.gpr.py:171
msgid "Place View"
msgstr "Liste de lieux"
@@ -21907,177 +21462,163 @@ msgstr "Déployer le groupe entier"
msgid "Collapse this Entire Group"
msgstr "Compresser le groupe entier"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:386
+#: ../src/plugins/view/relview.py:387
msgid "_Reorder"
msgstr "_Réorganiser"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:387
+#: ../src/plugins/view/relview.py:388
msgid "Change order of parents and families"
msgstr "Changer l'ordre des parents et familles"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:392
+#: ../src/plugins/view/relview.py:393
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
-#: ../src/plugins/view/relview.py:393
+#: ../src/plugins/view/relview.py:394
msgid "Edit the active person"
msgstr "Éditer l'individu actif"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:395
-#: ../src/plugins/view/relview.py:397
-#: ../src/plugins/view/relview.py:803
+#: ../src/plugins/view/relview.py:396 ../src/plugins/view/relview.py:398
+#: ../src/plugins/view/relview.py:804
msgid "Add a new family with person as parent"
msgstr "Ajouter une nouvelle famille dont l'individu est le parent"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:396
+#: ../src/plugins/view/relview.py:397
msgid "Add Partner..."
msgstr "Ajouter un conjoint..."
-#: ../src/plugins/view/relview.py:399
-#: ../src/plugins/view/relview.py:401
-#: ../src/plugins/view/relview.py:797
+#: ../src/plugins/view/relview.py:400 ../src/plugins/view/relview.py:402
+#: ../src/plugins/view/relview.py:798
msgid "Add a new set of parents"
msgstr "Ajouter un nouveau couple de parents"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:403
-#: ../src/plugins/view/relview.py:407
-#: ../src/plugins/view/relview.py:798
+#: ../src/plugins/view/relview.py:404 ../src/plugins/view/relview.py:408
+#: ../src/plugins/view/relview.py:799
msgid "Add person as child to an existing family"
msgstr "Définir l'individu comme enfant d'une famille existante"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:406
+#: ../src/plugins/view/relview.py:407
msgid "Add Existing Parents..."
msgstr "Ajouter des parents existants..."
-#: ../src/plugins/view/relview.py:647
+#: ../src/plugins/view/relview.py:648
msgid "Alive"
msgstr "En vie"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:714
-#: ../src/plugins/view/relview.py:741
+#: ../src/plugins/view/relview.py:715 ../src/plugins/view/relview.py:742
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s"
msgstr "%(date)s à %(place)s"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:799
+#: ../src/plugins/view/relview.py:800
msgid "Edit parents"
msgstr "Éditer les parents"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:800
+#: ../src/plugins/view/relview.py:801
msgid "Reorder parents"
msgstr "Réorganiser les parents"
# enlever la référence aux parents
-#: ../src/plugins/view/relview.py:801
+#: ../src/plugins/view/relview.py:802
msgid "Remove person as child of these parents"
msgstr "Enlever l'individu comme enfant de ces parents"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:805
+#: ../src/plugins/view/relview.py:806
msgid "Edit family"
msgstr "Éditer la famille"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:806
+#: ../src/plugins/view/relview.py:807
msgid "Reorder families"
msgstr "Réorganiser les familles"
# enlever la référence au père
-#: ../src/plugins/view/relview.py:807
+#: ../src/plugins/view/relview.py:808
msgid "Remove person as parent in this family"
msgstr "Enlever l'individu comme parent dans cette famille"
# ngettext
-#: ../src/plugins/view/relview.py:860
-#: ../src/plugins/view/relview.py:916
+#: ../src/plugins/view/relview.py:861 ../src/plugins/view/relview.py:917
#, python-format
msgid " (%d sibling)"
msgid_plural " (%d siblings)"
msgstr[0] "(%d frère ou sœur)"
msgstr[1] "(%d frères et sœurs)"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:865
-#: ../src/plugins/view/relview.py:921
+#: ../src/plugins/view/relview.py:866 ../src/plugins/view/relview.py:922
msgid " (1 brother)"
msgstr " (1 frère)"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:867
-#: ../src/plugins/view/relview.py:923
+#: ../src/plugins/view/relview.py:868 ../src/plugins/view/relview.py:924
msgid " (1 sister)"
msgstr " (1 sœur)"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:869
-#: ../src/plugins/view/relview.py:925
+#: ../src/plugins/view/relview.py:870 ../src/plugins/view/relview.py:926
msgid " (1 sibling)"
msgstr " (1 frère ou sœur)"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:871
-#: ../src/plugins/view/relview.py:927
+#: ../src/plugins/view/relview.py:872 ../src/plugins/view/relview.py:928
msgid " (only child)"
msgstr " (enfant unique)"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:942
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1391
+#: ../src/plugins/view/relview.py:943 ../src/plugins/view/relview.py:1392
msgid "Add new child to family"
msgstr "Ajouter un nouvel enfant à la famille"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:946
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1395
+#: ../src/plugins/view/relview.py:947 ../src/plugins/view/relview.py:1396
msgid "Add existing child to family"
msgstr "Ajouter un enfant existant à la famille"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1175
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1176
#, python-format
msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"
msgstr "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1182
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1184
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1183 ../src/plugins/view/relview.py:1185
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1245
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1246
#, python-format
msgid "Relationship type: %s"
msgstr "Type de relation : %s"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1287
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1288
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr "%(event_type)s : %(date)s à %(place)s"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1291
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1292
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr "%(event_type)s : %(date)s"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1295
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1296
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr "%(event_type)s : %(place)s"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1306
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1307
msgid "Broken family detected"
msgstr "Famille brisée détectée"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1307
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1308
msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr "Veuillez lancer l'outil Vérifier et réparer la base de données"
# ngettext
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1328
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1374
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1329 ../src/plugins/view/relview.py:1375
#, python-format
msgid " (%d child)"
msgid_plural " (%d children)"
msgstr[0] " (%d enfant)"
msgstr[1] " (%d enfants)"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1330
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1376
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1331 ../src/plugins/view/relview.py:1377
msgid " (no children)"
msgstr " (pas d'enfant)"
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1503
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1504
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Ajouter un enfant à la famille"
@@ -22133,7 +21674,7 @@ msgid "Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second re
msgstr "Exactement deux dépôts doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième dépôt peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur le dépôt désiré."
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:79
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3546
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3545
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abréviation"
@@ -22265,686 +21806,686 @@ msgid "Alternate Locations"
msgstr "Noms alternatifs"
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:825
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:824
msgid "Source Reference: "
msgstr "Référence de la source : "
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1089
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1088
#, python-format
msgid "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s"
msgstr "Généré par Gramps %(version)s le %(date)s"
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1103
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1102
#, python-format
msgid "
Created for %s"
msgstr "
Créé pour %s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1222
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1221
msgid "Html|Home"
msgstr "Accueil"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1223
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3367
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1222
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3366
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1225
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1256
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1259
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3235
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3280
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1224
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1255
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1258
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3234
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3279
msgid "Surnames"
msgstr "Noms de famille"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1229
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3721
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6587
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1228
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3720
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6586
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1230
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3821
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1229
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3820
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
# espace limité dans la fenêtre, bug #3596
#. Add xml, doctype, meta and stylesheets
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1233
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1276
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5421
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5524
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1232
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1275
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5420
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5523
msgid "Address Book"
msgstr "Adresses"
# ou récit ? saga ?
#. add section title
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1613
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1612
msgid "Narrative"
msgstr "Anecdote"
#. begin web title
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1630
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5452
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1629
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5451
msgid "Web Links"
msgstr "Liens internet"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1707
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1706
msgid "Source References"
msgstr "Références des sources"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1746
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1745
msgid "Confidence"
msgstr "Niveau de confiance"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1776
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4208
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1775
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4207
msgid "References"
msgstr "Références"
# trunk
#. return hyperlink to its caller
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1799
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4072
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4248
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1798
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4071
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4247
msgid "Family Map"
msgstr "Carte de la famille"
#. Individual List page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2083
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2082
msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page."
msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données, classés par nom. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2268
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2267
#, python-format
msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page."
msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données avec le nom de famille %s. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page."
# titre = nom
#. place list page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2417
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2416
msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page."
msgstr "Cette page contient un index de tous les lieux de la base de données, classés par nom. Cliquez sur le lieux pour accéder à sa page."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2443
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2442
msgid "Place Name | Name"
msgstr "Nom du lieu"
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2475
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2474
#, python-format
msgid "Places with letter %s"
msgstr "Lieux avec la lettre %s"
# trunk
#. section title
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2598
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2597
msgid "Place Map"
msgstr "Carte des lieux"
# trunk
# ’ ?
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2690
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2689
#, fuzzy
msgid "This page contains an index of all the events in the database, sorted by their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps ID will open a page for that event."
msgstr "Cette page contient un index de tous les événements de la base de données, classés par nom, identifiant Gramps et dates (si présent). Cliquez sur un événement pour accéder à ce type d'événement."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2715
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3274
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2714
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3273
msgid "Letter"
msgstr "Lettre"
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2763
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2762
msgid "Event types beginning with letter "
msgstr "Types d'événement commençant par la lettre "
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2900
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2899
msgid "Person(s)"
msgstr "Individu(s)"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2991
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2990
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2992
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2991
#, python-format
msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d"
msgstr "%(page_number)d sur %(total_pages)d"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2997
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2996
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#. missing media error message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3000
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2999
msgid "The file has been moved or deleted."
msgstr "Ce fichier a été déplacé ou supprimé."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3137
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3136
msgid "File Type"
msgstr "Type de fichier"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3219
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3218
msgid "Missing media object:"
msgstr "Objet medium absent :"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3238
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3237
msgid "Surnames by person count"
msgstr "Patronymes par compte individuel"
#. page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3245
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3244
msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname."
msgstr "Cette page contient un index de tous les patronymes de la base de données. Sélectionnez un lien pour accéder à la liste des individus portant ce nom."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3287
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3286
msgid "Number of People"
msgstr "Nombre d'individus"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3404
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3403
msgid "Home"
msgstr "Souche"
# titre = nom
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3456
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page."
msgstr "Cette page contient un index de toutes les sources de la base de données, classées par nom. Cliquez sur une source pour accéder à sa page."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3472
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3471
msgid "Source Name|Name"
msgstr "Nom de la source"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3545
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3544
msgid "Publication information"
msgstr "Informations de publication"
# titre = nom
# ’ ?
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3614
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3613
msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page. If you see media size dimensions above an image, click on the image to see the full sized version. "
msgstr "Cette page contient un index de tous les objets media de la base de données, classés par nom. Cliquez sur le nom pour ouvrir la page. Si vous voyez les dimensions au-dessus de l'image, cliquez sur l'image pour la voir dans sa taille réelle."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3633
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3632
msgid "Media | Name"
msgstr "Nom du medium"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3635
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3634
msgid "Mime Type"
msgstr "Type mime"
# trunk
# ? spacing issue 'Thedownload' ?
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3727
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3726
msgid "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to share a couple of files with you regarding their family. If there are any files listed below, clicking on them will allow you to download them. The download page and files have the same copyright as the remainder of these web pages."
msgstr "Cette page est pour l'utilisateur, le créateur de cet arbre familial, lui permettant de partager un ensemble de fichiers concernant sa famille. Si il y a des fichiers, cliquez sur l'un d'entre eux pour le télécharger. La page de téléchargement et les fichiers ont le même droit à la copie que les autres pages internet."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3748
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3747
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3750
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3749
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"
# trunk
# ? strange séparator ?
#. page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4108
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4107
msgid "The place markers on this page represent a different location based upon your spouse, your children (if any), and your personal events and their places. The list has been sorted in chronological date order. Clicking on the place’s name in the References will take you to that place’s page. Clicking on the markers will display its place title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4354
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4353
msgid "Ancestors"
msgstr "Ascendants"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4409
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4408
msgid "Associations"
msgstr "Associations"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4604
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4603
msgid "Call Name"
msgstr "Nom usuel"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4614
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4613
msgid "Nick Name"
msgstr "Surnom"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4652
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4651
msgid "Age at Death"
msgstr "Âge au décès"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4717
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4716
msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance"
msgstr "Ordinance Mormons"
# titre = nom
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5283
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5282
msgid "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to that repositories’s page."
msgstr "Cette page contient un index de tous les dépôts de la base de données, classés par nom. Cliquez sur le nom d'un dépôt pour accéder à sa page."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5298
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5297
msgid "Repository |Name"
msgstr "Nom du dépôt"
# trunk
# ’s ?
#. Address Book Page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5428
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5427
msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web Links. Selecting the person’s name will take you to their individual Address Book page."
msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données, classés par nom de famille, avec soit une adresse, une résidence ou des liens internet. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5683
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5682
#, python-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5690
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5694
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5707
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5711
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5689
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5693
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5706
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5710
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5716
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5715
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nom de fichier invalide"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5717
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5716
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr "L'archive doit être un fichier, pas un répertoire"
# Site internet descriptif ou narratif ?
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5726
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5725
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr "Saga"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5786
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5785
#, python-format
msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s"
msgstr "ID=%(grampsid)s, chemin=%(dir)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5791
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5790
msgid "Missing media objects:"
msgstr "Objets media manquants :"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5895
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5894
msgid "Creating individual pages"
msgstr "Création des pages pour l'individu"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5912
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5911
msgid "Creating GENDEX file"
msgstr "Création d'un fichier GENDEX"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5952
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5951
msgid "Creating surname pages"
msgstr "Création des pages pour le patronyme"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5969
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5968
msgid "Creating source pages"
msgstr "Création des pages pour la source"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5982
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5981
msgid "Creating place pages"
msgstr "Création des pages pour le lieu"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5999
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5998
msgid "Creating event pages"
msgstr "Création des pages pour l'événement"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6016
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6015
msgid "Creating media pages"
msgstr "Création des pages pour le medium"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6070
msgid "Creating repository pages"
msgstr "Création des pages dépôt"
# Substantif (GNOME fr)
#. begin Address Book pages
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6125
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6124
msgid "Creating address book pages ..."
