diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index cf74d10aa..2291f177b 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic Gramps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-12 20:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-20 12:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 20:41+0300\n" "Last-Translator: M. Bashir Al-Noimi \n" "Language-Team: hali-sy.com \n" @@ -13,29 +13,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SYRIAN ARAB REPUBLIC\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:47 +#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47 -#: ../src/glade/editfamily.glade.h:9 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5 +#: ../src/glade/editfamily.glade.h:11 ../src/glade/mergeperson.glade.h:8 +#: ../src/glade/mergerepository.glade.h:6 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5 #: ../src/plugins/tool/soundgen.glade.h:2 msgid "Name:" msgstr "الإسم:" #: ../src/Assistant.py:339 ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49 -#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:1 msgid "Address:" msgstr "العنوان:" #: ../src/Assistant.py:340 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51 -#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:2 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:1 msgid "City:" msgstr "المدينة:" -#: ../src/Assistant.py:341 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:7 +#: ../src/Assistant.py:341 msgid "State/Province:" msgstr "الولاية/المحافظة:" #: ../src/Assistant.py:342 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54 -#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:3 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:2 msgid "Country:" msgstr "البلد:" @@ -47,121 +48,107 @@ msgstr "الرمز البريدي:" msgid "Phone:" msgstr "الهاتف:" -#: ../src/Assistant.py:345 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:4 +#: ../src/Assistant.py:345 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:3 msgid "Email:" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: ../src/Bookmarks.py:66 +#: ../src/Bookmarks.py:65 #, fuzzy msgid "manual|Bookmarks" msgstr "إشارات مرجعية" -#: ../src/Bookmarks.py:198 +#. pylint: disable-msg=E1101 +#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:369 +#: ../src/gui/views/tags.py:585 ../src/gui/views/tags.py:600 +#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "" -#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/Bookmarks.py:206 ../src/gui/grampsgui.py:109 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:230 +#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/Bookmarks.py:206 ../src/gui/grampsgui.py:110 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:272 ../src/plugins/view/geoview.py:1152 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1277 #, fuzzy msgid "Organize Bookmarks" msgstr "تحرير الإشارة المرجعية" +#. 1 new gramplet +#. Priority +#. Handle #. Add column with object name #. Name Column -#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/GrampsCfg.py:166 ../src/ScratchPad.py:181 -#: ../src/ScratchPad.py:369 ../src/ScratchPad.py:425 ../src/ScratchPad.py:458 -#: ../src/ScratchPad.py:529 ../src/ScratchPad.py:560 ../src/ScratchPad.py:577 -#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/ScratchPad.py:597 ../src/ScratchPad.py:647 -#: ../src/ScratchPad.py:680 ../src/ScratchPad.py:734 ../src/ScratchPad.py:745 -#: ../src/ScratchPad.py:824 ../src/ToolTips.py:172 ../src/ToolTips.py:198 -#: ../src/ToolTips.py:209 ../src/gui/editors/editfamily.py:105 -#: ../src/gui/editors/editname.py:273 +#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:505 ../src/ToolTips.py:175 +#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:427 +#: ../src/gui/filtereditor.py:689 ../src/gui/filtereditor.py:837 +#: ../src/gui/viewmanager.py:415 ../src/gui/editors/editfamily.py:108 +#: ../src/gui/editors/editname.py:299 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/plugins/BookReport.py:726 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:68 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:552 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:120 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:230 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:118 -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:486 -#: ../src/plugins/view/personview.py:79 ../src/plugins/view/repoview.py:66 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1820 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1999 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4745 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:820 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:100 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:827 ../src/gui/plug/_windows.py:114 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:385 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:528 +#: ../src/plugins/BookReport.py:733 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:90 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:559 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:123 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:129 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:199 ../src/plugins/tool/Verify.py:492 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:82 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2098 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2276 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5436 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 -#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:88 -#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:86 ../src/web/grampsdb/views.py:212 -#: ../src/web/utils.py:221 ../src/web/utils.py:352 ../src/web/utils.py:384 -#: ../src/web/utils.py:429 ../src/web/utils.py:446 msgid "Name" msgstr "الإسم" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID -#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/gui/editors/editfamily.py:104 +#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/gui/filtereditor.py:840 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:107 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:66 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:828 ../src/gui/plug/_guioptions.py:968 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:67 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:75 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:75 -#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:304 ../src/gui/views/placebaseview.py:76 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:128 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:245 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:115 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:221 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:62 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:192 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/tool/Verify.py:479 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:71 ../src/plugins/view/familyview.py:64 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:81 ../src/plugins/view/noteview.py:69 -#: ../src/plugins/view/personview.py:80 ../src/plugins/view/relview.py:585 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:67 ../src/plugins/view/sourceview.py:69 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:821 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:961 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:346 ../src/Merge/mergeperson.py:172 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:92 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:398 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:193 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 ../src/plugins/tool/Verify.py:485 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:81 ../src/plugins/view/familyview.py:77 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1317 ../src/plugins/view/mediaview.py:92 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:78 ../src/plugins/view/placetreeview.py:71 +#: ../src/plugins/view/relview.py:614 ../src/plugins/view/repoview.py:83 +#: ../src/plugins/view/sourceview.py:77 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:78 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:83 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:88 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:84 -#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:89 ../src/web/utils.py:193 -#: ../src/web/utils.py:259 ../src/web/utils.py:285 ../src/web/utils.py:385 -#: ../src/web/utils.py:428 ../src/web/utils.py:445 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:93 msgid "ID" msgstr "الرقم المعرف" -#: ../src/ColumnOrder.py:85 ../src/GrampsCfg.py:141 -msgid "Display" -msgstr "عرض" - -#: ../src/ColumnOrder.py:89 -msgid "Column Name" -msgstr "إسم العمود" - -#: ../src/ColumnOrder.py:110 -msgid "Column Editor" -msgstr "محرّر العمود" - -#: ../src/const.py:162 +#: ../src/const.py:192 #, fuzzy msgid "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program." msgstr "برنامج GRAMPS (نظام برمجة الإدارة و التحليل و البحث في الأنساب) هو برنامج للإستخدام الشخصي فقط." -#: ../src/const.py:183 +#: ../src/const.py:213 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" "ترجمة و دعم اللغة العربية:\n" @@ -170,8 +157,8 @@ msgstr "" "bashir.storm@gmail.com \n" "http://www.hali-sy.com" -#: ../src/const.py:193 ../src/const.py:194 ../src/gen/lib/date.py:1630 -#: ../src/gen/lib/date.py:1644 +#: ../src/const.py:223 ../src/const.py:224 ../src/gen/lib/date.py:1660 +#: ../src/gen/lib/date.py:1674 #, fuzzy msgid "none" msgstr "لا شيء" @@ -220,48 +207,83 @@ msgstr "" msgid "Bad Date" msgstr "تاريخ خاطئ" -#: ../src/DateEdit.py:200 ../src/DateEdit.py:304 +#: ../src/DateEdit.py:199 ../src/DateEdit.py:303 msgid "Date selection" msgstr "تحديد البيانات" -#: ../src/DisplayState.py:488 +#: ../src/DisplayState.py:363 #, fuzzy -msgid "No active object" +msgid "No active person" +msgstr "إذهب للشخص الإفتراضي" + +#: ../src/DisplayState.py:364 +#, fuzzy +msgid "No active family" +msgstr "الخطّ المنفرد" + +#: ../src/DisplayState.py:365 +#, fuzzy +msgid "No active event" +msgstr "كل كائن:" + +#: ../src/DisplayState.py:366 +#, fuzzy +msgid "No active place" +msgstr "كل كائن:" + +#: ../src/DisplayState.py:367 +#, fuzzy +msgid "No active source" +msgstr "كل كائن:" + +#: ../src/DisplayState.py:368 +#, fuzzy +msgid "No active repository" +msgstr "جديد" + +#: ../src/DisplayState.py:369 +#, fuzzy +msgid "No active media" +msgstr "كل كائن:" + +#: ../src/DisplayState.py:370 +#, fuzzy +msgid "No active note" msgstr "كل كائن:" #. # end #. set up ManagedWindow -#: ../src/ExportAssistant.py:119 +#: ../src/ExportAssistant.py:123 msgid "Export Assistant" msgstr "" -#: ../src/ExportAssistant.py:181 +#: ../src/ExportAssistant.py:203 msgid "Saving your data" msgstr "حفظ بياناتك" -#: ../src/ExportAssistant.py:230 +#: ../src/ExportAssistant.py:252 #, fuzzy msgid "Choose the output format" msgstr "إختيار صيغة الملف من أجل عملية الحفظ" -#: ../src/ExportAssistant.py:314 +#: ../src/ExportAssistant.py:336 #, fuzzy msgid "Select Save File" msgstr "تحديد ملف" -#: ../src/ExportAssistant.py:352 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:270 +#: ../src/ExportAssistant.py:374 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:271 msgid "Final confirmation" msgstr "تأكيد نهائي" -#: ../src/ExportAssistant.py:365 +#: ../src/ExportAssistant.py:387 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "" -#: ../src/ExportAssistant.py:378 +#: ../src/ExportAssistant.py:400 msgid "Summary" msgstr "الخلاصة" -#: ../src/ExportAssistant.py:454 +#: ../src/ExportAssistant.py:472 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -271,7 +293,7 @@ msgid "" "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" -#: ../src/ExportAssistant.py:467 +#: ../src/ExportAssistant.py:485 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -283,18 +305,18 @@ msgid "" "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" -#: ../src/ExportAssistant.py:474 +#: ../src/ExportAssistant.py:492 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" "Press Back to return and select a valid filename." msgstr "" -#: ../src/ExportAssistant.py:500 +#: ../src/ExportAssistant.py:518 msgid "Your data has been saved" msgstr "تم حفظ بياناتك" -#: ../src/ExportAssistant.py:502 +#: ../src/ExportAssistant.py:520 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close button now to continue.\n" "\n" @@ -302,23 +324,23 @@ msgid "" msgstr "" #. add test, what is dir -#: ../src/ExportAssistant.py:510 +#: ../src/ExportAssistant.py:528 #, fuzzy, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "اسم الملف" -#: ../src/ExportAssistant.py:512 +#: ../src/ExportAssistant.py:530 msgid "Saving failed" msgstr "فشل عملية الحفظ" -#: ../src/ExportAssistant.py:514 +#: ../src/ExportAssistant.py:532 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export again.\n" "\n" "Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your data that failed to save." msgstr "" -#: ../src/ExportAssistant.py:541 +#: ../src/ExportAssistant.py:559 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" "\n" @@ -327,75 +349,181 @@ msgid "" "If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel button at any time and your present database will still be intact." msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:78 +#: ../src/ExportOptions.py:68 +#, fuzzy +msgid "Selecting Preview Data" +msgstr "لا عملية" + +#: ../src/ExportOptions.py:68 ../src/ExportOptions.py:70 +#, fuzzy +msgid "Selecting..." +msgstr "تحديد..." + +#. Make a box and put the option in it: +#: ../src/ExportOptions.py:147 ../src/ExportOptions.py:249 +#: ../src/ExportOptions.py:526 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d Person" +msgid_plural "%d People" +msgstr[0] "الشخص" +msgstr[1] "الشخص" +msgstr[2] "الشخص" +msgstr[3] "الشخص" +msgstr[4] "الشخص" +msgstr[5] "الشخص" + +#: ../src/ExportOptions.py:149 +msgid "Click to see preview of unfiltered data" +msgstr "" + +#: ../src/ExportOptions.py:161 +msgid "_Do not include records marked private" +msgstr "" + +#: ../src/ExportOptions.py:176 ../src/ExportOptions.py:358 +#, fuzzy +msgid "Change order" +msgstr "التغيير" + +#: ../src/ExportOptions.py:181 +#, fuzzy +msgid "Calculate Previews" +msgstr "معاينة" + +#: ../src/ExportOptions.py:256 #, fuzzy msgid "_Person Filter" msgstr "المرشح" -#: ../src/ExportOptions.py:84 +#: ../src/ExportOptions.py:268 +msgid "Click to see preview after person filter" +msgstr "" + +#: ../src/ExportOptions.py:273 #, fuzzy msgid "_Note Filter" msgstr "المرشح" -#: ../src/ExportOptions.py:89 -msgid "_Do not include records marked private" +#: ../src/ExportOptions.py:285 +msgid "Click to see preview after note filter" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:91 ../src/plugins/export/exportftree.glade.h:3 -#: ../src/plugins/export/exportgeneweb.glade.h:6 -msgid "_Restrict data on living people" +#. Frame 3: +#: ../src/ExportOptions.py:288 +#, fuzzy +msgid "Privacy Filter" +msgstr "فرز الأب" + +#: ../src/ExportOptions.py:294 +msgid "Click to see preview after privacy filter" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:93 -msgid "_Do not include unlinked records" +#. Frame 4: +#: ../src/ExportOptions.py:297 +#, fuzzy +msgid "Living Filter" +msgstr "دمج الأشخاص" + +#: ../src/ExportOptions.py:304 +msgid "Click to see preview after living filter" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:112 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:172 -#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:77 -#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:82 -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:77 -#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:76 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:152 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:265 -msgid "Entire Database" +#: ../src/ExportOptions.py:308 +#, fuzzy +msgid "Reference Filter" +msgstr "المراجع" + +#: ../src/ExportOptions.py:314 +msgid "Click to see preview after reference filter" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:154 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:179 -#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:84 -#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:89 -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:84 -#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:83 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:67 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:134 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269 +#: ../src/ExportOptions.py:365 +#, fuzzy +msgid "Hide order" +msgstr "إطلب ثانية" + +#: ../src/ExportOptions.py:422 ../src/gen/plug/report/utils.py:272 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:68 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:289 #, fuzzy, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "الأحفاد" -#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:273 +#: ../src/ExportOptions.py:426 ../src/gen/plug/report/utils.py:276 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:162 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:185 -#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:90 -#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:95 -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:90 -#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:89 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:277 +#: ../src/ExportOptions.py:430 ../src/gen/plug/report/utils.py:280 #, fuzzy, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "الأجداد" -#: ../src/ExportOptions.py:166 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:191 -#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:96 -#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:101 -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:96 -#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:95 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281 +#: ../src/ExportOptions.py:434 ../src/gen/plug/report/utils.py:284 #, fuzzy, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" +#: ../src/ExportOptions.py:541 +msgid "Filtering private data" +msgstr "" + +#: ../src/ExportOptions.py:550 +#, fuzzy +msgid "Filtering living persons" +msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" + +#: ../src/ExportOptions.py:566 +msgid "Applying selected person filter" +msgstr "" + +#: ../src/ExportOptions.py:576 +msgid "Applying selected note filter" +msgstr "" + +#: ../src/ExportOptions.py:585 +#, fuzzy +msgid "Filtering referenced records" +msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" + +#: ../src/ExportOptions.py:626 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit a system filter" +msgstr "غير قادر على إنشاء قاعدة البيانات" + +#: ../src/ExportOptions.py:627 +#, fuzzy +msgid "Please select a different filter to edit" +msgstr "لا عملية" + +#: ../src/ExportOptions.py:654 ../src/ExportOptions.py:679 +#, fuzzy +msgid "Include all selected people" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/ExportOptions.py:668 +#, fuzzy +msgid "Include all selected notes" +msgstr "الأحداث الحالية" + +#: ../src/ExportOptions.py:680 +msgid "Replace given names of living people" +msgstr "" + +#: ../src/ExportOptions.py:681 +#, fuzzy +msgid "Do not include living people" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/ExportOptions.py:689 +#, fuzzy +msgid "Include all selected records" +msgstr "الأحداث الحالية" + +#: ../src/ExportOptions.py:690 +msgid "Do not include records not linked to a selected person" +msgstr "" + #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants @@ -425,624 +553,7 @@ msgstr "" msgid "Gramps Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية لمشروع GRAMPS" -#: ../src/GrampsCfg.py:66 -msgid "Father's surname" -msgstr "لقب الأب" - -#: ../src/GrampsCfg.py:67 ../src/Spell.py:175 ../src/Spell.py:309 -#: ../src/Spell.py:311 ../src/gen/lib/childreftype.py:73 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1512 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:251 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:137 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:158 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:143 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:153 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:131 -msgid "None" -msgstr "لا شيء" - -#: ../src/GrampsCfg.py:68 -msgid "Combination of mother's and father's surname" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:69 -msgid "Icelandic style" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:91 ../src/GrampsCfg.py:94 -#, fuzzy -msgid "Display Name Editor" -msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" - -#: ../src/GrampsCfg.py:96 -msgid "" -"The following keywords will be replaced with the name:\n" -" \n" -" Given - given name (first name)\n" -" Surname - surname (last name)\n" -" Title - title (Dr., Mrs.)\n" -" Prefix - prefix (von, de, de la)\n" -" Suffix - suffix (Jr., Sr.)\n" -" Call - call name, or nickname\n" -" Common - call name, otherwise first part of Given\n" -" Patronymic - patronymic (father's name)\n" -" Initials - persons's first letters of given names\n" -"\n" -"Use the same keyword in UPPERCASE to force to upper. Parentheses and commas\n" -"will be removed around empty fields. Other text will appear literally." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:121 -#, fuzzy -msgid " Name Editor" -msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" - -#: ../src/GrampsCfg.py:121 ../src/GrampsCfg.py:129 ../src/GrampsCfg.py:132 -#: ../src/GrampsCfg.py:1031 -msgid "Preferences" -msgstr "تفضيلات" - -#: ../src/GrampsCfg.py:137 ../src/gen/lib/notetype.py:78 -#: ../src/gui/editors/editeventref.py:76 ../src/gui/editors/editmediaref.py:89 -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:72 ../src/gui/editors/editsourceref.py:74 -#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:80 ../src/glade/editmediaref.glade.h:9 -#: ../src/glade/editname.glade.h:7 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: ../src/GrampsCfg.py:139 -#, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "التأكد من الخطأ" - -#: ../src/GrampsCfg.py:143 ../src/ScratchPad.py:610 ../src/ScratchPad.py:618 -#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1488 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "النصّ" - -#: ../src/GrampsCfg.py:145 -#, fuzzy -msgid "ID Formats" -msgstr "معرف التطبيق" - -#: ../src/GrampsCfg.py:147 -#, fuzzy -msgid "Dates" -msgstr "التأريخ" - -#: ../src/GrampsCfg.py:149 -msgid "Warnings" -msgstr "تحذيرات" - -#: ../src/GrampsCfg.py:151 -#, fuzzy -msgid "Researcher" -msgstr "الباحث" - -#: ../src/GrampsCfg.py:153 -msgid "Marker Colors" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:167 ../src/ScratchPad.py:147 ../src/ScratchPad.py:164 -#: ../src/gui/grampsgui.py:105 ../src/gui/editors/editaddress.py:147 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:299 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4746 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 ../src/web/utils.py:329 -msgid "Address" -msgstr "العنوان" - -#: ../src/GrampsCfg.py:168 ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:79 ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:72 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 ../src/web/utils.py:330 -msgid "City" -msgstr "المدينة" - -#: ../src/GrampsCfg.py:169 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 -#, fuzzy -msgid "State/Province" -msgstr "خارج رسمي" - -#: ../src/GrampsCfg.py:170 ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:82 ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:75 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 ../src/web/utils.py:332 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "البلاد" - -#: ../src/GrampsCfg.py:171 ../src/gui/views/placebaseview.py:78 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 ../src/plugins/view/repoview.py:71 -msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "الرمز البريدي" - -#: ../src/GrampsCfg.py:172 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 -msgid "Phone" -msgstr "الهاتف" - -#: ../src/GrampsCfg.py:173 ../src/ToolTips.py:149 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:76 -msgid "Email" -msgstr "البريد الإلكتروني" - -#. ------------------------------------------------------------------------ -#. -#. References -#. -#. ------------------------------------------------------------------------ -#. functions for the actual quickreports -#: ../src/GrampsCfg.py:184 ../src/ToolTips.py:197 ../src/gui/grampsgui.py:130 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:102 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:67 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:203 -#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:54 -#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:34 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:82 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:89 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:123 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:152 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:159 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:191 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:189 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:80 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:219 -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:245 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:241 ../src/web/grampsdb/views.py:377 -#, fuzzy -msgid "Person" -msgstr "الشخص" - -#. get the family events -#. show "> Family: ..." and nothing else -#. show "V Family: ..." and the rest -#: ../src/GrampsCfg.py:186 ../src/ScratchPad.py:581 ../src/ToolTips.py:227 -#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/gui/grampsgui.py:114 -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:541 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:453 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:105 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:70 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:210 -#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:131 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:190 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:81 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:72 -#: ../src/plugins/view/relview.py:501 ../src/plugins/view/relview.py:1298 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1320 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:242 -#: ../src/web/grampsdb/views.py:249 -msgid "Family" -msgstr "الكنية" - -#: ../src/GrampsCfg.py:188 ../src/ScratchPad.py:277 ../src/ScratchPad.py:357 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 -#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:66 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:107 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:225 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:193 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:84 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:303 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/view/eventview.py:74 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:960 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:244 ../src/web/grampsdb/views.py:272 -#: ../src/web/utils.py:195 ../src/web/utils.py:407 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "المكان" - -#: ../src/GrampsCfg.py:190 ../src/gui/editors/editsource.py:74 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:109 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:175 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:192 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:83 -#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:245 -#: ../src/web/grampsdb/views.py:286 ../src/web/utils.py:224 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "المصدر" - -#: ../src/GrampsCfg.py:192 ../src/ScratchPad.py:631 ../src/ScratchPad.py:644 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:511 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:246 -#, fuzzy -msgid "Media Object" -msgstr "درس الشيئ" - -#. TODO: add these once they have active change signals -#: ../src/GrampsCfg.py:194 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:104 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:191 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:243 ../src/web/grampsdb/views.py:242 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "الحدث" - -#: ../src/GrampsCfg.py:196 ../src/ToolTips.py:140 -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:66 -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:68 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:108 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:247 ../src/web/grampsdb/views.py:279 -#, fuzzy -msgid "Repository" -msgstr "المستودع" - -#. ############################### -#: ../src/GrampsCfg.py:198 ../src/ScratchPad.py:306 ../src/ToolTips.py:158 -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:84 ../src/gui/editors/editmedia.py:158 -#: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:105 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:195 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:86 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:317 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1034 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:85 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:248 ../src/web/grampsdb/views.py:263 -#: ../src/web/utils.py:287 -msgid "Note" -msgstr "ملاحظة" - -#: ../src/GrampsCfg.py:208 -msgid "Suppress warning when adding parents to a child." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:212 -msgid "Suppress warning when cancelling with changed data." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:216 -msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:221 -msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:232 ../src/gen/lib/markertype.py:56 -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:52 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "كامل" - -#: ../src/GrampsCfg.py:234 ../src/gen/lib/markertype.py:57 -#: ../src/plugins/tool/notrelated.glade.h:2 -msgid "ToDo" -msgstr "قائمة المهام" - -#: ../src/GrampsCfg.py:236 ../src/gen/lib/urltype.py:55 -#: ../src/gen/lib/notetype.py:77 ../src/gen/lib/repotype.py:60 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:80 -#: ../src/gen/lib/markertype.py:55 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 -#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 ../src/gen/lib/nametype.py:54 -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:144 ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:73 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "العادة" - -#. label for the combo -#: ../src/GrampsCfg.py:295 -msgid "_Display format" -msgstr "صيغة العرض" - -#: ../src/GrampsCfg.py:301 -msgid "C_ustom format details" -msgstr "" - -#. show surname and first name -#: ../src/GrampsCfg.py:335 ../src/GrampsCfg.py:337 ../src/GrampsCfg.py:341 -#: ../src/GrampsCfg.py:342 ../src/GrampsCfg.py:343 ../src/GrampsCfg.py:344 -#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/Utils.py:939 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:315 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:157 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:142 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1819 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1975 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2904 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1077 -#, fuzzy -msgid "Surname" -msgstr "اللقب" - -#: ../src/GrampsCfg.py:335 ../src/GrampsCfg.py:337 ../src/GrampsCfg.py:339 -#: ../src/GrampsCfg.py:341 ../src/GrampsCfg.py:342 ../src/GrampsCfg.py:343 -#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:346 -#: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:350 -#: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/ScratchPad.py:580 -#: ../src/Utils.py:937 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:161 -msgid "Given" -msgstr "اللقب الشخصي" - -#: ../src/GrampsCfg.py:335 ../src/GrampsCfg.py:337 ../src/GrampsCfg.py:339 -#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:351 -#: ../src/ScratchPad.py:585 ../src/Utils.py:940 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:277 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171 -msgid "Suffix" -msgstr "العائلة" - -#: ../src/GrampsCfg.py:336 ../src/GrampsCfg.py:341 ../src/GrampsCfg.py:347 -#: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/Utils.py:943 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "التعليق" - -#: ../src/GrampsCfg.py:338 ../src/GrampsCfg.py:340 ../src/GrampsCfg.py:342 -#: ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/Utils.py:942 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:165 -#, fuzzy -msgid "Call" -msgstr "الّقب" - -#: ../src/GrampsCfg.py:339 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348 -#: ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:351 -#: ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/Utils.py:939 -msgid "SURNAME" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/ScratchPad.py:582 ../src/Utils.py:941 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:286 -msgid "Patronymic" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:453 -msgid "This format exists already." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:475 ../src/GrampsCfg.py:1102 -msgid "Invalid or incomplete format definition." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:492 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "مهيّأ" - -#: ../src/GrampsCfg.py:501 -msgid "Example" -msgstr "مثال" - -#. label for the combo -#: ../src/GrampsCfg.py:662 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:408 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5641 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364 -#, fuzzy -msgid "Name format" -msgstr "صيغة التاريخ" - -#: ../src/GrampsCfg.py:666 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 -#: ../src/plugins/BookReport.py:940 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:118 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "التحرير" - -#: ../src/GrampsCfg.py:684 -msgid "Date format" -msgstr "صيغة التاريخ" - -#: ../src/GrampsCfg.py:699 -#, fuzzy -msgid "Calendar on reports" -msgstr "تقرير سوق" - -#: ../src/GrampsCfg.py:713 -#, fuzzy -msgid "Surname guessing" -msgstr "الألقاب" - -#: ../src/GrampsCfg.py:720 -msgid "Active person's name and ID" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:721 -msgid "Relationship to home person" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:731 -msgid "Status bar" -msgstr "شريط الحالة" - -#: ../src/GrampsCfg.py:738 -msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:749 -msgid "Missing surname" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:752 -#, fuzzy -msgid "Missing given name" -msgstr "اللقب الشخصي" - -#: ../src/GrampsCfg.py:755 -msgid "Missing record" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:758 -#, fuzzy -msgid "Private surname" -msgstr "لقب الأب" - -#: ../src/GrampsCfg.py:761 -#, fuzzy -msgid "Private given name" -msgstr "Patronymic, اللقب الشخصي" - -#: ../src/GrampsCfg.py:764 -#, fuzzy -msgid "Private record" -msgstr "خاص" - -#: ../src/GrampsCfg.py:778 -msgid "Change is not immediate" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:779 -msgid "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is started." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:793 -#, fuzzy -msgid "Date about range" -msgstr "زواج متأخّر" - -#: ../src/GrampsCfg.py:796 -#, fuzzy -msgid "Date after range" -msgstr "زواج متأخّر" - -#: ../src/GrampsCfg.py:799 -#, fuzzy -msgid "Date before range" -msgstr "صيغة التاريخ" - -#: ../src/GrampsCfg.py:802 -#, fuzzy -msgid "Maximum age probably alive" -msgstr "أشخاص من الممكن أنهم أحياء" - -#: ../src/GrampsCfg.py:805 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:116 -msgid "Maximum sibling age difference" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:808 -#, fuzzy -msgid "Minimum years between generations" -msgstr "عدد الأجيال:" - -#: ../src/GrampsCfg.py:811 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:122 -msgid "Average years between generations" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:814 -msgid "Markup for invalid date format" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:826 -msgid "Add default source on import" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:829 -msgid "Enable spelling checker" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:832 -msgid "Display Tip of the Day" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:835 -msgid "Use shading in Relationship View" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:838 -msgid "Display edit buttons on Relationship View" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:841 -msgid "Remember last view displayed" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:844 -#, fuzzy -msgid "Max generations for relationships" -msgstr "عدد العلاقات" - -#: ../src/GrampsCfg.py:848 -#, fuzzy -msgid "Base path for relative media paths" -msgstr "تحويل لمسار محلي" - -#: ../src/GrampsCfg.py:861 -#, fuzzy -msgid "Database path" -msgstr "إصلاح قاعدة البيانات" - -#: ../src/GrampsCfg.py:864 -msgid "Automatically load last database" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:958 -#, fuzzy -msgid "Select media directory" -msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" - -#: ../src/GrampsCfg.py:1055 -msgid "Name Format Editor" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:1079 -msgid "The format definition is invalid" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:1080 -msgid "What would you like to do?" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:1081 -msgid "_Continue anyway" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsCfg.py:1081 -#, fuzzy -msgid "_Modify format" -msgstr "صيغة العرض" - -#: ../src/GrampsCfg.py:1089 -msgid "Both Format name and definition have to be defined." -msgstr "" - -#: ../src/gramps.py:71 +#: ../src/gramps.py:94 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %d.%d.%d is needed to start Gramps.\n" @@ -1050,12 +561,17 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../src/gramps.py:137 ../src/gramps.py:144 +#: ../src/gramps.py:272 ../src/gramps.py:279 #, fuzzy msgid "Configuration error" msgstr "التأكد من الخطأ" -#: ../src/gramps.py:145 +#: ../src/gramps.py:276 +#, fuzzy +msgid "Error reading configuration" +msgstr "الكتابة - القراءة" + +#: ../src/gramps.py:280 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -1063,6 +579,31 @@ msgid "" " Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure the MIME-types of Gramps are properly installed." msgstr "" +#: ../src/LdsUtils.py:82 ../src/LdsUtils.py:88 ../src/ScratchPad.py:172 +#: ../src/cli/clidbman.py:405 ../src/gen/lib/attrtype.py:63 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:79 ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:143 ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 +#: ../src/gen/lib/grampstype.py:34 ../src/gen/lib/nametype.py:53 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:78 ../src/gen/lib/notetype.py:78 +#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 +#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:166 +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:125 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:550 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1325 ../src/plugins/view/geoview.py:728 +#: ../src/plugins/view/relview.py:457 ../src/plugins/view/relview.py:996 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1043 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1733 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" + #: ../src/PlaceUtils.py:50 #, python-format msgid "%(north_latitude)s N" @@ -1083,11 +624,11 @@ msgstr "" msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "الغرب الأوسط - يشمل ولاية كولورادو، نيفادا، و يوتاهّ" -#: ../src/QuestionDialog.py:191 +#: ../src/QuestionDialog.py:193 msgid "Error detected in database" msgstr "" -#: ../src/QuestionDialog.py:192 +#: ../src/QuestionDialog.py:194 msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" "\n" @@ -1095,36 +636,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../src/QuestionDialog.py:202 ../src/cli/grampscli.py:93 +#: ../src/QuestionDialog.py:205 ../src/cli/grampscli.py:93 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "" -#: ../src/QuestionDialog.py:203 ../src/cli/grampscli.py:95 +#: ../src/QuestionDialog.py:206 ../src/cli/grampscli.py:95 msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired by from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "" -#: ../src/QuestionDialog.py:316 ../src/gui/utils.py:224 +#: ../src/QuestionDialog.py:319 ../src/gui/utils.py:262 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" -#: ../src/QuestionDialog.py:317 +#: ../src/QuestionDialog.py:320 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" msgstr "" -#: ../src/QuickReports.py:80 ../src/gui/views/placebaseview.py:152 -#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:81 ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 -#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:162 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:158 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:208 ../src/plugins/view/familyview.py:192 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:234 ../src/plugins/view/noteview.py:206 -#: ../src/plugins/view/personview.py:385 ../src/plugins/view/repoview.py:132 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:128 +#: ../src/QuickReports.py:90 +#, fuzzy +msgid "Web Connect" +msgstr "رابط الإنترنت" + +#: ../src/QuickReports.py:134 ../src/docgen/TextBufDoc.py:81 +#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 ../src/docgen/TextBufDoc.py:162 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:184 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:353 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:170 ../src/plugins/view/eventview.py:218 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:200 ../src/plugins/view/mediaview.py:237 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:211 ../src/plugins/view/repoview.py:149 +#: ../src/plugins/view/sourceview.py:132 msgid "Quick View" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:797 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1178 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1841 +#: ../src/Relationship.py:797 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1656 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" @@ -1142,7 +688,7 @@ msgstr "نوع العلاقة\"" #: ../src/Relationship.py:927 #, python-format -msgid "Person %s connects to himself via %s" +msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:1193 @@ -1150,172 +696,164 @@ msgstr "" msgid "undefined" msgstr "مسطّر" -#: ../src/Relationship.py:1645 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:290 +#: ../src/Relationship.py:1670 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:342 #, fuzzy msgid "husband" msgstr "الزوج" -#: ../src/Relationship.py:1647 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:286 +#: ../src/Relationship.py:1672 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:338 #, fuzzy msgid "wife" msgstr "الزوجة" -#: ../src/Relationship.py:1649 +#: ../src/Relationship.py:1674 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1652 +#: ../src/Relationship.py:1677 #, fuzzy msgid "ex-husband" msgstr "الزوج" -#: ../src/Relationship.py:1654 +#: ../src/Relationship.py:1679 #, fuzzy msgid "ex-wife" msgstr "الزوجة" -#: ../src/Relationship.py:1656 +#: ../src/Relationship.py:1681 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1659 +#: ../src/Relationship.py:1684 msgid "unmarried|husband" msgstr "أعزب|زوج" -#: ../src/Relationship.py:1661 +#: ../src/Relationship.py:1686 msgid "unmarried|wife" msgstr "عزباء|زوجة" -#: ../src/Relationship.py:1663 +#: ../src/Relationship.py:1688 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1666 +#: ../src/Relationship.py:1691 #, fuzzy msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "أعزب|زوج" -#: ../src/Relationship.py:1668 +#: ../src/Relationship.py:1693 #, fuzzy msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "عزباء|زوجة" -#: ../src/Relationship.py:1670 +#: ../src/Relationship.py:1695 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1673 +#: ../src/Relationship.py:1698 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1675 +#: ../src/Relationship.py:1700 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1677 +#: ../src/Relationship.py:1702 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1680 +#: ../src/Relationship.py:1705 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1682 +#: ../src/Relationship.py:1707 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1684 +#: ../src/Relationship.py:1709 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1687 +#: ../src/Relationship.py:1712 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1689 +#: ../src/Relationship.py:1714 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1691 +#: ../src/Relationship.py:1716 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1696 +#: ../src/Relationship.py:1721 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1698 +#: ../src/Relationship.py:1723 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1700 +#: ../src/Relationship.py:1725 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:2119 -#, fuzzy -msgid "civil union" -msgstr "إتحاد العمال" - -#: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:232 -#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/_MergePerson.py:165 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:186 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:197 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:302 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:304 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:600 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:207 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:65 ../src/plugins/view/relview.py:855 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4146 +#: ../src/Reorder.py:37 ../src/ToolTips.py:235 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:209 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:251 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:189 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:200 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:309 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:311 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:607 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:210 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:78 ../src/plugins/view/relview.py:884 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4814 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 #, fuzzy msgid "Father" msgstr "أب :: والد :: الآب :: جدّ :: سَلَف :: مبتدع :: مبتكر :: مصدر :: نموذج أصلي يحتذى :: كاهن :: أحد رجال المدينة البارزين :: ينجب :: يلد :: ينشئ :: يؤسس :: يبتدع :: يتبنّى :: يحدّد أبوّة طفل أو أصل شيء" #. ---------------------------------- -#: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:237 -#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/_MergePerson.py:167 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:203 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:214 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:311 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:313 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:605 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:213 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:66 ../src/plugins/view/relview.py:856 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4153 +#: ../src/Reorder.py:37 ../src/ToolTips.py:240 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:211 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:247 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:206 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:217 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:318 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:320 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:612 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:216 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:79 ../src/plugins/view/relview.py:885 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4829 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 #, fuzzy msgid "Mother" msgstr "الأمّ" -#. finish the label's missing piece -#: ../src/Reorder.py:30 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:181 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:494 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:68 ../src/plugins/view/personview.py:86 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1322 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:574 +#: ../src/Reorder.py:38 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:225 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:97 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:499 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1343 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "الزوج" -#: ../src/Reorder.py:30 ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:219 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:67 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3765 +#: ../src/Reorder.py:38 ../src/plugins/textreport/TagReport.py:222 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:80 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4409 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 #, fuzzy msgid "Relationship" msgstr "العلاقة" -#: ../src/Reorder.py:48 +#: ../src/Reorder.py:56 msgid "Reorder Relationships" msgstr "" -#: ../src/Reorder.py:132 +#: ../src/Reorder.py:140 #, python-format msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "" @@ -1324,90 +862,293 @@ msgstr "" msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:89 ../src/cli/clidbman.py:390 -#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76 -#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62 -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:79 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 -#: ../src/gen/lib/grampstype.py:34 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 -#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:143 -#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 ../src/gui/editors/editmedia.py:155 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120 -#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 -#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:569 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1478 ../src/plugins/view/relview.py:429 -#: ../src/plugins/view/relview.py:966 ../src/plugins/view/relview.py:1018 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1527 -#: ../src/glade/editperson.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "مجهول" +#: ../src/ScratchPad.py:175 ../src/ScratchPad.py:176 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:472 +msgid "Unavailable" +msgstr "غير متوفر" -#: ../src/ScratchPad.py:165 ../src/ScratchPad.py:356 -#: ../src/gui/grampsgui.py:111 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 -#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:297 -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:54 ../src/plugins/view/eventview.py:73 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 ../src/web/utils.py:194 -#: ../src/web/utils.py:328 ../src/web/utils.py:404 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "التأريخ" +#: ../src/ScratchPad.py:284 ../src/gui/configure.py:428 +#: ../src/gui/grampsgui.py:105 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:304 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5437 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +msgid "Address" +msgstr "العنوان" -#: ../src/ScratchPad.py:166 ../src/ScratchPad.py:193 ../src/ScratchPad.py:205 -#: ../src/ToolTips.py:141 +#: ../src/ScratchPad.py:300 ../src/ToolTips.py:142 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "الموقع" -#: ../src/ScratchPad.py:172 ../src/ScratchPad.py:210 ../src/ToolTips.py:148 +#. 0 this order range above +#: ../src/ScratchPad.py:313 ../src/gui/configure.py:456 +#: ../src/gui/filtereditor.py:261 ../src/gui/editors/editlink.py:81 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:91 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:130 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:193 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:82 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 #, fuzzy -msgid "Telephone" -msgstr "الهاتف" +msgid "Event" +msgstr "الحدث" -#: ../src/ScratchPad.py:180 ../src/ScratchPad.py:424 ../src/ScratchPad.py:457 -#: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:73 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:97 ../src/plugins/view/view.gpr.py:179 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3062 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3133 -#: ../src/web/grampsdb/views.py:58 +#. 5 +#: ../src/ScratchPad.py:337 ../src/gui/configure.py:450 +#: ../src/gui/filtereditor.py:262 ../src/gui/editors/editlink.py:86 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:967 ../src/gui/selectors/selectevent.py:66 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:456 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:94 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:259 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:139 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:198 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:84 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:306 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 ../src/plugins/view/eventview.py:84 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:70 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 #, fuzzy -msgid "Sources" -msgstr "المصادر" +msgid "Place" +msgstr "المكان" -#: ../src/ScratchPad.py:222 -msgid "Event Link" -msgstr "" +#. 3 +#. ############################### +#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/ToolTips.py:161 ../src/gui/configure.py:460 +#: ../src/gui/filtereditor.py:266 ../src/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:86 ../src/gui/editors/editmedia.py:169 +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:128 +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1076 +#: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:456 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:193 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:175 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:218 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:86 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:322 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 +msgid "Note" +msgstr "ملاحظة" -#: ../src/ScratchPad.py:341 ../src/ScratchPad.py:354 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 +#: ../src/ScratchPad.py:391 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 msgid "Family Event" msgstr "" -#. To hold the tooltip text +#: ../src/ScratchPad.py:404 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1639 +#, fuzzy +msgid "Url" +msgstr "عنوان موقع على شبكة الإنترنت" + +#: ../src/ScratchPad.py:417 ../src/gui/grampsgui.py:106 +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:131 +#, fuzzy +msgid "Attribute" +msgstr "الصّفة" + +#: ../src/ScratchPad.py:429 +msgid "Family Attribute" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:442 +#, fuzzy +msgid "Source ref" +msgstr "المصدر" + +#: ../src/ScratchPad.py:453 +#, fuzzy +msgid "not available|NA" +msgstr "غير متوفر" + +#: ../src/ScratchPad.py:462 +#, python-format +msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:475 +#, fuzzy +msgid "Repository ref" +msgstr "المستودع" + +#: ../src/ScratchPad.py:490 +#, fuzzy +msgid "Event ref" +msgstr "نوع الحدث" + +#. show surname and first name +#: ../src/ScratchPad.py:518 ../src/Utils.py:1172 ../src/gui/configure.py:511 +#: ../src/gui/configure.py:513 ../src/gui/configure.py:515 +#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:520 +#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:522 +#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:86 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1084 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:278 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2097 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2252 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3272 +#, fuzzy +msgid "Surname" +msgstr "اللقب" + +#: ../src/ScratchPad.py:531 ../src/ScratchPad.py:532 +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:920 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:392 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "النصّ" + +#. 2 +#: ../src/ScratchPad.py:544 ../src/gui/grampsgui.py:125 +#: ../src/gui/editors/editlink.py:83 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:166 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:213 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:317 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:85 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:438 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:127 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1219 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1264 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1536 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2967 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3597 +#, fuzzy +msgid "Media" +msgstr "أجهزة الإعلام" + +#: ../src/ScratchPad.py:568 +#, fuzzy +msgid "Media ref" +msgstr "من نوع طبل" + +#: ../src/ScratchPad.py:583 +#, fuzzy +msgid "Person ref" +msgstr "الشخص" + +#. 4 +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. References +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. functions for the actual quickreports +#: ../src/ScratchPad.py:598 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:446 +#: ../src/gui/filtereditor.py:259 ../src/gui/grampsgui.py:132 +#: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:90 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:67 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:237 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55 +#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:34 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:183 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:223 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:230 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:244 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:252 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:264 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:288 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:295 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:327 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4408 +#, fuzzy +msgid "Person" +msgstr "الشخص" + +#. 1 +#. get the family events +#. show "> Family: ..." and nothing else +#. show "V Family: ..." and the rest +#: ../src/ScratchPad.py:624 ../src/ToolTips.py:230 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:67 ../src/gui/configure.py:448 +#: ../src/gui/filtereditor.py:260 ../src/gui/grampsgui.py:115 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:572 ../src/gui/editors/editlink.py:82 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:499 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:92 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:70 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:244 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:78 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:121 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:188 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:81 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:76 +#: ../src/plugins/view/relview.py:531 ../src/plugins/view/relview.py:1319 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1341 +msgid "Family" +msgstr "الكنية" + +#. 7 +#: ../src/ScratchPad.py:649 ../src/gui/configure.py:452 +#: ../src/gui/filtereditor.py:263 ../src/gui/editors/editlink.py:88 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:74 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:456 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:96 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:191 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:242 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:203 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:83 +#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "المصدر" + +#. 6 +#: ../src/ScratchPad.py:673 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:458 +#: ../src/gui/filtereditor.py:265 ../src/gui/editors/editlink.py:87 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:66 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:68 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:95 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:157 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:208 +#, fuzzy +msgid "Repository" +msgstr "المستودع" + #. Create the tree columns -#: ../src/ScratchPad.py:355 ../src/ScratchPad.py:413 ../src/ScratchPad.py:446 -#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/ScratchPad.py:646 ../src/ScratchPad.py:679 -#: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ScratchPad.py:897 ../src/ScratchPad.py:903 +#. 0 selected? +#: ../src/ScratchPad.py:801 ../src/gui/viewmanager.py:414 #: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74 @@ -1417,237 +1158,88 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:76 #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:64 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:107 ../src/gui/plug/_windows.py:225 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 -#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:184 -#: ../src/plugins/BookReport.py:727 ../src/plugins/BookReport.py:731 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:228 +#: ../src/plugins/BookReport.py:734 ../src/plugins/BookReport.py:738 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:252 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 #: ../src/plugins/quickview/References.py:67 +#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:45 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:383 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:224 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:55 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:72 ../src/plugins/view/mediaview.py:82 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:70 ../src/plugins/view/repoview.py:68 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:95 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:386 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:461 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:401 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:82 ../src/plugins/view/mediaview.py:93 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:79 ../src/plugins/view/repoview.py:84 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:86 ../src/web/utils.py:192 -#: ../src/web/utils.py:222 ../src/web/utils.py:286 ../src/web/utils.py:308 -#: ../src/web/utils.py:353 ../src/web/utils.py:365 ../src/web/utils.py:403 -#: ../src/web/utils.py:427 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:95 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "النوع" -#: ../src/ScratchPad.py:358 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 -#, fuzzy -msgid "Cause" -msgstr "السبب" - -#: ../src/ScratchPad.py:359 ../src/ScratchPad.py:393 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:73 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 -#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:309 -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 ../src/plugins/view/eventview.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:104 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 ../src/web/utils.py:191 -#: ../src/web/utils.py:367 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: ../src/ScratchPad.py:368 ../src/ScratchPad.py:596 ../src/ScratchPad.py:744 -#: ../src/ToolTips.py:208 -#, fuzzy -msgid "Primary source" -msgstr "البالوعة المصدرية" - -#: ../src/ScratchPad.py:382 ../src/ScratchPad.py:390 -#, fuzzy -msgid "Url" -msgstr "عنوان موقع على شبكة الإنترنت" - -#: ../src/ScratchPad.py:391 ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:83 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83 ../src/web/utils.py:366 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "الطريق" - -#: ../src/ScratchPad.py:404 ../src/ScratchPad.py:412 -#: ../src/gui/grampsgui.py:106 ../src/gui/editors/editattribute.py:131 -#, fuzzy -msgid "Attribute" -msgstr "الصّفة" - -#: ../src/ScratchPad.py:415 ../src/ScratchPad.py:448 ../src/ScratchPad.py:899 -#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:227 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:146 ../src/web/utils.py:309 -#, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "القيمة" - -#: ../src/ScratchPad.py:437 ../src/ScratchPad.py:445 -msgid "Family Attribute" -msgstr "" - -#: ../src/ScratchPad.py:470 ../src/ScratchPad.py:501 -#, fuzzy -msgid "Source Reference" -msgstr "الإحالة" - -#: ../src/ScratchPad.py:482 -#, fuzzy -msgid "not available|NA" -msgstr "غير متوفر" - -#: ../src/ScratchPad.py:490 -#, python-format -msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" -msgstr "" - -#: ../src/ScratchPad.py:502 ../src/ScratchPad.py:645 ../src/ScratchPad.py:678 -#: ../src/ScratchPad.py:786 ../src/ScratchPad.py:898 ../src/ScratchPad.py:904 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 +#: ../src/ScratchPad.py:804 ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:67 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:74 -#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:61 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 -#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 ../src/plugins/view/mediaview.py:80 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:68 +#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1419 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:455 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:91 ../src/plugins/view/sourceview.py:76 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81 ../src/web/utils.py:260 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "العنوان" -#. local gettext variables -#: ../src/ScratchPad.py:503 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1486 ../src/web/utils.py:262 +#: ../src/ScratchPad.py:807 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:404 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 #, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "الصفحة" - -#: ../src/ScratchPad.py:515 ../src/ScratchPad.py:528 -#, fuzzy -msgid "Repository Reference" -msgstr "الإحالة" - -#: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 -#, fuzzy -msgid "Call Number" -msgstr "عدد ثانوي" - -#: ../src/ScratchPad.py:531 -#, fuzzy -msgid "Media Type" -msgstr "من نوع طبل" - -#: ../src/ScratchPad.py:543 -#, fuzzy -msgid "Event Reference" -msgstr "الإحالة" - -#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3925 -msgid "Call Name" -msgstr "الّقب" - -#: ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:938 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:277 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:169 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:274 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:286 -msgid "Prefix" -msgstr "الإسم" +msgid "Value" +msgstr "القيمة" #. ------------------------------------------------------------------------- #. -#. Keyword translation interface +#. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#. keyword, code, translated standard, translated upper -#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:936 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:286 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:167 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:262 +#: ../src/ScratchPad.py:810 ../src/cli/clidbman.py:62 #, fuzzy -msgid "Person|Title" -msgstr "شخص|عنوان" +msgid "Family Tree" +msgstr "قائمة العائلة" -#: ../src/ScratchPad.py:665 ../src/ScratchPad.py:677 -#, fuzzy -msgid "Media Reference" -msgstr "الإحالة" - -#: ../src/ScratchPad.py:691 ../src/gui/editors/editpersonref.py:159 -#, fuzzy -msgid "Person Reference" -msgstr "الإحالة" - -#: ../src/ScratchPad.py:708 ../src/ScratchPad.py:733 -msgid "Person Link" -msgstr "" - -#: ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ToolTips.py:199 -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:74 ../src/gen/lib/eventtype.py:146 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:452 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:454 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:126 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:95 -#: ../src/plugins/view/relview.py:595 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 -#, fuzzy -msgid "Birth" -msgstr "الميلاد" - -#: ../src/ScratchPad.py:767 ../src/ScratchPad.py:785 -#, fuzzy -msgid "Source Link" -msgstr "البالوعة المصدرية" - -#: ../src/ScratchPad.py:787 ../src/plugins/view/sourceview.py:71 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3161 -#, fuzzy -msgid "Abbreviation" -msgstr "الاختصار :: الإختزال" - -#: ../src/ScratchPad.py:788 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3159 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 ../src/web/utils.py:261 -#, fuzzy -msgid "Author" -msgstr "المؤلّف" - -#: ../src/ScratchPad.py:789 ../src/plugins/view/sourceview.py:72 -msgid "Publication Information" -msgstr "" - -#: ../src/ScratchPad.py:808 ../src/ScratchPad.py:823 -msgid "Repository Link" -msgstr "" - -#: ../src/ScratchPad.py:1217 ../src/ScratchPad.py:1254 +#: ../src/ScratchPad.py:1196 ../src/ScratchPad.py:1202 +#: ../src/ScratchPad.py:1241 ../src/ScratchPad.py:1284 #: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Clipboard" msgstr "بريء" +#: ../src/ScratchPad.py:1326 ../src/Simple/_SimpleTable.