diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 44829f1aa..c5339c5ee 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-17 16:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-19 10:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-28 09:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 14:39+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Hataš \n" "Language-Team: Czech >\n" "Language: cs\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Rodokmeny Gramps:" #: ../gramps/cli/arghandler.py:431 ../gramps/cli/arghandler.py:433 #: ../gramps/cli/arghandler.py:437 ../gramps/cli/arghandler.py:438 #: ../gramps/cli/arghandler.py:440 ../gramps/cli/clidbman.py:67 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:211 ../gramps/gui/clipboard.py:968 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:211 ../gramps/gui/clipboard.py:970 #: ../gramps/gui/configure.py:1414 msgid "Family Tree" msgstr "Rodokmen" @@ -1516,7 +1516,8 @@ msgstr "Zamkl %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:603 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:629 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:750 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:825 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:82 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:826 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2135 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:506 @@ -1528,8 +1529,8 @@ msgstr "Zamkl %s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:458 ../gramps/plugins/view/relview.py:995 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1052 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2536 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2538 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -1788,16 +1789,16 @@ msgstr "" "je osobní genealogický program." #: ../gramps/gen/const.py:224 ../gramps/gen/const.py:225 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1839 ../gramps/gen/lib/date.py:1853 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 ../gramps/gen/lib/date.py:1856 msgid "none" msgstr "žádný" -#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:75 +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:76 #, python-format msgid "Date parser for '%s' not available, using default" msgstr "Analyzátor data pro '%s' není k dispozici, použije se výchozí" -#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:91 +#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:92 #, python-format msgid "Date displayer for '%s' not available, using default" msgstr "Zobrazovač data pro '%s' není k dispozici, použije se výchozí" @@ -2284,31 +2285,31 @@ msgid "alternative month names for December||" msgstr "prosinec" #. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:583 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:586 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "Gregoriánský" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 ../gramps/gen/lib/date.py:584 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 ../gramps/gen/lib/date.py:587 msgid "calendar|Julian" msgstr "Juliánský" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 ../gramps/gen/lib/date.py:585 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 ../gramps/gen/lib/date.py:588 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "Hebrejský" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 ../gramps/gen/lib/date.py:586 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 ../gramps/gen/lib/date.py:589 msgid "calendar|French Republican" msgstr "Francouzské republiky" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 ../gramps/gen/lib/date.py:587 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 ../gramps/gen/lib/date.py:590 msgid "calendar|Persian" msgstr "Perský" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 ../gramps/gen/lib/date.py:588 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 ../gramps/gen/lib/date.py:591 msgid "calendar|Islamic" msgstr "Islámský" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 ../gramps/gen/lib/date.py:589 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 ../gramps/gen/lib/date.py:592 msgid "calendar|Swedish" msgstr "Švédský" @@ -5938,9 +5939,9 @@ msgstr "Kasta" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2270 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1224 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2272 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -6026,8 +6027,8 @@ msgstr "Žádný" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:146 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:599 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2941 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5306 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2943 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5311 msgid "Birth" msgstr "Narození" @@ -6053,17 +6054,17 @@ msgstr "Pěstoun" #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:401 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:404 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:522 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:577 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:635 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5472 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5477 msgid "unknown" msgstr "neznámé" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgstr "mezi" #: ../gramps/gen/lib/date.py:350 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:150 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1149 msgid "and" msgstr "a" @@ -6112,7 +6113,7 @@ msgid "more than about" msgstr "více než přibližně" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gen/lib/date.py:406 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:409 #, python-brace-format msgid "{number_of} year" msgid_plural "{number_of} years" @@ -6123,7 +6124,7 @@ msgstr[2] "{number_of} let" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. ok we have the children. Make a title off of them #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/date.py:415 ../gramps/gen/lib/date.py:426 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:418 ../gramps/gen/lib/date.py:429 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:118 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:197 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:204 @@ -6139,7 +6140,7 @@ msgid ", " msgstr ", " #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gen/lib/date.py:417 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:420 #, python-brace-format msgid "{number_of} month" msgid_plural "{number_of} months" @@ -6148,7 +6149,7 @@ msgstr[1] "{number_of} měsíce" msgstr[2] "{number_of} měsíců" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gen/lib/date.py:428 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:431 #, python-brace-format msgid "{number_of} day" msgid_plural "{number_of} days" @@ -6156,39 +6157,39 @@ msgstr[0] "{number_of} den" msgstr[1] "{number_of} dny" msgstr[2] "{number_of} dnů" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:435 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:438 msgid "0 days" msgstr "0 dnů" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1839 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "calculated" msgstr "vypočítaný" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1839 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "estimated" msgstr "odhadovaný" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1853 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:315 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1856 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:315 msgid "about" msgstr "okolo" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1853 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1856 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 msgid "after" msgstr "po" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1853 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1856 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 msgid "before" msgstr "před" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1854 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 msgid "range" msgstr "rozsah" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1854 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 msgid "span" msgstr "rozpětí" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1854 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 msgid "textonly" msgstr "jen text" @@ -6252,7 +6253,7 @@ msgstr "Životní události" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1367 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3158 msgid "Family" msgstr "Rodina" @@ -6278,8 +6279,8 @@ msgstr "Právní" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2795 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2797 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6836 msgid "Residence" msgstr "Bydliště" @@ -6295,8 +6296,8 @@ msgstr "Jiný" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:152 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 ../gramps/plugins/view/relview.py:633 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2944 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5309 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2946 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5314 msgid "Death" msgstr "Úmrtí" @@ -6429,7 +6430,7 @@ msgstr "Závěť" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:397 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:589 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3154 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3159 msgid "Marriage" msgstr "Manželství" @@ -6454,7 +6455,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Zasnoubení" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3160 msgid "Divorce" msgstr "Rozvod" @@ -6775,9 +6776,9 @@ msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/name.py:471 ../gramps/gen/lib/name.py:486 #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:247 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:168 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:176 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:901 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:169 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:177 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:902 #, python-format msgid "%(str1)s, %(str2)s" msgstr "%(str1)s, %(str2)s" @@ -6978,7 +6979,7 @@ msgstr "Sloučená Gramps ID" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3430 msgid "Country" msgstr "Země" @@ -6987,7 +6988,7 @@ msgstr "Země" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3424 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3429 msgid "State" msgstr "Stát" @@ -7017,7 +7018,7 @@ msgstr "Farnost" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1409 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1411 msgid "Locality" msgstr "Lokalita" @@ -7078,8 +7079,8 @@ msgid "Building" msgstr "Budova" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:89 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4282 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -7409,7 +7410,7 @@ msgstr "Postranní lišta" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:500 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -7499,7 +7500,7 @@ msgstr "Soubor %s je již otevřený, nejprve jej zavřete." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7109 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Nemohu vytvořit %s" @@ -7952,11 +7953,11 @@ msgstr "Závěrečné poznámky" #. translators: needed for French, ignore otherwise #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:175 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:401 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:811 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:812 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:816 #, python-format msgid "%s:" msgstr "%s:" @@ -7971,13 +7972,13 @@ msgstr "Překlad použitý pro tuto sestavu." #. label for the combo #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 ../gramps/gui/configure.py:973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8138 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 msgid "Name format" msgstr "Formát jména" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:68 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8142 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 msgid "Select the format to display names" msgstr "Vyberte formát zobrazení jmen" @@ -7991,17 +7992,17 @@ msgid "Whether to include private data" msgstr "Zda zahrnout soukromé informace" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:155 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:800 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:801 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1967 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2156 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1969 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2158 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2218 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Nelze přidat fotografii na stránku" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:156 ../gramps/gui/utils.py:413 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:804 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:805 msgid "File does not exist" msgstr "Soubor neexistuje" @@ -8671,9 +8672,9 @@ msgstr "PŘÍJMENÍ" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:148 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:328 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4018 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2912 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4023 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5307 msgid "Surname" msgstr "Příjmení" @@ -8845,7 +8846,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s Z" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5475 msgid "male" msgstr "muž" @@ -8854,7 +8855,7 @@ msgstr "muž" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5471 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5476 msgid "female" msgstr "žena" @@ -9019,7 +9020,7 @@ msgstr "Nedostupné" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6830 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6835 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -9035,7 +9036,7 @@ msgstr "Adresa" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:408 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:971 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 msgid "Event" msgstr "Událost" @@ -9064,14 +9065,14 @@ msgstr "Událost" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:430 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:622 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:431 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:623 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1221 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 msgid "Place" msgstr "Místo" @@ -9147,7 +9148,7 @@ msgstr "Místo odk" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:280 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:812 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:140 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:403 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:630 @@ -9155,7 +9156,7 @@ msgstr "Místo odk" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:529 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6513 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6518 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -9177,13 +9178,13 @@ msgstr "Název místa" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:530 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:130 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2187 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4478 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4605 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1829 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1887 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1925 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2189 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4483 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4610 msgid "Media" msgstr "Média" @@ -9239,9 +9240,9 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:409 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3152 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3721 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6094 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3157 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3726 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6099 msgid "Person" msgstr "Osoba" @@ -9278,7 +9279,7 @@ msgstr "Archiv" #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../gramps/gui/clipboard.py:959 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:961 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77 @@ -9317,8 +9318,8 @@ msgstr "Archiv" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:426 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:618 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:427 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:619 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:315 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:409 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:477 @@ -9330,16 +9331,16 @@ msgstr "Archiv" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1248 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1556 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2269 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3718 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2271 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3723 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6763 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:962 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:964 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 @@ -9358,40 +9359,40 @@ msgstr "Typ" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:714 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2764 msgid "Title" msgstr "Název" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:965 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:967 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:46 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1310 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1388 ../gramps/gui/clipboard.py:1394 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1432 ../gramps/gui/clipboard.py:1476 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1390 ../gramps/gui/clipboard.py:1396 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1434 ../gramps/gui/clipboard.py:1478 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 msgid "Clipboard" msgstr "Schránka" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1520 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1522 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "Zobrazit %s detaily" #. --------------------------- -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1526 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1528 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Nastavit aktivní %s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1542 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1544 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "Vytvořit filtr z vybraného %s..." @@ -9730,7 +9731,7 @@ msgstr "Úpr_avy" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:117 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:154 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:661 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:232 ../gramps/gui/views/listview.py:211 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:232 ../gramps/gui/views/listview.py:212 #: ../gramps/gui/views/tags.py:413 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:382 msgid "_Remove" msgstr "O_dstranit" @@ -9847,11 +9848,11 @@ msgstr "Jazyk" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3517 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1823 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3522 msgid "Places" msgstr "Místa" @@ -10133,7 +10134,7 @@ msgstr "Vybrat adresář pro média" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1698 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:160 ../gramps/gui/utils.py:170 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1005 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1006 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:632 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938 @@ -10292,11 +10293,11 @@ msgstr "Název rodokmenu" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 ../gramps/gui/plug/_windows.py:181 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:515 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:428 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:620 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:429 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:621 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -10695,8 +10696,8 @@ msgstr "Posunout vybranou adresu níže" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:427 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:619 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:428 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:620 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:271 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:327 @@ -10708,13 +10709,13 @@ msgstr "Posunout vybranou adresu níže" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:972 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1220 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1249 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4510 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5863 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3724 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4515 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5868 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -10898,13 +10899,13 @@ msgstr "Posunout vybranou citaci níže" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:720 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4278 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4283 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4372 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2387 msgid "Page" msgstr "Strana" @@ -10951,13 +10952,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:233 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:283 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:285 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:284 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6411 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6416 msgid "Father" msgstr "Otec" @@ -10973,13 +10974,13 @@ msgstr "Otec" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:239 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:250 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:292 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:294 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:293 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:295 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:816 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:233 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6430 