msgstr "Création des pages adresses ..."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6393
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6392
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr "Extrait les pages Web en archive .tar.gz"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6395
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6394
msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
msgstr "Conserver ou non les pages internet dans un format d'archive"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6400
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6399
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1351
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6402
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6401
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1353
msgid "The destination directory for the web files"
msgstr "Le répertoire de destination pour les fichiers internet"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6408
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6407
msgid "Web site title"
msgstr "Titre du site"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6408
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6407
msgid "My Family Tree"
msgstr "Mon arbre généalogique"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6409
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6408
msgid "The title of the web site"
msgstr "Le titre du site internet"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6414
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6413
msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
msgstr "Sélectionnez un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le site web"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6434
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6433
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383
msgid "File extension"
msgstr "Extension"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6437
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6436
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1386
msgid "The extension to be used for the web files"
msgstr "L'extension utilisée pour les fichiers internet"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6440
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6439
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389
msgid "Copyright"
msgstr "Licence"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6443
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6442
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1392
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr "Le droit d'auteur utilisé pour les fichiers internet"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6446
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6445
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395
msgid "StyleSheet"
msgstr "Feuille de style"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6451
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6450
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1400
msgid "The stylesheet to be used for the web pages"
msgstr "La feuille de style utilisée pour les pages internet"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6456
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6455
msgid "Horizontal -- No Change"
msgstr "Horizontale -- Aucun changement"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6456
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
# espace limité
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6459
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6458
msgid "Navigation Menu Layout"
msgstr "Mise en page"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6461
msgid "Choose which layout for the Navigation Menus."
msgstr "Choisissez la mise en page pour les menus de navigation."
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6467
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6466
msgid "Include ancestor's tree"
msgstr "Inclure un arbre des ascendants"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6467
msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
msgstr "Inclure ou non un arbre des ascendants sur chaque page des individus"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6473
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6472
msgid "Graph generations"
msgstr "Générations"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6474
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6473
msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
msgstr "Le nombre de générations à inclure dans l'arbre des ascendants"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6484
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6483
msgid "Page Generation"
msgstr "Création de page"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6487
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6486
msgid "Home page note"
msgstr "Note de la page d'accueil"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6488
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6487
msgid "A note to be used on the home page"
msgstr "La note utilisée pour la page d'accueil"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6491
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6490
msgid "Home page image"
msgstr "Image de la page d'accueil"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6492
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6491
msgid "An image to be used on the home page"
msgstr "L'image utilisée en page d'accueil"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6495
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6494
msgid "Introduction note"
msgstr "Note d'introduction"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6496
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6495
msgid "A note to be used as the introduction"
msgstr "La note utilisée en introduction"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6499
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6498
msgid "Introduction image"
msgstr "Image d'introduction"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6500
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6499
msgid "An image to be used as the introduction"
msgstr "L'image utilisée en introduction"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6503
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6502
msgid "Publisher contact note"
msgstr "Note de la page contact"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6504
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6503
msgid "A note to be used as the publisher contact."
msgstr "La note utilisée pour contacter l'auteur de la publication."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6510
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6509
msgid "Publisher contact image"
msgstr "Image de la page contact"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6511
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6510
msgid "An image to be used as the publisher contact."
msgstr "L'image utilisée pour contacter l'auteur de la publication."
# espace limité dans la fenêtre, bug #3596
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6517
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6516
msgid "HTML user header"
msgstr "En-tête HTML"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6518
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6517
msgid "A note to be used as the page header"
msgstr "La note utilisée pour l'en-tête de la page"
# espace limité dans la fenêtre, bug #3596
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6521
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6520
msgid "HTML user footer"
msgstr "Pied de page HTML"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6522
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6521
msgid "A note to be used as the page footer"
msgstr "La note utilisée pour le pied de page"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6525
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6524
msgid "Include images and media objects"
-msgstr "Inclure images et media"
+msgstr "Inclure images et objets media"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6526
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6525
msgid "Whether to include a gallery of media objects"
msgstr "Inclure ou non une galerie des objets media"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6530
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6529
msgid "Max width of initial image"
msgstr "Largeur max de l'image initiale"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6532
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6531
msgid "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit."
msgstr "Permet de définir la largeur maximum de l'image affichée dans la page media. Définissez 0 pour ignorer la limitation."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6536
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6535
msgid "Max height of initial image"
msgstr "Hauteur max de l'image initiale"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6538
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6537
msgid "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit."
msgstr "Permet de définir la hauteur maximum de l'image affichée dans la page media. Définissez 0 pour ignorer la limitation."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6544
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6543
msgid "Suppress Gramps ID"
msgstr "Supprimer les identifiants Gramps"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6545
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6544
msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
msgstr "Inclure ou non les identifiants Gramps des objets"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6552
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6551
msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6555
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6554
msgid "Include records marked private"
msgstr "Inclure les enregistrements privés"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6556
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6555
msgid "Whether to include private objects"
msgstr "Inclure ou non les objets privés"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6559
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6558
msgid "Living People"
msgstr "Individus vivants"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6564
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6563
msgid "Include Last Name Only"
msgstr "N'inclure que le nom"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6566
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6565
msgid "Include Full Name Only"
msgstr "Inclure le nom complet"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6569
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6568
msgid "How to handle living people"
msgstr "Gestion des individus vivants"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6573
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6572
msgid "Years from death to consider living"
msgstr "Années depuis le décès"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6575
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6574
msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long"
msgstr "Ceci vous permet de restreindre l'information sur les individus décédés il y a peu de temps"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6590
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6589
msgid "Include download page"
msgstr "Inclure une page téléchargement"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6591
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6590
msgid "Whether to include a database download option"
msgstr "Inclure ou non une option pour télécharger une base de données"
# espace limité dans la fenêtre, bug #3596
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6595
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6604
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6594
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6603
msgid "Download Filename"
msgstr "Nom du fichier"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6597
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6606
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6596
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6605
msgid "File to be used for downloading of database"
msgstr "Fichier prévu pour être téléchargé"
# espace limité dans la fenêtre, bug #3596
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6600
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6609
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6599
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6608
msgid "Description for download"
msgstr "Description"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6600
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6599
msgid "Smith Family Tree"
msgstr "Arbre de la famille Martin"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6601
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6610
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6600
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6609
msgid "Give a description for this file."
msgstr "Donnez une description pour ce fichier."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6609
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6608
msgid "Johnson Family Tree"
msgstr "Arbre de la famille Bernard"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6619
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6618
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1540
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6622
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6621
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
msgid "Character set encoding"
msgstr "Encodage de caractères"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6625
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6624
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1545
msgid "The encoding to be used for the web files"
msgstr "L'encodage utilisé pour les fichiers internet"
# phrase courte, place limitée
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6628
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6627
msgid "Include link to active person on every page"
msgstr "Inclure un lien vers la personne active"
# plus de détails dans le tooltip
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6629
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6628
msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)"
msgstr "Inclure un lien vers la personne active sur chaque page"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6632
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6631
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
msgstr "Inclure une colonne pour les dates de naissance dans les pages index"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6633
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6632
msgid "Whether to include a birth column"
msgstr "Inclure ou non une colonne naissance"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6636
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6635
msgid "Include a column for death dates on the index pages"
msgstr "Inclure une colonne pour les dates de décès dans les pages index"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6637
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6636
msgid "Whether to include a death column"
msgstr "Inclure ou non une colonne décès"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6640
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6639
msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr "Inclure une colonne pour les conjoints dans les pages index"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6642
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6641
msgid "Whether to include a partners column"
msgstr "Inclure ou non une colonne conjoints"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6645
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6644
msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr "Inclure une colonne pour les parents dans les pages index"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6647
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6646
msgid "Whether to include a parents column"
msgstr "Inclure ou non une colonne parents"
@@ -22954,75 +22495,75 @@ msgstr "Inclure ou non une colonne parents"
#. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or "
#. "step-siblings with the parents and siblings"))
#. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6657
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6656
msgid "Sort all children in birth order"
msgstr "Trier les enfants selon la date de naissance"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6658
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6657
msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?"
msgstr "Affiche les enfants selon leurs dates de naissance ou selon l'ordre actuel ?"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6661
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6660
msgid "Include event pages"
msgstr "Inclure les pages événement"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6662
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6661
msgid "Add a complete events list and relevant pages or not"
msgstr "Ajouter ou non une liste complète des événements et pages liées"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6665
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6664
msgid "Include repository pages"
msgstr "Inclure les pages dépôt"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6666
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6665
msgid "Whether to include the Repository Pages or not?"
msgstr "Inclure ou non des pages dépôt ?"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6669
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6668
msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)"
msgstr "Inclure un fichier GENDEX (gendex.txt)"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6670
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6669
msgid "Whether to include a GENDEX file or not"
msgstr "Inclure ou non un fichier GENDEX"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6673
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6672
msgid "Include address book pages"
msgstr "Inclure les pages adresses"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6674
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6673
msgid "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and website addresses and personal address/ residence events?"
msgstr "Ajouter ou non les adresses qui peuvent être des adresses de messagerie, des adresses de site internet, des adresses individuelles et des événements résidence ?"
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6682
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6681
msgid "Place Maps"
msgstr "Cartes du lieu"
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6685
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6684
msgid "Include Place map on Place Pages"
msgstr "Inclure une carte dans les pages des lieux"
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6686
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6685
msgid "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude are available."
msgstr "Inclure ou non une carte du lieu sur la page des lieux, quand Latitude/ Longitude est disponible."
# trunk
# ? I do not understand ?
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6690
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6689
msgid "Include Individual Page Map with all places shown on map"
msgstr "Inclure la page carte avec tous les lieux affichés "
# trunk
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6692
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6691
msgid "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this page. This will allow you to see how your family traveled around the country."
msgstr "Ajouter ou non une carte avec tous les lieux sur cette page. Ceci vous permettera de voir votre famille à travers ses lieux."
# trunk
#. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6957
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6956
msgid "Alphabet Navigation Menu Item "
msgstr "Alphabet Navigation Menu Article "
@@ -23496,8 +23037,7 @@ msgstr "Correspond aux objets marqués comme privés"
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Filtres divers"
-#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:50
-#: ../src/glade/rule.glade.h:19
+#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:50 ../src/glade/rule.glade.h:19
msgid "No description"
msgstr "Pas de description"
@@ -23633,8 +23173,7 @@ msgstr "Correspond aux individus ayant un attribut individuel de même valeur"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50
-#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:4
-#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:4
+#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:4 ../src/glade/mergemedia.glade.h:4
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
@@ -23643,8 +23182,7 @@ msgstr "Date :"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:48
-#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:5
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:48 ../src/glade/mergeevent.glade.h:5
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
@@ -25045,23 +24583,19 @@ msgstr "Correspond aux sources ayant un nombre de références de dépôt"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:47
-#: ../src/glade/mergedata.glade.h:14
-#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:10
-#: ../src/glade/mergeplace.glade.h:11
-#: ../src/glade/mergesource.glade.h:11
+#: ../src/glade/mergedata.glade.h:14 ../src/glade/mergemedia.glade.h:10
+#: ../src/glade/mergeplace.glade.h:11 ../src/glade/mergesource.glade.h:11
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:47
-#: ../src/glade/mergedata.glade.h:5
-#: ../src/glade/mergesource.glade.h:4
+#: ../src/glade/mergedata.glade.h:5 ../src/glade/mergesource.glade.h:4
#: ../src/glade/plugins.glade.h:2
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:48
-#: ../src/glade/mergedata.glade.h:11
-#: ../src/glade/mergesource.glade.h:8
+#: ../src/glade/mergedata.glade.h:11 ../src/glade/mergesource.glade.h:8
msgid "Publication:"
msgstr "Publication :"
@@ -25138,8 +24672,7 @@ msgstr "Correspond à un objet medium avec l'identifiant Gramps spécifié"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:48
-#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:11
-#: ../src/glade/mergenote.glade.h:9
+#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:11 ../src/glade/mergenote.glade.h:9
#: ../src/glade/mergerepository.glade.h:9
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -25362,8 +24895,7 @@ msgstr "Notes qui contiennent une "
msgid "Matches notes who contain text matching a regular expression"
msgstr "Correspond aux notes contenant du texte avec l'expression rationnelle"
-#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47
-#: ../src/glade/mergenote.glade.h:8
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47 ../src/glade/mergenote.glade.h:8
msgid "Text:"
msgstr "Texte :"
@@ -25518,12 +25050,9 @@ msgstr "Adapter la page à la largeur"
msgid "Zooms to fit the whole page"
msgstr "Adapter la page à l'écran"
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:1
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:1
-#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:1
-#: ../src/glade/editeventref.glade.h:1
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:1
-#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:3
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:1 ../src/glade/editreporef.glade.h:1
+#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:1 ../src/glade/editeventref.glade.h:1
+#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:1 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:3
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -25537,14 +25066,12 @@ msgid "Preferred Name "
msgstr "Nom préféré "
# trunk
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:4
-#: ../src/glade/editname.glade.h:4
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:4 ../src/glade/editname.glade.h:4
msgid "A descriptive name given in place of or in addition to the official given name."
msgstr "Un prénom descriptif à la place ou en addition du prénom officiel."
