From ea8948dbfab2fe4b5a7a7b442550d28caf028d4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dionysios Date: Wed, 31 Aug 2005 10:58:10 +0000 Subject: [PATCH] updated translation svn: r5154 --- gramps2/src/po/de.po | 2522 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 1322 insertions(+), 1200 deletions(-) diff --git a/gramps2/src/po/de.po b/gramps2/src/po/de.po index e3b2e4cab..63fca0ad7 100644 --- a/gramps2/src/po/de.po +++ b/gramps2/src/po/de.po @@ -8,27 +8,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Mon Aug 8 10:47:43 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: Tue Aug 30 13:54:34 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-31 12:14+0200\n" "Last-Translator: Anton Huber \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" -#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:121 +#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:126 msgid "Select a media object" msgstr "Ein Multimedia-Objekt auswählen" -#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:175 +#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:183 msgid "Cannot import %s" msgstr "%s konnte nicht importiert werden" -#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:176 +#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:184 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "Der eingegebene Dateiname konnte nicht gefunden werden" -#: AddMedia.py:143 MediaView.py:412 MediaView.py:436 +#: AddMedia.py:143 MediaView.py:411 MediaView.py:435 msgid "Add Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt hinzufügen" @@ -40,32 +40,32 @@ msgstr "(Ehe-)Partner von %s auswählen" msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "(Ehe-)Partner auswählen" -#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:346 -#: EditSource.py:311 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1108 PeopleView.py:59 +#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:253 EditPerson.py:346 +#: EditSource.py:311 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1117 PeopleView.py:59 #: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78 -#: plugins/BookReport.py:631 plugins/FilterEditor.py:459 -#: plugins/IndivComplete.py:405 plugins/IndivSummary.py:226 -#: plugins/NavWebPage.py:511 plugins/NavWebPage.py:567 -#: plugins/PatchNames.py:198 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 -#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 -#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 -#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 -#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392 -#: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 -#: plugins/WebPage.py:320 +#: plugins/BookReport.py:631 plugins/DumpGenderStats.py:39 +#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 +#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:533 +#: plugins/NavWebPage.py:586 plugins/PatchNames.py:198 plugins/RelCalc.py:95 +#: plugins/ScratchPad.py:154 plugins/ScratchPad.py:195 +#: plugins/ScratchPad.py:237 plugins/ScratchPad.py:294 +#: plugins/ScratchPad.py:327 plugins/ScratchPad.py:369 +#: plugins/ScratchPad.py:380 plugins/ScratchPad.py:381 +#: plugins/ScratchPad.py:392 plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/ScratchPad.py:475 plugins/TimeLine.py:432 plugins/WebPage.py:320 msgid "Name" msgstr "Name" -#: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:311 -#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1108 MediaView.py:58 MergePeople.py:122 +#: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:262 EditSource.py:311 +#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1117 MediaView.py:58 MergePeople.py:122 #: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85 #: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:109 Sources.py:243 #: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189 msgid "ID" msgstr "ID" -#: AddSpouse.py:150 ChooseParents.py:271 SelectChild.py:139 SelectPerson.py:90 -#: plugins/NavWebPage.py:512 plugins/NavWebPage.py:568 +#: AddSpouse.py:150 ChooseParents.py:272 SelectChild.py:139 SelectPerson.py:90 +#: plugins/NavWebPage.py:534 plugins/NavWebPage.py:587 msgid "Birth date" msgstr "Geburtsdatum" @@ -119,19 +119,19 @@ msgstr "" "fortfahren oder zum Person bearbeiten-Dialogzurückkehren um das Problem zu " "lösen." -#: AddSpouse.py:293 FamilyView.py:728 +#: AddSpouse.py:295 FamilyView.py:728 msgid "Add Spouse" msgstr "(Ehe-)Partner hinzufügen" -#: AddSpouse.py:393 ChooseParents.py:813 GenericFilter.py:135 -#: GenericFilter.py:150 GenericFilter.py:266 GenericFilter.py:280 -#: GenericFilter.py:303 GenericFilter.py:326 GenericFilter.py:341 -#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:983 GenericFilter.py:1240 -#: GenericFilter.py:1264 GenericFilter.py:1293 GenericFilter.py:1325 -#: GenericFilter.py:1342 GenericFilter.py:1363 GenericFilter.py:1446 -#: GenericFilter.py:1500 GenericFilter.py:1562 GenericFilter.py:1581 -#: GenericFilter.py:1647 GenericFilter.py:1814 GenericFilter.py:1836 -#: GenericFilter.py:1850 SelectChild.py:306 +#: AddSpouse.py:395 ChooseParents.py:809 GenericFilter.py:136 +#: GenericFilter.py:151 GenericFilter.py:267 GenericFilter.py:281 +#: GenericFilter.py:304 GenericFilter.py:327 GenericFilter.py:342 +#: GenericFilter.py:357 GenericFilter.py:984 GenericFilter.py:1241 +#: GenericFilter.py:1265 GenericFilter.py:1294 GenericFilter.py:1326 +#: GenericFilter.py:1343 GenericFilter.py:1364 GenericFilter.py:1447 +#: GenericFilter.py:1501 GenericFilter.py:1563 GenericFilter.py:1582 +#: GenericFilter.py:1648 GenericFilter.py:1815 GenericFilter.py:1837 +#: GenericFilter.py:1851 SelectChild.py:314 msgid "General filters" msgstr "Allgemeine Filter" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Attributeditor für %s" msgid "New Attribute" msgstr "Neues Attribut" -#: AttrEdit.py:178 EditPerson.py:334 ImageSelect.py:684 ImageSelect.py:958 +#: AttrEdit.py:178 EditPerson.py:334 ImageSelect.py:693 ImageSelect.py:967 #: Marriage.py:223 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" @@ -216,36 +216,36 @@ msgstr "" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Lesezeichen bearbeiten" -#: ChooseParents.py:129 ChooseParents.py:130 +#: ChooseParents.py:130 ChooseParents.py:131 msgid "Loading..." msgstr "Lade ..." -#: ChooseParents.py:133 +#: ChooseParents.py:134 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Eltern von %s auswählen" -#: ChooseParents.py:135 ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:573 -#: ChooseParents.py:660 +#: ChooseParents.py:136 ChooseParents.py:301 ChooseParents.py:578 msgid "Choose Parents" msgstr "Eltern auswählen" -#: ChooseParents.py:366 ChooseParents.py:715 +#: ChooseParents.py:367 ChooseParents.py:711 msgid "Par_ent" msgstr "Elt_ernteil" -#: ChooseParents.py:368 +#: ChooseParents.py:369 msgid "Fath_er" msgstr "Vat_er" -#: ChooseParents.py:376 ChooseParents.py:714 +#: ChooseParents.py:377 ChooseParents.py:710 msgid "Pa_rent" msgstr "Elte_rnteil" -#: ChooseParents.py:378 +#: ChooseParents.py:379 msgid "Mothe_r" msgstr "Mutte_r" -#: ChooseParents.py:560 SelectChild.py:192 SelectChild.py:211 +#: ChooseParents.py:560 SelectChild.py:192 SelectChild.py:212 +#: SelectChild.py:219 msgid "Error selecting a child" msgstr "Fehler beim Auswählen des Kindes" @@ -253,43 +253,43 @@ msgstr "Fehler beim Auswählen des Kindes" msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "Eine Person kann nicht sein/ihr eigener Vater/Mutter sein." -#: ChooseParents.py:690 +#: ChooseParents.py:686 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Eltern von %s ändern" -#: ChooseParents.py:691 ChooseParents.py:803 +#: ChooseParents.py:687 ChooseParents.py:799 msgid "Modify Parents" msgstr "Eltern ändern" -#: ChooseParents.py:717 FamilyView.py:1115 MergePeople.py:151 +#: ChooseParents.py:713 FamilyView.py:1116 MergePeople.py:151 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 #: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 -#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:1452 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:1551 #: plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343 msgid "Mother" msgstr "Mutter" -#: ChooseParents.py:718 FamilyView.py:1113 MergePeople.py:149 +#: ChooseParents.py:714 FamilyView.py:1114 MergePeople.py:149 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 #: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 -#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:1448 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:1546 #: plugins/WebPage.py:339 plugins/WebPage.py:342 msgid "Father" msgstr "Vater" -#: ChooseParents.py:836 +#: ChooseParents.py:832 msgid "Likely Father" msgstr "Möglicher Vater" -#: ChooseParents.py:837 +#: ChooseParents.py:833 msgid "Matches likely fathers" msgstr "Filtert mögliche Väter" -#: ChooseParents.py:846 +#: ChooseParents.py:842 msgid "Likely Mother" msgstr "Mögliche Mutter" -#: ChooseParents.py:847 +#: ChooseParents.py:843 msgid "Matches likely mothers" msgstr "Filtert mögliche Mütter" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "GRAMPS (grdb)" msgid "GRAMPS XML" msgstr "GRAMPS-XML" -#: DbPrompter.py:75 ReadGedcom.py:74 +#: DbPrompter.py:75 ReadGedcom.py:75 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" @@ -442,28 +442,28 @@ msgid "GEDCOM files" msgstr "GEDCOM-Dateien" #: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:52 -#: PeopleModel.py:408 Utils.py:118 const.py:169 +#: PeopleModel.py:408 Utils.py:119 const.py:169 #: plugins/DetAncestralReport.py:387 plugins/DetAncestralReport.py:394 #: plugins/DetDescendantReport.py:411 plugins/DetDescendantReport.py:418 -#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:1511 -#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:656 +#: plugins/DumpGenderStats.py:27 plugins/FamilyGroup.py:458 +#: plugins/IndivComplete.py:281 plugins/IndivSummary.py:165 +#: plugins/NavWebPage.py:1611 plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:656 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:408 const.py:167 -#: plugins/RelCalc.py:111 +#: plugins/DumpGenderStats.py:27 plugins/RelCalc.py:111 msgid "male" msgstr "Männlich" #: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:408 const.py:168 -#: plugins/RelCalc.py:113 +#: plugins/DumpGenderStats.py:27 plugins/RelCalc.py:113 msgid "female" msgstr "Weiblich" -#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:987 MediaView.py:243 MediaView.py:251 -#: NoteEdit.py:106 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 -#: gramps.glade:27702 gramps.glade:28750 gramps.glade:30203 gramps.glade:31734 +#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:996 MediaView.py:241 MediaView.py:249 +#: NoteEdit.py:106 Utils.py:156 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 +#: gramps.glade:27752 gramps.glade:28800 gramps.glade:30253 gramps.glade:31784 msgid "Note" msgstr "Notiz" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Error" msgstr "Interner Fehler" -#: EditPerson.py:139 EditPerson.py:643 +#: EditPerson.py:139 EditPerson.py:646 msgid "Edit Person" msgstr "Person bearbeiten" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Person bearbeiten" msgid "Patronymic:" msgstr "Patronymikon:" -#: EditPerson.py:314 EditSource.py:331 EventEdit.py:272 ImageSelect.py:1129 +#: EditPerson.py:314 EditSource.py:331 EventEdit.py:272 ImageSelect.py:1138 #: Marriage.py:222 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 msgid "Event" msgstr "Ereignis" @@ -510,27 +510,27 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: EditPerson.py:317 EditPlace.py:290 EditSource.py:337 ImageSelect.py:1135 -#: Marriage.py:222 