diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b6b1f208f..002873ef2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 19:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-15 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-03 19:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:43+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr "" msgid "OK to overwrite?" msgstr "Überschreiben o.k.?" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:438 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:445 msgid "no" msgstr "nein" #: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/arghandler.py:295 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:438 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:445 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Liste bekannter Stammbäume in deinem Datenbankpfad\n" msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s mit Name \"%(f_t_name)s\"" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/clidbman.py:184 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/clidbman.py:191 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Gramps Stammbäume:" @@ -1212,8 +1212,8 @@ msgstr "Gramps Stammbäume:" #: ../gramps/cli/arghandler.py:434 ../gramps/cli/arghandler.py:436 #: ../gramps/cli/arghandler.py:441 ../gramps/cli/arghandler.py:442 #: ../gramps/cli/arghandler.py:444 ../gramps/cli/clidbman.py:69 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:172 ../gramps/cli/clidbman.py:193 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:970 ../gramps/gui/configure.py:1504 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:172 ../gramps/cli/clidbman.py:200 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:973 ../gramps/gui/configure.py:1504 msgid "Family Tree" msgstr "Stammbaum" @@ -1599,12 +1599,13 @@ msgstr "" " %(message)s" #: ../gramps/cli/clidbman.py:169 ../gramps/cli/clidbman.py:171 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:186 ../gramps/gui/clipboard.py:187 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:189 ../gramps/gui/clipboard.py:190 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:496 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" #: ../gramps/cli/clidbman.py:173 ../gramps/gen/lib/media.py:143 +#: ../gramps/gen/lib/url.py:94 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:289 @@ -1625,99 +1626,6 @@ msgstr "Letzter Zugriff" msgid "Locked?" msgstr "Gesperrt?" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:193 -#, python-format -msgid "Family Tree \"%s\":" -msgstr "Stammbaum \"%s\":" - -#. translators: needed for French, ignore otherwise -#. translators: for French, else ignore -#. translators: needed for French, ignore otherwise -#: ../gramps/cli/clidbman.py:197 ../gramps/gen/plug/report/utils.py:160 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 ../gramps/gui/plug/_windows.py:685 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1116 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:493 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:469 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:501 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:138 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:911 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:951 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1022 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2640 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2690 -#, python-format -msgid "%(str1)s: %(str2)s" -msgstr "%(str1)s: %(str2)s" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:283 -#, python-format -msgid "Starting Import, %s" -msgstr "Starte Import, %s" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:289 -msgid "Import finished..." -msgstr "Import abgeschlossen..." - -#. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:380 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 -msgid "Importing data..." -msgstr "Importiere Daten..." - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:434 -msgid "Remove family tree warning" -msgstr "Stammbaum Warnung entfernen" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:435 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the family tree named\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Willst du wirklich den Stammbaum entfernen mit dem Namen\n" -"\"%s\"?" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:445 ../gramps/gui/dbman.py:728 -msgid "Could not delete Family Tree" -msgstr "Der Stammbaum kann nicht gelöscht werden" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:459 -msgid "Could not rename Family Tree" -msgstr "Der Stammbaum kann nicht umbenannt werden" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:492 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"ERROR: Wrong database path in Edit Menu->Preferences.\n" -"Open preferences and set correct database path.\n" -"\n" -"Details: Could not make database directory:\n" -" %s\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Fehler: Falscher Pfad im Bearbeiten Menü->Einstellungen.\n" -"Öffne die Einstellungen und gib den korrekten Datenbankpfad ein.\n" -"\n" -"Details: Das Datenbankverzeichnis konnte nicht erstellt werden:\n" -" %s\n" -"\n" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:544 ../gramps/gui/configure.py:1366 -#: ../gramps/gui/configure.py:1492 -msgid "Never" -msgstr "Nie" - -#. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/cli/clidbman.py:560 -#, python-format -msgid "Locked by %s" -msgstr "Gesperrt durch %s" - #. allow deferred translation of attribute UI strings #. Pro-Gen has a text field for the date. #. It can be anything (it should be dd-mm-yyyy), but we have seen: @@ -1730,23 +1638,23 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #. dd-mm-00 (does this mean we do not know about the year?) #. This function tries to parse the text and create a proper Gramps Date() #. object. If all else fails we create a MOD_TEXTONLY Date() object. -#: ../gramps/cli/clidbman.py:562 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:52 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:47 -#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:73 -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:46 ../gramps/gen/lib/notetype.py:73 -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 ../gramps/gen/lib/repotype.py:52 -#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:43 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:56 -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:47 ../gramps/gen/utils/lds.py:80 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:86 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:183 ../gramps/gui/dbman.py:989 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:185 ../gramps/cli/clidbman.py:569 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:52 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:47 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:73 ../gramps/gen/lib/nametype.py:46 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:73 ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:52 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:43 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:56 ../gramps/gen/lib/urltype.py:47 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:80 ../gramps/gen/utils/lds.py:86 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 ../gramps/gui/clipboard.py:186 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:125 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:143 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:178 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:142 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2314 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:143 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2291 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:208 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:214 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:216 @@ -1785,8 +1693,8 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:686 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:831 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:934 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2356 ../gramps/plugins/tool/check.py:2382 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:935 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2332 ../gramps/plugins/tool/check.py:2358 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:74 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:100 @@ -1795,7 +1703,7 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:712 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:465 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:480 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:475 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:526 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:468 ../gramps/plugins/view/relview.py:1008 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1065 @@ -1804,11 +1712,104 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2226 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2233 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2629 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2731 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2846 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2726 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2841 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" +#: ../gramps/cli/clidbman.py:200 +#, python-format +msgid "Family Tree \"%s\":" +msgstr "Stammbaum \"%s\":" + +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#. translators: for French, else ignore +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#: ../gramps/cli/clidbman.py:204 ../gramps/gen/plug/report/utils.py:160 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 ../gramps/gui/plug/_windows.py:685 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1116 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:493 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:469 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:501 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:138 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:912 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1023 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2640 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2685 +#, python-format +msgid "%(str1)s: %(str2)s" +msgstr "%(str1)s: %(str2)s" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:290 +#, python-format +msgid "Starting Import, %s" +msgstr "Starte Import, %s" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:296 +msgid "Import finished..." +msgstr "Import abgeschlossen..." + +#. Create a new database +#: ../gramps/cli/clidbman.py:387 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 +msgid "Importing data..." +msgstr "Importiere Daten..." + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:441 +msgid "Remove family tree warning" +msgstr "Stammbaum Warnung entfernen" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:442 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the family tree named\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" +"Willst du wirklich den Stammbaum entfernen mit dem Namen\n" +"\"%s\"?" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:452 ../gramps/gui/dbman.py:728 +msgid "Could not delete Family Tree" +msgstr "Der Stammbaum kann nicht gelöscht werden" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:466 +msgid "Could not rename Family Tree" +msgstr "Der Stammbaum kann nicht umbenannt werden" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:499 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"ERROR: Wrong database path in Edit Menu->Preferences.\n" +"Open preferences and set correct database path.\n" +"\n" +"Details: Could not make database directory:\n" +" %s\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Fehler: Falscher Pfad im Bearbeiten Menü->Einstellungen.\n" +"Öffne die Einstellungen und gib den korrekten Datenbankpfad ein.\n" +"\n" +"Details: Das Datenbankverzeichnis konnte nicht erstellt werden:\n" +" %s\n" +"\n" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:551 ../gramps/gui/configure.py:1366 +#: ../gramps/gui/configure.py:1492 +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/cli/clidbman.py:567 +#, python-format +msgid "Locked by %s" +msgstr "Gesperrt durch %s" + #: ../gramps/cli/grampscli.py:84 #, python-format msgid "WARNING: %s" @@ -2099,7 +2100,7 @@ msgstr "Vertraulicher Datensatz" msgid "localized lexeme inflections||January" msgstr "Januar" -#: ../gramps/gen/const.py:221 +#: ../gramps/gen/const.py:220 msgid "" "Gramps\n" " (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n" @@ -2109,15 +2110,15 @@ msgstr "" " (Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System)\n" "ist ein Programm zur Ahnenforschung." -#: ../gramps/gen/const.py:251 +#: ../gramps/gen/const.py:250 msgid "surname|none" msgstr "Unbekannt" -#: ../gramps/gen/const.py:252 +#: ../gramps/gen/const.py:251 msgid "given-name|none" msgstr "Unbekannt" -#: ../gramps/gen/const.py:256 ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:541 +#: ../gramps/gen/const.py:255 ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:541 msgid ":" msgstr ":" @@ -2942,23 +2943,23 @@ msgstr "Fr." msgid "Sat" msgstr "Sa." -#: ../gramps/gen/db/base.py:1775 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1796 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761 msgid "Add child to family" msgstr "Füge ein Kind zur Familie hinzu" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1789 ../gramps/gen/db/base.py:1795 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1810 ../gramps/gen/db/base.py:1816 msgid "Remove child from family" msgstr "Entferne ein Kind aus der Familie" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1871 ../gramps/gen/db/base.py:1875 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1892 ../gramps/gen/db/base.py:1896 msgid "Remove Family" msgstr "Entferne die Familie" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1917 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1938 msgid "Remove father from family" msgstr "Entferne den Vater aus der Familie" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1919 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1940 msgid "Remove mother from family" msgstr "Entferne die Mutter aus der Familie" @@ -3200,87 +3201,87 @@ msgstr "" "und %(wiki_backup_html_start)seine Sicherung%(html_end)s von deinem " "Stammbaum erstellen." -#: ../gramps/gen/db/generic.py:162 ../gramps/gen/db/generic.py:214 -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2053 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:252 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:296 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2158 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:161 ../gramps/gen/db/generic.py:211 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2067 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:293 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2133 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Rückgängig %s" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:167 ../gramps/gen/db/generic.py:220 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:258 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:302 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:166 ../gramps/gen/db/generic.py:217 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:257 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:299 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Wiederherstellen %s" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2445 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2071 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2317 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2459 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2009 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2293 msgid "Number of people" msgstr "Personenanzahl" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2446 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2072 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2318 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2460 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2010 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8296 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 msgid "Number of families" msgstr "Familienanzahl" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2447 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2073 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2319 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2461 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2011 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 msgid "Number of sources" msgstr "Anzahl der Quellen" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2448 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2074 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2320 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2462 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2012 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 msgid "Number of citations" msgstr "Anzahl der Fundstellen" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2449 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2075 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2321 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2463 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2013 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 msgid "Number of events" msgstr "Anzahl der Ereignisse" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2450 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2076 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2322 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2464 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2014 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298 msgid "Number of media" msgstr "Anzahl der Medien" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2451 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2077 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2323 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8305 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2465 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2015 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 msgid "Number of places" msgstr "Anzahl der Orte" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2452 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2078 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2324 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8314 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2466 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2016 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 msgid "Number of repositories" msgstr "Anzahl der Aufbewahrungsorte" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2453 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2079 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2325 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2467 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2017 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301 msgid "Number of notes" msgstr "Anzahl der Notizen" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2454 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2080 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2326 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2468 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2018 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2302 msgid "Number of tags" msgstr "Anzahl der Markierungen" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2455 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2327 -msgid "Data version" -msgstr "Daten Version" +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2469 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303 +msgid "Schema version" +msgstr "Schemaversion" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. need for spacing on the french translation @@ -3478,11 +3479,11 @@ msgstr "Anwendung ..." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:752 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:711 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1056 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:712 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9760 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1623 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -3620,7 +3621,7 @@ msgstr "Datum:" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:278 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:294 msgid "Confidence:" -msgstr "Verlässlichkeit:" +msgstr "Vertraulichkeit:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51 @@ -3779,7 +3780,7 @@ msgstr "Verschiedene Filter" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:724 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:478 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:609 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:491 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:486 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" @@ -4788,7 +4789,7 @@ msgstr "Typ:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:245 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1827 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1829 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -5605,8 +5606,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:276 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:370 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:884 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 msgid "Females" msgstr "Frauen" @@ -5681,8 +5682,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:272 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:366 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:880 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Males" msgstr "Männer" @@ -6493,409 +6494,29 @@ msgstr "Als vertraulich markierte Quellen" msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "Entspricht Quellen, die als vertraulich markiert sind." -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:53 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163 -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:48 ../gramps/gen/lib/markertype.py:52 -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:74 ../gramps/gen/lib/nametype.py:47 -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:74 ../gramps/gen/lib/placetype.py:64 -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:53 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:44 -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:57 ../gramps/gen/lib/urltype.py:48 -#: ../gramps/gui/autocomp.py:179 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:529 -msgid "Custom" -msgstr "Selbst definiert" +#. We encounter a PLAC, having previously encountered an ADDR +#: ../gramps/gen/lib/address.py:97 ../gramps/gui/clipboard.py:306 +#: ../gramps/gui/configure.py:517 ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:133 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5443 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5609 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8039 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 -msgid "Caste" -msgstr "Gesellschaftsklasse" - -#. 2 name (version) -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 ../gramps/gen/lib/event.py:148 -#: ../gramps/gen/lib/media.py:147 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:73 -#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:90 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:86 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:224 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1043 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1325 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2504 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3165 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5932 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 -msgid "Identification Number" -msgstr "Identifikationsnummer" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 -msgid "National Origin" -msgstr "Nationale Herkunft" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 -msgid "Number of Children" -msgstr "Kinderzahl" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 -msgid "Social Security Number" -msgstr "Sozialversicherungsnummer" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 -#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:663 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435 -msgid "Nickname" -msgstr "Spitzname" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 -msgid "Cause" -msgstr "Ursache" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 -msgid "Agency" -msgstr "Agentur" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88 -#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:371 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:179 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:89 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 -msgid "Age" -msgstr "Alter" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 -msgid "Father's Age" -msgstr "Alter des Vaters" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 -msgid "Mother's Age" -msgstr "Alter der Mutter" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 -msgid "Witness" -msgstr "Zeuge" - -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gui/configure.py:81 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:209 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:175 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:201 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:155 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:154 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:245 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:191 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:171 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:154 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2410 -msgid "None" -msgstr "Ohne" - -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:68 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:189 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:64 -#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:63 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 -#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:318 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:526 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:528 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:168 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:612 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3314 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6199 -msgid "Birth" -msgstr "Geburt" - -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:69 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:164 -msgid "Adopted" -msgstr "Adoptiert" - -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:70 -msgid "Stepchild" -msgstr "Stiefkind" - -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:71 -msgid "Sponsored" -msgstr "Gefördert" - -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 -msgid "Foster" -msgstr "Pflegekind" - -#. 8 -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:97 ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:490 ../gramps/gui/configure.py:543 -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119 -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:714 -msgid "Citation" -msgstr "Fundstelle" - -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:102 ../gramps/gen/lib/event.py:141 -#: ../gramps/gen/lib/family.py:150 ../gramps/gen/lib/media.py:139 -#: ../gramps/gen/lib/person.py:178 ../gramps/gen/lib/place.py:139 -#: ../gramps/gen/lib/repo.py:91 ../gramps/gen/lib/src.py:102 -#: ../gramps/gen/lib/tag.py:120 -msgid "Handle" -msgstr "Identifikator" - -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:104 ../gramps/gen/lib/event.py:143 -#: ../gramps/gen/lib/family.py:152 ../gramps/gen/lib/media.py:141 -#: ../gramps/gen/lib/note.py:116 ../gramps/gen/lib/person.py:180 -#: ../gramps/gen/lib/place.py:141 ../gramps/gen/lib/repo.py:93 -#: ../gramps/gen/lib/src.py:104 ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:320 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:165 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:185 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:225 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:103 -#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2971 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4266 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4477 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5025 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5530 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7953 -msgid "Gramps ID" -msgstr "Gramps ID" - -#. wrap it all up and return to its callers -#. position 0 = translatable label, position 1 = column class -#. position 2 = data -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:106 ../gramps/gen/lib/event.py:146 -#: ../gramps/gen/lib/media.py:163 ../gramps/gen/lib/name.py:157 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:61 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:322 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:332 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:115 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:122 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:324 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:138 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:378 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:388 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:155 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:165 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:244 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:582 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:592 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:571 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:581 -#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:132 -#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:142 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:71 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 -#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:91 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:87 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 -#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:60 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:505 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:703 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:223 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:351 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:584 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:827 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1041 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1322 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1352 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1519 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2634 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4265 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5184 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5553 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6854 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:108 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2636 -msgid "Page" -msgstr "Seite" - -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:112 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2637 -msgid "Confidence" -msgstr "Verlässlichkeit" - -#. 7 -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:115 ../gramps/gen/lib/src.py:97 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:800 ../gramps/gui/configure.py:541 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:872 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 -#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:724 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:833 -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:700 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:119 ../gramps/gen/lib/event.py:159 -#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:103 ../gramps/gen/lib/family.py:182 -#: ../gramps/gen/lib/media.py:159 ../gramps/gen/lib/name.py:155 -#: ../gramps/gen/lib/person.py:226 ../gramps/gen/lib/place.py:174 -#: ../gramps/gen/lib/repo.py:100 ../gramps/gen/lib/src.py:114 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:268 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1679 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7151 -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - -#. 