msgid "Mother" msgstr "Matka" @@ -11054,10 +11055,10 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:429 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:621 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:430 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:622 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 msgid "Temple" msgstr "Chrám" @@ -11083,7 +11084,7 @@ msgstr "Nastavit aktivní médium" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:264 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:963 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:519 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:520 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "V galerii bylo nalezeno neexistující médium" @@ -11237,7 +11238,7 @@ msgstr "Poz_námky" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 msgid "Personal" msgstr "Osobní" @@ -11746,8 +11747,8 @@ msgstr "#" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6310 msgid "Gender" msgstr "Pohlaví" @@ -12008,9 +12009,9 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:315 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:438 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:419 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:617 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:779 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:420 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:618 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:781 msgid "LDS Ordinance" msgstr "Vysvěcení" @@ -12382,8 +12383,8 @@ msgstr "48.21\"E, -18.2412 nebo -18:9:48.21)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:195 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:853 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:326 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:352 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:327 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:353 msgid "Edit Place" msgstr "Upravit místo" @@ -12899,10 +12900,10 @@ msgstr "Komentář" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:578 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:934 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:935 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:164 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8116 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1339 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -13065,7 +13066,7 @@ msgid "%s does not contain" msgstr "%s neobsahuje" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1144 ../gramps/gui/views/listview.py:1164 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1145 ../gramps/gui/views/listview.py:1165 msgid "Updating display..." msgstr "Aktualizace zobrazení..." @@ -13077,7 +13078,7 @@ msgstr "Pramen:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4373 msgid "Abbreviation" msgstr "Zkratka" @@ -13121,7 +13122,7 @@ msgstr "Účastníci" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:239 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6095 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6100 msgid "Relationship" msgstr "Vztah" @@ -13388,7 +13389,7 @@ msgstr "Zavřít _bez uložení" #. widget #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:856 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:664 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1006 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1007 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:575 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398 msgid "_Save" @@ -13509,7 +13510,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" @@ -13902,7 +13903,7 @@ msgstr "Upravit seznam štítků" #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:78 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:467 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:468 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 @@ -14827,7 +14828,7 @@ msgstr "Poznámka 2" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:279 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:295 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1010 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1011 msgid "Format:" msgstr "Formát:" @@ -15779,7 +15780,7 @@ msgid "Merge People" msgstr "Sloučit osoby" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:193 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:316 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:317 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternativní jména" @@ -15790,12 +15791,12 @@ msgstr "Alternativní jména" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:298 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1824 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3686 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6348 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1826 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3882 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6353 msgid "Events" msgstr "Události" @@ -15809,9 +15810,9 @@ msgstr "Události" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:525 ../gramps/plugins/view/relview.py:849 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:885 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2950 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5315 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6497 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2952 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5320 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6502 msgid "Parents" msgstr "Rodiče" @@ -15847,8 +15848,8 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Nebyli nalezeni žádní partneři nebo potomci" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1363 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:344 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1365 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" @@ -16710,7 +16711,7 @@ msgstr "Styl" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:905 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:254 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:931 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:932 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:337 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:195 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:384 @@ -16719,7 +16720,7 @@ msgstr "Styl" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8091 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1324 msgid "Report Options" msgstr "Nastavení sestavy" @@ -17357,8 +17358,8 @@ msgstr "Média:" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:979 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:964 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8297 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:965 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8305 msgid "Include" msgstr "Zahrnout" @@ -17368,7 +17369,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "Megabyte|MB" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1292 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8299 msgid "Exclude" msgstr "Vyjmout" @@ -17477,31 +17478,31 @@ msgstr "Organizovat záložky" msgid "Cannot bookmark this reference" msgstr "Pro tento odkaz nelze vytvořit záložku" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:209 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:210 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:380 msgid "_Add..." msgstr "Př_idat..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:213 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:214 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:384 msgid "_Merge..." msgstr "_Sloučit..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:215 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:216 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:386 msgid "Export View..." msgstr "Exportovat pohled..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:221 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:222 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:371 msgid "action|_Edit..." msgstr "Ú_pravy..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:437 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:438 msgid "Active object not visible" msgstr "Aktivní objekt není viditelný" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:448 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:449 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:184 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:197 @@ -17509,15 +17510,15 @@ msgstr "Aktivní objekt není viditelný" msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Nelze přidat záložku" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:449 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:450 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Záložka nemůže být nastavena, protože nikdo není vybrán." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:541 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:542 msgid "Multiple Selection Delete" msgstr "Mazání vícenásobného výběru" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:542 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:543 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Select the option " "indicating how to delete the items:" @@ -17525,15 +17526,15 @@ msgstr "" "Pro smazání byl označen více než jeden objekt. Vyberte volbu určující jak " "mazat tyto položky:" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:544 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 msgid "Delete All" msgstr "Odstranit vše" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:546 msgid "Confirm Each Delete" msgstr "Potvrdit každé mazání" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:556 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:557 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." @@ -17541,39 +17542,39 @@ msgstr "" "Tato záznam je právě používán. Pokud jej odstraníte, bude vymazán z databáze " "a ze všech záznamů, z kterých je odkazován." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:560 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:268 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Smazáním bude záznam odstraněn z databáze." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:567 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:568 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:312 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:261 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Odstranit %s?" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:568 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:569 msgid "_Delete Item" msgstr "O_dstranit záznam" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:610 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:611 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "Kliknuto na sloupec, třídí se..