# trunk
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:5
-#: ../src/glade/editname.glade.h:6
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:5 ../src/glade/editname.glade.h:6
msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'"
msgstr "Un titre de référence utilisé pour la personne, tel que 'Dr.' ou 'Me.'"
@@ -25554,34 +25081,24 @@ msgstr "Un titre de référence utilisé pour la personne, tel que 'Dr.' ou 'Me.
msgid "A unique ID for the person."
msgstr "Un enregistrement unique pour identifier l'individu, laissez Gramps le désigner. "
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:7
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:3
-#: ../src/glade/editrepository.glade.h:2
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:6
-#: ../src/glade/editfamily.glade.h:5
-#: ../src/glade/editname.glade.h:7
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:7 ../src/glade/editsource.glade.h:3
+#: ../src/glade/editrepository.glade.h:2 ../src/glade/editreporef.glade.h:6
+#: ../src/glade/editfamily.glade.h:5 ../src/glade/editname.glade.h:7
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Abandonner les modifications et fermer la fenêtre"
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:8
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:4
-#: ../src/glade/editurl.glade.h:2
-#: ../src/glade/editrepository.glade.h:3
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:7
-#: ../src/glade/editpersonref.glade.h:1
-#: ../src/glade/editlink.glade.h:1
-#: ../src/glade/editfamily.glade.h:6
-#: ../src/glade/editchildref.glade.h:1
-#: ../src/glade/editaddress.glade.h:1
-#: ../src/glade/editldsord.glade.h:1
-#: ../src/glade/editname.glade.h:8
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:8 ../src/glade/editsource.glade.h:4
+#: ../src/glade/editurl.glade.h:2 ../src/glade/editrepository.glade.h:3
+#: ../src/glade/editreporef.glade.h:7 ../src/glade/editpersonref.glade.h:1
+#: ../src/glade/editlink.glade.h:1 ../src/glade/editfamily.glade.h:6
+#: ../src/glade/editchildref.glade.h:1 ../src/glade/editaddress.glade.h:1
+#: ../src/glade/editldsord.glade.h:1 ../src/glade/editname.glade.h:8
#: ../src/glade/editevent.glade.h:2
msgid "Accept changes and close window"
msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre"
# trunk
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:9
-#: ../src/glade/editname.glade.h:9
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:9 ../src/glade/editname.glade.h:9
msgid "An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name."
msgstr "Une identification du type de nom, par exemple: nom de naissance, nom marital."
@@ -25591,8 +25108,7 @@ msgid "An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"
msgstr "Une particule optionnelle pour le nom de famille, ignorée pour le tri, telle que \"de\" ou \"van\"."
# trunk
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:11
-#: ../src/glade/editname.glade.h:10
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:11 ../src/glade/editname.glade.h:10
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr "Un suffix optionel pour le nom, tel que \"Jr.\" ou \"III\""
@@ -25628,8 +25144,7 @@ msgid "Part of a person's name indicating the family to which the person belongs
msgstr "Partie du nom indiquant la famille à laquelle l'individu appartient"
# trunk
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:18
-#: ../src/glade/editname.glade.h:17
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:18 ../src/glade/editname.glade.h:17
msgid "Part of the Given name that is the normally used name."
msgstr "Partie du prénom utilisée pour un usage normal. "
@@ -25639,16 +25154,13 @@ msgid "Set person as private data"
msgstr "Définir cet individu comme privé"
# trunk
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:20
-#: ../src/glade/editname.glade.h:23
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:20 ../src/glade/editname.glade.h:23
msgid "T_itle:"
msgstr "Tit_re :"
# trunk
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:21
-#: ../src/glade/editfamily.glade.h:12
-#: ../src/glade/editmedia.glade.h:10
-#: ../src/glade/editnote.glade.h:4
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:21 ../src/glade/editfamily.glade.h:12
+#: ../src/glade/editmedia.glade.h:10 ../src/glade/editnote.glade.h:4
msgid "Tags:"
msgstr "Étiquettes :"
@@ -25658,8 +25170,7 @@ msgid "The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or 'Patron
msgstr "L'origine de ce nom de famille, par exemple 'hérité' ou 'Patronymique'."
# trunk
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:23
-#: ../src/glade/editname.glade.h:26
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:23 ../src/glade/editname.glade.h:26
msgid "The person's given names"
msgstr "Les prénoms de l'individu"
@@ -25672,23 +25183,16 @@ msgstr ""
"Utilisation des noms composés\n"
"Indique que le nom de famille est composé de plusieurs parties. Chaque nom de famille a son propre préfixe et un possible connecteur vers le nom suivant. Par exemple, le nom de famille Ramón y Cajal peut être enregistré comme Ramón, lequel nom est hérité du père, les connecteur est y, et Cajal est hérité de la mère."
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:26
-#: ../src/glade/editname.glade.h:29
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:26 ../src/glade/editname.glade.h:29
msgid "_Given:"
msgstr "_Prénom :"
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:27
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:11
-#: ../src/glade/editrepository.glade.h:7
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:14
-#: ../src/glade/editfamily.glade.h:14
-#: ../src/glade/editmedia.glade.h:12
-#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:21
-#: ../src/glade/editeventref.glade.h:8
-#: ../src/glade/editnote.glade.h:8
-#: ../src/glade/editplace.glade.h:28
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:22
-#: ../src/glade/editevent.glade.h:11
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:27 ../src/glade/editsource.glade.h:11
+#: ../src/glade/editrepository.glade.h:7 ../src/glade/editreporef.glade.h:14
+#: ../src/glade/editfamily.glade.h:14 ../src/glade/editmedia.glade.h:12
+#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:21 ../src/glade/editeventref.glade.h:8
+#: ../src/glade/editnote.glade.h:8 ../src/glade/editplace.glade.h:28
+#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:22 ../src/glade/editevent.glade.h:11
msgid "_ID:"
msgstr "_ID :"
@@ -25703,14 +25207,10 @@ msgid "_Surname:"
msgstr "_Nom de famille :"
# éviter le raccourci sur le y ou le p
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:30
-#: ../src/glade/editurl.glade.h:7
-#: ../src/glade/editrepository.glade.h:9
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:17
-#: ../src/glade/editfamily.glade.h:15
-#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:24
-#: ../src/glade/editnote.glade.h:10
-#: ../src/glade/editname.glade.h:32
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:30 ../src/glade/editurl.glade.h:7
+#: ../src/glade/editrepository.glade.h:9 ../src/glade/editreporef.glade.h:17
+#: ../src/glade/editfamily.glade.h:15 ../src/glade/editmediaref.glade.h:24
+#: ../src/glade/editnote.glade.h:10 ../src/glade/editname.glade.h:32
msgid "_Type:"
msgstr "_Type :"
@@ -25747,8 +25247,7 @@ msgstr "_Afficher au démarrage"
msgid "Gramps"
msgstr "Gramps"
-#: ../src/glade/addmedia.glade.h:1
-#: ../src/glade/editmedia.glade.h:1
+#: ../src/glade/addmedia.glade.h:1 ../src/glade/editmedia.glade.h:1
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:3
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -25757,10 +25256,8 @@ msgstr "Aperçu"
msgid "Convert to a relative path"
msgstr "Utiliser le chemin relatif"
-#: ../src/glade/addmedia.glade.h:3
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:13
-#: ../src/glade/editmedia.glade.h:13
-#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:23
+#: ../src/glade/addmedia.glade.h:3 ../src/glade/editsource.glade.h:13
+#: ../src/glade/editmedia.glade.h:13 ../src/glade/editmediaref.glade.h:23
#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:24
msgid "_Title:"
msgstr "_Titre :"
@@ -25915,49 +25412,40 @@ msgid "_Year"
msgstr "_Année"
# trunk
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:1
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:5
+#: ../src/glade/editsource.glade.h:1 ../src/glade/editsourceref.glade.h:5
msgid "A unique ID to identify the source"
msgstr "Un enregistrement unique pour identifier la source, laissez Gramps le désigner. "
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:2
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:6
+#: ../src/glade/editsource.glade.h:2 ../src/glade/editsourceref.glade.h:6
msgid "A_bbreviation:"
msgstr "A_bréviation :"
# trunk
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:5
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:7
+#: ../src/glade/editsource.glade.h:5 ../src/glade/editsourceref.glade.h:7
msgid "Authors of the source."
msgstr "Les auteurs de la source."
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:6
-#: ../src/glade/editrepository.glade.h:4
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:10
-#: ../src/glade/editfamily.glade.h:10
+#: ../src/glade/editsource.glade.h:6 ../src/glade/editrepository.glade.h:4
+#: ../src/glade/editreporef.glade.h:10 ../src/glade/editfamily.glade.h:10
msgid "Indicates if the record is private"
msgstr "Désigne si l'enregistrement est privé"
# trunk
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:7
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:15
+#: ../src/glade/editsource.glade.h:7 ../src/glade/editsourceref.glade.h:15
msgid "Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source records."
msgstr "Fournit un simple titre utilisé pour trier, classer et trouver les enregistrements de la source. "
# trunk
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:8
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:16
+#: ../src/glade/editsource.glade.h:8 ../src/glade/editsourceref.glade.h:16
msgid "Publication Information, such as city and year of publication, name of publisher, ..."
msgstr "L'information de publication, tel que un village, l'année de publication, le nom de l'organisme publiant cette source, ..."
# trunk
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:9
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:19
+#: ../src/glade/editsource.glade.h:9 ../src/glade/editsourceref.glade.h:19
msgid "Title of the source."
msgstr "Le titre de la source."
-#: ../src/glade/editsource.glade.h:10
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:20
+#: ../src/glade/editsource.glade.h:10 ../src/glade/editsourceref.glade.h:20
msgid "_Author:"
msgstr "_Auteur :"
@@ -25982,8 +25470,7 @@ msgstr "Bordures"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:5
-#: ../src/glade/rule.glade.h:2
+#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:5 ../src/glade/rule.glade.h:2
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -25995,8 +25482,7 @@ msgstr "Options de police"
msgid "Indentation"
msgstr "Indentation"
-#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:8
-#: ../src/glade/rule.glade.h:3
+#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:8 ../src/glade/rule.glade.h:3
#: ../src/plugins/tool/finddupes.glade.h:2
#: ../src/plugins/export/exportcsv.glade.h:1
#: ../src/plugins/export/exportftree.glade.h:1
@@ -26161,25 +25647,21 @@ msgstr "_Adresse Web :"
# trunk
# ? An unique ?
-#: ../src/glade/editrepository.glade.h:1
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:5
+#: ../src/glade/editrepository.glade.h:1 ../src/glade/editreporef.glade.h:5
msgid "A unique ID to identify the repository."
msgstr "Un enregistrement unique pour identifier le dépôt, laissez Gramps le désigner."
# trunk
-#: ../src/glade/editrepository.glade.h:5
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:11
+#: ../src/glade/editrepository.glade.h:5 ../src/glade/editreporef.glade.h:11
msgid "Name of the repository (where sources are stored)."
msgstr "Le nom du dépôt (là où la source est stockée)."
# trunk
-#: ../src/glade/editrepository.glade.h:6
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:13
+#: ../src/glade/editrepository.glade.h:6 ../src/glade/editreporef.glade.h:13
msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..."
msgstr "Le type de dépôt, par exemple: une bibliothèque, une archive..."
-#: ../src/glade/editrepository.glade.h:8
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:16
+#: ../src/glade/editrepository.glade.h:8 ../src/glade/editreporef.glade.h:16
#: ../src/glade/rule.glade.h:23
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
@@ -26188,14 +25670,12 @@ msgstr "_Nom :"
msgid "Note: Any changes in the shared repository information will be reflected in the repository itself, for all items that reference the repository."
msgstr "Note : Les modifications dans l'information partagée du dépôt seront renvoyées dans le dépôt lui-même, pour toutes les notes qui référencent ce dépôt."
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:3
-#: ../src/glade/editeventref.glade.h:3
+#: ../src/glade/editreporef.glade.h:3 ../src/glade/editeventref.glade.h:3
#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:3
msgid "Reference information"
msgstr "Information sur la référence"
-#: ../src/glade/editreporef.glade.h:4
-#: ../src/glade/editeventref.glade.h:4
+#: ../src/glade/editreporef.glade.h:4 ../src/glade/editeventref.glade.h:4
msgid "Shared information"
msgstr "Information partagée"
@@ -26254,31 +25734,26 @@ msgstr "_Individu :"
msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city."
msgstr "Le quartier dans lequel, ou le secteur d'une ville ou d'un village."
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:2
-#: ../src/glade/editaddress.glade.h:2
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:2 ../src/glade/editaddress.glade.h:2
#: ../src/glade/editplace.glade.h:5
msgid "C_ity:"
msgstr "V_ille :"
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:3
-#: ../src/glade/editplace.glade.h:6
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:3 ../src/glade/editplace.glade.h:6
msgid "Ch_urch parish:"
msgstr "_Paroisse :"
# comté (Canada)
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:4
-#: ../src/glade/editplace.glade.h:7
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:4 ../src/glade/editplace.glade.h:7
msgid "Co_unty:"
msgstr "_Département/Comté :"
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:5
-#: ../src/glade/editaddress.glade.h:3
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:5 ../src/glade/editaddress.glade.h:3
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "Pay_s :"
# trunk
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:6
-#: ../src/glade/editplace.glade.h:17
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:6 ../src/glade/editplace.glade.h:17
msgid "Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources that only mention the parish."
msgstr "La plus petite division religieuse du lieu. Typiquement utilisé pour les sources religieuses qui ne mentionnent que la paroisse."