2 -#. add media column -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:122 ../gramps/gen/lib/event.py:162 -#: ../gramps/gen/lib/event.py:165 ../gramps/gen/lib/family.py:168 -#: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206 -#: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:659 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:398 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:207 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:555 -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:743 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1925 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1991 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2060 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2407 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5151 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5350 -msgid "Media" -msgstr "Medien" - -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:125 ../gramps/gen/lib/src.py:124 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:637 -msgid "Source Attributes" -msgstr "Quellenattribute" - -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:127 ../gramps/gen/lib/event.py:167 -#: ../gramps/gen/lib/family.py:184 ../gramps/gen/lib/media.py:161 -#: ../gramps/gen/lib/note.py:122 ../gramps/gen/lib/person.py:228 -#: ../gramps/gen/lib/place.py:176 ../gramps/gen/lib/repo.py:108 -#: ../gramps/gen/lib/src.py:121 ../gramps/gen/lib/tag.py:130 -msgid "Last changed" -msgstr "Zuletzt geändert" - -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:131 ../gramps/gen/lib/event.py:171 -#: ../gramps/gen/lib/family.py:188 ../gramps/gen/lib/media.py:167 -#: ../gramps/gen/lib/note.py:126 ../gramps/gen/lib/person.py:232 -#: ../gramps/gen/lib/place.py:180 ../gramps/gen/lib/repo.py:112 -#: ../gramps/gen/lib/src.py:131 ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:773 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:396 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:726 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:284 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:683 -#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:77 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:546 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:129 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 -msgid "Tags" -msgstr "Markierungen" - -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:133 ../gramps/gen/lib/event.py:173 -#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:99 ../gramps/gen/lib/family.py:190 -#: ../gramps/gen/lib/media.py:169 ../gramps/gen/lib/name.py:147 -#: ../gramps/gen/lib/note.py:128 ../gramps/gen/lib/person.py:234 +#: ../gramps/gen/lib/address.py:101 ../gramps/gen/lib/attribute.py:240 +#: ../gramps/gen/lib/childref.py:109 ../gramps/gen/lib/citation.py:133 +#: ../gramps/gen/lib/event.py:173 ../gramps/gen/lib/eventref.py:99 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:190 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:194 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:169 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:90 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:147 ../gramps/gen/lib/note.py:128 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:234 ../gramps/gen/lib/personref.py:102 #: ../gramps/gen/lib/place.py:182 ../gramps/gen/lib/repo.py:114 -#: ../gramps/gen/lib/src.py:133 ../gramps/gen/proxy/private.py:830 +#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:110 ../gramps/gen/lib/src.py:133 +#: ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:74 ../gramps/gen/lib/url.py:92 +#: ../gramps/gen/proxy/private.py:830 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 @@ -6943,6 +6564,539 @@ msgstr "Markierungen" msgid "Private" msgstr "Vertraulich" +#: ../gramps/gen/lib/address.py:103 ../gramps/gen/lib/attribute.py:242 +#: ../gramps/gen/lib/childref.py:113 ../gramps/gen/lib/event.py:155 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:178 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:174 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:156 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:92 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:151 ../gramps/gen/lib/person.py:222 +#: ../gramps/gen/lib/personref.py:104 ../gramps/gen/lib/place.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:807 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:291 +msgid "Citations" +msgstr "Fundstellen" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:107 ../gramps/gen/lib/attribute.py:248 +#: ../gramps/gen/lib/childref.py:117 ../gramps/gen/lib/citation.py:119 +#: ../gramps/gen/lib/event.py:159 ../gramps/gen/lib/eventref.py:103 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:182 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:178 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:159 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:155 ../gramps/gen/lib/person.py:226 +#: ../gramps/gen/lib/personref.py:108 ../gramps/gen/lib/place.py:174 +#: ../gramps/gen/lib/repo.py:100 ../gramps/gen/lib/reporef.py:100 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:114 ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:268 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1679 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7141 +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#. wrap it all up and return to its callers +#. position 0 = translatable label, position 1 = column class +#. position 2 = data +#: ../gramps/gen/lib/address.py:111 ../gramps/gen/lib/citation.py:106 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:706 ../gramps/gen/lib/event.py:146 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:182 ../gramps/gen/lib/media.py:163 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:157 ../gramps/gen/lib/placename.py:101 +#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:94 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:322 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:332 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:115 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:122 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:324 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:138 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:378 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:388 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:155 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:165 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:244 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:582 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:592 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:571 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:581 +#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:132 +#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:142 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:71 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:60 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:505 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:703 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:223 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:351 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:585 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:830 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1041 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1322 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1519 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2634 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5547 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6844 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:113 ../gramps/gen/lib/location.py:91 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:535 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1520 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3017 +msgid "Street" +msgstr "Straße" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:115 ../gramps/gen/lib/location.py:93 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:518 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:532 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1521 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2992 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3018 +msgid "Locality" +msgstr "Lokalität" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:117 ../gramps/gen/lib/location.py:95 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 ../gramps/gui/configure.py:519 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:583 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1522 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2993 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3019 +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:119 ../gramps/gen/lib/location.py:97 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:134 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2995 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3021 +msgid "County" +msgstr "Kreis" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:121 ../gramps/gen/lib/location.py:99 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:562 +msgid "State" +msgstr "Bundesland" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:123 ../gramps/gen/lib/location.py:101 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:521 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:559 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1526 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2998 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3024 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3884 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:125 ../gramps/gen/lib/location.py:103 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1525 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3023 +msgid "Postal Code" +msgstr "Postleitzahl" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:127 ../gramps/gen/lib/location.py:105 +#: ../gramps/gui/configure.py:523 ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:788 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1156 +#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:121 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3982 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5706 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1527 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: ../gramps/gen/lib/attribute.py:236 ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:70 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:462 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#: ../gramps/gen/lib/attribute.py:251 ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:77 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:970 +#: ../gramps/gui/dbman.py:126 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:410 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1678 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:53 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:48 ../gramps/gen/lib/markertype.py:52 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:74 ../gramps/gen/lib/nametype.py:47 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:74 ../gramps/gen/lib/placetype.py:64 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:53 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:44 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:57 ../gramps/gen/lib/urltype.py:48 +#: ../gramps/gui/autocomp.py:179 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:529 +msgid "Custom" +msgstr "Selbst definiert" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 +msgid "Caste" +msgstr "Gesellschaftsklasse" + +#. 2 name (version) +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 ../gramps/gen/lib/event.py:148 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:147 ../gramps/gen/lib/url.py:96 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:73 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:90 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:86 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:224 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1043 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2504 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5922 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 +msgid "Identification Number" +msgstr "Identifikationsnummer" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 +msgid "National Origin" +msgstr "Nationale Herkunft" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 +msgid "Number of Children" +msgstr "Kinderzahl" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 +msgid "Social Security Number" +msgstr "Sozialversicherungsnummer" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:663 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435 +msgid "Nickname" +msgstr "Spitzname" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 +msgid "Cause" +msgstr "Ursache" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 +msgid "Agency" +msgstr "Agentur" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88 +#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:371 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:176 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:89 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 +msgid "Age" +msgstr "Alter" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 +msgid "Father's Age" +msgstr "Alter des Vaters" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 +msgid "Mother's Age" +msgstr "Alter der Mutter" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 +msgid "Witness" +msgstr "Zeuge" + +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: ../gramps/gen/lib/childref.py:105 ../gramps/gui/editors/editchildref.py:195 +msgid "Child Reference" +msgstr "Kindreferenz" + +#: ../gramps/gen/lib/childref.py:120 ../gramps/gen/lib/citation.py:102 +#: ../gramps/gen/lib/event.py:141 ../gramps/gen/lib/family.py:150 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:139 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:103 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:178 ../gramps/gen/lib/personref.py:112 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:139 ../gramps/gen/lib/placeref.py:91 +#: ../gramps/gen/lib/repo.py:91 ../gramps/gen/lib/reporef.py:104 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:102 ../gramps/gen/lib/tag.py:120 +msgid "Handle" +msgstr "Identifikator" + +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gui/configure.py:81 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:201 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:175 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:201 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:155 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:154 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:245 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:191 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:171 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:154 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2386 +msgid "None" +msgstr "Ohne" + +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:68 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:189 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:63 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:318 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:526 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:528 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:168 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:612 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3309 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6189 +msgid "Birth" +msgstr "Geburt" + +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:69 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:164 +msgid "Adopted" +msgstr "Adoptiert" + +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:70 +msgid "Stepchild" +msgstr "Stiefkind" + +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:71 +msgid "Sponsored" +msgstr "Gefördert" + +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 +msgid "Foster" +msgstr "Pflegekind" + +#. 8 +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:97 ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:493 ../gramps/gui/configure.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:613 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:714 +msgid "Citation" +msgstr "Fundstelle" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:104 ../gramps/gen/lib/event.py:143 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:152 ../gramps/gen/lib/media.py:141 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:116 ../gramps/gen/lib/person.py:180 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:141 ../gramps/gen/lib/repo.py:93 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:104 ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:320 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:154 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:165 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:185 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:225 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:103 +#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2966 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4475 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5023 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7943 +msgid "Gramps ID" +msgstr "Gramps ID" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:108 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2636 +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:112 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2637 +msgid "Confidence" +msgstr "Vertraulichkeit" + +#. 7 +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:115 ../gramps/gen/lib/src.py:97 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:803 ../gramps/gui/configure.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:611 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:872 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 +#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:726 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:836 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:700 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#. 2 +#. add media column +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:122 ../gramps/gen/lib/event.py:162 +#: ../gramps/gen/lib/event.py:165 ../gramps/gen/lib/family.py:168 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:662 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:617 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:270 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:398 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:207 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:556 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:743 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1925 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2060 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2407 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5344 +msgid "Media" +msgstr "Medien" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:125 ../gramps/gen/lib/src.py:124 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:637 +msgid "Source Attributes" +msgstr "Quellenattribute" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:127 ../gramps/gen/lib/event.py:167 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:184 ../gramps/gen/lib/media.py:161 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:122 ../gramps/gen/lib/person.py:228 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:176 ../gramps/gen/lib/repo.py:108 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:121 ../gramps/gen/lib/tag.py:130 +msgid "Last changed" +msgstr "Zuletzt geändert" + +#: ../gramps/gen/lib/citation.py:131 ../gramps/gen/lib/event.py:171 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:188 ../gramps/gen/lib/media.py:167 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:126 ../gramps/gen/lib/person.py:232 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:180 ../gramps/gen/lib/repo.py:112 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:131 ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:773 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:396 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:726 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:284 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:683 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:77 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:546 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:129 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 +msgid "Tags" +msgstr "Markierungen" + #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty @@ -6959,7 +7113,7 @@ msgstr "Vertraulich" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:648 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6398 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6388 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -7056,54 +7210,93 @@ msgstr[1] "{number_of} Tage" msgid "0 days" msgstr "0 Tage" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1848 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:710 +#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:75 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:74 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:80 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../gramps/gen/lib/date.py:712 +msgid "Modifier" +msgstr "Umwandler" + +#: ../gramps/gen/lib/date.py:714 +msgid "Quality" +msgstr "Qualität" + +#: ../gramps/gen/lib/date.py:716 ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:967 +msgid "Values" +msgstr "Werte" + +#: ../gramps/gen/lib/date.py:719 ../gramps/gen/lib/placename.py:99 +#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:308 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:640 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:648 ../gramps/gui/configure.py:1200 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:509 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../gramps/gen/lib/date.py:721 +msgid "Sort value" +msgstr "Sortierwert" + +#: ../gramps/gen/lib/date.py:723 +msgid "New year begins" +msgstr "Neues Jahr beginnt" + +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1856 msgid "date-quality|none" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1849 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 msgid "calculated" msgstr "berechnet" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1849 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 msgid "estimated" msgstr "geschätzt" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1863 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1871 msgid "date-modifier|none" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1864 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 msgid "about" msgstr "um" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1864 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1723 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1721 #: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313 msgid "after" msgstr "nach" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1864 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313 msgid "before" msgstr "vor" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1865 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873 msgid "range" msgstr "Zeitraum" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1865 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873 msgid "span" msgstr "Zeitspanne" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1865 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1873 msgid "textonly" msgstr "nur Text" #. 0 this order range above #: ../gramps/gen/lib/event.py:136 ../gramps/gen/lib/eventref.py:109 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:340 ../gramps/gui/configure.py:547 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:343 ../gramps/gui/configure.py:547 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:607 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 @@ -7116,8 +7309,9 @@ msgid "Event" msgstr "Ereignis" #. 5 -#: ../gramps/gen/lib/event.py:151 ../gramps/gen/lib/place.py:134 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:367 ../gramps/gui/configure.py:539 +#: ../gramps/gen/lib/event.py:151 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:186 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:134 ../gramps/gui/clipboard.py:370 +#: ../gramps/gui/configure.py:539 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 @@ -7126,7 +7320,7 @@ msgstr "Ereignis" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:609 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 @@ -7153,26 +7347,13 @@ msgstr "Ereignis" msgid "Place" msgstr "Ort" -#: ../gramps/gen/lib/event.py:155 ../gramps/gen/lib/family.py:178 -#: ../gramps/gen/lib/media.py:156 ../gramps/gen/lib/name.py:151 -#: ../gramps/gen/lib/person.py:222 ../gramps/gen/lib/place.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:804 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:291 -msgid "Citations" -msgstr "Fundstellen" - #: ../gramps/gen/lib/eventref.py:95 msgid "Event reference" msgstr "Ereignisreferenz" #: ../gramps/gen/lib/eventref.py:106 ../gramps/gen/lib/family.py:171 -#: ../gramps/gen/lib/media.py:152 ../gramps/gen/lib/person.py:212 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:152 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:100 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:212 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 @@ -7227,12 +7408,13 @@ msgstr "Lebensereignisse" #. 1 #. get the family events #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:139 ../gramps/gen/lib/family.py:145 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:771 ../gramps/gui/configure.py:537 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:188 ../gramps/gui/clipboard.py:774 +#: ../gramps/gui/configure.py:537 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/viewmanager.py:605 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 @@ -7246,7 +7428,7 @@ msgstr "Lebensereignisse" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:657 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3571 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3566 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -7272,8 +7454,8 @@ msgstr "Juristisch" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3143 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8050 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3138 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8040 msgid "Residence" msgstr "Wohnort" @@ -7290,8 +7472,8 @@ msgstr "Andere" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:534 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:174 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:621 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3318 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6203 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3313 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6193 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -7424,7 +7606,7 @@ msgstr "Testament" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:404 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:413 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:604 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3572 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3567 msgid "Marriage" msgstr "Hochzeit" @@ -7449,7 +7631,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Verlobung" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3573 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3568 msgid "Divorce" msgstr "Scheidung" @@ -7678,11 +7860,11 @@ msgstr "annul." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:241 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:327 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:329 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:250 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7540 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7530 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -7700,11 +7882,11 @@ msgstr "Vater" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:258 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:336 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:338 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:256 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7554 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7544 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -7731,9 +7913,9 @@ msgstr "Kinder" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1988 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2050 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4230 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4453 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7437 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4228 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4451 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7427 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -7757,7 +7939,7 @@ msgstr "Verheiratet" #. Create the tree columns #. 0 selected? #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:221 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:225 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:961 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:184 ../gramps/gui/clipboard.py:964 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77 @@ -7802,8 +7984,8 @@ msgstr "Verheiratet" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:339 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:434 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:503 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:578 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:662 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:579 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:663 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 @@ -7812,10 +7994,10 @@ msgstr "Verheiratet" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1351 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1677 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2503 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3100 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4264 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7873 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7961 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3095 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7863 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7951 msgid "Type" msgstr "Art" @@ -7894,8 +8076,49 @@ msgstr "Eingereicht" msgid "Uncleared" msgstr "Nicht freigegeben" +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:170 ../gramps/gui/editors/editldsord.py:314 +#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:442 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:497 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:820 +msgid "LDS Ordinance" +msgstr "LDS Ordination" + +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:190 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:507 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1353 +msgid "Temple" +msgstr "Tempel" + +#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, +#. icon_name=ICON_COL) +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:192 ../gramps/gui/dbman.py:385 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:506 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 +#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1355 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../gramps/gen/lib/location.py:87 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:326 ../gramps/gui/plug/_windows.py:625 +msgid "Location" +msgstr "Standort" + +#: ../gramps/gen/lib/location.py:107 ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:580 +msgid "Parish" +msgstr "Kirchengemeinde" + #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:53 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:691 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:695 msgid "Complete" msgstr "Fertig" @@ -7911,12 +8134,21 @@ msgstr "MIME" msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" +#: ../gramps/gen/lib/mediaref.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:689 +msgid "Media ref" +msgstr "Medienref" + +#: ../gramps/gen/lib/mediaref.py:110 ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:571 +msgid "Region" +msgstr "Region" + #. 1 new gramplet #. Priority #. Handle #. Add column with object name #: ../gramps/gen/lib/name.py:143 ../gramps/gen/lib/repo.py:96 -#: ../gramps/gen/lib/tag.py:122 ../gramps/gui/clipboard.py:589 +#: ../gramps/gen/lib/tag.py:122 ../gramps/gui/clipboard.py:592 #: ../gramps/gui/configure.py:516 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 @@ -7936,7 +8168,7 @@ msgstr "Prüfsumme" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:93 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:70 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:270 ../gramps/gui/views/tags.py:408 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:616 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:610 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:56 @@ -7947,10 +8179,10 @@ msgstr "Prüfsumme" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:921 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:922 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:162 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:428 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:656 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:657 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:71 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:93 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:94 @@ -7958,9 +8190,9 @@ msgstr "Prüfsumme" #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:201 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:578 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:576 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:779 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7700 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7690 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -7973,9 +8205,9 @@ msgstr "Vorname" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1971 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1974 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2042 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4569 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4619 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4567 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4617 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6250 msgid "Surnames" msgstr "Nachnamen" @@ -7991,7 +8223,7 @@ msgid "Suffix" msgstr "Suffix" #: ../gramps/gen/lib/name.py:166 ../gramps/gen/lib/place.py:143 -#: ../gramps/gen/lib/src.