From e0c152384218d8d82d767dda81c35f584714cb22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juan Saavedra Date: Tue, 11 Apr 2023 08:47:59 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/es/ --- po/es.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5247c4e57..a8c59d89e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Copyright (C) 2020 Juan Saavedra # # -# Juan Saavedra , 2021. +# Juan Saavedra , 2021, 2023. # Allan Nordhøy , 2021. # Adolfo Jayme Barrientos , 2021. # S , 2021. @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-05 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Hilario Coronado \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-06 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Juan Saavedra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #: ../data/holidays.xml:3 msgid "Bulgaria" @@ -385,15 +385,15 @@ msgid "" "Sidebar is not visible, select View > Sidebar." msgstr "" "Filtrar personas
En la vista de personas, puede 'filtrar' " -"personas en función de muchos criterios. Para definir un nuevo filtro, vaya " -"a \"Editar > Editor de Filtros de personas\". Ahí puede dar nombre a su " -"filtro y agregar y combinar reglas a partir de las muchas reglas " +"personas en función de varios criterios. Para definir un nuevo filtro, vaya " +"a \"Editar > Editor de Filtros de Personas\". Ahí puede dar un nombre a " +"su filtro y agregar y combinar reglas a partir de las muchas reglas " "predefinidas. Por ejemplo, puede definir un filtro que seleccione todas las " "personas adoptadas del árbol genealógico. O todas las personas sin fecha de " -"nacimiento. Para obtener los resultados, guarde su filtro y selecciónelo en " -"la parte inferior de la barra lateral de filtros, y luego haga clic en " -"Buscar. Si la barra lateral de filtro no está visible, actívela con Ver > " -"Barra Lateral." +"nacimiento. Para obtener los resultados, guarde su filtro. Después " +"selecciónelo en la parte inferior de la barra lateral de Filtros, y luego " +"haga clic en Buscar. Si la barra lateral de Filtro no está visible, actívela " +"con Ver > Barra Lateral." #: ../data/tips.xml:16 msgid "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "" "The Family View
The Family View is used to display a typical " "family unit as two parents and their children." msgstr "" -"La vista de familia
La vista de familia se utiliza para mostrar " +"La vista de Familias
La vista de Familias se utiliza para mostrar " "una unidad familiar típica de dos padres con sus hijos." #: ../data/tips.xml:22 @@ -453,9 +453,9 @@ msgid "" msgstr "" "¿Quién nació cuándo?
Mediante \"Herramientas > Análisis y " "Exploración > Comparar eventos personales...\"; se pueden comparar los " -"datos de personas de su base de datos. Esto es útil si, por ejemplo, desea " +"datos de personas en su base de datos. Esto es útil si, por ejemplo, desea " "listar las fechas de nacimiento de todas las personas de su base de datos. " -"Puede usar un filtro para limitar los resultados." +"Puede usar un filtro personalizado para limitar los resultados." #: ../data/tips.xml:26 msgid "" @@ -465,10 +465,10 @@ msgid "" "finding duplicate people, interactive descendant browser, and many others. " "All tools can be accessed through the \"Tools\" menu." msgstr "" -"Herramientas de Gramps
Gramps le proporciona un rico juego de " +"Herramientas de Gramps
Gramps viene con un amplio juego de " "herramientas. Éstas le permiten realizar operaciones como buscar errores o " "problemas de consistencia en la base de datos. Hay herramientas de " -"investigación o análisis como comparación de eventos, búsqueda de personas " +"investigación y análisis, como comparación de eventos, búsqueda de personas " "duplicadas, navegador interactivo de descendientes y muchas otras. Se puede " "acceder a todas estas herramientas mediante el menú \"Herramientas\"." @@ -499,10 +499,10 @@ msgstr "" "resuelve un problema persistente en genealogía: cómo manejar las variaciones " "ortográficas. El gramplete SoundEx toma