@@ -26287,20 +25762,17 @@ msgstr "La plus petite division religieuse du lieu. Typiquement utilisé pour le
msgid "Lowest level of a place division: eg the street name."
msgstr "Le plus petit niveau de division du lieu, par exemple le nom de la rue."
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:8
-#: ../src/glade/editaddress.glade.h:9
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:8 ../src/glade/editaddress.glade.h:9
#: ../src/glade/editplace.glade.h:20
msgid "Phon_e:"
msgstr "Téléphon_e :"
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:9
-#: ../src/glade/editplace.glade.h:21
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:9 ../src/glade/editplace.glade.h:21
msgid "S_treet:"
msgstr "R_ue :"
# trunk
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:10
-#: ../src/glade/editplace.glade.h:22
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:10 ../src/glade/editplace.glade.h:22
msgid "Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a Bundesland."
msgstr "Second niveau de division du lieu, par exemple aux USA un état, en Allemagne un länder."
@@ -26315,27 +25787,23 @@ msgid "The town or city where the place is."
msgstr "Le village ou la ville du lieu."
# trunk
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:13
-#: ../src/glade/editplace.glade.h:27
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:13 ../src/glade/editplace.glade.h:27
msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county."
msgstr "Le troisième niveau de division du lieu. Par exemple aux USA le comté."
# trunk
# à vérifier (contexte)
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:14
-#: ../src/glade/editaddress.glade.h:18
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:14 ../src/glade/editaddress.glade.h:18
#: ../src/glade/editplace.glade.h:29
msgid "_Locality:"
msgstr "_Lieu-dit :"
# province (Canada, Belgique)
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:15
-#: ../src/glade/editplace.glade.h:32
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:15 ../src/glade/editplace.glade.h:32
msgid "_State:"
msgstr "_Région/Province :"
-#: ../src/glade/editlocation.glade.h:16
-#: ../src/glade/editaddress.glade.h:20
+#: ../src/glade/editlocation.glade.h:16 ../src/glade/editaddress.glade.h:20
#: ../src/glade/editplace.glade.h:33
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "_Code lieu :"
@@ -26460,8 +25928,7 @@ msgid "Postal code"
msgstr "Code lieu"
# trunk
-#: ../src/glade/editaddress.glade.h:12
-#: ../src/glade/editmedia.glade.h:9
+#: ../src/glade/editaddress.glade.h:12 ../src/glade/editmedia.glade.h:9
#: ../src/glade/editevent.glade.h:7
msgid "Show Date Editor"
msgstr "Affiche l'éditeur de date"
@@ -26486,12 +25953,9 @@ msgstr "La région ou le département de l'adresse au cas où une adresse postal
msgid "The town or city of the address"
msgstr "La ville ou le village de l'adresse"
-#: ../src/glade/editaddress.glade.h:17
-#: ../src/glade/editmedia.glade.h:11
-#: ../src/glade/editeventref.glade.h:6
-#: ../src/glade/editldsord.glade.h:5
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:21
-#: ../src/glade/editevent.glade.h:9
+#: ../src/glade/editaddress.glade.h:17 ../src/glade/editmedia.glade.h:11
+#: ../src/glade/editeventref.glade.h:6 ../src/glade/editldsord.glade.h:5
+#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:21 ../src/glade/editevent.glade.h:9
msgid "_Date:"
msgstr "_Date :"
@@ -26508,21 +25972,19 @@ msgstr "Une date associée à un medium, par exemple, pour une image la date de
# trunk
# ? An unique ?
-#: ../src/glade/editmedia.glade.h:3
-#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:6
+#: ../src/glade/editmedia.glade.h:3 ../src/glade/editmediaref.glade.h:6
msgid "A unique ID to identify the Media object."
msgstr "Un enregistrement unique pour identifier l'objet, laissez Gramps le désigner. "
# objet sélectionné
-#: ../src/glade/editmedia.glade.h:4
-#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:9
+#: ../src/glade/editmedia.glade.h:4 ../src/glade/editmediaref.glade.h:9
msgid "Descriptive title for this media object."
msgstr "Un titre descriptif pour cet objet."
# trunk
#: ../src/glade/editmedia.glade.h:5
msgid "Open File Browser to select a media file on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez le navigateur de fichier pour sélectionner le medium sur votre ordinateur."
# trunk
#: ../src/glade/editmedia.glade.h:6
@@ -26553,6 +26015,10 @@ msgstr "Coin 1 : X"
msgid "Corner 2: X"
msgstr "Coin 2 : X"
+#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:10
+msgid "Double click image to view in an external viewer"
+msgstr "Cliquez deux fois sur l'image pour l'afficher dans un lecteur externe"
+
# trunk
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:12
msgid ""
@@ -26578,11 +26044,13 @@ msgid ""
"Referenced region of the image media object.\n"
"Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner of the region, and then releasing the mouse button."
msgstr ""
+"Région d'une image.\n"
+"Cliquez et conservez le bouton de la souris enfoncé dans le coin en haut à gauche de la région que vous souhaitez sélectionner, puis glisser le curseur de la souris vers le coin en bas à droite de la région, enfin relachez le bouton de la souris."
# trunk
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:19
msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..."
-msgstr "Le type d'objet media défini par l'ordinateur, image, video, ..."
+msgstr "Le type de medium défini par l'ordinateur, image, video, ..."
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:22
msgid "_Path:"
@@ -26592,19 +26060,16 @@ msgstr "_Chemin :"
msgid "Note: Any changes in the shared event information will be reflected in the event itself, for all participants in the event."
msgstr "Note : Les modifications dans l'information partagée de l'événement seront renvoyées dans l'événement lui-même, pour tous les acteurs de cet événement."
-#: ../src/glade/editeventref.glade.h:5
-#: ../src/glade/editevent.glade.h:5
+#: ../src/glade/editeventref.glade.h:5 ../src/glade/editevent.glade.h:5
msgid "De_scription:"
msgstr "De_scription :"
# éviter le raccourci sur le y ou le p
-#: ../src/glade/editeventref.glade.h:7
-#: ../src/glade/editevent.glade.h:10
+#: ../src/glade/editeventref.glade.h:7 ../src/glade/editevent.glade.h:10
msgid "_Event type:"
msgstr "_Type d'événement :"
-#: ../src/glade/editeventref.glade.h:9
-#: ../src/glade/editldsord.glade.h:6
+#: ../src/glade/editeventref.glade.h:9 ../src/glade/editldsord.glade.h:6
#: ../src/glade/editevent.glade.h:12
msgid "_Place:"
msgstr "_Lieu :"
@@ -26772,8 +26237,7 @@ msgstr ""
"High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n"
"Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence "
-#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:14
-#: ../src/glade/editname.glade.h:15
+#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:14 ../src/glade/editname.glade.h:15
msgid "Invoke date editor"
msgstr "Ouvrir l'éditeur de date"
@@ -26910,13 +26374,11 @@ msgstr "Description de l'événement. Laissez le champ vide si vous n'en avez pa
msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ."
msgstr "Le type d'événement, par exemple: inhumation, baptême, ... . "
-#: ../src/glade/mergedata.glade.h:1
-#: ../src/glade/mergesource.glade.h:1
+#: ../src/glade/mergedata.glade.h:1 ../src/glade/mergesource.glade.h:1
msgid "Source 1"
msgstr "Source 1"
-#: ../src/glade/mergedata.glade.h:2
-#: ../src/glade/mergesource.glade.h:2
+#: ../src/glade/mergedata.glade.h:2 ../src/glade/mergesource.glade.h:2
msgid "Source 2"
msgstr "Source 2"
@@ -26924,19 +26386,14 @@ msgstr "Source 2"
msgid "Title selection"
msgstr "Sélection du titre"
-#: ../src/glade/mergedata.glade.h:4
-#: ../src/glade/mergesource.glade.h:3
+#: ../src/glade/mergedata.glade.h:4 ../src/glade/mergesource.glade.h:3
msgid "Abbreviation:"
msgstr "Abréviation :"
-#: ../src/glade/mergedata.glade.h:6
-#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:7
-#: ../src/glade/mergefamily.glade.h:6
-#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:6
-#: ../src/glade/mergenote.glade.h:5
-#: ../src/glade/mergeperson.glade.h:7
-#: ../src/glade/mergeplace.glade.h:5
-#: ../src/glade/mergerepository.glade.h:5
+#: ../src/glade/mergedata.glade.h:6 ../src/glade/mergeevent.glade.h:7
+#: ../src/glade/mergefamily.glade.h:6 ../src/glade/mergemedia.glade.h:6
+#: ../src/glade/mergenote.glade.h:5 ../src/glade/mergeperson.glade.h:7
+#: ../src/glade/mergeplace.glade.h:5 ../src/glade/mergerepository.glade.h:5
#: ../src/glade/mergesource.glade.h:6
msgid "Gramps ID:"
msgstr "id Gramps :"
@@ -26982,14 +26439,10 @@ msgid "Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combi
msgstr "Attributs, notes, sources et objets media des deux événements vont être rassemblés."
# trunk
-#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:6
-#: ../src/glade/mergefamily.glade.h:3
-#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:5
-#: ../src/glade/mergenote.glade.h:3
-#: ../src/glade/mergeperson.glade.h:4
-#: ../src/glade/mergeplace.glade.h:4
-#: ../src/glade/mergerepository.glade.h:4
-#: ../src/glade/mergesource.glade.h:5
+#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:6 ../src/glade/mergefamily.glade.h:3
+#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:5 ../src/glade/mergenote.glade.h:3
+#: ../src/glade/mergeperson.glade.h:4 ../src/glade/mergeplace.glade.h:4
+#: ../src/glade/mergerepository.glade.h:4 ../src/glade/mergesource.glade.h:5
msgid "Detailed Selection"
msgstr "Sélection détaillée"
@@ -27763,18 +27216,15 @@ msgstr "Gramps système de généalogie"
msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
msgstr "Gestion des informations généalogiques, optimisation de la recherche et de l'analyse"
-#: ../data/gramps.keys.in.h:3
-#: ../data/gramps.xml.in.h:3
+#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:3
msgid "Gramps XML database"
msgstr "Base de données Gramps XML"
-#: ../data/gramps.keys.in.h:4
-#: ../data/gramps.xml.in.h:4
+#: ../data/gramps.keys.in.h:4 ../data/gramps.xml.in.h:4
msgid "Gramps database"
msgstr "Base de données Gramps"
-#: ../data/gramps.keys.in.h:5
-#: ../data/gramps.xml.in.h:5
+#: ../data/gramps.keys.in.h:5 ../data/gramps.xml.in.h:5
msgid "Gramps package"
msgstr "Paquet Gramps"
@@ -28041,4 +27491,3 @@ msgstr "Qui est né quand
La comparaison des événements individuels
#: ../src/data/tips.xml.in.h:63
msgid "Working with Dates
A range of dates can be given by using the format "between January 4, 2000 and March 20, 2003". You can also indicate the level of confidence in a date and even choose between seven different calendars. Try the button next to the date field in the Events Editor."
msgstr "Travail sur les dates
Une période peut être définie en utilisant le format "entre 4/01/2000 et 20/03/2003". Vous pouvez également indiquer le niveau de confiance dans la date et toujours choisir entre 7 calendriers différents. Essayez le bouton à côté du champ date dans l'éditeur d'événements."