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:964 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:967 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 @@ -8006,11 +8238,11 @@ msgstr "Suffix" #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:160 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:422 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:572 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:741 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:573 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:743 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3093 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8057,7 +8289,7 @@ msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:483 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:200 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:208 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1012 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1013 #, python-format msgid "%(str1)s, %(str2)s" msgstr "%(str1)s, %(str2)s" @@ -8105,11 +8337,6 @@ msgstr "Patrilineal" msgid "Matrilineal" msgstr "Matrilineal" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:323 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:625 -msgid "Location" -msgstr "Standort" - #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:48 msgid "Also Known As" msgstr "Auch bekannt als" @@ -8125,10 +8352,10 @@ msgstr "Name nach der Hochzeit" #. ############################### #. 3 #: ../gramps/gen/lib/note.py:109 ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:255 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:394 ../gramps/gui/configure.py:551 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:397 ../gramps/gui/configure.py:551 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:95 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:98 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:181 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:145 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:146 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:300 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 @@ -8138,7 +8365,7 @@ msgstr "Name nach der Hochzeit" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 ../gramps/gui/viewmanager.py:619 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1694 @@ -8163,7 +8390,7 @@ msgstr "Format" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:75 ../gramps/gui/configure.py:1411 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:89 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:106 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:107 #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:71 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:71 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:183 @@ -8193,7 +8420,7 @@ msgid "Source text" msgstr "Quelltext" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:78 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:169 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:174 msgid "Report" msgstr "Bericht" @@ -8285,10 +8512,10 @@ msgstr "Kind-Referenzen Notiz" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../gramps/gen/lib/person.py:173 ../gramps/gui/clipboard.py:743 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:173 ../gramps/gui/clipboard.py:746 #: ../gramps/gui/configure.py:535 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 ../gramps/gui/viewmanager.py:603 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 @@ -8313,9 +8540,9 @@ msgstr "Kind-Referenzen Notiz" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:642 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3570 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4267 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7139 msgid "Person" msgstr "Person" @@ -8328,8 +8555,8 @@ msgstr "Person" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:922 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7389 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7379 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -8364,7 +8591,7 @@ msgstr "Ereignisreferenzen" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1979 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2043 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3514 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3509 msgid "Families" msgstr "Familien" @@ -8391,12 +8618,21 @@ msgstr "Personreferenzen" msgid "Merged Gramps ID" msgstr "Zusammengefasste Gramps-ID" +#: ../gramps/gen/lib/personref.py:98 ../gramps/gui/clipboard.py:707 +msgid "Person ref" +msgstr "Personref" + +#: ../gramps/gen/lib/personref.py:115 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 +msgid "Association" +msgstr "Verknüpfung" + #: ../gramps/gen/lib/place.py:145 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:96 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:133 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2988 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3886 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" @@ -8404,8 +8640,8 @@ msgstr "Längengrad" #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:95 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:131 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2980 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3890 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3885 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" @@ -8419,8 +8655,8 @@ msgstr "Breitengrad" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1985 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2051 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3849 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4002 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3844 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3997 msgid "Places" msgstr "Orte" @@ -8438,7 +8674,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kennung" #: ../gramps/gen/lib/place.py:160 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3015 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3010 msgid "Alternate Locations" msgstr "Alternative Ortsangaben" @@ -8446,84 +8682,24 @@ msgstr "Alternative Ortsangaben" msgid "URLs" msgstr "URLs" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:521 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:559 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1526 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3003 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3029 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3889 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: ../gramps/gen/lib/placename.py:95 ../gramps/gui/clipboard.py:608 +#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134 +msgid "Place Name" +msgstr "Ortsname" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:562 -msgid "State" -msgstr "Bundesland" +#: ../gramps/gen/lib/placename.py:103 ../gramps/gui/configure.py:1157 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:65 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:134 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:565 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1524 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3000 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3026 -msgid "County" -msgstr "Kreis" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 ../gramps/gui/configure.py:519 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:583 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1522 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2998 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3024 -msgid "City" -msgstr "Stadt" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:580 -msgid "Parish" -msgstr "Kirchengemeinde" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:518 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:532 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1521 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2997 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3023 -msgid "Locality" -msgstr "Lokalität" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:535 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1520 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2996 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3022 -msgid "Street" -msgstr "Straße" +#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:87 ../gramps/gui/clipboard.py:574 +msgid "Place ref" +msgstr "Orts ref" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:568 msgid "Province" msgstr "Provinz" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:571 -msgid "Region" -msgstr "Region" - #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:574 msgid "Department" msgstr "Amt" @@ -8566,17 +8742,17 @@ msgstr "Gebäude" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:89 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:556 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3096 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4928 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3091 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4926 msgid "Number" msgstr "Standortnummer/Signatur" #. 6 -#: ../gramps/gen/lib/repo.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:827 +#: ../gramps/gen/lib/repo.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:830 #: ../gramps/gui/configure.py:549 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:615 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 @@ -8584,6 +8760,15 @@ msgstr "Standortnummer/Signatur" msgid "Repository" msgstr "Aufbewahrungsort" +#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:96 ../gramps/gui/clipboard.py:538 +msgid "Repository ref" +msgstr "Aufbewahrungsortref." + +#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:107 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 +msgid "Call Number" +msgstr "Standortnummer/Signatur" + #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:54 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -8625,11 +8810,11 @@ msgstr "Safe" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:70 -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:78 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:747 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:84 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:749 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4929 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5026 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4927 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5024 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -8641,21 +8826,21 @@ msgstr "Veröffentlichungsinformation" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5027 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5025 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" #: ../gramps/gen/lib/src.py:127 ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:639 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:640 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2053 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3087 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7849 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7934 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3082 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7839 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7924 msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" @@ -8715,19 +8900,31 @@ msgstr "Video" msgid "Styled Text" msgstr "Gestylter Text" -#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:308 -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:637 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:645 ../gramps/gui/configure.py:1200 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:509 -msgid "Text" -msgstr "Text" - #: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:311 msgid "Styled Text Tags" msgstr "Gestylte Textmarkierung" +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:101 ../gramps/gen/lib/tag.py:115 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:110 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:109 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:226 ../gramps/gui/views/tags.py:231 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:907 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911 +msgid "Tag" +msgstr "Markierung" + +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:112 +msgid "Ranges" +msgstr "Bereiche" + #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458 msgid "Bold" @@ -8774,7 +8971,7 @@ msgstr "Verknüpfung" #. show surname and first name #: ../gramps/gen/lib/surname.py:87 ../gramps/gen/lib/surname.py:91 -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:621 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:624 #: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 #: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:652 #: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 @@ -8785,9 +8982,9 @@ msgstr "Verknüpfung" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3282 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4618 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4616 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6183 msgid "Surname" msgstr "Nachname" @@ -8809,22 +9006,6 @@ msgstr "Primär" msgid "%(first)s %(second)s" msgstr "%(first)s %(second)s" -#: ../gramps/gen/lib/tag.py:115 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:110 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:114 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:109 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:226 ../gramps/gui/views/tags.py:231 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:904 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:908 -msgid "Tag" -msgstr "Markierung" - #: ../gramps/gen/lib/tag.py:125 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1433 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1503 ../gramps/gui/views/tags.py:409 @@ -8835,6 +9016,10 @@ msgstr "Farbe" msgid "Priority" msgstr "Priorität" +#: ../gramps/gen/lib/url.py:88 ../gramps/gui/clipboard.py:446 +msgid "Url" +msgstr "URL" + #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:49 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" @@ -8924,7 +9109,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsorte zusammenfassen" msgid "Merge Source" msgstr "Quellen zusammenfassen" -#: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:343 +#: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:344 #, python-format msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "Gramplet %s verursachte einen Fehler" @@ -9010,8 +9195,8 @@ msgstr "Seitenleiste" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:514 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -9105,7 +9290,7 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8540 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8530 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" @@ -9425,40 +9610,40 @@ msgstr "Notizgröße" msgid "The size of note text, in points." msgstr "Die Größe des Notizentext in Punkten." -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:961 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:962 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:967 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:968 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (Graphviz)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:973 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:974 #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:161 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:979 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:980 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "Strukturierte Vektor Grafiken (SVG)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:985 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:986 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "Komprimierte SVG-Grafik (SVGZ)" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:991 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:992 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-Grafik" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:997 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:998 msgid "GIF image" msgstr "GIF-Grafik" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1003 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1004 msgid "PNG image" msgstr "PNG-Grafik" -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1009 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1010 msgid "Graphviz File" msgstr "Graphviz Datei" @@ -9490,7 +9675,7 @@ msgstr "Gültige Werte:" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:119 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:120 msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" @@ -9586,11 +9771,11 @@ msgstr "Schlussnotizen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:408 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:919 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:921 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:920 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:922 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:602 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:614 ../gramps/plugins/view/relview.py:631 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 @@ -9694,13 +9879,14 @@ msgstr "Ob (und wo) Gramps IDs enthalten sind" #. ######################### #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:327 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1886 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:804 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:747 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1094 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:748 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1095 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10059 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" @@ -9709,12 +9895,12 @@ msgid "Whether to include Gramps IDs" msgstr "Ob Gramps IDs enthalten sind" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:158 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:913 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:914 msgid "File does not exist" msgstr "Datei existiert nicht" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:909 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2153 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 @@ -10015,86 +10201,86 @@ msgstr "" "Für diese Sprache '%s' ist keine Übersetzung der Familienbeziehungen " "verfügbar.Verwende stattdessen Englisch." -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:148 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:145 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 msgid "death date" msgstr "Sterbedatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:153 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:150 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 msgid "birth date" msgstr "Geburtsdatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:186 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:183 msgid "sibling birth date" msgstr "Geschwister Geburtsdatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:198 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:195 msgid "sibling death date" msgstr "Geschwister Todesdatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:212 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:209 msgid "sibling birth-related date" msgstr "Geschwister geburtsbezogenes Datum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:223 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:220 msgid "sibling death-related date" msgstr "Geschwister todesbezogenes Datum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:238 ../gramps/gen/utils/alive.py:249 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:235 ../gramps/gen/utils/alive.py:246 msgid "a spouse's birth-related date, " msgstr "Partner(in) geburtsbezogenes Datum, " -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:242 ../gramps/gen/utils/alive.py:253 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:239 ../gramps/gen/utils/alive.py:250 msgid "a spouse's death-related date, " msgstr "Partner(in) todesbezogenes Datum, " -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:271 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:268 msgid "event with spouse" msgstr "Ereignisse mit Partner(in)" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:298 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:295 msgid "descendant birth date" msgstr "Nachfahre Geburtsdatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:307 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:304 msgid "descendant death date" msgstr "Nachfahre Todesdatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:323 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:320 msgid "descendant birth-related date" msgstr "Nachfahre geburtsbezogenes Datum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:331 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:328 msgid "descendant death-related date" msgstr "Nachfahre todesbezogenes Datum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:344 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:341 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's descendants" msgstr "Datenbankfehler: Schleife in %s's Nachkommen" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:373 ../gramps/gen/utils/alive.py:419 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:370 ../gramps/gen/utils/alive.py:416 msgid "ancestor birth date" msgstr "Vorfahre Geburtsdatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:383 ../gramps/gen/utils/alive.py:429 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:380 ../gramps/gen/utils/alive.py:426 msgid "ancestor death date" msgstr "Vorfahre Sterbedatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:394 ../gramps/gen/utils/alive.py:440 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:391 ../gramps/gen/utils/alive.py:437 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "Nachfahre geburtsbezogenes Datum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:402 ../gramps/gen/utils/alive.py:448 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:399 ../gramps/gen/utils/alive.py:445 msgid "ancestor death-related date" msgstr "Nachfahre todesbezogenes Datum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:463 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:460 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's ancestors" msgstr "Datenbankfehler: Schleife in %s's Vorfahren" #. no evidence, must consider alive -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:510 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:507 msgid "no evidence" msgstr "kein Beleg" @@ -10113,6 +10299,9 @@ msgid "" "%(file)s\n" "because %(error)s -- recreating it\n" msgstr "" +"WARNUNG: konnte Datei nicht analysieren:\n" +"%(file)s\n" +"weil %(error)s -- erstelle es neu\n" #: ../gramps/gen/utils/db.py:294 ../gramps/gen/utils/db.py:313 #, python-format @@ -10124,224 +10313,224 @@ msgstr "%s, ..." msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s und %(mother)s" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 msgid "Breton" msgstr "Bretonisch" #. Windows has no translation for Breton -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "English (USA)" msgstr "Englisch (USA)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. Windows has no translation for Esperanto -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 msgid "Gaelic" msgstr "Gälisch" #. Windows has no translation for Gaelic -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #. Windows has no translation for Macedonian -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norwegisch Bokmal" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norwegisch Nynorsk" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugiesisch (Portugal)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" #. Windows has no codepage for Tamil -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:109 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:109 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:110 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:110 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:111 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:111 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:112 msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Chinesisch (Hong Kong)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:112 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:113 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:895 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:896 msgid "the person" msgstr "die Person" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:897 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:898 msgid "the family" msgstr "die Familie" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:899 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:900 msgid "the place" msgstr "der Ort" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:901 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:902 msgid "the event" msgstr "das Ereignis" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:903 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:904 msgid "the repository" msgstr "der Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:905 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:906 msgid "the note" msgstr "die Notiz" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:907 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:908 msgid "the media" msgstr "das Medium" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:909 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:910 msgid "the source" msgstr "die Quelle" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:911 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:912 msgid "the filter" msgstr "der Filter" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:913 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:914 msgid "the citation" msgstr "die Fundstelle" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:915 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:916 msgid "See details" msgstr "Siehe Details" @@ -10522,7 +10711,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s W" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6386 msgid "male" msgstr "männlich" @@ -10531,7 +10720,7 @@ msgstr "männlich" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6387 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -10650,7 +10839,7 @@ msgstr "" " Eventuell ist die Installation von Gramps nicht vollständig. Stelle sicher, " "dass die MIME-Typen von Gramps richtig installiert sind." -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:96 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:97 msgid "" "Much of Gramps' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" @@ -10664,125 +10853,84 @@ msgstr "" "steht unter der Creative Commons\n" "Attribution-ShareAlike 2.5 Lizenz." -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:110 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:111 msgid "Gramps Homepage" msgstr "Gramps Homepage" -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:116 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:117 msgid "Contributions by" msgstr "Mitwirkung von" #. TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language -#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:119 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:120 msgid "translator-credits" msgstr "Mirko Leonhäuser" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:69 +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:131 +#, python-format +msgid "Distribution: %s" +msgstr "Verteilung: %s" + +#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:144 +#, python-format +msgid "OS: %s" +msgstr "BS: %s" + +#: ../gramps/gui/clipboard.py:71 msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage" -#. We encounter a PLAC, having previously encountered an ADDR -#: ../gramps/gui/clipboard.py:303 ../gramps/gui/configure.py:517 -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:133 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5433 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5599 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:350 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8049 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:427 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:430 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 msgid "Family Event" msgstr "Familiäres Ereignis" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:443 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:459 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribut" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:474 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:477 msgid "Family Attribute" msgstr "Familiäres Attribut" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:505 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:508 msgid "not available|NA" msgstr "N.V." -#: ../gramps/gui/clipboard.py:514 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:517 #, python-format msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "Band/Seite: %(pag)s -- %(sourcetext)s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:535 -msgid "Repository ref" -msgstr "Aufbewahrungsortref." - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:553 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:556 msgid "Event ref" msgstr "Ereignisref." -#: ../gramps/gui/clipboard.py:571 -msgid "Place ref" -msgstr "Orts ref" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:605 ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134 -msgid "Place Name" -msgstr "Ortsname" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:686 -msgid "Media ref" -msgstr "Medienref" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:704 -msgid "Person ref" -msgstr "Personref" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:722 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:725 msgid "Child ref" msgstr "Kinderef" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:731 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:734 #, python-format msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "%(frel)s %(mrel)s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:967 ../gramps/gui/dbman.py:126 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:410 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1417 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1678 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1387 ../gramps/gui/clipboard.py:1393 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1431 ../gramps/gui/clipboard.py:1475 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1425 ../gramps/gui/clipboard.py:1431 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1469 ../gramps/gui/clipboard.py:1513 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" #. Now add more items to popup menu, if available #. See details (edit, etc): -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1519 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1557 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "Siehe %s Details" #. --------------------------- -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1525 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:149 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1563 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:149 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Aktiviere %s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1541 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1579 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "Erstelle Filter aus Auswahl %s..." @@ -10798,7 +10946,7 @@ msgstr "Für eine andere Reihenfolge ziehe die Spalte an eine neue Position." #: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1545 #: ../gramps/gui/configure.py:1567 ../gramps/gui/configure.py:1590 -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1957 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1959 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1263 msgid "_Apply" @@ -10808,6 +10956,7 @@ msgstr "_Anwenden" #: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1111 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9856 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -10842,7 +10991,7 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 ../gramps/gui/plug/_windows.py:747 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:538 ../gramps/gui/viewmanager.py:1821 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:539 ../gramps/gui/viewmanager.py:1823 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:430 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237 @@ -10965,15 +11114,6 @@ msgstr "Bundesland/Kreis" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PLZ" -#: ../gramps/gui/configure.py:523 ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:788 -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1156 -#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:121 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3982 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5696 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1527 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - #: ../gramps/gui/configure.py:524 ../gramps/gui/plug/_windows.py:623 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 msgid "Email" @@ -11115,7 +11255,7 @@ msgstr "Beispiel" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:600 ../gramps/gui/views/tags.py:422 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:601 ../gramps/gui/views/tags.py:422 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1712 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1754 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627 @@ -11132,7 +11272,7 @@ msgstr "_Hinzufügen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:222 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:627 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513 ../gramps/gui/views/tags.py:423 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 ../gramps/gui/views/tags.py:423 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1511 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1662 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1890 @@ -11249,11 +11389,6 @@ msgstr "Weiler/Dorf/Kleinstadt/Stadt ->" msgid "Restrict" msgstr "Begrenzen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1157 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:65 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - #: ../gramps/gui/configure.py:1180 msgid "Missing surname" msgstr "Fehlender Nachname" @@ -11566,16 +11701,16 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:316 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:747 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1721 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:168 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:78 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:173 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:78 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:161 ../gramps/gui/utils.py:178 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1955 ../gramps/gui/views/listview.py:1022 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1957 ../gramps/gui/views/listview.py:1022 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:362 ../gramps/gui/views/tags.py:645 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1261 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:769 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:763 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:90 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:327 msgid "_Cancel" @@ -11585,7 +11720,7 @@ msgstr "_Abbrechen" msgid "Select database directory" msgstr "Wähle ein Datenbankverzeichnis." -#: ../gramps/gui/configure.py:1585 ../gramps/gui/viewmanager.py:1952 +#: ../gramps/gui/configure.py:1585 ../gramps/gui/viewmanager.py:1954 msgid "Select backup directory" msgstr "Sicherungsverzeichnis wählen" @@ -11635,7 +11770,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:241 ../gramps/gui/dbloader.py:256 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:840 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:841 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -11777,8 +11912,8 @@ msgstr "Datumsinformation" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1738 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:165 ../gramps/gui/utils.py:192 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1823 ../gramps/gui/views/tags.py:646 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:770 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1825 ../gramps/gui/views/tags.py:646 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:764 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328 msgid "_OK" @@ -11796,20 +11931,6 @@ msgstr "Stammbäume" msgid "Family Tree name" msgstr "Stammbaumname:" -#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, -#. icon_name=ICON_COL) -#: ../gramps/gui/dbman.py:385 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184 -#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:506 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 -#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1355 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #: ../gramps/gui/dbman.py:392 msgid "Database Type" msgstr "Datenbankart" @@ -12034,11 +12155,11 @@ msgstr "Fehler beim wiederherstellen der Sicherungsdaten." msgid "Could not create Family Tree" msgstr "Der Stammbaum konnte nicht erstellt werden." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1107 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1100 msgid "Retrieve failed" msgstr "Die Abfrage ist fehlgeschlagen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1108 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1101 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -12049,11 +12170,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1147 ../gramps/gui/dbman.py:1173 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1140 ../gramps/gui/dbman.py:1166 msgid "Archiving failed" msgstr "Archivierung ist fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1148 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1141 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -12065,15 +12186,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1153 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1146 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Erstelle zu archivierende Daten..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1162 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1155 msgid "Saving archive..." msgstr "Das Archiv wird gespeichert..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1174 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1167 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -12281,7 +12402,7 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:195 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 ../gramps/plugins/tool/verify.py:571 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 ../gramps/plugins/tool/verify.py:569 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 @@ -12478,14 +12599,6 @@ msgstr "Du kannst persönliche Ereignisse nicht im Familieneditor ändern." msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:507 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1353 -msgid "Temple" -msgstr "Tempel" - #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:84 msgid "_Gallery" msgstr "_Galerie" @@ -12493,7 +12606,7 @@ msgstr "_Galerie" #. Translators: _View means "to look at this" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:140 msgid "verb:look at this|_View" -msgstr "" +msgstr "_Anschauen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:145 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:215 @@ -12526,7 +12639,7 @@ msgstr "" "Um die Medienreferenz zu bearbeiten, muss das Medienobjekt geschlossen " "werden." -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:527 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:540 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:197 msgid "Drag Media Object" msgstr "Medienobjekt ziehen" @@ -12580,7 +12693,7 @@ msgid "Move the selected name downwards" msgstr "Gewählten Namen nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:616 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:610 msgid "Group As" msgstr "Gruppieren als" @@ -12722,16 +12835,12 @@ msgstr "Gewählte Verbindung nach oben verschieben" msgid "Move the selected association downwards" msgstr "Gewählte Verbindung nach unten verschieben" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 -msgid "Association" -msgstr "Verknüpfung" - #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:73 msgid "_Associations" msgstr "_Verknüpfungen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:90 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1389 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1387 msgid "Godfather" msgstr "Taufpate" @@ -12799,10 +12908,6 @@ msgstr "Gewählten Aufbewahrungsort nach oben verschieben" msgid "Move the selected repository downwards" msgstr "Gewählten Aufbewahrungsort nach unten verschieben" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 -msgid "Call Number" -msgstr "Standortnummer/Signatur" - #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:76 msgid "_Repositories" msgstr "Aufbewah_rungsorte" @@ -12844,7 +12949,7 @@ msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "Gewählten Nachnamen nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:619 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:620 msgid "Origin" msgstr "Ursprung" @@ -12930,10 +13035,6 @@ msgstr "Kindreferenzeditor" msgid "Child Reference Editor" msgstr "Kindreferenzeditor" -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:195 -msgid "Child Reference" -msgstr "Kindreferenz" - #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:69 msgid "manual|New_Citation_dialog" msgstr "Neue_Fundstelle_Dialog" @@ -13074,9 +13175,9 @@ msgstr "Neues Ereignis" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:735 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:430 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:620 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:440 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:461 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:502 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:435 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:456 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:497 msgid "Edit Event" msgstr "Ereignis bearbeiten" @@ -13125,7 +13226,7 @@ msgid "Event Reference Editor" msgstr "Ereignisreferenzeditor" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:95 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:114 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:134 #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:77 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:77 @@ -13242,7 +13343,7 @@ msgstr "Beziehung bearbeiten" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:217 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:232 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1579 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1580 msgid "Select Child" msgstr "Wähle ein Kind" @@ -13427,14 +13528,6 @@ msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:314 -#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:442 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:497 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:820 -msgid "LDS Ordinance" -msgstr "LDS Ordination" - #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:49 msgid "manual|Link_Editor" msgstr "Verknüpfungeditor" @@ -13456,13 +13549,13 @@ msgid "manual|New_Media_dialog" msgstr "Neue_Markierung_Dialog" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:99 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:406 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:409 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "Medium: %s" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:101 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:408 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:411 msgid "New Media" msgstr "Neues Medium" @@ -13500,13 +13593,13 @@ msgstr "" "existiert nicht! Gib bitte einen anderen Pfad ein." #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:324 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:523 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:526 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "Medienobjekt (%s) hinzufügen" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:329 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:517 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:520 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Medienobjekt (%s) bearbeiten" @@ -13520,7 +13613,7 @@ msgid "manual|Media_Reference_Editor_dialog" msgstr "Medienreferenzeditor_Dialog" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:93 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:409 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:412 msgid "Media Reference Editor" msgstr "Medienreferenzeditor" @@ -13614,7 +13707,7 @@ msgstr "Neue Notiz - %(context)s" msgid "New Note" msgstr "Neue Notiz" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:189 ../gramps/gui/viewmanager.py:618 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:189 msgid "_Note" msgstr "_Notiz" @@ -14049,9 +14142,9 @@ msgstr "Markierungenauswahl" #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:53 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:54 ../gramps/gui/glade/rule.glade:41 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:351 ../gramps/gui/glade/rule.glade:781 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:170 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:175 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:158 -#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:516 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:517 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:288 ../gramps/gui/views/tags.py:431 #: ../gramps/gui/views/tags.py:644 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:641 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:242 @@ -14227,10 +14320,6 @@ msgstr "Keine Regel ausgewählt" msgid "Define filter" msgstr "Filter definieren" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820 ../gramps/gui/glade/rule.glade:967 -msgid "Values" -msgstr "Werte" - #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:919 msgid "Add Rule" msgstr "Regel hinzufügen" @@ -14257,9 +14346,8 @@ msgstr "Filter löschen?" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1186 msgid "" -"This filter is currently being used as the base for other filters. " -"Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " -"it." +"This filter is currently being used as the base for other filters. Deleting " +"this filter will result in removing all other filters that depend on it." msgstr "" "Dieser Filter wird zur Zeit als Grundlage für andere Filter verwendet. " "Löschen dieses Filters hat zur Folge, das alle Filter die von ihm abhängen, " @@ -14428,14 +14516,14 @@ msgid "Citation:" msgstr "Fundstelle:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:821 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:824 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98 msgid "Volume/Page" msgstr "Band/Seite" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." -msgstr "Min. Verl.:" +msgstr "Min. Vert.:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:111 @@ -14458,7 +14546,7 @@ msgstr "Beteiligte" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:262 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7150 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7140 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" @@ -14468,7 +14556,7 @@ msgstr "alle" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7701 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7691 msgid "Birth date" msgstr "Geburtsdatum" @@ -14480,7 +14568,7 @@ msgstr "Beispiel: \"%(msg1)s\" oder \"%(msg2)s\"" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7702 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7692 msgid "Death date" msgstr "Sterbedatum" @@ -14628,7 +14716,6 @@ msgid "_Load Family Tree" msgstr "Stammbaum _laden" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:234 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:208 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:601 msgid "_New" msgstr "_Neu" @@ -14865,7 +14952,6 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:149 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9966 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" @@ -16940,15 +17026,15 @@ msgstr "" msgid "Gramps terminated because of no DISPLAY" msgstr "Gramps wurde wegen kein DISPLAY beendet" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:95 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:97 msgid "Error Report Assistant" msgstr "Fehlerberichtassistent" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:257 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:261 msgid "Report a bug" msgstr "Programmfehler melden" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:264 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:268 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report " "to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" @@ -16970,7 +17056,7 @@ msgstr "" "Formular auf der bug tracking Website einfügen kannst und genau siehst, " "welche Informationen der Bericht enthalten soll." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:281 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:285 msgid "" "If you can see that there is any personal information included in the error " "please remove it." @@ -16978,12 +17064,12 @@ msgstr "" "Wenn du irgendwelche persönliche Informationen in dem Fehler findest, " "entferne diese." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:325 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:353 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:329 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:357 msgid "Error Details" msgstr "Fehlerdetails" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:330 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:334 msgid "" "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " "understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " @@ -16994,7 +17080,7 @@ msgstr "" "Details über den Fehler auf den folgenden Seiten des Assistenten " "hinzuzufügen." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:360 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:364 msgid "" "Please check the information below and correct anything that you know to be " "wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " @@ -17003,12 +17089,12 @@ msgstr "" "Bitte überprüfe die Informationen unterhalb und verbessere, was falsch ist " "oder was du nicht mit dem Fehlerbericht verschicken möchtest." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:405 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:431 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:409 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:435 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:410 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:414 msgid "" "This is the information about your system that will help the developers to " "fix the bug." @@ -17016,7 +17102,7 @@ msgstr "" "Das sind die Informationen über dein System, die den Entwicklern helfen, den " "Fehler zu beheben." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:438 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:442 msgid "" "Please provide as much information as you can about what you were doing when " "the error occurred." @@ -17024,19 +17110,19 @@ msgstr "" "Bitte gib so viele Informationen wie möglich an über das an, was du getan " "hast, als der Fehler auftrat. " -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:477 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:502 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:481 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:506 msgid "Further Information" msgstr "Weitere Informationen" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:482 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:486 msgid "" "This is your opportunity to describe what you were doing when the error " "occurred." msgstr "" "Hier besteht die Möglichkeit zu beschreiben, wie der Fehler entstanden ist." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:509 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:513 msgid "" "Please check that the information is correct, do not worry if you don't " "understand the detail of the error information. Just make sure that it does " @@ -17047,12 +17133,12 @@ msgstr "" "dich, dass nichts enthalten ist, was du nicht an die Entwickler senden " "willst." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:541 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:568 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:545 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:572 msgid "Bug Report Summary" msgstr "Fehlerberichtzusammenfassung" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:546 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:550 msgid "" "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " "you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." @@ -17061,7 +17147,7 @@ msgstr "" "dir helfen, einen Fehlerbericht auf der Gramps bug tracking Website zu " "erstellen (in Englisch)." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:577 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:581 msgid "" "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and " "then open a webbrowser to file a bug report at " @@ -17070,7 +17156,7 @@ msgstr "" "die Zwischenablage zu kopieren, und zweitens einen Browser zu öffnen, um " "darin einen Fehlerbericht auszufüllen auf " -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:586 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:590 msgid "" "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps " "bug tracking system." @@ -17078,7 +17164,7 @@ msgstr "" "Benutze diese Schaltfläche um einen Browser zu öffnen und einen " "Fehlerbericht im Gramps bug tracking system auszufüllen." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:608 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:612 msgid "" "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the " "bug tracking website by using the button below, paste the report and click " @@ -17088,12 +17174,12 @@ msgstr "" "kopieren. Gehe dann zur bug tracking Webseite, indem du die Schaltfläche " "unten benutzt. Kopiere den Bericht und klicke Bericht senden." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:640 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:667 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:644 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:671 msgid "Send Bug Report" msgstr "Fehlerbericht senden" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:645 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:649 msgid "" "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser " "and file a bug report on the Gramps bug tracking system." @@ -17102,7 +17188,7 @@ msgstr "" "zu starten und einen Fehlerbericht in dem Gramps bug tracking system " "auszufüllen." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:674 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:678 msgid "" "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User " "feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." @@ -17119,11 +17205,11 @@ msgstr "Fehlerbericht" msgid "Error Report" msgstr "Fehlerbericht" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:129 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:134 msgid "Gramps has experienced an unexpected error" msgstr "Gramps hat einen unerwarteten Fehler entdeckt" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:143 msgid "" "Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps " "immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team " @@ -17135,8 +17221,8 @@ msgstr "" "und der Fehlerberichtsassistent wird dir helfen, einen Fehlerbericht zu " "erstellen." -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:147 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:162 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:152 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:167 msgid "Error Detail" msgstr "Fehlerdetails" @@ -17219,9 +17305,9 @@ msgstr "Personen zusammenfassen" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1790 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:862 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3327 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6212 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7684 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3322 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6202 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7674 msgid "Parents" msgstr "Eltern" @@ -17258,7 +17344,7 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden" #. Add column with the warning text -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:343 ../gramps/plugins/tool/verify.py:564 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:343 ../gramps/plugins/tool/verify.py:562 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -18119,8 +18205,8 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:270 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1053 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:708 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1054 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:202 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:435 @@ -18128,8 +18214,8 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:286 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:896 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9748 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9734 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1608 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" @@ -18404,16 +18490,6 @@ msgstr "Aufbewahrungsorte" msgid "Select Repository" msgstr "Aufbewahrungsort wählen" -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Constants -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. FIXME -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:46 -msgid "manual|xxxx" -msgstr "xxxx" - #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 msgid "Select Source" msgstr "Quelle wählen" @@ -18440,7 +18516,7 @@ msgid "Spelling checker initialization failed: %s" msgstr "Die Einrichtung der Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen: %s" #: ../gramps/gui/tipofday.py:67 ../gramps/gui/tipofday.py:68 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:533 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:534 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages" @@ -18459,21 +18535,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:57 -msgid "11" -msgstr "11" - #: ../gramps/gui/undohistory.py:73 msgid "Undo History" msgstr "Bearbeitungschronik" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:642 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1287 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:643 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1289 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:647 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1304 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:648 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1306 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" @@ -18556,222 +18628,194 @@ msgstr "" msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "Der neue Fundstelleneditor kann nicht geöffnet werden." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:465 ../gramps/gui/viewmanager.py:1261 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:466 ../gramps/gui/viewmanager.py:1263 msgid "No Family Tree" msgstr "Kein Stammbaum" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Mit neuer Datenbank verbinden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 msgid "_Family Trees" msgstr "_Stammbäume" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "Stammbäume _verwalten..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 msgid "Manage databases" msgstr "Datenbanken verwalten" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509 msgid "Open _Recent" msgstr "_Zuletzt geöffnet" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510 msgid "Open an existing database" msgstr "Eine existierende Datenbank öffnen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515 msgid "_Preferences..." msgstr "_Einstellungen..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Gramps _Homepage" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Gramps _Mailinglisten" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:521 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Programmfehler melden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:523 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "_Weitere Berichte/Werkzeuge" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:525 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:527 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Zusatzmodulverwaltung" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:529 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530 msgid "_FAQ" msgstr "Häufig gestellte _Fragen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:531 msgid "_Key Bindings" msgstr "Tastatur_kürzel" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:531 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:532 msgid "_User Manual" msgstr "_Benutzerhandbuch" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:539 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:540 msgid "Close the current database" msgstr "Schließe die aktuelle Datenbank" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:540 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:541 msgid "_Export..." msgstr "_Export..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:542 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:543 msgid "Make Backup..." msgstr "Erstelle Sicherung..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:543 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Gramps XML Sicherung der Datenbank erstellen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:546 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "Änderungen _Verwerfen und Beenden" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:546 ../gramps/gui/viewmanager.py:549 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547 ../gramps/gui/viewmanager.py:550 msgid "_Reports" msgstr "Be_richte" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:548 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Öffnet den Berichtsdialog" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:548 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:549 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:551 msgid "Books..." msgstr "Bücher..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:551 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:552 msgid "_Windows" msgstr "_Fenster" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 msgid "Clip_board" msgstr "Zwischena_blage" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:600 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Öffnet den Zwischenablagedialog" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:602 -msgid "_Person" -msgstr "_Person" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:604 -msgid "Famil_y" -msgstr "Famil_ie" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:606 -msgid "_Event" -msgstr "_Ereignis" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:608 -msgid "_Place" -msgstr "_Ort" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:610 -msgid "_Source" -msgstr "_Quelle" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:612 -msgid "_Citation" -msgstr "_Fundstelle" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:614 -msgid "Repositor_y" -msgstr "_Aufbewahrungsort" - -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:616 -msgid "_Media" -msgstr "_Medien" +msgid "New" +msgstr "Neu" #. -------------------------------------- -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:621 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:622 msgid "_Import..." msgstr "_Import..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:623 ../gramps/gui/viewmanager.py:626 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624 ../gramps/gui/viewmanager.py:627 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:625 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Öffnet den Werkzeugdialog" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:625 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lesezeichen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:627 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:628 msgid "_Configure..." msgstr "_Konfigurieren..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:628 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:629 msgid "Configure the active view" msgstr "Die aktive Ansicht konfigurieren" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:633 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:634 msgid "_Navigator" msgstr "_Navigator" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:635 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:636 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:637 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:638 msgid "F_ull Screen" msgstr "Vollbild" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:653 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:654 msgid "Undo History..." msgstr "Bearbeitungschronik..