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615 +#: EditPerson.py:317 EditPlace.py:290 EditSource.py:337 ImageSelect.py:1144 +#: Marriage.py:222 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:630 #: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "Ort" -#: EditPerson.py:334 EditSource.py:162 ImageSelect.py:684 ImageSelect.py:958 +#: EditPerson.py:334 EditSource.py:162 ImageSelect.py:693 ImageSelect.py:967 #: Marriage.py:223 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459 #: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284 -#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 -#: plugins/ScratchPad.py:549 +#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:544 +#: plugins/ScratchPad.py:550 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: EditPerson.py:346 EditSource.py:311 ImageSelect.py:1108 MediaView.py:59 +#: EditPerson.py:346 EditSource.py:311 ImageSelect.py:1117 MediaView.py:59 #: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 #: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192 #: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223 #: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315 -#: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:541 -#: plugins/ScratchPad.py:547 +#: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:542 +#: plugins/ScratchPad.py:548 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -539,54 +539,54 @@ msgstr "Typ" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:612 ImageSelect.py:1045 MediaView.py:277 -#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432 +#: EditPerson.py:578 ImageSelect.py:621 ImageSelect.py:1054 MediaView.py:275 +#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:433 msgid "Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt" -#: EditPerson.py:581 ImageSelect.py:618 docgen/AbiWord2Doc.py:335 +#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:627 docgen/AbiWord2Doc.py:335 #: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494 #: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "Öffne in %s" -#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:621 MediaView.py:290 +#: EditPerson.py:587 ImageSelect.py:630 MediaView.py:288 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Mit GIMP bearbeiten" -#: EditPerson.py:586 ImageSelect.py:623 +#: EditPerson.py:589 ImageSelect.py:632 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten" -#: EditPerson.py:637 +#: EditPerson.py:640 msgid "New Person" msgstr "Neue Person" -#: EditPerson.py:762 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 +#: EditPerson.py:765 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 msgid "None" msgstr "Ohne" -#: EditPerson.py:1292 +#: EditPerson.py:1295 msgid "Save changes to %s?" msgstr "Änderungen in %s speichern?" -#: EditPerson.py:1293 EditPerson.py:1309 Marriage.py:631 Marriage.py:644 +#: EditPerson.py:1296 EditPerson.py:1312 Marriage.py:638 Marriage.py:651 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "Wenn Sie ohne zu speichern schließen, gehen Ihre Änderungen verloren" -#: EditPerson.py:1308 +#: EditPerson.py:1311 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "Änderungen in %s speichern?" -#: EditPerson.py:1656 +#: EditPerson.py:1659 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Den gewählten Namen als bevorzugten Namen verwenden" -#: EditPerson.py:1700 +#: EditPerson.py:1703 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Unbekanntes Geschlecht angegeben" -#: EditPerson.py:1701 +#: EditPerson.py:1704 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person " @@ -596,19 +596,19 @@ msgstr "" "Fehler. Sie können mit dem Speichern fortfahren oder zum Person bearbeiten-" "Dialogzurückkehren um das Problem zu lösen." -#: EditPerson.py:1705 +#: EditPerson.py:1708 msgid "Continue saving" msgstr "Mit Speichern fortfahren" -#: EditPerson.py:1705 +#: EditPerson.py:1708 msgid "Return to window" msgstr "Zum Fenster zurückkehren" -#: EditPerson.py:1736 Marriage.py:663 +#: EditPerson.py:1739 Marriage.py:670 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "GRAMPS-ID Wert wurde nicht verändert." -#: EditPerson.py:1737 +#: EditPerson.py:1740 msgid "" "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " "value is already used by %(person)s." @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "" "Sie haben versucht, die GRAMPS-ID auf %(grampsid)s zu ändern. Dieser Wert " "wird schon für %(person)s genutzt." -#: EditPerson.py:1849 +#: EditPerson.py:1852 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problem beim Ändern des Geschlechts" -#: EditPerson.py:1850 +#: EditPerson.py:1853 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "" "Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen.\n" "Bitte überprüfen Sie die Ehen der Person." -#: EditPerson.py:1893 +#: EditPerson.py:1896 msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Person bearbeiten (%s)" -#: EditPerson.py:1909 ImageSelect.py:1169 +#: EditPerson.py:1912 ImageSelect.py:1178 msgid "Add Place (%s)" msgstr "Ort hinzufügen (%s)" @@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "Ort hinzufügen (%s)" msgid "Place Editor" msgstr "Orte-Editor" -#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:681 +#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:694 msgid "City" msgstr "Ort" -#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:682 +#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:695 msgid "County" msgstr "Kreis" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Kreis" msgid "State" msgstr "Bundesland" -#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:683 +#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:696 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "Personen" msgid "%s [%s]: event %s\n" msgstr "%s [%s]: Ereignis %s\n" -#: EditPlace.py:556 plugins/NavWebPage.py:1472 +#: EditPlace.py:556 plugins/NavWebPage.py:1573 msgid "Families" msgstr "Familien" -#: EditPlace.py:564 Utils.py:110 +#: EditPlace.py:564 Utils.py:111 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s und %(mother)s" @@ -708,16 +708,16 @@ msgstr "Schlüssel" msgid "New Source" msgstr "Neue Quelle" -#: EditSource.py:245 EditSource.py:343 ImageSelect.py:1141 Utils.py:160 -#: Utils.py:162 +#: EditSource.py:245 EditSource.py:343 ImageSelect.py:1150 Utils.py:161 +#: Utils.py:163 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: EditSource.py:319 ImageSelect.py:1117 plugins/EventCmp.py:422 +#: EditSource.py:319 ImageSelect.py:1126 plugins/EventCmp.py:422 msgid "Person" msgstr "Person" -#: EditSource.py:325 ImageSelect.py:1123 +#: EditSource.py:325 ImageSelect.py:1132 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -755,14 +755,14 @@ msgstr "Sie müssen einen Ereignistyp angeben, bevor sie das Ereignis speichern" #: EventEdit.py:333 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241 #: plugins/EventCmp.py:422 plugins/FamilyGroup.py:200 -#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1373 -#: plugins/ScratchPad.py:464 +#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1470 +#: plugins/ScratchPad.py:465 msgid "Birth" msgstr "Geburt" #: EventEdit.py:333 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422 #: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336 -#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1381 +#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1478 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -908,13 +908,14 @@ msgstr "" #: FamilyView.py:67 PedView.py:62 plugins/AncestorChart.py:56 #: plugins/AncestorChart2.py:57 plugins/DesGraph.py:57 -#: plugins/DescendReport.py:53 plugins/WebPage.py:73 +#: plugins/DescendChart.py:58 plugins/DescendReport.py:53 +#: plugins/WebPage.py:73 msgid "b." msgstr "geb." #: FamilyView.py:68 PedView.py:63 plugins/AncestorChart.py:57 #: plugins/AncestorChart2.py:58 plugins/DesGraph.py:58 -#: plugins/DescendReport.py:54 +#: plugins/DescendChart.py:59 plugins/DescendReport.py:54 msgid "d." msgstr "gest." @@ -924,13 +925,14 @@ msgstr "#" #: FamilyView.py:75 MergePeople.py:123 PeopleView.py:61 #: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 -#: plugins/NavWebPage.py:1355 plugins/RelCalc.py:95 plugins/WebPage.py:330 +#: plugins/NavWebPage.py:1450 plugins/RelCalc.py:95 +#: plugins/StatisticsChart.py:103 plugins/WebPage.py:330 #: plugins/WebPage.py:332 plugins/WebPage.py:334 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" #: FamilyView.py:76 PeopleView.py:62 plugins/RelCalc.py:96 -#: plugins/TimeLine.py:430 +#: plugins/TimeLine.py:431 msgid "Birth Date" msgstr "Geburtsdatum" @@ -948,11 +950,11 @@ msgstr "Sterbeort" #: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 #: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 -#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1185 FamilyView.py:1218 -#: FamilyView.py:1224 PedView.py:564 PedView.py:573 PeopleView.py:289 +#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1180 FamilyView.py:1186 FamilyView.py:1219 +#: FamilyView.py:1225 PedView.py:564 PedView.py:573 PeopleView.py:289 #: PeopleView.py:307 gramps.glade:822 gramps_main.py:662 -#: plugins/NavWebPage.py:282 plugins/NavWebPage.py:929 -#: plugins/NavWebPage.py:931 +#: plugins/NavWebPage.py:279 plugins/NavWebPage.py:1021 +#: plugins/NavWebPage.py:1023 msgid "Home" msgstr "Anfang" @@ -965,7 +967,7 @@ msgstr "Lesezeichen hinzufügen" msgid "People Menu" msgstr "Personenmenü" -#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1198 FamilyView.py:1237 +#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1199 FamilyView.py:1238 msgid "Add parents" msgstr "Eltern hinzufügen" @@ -977,7 +979,7 @@ msgstr "Kindmenü" msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Das gewählte Kind als aktive Person verwenden" -#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1197 FamilyView.py:1236 +#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1198 FamilyView.py:1237 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Eltern/Kind-Beziehung bearbeiten" @@ -1021,19 +1023,19 @@ msgstr "Bevorzugten (Ehe-)Partner setzen (%s)" msgid "Modify family" msgstr "Familien verändern" -#: FamilyView.py:803 FamilyView.py:1451 SelectChild.py:88 SelectChild.py:153 +#: FamilyView.py:803 FamilyView.py:1452 SelectChild.py:88 SelectChild.py:153 msgid "Add Child to Family" msgstr "Kind zur Familie hinzufügen" -#: FamilyView.py:857 +#: FamilyView.py:858 msgid "Remove Child (%s)" msgstr "Kind entfernen (%s)" -#: FamilyView.py:865 +#: FamilyView.py:866 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Wollen Sie %s als (Ehe-)Partner von %s entfernen?" -#: FamilyView.py:866 +#: FamilyView.py:867 msgid "" "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active " "person. It does not remove the spouse from the database" @@ -1041,27 +1043,27 @@ msgstr "" "Wenn der (Ehe-)Partner gelöscht wird, wird nur das Verhältnis zur aktiven " "Person gelöscht. Der (Ehe-)Partner wird nicht aus der Datenbank gelöscht" -#: FamilyView.py:869 +#: FamilyView.py:870 msgid "_Remove Spouse" msgstr "(Ehe-)Partner _entfernen" -#: FamilyView.py:908 +#: FamilyView.py:909 msgid "Remove Spouse (%s)" msgstr "(Ehe-)Partner entfernen (%s)" -#: FamilyView.py:949 +#: FamilyView.py:950 msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Eltern auswählen (%s)" -#: FamilyView.py:1064 +#: FamilyView.py:1065 msgid "" msgstr "" -#: FamilyView.py:1081 +#: FamilyView.py:1082 ReadGedcom.py:213 msgid "Database corruption detected" msgstr "Datenbankfehler entdeckt" -#: FamilyView.py:1082 +#: FamilyView.py:1083 ReadGedcom.py:214 msgid "" "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair " "Database tool to fix the