diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 16ddb4ae4..e79d6804a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,13 +15,14 @@ # Stanislav , 2021, 2022. # Artem , 2021. # Viktor , 2022. +# PKEv , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-06 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-21 09:16+0000\n" +"Last-Translator: PKEv \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" #: ../data/holidays.xml:3 msgid "Bulgaria" @@ -11919,7 +11920,7 @@ msgstr "Данные" #: ../gramps/gui/configure.py:1405 msgid "Conditional Text Replacements" -msgstr "" +msgstr "Условные замены текста" #: ../gramps/gui/configure.py:1410 msgid "Missing surname" @@ -12121,6 +12122,9 @@ msgid "" "Addons and Plugins. The Plugin Manager has the complete list of installed " "Addons and Plugins and their activation status.\n" msgstr "" +"Настройки конфигурации, чтобы Gramps проверял наличие новых или обновленных " +"сторонних надстроек и плагинов. Менеджер плагинов содержит полный список " +"установленных дополнений и плагинов и их статус.\n" #: ../gramps/gui/configure.py:1691 msgid "Once a month" @@ -21617,7 +21621,7 @@ msgstr "полукруг" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:724 msgid "overhang" -msgstr "" +msgstr "свес" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:725 msgid "quarter circle" @@ -24065,6 +24069,30 @@ msgid "" "in Gramps. The flexibility allows you to choose which fits your work style.\n" "\n" msgstr "" +"Теперь вы захотите начать вводить свою первую семью, и это начинается с " +"первого человека. \n" +"\n" +"Переключитесь на представление «Люди», в меню нажав кнопку «Добавить» и " +"выбрав категорию «Человек» (или используя значок [+]), откроется окно для " +"ввода данных человека. Ввод основной информации и сохранение записи дает вам " +"отправную точку. Выберите запись этого человека и переключитесь на " +"представление «Отношения». \n" +"\n" +"С появлением первой записи о человеке стали доступны все опции меню и " +"функции значков. Потратьте некоторое время, перемещая мышь по значкам. Когда " +"ваш курсор будет находиться над значком, появится сообщение, сообщающее вам " +"о функции значка. Аналогичные подсказки есть в каждом окне. Наведение " +"курсора мыши на элемент скажет вам, что он будет делать.\n" +"\n" +"Теперь вы можете описывать семьи, добавляя родителей, супруга и детей. После " +"чего вы сможете добавлять события к людям и семьям. Вы можете указать " +"Источники и Цитаты, чтобы указать источник ваших записей.\n" +"\n" +"Когда вы начнете использовать Gramps, вы обнаружите, что информацию можно " +"вводить из всех различных представлений (окон). В Gramps есть несколько " +"способов выполнения одних и тех же действий. Гибкость позволяет вам выбрать " +"то, что соответствует вашему стилю работы.\n" +"\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:171 msgid "Entering and editing data (brief)" @@ -24136,6 +24164,11 @@ msgid "" "available to you. Many more are available to download and install.\n" "\n" msgstr "" +"Существует множество надстроек (аддонов) или «Gramplets», которые помогут " +"вам вводить данные и визуализировать ваше генеалогическое древо. Многие из " +"этих инструментов уже доступны вам. Многие другие доступны для загрузки и " +"установки.\n" +"\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:201 msgid "Example Database" @@ -24154,6 +24187,17 @@ msgid "" "program.\n" "\n" msgstr "" +"Хотите увидеть Gramps в использовании. Создайте и импортируйте базу данных " +"примера.\n" +"\n" +"Создайте новое семейное древо, как описано выше. Предположу что вы назовете " +"семейное древо «ПРИМЕР».\n" +"\n" +"Импортируйте файл example.gramps.\n" +"\n" +"Следуйте инструкциям по расположению файла, хранящегося в директории " +"программы Gramps.\n" +"\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:208 msgid "Example.gramps" @@ -24894,6 +24938,14 @@ msgid "" "however they will be offset from each other. This will tend to make graphs " "with many people in a generation more square." msgstr "" +"В настройке «Нормальный» родители будут расположены так, чтобы большинство " +"строк было коротким. \n" +"Настройка «Родители вместе» может помочь расположить супругов рядом друг с " +"другом, но с нетривиальными графиками это приведет к более длинным линиям и " +"большим графикам.\n" +"Настройка смещения родителей также попытается поставить супругов рядом друг " +"с другом, однако они будут смещены друг от друга. Это будет иметь тенденцию " +"делать графики со многими людьми в поколении более квадратными." #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:37 msgid "Import data from CSV files"