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:676 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:677 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Schlüssel %s ist nicht eingebunden" #. registering plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:783 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:784 msgid "Registering plugins..." msgstr "Zusatzmodule registrieren..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:792 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:836 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 msgid "Abort changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." @@ -18779,15 +18823,15 @@ msgstr "" "Änderungen verwerfen bringt die Datenbank in den Stand vor Beginn dieser " "Bearbeitungssitzung zurück." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:839 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:840 msgid "Abort changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:850 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:851 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Die Sitzungsänderungen können nicht zurück genommen werden." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:851 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:852 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -18795,31 +18839,31 @@ msgstr "" "Die Änderungen können nicht vollständig zurück genommen werden, da die " "Anzahl der Änderungen das Limit der Sitzung überschritten hat." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1012 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1013 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "Ansicht konnte nicht geladen werden. Fehlerbericht kontrollieren." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1164 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1165 msgid "Import Statistics" msgstr "Importstatistiken" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1231 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1233 msgid "Read Only" msgstr "Nur lesen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1350 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1352 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisches Backup..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1355 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1357 msgid "Error saving backup data" msgstr "Fehler beim speichern der Sicherungsdaten." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1646 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1648 msgid "Failed Loading View" msgstr "Laden der Ansicht fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1647 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1649 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -18844,11 +18888,11 @@ msgstr "" "Wenn du nicht willst, das Gramps weiter versucht diese Ansicht zu laden, " "kannst du sie in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü verstecken." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1739 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1741 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Laden des Zusatzmodul fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1740 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1742 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -18874,55 +18918,55 @@ msgstr "" "laden, kannst du es in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü " "verstecken." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1819 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1821 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Gramps XML Sicherung" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1848 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1850 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1880 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1882 msgid "Media:" msgstr "Medium:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1889 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8233 msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1889 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1891 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1909 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1911 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Sicherungsdatei existiert bereits! Überschreiben?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1910 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1912 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Die Datei '%s' existiert." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1911 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1913 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Fortsetzen und überschreiben" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1912 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1914 msgid "Cancel the backup" msgstr "Sicherung abbrechen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1927 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1929 msgid "Making backup..." msgstr "Erstelle Sicherung..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1940 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1942 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Sicherung gespeichert in '%s'" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1943 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1945 msgid "Backup aborted" msgstr "Sicherung abgebrochen" @@ -19248,7 +19292,7 @@ msgid "Error in format" msgstr "Fehler im Format" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:534 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:582 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:579 msgid "Loading items..." msgstr "Lade Elemente..." @@ -19305,7 +19349,7 @@ msgid "Add a person" msgstr "Eine Person hinzufügen" #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1851 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1561 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1562 msgid "Add Child to Family" msgstr "Kind zur Familie hinzufügen" @@ -19523,42 +19567,42 @@ msgstr "_BSDDB Datenbank" msgid "Berkeley Software Distribution Database Backend" msgstr "Berkeley Software Distribution Datenbank Backend" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:398 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:409 #, python-format msgid "" "%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d Personen aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:399 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:410 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d Familien aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:400 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:411 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d Ereignisse aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:401 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:412 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d Medienobjekte aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d Sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:402 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:413 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d Orte aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:403 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:414 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" @@ -19566,7 +19610,7 @@ msgstr "" "%(n1)6d Aufbewahrungsorte aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d " "sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:404 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:415 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" @@ -19574,11 +19618,11 @@ msgstr "" "%(n1)6d Quellen aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d " "sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:789 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:800 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "Anzahl von neuen, aktualisierten Objekten:\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:798 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:809 msgid "" "\n" "\n" @@ -19594,11 +19638,11 @@ msgstr "" "um Fundstellen zusammenzufassen, die identische\n" "Informationen enthalten." -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:802 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:813 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Aktualisiere Statistiken" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1163 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1147 #, python-format msgid "" "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is " @@ -19611,11 +19655,11 @@ msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1232 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1214 msgid "Rebuild reference map" msgstr "Interne Referenzen neu erstellen" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2005 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:1978 #, python-format msgid "" "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " @@ -19624,37 +19668,44 @@ msgstr "" "Es wurde eine zweite Transaktion gestartet, während noch eine andere " "Transaktion \"%s\" in der Datenbank aktiv ist." -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2316 -msgid "DB-API version" -msgstr "DB-API Version" +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2304 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.py:62 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:61 +msgid "Database version" +msgstr "Datenbankversion" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2328 -msgid "Database db version" -msgstr "Datenbank DB Version" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:26 +msgid "PostgreSQL" +msgstr "PostgreSQL" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/dbapi.gpr.py:26 -msgid "DB-API" -msgstr "DB-API" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:27 +msgid "_PostgreSQL Database" +msgstr "_PostgreSQL Datenbank" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/dbapi.gpr.py:27 -msgid "DB-_API Database" -msgstr "DB-_API Datenbank" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:28 +msgid "PostgreSQL Database" +msgstr "PostgreSQL Datenbank" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/dbapi.gpr.py:28 -msgid "DB-API Database" -msgstr "DB-API Datenbank" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.py:63 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:63 +msgid "Database module location" +msgstr "Ort des Datenbankmodul " -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/inmemorydb.gpr.py:26 -msgid "In-Memory" -msgstr "Im-Speicher" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:26 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/inmemorydb.gpr.py:27 -msgid "In-_Memory Database" -msgstr "Im-_Speicher Datenbank" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:27 +msgid "_SQLite Database" +msgstr "_SQLite Datenbank" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/inmemorydb.gpr.py:28 -msgid "In-Memory Database" -msgstr "Im-Speicher Datenbank" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:28 +msgid "SQLite Database" +msgstr "SQLite Datenbank" + +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:62 +msgid "Database module version" +msgstr "Datenbankmodulversion" #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:469 msgid "Characters per line" @@ -19782,13 +19833,13 @@ msgid "of %d" msgstr "von %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:273 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9658 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9644 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:269 msgid "Possible destination error" msgstr "Möglicher Fehler im Ziel." #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9659 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9645 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:270 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -20127,12 +20178,11 @@ msgstr "Ob leere Seiten enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:554 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1037 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:729 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1077 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:730 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1078 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:382 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:243 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9801 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1661 msgid "Report Options (2)" msgstr "Berichtsoptionen (2)" @@ -20313,22 +20363,22 @@ msgstr "Leere Boxen für unbekannte Vorfahren erzeugen." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1016 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1221 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:873 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1229 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:874 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1230 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:206 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:233 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:565 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:335 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:329 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:968 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:971 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Der Basisstil, der für die Textanzeige verwendet wird." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1794 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:885 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:986 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:886 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:989 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "Der Basisstil, der für die Notizenanzeige verwendet wird." @@ -20343,8 +20393,8 @@ msgstr "Der Basisstil, der für die Notizenanzeige verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:968 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1173 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:864 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1197 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:865 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1198 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:186 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226 @@ -20353,7 +20403,7 @@ msgstr "Der Basisstil, der für die Notizenanzeige verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:171 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:310 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:102 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:937 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:940 msgid "The style used for the title." msgstr "Der Stil, der für den Titel verwendet wird." @@ -20489,7 +20539,7 @@ msgstr "Kalender nur mit lebenden Personen" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:453 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:861 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1726 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1727 msgid "Content" msgstr "Inhalt" @@ -20793,12 +20843,6 @@ msgstr "Erstellt eine grafische Ahnentafel" msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Erstellt eine grafische Ahnentafel in Baumstruktur" -#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:75 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:74 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:80 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:76 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "Erstellt einen grafischen Kalender" @@ -21150,17 +21194,17 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:996 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:421 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1062 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1063 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9780 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9766 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1629 msgid "Filter Person" msgstr "Personenfilter" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:997 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1063 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1064 msgid "The center person for the filter." msgstr "Die Hauptperson für den Filter." @@ -21289,7 +21333,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9781 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9767 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1630 msgid "The center person for the filter" msgstr "Die Hauptperson für den Filter" @@ -21305,11 +21349,11 @@ msgid "Sorting method to use" msgstr "Zu verwendendes Sortierverfahren" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:488 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1209 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1210 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:196 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:527 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:327 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:958 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:961 msgid "The style used for the section headers." msgstr "Der Stil, der für die Abschnittsüberschriften verwendet wird." @@ -21516,14 +21560,14 @@ msgstr "Beerdigungsquelle" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:625 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2771 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:634 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2769 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -21535,13 +21579,13 @@ msgstr "Schreibe Personen" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1066 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1158 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3997 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5708 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6841 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5718 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6851 msgid "FAX" msgstr "FAX" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:804 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:670 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:671 msgid "Writing families" msgstr "Schreibe Familien" @@ -21558,12 +21602,12 @@ msgid "Writing repositories" msgstr "Schreibe Aufbewahrungsorte" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1160 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5720 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5730 msgid "EMAIL" msgstr "E-MAIL" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1162 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5732 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5742 msgid "WWW" msgstr "WWW" @@ -21643,76 +21687,76 @@ msgstr "" "Datum. Du kannst dann die Altersspalte sortieren und die Zeile doppelt " "klicken, um sie anzuzeigen oder zu bearbeiten." -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:56 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:66 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:82 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:53 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:63 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:79 msgid "Max age" msgstr "Maximales Alter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:83 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:55 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:80 msgid "Max age of Mother at birth" msgstr "Maximales Alter der Mutter bei der Geburt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:60 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:68 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:84 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:81 msgid "Max age of Father at birth" msgstr "Maximales Alter des Vaters bei der Geburt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:62 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:69 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:59 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:66 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:82 msgid "Chart width" msgstr "Diagrammbreite" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:179 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:176 msgid "Lifespan Age Distribution" msgstr "Lebenserwartung Alter Verteilung" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:180 -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:181 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:177 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:178 msgid "Diff" msgstr "Unterschied" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:177 msgid "Father - Child Age Diff Distribution" msgstr "Vater - Kind Altersunterschied Verteilung" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:181 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:178 msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Mutter - Kind Altersunterschied Verteilung" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:238 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:235 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:262 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1931 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:239 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:236 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:240 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:237 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:241 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:238 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:242 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:239 msgid "Median" msgstr "Median" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:243 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:240 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:289 +#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:286 #, python-format msgid "Double-click to see %d people" msgstr "Doppelt-klicken, um %d Personen zu sehen." @@ -21753,19 +21797,19 @@ msgstr "Details zeigen: auf einen Tag doppelt klicken." msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "Das gewählte Kind bearbeiten: Doppelklick auf eine Zeile." -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:73 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:79 msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgstr "Die gewählte Quelle/Fundstelle bearbeiten: Doppelklick auf eine Zeile." -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:77 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:83 msgid "Source/Citation" msgstr "Quelle/Fundstelle" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:79 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:85 msgid "Publisher" msgstr "Herausgeber" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:152 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:162 msgid "" msgstr "" @@ -21781,10 +21825,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:333 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:416 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:497 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:566 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:650 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:735 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:815 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:567 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:651 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:737 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:818 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -22007,6 +22051,7 @@ msgstr "Details für Vornamen: doppelt-klicken." #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:52 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:60 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Kein Stammbaum geladen." @@ -22015,7 +22060,7 @@ msgstr "Kein Stammbaum geladen." #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:93 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:70 msgid "Processing..." msgstr "Verarbeitung..." @@ -22029,7 +22074,7 @@ msgstr "Vornamen gesamt zeigen" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:153 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:177 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:112 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:113 msgid "Total people" msgstr "Personen gesamt" @@ -22068,7 +22113,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Nachkommen der aktiven Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:104 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:111 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7068 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7058 msgid "Ancestors" msgstr "Vorfahren" @@ -22137,7 +22182,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt alle Vornamen als Textwolke" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:528 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7244 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" @@ -22430,7 +22475,7 @@ msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "Gramplet zeigt die Notizen eines Ereignis" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:693 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:783 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:784 msgid "Family Notes" msgstr "Familiennotizen" @@ -22551,10 +22596,10 @@ msgstr "Gramplet zeigt die rückwärts Referenzen für eine Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2720 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3228 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5801 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6840 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2715 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5791 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6830 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -23081,7 +23126,7 @@ msgstr "Eintrag doppelt-klicken, um die Treffer zu sehen." #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 msgid "less than 1" msgstr "weniger als 1" @@ -23092,60 +23137,60 @@ msgstr "weniger als 1" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1918 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1976 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2041 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6160 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6150 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "Individuals" msgstr "Personen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:101 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 msgid "Number of individuals" msgstr "Personenzahl" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:111 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Personen mit unbekanntem Geschlecht" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:115 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:211 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8228 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 msgid "Family Information" msgstr "Familieninformation" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:122 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 msgid "Unique surnames" msgstr "Eindeutige Nachnamen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:126 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:228 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Media Objects" msgstr "Medienobjekte" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:128 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 msgid "Total number of media object references" msgstr "Gesamtanzahl der Medienobjektreferenzen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:132 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Anzahl von einzelnen Medienobjekten" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 msgid "Total size of media objects" msgstr "Gesamtgröße der Medienobjekte" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Fehlende Medienobjekte" @@ -23173,7 +23218,7 @@ msgid "Max font size" msgstr "Maximale Schriftgröße" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:174 -#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:111 msgid "Total unique surnames" msgstr "Eindeutige Nachnamen gesamt" @@ -23747,14 +23792,14 @@ msgid "The color to use to display families." msgstr "Die Farbe, die für die Anzeige von Familien verwendet wird." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:398 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:824 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:825 msgid "Empty report" msgstr "Leerer Bericht" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:399 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:825 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:679 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:826 msgid "You did not specify anybody" msgstr "Du hast niemanden angegeben" @@ -23787,24 +23832,24 @@ msgid "Initial list of people of interest:" msgstr "Initiale Liste von Personen von Interesse:" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:966 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:969 #, python-brace-format msgid "{number_of} child" msgid_plural "{number_of} children" msgstr[0] "{number_of} Kind" msgstr[1] "{number_of} Kinder" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1041 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1044 #, python-format msgid "father: %s" msgstr "Vater: %s" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1051 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1054 #, python-format msgid "mother: %s" msgstr "Mutter: %s" -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1064 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:1067 #, python-format msgid "child: %s" msgstr "Kind: %s" @@ -23863,7 +23908,7 @@ msgid "Graph Style" msgstr "Diagrammstil" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:203 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:829 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:830 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:103 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 msgid "Generating report" @@ -23933,7 +23978,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:836 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:494 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1137 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1138 msgid "Include relationship to center person" msgstr "Mit Beziehungen zur Hauptperson" @@ -24343,7 +24388,7 @@ msgid "Change Name" msgstr "Namen Ändern" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:89 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:604 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:605 msgid "Circumcision" msgstr "Beschneidung" @@ -24356,7 +24401,7 @@ msgid "Dotation" msgstr "Dotation" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:100 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:610 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:611 msgid "Excommunication" msgstr "Exkommunikation" @@ -24365,7 +24410,7 @@ msgid "LDS Family Link" msgstr "LDS Familienverknüpfung" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:103 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:612 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:613 msgid "Funeral" msgstr "Beerdigung" @@ -24551,12 +24596,12 @@ msgstr "Import aus Pro-Gen (%s)" msgid "Date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "Datum passt nicht: '%(text)s' (%(msg)s)" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1791 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1789 #, python-format msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(id)d)" msgstr "Kann den Vater für I%(person)s (Father=%(id)d) nicht finden" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1794 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1792 #, python-format msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother)d)" msgstr "Kann die Mutter für I%(person)s (Mother=%(mother)d) nicht finden" @@ -24999,71 +25044,71 @@ msgstr "" "Format.\n" " Schreibe nach %(filename)s im Format %(impliedext)s!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:605 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:606 msgid "Common Law Marriage" msgstr "Eheähnliche Gemeinschaft " -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:606 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9761 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:607 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9747 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1612 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:607 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:608 msgid "DNA" msgstr "DNA" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:608 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:609 msgid "Cause of Death" msgstr "Todesursache" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:609 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:610 msgid "Employment" msgstr "Beschäftigung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:611 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:612 msgid "Eye Color" msgstr "Augenfarbe" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:613 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:614 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:614 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:615 msgid "Initiatory (LDS)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:615 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:616 msgid "Military ID" msgstr "Militär ID" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:616 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:617 msgid "Mission (LDS)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:617 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:618 msgid "Namesake" msgstr "Namenspatron" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:618 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:619 msgid "Ordinance" msgstr "Ordination" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:620 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:621 msgid "Separation" msgstr "Trennung" #. Applies to Families -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:621 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:622 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:832 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:833 msgid "Line ignored " msgstr "Zeile ignoriert " #. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1430 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1431 #, python-format msgid "Illegal character%s" msgstr "ungültiges Zeichen %s" @@ -25174,7 +25219,7 @@ msgid "(Submitter):" msgstr "(Ersteller):" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3375 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7097 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7107 msgid "GEDCOM data" msgstr "GEDCOM Daten" @@ -25204,133 +25249,133 @@ msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5176 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6530 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6540 msgid "Filename omitted" msgstr "Dateiname ausgelassen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5199 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6570 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5209 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6580 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5256 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6671 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5266 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6681 msgid "Media-Type" msgstr "Medienart" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5280 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6561 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5290 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6571 msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored" msgstr "Mehrere FILE in einem einzelnen OBJ ignoriert" #. We have previously found a PLAC -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5435 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5445 msgid "A second PLAC ignored" msgstr "Ein zweites PLAC ignoriert" #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5573 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5583 msgid "Detail" msgstr "Detail" #. We have perviously found an ADDR, or have populated location #. from PLAC title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5586 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5596 msgid "Location already populated; ADDR ignored" msgstr "Örtlichkeit schon bekannt ADDR ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5991 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6878 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6001 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6888 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Warn: ADDR überschrieben" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6156 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6166 msgid "Citation Justification" msgstr "Fundstelle Begründung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6183 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6193 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignoriert" #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6282 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6292 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Kein Titel - ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6287 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6297 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6537 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6547 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6767 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6777 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6828 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7804 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6838 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7814 msgid "Only one phone number supported" msgstr "Es wird nur eine Telefonnummer unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7013 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7023 msgid "HEAD (header)" msgstr "Kopf (Dateikopf)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7034 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7044 msgid "Approved system identification" msgstr "Anerkannte Systemidentifikation" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7046 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7056 msgid "Generated By" msgstr "Erstellt von" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7062 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7072 msgid "Name of software product" msgstr "Name der Software" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7076 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7086 msgid "Version number of software product" msgstr "Versionsnummer des Programms" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7094 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7104 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7116 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7126 msgid "Name of source data" msgstr "Name der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7133 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7143 msgid "Copyright of source data" msgstr "Copyright der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7150 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7160 msgid "Publication date of source data" msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7164 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7174 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Aus %s importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7203 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7213 msgid "Submission record identifier" msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7216 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7226 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Sprache des GEDCOM Text" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7237 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7247 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -25339,88 +25384,88 @@ msgstr "" "Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der " "resultierenden Datenbank verursachen!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7240 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7250 msgid "Look for nameless events." msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7264 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7274 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7269 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7279 msgid "Character set and version" msgstr "Zeichensatz und Version" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7286 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7296 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7290 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7300 msgid "GEDCOM version" msgstr "GEDCOM Version" #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7298 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7308 msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" msgstr "GEDCOM FORM sollte groß geschrieben sein" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7300 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7310 msgid "GEDCOM FORM not supported" msgstr "GEDCOM FORM nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7303 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7313 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM Formular" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7352 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7362 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7357 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7367 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7398 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7440 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7408 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7450 msgid "Empty note ignored" msgstr "Leere Notiz ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7456 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7466 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "Notiz Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7507 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7517 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Einreichung: Antragsteller" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7509 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7519 msgid "Submission: Family file" msgstr "Einreichung: Familiendatei" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7511 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7521 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Einreichung: Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7513 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7523 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7515 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7525 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7517 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7527 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Einreichung: Ordinance process flag" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7743 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7753 msgid "Invalid temple code" msgstr "Ungültiger Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7837 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7847 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -25428,7 +25473,7 @@ msgstr "" "Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, " "aber die BOM Markierung fehlt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7840 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7850 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer." @@ -29209,9 +29254,9 @@ msgstr "Deine Gtk Version ist zu alt." #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:740 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:434 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:625 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:445 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:466 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:506 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:440 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:461 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:501 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:435 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:460 msgid "Center on this place" @@ -29381,7 +29426,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Öffnen auf maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:71 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10096 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -29442,7 +29487,7 @@ msgstr "Ereignisort" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6856 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6846 msgid "Event Type" msgstr "Ereignisart" @@ -29521,10 +29566,10 @@ msgstr "Elter" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2778 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2780 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3322 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2773 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2775 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3317 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6197 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -29716,9 +29761,9 @@ msgstr "Personen" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1982 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2052 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4895 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4992 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7152 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4893 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4990 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7142 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -29849,7 +29894,7 @@ msgstr "Keine Geburtsbeziehung mit Kind" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:180 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1065 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1058 msgid "Unknown gender" msgstr "Unbekanntes Geschlecht" @@ -30043,7 +30088,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Keine Referenzen für diese %s" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3097 msgid "Call number" msgstr "Standortnummer/Signatur:" @@ -30338,8 +30383,8 @@ msgstr[0] "{person}, {age}{relation}" msgstr[1] "{person}, {age}{relation}" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:413 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:713 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1058 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:714 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1059 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Filter wählen, um ihn auf den Bericht anzuwenden." @@ -30373,7 +30418,7 @@ msgid "Year of report" msgstr "Jahr des Berichts" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1139 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1140 msgid "Whether to include relationships to the center person" msgstr "Ob die Beziehungen zur Hauptperson aufgenommen werden" @@ -30616,13 +30661,13 @@ msgstr "Die Kekule-Nummer der zentralen Person." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:841 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1071 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1072 msgid "Page break before end notes" msgstr "Seitenumbruch vor Endnotiz" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:843 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1034 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1073 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1074 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Legt fest, ob vor der Endnotiz eine neue Seite begonnen wird." @@ -30723,13 +30768,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:915 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1114 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1115 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:916 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1107 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1115 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1116 msgid "Whether to include images." msgstr "Legt fest, ob Bilder aufgenommen werden." @@ -30737,8 +30782,8 @@ msgstr "Legt fest, ob Bilder aufgenommen werden." #. ############################### #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:919 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1110 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:777 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1119 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:778 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1120 msgid "Include (2)" msgstr "Einbeziehen (2)" @@ -30764,13 +30809,13 @@ msgstr "Legt fest, ob Quellenangaben einbezogen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:929 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1120 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1106 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1107 msgid "Include sources notes" msgstr "Quellennotizen einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:931 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1122 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1108 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1109 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." @@ -30785,8 +30830,8 @@ msgstr "Attribute aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:936 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1127 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1129 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:769 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1130 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Legt fest, ob Attribute aufgenommen werden." @@ -30837,7 +30882,7 @@ msgstr "Der Stil, der für den Titel der Kinderliste verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:999 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1204 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:895 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:896 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "Der Stil, der für den Text zu den Kindern verwendet wird." @@ -30961,7 +31006,7 @@ msgstr "Alle Vorfahren von %s, bei denen ein Elternteil fehlt" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:513 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:318 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:181 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:948 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:951 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "Der Stil, der für Untertitel verwendet wird." @@ -30984,111 +31029,111 @@ msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "Familien-Blockbericht - Generation %d" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:618 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:670 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:191 msgid "Family Group Report" msgstr "Familien Blockbericht" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:717 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:718 msgid "Center Family" msgstr "Zentrale Familie" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:718 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:719 msgid "The center family for the filter" msgstr "Die zentrale Familie für den Filter" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:722 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:723 msgid "Recursive (down)" msgstr "Rekursiv (abwärts)" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:723 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:724 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Erstellt Berichte für alle Nachkommen dieser Familie." #. ######################### -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:750 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:751 msgid "Parent Marriage" msgstr "Hochzeit der Eltern" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:752 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:753 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "Legt fest, ob Heiratsinformationen der Eltern enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:755 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:756 msgid "Parent Events" msgstr "Ereignisse der Eltern" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:756 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:757 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "Legt fest, ob Ereignisse für Eltern enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:759 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760 msgid "Parent Addresses" msgstr "Adressen der Eltern" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:761 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "Legt fest, ob Adressen der Eltern enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:763 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:764 msgid "Parent Notes" msgstr "Notizen der Eltern" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:764 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:765 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "Legt fest, ob Notizen für Eltern enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:767 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768 msgid "Parent Attributes" msgstr "Attribute der Eltern" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:771 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:772 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "Alternative Namen der Eltern" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:773 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:774 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "Legt fest, ob alternative Namen der Eltern enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:784 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:785 msgid "Whether to include notes for families." msgstr "Ob Notizen für Familien enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:787 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:788 msgid "Dates of Relatives" msgstr "Daten der Angehörigen" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:788 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:789 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "" "Legt fest, ob Daten von Verwandten (Vater, Mutter, Partner) enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:792 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:793 msgid "Children Marriages" msgstr "Hochzeiten der Kinder" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:794 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:795 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "Legt fest, ob Heiratsinformationen der Kinder enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:797 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:798 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "Generationen-Nummerierung (nur Rekursiv)" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:799 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:800 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "" "Legt fest, ob die Generation auf jedem Bericht angegeben wird (nur rekursiv)." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:803 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:804 msgid "Print fields for missing information" msgstr "Drucke Felder für fehlende Informationen" -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:805 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:806 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "Legt fest, ob Felder für fehlende Informationen enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:905 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:906 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Der Stil, der für den Namen der Eltern verwendet wird" @@ -31109,7 +31154,7 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternative Eltern" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:443 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7137 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7127 msgid "Associations" msgstr "Verknüpfungen" @@ -31117,106 +31162,106 @@ msgstr "Verknüpfungen" msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:828 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:850 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:829 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:851 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:214 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Alle Daten einer Person" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:930 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:931 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:72 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:96 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:932 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:933 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:73 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:946 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:947 msgid "(image)" msgstr "(Bild)" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1067 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1068 msgid "List events chronologically" msgstr "Listet Ereignisse chronologisch" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1068 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1069 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "" "Legt fest, ob Ereignisse in chronologischer Reihenfolge sortiert werden." #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1097 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1098 msgid "Include Notes" msgstr "Notizen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1098 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1099 msgid "Whether to include Person and Family Notes." msgstr "Ob Personen- und Familiennotizen aufgenommen werden." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1101 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1102 msgid "Include Source Information" msgstr "Quellinformationen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1102 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1103 msgid "Whether to cite sources." msgstr "Legt fest, ob Quellen zitiert werden." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1124 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1125 msgid "Include Tags" msgstr "Markierungen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1125 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1126 msgid "Whether to include tags." msgstr "Ob Markierungen aufgenommen werden." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1128 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1129 msgid "Include Attributes" msgstr "Attribute aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1132 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1133 msgid "Include Census Events" msgstr "Volkszählungsereignisse aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1133 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1134 msgid "Whether to include Census Events." msgstr "Ob Volkszählungsereignisse aufgenommen werden." #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1143 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1144 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1146 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1147 msgid "Event groups" msgstr "Ereignisgruppen" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1147 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1148 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "Prüfen, ob ein separater Abschnitt benötigt wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1220 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1221 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Der Stil, der für den Namen des Partners verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1239 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1240 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:217 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:551 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:979 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:982 msgid "The basic style used for table headings." msgstr "Der Basisstil, der für Tabellenüberschriften verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1249 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1250 msgid "The style used for image notes." msgstr "Der Stil, der für Bildnotizen verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1259 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1260 msgid "The style used for image descriptions." msgstr "Der Stil, der für Bildbeschreibungen verwendet wird." @@ -31555,16 +31600,16 @@ msgstr "" msgid "Tag Report for %s Items" msgstr "Markierungenbericht für %s Objekte" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:668 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:669 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:753 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:755 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 msgid "Publication Information" msgstr "Publikationsinformation" -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:914 msgid "The tag to use for the report" msgstr "Die Markierung zur Verwendung für den Bericht" @@ -31826,35 +31871,35 @@ msgstr "Suche nach Referenzen mit falschen Namensformat" msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "Suche nach doppelt vorkommenden Partnern" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:378 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:377 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "Suche nach Zeichenkodierungsfehlern" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:419 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:417 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "Suche nach Strg Zeichen in den Notizen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:447 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:444 msgid "Looking for bad alternate place names" msgstr "Suche nach ungültigen alternativen Ortsnamen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:477 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:473 msgid "Looking for broken family links" msgstr "Suche nach ungültige Familienverknüpfungen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:689 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:683 msgid "Looking for unused objects" msgstr "Suche nach unbenutzten Objekten" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:767 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:761 msgid "Select file" msgstr "Datei wählen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:800 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:793 msgid "Media object could not be found" msgstr "Medienobjekt konnte nicht gefunden werden" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:801 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:794 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -31871,135 +31916,135 @@ msgstr "" "Du kannst entweder die Verknüpfung aus der Datenbank entfernen,\n" "die Verknüpfung zur fehlenden Datei behalten, oder eine neue Datei auswählen." -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:884 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:877 msgid "Looking for empty people records" msgstr "Suche nach leeren Personendatensätzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:891 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:884 msgid "Looking for empty family records" msgstr "Suche nach leeren Familiendatensätzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:898 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:891 msgid "Looking for empty event records" msgstr "Suche nach leeren Ereignisdatensätzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:905 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:898 msgid "Looking for empty source records" msgstr "Suche nach leeren Quellendatensätzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:912 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:905 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "Suche nach leeren Fundstellendatensätzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:919 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:912 msgid "Looking for empty place records" msgstr "Suche nach leeren Ortsdatensätzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:926 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:919 msgid "Looking for empty media records" msgstr "Suche nach leeren Mediendatensätzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:933 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:926 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "Suche nach leeren Aufbewahrungsortedatensätzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:940 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:933 msgid "Looking for empty note records" msgstr "Suche nach leeren Notizdatensätzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:984 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:977 msgid "Looking for empty families" msgstr "Suche nach leeren Familien" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1020 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1012 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "Suche nach kaputten Beziehungen von Elternteilen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1060 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1051 msgid "Looking for event problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Ereignissen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1233 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1222 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Personen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1267 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1255 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Familien" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1294 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1281 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Aufbewahrungsorten" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1330 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1316 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Orten" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1446 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1427 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Fundstellenreferenzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1564 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1545 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Quellen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1608 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1587 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Medienobjekten" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1731 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1709 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Notizen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1859 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1837 msgid "Updating checksums on media" msgstr "Aktualisiere Prüfsummen der Medien" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1887 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1863 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Markierungsreferenzen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2032 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2008 msgid "Looking for media source reference problems" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Medienquellen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2100 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2076 msgid "Looking for Duplicated Gramps ID problems" msgstr "Suche nach doppelte Gramps ID Problemen" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2331 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2307 msgid "No errors were found" msgstr "Keine Fehler gefunden" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2332 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2308 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Die internen Prüfungen der Datenbank wurden erfolgreich durchgeführt" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2335 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2311 msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." msgstr "" "Keine Fehler gefunden: Die internen Prüfungen der Datenbank wurden " "erfolgreich durchgeführt." #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2342 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2318 #, python-brace-format msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n" msgstr[0] "{quantity} beschädigte Kind/Familie Beziehung wurde repariert\n" msgstr[1] "{quantity} beschädigte Kind/Familie Beziehungen wurden repariert\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2350 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2326 msgid "Non existing child" msgstr "Kein existierendes Kind" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2361 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2337 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s wurde von der Familie von %(family)s entfernt\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2368 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2344 #, python-brace-format msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n" @@ -32007,17 +32052,17 @@ msgstr[0] "{quantity} beschädigte Partner/Familie Beziehung wurde repariert\n" msgstr[1] "" "{quantity} beschädigte Partner/Familie Beziehungen wurden repariert\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2376 ../gramps/plugins/tool/check.py:2404 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2352 ../gramps/plugins/tool/check.py:2380 msgid "Non existing person" msgstr "Nicht-existierende Person" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2387 ../gramps/plugins/tool/check.py:2415 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2363 ../gramps/plugins/tool/check.py:2391 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s wurde in der Familie von %(family)s wiederhergestellt\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2394 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2370 #, python-brace-format msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n" @@ -32025,7 +32070,7 @@ msgstr[0] "{quantity} doppelte Partner/Familienverbindung wurde gefunden\n" msgstr[1] "{quantity} doppelte Partner/Familienverbindungen wurde gefunden\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2422 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2398 #, python-brace-format msgid "{quantity} family with no parents or children found, removed.