problem." @@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Es wurde ein Problem mit der Datenbank entdeckt. Bitte führen Sie das " "Werkzeug Datenbank überprüfen und reparieren aus um das Problem zu beheben." -#: FamilyView.py:1133 +#: FamilyView.py:1134 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -1077,31 +1079,31 @@ msgstr "" "%s: %s [%s]\n" "\tBeziehung: %s" -#: FamilyView.py:1135 +#: FamilyView.py:1136 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: unbekannt" -#: FamilyView.py:1170 +#: FamilyView.py:1171 msgid "Parents Menu" msgstr "Eltern Menü" -#: FamilyView.py:1196 FamilyView.py:1235 +#: FamilyView.py:1197 FamilyView.py:1236 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Die ausgewählten Eltern als aktive Familie verwenden" -#: FamilyView.py:1199 FamilyView.py:1238 +#: FamilyView.py:1200 FamilyView.py:1239 msgid "Remove parents" msgstr "Eltern entfernen" -#: FamilyView.py:1209 +#: FamilyView.py:1210 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Schwiegereltern Menü" -#: FamilyView.py:1301 FamilyView.py:1316 +#: FamilyView.py:1302 FamilyView.py:1317 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Eltern von %s entfernen" -#: FamilyView.py:1302 FamilyView.py:1317 +#: FamilyView.py:1303 FamilyView.py:1318 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -1111,51 +1113,51 @@ msgstr "" "der Eltern entfernt. Weder die Eltern noch das Verhältnis zwischen den " "Eltern wird gelöscht." -#: FamilyView.py:1306 FamilyView.py:1321 +#: FamilyView.py:1307 FamilyView.py:1322 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Eltern entfernen" -#: FamilyView.py:1414 +#: FamilyView.py:1415 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Eltern entfernen (%s)" -#: FamilyView.py:1486 +#: FamilyView.py:1487 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Versuch zur Neuordnung der Kinder fehlgeschlagen" -#: FamilyView.py:1487 +#: FamilyView.py:1488 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Kinder müssen nach Geburtsdatum sortiert sein." -#: FamilyView.py:1492 +#: FamilyView.py:1493 msgid "Reorder children" msgstr "Kinder neu ordnen" -#: FamilyView.py:1526 +#: FamilyView.py:1527 msgid "Reorder spouses" msgstr "(Ehe-)Partner neu ordnen" -#: GenericFilter.py:91 +#: GenericFilter.py:92 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Verschiedene Filter" -#: GenericFilter.py:92 rule.glade:1165 +#: GenericFilter.py:93 rule.glade:1165 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" -#: GenericFilter.py:134 +#: GenericFilter.py:135 msgid "Everyone" msgstr "Alle" -#: GenericFilter.py:136 +#: GenericFilter.py:137 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Entspricht jedem in der Datenbank" -#: GenericFilter.py:149 +#: GenericFilter.py:150 msgid "Disconnected people" msgstr "Einzelstehende Personen" -#: GenericFilter.py:151 +#: GenericFilter.py:152 msgid "" "Matches people that have no family relationships to any other person in the " "database" @@ -1163,23 +1165,23 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die gemeinsame Vorfahren mit Jemandem haben, der " "imFilter ebenfalls vorhanden ist" -#: GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:263 GenericFilter.py:371 -#: GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:505 GenericFilter.py:626 -#: GenericFilter.py:673 GenericFilter.py:771 GenericFilter.py:823 -#: GenericFilter.py:910 gramps.glade:3521 gramps.glade:20666 -#: gramps.glade:23027 gramps.glade:24511 plugins/FilterEditor.py:680 +#: GenericFilter.py:168 GenericFilter.py:264 GenericFilter.py:372 +#: GenericFilter.py:463 GenericFilter.py:506 GenericFilter.py:627 +#: GenericFilter.py:674 GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:824 +#: GenericFilter.py:911 gramps.glade:3521 gramps.glade:20716 +#: gramps.glade:23077 gramps.glade:24561 plugins/FilterEditor.py:680 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:168 +#: GenericFilter.py:169 msgid "Relationship path between " msgstr "Verwandtschaftspfad zwischen " -#: GenericFilter.py:169 +#: GenericFilter.py:170 msgid "Relationship filters" msgstr "Verwandtschaftsfilter" -#: GenericFilter.py:170 +#: GenericFilter.py:171 msgid "" "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " "the relationship path between two persons." @@ -1188,99 +1190,98 @@ msgstr "" "gemeinsamen Vorfahren, so dass man den Verwandtschaftspfad zwischen zwei " "Personen erhält." -#: GenericFilter.py:264 +#: GenericFilter.py:265 msgid "People with " msgstr "Personen mit " -#: GenericFilter.py:265 +#: GenericFilter.py:266 msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" msgstr "Entspricht Personen mit einer bestimmten GRAMPS-ID" -#: GenericFilter.py:279 +#: GenericFilter.py:280 msgid "Default person" msgstr "Anfangsperson" -#: GenericFilter.py:281 +#: GenericFilter.py:282 msgid "Matches the default person" msgstr "Entspricht der Vorgabeperson" -#: GenericFilter.py:302 +#: GenericFilter.py:303 msgid "Bookmarked people" msgstr "Personen zu einem Lesezeichen hinzufügen" -#: GenericFilter.py:304 +#: GenericFilter.py:305 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Entspricht den Personen auf der Lesezeichenliste" -#: GenericFilter.py:325 +#: GenericFilter.py:326 msgid "People with complete records" msgstr "Personen mit vollständigen Namen" -#: GenericFilter.py:327 +#: GenericFilter.py:328 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Entspricht allen Personen, deren Daten vollständig sind" -#: GenericFilter.py:340 gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:113 +#: GenericFilter.py:341 gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:113 msgid "Females" msgstr "Frauen" -#: GenericFilter.py:342 +#: GenericFilter.py:343 msgid "Matches all females" msgstr "Entspricht allen Frauen" -#: GenericFilter.py:355 gramps_main.py:970 +#: GenericFilter.py:356 gramps_main.py:970 msgid "People with unknown gender" msgstr "Personen ohne Ehen" -#: GenericFilter.py:357 +#: GenericFilter.py:358 msgid "Matches all people with unknown gender" msgstr "Entspricht allen Personen, deren Geschlecht unbekannt ist" -#: GenericFilter.py:371 GenericFilter.py:419 GenericFilter.py:673 -#: GenericFilter.py:727 plugins/FilterEditor.py:692 +#: GenericFilter.py:372 GenericFilter.py:674 plugins/FilterEditor.py:692 msgid "Inclusive:" msgstr "Einschließlich:" -#: GenericFilter.py:372 +#: GenericFilter.py:373 msgid "Descendants of " msgstr "Nachkommen von " -#: GenericFilter.py:373 GenericFilter.py:421 GenericFilter.py:464 -#: GenericFilter.py:507 GenericFilter.py:628 +#: GenericFilter.py:374 GenericFilter.py:422 GenericFilter.py:465 +#: GenericFilter.py:508 GenericFilter.py:629 msgid "Descendant filters" msgstr "Nachkommenfilter" -#: GenericFilter.py:374 +#: GenericFilter.py:375 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Entspricht allen Nachkommen der festgelegten Person" -#: GenericFilter.py:419 GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:585 -#: GenericFilter.py:727 GenericFilter.py:873 GenericFilter.py:954 -#: GenericFilter.py:1360 GenericFilter.py:1403 plugins/FilterEditor.py:684 +#: GenericFilter.py:420 GenericFilter.py:548 GenericFilter.py:586 +#: GenericFilter.py:728 GenericFilter.py:874 GenericFilter.py:955 +#: GenericFilter.py:1361 GenericFilter.py:1404 plugins/FilterEditor.py:684 msgid "Filter name:" msgstr "Filtername:" -#: GenericFilter.py:420 +#: GenericFilter.py:421 msgid "Descendants of match" msgstr "Ist ein Nachkommen eines treffers" -#: GenericFilter.py:422 +#: GenericFilter.py:423 msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "" "Entspricht Personen, die Nachkommen von Jemandem sind der dem Filter " "entspricht" -#: GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:505 GenericFilter.py:771 -#: GenericFilter.py:823 plugins/FilterEditor.py:678 +#: GenericFilter.py:463 GenericFilter.py:506 GenericFilter.py:772 +#: GenericFilter.py:824 plugins/FilterEditor.py:678 msgid "Number of generations:" msgstr "Anzahl der Generationen:" -#: GenericFilter.py:463 +#: GenericFilter.py:464 msgid "Descendants of not more than generations away" msgstr "" "Ist ein Nachkomme von und weniger als Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:465 +#: GenericFilter.py:466 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" @@ -1288,11 +1289,11 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Nachkommen einer festgelegten Person sind, aber " "höchstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:506 +#: GenericFilter.py:507 msgid "Descendants of at least generations away" msgstr "Ist ein Nachkomme von wenigstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:508 +#: GenericFilter.py:509 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" @@ -1300,35 +1301,35 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Nachkommen einer festgelegten Person sind, aber " "wenigstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:548 +#: GenericFilter.py:549 msgid "Children of match" msgstr "Ist ein Kind von einen treffer" -#: GenericFilter.py:549 GenericFilter.py:587 GenericFilter.py:875 -#: GenericFilter.py:1105 GenericFilter.py:1406 GenericFilter.py:1429 -#: GenericFilter.py:1459 GenericFilter.py:1474 GenericFilter.py:1487 +#: GenericFilter.py:550 GenericFilter.py:588 GenericFilter.py:876 +#: GenericFilter.py:1106 GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1430 +#: GenericFilter.py:1460 GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1488 msgid "Family filters" msgstr "Familienfilter" -#: GenericFilter.py:550 +#: GenericFilter.py:551 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "Entspricht den Kindern von jemanden, der im Filter enthalten ist" -#: GenericFilter.py:586 +#: GenericFilter.py:587 msgid "Siblings of match" msgstr "Ist Bruder oder Schwester eines treffers" -#: GenericFilter.py:588 +#: GenericFilter.py:589 msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "" "Entspricht den Personen, die Bruder oder Schwester sind von jemanden, dieim " "Filter enthalten sind" -#: GenericFilter.py:627 +#: GenericFilter.py:628 msgid "Descendant family members of " msgstr "Ist ein Familienmitglied eines Nachkommens von " -#: GenericFilter.py:629 +#: GenericFilter.py:630 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" @@ -1336,34 +1337,34 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Nachkommen oder (Ehe-)Partner von Nachkommen einer " "festgelegten Person sind" -#: GenericFilter.py:674 +#: GenericFilter.py:675 msgid "Ancestors of " msgstr "Vorfahren von " -#: GenericFilter.py:675 GenericFilter.py:729 GenericFilter.py:773 -#: GenericFilter.py:825 GenericFilter.py:912 GenericFilter.py:958 +#: GenericFilter.py:676 GenericFilter.py:730 GenericFilter.py:774 +#: GenericFilter.py:826 GenericFilter.py:913 GenericFilter.py:959 msgid "Ancestral filters" msgstr "Ahnenfilter" -#: GenericFilter.py:676 +#: GenericFilter.py:677 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "Entspricht Personen, die Vorfahren von einer festgelegten Person sind" -#: GenericFilter.py:728 +#: GenericFilter.py:729 msgid "Ancestors of match" msgstr "Ist ein Vorfahre eines treffers" -#: GenericFilter.py:730 +#: GenericFilter.py:731 msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "" "Entspricht Personen, die Vorfahren von jemandem sind, der/die " "im·Filter·enthalten·ist/sind" -#: GenericFilter.py:772 +#: GenericFilter.py:773 msgid "Ancestors of not more than generations away" msgstr "Ist ein Vorfahre einer weniger als Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:774 +#: GenericFilter.py:775 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" @@ -1371,12 +1372,12 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Vorfahren einer festgelegten