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "See %s details" +msgstr "عرض التفاصيل" + +#. --------------------------- +#: ../src/ScratchPad.py:1332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Make Active %s" +msgstr "رقاقة منتقاة" + +#: ../src/ScratchPad.py:1348 +#, python-format +msgid "Create Filter from selected %s..." +msgstr "" + #: ../src/Spell.py:66 msgid "Spelling checker is not installed" msgstr "" @@ -1674,7 +1266,7 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "فارسي" -#: ../src/Spell.py:89 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:49 +#: ../src/Spell.py:89 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:51 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "جوليان" @@ -1688,11 +1280,11 @@ msgstr "" msgid "Breton" msgstr "الحرق" -#: ../src/Spell.py:92 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:50 +#: ../src/Spell.py:92 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:52 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:93 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:51 +#: ../src/Spell.py:93 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:53 msgid "Czech" msgstr "" @@ -1705,11 +1297,11 @@ msgstr "الزوج" msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:96 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:52 +#: ../src/Spell.py:96 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:54 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:97 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:53 +#: ../src/Spell.py:97 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:55 #, fuzzy msgid "German" msgstr "عام" @@ -1722,15 +1314,15 @@ msgstr "" msgid "Greek" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:100 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:54 +#: ../src/Spell.py:100 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:56 msgid "English" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:101 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:55 +#: ../src/Spell.py:101 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:57 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:102 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:56 +#: ../src/Spell.py:102 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:58 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "مدى" @@ -1743,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Persian" msgstr "فارسي" -#: ../src/Spell.py:105 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:57 +#: ../src/Spell.py:105 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:59 msgid "Finnish" msgstr "" @@ -1752,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Faroese" msgstr "تبنّ" -#: ../src/Spell.py:107 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:58 +#: ../src/Spell.py:107 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:60 msgid "French" msgstr "" @@ -1781,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Manx Gaelic" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:114 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:59 +#: ../src/Spell.py:114 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:61 msgid "Hebrew" msgstr "عبري" @@ -1793,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Hiligaynon" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:117 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:60 +#: ../src/Spell.py:117 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:62 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "الحرق" @@ -1802,7 +1394,7 @@ msgstr "الحرق" msgid "Upper Sorbian" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:119 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:61 +#: ../src/Spell.py:119 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:63 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -1825,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Icelandic" msgstr "إسلامي" -#: ../src/Spell.py:124 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:62 +#: ../src/Spell.py:124 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:64 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "مائل" @@ -1840,7 +1432,7 @@ msgstr "سمعيّ" msgid "Latin" msgstr "الموقع" -#: ../src/Spell.py:127 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:63 +#: ../src/Spell.py:127 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:65 msgid "Lithuanian" msgstr "" @@ -1859,7 +1451,7 @@ msgstr "الذكور" msgid "Maori" msgstr "مارك" -#: ../src/Spell.py:131 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:64 +#: ../src/Spell.py:131 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:66 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "أجهزة الإعلام" @@ -1883,7 +1475,7 @@ msgstr "ذكر" msgid "Maltese" msgstr "الذكور" -#: ../src/Spell.py:136 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:65 +#: ../src/Spell.py:136 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:67 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" @@ -1891,12 +1483,12 @@ msgstr "" msgid "Low Saxon" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:138 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:66 +#: ../src/Spell.py:138 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:68 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "الموت" -#: ../src/Spell.py:139 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:67 +#: ../src/Spell.py:139 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:69 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -1913,12 +1505,12 @@ msgstr "" msgid "Punjabi" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:143 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:68 +#: ../src/Spell.py:143 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:70 msgid "Polish" msgstr "" #: ../src/Spell.py:144 ../src/Spell.py:146 -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:69 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:71 msgid "Portuguese" msgstr "" @@ -1930,11 +1522,11 @@ msgstr "" msgid "Quechua" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:148 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:70 +#: ../src/Spell.py:148 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:72 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:149 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:71 +#: ../src/Spell.py:149 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:73 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "جوليان" @@ -1948,11 +1540,11 @@ msgstr "" msgid "Sardinian" msgstr "الرسامة" -#: ../src/Spell.py:152 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:72 +#: ../src/Spell.py:152 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:74 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:153 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:73 +#: ../src/Spell.py:153 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:75 msgid "Slovenian" msgstr "" @@ -1961,7 +1553,7 @@ msgstr "" msgid "Serbian" msgstr "فارسي" -#: ../src/Spell.py:155 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:75 +#: ../src/Spell.py:155 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:77 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -1991,7 +1583,7 @@ msgstr "" msgid "Setswana" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:162 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:76 +#: ../src/Spell.py:162 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:78 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -2020,7 +1612,21 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:210 ../src/Spell.py:221 +#: ../src/Spell.py:175 ../src/Spell.py:305 ../src/Spell.py:307 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:70 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1362 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:214 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:253 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:137 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:164 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:162 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:150 +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#: ../src/Spell.py:206 ../src/Spell.py:217 #, python-format msgid "Warning: spelling checker language limited to locale '%s'; install pyenchant/python-enchant for better options." msgstr "" @@ -2029,12 +1635,12 @@ msgstr "" #. if pyenchant is installed we can avoid it, otherwise #. perhaps future gtkspell3 will offer a solution. #. if we didn't see a match on lang, then there is no spell check -#: ../src/Spell.py:228 ../src/Spell.py:234 +#: ../src/Spell.py:224 ../src/Spell.py:230 msgid "Warning: spelling checker disabled; install pyenchant/python-enchant to enable." msgstr "" -#: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:117 -#: ../src/gui/viewmanager.py:450 +#: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120 +#: ../src/gui/viewmanager.py:682 #, fuzzy msgid "Tip of the Day" msgstr "يوم قفزة" @@ -2053,277 +1659,495 @@ msgstr "" #: ../src/ToolTips.py:150 #, fuzzy -msgid "Search Url" -msgstr "تكملة العناوين" +msgid "Telephone" +msgstr "الهاتف" -#: ../src/ToolTips.py:151 -#, fuzzy -msgid "Home Url" -msgstr "تكملة العناوين" - -#: ../src/ToolTips.py:167 +#: ../src/ToolTips.py:170 #, fuzzy msgid "Sources in repository" msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" +#: ../src/ToolTips.py:202 ../src/gen/lib/childreftype.py:74 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/mergeperson.py:178 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:459 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:129 +#: ../src/plugins/view/relview.py:624 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 +#, fuzzy +msgid "Birth" +msgstr "الميلاد" + +#: ../src/ToolTips.py:211 +#, fuzzy +msgid "Primary source" +msgstr "البالوعة المصدرية" + #. ---------------------------------- -#: ../src/ToolTips.py:242 ../src/gen/lib/ldsord.py:102 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:192 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:453 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:206 +#: ../src/ToolTips.py:245 ../src/gen/lib/ldsord.py:104 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:236 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:499 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:240 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 msgid "Child" msgstr "إبن" -#: ../src/Utils.py:80 ../src/gui/editors/editperson.py:254 -#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:328 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:61 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3873 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "male" msgstr "ذكر" -#: ../src/Utils.py:81 ../src/gui/editors/editperson.py:253 -#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3490 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:327 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:61 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3874 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "female" msgstr "أنثى" +#: ../src/Utils.py:84 +#, fuzzy +msgid "gender|unknown" +msgstr "غير معروف" + +#: ../src/Utils.py:88 +msgid "Invalid" +msgstr "غير صالح" + +#: ../src/Utils.py:91 ../src/gui/editors/editsourceref.py:139 +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "التذبذب العالي" + +#: ../src/Utils.py:92 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:63 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "المستوى العالي" + +#: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1734 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "الوضع الطبيعي" + +#: ../src/Utils.py:94 ../src/gui/editors/editsourceref.py:136 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:61 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "المستوى الواطئ" + +#: ../src/Utils.py:95 ../src/gui/editors/editsourceref.py:135 +#, fuzzy +msgid "Very Low" +msgstr "الأجرة المنخفض" + +#: ../src/Utils.py:99 +msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:101 +msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:103 +msgid "An established relationship between members of the same sex" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:105 +msgid "Unknown relationship between a man and woman" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:107 +msgid "An unspecified relationship between a man and woman" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:123 +msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes." +msgstr "" + #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/Utils.py:82 ../src/Utils.py:175 ../src/gen/lib/date.py:452 -#: ../src/gen/lib/date.py:490 ../src/gui/editors/editperson.py:255 -#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 -#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 ../src/Mime/_PythonMime.py:52 -#: ../src/Mime/_PythonMime.py:60 +#: ../src/Utils.py:207 ../src/gen/lib/date.py:452 ../src/gen/lib/date.py:490 +#: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39 ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46 +#: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:46 ../src/gen/mime/_pythonmime.py:54 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:329 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:61 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:481 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:488 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:531 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:538 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:500 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:507 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:560 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:567 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:405 -#: ../src/plugins/view/relview.py:633 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3491 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4421 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:519 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:526 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:569 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:576 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:536 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:543 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:412 +#: ../src/plugins/view/relview.py:662 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3875 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "unknown" msgstr "غير معروف" -#: ../src/Utils.py:86 -msgid "Invalid" -msgstr "غير صالح" - -#: ../src/Utils.py:89 ../src/gui/editors/editsourceref.py:139 -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "التذبذب العالي" - -#: ../src/Utils.py:90 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138 -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:62 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "المستوى العالي" - -#: ../src/Utils.py:91 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1528 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "الوضع الطبيعي" - -#: ../src/Utils.py:92 ../src/gui/editors/editsourceref.py:136 -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:60 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "المستوى الواطئ" - -#: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:135 -#, fuzzy -msgid "Very Low" -msgstr "الأجرة المنخفض" - -#: ../src/Utils.py:97 -msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:99 -msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:101 -msgid "An established relationship between members of the same sex" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:103 -msgid "Unknown relationship between a man and woman" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:105 -msgid "An unspecified relationship between a man and woman" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:121 -msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes." -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:185 ../src/Utils.py:205 +#: ../src/Utils.py:217 ../src/Utils.py:237 ../src/plugins/Records.py:216 #, fuzzy, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "الديك والثور" -#: ../src/Utils.py:620 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:716 +#: ../src/Utils.py:548 +msgid "death-related evidence" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:565 +msgid "birth-related evidence" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:570 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:316 +#, fuzzy +msgid "death date" +msgstr "تاريخ الممات" + +#: ../src/Utils.py:575 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289 +#, fuzzy +msgid "birth date" +msgstr "تأريخ الآلة" + +#: ../src/Utils.py:608 +#, fuzzy +msgid "sibling birth date" +msgstr "تأريخ الآلة" + +#: ../src/Utils.py:620 +#, fuzzy +msgid "sibling death date" +msgstr "البيانات خاطبت" + +#: ../src/Utils.py:634 +msgid "sibling birth-related date" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:645 +msgid "sibling death-related date" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:658 ../src/Utils.py:663 +#, fuzzy +msgid "a spouse, " +msgstr "الملحق" + +#: ../src/Utils.py:681 +#, fuzzy +msgid "event with spouse" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/Utils.py:705 +msgid "descendent birth date" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:714 +msgid "descendent death date" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:730 +msgid "descendent birth-related date" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:738 +msgid "descendent death-related date" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:751 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:936 +#: ../src/Utils.py:775 ../src/Utils.py:821 +#, fuzzy +msgid "ancestor birth date" +msgstr "تأريخ الآلة" + +#: ../src/Utils.py:785 ../src/Utils.py:831 +#, fuzzy +msgid "ancestor death date" +msgstr "تاريخ الممات" + +#: ../src/Utils.py:796 ../src/Utils.py:842 +msgid "ancestor birth-related date" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:804 ../src/Utils.py:850 +msgid "ancestor death-related date" +msgstr "" + +#. no evidence, must consider alive +#: ../src/Utils.py:908 +#, fuzzy +msgid "no evidence" +msgstr "السكن" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Keyword translation interface +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. keyword, code, translated standard, translated upper +#: ../src/Utils.py:1170 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:438 +#, fuzzy +msgid "Person|Title" +msgstr "شخص|عنوان" + +#: ../src/Utils.py:1170 #, fuzzy msgid "Person|TITLE" msgstr "الشخص" -#: ../src/Utils.py:937 +#: ../src/Utils.py:1171 ../src/gen/display/name.py:206 +#: ../src/gui/configure.py:511 ../src/gui/configure.py:513 +#: ../src/gui/configure.py:518 ../src/gui/configure.py:520 +#: ../src/gui/configure.py:522 ../src/gui/configure.py:523 +#: ../src/gui/configure.py:524 ../src/gui/configure.py:525 +#: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/configure.py:528 +#: ../src/gui/configure.py:529 ../src/gui/configure.py:530 +#: ../src/gui/configure.py:531 ../src/gui/configure.py:532 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177 +msgid "Given" +msgstr "اللقب الشخصي" + +#: ../src/Utils.py:1171 msgid "GIVEN" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:938 -msgid "PREFIX" +#: ../src/Utils.py:1172 ../src/gui/configure.py:518 +#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:527 +#: ../src/gui/configure.py:528 ../src/gui/configure.py:529 +#: ../src/gui/configure.py:530 ../src/gui/configure.py:531 +msgid "SURNAME" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:940 -msgid "SUFFIX" +#: ../src/Utils.py:1173 +#, fuzzy +msgid "Name|Call" +msgstr "الإسم" + +#: ../src/Utils.py:1173 +#, fuzzy +msgid "Name|CALL" +msgstr "الإسم" + +#: ../src/Utils.py:1174 ../src/gui/configure.py:515 +#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:520 +#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:527 +#, fuzzy +msgid "Name|Common" +msgstr "التعليق" + +#: ../src/Utils.py:1174 +msgid "Name|COMMON" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:941 -msgid "PATRONYMIC" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:942 -msgid "CALL" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:943 -msgid "COMMON" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:944 +#: ../src/Utils.py:1175 #, fuzzy msgid "Initials" msgstr "الأفراد" -#: ../src/Utils.py:944 +#: ../src/Utils.py:1175 msgid "INITIALS" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1052 ../src/Utils.py:1068 +#: ../src/Utils.py:1176 ../src/gui/configure.py:511 +#: ../src/gui/configure.py:513 ../src/gui/configure.py:515 +#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:518 +#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/configure.py:525 +#: ../src/gui/configure.py:530 ../src/gui/configure.py:532 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:187 +msgid "Suffix" +msgstr "العائلة" + +#: ../src/Utils.py:1176 +msgid "SUFFIX" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1177 ../src/gui/configure.py:532 +#, fuzzy +msgid "Rawsurnames" +msgstr "اللقب" + +#: ../src/Utils.py:1177 +msgid "RAWSURNAMES" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1178 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:84 +#: ../src/gui/configure.py:524 +msgid "Patronymic" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1178 +msgid "PATRONYMIC" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1179 +#, fuzzy +msgid "Notpatronymic" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/Utils.py:1179 +msgid "NOTPATRONYMIC" +msgstr "" + +#. name, sort, width, modelcol +#: ../src/Utils.py:1180 ../src/gen/lib/eventroletype.py:60 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 +#, fuzzy +msgid "Primary" +msgstr "الإنتخابات" + +#: ../src/Utils.py:1180 +msgid "PRIMARY" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1181 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:185 +msgid "Prefix" +msgstr "الإسم" + +#: ../src/Utils.py:1181 +msgid "PREFIX" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1182 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../src/gui/configure.py:514 ../src/gui/configure.py:516 +#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:528 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:428 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "الكنية" + +#: ../src/Utils.py:1182 +msgid "NICKNAME" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1183 +#, fuzzy +msgid "Familynick" +msgstr "الكنية" + +#: ../src/Utils.py:1183 +msgid "FAMILYNICK" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1293 ../src/Utils.py:1309 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "" -#: ../src/UndoHistory.py:63 ../src/gui/grampsgui.py:154 +#: ../src/UndoHistory.py:64 ../src/gui/grampsgui.py:158 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/UndoHistory.py:96 +#: ../src/UndoHistory.py:97 #, fuzzy msgid "Original time" msgstr "ابن الوقت" -#: ../src/UndoHistory.py:99 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:219 +#: ../src/UndoHistory.py:100 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "العمل" -#: ../src/UndoHistory.py:177 +#: ../src/UndoHistory.py:176 msgid "Delete confirmation" msgstr "" -#: ../src/UndoHistory.py:178 +#: ../src/UndoHistory.py:177 msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "" -#: ../src/UndoHistory.py:179 +#: ../src/UndoHistory.py:178 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "واضح" -#: ../src/UndoHistory.py:217 +#: ../src/UndoHistory.py:214 #, fuzzy msgid "Database opened" msgstr "فتحت قاعدة البيانات" -#: ../src/UndoHistory.py:219 +#: ../src/UndoHistory.py:216 msgid "History cleared" msgstr "تم مسح المحفوظات" -#: ../src/cli/arghandler.py:127 +#: ../src/cli/arghandler.py:133 #, python-format msgid "" "Error: Input family tree \"%s\" does not exist.\n" "If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a family tree instead." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:140 +#: ../src/cli/arghandler.py:149 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:158 +#: ../src/cli/arghandler.py:167 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:174 +#: ../src/cli/arghandler.py:186 #, python-format msgid "" -"WARNING: Output file already exist!\n" +"WARNING: Output file already exists!\n" "WARNING: It will be overwritten:\n" " %(name)s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:179 +#: ../src/cli/arghandler.py:191 msgid "OK to overwrite? (yes/no) " msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:180 +#: ../src/cli/arghandler.py:193 msgid "YES" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:181 +#: ../src/cli/arghandler.py:194 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:201 +#: ../src/cli/arghandler.py:214 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:389 +#: ../src/cli/arghandler.py:408 #, fuzzy msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "قاعدة البيانات غير قابلة للحمل" -#: ../src/cli/arghandler.py:390 +#: ../src/cli/arghandler.py:409 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:393 +#: ../src/cli/arghandler.py:412 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" -#. Note: Make sure to edit const.py POPT_TABLE too! -#: ../src/cli/argparser.py:50 +#. Note: Make sure to edit const.py.in POPT_TABLE too! +#: ../src/cli/argparser.py:53 msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" @@ -2344,61 +2168,100 @@ msgid "" " -l List Family Trees\n" " -L List Family Trees in Detail\n" " -u, --force-unlock Force unlock of family tree\n" +" -c, --config=[config.setting[:value]] Show/set config setting(s)\n" +" -v, --version Show versions and settings\n" msgstr "" -#: ../src/cli/argparser.py:156 ../src/cli/argparser.py:225 +#: ../src/cli/argparser.py:76 +msgid "" +"\n" +"Example of usage of Gramps command line interface\n" +"\n" +"1. To import four databases (whose formats can be determined from their names)\n" +"and then check the resulting database for errors, one may type:\n" +"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a tool -p name=check. \n" +"\n" +"2. To explicitly specify the formats in the above example, append filenames with appropriate -f options:\n" +"gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a tool -p name=check. \n" +"\n" +"3. To record the database resulting from all imports, supply -e flag\n" +"(use -f if the filename does not allow Gramps to guess the format):\n" +"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n" +"\n" +"4. To save any error messages of the above example into files outfile and errfile, run:\n" +"gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile 2>errfile\n" +"\n" +"5. To import three databases and start interactive Gramps session with the result:\n" +"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps\n" +"\n" +"6. To open a database and, based on that data, generate timeline report in PDF format\n" +"putting the output into the my_timeline.pdf file:\n" +"gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf\n" +"\n" +"7. To generate a summary of a database:\n" +"gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=summary\n" +"\n" +"8. Listing report options\n" +"Use the name=timeline,show=all to find out about all available options for the timeline report.\n" +"To find out details of a particular option, use show=option_name , e.g. name=timeline,show=off string.\n" +"To learn about available report names, use name=show string.\n" +"\n" +"9. To convert a family tree on the fly to a .gramps xml file:\n" +"gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n" +"\n" +"10. To generate a web site into an other locale (in german):\n" +"LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=navwebpage,target=/../de\n" +"\n" +"11. Finally, to start normal interactive session type:\n" +"gramps\n" +"\n" +"Note: These examples are for bash shell.\n" +"Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" +msgstr "" + +#: ../src/cli/argparser.py:223 ../src/cli/argparser.py:337 #, fuzzy msgid "Error parsing the arguments" msgstr "التجربة والخطأ" -#: ../src/cli/argparser.py:158 +#: ../src/cli/argparser.py:225 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" -#: ../src/cli/argparser.py:226 +#: ../src/cli/argparser.py:338 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "To use in the command-line mode,supply at least one input file to process." msgstr "" -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. constants -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/cli/clidbman.py:61 -#, fuzzy -msgid "Family Tree" -msgstr "قائمة العائلة" - -#: ../src/cli/clidbman.py:212 +#: ../src/cli/clidbman.py:214 #, fuzzy, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "غير قادر على إستيراد %s" -#: ../src/cli/clidbman.py:218 +#: ../src/cli/clidbman.py:220 msgid "Import finished..." msgstr "" #. Create a new database -#: ../src/cli/clidbman.py:272 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:389 +#: ../src/cli/clidbman.py:274 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:440 #, fuzzy msgid "Importing data..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/cli/clidbman.py:332 +#: ../src/cli/clidbman.py:335 msgid "Could not make database directory: " msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:372 +#: ../src/cli/clidbman.py:383 ../src/gui/configure.py:1017 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:387 +#: ../src/cli/clidbman.py:402 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "" @@ -2413,22 +2276,22 @@ msgstr "" msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/grampscli.py:139 ../src/gui/dbloader.py:277 +#: ../src/cli/grampscli.py:139 ../src/gui/dbloader.py:285 msgid "Read only database" msgstr "قاعدة بيانات للقراءة فقط" -#: ../src/cli/grampscli.py:140 ../src/gui/dbloader.py:222 -#: ../src/gui/dbloader.py:278 +#: ../src/cli/grampscli.py:140 ../src/gui/dbloader.py:230 +#: ../src/gui/dbloader.py:286 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "لا تملك سماحية الكتابة للملف المحدّد" #: ../src/cli/grampscli.py:159 ../src/cli/grampscli.py:162 -#: ../src/gui/dbloader.py:306 +#: ../src/gui/dbloader.py:314 ../src/gui/dbloader.py:318 msgid "Cannot open database" msgstr "غير قادر على فتح قاعدة البيانات" -#: ../src/cli/grampscli.py:166 ../src/gui/dbloader.py:180 -#: ../src/gui/dbloader.py:310 +#: ../src/cli/grampscli.py:166 ../src/gui/dbloader.py:188 +#: ../src/gui/dbloader.py:322 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" @@ -2442,290 +2305,266 @@ msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "" #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#: ../src/cli/grampscli.py:300 +#. Convert error message to file system encoding before print +#: ../src/cli/grampscli.py:297 #, fuzzy, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "الكتابة - القراءة" -#: ../src/cli/grampscli.py:301 ../src/cli/grampscli.py:307 +#: ../src/cli/grampscli.py:300 ../src/cli/grampscli.py:311 #, fuzzy, python-format msgid " Details: %s" msgstr "التأكد من الخطأ" -#: ../src/cli/grampscli.py:305 +#. Convert error message to file system encoding before print +#: ../src/cli/grampscli.py:307 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "" -#: ../src/gen/proxy/private.py:735 ../src/gui/grampsgui.py:141 -msgid "Private" -msgstr "خاص" +#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison. +#. How can we distinguish custom size though? +#: ../src/cli/plug/__init__.py:205 ../src/gen/plug/report/_paper.py:91 +#: ../src/gen/plug/report/_paper.py:113 +#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:182 +#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:243 +msgid "Custom Size" +msgstr "حجم مخصّص" -#: ../src/gen/db/base.py:1561 +#: ../src/cli/plug/__init__.py:410 +msgid "Failed to write report. " +msgstr "" + +#: ../src/gen/db/base.py:1537 msgid "Add child to family" msgstr "" -#: ../src/gen/db/base.py:1592 +#: ../src/gen/db/base.py:1568 msgid "Remove child from family" msgstr "" -#: ../src/gen/db/base.py:1665 +#: ../src/gen/db/base.py:1642 msgid "Remove Family" msgstr "" -#: ../src/gen/db/base.py:1684 +#: ../src/gen/db/base.py:1661 msgid "Remove father from family" msgstr "" -#: ../src/gen/db/base.py:1686 +#: ../src/gen/db/base.py:1663 msgid "Remove mother from family" msgstr "" -#: ../src/gen/db/exceptions.py:66 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2720 +#: ../src/gen/db/exceptions.py:66 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2781 msgid "" "The database version is not supported by this version of Gramps.\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data between different database versions." msgstr "" -#: ../src/gen/db/exceptions.py:79 +#: ../src/gen/db/exceptions.py:80 +msgid "" +"Gramps has detected an problem in opening the 'environment' of the underlying Berkeley database. The most likely cause is that the database was created with an old version of the Berkeley database, and you are now using a new version. It is quite likely that your database has not been changed by Gramps.\n" +"If possible, you could revert to your old version of Gramps and its support software; export your database to XML; close the database; then upgrade again to this version and import the XML file. Alternatively, it may be possible to upgrade your database." +msgstr "" + +#: ../src/gen/db/exceptions.py:102 msgid "" "You cannot open this database without upgrading it.\n" "If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" "You might want to make a backup copy first." msgstr "" -#: ../src/gen/db/undoredo.py:250 ../src/gen/db/undoredo.py:286 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1703 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1776 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1817 +#: ../src/gen/db/undoredo.py:232 ../src/gen/db/undoredo.py:269 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1701 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1773 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1814 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "تراجع %s" -#: ../src/gen/db/undoredo.py:256 ../src/gen/db/undoredo.py:292 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1783 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1825 +#: ../src/gen/db/undoredo.py:238 ../src/gen/db/undoredo.py:275 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1780 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1822 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "إعادة %s" -#: ../src/gen/lib/urltype.py:56 -msgid "E-mail" -msgstr "البريد الإلكتروني" +#: ../src/gen/display/name.py:204 +msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" +msgstr "" -#: ../src/gen/lib/urltype.py:57 -msgid "Web Home" -msgstr "رابط الإنترنت" - -#: ../src/gen/lib/urltype.py:58 -msgid "Web Search" -msgstr "متزوّج" - -#: ../src/gen/lib/urltype.py:59 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: ../src/gen/lib/notetype.py:79 +#: ../src/gen/display/name.py:205 #, fuzzy -msgid "Research" -msgstr "الباحث" +msgid "Surname, Given" +msgstr "الكنية، اللقب الشخصي" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 +#: ../src/gen/display/name.py:207 #, fuzzy -msgid "Transcript" -msgstr "المخطوطة" +msgid "Given Surname" +msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:81 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:86 +#. DEPRECATED FORMATS +#: ../src/gen/display/name.py:209 #, fuzzy -msgid "Source text" -msgstr "المصدر" +msgid "Patronymic, Given" +msgstr "Patronymic, اللقب الشخصي" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:82 +#: ../src/gen/display/name.py:388 ../src/gen/display/name.py:463 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:273 #, fuzzy -msgid "Citation" -msgstr "المحاذاة" +msgid "Person|title" +msgstr "شخص|عنوان" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:83 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:73 -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:112 -msgid "Report" -msgstr "تقرير" - -#: ../src/gen/lib/notetype.py:87 +#: ../src/gen/display/name.py:390 ../src/gen/display/name.py:465 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:267 #, fuzzy -msgid "Person Note" -msgstr "الشخص" +msgid "given" +msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:88 +#: ../src/gen/display/name.py:392 ../src/gen/display/name.py:467 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:263 #, fuzzy -msgid "Name Note" -msgstr "ملاحظة العائلة" +msgid "surname" +msgstr "اللقب" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:89 +#: ../src/gen/display/name.py:394 ../src/gen/display/name.py:469 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:366 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:277 #, fuzzy -msgid "Attribute Note" -msgstr "الصّفة" +msgid "suffix" +msgstr "العائلة" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:90 +#: ../src/gen/display/name.py:396 ../src/gen/display/name.py:471 #, fuzzy -msgid "Address Note" -msgstr "العناوين" +msgid "Name|call" +msgstr "الإسم" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:91 +#: ../src/gen/display/name.py:399 ../src/gen/display/name.py:473 #, fuzzy -msgid "Association Note" -msgstr "الجمعيّة" +msgid "Name|common" +msgstr "التعليق" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:92 +#: ../src/gen/display/name.py:403 ../src/gen/display/name.py:476 #, fuzzy -msgid "LDS Note" -msgstr "ملاحظة" +msgid "initials" +msgstr "الأفراد" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 -msgid "Family Note" -msgstr "ملاحظة العائلة" - -#: ../src/gen/lib/notetype.py:94 +#: ../src/gen/display/name.py:405 ../src/gen/display/name.py:478 #, fuzzy -msgid "Event Note" -msgstr "نوع الحدث" +msgid "patronymic" +msgstr "إلكتروني" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:95 +#: ../src/gen/display/name.py:407 ../src/gen/display/name.py:480 #, fuzzy -msgid "Event Reference Note" -msgstr "الإحالة" +msgid "notpatronymic" +msgstr "إلكتروني" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:96 +#: ../src/gen/display/name.py:410 ../src/gen/display/name.py:482 #, fuzzy -msgid "Source Note" -msgstr "المصدر" +msgid "Name|primary" +msgstr "الإنتخابات" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:97 +#: ../src/gen/display/name.py:413 ../src/gen/display/name.py:484 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:387 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:275 #, fuzzy -msgid "Source Reference Note" -msgstr "الإحالة" +msgid "prefix" +msgstr "الإسم" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:98 +#: ../src/gen/display/name.py:416 ../src/gen/display/name.py:486 #, fuzzy -msgid "Place Note" -msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" +msgid "rawsurnames" +msgstr "اللقب" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:99 +#: ../src/gen/display/name.py:418 ../src/gen/display/name.py:488 #, fuzzy -msgid "Repository Note" -msgstr "المستودع" +msgid "nickname" +msgstr "الكنية" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:100 +#: ../src/gen/display/name.py:420 ../src/gen/display/name.py:490 #, fuzzy -msgid "Repository Reference Note" -msgstr "الإحالة" +msgid "familynick" +msgstr "الكنية" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:102 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:64 ../src/gen/lib/childreftype.py:80 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:144 +#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 ../src/gen/lib/markertype.py:58 +#: ../src/gen/lib/nametype.py:54 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:79 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:79 ../src/gen/lib/repotype.py:60 +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../src/gen/lib/urltype.py:55 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:77 #, fuzzy -msgid "Media Note" -msgstr "من نوع طبل" +msgid "Custom" +msgstr "العادة" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:103 -#, fuzzy -msgid "Media Reference Note" -msgstr "الإحالة" - -#: ../src/gen/lib/notetype.py:104 -#, fuzzy -msgid "Child Reference Note" -msgstr "مرجع الإبن" - -#: ../src/gen/lib/repotype.py:61 -msgid "Library" -msgstr "المكتبة" - -#: ../src/gen/lib/repotype.py:62 -#, fuzzy -msgid "Cemetery" -msgstr "المقبرة" - -#: ../src/gen/lib/repotype.py:63 -#, fuzzy -msgid "Church" -msgstr "الكنيسة" - -#: ../src/gen/lib/repotype.py:64 -msgid "Archive" -msgstr "الأرشيف" - -#: ../src/gen/lib/repotype.py:65 -msgid "Album" -msgstr "الألبوم" - -#: ../src/gen/lib/repotype.py:66 -msgid "Web site" -msgstr "موقع الإنترنت" - -#: ../src/gen/lib/repotype.py:67 -msgid "Bookstore" -msgstr "المكتبة" - -#: ../src/gen/lib/repotype.py:68 -#, fuzzy -msgid "Collection" -msgstr "المجموعة" - -#: ../src/gen/lib/repotype.py:69 -#, fuzzy -msgid "Safe" -msgstr "السلامة" - -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:64 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65 #, fuzzy msgid "Caste" msgstr "الطائفة" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 +#. 2 name (version) +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 ../src/gui/viewmanager.py:416 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:73 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:118 ../src/gui/plug/_windows.py:229 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:154 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:312 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/view/eventview.py:80 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:67 #, fuzzy msgid "Identification Number" msgstr "عدد ثانوي" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:67 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 msgid "National Origin" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:69 msgid "Number of Children" msgstr "عدد الأبناء" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:69 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Social Security Number" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:250 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "الكنية" - #: ../src/gen/lib/attrtype.py:72 #, fuzzy +msgid "Cause" +msgstr "السبب" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 +#, fuzzy msgid "Agency" msgstr "الوكالة" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:347 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:163 -#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:54 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:350 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55 msgid "Age" msgstr "العمر" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 msgid "Father's Age" msgstr "عمر الأب" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 msgid "Mother's Age" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:77 ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 #, fuzzy msgid "Witness" msgstr "الشاهد" +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:78 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "العنوان" + #: ../src/gen/lib/childreftype.py:75 ../src/gen/lib/eventtype.py:145 msgid "Adopted" msgstr "متبنّى" @@ -2745,87 +2584,6 @@ msgstr "مدعوم" msgid "Foster" msgstr "تبنّ" -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:64 -msgid "Audio" -msgstr "سمعيّ" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../src/plugins/bookreport.glade.h:2 -msgid "Book" -msgstr "الكتاب" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:66 -msgid "Card" -msgstr "البطاقة" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:67 -msgid "Electronic" -msgstr "إلكتروني" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:68 -#, fuzzy -msgid "Fiche" -msgstr "ميكروفيش" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:69 -msgid "Film" -msgstr "الفلم" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:70 -msgid "Magazine" -msgstr "المجلة" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:71 -msgid "Manuscript" -msgstr "المخطوطة" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:72 -msgid "Map" -msgstr "الخريطة" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:73 -msgid "Newspaper" -msgstr "الصحيفة" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:74 -msgid "Photo" -msgstr "الصورة" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:75 -#, fuzzy -msgid "Tombstone" -msgstr "شاهدة القبر" - -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:76 -msgid "Video" -msgstr "الفيديو" - -#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:59 -#, fuzzy -msgid "Primary" -msgstr "الإنتخابات" - -#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:60 -#, fuzzy -msgid "Clergy" -msgstr "رجال الدين" - -#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:61 -#, fuzzy -msgid "Celebrant" -msgstr "الكاهن" - -#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:62 -msgid "Aide" -msgstr "المساعد" - -#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:63 -msgid "Bride" -msgstr "العروس" - -#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:64 -msgid "Groom" -msgstr "العريس" - #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, -Span.BEFORE) #. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v) @@ -2906,9 +2664,8 @@ msgid "between" msgstr "" #: ../src/gen/lib/date.py:327 ../src/gen/lib/date.py:420 -#: ../src/gen/lib/date.py:449 ../src/Simple/_SimpleTable.py:259 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:282 -#: ../src/plugins/view/relview.py:948 +#: ../src/gen/lib/date.py:449 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:283 +#: ../src/plugins/view/relview.py:977 #, fuzzy msgid "and" msgstr "أيّ" @@ -2984,66 +2741,78 @@ msgstr "إسلامي" msgid "calendar|Swedish" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1630 +#: ../src/gen/lib/date.py:1660 #, fuzzy msgid "estimated" msgstr "متوقع" -#: ../src/gen/lib/date.py:1630 +#: ../src/gen/lib/date.py:1660 #, fuzzy msgid "calculated" msgstr "محسوب" -#: ../src/gen/lib/date.py:1644 +#: ../src/gen/lib/date.py:1674 #, fuzzy msgid "before" msgstr "قبل" -#: ../src/gen/lib/date.py:1644 +#: ../src/gen/lib/date.py:1674 #, fuzzy msgid "after" msgstr "بعد" -#: ../src/gen/lib/date.py:1644 +#: ../src/gen/lib/date.py:1674 #, fuzzy msgid "about" msgstr "حول" -#: ../src/gen/lib/date.py:1645 +#: ../src/gen/lib/date.py:1675 #, fuzzy msgid "range" msgstr "نطاق" -#: ../src/gen/lib/date.py:1645 +#: ../src/gen/lib/date.py:1675 #, fuzzy msgid "span" msgstr "مدى" -#: ../src/gen/lib/date.py:1645 +#: ../src/gen/lib/date.py:1675 #, fuzzy msgid "textonly" msgstr "نص فقط" -#: ../src/gen/lib/nametype.py:55 -msgid "Also Known As" -msgstr "أيضا يعرف كـ" - -#: ../src/gen/lib/nametype.py:56 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:61 #, fuzzy -msgid "Birth Name" -msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" +msgid "Clergy" +msgstr "رجال الدين" -#: ../src/gen/lib/nametype.py:57 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:62 #, fuzzy -msgid "Married Name" -msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" +msgid "Celebrant" +msgstr "الكاهن" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/_MergePerson.py:138 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:458 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:460 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:132 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:102 -#: ../src/plugins/view/relview.py:606 ../src/plugins/view/relview.py:631 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:63 +msgid "Aide" +msgstr "المساعد" + +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:64 +msgid "Bride" +msgstr "العروس" + +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 +msgid "Groom" +msgstr "العريس" + +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:68 +#, fuzzy +msgid "Informant" +msgstr "الرضيع" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/mergeperson.py:182 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:463 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:465 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:135 +#: ../src/plugins/view/relview.py:635 ../src/plugins/view/relview.py:660 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 #, fuzzy msgid "Death" @@ -3053,7 +2822,7 @@ msgstr "الموت" msgid "Adult Christening" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:91 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:93 msgid "Baptism" msgstr "التّعميد" @@ -3089,7 +2858,7 @@ msgstr "إحصاء السكان" msgid "Christening" msgstr "التعميد" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:157 ../src/gen/lib/ldsord.py:93 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:157 ../src/gen/lib/ldsord.py:95 msgid "Confirmation" msgstr "التأكيد" @@ -3149,7 +2918,7 @@ msgstr "العنوان فقط" msgid "Number of Marriages" msgstr "عدد الزيجات" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:90 msgid "Occupation" msgstr "إحتلال" @@ -3173,8 +2942,8 @@ msgid "Religion" msgstr "الدين" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1733 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4747 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2014 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5438 msgid "Residence" msgstr "السكن" @@ -3186,11 +2955,10 @@ msgstr "تقاعد" msgid "Will" msgstr "وصية" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/_MergePerson.py:188 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1238 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:232 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:455 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:255 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:362 #, fuzzy msgid "Marriage" msgstr "زواج" @@ -3263,84 +3031,396 @@ msgstr "أعزب" msgid "Married" msgstr "متزوّج" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:92 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:94 msgid "Endowment" msgstr "الهبة" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:94 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:96 #, fuzzy msgid "Sealed to Parents" msgstr "النّظير إلى رقميّ" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:95 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:97 #, fuzzy msgid "Sealed to Spouse" msgstr "النّظير إلى رقميّ" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:99 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:101 msgid "" msgstr "<بدون حالة>" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:100 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:102 msgid "BIC" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:101 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:103 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "ملغي" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:103 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:105 #, fuzzy msgid "Cleared" msgstr "بريء" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:104 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:106 msgid "Completed" msgstr "مكمل" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:105 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:107 #, fuzzy msgid "DNS" msgstr "خدمة اسم النّطاق :: خادم اسم النّطاق" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:106 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:108 msgid "Infant" msgstr "الرضيع" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:107 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:109 msgid "Pre-1970" msgstr "قبل يعتمد" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:108 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:110 #, fuzzy msgid "Qualified" msgstr "مؤهّل" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:109 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:111 msgid "DNS/CAN" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:110 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:112 #, fuzzy msgid "Stillborn" msgstr "ميت بالولادة" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:111 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:113 #, fuzzy msgid "Submitted" msgstr "مقدّم" -#: ../src/gen/lib/ldsord.py:112 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:114 #, fuzzy msgid "Uncleared" msgstr "غير بريء" -#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:143 ../src/gen/plug/_gramplet.py:340 +#: ../src/gen/lib/markertype.py:59 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:52 +#, fuzzy +msgid "Complete" +msgstr "كامل" + +#: ../src/gen/lib/markertype.py:60 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:107 +msgid "ToDo" +msgstr "قائمة المهام" + +#: ../src/gen/lib/nametype.py:55 +msgid "Also Known As" +msgstr "أيضا يعرف كـ" + +#: ../src/gen/lib/nametype.py:56 +#, fuzzy +msgid "Birth Name" +msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" + +#: ../src/gen/lib/nametype.py:57 +#, fuzzy +msgid "Married Name" +msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" + +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:81 +msgid "Surname|Inherited" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:82 +#, fuzzy +msgid "Surname|Given" +msgstr "اللقب" + +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:83 +#, fuzzy +msgid "Surname|Taken" +msgstr "اللقب" + +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:85 +#, fuzzy +msgid "Matronymic" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86 +#, fuzzy +msgid "Surname|Feudal" +msgstr "اللقب" + +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:87 +msgid "Pseudonym" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:88 +#, fuzzy +msgid "Patrilineal" +msgstr "أبوي" + +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:89 +#, fuzzy +msgid "Matrilineal" +msgstr "أمومي" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1058 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:76 ../src/gui/editors/editmediaref.py:90 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:72 ../src/gui/editors/editsourceref.py:74 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:80 ../src/glade/editmediaref.glade.h:11 +#: ../src/glade/editname.glade.h:14 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:81 +#, fuzzy +msgid "Research" +msgstr "الباحث" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:82 +#, fuzzy +msgid "Transcript" +msgstr "المخطوطة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:83 +#, fuzzy +msgid "Source text" +msgstr "المصدر" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:84 +#, fuzzy +msgid "Citation" +msgstr "المحاذاة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:85 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:75 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:112 +msgid "Report" +msgstr "تقرير" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:86 +#, fuzzy +msgid "Html code" +msgstr "عرض" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:90 +#, fuzzy +msgid "Person Note" +msgstr "الشخص" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:91 +#, fuzzy +msgid "Name Note" +msgstr "ملاحظة العائلة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:92 +#, fuzzy +msgid "Attribute Note" +msgstr "الصّفة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:93 +#, fuzzy +msgid "Address Note" +msgstr "العناوين" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:94 +#, fuzzy +msgid "Association Note" +msgstr "الجمعيّة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:95 +#, fuzzy +msgid "LDS Note" +msgstr "ملاحظة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 +msgid "Family Note" +msgstr "ملاحظة العائلة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:97 +#, fuzzy +msgid "Event Note" +msgstr "نوع الحدث" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:98 +#, fuzzy +msgid "Event Reference Note" +msgstr "الإحالة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:99 +#, fuzzy +msgid "Source Note" +msgstr "المصدر" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:100 +#, fuzzy +msgid "Source Reference Note" +msgstr "الإحالة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:101 +#, fuzzy +msgid "Place Note" +msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:102 +#, fuzzy +msgid "Repository Note" +msgstr "المستودع" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:103 +#, fuzzy +msgid "Repository Reference Note" +msgstr "الإحالة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:105 +#, fuzzy +msgid "Media Note" +msgstr "من نوع طبل" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:106 +#, fuzzy +msgid "Media Reference Note" +msgstr "الإحالة" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:107 +#, fuzzy +msgid "Child Reference Note" +msgstr "مرجع الإبن" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:61 +msgid "Library" +msgstr "المكتبة" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:62 +#, fuzzy +msgid "Cemetery" +msgstr "المقبرة" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:63 +#, fuzzy +msgid "Church" +msgstr "الكنيسة" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:64 +msgid "Archive" +msgstr "الأرشيف" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:65 +msgid "Album" +msgstr "الألبوم" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:66 +msgid "Web site" +msgstr "موقع الإنترنت" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:67 +msgid "Bookstore" +msgstr "المكتبة" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:68 +#, fuzzy +msgid "Collection" +msgstr "المجموعة" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:69 +#, fuzzy +msgid "Safe" +msgstr "السلامة" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:64 +msgid "Audio" +msgstr "سمعيّ" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../src/plugins/bookreport.glade.h:2 +msgid "Book" +msgstr "الكتاب" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:66 +msgid "Card" +msgstr "البطاقة" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:67 +msgid "Electronic" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:68 +#, fuzzy +msgid "Fiche" +msgstr "ميكروفيش" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:69 +msgid "Film" +msgstr "الفلم" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:70 +msgid "Magazine" +msgstr "المجلة" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:71 +msgid "Manuscript" +msgstr "المخطوطة" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:72 +msgid "Map" +msgstr "الخريطة" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:73 +msgid "Newspaper" +msgstr "الصحيفة" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:74 +msgid "Photo" +msgstr "الصورة" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:75 +#, fuzzy +msgid "Tombstone" +msgstr "شاهدة القبر" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:76 +msgid "Video" +msgstr "الفيديو" + +#: ../src/gen/lib/surnamebase.py:187 ../src/gen/lib/surnamebase.py:193 +#: ../src/gen/lib/surnamebase.py:196 +#, python-format +msgid "%(first)s %(second)s" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/urltype.py:56 +msgid "E-mail" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#: ../src/gen/lib/urltype.py:57 +msgid "Web Home" +msgstr "رابط الإنترنت" + +#: ../src/gen/lib/urltype.py:58 +msgid "Web Search" +msgstr "متزوّج" + +#: ../src/gen/lib/urltype.py:59 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:283 #, python-format msgid "Gramplet %s is running" msgstr "" +#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:299 ../src/gen/plug/_gramplet.py:308 +#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:321 +#, fuzzy, python-format +msgid "Gramplet %s updated" +msgstr "قواعد بيانات GRAMPS" + +#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:332 +#, python-format +msgid "Gramplet %s caused an error" +msgstr "" + #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants @@ -3350,132 +3430,694 @@ msgstr "" msgid "No description was provided" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:56 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:57 #, fuzzy msgid "Stable" msgstr "الإسطبل" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:56 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:57 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "الإسطبل" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:74 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:76 msgid "Quickreport" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:75 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:77 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "أدوات" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:76 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:78 #, fuzzy msgid "Importer" msgstr "إستيراد" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:77 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:79 #, fuzzy msgid "Exporter" msgstr "تصدير" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:78 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:80 #, fuzzy msgid "Doc creator" msgstr "الدليل" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:79 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:81 #, fuzzy msgid "Plugin lib" msgstr "حالة البرامج الإضافية" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:80 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:82 #, fuzzy msgid "Map service" msgstr "الخدمة العسكرية" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:81 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:83 msgid "Gramps View" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:82 ../src/gui/grampsgui.py:132 -#: ../src/plugins/view/relview.py:119 ../src/plugins/view/view.gpr.py:109 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:84 ../src/gui/grampsgui.py:134 +#: ../src/plugins/view/relview.py:133 ../src/plugins/view/view.gpr.py:115 #, fuzzy msgid "Relationships" msgstr "العلاقات" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:83 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:314 -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:211 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:85 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:392 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:203 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:874 ../src/glade/grampletpane.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Gramplet" msgstr "مثال" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:377 ../src/gui/views/pageview.py:105 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:86 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "الشريط الجانبي" + +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:478 ../src/gui/views/pageview.py:111 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:874 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:879 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1061 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1066 #, python-format -msgid "Failed reading plugin registration %(filename)s" +msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:901 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1080 #, python-format -msgid "Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" +msgid "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:909 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1101 #, python-format -msgid "Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" +msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:140 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1109 +#, python-format +msgid "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:142 #, fuzzy msgid "Close file first" msgstr "%s فرز" -#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:150 +#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:152 msgid "No filename given" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:152 +#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:154 #, python-format msgid "File %s already open, close it first." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:158 -#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:161 ../src/docgen/ODSTab.py:73 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:75 ../src/docgen/ODSTab.py:167 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:170 ../src/docgen/ODSTab.py:190 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:194 ../src/docgen/ODSTab.py:356 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:360 ../src/docgen/ODSTab.py:388 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:392 ../src/docgen/ODSTab.py:437 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:441 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:140 -#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:143 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:809 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:812 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:109 -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:112 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:82 -#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:85 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:78 -#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:80 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:296 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:300 -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1404 -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1409 -#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:218 -#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:222 -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:196 -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:200 -#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:174 -#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:178 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5034 +#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:160 +#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:163 ../src/docgen/ODSTab.py:343 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:345 ../src/docgen/ODSTab.py:404 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:407 ../src/docgen/ODSTab.py:427 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:431 ../src/docgen/ODSTab.py:462 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:466 ../src/docgen/ODSTab.py:478 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:482 ../src/docgen/ODSTab.py:501 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:505 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:152 +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:155 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1030 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1033 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:107 +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:110 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83 +#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79 +#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:299 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:303 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1422 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:97 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:101 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:104 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:91 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:95 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5709 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "غير قادر على إنشاء %s" -#: ../src/gui/dbloader.py:109 ../src/PluginUtils/_Tool.py:104 +#: ../src/gen/plug/utils.py:206 ../src/gen/plug/utils.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to open '%s'" +msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:219 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error in reading '%s'" +msgstr "الكتابة - القراءة" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:230 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error: cannot open '%s'" +msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:234 +#, python-format +msgid "Error: unknown file type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:240 +#, python-format +msgid "Examining '%s'..." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:253 +#, python-format +msgid "Error in '%s' file: cannot load." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:267 +#, python-format +msgid "'%s' is for this version of Gramps." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:271 +#, python-format +msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:272 +#, python-format +msgid "It is for version %d.%d" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:279 +#, python-format +msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:284 +#, python-format +msgid "Installing '%s'..." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:290 +#, python-format +msgid "Registered '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:47 +msgid "Text Reports" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:48 +msgid "Graphical Reports" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:49 +msgid "Code Generators" +msgstr "مولدات الشيفرة" + +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:50 +#, fuzzy +msgid "Web Pages" +msgstr "ضدّ الصفحة" + +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:51 +msgid "Books" +msgstr "الكتب" + +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:52 +#, fuzzy +msgid "Graphs" +msgstr "الرسومات" + +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:57 +msgid "Graphics" +msgstr "الرسومات" + +#: ../src/gen/plug/report/endnotes.py:45 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:337 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:821 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:986 +msgid "The style used for the generation header." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/report/endnotes.py:52 +msgid "The basic style used for the endnotes source display." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/report/endnotes.py:60 +msgid "The basic style used for the endnotes reference display." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/report/endnotes.py:67 +msgid "The basic style used for the endnotes notes display." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/report/endnotes.py:111 +#, fuzzy +msgid "Endnotes" +msgstr "تعليقات ختامية" + +#: ../src/gen/plug/report/endnotes.py:147 +#, python-format +msgid "Note %(ind)d - Type: %(type)s" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:553 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1315 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1493 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1566 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1582 +msgid "Could not add photo to page" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/report/utils.py:144 ../src/gui/utils.py:293 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:554 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/report/utils.py:268 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:156 +msgid "Entire Database" +msgstr "" + +#: ../src/gen/proxy/private.py:760 ../src/gui/grampsgui.py:145 +msgid "Private" +msgstr "خاص" + +#: ../src/gui/columnorder.py:88 +#, python-format +msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/columnorder.py:94 +msgid "Drag and drop the columns to change the order" +msgstr "" + +#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:894 +msgid "Display" +msgstr "عرض" + +#: ../src/gui/columnorder.py:126 +msgid "Column Name" +msgstr "إسم العمود" + +#: ../src/gui/configure.py:69 +msgid "Father's surname" +msgstr "لقب الأب" + +#: ../src/gui/configure.py:71 +msgid "Combination of mother's and father's surname" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:72 +msgid "Icelandic style" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:94 ../src/gui/configure.py:97 +#, fuzzy +msgid "Display Name Editor" +msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" + +#: ../src/gui/configure.py:99 +msgid "" +"The following keywords will be replaced with the name:\n" +" \n" +" Given - given name (first name) | Surname - surnames (with prefix and connectors)\n" +" Title - title (Dr., Mrs.) | Suffix - suffix (Jr., Sr.)\n" +" Call - call name | Nickname - nick name\n" +" Initials - first letters of Given | Common - Call, otherwise first of Given\n" +" Primary - primary surname (main) | Familynick - Family nick name\n" +" Also:\n" +" Patronymic - patronymic surname (father's name)\n" +" Notpatronymic - all surnames except patronymic\n" +" Prefix - all surnames prefixes (von, de, de la)\n" +" Rawsurnames - all surnames without prefixes and connectors\n" +"\n" +"Use the same keyword in UPPERCASE to force to upper. Parentheses and commas\n" +"will be removed around empty fields. Other text will appear literally.\n" +"\n" +"Example fictituous name: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") - Underhills'\n" +"Here Edwin Jose are given names, Smith and Weston surnames, Wilson patronymic surname,\n" +"Dr. a title, Sr a suffix, Ed the nick name, Underhills family nick name. \n" +"Callname is Jose.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:131 +#, fuzzy +msgid " Name Editor" +msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" + +#: ../src/gui/configure.py:131 ../src/gui/configure.py:149 +#: ../src/gui/configure.py:1133 ../src/gui/views/pageview.py:539 +msgid "Preferences" +msgstr "تفضيلات" + +#: ../src/gui/configure.py:429 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:94 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:73 ../src/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 +#, fuzzy +msgid "Locality" +msgstr "الموقع" + +#: ../src/gui/configure.py:430 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:95 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:74 ../src/plugins/view/repoview.py:88 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 +msgid "City" +msgstr "المدينة" + +#: ../src/gui/configure.py:431 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:89 +#, fuzzy +msgid "State/County" +msgstr "المقاطعة" + +#: ../src/gui/configure.py:432 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 ../src/plugins/view/repoview.py:90 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2437 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "البلاد" + +#: ../src/gui/configure.py:433 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:99 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 ../src/plugins/view/repoview.py:91 +msgid "ZIP/Postal Code" +msgstr "الرمز البريدي" + +#: ../src/gui/configure.py:434 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 +msgid "Phone" +msgstr "الهاتف" + +#: ../src/gui/configure.py:435 ../src/plugins/view/repoview.py:92 +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#: ../src/gui/configure.py:436 +#, fuzzy +msgid "Researcher" +msgstr "الباحث" + +#: ../src/gui/configure.py:454 ../src/gui/filtereditor.py:264 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:628 +#, fuzzy +msgid "Media Object" +msgstr "درس الشيئ" + +#: ../src/gui/configure.py:462 +#, fuzzy +msgid "ID Formats" +msgstr "معرف التطبيق" + +#: ../src/gui/configure.py:470 +msgid "Suppress warning when adding parents to a child." +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:474 +msgid "Suppress warning when cancelling with changed data." +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:478 +msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:483 +msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:486 +msgid "Warnings" +msgstr "تحذيرات" + +#: ../src/gui/configure.py:512 ../src/gui/configure.py:526 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "التعليق" + +#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:181 +#, fuzzy +msgid "Call" +msgstr "الّقب" + +#: ../src/gui/configure.py:524 +#, fuzzy +msgid "NotPatronymic" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/gui/configure.py:638 +msgid "This format exists already." +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:660 +msgid "Invalid or incomplete format definition." +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:677 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "مهيّأ" + +#: ../src/gui/configure.py:686 +msgid "Example" +msgstr "مثال" + +#. label for the combo +#: ../src/gui/configure.py:820 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6428 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1377 +#, fuzzy +msgid "Name format" +msgstr "صيغة التاريخ" + +#: ../src/gui/configure.py:824 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:136 ../src/gui/plug/_windows.py:192 +#: ../src/plugins/BookReport.py:959 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "التحرير" + +#: ../src/gui/configure.py:841 +msgid "Date format" +msgstr "صيغة التاريخ" + +#: ../src/gui/configure.py:854 +#, fuzzy +msgid "Calendar on reports" +msgstr "تقرير سوق" + +#: ../src/gui/configure.py:867 +#, fuzzy +msgid "Surname guessing" +msgstr "الألقاب" + +#: ../src/gui/configure.py:874 +msgid "Active person's name and ID" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:875 +msgid "Relationship to home person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:884 +msgid "Status bar" +msgstr "شريط الحالة" + +#: ../src/gui/configure.py:891 +msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:902 +msgid "Missing surname" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:905 +#, fuzzy +msgid "Missing given name" +msgstr "اللقب الشخصي" + +#: ../src/gui/configure.py:908 +msgid "Missing record" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:911 +#, fuzzy +msgid "Private surname" +msgstr "لقب الأب" + +#: ../src/gui/configure.py:914 +#, fuzzy +msgid "Private given name" +msgstr "Patronymic, اللقب الشخصي" + +#: ../src/gui/configure.py:917 +#, fuzzy +msgid "Private record" +msgstr "خاص" + +#: ../src/gui/configure.py:948 +msgid "Change is not immediate" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:949 +msgid "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is started." +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:962 +#, fuzzy +msgid "Date about range" +msgstr "زواج متأخّر" + +#: ../src/gui/configure.py:965 +#, fuzzy +msgid "Date after range" +msgstr "زواج متأخّر" + +#: ../src/gui/configure.py:968 +#, fuzzy +msgid "Date before range" +msgstr "صيغة التاريخ" + +#: ../src/gui/configure.py:971 +#, fuzzy +msgid "Maximum age probably alive" +msgstr "أشخاص من الممكن أنهم أحياء" + +#: ../src/gui/configure.py:974 +msgid "Maximum sibling age difference" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:977 +#, fuzzy +msgid "Minimum years between generations" +msgstr "عدد الأجيال:" + +#: ../src/gui/configure.py:980 +msgid "Average years between generations" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:983 +msgid "Markup for invalid date format" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:986 +#, fuzzy +msgid "Dates" +msgstr "التأريخ" + +#: ../src/gui/configure.py:995 +msgid "Add default source on import" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:998 +msgid "Enable spelling checker" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1001 +msgid "Display Tip of the Day" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1004 +msgid "Remember last view displayed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1007 +#, fuzzy +msgid "Max generations for relationships" +msgstr "عدد العلاقات" + +#: ../src/gui/configure.py:1011 +#, fuzzy +msgid "Base path for relative media paths" +msgstr "تحويل لمسار محلي" + +#: ../src/gui/configure.py:1018 +#, fuzzy +msgid "Once a month" +msgstr "شهر الممات" + +#: ../src/gui/configure.py:1019 +msgid "Once a week" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1020 +msgid "Once a day" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1021 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1026 +#, fuzzy +msgid "Check for updates" +msgstr "تكملة العناوين" + +#: ../src/gui/configure.py:1031 +msgid "Updated addons only" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1032 +msgid "New addons only" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1033 +msgid "New and updated addons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1043 +msgid "What to check" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1048 +msgid "Do not ask about previously notified addons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1053 +msgid "Check now" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1067 +#, fuzzy +msgid "Database path" +msgstr "إصلاح قاعدة البيانات" + +#: ../src/gui/configure.py:1070 +msgid "Automatically load last database" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1073 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "التأكد من الخطأ" + +#: ../src/gui/configure.py:1083 +#, fuzzy +msgid "Select media directory" +msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" + +#: ../src/gui/dbloader.py:117 ../src/gui/plug/tool.py:105 msgid "Undo history warning" msgstr "تحذير - محفوظات التراجع" -#: ../src/gui/dbloader.py:110 +#: ../src/gui/dbloader.py:118 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the import or any changes made prior to it.\n" "\n" @@ -3485,20 +4127,20 @@ msgstr "" "\n" "إذا كنت تعتقد بأنك تريد الترجع عن عملية الإستيراد، إنقر على زر (إيقاف) ثم إحفظ قاعدة بياناتك" -#: ../src/gui/dbloader.py:115 +#: ../src/gui/dbloader.py:123 msgid "_Proceed with import" msgstr "الإستمرار بعملية الإستيراد" -#: ../src/gui/dbloader.py:115 ../src/PluginUtils/_Tool.py:111 +#: ../src/gui/dbloader.py:123 ../src/gui/plug/tool.py:112 msgid "_Stop" msgstr "إيقاف" -#: ../src/gui/dbloader.py:122 +#: ../src/gui/dbloader.py:130 #, fuzzy msgid "Gramps: Import database" msgstr "إستيراد قاعدة بيانات" -#: ../src/gui/dbloader.py:181 +#: ../src/gui/dbloader.py:189 #, fuzzy, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -3509,107 +4151,108 @@ msgstr "" "\n" "أنواع الملفات الصالحة هي: قاعدة بيانات GRAMPS و ملف XML من صيغة GRAMPS و حزمة GRAMPS و صيغة ملفات GEDCOM" -#: ../src/gui/dbloader.py:205 ../src/gui/dbloader.py:211 +#: ../src/gui/dbloader.py:213 ../src/gui/dbloader.py:219 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "غير قادر على فتح قاعدة البيانات" -#: ../src/gui/dbloader.py:206 +#: ../src/gui/dbloader.py:214 #, fuzzy msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "" "العنصر المحدّد هو مجلّد و ليس ملفاً.\n" "قاعدة بيانات GRAMPS يجب أن تكون ملفاً." -#: ../src/gui/dbloader.py:212 +#: ../src/gui/dbloader.py:220 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "لا تملك سماحية قراءة الملف المحدّد" -#: ../src/gui/dbloader.py:221 +#: ../src/gui/dbloader.py:229 #, fuzzy msgid "Cannot create file" msgstr "غير قادر على إنشاء قاعدة البيانات" -#: ../src/gui/dbloader.py:241 +#: ../src/gui/dbloader.py:249 #, fuzzy, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "غير قادر على إستيراد %s" -#: ../src/gui/dbloader.py:242 +#: ../src/gui/dbloader.py:250 msgid "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:295 +#: ../src/gui/dbloader.py:303 #, fuzzy msgid "Need to upgrade database!" msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة" -#: ../src/gui/dbloader.py:297 +#: ../src/gui/dbloader.py:305 msgid "Upgrade now" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:298 ../src/gui/viewmanager.py:709 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:224 +#: ../src/gui/dbloader.py:306 ../src/gui/viewmanager.py:926 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:246 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء الأمر" -#: ../src/gui/dbloader.py:350 +#: ../src/gui/dbloader.py:363 msgid "All files" msgstr "جمبع الملفات" -#: ../src/gui/dbloader.py:391 +#: ../src/gui/dbloader.py:404 msgid "Automatically detected" msgstr "إكتشاف تلقائي" -#: ../src/gui/dbloader.py:400 +#: ../src/gui/dbloader.py:413 msgid "Select file _type:" msgstr "حدّد نوع الملفات" -#: ../src/gui/dbman.py:101 +#: ../src/gui/dbman.py:104 #, fuzzy msgid "_Extract" msgstr "_تصدير" -#: ../src/gui/dbman.py:101 ../src/glade/dbman.glade.h:5 +#: ../src/gui/dbman.py:104 ../src/glade/dbman.glade.h:5 msgid "_Archive" msgstr "أرشيف" -#: ../src/gui/dbman.py:265 +#: ../src/gui/dbman.py:269 #, fuzzy msgid "Family tree name" msgstr "إسم العائلة:" -#: ../src/gui/dbman.py:275 +#: ../src/gui/dbman.py:279 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:141 ../src/web/utils.py:405 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:111 ../src/gui/plug/_windows.py:169 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../src/gui/dbman.py:281 -msgid "Last modified" -msgstr "" +#: ../src/gui/dbman.py:285 +#, fuzzy +msgid "Last accessed" +msgstr "المترجم الأخير" -#: ../src/gui/dbman.py:363 +#: ../src/gui/dbman.py:367 #, fuzzy, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة" -#: ../src/gui/dbman.py:364 +#: ../src/gui/dbman.py:368 msgid "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the database you may safely break the lock. However, if someone else is editing the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:370 +#: ../src/gui/dbman.py:374 msgid "Break lock" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:447 +#: ../src/gui/dbman.py:451 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "لا عملية" -#: ../src/gui/dbman.py:448 +#: ../src/gui/dbman.py:452 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -3617,68 +4260,68 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:463 +#: ../src/gui/dbman.py:467 #, fuzzy msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "غير قادر على إنشاء %s" -#: ../src/gui/dbman.py:464 +#: ../src/gui/dbman.py:468 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:477 +#: ../src/gui/dbman.py:481 #, fuzzy msgid "Could not rename family tree" msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" -#: ../src/gui/dbman.py:511 +#: ../src/gui/dbman.py:515 msgid "Extracting archive..." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:516 +#: ../src/gui/dbman.py:520 #, fuzzy msgid "Importing archive..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/gui/dbman.py:532 +#: ../src/gui/dbman.py:536 #, fuzzy, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/dbman.py:533 +#: ../src/gui/dbman.py:537 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:534 +#: ../src/gui/dbman.py:538 #, fuzzy msgid "Remove family tree" msgstr "إزالة من العائلة" -#: ../src/gui/dbman.py:540 +#: ../src/gui/dbman.py:544 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:544 +#: ../src/gui/dbman.py:548 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:546 +#: ../src/gui/dbman.py:550 #, fuzzy msgid "Remove version" msgstr "حذف الأبوين" -#: ../src/gui/dbman.py:575 +#: ../src/gui/dbman.py:579 #, fuzzy msgid "Could not delete family tree" msgstr "غير قادر على كتابة الملف: %s" -#: ../src/gui/dbman.py:600 +#: ../src/gui/dbman.py:604 #, fuzzy msgid "Deletion failed" msgstr "لا عملية" -#: ../src/gui/dbman.py:601 +#: ../src/gui/dbman.py:605 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -3686,25 +4329,52 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:644 +#: ../src/gui/dbman.py:633 +#, fuzzy +msgid "Repair family tree?" +msgstr "إزالة من العائلة" + +#: ../src/gui/dbman.py:635 +#, python-format +msgid "" +"If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your family tree from the last good backup. There are several ways this can cause unwanted effects, so backup the family tree first.\n" +"The Family tree you have selected is stored in %s.\n" +"\n" +"Before doing a repair, verify that the Family Tree can really no longer be opened, as the database back-end can recover from some errors automatically.\n" +"\n" +"Details: Repairing a Family Tree actually uses the last backup of the Family Tree, which Gramps stored on last use. If you have worked for several hours/days without closing Gramps, then all this information will be lost! If the repair fails, then the original family tree will be lost forever, hence a backup is needed. If the repair fails, or too much information is lost, you can fix the original family tree manually. For details, see the webpage\n" +"http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Recover_corrupted_family_tree\n" +"Before doing a repair, try to open the family tree in the normal manner. Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If this is the case, you can disable the repair button by removing the file need_recover in the family tree directory." +msgstr "" + +#: ../src/gui/dbman.py:654 +msgid "Proceed, I have taken a backup" +msgstr "" + +#: ../src/gui/dbman.py:655 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "إيقاف" + +#: ../src/gui/dbman.py:678 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:649 +#: ../src/gui/dbman.py:683 msgid "Error restoring backup data" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:684 +#: ../src/gui/dbman.py:718 #, fuzzy msgid "Could not create family tree" msgstr "غير قادر على إنشاء %s" -#: ../src/gui/dbman.py:798 +#: ../src/gui/dbman.py:832 #, fuzzy msgid "Retrieve failed" msgstr "إسترجاع:" -#: ../src/gui/dbman.py:799 +#: ../src/gui/dbman.py:833 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -3712,12 +4382,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:839 ../src/gui/dbman.py:867 +#: ../src/gui/dbman.py:873 ../src/gui/dbman.py:901 #, fuzzy msgid "Archiving failed" msgstr "فشل عملية الحفظ" -#: ../src/gui/dbman.py:840 +#: ../src/gui/dbman.py:874 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -3725,16 +4395,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:845 +#: ../src/gui/dbman.py:879 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:854 +#: ../src/gui/dbman.py:888 #, fuzzy msgid "Saving archive..." msgstr "حفظ المخطّطات..." -#: ../src/gui/dbman.py:868 +#: ../src/gui/dbman.py:902 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -3742,233 +4412,595 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: ../src/gui/filtereditor.py:80 +#, fuzzy +msgid "Person Filters" +msgstr "%s فرز" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:81 +#, fuzzy +msgid "Family Filters" +msgstr "العوائل" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:82 +#, fuzzy +msgid "Event Filters" +msgstr "نوع الحدث" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:83 +#, fuzzy +msgid "Place Filters" +msgstr "فرز الأب" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:84 +#, fuzzy +msgid "Source Filters" +msgstr "المصادر" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:85 +#, fuzzy +msgid "Media Object Filters" +msgstr "درس الشيئ" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:86 +#, fuzzy +msgid "Repository Filters" +msgstr "المستودعات" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:87 +#, fuzzy +msgid "Note Filters" +msgstr "فرز الأب" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:91 ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:46 +msgid "Personal event:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:92 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:45 +msgid "Family event:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:93 ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46 +msgid "Event type:" +msgstr "نوع الحدث:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:94 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45 +msgid "Personal attribute:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:95 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45 +msgid "Family attribute:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:96 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:45 +#, fuzzy +msgid "Event attribute:" +msgstr "الصّفة:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:97 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:45 +#, fuzzy +msgid "Media attribute:" +msgstr "الصّفة:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:98 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:46 +msgid "Relationship type:" +msgstr "نوع العلاقة\"" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:99 +msgid "Marker type:" +msgstr "نوع الإشارة:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:100 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 +#, fuzzy +msgid "Note type:" +msgstr "نوع الحدث:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:217 +msgid "lesser than" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:217 +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:217 +msgid "greater than" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:255 +msgid "Not a valid ID" +msgstr "رقم معرّف غير صالح" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:280 +msgid "Select..." +msgstr "تحديد..." + +#: ../src/gui/filtereditor.py:285 +#, python-format +msgid "Select %s from a list" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:349 +msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:470 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 ../src/glade/mergeevent.glade.h:8 +msgid "Place:" +msgstr "المكان:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:472 +#, fuzzy +msgid "Reference count:" +msgstr "بلد الباحث" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:473 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:44 +#, fuzzy +msgid "Number of instances:" +msgstr "عدد ثانوي" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:476 +msgid "Reference count must be:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:478 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:44 +msgid "Number must be:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:480 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46 +msgid "Number of generations:" +msgstr "عدد الأجيال:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:482 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46 +msgid "ID:" +msgstr "الرقم المعرّف:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:485 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45 +msgid "Source ID:" +msgstr "الرقم الم" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:487 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:47 +msgid "Filter name:" +msgstr "إسم الفرز:" + +#. filters of another namespace, name may be same as caller! +#: ../src/gui/filtereditor.py:491 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 +#, fuzzy +msgid "Person filter name:" +msgstr "إسم الفرز:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:493 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50 +#, fuzzy +msgid "Event filter name:" +msgstr "إسم الفرز:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:495 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:48 +#, fuzzy +msgid "Source filter name:" +msgstr "إسم الفرز:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:499 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 +msgid "Inclusive:" +msgstr "شامل:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:500 +msgid "Include original person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:501 +#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "تحسّس حالة الأحرف:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:502 +msgid "Use exact case of letters" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:503 +#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:504 +msgid "Use regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:505 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 +#, fuzzy +msgid "Include Family events:" +msgstr "الأحداث الحالية" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:506 +msgid "Also family events where person is wife/husband" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:520 +msgid "Rule Name" +msgstr "إسم الشرط" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:635 ../src/gui/filtereditor.py:646 +#: ../src/glade/rule.glade.h:20 +msgid "No rule selected" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:685 +msgid "Define filter" +msgstr "تعريف الفرز" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:689 +msgid "Values" +msgstr "القيم" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:782 +msgid "Add Rule" +msgstr "إضافة شرط" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:794 +msgid "Edit Rule" +msgstr "تحرير الشرط" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:829 +msgid "Filter Test" +msgstr "إختبار الفرز" + +#. ############################### +#: ../src/gui/filtereditor.py:959 ../src/gui/workspace.py:118 +#: ../src/plugins/Records.py:441 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:397 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:901 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:471 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6412 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "المرشح" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:959 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "التعليق" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:966 +msgid "Custom Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:1032 +#, fuzzy +msgid "Delete Filter?" +msgstr "تحديد ملف" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:1033 +#, fuzzy +msgid "This filter is currently being used as the base for other filters. Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on it." +msgstr "This place is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all أشخاص and families that reference it." + +#: ../src/gui/filtereditor.py:1037 +#, fuzzy +msgid "Delete Filter" +msgstr "تحديد ملف" + #: ../src/gui/grampsgui.py:104 #, fuzzy msgid "Family Trees" msgstr "العوائل" -#: ../src/gui/grampsgui.py:110 +#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), +#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), +#: ../src/gui/grampsgui.py:109 +#, fuzzy +msgid "_Add bookmark" +msgstr "الملحق" + +#: ../src/gui/grampsgui.py:111 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "التكوين" #: ../src/gui/grampsgui.py:112 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:456 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:257 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:154 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:300 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:467 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:55 ../src/plugins/view/eventview.py:83 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:95 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "التأريخ" + +#: ../src/gui/grampsgui.py:113 #, fuzzy msgid "Edit Date" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/grampsgui.py:113 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:70 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:280 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:97 ../src/plugins/view/view.gpr.py:39 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1020 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1063 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2283 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2443 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3995 -#: ../src/web/grampsdb/views.py:55 +#: ../src/gui/grampsgui.py:114 ../src/Merge/mergeperson.py:194 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:81 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:283 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:115 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1218 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1261 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2677 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2852 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4661 #, fuzzy msgid "Events" msgstr "الأحداث" -#: ../src/gui/grampsgui.py:115 ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:95 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:99 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:569 +#: ../src/gui/grampsgui.py:116 ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:113 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:570 #, fuzzy msgid "Fan Chart" msgstr "نصير في" -#: ../src/gui/grampsgui.py:116 +#: ../src/gui/grampsgui.py:117 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "المقاطعة" -#: ../src/gui/grampsgui.py:117 ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:373 +#: ../src/gui/grampsgui.py:118 ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:460 msgid "Font Color" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:118 +#: ../src/gui/grampsgui.py:119 msgid "Font Background Color" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/plugins/view/grampletview.py:794 -#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:67 +#: ../src/gui/grampsgui.py:120 ../src/gui/workspace.py:146 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:52 ../src/plugins/view/view.gpr.py:70 #, fuzzy msgid "Gramplets" msgstr "مثال" -#: ../src/gui/grampsgui.py:120 ../src/gui/grampsgui.py:121 -#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/plugins/view/geoview.py:243 +#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/gui/grampsgui.py:122 +#: ../src/gui/grampsgui.py:123 ../src/plugins/view/geoview.py:347 #, fuzzy msgid "GeoView" msgstr "عرض" -#: ../src/gui/grampsgui.py:123 +#: ../src/gui/grampsgui.py:124 #, fuzzy msgid "Public" msgstr "النشر" -#: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:79 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:106 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:181 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:194 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:85 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:106 ../src/plugins/view/view.gpr.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1021 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1066 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2591 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3201 -#: ../src/web/grampsdb/views.py:57 ../src/web/grampsdb/views.py:256 +#: ../src/gui/grampsgui.py:126 #, fuzzy -msgid "Media" -msgstr "أجهزة الإعلام" +msgid "Merge" +msgstr "دمج" -#: ../src/gui/grampsgui.py:125 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:245 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:366 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:95 ../src/plugins/view/view.gpr.py:95 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 -#: ../src/web/grampsdb/views.py:56 +#: ../src/gui/grampsgui.py:127 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:251 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:369 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:106 ../src/plugins/view/view.gpr.py:100 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../src/gui/grampsgui.py:126 ../src/Merge/_MergePerson.py:160 -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:835 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:891 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1479 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2245 -#: ../src/plugins/view/relview.py:488 ../src/plugins/view/relview.py:820 -#: ../src/plugins/view/relview.py:854 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 +#: ../src/gui/grampsgui.py:128 ../src/Merge/mergeperson.py:204 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:836 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:131 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:903 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1931 ../src/plugins/view/relview.py:518 +#: ../src/plugins/view/relview.py:849 ../src/plugins/view/relview.py:883 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 #, fuzzy msgid "Parents" msgstr "الأباء" -#: ../src/gui/grampsgui.py:127 +#: ../src/gui/grampsgui.py:129 #, fuzzy msgid "Add Parents" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/grampsgui.py:128 +#: ../src/gui/grampsgui.py:130 #, fuzzy msgid "Select Parents" msgstr "النّظير إلى رقميّ" -#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:131 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:372 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:485 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3841 +#: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:671 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4502 #, fuzzy msgid "Pedigree" msgstr "النسب" -#: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:76 -#: ../src/plugins/view/placeview.py:52 -#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:10 -#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:151 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1019 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1060 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2124 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2212 -#: ../src/web/grampsdb/views.py:59 +#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11 +#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1217 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1258 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2402 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2516 #, fuzzy msgid "Places" msgstr "الأماكن" -#: ../src/gui/grampsgui.py:133 +#: ../src/gui/grampsgui.py:135 msgid "Reports" msgstr "تقارير" -#: ../src/gui/grampsgui.py:134 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:82 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:102 ../src/plugins/view/view.gpr.py:165 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1025 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4583 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4651 -#: ../src/web/grampsdb/views.py:60 +#: ../src/gui/grampsgui.py:136 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:122 ../src/plugins/view/view.gpr.py:195 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1223 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3559 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5264 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5336 #, fuzzy msgid "Repositories" msgstr "المستودعات" -#: ../src/gui/grampsgui.py:136 +#: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:87 +#: ../src/plugins/view/sourceview.py:106 ../src/plugins/view/view.gpr.py:210 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3506 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "المصادر" + +#: ../src/gui/grampsgui.py:138 #, fuzzy msgid "Add Spouse" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/grampsgui.py:137 +#: ../src/gui/grampsgui.py:139 ../src/gui/views/tags.py:219 +#: ../src/gui/views/tags.py:224 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:533 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:537 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: ../src/gui/grampsgui.py:140 ../src/gui/views/tags.py:584 +#, fuzzy +msgid "New Tag" +msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" + +#: ../src/gui/grampsgui.py:141 msgid "Tools" msgstr "أدوات" -#: ../src/gui/grampsgui.py:138 +#: ../src/gui/grampsgui.py:142 #, fuzzy msgid "Grouped List" msgstr "تجميع حسب" -#: ../src/gui/grampsgui.py:139 +#: ../src/gui/grampsgui.py:143 #, fuzzy msgid "List" msgstr "لائحة الأسعار" -#: ../src/gui/grampsgui.py:140 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:210 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:219 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:377 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:391 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:396 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:401 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:411 +#. name, click?, width, toggle +#: ../src/gui/grampsgui.py:144 ../src/gui/viewmanager.py:413 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:194 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:538 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:218 ../src/glade/mergedata.glade.h:12 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:539 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:395 ../src/glade/mergedata.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "منتقى" -#: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/grampsgui.py:143 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:514 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:132 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:226 +#: ../src/gui/grampsgui.py:146 ../src/gui/grampsgui.py:147 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:631 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:134 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:229 msgid "View" msgstr "عرض" -#: ../src/gui/grampsgui.py:144 +#: ../src/gui/grampsgui.py:148 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:145 +#: ../src/gui/grampsgui.py:149 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:146 +#: ../src/gui/grampsgui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit Width" msgstr "العرض" -#: ../src/gui/grampsgui.py:147 +#: ../src/gui/grampsgui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit Page" msgstr "عنوان الصفحة" -#: ../src/gui/grampsgui.py:152 +#: ../src/gui/grampsgui.py:156 msgid "Export" msgstr "تصدير" -#: ../src/gui/grampsgui.py:153 +#: ../src/gui/grampsgui.py:157 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "إستيراد" -#: ../src/gui/grampsgui.py:155 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 +#: ../src/gui/grampsgui.py:159 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "URL" msgstr "رابط الموقع" -#: ../src/gui/grampsgui.py:211 +#: ../src/gui/grampsgui.py:171 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:212 +#: ../src/gui/grampsgui.py:172 msgid "" "This Gramps 3.x-trunk is a development release. This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" @@ -3982,41 +5014,35 @@ msgid "" "BACKUP your existing databases before opening them with this version, and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:245 -msgid "Failed Loading View" -msgstr "" - -#: ../src/gui/grampsgui.py:246 -#, python-format -msgid "" -"The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Status for more info.\n" -"Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official views, contact the view author (%(firstauthoremail)s) otherwise. " -msgstr "" - -#: ../src/gui/grampsgui.py:333 +#: ../src/gui/grampsgui.py:242 #, fuzzy msgid "Error parsing arguments" msgstr "الكتابة - القراءة" -#: ../src/gui/utils.py:149 +#: ../src/gui/makefilter.py:19 +#, python-format +msgid "Filter %s from Clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/gui/makefilter.py:24 +#, python-format +msgid "Created on %4d/%02d/%02d" +msgstr "" + +#: ../src/gui/utils.py:187 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "إلغاء الأمر" -#: ../src/gui/utils.py:225 +#: ../src/gui/utils.py:263 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:255 ../src/gui/utils.py:262 +#: ../src/gui/utils.py:293 ../src/gui/utils.py:300 #, fuzzy msgid "Error Opening File" msgstr "الكتابة - القراءة" -#: ../src/gui/utils.py:255 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:547 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142 -msgid "File does not exist" -msgstr "" - #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants @@ -4027,386 +5053,514 @@ msgstr "" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/gui/viewmanager.py:89 ../src/plugins/BookReport.py:93 -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:57 +#: ../src/gui/viewmanager.py:103 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59 +#: ../src/plugins/BookReport.py:94 msgid "Unsupported" msgstr "غير مدعوم" -#: ../src/gui/viewmanager.py:406 +#: ../src/gui/viewmanager.py:388 +msgid "There are no available addons of this type" +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:389 +#, python-format +msgid "Checked for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:390 +#, fuzzy +msgid "' and '" +msgstr "و" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:401 +msgid "Available Gramps Updates for Addons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:459 +msgid "Downloading and installing selected addons..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:484 ../src/gui/viewmanager.py:491 +msgid "Done downloading and installing addons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:485 +#, python-format +msgid "%d addon was installed." +msgid_plural "%d addons were installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:488 +msgid "You need to restart Gramps to see new views." +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:492 +msgid "No addons were installed." +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:638 #, fuzzy msgid "Connect to a recent database" msgstr "غير قادر على فتح قاعدة البيانات" -#: ../src/gui/viewmanager.py:422 +#: ../src/gui/viewmanager.py:654 #, fuzzy msgid "_Family Trees" msgstr "قائمة الأُسر" -#: ../src/gui/viewmanager.py:423 +#: ../src/gui/viewmanager.py:655 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:424 +#: ../src/gui/viewmanager.py:656 #, fuzzy msgid "Manage databases" msgstr "قواعد بيانات GRAMPS " -#: ../src/gui/viewmanager.py:425 +#: ../src/gui/viewmanager.py:657 msgid "Open _Recent" msgstr "فتح _الأخير" -#: ../src/gui/viewmanager.py:426 +#: ../src/gui/viewmanager.py:658 msgid "Open an existing database" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:427 +#: ../src/gui/viewmanager.py:659 msgid "_Quit" msgstr "_خروج" -#: ../src/gui/viewmanager.py:429 +#: ../src/gui/viewmanager.py:661 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../src/gui/viewmanager.py:430 ../src/gui/viewmanager.py:495 +#: ../src/gui/viewmanager.py:662 ../src/gui/viewmanager.py:729 msgid "_Edit" msgstr "تحرير" -#: ../src/gui/viewmanager.py:431 +#: ../src/gui/viewmanager.py:663 #, fuzzy msgid "_Preferences..." msgstr "_تفضيلات" -#: ../src/gui/viewmanager.py:433 +#: ../src/gui/viewmanager.py:665 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:434 +#: ../src/gui/viewmanager.py:666 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:436 +#: ../src/gui/viewmanager.py:668 #, fuzzy msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "ال_قائمة البريدية لمشروع GRAMPS" -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 +#: ../src/gui/viewmanager.py:670 #, fuzzy msgid "_Report a Bug" msgstr "_إبلاغ عن خطأ" -#: ../src/gui/viewmanager.py:440 +#: ../src/gui/viewmanager.py:672 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:442 +#: ../src/gui/viewmanager.py:674 msgid "_About" msgstr "_حول" -#: ../src/gui/viewmanager.py:444 +#: ../src/gui/viewmanager.py:676 #, fuzzy -msgid "_Plugin Status" +msgid "_Plugin Manager" msgstr "حالة البرامج الإضافية" -#: ../src/gui/viewmanager.py:446 +#: ../src/gui/viewmanager.py:678 msgid "_FAQ" msgstr "الأسئ_لة الشائعة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:447 +#: ../src/gui/viewmanager.py:679 #, fuzzy msgid "_Key Bindings" msgstr "مقود بمفتاح أو لوحة مفاتيح :: متحكّم به بواسطة مفتاح أو لوحة مفاتيح" -#: ../src/gui/viewmanager.py:448 +#: ../src/gui/viewmanager.py:680 #, fuzzy msgid "_User Manual" msgstr "العمل اليدوي" -#: ../src/gui/viewmanager.py:455 +#: ../src/gui/viewmanager.py:687 #, fuzzy msgid "_Export..." msgstr "_تصدير" -#: ../src/gui/viewmanager.py:458 +#: ../src/gui/viewmanager.py:689 +msgid "Make Backup..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:690 +#, fuzzy +msgid "Make a Gramps XML backup of the database" +msgstr "قواعد بيانات GRAMPS بصيغة XML" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:692 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:459 ../src/gui/viewmanager.py:462 +#: ../src/gui/viewmanager.py:693 ../src/gui/viewmanager.py:696 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "التقارير" -#: ../src/gui/viewmanager.py:460 +#: ../src/gui/viewmanager.py:694 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:461 +#: ../src/gui/viewmanager.py:695 msgid "_Go" msgstr "إذهب" -#: ../src/gui/viewmanager.py:463 +#: ../src/gui/viewmanager.py:697 msgid "_Windows" msgstr "نوافذ" -#: ../src/gui/viewmanager.py:489 +#: ../src/gui/viewmanager.py:723 msgid "Clip_board" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:490 +#: ../src/gui/viewmanager.py:724 #, fuzzy msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "فتح صندوق حوار الأداة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:491 +#: ../src/gui/viewmanager.py:725 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "إستيراد" -#: ../src/gui/viewmanager.py:493 ../src/gui/viewmanager.py:497 +#: ../src/gui/viewmanager.py:727 ../src/gui/viewmanager.py:731 msgid "_Tools" msgstr "أدوات" -#: ../src/gui/viewmanager.py:494 +#: ../src/gui/viewmanager.py:728 msgid "Open the tools dialog" msgstr "فتح صندوق حوار الأداة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:496 +#: ../src/gui/viewmanager.py:730 msgid "_Bookmarks" msgstr "إشارات مرجعية" -#: ../src/gui/viewmanager.py:498 +#: ../src/gui/viewmanager.py:732 msgid "_Configure View..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:499 +#: ../src/gui/viewmanager.py:733 msgid "Configure the active view" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:504 -msgid "_Sidebar" -msgstr "الشريط الجانبي" +#: ../src/gui/viewmanager.py:738 +msgid "_Navigator" +msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:506 +#: ../src/gui/viewmanager.py:740 msgid "_Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" -#: ../src/gui/viewmanager.py:508 -#, fuzzy -msgid "_Filter Sidebar" -msgstr "المرشح" +#: ../src/gui/viewmanager.py:742 ../src/gui/workspace.py:204 +msgid "_Sidebar" +msgstr "الشريط الجانبي" -#: ../src/gui/viewmanager.py:510 +#: ../src/gui/viewmanager.py:744 #, fuzzy msgid "F_ull Screen" msgstr "شامل" -#: ../src/gui/viewmanager.py:515 ../src/gui/viewmanager.py:1256 +#: ../src/gui/viewmanager.py:749 ../src/gui/viewmanager.py:1293 msgid "_Undo" msgstr "تراجع" -#: ../src/gui/viewmanager.py:520 ../src/gui/viewmanager.py:1273 +#: ../src/gui/viewmanager.py:754 ../src/gui/viewmanager.py:1310 msgid "_Redo" msgstr "إعادة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:526 +#: ../src/gui/viewmanager.py:760 #, fuzzy msgid "Undo History..." msgstr "تحذير - محفوظات التراجع" -#: ../src/gui/viewmanager.py:540 +#: ../src/gui/viewmanager.py:774 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #. load plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:638 +#: ../src/gui/viewmanager.py:855 #, fuzzy msgid "Loading plugins..." msgstr "التحميل الذاتي" -#: ../src/gui/viewmanager.py:645 ../src/gui/viewmanager.py:660 +#: ../src/gui/viewmanager.py:862 ../src/gui/viewmanager.py:877 msgid "Ready" msgstr "جاهز" #. registering plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:653 +#: ../src/gui/viewmanager.py:870 #, fuzzy msgid "Registering plugins..." msgstr "التحميل الذاتي" -#: ../src/gui/viewmanager.py:690 +#: ../src/gui/viewmanager.py:907 msgid "Autobackup..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:694 +#: ../src/gui/viewmanager.py:911 #, fuzzy msgid "Error saving backup data" msgstr "حفظ بياناتك" -#: ../src/gui/viewmanager.py:705 +#: ../src/gui/viewmanager.py:922 msgid "Abort changes?" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:706 +#: ../src/gui/viewmanager.py:923 msgid "Aborting changes will return the database to the state is was before you started this editing session." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:708 +#: ../src/gui/viewmanager.py:925 msgid "Abort changes" msgstr "إحباط التعديلات" -#: ../src/gui/viewmanager.py:718 +#: ../src/gui/viewmanager.py:935 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:719 +#: ../src/gui/viewmanager.py:936 msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1178 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1214 msgid "Import Statistics" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1228 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1265 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "للقراءة فقط" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1541 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1344 +#, fuzzy +msgid "Gramps XML Backup" +msgstr "إستيراد ملف GEDCOM" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1354 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49 +#: ../src/glade/editmedia.glade.h:8 ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 +msgid "Path:" +msgstr "مسار:" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1374 +#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:11 +#: ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:3 +msgid "File:" +msgstr "الملف:" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Media:" +msgstr "أجهزة الإعلام" + +#. ######################### +#: ../src/gui/viewmanager.py:1398 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:756 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:905 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6566 +#, fuzzy +msgid "Include" +msgstr "تضمّن" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1399 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6560 +#, fuzzy +msgid "Exclude" +msgstr "تضمّن" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1411 +#, fuzzy +msgid "Making backup..." +msgstr "حفظ المخطّطات..." + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1432 +#, python-format +msgid "Backup saved to '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1435 +msgid "Backup aborted" +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1453 +#, fuzzy +msgid "Select backup directory" +msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1725 #, fuzzy msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "التحميل الذاتي" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1542 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1726 msgid "" -"The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Status for more info.\n" +"The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n" "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, contact the plugin author otherwise. " msgstr "" -#: ../src/gui/editors/addmedia.py:94 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1765 +msgid "Failed Loading View" +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1766 +#, python-format +msgid "" +"The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n" +"Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official views, contact the view author (%(firstauthoremail)s) otherwise. " +msgstr "" + +#: ../src/gui/workspace.py:208 +#, fuzzy +msgid "Add a gramplet" +msgstr "الملحق" + +#: ../src/gui/workspace.py:209 +#, fuzzy +msgid "Restore a gramplet" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:95 msgid "Select a media object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/gui/editors/addmedia.py:136 +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:137 msgid "Select media object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/gui/editors/addmedia.py:146 +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:147 #, fuzzy msgid "Import failed" msgstr "لا عملية" -#: ../src/gui/editors/addmedia.py:147 +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:148 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "إسم الملف المعطى غير موجود" -#: ../src/gui/editors/addmedia.py:157 +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:158 #, python-format msgid "Cannot import %s" msgstr "غير قادر على إستيراد %s" -#: ../src/gui/editors/addmedia.py:158 +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:159 #, python-format msgid "Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/addmedia.py:221 +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:222 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "غير قادر على عرض %s" -#: ../src/gui/editors/addmedia.py:222 +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:223 #, fuzzy msgid "Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "GRAMPS غير قادر على عرض ملف الصورة. قد يكون الملف معطوباً" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:250 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:249 msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:252 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:251 msgid "No place given, click button to select one" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:253 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:252 #, fuzzy msgid "Edit place" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:254 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:253 msgid "Select an existing place" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:255 -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:89 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:254 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:117 msgid "Add a new place" msgstr "إضافة مكان جديد" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:256 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:255 #, fuzzy msgid "Remove place" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:301 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:300 msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:303 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:782 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:302 ../src/gui/plug/_guioptions.py:789 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:303 #, fuzzy msgid "Edit media object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:305 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:757 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304 ../src/gui/plug/_guioptions.py:764 #, fuzzy msgid "Select an existing media object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:306 ../src/plugins/view/mediaview.py:88 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:305 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:108 msgid "Add a new media object" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:307 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:306 #, fuzzy msgid "Remove media object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:352 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:351 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:354 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:705 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:353 ../src/gui/plug/_guioptions.py:712 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355 ../src/gui/editors/editnote.py:279 -#: ../src/gui/editors/editnote.py:325 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:354 ../src/gui/editors/editnote.py:283 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:329 #, fuzzy msgid "Edit Note" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:356 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:675 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355 ../src/gui/plug/_guioptions.py:684 #, fuzzy msgid "Select an existing note" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:357 ../src/plugins/view/noteview.py:74 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:356 ../src/plugins/view/noteview.py:89 #, fuzzy msgid "Add a new note" msgstr "إضافة حدث جديد" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:358 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:357 #, fuzzy msgid "Remove note" msgstr "حذف الأبوين" -#: ../src/gui/editors/editaddress.py:81 ../src/gui/editors/editaddress.py:147 +#: ../src/gui/editors/editaddress.py:82 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 #, fuzzy msgid "Address Editor" msgstr "العنوان الأحادي" @@ -4438,52 +5592,58 @@ msgstr "" msgid "Child Reference" msgstr "مرجع الإبن" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:61 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:62 msgid "manual|Editing_Information_About_Events" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:89 ../src/gui/editors/editeventref.py:232 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:96 ../src/gui/editors/editeventref.py:232 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "أحداث: %s" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:91 ../src/gui/editors/editeventref.py:234 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:98 ../src/gui/editors/editeventref.py:234 msgid "New Event" msgstr "حدث جديد" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:214 ../src/gui/editors/editevent.py:261 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:218 msgid "Edit Event" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:222 ../src/gui/editors/editevent.py:245 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:226 ../src/gui/editors/editevent.py:249 msgid "Cannot save event" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:223 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:227 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:232 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:236 msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:233 ../src/gui/editors/editmedia.py:266 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:728 ../src/gui/editors/editplace.py:298 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:237 ../src/gui/editors/editmedia.py:277 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:848 ../src/gui/editors/editplace.py:300 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:171 #: ../src/gui/editors/editsource.py:189 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:246 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:250 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:253 ../src/gui/editors/editeventref.py:245 -msgid "Add Event" +#: ../src/gui/editors/editevent.py:258 +#, fuzzy, python-format +msgid "Add Event (%s)" msgstr "إضافة حدث" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:345 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:267 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Event (%s)" +msgstr "المخبأ" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:353 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "" @@ -4493,8 +5653,8 @@ msgstr "" msgid "Event Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editeventref.py:82 ../src/gui/editors/editmediaref.py:95 -#: ../src/gui/editors/editname.py:122 ../src/gui/editors/editreporef.py:78 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:82 ../src/gui/editors/editmediaref.py:98 +#: ../src/gui/editors/editname.py:127 ../src/gui/editors/editreporef.py:78 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "عام" @@ -4503,381 +5663,397 @@ msgstr "عام" msgid "Modify Event" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:94 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:245 +msgid "Add Event" +msgstr "إضافة حدث" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:97 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:95 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:98 msgid "Remove the child from the family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:96 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:99 #, fuzzy msgid "Edit the child reference" msgstr "تحرير المرجع" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:97 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:100 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:98 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:101 msgid "Move the child up in the childrens list" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:99 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:102 msgid "Move the child down in the childrens list" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:103 ../src/web/utils.py:444 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:106 msgid "#" msgstr "#" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:106 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:130 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:109 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:174 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:322 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:189 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:563 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63 ../src/plugins/view/personview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3952 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 ../src/web/utils.py:447 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:570 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4618 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "الجنس" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:107 ../src/web/utils.py:448 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:110 msgid "Paternal" msgstr "أبوي" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:108 ../src/web/utils.py:449 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:111 msgid "Maternal" msgstr "أمومي" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:109 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:112 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:67 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:82 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:89 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:123 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:191 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:69 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:183 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:223 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:230 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:244 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:264 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:327 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:220 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64 ../src/plugins/view/personview.py:82 -#: ../src/web/utils.py:450 #, fuzzy msgid "Birth Date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:110 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:113 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:95 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:220 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:66 ../src/plugins/view/personview.py:84 #, fuzzy msgid "Death Date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:111 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:78 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:65 -#: ../src/plugins/view/personview.py:83 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:114 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:78 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94 #, fuzzy msgid "Birth Place" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:112 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:80 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:67 -#: ../src/plugins/view/personview.py:85 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:115 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:80 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96 #, fuzzy msgid "Death Place" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:120 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:123 #: ../src/plugins/export/exportcsv.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Chil_dren" msgstr "الأبناء" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:125 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:128 msgid "Edit child" msgstr "تحرير إبن" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:128 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:131 msgid "Add an existing child" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:130 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:133 msgid "Edit relationship" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:242 ../src/gui/editors/editfamily.py:255 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1496 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:244 ../src/gui/editors/editfamily.py:257 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1521 msgid "Select Child" msgstr "حدّد إبن" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:418 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:440 msgid "Adding parents to a person" msgstr "إضافة أبوين للشخص" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:419 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:441 msgid "It is possible to accidentally create multiple families with the same parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are available when you create a new family. The remaining fields will become available after you attempt to select a parent." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:504 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:535 msgid "Family has changed" msgstr "تم تغيير العائلة" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:505 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:536 #, python-format msgid "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be due to a change in one of the main views, for example a source used here is deleted in the source view.\n" "To make sure the information shown is still correct, the data shown has been updated. Some edits you have made may have been lost." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:510 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:282 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:223 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:541 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:334 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:245 #, fuzzy msgid "family" msgstr "الكنية" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:540 ../src/gui/editors/editfamily.py:543 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:571 ../src/gui/editors/editfamily.py:574 msgid "New Family" msgstr "عائلة جديدة" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:547 ../src/gui/editors/editfamily.py:1080 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:578 ../src/gui/editors/editfamily.py:1111 msgid "Edit Family" msgstr "تحرير العائلة" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:580 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:611 #, fuzzy msgid "Select a person as the mother" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:581 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:612 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "إضافة شخص جديد كأم" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:582 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:613 #, fuzzy msgid "Remove the person as the mother" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:595 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:626 #, fuzzy msgid "Select a person as the father" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:596 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:627 msgid "Add a new person as the father" msgstr "إضافة شخص جديد كأب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:597 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:628 #, fuzzy msgid "Remove the person as the father" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:795 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:826 msgid "Select Mother" msgstr "حدّد أم" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:840 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:871 msgid "Select Father" msgstr "حدّد أب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:864 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:895 msgid "Duplicate Family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:865 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:896 msgid "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the editing of this window, and select the existing family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:906 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:937 #, fuzzy msgid "Baptism:" msgstr "التّعميد" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:913 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:944 #, fuzzy msgid "Burial:" msgstr "الدّفن" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:915 ../src/plugins/view/relview.py:567 -#: ../src/plugins/view/relview.py:960 ../src/plugins/view/relview.py:1013 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1100 ../src/plugins/view/relview.py:1204 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:946 ../src/plugins/view/relview.py:596 +#: ../src/plugins/view/relview.py:990 ../src/plugins/view/relview.py:1038 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1119 ../src/plugins/view/relview.py:1225 #, fuzzy, python-format msgid "Edit %s" msgstr "التحرير" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:983 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1014 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:984 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1015 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:993 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1024 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:994 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1025 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1001 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1032 msgid "Cannot save family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1002 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1033 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1009 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1040 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1010 ../src/gui/editors/editnote.py:307 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1041 ../src/gui/editors/editnote.py:311 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1049 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1080 msgid "Add Family" msgstr "إضافة عائلة" -#: ../src/gui/editors/editldsord.py:149 ../src/gui/editors/editldsord.py:298 -#: ../src/gui/editors/editldsord.py:334 ../src/gui/editors/editldsord.py:414 +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:149 ../src/gui/editors/editldsord.py:302 +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:339 ../src/gui/editors/editldsord.py:422 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editldsord.py:271 +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:275 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editldsord.py:277 +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:281 #, fuzzy, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" -#: ../src/gui/editors/editldsord.py:282 +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:286 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editldsord.py:297 ../src/gui/editors/editldsord.py:413 +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:301 ../src/gui/editors/editldsord.py:421 msgid "LDS Ordinance" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editlocation.py:50 +#: ../src/gui/editors/editlocation.py:51 msgid "Location Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:85 ../src/gui/editors/editmediaref.py:365 +#: ../src/gui/editors/editlink.py:77 ../src/gui/editors/editlink.py:201 +#, fuzzy +msgid "Link Editor" +msgstr "محرّر العمود" + +#: ../src/gui/editors/editlink.py:80 +#, fuzzy +msgid "Internet Address" +msgstr "الإنترنت" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmediaref.py:406 #, fuzzy, python-format msgid "Media: %s" msgstr "أجهزة الإعلام" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmediaref.py:367 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:89 ../src/gui/editors/editmediaref.py:408 #, fuzzy msgid "New Media" msgstr "جديد" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:217 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:228 msgid "Edit Media Object" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:255 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:266 #, fuzzy msgid "Cannot save media object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:256 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:267 msgid "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:265 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:276 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:283 ../src/gui/editors/editmediaref.py:547 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:294 ../src/gui/editors/editmediaref.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "إضافة كائن وسائط متعدّدة" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:288 ../src/gui/editors/editmediaref.py:543 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:299 ../src/gui/editors/editmediaref.py:592 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "إضافة كائن وسائط متعدّدة" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:374 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:382 msgid "Remove Media Object" msgstr "" #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:79 -#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:368 +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:409 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:81 ../src/gui/editors/editmediaref.py:82 -#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:11 +#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:20 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:115 ../src/gui/editors/editname.py:276 +#: ../src/gui/editors/editname.py:117 ../src/gui/editors/editname.py:302 #, fuzzy msgid "Name Editor" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/gui/editors/editname.py:275 +#: ../src/gui/editors/editname.py:165 ../src/gui/editors/editperson.py:305 +msgid "Call name must be the given name that is normally used." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:301 #, fuzzy msgid "New Name" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/gui/editors/editname.py:339 +#: ../src/gui/editors/editname.py:368 msgid "Break global name grouping?" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:340 +#: ../src/gui/editors/editname.py:369 #, python-format msgid "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the name of %(group_name)s." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:344 +#: ../src/gui/editors/editname.py:373 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "المحتوى" -#: ../src/gui/editors/editname.py:345 +#: ../src/gui/editors/editname.py:374 #, fuzzy msgid "Return to Name Editor" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/gui/editors/editname.py:370 +#: ../src/gui/editors/editname.py:399 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:371 +#: ../src/gui/editors/editname.py:400 #, python-format msgid "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:376 +#: ../src/gui/editors/editname.py:405 #, fuzzy msgid "Group all" msgstr "متعدّد الأغراض" -#: ../src/gui/editors/editname.py:377 +#: ../src/gui/editors/editname.py:406 msgid "Group this name only" msgstr "" @@ -4906,199 +6082,204 @@ msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" msgid "_Note" msgstr "ملاحظة" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:298 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:302 #, fuzzy msgid "Cannot save note" msgstr "غير قادر على إنشاء قاعدة البيانات" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:299 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:303 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:306 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:310 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:320 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:324 #, fuzzy msgid "Add Note" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:387 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:391 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:114 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:152 #, python-format msgid "Person: %(name)s" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:118 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:156 #, fuzzy, python-format msgid "New Person: %(name)s" msgstr "جديد" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:120 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:158 #, fuzzy msgid "New Person" msgstr "جديد" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:460 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:577 msgid "Edit Person" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:515 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:632 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:554 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:671 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142 #, fuzzy msgid "Make Active Person" msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:558 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:675 #, fuzzy msgid "Make Home Person" msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:705 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:825 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:706 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:826 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:717 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:837 msgid "Cannot save person" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:718 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:838 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:727 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:847 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:748 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:868 #, fuzzy, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:753 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:873 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:907 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1084 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:909 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1086 msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. Please specify the gender." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:912 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1089 #, fuzzy msgid "_Male" msgstr "ذكر" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:913 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1090 #, fuzzy msgid "_Female" msgstr "الأنثى" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:914 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1091 #, fuzzy msgid "_Unknown" msgstr "مجهول" #: ../src/gui/editors/editpersonref.py:83 -#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:159 +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:160 msgid "Person Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:175 +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:160 +#, fuzzy +msgid "Person Reference" +msgstr "الإحالة" + +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:177 msgid "No person selected" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:176 +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:178 msgid "You must either select a person or Cancel the edit" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:126 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:127 #, fuzzy msgid "_Location" msgstr "الموقع" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:133 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:134 #, fuzzy, python-format msgid "Place: %s" msgstr "المكان" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:135 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:136 #, fuzzy msgid "New Place" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:215 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:220 msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:216 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:221 msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:218 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:223 msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:219 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:224 msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:222 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:227 #, fuzzy msgid "Edit Place" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:287 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:289 #, fuzzy msgid "Cannot save place" msgstr "غير قادر على إجراء عملية الدمج للأشخاص" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:288 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:290 msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:297 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:299 msgid "Cannot save place. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:310 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:312 #, fuzzy, python-format msgid "Add Place (%s)" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:315 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:317 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Place (%s)" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:362 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:364 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Place (%s)" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editprimary.py:202 +#: ../src/gui/editors/editprimary.py:234 msgid "Save Changes?" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editprimary.py:203 +#: ../src/gui/editors/editprimary.py:235 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" @@ -5106,26 +6287,26 @@ msgstr "" msgid "Repository Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:183 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:185 #, fuzzy, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "المستودع" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:185 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:187 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:70 #, fuzzy msgid "New Repository" msgstr "جديد" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:186 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:188 msgid "Repo Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:193 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:195 msgid "Modify Repository" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:196 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:198 #, fuzzy msgid "Add Repository" msgstr "الملحق" @@ -5156,7 +6337,7 @@ msgstr "الملحق" msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:215 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:212 #, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "" @@ -5193,7 +6374,7 @@ msgstr "البالوعة المصدرية" msgid "Edit Source (%s)" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/editsource.py:268 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:265 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "البالوعة المصدرية" @@ -5244,15 +6425,17 @@ msgstr "" msgid "Move the selected address downwards" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:81 ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:74 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 ../src/web/utils.py:331 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "الحالة، الدولة، يقرّ" +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:64 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:93 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:72 ../src/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:87 +msgid "Street" +msgstr "الشارع" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:80 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:81 #, fuzzy msgid "_Addresses" msgstr "العناوين" @@ -5290,7 +6473,7 @@ msgstr "الصّفات" msgid "_References" msgstr "المراجع" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:94 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:99 msgid "Edit reference" msgstr "تحرير المرجع" @@ -5300,7 +6483,7 @@ msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" #: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:68 -#: ../src/plugins/view/relview.py:357 +#: ../src/plugins/view/relview.py:406 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "أضف" @@ -5310,9 +6493,9 @@ msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:120 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:122 -#: ../src/plugins/view/relview.py:361 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:121 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:124 +#: ../src/plugins/view/relview.py:410 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "السهم" @@ -5392,7 +6575,7 @@ msgid "Edit the selected family event or edit person" msgstr "تحرير العائلة المحدّدة" #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57 msgid "Share an existing event" msgstr "" @@ -5404,7 +6587,7 @@ msgstr "" msgid "Move the selected event downwards" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 ../src/web/utils.py:196 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #, fuzzy msgid "Role" msgstr "الدور" @@ -5450,27 +6633,27 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 ../src/web/utils.py:406 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 #, fuzzy msgid "Temple" msgstr "المعبد" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:79 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:81 #, fuzzy msgid "_Gallery" msgstr "المعرض" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:140 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:230 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:233 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:248 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:249 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:478 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:205 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:486 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:210 msgid "Drag Media Object" msgstr "" @@ -5499,22 +6682,30 @@ msgstr "" msgid "_LDS" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:86 ../src/plugins/view/repoview.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 -msgid "Street" -msgstr "الشارع" - -#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:80 ../src/plugins/view/repoview.py:73 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:67 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:96 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:75 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 #, fuzzy msgid "County" msgstr "المقاطعة" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:64 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:68 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2436 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "الحالة، الدولة، يقرّ" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:65 #, fuzzy msgid "Alternate _Locations" msgstr "سرير زواج" @@ -5543,22 +6734,23 @@ msgstr "حذف العائلة المحدّدة" msgid "Move the selected name downwards" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 ../src/web/utils.py:223 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:528 #, fuzzy msgid "Group As" msgstr "تجميع حسب" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 ../src/web/utils.py:225 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 #, fuzzy msgid "Note Preview" msgstr "معاينة" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:85 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:87 #, fuzzy msgid "_Names" msgstr "الأسماء" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:112 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:122 msgid "Set as default name" msgstr "تخصيص كإسم إفتراضي" @@ -5568,16 +6760,14 @@ msgstr "تخصيص كإسم إفتراضي" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52 -#: ../src/gui/views/listview.py:503 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:917 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:924 ../src/gui/views/listview.py:466 +#: ../src/gui/views/tags.py:476 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 -#: ../src/gui/views/listview.py:504 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:310 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:916 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:923 ../src/gui/views/listview.py:467 +#: ../src/gui/views/tags.py:477 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 #, fuzzy msgid "No" msgstr "لا شيء" @@ -5603,7 +6793,7 @@ msgid "Remove the existing note" msgstr "دفع كما تكسب" #: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:75 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:90 #, fuzzy msgid "Edit the selected note" msgstr "تحرير العائلة المحدّدة" @@ -5621,7 +6811,7 @@ msgid "Move the selected note downwards" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 -#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:66 ../src/plugins/view/noteview.py:68 +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:66 ../src/plugins/view/noteview.py:77 msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -5630,49 +6820,49 @@ msgstr "معاينة" msgid "_Notes" msgstr "ملاحظات" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:48 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:49 #, fuzzy msgid "Personal Events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:49 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 #, python-format msgid "With %(namepartner)s (%(famid)s)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:51 #, fuzzy msgid "" msgstr "مجهول" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:54 #, fuzzy msgid "Add a new personal event" msgstr "إضافة شخص جديد" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:54 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:55 #, fuzzy msgid "Remove the selected personal event" msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:55 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56 #, fuzzy msgid "Edit the selected personal event or edit family" msgstr "تحرير العائلة المحدّدة" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 msgid "Move the selected event upwards or change family order" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 msgid "Move the selected event downwards or change family order" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:126 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:127 msgid "Cannot change Family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:127 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:128 msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" msgstr "" @@ -5699,7 +6889,6 @@ msgid "Move the selected association downwards" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 -#: ../src/web/utils.py:386 #, fuzzy msgid "Association" msgstr "الجمعيّة" @@ -5722,7 +6911,7 @@ msgid "Remove the existing repository" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:82 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:107 msgid "Edit the selected repository" msgstr "" @@ -5739,6 +6928,11 @@ msgstr "رقاقة منتقاة" msgid "Move the selected repository downwards" msgstr "" +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 +#, fuzzy +msgid "Call Number" +msgstr "عدد ثانوي" + #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:75 #, fuzzy msgid "_Repositories" @@ -5760,7 +6954,7 @@ msgid "Remove the existing source" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:57 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:77 +#: ../src/plugins/view/sourceview.py:91 msgid "Edit the selected source" msgstr "" @@ -5776,6 +6970,20 @@ msgstr "" msgid "Move the selected source downwards" msgstr "" +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 +#: ../src/plugins/view/sourceview.py:78 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3533 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "المؤلّف" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1740 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "الصفحة" + #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:74 #, fuzzy msgid "_Sources" @@ -5788,6 +6996,47 @@ msgid "" "To edit this source reference, you need to close the source." msgstr "" +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:65 +#, fuzzy +msgid "Create and add a new surname" +msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:66 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected surname" +msgstr "رقاقة منتقاة" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67 +#, fuzzy +msgid "Edit the selected surname" +msgstr "تحرير العائلة المحدّدة" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68 +#, fuzzy +msgid "Move the selected surname upwards" +msgstr "حذف العائلة المحدّدة" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:69 +#, fuzzy +msgid "Move the selected surname downwards" +msgstr "حذف العائلة المحدّدة" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "المجموعة" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:79 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "ابن الوقت" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:89 +#, fuzzy +msgid "Family Surnames" +msgstr "إسم العائلة:" + #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:53 #, fuzzy msgid "Create and add a new web address" @@ -5815,17 +7064,787 @@ msgstr "" msgid "Jump to the selected web address" msgstr "" +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "الطريق" + #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:71 #, fuzzy msgid "_Internet" msgstr "الإنترنت" +#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:124 +msgid "_Apply" +msgstr "تطبيق" + +#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:279 +msgid "Report Selection" +msgstr "تحديد التقرير" + +#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:280 ../src/glade/plugins.glade.h:4 +msgid "Select a report from those available on the left." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:281 +msgid "_Generate" +msgstr "إنشاء" + +#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:281 +msgid "Generate selected report" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:310 +msgid "Tool Selection" +msgstr "تحديد الأداة" + +#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:311 +msgid "Select a tool from those available on the left." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:312 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25 +msgid "_Run" +msgstr "تشغيل" + +#: ../src/gui/plug/_dialogs.py:313 +msgid "Run selected tool" +msgstr "تشغيل الأداة المحدّدة" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:80 +#, fuzzy +msgid "Select surname" +msgstr "رقاقة منتقاة" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:87 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:278 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "المقاطعة" + +#. we could use database.get_surname_list(), but if we do that +#. all we get is a list of names without a count...therefore +#. we'll traverse the entire database ourself and build up a +#. list that we can use +#. for name in database.get_surname_list(): +#. self.__model.append([name, 0]) +#. build up the list of surnames, keeping track of the count for each +#. name (this can be a lengthy process, so by passing in the +#. dictionary we can be certain we only do this once) +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:114 +#, fuzzy +msgid "Finding Surnames" +msgstr "الألقاب" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:115 +msgid "Finding surnames" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:444 +#, fuzzy +msgid "Select a different person" +msgstr "لا عملية" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:474 +#, fuzzy +msgid "Select a person for the report" +msgstr "دفع كما تكسب" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:533 +#, fuzzy +msgid "Select a different family" +msgstr "رقاقة منتقاة" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:624 ../src/plugins/BookReport.py:172 +#, fuzzy +msgid "unknown father" +msgstr "أب غير مولود" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:630 ../src/plugins/BookReport.py:178 +#, fuzzy +msgid "unknown mother" +msgstr "أم شابة" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:632 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s and %s (%s)" +msgstr "و" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:919 +#, python-format +msgid "Also include %s?