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1002 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1003 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Exportovat pohled jako tabulku" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1015 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1016 msgid "CSV" msgstr "Dokument CSV" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1016 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1017 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Tabulka OpenDocument" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1212 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1213 msgid "Columns" msgstr "Sloupce" @@ -17837,10 +17838,10 @@ msgstr "Sourozenci" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:626 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:591 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:592 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1409 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:746 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:748 msgid "Children" msgstr "Děti" @@ -18190,13 +18191,13 @@ msgid "of %d" msgstr "z %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8044 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:251 msgid "Possible destination error" msgstr "Možná chyba cíle" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8037 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8045 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:252 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -18668,7 +18669,7 @@ msgstr " generací prázdných rámečků neznámých předků" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:315 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:774 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1065 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1066 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:399 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:193 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226 @@ -19507,16 +19508,16 @@ msgstr "Určí které osoby budou zahrnuty do sestavy." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:954 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:391 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:940 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:941 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8122 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1345 msgid "Filter Person" msgstr "Filtrovat osobu" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:955 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:941 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:942 msgid "The center person for the filter." msgstr "Výchozí osoba filtru." @@ -19601,7 +19602,7 @@ msgstr "Styl používaný pro položky a hodnoty." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1057 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:765 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1033 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1034 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:381 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:173 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:219 @@ -19661,7 +19662,7 @@ msgstr "Určí které osoby budou zahrnuty do sestavy" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:392 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8115 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8123 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1346 msgid "The center person for the filter" msgstr "Výchozí osoba filtru" @@ -19910,14 +19911,14 @@ msgstr "Pramen pohřbu" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:607 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2479 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2481 msgid "Husband" msgstr "Manžel" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:616 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2477 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2479 msgid "Wife" msgstr "Manželka" @@ -19925,7 +19926,7 @@ msgstr "Manželka" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3426 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3431 msgid "Latitude" msgstr "Zeměpisná šířka" @@ -19934,7 +19935,7 @@ msgstr "Zeměpisná šířka" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3427 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3432 msgid "Longitude" msgstr "Zeměpisná délka" @@ -20154,7 +20155,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:45 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1307 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1309 msgid "Key" msgstr "Klíč" @@ -20456,7 +20457,7 @@ msgstr "Gramplet zobrazující potomky aktivní osoby" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6026 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6031 msgid "Ancestors" msgstr "Předci" @@ -20507,7 +20508,7 @@ msgstr "Gramplet zobrazující všechna křestní jména jako textový mrak" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:513 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6186 msgid "Pedigree" msgstr "Rodokmen" @@ -20756,12 +20757,12 @@ msgstr "Gramplet zobrazující atributy osoby" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:393 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:605 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:394 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:606 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:366 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:789 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1298 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1541 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:791 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1300 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1543 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" @@ -20822,14 +20823,14 @@ msgstr "Gramplet zobrazující poznámky osoby" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:111 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:227 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:228 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:460 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -20973,10 +20974,10 @@ msgstr "Gramplet zobrazující zpětné odkazy k osobě" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2434 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2862 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4964 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5849 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2436 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2864 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4969 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5854 msgid "References" msgstr "Odkazy" @@ -21005,7 +21006,7 @@ msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "Gramplet zobrazující zpětné odkazy k místu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2354 msgid "Source References" msgstr "Odkaz na pramen" @@ -21491,10 +21492,10 @@ msgstr "méně než 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5271 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5276 msgid "Individuals" msgstr "Jednotlivci" @@ -22007,7 +22008,7 @@ msgstr "Maximální počet zahrnutých předků." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:322 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:980 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:981 msgid "Include Gramps ID" msgstr "Zahrnout Gramps ID" @@ -22134,10 +22135,10 @@ msgstr "Barva, která indikuje neznámé pohlaví." #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:653 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:697 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1872 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3103 msgid "Families" msgstr "Rodiny" @@ -22534,10 +22535,10 @@ msgstr "důvod úmrtí" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:244 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:250 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:692 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3720 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4366 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6752 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3905 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6757 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" @@ -23321,7 +23322,7 @@ msgstr "Neplatné daum {date} vXML {xml}, XML bude zachováno jako text" msgid "Witness comment: %s" msgstr "Poznámka svědka: %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3229 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3232 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " @@ -23330,7 +23331,7 @@ msgstr "" "Chyba: otec %(father)s' rodiny '%(family)s' neodkazuje zpět na rodinu. " "Odkaz přidán." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3245 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3248 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " @@ -23339,7 +23340,7 @@ msgstr "" "Chyba: matka %(mother)s' rodiny '%(family)s' neodkazuje zpět na rodinu. " "Odkaz přidán." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3267 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3270 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " @@ -27566,8 +27567,8 @@ msgstr "Vyprázdnit mezipaměť čtverců '%(map)s'." #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:431 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:452 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:490 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:331 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:356 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:332 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:357 msgid "Center on this place" msgstr "Vystředit na tomto místě" @@ -27732,7 +27733,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Otevřít maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8424 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8432 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -27793,7 +27794,7 @@ msgstr "Místo události" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5865 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5870 msgid "Event Type" msgstr "Typ události" @@ -27863,10 +27864,10 @@ msgstr "Rodič" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:404 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2481 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2483 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2947 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5312 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2485 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2949 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5317 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -28049,14 +28050,14 @@ msgstr "Osoby" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4246 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1561 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1880 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4339 msgid "Sources" msgstr "Prameny" @@ -28065,11 +28066,11 @@ msgstr "Prameny" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2752 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6664 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1881 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2754 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6669 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6739 msgid "Repositories" msgstr "Archivy" @@ -28387,7 +28388,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Pro tento %s není žádný odkaz" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2766 msgid "Call number" msgstr "Signatura" @@ -28480,14 +28481,15 @@ msgstr "Katalánský kalkulátor vztahů" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:152 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:165 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:178 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:195 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:212 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:228 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:274 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:191 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:208 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:225 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:241 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:257 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:273 