Person sind, aber " "höchstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:824 +#: GenericFilter.py:825 msgid "Ancestors of at least generations away" msgstr "" "Ist ein Vorfahre einer und wenigstens Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:826 +#: GenericFilter.py:827 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" @@ -1384,360 +1385,357 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Vorfahren einer festgelegten Person sind, aber " "wenigstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:874 +#: GenericFilter.py:875 msgid "Parents of match" msgstr "Ist Vater oder Mutter eines treffers" -#: GenericFilter.py:876 +#: GenericFilter.py:877 msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgstr "" "Entspricht Personen, die Vorfahren von jemandem sind, der/die·im Filter " "enthalten ist/sind" -#: GenericFilter.py:911 +#: GenericFilter.py:912 msgid "People with a common ancestor with " msgstr "Personen mit gleichem Vorfahren wie " -#: GenericFilter.py:913 +#: GenericFilter.py:914 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "" "Entspricht Personen, die gemeinsame Vorfahren mit einer festgelegten " "Personen haben" -#: GenericFilter.py:955 +#: GenericFilter.py:956 msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "Hat gemeinsame Vorfahren mit einem treffer" -#: GenericFilter.py:956 +#: GenericFilter.py:957 msgid "" "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "" "Entspricht Personen, die gemeinsame Vorfahren mit jemandem haben, der/die·im " "Filter enthalten ist/sind" -#: GenericFilter.py:982 gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:112 +#: GenericFilter.py:983 gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:112 msgid "Males" msgstr "Männer" -#: GenericFilter.py:984 +#: GenericFilter.py:985 msgid "Matches all males" msgstr "Entspricht allen Männern" -#: GenericFilter.py:997 GenericFilter.py:1592 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:998 GenericFilter.py:1593 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Persönliches Ereignis:" -#: GenericFilter.py:998 GenericFilter.py:1047 GenericFilter.py:1151 -#: GenericFilter.py:1194 gramps.glade:9101 gramps.glade:10129 +#: GenericFilter.py:999 GenericFilter.py:1048 GenericFilter.py:1152 +#: GenericFilter.py:1195 gramps.glade:9101 gramps.glade:10129 #: gramps.glade:13053 gramps.glade:14701 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: GenericFilter.py:999 GenericFilter.py:1048 GenericFilter.py:1151 -#: GenericFilter.py:1194 gramps.glade:9045 gramps.glade:14757 +#: GenericFilter.py:1000 GenericFilter.py:1049 GenericFilter.py:1152 +#: GenericFilter.py:1195 gramps.glade:9045 gramps.glade:14757 #: plugins/FilterEditor.py:676 msgid "Place:" msgstr "Ort:" -#: GenericFilter.py:1000 GenericFilter.py:1049 GenericFilter.py:1151 -#: GenericFilter.py:1194 gramps.glade:8989 gramps.glade:11453 +#: GenericFilter.py:1001 GenericFilter.py:1050 GenericFilter.py:1152 +#: GenericFilter.py:1195 gramps.glade:8989 gramps.glade:11453 #: gramps.glade:13165 gramps.glade:16998 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: GenericFilter.py:1001 +#: GenericFilter.py:1002 msgid "People with the personal " msgstr "Hat das persönliche " -#: GenericFilter.py:1002 +#: GenericFilter.py:1003 msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten persönlichen Ereignis" -#: GenericFilter.py:1003 GenericFilter.py:1052 GenericFilter.py:1154 -#: GenericFilter.py:1197 GenericFilter.py:1519 GenericFilter.py:1539 -#: GenericFilter.py:1595 +#: GenericFilter.py:1004 GenericFilter.py:1053 GenericFilter.py:1155 +#: GenericFilter.py:1198 GenericFilter.py:1520 GenericFilter.py:1540 +#: GenericFilter.py:1596 msgid "Event filters" msgstr "Ereignisfilter" -#: GenericFilter.py:1046 GenericFilter.py:1592 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1047 GenericFilter.py:1593 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Familiäres Ereignis:" -#: GenericFilter.py:1050 +#: GenericFilter.py:1051 msgid "People with the family " msgstr "Hat das familiäre " -#: GenericFilter.py:1051 +#: GenericFilter.py:1052 msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten familiären Ereignis" -#: GenericFilter.py:1100 +#: GenericFilter.py:1101 msgid "Number of relationships:" msgstr "Anzahl an Beziehungen:" -#: GenericFilter.py:1101 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1102 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "Beziehungstyp:" -#: GenericFilter.py:1102 +#: GenericFilter.py:1103 msgid "Number of children:" msgstr "Kinderzahl:" -#: GenericFilter.py:1103 +#: GenericFilter.py:1104 msgid "People with the " msgstr "Personen mit der " -#: GenericFilter.py:1104 +#: GenericFilter.py:1105 msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "Entspricht der Person mit der bestimmten Beziehung" -#: GenericFilter.py:1152 +#: GenericFilter.py:1153 msgid "People with the " msgstr "Personen ohne " -#: GenericFilter.py:1153 +#: GenericFilter.py:1154 msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten Geburtsdatum" -#: GenericFilter.py:1195 +#: GenericFilter.py:1196 msgid "People with the " msgstr "Personen ohne " -#: GenericFilter.py:1196 +#: GenericFilter.py:1197 msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "Entspricht den Personen mit einem bestimmten Todestag" -#: GenericFilter.py:1237 GenericFilter.py:1261 gramps.glade:9674 -#: gramps.glade:23827 gramps.glade:24902 +#: GenericFilter.py:1238 GenericFilter.py:1262 gramps.glade:9674 +#: gramps.glade:23877 gramps.glade:24952 msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: GenericFilter.py:1237 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1238 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Attribut einer Person:" -#: GenericFilter.py:1238 +#: GenericFilter.py:1239 msgid "People with the personal " msgstr "Hat das persönliche " -#: GenericFilter.py:1239 +#: GenericFilter.py:1240 msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "Entspricht Personen mit einem bestimmten persönlichen Ereignis" -#: GenericFilter.py:1261 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1262 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Attribut einer Familie:" -#: GenericFilter.py:1262 +#: GenericFilter.py:1263 msgid "People with the family " msgstr "Personen mit dem familiären " -#: GenericFilter.py:1263 +#: GenericFilter.py:1264 msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" msgstr "Entspricht Personen mit einem bestimmten familiären Ereignis" -#: GenericFilter.py:1287 gramps.glade:8380 +#: GenericFilter.py:1288 gramps.glade:8380 msgid "Given name:" msgstr "Vorname:" -#: GenericFilter.py:1288 gramps.glade:8352 +#: GenericFilter.py:1289 gramps.glade:8352 msgid "Family name:" msgstr "Familienname:" -#: GenericFilter.py:1289 gramps.glade:8324 +#: GenericFilter.py:1290 gramps.glade:8324 msgid "Suffix:" msgstr "Suffix:" -#: GenericFilter.py:1290 gramps.glade:3631 gramps.glade:8240 gramps.glade:8408 -#: gramps.glade:9157 gramps.glade:9730 gramps.glade:10213 gramps.glade:13193 -#: gramps.glade:13747 gramps.glade:20776 gramps.glade:23196 gramps.glade:33287 -#: mergedata.glade:874 mergedata.glade:896 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - #: GenericFilter.py:1291 +msgid "person|Title:" +msgstr "Person|Titel:" + +#: GenericFilter.py:1292 msgid "People with the " msgstr "Personen mit dem " -#: GenericFilter.py:1292 GenericFilter.py:1324 +#: GenericFilter.py:1293 GenericFilter.py:1325 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Entspricht Personen mit einem bestimmten Namen oder Namensteil" -#: GenericFilter.py:1322 GenericFilter.py:1642 GenericFilter.py:1847 +#: GenericFilter.py:1323 GenericFilter.py:1643 GenericFilter.py:1848 msgid "Substring:" msgstr "Teilzeichenfolge:" -#: GenericFilter.py:1323 +#: GenericFilter.py:1324 msgid "People matching the " msgstr "Personen mit dem " -#: GenericFilter.py:1340 gramps_main.py:995 +#: GenericFilter.py:1341 gramps_main.py:995 msgid "People with incomplete names" msgstr "Personen mit unvollständigen Namen" -#: GenericFilter.py:1341 +#: GenericFilter.py:1342 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgstr "Entspricht den Personen, bei den der Vor- oder Nachname fehlt" -#: GenericFilter.py:1361 +#: GenericFilter.py:1362 msgid "People matching the " msgstr "Personen, die dem entsprechen" -#: GenericFilter.py:1362 +#: GenericFilter.py:1363 msgid "Matches people macthed by the specified filter name" msgstr "" "Entspricht Personen mit einem bestimmten Namen oder Namensteil im Filter" -#: GenericFilter.py:1404 +#: GenericFilter.py:1405 msgid "Spouses of match" msgstr "Ist ein (Ehe-)Partner eines treffers" -#: GenericFilter.py:1405 +#: GenericFilter.py:1406 msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgstr "" "Entspricht Personen, die mit jemandem verheiratet ist, die·im Filter " "enthalten sind" -#: GenericFilter.py:1427 gramps_main.py:985 +#: GenericFilter.py:1428 gramps_main.py:985 msgid "Adopted people" msgstr "Adoptierte Personen" -#: GenericFilter.py:1428 +#: GenericFilter.py:1429 msgid "Matches people who were adopted" msgstr "Enthält Personen, die adoptiert wurden" -#: GenericFilter.py:1444 gramps_main.py:990 +#: GenericFilter.py:1445 gramps_main.py:990 msgid "People with images" msgstr "Personen mit Bildern" -#: GenericFilter.py:1445 +#: GenericFilter.py:1446 msgid "Matches people with images in the gallery" msgstr "Entspricht den Personen, von den Bilder in Galerie enthalten sind" -#: GenericFilter.py:1457 gramps_main.py:1000 +#: GenericFilter.py:1458 gramps_main.py:1000 msgid "People with children" msgstr "Personen mit Kindern" -#: GenericFilter.py:1458 +#: GenericFilter.py:1459 msgid "Matches people who have children" msgstr "Enthält Personen, die Kinder haben" -#: GenericFilter.py:1472 gramps_main.py:1005 +#: GenericFilter.py:1473 gramps_main.py:1005 msgid "People with no marriage records" msgstr "Personen ohne Ehen" -#: GenericFilter.py:1473 +#: GenericFilter.py:1474 msgid "Matches people who have no spouse" msgstr "Enthält Personen, die keinen (Ehe-)Partner haben" -#: GenericFilter.py:1485 gramps_main.py:1010 +#: GenericFilter.py:1486 gramps_main.py:1010 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Personen mit mehreren Ehen" -#: GenericFilter.py:1486 +#: GenericFilter.py:1487 msgid "Matches people who have more than one spouse" msgstr "Enthält Personen, die mehr als einen (Ehe-)Partner haben" -#: GenericFilter.py:1498 gramps_main.py:1015 +#: GenericFilter.py:1499 gramps_main.py:1015 msgid "People without a known birth date" msgstr "Personen ohne einem bekannten Geburtsdatum" -#: GenericFilter.py:1499 +#: GenericFilter.py:1500 msgid "Matches people without a known birthdate" msgstr "Enthält Personen ohne Geburtsdatum" -#: GenericFilter.py:1517 gramps_main.py:1020 +#: GenericFilter.py:1518 gramps_main.py:1020 msgid "People with incomplete events" msgstr "Personen mit unvollständigen Ereignissen" -#: GenericFilter.py:1518 +#: GenericFilter.py:1519 msgid "Matches people with missing date or place in an event" msgstr "Enthält Personen mit fehlendem Ereignisdatum oder Ereignisort" -#: GenericFilter.py:1537 gramps_main.py:1025 +#: GenericFilter.py:1538 gramps_main.py:1025 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Familien mit unvollständigen Ereignissen" -#: GenericFilter.py:1538 +#: GenericFilter.py:1539 msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" msgstr "" "Enthält Personen mit fehlendem Datum oder Ort in einem Ereignis der Familie" -#: GenericFilter.py:1559 +#: GenericFilter.py:1560 msgid "On year:" msgstr "Im Jahr:" -#: GenericFilter.py:1560 gramps_main.py:1030 +#: GenericFilter.py:1561 