un apellido y genera una forma " "simplificada que es equivalente para apellidos que suenan parecido. Conocer " -"el Código SoundEx de un apellido es muy útil al investigar datos de censos " -"(en microficha) en una biblioteca u otro local de investigación. Para ver " -"los códigos SoundEx de los apellidos de su base de datos, agregue el " -"Gramplete SoundEx." +"el Código SoundEx de un apellido es muy útil al investigar datos de censos (" +"en microficha) en una biblioteca u otro local de investigación. Para ver los " +"códigos SoundEx de los apellidos de su base de datos, agregue el Gramplete " +"SoundEx." #: ../data/tips.xml:32 msgid "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "permite modificar una serie de ajustes, como la ruta a sus archivos " "audiovisuales, y le permite ajustar a sus necesidades muchos aspectos de la " "presentación de Gramps. Cada vista separada puede configurarse también en " -"\"View > Configurar Vista...\"." +"\"View > Configurar...\"." #: ../data/tips.xml:34 msgid "" @@ -526,10 +526,10 @@ msgid "" "your family tree to members of the family via email. If you're ready to make " "a website for your family tree then there's a report for that as well." msgstr "" -"Reportes de Gramps
Gramps le ofrece una amplia gama de reportes. " -"Los reportes gráficos y los diagramas pueden mostrar relaciones complejas " +"Reportes de Gramps
Gramps ofrece una amplia gama de reportes. Los " +"reportes gráficos y los diagramas pueden mostrar relaciones complejas " "fácilmente y los reportes de texto son especialmente útiles si desea enviar " -"los resultados de su árbol genealógico a su parientes por correo " +"los resultados de su árbol genealógico a sus parientes por correo " "electrónico. Si quiere crear un sitio web con su árbol genealógico, también " "hay un reporte especial para hacerlo." @@ -543,10 +543,10 @@ msgid "" msgstr "" "Comenzar un nuevo árbol genealógico
Una buena manera de comenzar " "un nuevo árbol genealógico es introducir los miembros de la familia en la " -"base de datos mediante la vista de personas (utilice \"Editar > Agregar..." -"\" o haga clic en el botón Agregar una nueva persona en la vista de " -"personas). A continuación, vaya a la vista de relaciones y cree las " -"relaciones entre personas." +"base de datos mediante la vista de Personas (utilice \"Editar > Agregar..." +"\" o haga clic en el botón Agregar una nueva persona en la vista de Personas)" +". A continuación, vaya a la vista de Relaciones y cree las relaciones entre " +"personas." #: ../data/tips.xml:38 msgid "" @@ -568,8 +568,9 @@ msgstr "" "¿No está seguro de una fecha?
Si no está seguro de la fecha en " "que ocurrió un evento, Gramps le permite introducir una amplia gama de " "formatos basados en suposiciones o estimaciones. Por ejemplo, \"hacia 1908\" " -"es una fecha de nacimiento válida para Gramps. Haga clic en el botón de " -"fecha contiguo al campo de fecha y vea el manual de Gramps para saber más." +"es una fecha de nacimiento válida para Gramps. Haga clic en el botón " +"\"Invocar el editor de fechas\" contiguo al campo de fecha . Vea el manual " +"de Gramps para saber más." #: ../data/tips.xml:42 msgid "" @@ -23194,7 +23195,7 @@ msgstr "Gramplete que muestra los metadatos de un objeto audiovisual" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:442 msgid "GExiv2 module not loaded." -msgstr "Ni se ha cargado el módulo GExiv2." +msgstr "No se ha cargado el módulo GExiv2." #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:443 #, python-format @@ -23202,8 +23203,8 @@ msgid "" "Image metadata functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_gexiv2_url)s" msgstr "" -"No estará disponible La funcionalidad de metadatos de imágenes.\n" -"Para construirlo para Gramps, vea %(gramps_wiki_build_gexiv2_url)s" +"No estará disponible la funcionalidad de metadatos de imágenes.\n" +"Para construirla para Gramps, vea %(gramps_wiki_build_gexiv2_url)s" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:456 msgid "Person Residence"