diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a36c50407..5566b30b1 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Matti Niemelä , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gramps425_fi_maintenance_POT_2016-09-01\n" +"Project-Id-Version: Gramps425_fi_maintenance_POT_20161124\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-01 17:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-02 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-24 18:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:10+0200\n" "Last-Translator: Matti Niemelä \n" "Language-Team: Matti Niemelä \n" "Language: fi\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-Basepath: /home/niememat/Gramps_424_fi_maintenance_POT20160707\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: gramps-maintenance-gramps42\n" +"X-Poedit-Basepath: data\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "Import finished..." msgstr "Tuonti valmis..." #. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:362 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:347 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:362 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:342 msgid "Importing data..." msgstr "Tuodaan tietoja..." @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Sukunimi, Etunimi Loppuliite" #: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:659 #: ../gramps/gui/configure.py:660 ../gramps/gui/configure.py:661 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 msgid "Given" msgstr "Etunimi" @@ -3005,18 +3005,18 @@ msgid "Person|title" msgstr "titteli" #: ../gramps/gen/display/name.py:597 ../gramps/gen/display/name.py:697 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160 msgid "given" msgstr "etunimi" #: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:699 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 msgid "surname" msgstr "sukunimi" #: ../gramps/gen/display/name.py:601 ../gramps/gen/display/name.py:701 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 msgid "suffix" msgstr "loppuliite" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "loputnimet" #: ../gramps/gen/display/name.py:638 ../gramps/gen/display/name.py:730 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:410 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 msgid "prefix" msgstr "etuliite" @@ -6021,8 +6021,7 @@ msgstr "Kasti" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:902 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:902 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:131 ../gramps/gui/plug/_windows.py:240 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:607 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1084 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:74 @@ -6330,13 +6329,12 @@ msgstr "Elinkaaren tapahtumat" #: ../gramps/gui/configure.py:531 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:501 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:501 ../gramps/gui/editors/editlink.py:90 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:269 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:515 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:139 @@ -6518,7 +6516,7 @@ msgstr "Testamentti" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:243 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:397 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:589 @@ -6795,7 +6793,6 @@ msgstr "Bahá'í" msgid "Canceled" msgstr "Peruttu" -#. ---------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:250 @@ -6803,7 +6800,7 @@ msgstr "Peruttu" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:515 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:181 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 msgid "Child" msgstr "Lapsi" @@ -7374,8 +7371,7 @@ msgstr "Sulauta perhe" msgid "Merge Media Objects" msgstr "Sulauta mediatiedostot" -#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66 +#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66 msgid "Merge Notes" msgstr "Sulauta lisätiedot" @@ -7686,12 +7682,12 @@ msgid "Expand uniformly" msgstr "Laajenna tasapuolisesti" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1340 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1343 msgid "Top" msgstr "Ylhäällä" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1355 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1358 msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" @@ -7871,8 +7867,7 @@ msgstr "" #. 3 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:248 ../gramps/gui/clipboard.py:394 #: ../gramps/gui/configure.py:545 ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:99 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:184 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:99 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:184 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:146 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:300 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 @@ -7890,7 +7885,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:473 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:199 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:250 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 @@ -7984,8 +7979,7 @@ msgstr "Arvoa '%(val)s' ei löydy optiolle '%(opt)s'" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:73 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:112 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:112 msgid "Unsupported" msgstr "Ei tuettu" @@ -8236,7 +8230,7 @@ msgstr "Rekisteröity '%s'" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:355 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:149 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:420 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:381 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:383 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:332 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:301 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:623 @@ -8311,12 +8305,12 @@ msgid "undefined" msgstr "määrittelemätön" #: ../gramps/gen/relationship.py:1735 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 msgid "husband" msgstr "aviomies" #: ../gramps/gen/relationship.py:1737 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 msgid "wife" msgstr "vaimo" @@ -8416,13 +8410,11 @@ msgid "" msgstr "" " '%s' kielelle ei löydy perhesuhteiden kääntäjää. Käytetään siksi 'english'." -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:146 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:146 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:200 msgid "death date" msgstr "kuolinaika" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:176 msgid "birth date" msgstr "syntymäaika" @@ -8773,7 +8765,7 @@ msgstr "SUKUNIMI" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:328 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2923 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4045 @@ -8818,7 +8810,7 @@ msgstr "LOPPULIITE" #: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:661 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:230 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 msgid "Suffix" msgstr "Loppuliite" @@ -8923,7 +8915,7 @@ msgstr "ETULIITE" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:74 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:471 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 msgid "Prefix" msgstr "Etuliite" @@ -9146,8 +9138,8 @@ msgstr "Ei saatavilla" #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:166 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5629 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5796 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5627 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5793 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:343 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6857 msgid "Address" @@ -9186,7 +9178,7 @@ msgstr "Tapahtuma" #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:159 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:226 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 @@ -9271,9 +9263,9 @@ msgstr "Paikkaviite" #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:84 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:111 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:280 @@ -9347,7 +9339,7 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:106 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:128 @@ -9383,7 +9375,7 @@ msgstr "Henkilö" #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:473 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:169 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:232 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 @@ -9436,9 +9428,9 @@ msgstr "Arkisto" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:75 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:112 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:87 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:300 #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 @@ -9457,8 +9449,8 @@ msgstr "Arkisto" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:401 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 @@ -9578,9 +9570,8 @@ msgstr "Näytä nimimuokkain" #: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:25 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:26 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:997 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117 -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:26 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:103 ../gramps/gui/plug/_windows.py:676 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:732 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:26 ../gramps/gui/plug/_windows.py:103 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:676 ../gramps/gui/plug/_windows.py:732 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:62 ../gramps/gui/undohistory.py:90 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1228 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:236 #: ../gramps/gui/views/tags.py:419 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:636 @@ -9692,7 +9683,7 @@ msgstr "Postinumero" #: ../gramps/gui/configure.py:517 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4146 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5903 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5900 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 msgid "Phone" msgstr "Puhelin" @@ -9838,8 +9829,8 @@ msgstr "Esimerkki" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:150 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:701 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:411 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1801 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:701 ../gramps/gui/views/tags.py:411 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1801 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1599 msgid "_Add" msgstr "_Lisää..." @@ -9876,7 +9867,7 @@ msgstr "_Poista" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:517 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1872 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:673 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115 @@ -10241,8 +10232,7 @@ msgstr "Valitse mediatiedostojen hakemisto" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:43 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:41 @@ -10258,8 +10248,7 @@ msgstr "Valitse mediatiedostojen hakemisto" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:22 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:25 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:246 @@ -10275,7 +10264,7 @@ msgstr "Valitse mediatiedostojen hakemisto" #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1723 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:139 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1698 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63 @@ -10835,9 +10824,9 @@ msgstr "Siirrä valittu osoite alaspäin" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:473 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:77 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:49 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 @@ -10938,15 +10927,13 @@ msgstr "_Ominaisuudet" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:398 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:197 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:535 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 ../gramps/plugins/tool/verify.py:535 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 ../gramps/plugins/view/relview.py:589 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:589 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -10973,10 +10960,9 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:362 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1830 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:408 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1833 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1840 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847 ../gramps/plugins/view/relview.py:408 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -10988,8 +10974,8 @@ msgstr "Lisää" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1894 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1901 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1897 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1904 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -11093,7 +11079,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:71 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:83 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:233 @@ -11107,7 +11093,6 @@ msgstr "" msgid "Father" msgstr "Isä" -#. ---------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:113 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:470 @@ -11115,7 +11100,7 @@ msgstr "Isä" #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:72 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:185 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:239 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:250 @@ -11556,7 +11541,7 @@ msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "Siirrä valittu sukunimi alaspäin" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:601 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:602 msgid "Origin" msgstr "Alkuperä" @@ -11894,7 +11879,7 @@ msgstr "#" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:96 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:331 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 @@ -12011,7 +11996,7 @@ msgstr "" "muutoksia on saattanut kadota." #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:470 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:261 msgid "family" msgstr "perhe" @@ -12497,8 +12482,7 @@ msgid "manual|Place_Editor_dialog" msgstr "Paikkamuokkain_ikkuna" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:93 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:288 -#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:288 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 msgid "place|Name:" msgstr "Paikan nimi:" @@ -12732,9 +12716,9 @@ msgid "Tag selection" msgstr "Tagin valinta" #. pylint: disable-msg=E1101 -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 ../gramps/gui/views/tags.py:382 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:608 ../gramps/gui/views/tags.py:624 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:382 ../gramps/gui/views/tags.py:608 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:624 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "%(title)s - Gramps" @@ -12760,14 +12744,12 @@ msgid "Tag" msgstr "Tagi" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:116 -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:57 -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:23 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:57 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:23 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:55 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:28 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:60 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:77 @@ -12783,8 +12765,7 @@ msgstr "Tagi" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:59 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:58 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:77 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:278 @@ -12812,15 +12793,13 @@ msgstr "_Ohjeet" # _Hyväksy #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:484 ../gramps/gui/glade/book.glade:557 -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36 +#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 ../gramps/gui/glade/book.glade:484 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:557 ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:58 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:57 @@ -12836,8 +12815,7 @@ msgstr "_Ohjeet" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:38 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:262 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:451 @@ -12851,14 +12829,12 @@ msgstr "_Ohjeet" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1736 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1739 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 ../gramps/gui/views/tags.py:631 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:695 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:117 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:695 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:117 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:90 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:256 msgid "_OK" @@ -13014,8 +12990,7 @@ msgid "Rule Name" msgstr "Säännön nimi" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:747 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:751 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:885 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:751 ../gramps/gui/glade/rule.glade:885 msgid "No rule selected" msgstr "Ei valittua sääntöä" @@ -13023,8 +12998,7 @@ msgstr "Ei valittua sääntöä" msgid "Define filter" msgstr "Määrittele suodin" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:798 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:938 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:798 ../gramps/gui/glade/rule.glade:938 msgid "Values" msgstr "Arvot" @@ -13200,8 +13174,7 @@ msgstr "_Etsi" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:57 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:56 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:670 -#: ../gramps/gui/undohistory.py:88 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:670 ../gramps/gui/undohistory.py:88 msgid "_Clear" msgstr "_Tyhjennä" @@ -13225,8 +13198,8 @@ msgstr "Näppäin %s ei ole sidottu mihinkään" msgid "%s does not contain" msgstr "%s ei sisällä" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1145 ../gramps/gui/views/listview.py:1165 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1145 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1165 msgid "Updating display..." msgstr "Päivitetään näyttöä..." @@ -13292,7 +13265,6 @@ msgstr "mikä tahansa" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:176 msgid "Birth date" msgstr "Syntymäaika" @@ -13304,13 +13276,12 @@ msgstr "esimerkki: \"%(msg1)s\" tai \"%(msg2)s\"" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 msgid "Death date" msgstr "Kuolinaika" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:88 msgid "Code" msgstr "Koodi" @@ -13571,8 +13542,7 @@ msgstr "Älä kysy uudelleen" #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:50 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:48 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:47 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:47 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Hyväksy muutokset ja sulje ikkuna" @@ -13659,7 +13629,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:142 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:413 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:528 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:374 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:376 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:325 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:294 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:616 @@ -13755,7 +13725,7 @@ msgstr "Avaa lapsen henkilömuokkain" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1862 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1865 msgid "Edition" msgstr "Koulutus" @@ -13940,7 +13910,7 @@ msgstr "P_aikka:" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:260 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:185 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:463 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:257 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:165 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:201 msgid "Selector" @@ -14094,7 +14064,12 @@ msgstr "_Mormonitemppeli:" msgid "_Family:" msgstr "_Perhe" -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:282 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:250 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 +msgid "Select Family" +msgstr "Valitse perhe" + +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:284 msgid "_Status:" msgstr "_Tila:" @@ -14999,8 +14974,7 @@ msgid "Note 2" msgstr "Lisätieto 2" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:295 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1011 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:295 ../gramps/gui/views/listview.py:1011 msgid "Format:" msgstr "Muotoiltu:" @@ -15124,8 +15098,8 @@ msgstr "Suunta:" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:724 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:737 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:869 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1295 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1641 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1298 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1644 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -15255,8 +15229,7 @@ msgstr "Muokkaa valittua sääntöä" msgid "Delete the selected rule" msgstr "Poista valittu sääntö" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:524 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:524 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:113 #: ../gramps/plugins/export/exportftree.glade:120 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:121 @@ -15321,7 +15294,7 @@ msgid "point size|pt" msgstr "pt" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1430 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1433 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1470 ../gramps/gui/views/tags.py:398 msgid "Color" msgstr "Väri" @@ -15376,7 +15349,7 @@ msgid "Belo_w:" msgstr "_Alla:" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:753 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1253 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1256 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645 msgid "Borders" msgstr "Reunukset" @@ -15397,115 +15370,115 @@ msgstr "_Vasen" msgid "_Right" msgstr "_Oikea" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:959 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:960 msgid "J_ustify" msgstr "_Tasaa" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:976 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:978 msgid "Cen_ter" msgstr "_Keskitä" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1005 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1008 msgid "Le_ft" msgstr "Va_sen" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1023 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1026 msgid "Righ_t" msgstr "Oi_kea" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1040 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1043 msgid "_Top" msgstr "_Ylä" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1057 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1060 msgid "_Bottom" msgstr "A_lla" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1121 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1124 msgid "Paragraph options" msgstr "Kappaleasetukset" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1143 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1146 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1158 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1161 msgid "Column widths" msgstr "Sarakeleveydet" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1202 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1205 msgid "%" msgstr "%" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1228 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1231 msgid "Table options" msgstr "Taulukon valinnat" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1284 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1287 msgid "Padding:" msgstr "Täyte:" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1309 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1312 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1325 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1328 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1384 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1387 msgid "Cell options" msgstr "Solun valinnat" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1409 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1412 msgid "Line" msgstr "Rivi" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1449 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1452 msgid "Style:" msgstr "Tyyli:" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1465 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1475 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1478 msgid "Line:" msgstr "Rivi:" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1488 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1491 msgid "Fill:" msgstr "Täyttö:" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1503 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1506 msgid "Shadow" msgstr "Varjostus" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1579 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1582 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1602 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1605 msgid "Spacing:" msgstr "Riviväli:" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1624 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1627 msgid "Draw shadow" msgstr "Piirtää varjon" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1666 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1669 msgid "Draw options" msgstr "Piirron valinnat" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1821 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1824 msgid "Add a new style" msgstr "Lisää uusi lisätieto" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1853 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1856 msgid "Edit the selected style" msgstr "Muokkaa valittua lisätietoa" -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1885 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1888 msgid "Delete the selected style" msgstr "Poista valittu lisätieto" @@ -16363,36 +16336,36 @@ msgstr "Laajennuksia ei asennettu." msgid "Export Assistant" msgstr "Vientiavustaja" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:178 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:177 msgid "Saving your data" msgstr "Tallennetaan tietoja" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:224 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:223 msgid "Choose the output format" msgstr "Valitse vientimuoto" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:238 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:237 msgid "Export options" msgstr "Viennin valinnat" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:308 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:307 msgid "Select save file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:352 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:351 #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:103 msgid "Final confirmation" msgstr "Vahvista tiedot" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:368 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:367 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Odota kun tietoja etsitään ja tallennetaan" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:380 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:379 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:447 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:446 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -16408,7 +16381,7 @@ msgstr "" "Paina Toteuta jatkaaksesi, Takaisin muuttaaksesi valintojasi tai Peru " "keskeyttääksesi" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:460 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:459 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -16428,7 +16401,7 @@ msgstr "" "Paina Toteuta jatkaaksesi, Takaisin muuttaaksesi valintojasi tai Peru " "keskeyttääksesi" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:469 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" @@ -16438,11 +16411,11 @@ msgstr "" "\n" "Palaa Takaisin ja valitse oikean tiedostonimi." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:495 msgid "Your data has been saved" msgstr "Tiedot tallennettu" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:498 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:497 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " "button now to continue.\n" @@ -16458,16 +16431,16 @@ msgstr "" "muuta juuri tekemääsi kopiota. " #. add test, what is dir -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:505 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Tiedostonimi: %s" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:507 msgid "Saving failed" msgstr "Tallennus epäonnistui" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:510 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:509 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" @@ -16480,7 +16453,7 @@ msgstr "" "Huom: tietokanta, joka sinulla on nyt auki, on kunnossa. Vain sen kopion " "tallennus epäonnistui." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:531 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:530 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" @@ -16504,7 +16477,7 @@ msgstr "" "Jos muutat mielesi, voit turvallisesti keskeyttää prosessin milloin tahansa " "sen aikana. Nykyinen tietokantasi säilyy muuttumattomana." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:601 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:600 msgid "Error exporting your Family Tree" msgstr "Virhe sukupuusi viennissä" @@ -17118,10 +17091,6 @@ msgstr "Valitse tapahtuma" msgid "manual|Select_Family_selector" msgstr "Valitse_perhe_valitsin" -#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 -msgid "Select Family" -msgstr "Valitse perhe" - # WIKI_HELP_SEC osa1 # Valitse_lisätieto #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:49 @@ -17745,8 +17714,7 @@ msgstr "" "Tämä tietue on käytössä. Sen hävittäminen poistaa tietueen tietokannasta ja " "kaikkialta, mistä siihen on viitattu." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:268 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 ../gramps/plugins/view/familyview.py:268 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Tietueen hävittäminen poistaa sen tietokannasta." @@ -18014,13 +17982,11 @@ msgstr "Supista tätä osaa" msgid "People Menu" msgstr "Henkilöt-valikko" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1617 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:798 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1617 ../gramps/plugins/view/relview.py:798 msgid "Edit family" msgstr "Muokkaa perhettä" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1636 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:799 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1636 ../gramps/plugins/view/relview.py:799 msgid "Reorder families" msgstr "Uudelleen järjestä perheet" @@ -19592,7 +19558,6 @@ msgstr "Syntymäpaikka" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:343 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 msgid "Death place" msgstr "Kuolinpaikka" @@ -20087,7 +20052,6 @@ msgstr "Leveysaste" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:122 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3449 @@ -20095,7 +20059,6 @@ msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 msgid "Enclosed_by" msgstr "Ympärillä" @@ -20105,54 +20068,46 @@ msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped" msgstr "CSV vienti ei tue muita kuin ensisijaisia sukunimiä, {count} ohitettu" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178 msgid "Birth source" msgstr "Syntymän lähde" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "Baptism date" msgstr "Kastepäivä" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Baptism place" msgstr "Kastepaikka" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 msgid "Baptism source" msgstr "Kasteen lähde" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 msgid "Death source" msgstr "Kuoleman lähde" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:198 msgid "Burial date" msgstr "Kuolinpäivä" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 msgid "Burial place" msgstr "Kuolinpaikka" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 msgid "Burial source" msgstr "Kuolintiedon lähde" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:607 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2492 msgid "Husband" msgstr "Aviomies" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:616 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2490 msgid "Wife" @@ -21039,8 +20994,7 @@ msgstr "Gramplet näyttää henkilön lisätiedot" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:111 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:228 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:460 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:984 @@ -21462,7 +21416,7 @@ msgstr "%d sukupolvi" msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "Keräämättömiä kohteita: %s" -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:80 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:81 msgid "Double-click on a row to edit the selected place." msgstr "Kaksoisnapsauta riviä muokataksesi valittua paikkaa." @@ -22620,124 +22574,105 @@ msgstr "Tulokset" msgid "done" msgstr "valmis" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 -msgid "Given name" -msgstr "Etunimi" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160 msgid "given name" msgstr "etunimi" +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 +msgid "Given name" +msgstr "Etunimi" + #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162 msgid "Call name" msgstr "Kutsumanimi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163 msgid "call" msgstr "kutsumanimi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 -msgid "Person or Place|Title" -msgstr "Titteli" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164 msgid "Person or Place|title" msgstr "Titteli" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 +# uusi +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164 +msgid "title" +msgstr "titteli" + +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 msgid "gender" msgstr "sukupuoli" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 msgid "source" msgstr "lähde" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 msgid "note" msgstr "lisätiedot" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:172 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:171 msgid "birth place" msgstr "syntymäpaikka" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:173 -msgid "Birth place id" -msgstr "Syntymäpaikka id" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:174 msgid "birth place id" msgstr "syntymäpaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178 msgid "birth source" msgstr "syntymän lähde" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "baptism place" msgstr "kastepaikka" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 -msgid "Baptism place id" -msgstr "Kastepaikka id" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "baptism place id" msgstr "kastepaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 msgid "baptism date" msgstr "kastepäivä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 msgid "baptism source" msgstr "kastelähde" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 msgid "burial place" msgstr "hautauspaikka" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 -msgid "Burial place id" -msgstr "Hautauspaikka id" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "burial place id" msgstr "hautauspaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 msgid "burial date" msgstr "hautauspäivä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 msgid "burial source" msgstr "hautauslähde" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 msgid "death place" msgstr "kuolinpaikka" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:205 -msgid "Death place id" -msgstr "Kuolinpaikka id" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 msgid "death place id" msgstr "kuolinpaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 msgid "death source" msgstr "kuoleman lähde" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 -msgid "Death cause" -msgstr "Kuolinsyy" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 msgid "death cause" msgstr "kuolinsyy" #. ######################### -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:205 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:128 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:139 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:149 @@ -22762,105 +22697,96 @@ msgstr "kuolinsyy" msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 -msgid "Gramps id" -msgstr "Gramps id" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 msgid "person" msgstr "henkilö" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 +#. ---------------------------------- +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 msgid "child" msgstr "lapsi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 -msgid "Parent2" -msgstr "Vanhempi2" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 +#. ---------------------------------- +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 msgid "mother" msgstr "äiti" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 msgid "parent2" msgstr "vanhempi2" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 -msgid "Parent1" -msgstr "Vanhempi1" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 msgid "father" msgstr "isä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "parent1" msgstr "vanhempi1" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 msgid "marriage" msgstr "avioliitto" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 msgid "date" msgstr "päivämäärä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 msgid "place" msgstr "paikka" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 +# uusi +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 +msgid "place id" +msgstr "paikan id" + +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 