gramps_main.py:1030 msgid "People probably alive" msgstr "Personen, die wahrscheinlich leben" -#: GenericFilter.py:1561 +#: GenericFilter.py:1562 msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "Enthält Personen ohne Todeseintrag, die nicht zu alt sind" -#: GenericFilter.py:1579 gramps_main.py:1035 +#: GenericFilter.py:1580 gramps_main.py:1035 msgid "People marked private" msgstr "Personen, die als privat markiert sind" -#: GenericFilter.py:1580 +#: GenericFilter.py:1581 msgid "Matches people that are indicated as private" msgstr "Enthält Personen, die als privat markiert sind" -#: GenericFilter.py:1593 gramps.glade:27888 gramps_main.py:1040 +#: GenericFilter.py:1594 gramps.glade:27938 gramps_main.py:1040 msgid "Witnesses" msgstr "Zeugen" -#: GenericFilter.py:1594 +#: GenericFilter.py:1595 msgid "Matches people who are witnesses in any event" msgstr "Enthält Personen, die bei einem Ereignis Zeuge sind" -#: GenericFilter.py:1643 plugins/FilterEditor.py:694 +#: GenericFilter.py:1644 plugins/FilterEditor.py:694 msgid "Case sensitive:" msgstr "Großschreibung:" -#: GenericFilter.py:1644 plugins/FilterEditor.py:696 +#: GenericFilter.py:1645 plugins/FilterEditor.py:696 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Regulärer Ausdruck:" -#: GenericFilter.py:1645 +#: GenericFilter.py:1646 msgid "People with records containing " msgstr "" "Enthält Personen, dern Aufzeichnungen Text, entsprechend einer Zeichenfolge, " "enthalten" -#: GenericFilter.py:1646 +#: GenericFilter.py:1647 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" "Enthält Personen, dern Aufzeichnungen Text, entsprechend einer Zeichenfolge, " "enthalten" -#: GenericFilter.py:1812 plugins/FilterEditor.py:682 +#: GenericFilter.py:1813 plugins/FilterEditor.py:682 msgid "Source ID:" msgstr "Quell-ID:" -#: GenericFilter.py:1813 +#: GenericFilter.py:1814 msgid "People with the " msgstr "Personen mit der " -#: GenericFilter.py:1815 +#: GenericFilter.py:1816 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "Entspricht den Personen, die eine bestimmte Quelle haben" -#: GenericFilter.py:1834 +#: GenericFilter.py:1835 msgid "People having notes" msgstr "Personen mit Notizen" -#: GenericFilter.py:1835 +#: GenericFilter.py:1836 msgid "Matches people that have a note" msgstr "Enthält Personen, die Notizen haben" -#: GenericFilter.py:1848 +#: GenericFilter.py:1849 msgid "People having notes containing " msgstr "" "Enthält Personen, deren Aufzeichnungen Text, entsprechend einer " "Zeichenfolge, enthalten" -#: GenericFilter.py:1849 +#: GenericFilter.py:1850 msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "" "Enthält Personen, deren Aufzeichnungen Text, entsprechend einer " @@ -1755,7 +1753,7 @@ msgstr "Kombination aus den Nachnamen der Mutter und des Vaters" msgid "Icelandic style" msgstr "Isländischer Stil" -#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8195 gramps.glade:23539 +#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8195 gramps.glade:23589 msgid "General" msgstr "Allgemeines" @@ -1779,47 +1777,47 @@ msgstr "GRAMPS-IDs" msgid "Researcher Information" msgstr "Informationen zum Forscher" -#: GrampsDbBase.py:1015 GrampsDbBase.py:1053 +#: GrampsDbBase.py:1030 GrampsDbBase.py:1068 msgid "_Undo %s" msgstr "_Rückgängig %s" -#: ImageSelect.py:488 ImageSelect.py:509 +#: ImageSelect.py:497 ImageSelect.py:518 msgid "Drag Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt ziehen" -#: ImageSelect.py:499 RelImage.py:51 +#: ImageSelect.py:508 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden" -#: ImageSelect.py:570 plugins/SimpleBookTitle.py:237 +#: ImageSelect.py:579 plugins/SimpleBookTitle.py:238 msgid "Select an Object" msgstr "Objekt auswählen" -#: ImageSelect.py:672 +#: ImageSelect.py:681 msgid "Media Reference Editor" msgstr "Medienreferenz-Editor" -#: ImageSelect.py:771 +#: ImageSelect.py:780 msgid "Media Reference" msgstr "Multimedia-Referenz" -#: ImageSelect.py:777 +#: ImageSelect.py:786 msgid "Reference Editor" msgstr "Referenz-Editor" -#: ImageSelect.py:833 ImageSelect.py:1200 MediaView.py:347 +#: ImageSelect.py:842 ImageSelect.py:1209 MediaView.py:345 msgid "Edit Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten" -#: ImageSelect.py:917 +#: ImageSelect.py:926 msgid "Media Properties Editor" msgstr "Multimedia-Eigenschaften-Editor" -#: ImageSelect.py:1051 +#: ImageSelect.py:1060 msgid "Properties Editor" msgstr "Eigenschaften-Editor" -#: ImageSelect.py:1297 +#: ImageSelect.py:1306 msgid "Remove Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt entfernen" @@ -1827,39 +1825,39 @@ msgstr "Multimedia-Objekt entfernen" msgid "Location Editor" msgstr "Ortsnamen-Editor" -#: Marriage.py:114 Marriage.py:369 +#: Marriage.py:114 Marriage.py:376 msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Ehe-/Beziehungseditor" -#: Marriage.py:154 Marriage.py:813 Marriage.py:836 Utils.py:130 +#: Marriage.py:154 Marriage.py:820 Marriage.py:843 Utils.py:131 msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" -#: Marriage.py:363 +#: Marriage.py:370 msgid "New Relationship" msgstr "Neue Beziehung" -#: Marriage.py:630 Marriage.py:643 +#: Marriage.py:637 Marriage.py:650 msgid "Save Changes?" msgstr "Änderungen speichern?" -#: Marriage.py:664 +#: Marriage.py:671 msgid "" "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." msgstr "" "Die GRAMPS-ID, die Sie für diese Beziehung gewählt haben, wird bereits " "verwendet." -#: Marriage.py:720 +#: Marriage.py:727 msgid "Edit Marriage" msgstr "Ehe bearbeiten" -#: MediaView.py:57 MediaView.py:174 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 +#: MediaView.py:57 MediaView.py:175 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 #: SourceView.py:116 Sources.py:109 Sources.py:243 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 -#: plugins/PatchNames.py:230 plugins/ScratchPad.py:354 -#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/TimeLine.py:456 +#: plugins/DescendChart.py:424 plugins/PatchNames.py:230 +#: plugins/ScratchPad.py:354 plugins/ScratchPad.py:543 +#: plugins/ScratchPad.py:549 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1867,19 +1865,19 @@ msgstr "Titel" msgid "Last Changed" msgstr "Letzte Änderung" -#: MediaView.py:254 SelectObject.py:132 +#: MediaView.py:252 SelectObject.py:132 msgid "The file no longer exists" msgstr "Die Datei existiert nicht mehr" -#: MediaView.py:286 +#: MediaView.py:284 msgid "View in the default viewer" msgstr "Im Standard-Viewer anzeigen" -#: MediaView.py:302 +#: MediaView.py:300 msgid "Edit properties" msgstr "Eigenschaften bearbeiten" -#: MediaView.py:359 +#: MediaView.py:357 msgid "" "This media object is currently being used. If you delete this object, it " "will be removed from the database and from all records that reference it." @@ -1887,19 +1885,19 @@ msgstr "" "Dieses Multimedia-Objekt wird derzeit verwendet. Wenn Sie es löschen, wird " "es aus der Datenbank und allen referenzierenden Datensätzen entfernt." -#: MediaView.py:363 +#: MediaView.py:361 msgid "Deleting media object will remove it from the database." msgstr "Das Löschen eines Multimedia-Objektes entfernt es aus der Datenbank" -#: MediaView.py:366 +#: MediaView.py:364 msgid "Delete Media Object?" msgstr "Multimedia-Objekt löschen?" -#: MediaView.py:367 +#: MediaView.py:365 msgid "_Delete Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt _entfernen" -#: MediaView.py:423 +#: MediaView.py:422 msgid "Image import failed" msgstr "Bilderimport gescheitert" @@ -1944,11 +1942,11 @@ msgid "Alternate Names" msgstr "Alternative Namen" #: MergePeople.py:137 gramps.glade:9573 gramps.glade:13652 -#: plugins/NavWebPage.py:1364 +#: plugins/NavWebPage.py:1463 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" -#: MergePeople.py:144 PedView.py:696 plugins/NavWebPage.py:1431 +#: MergePeople.py:144 PedView.py:696 plugins/NavWebPage.py:1530 msgid "Parents" msgstr "Eltern" @@ -2073,13 +2071,13 @@ msgstr "Anker setzen" msgid "Remove anchor" msgstr "Anker entfernen" -#: PedView.py:632 plugins/NavWebPage.py:1458 plugins/WebPage.py:715 +#: PedView.py:632 plugins/NavWebPage.py:1557 plugins/WebPage.py:715 #: plugins/WebPage.py:722 msgid "Siblings" msgstr "Geschwister" #: PedView.py:662 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:1485 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:1584 #: plugins/WebPage.py:674 msgid "Children" msgstr "Kinder" @@ -2093,15 +2091,15 @@ msgid "Cause of Death" msgstr "Todesursache" #: PeopleView.py:84 WriteGedcom.py:335 gramps_main.py:955 -#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:82 +#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:83 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1963 -#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:2142 +#: plugins/StatisticsChart.py:846 plugins/TimeLine.py:412 #: plugins/WebPage.py:1333 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Gesamte Datenbank" -#: PeopleView.py:266 gramps_main.py:1686 +#: PeopleView.py:266 gramps_main.py:1701 msgid "Updating display..." msgstr "Anzeige wird aufgebaut..." @@ -2114,7 +2112,7 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Place Name" msgstr "Ortsname" -#: PlaceView.py:51 plugins/NavWebPage.py:681 +#: PlaceView.py:51 plugins/NavWebPage.py:694 msgid "Church Parish" msgstr "Kirchengemeinde" @@ -2122,11 +2120,11 @@ msgstr "Kirchengemeinde" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PLZ" -#: PlaceView.py:57 plugins/NavWebPage.py:690 +#: PlaceView.py:57 plugins/NavWebPage.py:703 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" -#: PlaceView.py:58 plugins/NavWebPage.py:695 +#: PlaceView.py:58 plugins/NavWebPage.py:708 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" @@ -2176,9 +2174,9 @@ msgstr "Nicht kategorisiert" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1812 Witness.py:83 Witness.py:167 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 gramps_main.py:1770 -#: plugins/Check.py:672 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:334 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1823 Witness.py:83 Witness.py:167 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 gramps_main.py:1785 +#: plugins/Check.py:702 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:334 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -2234,7 +2232,8 @@ msgstr "Die folgenden Module konnten nicht geladen werden:" msgid "Reload plugins" msgstr "Plugins neu laden" -#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 +#: Plugins.py:727 plugins/DumpGenderStats.py:63 plugins/Eval.py:140 +#: plugins/Leak.py:136 plugins/TestcaseGenerator.py:814 msgid "Debug" msgstr "Debuggen" @@ -2244,38 +2243,38 @@ msgstr "" "Es wird versucht die Plugins neu zu laden. Anmerkung: Dieses Werkzeug selbst " "wird nicht neu geladen!" -#: ReadGedcom.py:80 ReadGedcom.py:81 +#: ReadGedcom.py:81 ReadGedcom.py:82 msgid "Windows 9x file system" msgstr "Windows 9x Dateisystem" -#: ReadGedcom.py:82 +#: ReadGedcom.py:83 msgid "Windows NT file system" msgstr "Windows NT Dateisystem" -#: ReadGedcom.py:83 +#: ReadGedcom.py:84 msgid "CD ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ReadGedcom.py:84 +#: ReadGedcom.py:85 msgid "Networked Windows file system" msgstr "Windows Netzwerk-Dateisystem" -#: ReadGedcom.py:177 +#: ReadGedcom.py:178 msgid "GEDCOM import status" msgstr "Status des GEDCOM Imports" -#: ReadGedcom.py:188 ReadGedcom.py:202 plugins/ImportGeneWeb.py:69 +#: ReadGedcom.py:189 ReadGedcom.py:203 plugins/ImportGeneWeb.py:69 #: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80 #: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69 #: plugins/ImportvCard.py:77 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n" -#: ReadGedcom.py:270 ReadGedcom.py:1778 +#: ReadGedcom.py:278 ReadGedcom.py:1786 msgid "Import from %s" msgstr "Aus %s importieren" -#: ReadGedcom.py:358 +#: ReadGedcom.py:366 msgid "" "Windows style path names for images will use the following mount points to " "try to find the images. These paths are based on Windows compatible file " @@ -2287,7 +2286,7 @@ msgstr "" "gefundenen, Windows-kompatiblen Dateisystemen:\n" "\n" -#: ReadGedcom.py:365 +#: ReadGedcom.py:373 msgid "" "Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be " "searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n" @@ -2296,31 +2295,31 @@ msgstr "" "werden können, werden im selben Verzeichnis wie die GEDCOM Datei gesucht (%" "s).