\n" msgid_plural "" @@ -32034,7 +32079,7 @@ msgstr[0] "{quantity} Familie ohne Kinder und Eltern gefunden, entfernt.\n" msgstr[1] "{quantity} Familien ohne Kinder und Eltern gefunden, entfernt.\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2434 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2410 #, python-brace-format msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n" @@ -32042,14 +32087,14 @@ msgstr[0] "{quantity} beschädigte Familienbeziehung repariert\n" msgstr[1] "{quantity} beschädigte Familienbeziehungen repariert\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2442 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2418 #, python-brace-format msgid "{quantity} place alternate name fixed\n" msgid_plural "{quantity} place alternate names fixed\n" msgstr[0] "{quantity} alternative Ortsname wurde korrigiert\n" msgstr[1] "{quantity} alternative Ortsnamen wurden korrigiert\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2451 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2427 #, python-brace-format msgid "{quantity} person was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n" @@ -32057,7 +32102,7 @@ msgstr[0] "{quantity} Ereignis wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "{quantity} Ereignisse wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2459 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2435 #, python-brace-format msgid "{quantity} family was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n" @@ -32065,14 +32110,14 @@ msgstr[0] "{quantity} Familie wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "{quantity} Familien wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2469 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2445 #, python-brace-format msgid "{quantity} date was corrected\n" msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n" msgstr[0] "{quantity} Datum wurde korrigiert\n" msgstr[1] "{quantity} Daten wurden korrigiert\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2478 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2454 #, python-brace-format msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n" @@ -32082,14 +32127,14 @@ msgstr[1] "" "{quantity} Aufbewahrungsorte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2488 ../gramps/plugins/tool/check.py:2575 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2464 ../gramps/plugins/tool/check.py:2551 #, python-brace-format msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "{quantity} Medienobjekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "{quantity} Medienobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2499 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2475 #, python-brace-format msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n" msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n" @@ -32097,7 +32142,7 @@ msgstr[0] "Referenz zu {quantity} fehlenden Medienobjekt wurde behalten\n" msgstr[1] "Referenz zu {quantity} fehlenden Medienobjekten wurde behalten\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2507 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2483 #, python-brace-format msgid "{quantity} missing media object was replaced\n" msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n" @@ -32105,7 +32150,7 @@ msgstr[0] "{quantity} fehlendes Medienobjekt wurde ersetzt\n" msgstr[1] "{quantity} fehlende Medienobjekte wurden ersetzt\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2515 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2491 #, python-brace-format msgid "{quantity} missing media object was removed\n" msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n" @@ -32113,7 +32158,7 @@ msgstr[0] "{quantity} fehlendes Medienobjekt wurde entfernt\n" msgstr[1] "{quantity} fehlende Medienobjekte wurden entfernt\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2523 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2499 #, python-brace-format msgid "{quantity} event was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n" @@ -32121,7 +32166,7 @@ msgstr[0] "{quantity} Ereignis wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "{quantity} Ereignisse wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2531 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2507 #, python-brace-format msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n" @@ -32129,7 +32174,7 @@ msgstr[0] "{quantity} ungültiger Geburtsereignisname wurde korrigiert\n" msgstr[1] "{quantity} ungültige Geburtsereignisnamen wurden korrigiert\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2539 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2515 #, python-brace-format msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n" @@ -32137,21 +32182,21 @@ msgstr[0] "{quantity} ungültiger Todesereignisname wurde korrigiert\n" msgstr[1] "{quantity} ungültige Todesereignisnamen wurden korrigiert\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2547 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2523 #, python-brace-format msgid "{quantity} place was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "{quantity} Ort wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "{quantity} Orte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2556 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2532 #, python-brace-format msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n" msgstr[0] "{quantity} Fundstelle wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "{quantity} Fundstellen wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2566 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2542 #, python-brace-format msgid "{quantity} source was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n" @@ -32159,7 +32204,7 @@ msgstr[0] "{quantity} Quelle wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "{quantity} Quellen wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2584 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2560 #, python-brace-format msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n" @@ -32167,7 +32212,7 @@ msgstr[0] "{quantity} Notizobjekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "{quantity} Notizobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2594 ../gramps/plugins/tool/check.py:2604 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2570 ../gramps/plugins/tool/check.py:2580 #, python-brace-format msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n" @@ -32177,14 +32222,14 @@ msgstr[1] "" "{quantity} Markierungsobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2614 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2590 #, python-brace-format msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "{quantity} ungültige Namensformatreferenz wurde entfernt\n" msgstr[1] "{quantity} ungültige Namensformatreferenzen wurden entfernt\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2625 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2601 #, python-brace-format msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n" @@ -32192,14 +32237,14 @@ msgstr[0] "{quantity} ungültiger Quellenfundstelle wurde korrigiert\n" msgstr[1] "{quantity} ungültige Quellenfundstellen wurden korrigiert\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2634 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2610 #, python-brace-format msgid "{quantity} Duplicated Gramps ID fixed\n" msgid_plural "{quantity} Duplicated Gramps IDs fixed\n" msgstr[0] "{quantity} doppelte Gramps ID wurde korrigiert\n" msgstr[1] "{quantity} doppelte Gramps IDs wurden korrigiert\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2641 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2617 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -32222,11 +32267,11 @@ msgstr "" " %(repo)d Aufbewahrungsorteobjekte\n" " %(note)d Notizobjekte\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2688 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2664 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Resultate der Integritätsprüfung" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2694 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2670 msgid "Check and Repair" msgstr "Prüfen und reparieren" @@ -32542,7 +32587,7 @@ msgstr "Medienverwaltung" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:97 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2039 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4736 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4734 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" @@ -32739,11 +32784,11 @@ msgstr "Datum ignorieren" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78 msgid "Ignore Confidence" -msgstr "Verlässlichkeit ignorieren" +msgstr "Vertraulichkeit ignorieren" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 msgid "Ignore Date and Confidence" -msgstr "Datum und Verlässlichkeit ignorieren" +msgstr "Datum und Vertraulichkeit ignorieren" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:83 msgid "manual|Merge_citations" @@ -32871,7 +32916,7 @@ msgstr "_E-Mail:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:383 msgid "Right-click to copy from/to Researcher Preferences" -msgstr "" +msgstr "Rechts-Klick zum Kopieren von/in Forscher Einstellungen" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56 msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information" @@ -33075,22 +33120,22 @@ msgid "Search for notes" msgstr "Suche nach Notizen" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:287 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:930 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:929 msgid "_Mark all" msgstr "_alles markieren" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:303 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:946 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:945 msgid "_Unmark all" msgstr "_Markierung komplett aufheben" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:319 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:962 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:961 msgid "In_vert marks" msgstr "Markierungen in_vertieren" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:344 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:905 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:904 msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um die Daten zu betrachten/bearbeiten" @@ -33101,11 +33146,11 @@ msgstr "Unbenutzte Objekte" #. Add mark column #. Add ignore column #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:184 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:553 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:551 msgid "Mark" msgstr "Markieren" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:300 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:299 msgid "Remove unused objects" msgstr "Unbenutzte Objekte entfernen" @@ -33201,7 +33246,7 @@ msgstr "Ordne Gramps-IDs neu" msgid "Reorder %s IDs ..." msgstr "Ordne %s IDs neu" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:624 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:622 msgid "Finding and assigning unused IDs." msgstr "Nicht verwendete IDs finden und neu zuordnen." @@ -33539,6 +33584,7 @@ msgstr "Geschlechtsstatistik verwerfen" #: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:65 msgid "Will dump the statistics for guessing the gender from the first name." msgstr "" +"Wirft die Statistiken zum erraten des Geschlechts aus dem Vornamen weg." #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:215 msgid "Maximum _age" @@ -33607,7 +33653,7 @@ msgstr "Maximaler Altersa_bstand zwischen zwei Kindern" msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "Maximaler Zeitra_um für die Geburt aller Kinder" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:985 ../gramps/plugins/tool/verify.py:677 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:984 ../gramps/plugins/tool/verify.py:670 msgid "_Hide marked" msgstr "_als versteckt markiert" @@ -33629,147 +33675,147 @@ msgstr "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s" msgid "Data Verification Results" msgstr "Ergebnisse der Datenüberprüfung" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:667 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:660 msgid "_Show all" msgstr "_Alle anzeigen" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:948 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:941 msgid "Baptism before birth" msgstr "Taufe vor Geburt" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:964 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:957 msgid "Death before baptism" msgstr "Tod vor Taufe" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:980 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:973 msgid "Burial before birth" msgstr "Beerdigung vor Geburt" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:996 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:989 msgid "Burial before death" msgstr "Beerdigung vor Tod" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1012 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1005 msgid "Death before birth" msgstr "Vor der Geburt verstorben" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1028 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1021 msgid "Burial before baptism" msgstr "Beerdigung vor Taufe" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1051 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1044 msgid "Old age at death" msgstr "Sehr alt verstorben" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1078 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1071 msgid "Multiple parents" msgstr "Mehrere Eltern" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1100 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1093 msgid "Married often" msgstr "Häufig verheiratet" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1124 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1117 msgid "Old and unmarried" msgstr "Alt und Unverheiratet" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1156 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1149 msgid "Too many children" msgstr "Zu viele Kinder" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1174 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1167 msgid "Same sex marriage" msgstr "Gleichgeschlechtliche Hochzeit" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1187 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1180 msgid "Female husband" msgstr "Weiblicher Ehemann" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1200 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1193 msgid "Male wife" msgstr "Männliche Ehefrau" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1230 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1223 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "Ehemann und Ehefrau mit dem gleichen Nachnamen" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1260 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1253 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "Großer Altersunterschied zwischen den Ehepartnern" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1296 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1289 msgid "Marriage before birth" msgstr "Heirat vor der Geburt" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1332 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1325 msgid "Marriage after death" msgstr "Heirat nach dem Tod" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1373 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1366 msgid "Early marriage" msgstr "Jung verheiratet" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1412 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1405 msgid "Late marriage" msgstr "Hohes Alter bei Heirat" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1461 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1454 msgid "Old father" msgstr "Alter Vater" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1465 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1458 msgid "Old mother" msgstr "Alte Mutter" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1514 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1507 msgid "Young father" msgstr "Junger Vater" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1518 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1511 msgid "Young mother" msgstr "Junge Mutter" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1562 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1555 msgid "Unborn father" msgstr "Ungeborener Vater" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1566 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1559 msgid "Unborn mother" msgstr "Ungeborene Mutter" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1617 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1610 msgid "Dead father" msgstr "Toter Vater" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1621 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1614 msgid "Dead mother" msgstr "Tote Mutter" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1647 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1640 msgid "Large year span for all children" msgstr "Große Zeitspanne für alle Kinder" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1674 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1667 msgid "Large age differences between children" msgstr "Große Altersunterschiede zwischen den Kindern" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1687 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1680 msgid "Disconnected individual" msgstr "Einzeln stehende Person" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1714 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1707 msgid "Invalid birth date" msgstr "Ungültiges Geburtsdatum" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1741 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1734 msgid "Invalid death date" msgstr "Ungültiges Sterbedatum" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1761 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1754 msgid "Marriage date but not married" msgstr "Heiratsdatum, aber nicht verheiratet" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1789 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1782 msgid "Old age but no death" msgstr "Alt, aber nicht tot" @@ -34165,7 +34211,7 @@ msgstr "Kippe Namen links im Fächer" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:359 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:351 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2052 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1709 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1710 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -34251,7 +34297,7 @@ msgstr "Wähle die Person, welche unsere Referenz wird." #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:496 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:207 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:292 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:339 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:334 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" @@ -34546,27 +34592,27 @@ msgstr "Personen Ortskarte" msgid "GeoPerson" msgstr "GeoPerson" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:318 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:313 #, python-format msgid "Person places for %s" msgstr "Personen Ortskarte für %s" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:522 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:517 msgid "Animate" msgstr "Animieren" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:545 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:540 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "" "Animationsgeschwindigkeit in Millisekunden (großer Wert bedeutet langsamer)" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:553 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:548 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "" "Wie viele Schritte zwischen zwei Kennzeichen bei großen räumlichen " "Bewegungen?" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:560 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:555 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." @@ -34575,7 +34621,7 @@ msgstr "" "auszuwählen.\n" "Wert in zehntel Grad Schritten." -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:567 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:562 msgid "The animation parameters" msgstr "Die Animationsparameter" @@ -34986,23 +35032,23 @@ msgstr[1] "({number_of} Kinder)" msgid " (no children)" msgstr " (keine Kinder)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1698 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699 msgid "Use shading" msgstr "Verwende Schattierung" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1701 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1702 msgid "Display edit buttons" msgstr "Bearbeitenschaltflächen anzeigen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1703 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1704 msgid "View links as website links" msgstr "Zeige Verknüpfungen als Weblinks" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1720 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1721 msgid "Show Details" msgstr "Details zeigen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1723 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1724 msgid "Show Siblings" msgstr "Geschwister zeigen" @@ -35172,18 +35218,12 @@ msgid "Narrative" msgstr "Erzählend" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1523 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3001 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3027 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3888 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2996 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3022 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3883 msgid "State/ Province" msgstr "Bundesland/ Provinz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1525 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3002 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3028 -msgid "Postal Code" -msgstr "Postleitzahl" - #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1720 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" @@ -35227,14 +35267,14 @@ msgstr "Startseite" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2061 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5702 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5692 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturbilder" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2068 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9977 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9972 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -35242,8 +35282,8 @@ msgstr "Download" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1994 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2069 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8018 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8122 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" @@ -35251,7 +35291,7 @@ msgstr "Adressbuch" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1930 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2076 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2113 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6015 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6005 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -35261,17 +35301,17 @@ msgid "Web Calendar" msgstr "Webkalender" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2012 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5364 msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2014 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5376 msgid "Next" msgstr "Vor" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2489 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8051 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 msgid "Web Links" msgstr "Weblinks" @@ -35283,30 +35323,30 @@ msgstr " [Zum Gehen klicken]" msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Heilige der letzten Tage/ HLT Ordination" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2754 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2755 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6595 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6903 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2749 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2750 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6585 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6893 msgid "Family Map" msgstr "Familienkarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2999 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3025 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2994 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3020 msgid "Church Parish" msgstr "Kirchengemeinde" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3046 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3041 msgid "Locations" msgstr "Lagen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4661 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4659 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6219 msgid "" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3288 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -35318,34 +35358,34 @@ msgstr "" "gelangst du zur Seite der Person." #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3310 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6195 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6185 msgid "Given Name" msgstr "Vorname" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3491 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3825 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4203 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4868 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5109 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6124 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7813 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8705 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9236 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9289 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9309 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9318 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3486 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3820 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4201 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4866 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8695 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9346 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Erzählende Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3492 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3487 msgid "Creating family pages..." msgstr "Erstelle Familienseiten..." #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3523 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3518 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -35355,23 +35395,23 @@ msgstr "" "sortiert nach dem Familien/Nachnamen. Klicken auf den Namen einer Person " "bringt dich zu der Familien/Beziehungsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3569 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4611 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3564 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3881 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4261 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4609 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3615 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3610 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Familien beginnend mit Buchstaben " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3826 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3821 msgid "Creating place pages" msgstr "Erstelle Ortsseiten" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3858 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3853 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -35381,25 +35421,25 @@ msgstr "" "ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du " "zur Seite des Ortes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3887 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3882 msgid "Place Name | Name" msgstr "Ortsname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3935 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3930 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Orte mit dem Buchstaben %s" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4099 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4098 msgid "Place Map" msgstr "Ortskarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4202 msgid "Creating event pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4236 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4234 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -35409,17 +35449,17 @@ msgstr "" "nach ihrem Typ, Datum (wenn vorhanden) sortiert sind. Klicken auf eine " "Grampsereignis ID öffnet eine Seite für dieses Ereignis." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4333 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4331 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Ereignisarten beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4573 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4571 msgid "Surnames by person count" msgstr "Nachnamen nach Anzahl der Personen" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4580 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4578 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -35428,25 +35468,25 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält alle Nachnamen in der Datenbank. Die Links führen zu " "einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Nachnamen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4626 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4624 msgid "Number of People" msgstr "Personenzahl" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4674 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4672 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Nachnamen beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4780 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4778 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:569 msgid "Home" msgstr "Anfang" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4867 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4911 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4909 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -35456,19 +35496,19 @@ msgstr "" "Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " "Seite der Quelle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4930 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4928 msgid "Source Name|Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5028 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5026 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5108 msgid "Creating media pages" msgstr "Erstelle Medienseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5158 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5156 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -35480,19 +35520,19 @@ msgstr "" "Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick " "auf das Bild um es in Originalgröße zu sehen. " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5181 msgid "Media | Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5185 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5183 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5243 msgid "Below unused media objects" msgstr "Unten unbenutzte Medienobjekte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5365 #, python-format msgid "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" @@ -35502,19 +35542,19 @@ msgstr "" "%(total_pages)d%(strong_end)s" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5379 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5541 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5535 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5644 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5638 msgid "Missing media object:" msgstr "Fehlendes Medienobjekt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5707 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5697 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -35525,11 +35565,11 @@ msgstr "" "Datenbank. Sie ist nach dem Medientitel sortiert. Klicken auf ein " "Vorschaubild bringt dich auf die Seite des Bildes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5726 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5716 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Miniaturbild Vorschau" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5905 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5895 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -35543,20 +35583,20 @@ msgstr "" "anklicken herunterladen. Die Downloadseite und Dateien unterliegen dem " "selben Copyright, wie der Rest der Webseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5931 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5921 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5933 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5923 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6125 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6115 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstelle Personenseiten" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6168 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6158 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -35566,18 +35606,18 @@ msgstr "" "Nachnamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6253 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6243 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Nachnamen %(surname)s beginnend mit Buchstaben %(letter)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6755 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6745 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Verfolge %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6749 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -35591,23 +35631,23 @@ msgstr "" "nach Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im " "Referenzbereich bringt dich auf die Ortsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6830 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6820 msgid "Drop Markers" msgstr "Markierungen auslassen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6855 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6845 msgid "Place Title" msgstr "Ortstitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7348 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7338 msgid "Call Name" msgstr "Rufname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7356 msgid "Nick Name" msgstr "Spitzname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7412 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7402 msgid "Age at Death" msgstr "Alter beim Tod" @@ -35615,35 +35655,35 @@ msgstr "Alter beim Tod" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7546 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7536 msgid "Stepfather" msgstr "Stiefvater" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7556 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7546 msgid "Stepmother" msgstr "Stiefmutter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7582 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7572 msgid "Not siblings" msgstr "Keine Geschwister" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7662 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7652 msgid "Relation to the center person" msgstr "Beziehung zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7699 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7689 msgid "Relation to main person" msgstr "Beziehung zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7703 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7693 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Beziehung innerhalb dieser Familie (wenn nicht durch Geburt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7814 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7804 msgid "Creating repository pages" msgstr "Erstelle Aufbewahrungsorteseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7857 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7847 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -35653,12 +35693,12 @@ msgstr "" "die nach Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel des " "Aufbewahrungsort gelangst du zur Seite des Aufbewahrungsort." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7875 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7865 msgid "Repository |Name" msgstr "Name" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8026 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8016 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -35670,258 +35710,270 @@ msgstr "" "oder Weblink . Das Auswählen des Personennamens wird dich zu der " "Adressbuchseite der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8048 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8038 msgid "Full Name" msgstr "Kompletter Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8202 msgid "Database overview" msgstr "Datenbankübersicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "Narrative web content report for" msgstr "Erzählende Website Inhalt Bericht für" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8494 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8484 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Weder %(current)s noch %(parent)s ist ein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8503 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8508 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8521 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8526 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8493 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8498 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8511 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8516 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8533 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8523 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8534 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8524 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8669 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8659 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, Pfad=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8674 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8664 msgid "Missing media objects:" msgstr "Fehlende Medienobjekte:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8706 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8696 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Erstelle Liste der anderen Objekte..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8945 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8931 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "Familie von %(husband)s und %(spouse)s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8951 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8955 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8937 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8941 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Familie von %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9223 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Erstelle GENDEX-Datei" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9290 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9276 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstelle Nachnamensseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9310 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9296 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Erstelle Miniaturbild Vorschauseite..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9305 msgid "Creating statistics page..." msgstr "Erstelle Statistikseite.." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9361 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9347 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Erstelle Adressbuchseiten ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9751 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9737 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9753 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9739 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Legt fest, ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9750 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1615 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9756 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9756 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9757 msgid "The title of the web site" msgstr "Der Titel der Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9762 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" "Filter wählen, um Personen zu begrenzen, die auf der Website erscheinen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9792 -msgid "This is a secure site (https)" -msgstr "Dies ist eine sichere Site (https)" +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9782 +msgid "Html options" +msgstr "Html Optionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9794 -msgid "Whether to use http:// or https://" -msgstr "Ob http:// oder https:// verwendet wird" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9804 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9785 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9807 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9788 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1639 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Die Erweiterung, die für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9810 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9791 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1642 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9813 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9794 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1645 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Das Copyright, das für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9816 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9797 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1651 msgid "StyleSheet" msgstr "Layoutvorlage" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9821 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9802 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1654 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9826 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9807 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Horizontal -- Standard" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9827 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9808 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Vertikal -- Linke Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9809 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Überblenden -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9829 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9843 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9810 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9824 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Drop-Down -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9812 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Navigationsmenülayout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9835 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9816 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Wähle das Layout für die Navigationsmenüs." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9842 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9823 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Normaler Umrandungsstil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9846 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9827 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Fundstelle Referenzen Layout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9850 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9831 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" "Bestimmt das Standardlayout für den Fundstellenreferenzabschnitt der " "Quellenseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9854 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9835 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Mit Ahnentafel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9855 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9836 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Legt fest, ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9860 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9841 msgid "Graph generations" msgstr "Generationengrafik" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9861 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9842 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9866 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9847 +msgid "This is a secure site (https)" +msgstr "Dies ist eine sichere Site (https)" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9849 +msgid "Whether to use http:// or https://" +msgstr "Ob http:// oder https:// verwendet wird" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9865 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Gramps-IDs ausblenden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9867 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9866 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Legt fest, ob die GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9874 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9871 +msgid "Sort all children in birth order" +msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9873 +msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" +msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9880 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9883 msgid "Home page note" msgstr "Homepagenotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9878 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9884 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Eine Notiz, die auf der Homepage verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9881 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9887 msgid "Home page image" msgstr "Homepagebild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9882 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9888 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Ein Bild, das auf der Homepage verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9885 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9891 msgid "Introduction note" msgstr "Einleitungsnotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9886 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9892 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Eine Notiz, die als Einleitung verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9895 msgid "Introduction image" msgstr "Einleitungsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9890 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9896 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Ein Bild, das als Einleitung verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9893 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9899 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9894 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9900 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -35931,11 +35983,11 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9900 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9906 msgid "Publisher contact image" msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9901 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9907 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -35945,47 +35997,47 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9907 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9913 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9914 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Eine Notiz, die als Kopfzeile benutzt wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9911 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9917 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9912 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9918 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Eine Notiz, die als Fußzeile benutzt wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9919 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9925 msgid "Images Generation" msgstr "Bilder Erstellung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9922 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9928 msgid "Include images and media objects" msgstr "Bilder und Medienobjekte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9924 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9930 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Legt fest, ob eine Galerie mit Medienobjekten aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9930 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9936 msgid "Include unused images and media objects" msgstr "Unbenutzte Bilder und Medienobjekte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9931 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9937 msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects" msgstr "Ob unbenutzte nicht referenzierte Medienobjekte aufgenommen werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9936 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9942 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9938 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9944 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " @@ -35996,11 +36048,11 @@ msgstr "" "ist die Datenmenge, die du zu deinen Website Anbieter hoch laden musst " "erheblich kleiner." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9947 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9953 msgid "Max width of initial image" msgstr "Max. Breite für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9949 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9955 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -36008,11 +36060,11 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die maximale Breite des Bildes zu bestimmen, das auf der " "Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9954 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9960 msgid "Max height of initial image" msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9956 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9962 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -36020,158 +36072,146 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die maximale Höhe des Bildes zu bestimmen, das auf der " "Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9980 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9975 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9977 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Legt fest, ob in die Datenbank eine download Option aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9987 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9994 msgid "Download Filename" msgstr "Download Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9990 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10002 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9985 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9997 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Datei, die für das Herunterladen der Datenbank verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9993 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9988 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10000 msgid "Description for download" msgstr "Beschreibung für Download" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9994 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9989 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smith Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9995 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10007 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9990 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10002 msgid "Give a description for this file." msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10006 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10001 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnson Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10016 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10011 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1826 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10019 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10014 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1828 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10023 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10018 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1832 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Die Kodierung, die für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10027 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10022 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10029 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10024 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website hat)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10033 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10028 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10034 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10029 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10038 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10033 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10039 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10034 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ob eine Spalte für Tod aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10037 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10044 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10039 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10047 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10042 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10049 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10044 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10053 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10048 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Halb- und/oder Stiefgeschwister auf den Personenseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10056 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10051 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Legt fest, ob Halb- und/oder Stiefgeschwister mit den Eltern und " "Geschwistern aufgenommen werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10064 -msgid "Advanced Options (2)" -msgstr "Erweiterte Optionen (2)" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10068 -msgid "Sort all children in birth order" -msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10070 -msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" -msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10073 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10062 msgid "Include family pages" msgstr "Familienseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10074 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10063 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Legt fest, ob Familienseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10077 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10066 msgid "Include event pages" msgstr "Ereignisseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10068 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10082 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10071 msgid "Include repository pages" msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10073 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Legt fest, ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10088 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10077 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10089 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10078 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Legt fest, ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10092 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10081 msgid "Include address book pages" msgstr "Adressbuchseiten einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10093 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10082 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." @@ -36179,27 +36219,27 @@ msgstr "" "Legt fest, ob Adressbuchseiten enthalten sind, die E-mail-, Webseiten-, und " "persönliche Adressen und Wohnortsereignisse enthalten können." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10103 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10092 msgid "Place Map Options" msgstr "Ortekarteoptionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10108 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10097 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10098 msgid "Map Service" msgstr "Kartenservice" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10102 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Wähle den Kartenservice zum Erstellen der Ortskartenseiten." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10119 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10108 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Mit Orte Karte auf den Ortsseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10110 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -36207,11 +36247,11 @@ msgstr "" "Legt fest, ob eine Ortskarte auf der Ortsseite aufgenommen wird, wo Längen-/" "Breitenangaben vorhanden sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10126 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10115 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Mit Familien Kartenseite mit allen Orten angezeigt auf der Karte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10119 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -36220,23 +36260,23 @@ msgstr "" "wird. Dies ermöglicht es dir zu sehen, wie deine Familie im Land gewandert " "ist." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10138 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10127 msgid "Family Links" msgstr "Familienverknüpfungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10139 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10128 msgid "Drop" msgstr "Abbrechen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10129 msgid "Markers" msgstr "Markierungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10141 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10130 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/ FamilienKarte Option" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10135 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." @@ -36244,42 +36284,42 @@ msgstr "" "Wähle welche Option du für die Google Maps Familienkartenseiten haben " "möchtest..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10150 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10139 msgid "Google maps API key" msgstr "GoogleMaps API Schlüssel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10140 msgid "The API key used for the Google maps" msgstr "Der API Schlüssel, der für Google maps verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10149 msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)" msgstr "Andere Einbindungen (CMS, Webkalender, PHP)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10164 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10153 msgid "Do we include these pages in a cms web ?" msgstr "Integrieren wir diese Seiten in ein CMS Web?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10185 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10157 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10174 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10163 msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB" msgstr "Wo speicherst du deine Website ? Standard = /NAVWEB" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10170 msgid "Do we include the web calendar ?" msgstr "Integrieren wir den Webkalender?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10191 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10180 msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL" msgstr "Wo speicherst du deine Website ? Standard = /WEBCAL" #. adding title to hyperlink menu for screen readers and #. braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10680 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10669 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Alphabet Menü: %s" @@ -36645,6 +36685,63 @@ msgstr "Nebraska" msgid "No style sheet" msgstr "Kein Stylesheet" +#~ msgid "Data version" +#~ msgstr "Daten Version" + +#~ msgid "DB-API version" +#~ msgstr "DB-API Version" + +#~ msgid "DB-API" +#~ msgstr "DB-API" + +#~ msgid "DB-_API Database" +#~ msgstr "DB-_API Datenbank" + +#~ msgid "DB-API Database" +#~ msgstr "DB-API Datenbank" + +#~ msgid "In-Memory" +#~ msgstr "Im-Speicher" + +#~ msgid "In-_Memory Database" +#~ msgstr "Im-_Speicher Datenbank" + +#~ msgid "In-Memory Database" +#~ msgstr "Im-Speicher Datenbank" + +#~ msgid "manual|xxxx" +#~ msgstr "xxxx" + +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" + +#~ msgid "_Person" +#~ msgstr "_Person" + +#~ msgid "Famil_y" +#~ msgstr "Famil_ie" + +#~ msgid "_Event" +#~ msgstr "_Ereignis" + +#~ msgid "_Place" +#~ msgstr "_Ort" + +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "_Quelle" + +#~ msgid "_Citation" +#~ msgstr "_Fundstelle" + +#~ msgid "Repositor_y" +#~ msgstr "_Aufbewahrungsort" + +#~ msgid "_Media" +#~ msgstr "_Medien" + +#~ msgid "Advanced Options (2)" +#~ msgstr "Erweiterte Optionen (2)" + #~ msgid "Remove the selected person" #~ msgstr "Gewählte Person entfernen" @@ -37337,9 +37434,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet" #~ msgid "Place Name:" #~ msgstr "Ortsname:" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Neu" - #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "Lesezeichen _hinzufügen" @@ -39116,9 +39210,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet" #~ msgid "General Data" #~ msgstr "Allgemeine Daten" -#~ msgid "Description: " -#~ msgstr "Beschreibung: " - #~ msgid "Artist: " #~ msgstr "Künstler: " @@ -39128,9 +39219,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet" #~ msgid "Date/ Time" #~ msgstr "Datum/Zeit" -#~ msgid "Modified: " -#~ msgstr "Geändert: " - #~ msgid "Latitude/ Longitude/ Altitude GPS coordinates" #~ msgstr "Breite/Länge/Höhe GPS Koordinaten"