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:921 ../src/gui/selectors/selectperson.py:67 +#, fuzzy +msgid "Select Person" +msgstr "رقاقة منتقاة" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1085 +#, fuzzy +msgid "Colour" +msgstr "البلاد" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1259 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:431 +msgid "Save As" +msgstr "حفظ بإسم" + +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1331 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:288 +#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:102 +msgid "Style Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:74 +#, fuzzy +msgid "Hidden" +msgstr "المساعد" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:76 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:81 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:128 ../src/gui/plug/_windows.py:183 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "الرضيع" + +#. id_col +#: ../src/gui/plug/_windows.py:131 ../src/gui/plug/_windows.py:186 +msgid "Hide/Unhide" +msgstr "" + +#. id_col +#: ../src/gui/plug/_windows.py:139 ../src/gui/plug/_windows.py:195 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:145 +#, fuzzy +msgid "Registered Plugins" +msgstr "التحميل الذاتي" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:159 +#, fuzzy +msgid "Loaded" +msgstr "التحميل الذاتي" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:164 +msgid "File" +msgstr "ملف" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:173 +msgid "Message" +msgstr "رسالة" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:201 +#, fuzzy +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "التحميل الذاتي" + +#. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) +#: ../src/gui/plug/_windows.py:221 +#, fuzzy +msgid "Addon Name" +msgstr "إضافة عائلة" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:236 +msgid "Path to Addon:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:256 +msgid "Install Addon" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:259 +msgid "Install All Addons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:262 +msgid "Refresh Addon List" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:267 +msgid "Install Addons" +msgstr "" + +#. Only show the "Reload" button when in debug mode +#. (without -O on the command line) +#: ../src/gui/plug/_windows.py:275 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "ذو علاقة" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:298 +msgid "Refreshing Addon List" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:299 ../src/gui/plug/_windows.py:304 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:395 +msgid "Reading gramps-project.org..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:322 +#, fuzzy +msgid "Checking addon..." +msgstr "جمع البيانات..." + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:330 +#, fuzzy +msgid "Unknown Help URL" +msgstr "مجهول" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:341 +#, fuzzy +msgid "Unknown URL" +msgstr "مجهول" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:377 +msgid "Install all Addons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:377 +#, fuzzy +msgid "Installing..." +msgstr "إلغاء الأمر" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:394 +msgid "Installing Addon" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:415 +msgid "Load Addon" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:476 +msgid "Fail" +msgstr "فشل" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:490 +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:648 +#, fuzzy +msgid "Plugin Error" +msgstr "حالة البرامج الإضافية" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1012 ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:161 +msgid "Main window" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:125 +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1141 +#, fuzzy +msgid "Paper Options" +msgstr "الحقيبة الورقية" + +#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:130 +msgid "HTML Options" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:160 +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1119 +msgid "Output Format" +msgstr "صيغة الخرج" + +#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:167 +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1126 +msgid "Open with default viewer" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:201 +#, fuzzy +msgid "CSS file" +msgstr "موجه ملف" + +#. ------------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Private Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:70 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "التقصير، تخلف عن الدفع، فقدان، يهمل" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:71 +#, fuzzy +msgid "PostScript / Helvetica" +msgstr "PostScript" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:72 +msgid "TrueType / FreeSans" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:74 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2172 +msgid "Vertical (top to bottom)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:75 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2173 +msgid "Vertical (bottom to top)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:76 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2174 +msgid "Horizontal (left to right)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:77 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175 +msgid "Horizontal (right to left)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:79 +#, fuzzy +msgid "Bottom, left" +msgstr "متروك بالقاع" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:80 +#, fuzzy +msgid "Bottom, right" +msgstr "الحقّ السّفليّ" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:81 +#, fuzzy +msgid "Top, left" +msgstr "الجهة العليا اليسرى" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:82 +#, fuzzy +msgid "Top, Right" +msgstr "الجهة العليا اليمنى" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:83 +#, fuzzy +msgid "Right, bottom" +msgstr "الحقّ السّفليّ" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:84 +#, fuzzy +msgid "Right, top" +msgstr "الجهة العليا اليمنى" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:85 +#, fuzzy +msgid "Left, bottom" +msgstr "متروك بالقاع" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:86 +#, fuzzy +msgid "Left, top" +msgstr "الجهة العليا اليسرى" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:88 +#, fuzzy +msgid "Minimal size" +msgstr "بحجم بطاقة" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:89 +msgid "Fill the given area" +msgstr "قم بتعبئة المنطقة المعطاة" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:90 +msgid "Use optimal number of pages" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:92 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "القمّة" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:93 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "القاع" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:132 +msgid "Processing File" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:841 +#, fuzzy +msgid "PDF (Ghostscript)" +msgstr "التذييل" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:847 +msgid "PDF (Graphviz)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:853 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:859 +msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:865 +msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:871 +#, fuzzy +msgid "JPEG image" +msgstr "قبل الصّورة" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:877 +#, fuzzy +msgid "GIF image" +msgstr "قبل الصّورة" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:883 +#, fuzzy +msgid "PNG image" +msgstr "قبل الصّورة" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:889 +msgid "Graphviz File" +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:968 +msgid "GraphViz Layout" +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:970 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:474 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "الخطّ المنفرد" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:975 +msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:981 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:486 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "الخطّ المنفرد" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:982 +msgid "The font size, in points." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:985 +#, fuzzy +msgid "Graph Direction" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:990 +msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:994 +msgid "Number of Horizontal Pages" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:995 +msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1002 +msgid "Number of Vertical Pages" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1003 +msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1010 +#, fuzzy +msgid "Paging Direction" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1015 +msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1033 +msgid "GraphViz Options" +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1036 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1041 +msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1045 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1046 +msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, use 72 DPI." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1052 +#, fuzzy +msgid "Node spacing" +msgstr "بدون وصف" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1053 +msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1060 +msgid "Rank spacing" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1061 +msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1068 +msgid "Use subgraphs" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1069 +msgid "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs." +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1079 +msgid "Note to add to the graph" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1081 +msgid "This text will be added to the graph." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1084 +#, fuzzy +msgid "Note location" +msgstr "الملاحظة الرئيسية" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1087 +msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1091 +#, fuzzy +msgid "Note size" +msgstr "ملاحظات" + +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1092 +msgid "The size of note text, in points." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:100 +msgid "Portrait" +msgstr "بالطول" + +#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:101 +msgid "Landscape" +msgstr "بالعرض" + +#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:204 +#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:33 ../src/glade/papermenu.glade.h:13 +msgid "cm" +msgstr "سم" + +#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:208 +msgid "inch|in." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:115 +msgid "Configuration" +msgstr "التكوين" + +#. Styles Frame +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:284 +#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:106 +msgid "Style" +msgstr "النمط" + +#. ############################### +#. ######################### +#. ############################### +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:327 ../src/plugins/Records.py:439 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:390 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:899 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:323 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:342 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:312 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:326 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:177 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:525 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6391 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1349 +msgid "Report Options" +msgstr "خصائص التقرير" + +#. need any labels at top: +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:435 +msgid "Document Options" +msgstr "" + +#. Save Frame +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:450 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "اسم الملف" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:482 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:507 +msgid "Permission problem" +msgstr "مشكلة في السماحيات" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:483 +#, python-format +msgid "" +"You do not have permission to write under the directory %s\n" +"\n" +"Please select another directory or correct the permissions." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:492 +msgid "File already exists" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:493 +msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:495 +msgid "_Overwrite" +msgstr "إعادة كتابة" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:496 +msgid "_Change filename" +msgstr "تغيير إسم الملف" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:508 +#, python-format +msgid "" +"You do not have permission to create %s\n" +"\n" +"Please select another path or correct the permissions." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:580 ../src/gui/plug/tool.py:134 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:148 +msgid "Active person has not been set" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:581 +msgid "You must select an active person for this report to work properly." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:622 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:627 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:119 +msgid "Report could not be created" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_stylecombobox.py:66 +#: ../src/gui/plug/report/_stylecombobox.py:85 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:277 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:865 +#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17 +msgid "default" +msgstr "إفتراضي" + +#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:89 +msgid "Document Styles" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:144 +#, fuzzy +msgid "Error saving stylesheet" +msgstr "التجربة والخطأ" + +#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:216 +msgid "Style editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:217 +#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:34 +msgid "point size|pt" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:219 +msgid "Paragraph" +msgstr "فقرة" + +#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:250 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/tool.py:56 +msgid "Debug" +msgstr "تنقيح" + +#: ../src/gui/plug/tool.py:57 +msgid "Analysis and Exploration" +msgstr "تحليل و إستكشاف" + +#: ../src/gui/plug/tool.py:58 +#, fuzzy +msgid "Family Tree Processing" +msgstr "العوائل" + +#: ../src/gui/plug/tool.py:59 +#, fuzzy +msgid "Family Tree Repair" +msgstr "قائمة العائلة" + +#: ../src/gui/plug/tool.py:60 +#, fuzzy +msgid "Revision Control" +msgstr "سيطرة إضطرابات" + +#: ../src/gui/plug/tool.py:61 +msgid "Utilities" +msgstr "البرامج الخدمية" + +#: ../src/gui/plug/tool.py:106 +msgid "" +"Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or any changes made prior to it.\n" +"\n" +"If you think you may want to revert running this tool, please stop here and backup your database." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/tool.py:112 +msgid "_Proceed with the tool" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/tool.py:135 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 +msgid "You must select an active person for this tool to work properly." +msgstr "" + #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:54 #, fuzzy msgid "Select Event" msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64 ../src/plugins/view/eventview.py:76 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64 ../src/plugins/view/eventview.py:86 msgid "Main Participants" msgstr "" @@ -5840,33 +7859,32 @@ msgid "Select Note" msgstr "حدّد أم" #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/view/noteview.py:71 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 -msgid "Marker" -msgstr "مشار إليه" +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132 ../src/plugins/view/familyview.py:82 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:96 ../src/plugins/view/noteview.py:80 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "الصورة" #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:61 msgid "Select Media Object" msgstr "" -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:67 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:914 -#, fuzzy -msgid "Select Person" -msgstr "رقاقة منتقاة" - -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:82 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:69 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:82 #, fuzzy msgid "Last Change" msgstr "التغيير" -#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:54 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:55 #, fuzzy msgid "Select Place" msgstr "المخبأ" +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:70 +#, fuzzy +msgid "Parish" +msgstr "المكان" + #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:54 #, fuzzy msgid "Select Repository" @@ -5877,326 +7895,330 @@ msgstr "رقاقة منتقاة" msgid "Select Source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/views/listview.py:190 ../src/plugins/view/personview.py:391 +#: ../src/gui/views/listview.py:192 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:361 #, fuzzy msgid "_Add..." msgstr "إضافة" -#: ../src/gui/views/listview.py:192 ../src/plugins/view/personview.py:393 +#: ../src/gui/views/listview.py:194 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:363 msgid "_Remove" msgstr "حذف" -#: ../src/gui/views/listview.py:194 ../src/plugins/view/personview.py:401 -#, fuzzy -msgid "Export View..." -msgstr "تصدير" - -#: ../src/gui/views/listview.py:200 ../src/plugins/view/personview.py:381 -msgid "action|_Edit..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:205 -#, fuzzy -msgid "_Filter" -msgstr "المرشح" - -#: ../src/gui/views/listview.py:421 -msgid "Active object not visible" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:432 ../src/gui/views/navigationview.py:211 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:207 -msgid "Could Not Set a Bookmark" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:433 -msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:500 -#, fuzzy -msgid "Remove selected items?" -msgstr "تشغيل الأداة المحدّدة" - -#: ../src/gui/views/listview.py:501 -msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:514 -#, fuzzy -msgid "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all other items that reference it." -msgstr "This event is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all أشخاص and families that reference it." - -#: ../src/gui/views/listview.py:518 ../src/plugins/view/familyview.py:221 -msgid "Deleting item will remove it from the database." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:525 ../src/plugins/view/familyview.py:223 -#: ../src/plugins/view/personview.py:305 -#, fuzzy, python-format -msgid "Delete %s?" -msgstr "إحذف" - -#: ../src/gui/views/listview.py:526 ../src/plugins/view/familyview.py:224 -#, fuzzy -msgid "_Delete Item" -msgstr "حذف حدث" - -#: ../src/gui/views/listview.py:568 -msgid "Column clicked, sorting..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:878 -msgid "Export View as Spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:886 -#, fuzzy -msgid "Format:" -msgstr "مهيّأ" - -#: ../src/gui/views/listview.py:891 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:892 -msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:1012 ../src/gui/views/listview.py:1032 -#: ../src/Filters/_SearchBar.py:146 -msgid "Updating display..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:207 -#, python-format -msgid "%s has been bookmarked" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:212 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:208 -msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:227 -#, fuzzy -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "الملحق" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:230 -#, python-format -msgid "%(title)s..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:247 -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:592 -#, fuzzy -msgid "_Forward" -msgstr "يعزز :: أمامي :: توّاق :: أرسل :: الأمام" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:248 -msgid "Go to the next person in the history" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:255 -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:584 -#, fuzzy -msgid "_Back" -msgstr "الظّهر" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:256 -msgid "Go to the previous person in the history" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:260 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "البيت" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:262 -msgid "Go to the default person" -msgstr "إذهب للشخص الإفتراضي" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:266 -msgid "Set _Home Person" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:294 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:298 -msgid "Jump to by Gramps ID" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/navigationview.py:323 -#, python-format -msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:75 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:84 -#, fuzzy -msgid "Place Name" -msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:77 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 -msgid "Church Parish" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:83 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 -msgid "Latitude" -msgstr "خطّ العرض" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:84 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 -msgid "Longitude" -msgstr "خط الطول" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:85 ../src/plugins/view/eventview.py:75 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:69 ../src/plugins/view/mediaview.py:84 -#: ../src/plugins/view/personview.py:87 ../src/plugins/view/repoview.py:78 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:73 -#, fuzzy -msgid "Last Changed" -msgstr "المترجم الأخير" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:90 -msgid "Edit the selected place" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:91 -msgid "Delete the selected place" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:137 ../src/plugins/view/eventview.py:206 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:223 ../src/plugins/view/noteview.py:203 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:128 ../src/plugins/view/sourceview.py:123 -#, fuzzy -msgid "_Column Editor" -msgstr "العمود ثمانون" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:138 +#: ../src/gui/views/listview.py:196 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:365 #, fuzzy msgid "_Merge..." msgstr "دمج" -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:140 +#: ../src/gui/views/listview.py:198 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:367 #, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "التحميل الذاتي" +msgid "Export View..." +msgstr "تصدير" -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:141 -msgid "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" +#: ../src/gui/views/listview.py:204 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:351 +msgid "action|_Edit..." msgstr "" -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:144 +#: ../src/gui/views/listview.py:375 +msgid "Active object not visible" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/listview.py:386 ../src/gui/views/navigationview.py:253 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:229 ../src/plugins/view/geoview.py:1258 +msgid "Could Not Set a Bookmark" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/listview.py:387 +msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/listview.py:463 #, fuzzy -msgid "Select a Map Service" -msgstr "البالوعة المصدرية" +msgid "Remove selected items?" +msgstr "تشغيل الأداة المحدّدة" -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:146 -msgid "_Look up with Map Service" +#: ../src/gui/views/listview.py:464 +msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" msgstr "" -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:148 -msgid "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:150 -msgid "Place Filter Editor" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:238 -msgid "No map service is available." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:239 -msgid "Check your installation." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:247 -msgid "No place selected." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:248 -msgid "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services might support multiple selections." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:275 -msgid "Select Place Columns" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:397 -msgid "Cannot merge places." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/placebaseview.py:398 -msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/treemodels/placebasemodel.py:135 -msgid "EW" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/treemodels/placebasemodel.py:138 +#: ../src/gui/views/listview.py:477 #, fuzzy -msgid "NS" -msgstr "خدمة اسم النّطاق :: خادم اسم النّطاق" +msgid "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all other items that reference it." +msgstr "This event is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all أشخاص and families that reference it." -#: ../src/gui/views/treemodels/placetreemodel.py:63 +#: ../src/gui/views/listview.py:481 ../src/plugins/view/familyview.py:243 +msgid "Deleting item will remove it from the database." +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/listview.py:488 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:293 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:245 +#, fuzzy, python-format +msgid "Delete %s?" +msgstr "إحذف" + +#: ../src/gui/views/listview.py:489 ../src/plugins/view/familyview.py:246 +#, fuzzy +msgid "_Delete Item" +msgstr "حذف حدث" + +#: ../src/gui/views/listview.py:531 +msgid "Column clicked, sorting..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/listview.py:888 +msgid "Export View as Spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/listview.py:896 ../src/glade/mergenote.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "مهيّأ" + +#: ../src/gui/views/listview.py:901 +msgid "CSV" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/listview.py:902 +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/listview.py:1029 ../src/gui/views/listview.py:1049 +#: ../src/Filters/_SearchBar.py:165 +msgid "Updating display..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/listview.py:1095 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "إسم العمود" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:249 ../src/plugins/view/geoview.py:1254 +#, python-format +msgid "%s has been bookmarked" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:254 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:230 ../src/plugins/view/geoview.py:1259 +msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:269 ../src/plugins/view/geoview.py:1149 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1274 +#, fuzzy +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "الملحق" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:272 ../src/plugins/view/geoview.py:1152 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1277 +#, python-format +msgid "%(title)s..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:289 ../src/plugins/view/geoview.py:1163 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:645 +#, fuzzy +msgid "_Forward" +msgstr "يعزز :: أمامي :: توّاق :: أرسل :: الأمام" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:290 ../src/plugins/view/geoview.py:1164 +msgid "Go to the next person in the history" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:297 ../src/plugins/view/geoview.py:1171 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:637 +#, fuzzy +msgid "_Back" +msgstr "الظّهر" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:298 ../src/plugins/view/geoview.py:1172 +msgid "Go to the previous person in the history" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:302 ../src/plugins/view/geoview.py:1176 +#, fuzzy +msgid "_Home" +msgstr "البيت" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:304 ../src/plugins/view/geoview.py:1178 +msgid "Go to the default person" +msgstr "إذهب للشخص الإفتراضي" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:308 ../src/plugins/view/geoview.py:1182 +msgid "Set _Home Person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:336 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:340 ../src/plugins/view/geoview.py:1307 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1311 +msgid "Jump to by Gramps ID" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/navigationview.py:365 ../src/plugins/view/geoview.py:1336 +#, python-format +msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/pageview.py:511 +#, python-format +msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/pageview.py:518 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(cat)s - %(view)s" +msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" + +#: ../src/gui/views/pageview.py:546 +#, fuzzy, python-format +msgid "Configure %s View" +msgstr "التكوين" + +#: ../src/gui/views/tags.py:84 ../src/gui/widgets/tageditor.py:49 +#, fuzzy +msgid "manual|Tags" +msgstr "إشارات مرجعية" + +#: ../src/gui/views/tags.py:220 +msgid "New Tag..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/tags.py:222 +#, fuzzy +msgid "Organize Tags..." +msgstr "تحرير الإشارة المرجعية" + +#: ../src/gui/views/tags.py:225 +#, fuzzy +msgid "Tag selected rows" +msgstr "تشغيل الأداة المحدّدة" + +#: ../src/gui/views/tags.py:265 +msgid "Adding Tags" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/tags.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Tag Selection (%s)" +msgstr "تحديد الأداة" + +#: ../src/gui/views/tags.py:330 +msgid "Change Tag Priority" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/tags.py:369 ../src/gui/views/tags.py:377 +#, fuzzy +msgid "Organize Tags" +msgstr "تحرير الإشارة المرجعية" + +#: ../src/gui/views/tags.py:386 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "البلاد" + +#: ../src/gui/views/tags.py:473 +#, fuzzy, python-format +msgid "Remove tag '%s'?" +msgstr "دفع كما تكسب" + +#: ../src/gui/views/tags.py:474 +msgid "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all objects in the database." +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/tags.py:501 +msgid "Removing Tags" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/tags.py:519 +#, fuzzy, python-format +msgid "Delete Tag (%s)" +msgstr "المخبأ" + +#: ../src/gui/views/tags.py:559 +#, fuzzy +msgid "Cannot save tag" +msgstr "غير قادر على إنشاء قاعدة البيانات" + +#: ../src/gui/views/tags.py:560 +msgid "The tag name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/tags.py:567 +#, fuzzy, python-format +msgid "Add Tag (%s)" +msgstr "المخبأ" + +#: ../src/gui/views/tags.py:574 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Tag (%s)" +msgstr "المخبأ" + +#: ../src/gui/views/tags.py:582 +#, fuzzy, python-format +msgid "Tag: %s" +msgstr "b. %s" + +#: ../src/gui/views/tags.py:595 +#, fuzzy +msgid "Tag Name:" +msgstr "اللقب الشخصي 2:" + +#: ../src/gui/views/tags.py:600 +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:69 #, fuzzy msgid "" msgstr "البلاد" -#: ../src/gui/views/treemodels/placetreemodel.py:63 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:69 #, fuzzy msgid "" msgstr "الحالة، الدولة، يقرّ" -#: ../src/gui/views/treemodels/placetreemodel.py:63 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:69 #, fuzzy msgid "" msgstr "المقاطعة" -#: ../src/gui/views/treemodels/placetreemodel.py:64 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:70 #, fuzzy msgid "" msgstr "الأماكن" -#: ../src/gui/views/treemodels/placetreemodel.py:155 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:346 #, fuzzy msgid "" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:474 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:477 #, fuzzy msgid "Building View" msgstr "البيانات خاطبت" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:497 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:500 #, fuzzy msgid "Building People View" msgstr "بناء الآلة" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:501 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:504 #, fuzzy msgid "Obtaining all people" msgstr "الأشخاص المحدّدين" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:516 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:519 #, fuzzy msgid "Applying filter" msgstr "تعريف الفرز" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:525 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:528 msgid "Constructing column data" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/buttons.py:148 +#: ../src/gui/widgets/buttons.py:173 msgid "Record is private" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/buttons.py:153 +#: ../src/gui/widgets/buttons.py:178 msgid "Record is public" msgstr "" @@ -6210,294 +8232,345 @@ msgstr "تحديد البيانات" msgid "Collapse this section" msgstr "المجموعة" -#: ../src/gui/widgets/labels.py:91 -msgid "" -"Click to make this person active\n" -"Right click to display the edit menu" +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:166 +msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/labels.py:94 -msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" +#. build the GUI: +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:900 +msgid "Right click to add gramplets" msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1058 +msgid "Unnamed Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1384 +#, fuzzy +msgid "Number of Columns" +msgstr "عدد الأبناء" + +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1389 +#, fuzzy +msgid "Gramplet Layout" +msgstr "مثال" + +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1426 +msgid "Use maximum height available" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1432 +msgid "Height if not maximized" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1439 +msgid "Detached width" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1446 +msgid "Detached height" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/labels.py:109 +msgid "" +"Click to make this person active\n" +"Right click to display the edit menu\n" +"Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:757 +#: ../src/glade/editfamily.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Edit the tag list" +msgstr "تحرير العائلة المحدّدة" + #: ../src/gui/widgets/progressdialog.py:292 #, fuzzy msgid "Progress Information" msgstr "تقرير سوق" #. spell checker submenu -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:311 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:365 msgid "Spell" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:322 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:370 +#, fuzzy +msgid "Search selection on web" +msgstr "المرشح" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:381 msgid "_Send Mail To..." msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:323 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:382 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:325 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:384 #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "فتح في %s" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:326 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:361 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 +#, fuzzy +msgid "_Edit Link" +msgstr "تحرير" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:448 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "مائل" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:363 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:450 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "عريض" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:365 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:452 #, fuzzy msgid "Underline" msgstr "مسطّر" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:375 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:462 msgid "Background Color" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:377 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:464 +#, fuzzy +msgid "Link" +msgstr "الموقع" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 msgid "Clear Markup" msgstr "" -#. ############################### -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:928 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:507 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "الخطّ المنفرد" +msgid "Undo" +msgstr "تراجع" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:397 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:939 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:510 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "الخطّ المنفرد" +msgid "Redo" +msgstr "إعادة" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:496 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:623 #, fuzzy msgid "Select font color" msgstr "حدّد أم" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:498 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:625 msgid "Select background color" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1586 +#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:69 ../src/gui/widgets/tageditor.py:128 +#, fuzzy +msgid "Tag selection" +msgstr "تحديد البيانات" + +#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Tags" +msgstr "التحرير" + +#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1607 #, python-format msgid "'%s' is not a valid value for this field" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1644 +#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1665 msgid "This field is mandatory" msgstr "" #. used on AgeOnDateGramplet -#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1693 +#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1714 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:258 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:155 #, fuzzy -msgid "Unknown father" -msgstr "أب غير مولود" +msgid "See data not in Filter" +msgstr "موجه ملف" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:263 -#, fuzzy -msgid "Unknown mother" -msgstr "أم شابة" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:103 -msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" -msgstr "" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:104 -#, fuzzy -msgid "Surname, Given Patronymic" -msgstr "الكنية، اللقب الشخصي" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:105 -#, fuzzy -msgid "Given Surname" -msgstr "اللقب الشخصي" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:106 -#, fuzzy -msgid "Patronymic, Given" -msgstr "Patronymic, اللقب الشخصي" - -#. we need the names of each of the variables or methods that are -#. called to fill in each format flag. -#. Dictionary is "code": ("expression", "keyword", "i18n-keyword") -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:239 -#, fuzzy -msgid "Person|title" -msgstr "شخص|عنوان" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:233 -#, fuzzy -msgid "given" -msgstr "اللقب الشخصي" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:284 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:323 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:241 -#, fuzzy -msgid "prefix" -msgstr "الإسم" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:285 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229 -#, fuzzy -msgid "surname" -msgstr "اللقب" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:286 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:325 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:243 -#, fuzzy -msgid "suffix" -msgstr "العائلة" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:287 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:326 -#, fuzzy -msgid "patronymic" -msgstr "إلكتروني" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:288 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:327 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:237 -msgid "call" -msgstr "" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:291 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:328 -#, fuzzy -msgid "common" -msgstr "التعليق" - -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:295 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:330 -#, fuzzy -msgid "initials" -msgstr "الأفراد" - -#: ../src/config.py:269 +#: ../src/config.py:270 #, fuzzy msgid "Missing Given Name" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/config.py:270 +#: ../src/config.py:271 msgid "Missing Record" msgstr "" -#: ../src/config.py:271 +#: ../src/config.py:272 #, fuzzy msgid "Missing Surname" msgstr "اللقب" -#: ../src/config.py:278 ../src/config.py:280 +#: ../src/config.py:279 ../src/config.py:281 #, fuzzy msgid "Living" msgstr "أرشفة:" -#: ../src/config.py:279 +#: ../src/config.py:280 #, fuzzy msgid "Private Record" msgstr "خاص" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:54 +#: ../src/Merge/mergeevent.py:46 +#, fuzzy +msgid "manual|Merge_Events" +msgstr "النوع يدمج" + +#: ../src/Merge/mergeevent.py:68 +#, fuzzy +msgid "Merge Events" +msgstr "الأحداث الحالية" + +#: ../src/Merge/mergeevent.py:246 +#, fuzzy +msgid "Merge Event Objects" +msgstr "إزالة الكائن" + +#: ../src/Merge/mergefamily.py:48 +#, fuzzy +msgid "manual|Merge_Families" +msgstr "النوع يدمج" + +#: ../src/Merge/mergefamily.py:71 +#, fuzzy +msgid "Merge Families" +msgstr "العوائل" + +#: ../src/Merge/mergefamily.py:240 ../src/Merge/mergeperson.py:326 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:414 +msgid "Cannot merge people" +msgstr "غير قادر على إجراء عملية الدمج للأشخاص" + +#: ../src/Merge/mergefamily.py:243 +#, fuzzy +msgid "Merge family" +msgstr "الكنية" + +#: ../src/Merge/mergemedia.py:45 +#, fuzzy +msgid "manual|Merge_Media_Objects" +msgstr "النوع يدمج" + +#: ../src/Merge/mergemedia.py:67 ../src/Merge/mergemedia.py:215 +#, fuzzy +msgid "Merge Media Objects" +msgstr "درس الشيئ" + +#: ../src/Merge/mergenote.py:45 +#, fuzzy +msgid "manual|Merge_Notes" +msgstr "النوع يدمج" + +#: ../src/Merge/mergenote.py:67 ../src/Merge/mergenote.py:238 +#, fuzzy +msgid "Merge Notes" +msgstr "النوع يدمج" + +#: ../src/Merge/mergenote.py:92 +#, fuzzy +msgid "flowed" +msgstr "متدفّق" + +#: ../src/Merge/mergenote.py:92 +#, fuzzy +msgid "preformatted" +msgstr "مهيّأ" + +#: ../src/Merge/mergeperson.py:58 #, fuzzy msgid "manual|Merge_People" msgstr "دمج الأشخاص" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:77 -msgid "Compare People" -msgstr "قارن بين الأشخاص" +#: ../src/Merge/mergeperson.py:83 +msgid "Merge People" +msgstr "دمج الأشخاص" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:92 ../src/Merge/_MergePerson.py:97 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:273 ../src/Merge/_MergePerson.py:280 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317 -#: ../src/plugins/view/personview.py:424 ../src/plugins/view/personview.py:437 -#: ../src/plugins/view/personview.py:448 ../src/plugins/view/personview.py:462 -msgid "Cannot merge people" -msgstr "غير قادر على إجراء عملية الدمج للأشخاص" - -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:93 ../src/Merge/_MergePerson.py:274 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 -#, fuzzy -msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." -msgstr "Spouses cannot be merged. To merge these أشخاص, you must first break the relationship between them." - -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:281 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318 -#, fuzzy -msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." -msgstr "A parent and child cannot be merged. To merge these أشخاص, you must first break the relationship between them." - -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:143 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:328 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:187 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:335 msgid "Alternate Names" msgstr "" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 ../src/Merge/_MergePerson.py:177 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:207 ../src/Merge/mergeperson.py:221 msgid "Family ID" msgstr "الرقم المعرّف للكنية" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:169 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:213 msgid "No parents found" msgstr "" #. Go over spouses and build their menu -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:171 -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:721 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:110 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:777 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1365 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2125 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:215 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:113 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:789 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1811 #, fuzzy msgid "Spouses" msgstr "الأزواج" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:239 msgid "No spouses or children found" msgstr "" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:199 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:358 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:642 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:243 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:365 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:846 #, fuzzy msgid "Addresses" msgstr "العناوين" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332 -msgid "Merge People" +#: ../src/Merge/mergeperson.py:341 +#, fuzzy +msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." +msgstr "Spouses cannot be merged. To merge these أشخاص, you must first break the relationship between them." + +#: ../src/Merge/mergeperson.py:344 +#, fuzzy +msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them" +msgstr "A parent and child cannot be merged. To merge these أشخاص, you must first break the relationship between them." + +#: ../src/Merge/mergeperson.py:450 +#, fuzzy +msgid "Merge Person" msgstr "دمج الأشخاص" -#: ../src/Merge/_MergePlace.py:55 +#: ../src/Merge/mergeplace.py:52 #, fuzzy msgid "manual|Merge_Places" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/_MergePlace.py:81 ../src/Merge/_MergePlace.py:101 -#: ../src/Merge/_MergePlace.py:184 +#: ../src/Merge/mergeplace.py:74 ../src/Merge/mergeplace.py:231 #, fuzzy msgid "Merge Places" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/_MergeSource.py:53 +#: ../src/Merge/mergerepository.py:44 +#, fuzzy +msgid "manual|Merge_Repositories" +msgstr "النوع يدمج" + +#: ../src/Merge/mergerepository.py:66 ../src/Merge/mergerepository.py:181 +#, fuzzy +msgid "Merge Repositories" +msgstr "المستودعات" + +#: ../src/Merge/mergesource.py:45 #, fuzzy msgid "manual|Merge_Sources" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/_MergeSource.py:81 ../src/Merge/_MergeSource.py:209 +#: ../src/Merge/mergesource.py:67 ../src/Merge/mergesource.py:238 #, fuzzy msgid "Merge Sources" msgstr "النوع يدمج" @@ -6639,75 +8712,65 @@ msgstr "" msgid "Error Detail" msgstr "التفصيل المدرّج" -#: ../src/plugins/BookReport.py:145 ../src/plugins/BookReport.py:182 +#: ../src/plugins/BookReport.py:146 ../src/plugins/BookReport.py:184 #, fuzzy msgid "Not Applicable" msgstr "ليس... أمّا" -#: ../src/plugins/BookReport.py:171 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:615 -#, fuzzy -msgid "unknown father" -msgstr "أب غير مولود" - -#: ../src/plugins/BookReport.py:177 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:621 -#, fuzzy -msgid "unknown mother" -msgstr "أم شابة" - -#: ../src/plugins/BookReport.py:179 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:623 +#: ../src/plugins/BookReport.py:180 #, fuzzy, python-format -msgid "%s and %s (%s)" -msgstr "و" +msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" +msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/BookReport.py:582 +#: ../src/plugins/BookReport.py:584 msgid "Available Books" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:595 +#: ../src/plugins/BookReport.py:596 #, fuzzy msgid "Book List" msgstr "لائحة الأسعار" -#: ../src/plugins/BookReport.py:683 ../src/plugins/BookReport.py:1111 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1159 ../src/plugins/bookreport.gpr.py:31 +#: ../src/plugins/BookReport.py:684 ../src/plugins/BookReport.py:1130 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1178 ../src/plugins/bookreport.gpr.py:31 #, fuzzy msgid "Book Report" msgstr "تقرير سوق" -#: ../src/plugins/BookReport.py:715 +#: ../src/plugins/BookReport.py:722 #, fuzzy msgid "New Book" msgstr "كتاب ملاحظة" -#: ../src/plugins/BookReport.py:718 +#: ../src/plugins/BookReport.py:725 msgid "_Available items" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:722 +#: ../src/plugins/BookReport.py:729 #, fuzzy msgid "Current _book" msgstr "كتاب ملاحظة" -#: ../src/plugins/BookReport.py:730 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:293 +#: ../src/plugins/BookReport.py:737 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296 #, fuzzy msgid "Item name" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/plugins/BookReport.py:733 +#: ../src/plugins/BookReport.py:740 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "منتقى" -#: ../src/plugins/BookReport.py:745 +#: ../src/plugins/BookReport.py:752 msgid "Book selection list" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:785 +#: ../src/plugins/BookReport.py:792 msgid "Different database" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:786 +#: ../src/plugins/BookReport.py:793 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -6717,21 +8780,21 @@ msgid "" "Therefore, the central person for each item is being set to the active person of the currently opened database." msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:934 +#: ../src/plugins/BookReport.py:953 #, fuzzy msgid "Setup" msgstr "الإعداد :: التجهيز :: يعدّ :: يجهّز" -#: ../src/plugins/BookReport.py:944 +#: ../src/plugins/BookReport.py:963 #, fuzzy msgid "Book Menu" msgstr "كتاب ملاحظة" -#: ../src/plugins/BookReport.py:967 +#: ../src/plugins/BookReport.py:986 msgid "Available Items Menu" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1162 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1181 msgid "Gramps Book" msgstr "" @@ -6744,253 +8807,201 @@ msgstr "" msgid "Records Report" msgstr "تقرير سوق" -#: ../src/plugins/records.gpr.py:33 ../src/plugins/records.gpr.py:48 +#: ../src/plugins/records.gpr.py:33 ../src/plugins/records.gpr.py:49 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "" -#: ../src/plugins/records.gpr.py:47 +#: ../src/plugins/records.gpr.py:48 msgid "Records Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/records.gpr.py:57 ../src/plugins/Records.py:387 +#: ../src/plugins/records.gpr.py:59 ../src/plugins/Records.py:388 #, fuzzy msgid "Records" msgstr "تقارير" -#: ../src/plugins/Records.py:214 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s and %s" -msgstr "و" - -#: ../src/plugins/Records.py:327 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74 +#: ../src/plugins/Records.py:329 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:71 msgid "Double-click name for details" msgstr "" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/Records.py:328 +#: ../src/plugins/Records.py:330 #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:31 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47 -#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:44 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:54 -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:62 -#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:47 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:75 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:66 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:49 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:72 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:335 -#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:59 +#: ../src/plugins/Records.py:337 +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:60 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:70 -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:79 -#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:64 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:89 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:66 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "طباعة" -#: ../src/plugins/Records.py:405 +#: ../src/plugins/Records.py:406 #, python-format msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" msgstr "" -#. ############################### -#. ######################### -#. ############################### -#: ../src/plugins/Records.py:438 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:408 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:321 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:465 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:338 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:657 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:724 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:639 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:322 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:437 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174 -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253 -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5604 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1336 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326 -msgid "Report Options" -msgstr "خصائص التقرير" - -#. ############################### -#: ../src/plugins/Records.py:440 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:393 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:323 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:121 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:345 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:642 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:74 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5625 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1348 -#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:113 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "المرشح" - -#: ../src/plugins/Records.py:442 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906 +#: ../src/plugins/Records.py:443 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:446 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:910 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:329 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:648 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:79 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:172 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5631 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1354 +#: ../src/plugins/Records.py:447 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:331 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:477 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:655 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6418 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 #, fuzzy msgid "Filter Person" msgstr "الدرجة الأولى" -#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:330 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:80 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5632 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1355 +#: ../src/plugins/Records.py:448 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:478 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6419 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1368 #, fuzzy msgid "The center person for the filter" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/Records.py:453 +#: ../src/plugins/Records.py:454 #, fuzzy msgid "Use call name" msgstr "الّقب" -#: ../src/plugins/Records.py:455 +#: ../src/plugins/Records.py:456 msgid "Don't use call name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:456 +#: ../src/plugins/Records.py:457 msgid "Replace first name with call name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:457 +#: ../src/plugins/Records.py:458 msgid "Underline call name in first name / add call name to first name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:463 +#: ../src/plugins/Records.py:464 #, fuzzy msgid "Person Records" msgstr "الإحالة" -#: ../src/plugins/Records.py:465 +#: ../src/plugins/Records.py:466 #, fuzzy msgid "Family Records" msgstr "قائمة الأُسر" -#: ../src/plugins/Records.py:502 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:498 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:524 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:470 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:344 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:806 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:275 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:293 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:696 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:740 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:378 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:487 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:199 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:283 +#: ../src/plugins/Records.py:503 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:501 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:527 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:456 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:347 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:857 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1022 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:277 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:295 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:701 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:747 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:382 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:202 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:286 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:577 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:511 +#: ../src/plugins/Records.py:512 msgid "The style used for headings." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:520 +#: ../src/plugins/Records.py:521 msgid "The style used for the report title." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:529 +#: ../src/plugins/Records.py:530 msgid "Youngest living person" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:530 +#: ../src/plugins/Records.py:531 #, fuzzy msgid "Oldest living person" msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" -#: ../src/plugins/Records.py:531 +#: ../src/plugins/Records.py:532 msgid "Person died at youngest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:532 +#: ../src/plugins/Records.py:533 msgid "Person died at oldest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:533 +#: ../src/plugins/Records.py:534 msgid "Person married at youngest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:534 +#: ../src/plugins/Records.py:535 msgid "Person married at oldest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:535 +#: ../src/plugins/Records.py:536 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:536 +#: ../src/plugins/Records.py:537 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:537 +#: ../src/plugins/Records.py:538 #, fuzzy msgid "Youngest father" msgstr "أب شاب" -#: ../src/plugins/Records.py:538 +#: ../src/plugins/Records.py:539 #, fuzzy msgid "Youngest mother" msgstr "أم شابة" -#: ../src/plugins/Records.py:539 +#: ../src/plugins/Records.py:540 #, fuzzy msgid "Oldest father" msgstr "أب مسنّ" -#: ../src/plugins/Records.py:540 +#: ../src/plugins/Records.py:541 #, fuzzy msgid "Oldest mother" msgstr "أم مسنّة" -#: ../src/plugins/Records.py:541 +#: ../src/plugins/Records.py:542 #, fuzzy msgid "Couple with most children" msgstr "أشخاص مع أبناء" -#: ../src/plugins/Records.py:542 +#: ../src/plugins/Records.py:543 msgid "Living couple married most recently" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:543 +#: ../src/plugins/Records.py:544 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:544 +#: ../src/plugins/Records.py:545 #, fuzzy msgid "Shortest past marriage" msgstr "العمر عند الزواج" -#: ../src/plugins/Records.py:545 +#: ../src/plugins/Records.py:546 #, fuzzy msgid "Longest past marriage" msgstr "العمر عند الزواج" @@ -7003,100 +9014,95 @@ msgstr "نص" msgid "Generates documents in plain text format (.txt)." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:50 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:51 msgid "Print..." msgstr "طباعة" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:51 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:52 msgid "Generates documents and prints them directly." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:69 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:71 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:70 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:72 msgid "Generates documents in HTML format." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:88 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:91 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:92 msgid "Generates documents in LaTeX format." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:107 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:111 msgid "OpenDocument Text" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:108 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:112 msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:127 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:132 msgid "PDF document" msgstr "مستند PDF" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:128 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:133 msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:146 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:811 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:147 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:153 msgid "Generates documents in postscript format (.ps)." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:165 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:172 msgid "RTF document" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:166 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:173 msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:184 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:192 #, fuzzy msgid "SVG document" msgstr "مستند PDF" -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:185 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:193 msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:67 +#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:68 msgid "PyGtk 2.10 or later is required" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:479 +#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:480 #, python-format msgid "of %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:265 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5564 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:245 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:268 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6349 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 #, fuzzy msgid "Possible destination error" msgstr "التجربة والخطأ" -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:266 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5565 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:246 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:269 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6350 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:528 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:553 #, python-format msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:834 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1055 #, fuzzy, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" @@ -7106,182 +9112,180 @@ msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:46 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:77 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:76 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:56 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:49 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79 msgid "short for born|b." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:54 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:48 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:77 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:57 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:51 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80 msgid "short for died|d." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:193 -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:92 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:141 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:157 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:99 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:101 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:86 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:81 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:124 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:132 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:72 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:86 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:75 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:196 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:96 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:144 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:165 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:102 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:104 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:90 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:266 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:134 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:149 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:75 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:89 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:78 #, python-format msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:196 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:462 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:489 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:492 #, fuzzy msgid "Tree Options" msgstr "الحقيبة الورقية" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:464 -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:398 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:491 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:410 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:258 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:255 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:350 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:186 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:659 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:726 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:324 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:176 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:467 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:402 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:494 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:396 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:258 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:314 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:835 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:242 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:179 msgid "Center Person" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:492 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:468 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495 #, fuzzy msgid "The center person for the tree" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:468 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:414 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:190 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:663 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:739 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:471 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:498 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:400 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:262 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:326 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:701 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:848 #, fuzzy msgid "Generations" msgstr "الأجيال" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:469 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:496 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:472 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:499 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:472 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:499 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:475 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:502 msgid "Display Format" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:474 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:501 -msgid "Display format for the outputbox." -msgstr "" - #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:477 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:504 -msgid "Sc_ale to fit on a single page" +msgid "Display format for the outputbox." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:478 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:505 -msgid "Whether to scale to fit on a single page." +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:480 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:507 +msgid "Sc_ale to fit on a single page" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:481 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:508 +msgid "Whether to scale to fit on a single page." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:484 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:511 #, fuzzy msgid "Include Blank Pages" msgstr "الصفحة في وقت" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:482 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:509 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:485 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:512 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:485 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:488 #, fuzzy msgid "Co_mpress tree" msgstr "قارن بين الأشخاص" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:489 msgid "Whether to compress the tree." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:507 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:533 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:510 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:536 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "" #. initialize the dict to fill: -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:149 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:153 #, fuzzy msgid "Calendar Report" msgstr "التقويم" #. generate the report: -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:159 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:163 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:163 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:167 #, fuzzy msgid "Formatting months..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:252 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:200 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5108 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1092 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:256 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:204 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5790 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1102 msgid "Applying Filter..." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:256 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:205 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1095 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:260 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:209 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1105 #, fuzzy msgid "Reading database..." msgstr "قاعدة بيانات للقراءة فقط" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:297 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:255 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:301 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:259 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:301 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:259 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:305 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:263 #, python-format msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:353 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:305 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:357 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:309 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, wedding" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:358 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:309 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:362 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:313 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -7292,237 +9296,237 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388 -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:390 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:340 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:342 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:392 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:394 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:344 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346 #, fuzzy msgid "Year of calendar" msgstr "سنة الكبيسة" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:395 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:347 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:399 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1363 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:399 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:411 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:187 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:660 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:727 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:241 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:325 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:177 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:397 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:355 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:315 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:698 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:243 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:329 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:180 #, fuzzy msgid "The center person for the report" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:363 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5644 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:415 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6431 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1380 #, fuzzy msgid "Select the format to display names" msgstr "تحديد إسم الملف" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:414 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431 #, fuzzy msgid "Country for holidays" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:372 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:429 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "" #. Default selection ???? -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:428 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1441 -msgid "First day of week" -msgstr "" - #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1444 -msgid "Select the first day of the week for the calendar" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:382 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431 -msgid "Birthday surname" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456 +msgid "First day of week" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1432 -msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:437 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434 -msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1436 -msgid "Wives use their own surname" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459 +msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1437 -msgid "Select married women's displayed surname" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446 +msgid "Birthday surname" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447 +msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1449 +msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452 -#, fuzzy -msgid "Include only living people" -msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451 +msgid "Wives use their own surname" +msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453 -msgid "Include only living people in the calendar" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452 +msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:393 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456 -msgid "Include birthdays" -msgstr "" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1467 +#, fuzzy +msgid "Include only living people" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1457 -msgid "Include birthdays in the calendar" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468 +msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460 -msgid "Include anniversaries" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471 +msgid "Include birthdays" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1461 -msgid "Include anniversaries in the calendar" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472 +msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:454 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:406 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:401 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475 +msgid "Include anniversaries" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:455 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476 +msgid "Include anniversaries in the calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:458 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410 msgid "Text Options" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:456 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:460 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417 #, fuzzy msgid "Text Area 1" msgstr "النصّ" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:456 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:460 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417 #, fuzzy msgid "My Calendar" msgstr "التقويم" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:457 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:414 -msgid "First line of text at bottom of calendar" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:460 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417 -#, fuzzy -msgid "Text Area 2" -msgstr "النصّ" - -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:460 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417 -#, fuzzy -msgid "Produced with Gramps" -msgstr "الإستمرار بعملية الإستيراد" - #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:461 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418 -msgid "Second line of text at bottom of calendar" +msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:464 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421 #, fuzzy -msgid "Text Area 3" +msgid "Text Area 2" msgstr "النصّ" +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:464 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421 +#, fuzzy +msgid "Produced with Gramps" +msgstr "الإستمرار بعملية الإستيراد" + #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:465 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:422 +msgid "Second line of text at bottom of calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:468 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:425 +#, fuzzy +msgid "Text Area 3" +msgstr "النصّ" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:469 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:426 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:519 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:523 msgid "Title text and background color" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:523 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:527 #, fuzzy msgid "Calendar day numbers" msgstr "رقم الهاتف:" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:530 #, fuzzy msgid "Daily text display" msgstr "صيغة عرض التاريخ" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:528 -msgid "Days of the week text" -msgstr "" - #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:532 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:486 -msgid "Text at bottom, line 1" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:534 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:488 -msgid "Text at bottom, line 2" +msgid "Days of the week text" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:536 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:490 -msgid "Text at bottom, line 3" +msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:538 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:492 +msgid "Text at bottom, line 2" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:540 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:494 +msgid "Text at bottom, line 3" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542 #, fuzzy msgid "Borders" msgstr "إطلب ثانية" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:47 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:50 msgid "short for married|m." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:146 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:149 #, fuzzy, python-format msgid "Descendant Chart for %s" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:512 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:515 #, fuzzy msgid "Show Sp_ouses" msgstr "الأزواج" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:513 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:516 msgid "Whether to show spouses in the tree." msgstr "" @@ -7535,668 +9539,720 @@ msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:53 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:73 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:54 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:81 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "التقويم" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:54 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:55 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:74 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:76 #, fuzzy msgid "Descendant Tree" msgstr "تقرير سوق" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:75 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:77 msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:96 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:99 msgid "Produces fan charts" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:116 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:728 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:120 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727 msgid "Statistics Charts" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:117 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:121 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:139 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:144 #, fuzzy msgid "Timeline Chart" msgstr "المخطط الزمني" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:140 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:145 msgid "Produces a timeline chart." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:258 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:250 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:415 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:260 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:191 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:664 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:740 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:401 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:327 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:702 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:849 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:418 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:404 #, fuzzy msgid "Type of graph" msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:419 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:405 #, fuzzy msgid "full circle" msgstr "شامل" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:420 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:406 #, fuzzy msgid "half circle" msgstr "الجامع النصفي" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:421 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:407 #, fuzzy msgid "quarter circle" msgstr "ربع ساعات" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:422 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:408 msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:426 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:412 msgid "Background color" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:427 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:413 #, fuzzy msgid "white" msgstr "الأبيض" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:428 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:414 #, fuzzy msgid "generation dependent" msgstr "معتمد على أداة" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:429 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:415 msgid "Background color is either white or generation dependent" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:433 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:419 msgid "Orientation of radial texts" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:435 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:421 #, fuzzy msgid "upright" msgstr "عموديا" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:436 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:422 #, fuzzy msgid "roundabout" msgstr "الدوّار" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:437 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:423 msgid "Print radial texts upright or roundabout" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:461 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:447 msgid "The style used for the title." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:292 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:295 msgid "Item count" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:299 msgid "Both" msgstr "كلاهما" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:297 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:388 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:300 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:391 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:715 msgid "Men" msgstr "ذكور" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:298 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:390 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:301 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:393 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:717 msgid "Women" msgstr "إناث" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:313 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:316 msgid "person|Title" msgstr "شخص|عنوان" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:317 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:320 msgid "Forename" msgstr "الاسم الاول" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:321 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:324 msgid "Birth year" msgstr "سنة الولادة" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:323 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:326 msgid "Death year" msgstr "سنة الممات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:325 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:328 msgid "Birth month" msgstr "شهر الولادة" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:327 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:330 msgid "Death month" msgstr "شهر الممات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:329 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:332 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:332 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:196 msgid "Birth place" msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:331 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:189 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:334 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 msgid "Death place" msgstr "مكان الممات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:333 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:336 msgid "Marriage place" msgstr "مكان الزواج" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:335 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:338 msgid "Number of relationships" msgstr "عدد العلاقات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:337 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:340 msgid "Age when first child born" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:339 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:342 msgid "Age when last child born" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:341 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:344 msgid "Number of children" msgstr "عدد الأبناء" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:343 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:346 msgid "Age at marriage" msgstr "العمر عند الزواج" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:345 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:348 msgid "Age at death" msgstr "العمر عند الممات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:349 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:352 msgid "Event type" msgstr "نوع الحدث" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:363 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:366 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:372 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:375 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:381 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:384 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:391 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:394 msgid "Gender unknown" msgstr "" #. inadequate information -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:400 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:409 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:515 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:403 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:412 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:516 msgid "Date(s) missing" msgstr "تاريخ مفقود" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:418 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:432 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:421 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:435 msgid "Place missing" msgstr "مكان مفقود" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:440 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:443 msgid "Already dead" msgstr "ميت الآن" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:447 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:450 msgid "Still alive" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:457 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:469 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:458 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:470 msgid "Events missing" msgstr "أحداث مفقودة" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:477 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:485 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:478 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:486 msgid "Children missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:504 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505 msgid "Birth missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:607 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:606 msgid "Personal information missing" msgstr "" #. extract requested items from the database and count them -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:731 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:730 msgid "Collecting data..." msgstr "جمع البيانات..." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:737 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:736 msgid "Sorting data..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:747 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:746 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:749 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:780 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:779 msgid "Saving charts..." msgstr "حفظ المخطّطات..." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:827 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:863 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:826 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:860 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "%s (أشخاص):" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:911 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:656 #, fuzzy msgid "The center person for the filter." msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:917 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:914 msgid "Sort chart items by" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:922 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:919 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:925 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:922 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:926 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:923 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:930 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:927 #, fuzzy msgid "People Born After" msgstr "الأشخاص المولودن بين" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:932 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:929 msgid "Birth year from which to include people." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:935 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:932 #, fuzzy msgid "People Born Before" msgstr "الأشخاص المولودن بين" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:937 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:934 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:940 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:937 msgid "Include people without known birth years" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:942 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:939 msgid "Whether to include people without known birth years." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:946 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:943 msgid "Genders included" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:951 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:948 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:955 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:952 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:956 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:953 msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:967 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:964 #, fuzzy msgid "Charts 1" msgstr "مخطّطات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:969 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:966 #, fuzzy msgid "Charts 2" msgstr "مخطّطات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:972 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:969 msgid "Include charts with indicated data." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1012 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1009 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1021 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:392 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:321 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:207 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:257 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:687 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:708 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:360 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:467 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:192 -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:264 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1018 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:394 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:324 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:347 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:811 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:976 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:259 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:715 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:364 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:195 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:156 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:267 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:557 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:103 #, python-format msgid "Timeline Graph for %s" msgstr "المخطط الزمني لـ %s" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:110 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:112 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "المخطط الزمني" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:117 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:621 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:626 -msgid "Report could not be created" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:118 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:120 msgid "The range of dates chosen was not valid" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:143 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:145 #, fuzzy msgid "Sorting dates..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:145 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:147 msgid "Calculating timeline..." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:226 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:228 #, fuzzy, python-format msgid "Sorted by %s" msgstr "ترتيب حسب" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:327 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:336 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:179 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:338 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:180 msgid "Sort by" msgstr "ترتيب حسب" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:341 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:184 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:343 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:185 msgid "Sorting method to use" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:374 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:376 msgid "The style used for the person's name." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:383 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:385 msgid "The style used for the year labels." msgstr "" #: ../src/plugins/export/export.gpr.py:31 #: ../src/plugins/import/import.gpr.py:33 -msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" +msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "" #: ../src/plugins/export/export.gpr.py:32 +msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:33 msgid "CSV is a common spreadsheet format." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:50 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:52 +#, fuzzy +msgid "Web Family Tree" +msgstr "قائمة العائلة" + +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:53 msgid "_Web Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:51 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:54 msgid "Web Family Tree format" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:69 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:73 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:51 ../data/gramps.keys.in.h:1 +#: ../data/gramps.xml.in.h:1 +msgid "GEDCOM" +msgstr "ملفات GEDCOM" + +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:74 msgid "GE_DCOM" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:70 -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:51 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:75 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:52 msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:95 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:70 ../data/gramps.keys.in.h:2 +msgid "GeneWeb" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:96 #, fuzzy msgid "_GeneWeb" msgstr "إنشاء" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:90 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:97 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:108 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:116 +msgid "Gramps XML Package (family tree and media)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:117 msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:109 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:118 msgid "Gramps package is an archived XML family tree together with the media object files." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:128 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:138 +#, fuzzy +msgid "Gramps XML (family tree)" +msgstr "قواعد بيانات GRAMPS بصيغة XML" + +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:139 msgid "Gramps _XML (family tree)" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:129 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:140 msgid "Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree without the media object files. Suitable for backup purposes." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:149 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:161 +#, fuzzy +msgid "vCalendar" +msgstr "التقويم" + +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:162 #, fuzzy msgid "vC_alendar" msgstr "التقويم" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:150 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:163 msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:168 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:182 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:164 +msgid "vCard" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:183 #, fuzzy msgid "_vCard" msgstr "البطاقة" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:169 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:184 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:194 +#, fuzzy +msgid "Include people" +msgstr "هويات رسالة" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:195 +#, fuzzy +msgid "Include marriages" +msgstr "صفة جديدة" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:196 +#, fuzzy +msgid "Include children" +msgstr "قائمة الأبناء" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:197 +msgid "Translate headers" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:199 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 #, fuzzy msgid "Birth date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:332 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:186 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:202 #, fuzzy msgid "Birth source" msgstr "المخبأ" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:192 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 +#, fuzzy +msgid "Baptism date" +msgstr "التّعميد" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:205 +#, fuzzy +msgid "Baptism place" +msgstr "التّعميد" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211 +#, fuzzy +msgid "Baptism source" +msgstr "المخبأ" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:226 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 msgid "Death date" msgstr "تاريخ الممات" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:195 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229 #, fuzzy msgid "Death source" msgstr "المخبأ" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4408 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 +#, fuzzy +msgid "Burial date" +msgstr "تاريخ الممات" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:214 +#, fuzzy +msgid "Burial place" +msgstr "مكان الولادة" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:220 +#, fuzzy +msgid "Burial source" +msgstr "البالوعة المصدرية" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:455 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:545 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5104 #, fuzzy msgid "Husband" msgstr "الزوج" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:214 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4410 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:455 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:554 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5106 #, fuzzy msgid "Wife" msgstr "الزوجة" -#: ../src/plugins/export/ExportDjango.gpr.py:25 -#, fuzzy -msgid "Django Export" -msgstr "تصدير" - -#: ../src/plugins/export/ExportDjango.gpr.py:26 -#: ../src/plugins/import/ImportDjango.gpr.py:26 -msgid "Django is a web framework working on a configured database" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/export/ExportDjango.gpr.py:30 -msgid "Django options" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:257 -msgid "Filtering private data" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:264 -#, fuzzy -msgid "Filtering living persons" -msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" - -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:274 -msgid "Applying selected person filter" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:282 -msgid "Applying selected note filter" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:291 -#, fuzzy -msgid "Filtering unlinked records" -msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" - -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:460 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:411 #, fuzzy msgid "Writing individuals" msgstr "الأفراد" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:802 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:770 #, fuzzy msgid "Writing families" msgstr "لا عملية" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:956 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:929 #, fuzzy msgid "Writing sources" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:990 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:964 #, fuzzy msgid "Writing notes" msgstr "ملاحظات الدمج" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1027 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1002 #, fuzzy msgid "Writing repositories" msgstr "المستودعات" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1407 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1425 msgid "Export failed" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:226 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:106 msgid "No families matched by selected filter" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:184 ../src/plugins/tool/Check.py:538 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:166 ../src/plugins/tool/Check.py:538 #, fuzzy msgid "Select file" msgstr "موجه ملف" -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:230 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:139 #, fuzzy, python-format msgid "Marriage of %s" msgstr "زواج" -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:249 -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:253 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:158 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:162 #, fuzzy, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "الميلاد" -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:265 -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:270 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:174 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:179 #, fuzzy, python-format msgid "Death of %s" msgstr "الموت" -#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:329 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:238 #, fuzzy, python-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "العيد" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:125 -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:135 -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:153 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:132 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:142 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:160 #, fuzzy, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "الكتابة - القراءة" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:133 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the directory. Please make sure you have write access to the directory and try again." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:143 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "" @@ -8214,79 +10270,82 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "تشغيل" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:46 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:47 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:57 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:73 #, fuzzy msgid "Max age" msgstr "زواج" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:48 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:57 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:49 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:58 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:74 #, fuzzy msgid "Max age of Mother at birth" msgstr "مستشار توجيه زواج" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:50 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:58 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:51 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:75 #, fuzzy msgid "Max age of Father at birth" msgstr "إقرأ بعد يكتب" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:52 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:53 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:76 msgid "Chart width" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:163 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170 msgid "Lifespan Age Distribution" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:164 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:171 msgid "Father - Child Age Diff Distribution" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:164 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:165 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:171 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:172 msgid "Diff" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:165 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:172 msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:222 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:194 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "الحالة" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:223 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4807 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:230 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "أدوات" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:224 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:231 #, fuzzy msgid "Minimum" msgstr "متوسط" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:225 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:232 #, fuzzy msgid "Average" msgstr "دمج" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:226 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:233 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "أجهزة الإعلام" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:227 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:234 #, fuzzy msgid "Maximum" msgstr "متوسط" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:270 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:277 #, python-format msgid "Double-click to see %d people" msgstr "" @@ -8300,95 +10359,89 @@ msgstr "" msgid "Double-click a day for details" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:51 msgid "Move mouse over links for options" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:62 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:63 msgid "No Active Person selected." msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:135 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:153 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:155 -msgid "Click to make active\n" -msgstr "" - #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:156 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:164 +msgid "Click to make active\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:137 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:155 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:165 msgid "Right-click to edit" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:150 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:151 msgid " sp. " msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:553 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:554 msgid "" "Click to expand/contract person\n" "Right-click for options\n" "Click and drag in open area to rotate" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:693 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:749 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1317 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1337 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2074 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2095 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:761 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1755 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1781 msgid "People Menu" msgstr "قائمة الأشخاص" #. Go over siblings and build their menu -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:755 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:284 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:811 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1399 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2160 -#: ../src/plugins/view/relview.py:870 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4164 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:823 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1846 ../src/plugins/view/relview.py:899 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4851 #, fuzzy msgid "Siblings" msgstr "الأشقاء" #. Go over children and build their menu -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:798 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:559 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:419 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:854 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1442 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2205 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1337 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4363 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:564 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:866 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1891 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1358 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5054 msgid "Children" msgstr "الأبناء" #. Go over parents and build their menu -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:872 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:928 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1516 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2293 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:940 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1979 #, fuzzy msgid "Related" msgstr "ذو علاقة" -#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:42 +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:43 msgid "Double-click given name for details" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:132 +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:133 msgid "Total unique given names" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:134 +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:135 msgid "Total given names showing" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:135 -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:152 -#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:107 +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:136 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:168 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:109 #, fuzzy msgid "Total people" msgstr "أشخاص متبنّين" @@ -8397,237 +10450,324 @@ msgstr "أشخاص متبنّين" msgid "Age on Date Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:37 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:31 +msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:38 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:31 #, fuzzy msgid "Age on Date" msgstr "التأريخ" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:42 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:43 #, fuzzy msgid "Age Stats Gramplet" msgstr "العمر عند الزواج" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:44 +msgid "Gramplet showing graphs of various ages" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:50 #, fuzzy msgid "Age Stats" msgstr "الحالة" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:55 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 #, fuzzy msgid "Attributes Gramplet" msgstr "الصّفات" +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:60 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing active person's attributes" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + #. ------------------------------------------------------------------------ -#. #. constants -#. #. ------------------------------------------------------------------------ #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:61 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119 msgid "Attributes" msgstr "الصّفات" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:68 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75 #, fuzzy msgid "Calendar Gramplet" msgstr "التقويم" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:78 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:76 +msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:88 #, fuzzy msgid "Descendant Gramplet" msgstr "تقرير سوق" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 +msgid "Gramplet showing active person's descendants" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:95 #, fuzzy msgid "Descendants" msgstr "الأحفاد" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:104 #, fuzzy msgid "Fan Chart Gramplet" msgstr "نصير في" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:103 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:105 +msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:120 msgid "FAQ Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:121 +msgid "Gramplet showing frequently asked questions" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126 #, fuzzy msgid "FAQ" msgstr "الأسئ_لة الشائعة" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:115 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:133 #, fuzzy msgid "Given Name Cloud Gramplet" msgstr "الكنية اللقب الشخصي" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:121 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:134 +msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:140 #, fuzzy msgid "Given Name Cloud" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:147 #, fuzzy msgid "Pedigree Gramplet" msgstr "النسب" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:139 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:148 +msgid "Gramplet showing active person's ancestors" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:163 msgid "Plugin Manager Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:145 -msgid "Plugin Manager" +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164 +msgid "Gramplet showing available third-party plugins (addons)" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:152 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177 msgid "Quick View Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:165 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:178 +msgid "Gramplet showing an active item Quick View" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:193 #, fuzzy msgid "Relatives Gramplet" msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:194 +msgid "Gramplet showing active person's relatives" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199 #, fuzzy msgid "Relatives" msgstr "ذو علاقة" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:208 msgid "Session Log Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:209 +msgid "Gramplet showing all activity for this session" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:215 #, fuzzy msgid "Session Log" msgstr "النّعمة" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:188 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:222 msgid "Statistics Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:223 +msgid "Gramplet showing summary data of the family tree" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:236 msgid "Surname Cloud Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:237 +msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:243 #, fuzzy msgid "Surname Cloud" msgstr "اللقب" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:250 msgid "TODO Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:216 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:251 +#, fuzzy +msgid "Gramplet for generic notes" +msgstr "الأجيال" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:257 msgid "TODO List" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:221 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:264 msgid "Top Surnames Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:226 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:265 +msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:270 #, fuzzy msgid "Top Surnames" msgstr "الألقاب" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:231 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277 msgid "Welcome Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:237 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:278 +msgid "Gramplet showing a welcome message" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:284 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:291 msgid "What's Next Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:248 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:292 +msgid "Gramplet suggesting items to research" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:298 msgid "What's Next?" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:59 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:63 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:68 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:79 #, fuzzy msgid "Max generations" msgstr "الأجيال" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:213 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:61 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:69 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:80 +#, fuzzy +msgid "Show dates" +msgstr "عرض الكل" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:62 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:70 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:81 +#, fuzzy +msgid "Line type" +msgstr "من نوع طبل" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:222 #, fuzzy, python-format msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:218 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:227 #, fuzzy, python-format msgid "(b. %s)" msgstr "b. %s" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:220 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:229 #, fuzzy, python-format msgid "(d. %s)" msgstr "d. %s" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:242 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251 #, fuzzy msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" msgstr "الأجيال" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:244 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:253 msgid "percent sign or text string|%" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:250 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:260 #, fuzzy msgid "Generation 1" msgstr "الجيل" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:261 msgid "Double-click to see people in generation" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:253 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263 #, python-format msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:256 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:201 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:174 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:255 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:163 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:204 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:193 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:281 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:165 #, fuzzy, python-format msgid "Generation %d" msgstr "الجيل" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:257 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:267 #, python-format msgid "Double-click to see people in generation %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:260 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:270 #, python-format msgid " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s complete)\n" msgid_plural " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s complete)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:273 #, fuzzy msgid "All generations" msgstr "الأجيال" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:264 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:274 msgid "Double-click to see all generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:276 #, fuzzy, python-format msgid " have %d individual\n" msgid_plural " have %d individuals\n" @@ -8635,31 +10775,21 @@ msgstr[0] "عدد الأشخاص" msgstr[1] "عدد الأشخاص" #. Add types: -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:51 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:101 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:64 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:89 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:109 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:120 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:124 #, fuzzy msgid "View Type" msgstr "من نوع طبل" -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:53 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:114 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:125 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:73 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:103 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:121 msgid "Quick Views" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:67 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:190 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:88 ../src/plugins/view/view.gpr.py:53 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4348 -#: ../src/web/grampsdb/views.py:54 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "العوائل" - #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:42 msgid "Click name to make person active\n" msgstr "" @@ -8737,17 +10867,22 @@ msgstr "التحرير" msgid "Selected" msgstr "منتقى" +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(mother)s and %(father)s" +msgstr "الديك والثور" + #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:55 msgid "Double-click item to see matches" msgstr "" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:99 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1018 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1054 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1791 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:102 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1215 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1252 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2069 #, fuzzy msgid "Individuals" msgstr "الأفراد" @@ -8758,15 +10893,15 @@ msgstr "عدد الأشخاص" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:146 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "الذكور" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:138 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:546 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "الإناث" @@ -8789,7 +10924,7 @@ msgid "Disconnected individuals" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:157 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:186 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:189 msgid "Family Information" msgstr "" @@ -8802,7 +10937,7 @@ msgid "Unique surnames" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:167 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:202 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:205 msgid "Media Objects" msgstr "" @@ -8827,39 +10962,45 @@ msgid "bytes" msgstr "بايتات" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:186 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:225 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:228 msgid "Missing Media Objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:60 -#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:45 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:62 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:47 msgid "Double-click surname for details" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:149 -#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:105 -msgid "Total unique surnames" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:151 -msgid "Total surnames showing" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:156 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:82 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:172 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:180 #, fuzzy msgid "Number of surnames" msgstr "عدد العائلات" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:158 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:174 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:181 #, fuzzy msgid "Min font size" msgstr "بحجم بطاقة" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:160 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:84 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:176 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:182 #, fuzzy msgid "Max font size" msgstr "بحجم بطاقة" +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:165 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:107 +msgid "Total unique surnames" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:167 +msgid "Total surnames showing" +msgstr "" + #. GUI setup: #: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:37 #, fuzzy @@ -8887,126 +11028,126 @@ msgid "" "You can right-click on the background of this page to add additional gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to float above Gramps. If you close Gramps with a gramplet detached, it will re-open detached the next time you start Gramps." msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:93 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:90 #, fuzzy msgid "No Home Person set." msgstr "جديد" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:259 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:253 #, fuzzy msgid "first name unknown" msgstr "الدرجة الأولى" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:262 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:256 #, fuzzy msgid "surname unknown" msgstr "غير معروف" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:266 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:297 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:323 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:330 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:370 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:377 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:260 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:291 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:317 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:324 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:364 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371 #, fuzzy msgid "(person with unknown name)" msgstr "أشخاص بجنس غير معروف" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:279 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:273 #, fuzzy msgid "birth event missing" msgstr "أحداث مفقودة" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:304 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:354 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:388 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:277 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:298 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:382 #, python-format msgid ": %(list)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:284 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:305 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:355 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:389 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:410 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:278 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:299 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:349 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:383 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:404 msgid ", " msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:300 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:294 msgid "person not complete" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:319 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:326 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:366 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:373 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:313 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:320 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:360 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:367 #, fuzzy msgid "(unknown person)" msgstr "نوع غير معروف: %s" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:332 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:379 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:326 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:373 #, fuzzy, python-format msgid "%(name1)s and %(name2)s" msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:342 #, fuzzy msgid "marriage event missing" msgstr "أحداث مفقودة" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:350 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:344 #, fuzzy msgid "relation type unknown" msgstr "من نوع طبل" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:384 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:378 #, fuzzy msgid "family not complete" msgstr "ملاحظة العائلة" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:399 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393 #, fuzzy msgid "date unknown" msgstr "غير معروف" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:401 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:395 #, fuzzy msgid "date incomplete" msgstr "كامل" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:405 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:399 #, fuzzy msgid "place unknown" msgstr "غير معروف" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:408 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:402 #, fuzzy, python-format msgid "%(type)s: %(list)s" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:416 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:410 #, fuzzy msgid "spouse missing" msgstr "مكان مفقود" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:420 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:414 #, fuzzy msgid "father missing" msgstr "تاريخ مفقود" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:418 #, fuzzy msgid "mother missing" msgstr "تاريخ مفقود" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:422 #, fuzzy msgid "parents missing" msgstr "أحداث مفقودة" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:435 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:429 #, fuzzy, python-format msgid ": %s\n" msgstr "b. %s" @@ -9020,20 +11161,20 @@ msgstr "قائمة الأُسر" msgid "Produces family line graphs using GraphViz." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:53 +#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54 msgid "Hourglass Graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54 +#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:55 msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:74 +#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:76 #, fuzzy msgid "Relationship Graph" msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" -#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:75 +#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:77 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz." msgstr "" @@ -9042,386 +11183,394 @@ msgstr "" #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:66 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:53 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:63 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:70 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:56 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:66 #, fuzzy msgid "B&W outline" msgstr "حدّ :: تَخْم :: شكل :: خط كِفافي :: الرسم الكِفافي :: الصورة الكفافيّة :: مختصر :: موجز :: مخطط تمهيدي :: يرسم محيط شيء :: يختصر :: يوجِز" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:67 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71 msgid "Coloured outline" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:68 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72 msgid "Colour fill" msgstr "" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:106 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:110 #, fuzzy msgid "People of Interest" msgstr "الأشخاص المولودن بين" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:109 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:113 #, fuzzy msgid "People of interest" msgstr "الأشخاص المولودن بين" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:110 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114 msgid "People of interest are used as a starting point when determining \"family lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:115 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:119 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:116 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 msgid "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:124 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:122 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:126 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:127 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:131 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:128 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132 msgid "People and families not directly related to people of interest will be removed when determining \"family lines\"." msgstr "" #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:135 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:139 #, fuzzy msgid "Family Colours" msgstr "قائمة الأُسر" #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:138 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:142 #, fuzzy msgid "Family colours" msgstr "قائمة الأُسر" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:139 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 msgid "Colours to use for various family lines." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543 msgid "The colour to use to display men." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 msgid "The colour to use to display women." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551 msgid "The colour to use when the gender is unknown." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:160 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:163 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:78 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:193 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:111 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5039 +#, fuzzy +msgid "Families" +msgstr "العوائل" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:556 msgid "The colour to use to display families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:163 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:167 msgid "Limit the number of parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:166 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:172 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:170 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:176 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:175 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:179 #, fuzzy msgid "Limit the number of children" msgstr "عدد الأبناء" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:178 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:184 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:194 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:182 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:188 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198 msgid "The maximum number of children to include." msgstr "" #. -------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:188 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "الصورة" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:513 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:196 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:202 #, fuzzy msgid "Thumbnail location" msgstr "النشر" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:199 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 #, fuzzy msgid "Above the name" msgstr "أشخاص بـ <إسم>" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524 #, fuzzy msgid "Beside the name" msgstr "إسم الباحث" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:202 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:526 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" #. --------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:72 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:178 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:82 ../src/glade/grampletview.glade.h:5 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:210 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:259 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:83 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "إحتلال" #. --------------------- #. ############################### -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:209 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:276 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:213 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:534 #, fuzzy msgid "Graph coloring" msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:212 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216 msgid "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" #. see bug report #2180 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:218 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:563 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:288 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:566 msgid "Use rounded corners" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:219 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:287 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:290 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:568 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227 #, fuzzy msgid "Include dates" msgstr "هويات رسالة" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:224 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:233 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:491 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:230 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:492 msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:239 #, fuzzy msgid "Include places" msgstr "هويات رسالة" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:236 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:245 #, fuzzy msgid "Include the number of children" msgstr "عدد الأبناء" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:242 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246 msgid "Whether to include the number of children for families with more than 1 child." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:251 msgid "Include private records" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:248 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252 msgid "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:401 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405 #, fuzzy msgid "Generating Family Lines" msgstr "الكنية اللقب الشخصي" #. start the progress indicator -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:402 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:101 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:231 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:406 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:259 #, fuzzy msgid "Starting" msgstr "التقدير" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:407 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:411 msgid "Finding ancestors and children" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:430 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:434 msgid "Writing family lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:971 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:975 #, fuzzy, python-format msgid "%d children" msgstr "قائمة الأبناء" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:54 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:64 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:57 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 msgid "Colored outline" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:55 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:65 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:58 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 msgid "Color fill" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:259 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:262 #, fuzzy msgid "The Center person for the graph" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:262 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:265 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:332 #, fuzzy msgid "Max Descendant Generations" msgstr "تقرير سوق" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:263 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:266 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:267 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:332 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:270 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 #, fuzzy msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "ضدّ الصفحة" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:268 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:273 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:276 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531 #, fuzzy msgid "Graph Style" msgstr "النمط" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:534 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:282 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:537 msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:70 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:72 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:70 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:470 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:485 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:486 msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:497 msgid "Use place when no date" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:498 msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503 msgid "Include URLs" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:504 msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511 #, fuzzy msgid "Include IDs" msgstr "هويات رسالة" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:512 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:515 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522 #, fuzzy msgid "Thumbnail Location" msgstr "النشر" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:556 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:559 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:559 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:570 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:573 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:578 msgid "Show family nodes" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:579 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" @@ -9429,225 +11578,249 @@ msgstr "" msgid "Import data from CSV files" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:50 ../data/gramps.keys.in.h:1 -#: ../data/gramps.xml.in.h:1 -msgid "GEDCOM" -msgstr "ملفات GEDCOM" - -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:68 ../data/gramps.keys.in.h:2 -msgid "GeneWeb" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:69 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:71 msgid "Import data from GeneWeb files" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:85 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:88 msgid "Gramps package (portable XML)" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:86 -msgid "Import data from a Gramps package (an archived XML family tree together with the media object files." +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:89 +msgid "Import data from a Gramps package (an archived XML family tree together with the media object files.)" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:103 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:107 msgid "Gramps XML Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:104 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:108 msgid "The Gramps XML format is a text version of a family tree. It is read-write compatible with the present Gramps database format." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:123 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:128 #, fuzzy msgid "Gramps 2.x database" msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:124 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:129 msgid "Import data from Gramps 2.x database files" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:140 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:146 #, fuzzy msgid "Pro-Gen" msgstr "الشخص" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:141 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:147 msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:157 -msgid "vCard" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:158 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:165 msgid "Import data from vCard files" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:160 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176 msgid "Given name" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:164 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 #, fuzzy msgid "Call name" msgstr "الّقب" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:198 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:232 #, fuzzy msgid "Death cause" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:201 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:273 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:235 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:325 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:121 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:130 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:139 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:157 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:166 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:175 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:183 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:188 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:193 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:198 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:203 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:208 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:213 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:218 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 msgid "Gramps ID" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:249 #, fuzzy msgid "Parent2" msgstr "الأباء" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:219 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:253 #, fuzzy msgid "Parent1" msgstr "الأباء" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:232 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:266 #, fuzzy msgid "given name" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:245 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:271 +msgid "call" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279 #, fuzzy msgid "gender" msgstr "الجنس" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:247 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:281 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:332 #, fuzzy msgid "source" msgstr "المصدر" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:249 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283 #, fuzzy msgid "note" msgstr "ملاحظة" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:286 #, fuzzy msgid "birth place" msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:255 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:566 -#, fuzzy -msgid "birth date" -msgstr "تأريخ الآلة" - -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:258 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:292 #, fuzzy msgid "birth source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:261 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:295 +#, fuzzy +msgid "baptism place" +msgstr "مكان الممات" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:298 +#, fuzzy +msgid "baptism date" +msgstr "تاريخ الممات" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:301 +#, fuzzy +msgid "baptism source" +msgstr "المخبأ" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:304 +#, fuzzy +msgid "burial place" +msgstr "مكان الولادة" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:307 +#, fuzzy +msgid "burial date" +msgstr "تاريخ الممات" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:310 +#, fuzzy +msgid "burial source" +msgstr "البالوعة المصدرية" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:313 #, fuzzy msgid "death place" msgstr "مكان الممات" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:264 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:561 -#, fuzzy -msgid "death date" -msgstr "تاريخ الممات" - -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:267 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:319 #, fuzzy msgid "death source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:270 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:322 #, fuzzy msgid "death cause" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:275 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:327 #, fuzzy msgid "person" msgstr "الشخص" #. ---------------------------------- -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:330 #, fuzzy msgid "child" msgstr "إبن" #. ---------------------------------- -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:285 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:337 #, fuzzy msgid "mother" msgstr "الأمّ" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:287 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:339 #, fuzzy msgid "parent2" msgstr "الأباء" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:341 #, fuzzy msgid "father" msgstr "أب :: والد :: الآب :: جدّ :: سَلَف :: مبتدع :: مبتكر :: مصدر :: نموذج أصلي يحتذى :: كاهن :: أحد رجال المدينة البارزين :: ينجب :: يلد :: ينشئ :: يؤسس :: يبتدع :: يتبنّى :: يحدّد أبوّة طفل أو أصل شيء" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:291 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:343 #, fuzzy msgid "parent1" msgstr "الأباء" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:293 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:345 #, fuzzy msgid "marriage" msgstr "زواج" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:295 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:347 #, fuzzy msgid "date" msgstr "التأريخ" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:297 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:349 #, fuzzy msgid "place" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:325 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:376 #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:114 #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:128 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:83 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:89 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:81 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:87 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:63 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:69 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:335 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:386 #, python-format -msgid "format error: file %s, line %d: %s" +msgid "format error: file %(fname)s, line %(line)d: %(zero)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:386 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:437 #, fuzzy msgid "CSV Import" msgstr "إستيراد" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:387 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:438 #, fuzzy msgid "Reading data..