\n" -#: ReadGedcom.py:430 +#: ReadGedcom.py:438 msgid "Warning: Premature end of file at line %d.\n" msgstr "Warnung: Vorzeitiges Ende der Datei in Zeile %s.\n" -#: ReadGedcom.py:456 +#: ReadGedcom.py:464 msgid "Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n" msgstr "Warnung: Zeile %d war leer und wurde deshalb ignoriert.\n" -#: ReadGedcom.py:458 ReadGedcom.py:467 +#: ReadGedcom.py:466 ReadGedcom.py:475 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Warnung: Zeile %d wurde nicht verstanden und deshalb ignoriert." -#: ReadGedcom.py:520 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 +#: ReadGedcom.py:528 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Import abgeschlossen: %d Sekunden" -#: ReadGedcom.py:523 +#: ReadGedcom.py:531 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-Import" -#: ReadGedcom.py:1220 ReadGedcom.py:1265 +#: ReadGedcom.py:1228 ReadGedcom.py:1273 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Warnung: Datei %s konnte nicht importiert werden" -#: ReadGedcom.py:1221 ReadGedcom.py:1266 +#: ReadGedcom.py:1229 ReadGedcom.py:1274 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2328,7 +2327,7 @@ msgstr "" "\tDie folgenden Pfade wurden durchsucht:\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1798 +#: ReadGedcom.py:1806 msgid "Overridden" msgstr "Übergangen" @@ -2371,7 +2370,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" msgid "GRAMPS XML import" msgstr "GRAMPS-XML importieren" -#: RelImage.py:52 +#: RelImage.py:52 plugins/NavWebPage.py:777 plugins/NavWebPage.py:800 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht" @@ -2447,7 +2446,7 @@ msgstr "Standardvorlage" msgid "User Defined Template" msgstr "Selbstdefinierte Vorlage" -#: Report.py:152 Report.py:172 Utils.py:274 +#: Report.py:152 Report.py:172 Utils.py:275 msgid "default" msgstr "Standardwert" @@ -2607,7 +2606,7 @@ msgstr "Berichtsoptionen" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: Report.py:692 +#: Report.py:692 plugins/DescendChart.py:432 msgid "Generations" msgstr "Generationen" @@ -2631,11 +2630,11 @@ msgstr "Eine Kopie drucken" msgid "Save As" msgstr "Speichern als" -#: Report.py:1121 plugins/NavWebPage.py:2223 +#: Report.py:1121 plugins/NavWebPage.py:2405 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: Report.py:1123 plugins/NavWebPage.py:2220 +#: Report.py:1123 plugins/NavWebPage.py:2402 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -2647,7 +2646,7 @@ msgstr "Ausgabeformat" msgid "Paper Options" msgstr "Papieroptionen" -#: Report.py:1216 plugins/SimpleBookTitle.py:210 +#: Report.py:1216 plugins/SimpleBookTitle.py:211 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -2655,8 +2654,8 @@ msgstr "Größe" msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: Report.py:1229 Report.py:1245 gramps.glade:21900 gramps.glade:21928 -#: gramps.glade:21956 gramps.glade:22416 +#: Report.py:1229 Report.py:1245 gramps.glade:21950 gramps.glade:21978 +#: gramps.glade:22006 gramps.glade:22466 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -2672,8 +2671,8 @@ msgstr "Breite" msgid "Page Count" msgstr "Seitenzahl" -#: Report.py:1284 Report.py:1289 plugins/NavWebPage.py:2204 -#: plugins/NavWebPage.py:2209 +#: Report.py:1284 Report.py:1289 plugins/NavWebPage.py:2386 +#: plugins/NavWebPage.py:2391 msgid "HTML Options" msgstr "HTML Optionen" @@ -2689,7 +2688,7 @@ msgstr "Selbstdefinierte Vorlage" msgid "Choose File" msgstr "Datei auswählen" -#: Report.py:1352 +#: Report.py:1352 plugins/NavWebPage.py:1846 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" @@ -2720,27 +2719,27 @@ msgstr "_Überschreiben" msgid "_Change filename" msgstr "_Dateinamen ändern" -#: ReportUtils.py:297 ReportUtils.py:412 Utils.py:165 Utils.py:167 -#: plugins/NavWebPage.py:2397 plugins/NavWebPage.py:2403 -#: plugins/NavWebPage.py:2409 +#: ReportUtils.py:308 ReportUtils.py:423 Utils.py:166 Utils.py:168 +#: plugins/NavWebPage.py:2577 plugins/NavWebPage.py:2583 +#: plugins/NavWebPage.py:2589 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ReportUtils.py:559 ReportUtils.py:1113 ReportUtils.py:1211 -#: ReportUtils.py:1502 ReportUtils.py:1595 plugins/DetAncestralReport.py:202 +#: ReportUtils.py:570 ReportUtils.py:1124 ReportUtils.py:1222 +#: ReportUtils.py:1513 ReportUtils.py:1606 plugins/DetAncestralReport.py:202 #: plugins/DetAncestralReport.py:429 plugins/DetDescendantReport.py:228 #: plugins/DetDescendantReport.py:452 msgid "He" msgstr "Er" -#: ReportUtils.py:561 ReportUtils.py:1115 ReportUtils.py:1213 -#: ReportUtils.py:1504 ReportUtils.py:1597 plugins/DetAncestralReport.py:204 +#: ReportUtils.py:572 ReportUtils.py:1126 ReportUtils.py:1224 +#: ReportUtils.py:1515 ReportUtils.py:1608 plugins/DetAncestralReport.py:204 #: plugins/DetAncestralReport.py:427 plugins/DetDescendantReport.py:230 #: plugins/DetDescendantReport.py:450 msgid "She" msgstr "Sie" -#: ReportUtils.py:574 +#: ReportUtils.py:585 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -2750,7 +2749,7 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, und starb %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:583 +#: ReportUtils.py:594 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2758,7 +2757,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:592 +#: ReportUtils.py:603 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2766,7 +2765,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:600 +#: ReportUtils.py:611 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." @@ -2774,7 +2773,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:608 +#: ReportUtils.py:619 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2782,7 +2781,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:617 +#: ReportUtils.py:628 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:626 +#: ReportUtils.py:637 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2798,12 +2797,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:634 +#: ReportUtils.py:645 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:642 +#: ReportUtils.py:653 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2811,7 +2810,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:651 +#: ReportUtils.py:662 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2819,7 +2818,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:660 +#: ReportUtils.py:671 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2827,13 +2826,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:668 +#: ReportUtils.py:679 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:676 +#: ReportUtils.py:687 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -2841,19 +2840,19 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s starb %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:682 +#: ReportUtils.py:693 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:689 +#: ReportUtils.py:700 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:695 +#: ReportUtils.py:706 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:702 +#: ReportUtils.py:713 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -2863,7 +2862,7 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, und starb %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:711 +#: ReportUtils.py:722 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2871,7 +2870,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:720 +#: ReportUtils.py:731 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2879,7 +2878,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:728 +#: ReportUtils.py:739 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." @@ -2887,7 +2886,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:736 +#: ReportUtils.py:747 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2895,7 +2894,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:745 +#: ReportUtils.py:756 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2903,7 +2902,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:754 +#: ReportUtils.py:765 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2911,12 +2910,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:762 +#: ReportUtils.py:773 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:770 +#: ReportUtils.py:781 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2924,7 +2923,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:779 +#: ReportUtils.py:790 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2932,7 +2931,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:788 +#: ReportUtils.py:799 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2940,14 +2939,14 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, und starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:796 +#: ReportUtils.py:807 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s wurde geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s." -#: ReportUtils.py:804 +#: ReportUtils.py:815 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -2955,200 +2954,200 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s starb %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:810 +#: ReportUtils.py:821 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s starb %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:817 +#: ReportUtils.py:828 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:823 +#: ReportUtils.py:834 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:877 +#: ReportUtils.py:888 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:883 +#: ReportUtils.py:894 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:890 +#: ReportUtils.py:901 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:895 ReportUtils.py:906 +#: ReportUtils.py:906 ReportUtils.py:917 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:901 +#: ReportUtils.py:912 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:912 +#: ReportUtils.py:923 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:916 +#: ReportUtils.py:927 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:922 +#: ReportUtils.py:933 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:928 +#: ReportUtils.py:939 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:935 +#: ReportUtils.py:946 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:940 ReportUtils.py:951 +#: ReportUtils.py:951 ReportUtils.py:962 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:946 +#: ReportUtils.py:957 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:957 +#: ReportUtils.py:968 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:961 +#: ReportUtils.py:972 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:982 +#: ReportUtils.py:993 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:984 +#: ReportUtils.py:995 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:987 +#: ReportUtils.py:998 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Er hatte eine Beziehung mit %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:990 +#: ReportUtils.py:1001 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Sie hatte eine Beziehung mit %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:995 +#: ReportUtils.py:1006 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:997 +#: ReportUtils.py:1008 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:1000 +#: ReportUtils.py:1011 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Er hatte auch eine Beziehung mit %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:1003 +#: ReportUtils.py:1014 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Sie hatte auch eine Beziehung mit %(spouse)s" -#: ReportUtils.py:1034 +#: ReportUtils.py:1045 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s und %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1038 +#: ReportUtils.py:1049 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s und %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1043 +#: ReportUtils.py:1054 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Er ist der Sohn von %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1046 +#: ReportUtils.py:1057 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Er ist der Sohn von %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1050 +#: ReportUtils.py:1061 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s." -#: ReportUtils.py:1053 +#: ReportUtils.py:1064 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s." -#: ReportUtils.py:1058 +#: ReportUtils.py:1069 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s und %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1062 +#: ReportUtils.py:1073 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s und %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1067 +#: ReportUtils.py:1078 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Sie ist die Tochter von %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1070 +#: ReportUtils.py:1081 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Sie ist die Tochter von %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1074 +#: ReportUtils.py:1085 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s." -#: ReportUtils.py:1077 +#: ReportUtils.py:1088 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s." -#: ReportUtils.py:1125 +#: ReportUtils.py:1136 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s wurde am %(birth_date)s in %(birth_place)s geboren." -#: ReportUtils.py:1130 +#: ReportUtils.py:1141 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s wurde am %(birth_date)s geboren." -#: ReportUtils.py:1134 +#: ReportUtils.py:1145 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s wurde geboren im %(month_year)s in %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1139 +#: ReportUtils.py:1150 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s wurde geboren im %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1143 +#: ReportUtils.py:1154 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s wurde geboren in %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1150 +#: ReportUtils.py:1161 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s wurde geboren am %(birth_date)s in %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1155 +#: ReportUtils.py:1166 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s wurde geboren am %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1159 +#: ReportUtils.py:1170 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s wurde geboren im %(month_year)s in %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1164 +#: ReportUtils.py:1175 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s wurde geboren im %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1168 +#: ReportUtils.py:1179 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s wurde geboren in %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1224 +#: ReportUtils.py:1235 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1229 +#: ReportUtils.py:1240 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" "d Jahren." -#: ReportUtils.py:1236 +#: ReportUtils.py:1247 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -3164,7 +3163,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" "d Monaten." -#: ReportUtils.py:1243 +#: ReportUtils.py:1254 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." @@ -3172,27 +3171,27 @@ msgstr "" "%(male_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" "d Tagen." -#: ReportUtils.py:1251 +#: ReportUtils.py:1262 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1254 +#: ReportUtils.py:1265 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." -#: ReportUtils.py:1259 +#: ReportUtils.py:1270 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Altern von %(age)d Monaten." -#: ReportUtils.py:1264 +#: ReportUtils.py:1275 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen." -#: ReportUtils.py:1271 +#: ReportUtils.py:1282 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1276 +#: ReportUtils.py:1287 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." @@ -3200,7 +3199,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" "d Jahren." -#: ReportUtils.py:1283 +#: ReportUtils.py:1294 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -3208,7 +3207,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" "d Monaten." -#: ReportUtils.py:1290 +#: ReportUtils.py:1301 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." @@ -3216,55 +3215,55 @@ msgstr "" "%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)" "d Tagen." -#: ReportUtils.py:1298 +#: ReportUtils.py:1309 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1301 +#: ReportUtils.py:1312 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Jahren." -#: ReportUtils.py:1306 +#: ReportUtils.py:1317 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Monaten." -#: ReportUtils.py:1311 +#: ReportUtils.py:1322 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Tagen." -#: ReportUtils.py:1318 +#: ReportUtils.py:1329 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1321 +#: ReportUtils.py:1332 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren." -#: ReportUtils.py:1326 +#: ReportUtils.py:1337 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten." -#: ReportUtils.py:1331 +#: ReportUtils.py:1342 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen." -#: ReportUtils.py:1340 +#: ReportUtils.py:1351 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s starb im Alter von %(age)d Jahren." -#: ReportUtils.py:1344 +#: ReportUtils.py:1355 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s starb im Alter von %(age)d Monaten." -#: ReportUtils.py:1348 +#: ReportUtils.py:1359 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s starb im Alter von %(age)d Tagen." -#: ReportUtils.py:1355 +#: ReportUtils.py:1366 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1360 +#: ReportUtils.py:1371 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3272,7 +3271,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" "(age)d Jahren." -#: ReportUtils.py:1367 +#: ReportUtils.py:1378 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3280,7 +3279,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" "(age)d Monaten." -#: ReportUtils.py:1374 +#: ReportUtils.py:1385 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3288,27 +3287,27 @@ msgstr "" "%(female_name)s starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %" "(age)d Tagen." -#: ReportUtils.py:1382 +#: ReportUtils.py:1393 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1385 +#: ReportUtils.py:1396 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Jahren." -#: ReportUtils.py:1390 +#: ReportUtils.py:1401 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Monaten." -#: ReportUtils.py:1395 +#: ReportUtils.py:1406 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen." -#: ReportUtils.py:1402 +#: ReportUtils.py:1413 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1407 +#: ReportUtils.py:1418 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3316,7 +3315,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" "(age)d Jahren." -#: ReportUtils.py:1414 +#: ReportUtils.py:1425 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3324,7 +3323,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" "(age)d Monaten." -#: ReportUtils.py:1421 +#: ReportUtils.py:1432 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3332,99 +3331,99 @@ msgstr "" "%(female_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" "(age)d Tagen." -#: ReportUtils.py:1429 +#: ReportUtils.py:1440 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1432 +#: ReportUtils.py:1443 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Jahren." -#: ReportUtils.py:1437 +#: ReportUtils.py:1448 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Monaten." -#: ReportUtils.py:1442 +#: ReportUtils.py:1453 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s starb im %(month_year)s im Alter von %(age)d Tagen." -#: ReportUtils.py:1449 +#: ReportUtils.py:1460 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1452 +#: ReportUtils.py:1463 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren." -#: ReportUtils.py:1457 +#: ReportUtils.py:1468 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten." -#: ReportUtils.py:1462 +#: ReportUtils.py:1473 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s starb in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen." -#: ReportUtils.py:1471 +#: ReportUtils.py:1482 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s starb im Alter von %(age)d Jahren." -#: ReportUtils.py:1475 +#: ReportUtils.py:1486 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s starb im Alter von %(age)d Monaten." -#: ReportUtils.py:1479 +#: ReportUtils.py:1490 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s starb im Alter von %(age)d Tagen." -#: ReportUtils.py:1532 +#: ReportUtils.py:1543 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s wurde begraben am %(burial_date)s in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1537 +#: ReportUtils.py:1548 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s wurde begraben am %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1541 +#: ReportUtils.py:1552 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s wurde begraben im %(month_year)s in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1546 +#: ReportUtils.py:1557 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s wurde begraben im %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1550 +#: ReportUtils.py:1561 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s wurde begraben in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1553 +#: ReportUtils.py:1564 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s wurde begraben." -#: ReportUtils.py:1558 +#: ReportUtils.py:1569 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s wurde begraben am %(burial_date)s in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1563 +#: ReportUtils.py:1574 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s wurde begraben am %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1567 +#: ReportUtils.py:1578 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s wurde begraben im %(month_year)s in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1572 +#: ReportUtils.py:1583 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s wurde begraben im %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1576 +#: ReportUtils.py:1587 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s wurde begraben in %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1579 +#: ReportUtils.py:1590 