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:287 -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:301 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:300 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:314 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "Vypočítá vztahy mezi osobami" @@ -28524,42 +28526,46 @@ msgid "Hungarian Relationship Calculator" msgstr "Maďarský kalkulátor vztahů" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:164 +msgid "Icelandic Relationship Calculator" +msgstr "Islandský kalkulátor vztahů" + +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:177 msgid "Italian Relationship Calculator" msgstr "Italský kalkulátor vztahů" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:177 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:190 msgid "Dutch Relationship Calculator" msgstr "Holandský kalkulátor vztahů" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:194 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:207 msgid "Norwegian Relationship Calculator" msgstr "Norský kalkulátor vztahů" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:211 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:224 msgid "Polish Relationship Calculator" msgstr "Polský kalkulátor vztahů" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:227 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:240 msgid "Portuguese Relationship Calculator" msgstr "Portugalský kalkulátor vztahů" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:243 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:256 msgid "Russian Relationship Calculator" msgstr "Ruský kalkulátor vztahů" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:272 msgid "Slovak Relationship Calculator" msgstr "Slovenský kalkulátor vztahů" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:273 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:286 msgid "Slovenian Relationship Calculator" msgstr "Slovinský kalkulátor vztahů" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:286 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:299 msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "Švédský kalkulátor vztahů" -#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:300 +#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:313 msgid "Ukrainian Relationship Calculator" msgstr "Ukrajinský kalkulátor vztahů" @@ -28985,13 +28991,13 @@ msgstr "Sosa-Stradonitz číslo ústřední osoby." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:956 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:957 msgid "Page break before end notes" msgstr "Stránkový zlom před koncovými poznámkami" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:958 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:959 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Zda začít koncové poznámky na nové stránce." @@ -29095,13 +29101,13 @@ msgstr "Zda zahrnout atributy." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:827 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:976 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:977 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Zahrnout fotografie/obrázky z galerie" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:828 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:991 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:977 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:978 msgid "Whether to include images." msgstr "Zda zahrnout obrázky." @@ -29147,13 +29153,13 @@ msgstr "Zda zahrnout odkazy na prameny." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:847 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1010 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:971 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972 msgid "Include sources notes" msgstr "Zahrnout poznámky pramenů" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:848 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:973 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." @@ -29306,7 +29312,7 @@ msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:288 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1075 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1076 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:183 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911 msgid "The style used for the section headers." @@ -29321,8 +29327,8 @@ msgstr "Základní styl používaný pro hlavičku generací." #. translators: needed for French, ignore otherwise #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:298 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:802 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:842 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:803 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:843 #, python-format msgid "%(str1)s: %(str2)s" msgstr "%(str1)s, %(str2)s" @@ -29369,7 +29375,7 @@ msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Vytvořit sestavy pro všechny potomky této rodiny." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:693 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:981 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:982 msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "Zda připojit Gramps ID ke jménu." @@ -29464,109 +29470,109 @@ msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Styl používaný pro jména rodičů" #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:157 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:158 #, python-format msgid "%(str1)s in %(str2)s. " msgstr "%(str1)s v %(str2)s. " #. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:211 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:212 #, python-format msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgstr "%(parent-name)s, vztah: %(rel-type)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:256 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:257 msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternativní rodiče" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6082 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6087 msgid "Associations" msgstr "Asociace" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:508 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:509 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:554 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:555 msgid "Marriages/Children" msgstr "Sňatky/Děti" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:746 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:747 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "%s - shrnutí" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:821 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:822 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:63 msgid "Male" msgstr "Muž" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:823 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:824 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:64 msgid "Female" msgstr "Žena" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:837 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:838 msgid "(image)" msgstr "(obrázek)" #. translators: needed for French, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1033 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1035 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:936 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:937 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Zvolte filtr, který bude aplikován na sestavu." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:953 msgid "List events chronologically" msgstr "Zobrazit události chronologicky" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:953 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:954 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "Zda třídit události v chronologickém pořadí." #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:967 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:968 msgid "Include Source Information" msgstr "Zahrnout archivní informace" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:968 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:969 msgid "Whether to cite sources." msgstr "Zda citovat prameny." #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:985 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:986 msgid "Sections" msgstr "Sekce" #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:988 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:989 msgid "Event groups" msgstr "Skupiny událostí" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:989 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:990 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "Zjistit zda je požadován vlastní odstavec." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1045 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1046 msgid "The style used for category labels." msgstr "Styl používaný pro popisky kategorií." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1056 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Styl používaný pro jméno partnera." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1085 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1086 msgid "A style used for image facts." msgstr "Styl používaný pro fakta obrázků." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1095 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1096 msgid "A style used for image captions." msgstr "Styl používaný pro titulky obrázků." @@ -31004,9 +31010,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Správce médií Gramps" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4112 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" @@ -32193,7 +32199,7 @@ msgstr "Starý ale živý" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2388 msgid "Confidence" msgstr "Důvěryhodnost" @@ -32692,8 +32698,8 @@ msgstr "Zobrazit všechny události" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:387 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:392 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:381 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:386 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:382 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:387 msgid "Centering on Place" msgstr "Centruje se na místo" @@ -32965,37 +32971,37 @@ msgstr "Mapa míst" msgid "GeoPlaces" msgstr "GeoMísta" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:292 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:293 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "Název místa ve stavové liště byl zakázán." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:298 #, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "Bylo dosaženo maximálního počtu míst (%d)." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 msgid "Some information are missing." msgstr "Část informací chybí." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:302 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:303 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "Pro omezení tohoto počtu použijte filtr prosím." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:304 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:305 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "Tuto hodnotu můžete měnit v geografických předvolbách." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:306 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:307 msgid "In this case, it may take time to show all markers." msgstr "V tomto případě může zobrazení všech značek trvat delší dobu." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:338 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:362 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:339 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:363 msgid "Bookmark this place" msgstr "Záložka pro toto místo" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:377 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:378 msgid "Show all places" msgstr "Zobrazit všechna místa" @@ -33548,28 +33554,28 @@ msgid "" msgstr "" #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:737 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:739 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2242 msgid "Narrative" msgstr "Vyprávění" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1599 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1601 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "" "Vytvořeno v %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s verze %(version)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1608 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1610 #, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "Poslední změna nastala %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1610 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1612 #, python-format msgid " on %(date)s" msgstr "%(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1622 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1624 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "%(http_break)sVytvořeno pro %(subject_url)s" @@ -33578,82 +33584,82 @@ msgstr "%(http_break)sVytvořeno pro %(subject_url)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1728 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1730 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "Basic-Blue" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1729 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1731 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "Visually Impaired" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1910 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1912 msgid "Html|Home" msgstr "Domů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1807 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4018 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1871 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3978 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4023 msgid "Surnames" msgstr "Příjmení" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4874 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1888 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4879 msgid "Thumbnails" msgstr "Náhledy" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5051 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1894 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5056 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6801 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6895 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1832 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1895 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6806 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6900 msgid "Address Book" msgstr "Adresář" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1929 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1775 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1931 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5160 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2255 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6832 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6837 msgid "Web Links" msgstr "Webové odkazy" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2304 msgid " [Click to Go]" msgstr "[Kliknout pro pokračování]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2327 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Církev Ježíše Krista Svatých posledních dnů/Obřad SPD" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5645 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5906 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2466 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5650 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5911 msgid "Family Map" msgstr "Rodinná mapa" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2921 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2923 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -33664,34 +33670,34 @@ msgstr "" "Kliknutím na jméno osoby se zobrazí detailní stránka této osoby." #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2938 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5303 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2940 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5308 msgid "Given Name" msgstr "Křestní jméno" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3083 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4220 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4443 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5245 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6637 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7264 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7689 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7732 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7749 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7790 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3088 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3669 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4225 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4448 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6642 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7694 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7740 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7757 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7798 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Sestava Vyprávěné WWW stránky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3089 msgid "Creating family pages..." msgstr "Vytvářejí se stránky rodin..." #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3111 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -33700,23 +33706,23 @@ msgstr "" "Tato stránka obsahuje seznam všech rodin/vztahů v databázi, řazený podle " "jména/příjmení. Kliknutí na jméno osoby vás přenese na stránku rodiny/vztahů." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3151 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3422 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3717 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3427 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3722 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4017 msgid "Letter" msgstr "Písmeno" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3190 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3195 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Rodiny začínající písmenem " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3377 msgid "Creating place pages" msgstr "Vytvářejí se stránky míst" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3401 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -33725,25 +33731,25 @@ msgstr "" "Tato stránka obsahuje seznam všech míst v databázi, řazený podle názvu. " "Kliknutím na název se zobrazí stránka tohoto místa." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3423 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3428 msgid "Place Name | Name" msgstr "Název" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3464 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3469 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Místa začínající písmenem %s" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3581 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3586 msgid "Place Map" msgstr "Mapa míst" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3665 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3670 msgid "Creating event pages" msgstr "Vytvářejí se stránky událostí" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3692 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3697 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -33753,17 +33759,17 @@ msgstr "" "data (pokud je k dispozici). Kliknutím na Gramps ID události se zobrazí " "stránka této události." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3775 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3780 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Události začínající písmenem %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3981 msgid "Surnames by person count" msgstr "Příjmení dle počtu osob" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3988 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -33772,25 +33778,25 @@ msgstr "" "Tato stránka obsahuje seznam všech příjmen v databázi. Kliknutím na odkaz se " "zobrazí seznam osob s tímto příjmením." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4025 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4030 msgid "Number of People" msgstr "Počet osob" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4070 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4075 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Příjmení začínající písmenem %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4144 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4149 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:532 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4226 msgid "Creating source pages" msgstr "Vytvářejí se stránky pramenů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4261 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4266 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -33799,19 +33805,19 @@ msgstr "" "Tato stránka obsahuje seznam všech pramenů v databázi, řazený podle názvu. " "Kliknutím na název se otevře detailní stránka pramenu." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4284 msgid "Source Name|Name" msgstr "Název pramene" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4374 msgid "Publication information" msgstr "Informace o publikaci" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4444 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4449 msgid "Creating media pages" msgstr "Vytvářejí se stránky médií" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4485 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4490 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -33823,19 +33829,19 @@ msgstr "" "zobrazena informace o rozměrech, klikněte na obrázek a ten zobrazí se v plné " "velikosti. " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4509 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4514 msgid "Media | Name" msgstr "Název" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4516 msgid "Mime Type" msgstr "Mime typ" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4622 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4627 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4628 #, python-format msgid "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" @@ -33844,24 +33850,24 @@ msgstr "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s z %(strong2_start)s" "%(total_pages)d%(strong_end)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4634 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4639 msgid "Next" msgstr "Další" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4637 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4642 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Soubor byl přesunut nebo smazán." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4763 msgid "File Type" msgstr "Typ souboru" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4843 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4848 msgid "Missing media object:" msgstr "Chybějící mediální objekt:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4884 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -33871,11 +33877,11 @@ msgstr "" "Tato stránka obsahuje seznam všech objektů médií v databázi. Je řazený podle " "titulu média. Kliknutí na náhled vás přenese na stránku s obrázkem." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4898 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4903 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Pohled náhledů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5057 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5062 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -33889,20 +33895,20 @@ msgstr "" "soubory ke stažení i soubory samotné jsou chráněny stejnými autorskými právy " "jako zbytek těchto webových stránek." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5082 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5087 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5089 msgid "Last Modified" msgstr "Poslední změna" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5251 msgid "Creating individual pages" msgstr "Vytvářejí se individuální stránky" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5284 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -33911,19 +33917,19 @@ msgstr "" "Tato stránka obsahuje seznam všech osob v databázi tříděný podle příjmení. " "Kliknutím na jméno osoby se zobrazí detailní stránka této osoby." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5349 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5354 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Příjmení %(surname)s začínající písmenem %(letter)s" #. add page title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5775 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Sledování %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5779 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -33936,23 +33942,23 @@ msgstr "" "Značky a seznam odkazů jsou chronologicky setříděny. Kliknutí na název místa " "v sekci Odkazy vás přenese na stránku místa." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5844 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5849 msgid "Drop Markers" msgstr "Odstranit značky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5864 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5869 msgid "Place Title" msgstr "Název místa" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6277 msgid "Call Name" msgstr "Běžné jméno" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6293 msgid "Nick Name" msgstr "Přezdívka" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6331 msgid "Age at Death" msgstr "Age at Death" @@ -33960,31 +33966,31 @@ msgstr "Age at Death" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6422 msgid "Stepfather" msgstr "Nevlastní otec" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6427 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6432 msgid "Stepmother" msgstr "Nevlastní matka" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6451 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6456 msgid "Not siblings" msgstr "Nejsou sourozenci" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6512 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6517 msgid "Relation to main person" msgstr "Vztah k výchozí osobě" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6514 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6519 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Vztah k této rodině (pokud není pokrevní)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6638 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6643 msgid "Creating repository pages" msgstr "Vytvářejí se stránky archivů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6671 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6676 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -33993,12 +33999,12 @@ msgstr "" "Tato stránka obsahuje seznam všech archivů v databázi, řazený podle názvu. " "Kliknutím na název archivu se zobrazí stránka tohoto archivu." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6688 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6693 msgid "Repository |Name" msgstr "Název" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6813 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -34009,237 +34015,237 @@ msgstr "" "jedním z: Adresa, Bydliště nebo webové odkazy. Kliknutím na jméno osoby se " "zobrazí stránka Adresář této osoby." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6829 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6834 msgid "Full Name" msgstr "Běžné jméno" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7060 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7065 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "%(current)s ani %(parent)s nejsou adresářem" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7069 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7074 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7087 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7079 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7092 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7097 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Nemohu vytvořit adresář: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7103 msgid "Invalid file name" msgstr "Neplatný název souboru" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7099 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7104 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Archiv musí být soubor, ne adresář" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7227 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, cesta=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7232 msgid "Missing media objects:" msgstr "Chybějící objekty médií:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7264 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Aplikuje se filtr osob..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7270 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Vytváří se seznam ostatních objektů..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7476 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7481 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "Rodina %(husband)s a %(spouse)s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7481 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7485 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7486 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7490 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Rodina osoby %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7690 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7695 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Vytváří se GENDEX soubor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7733 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7741 msgid "Creating surname pages" msgstr "Vytvářejí se stránky příjmení" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7750 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7758 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Vytvářejí se stránky náhledů..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7791 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7799 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Vytvářejí se stránky adresáře ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8086 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8094 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Uložit webové stránky jako .tar.gz archiv" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8088 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Zda uložit webové stránky v souboru archivu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8095 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8103 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 msgid "Destination" msgstr "Cíl" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8106 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Cílový adresář pro soubory webových stránek" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 msgid "My Family Tree" msgstr "Můj rodokmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 msgid "Web site title" msgstr "Hlavička nadpisu na WWW" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 msgid "The title of the web site" msgstr "Název webové stránky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" "Vyberte filtr pro omezení osob, které se objeví v na webových stránkách" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 msgid "File extension" msgstr "přípona souboru" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8148 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1377 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Koncovka použitá pro soubory webu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8151 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Autorská práva použitá pro webové stránky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8157 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1389 msgid "StyleSheet" msgstr "Katalog stylů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1392 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Katalog stylů, který bude použit pro webové stránky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8159 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Horizontální -- výchozí" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Vertikální -- levá strana" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8169 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Pohasínající -- pouze prohlížeče založené na WebKit" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8170 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Vyskakovací -- pouze prohlížeče založené na WebKit" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8164 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8172 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Rozložení navigační nabídky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Vyberte rozložení pro Navigační nabídky." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Styl normální osnovy" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Rozložení náhražek citací" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "Určete výchozí rozložení části Odkazovatelé citací stránky pramenů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Zahrnout strom předků" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8187 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8195 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Zda na každé stránce zahrnout graf předků" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8200 msgid "Graph generations" msgstr "Generační graf" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8201 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Počet generací zahrnutý v sestavě o předcích" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 msgid "Page Generation" msgstr "Vytváření stránky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 msgid "Home page note" msgstr "Poznámka domovské stránky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Záznam použitý na domovské stránce" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 msgid "Home page image" msgstr "Obrázek domovské stránky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Obrázek, který bude použit na domovské stránce" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 msgid "Introduction note" msgstr "Úvodní text" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Záznam použitý jako úvod" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 msgid "Introduction image" msgstr "Úvodní obrázek" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Obrázek, který bude použít jako úvod" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8230 msgid "Publisher contact note" msgstr "Záznam kontaktu na vydavatele" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -34249,11 +34255,11 @@ msgstr "" "Pokud není dána žádná informace o vydavateli,\n" "nebude vytvořena stránka s kontaktem" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 msgid "Publisher contact image" msgstr "Obrázek kontaktu na vydavatele" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -34263,35 +34269,35 @@ msgstr "" "Pokud není dána žádná informace o vydavateli,\n" "nebude vytvořena stránka s kontaktem" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "HTML user header" msgstr "Uživatelská HTML hlavička" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Záznam použitý jako hlavička stránky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 msgid "HTML user footer" msgstr "Uživatelská HTML patička" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Záznam použitý jako patička stránky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "Include images and media objects" msgstr "Zahrnout obrázky a mediální objekty" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Zda zahrnout galerii mediálních objektů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8260 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Vytvořit a používat obrázky pouze náhledové velikosti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " @@ -34301,11 +34307,11 @@ msgstr "" "plné velikosti. To vám umožní mít daleko menší výsledný balíček pro nahrání " "na webový hosting." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "Max width of initial image" msgstr "Maximální šířka výchozího obrázku" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8271 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -34313,11 +34319,11 @@ msgstr "" "Umožní vám nastavit maximální šířku obrázku zobrazeného na stránce média. " "Nastavení na 0 ruší limit." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 msgid "Max height of initial image" msgstr "Maximální výška výchozího obrázku" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -34325,188 +34331,188 @@ msgstr "" "Umožní vám nastavit maximální výšku obrázku zobrazeného na stránce média. " "Nastavení na 0 ruší limit." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Potlačit Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Zda zahrnout Gramps ID objektů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8296 msgid "Living People" msgstr "Žijící osoby" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Zahrnout pouze příjmení" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8303 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Zahrnout pouze celá jména" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8306 msgid "How to handle living people" msgstr "Jak jednat s živými osobami" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8310 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Počet let od úmrtí v kterých jsou osoby považovány za živé" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8312 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "Umožní omezit informace na osoby, které nezemřely dávno" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8327 msgid "Include download page" msgstr "Zahrnout možnost stažení" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8320 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8328 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Zda zahrnout možnost stažení databáze" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8342 msgid "Download Filename" msgstr "Název staženého souboru" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8344 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Soubor, který bude použit pro stažení databáze" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8329 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8337 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8347 msgid "Description for download" msgstr "Popis tohoto stažení" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8330 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8338 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smithův rodokmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8331 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8341 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8349 msgid "Give a description for this file." msgstr "Vložit popis souboru." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8340 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8348 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnsonův rodokmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8358 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1531 msgid "Advanced Options" msgstr "Pokročilé volby" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8353 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8361 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 msgid "Character set encoding" msgstr "Znaková sada" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8357 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8365 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1536 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Kódování webových stránek" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8368 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Na každou stránku vložit odkaz na výchozí osobu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8361 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8369 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "" "Na každou stránku vložit odkaz na výchozí osobu (pokud má webové stránky)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8372 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Zahrnout sloupec s daty narození na indexových stránkách" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8365 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8373 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Zda zahrnout sloupec narození" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8376 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Zahrnout sloupec s daty úmrtí na indexových stránkách" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8377 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Zda zahrnout sloupec úmrtí" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8380 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Zahrnout sloupec s rodiči na indexových stránkách" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8382 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Zda zahrnout sloupec rodičů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8385 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Zahrnout sloupec s daty úmrtí na indexových stránkách" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8387 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Zda zahrnout sloupec rodičů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8390 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" "Zahrnout nevlastní a/nebo nemanželské sourozence na jednotlivých stránkách" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8392 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Zda zahrnovat nevlastní a/nebo nemanželské sourozence s rodiči a sourozenci" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8396 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Řadit potomky podle narození" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8397 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Zda zobrazit potomky seřazené podle narození nebo pořadí záznamů?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8400 msgid "Include family pages" msgstr "Zahrnout stránky rodin" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8401 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Zda zahrnovat stránky rodin či nikoli." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8404 msgid "Include event pages" msgstr "Zahrnout stránky událostí" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8405 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "Přidat či nepřidat seznam událostí a relevantní stránky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8408 msgid "Include repository pages" msgstr "Zahrnout stránky archivů" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8401 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8409 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Zda zahrnovat stránky archivů či nikoli." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8404 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8412 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Zahrnout soubor GENDEX (/gendex.txt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8405 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8413 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Zda zahrnovat soubor GENDEX či nikoli" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8416 msgid "Include address book pages" msgstr "Zahrnout stránky adresáře" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8409 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8417 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." @@ -34514,27 +34520,27 @@ msgstr "" "Zda přidat stránky adresáře který obsahuje e-mailové, webové adresy a adresy " "osob/události bydliště." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8419 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8427 msgid "Place Map Options" msgstr "Možnosti mapy míst" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8423 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8431 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8433 msgid "Map Service" msgstr "Mapová služba" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8428 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8436 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Zvolte mapovou službu pro vytváření stránek map míst." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8433 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8441 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Zahrnout mapu místa na stránce míst" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8434 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8442 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -34542,11 +34548,11 @@ msgstr "" "Zda zahrnout mapu míst na stránkách míst pokud jsou dostupné zeměpisné " "souřadnice." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8439 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8447 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Zahrnout stránky Family Map se všemi místy zobrazenými na mapě" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8442 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8450 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -34554,23 +34560,23 @@ msgstr "" "Zda přidat zvláštní mapovou stránku ukazující všechna místa. To vám umožní " "sledovat jak vaše rodina cestovala po celé zemi(státě)." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8450 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8458 msgid "Family Links" msgstr "Linky rodiny" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8451 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8459 msgid "Drop" msgstr "Padat" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8452 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8460 msgid "Markers" msgstr "Značky" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8453 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8461 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Volba Google/ FamilyMap" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8456 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8464 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." @@ -34579,7 +34585,7 @@ msgstr "" "Google..." #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8924 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Abecední nabídka: %s"