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:701 -#: ../src/plugins/import/ImportDjango.py:185 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:180 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:796 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:179 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:144 #, python-format msgid "Import Complete: %d second" @@ -9655,21 +11828,11 @@ msgid_plural "Import Complete: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:702 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:797 #, fuzzy msgid "CSV import" msgstr "إستيراد ملف GEDCOM" -#: ../src/plugins/import/ImportDjango.gpr.py:25 -#, fuzzy -msgid "Django Import" -msgstr "غير قادر على إستيراد %s" - -#: ../src/plugins/import/ImportDjango.py:186 -#, fuzzy -msgid "Django import" -msgstr "غير قادر على إستيراد %s" - #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:117 #, fuzzy msgid "Invalid GEDCOM file" @@ -9684,35 +11847,34 @@ msgstr "غير قادر على إستيراد %s" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:182 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:181 msgid "GeneWeb import" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1024 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1013 msgid "Rebuild reference map" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2713 -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2726 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2774 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2787 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:70 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:79 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2462 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2468 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2637 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2643 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2727 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2788 msgid "The Database version is not supported by this version of Gramps." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2864 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1311 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2925 #, python-format -msgid "Your family tree groups name %s together with %s, did not change this grouping to %s" +msgid "Your family tree groups name %(key)s together with %(present)s, did not change this grouping to %(value)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2878 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2939 msgid "Import database" msgstr "" @@ -9720,32 +11882,32 @@ msgstr "" msgid "Pro-Gen data error" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:158 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:157 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:373 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:372 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:448 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:447 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:490 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:489 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:506 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:505 #, fuzzy msgid "Pro-Gen import" msgstr "الإستمرار بعملية الإستيراد" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:692 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:691 #, python-format -msgid "date did not match: '%s' (%s)" +msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "" #. The records are numbered 1..N @@ -9768,12 +11930,12 @@ msgstr "قائمة الأبناء" #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1242 #, python-format -msgid "cannot find father for I%s (father=%d)" +msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1244 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1245 #, python-format -msgid "cannot find mother for I%s (mother=%d)" +msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "" #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:146 @@ -9825,118 +11987,128 @@ msgstr "" #. Support functions #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:75 ../src/plugins/tool/EventNames.py:125 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:79 ../src/plugins/tool/EventNames.py:126 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:76 ../src/plugins/tool/EventNames.py:126 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:80 ../src/plugins/tool/EventNames.py:127 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:126 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:136 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:134 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:144 #, fuzzy, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "الكتابة - القراءة" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:137 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:145 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:241 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:250 #, fuzzy, python-format msgid " %(id)s - %(text)s\n" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:245 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:254 #, fuzzy, python-format msgid " Family %(id)s\n" msgstr "قائمة الأُسر" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:247 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256 #, fuzzy, python-format msgid " Source %(id)s\n" msgstr "المصدر" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:249 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:258 #, fuzzy, python-format msgid " Event %(id)s\n" msgstr "أحداث: %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:251 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:260 #, fuzzy, python-format msgid " Media Object %(id)s\n" msgstr "درس الشيئ" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:262 #, fuzzy, python-format msgid " Place %(id)s\n" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:255 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:264 #, fuzzy, python-format msgid " Repository %(id)s\n" msgstr "المستودع" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:257 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266 #, python-format msgid " Note %(id)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:264 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:268 +#, fuzzy, python-format +msgid " Tag %(name)s\n" +msgstr "المكان" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:275 #, fuzzy, python-format msgid " People: %d\n" msgstr "الأشخاص:" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:265 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:276 #, fuzzy, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr "العائلات:" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:277 #, fuzzy, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr "المصدر" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:278 #, fuzzy, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr "أحداث: %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:268 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:279 #, fuzzy, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr "درس الشيئ" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:280 #, fuzzy, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:270 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:281 #, fuzzy, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr "المستودعات" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:271 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:282 #, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:273 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:283 +#, fuzzy, python-format +msgid " Tags: %d\n" +msgstr "المكان" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:285 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:282 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:294 msgid "" "\n" "\n" "Objects merged-overwritten on import:\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:288 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:300 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" @@ -9945,38 +12117,43 @@ msgid "" "or, if not set, relative to the user's directory.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:767 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:801 #, fuzzy msgid "Could not change media path" msgstr "غير قادر على إنشاء %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:768 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:802 #, python-format msgid "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the family tree you import into. The original media path has been retained. Copy the files to a correct directory or change the media path in the Preferences." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:780 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:814 #, fuzzy msgid "Gramps XML import" msgstr "إستيراد ملف GEDCOM" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:887 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2024 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:922 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2106 #, fuzzy, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1915 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1347 +#, python-format +msgid "Your family tree groups name %(key)s together with %(parent)s, did not change this grouping to %(value)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1997 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2480 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2655 #, python-format -msgid "The .gramps file you are importing was made by version %s of Gramps, while you are running an older version %s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." +msgid "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, while you are running an older version %(older)s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2492 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2667 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n" @@ -9987,12 +12164,12 @@ msgid "" " for more info." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2507 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2682 #, fuzzy msgid "The file will not be imported" msgstr "إسم الملف المعطى غير موجود" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2510 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2685 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n" @@ -10003,66 +12180,76 @@ msgid "" "for more info." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2527 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2702 #, fuzzy msgid "Old xml file" msgstr "جمبع الملفات" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1311 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1657 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1376 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1731 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1931 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2295 msgid "GEDCOM import" msgstr "إستيراد ملف GEDCOM" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2187 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2551 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4047 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4424 #, python-format msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4730 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5304 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5137 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5773 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "غير قادر على إستيراد %s" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5074 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5538 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5162 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5174 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5572 +#, python-format +msgid "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting database!" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5573 +#, fuzzy +msgid "Look for nameless events." +msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5631 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5643 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5213 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5682 #, python-format -msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" +msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5468 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5949 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5471 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5952 #, fuzzy msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "ملفات GEDCOM" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5534 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6015 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "" @@ -10107,3375 +12294,3642 @@ msgstr "" msgid "No copyright notice" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:79 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:80 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:80 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:81 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:81 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:82 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:84 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:85 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:85 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:86 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:86 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:87 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:88 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:93 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:94 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:95 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:95 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:96 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:98 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:99 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:99 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:100 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:100 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:101 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:102 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:103 #, fuzzy, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:107 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:108 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:109 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:109 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:110 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:112 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:113 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:113 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:114 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:114 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:115 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:116 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "ولد: %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:121 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:122 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:123 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:123 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:124 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:126 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:127 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:127 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:128 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:128 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:129 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:130 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:131 #, fuzzy, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "ولد: %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:135 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:136 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:137 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:137 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:138 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:140 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:141 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:141 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:142 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:142 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:143 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:144 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:145 #, fuzzy, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:149 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:150 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:151 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:151 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:152 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:154 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:155 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:155 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:156 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:156 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:157 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:158 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:159 #, fuzzy, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "ولد: %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:163 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:164 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:165 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:165 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:166 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:168 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:169 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:169 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:170 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:170 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:171 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:172 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:173 #, fuzzy, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "ولد: %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:182 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:183 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:183 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:184 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:184 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:185 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:185 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:186 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:188 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:189 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:189 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:190 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:190 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:191 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:191 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:192 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:194 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:195 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:195 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:196 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:196 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:197 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:197 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:198 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:201 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:202 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:202 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:203 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:203 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:204 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:204 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:205 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:207 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:208 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:208 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:209 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:209 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:210 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:210 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:211 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:213 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:214 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:214 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:215 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:215 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:216 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:216 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:217 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:220 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:267 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:221 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:268 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:221 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:268 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:222 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:269 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:222 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:269 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:223 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:223 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:270 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:224 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:271 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:229 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:230 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:230 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:231 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:231 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:232 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:232 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:233 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:235 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:236 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:236 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:237 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:237 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:238 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:238 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:239 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:241 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:242 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:242 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:243 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:243 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:244 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:244 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:245 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:248 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:249 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:249 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:250 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:250 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:251 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:251 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:252 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:254 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:255 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:255 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:256 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:256 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:257 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:257 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:258 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:260 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:261 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:261 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:262 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:262 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:263 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:263 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:264 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:276 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:277 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:277 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:278 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:278 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:279 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:279 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:280 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:282 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:283 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:283 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:284 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:284 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:285 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:285 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:286 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:288 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:289 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:289 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:290 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:290 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:291 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:291 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:292 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:295 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:296 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:296 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:297 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:297 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:298 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:298 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:299 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:301 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:302 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:302 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:303 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:303 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:304 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:304 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:305 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:307 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:308 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:308 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:309 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:309 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:310 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:310 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:311 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:314 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:361 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:315 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:362 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "مات: %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:315 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:362 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:316 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:363 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)." msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:316 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:363 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:317 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:364 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)." msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:317 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:364 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:318 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:365 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)." msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:323 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:324 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:324 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:325 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:325 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:326 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:326 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:327 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:329 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:330 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:330 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:331 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:331 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:332 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:332 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:333 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:335 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:336 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:336 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:337 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:337 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:338 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:338 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:339 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:342 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:343 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:343 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:344 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:344 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:345 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:345 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:346 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:348 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:349 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:349 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:350 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:350 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:351 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:351 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:352 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:354 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:355 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:355 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:356 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:356 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:357 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:357 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:358 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:370 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:371 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:371 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:372 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:372 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:373 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:373 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:374 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:376 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:377 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:377 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:378 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:378 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:379 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:379 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:380 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:382 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:383 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:383 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:384 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:384 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:385 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:385 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:386 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:389 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:390 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:390 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:391 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:391 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:392 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:392 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:393 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:395 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:396 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:396 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:397 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:397 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:398 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:398 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:399 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:401 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:402 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:402 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:403 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:403 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:404 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:404 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:405 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:408 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:409 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:409 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:410 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:410 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:411 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:411 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:412 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:417 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:418 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:418 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:419 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:419 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:420 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:420 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:421 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:423 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:424 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:424 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:425 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:425 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:426 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:426 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:427 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:429 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:430 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:430 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:431 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:431 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:432 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:432 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:433 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:436 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:437 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:437 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:438 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:438 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:439 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:439 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:440 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:442 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:443 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:443 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:444 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:444 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:445 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:445 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:446 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:448 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:449 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:449 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:450 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:450 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:451 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:451 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:452 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:455 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "مات: %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:456 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:457 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:457 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:458 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:458 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:459 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:464 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:465 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:465 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:466 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:466 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:467 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:467 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:468 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:470 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:471 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:471 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:472 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:472 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:473 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:473 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:474 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:476 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:477 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:477 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:478 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:478 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:479 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:479 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:480 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:484 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:485 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:485 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:486 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:486 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:487 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:487 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:488 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:490 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:491 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:491 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:492 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:492 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:493 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:493 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:494 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:496 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:497 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:497 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:498 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:498 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:499 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:499 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:500 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:503 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "مات: %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:504 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:505 #, fuzzy, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:505 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:506 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:506 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:513 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:514 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:514 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:515 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:515 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:516 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:519 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:520 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:520 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:521 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:521 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:522 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:525 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:526 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:526 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:527 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:527 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:528 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:532 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:533 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:533 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:534 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:534 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:535 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:538 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:539 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:539 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:540 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:540 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:541 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:544 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:545 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:545 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:546 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:546 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:547 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:551 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:552 #, python-format msgid "Died (age %(age)d years)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:552 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:553 #, python-format msgid "Died (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:553 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:554 #, python-format msgid "Died (age %(age)d days)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:564 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:565 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:565 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:566 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:568 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:569 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:569 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:570 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:572 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:573 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:573 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:574 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:575 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:576 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:580 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:581 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:581 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:582 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:584 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:585 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:585 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:586 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:588 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:589 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:589 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:590 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:591 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:592 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:596 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:597 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:597 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:598 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:600 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:601 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:601 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:602 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:604 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:605 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:605 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:606 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:607 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:608 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:612 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:613 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:613 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:614 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:616 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:617 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:617 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:618 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:620 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:621 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:621 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:622 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:623 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:624 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:628 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:629 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:629 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:630 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:632 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:633 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:633 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:634 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:636 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:637 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:637 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:638 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:639 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:640 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:644 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:645 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:645 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:646 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:648 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:649 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:649 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:650 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:652 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:653 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:653 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:654 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:655 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:656 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:660 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:661 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:661 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:662 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:664 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:665 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:665 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:666 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:668 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:669 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:669 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:670 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:671 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:672 #, python-format msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:676 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:677 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:677 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:678 #, python-format msgid "He was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:680 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:681 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:681 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:682 #, python-format msgid "She was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:684 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:685 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:685 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:686 #, python-format msgid "This person was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:687 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:688 #, fuzzy, python-format msgid "Buried%(endnotes)s." msgstr "مات: %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:697 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:698 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:698 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:699 #, python-format msgid "He was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:701 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:702 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:702 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:703 #, python-format msgid "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:705 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:706 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:706 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:707 #, python-format msgid "This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:708 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:709 #, python-format msgid "Baptised %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:713 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:714 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:714 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:715 #, python-format msgid "He was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:717 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:718 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:718 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:719 #, python-format msgid "She was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:721 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:722 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:722 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:723 #, python-format msgid "This person was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:724 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:725 #, python-format msgid "Baptised %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:729 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:730 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:730 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:731 #, python-format msgid "He was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:733 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:734 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:734 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:735 #, python-format msgid "She was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:737 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:738 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:738 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:739 #, python-format msgid "This person was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:740 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:741 #, python-format msgid "Baptised %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:745 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:746 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:746 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:747 #, python-format msgid "He was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:749 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:750 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:750 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:751 #, python-format msgid "She was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:753 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:754 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:754 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:755 #, python-format msgid "This person was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:756 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:757 #, python-format msgid "Baptised %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:761 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:762 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:762 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:763 #, python-format msgid "He was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:765 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:766 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:766 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:767 #, python-format msgid "She was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:769 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:770 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:770 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:771 #, python-format msgid "This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:772 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:773 #, python-format msgid "Baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:777 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:778 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:778 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:779 #, python-format msgid "He was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:781 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:782 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:782 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:783 #, python-format msgid "She was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:785 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:786 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:786 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:787 #, python-format msgid "This person was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:788 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:789 #, python-format msgid "Baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:793 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:794 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:794 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:795 #, python-format msgid "He was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:797 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:798 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:798 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:799 #, python-format msgid "She was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:801 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:802 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:802 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:803 #, python-format msgid "This person was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:804 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:805 #, python-format msgid "Baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:809 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:810 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:810 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:811 #, python-format msgid "He was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:813 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:814 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:814 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:815 #, python-format msgid "She was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:817 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:818 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:818 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:819 #, python-format msgid "This person was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:820 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:821 #, python-format msgid "Baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:830 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:831 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:831 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:832 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:834 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:835 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:835 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:836 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:838 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:839 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:839 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:840 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:841 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:842 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:846 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:847 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:847 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:848 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:850 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:851 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:851 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:852 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:854 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:855 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:855 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:856 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:857 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:858 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:862 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:863 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:863 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:864 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:866 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:867 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:867 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:868 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:870 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:871 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:871 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:872 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:873 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:874 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:878 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:879 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:879 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:880 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:882 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:883 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:883 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:884 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:886 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:887 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:887 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:888 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:889 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:890 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:894 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:895 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:895 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:896 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:898 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:899 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:899 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:900 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:902 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:903 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:903 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:904 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:905 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:906 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:910 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:911 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:911 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:912 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:914 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:915 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:915 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:916 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:918 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:919 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:919 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:920 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:921 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:922 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:926 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:927 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:927 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:928 #, python-format msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:930 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:931 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:931 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:932 #, python-format msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:934 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:935 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:935 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:936 #, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:937 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:938 #, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:942 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:943 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:943 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:944 #, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:946 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:947 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:947 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:948 #, python-format msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:950 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:951 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:951 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:952 #, python-format msgid "This person was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:953 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:954 #, python-format msgid "Christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:964 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:965 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:965 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:966 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:968 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:969 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:969 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:970 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:971 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:972 #, fuzzy, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:975 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:976 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:976 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:977 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:979 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:980 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:980 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:981 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:982 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:983 #, fuzzy, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:986 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:987 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:987 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:988 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:990 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:991 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:991 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:992 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:993 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:994 #, fuzzy, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1000 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1001 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1001 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1002 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1004 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1005 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1005 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1006 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1007 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1008 #, fuzzy, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "أب مسنّ" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1011 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1012 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1013 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1015 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1016 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1016 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1017 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1018 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1019 #, fuzzy, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "أب شاب" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1022 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1023 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1023 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1024 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1026 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1027 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1027 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1028 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1029 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1030 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1036 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1037 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1037 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1038 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1040 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1041 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1041 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1042 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1043 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1044 #, fuzzy, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "أم مسنّة" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1047 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1048 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1049 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1051 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1052 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1052 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1053 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1054 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1055 #, fuzzy, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "أم شابة" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1058 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1059 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1059 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1060 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1062 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1063 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1063 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1064 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1065 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1066 #, fuzzy, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1076 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1077 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1077 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1078 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1078 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1079 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1081 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1082 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1082 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1083 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1083 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1084 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1086 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1087 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1088 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1088 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1089 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1091 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1092 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1092 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1093 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1093 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1094 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1099 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1100 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1100 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1101 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1101 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1102 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1104 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1105 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1105 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1106 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1106 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1107 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1109 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1110 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1110 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1111 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1111 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1112 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1114 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1115 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1115 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1116 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1116 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1117 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1122 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1123 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1123 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1124 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1124 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1125 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1127 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1128 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1128 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1129 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1129 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1130 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1132 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1133 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1133 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1134 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1134 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1135 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1137 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1138 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1138 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1139 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1139 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1140 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1145 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1146 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1146 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1147 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1147 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1148 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1150 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1151 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1151 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1152 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1152 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1153 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1155 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1156 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1156 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1157 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1157 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1158 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1160 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1161 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1161 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1162 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1162 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1163 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1167 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1168 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1169 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1169 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1170 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1170 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1171 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1174 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1175 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1175 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1176 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1176 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1177 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1177 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1178 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1181 