-
diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot
index 181bf2482..06d351a6f 100644
--- a/po/gramps.pot
+++ b/po/gramps.pot
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-20 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-28 16:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,8 +62,8 @@ msgid "manual|Bookmarks"
msgstr ""
#. pylint: disable-msg=E1101
-#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:369
-#: ../src/gui/views/tags.py:585 ../src/gui/views/tags.py:600
+#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:368
+#: ../src/gui/views/tags.py:577 ../src/gui/views/tags.py:592
#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100
#, python-format
msgid "%(title)s - Gramps"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:871 ../src/gui/plug/_windows.py:114
-#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:385
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:384
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:528
#: ../src/plugins/BookReport.py:734 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91
@@ -96,9 +97,9 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130
#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:497
#: ../src/plugins/view/repoview.py:82
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2105
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2283
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5449
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2104
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2282
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5448
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
msgid "Name"
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Date selection"
msgstr ""
-#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:120
+#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:122
msgid "No active person"
msgstr ""
@@ -536,18 +537,18 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:126
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:121
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:122
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:131
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:145
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:151
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:123
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:147
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:153
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:154
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:163
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:155
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:156
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:165
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/view/relview.py:450 ../src/plugins/view/relview.py:998
#: ../src/plugins/view/relview.py:1045
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:148
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1737
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -751,17 +752,17 @@ msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:235
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:211
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:55
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:57
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:190
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:201
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:210
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:309
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:311
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:607
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:210
#: ../src/plugins/view/familyview.py:79 ../src/plugins/view/relview.py:886
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4827
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4826
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112
msgid "Father"
msgstr ""
@@ -769,17 +770,17 @@ msgstr ""
#. ----------------------------------
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:240
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:213
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:56
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:58
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:207
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:218
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:227
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:318
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:320
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:612
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:216
#: ../src/plugins/view/familyview.py:80 ../src/plugins/view/relview.py:887
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4842
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4841
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113
msgid "Mother"
msgstr ""
@@ -787,14 +788,14 @@ msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:39 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81
#: ../src/Merge/mergeperson.py:227 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:501
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:510
#: ../src/plugins/view/relview.py:1345
msgid "Spouse"
msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:39 ../src/plugins/textreport/TagReport.py:222
#: ../src/plugins/view/familyview.py:81
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4422
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4421
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115
msgid "Relationship"
msgstr ""
@@ -819,14 +820,16 @@ msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:284 ../src/gui/configure.py:426
#: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:306
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5450
+#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:50
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5449
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:301 ../src/ToolTips.py:142
#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:52
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -886,7 +889,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:251
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204
#: ../src/plugins/quickview/References.py:86
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:333
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
@@ -900,7 +903,7 @@ msgstr ""
msgid "Family Event"
msgstr ""
-#: ../src/ScratchPad.py:406 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1646
+#: ../src/ScratchPad.py:406 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1645
msgid "Url"
msgstr ""
@@ -941,13 +944,13 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/gui/configure.py:520
#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:86 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1128
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:318
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2104
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2259
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3280
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2103
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3279
msgid "Surname"
msgstr ""
@@ -971,11 +974,11 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/References.py:85
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:439
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:128 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1228
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1273
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1543
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2974
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3608
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1542
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2973
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3607
msgid "Media"
msgstr ""
@@ -998,11 +1001,6 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/filtereditor.py:288 ../src/gui/grampsgui.py:130
#: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:90
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:67
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:238
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:34
@@ -1026,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4421
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4420
msgid "Person"
msgstr ""
@@ -1040,10 +1038,6 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:579 ../src/gui/editors/editlink.py:82
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:92
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:70
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:245
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:78
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
@@ -1129,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62
#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1449
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1451
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
@@ -1572,7 +1566,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/ToolTips.py:150 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1978
+#: ../src/ToolTips.py:150 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1977
msgid "Telephone"
msgstr ""
@@ -1582,11 +1576,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ToolTips.py:202 ../src/gen/lib/childreftype.py:74
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/mergeperson.py:180
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:59
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:61
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:459
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:461
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:468
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:470
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:129
#: ../src/plugins/view/relview.py:617
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120
@@ -1610,7 +1604,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:325
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3886
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3885
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
msgid "male"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1612,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:324
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3887
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3886
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
msgid "female"
msgstr ""
@@ -1641,7 +1635,7 @@ msgid "High"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1739
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -1692,17 +1686,17 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editperson.py:326
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:522
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:529
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:572
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:579
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:540
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:547
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:74
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:75
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:525
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:532
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:575
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:582
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:544
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:551
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:412
#: ../src/plugins/view/relview.py:655
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3888
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3887
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -2262,14 +2256,14 @@ msgstr ""
msgid "Remove mother from family"
msgstr ""
-#: ../src/gen/db/exceptions.py:66 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2786
+#: ../src/gen/db/exceptions.py:78 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2786
msgid ""
"The database version is not supported by this version of Gramps.\n"
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
"between different database versions."
msgstr ""
-#: ../src/gen/db/exceptions.py:80
+#: ../src/gen/db/exceptions.py:92
msgid ""
"Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying "
"Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is "
@@ -2283,7 +2277,7 @@ msgid ""
"recovery tools."
msgstr ""
-#: ../src/gen/db/exceptions.py:103
+#: ../src/gen/db/exceptions.py:115
msgid ""
"You cannot open this database without upgrading it.\n"
"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n"
@@ -2439,7 +2433,7 @@ msgid "Agency"
msgstr ""
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:350
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:351
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
msgid "Age"
@@ -2685,9 +2679,9 @@ msgid "Informant"
msgstr ""
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/mergeperson.py:184
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:61
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:465
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:467
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:63
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:474
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:476
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:135
#: ../src/plugins/view/relview.py:628 ../src/plugins/view/relview.py:653
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124
@@ -2699,7 +2693,7 @@ msgid "Adult Christening"
msgstr ""
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:93
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:60
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:62
msgid "Baptism"
msgstr ""
@@ -2715,7 +2709,7 @@ msgstr ""
msgid "Blessing"
msgstr ""
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:62
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:64
msgid "Burial"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2782,7 @@ msgid "Number of Marriages"
msgstr ""
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:65
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:67
msgid "Occupation"
msgstr ""
@@ -2808,9 +2802,9 @@ msgstr ""
msgid "Religion"
msgstr ""
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:51
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2021
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5451
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:90
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2020
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5450
msgid "Residence"
msgstr ""
@@ -2825,7 +2819,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:234
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:256
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:364
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:373
msgid "Marriage"
msgstr ""
@@ -3390,18 +3384,18 @@ msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr ""
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:285
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:288
#, python-format
msgid "Gramplet %s is running"
msgstr ""
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:301 ../src/gen/plug/_gramplet.py:310
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:323
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:304 ../src/gen/plug/_gramplet.py:313
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:326
#, python-format
msgid "Gramplet %s updated"
msgstr ""
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:334
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:337
#, python-format
msgid "Gramplet %s caused an error"
msgstr ""
@@ -3462,7 +3456,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:85 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:390
#: ../src/gui/grampsbar.py:516 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:196
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:902 ../src/glade/grampletpane.glade.h:4
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:904 ../src/glade/grampletpane.glade.h:4
msgid "Gramplet"
msgstr ""
@@ -3532,7 +3526,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:91
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:95
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5722
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5721
#, python-format
msgid "Could not create %s"
msgstr ""
@@ -3627,8 +3621,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/plug/report/endnotes.py:45
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:337
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:834
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:991
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:837
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1003
msgid "The style used for the generation header."
msgstr ""
@@ -3655,10 +3649,10 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:553
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1322
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1500
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1573
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1589
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1321
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1499
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1572
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1588
msgid "Could not add photo to page"
msgstr ""
@@ -3795,7 +3789,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:94
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:73 ../src/plugins/view/repoview.py:87
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:896
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:895
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
msgid "Locality"
msgstr ""
@@ -3827,7 +3821,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 ../src/plugins/view/repoview.py:90
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2444
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -3838,11 +3832,13 @@ msgstr ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr ""
-#: ../src/gui/configure.py:432 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138
+#: ../src/gui/configure.py:432 ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:54
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: ../src/gui/configure.py:433 ../src/plugins/view/repoview.py:92
+#: ../src/gui/configure.py:433 ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:55
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:92
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -3909,9 +3905,9 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#. label for the combo
-#: ../src/gui/configure.py:818 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:415
+#: ../src/gui/configure.py:818 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6428
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6427
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1377
msgid "Name format"
msgstr ""
@@ -4689,23 +4685,23 @@ msgstr ""
#. ###############################
#: ../src/gui/filtereditor.py:1002 ../src/plugins/Records.py:441
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:901
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:406
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:350
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:363
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:389
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:402
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:415
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:428
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:441
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:454
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:467
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:480
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6412
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6411
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361
msgid "Filter"
msgstr ""
@@ -4733,7 +4729,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Filter"
msgstr ""
-#: ../src/gui/grampsbar.py:156 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1090
+#: ../src/gui/grampsbar.py:156 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1092
msgid "Unnamed Gramplet"
msgstr ""
@@ -4792,11 +4788,11 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:283
#: ../src/plugins/view/eventview.py:115 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1270
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2684
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2859
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4674
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1269
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2683
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2858
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4673
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -4839,13 +4835,13 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/grampsgui.py:125 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:909
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1582
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:168
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:181
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:207
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:220
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:233
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:246
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:259
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:272
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:285
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:251
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:369
@@ -4877,17 +4873,17 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:675
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4515
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4514
msgid "Pedigree"
msgstr ""
#: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:100
#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1267
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2410
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2524
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1225
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1266
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2409
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2523
msgid "Places"
msgstr ""
@@ -4897,23 +4893,23 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/grampsgui.py:134 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:106
#: ../src/plugins/view/repoview.py:122 ../src/plugins/view/view.gpr.py:195
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1232
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3570
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5277
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5349
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1231
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3569
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5276
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5348
msgid "Repositories"
msgstr ""
-#: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:259
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:272
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:285
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:298
+#: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:298
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:311
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:324
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:337
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:350
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:106 ../src/plugins/view/view.gpr.py:210
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3441
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3517
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3440
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3516
msgid "Sources"
msgstr ""
@@ -4932,7 +4928,7 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: ../src/gui/grampsgui.py:138 ../src/gui/views/tags.py:584
+#: ../src/gui/grampsgui.py:138 ../src/gui/views/tags.py:576
msgid "New Tag"
msgstr ""
@@ -5064,12 +5060,6 @@ msgstr ""
msgid "Available Gramps Updates for Addons"
msgstr ""
-#: ../src/gui/viewmanager.py:460
-msgid "t"
-msgid_plural "t"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: ../src/gui/viewmanager.py:517
msgid "Downloading and installing selected addons..."
msgstr ""
@@ -5343,10 +5333,11 @@ msgstr ""
#. What to include
#. #########################
#: ../src/gui/viewmanager.py:1470
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6568
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6567
msgid "Include"
msgstr ""
@@ -5355,7 +5346,7 @@ msgid "Megabyte|MB"
msgstr ""
#: ../src/gui/viewmanager.py:1472
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6562
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6561
msgid "Exclude"
msgstr ""
@@ -5652,13 +5643,13 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:114
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:176
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:322
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:323
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:190
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:570
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4631
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4630
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127
msgid "Gender"
msgstr ""
@@ -6611,7 +6602,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2444
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2443
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
msgid "State"
msgstr ""
@@ -6664,13 +6655,13 @@ msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:968 ../src/gui/views/listview.py:475
-#: ../src/gui/views/tags.py:476 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
+#: ../src/gui/views/tags.py:475 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:967 ../src/gui/views/listview.py:476
-#: ../src/gui/views/tags.py:477 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
+#: ../src/gui/views/tags.py:476 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
msgid "No"
msgstr ""
@@ -6708,7 +6699,9 @@ msgid "Move the selected note downwards"
msgstr ""
#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77
-#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:66 ../src/plugins/view/noteview.py:77
+#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:66
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:77
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:77
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -6858,13 +6851,13 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68
#: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:49 ../src/plugins/view/sourceview.py:78
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3544
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3543
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1745
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1744
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -7531,25 +7524,25 @@ msgstr ""
#. #########################
#. ###############################
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:359 ../src/plugins/Records.py:439
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:393
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:899
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:323
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:470
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:342
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:319
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:702
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:837
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:618
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:326
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:180
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:365
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:526
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6390
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6389
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1349
msgid "Report Options"
msgstr ""
@@ -7620,8 +7613,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/plug/report/_stylecombobox.py:66
#: ../src/gui/plug/report/_stylecombobox.py:85
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:277
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:870
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877
#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17
msgid "default"
msgstr ""
@@ -7918,7 +7911,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %s View"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:84 ../src/gui/widgets/tageditor.py:49
+#: ../src/gui/views/tags.py:85 ../src/gui/widgets/tageditor.py:49
msgid "manual|Tags"
msgstr ""
@@ -7938,71 +7931,71 @@ msgstr ""
msgid "Adding Tags"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:278
+#: ../src/gui/views/tags.py:270
#, python-format
msgid "Tag Selection (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:330
+#: ../src/gui/views/tags.py:324
msgid "Change Tag Priority"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:369 ../src/gui/views/tags.py:377
+#: ../src/gui/views/tags.py:368 ../src/gui/views/tags.py:376
msgid "Organize Tags"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:386
+#: ../src/gui/views/tags.py:385
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:473
+#: ../src/gui/views/tags.py:472
#, python-format
msgid "Remove tag '%s'?"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:474
+#: ../src/gui/views/tags.py:473
msgid ""
"The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all "
"objects in the database."
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:501
+#: ../src/gui/views/tags.py:500
msgid "Removing Tags"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:519
+#: ../src/gui/views/tags.py:505
#, python-format
msgid "Delete Tag (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:559
+#: ../src/gui/views/tags.py:553
msgid "Cannot save tag"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:560
+#: ../src/gui/views/tags.py:554
msgid "The tag name cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:567
+#: ../src/gui/views/tags.py:558
#, python-format
msgid "Add Tag (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:574
+#: ../src/gui/views/tags.py:564
#, python-format
msgid "Edit Tag (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:582
+#: ../src/gui/views/tags.py:574
#, python-format
msgid "Tag: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:595
+#: ../src/gui/views/tags.py:587
msgid "Tag Name:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/views/tags.py:600
+#: ../src/gui/views/tags.py:592
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
@@ -8063,36 +8056,36 @@ msgid "Collapse this section"
msgstr ""
#. default tooltip
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:736
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:738
msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
msgstr ""
#. build the GUI:
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:929
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:931
msgid "Right click to add gramplets"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1421
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1423
msgid "Number of Columns"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1426
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1428
msgid "Gramplet Layout"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1456
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1458
msgid "Use maximum height available"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1462
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1464
msgid "Height if not maximized"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1469
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1471
msgid "Detached width"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1476
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1478
msgid "Detached height"
msgstr ""
@@ -8108,6 +8101,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit the tag list"
msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/photo.py:52
+msgid ""
+"Double-click on the picture to view it in the default image viewer "
+"application."
+msgstr ""
+
#: ../src/gui/widgets/progressdialog.py:292
msgid "Progress Information"
msgstr ""
@@ -8333,7 +8332,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Merge/mergeperson.py:245
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:365
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:853
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:852
msgid "Addresses"
msgstr ""
@@ -8601,7 +8600,7 @@ msgid "Current _book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:738
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:297
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -8696,25 +8695,25 @@ msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Records.py:443
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:909
msgid "Determines what people are included in the report."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Records.py:447
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:913
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:331
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:479
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:655
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6418
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6417
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367
msgid "Filter Person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Records.py:448 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:480
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6419
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6418
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1368
msgid "The center person for the filter"
msgstr ""
@@ -8747,11 +8746,11 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1647
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:456
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:347
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:870
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1027
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:873
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1039
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:277
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:295
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:703
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:712
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:747
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:382
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:205
@@ -8885,7 +8884,7 @@ msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)."
msgstr ""
#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:153
-msgid "Generates documents in postscript format (.ps)."
+msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)."
msgstr ""
#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:172
@@ -8908,19 +8907,19 @@ msgstr ""
msgid "PyGtk 2.10 or later is required"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:480
+#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:484
#, python-format
msgid "of %d"
msgstr ""
#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:268
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6348
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6347
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247
msgid "Possible destination error"
msgstr ""
#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:269
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6349
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6348
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248
msgid ""
"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
@@ -8986,14 +8985,14 @@ msgid "Tree Options"
msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:798
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:405
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:396
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:258
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:321
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:704
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:839
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:846
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:242
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:182
@@ -9009,8 +9008,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:400
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:262
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:333
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:859
msgid "Generations"
msgstr ""
@@ -9242,15 +9241,15 @@ msgstr ""
msgid "The basic style used for the title display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:96
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:98
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:682
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:165
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:102
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:104
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:90
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:272
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:134
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:149
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:137
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:152
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:75
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:89
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:78
@@ -9259,36 +9258,36 @@ msgid "Person %s is not in the Database"
msgstr ""
#. initialize the dict to fill:
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:155
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:157
msgid "Calendar Report"
msgstr ""
#. generate the report:
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:165
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:167
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:167
msgid "Formatting months..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:259
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:264
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:204
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5803
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5802
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1102
msgid "Applying Filter..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:263
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:268
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:209
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1105
msgid "Reading database..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:304
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:309
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:259
#, python-format
msgid "%(person)s, birth%(relation)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:308
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:313
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:263
#, python-format
msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
@@ -9296,7 +9295,7 @@ msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:360
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:367
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:309
#, python-format
msgid ""
@@ -9304,7 +9303,7 @@ msgid ""
" %(person)s, wedding"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:365
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:372
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:313
#, python-format
msgid ""
@@ -9316,210 +9315,211 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:395
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:397
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:344
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346
msgid "Year of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:402
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:408
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1363
msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:406
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:397
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:355
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:322
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:840
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:243
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:329
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:183
msgid "The center person for the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6431
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6430
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1380
msgid "Select the format to display names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431
msgid "Country for holidays"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
msgid "Select the country to see associated holidays"
msgstr ""
#. Default selection ????
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456
msgid "First day of week"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459
msgid "Select the first day of the week for the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446
msgid "Birthday surname"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447
msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1449
msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451
msgid "Wives use their own surname"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452
msgid "Select married women's displayed surname"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:455
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:393
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1467
msgid "Include only living people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:456
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468
msgid "Include only living people in the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:459
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471
msgid "Include birthdays"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:454
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:460
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472
msgid "Include birthdays in the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:457
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:463
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:401
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475
msgid "Include anniversaries"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:458
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:464
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476
msgid "Include anniversaries in the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:461
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:468
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410
msgid "Text Options"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:470
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417
msgid "Text Area 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:470
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417
msgid "My Calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:464
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:471
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418
msgid "First line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:474
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421
msgid "Text Area 2"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:474
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421
msgid "Produced with Gramps"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:468
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:475
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:422
msgid "Second line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:471
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:478
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:425
msgid "Text Area 3"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:472
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:479
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:426
msgid "Third line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:533
msgid "Title text and background color"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:530
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:537
msgid "Calendar day numbers"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:533
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:540
msgid "Daily text display"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:535
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
msgid "Holiday text display"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:538
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:545
msgid "Days of the week text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:549
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:490
msgid "Text at bottom, line 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:544
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:551
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:492
msgid "Text at bottom, line 2"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:546
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:553
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:494
msgid "Text at bottom, line 3"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:548
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:555
msgid "Borders"
msgstr ""
@@ -9696,7 +9696,7 @@ msgid "Produces fan charts"
msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:143
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:730
msgid "Statistics Charts"
msgstr ""
@@ -9720,8 +9720,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:401
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:334
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:709
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:854
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:861
msgid "The number of generations to include in the report"
msgstr ""
@@ -9781,263 +9781,263 @@ msgstr ""
msgid "The style used for the title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:295
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296
msgid "Item count"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:299
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:300
msgid "Both"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:300
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:391
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:715
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:301
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:392
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
msgid "Men"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:301
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:393
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:717
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:302
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:394
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:720
msgid "Women"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:316
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:317
msgid "person|Title"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:320
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:321
msgid "Forename"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:324
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:325
msgid "Birth year"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:326
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:327
msgid "Death year"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:328
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:329
msgid "Birth month"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:330
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:331
msgid "Death month"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:332
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:333
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:197
msgid "Birth place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:334
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:335
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224
msgid "Death place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:336
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:337
msgid "Marriage place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:338
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:339
msgid "Number of relationships"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:340
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:341
msgid "Age when first child born"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:342
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:343
msgid "Age when last child born"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:344
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:345
msgid "Number of children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:346
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:347
msgid "Age at marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:348
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:349
msgid "Age at death"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:352
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:353
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:366
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:367
msgid "(Preferred) title missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:375
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:376
msgid "(Preferred) forename missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:384
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:385
msgid "(Preferred) surname missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:394
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:395
msgid "Gender unknown"
msgstr ""
#. inadequate information
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:403
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:412
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:516
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:404
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:413
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:517
msgid "Date(s) missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:421
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:435
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:422
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:436
msgid "Place missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:443
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:444
msgid "Already dead"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:450
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:451
msgid "Still alive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:458
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:470
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:459
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:471
msgid "Events missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:478
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:486
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:479
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:487
msgid "Children missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:506
msgid "Birth missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:606
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:607
msgid "Personal information missing"
msgstr ""
#. extract requested items from the database and count them
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:730
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:733
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:736
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:739
msgid "Sorting data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:746
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:749
#, python-format
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:751
#, python-format
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:779
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:782
msgid "Saving charts..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:826
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:860
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:829
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:863
#, python-format
msgid "%s (persons):"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:914
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:656
msgid "The center person for the filter."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:914
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:920
msgid "Sort chart items by"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:919
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:925
msgid "Select how the statistical data is sorted."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:922
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:928
msgid "Sort in reverse order"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:923
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:929
msgid "Check to reverse the sorting order."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:927
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:933
msgid "People Born After"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:929
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:935
msgid "Birth year from which to include people."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:932
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:938
msgid "People Born Before"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:934
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:940
msgid "Birth year until which to include people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:937
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:943
msgid "Include people without known birth years"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:939
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:945
msgid "Whether to include people without known birth years."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:943
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:949
msgid "Genders included"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:948
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:954
msgid "Select which genders are included into statistics."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:952
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:958
msgid "Max. items for a pie"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:953
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:959
msgid ""
"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:964
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:970
msgid "Charts 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:966
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:972
msgid "Charts 2"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:969
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:975
msgid "Include charts with indicated data."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1009
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1015
msgid "The style used for the items and values."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1018
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1024
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:394
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:324
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:358
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:824
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:981
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:827
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:993
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:259
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:694
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:703
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:715
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:364
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:198
@@ -10273,15 +10273,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:253
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:547
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5117
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5116
msgid "Husband"
msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:249
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5119
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:565
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5118
msgid "Wife"
msgstr ""
@@ -10466,61 +10466,87 @@ msgid "Gramplet showing details of a person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:38
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:51
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:64
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:43
-msgid "Person Residence Gramplet"
+msgid "Repository Details Gramplet"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:44
-msgid "Gramplet showing residence events for a person"
+msgid "Gramplet showing details of a repository"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:56
-msgid "Person Gallery Gramplet"
+msgid "Place Details Gramplet"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:57
-msgid "Gramplet showing media objects for a person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:64
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:77
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:90
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:103
-msgid "Gallery"
+msgid "Gramplet showing details of a place"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:69
-msgid "Event Gallery Gramplet"
+msgid "Media Preview Gramplet"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:70
-msgid "Gramplet showing media objects for an event"
+msgid "Gramplet showing a preview of a media object"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:82
-msgid "Place Gallery Gramplet"
+msgid "Person Residence Gramplet"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:83
-msgid "Gramplet showing media objects for a place"
+msgid "Gramplet showing residence events for a person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:95
-msgid "Source Gallery Gramplet"
+msgid "Person Gallery Gramplet"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:96
-msgid "Gramplet showing media objects for a source"
+msgid "Gramplet showing media objects for a person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:103
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:116
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:129
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:142
+msgid "Gallery"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:108
-msgid "Person Attributes Gramplet"
+msgid "Event Gallery Gramplet"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:109
+msgid "Gramplet showing media objects for an event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:121
+msgid "Place Gallery Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:122
+msgid "Gramplet showing media objects for a place"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:134
+msgid "Source Gallery Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:135
+msgid "Gramplet showing media objects for a source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:147
+msgid "Person Attributes Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:148
msgid "Gramplet showing the attributes of a person"
msgstr ""
@@ -10529,225 +10555,225 @@ msgstr ""
#. ------------------------------------------------------------------------
#. Translatable strings for variables within this plugin
#. gettext carries a huge footprint with it.
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:116
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:129
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:142
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:155
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:168
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:181
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:121
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:160
msgid "Event Attributes Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:122
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:161
msgid "Gramplet showing the attributes of an event"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:134
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:173
msgid "Family Attributes Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:135
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:174
msgid "Gramplet showing the attributes of a family"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:147
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:186
msgid "Media Attributes Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:148
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:187
msgid "Gramplet showing the attributes of a media object"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:160
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:199
msgid "Person Notes Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:161
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:200
msgid "Gramplet showing the notes for a person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:173
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:212
msgid "Event Notes Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:174
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:213
msgid "Gramplet showing the notes for an event"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:186
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:225
msgid "Family Notes Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:187
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:226
msgid "Gramplet showing the notes for a family"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:199
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:238
msgid "Place Notes Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:200
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:239
msgid "Gramplet showing the notes for a place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:212
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:251
msgid "Source Notes Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:213
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:252
msgid "Gramplet showing the notes for a source"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:225
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264
msgid "Repository Notes Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:226
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:265
msgid "Gramplet showing the notes for a repository"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:238
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:277
msgid "Media Notes Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:239
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278
msgid "Gramplet showing the notes for a media object"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:251
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:290
msgid "Person Sources Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:252
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:291
msgid "Gramplet showing the sources for a person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:303
msgid "Event Sources Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:265
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:304
msgid "Gramplet showing the sources for an event"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:277
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:316
msgid "Family Sources Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:317
msgid "Gramplet showing the sources for a family"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:290
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:329
msgid "Place Sources Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:291
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:330
msgid "Gramplet showing the sources for a place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:303
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:342
msgid "Media Sources Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:304
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:343
msgid "Gramplet showing the sources for a media object"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:316
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:355
msgid "Person Children Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:317
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:356
msgid "Gramplet showing the children of a person"
msgstr ""
#. Go over children and build their menu
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:324
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:337
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:363
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:566
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1890
#: ../src/plugins/view/relview.py:1360
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5067
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5066
msgid "Children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:329
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:368
msgid "Family Children Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:330
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:369
msgid "Gramplet showing the children of a family"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:342
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:381
msgid "Person Filter Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:343
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:382
msgid "Gramplet providing a person filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:355
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:394
msgid "Family Filter Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:356
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:395
msgid "Gramplet providing a family filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:368
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:407
msgid "Event Filter Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:369
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:408
msgid "Gramplet providing an event filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:381
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:420
msgid "Source Filter Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:382
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:421
msgid "Gramplet providing a source filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:394
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:433
msgid "Place Filter Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:395
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:434
msgid "Gramplet providing a place filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:407
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:446
msgid "Media Filter Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:408
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:447
msgid "Gramplet providing a media filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:420
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:459
msgid "Repository Filter Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:421
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:460
msgid "Gramplet providing a repository filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:433
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:472
msgid "Note Filter Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:434
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:473
msgid "Gramplet providing a note filter"
msgstr ""
@@ -10804,7 +10830,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1845 ../src/plugins/view/relview.py:901
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4864
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4863
msgid "Siblings"
msgstr ""
@@ -11222,8 +11248,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:204
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:193
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:281
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:196
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:285
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:165
#, python-format
msgid "Generation %d"
@@ -11260,12 +11286,12 @@ msgid_plural " have %d individuals\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:198
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:200
#, python-format
msgid "%s - %s."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:200
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:202
#, python-format
msgid "%s."
msgstr ""
@@ -11274,6 +11300,22 @@ msgstr ""
msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
msgstr ""
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:57
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 ../src/plugins/view/geoview.py:1034
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2445
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:58
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 ../src/plugins/view/geoview.py:1035
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2446
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
#. Add types:
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:64
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:89
@@ -11328,6 +11370,11 @@ msgstr ""
msgid " %d.b Father: "
msgstr ""
+#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:56
+#: ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:84
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:37
msgid ""
"Click name to change active\n"
@@ -11342,26 +11389,24 @@ msgstr ""
msgid "Opened data base -----------\n"
msgstr ""
+#. List of translated strings used here (translated in self.log ).