msgid "name" msgstr "nimi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "type" msgstr "tyyppi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 msgid "latitude" msgstr "leveysaste" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 msgid "longitude" msgstr "pituusaste" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 msgid "code" msgstr "koodi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 -msgid "Enclosed by" -msgstr "Ympärillä" - -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 msgid "enclosed by" msgstr "ympärillä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "enclosed_by" msgstr "ympärillä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:266 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:255 #, python-format msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s" msgstr "muotoiluvirhe:: rivi %(line)d: %(zero)s" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:341 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:336 msgid "CSV Import" msgstr "CSV tuonti" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:338 msgid "Reading data..." msgstr "Luetaan tietoja..." -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:350 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:345 msgid "CSV import" msgstr "CSV tuonti" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:358 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:353 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:274 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:233 #, python-brace-format @@ -22967,7 +22893,7 @@ msgid "Change Name" msgstr "Vaihda nimi" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:90 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:586 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:587 msgid "Circumcision" msgstr "Ympärileikkaus" @@ -22980,7 +22906,7 @@ msgid "Dotation" msgstr "Lahjoitus" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:592 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:593 msgid "Excommunication" msgstr "Kirkosta erottaminen" @@ -22989,7 +22915,7 @@ msgid "LDS Family Link" msgstr "LDS Family Link" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:104 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:594 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:595 msgid "Funeral" msgstr "Hautajaiset" @@ -23200,14 +23126,14 @@ msgstr "vCard tuonti" msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "Gramps ei tue VCards version %s tuontia." -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:484 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:485 #, python-brace-format msgid "Invalid date {date} in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text." msgstr "" "BDAY {vcard_snippet} : Kelpaamaton päiväys {date}, säilytetään päiväys " "tekstinä ." -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:492 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:493 #, python-brace-format msgid "" "Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date " @@ -23778,128 +23704,128 @@ msgstr "" " Kirjoitetaan tiedostoa %(filename)s muodossa %(impliedext)s." # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:587 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:588 msgid "Common Law Marriage" msgstr "Avoliitto" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:588 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:589 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 msgid "Destination" msgstr "Kohde" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:589 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:590 msgid "DNA" msgstr "DNA" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:590 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:591 msgid "Cause of Death" msgstr "Kuolinsyy" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:591 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:592 msgid "Employment" msgstr "Työpaikka" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:593 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:594 msgid "Eye Color" msgstr "Silmien väri" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:595 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:596 msgid "Height" msgstr "Korkeus" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:596 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:597 msgid "Initiatory (LDS)" msgstr "initiaattori (LDS)" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:597 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:598 msgid "Military ID" msgstr "Sotilastunnus" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:598 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:599 msgid "Mission (LDS)" msgstr "Lähetystyö (LDS)" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:599 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:600 msgid "Namesake" msgstr "Kaima" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:600 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:601 msgid "Ordinance" msgstr "Sakramentti" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:602 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:603 msgid "Separation" msgstr "Ero" # 20160822uusi/muutettu #. Applies to Families -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:603 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:604 msgid "Weight" msgstr "Kirjasinvahvuus" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:807 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:809 msgid "Line ignored " msgstr "Rivi ohitetaan " #. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1606 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1608 #, python-format msgid "Illegal character%s" msgstr "Virheellinen merkki%s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1881 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1883 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "GEDCOM tiedostosi on rikki. Se vaikuttaa loppuvan kesken." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1964 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1966 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Tuo GEDCOM-tiedosto (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2796 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3240 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2798 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3241 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM tuonti" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2824 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2826 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "GEDCOM tuonnin raportti: Ei virheitä" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2826 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2828 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "GEDCOM tuonnin raportti: %s virhettä löytynyt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3140 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3172 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3141 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3173 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Rivistä ei saatu selvää, joten se jätettiin huomiotta." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3161 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3162 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "Tagi tunnistettu mutta ei tuettu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3197 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3198 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Ohitettiin alistettu rivi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3231 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3232 msgid "Records not imported into " msgstr "Tietueita ei tuotu paikkaan" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3267 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3268 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -23908,7 +23834,7 @@ msgstr "" "Virhe: %(msg)s '%(gramps_id)s' (tuotuna @%(xref)s@) ei ole GEDCOM " "syöttötiedostossa. Tietue syntetisoitu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3276 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3277 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -23917,7 +23843,7 @@ msgstr "" "Virhe: %(msg)s '%(gramps_id)s' (syötteenä @%(xref)s@) ei GEDCOM aineistossa. " "Luotu tietue tyyppiominaisuudeltaan 'Tuntematon' " -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3315 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3316 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -23928,7 +23854,7 @@ msgstr "" "%(person)s (tuonnissa %(orig_person)s) ei ole viitatun perheen jäsen. " "Henkilöltä poistettu viittaus perheeseen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3393 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3394 #, python-format msgid "" "\n" @@ -23948,48 +23874,48 @@ msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3465 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3466 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "ADDR elementti jätetty huomiotta '%s'" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3485 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3486 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (trailer-osio)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3514 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3515 msgid "(Submitter):" msgstr "(Luovuttaja):" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3538 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7320 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3539 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7315 msgid "GEDCOM data" msgstr "GEDCOM data" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3584 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3585 msgid "Unknown tag" msgstr "Tuntematon tagi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3586 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3600 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3604 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3625 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3587 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3601 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3605 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3626 msgid "Top Level" msgstr "Ylin taso" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3700 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3701 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (henkilö) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3819 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3820 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "Tyhjä Alias ohitettu" # 20160901uusi #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4161 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5915 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7063 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5912 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7058 msgid "FAX" msgstr "FAX" @@ -23998,160 +23924,160 @@ msgstr "FAX" msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (perhe) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5338 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6748 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5337 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6743 msgid "Filename omitted" msgstr "Tiedostonimi ohitettu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5361 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6788 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5360 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6783 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Ei voitu tuoda %s" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5418 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6889 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5417 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6884 msgid "Media-Type" msgstr "Media-Tyyppi" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5442 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6779 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5441 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6774 msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored" msgstr "Kerrannais FILE yksittäis OBJE jätetty huomiotta" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5475 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7623 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7663 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5474 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7618 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7658 msgid "Empty note ignored" msgstr "Tyhjä lisätieto jätettiin huomiotta" #. We have previously found a PLAC -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5631 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5629 msgid "A second PLAC ignored" msgstr "Muu kuin 1. PLAC ohitetaan" #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5770 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5767 msgid "Detail" msgstr "Tarkennus" #. We have perviously found an ADDR, or have populated location #. from PLAC title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5783 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5780 msgid "Location already populated; ADDR ignored" msgstr "Sijainti-tieto on hyödynnetty; ADDR ohitetaan" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5856 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5853 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Tyhjä tapahtuman lisätieto ohitettu" # 20160901uusi -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5927 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5924 msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" # 20160901uusi -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5939 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5936 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6198 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7100 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6195 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7095 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Varoitus: ADDR kirjoitettu yli" # 20160822uusi/muutettu -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6363 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6360 msgid "Citation Justification" msgstr "Lainauksen perustelu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6391 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6387 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ohitettu" #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6490 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6486 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Lähteen nimike puuttuu - ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6495 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6491 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (lähde) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6755 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6750 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6989 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6984 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (arkisto) Gramps ID %s" # 20160901uusi -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7050 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8023 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7045 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8018 msgid "Only one phone number supported" msgstr "Tukee vain yhtä puhelinnumeroa" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7235 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7230 msgid "HEAD (header)" msgstr "HEAD (ylätunniste)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7257 