Merge branch 'gramps51'

This commit is contained in:
prculley
2020-08-23 09:38:15 -05:00
114 changed files with 12183 additions and 8933 deletions
+97 -3
View File
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS 5.1.X\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Nemeséri Lajos <nemeseril@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <x@gmail.com>\n"
@@ -5655,6 +5655,16 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr "Könyvjelzőlistás emberek ősei, akik N-nél nem távolibb generációjúak"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
"Alapértelmezett emberek ősei, akik nem több, mint <N> generációval "
"távoliabbak"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid "Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "Alapértelmezett emberek ősei, akik N-nél nem távolibb generációjúak"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -11832,6 +11842,11 @@ msgstr "Tekintse az apai/anyai nevet vezetéknévnek"
msgid "Place format (auto place title)"
msgstr "Hely formátum (automatikus helycím)"
#: ../gramps/gui/configure.py:1243
msgid "Enables automatic place title generation using specified format."
msgstr ""
"Az automatikus helynév létrehozás bekapcsolása meghatározott formátumban."
#: ../gramps/gui/configure.py:1243
msgid "Enables automatic place title generation using specifed format."
msgstr ""
@@ -12026,6 +12041,14 @@ msgstr "Alapértelmezett forrás hozzáadása a GEDCOM importhoz"
msgid "Add tag on import"
msgstr "Címke hozzáadása az importhoz"
#: ../gramps/gui/configure.py:1576
msgid ""
"Specified tag will be added on import.\n"
"Clear to set default value."
msgstr ""
"Importnál meghatározott felirat lesz hozzáadva.\n"
"Alapértelmezett értékhez törölje."
#: ../gramps/gui/configure.py:1575
msgid ""
"Specifed tag will be added on import.\n"
@@ -19753,6 +19776,16 @@ msgstr "A könyvjelző nem beállítható, mert semmi sincs kiválasztva."
msgid "No Home Person"
msgstr "Nincs kiinduló személy"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select the "
"person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu Edit "
"-> Set Home Person."
msgstr ""
"Induláshoz egy 'kiinduló személyt' kell beállítania. Válassza az Ember "
"nézetet, válasszon egy személyt 'Kiinduló személy'-nek, majd hagyja jóvá a "
"Szerkesztés -> Kiinduló személy beállítása menün keresztül."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30123,6 +30156,17 @@ msgstr "Személyszűrő szerkesztő"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "A kii_nduló személy beállítása"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "A kiinduló személyhez ugrás"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -30736,6 +30780,23 @@ msgstr "Válassza ki a gyorsítótár könyvtárat offline módhoz"
msgid "Can't create tiles cache directory %s"
msgstr "A csempék rejtett %s könyvtára nem létrehozható"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:143
#, python-format
msgid ""
"You must verify and change the tiles cache\n"
"...\n"
"[geography]\n"
"...\n"
"path='bad/path'\n"
"...\n"
"in the gramps.ini file :\n"
"%s\n"
"\n"
"Before to change the gramps.ini file, you need to close gramps\n"
"\n"
"The next errors will be normal"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:161
#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:226
#, python-format
@@ -36959,6 +37020,15 @@ msgstr "Egyházmegye"
msgid "Locations"
msgstr "Koordináták"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2893
msgid "circa"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2895
#, fuzzy
msgid "around"
msgstr "Háttér"
#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:101
msgid ""
"This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to "
@@ -37486,6 +37556,15 @@ msgstr ""
msgid "Max width of initial image"
msgstr "A kezdőkép maximális szélessége"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media "
"page."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a kép maximális mutatott szélességének beállítását a média "
"oldalon. állítsa 0-ra, ha nincs korlát."
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1889
msgid ""
"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media "
@@ -38399,6 +38478,15 @@ msgstr "Nincs stíluslap"
#~ msgid "Can help to fix problems with fonts."
#~ msgstr "Segíthet megoldani a betűtípusok problémáit."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
#~ "the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the "
#~ "menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Induláshoz egy 'kiinduló személyt' kell beállítania. Válassza az Ember "
#~ "nézetet, válasszon egy személyt 'Kiinduló személy'-nek, majd hagyja jóvá "
#~ "a Szerkesztés -> Kiinduló személy beállítása menün keresztül."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -38456,8 +38544,13 @@ msgstr "Nincs stíluslap"
#~ msgid "Family Divorced"
#~ msgstr "Elvált családok"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Kiinduló személy"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Home Person"
msgstr "Alapértelmezett személy"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Az alapértelmezettnek megfelelő személy"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Élő nő kerete"
@@ -41676,3 +41769,4 @@ msgstr "Nincs stíluslap"
#~ msgid "Family Sources"
#~ msgstr "Család források"