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56
msgid "Added"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
msgid "Deleted"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
msgid "Edited"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:86
#, python-format
msgid "%(mother)s and %(father)s"
msgstr ""
@@ -11391,11 +11436,11 @@ msgstr ""
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:102
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1224
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1261
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2076
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1223
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1260
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2075
msgid "Individuals"
msgstr ""
@@ -11405,15 +11450,15 @@ msgstr ""
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:141
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
msgid "Males"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:144
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
msgid "Females"
msgstr ""
@@ -11682,157 +11727,157 @@ msgstr ""
#. Constant options items
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:70
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:56
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:66
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67
msgid "B&W outline"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72
msgid "Coloured outline"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:73
msgid "Colour fill"
msgstr ""
#. --------------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:110
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:111
msgid "People of Interest"
msgstr ""
#. --------------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:113
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114
msgid "People of interest"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:115
msgid ""
"People of interest are used as a starting point when determining \"family "
"lines\"."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:119
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120
msgid "Follow parents to determine family lines"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:121
msgid ""
"Parents and their ancestors will be considered when determining \"family "
"lines\"."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:124
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:125
msgid "Follow children to determine \"family lines\""
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:126
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:127
msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:131
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132
msgid "Try to remove extra people and families"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:133
msgid ""
"People and families not directly related to people of interest will be "
"removed when determining \"family lines\"."
msgstr ""
#. ----------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:139
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:140
msgid "Family Colours"
msgstr ""
#. ----------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:142
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143
msgid "Family colours"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
msgid "Colours to use for various family lines."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548
msgid "The colour to use to display men."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:549
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:156
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552
msgid "The colour to use to display women."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:160
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:161
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557
msgid "The colour to use when the gender is unknown."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:163
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:558
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:94
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:193
#: ../src/plugins/view/familyview.py:112 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5052
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5051
msgid "Families"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:559
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:165
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562
msgid "The colour to use to display families."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:167
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:168
msgid "Limit the number of parents"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:170
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:176
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:171
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:177
msgid "The maximum number of ancestors to include."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:179
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:180
msgid "Limit the number of children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:182
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:188
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:183
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:189
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:199
msgid "The maximum number of children to include."
msgstr ""
#. --------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:193
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:196
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:202
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203
msgid "Thumbnail location"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:525
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528
msgid "Above the name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:526
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:205
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529
msgid "Beside the name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr ""
#. ---------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:210
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:211
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:259
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:84
msgid "Options"
@@ -11840,13 +11885,13 @@ msgstr ""
#. ---------------------
#. ###############################
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:213
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:214
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
msgid "Graph coloring"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above "
"for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with "
@@ -11854,95 +11899,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. see bug report #2180
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:288
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572
msgid "Use rounded corners"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:224
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:290
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
msgid "Include dates"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229
msgid "Whether to include dates for people and families."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:233
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496
msgid "Limit dates to years only"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:497
msgid ""
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
"interval are shown."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:239
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
msgid "Include places"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241
msgid "Whether to include placenames for people and families."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:245
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
msgid "Include the number of children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247
msgid ""
"Whether to include the number of children for families with more than 1 "
"child."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:251
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252
msgid "Include private records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253
msgid ""
"Whether to include names, dates, and families that are marked as private."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:366
msgid "Generating Family Lines"
msgstr ""
#. start the progress indicator
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:406
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:367
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:260
msgid "Starting"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:411
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:372
msgid "Finding ancestors and children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:434
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:395
msgid "Writing family lines"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:966
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:934
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:57
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68
msgid "Colored outline"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:58
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69
msgid "Color fill"
msgstr ""
@@ -11970,105 +12015,105 @@ msgstr ""
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:276
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536
msgid "Graph Style"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:282
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:70
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71
msgid "Descendants <- Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:72
msgid "Descendants -> Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:72
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73
msgid "Descendants <-> Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:74
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:478
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:490
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:491
msgid ""
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
"the graph labels."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502
msgid "Use place when no date"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503
msgid ""
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
"field will be used."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:505
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
msgid "Include URLs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:506
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509
msgid ""
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
"Web Site' report."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:513
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516
msgid "Include IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:517
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527
msgid "Thumbnail Location"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565
msgid "Arrowhead direction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:568
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:579
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:577
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:580
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:581
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:584
msgid "Show family nodes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:582
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:585
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr ""
@@ -12451,13 +12496,13 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:117
#, python-format
msgid ""
-"The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)"
-"s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. "
-"You can change the media path in the Preferences or you can convert the "
-"imported files to the existing base media path. You can do that by moving "
-"your media files to the new position, and using the media manager tool, "
-"option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media "
-"objects."
+"The family tree you imported into already has a base media path: "
+"%(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path "
+"%(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can "
+"convert the imported files to the existing base media path. You can do that "
+"by moving your media files to the new position, and using the media manager "
+"tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your "
+"media objects."
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
@@ -13066,22 +13111,22 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:190
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d years."
+"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:191
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d months."
+"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:192
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d days."
+"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:195
@@ -13092,22 +13137,22 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:196
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d years."
+"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:197
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d months."
+"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:198
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d days."
+"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:202
@@ -13646,22 +13691,22 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:378
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d years."
+"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:379
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d months."
+"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:380
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d days."
+"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:383
@@ -13672,22 +13717,22 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:384
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d years."
+"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:385
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d months."
+"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:386
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d days."
+"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:390
@@ -14187,8 +14232,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:569
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)"
-"s."
+"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:570
@@ -14199,8 +14244,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:573
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:574
@@ -14274,8 +14319,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:605
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:606
@@ -14349,8 +14394,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:637
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:638
@@ -14472,8 +14517,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:698
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:699
@@ -14484,8 +14529,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:702
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:703
@@ -14503,8 +14548,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:707
#, python-format
msgid ""
-"This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
-"s."
+"This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:709
@@ -14550,8 +14595,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:730
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
-"s."
+"%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:731
@@ -14562,8 +14607,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:734
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:735
@@ -14574,8 +14619,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:738
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:739
@@ -14627,8 +14672,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:762
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
-"s."
+"%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:763
@@ -14639,8 +14684,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:766
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:767
@@ -14651,8 +14696,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:770
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:771
@@ -14781,36 +14826,36 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:832
#, python-format
msgid ""
-"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)"
-"s."
+"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:835
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
-"(christening_place)s%(endnotes)s."
+"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in "
+"%(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:836
#, python-format
msgid ""
-"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:839
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
-"(christening_place)s%(endnotes)s."
+"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in "
+"%(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:840
#, python-format
msgid ""
-"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:842
@@ -14857,8 +14902,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:863
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:864
@@ -14870,8 +14915,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:867
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:868
@@ -14883,15 +14928,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:871
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %"
-"(christening_place)s%(endnotes)s."
+"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in "
+"%(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:872
#, python-format
msgid ""
-"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:874
@@ -14937,8 +14982,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:895
#, python-format
msgid ""
-"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:896
@@ -14950,8 +14995,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:899
#, python-format
msgid ""
-"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:900
@@ -14963,15 +15008,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:903
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %"
-"(christening_place)s%(endnotes)s."
+"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in "
+"%(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:904
#, python-format
msgid ""
-"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:906
@@ -15376,22 +15421,22 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1100
#, python-format
msgid ""
-"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1101
#, python-format
msgid ""
-"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
-"s."
+"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1102
#, python-format
msgid ""
-"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)"
-"s."
+"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1105
@@ -15644,8 +15689,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1202
#, python-format
msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)"
-"s in %(place)s%(endnotes)s."
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in "
+"%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1203
@@ -15665,85 +15710,85 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1207
#, python-format
msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1208
#, python-format
msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)"
-"s%(endnotes)s."
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1209
#, python-format
msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1212
#, python-format
msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1213
#, python-format
msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1214
#, python-format
msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1217 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1240
#, python-format
msgid ""
-"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1218 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1241
#, python-format
msgid ""
-"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
-"s."
+"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1219 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1242
#, python-format
msgid ""
-"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1225
#, python-format
msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
-"(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in "
+"%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1226
#, python-format
msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
-"(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on "
+"%(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1227
#, python-format
msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
-"(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s "
+"%(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1230
@@ -15756,15 +15801,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1231
#, python-format
msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1232
#, python-format
msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1235
@@ -15777,15 +15822,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1236
#, python-format
msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1237
#, python-format
msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1248
@@ -15798,57 +15843,57 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1249
#, python-format
msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1250
#, python-format
msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1253
#, python-format
msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1254
#, python-format
msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
-"s."
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1255
#, python-format
msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)"
-"s."
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1258
#, python-format
msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1259
#, python-format
msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
-"s."
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1260
#, python-format
msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1263
@@ -15869,64 +15914,64 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1271
#, python-format
msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
-"(partial_date)s%(endnotes)s."
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in "
+"%(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1272
#, python-format
msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
-"(full_date)s%(endnotes)s."
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on "
+"%(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1273
#, python-format
msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
-"(modified_date)s%(endnotes)s."
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s "
+"%(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1276
#, python-format
msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1277
#, python-format
msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1278
#, python-format
msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1281
#, python-format
msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1282
#, python-format
msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1283
#, python-format
msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1286
@@ -15949,8 +15994,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1293
#, python-format
msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1294
@@ -15973,22 +16018,22 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1300
#, python-format
msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1301
#, python-format
msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)"
-"s."
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1302
#, python-format
msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1307
@@ -16030,15 +16075,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1328
#, python-format
msgid ""
-"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1329
#, python-format
msgid ""
-"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1330
@@ -16051,43 +16096,43 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1333
#, python-format
msgid ""
-"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1334
#, python-format
msgid ""
-"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1335
#, python-format
msgid ""
-"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1338
#, python-format
msgid ""
-"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1339
#, python-format
msgid ""
-"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1340
#, python-format
msgid ""
-"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1343
@@ -16109,64 +16154,64 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1352
#, python-format
msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1353
#, python-format
msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
+"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1356
#, python-format
msgid ""
-"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1357
#, python-format
msgid ""
-"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1358
#, python-format
msgid ""
-"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1361
#, python-format
msgid ""
-"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1362
#, python-format
msgid ""
-"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1363
#, python-format
msgid ""
-"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
+"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1366
@@ -16190,8 +16235,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1374
#, python-format
msgid ""
-"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)"
-"s."
+"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1375
@@ -16254,22 +16299,22 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1397
#, python-format
msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1398
#, python-format
msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1399
#, python-format
msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
-"(endnotes)s."
+"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
+"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1402
@@ -16472,20 +16517,6 @@ msgstr ""
msgid "Church Parish"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 ../src/plugins/view/geoview.py:1034
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2446
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 ../src/plugins/view/geoview.py:1035
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2447
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:118
msgid "Edit the selected place"
msgstr ""
@@ -16646,19 +16677,19 @@ msgstr ""
msgid "%(language)s (%(country)s)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:716
+#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:717
msgid "Top Left"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:717
+#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:718
msgid "Top Right"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:718
+#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:719
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:719
+#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:720
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
@@ -17701,14 +17732,14 @@ msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:858
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:865
msgid "Page break between generations"
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:714
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:860
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:867
msgid "Whether to start a new page after each generation."
msgstr ""
@@ -17721,14 +17752,14 @@ msgid "Indicates if a line break should follow the name."
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:868
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:875
msgid "Translation"
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:280
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:873
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:880
msgid "The translation to be used for the report."
msgstr ""
@@ -17818,7 +17849,7 @@ msgid "sp. %(spouse)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:325
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:843
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:850
msgid "Numbering system"
msgstr ""
@@ -17835,7 +17866,7 @@ msgid "Meurgey de Tupigny numbering"
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:330
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:849
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:856
msgid "The numbering system to be used"
msgstr ""
@@ -17865,379 +17896,381 @@ msgstr ""
msgid "The style used for the spouse level %d display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:181
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:184
#, python-format
msgid "Ancestral Report for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:260
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:365
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:263
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:369
#, python-format
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:301
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:729
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:304
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733
#, python-format
msgid "Notes for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:316
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:340
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:351
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:375
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:771
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:319
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:343
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:378
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799
#, python-format
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:323
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:326
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
#, python-format
msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:358
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:361
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788
msgid "Address: "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:383
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:441
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:442
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:670
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:386
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:444
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:446
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:674
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:410
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:411
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:413
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:415
#, python-format
msgid "%(date)s, %(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:413
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:414
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:416
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:418
#, python-format
msgid "%(date)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:415
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:416
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:418
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:420
#, python-format
msgid "%(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:427
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:428
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:430
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:432
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(event_text)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:533
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:562
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:536
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:566
#, python-format
msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:586
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:643
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:662
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:589
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:666
#, python-format
msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:638
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:524
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:641
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:528
#, python-format
msgid "Spouse: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:640
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:526
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:530
#, python-format
msgid "Relationship with: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:863
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:870
msgid "Page break before end notes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:865
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:872
msgid "Whether to start a new page before the end notes."
msgstr ""
#. Content options
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:876
+#. Content
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:885
#: ../src/plugins/view/relview.py:1671
msgid "Content"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:734
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:878
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887
msgid "Use callname for common name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:879
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:888
msgid "Whether to use the call name as the first name."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:882
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:891
msgid "Use full dates instead of only the year"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:884
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893
msgid "Whether to use full dates instead of just year."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:896
msgid "List children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:888
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:897
msgid "Whether to list children."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:891
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
msgid "Compute death age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:892
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:901
msgid "Whether to compute a person's age at death."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:895
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:754
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:904
msgid "Omit duplicate ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:752
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:896
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:905
msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758
msgid "Use Complete Sentences"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:757
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:901
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910
msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:904
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:913
msgid "Add descendant reference in child list"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:762
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:907
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:765
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:916
msgid "Whether to add descendant references in child list."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:769
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:912
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:772
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:922
msgid "Include notes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:913
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:773
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:923
msgid "Whether to include notes."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:773
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:916
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:776
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:926
msgid "Include attributes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:774
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:917
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:777
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:927
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
msgid "Whether to include attributes."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:777
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:930
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:778
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:921
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:781
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:931
msgid "Whether to include images."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:781
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:924
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:784
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:934
msgid "Include alternative names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:782
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:925
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:935
msgid "Whether to include other names."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:928
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:788
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:938
msgid "Include events"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:786
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:929
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:939
msgid "Whether to include events."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:932
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:792
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:942
msgid "Include addresses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:933
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:943
msgid "Whether to include addresses."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:936
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:796
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:946
msgid "Include sources"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:794
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:937
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:947
msgid "Whether to include source references."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:800
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:950
msgid "Include sources notes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:798
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:941
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:951
msgid ""
"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
"Include sources is selected."
