From e5fedef66a767aeb8817b19299588d551305b977 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?P=C3=A4r=20Ekholm?= Date: Fri, 9 Nov 2018 19:28:52 +0100 Subject: [PATCH] Update po/sv.po --- po/sv.po | 470 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 312 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index aa8e2cf3d..0c328cfce 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-24 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-08 19:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-09 19:24+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27703,17 +27703,17 @@ msgstr "Hon gifte sig med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1034 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Gift %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Gifte sig med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Gift %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Gifte sig med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1036 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Gift %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Gifte sig med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1042 #, python-format @@ -27753,107 +27753,107 @@ msgstr "Hon gifte om sig med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon gifte om sig med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1054 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon gifte om sig med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1057 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även gift med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även gift med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1059 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även gift med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1064 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Personen gifte sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han gifte sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon gifte sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1067 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Gifte sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1071 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Personen gifte om sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han gifte om sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon gifte om sig med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1074 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även gift med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1078 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Personen gifte sig med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han gifte sig med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon gifte sig med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1081 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Gifte sig med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1085 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Personen gifte om sig med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han gifte om sig med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon gifte om sig med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1088 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även gift med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1098 #, python-format @@ -27861,6 +27861,8 @@ msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 #, python-format @@ -27868,6 +27870,8 @@ msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1100 #, python-format @@ -27875,6 +27879,8 @@ msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103 #, python-format @@ -27882,6 +27888,8 @@ msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 #, python-format @@ -27889,6 +27897,8 @@ msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1105 #, python-format @@ -27896,6 +27906,8 @@ msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108 #, python-format @@ -27903,6 +27915,8 @@ msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 #, python-format @@ -27910,6 +27924,8 @@ msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1110 #, python-format @@ -27917,6 +27933,8 @@ msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1136 @@ -27925,6 +27943,7 @@ msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 @@ -27933,6 +27952,7 @@ msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1115 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1138 @@ -27941,6 +27961,7 @@ msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121 #, python-format @@ -27948,6 +27969,8 @@ msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 #, python-format @@ -27955,6 +27978,8 @@ msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " "%(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1123 #, python-format @@ -27962,6 +27987,8 @@ msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " "%(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126 #, python-format @@ -27969,6 +27996,8 @@ msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 #, python-format @@ -27976,6 +28005,8 @@ msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1128 #, python-format @@ -27983,6 +28014,8 @@ msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131 #, python-format @@ -27990,6 +28023,8 @@ msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 #, python-format @@ -27997,6 +28032,8 @@ msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1133 #, python-format @@ -28004,6 +28041,8 @@ msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144 #, python-format @@ -28011,6 +28050,8 @@ msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 #, python-format @@ -28018,6 +28059,7 @@ msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1146 #, python-format @@ -28025,6 +28067,8 @@ msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1149 #, python-format @@ -28032,6 +28076,7 @@ msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 #, python-format @@ -28039,6 +28084,7 @@ msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1151 #, python-format @@ -28046,6 +28092,7 @@ msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1154 #, python-format @@ -28053,6 +28100,7 @@ msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 #, python-format @@ -28060,6 +28108,7 @@ msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1156 #, python-format @@ -28067,21 +28116,22 @@ msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1159 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1161 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1167 #, python-format @@ -28089,6 +28139,8 @@ msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format @@ -28096,6 +28148,7 @@ msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " "%(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1169 #, python-format @@ -28103,6 +28156,8 @@ msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " "%(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1172 #, python-format @@ -28110,6 +28165,8 @@ msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 #, python-format @@ -28117,6 +28174,7 @@ msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1174 #, python-format @@ -28124,6 +28182,8 @@ msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1177 #, python-format @@ -28131,6 +28191,8 @@ msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 #, python-format @@ -28138,6 +28200,7 @@ msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1179 #, python-format @@ -28145,23 +28208,27 @@ msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1182 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1184 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Även ett ogift förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1189 #, python-format @@ -28169,24 +28236,25 @@ msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han hade ett ogift förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon hade ett ogift förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1192 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1199 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Ogift förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1196 #, python-format @@ -28194,6 +28262,8 @@ msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 #, python-format @@ -28201,6 +28271,7 @@ msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 #, python-format @@ -28208,43 +28279,44 @@ msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1203 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Personen hade ett ogift förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han hade ett ogift förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon hade ett ogift förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1206 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1213 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Ogift förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1210 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Personen hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon hade även ett ogift förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1224 #, python-format @@ -28252,6 +28324,8 @@ msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format @@ -28259,6 +28333,8 @@ msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1226 #, python-format @@ -28266,6 +28342,8 @@ msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229 #, python-format @@ -28273,6 +28351,8 @@ msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format @@ -28280,6 +28360,8 @@ msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1231 #, python-format @@ -28287,6 +28369,8 @@ msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234 #, python-format @@ -28294,6 +28378,8 @@ msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format @@ -28301,6 +28387,8 @@ msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1236 #, python-format @@ -28308,22 +28396,24 @@ msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1241 #, python-format msgid "" "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247 #, python-format @@ -28331,6 +28421,8 @@ msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format @@ -28338,6 +28430,8 @@ msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1249 #, python-format @@ -28345,6 +28439,8 @@ msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252 #, python-format @@ -28352,6 +28448,8 @@ msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format @@ -28359,6 +28457,8 @@ msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1254 #, python-format @@ -28366,6 +28466,8 @@ msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257 #, python-format @@ -28373,6 +28475,8 @@ msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format @@ -28380,6 +28484,8 @@ msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1259 #, python-format @@ -28387,24 +28493,30 @@ msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Även ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Även ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1264 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Även ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270 #, python-format @@ -28412,63 +28524,66 @@ msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1272 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han hade ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han hade ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1277 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han hade ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1280 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon hade ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon hade ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1282 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon hade ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1285 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1287 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1293 #, python-format @@ -28476,6 +28591,8 @@ msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format @@ -28483,6 +28600,7 @@ msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1295 #, python-format @@ -28490,147 +28608,156 @@ msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1298 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1300 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Han hade även ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1303 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1305 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Hon hade även ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1308 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även ett förhållande med %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även ett förhållande med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1310 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även ett förhållande med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1315 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Personen hade ett förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han hade ett förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon hade ett förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1318 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1322 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" +"Personen hade även ett förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han hade även ett förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon hade även ett förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1325 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även ett förhållande med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1329 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Personen hade ett förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han hade ett förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon hade ett förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1332 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1336 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Personen hade även ett förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Han hade även ett förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Hon hade även ett förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1339 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "Även ett förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106 msgid "Number of Parents" -msgstr "" +msgstr "Antal föräldrar" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109 msgid "Number of To Do Notes" -msgstr "" +msgstr "Antal Att Göra Notiser" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:112 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93 @@ -28642,46 +28769,46 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 msgid "Last Changed" -msgstr "" +msgstr "Senast ändrad" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:124 msgid "Add a new person" -msgstr "" +msgstr "Lägg till en ny person" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125 msgid "Edit the selected person" -msgstr "" +msgstr "Redigera den valda personen" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 msgid "Delete the selected person" -msgstr "" +msgstr "Ta bort den valda personen" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127 msgid "Merge the selected persons" -msgstr "" +msgstr "Slå ihop de valda personerna" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303 msgid "_Delete Person" -msgstr "" +msgstr "_Radera person" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:321 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." -msgstr "" +msgstr "Att radera personen innebär att personen tas bort från databasen." #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:344 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" -msgstr "" +msgstr "Radera person (%s)" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:380 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:695 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 msgid "Person Filter Editor" -msgstr "" +msgstr "Redigera personfilter" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:385 msgid "Web Connection" -msgstr "" +msgstr "Nätanslutning" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:430 msgid "" @@ -28689,22 +28816,25 @@ msgid "" "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "person." msgstr "" +"Exakt två personer måste vara valda för att kunna slås ihop. En andra person " +"kan väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på den " +"önskade personen." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:103 msgid "Edit the selected place" -msgstr "" +msgstr "Redigera den valda platsen" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104 msgid "Delete the selected place" -msgstr "" +msgstr "Ta bort den valda platsen" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:105 msgid "Merge the selected places" -msgstr "" +msgstr "Slå ihop de valda platserna" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:143 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Laddar..." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:144 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:202 @@ -28712,58 +28842,66 @@ msgid "" "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google " "Maps, ...)" msgstr "" +"Försök att se platser med en karttjänst (OpenstreetMap, Google Maps, eniros " +"kartor, ...)" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:147 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:200 msgid "Select a Map Service" -msgstr "" +msgstr "Välj karttjänst" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:149 msgid "_Look up with Map Service" -msgstr "" +msgstr "_Slå upp med karttjänst" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:151 msgid "" "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google " "Maps, ...)" msgstr "" +"Försök att se denna plats med en karttjänst (OpenstreetMap, Google Maps, " +"eniros kartor, ...)" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:153 msgid "Place Filter Editor" -msgstr "" +msgstr "Redigerare för platsfilter" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:262 msgid "No map service is available." -msgstr "" +msgstr "Ingen karttjänst är tillgänglig." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:263 msgid "Check your installation." -msgstr "" +msgstr "Undersök din installation." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:271 msgid "No place selected." -msgstr "" +msgstr "Ingen plats vald." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:272 msgid "" "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services " "might support multiple selections." msgstr "" +"Du måste välja en plats för att kunna se den på en karta. Några karttjänster " +"kan stödja val av flera platser." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:366 msgid "Cannot delete place." -msgstr "" +msgstr "Kan inte ta bort plats." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:367 msgid "" "This place is currently referenced by another place. First remove the places " "it contains." msgstr "" +"Denna plats är just nu refererad av en annan plats. Ta först bort de platser " +"den innehåller." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:408 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:416 msgid "Cannot merge places." -msgstr "" +msgstr "Kan inte slå samman platser." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:409 msgid "" @@ -28771,256 +28909,263 @@ msgid "" "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "place." msgstr "" +"Exakt två platser måste vara valda för att kunna slås ihop. En andra plats " +"kan väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på den " +"önskade platsen." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:417 msgid "Merging these places would create a cycle in the place hierarchy." msgstr "" +"Att slå ihop dessa platser skulle skapa en en slinga i platsstrukturen." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:35 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." msgstr "" +"Tillhandahåller ett bibliotek genom att använda Cairo för att skapa dokument." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:54 msgid "Provides GEDCOM processing functionality" -msgstr "" +msgstr "Tillhandahåller funktioner för bearbetning av GEDCOM" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:71 msgid "Provides recursive routines for reports" -msgstr "" +msgstr "Åstadkommer rekursiva rutiner för rapporter" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:88 msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." -msgstr "" +msgstr "Tillhandahåller grundfunktioner för Gramps XML import/export." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:106 msgid "Provides holiday information for different countries." -msgstr "" +msgstr "Tillhandahåller information om helgdagar för olika länder." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:124 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." -msgstr "" +msgstr "Hanterar en HTML-fil genom DocBackend." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:142 msgid "Common constants for html files." -msgstr "" +msgstr "Gemensamma konstanter för html-filer." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:160 msgid "Manages an HTML DOM tree." -msgstr "" +msgstr "Hanterar ett HTML-DOM-träd." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:178 msgid "Provides base functionality for map services." -msgstr "" +msgstr "Tillhandahåller grundfunktioner för karttjänster." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:195 msgid "Provides Textual Narration." -msgstr "" +msgstr "Tillhandahåller en textbeskrivning." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:212 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." -msgstr "" +msgstr "Hanterar en ODF-fil genom DocBackend." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:229 msgid "Provides the Base needed for the List People views." -msgstr "" +msgstr "Erbjuder önskvärd grund för vyn lista personer." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:246 msgid "Provides the Base needed for the List Place views." -msgstr "" +msgstr "Erbjuder önskvärd grund för vyn lista platser." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:263 msgid "Provides variable substitution on display lines." -msgstr "" +msgstr "Erbjuder variabelersättning på visningrader." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:279 msgid "" "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." msgstr "" +"Erbjuder grunddata behövliga för grafiska rapporter om förfäder och " +"ättlingar." #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55 msgid "Youngest living person" -msgstr "" +msgstr "Yngsta levande person" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 msgid "Oldest living person" -msgstr "" +msgstr "Äldsta levande person" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 msgid "Person died at youngest age" -msgstr "" +msgstr "Yngsta avlidna person" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 msgid "Person died at oldest age" -msgstr "" +msgstr "Äldsta avlidna person" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 msgid "Person married at youngest age" -msgstr "" +msgstr "Yngsta gifta person" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 msgid "Person married at oldest age" -msgstr "" +msgstr "Äldsta gifta person" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 msgid "Person divorced at youngest age" -msgstr "" +msgstr "Yngsta skilda person" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 msgid "Person divorced at oldest age" -msgstr "" +msgstr "Äldsta skilda person" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 msgid "Youngest father" -msgstr "" +msgstr "Yngsta far" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 msgid "Youngest mother" -msgstr "" +msgstr "Yngsta mor" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 msgid "Oldest father" -msgstr "" +msgstr "Äldsta far" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 msgid "Oldest mother" -msgstr "" +msgstr "Äldsta mor" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 msgid "Father with most children" -msgstr "" +msgstr "Far med flest barn" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 msgid "Mother with most children" -msgstr "" +msgstr "Mor med flest barn" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 msgid "Father with most grandchildren" -msgstr "" +msgstr "Far med flest barnbarn" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 msgid "Mother with most grandchildren" -msgstr "" +msgstr "Mor med flest barnbarn" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 msgid "Couple with most children" -msgstr "" +msgstr "Par med flest barn" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:72 msgid "Living couple married most recently" -msgstr "" +msgstr "Senast gifta levande par" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:73 msgid "Living couple married most long ago" -msgstr "" +msgstr "Äldsta levande par gifta för länge sedan" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:74 msgid "Shortest past marriage" -msgstr "" +msgstr "Kortaste varande giftermål" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:75 msgid "Longest past marriage" -msgstr "" +msgstr "Längst varande giftermål" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:76 msgid "Couple with smallest age difference" -msgstr "" +msgstr "Par med minsta åldersskillnad" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:77 msgid "Couple with biggest age difference" -msgstr "" +msgstr "Par med största åldersskillnad" #. Add call name to first name. #. translators: used in French+Russian, ignore otherwise #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:517 #, python-format msgid "\"%(callname)s\" (%(firstname)s)" -msgstr "" +msgstr "\"%(callname)s\" (%(firstname)s)" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:756 msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Överkant, vänster" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:757 msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Överkant, höger" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:758 msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Nederkant, vänster" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:759 msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Nederkant, höger" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:309 #: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:191 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:186 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:182 msgid "_Print..." -msgstr "" +msgstr "_Skriv ut..." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:311 msgid "Print or save the Map" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut eller spara kartan" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:348 msgid "Map Menu" -msgstr "" +msgstr "Kartmeny" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:351 msgid "Remove cross hair" -msgstr "" +msgstr "Ta bort hårkors" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:353 msgid "Add cross hair" -msgstr "" +msgstr "Lägg till hårkors" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:360 msgid "Unlock zoom and position" -msgstr "" +msgstr "Lås upp zoom och position" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:362 msgid "Lock zoom and position" -msgstr "" +msgstr "Lås zoom och position" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:369 msgid "Add place" -msgstr "" +msgstr "Lägg till plats" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:374 msgid "Link place" -msgstr "" +msgstr "Länka plats" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:379 msgid "Add place from kml" -msgstr "" +msgstr "Lägg till plats från kml" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:384 msgid "Center here" -msgstr "" +msgstr "Centrera hit" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:397 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" -msgstr "" +msgstr "Ersätt '%(map)s' med =>" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:416 #, python-format msgid "Reload all visible tiles for '%(map)s'." -msgstr "" +msgstr "Ladda om alla synliga delrutor för '%(map)s'." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:426 #, python-format msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." -msgstr "" +msgstr "Nollställ '%(map)s'-rutnätscachen." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:886 msgid "You can't use the print functionality" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte använda utskriftsfunktionen" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:887 msgid "Your Gtk version is too old." -msgstr "" +msgstr "Din version av Gtk är för gammal." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:928 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:552 @@ -29035,15 +29180,15 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:440 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:465 msgid "Center on this place" -msgstr "" +msgstr "Centrera på denna plats" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1007 msgid "Select a kml file used to add places" -msgstr "" +msgstr "Välj en kml-fil för att lägga till platser" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1073 msgid "You have at least two places with the same title." -msgstr "" +msgstr "Du har minst två platser med samma titel." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1074 #, python-format @@ -29055,18 +29200,24 @@ msgid "" "\n" "%(bold_start)sI can't proceed with your request%(bold_end)s.\n" msgstr "" +"Platsernas titel är :\n" +"%(title)s\n" +"Följande platser är liknande: %(gid)s\n" +"Antingen döper du om platserna eller slår ihop dem.\n" +"\n" +"%(bold_start)sJag kan ej fullfölja din begäran%(bold_end)s.\n" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1203 msgid "Nothing for this view." -msgstr "" +msgstr "Inget för denna vy." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1204 msgid "Specific parameters" -msgstr "" +msgstr "Specifika parametrar" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1222 msgid "Where to save the tiles for offline mode." -msgstr "" +msgstr "Var spara delrutor för offline-bruk." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1226 msgid "" @@ -29074,14 +29225,17 @@ msgid "" "placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." msgstr "" +"Om du inte har mer utrymme i ditt filsystem, så kan du ta bort alla delrutor " +"placerade i ovan sökväg.\n" +"Se upp! Om du inte har Internet, kommer du inte att få någon karta." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1231 msgid "Zoom used when centering" -msgstr "" +msgstr "Zoom vid centrering" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1235 msgid "The maximum number of places to show" -msgstr "" +msgstr "Maximalt antal platser att visa" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1239 msgid ""