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7252 msgid "Approved system identification" msgstr "Hyväksytty järjestelmän tunnistus" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7269 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7264 msgid "Generated By" msgstr "Tuotettu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7285 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7280 msgid "Name of software product" msgstr "Sovellustuotteen nimi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7299 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7294 msgid "Version number of software product" msgstr "Sovellustuotteen versio" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7317 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7312 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Sovellustuotteen valmistaja: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7339 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7334 msgid "Name of source data" msgstr "Lähdeaineiston nimi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7356 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7351 msgid "Copyright of source data" msgstr "Lähdeaineiston copyright" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7373 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7368 msgid "Publication date of source data" msgstr "Lähdeaineiston julkaisupäivä" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7387 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7382 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Tuonti paikasta %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7426 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7421 msgid "Submission record identifier" msgstr "Luovutuksen tietuetunniste" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7439 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7434 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "GEDCOM tekstin kieli" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7465 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7460 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -24160,83 +24086,83 @@ msgstr "" "GEDCOM tiedoston %(filename)s, jossa DEST=%(by)s, tuonti saattaisi aiheuttaa " "virheitä syntyvään tietokantaan!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7468 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7463 msgid "Look for nameless events." msgstr "Etsitään nimettömiä tapahtumia." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7492 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7487 msgid "Character set" msgstr "Merkistön koodaus" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7497 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7492 msgid "Character set and version" msgstr "Merkistön koodaus ja versio" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7514 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7509 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "GEDCOM versio ei ole tuettu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7518 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7513 msgid "GEDCOM version" msgstr "GEDCOM versio" #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7526 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7521 msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" msgstr "GEDCOM FORM pitäisi olla isoilla kirjaimilla" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7528 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7523 msgid "GEDCOM FORM not supported" msgstr "GEDCOM FORM ei ole tuettu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7531 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7526 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM muoto" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7580 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7575 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "GEDCOM luontipäivä" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7585 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7580 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "GEDCOMin luontipäivä ja kellonaika" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7678 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7673 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "LISÄTIEDOT Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7728 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7723 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Luovuttaja" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7730 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7725 msgid "Submission: Family file" msgstr "Sukupuu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7732 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7727 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Temppelikoodi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7734 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7729 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Esivanhempien sukupolvet" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7736 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7731 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Jälkeläisten sukupolvet" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7738 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7733 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Sijaistoimituksen tila" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7962 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7957 msgid "Invalid temple code" msgstr "Virheellinen temppelikoodi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8056 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8051 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -24244,7 +24170,7 @@ msgstr "" "GEDCOM tiedostosi on viallinen. Tiedosto näyttäisi käyttävän UTF16-" "merkkikoodausta, mutta siitä puuttuu vaadittu BOM-merkintä." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8059 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8054 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "GEDCOM tiedostosi on tyhjä." @@ -32347,8 +32273,7 @@ msgstr "Suurin mahdollinen määrä _vuosia lasten välillä" msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "Suurin mahdollinen vuosiväli kaikille lapsille" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:987 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:633 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:987 ../gramps/plugins/tool/verify.py:633 msgid "_Hide marked" msgstr "_Piilota merkityt" @@ -33617,13 +33542,11 @@ msgstr " (1 sisarus)" msgid " (only child)" msgstr " (ainoa lapsi)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:943 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1441 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:943 ../gramps/plugins/view/relview.py:1441 msgid "Add new child to family" msgstr "Lisää perheeseen uusi lapsi" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:947 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1445 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:947 ../gramps/plugins/view/relview.py:1445 msgid "Add existing child to family" msgstr "Lisää perheeseen kannassa jo oleva lapsi" @@ -35283,6 +35206,36 @@ msgstr "Nebraska" msgid "No style sheet" msgstr "Ei tyylitiedostoa" +#~ msgid "Person or Place|Title" +#~ msgstr "Titteli" + +#~ msgid "Birth place id" +#~ msgstr "Syntymäpaikka id" + +#~ msgid "Baptism place id" +#~ msgstr "Kastepaikka id" + +#~ msgid "Burial place id" +#~ msgstr "Hautauspaikka id" + +#~ msgid "Death place id" +#~ msgstr "Kuolinpaikka id" + +#~ msgid "Death cause" +#~ msgstr "Kuolinsyy" + +#~ msgid "Gramps id" +#~ msgstr "Gramps id" + +#~ msgid "Parent2" +#~ msgstr "Vanhempi2" + +#~ msgid "Parent1" +#~ msgstr "Vanhempi1" + +#~ msgid "Enclosed by" +#~ msgstr "Ympärillä" + #~ msgid "Form omitted" #~ msgstr "Muoto ohitettu"