msgstr ""
#. How to handle missing information
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:804
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:961
+#. Missing information
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:807
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:973
msgid "Missing information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:806
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:963
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:809
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:975
msgid "Replace missing places with ______"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:807
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:964
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:810
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:976
msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:810
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:967
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:979
msgid "Replace missing dates with ______"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:811
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:968
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:814
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:980
msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:844
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1001
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:847
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1013
msgid "The style used for the children list title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:854
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1011
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:857
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1023
msgid "The style used for the children list."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:877
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1034
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:880
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1046
msgid "The style used for the first personal entry."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:887
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:890
msgid "The style used for the More About header."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:897
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1055
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:900
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1067
msgid "The style used for additional detail data."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:269
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:273
#, python-format
msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:620
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:624
#, python-format
msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:845
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852
msgid "Henry numbering"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:846
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853
msgid "d'Aboville numbering"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:848
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:855
msgid "Record (Modified Register) numbering"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:908
msgid "Use complete sentences"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:945
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:955
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340
msgid "Include spouses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:946
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:956
msgid "Whether to include detailed spouse information."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:949
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:959
msgid "Include sign of succession ('+') in child-list"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:951
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:961
msgid ""
"Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-"
"list to indicate a child has succession."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:956
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:966
msgid "Include path to start-person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:957
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:967
msgid ""
"Whether to include the path of descendancy from the start-person to each "
"descendant."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1044
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1056
msgid "The style used for the More About header and for headers of mates."
msgstr ""
@@ -18266,150 +18299,150 @@ msgstr ""
msgid "The basic style used for generation headings."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:105
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:114
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:624
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:359
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:368
msgid "Marriage:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:440
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449
msgid "acronym for male|M"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:442
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451
msgid "acronym for female|F"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:444
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:453
#, python-format
msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:538
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:547
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:589
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:598
#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185
msgid "Family Group Report"
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621
msgid "Center Family"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:613
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
msgid "The center family for the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:616
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
msgid "Recursive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:627
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
msgid "Parent Events"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644
msgid "Parent Addresses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
msgid "Parent Notes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:649
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
msgid "Parent Attributes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:657
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
msgid "Parent Marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:662
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:657
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666
msgid "Dates of Relatives"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:667
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:662
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:671
msgid "Children Marriages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:672
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:668
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:677
msgid "Missing Information"
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:671
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:680
msgid "Print fields for missing information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:673
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:682
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:715
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:596
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:733
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:734
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:743
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr ""
@@ -20679,10 +20712,6 @@ msgstr ""
msgid "A view allowing to see html pages embedded in Gramps"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:84
-msgid "Web"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/view/grampletview.py:96
msgid "Restore a gramplet"
msgstr ""
@@ -20740,15 +20769,11 @@ msgstr ""
msgid "Open the folder containing the media file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:297 ../src/glade/editmediaref.glade.h:10
-msgid "Double click image to view in an external viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:451
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:393
msgid "Cannot merge media objects."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:452
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:394
msgid ""
"Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second "
"object can be selected by holding down the control key while clicking on the "
@@ -21115,7 +21140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:79
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3546
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3545
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
@@ -21246,97 +21271,97 @@ msgstr ""
msgid "Alternate Locations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:825
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:824
msgid "Source Reference: "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1089
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1088
#, python-format
msgid ""
"Generated by Gramps %(version)s on %(date)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1103
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1102
#, python-format
msgid "
Created for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1222
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1221
msgid "Html|Home"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1223
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3367
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1222
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3366
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1225
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1256
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1259
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3235
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3280
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1224
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1255
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1258
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3234
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3279
msgid "Surnames"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1229
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3721
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6587
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1228
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3720
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6586
msgid "Download"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1230
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3821
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1229
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3820
msgid "Contact"
msgstr ""
#. Add xml, doctype, meta and stylesheets
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1233
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1276
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5421
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5524
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1232
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1275
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5420
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5523
msgid "Address Book"
msgstr ""
#. add section title
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1613
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1612
msgid "Narrative"
msgstr ""
#. begin web title
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1630
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5452
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1629
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5451
msgid "Web Links"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1707
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1706
msgid "Source References"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1746
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1745
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1776
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4208
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1775
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4207
msgid "References"
msgstr ""
#. return hyperlink to its caller
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1799
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4072
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4248
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1798
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4071
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4247
msgid "Family Map"
msgstr ""
#. Individual List page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2083
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2082
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their last names. Selecting the person’s name will take you to that "
"person’s individual page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2268
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2267
#, python-format
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database with the "
@@ -21345,111 +21370,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#. place list page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2417
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2416
msgid ""
"This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a place’s title will take you to that "
"place’s page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2443
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2442
msgid "Place Name | Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2475
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2474
#, python-format
msgid "Places with letter %s"
msgstr ""
#. section title
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2598
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2597
msgid "Place Map"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2690
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2689
msgid ""
"This page contains an index of all the events in the database, sorted by "
"their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps "
"ID will open a page for that event."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2715
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3274
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2714
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3273
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2763
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2762
msgid "Event types beginning with letter "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2900
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2899
msgid "Person(s)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2991
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2990
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2992
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2991
#, python-format
msgid ""
"%(page_number)d of %(total_pages)d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2997
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2996
msgid "Next"
msgstr ""
#. missing media error message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3000
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2999
msgid "The file has been moved or deleted."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3137
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3136
msgid "File Type"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3219
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3218
msgid "Missing media object:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3238
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3237
msgid "Surnames by person count"
msgstr ""
#. page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3245
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3244
msgid ""
"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
"link will lead to a list of individuals in the database with this same "
"surname."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3287
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3286
msgid "Number of People"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3404
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3403
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3456
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source’s title will take you to that "
"source’s page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3472
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3471
msgid "Source Name|Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3545
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3544
msgid "Publication information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3614
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3613
msgid ""
"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
"by their title. Clicking on the title will take you to that media "
@@ -21457,15 +21482,15 @@ msgid ""
"on the image to see the full sized version. "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3633
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3632
msgid "Media | Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3635
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3634
msgid "Mime Type"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3727
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3726
msgid ""
"This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to "
"share a couple of files with you regarding their family. If there are any "
@@ -21474,16 +21499,16 @@ msgid ""
"web pages."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3748
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3747
msgid "File Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3750
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3749
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#. page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4108
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4107
msgid ""
"The place markers on this page represent a different location based upon "
"your spouse, your children (if any), and your personal events and their "
@@ -21492,43 +21517,43 @@ msgid ""
"page. Clicking on the markers will display its place title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4354
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4353
msgid "Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4409
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4408
msgid "Associations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4604
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4603
msgid "Call Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4614
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4613
msgid "Nick Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4652
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4651
msgid "Age at Death"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4717
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4716
msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5283
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5282
msgid ""
"This page contains an index of all the repositories in the database, sorted "
"by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to "
"that repositories’s page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5298
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5297
msgid "Repository |Name"
msgstr ""
#. Address Book Page message
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5428
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5427
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web "
@@ -21536,403 +21561,403 @@ msgid ""
"Address Book page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5683
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5682
#, python-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5690
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5694
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5707
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5711
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5689
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5693
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5706
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5710
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5716
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5715
msgid "Invalid file name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5717
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5716
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5726
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5725
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5786
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5785
#, python-format
msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5791
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5790
msgid "Missing media objects:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5895
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5894
msgid "Creating individual pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5912
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5911
msgid "Creating GENDEX file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5952
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5951
msgid "Creating surname pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5969
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5968
msgid "Creating source pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5982
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5981
msgid "Creating place pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5999
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5998
msgid "Creating event pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6016
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6015
msgid "Creating media pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6070
msgid "Creating repository pages"
msgstr ""
#. begin Address Book pages
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6125
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6124
msgid "Creating address book pages ..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6393
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6392
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6395
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6394
msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6400
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6399
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1351
msgid "Destination"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6402
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6401
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1353
msgid "The destination directory for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6408
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6407
msgid "Web site title"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6408
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6407
msgid "My Family Tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6409
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6408
msgid "The title of the web site"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6414
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6413
msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6434
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6433
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383
msgid "File extension"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6437
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6436
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1386
msgid "The extension to be used for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6440
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6439
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6443
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6442
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1392
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6446
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6445
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395
msgid "StyleSheet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6451
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6450
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1400
msgid "The stylesheet to be used for the web pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6456
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6455
msgid "Horizontal -- No Change"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6456
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6459
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6458
msgid "Navigation Menu Layout"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6461
msgid "Choose which layout for the Navigation Menus."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6467
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6466
msgid "Include ancestor's tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6467
msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6473
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6472
msgid "Graph generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6474
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6473
msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6484
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6483
msgid "Page Generation"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6487
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6486
msgid "Home page note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6488
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6487
msgid "A note to be used on the home page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6491
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6490
msgid "Home page image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6492
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6491
msgid "An image to be used on the home page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6495
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6494
msgid "Introduction note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6496
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6495
msgid "A note to be used as the introduction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6499
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6498
msgid "Introduction image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6500
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6499
msgid "An image to be used as the introduction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6503
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6502
msgid "Publisher contact note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6504
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6503
msgid "A note to be used as the publisher contact."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6510
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6509
msgid "Publisher contact image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6511
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6510
msgid "An image to be used as the publisher contact."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6517
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6516
msgid "HTML user header"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6518
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6517
msgid "A note to be used as the page header"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6521
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6520
msgid "HTML user footer"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6522
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6521
msgid "A note to be used as the page footer"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6525
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6524
msgid "Include images and media objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6526
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6525
msgid "Whether to include a gallery of media objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6530
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6529
msgid "Max width of initial image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6532
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6531
msgid ""
"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6536
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6535
msgid "Max height of initial image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6538
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6537
msgid ""
"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6544
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6543
msgid "Suppress Gramps ID"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6545
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6544
msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6552
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6551
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6555
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6554
msgid "Include records marked private"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6556
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6555
msgid "Whether to include private objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6559
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6558
msgid "Living People"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6564
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6563
msgid "Include Last Name Only"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6566
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6565
msgid "Include Full Name Only"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6569
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6568
msgid "How to handle living people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6573
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6572
msgid "Years from death to consider living"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6575
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6574
msgid ""
"This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
"very long"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6590
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6589
msgid "Include download page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6591
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6590
msgid "Whether to include a database download option"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6595
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6604
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6594
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6603
msgid "Download Filename"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6597
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6606
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6596
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6605
msgid "File to be used for downloading of database"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6600
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6609
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6599
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6608
msgid "Description for download"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6600
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6599
msgid "Smith Family Tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6601
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6610
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6600
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6609
msgid "Give a description for this file."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6609
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6608
msgid "Johnson Family Tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6619
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6618
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1540
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6622
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6621
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
msgid "Character set encoding"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6625
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6624
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1545
msgid "The encoding to be used for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6628
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6627
msgid "Include link to active person on every page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6629
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6628
msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6632
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6631
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6633
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6632
msgid "Whether to include a birth column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6636
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6635
msgid "Include a column for death dates on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6637
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6636
msgid "Whether to include a death column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6640
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6639
msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6642
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6641
msgid "Whether to include a partners column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6645
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6644
msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6647
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6646
msgid "Whether to include a parents column"
msgstr ""
@@ -21942,74 +21967,74 @@ msgstr ""
#. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or "
#. "step-siblings with the parents and siblings"))
#. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings)
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6657
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6656
msgid "Sort all children in birth order"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6658
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6657
msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6661
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6660
msgid "Include event pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6662
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6661
msgid "Add a complete events list and relevant pages or not"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6665
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6664
msgid "Include repository pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6666
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6665
msgid "Whether to include the Repository Pages or not?"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6669
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6668
msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6670
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6669
msgid "Whether to include a GENDEX file or not"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6673
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6672
msgid "Include address book pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6674
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6673
msgid ""
"Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and "
"website addresses and personal address/ residence events?"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6682
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6681
msgid "Place Maps"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6685
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6684
msgid "Include Place map on Place Pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6686
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6685
msgid ""
"Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude "
"are available."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6690
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6689
msgid "Include Individual Page Map with all places shown on map"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6692
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6691
msgid ""
"Whether or not to add an individual page map showing all the places on this "
"page. This will allow you to see how your family traveled around the country."
msgstr ""
#. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6957
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6956
msgid "Alphabet Navigation Menu Item "
msgstr ""
@@ -25223,6 +25248,10 @@ msgstr ""
msgid "Corner 2: X"
msgstr ""
+#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:10
+msgid "Double click image to view in an external viewer"
+msgstr ""
+
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:12
msgid ""
"If media is an image, select the specific part of the image you want to "
diff --git a/src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py b/src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py
index 3f9f024fe..26edde23d 100644
--- a/src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py
+++ b/src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py
@@ -51,7 +51,7 @@ class LogGramplet(Gramplet):
self.timestamp()
self.append_text(_("Opened data base -----------\n"))
# List of translated strings used here (translated in self.log ).
- _('Added'), _('Deleted'), _('Edited') # Dead code for l10n
+ _('Added'), _('Deleted'), _('Edited'), _('Selected') # Dead code for l10n
self.dbstate.db.connect('person-add',
lambda handles: self.log('Person', 'Added', handles))
self.dbstate.db.connect('person-delete',