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1182 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1182 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1183 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1184 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1184 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1185 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1188 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1189 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1189 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1190 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1191 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1191 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1192 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1201 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1202 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1202 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1203 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1203 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1204 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1206 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1207 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1207 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1208 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1208 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1209 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1211 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1212 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1213 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1213 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1214 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1216 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1239 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1217 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1217 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1240 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1218 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1241 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1218 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1241 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1219 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1242 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1224 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1225 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1226 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1226 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1227 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1229 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1230 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1231 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1231 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1232 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1234 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1235 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1236 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1236 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1237 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1247 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1248 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1249 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1249 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1250 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1252 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1253 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1254 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1254 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1255 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1257 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1258 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1259 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1259 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1260 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1262 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1263 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1264 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1264 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1265 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1270 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1271 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1272 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1272 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1273 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1275 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1276 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1277 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1277 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1278 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1280 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1281 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1282 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1282 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1283 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1285 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1286 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1287 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1287 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1288 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1292 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1293 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1293 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1294 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1295 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1295 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1302 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1296 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1303 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1299 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1300 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1300 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1301 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1301 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1302 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1306 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1307 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1307 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1308 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1308 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1309 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1309 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1316 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1310 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1317 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1313 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1314 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1314 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1315 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1315 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1327 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1328 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1328 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1329 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1329 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1330 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1332 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1333 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1333 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1334 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1334 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1335 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1337 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1338 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1339 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1339 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1340 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1342 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1343 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1343 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1344 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1344 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1345 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1350 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1351 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1351 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1352 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1352 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1353 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1355 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1356 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1356 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1357 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1357 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1358 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1360 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1361 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1361 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1362 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1362 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1363 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1365 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1366 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1366 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1367 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1367 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1368 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1373 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1374 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1374 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1375 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1375 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1376 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1378 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1379 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1379 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1380 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1380 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1381 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1383 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1384 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1384 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1385 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1385 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1386 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1388 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1389 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1389 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1390 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1390 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1391 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1396 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1397 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1397 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1398 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1398 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1399 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1401 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1402 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1402 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1403 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1403 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1404 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1406 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1407 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1407 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1408 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1408 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1409 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1411 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1412 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1412 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1413 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1413 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1414 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1418 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1419 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1419 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1420 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1420 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1421 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1421 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1422 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1425 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1426 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1426 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1427 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1427 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1428 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1428 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1429 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1432 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1433 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1433 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1434 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1434 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1435 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1435 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1436 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1439 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1440 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1440 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1441 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1441 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1442 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1442 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1443 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:99 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:83 ../src/plugins/view/mediaview.py:97 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:81 ../src/plugins/view/placetreeview.py:82 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:94 ../src/plugins/view/sourceview.py:81 +#, fuzzy +msgid "Last Changed" +msgstr "المترجم الأخير" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:111 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:362 +msgid "Add a new person" +msgstr "إضافة شخص جديد" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:112 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352 +msgid "Edit the selected person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:113 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected person" +msgstr "حذف العائلة المحدّدة" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:290 +msgid "Deleting the person will remove the person from the database." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:295 +msgid "_Delete Person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:310 +#, python-format +msgid "Delete Person (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:349 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:798 ../src/plugins/view/relview.py:419 +msgid "Person Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:354 +#, fuzzy +msgid "Web Connection" +msgstr "المجموعة" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:364 +#, fuzzy +msgid "Remove the Selected Person" +msgstr "رقاقة منتقاة" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:415 +#, fuzzy +msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." +msgstr "Exactly two أشخاص must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:91 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:83 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 +#, fuzzy +msgid "Place Name" +msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:79 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 +msgid "Church Parish" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 ../src/plugins/view/geoview.py:1040 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2438 +msgid "Latitude" +msgstr "خطّ العرض" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 ../src/plugins/view/geoview.py:1041 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2439 +msgid "Longitude" +msgstr "خط الطول" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:118 +msgid "Edit the selected place" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:119 +msgid "Delete the selected place" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:158 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "التحميل الذاتي" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:159 +msgid "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:162 +#, fuzzy +msgid "Select a Map Service" +msgstr "البالوعة المصدرية" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:164 +msgid "_Look up with Map Service" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:166 +msgid "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:168 +msgid "Place Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:256 +msgid "No map service is available." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:257 +msgid "Check your installation." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:265 +msgid "No place selected." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:266 +msgid "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services might support multiple selections." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:405 +msgid "Cannot merge places." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:406 +msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." +msgstr "" + #: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:32 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:50 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:51 msgid "Provides a FormattingHelper class for common strings" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:67 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:69 msgid "Provides GEDCOM processing functionality" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:83 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:86 msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:101 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:105 msgid "Base class for ImportGrdb" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:118 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:123 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:135 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:141 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:152 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:159 msgid "Common constants for html files." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:169 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:177 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:186 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:195 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:202 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:212 msgid "Provides Textual Narration." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:218 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:229 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:234 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:246 msgid "Provides Textual Translation." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:74 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:263 +msgid "Provides the Base needed for the List People views." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:280 +msgid "Provides the Base needed for the List Place views." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:76 msgid "Albanian" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:77 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:79 #, fuzzy msgid "Chinese" msgstr "شهود" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:81 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:83 #, fuzzy msgid "Brazil" msgstr "الدّفن" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:82 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:84 #, fuzzy msgid "China" msgstr "الأبناء" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:105 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:107 #, python-format msgid "%(language)s (%(country)s)" msgstr "" +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:1 +msgid "2 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2 +msgid "2 of Passover" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:3 +msgid "2 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:4 +msgid "3 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 +msgid "3 of Passover" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:6 +msgid "3 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:7 +msgid "4 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:8 +msgid "4 of Passover" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9 +msgid "4 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:10 +msgid "5 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:11 +msgid "5 of Passover" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:12 +msgid "5 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 +msgid "6 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:14 +msgid "6 of Passover" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:15 +msgid "6 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:16 +msgid "7 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:17 +msgid "7 of Passover" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:18 +msgid "7 of Sukot" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:19 +msgid "8 of Hanuka" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20 +msgid "Hanuka" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 +msgid "Jewish Holidays" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 +msgid "Passover" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "Purim" +msgstr "الإنتخابات" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 +msgid "Rosh Ha'Shana" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 +msgid "Rosh Ha'Shana 2" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 +msgid "Shavuot" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 +msgid "Simhat Tora" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 +msgid "Sukot" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "" + #. Make upper case of translaed country so string search works later #: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:42 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:60 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 msgid "Sweden" msgstr "" @@ -13526,34 +15980,34 @@ msgstr "" msgid "Opens on kartor.eniro.se" msgstr "" -#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:49 +#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:50 msgid "GoogleMaps" msgstr "" -#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:50 +#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:51 msgid "Open on maps.google.com" msgstr "" -#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:67 +#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 #, fuzzy msgid "OpenStreetMap" msgstr "الشارع" -#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:68 +#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:70 msgid "Open on openstreetmap.org" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:49 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:50 #, fuzzy, python-format msgid "People probably alive and their ages the %s" msgstr "أشخاص من الممكن أنهم أحياء" -#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:52 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53 #, fuzzy, python-format msgid "People probably alive and their ages on %s" msgstr "أشخاص من الممكن أنهم أحياء" -#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:79 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:67 #, python-format msgid "" "\n" @@ -13567,41 +16021,41 @@ msgid "Sorted events of %s" msgstr "الأحفاد" #: ../src/plugins/quickview/all_events.py:59 -#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:103 -#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:114 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:102 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:113 #, fuzzy msgid "Event Type" msgstr "نوع الحدث" #: ../src/plugins/quickview/all_events.py:59 -#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:104 -#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:115 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:103 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:114 #, fuzzy msgid "Event Date" msgstr "نوع الحدث" #: ../src/plugins/quickview/all_events.py:59 -#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:104 -#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:115 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:103 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:114 #, fuzzy msgid "Event Place" msgstr "المخبأ" #. display the results #: ../src/plugins/quickview/all_events.py:98 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Sorted events of family\n" -" %s - %s" -msgstr "" +" %(father)s - %(mother)s" +msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:103 -#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:114 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:102 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:113 #, fuzzy msgid "Family Member" msgstr "قائمة العائلة" -#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:113 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:112 #, fuzzy msgid "Personal events of the children" msgstr "أشخاص مع أبناء" @@ -13613,11 +16067,11 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:80 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:189 #, python-format -msgid "%s and %s are the same person." +msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person." msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:89 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:197 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:198 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "" @@ -13634,46 +16088,46 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:206 #, fuzzy, python-format -msgid "Relationships of %s to %s" +msgid "Relationships of %(person)s to %(active_person)s" msgstr "من نوع طبل" -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:266 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:267 #, python-format msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:269 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 #, fuzzy msgid "Name Common ancestor" msgstr "عدد ثانوي" -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "الأباء" -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286 -#: ../src/plugins/view/relview.py:353 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:287 +#: ../src/plugins/view/relview.py:402 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 #, fuzzy msgid "Partner" msgstr "الشريك" -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:313 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:314 #, fuzzy msgid "Partial" msgstr "أبوي" -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:332 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:333 msgid "Remarks with inlaw family" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:334 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:335 #, fuzzy msgid "Remarks" msgstr "عكس الإشارات" -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:336 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:337 msgid "The following problems were encountered:" msgstr "" @@ -13687,141 +16141,159 @@ msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 #, fuzzy msgid "Filtering_on|all people" msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42 #, fuzzy msgid "Filtering_on|males" msgstr "الترشيح" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:43 #, fuzzy msgid "Filtering_on|females" msgstr "الترشيح" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:44 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:45 #, fuzzy msgid "Filtering_on|people with unknown gender" msgstr "أشخاص بجنس غير معروف" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:46 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:47 #, fuzzy msgid "Filtering_on|people with incomplete names" msgstr "أشخاص بأسماء غير مكتملة" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:48 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:49 msgid "Filtering_on|people with missing birth dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:49 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:50 #, fuzzy msgid "Filtering_on|disconnected people" msgstr "الأشخاص الغير متصلين" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:50 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:51 msgid "Filtering_on|all families" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:51 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:52 msgid "Filtering_on|unique surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:52 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:53 #, fuzzy msgid "Filtering_on|people with media" msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:53 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54 msgid "Filtering_on|media references" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:55 msgid "Filtering_on|unique media" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:55 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:56 #, fuzzy msgid "Filtering_on|missing media" msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:56 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57 msgid "Filtering_on|media by size" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 #, fuzzy msgid "Filtering_on|list of people" msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:70 +msgid "Summary counts of current selection" +msgstr "" + #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:72 +msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:74 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "منتقى" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:74 +#, fuzzy +msgid "Count/Total" +msgstr "أدوات" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:106 +#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:146 ../src/plugins/view/view.gpr.py:163 +msgid "People" +msgstr "أشخاص" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:104 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:106 #, fuzzy, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "الترشيح" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:82 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:89 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:123 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:191 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:223 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:230 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:244 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:264 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:327 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 #, fuzzy msgid "Name type" msgstr "التغيير" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:258 msgid "birth event but no date" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:120 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:261 msgid "missing birth event" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:142 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:86 -#, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "المقاطعة" - -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:152 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:288 #, fuzzy msgid "Media count" msgstr "درس الشيئ" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:159 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:295 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 #: ../src/plugins/quickview/References.py:67 +#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:45 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "المراجع" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:163 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:299 #: ../src/plugins/export/exportgeneweb.glade.h:7 msgid "media" msgstr "وسائط متعدّدة" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:166 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:302 #, fuzzy msgid "Unique Media" msgstr "جديد" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:172 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:308 msgid "Missing Media" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:181 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:317 msgid "Size in bytes" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:200 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:336 #, python-format msgid "Filter matched %d record." msgid_plural "Filter matched %d records." @@ -13835,7 +16307,7 @@ msgid "Father lineage for %s" msgstr "زواج" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:53 -msgid "This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-line. People in this lineage all share the same Y-chromosone." +msgid "This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-line. People in this lineage all share the same Y-chromosome." msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 @@ -13861,7 +16333,7 @@ msgid "Mother lineage for %s" msgstr "زواج" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:83 -msgid "This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage or M-line. People in this lineage all share the same RNA." +msgid "This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)." msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 @@ -13883,7 +16355,7 @@ msgid "No birth relation with child" msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:156 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:914 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:926 msgid "Unknown gender" msgstr "" @@ -13923,117 +16395,126 @@ msgstr "" msgid "Display people and ages on a particular date" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:50 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:51 #, fuzzy msgid "Attribute Match" msgstr "الصّفة" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:51 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:52 #, fuzzy msgid "Display people with same attribute." msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:69 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:71 #, fuzzy msgid "All Events" msgstr "الأحداث" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:70 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:72 msgid "Display a person's events, both personal and family." msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:83 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:86 #, fuzzy msgid "All Family Events" msgstr "قائمة العائلة" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:84 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:87 msgid "Display the family and family members events." msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:102 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:106 #, fuzzy msgid "Relation to Home Person" msgstr "علاقة بالأم:" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:103 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:107 msgid "Display all relationships between person and home person." msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:122 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 #, fuzzy msgid "Display filtered data" msgstr "صيغة العرض" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:140 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:146 #, fuzzy msgid "Father lineage" msgstr "عمر الأب" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:141 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:147 msgid "Display father lineage" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:153 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:160 #, fuzzy msgid "Mother lineage" msgstr "الأمّ" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:154 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:161 msgid "Display mother lineage" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:172 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:180 msgid "On This Day" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:173 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:181 msgid "Display events on a particular day" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:210 #, fuzzy, python-format msgid "%s References" msgstr "المراجع" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:211 #, python-format msgid "Display references for a %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:220 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:224 #, fuzzy -msgid "Show Repository Reference" +msgid "Link References" +msgstr "المراجع" + +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:225 +msgid "Display link references for a note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:244 +#, fuzzy +msgid "Repository References" msgstr "الإحالة" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:221 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:245 msgid "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:240 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:265 #, fuzzy msgid "Same Surnames" msgstr "الألقاب" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:241 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:266 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:253 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:279 #, fuzzy msgid "Same Given Names" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:254 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:267 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:280 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:294 msgid "Display people with the same given name as a person." msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:266 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:293 msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:285 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:313 msgid "Display a person's siblings." msgstr "" @@ -14048,6 +16529,36 @@ msgstr "المراجع" msgid "No references for this %s" msgstr "" +#. display the title +#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:43 +#, fuzzy +msgid "Link References for this note" +msgstr "المراجع" + +#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:45 +#, fuzzy +msgid "Link check" +msgstr "المكان" + +#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:57 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:60 +#, fuzzy +msgid "Failed: missing object" +msgstr "درس الشيئ" + +#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:62 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "الإنترنت" + +#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:70 +#, fuzzy +msgid "No link references for this note" +msgstr "المراجع" + #: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73 #, fuzzy msgid "Type of media" @@ -14072,25 +16583,16 @@ msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:53 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:66 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:83 -#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:32 #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46 -#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:52 -#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:48 -#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:48 -#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:49 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:49 #: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:45 -#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:55 -#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:52 -#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:60 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:47 @@ -14099,7 +16601,7 @@ msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:56 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:45 @@ -14111,8 +16613,8 @@ msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:51 -#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:58 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:60 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:54 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:51 @@ -14126,7 +16628,6 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:50 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:63 -#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:43 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46 @@ -14167,7 +16668,7 @@ msgstr "العثور على الأشخاص الذين لديهم أبناء" #. display the title #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:106 #, fuzzy, python-format -msgid "People with the surname '%s'" +msgid "People sharing the surname '%s'" msgstr "أشخاص بـ <إسم>" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:125 @@ -14205,767 +16706,813 @@ msgid "Czech Relationship Calculator" msgstr "علاقة بالأب:" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:33 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:45 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:60 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:73 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:87 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:101 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:117 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:129 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:141 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:157 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:173 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:188 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:203 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:218 -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:231 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:46 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:62 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:77 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:92 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:107 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:124 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:138 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:151 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:164 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:181 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:198 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:214 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:230 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:246 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:273 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:44 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:45 msgid "Danish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:59 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:61 msgid "German Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:72 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:76 msgid "Spanish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:86 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:91 msgid "Finnish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:100 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:106 msgid "French Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:116 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:123 +#, fuzzy +msgid "Croatian Relationship Calculator" +msgstr "العلاقة" + +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:137 msgid "Hungarian Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:128 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:150 msgid "Italian Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:140 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:163 #, fuzzy msgid "Dutch Relationship Calculator" msgstr "علاقة بالأب:" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:156 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:180 msgid "Norwegian Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:172 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:197 msgid "Polish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:187 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:213 msgid "Portuguese Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:202 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:229 msgid "Russian Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:217 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:245 msgid "Slovak Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:230 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259 +#, fuzzy +msgid "Slovenian Relationship Calculator" +msgstr "العلاقة" + +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:272 msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:178 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:181 #, fuzzy, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853 msgid "Page break between generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:265 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:669 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:855 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:271 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:269 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:272 msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:272 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:863 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "التخّرج" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:274 -#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:65 -#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:84 -#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17 -msgid "default" -msgstr "إفتراضي" - -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:277 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:280 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:868 msgid "The translation to be used for the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:334 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:857 -#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:42 -msgid "The style used for the generation header." -msgstr "" - #. initialize the dict to fill: -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:135 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409 -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:52 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:139 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:53 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:161 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:165 #, fuzzy, python-format msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "من نوع طبل" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:401 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405 msgid "Include relationships to center person" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:403 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:407 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412 #, fuzzy msgid "Title text" msgstr "العنوان فقط" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:414 #, fuzzy msgid "Title of calendar" msgstr "سنة الكبيسة" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:476 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:480 msgid "Title text style" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:479 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:483 #, fuzzy msgid "Data text display" msgstr "صيغة عرض التاريخ" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:481 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:485 msgid "Day text style" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:484 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:488 msgid "Month text style" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:119 msgid "Initial Text" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:118 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:120 msgid "Text to display at the top." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:121 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:123 msgid "Middle Text" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:122 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:124 msgid "Text to display in the middle" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:125 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:127 msgid "Final Text" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:126 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:128 #, fuzzy msgid "Text to display last." msgstr "صيغة عرض التاريخ" -#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:137 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:139 msgid "The style used for the first portion of the custom text." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:146 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:148 msgid "The style used for the middle portion of the custom text." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:155 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:157 msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:157 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:189 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:219 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:318 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:839 +msgid "Numbering system" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:320 +msgid "Simple numbering" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:321 +msgid "de Villiers/Pama numbering" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:322 +msgid "Meurgey de Tupigny numbering" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:323 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:845 +msgid "The numbering system to be used" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:330 +#, fuzzy +msgid "Show marriage info" +msgstr "مستشار توجيه زواج" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:331 +msgid "Whether to show marriage information in the report." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:359 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:228 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:368 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:162 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:181 #, fuzzy, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:238 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:335 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:260 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:364 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:279 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:623 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:301 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:725 #, fuzzy, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "للبيان" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:291 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:314 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:325 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:344 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:635 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:653 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:664 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:683 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:315 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:338 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:349 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:373 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:756 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:767 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:298 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:642 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:322 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:745 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:333 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:672 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:356 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780 #, fuzzy msgid "Address: " msgstr "العنوان" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:351 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:403 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:397 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:690 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:381 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:439 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:438 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:666 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799 #, fuzzy, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:373 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:367 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:408 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:407 #, fuzzy, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:376 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:370 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:411 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:410 #, fuzzy, python-format msgid "%(date)s" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:378 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:372 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:413 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:412 #, fuzzy, python-format msgid "%(place)s" msgstr "الأماكن" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:390 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:384 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:425 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:424 #, fuzzy, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:492 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:511 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:530 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:558 #, fuzzy, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "أبناء من %s و %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:545 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:574 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:583 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:639 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:658 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:597 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:478 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:635 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:520 #, fuzzy, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "الأزواج" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:599 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:480 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:637 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:522 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "من نوع طبل" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:672 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:710 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:858 +msgid "Page break before end notes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:860 +msgid "Whether to start a new page before the end notes." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:871 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1670 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "المحتوى" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:674 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:751 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:873 msgid "Use callname for common name" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:675 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:752 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:726 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:874 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:679 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:755 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:680 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:879 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:683 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:734 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:882 msgid "List children" msgstr "قائمة الأبناء" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:684 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:883 #, fuzzy msgid "Whether to list children." msgstr "قائمة الأبناء" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:687 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:886 msgid "Compute death age" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:688 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:691 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:768 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:890 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:692 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:891 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:896 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:700 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:777 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:702 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:902 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "" -#. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5762 -#, fuzzy -msgid "Include" -msgstr "تضمّن" - -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:785 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:907 msgid "Include notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:759 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:908 msgid "Whether to include notes." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:789 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:762 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:911 #, fuzzy msgid "Include attributes" msgstr "صفة جديدة" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:790 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:912 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642 msgid "Whether to include attributes." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:793 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:766 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:915 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:916 msgid "Whether to include images." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919 msgid "Include alternative names" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:771 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920 #, fuzzy msgid "Whether to include other names." msgstr "أشخاص بأسماء غير مكتملة" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:801 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:774 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:923 #, fuzzy msgid "Include events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:775 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:924 #, fuzzy msgid "Whether to include events." msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:805 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:778 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:927 msgid "Include addresses" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:779 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:928 msgid "Whether to include addresses." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:782 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:931 msgid "Include sources" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:783 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:932 msgid "Whether to include source references." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:813 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:786 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:935 #, fuzzy msgid "Include sources notes" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:814 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:787 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:936 msgid "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if Include sources is selected." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:827 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:791 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:956 msgid "Missing information" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:829 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:958 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:830 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:794 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:959 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:962 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:834 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:798 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:963 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:867 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:831 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:996 msgid "The style used for the children list title." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:841 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1006 msgid "The style used for the children list." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:864 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1029 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:823 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:874 msgid "The style used for the More About header." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:833 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:884 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1050 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:243 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:269 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:730 -msgid "Numbering system" -msgstr "" +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:616 +#, fuzzy, python-format +msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" +msgstr "أبناء من %s و %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:732 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:841 msgid "Henry numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:842 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:735 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736 -msgid "The numbering system to be used" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:772 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:894 msgid "Use complete sentences" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340 msgid "Include spouses" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:819 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:941 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:822 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:944 +msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:946 +msgid "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-list to indicate a child has succession." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:951 msgid "Include path to start-person" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:823 -msgid "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each descendant" +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:952 +msgid "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each descendant." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:137 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1039 +msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:140 #, fuzzy, python-format msgid "End of Line Report for %s" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:143 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:146 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:187 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:295 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:189 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:299 #, fuzzy, python-format msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:266 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:477 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:268 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:567 msgid "The style used for the section headers." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:284 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:286 msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:102 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:105 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:352 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357 #, fuzzy msgid "Marriage:" msgstr "زواج" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:433 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:438 #, fuzzy msgid "acronym for male|M" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:435 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:440 #, fuzzy msgid "acronym for female|F" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:437 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:442 #, fuzzy, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:531 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:536 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:582 -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:178 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:538 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:587 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185 msgid "Family Group Report" msgstr "" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:610 #, fuzzy msgid "Center Family" msgstr "عائلة جديدة" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:611 msgid "The center family for the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:614 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "تكراري" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:610 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:618 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:623 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629 #, fuzzy msgid "Parent Events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:628 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633 msgid "Parent Addresses" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637 msgid "Parent Notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641 #, fuzzy msgid "Parent Attributes" msgstr "الصّفات" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:646 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650 #, fuzzy msgid "Parent Marriage" msgstr "سرير زواج" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:646 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:651 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655 msgid "Dates of Relatives" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:651 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:660 msgid "Children Marriages" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666 msgid "Missing Information" msgstr "" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:664 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:669 msgid "Print fields for missing information" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:671 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:708 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:505 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:713 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:595 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:717 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:722 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:727 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:732 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" @@ -14974,172 +17521,129 @@ msgstr "" #. Global variables #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:60 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:64 #, fuzzy msgid "Sections" msgstr "العمل" #. Translated headers for the sections -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:62 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:66 msgid "Individual Facts" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:187 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:192 #, fuzzy, python-format msgid "%s in %s. " msgstr "و" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:274 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:281 msgid "Alternate Parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:386 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:393 msgid "Marriages/Children" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:526 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:533 #, fuzzy, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "الخلاصة" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:546 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1145 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1290 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1367 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1383 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141 -msgid "Could not add photo to page" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:565 -#: ../src/glade/editperson.glade.h:11 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:572 #, fuzzy msgid "Male" msgstr "ذكر" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567 -#: ../src/glade/editperson.glade.h:8 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:574 #, fuzzy msgid "Female" msgstr "الأنثى" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:644 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:651 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:655 -msgid "List events chonologically" +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:662 +msgid "List events chronologically" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:656 -msgid "Whether to sort events into chonological order." +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:663 +msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:659 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:666 msgid "Include Source Information" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:660 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:667 msgid "Whether to cite sources." msgstr "" #. ############################### -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:666 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:673 #, fuzzy msgid "Event groups" msgstr "الأحداث" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:667 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:674 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:720 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:727 msgid "The style used for category labels." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:731 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:738 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:102 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:105 #, fuzzy, python-format msgid "Kinship Report for %s" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:137 -#, fuzzy, python-format -msgid "spouses of %s" -msgstr "الأجداد" - -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:329 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:333 #, fuzzy msgid "The maximum number of descendant generations" msgstr "عدد الأجيال:" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:333 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337 #, fuzzy msgid "The maximum number of ancestor generations" msgstr "عدد الأجيال:" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:341 msgid "Whether to include spouses" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:344 #, fuzzy msgid "Include cousins" msgstr "هويات رسالة" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:341 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:345 msgid "Whether to include cousins" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:344 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:348 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:345 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:349 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:370 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:273 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:276 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:82 -#, fuzzy, python-format -msgid "Marker Report for %s Items" -msgstr "الإرضاء الصنع لـ" - -#. Views: [(, //handle, ), ] -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:103 -#: ../src/plugins/view/personview.py:108 ../src/plugins/view/view.gpr.py:137 -#: ../src/web/grampsdb/views.py:53 -msgid "People" -msgstr "أشخاص" - -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:114 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:201 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:291 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:377 -msgid "Id" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:450 -msgid "The marker to use for the report" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:498 -msgid "The basic style used for table headings." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:89 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:92 #, fuzzy, python-format msgid "Number of Ancestors for %s" msgstr "عدد ثانوي" -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:109 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:112 #, python-format msgid "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s" msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s" @@ -15148,242 +17652,279 @@ msgstr[1] "" #. TC # English return something like: #. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:147 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:150 #, python-format msgid "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d is %(count)d. %(percent)s" msgstr "" #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be #. identified as a major category if this is included in a Book report. -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:94 -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:285 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:96 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:297 #, fuzzy msgid "Place Report" msgstr "تقرير" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:119 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:121 #, python-format msgid "Gramps ID: %s " msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:120 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:122 #, fuzzy, python-format msgid "Street: %s " msgstr "الشارع:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:121 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:123 #, fuzzy, python-format msgid "Parish: %s " msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:122 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:124 +#, fuzzy, python-format +msgid "Locality: %s " +msgstr "المدينة:" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:125 #, fuzzy, python-format msgid "City: %s " msgstr "المدينة:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:123 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:126 #, fuzzy, python-format msgid "County: %s " msgstr "البلد:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:124 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:127 #, fuzzy, python-format msgid "State: %s" msgstr "المقاطعة:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:125 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:128 #, fuzzy, python-format msgid "Country: %s " msgstr "البلد:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:147 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 msgid "Events that happened at this place" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:154 #, fuzzy msgid "Type of Event" msgstr "حدث جديد" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:210 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:213 #, fuzzy msgid "People associated with this place" msgstr "أشخاص بـ <إسم>" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:259 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:262 #, fuzzy msgid "Select using filter" msgstr "موجه ملف" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:260 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:263 #, fuzzy msgid "Select places using a filter" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:267 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:270 msgid "Select places individually" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:268 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:271 msgid "List of places to report on" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:298 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:301 msgid "The style used for the title of the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:312 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:315 msgid "The style used for place title." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:324 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:327 msgid "The style used for place details." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:336 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:339 msgid "The style used for a column title." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:350 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:353 msgid "The style used for each section." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:373 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:376 msgid "The style used for event and person details." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:122 msgid "book|Title" msgstr "كتاب|عنوان" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:122 #, fuzzy msgid "Title of the Book" msgstr "كتاب ملاحظة" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:121 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:123 #, fuzzy msgid "Title string for the book." msgstr "كتاب ملاحظة" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:124 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:126 msgid "Subtitle" msgstr "العنوان الثانوي" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:124 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:126 #, fuzzy msgid "Subtitle of the Book" msgstr "كتاب ملاحظة" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:125 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:127 #, fuzzy msgid "Subtitle string for the book." msgstr "كتاب ملاحظة" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:130 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:132 #, fuzzy, python-format -msgid "Copyright %d %s" +msgid "Copyright %(year)d %(name)s" msgstr "حقوق الطبع" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:131 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:134 msgid "Footer" msgstr "التذييل" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:132 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:135 msgid "Footer string for the page." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:135 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:138 msgid "Image" msgstr "الصورة" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:136 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:139 msgid "Gramps ID of the media object to use as an image." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:139 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:142 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "الصورة" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:140 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:143 msgid "Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit to the page." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:163 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:166 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:173 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:176 msgid "The style used for the footer." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:76 -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:328 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:79 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:342 #, fuzzy msgid "Database Summary Report" msgstr "إصلاح قاعدة البيانات" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:143 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:146 #, fuzzy, python-format msgid "Number of individuals: %d" msgstr "عدد الأشخاص" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:147 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:150 #, fuzzy, python-format msgid "Males: %d" msgstr "الذكور" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:151 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:154 #, fuzzy, python-format msgid "Females: %d" msgstr "الإناث" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:155 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "Individuals with unknown gender: %d" msgstr "أشخاص بجنس غير معروف" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:159 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:162 #, fuzzy, python-format msgid "Individuals with incomplete names: %d" msgstr "أشخاص بأسماء غير مكتملة" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:164 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:167 #, python-format msgid "Individuals missing birth dates: %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:169 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:172 #, python-format msgid "Disconnected individuals: %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:173 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:176 #, python-format msgid "Unique surnames: %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:177 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:180 #, python-format msgid "Individuals with media objects: %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:190 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:193 #, fuzzy, python-format msgid "Number of families: %d" msgstr "عدد العائلات" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:215 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:218 #, python-format msgid "Number of unique media objects: %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:220 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:223 #, python-format msgid "Total size of media objects: %d bytes" msgstr "" +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:79 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:252 +#, fuzzy +msgid "Tag Report" +msgstr "تقرير" + +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:80 +msgid "You must first create a tag before running this report." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:84 +#, fuzzy, python-format +msgid "Tag Report for %s Items" +msgstr "الإرضاء الصنع لـ" + +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:117 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:204 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:294 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:380 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:449 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:540 +#, fuzzy +msgid "The tag to use for the report" +msgstr "دفع كما تكسب" + +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:588 +msgid "The basic style used for table headings." +msgstr "" + #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:31 #, fuzzy msgid "Ahnentafel Report" @@ -15393,456 +17934,130 @@ msgstr "تقرير سوق" msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:53 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:54 msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:73 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:75 #, fuzzy msgid "Custom Text" msgstr "الصناعة حسب الطلب" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:74 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:76 msgid "Add custom text to the book report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:94 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:97 #, fuzzy msgid "Descendant Report" msgstr "تقرير سوق" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:95 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:98 msgid "Produces a list of descendants of the active person" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:115 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:119 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:116 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:120 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:136 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:141 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:137 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:142 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:157 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:163 #, fuzzy msgid "End of Line Report" msgstr "تقرير سوق" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:158 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:164 msgid "Produces a textual end of line report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:179 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:186 msgid "Produces a family group report showing information on a set of parents and their children." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:200 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:208 msgid "Complete Individual Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:201 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:209 msgid "Produces a complete report on the selected people" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:221 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:230 #, fuzzy msgid "Kinship Report" msgstr "تقرير" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:222 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:231 msgid "Produces a textual report of kinship for a given person" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:242 -#, fuzzy -msgid "Marker Report" -msgstr "تقرير سوق" - -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:243 -msgid "Produces a list of people with a specified marker" +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:253 +msgid "Produces a list of people with a specified tag" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:264 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:275 #, fuzzy msgid "Number of Ancestors Report" msgstr "عدد ثانوي" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:265 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:276 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:286 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298 msgid "Produces a textual place report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:307 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:320 msgid "Title Page" msgstr "عنوان الصفحة" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:308 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:321 msgid "Produces a title page for book reports." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:329 +#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:343 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:75 -#, fuzzy -msgid "Select filter to restrict people" -msgstr "حدّد نوع الملفات" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87 -msgid "Calculated Date Estimates" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:88 -msgid "Source to remove and/or add" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:91 -msgid "Remove previously added events, notes, and source" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:92 -msgid "Remove calculated events, notes, and source; occurs immediately on Execute" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:96 -msgid "Do not add birth events" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:97 -msgid "Add birth events without dates" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:98 -msgid "Add birth events with dates" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:99 -msgid "Add a birth events with or without estimated dates" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:103 -msgid "Do not add death events" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:104 -msgid "Add death events without dates" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:105 -msgid "Add death events with dates" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:106 -msgid "Add death events with or without estimated dates" -msgstr "" - -#. ----------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:110 -#, fuzzy -msgid "Maximum age" -msgstr "زواج" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:113 -msgid "Maximum age that one can live to" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:119 -msgid "Maximum age difference between siblings" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:125 -msgid "Average years between two generations" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:155 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:172 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_مساعدة" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:175 -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:35 -msgid "Calculate Estimated Dates" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:184 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "موجه ملف" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:185 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "رقاقة منتقاة" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:186 -#, fuzzy -msgid "Toggle Selection" -msgstr "تحديد الأداة" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:187 -#, fuzzy -msgid "Add Selected Events" -msgstr "رقاقة منتقاة" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:193 -msgid "Remove Events, Notes, and Source and Reselect Data" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:194 -msgid "Are you sure you want to remove previous events, notes, and source and reselect data?" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:195 -msgid "Remove and Run Select Again" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:199 -#, fuzzy -msgid "Reselect Data" -msgstr "حدّد أب" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:200 -msgid "Are you sure you want to reselect data?" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:201 -#, fuzzy -msgid "Run Select Again" -msgstr "تحديد التقرير" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:221 -#, fuzzy -msgid "Evidence" -msgstr "السكن" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:221 -#, fuzzy -msgid "Relative" -msgstr "ذو علاقة" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:222 -#, fuzzy -msgid "Processing...\n" -msgstr "طباعة" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:240 -msgid "Removing old estimations... " -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:241 -#, python-format -msgid "Removing '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:295 -#, fuzzy -msgid "done!\n" -msgstr "لا شيء" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:296 -#, fuzzy -msgid "Removed date estimates" -msgstr "حذف الأبوين" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:300 -#, fuzzy -msgid "" -"Selecting... \n" -"\n" -msgstr "تحديد..." - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:301 -#, fuzzy -msgid "Selecting..." -msgstr "تحديد..." - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:336 -#, fuzzy -msgid "Add birth and death events" -msgstr "إضافة حدث جديد" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:338 -#, fuzzy -msgid "Add birth event" -msgstr "إضافة حدث جديد" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:340 -#, fuzzy -msgid "Add death event" -msgstr "إضافة حدث جديد" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:373 -msgid "No events to be added." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:415 -#, fuzzy -msgid "Selecting... " -msgstr "تحديد..." - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416 -#, python-format -msgid "Adding events '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:439 -#, python-format -msgid "Added birth event based on %s, from %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:441 -#, python-format -msgid "Added birth event based on %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:442 -#, fuzzy -msgid "Estimated birth date" -msgstr "متوقع" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:453 -#, python-format -msgid "Added death event based on %s, from %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:455 -#, python-format -msgid "Added death event based on %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:456 -#, fuzzy -msgid "Estimated death date" -msgstr "مات: %(death_date)s." - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:466 -msgid " Done! Committing..." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:468 -msgid "Add date estimates" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:471 -#, fuzzy, python-format -msgid "Added %d events." -msgstr "إضافة حدث جديد" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:486 -#, fuzzy -msgid "Estimated date" -msgstr "متوقع" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:539 -msgid "death-related evidence" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:556 -msgid "birth-related evidence" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:595 -#, fuzzy -msgid "sibling birth date" -msgstr "تأريخ الآلة" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:606 -#, fuzzy -msgid "sibling death date" -msgstr "البيانات خاطبت" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:620 -msgid "sibling birth-related date" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:631 -msgid "sibling death-related date" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:644 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:649 -#, fuzzy -msgid "a spouse, " -msgstr "الملحق" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:670 -msgid "descendent birth date" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:679 -msgid "descendent death date" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:695 -msgid "descendent birth-related date" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:703 -msgid "descendent death-related date" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:737 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:783 -#, fuzzy -msgid "ancestor birth date" -msgstr "تأريخ الآلة" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:747 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:793 -#, fuzzy -msgid "ancestor death date" -msgstr "تاريخ الممات" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:758 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:804 -msgid "ancestor birth-related date" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:766 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:812 -msgid "ancestor death-related date" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:66 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:65 msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:76 -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:256 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:75 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:257 msgid "Capitalization changes" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:86 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:85 #, fuzzy msgid "Checking Family Names" msgstr "التأكد من الخطأ" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:87 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:86 msgid "Searching family names" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:144 -#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:116 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:508 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:186 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:143 +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:117 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:509 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:363 #, fuzzy msgid "No modifications made" msgstr "إتّصل على" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:145 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:144 msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "" @@ -15856,33 +18071,33 @@ msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" msgid "Capitalization Change" msgstr "التغيير" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:208 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:286 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:552 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:240 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:208 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:299 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:553 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:417 #, fuzzy msgid "Building display" msgstr "بناء الآلة" -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:62 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:63 msgid "Change Event Types" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:115 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:116 #, fuzzy msgid "Analyzing Events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:128 -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:153 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:129 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:154 #, fuzzy msgid "Change types" msgstr "التغيير" -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:133 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:134 msgid "No event record was modified." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:135 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:136 #, python-format msgid "%d event record was modified." msgid_plural "%d event records were modified." @@ -15919,11 +18134,11 @@ msgstr "" msgid "Looking for unused objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:561 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:563 msgid "Media object could not be found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:562 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:564 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -15931,537 +18146,594 @@ msgid "" "is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:601 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:603 #, fuzzy msgid "Looking for empty people records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:609 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:611 msgid "Looking for empty family records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:617 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:619 #, fuzzy msgid "Looking for empty event records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:625 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:627 #, fuzzy msgid "Looking for empty source records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:633 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:635 #, fuzzy msgid "Looking for empty place records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:640 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:642 #, fuzzy msgid "Looking for empty media records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:649 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:651 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:657 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:659 #, fuzzy msgid "Looking for empty note records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:694 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:696 msgid "Looking for empty families" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:721 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:723 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:752 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:754 msgid "Looking for event problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:835 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:837 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:854 -msgid "Checking people for proper date formats" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/Check.py:945 -msgid "Checking families for proper date formats" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1002 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:853 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1019 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:870 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1070 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:921 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1197 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1048 #, fuzzy msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1293 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1144 #, fuzzy msgid "Looking for note reference problems" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1460 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1304 msgid "No errors were found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1461 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1305 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1466 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1313 #, python-format -msgid "%d broken child/family link was fixed\n" -msgid_plural "%d broken child-family links were found\n" +msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" +msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1320 msgid "Non existing child" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1480 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1327 #, python-format -msgid "%s was removed from the family of %s\n" +msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1483 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1331 #, python-format -msgid "%d broken spouse/family link was fixed\n" -msgid_plural "%d broken spouse/family links were found\n" +msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" +msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1490 ../src/plugins/tool/Check.py:1507 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1339 ../src/plugins/tool/Check.py:1357 msgid "Non existing person" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1497 ../src/plugins/tool/Check.py:1514 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1346 ../src/plugins/tool/Check.py:1364 #, python-format -msgid "%s was restored to the family of %s\n" +msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1500 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1350 #, python-format -msgid "%d duplicate spouse/family link was found\n" -msgid_plural "%d duplicate spouse/family links were found\n" +msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" +msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1517 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1368 #, python-format msgid "%d family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1520 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1371 #, python-format -msgid "%d families with no parents or children, removed.\n" +msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1523 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1375 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1527 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1379 #, python-format msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1531 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1384 #, python-format msgid "%d date was corrected\n" msgid_plural "%d dates were corrected\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1535 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1389 #, python-format -msgid "%d repository was referenced but not found\n" -msgid_plural "%d repositories were referenced, but not found\n" +msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" +msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1539 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1394 #, python-format -msgid "%d media object was referenced, but not found\n" -msgid_plural "%d media objects were referenced, but not found\n" +msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" +msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1543 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1398 #, python-format -msgid "Reference to %d missing media object was kept\n" -msgid_plural "References to %d media objects were kept\n" +msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" +msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1547 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1403 #, python-format -msgid "%d missing media object was replaced\n" -msgid_plural "%d missing media objects were replaced\n" +msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" +msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1551 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1408 #, python-format -msgid "%d missing media object was removed\n" -msgid_plural "%d missing media objects were removed\n" +msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" +msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1555 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1413 #, python-format -msgid "%d invalid event reference was removed\n" -msgid_plural "%d invalid event references were removed\n" +msgid "%(quantity)d invalid event reference was removed\n" +msgid_plural "%(quantity)d invalid event references were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1559 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1418 #, python-format -msgid "%d invalid birth event name was fixed\n" -msgid_plural "%d invalid birth event names were fixed\n" +msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" +msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1563 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1423 #, python-format -msgid "%d invalid death event name was fixed\n" -msgid_plural "%d invalid death event names were fixed\n" +msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" +msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1567 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1428 #, python-format -msgid "%d place was referenced but not found\n" -msgid_plural "%d places were referenced, but not found\n" +msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" +msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1571 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1433 #, python-format -msgid "%d source was referenced but not found\n" -msgid_plural "%d sources were referenced, but not found\n" +msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" +msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1575 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1438 #, python-format msgid "%d media object was referenced but not found\n" msgid_plural "%d media objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1579 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1442 #, python-format -msgid "%d note object was referenced but not found\n" -msgid_plural "%d note objects were referenced but not found\n" +msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" +msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1583 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1447 #, python-format -msgid "%d invalid name format reference was removed\n" -msgid_plural "%d invalid name format references were removed\n" +msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" +msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1587 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1452 #, python-format msgid "" -"%d empty objects removed:\n" -" %d person objects\n" -" %d family objects\n" -" %d event objects\n" -" %d source objects\n" -" %d media objects\n" -" %d place objects\n" -" %d repository objects\n" -" %d note objects\n" +"%(empty_obj)d empty objects removed:\n" +" %(person)d person objects\n" +" %(family)d family objects\n" +" %(event)d event objects\n" +" %(source)d source objects\n" +" %(media)d media objects\n" +" %(place)d place objects\n" +" %(repo)d repository objects\n" +" %(note)d note objects\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1632 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1497 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1637 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1502 #, fuzzy msgid "Check and Repair" msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:53 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:54 msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:68 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:69 #, fuzzy, python-format msgid "Descendant Browser: %s" msgstr "برنامج لعرض و رؤية صفحات على الإنترنت" -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:95 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:96 msgid "Descendant Browser tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Eval.py:53 +#: ../src/plugins/tool/Eval.py:54 msgid "Python evaluation window" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:69 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:70 msgid "manual|Compare_Individual_Events..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:139 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:138 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:163 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:167 #, fuzzy msgid "Filter selection" msgstr "المرشح" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:163 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:167 msgid "Event Comparison tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:176 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:179 #, fuzzy msgid "Comparing events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:177 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:180 msgid "Selecting people" msgstr "الأشخاص المحدّدين" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:189 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:192 msgid "No matches were found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:237 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:260 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:242 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:273 msgid "Event Comparison Results" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:247 -#, fuzzy -msgid " Date" -msgstr "التأريخ" +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(event_name)s Date" +msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" #. This won't be shown in a tree -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 -#, fuzzy -msgid " Place" -msgstr "المكان" +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:255 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(event_name)s Place" +msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:293 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:306 #, fuzzy msgid "Comparing Events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:294 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:307 #, fuzzy msgid "Building data" msgstr "البيانات خاطبت" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:374 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:387 #, fuzzy msgid "Select filename" msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:107 +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:108 #, fuzzy msgid "Event name changes" msgstr "الكنية اللقب الشخصي" -#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:112 +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:113 #, fuzzy msgid "Modifications made" msgstr "إتّصل على" -#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:113 +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:114 #, python-format msgid "%s event description has been added" msgid_plural "%s event descriptions have been added" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:117 +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:118 msgid "No event description has been added." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:60 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 msgid "United States of America" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:60 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 #, fuzzy msgid "Canada" msgstr "التقويم" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:60 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 #, fuzzy msgid "France" msgstr "إلغاء الأمر" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:383 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384 #, fuzzy msgid "Place title" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:413 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:613 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:414 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:614 msgid "Extract Place data" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:430 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:431 #, fuzzy msgid "Checking Place Titles" msgstr "التأكد من الخطأ" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:431 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:432 #, fuzzy msgid "Looking for place fields" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:509 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:510 msgid "No place information could be extracted." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:527 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:528 msgid "Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from the place title. Select the places you wish Gramps to convert." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:61 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:62 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:66 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:67 #, fuzzy msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..." msgstr "البحث عن إمكانية وجود أشخاص متكررين" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:126 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:277 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:127 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:218 #, fuzzy msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "البحث عن إمكانية وجود أشخاص متكررين" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:139 ../src/plugins/tool/Verify.py:276 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:140 ../src/plugins/tool/Verify.py:279 #, fuzzy msgid "Tool settings" msgstr "شكّل الأماكن" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:139 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:140 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:173 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:174 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:174 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:175 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:183 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:185 msgid "Find Duplicates" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:184 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:186 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:192 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:194 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:210 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:212 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:543 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:545 #, fuzzy msgid "Potential Merges" msgstr "خالي من إمكانية" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:554 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:556 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "التقدير" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:555 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:557 #, fuzzy msgid "First Person" msgstr "الدرجة الأولى" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:556 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:558 #, fuzzy msgid "Second Person" msgstr "مستعمل" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:566 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:568 #, fuzzy msgid "Merge candidates" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:62 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:63 msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:83 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:84 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "عدد ثانوي" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:87 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:88 #, fuzzy msgid "Uncollected object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:126 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:127 #, python-format msgid "Referrers of %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:137 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:138 #, fuzzy, python-format msgid "%d refers to" msgstr "الأجيال" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:66 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:154 +#, fuzzy, python-format +msgid "Uncollected Objects: %s" +msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:67 msgid "manual|Media_Manager..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:87 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:320 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:88 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:263 msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:91 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:92 msgid "Gramps Media Manager" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:93 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:94 #, fuzzy msgid "Selecting operation" msgstr "لا عملية" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:115 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:116 msgid "" "This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An important distinction must be made between a Gramps media object and its file.\n" "\n" @@ -16472,33 +18744,33 @@ msgid "" "This tool allows you to only modify the records within your Gramps database. If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the media objects store the correct file locations." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:255 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:256 #, fuzzy msgid "Affected path" msgstr "طريق حديقة" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:264 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:265 msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:295 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:296 msgid "Operation succesfully finished." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:298 msgid "The operation you requested has finished successfully. You may press OK button now to continue." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:300 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:301 #, fuzzy msgid "Operation failed" msgstr "لا عملية" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:303 msgid "There was an error while performing the requested operation. You may try starting the tool again." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:339 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:340 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -16506,76 +18778,81 @@ msgid "" "Operation:\t%s" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:412 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413 msgid "Replace _substrings in the path" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:414 msgid "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects with another substring. This can be useful when you move your media files from one directory to another" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:419 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:420 msgid "Replace substring settings" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:431 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:432 msgid "_Replace:" msgstr "إستبدل:" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:440 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:441 msgid "_With:" msgstr "مع:" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:454 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:455 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" "\n" -"Operation:\t%s\n" -"Replace:\t\t%s\n" -"With:\t\t%s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:491 -msgid "Convert paths from relative to _absolute" +"Operation:\t%(title)s\n" +"Replace:\t\t%(src_fname)s\n" +"With:\t\t%(dest_fname)s" msgstr "" #: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:492 +msgid "Convert paths from relative to _absolute" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:493 msgid "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if that is not set, it prepends user's directory." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:525 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:526 msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:526 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:527 msgid "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:56 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:66 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:75 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:85 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:160 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:108 +#, fuzzy +msgid "NotRelated" +msgstr "ذو علاقة" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:175 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "" #. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:233 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:261 #, fuzzy, python-format -msgid "Setting marker for %d person" -msgid_plural "Setting marker for %d people" +msgid "Setting tag for %d person" +msgid_plural "Setting tag for %d people" msgstr[0] "إضافة أبوين للشخص" msgstr[1] "إضافة أبوين للشخص" #. TRANS: No singular form is needed. -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:267 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:303 #, python-format msgid "Finding relationships between %d person" msgid_plural "Finding relationships between %d people" @@ -16583,40 +18860,35 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. we have at least 1 "unrelated" person to find -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:336 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:372 #, fuzzy, python-format msgid "Looking for %d person" msgid_plural "Looking for %d people" msgstr[0] "البحث عن الأشخاص المتكررين" msgstr[1] "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:361 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:397 #, python-format msgid "Looking up the name of %d person" msgid_plural "Looking up the names of %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:54 +#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:56 msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:98 +#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:101 #, fuzzy msgid "Database Owner Editor" msgstr "التأكد من الخطأ" -#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:157 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:693 -msgid "Main window" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:157 +#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:161 #, fuzzy msgid "Edit database owner information" msgstr "معلومات النشر:" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:62 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:63 msgid "manual|Extract_Information_from_Names" msgstr "" @@ -16624,595 +18896,614 @@ msgstr "" msgid "Name and title extraction tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:120 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:121 +msgid "Prefixes to search for:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:128 +msgid "Connectors splitting surnames:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:135 +msgid "Connectors not splitting surnames:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:171 msgid "Extracting Information from Names" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:121 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:172 msgid "Analyzing names" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:187 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:364 msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:347 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:407 +#, fuzzy +msgid "Current Name" +msgstr "إسم العمود" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:448 +#, fuzzy +msgid "Prefix in given name" +msgstr "اللقب الشخصي" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:458 +#, fuzzy +msgid "Compound surname" +msgstr "الألقاب" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:540 msgid "Extract information from names" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:76 +#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:77 msgid "Rebuilding secondary indices..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:85 +#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:86 msgid "Secondary indices rebuilt" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:86 +#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:87 msgid "All secondary indices have been rebuilt." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:77 +#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:78 msgid "Rebuilding reference maps..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:90 +#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:91 msgid "Reference maps rebuilt" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:91 +#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:92 msgid "All reference maps have been rebuilt." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:70 -msgid "Cause of Death" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:97 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:105 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:102 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:110 #, python-format msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:148 ../src/PluginUtils/_Tool.py:132 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:579 -msgid "Active person has not been set" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 ../src/PluginUtils/_Tool.py:133 -msgid "You must select an active person for this tool to work properly." -msgstr "" - #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:165 msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:192 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:193 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:207 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:208 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:213 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:214 #, python-format -msgid "Their common ancestors are %s and %s." +msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:217 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:218 msgid "Their common ancestors are: " msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:76 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:77 msgid "Unused Objects" msgstr "" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:181 ../src/plugins/tool/Verify.py:461 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:182 ../src/plugins/tool/Verify.py:467 #, fuzzy msgid "Mark" msgstr "مارك" -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:307 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:308 msgid "Remove unused objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:65 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:66 #, fuzzy msgid "Reordering Gramps IDs" msgstr "إعادة ترتيب الأرقام المعرّفة للأشخاص " -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:73 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:74 msgid "Reordering People IDs" msgstr "إعادة ترتيب الأرقام المعرّفة للأشخاص " -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:84 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:85 msgid "Reordering Family IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:94 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:95 msgid "Reordering Event IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:104 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:105 msgid "Reordering Media Object IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:114 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:115 msgid "Reordering Source IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:124 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:125 msgid "Reordering Place IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:134 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:135 msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:145 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:146 #, fuzzy msgid "Reordering Note IDs" msgstr "إعادة ترتيب الأرقام المعرّفة للأشخاص " -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:159 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:489 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:160 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:440 #, fuzzy msgid "Reorder Gramps IDs" msgstr "إعادة ترتيب الأرقام المعرّفة للأشخاص " -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:217 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:218 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:76 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:77 #, fuzzy msgid "Sort Events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:102 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:103 #, fuzzy msgid "Sort event changes" msgstr "إحباط التعديلات" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:112 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:113 #, fuzzy msgid "Sorting personal events..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:134 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:135 #, fuzzy msgid "Sorting family events..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:165 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:166 #, fuzzy msgid "Tool Options" msgstr "شكّل الأماكن" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169 #, fuzzy msgid "Select the people to sort" msgstr "الأشخاص المحدّدين" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:187 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:188 msgid "Sort descending" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:188 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:189 msgid "Set the sort order" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:191 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:192 #, fuzzy msgid "Include family events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:192 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:193 msgid "Sort family events of the person" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:46 +#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:47 msgid "manual|Generate_SoundEx_codes" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:57 +#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:58 msgid "SoundEx code generator" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:36 -msgid "Calculates estimated dates for birth and death." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:56 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:35 #, fuzzy msgid "Fix Capitalization of Family Names" msgstr "التغيير" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:57 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:36 msgid "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:78 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:58 #, fuzzy msgid "Rename Event Types" msgstr "نوع الحدث" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:79 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:59 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:100 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:81 #, fuzzy msgid "Check and Repair Database" msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:101 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:82 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:147 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:104 #, fuzzy msgid "Interactive Descendant Browser" msgstr "برنامج لعرض و رؤية صفحات على الإنترنت" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:148 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:105 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:211 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:149 #, fuzzy msgid "Compare Individual Events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:212 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:150 msgid "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:234 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:173 #, fuzzy msgid "Extract Event Description" msgstr "الوصف" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:235 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:174 msgid "Extracts event descriptions from the event data" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:255 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:195 msgid "Extract Place Data from a Place Title" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:256 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:196 msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:278 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:219 msgid "Searches the entire database, looking for individual entries that may represent the same person." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:321 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:264 msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:341 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:285 #, fuzzy msgid "Not Related" msgstr "ذو علاقة" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:342 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:286 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:363 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:308 msgid "Edit Database Owner Information" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:364 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:385 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:309 msgid "Allow editing database owner information." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:384 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:330 msgid "Extract Information from Names" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:405 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:331 +msgid "Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family name." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:352 msgid "Rebuild Secondary Indices" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:406 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:353 msgid "Rebuilds secondary indices" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:426 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:374 #, fuzzy msgid "Rebuild Reference Maps" msgstr "مرجع الإبن" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:427 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:375 msgid "Rebuilds reference maps" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:447 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:396 #, fuzzy msgid "Relationship Calculator" msgstr "العلاقة" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:448 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:397 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:468 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:418 #, fuzzy msgid "Remove Unused Objects" msgstr "إزالة الكائن" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:469 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:419 msgid "Removes unused objects from the database" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:490 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:441 msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:511 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:512 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:463 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:464 #, fuzzy msgid "Sorts events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:532 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:485 #, fuzzy msgid "Generate SoundEx Codes" msgstr "الجيل" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:533 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:486 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:576 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:507 #, fuzzy msgid "Verify the Data" msgstr "يوم قفزة" -#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:577 +#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:508 msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:72 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:73 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:228 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:229 msgid "Database Verify tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:411 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:415 msgid "Database Verification Results" msgstr "" #. Add column with the warning text -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:472 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:478 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:552 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:564 msgid "_Show all" msgstr "عرض الكل" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:562 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:574 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Hide marked" msgstr "الملحوظ قبالة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:815 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:827 msgid "Baptism before birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:829 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:841 msgid "Death before baptism" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:843 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:855 msgid "Burial before birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:857 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:869 msgid "Burial before death" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:871 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:883 msgid "Death before birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:885 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:897 msgid "Burial before baptism" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:903 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:915 msgid "Old age at death" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:924 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:936 msgid "Multiple parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:953 #, fuzzy msgid "Married often" msgstr "الزوج والزوجة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:960 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:972 #, fuzzy msgid "Old and unmarried" msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:987 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:999 msgid "Too many children" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1002 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1014 #, fuzzy msgid "Same sex marriage" msgstr "مستشار توجيه زواج" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1012 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1024 msgid "Female husband" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1022 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1034 #, fuzzy msgid "Male wife" msgstr "قطّة ذكر" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1049 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1061 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1074 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1086 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1105 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1117 #, fuzzy msgid "Marriage before birth" msgstr "مستشار توجيه زواج" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1136 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1148 #, fuzzy msgid "Marriage after death" msgstr "إقرأ بعد يكتب" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1170 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1182 msgid "Early marriage" msgstr "زواج مبكّر" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1202 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1214 msgid "Late marriage" msgstr "زواج متأخّر" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1263 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1275 msgid "Old father" msgstr "أب مسنّ" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1266 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1278 msgid "Old mother" msgstr "أم مسنّة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1308 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1320 msgid "Young father" msgstr "أب شاب" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1311 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1323 msgid "Young mother" msgstr "أم شابة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1350 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1362 msgid "Unborn father" msgstr "أب غير مولود" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1353 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1365 msgid "Unborn mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1398 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1410 msgid "Dead father" msgstr "أب ميت" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1401 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1413 msgid "Dead mother" msgstr "أم ميتة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1423 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1435 msgid "Large year span for all children" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1445 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1457 msgid "Large age differences between children" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1455 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1467 msgid "Disconnected individual" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1477 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1489 #, fuzzy msgid "Invalid birth date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1499 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1511 #, fuzzy msgid "Invalid death date" msgstr "تاريخ الممات" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1515 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1527 msgid "Marriage date but not married" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/eventview.py:79 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:97 msgid "Add a new event" msgstr "إضافة حدث جديد" -#: ../src/plugins/view/eventview.py:80 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:98 msgid "Edit the selected event" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/eventview.py:81 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:99 msgid "Delete the selected event" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/eventview.py:203 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:215 msgid "Event Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/eventview.py:226 -msgid "Select Event Columns" -msgstr "" +#: ../src/plugins/view/eventview.py:269 +#, fuzzy +msgid "Cannot merge event objects." +msgstr "غير قادر على إجراء عملية الدمج للأشخاص" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:68 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:270 +#, fuzzy +msgid "Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired event." +msgstr "Exactly two أشخاص must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." + +#: ../src/plugins/view/familyview.py:81 #, fuzzy msgid "Marriage Date" msgstr "مكان الزواج" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:72 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:94 msgid "Add a new family" msgstr "إضافة عائلة جديدة" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:73 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:95 msgid "Edit the selected family" msgstr "تحرير العائلة المحدّدة" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:74 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:96 msgid "Delete the selected family" msgstr "حذف العائلة المحدّدة" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:116 -#, fuzzy -msgid "Select Family Columns" -msgstr "رقاقة منتقاة" - -#: ../src/plugins/view/familyview.py:185 ../src/plugins/view/personview.py:395 -#, fuzzy -msgid "_Column Editor..." -msgstr "العمود ثمانون" - -#: ../src/plugins/view/familyview.py:187 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:195 msgid "Family Filter Editor" msgstr "" +#: ../src/plugins/view/familyview.py:269 +#, fuzzy +msgid "Cannot merge families." +msgstr "غير قادر على إجراء عملية الدمج للأشخاص" + +#: ../src/plugins/view/familyview.py:270 +#, fuzzy +msgid "Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family can be selected by holding down the control key while clicking on the desired family." +msgstr "Exactly two أشخاص must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." + #: ../src/plugins/view/fanchartview.gpr.py:3 #, fuzzy msgid "Fan Chart View" msgstr "نصير في" #: ../src/plugins/view/fanchartview.gpr.py:4 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.gpr.py:39 -#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:123 +#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:130 #, fuzzy msgid "Ancestry" msgstr "الأجداد" @@ -17221,587 +19512,595 @@ msgstr "الأجداد" msgid "The view showing relations through a fanchart" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:432 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:410 +msgid "Clear the entry field in the places selection box." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:415 +msgid "Save the zoom and coordinates between places map, person map, family map and event map." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:421 +msgid "Select the maps provider. You can choose between OpenStreetMap and Google maps." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:451 +msgid "Select the period for which you want to see the places." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:459 +#, fuzzy +msgid "Prior page." +msgstr "مكان الولادة" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:462 +msgid "The current page/the last page." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:465 +#, fuzzy +msgid "Next page." +msgstr "مكان الممات" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:473 +msgid "The number of places which have no coordinates." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:505 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59 +#, fuzzy +msgid "Geography" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:565 +msgid "You can adjust the time period with the two following values." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:569 +#, fuzzy +msgid "The number of years before the first event date" +msgstr "دفع كما تكسب" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:573 +msgid "The number of years after the last event date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:576 +msgid "Time period adjustment" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:588 +msgid "Crosshair on the map." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:591 +msgid "" +"Show the coordinates in the statusbar either in degrees\n" +"or in internal Gramps format ( D.D8 )" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:595 +msgid "The maximum number of markers per page. If the time to load one page is too long, reduce this value" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:609 +msgid "" +"When selected, we use webkit else we use mozilla\n" +"We need to restart Gramps." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:612 +#, fuzzy +msgid "The map" +msgstr "المعبد" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:632 +msgid "Test the network " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:635 +msgid "Time out for the network connection test" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:639 +msgid "" +"Time in seconds between two network tests.\n" +"Must be greater or equal to 10 seconds" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:644 +msgid "Host to test for http. Please, change this and select one of your choice." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:649 +msgid "The network" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:677 +msgid "Select the place for which you want to see the info bubble." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:757 msgid "Time period" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:433 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:758 #, fuzzy msgid "years" msgstr "في العام:" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:439 ../src/plugins/view/geoview.py:735 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:764 ../src/plugins/view/geoview.py:1126 msgid "All" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:778 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1042 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "العريس" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1192 ../src/plugins/view/geoview.py:1202 #, fuzzy msgid "_Add Place" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:780 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1194 ../src/plugins/view/geoview.py:1204 msgid "Add the location centred on the map as a new place in Gramps. Double click the location to centre on the map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:783 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1197 ../src/plugins/view/geoview.py:1207 #, fuzzy msgid "_Link Place" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:785 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1199 ../src/plugins/view/geoview.py:1209 msgid "Link the location centred on the map to a place in Gramps. Double click the location to centre on the map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:789 -#, fuzzy -msgid "_Provider" -msgstr "معاينة" - -#: ../src/plugins/view/geoview.py:790 -msgid "Select the maps provider. You can choose between OpenStreetMap and Google maps" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/view/geoview.py:798 -msgid "_SaveZoom" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/view/geoview.py:799 -msgid "Save the zoom between places map, person map, family map and events map" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/view/geoview.py:806 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1211 ../src/plugins/view/geoview.py:1225 #, fuzzy msgid "_All Places" msgstr "الأماكن" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:807 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1212 ../src/plugins/view/geoview.py:1226 msgid "Attempt to view all places in the family tree." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:809 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1214 ../src/plugins/view/geoview.py:1228 #, fuzzy msgid "_Person" msgstr "الشخص:" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:811 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1216 ../src/plugins/view/geoview.py:1230 msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:813 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1218 ../src/plugins/view/geoview.py:1232 #, fuzzy msgid "_Family" msgstr "الكنية:" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:815 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1220 ../src/plugins/view/geoview.py:1234 msgid "Attempt to view places of the selected people's family." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:816 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1221 ../src/plugins/view/geoview.py:1235 #, fuzzy msgid "_Event" msgstr "الحدث" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:818 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1223 ../src/plugins/view/geoview.py:1237 msgid "Attempt to view places connected to all events." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:819 -#, fuzzy -msgid "Selecting stylesheet ..." -msgstr "تحديد إسم الملف" - -#: ../src/plugins/view/geoview.py:820 -msgid "Reload the map with new style." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/view/geoview.py:822 -#, fuzzy -msgid "Select a StyleSheet" -msgstr "حدّد أب" - -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1082 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1640 msgid "List of places without coordinates" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1083 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1649 msgid "Here is the list of all places in the family tree for which we have no coordinates.
This means no longitude or latitude.

" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1086 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1652 msgid "Back to prior page" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1325 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1884 #, fuzzy msgid "Places list" msgstr "الأماكن" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1584 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2158 #, fuzzy msgid "No location." msgstr "الملاحظة الرئيسية" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1587 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2161 msgid "You have no places in your family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1590 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2164 msgid "You are looking at the default map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1617 -#, python-format -msgid "%(comment)s : birth place." -msgstr "" +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2193 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s : birth place." +msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1620 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2195 #, fuzzy msgid "birth place." msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1655 -#, python-format -msgid "%(comment)s : death place." -msgstr "" +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2229 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s : death place." +msgstr "مكان الممات" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1658 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2231 #, fuzzy msgid "death place." msgstr "مكان الممات" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1695 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2274 #, fuzzy, python-format msgid "Id : %s" msgstr "d. %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1712 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2291 msgid "All places in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1783 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2368 msgid "All events in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1808 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2393 #, python-format msgid "Id : Father : %s : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1815 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2400 #, python-format msgid "Id : Mother : %s : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1826 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2411 #, python-format msgid "Id : Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1834 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2419 #, python-format msgid "Id : Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1840 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2425 #, python-format msgid "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1880 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2462 #, fuzzy, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1899 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2481 msgid "All event places for" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1908 -msgid "Cannot center the map. No location with coordinates.The following reasons are :