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s wurde begraben." -#: ReportUtils.py:1609 +#: ReportUtils.py:1620 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3432,79 +3431,79 @@ msgstr "" "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1616 +#: ReportUtils.py:1627 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1624 +#: ReportUtils.py:1635 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1631 +#: ReportUtils.py:1642 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1638 +#: ReportUtils.py:1649 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1643 +#: ReportUtils.py:1654 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1649 +#: ReportUtils.py:1660 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1654 +#: ReportUtils.py:1665 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1660 +#: ReportUtils.py:1671 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1667 +#: ReportUtils.py:1678 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1675 +#: ReportUtils.py:1686 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1682 +#: ReportUtils.py:1693 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Geboren: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1688 +#: ReportUtils.py:1699 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Gestorben: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1693 +#: ReportUtils.py:1704 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1698 +#: ReportUtils.py:1709 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1701 +#: ReportUtils.py:1712 msgid "%(male_name)s." msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1708 +#: ReportUtils.py:1719 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3512,109 +3511,113 @@ msgstr "" "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1715 +#: ReportUtils.py:1726 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1723 +#: ReportUtils.py:1734 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Gestorben: %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1730 +#: ReportUtils.py:1741 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1737 +#: ReportUtils.py:1748 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1742 +#: ReportUtils.py:1753 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1748 +#: ReportUtils.py:1759 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1753 +#: ReportUtils.py:1764 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1759 +#: ReportUtils.py:1770 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1766 +#: ReportUtils.py:1777 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1774 +#: ReportUtils.py:1785 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_place)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1781 +#: ReportUtils.py:1792 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Geboren: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1787 +#: ReportUtils.py:1798 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Gestorben: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1792 +#: ReportUtils.py:1803 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Gestorben: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1797 +#: ReportUtils.py:1808 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Gestorben: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1800 +#: ReportUtils.py:1811 msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1809 const.py:490 gramps.glade:4582 +#: ReportUtils.py:1820 const.py:490 gramps.glade:4582 #: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Verheiratet" -#: ReportUtils.py:1810 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1821 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "Unverheiratet" -#: ReportUtils.py:1811 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1822 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "Gesetzliche Partnerschaft" -#: ReportUtils.py:1813 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: ReportUtils.py:1824 const.py:234 const.py:248 const.py:494 #: mergedata.glade:242 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: SelectChild.py:193 SelectChild.py:212 +#: SelectChild.py:193 SelectChild.py:220 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "Eine Person kann nicht ihr eigenes Kind sein." -#: SelectChild.py:237 +#: SelectChild.py:213 +msgid "The person is already linked as child" +msgstr "Die Person ist bereits als Kind verknüpft" + +#: SelectChild.py:245 msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Kind zur Familie hinzufügen (%s)" -#: SourceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:1027 +#: SourceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:1117 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: SourceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:1029 +#: SourceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:1119 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" @@ -3761,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:10157 plugins/Ancestors.py:505 +#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:10157 plugins/Ancestors.py:506 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" @@ -3860,7 +3863,7 @@ msgstr "Internetadressen-Editor" msgid "Internet Address Editor for %s" msgstr "Internetadressen-Editor für %s" -#: Utils.py:67 +#: Utils.py:68 msgid "" "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with " "abandoning changes." @@ -3868,6 +3871,10 @@ msgstr "" "Die Daten können nur wiederhergestellt werden durch Rückgängig Machen oder " "durch Verlassen und dem Verwerfen der Änderungen." +#: Utils.py:526 +msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" +msgstr "Datenbankfehler: %s wurde als Ihr Vorfahre festgelegt" + #: Witness.py:64 msgid "Witness" msgstr "Zeuge" @@ -3893,32 +3900,33 @@ msgstr "" "Bitte versuchen Sie es nochmal. Der Zeuge wurde nicht geändert." #: WriteGedcom.py:340 plugins/DescendReport.py:116 -#: plugins/ExportVCalendar.py:87 plugins/ExportVCard.py:89 +#: plugins/ExportVCalendar.py:88 plugins/ExportVCard.py:89 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1967 -#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:2146 +#: plugins/StatisticsChart.py:850 plugins/TimeLine.py:416 #: plugins/WebPage.py:1337 plugins/WriteFtree.py:91 plugins/WriteGeneWeb.py:92 msgid "Descendants of %s" msgstr "Nachkommen von %s" -#: WriteGedcom.py:346 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:93 +#: WriteGedcom.py:346 plugins/Ancestors.py:138 plugins/ExportVCalendar.py:94 #: plugins/ExportVCard.py:95 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 #: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:518 -#: plugins/NavWebPage.py:1975 plugins/StatisticsChart.py:835 -#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1345 plugins/WriteFtree.py:97 +#: plugins/NavWebPage.py:2154 plugins/StatisticsChart.py:854 +#: plugins/TimeLine.py:420 plugins/WebPage.py:1345 plugins/WriteFtree.py:97 #: plugins/WriteGeneWeb.py:98 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Vorfahren von %s" -#: WriteGedcom.py:352 plugins/ExportVCalendar.py:99 plugins/ExportVCard.py:101 -#: plugins/GraphViz.py:529 plugins/IndivComplete.py:522 -#: plugins/NavWebPage.py:1979 plugins/StatisticsChart.py:839 -#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1349 plugins/WriteFtree.py:103 +#: WriteGedcom.py:352 plugins/ExportVCalendar.py:100 +#: plugins/ExportVCard.py:101 plugins/GraphViz.py:529 +#: plugins/IndivComplete.py:522 plugins/NavWebPage.py:2158 +#: plugins/StatisticsChart.py:858 plugins/TimeLine.py:424 +#: plugins/WebPage.py:1349 plugins/WriteFtree.py:103 #: plugins/WriteGeneWeb.py:104 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personen mit gleichem Vorfahren wie %s" -#: WriteGedcom.py:571 WriteGedcom.py:576 WriteGedcom.py:990 +#: WriteGedcom.py:571 WriteGedcom.py:576 WriteGedcom.py:991 #: docgen/AbiWord2Doc.py:75 docgen/AbiWord2Doc.py:78 docgen/AsciiDoc.py:113 #: docgen/AsciiDoc.py:116 docgen/HtmlDoc.py:225 docgen/HtmlDoc.py:228 #: docgen/HtmlDoc.py:353 docgen/HtmlDoc.py:356 docgen/LaTeXDoc.py:87 @@ -3929,17 +3937,22 @@ msgstr "Personen mit gleichem Vorfahren wie %s" #: docgen/OpenSpreadSheet.py:440 docgen/PSDrawDoc.py:95 docgen/PSDrawDoc.py:98 #: docgen/PdfDoc.py:180 docgen/RTFDoc.py:80 docgen/RTFDoc.py:83 #: docgen/SvgDrawDoc.py:75 docgen/SvgDrawDoc.py:77 -#: plugins/ExportVCalendar.py:178 plugins/ExportVCalendar.py:182 +#: plugins/ExportVCalendar.py:179 plugins/ExportVCalendar.py:183 #: plugins/ExportVCard.py:162 plugins/ExportVCard.py:166 -#: plugins/WriteGeneWeb.py:219 plugins/WriteGeneWeb.py:223 +#: plugins/NavWebPage.py:1852 plugins/WriteGeneWeb.py:232 +#: plugins/WriteGeneWeb.py:236 msgid "Could not create %s" msgstr "Datei %s konnte nicht erstellt werden" -#: WriteGedcom.py:1281 +#: WriteGedcom.py:1273 +msgid "Export failed" +msgstr "Export fehlgeschlagen" + +#: WriteGedcom.py:1284 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: WriteGedcom.py:1282 +#: WriteGedcom.py:1285 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input. " @@ -3948,7 +3961,7 @@ msgstr "" "transferieren. Die meiste Software zur Ahnenforschung akzeptiert eine GEDCOM-" "Datei als Eingabe." -#: WriteGedcom.py:1284 +#: WriteGedcom.py:1287 msgid "GEDCOM export options" msgstr "GEDCOM-Export-Optionen" @@ -4340,7 +4353,7 @@ msgstr "Graphische Berichte" msgid "Code Generators" msgstr "Code-Generatoren" -#: const.py:944 plugins/NavWebPage.py:2230 plugins/WebPage.py:1787 +#: const.py:944 plugins/NavWebPage.py:2412 plugins/WebPage.py:1787 msgid "Web Page" msgstr "Webseite" @@ -4352,10 +4365,10 @@ msgstr "Ansichten" msgid "Books" msgstr "Bücher" -#: const.py:950 plugins/NavWebPage.py:1261 plugins/ScratchPad.py:356 +#: const.py:950 plugins/NavWebPage.py:1355 plugins/ScratchPad.py:356 #: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:171 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:170 plugins/SimpleBookTitle.py:171 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:172 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -5326,7 +5339,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21644 gramps.glade:31146 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21694 gramps.glade:31196 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -5428,7 +5441,7 @@ msgstr "Erstellt von:" msgid "Status" msgstr "Status" -#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20805 +#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20855 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -5482,7 +5495,7 @@ msgstr "" "ASCII\n" "UNICODE" -#: gramps.glade:10 gramps.glade:33383 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:33433 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" @@ -5849,25 +5862,32 @@ msgstr "" msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Löscht das gewählte Kind von der gewählten Familie" -#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20485 gramps.glade:22681 gramps.glade:22959 -#: gramps.glade:24471 +#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20535 gramps.glade:22731 gramps.glade:23009 +#: gramps.glade:24521 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20525 +#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20575 msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20608 gramps.glade:22999 gramps.glade:24801 +#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20658 gramps.glade:23049 gramps.glade:24851 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" #: gramps.glade:3492 gramps.glade:8436 gramps.glade:9073 gramps.glade:9646 -#: gramps.glade:13081 gramps.glade:13775 gramps.glade:20637 gramps.glade:23799 -#: gramps.glade:24957 +#: gramps.glade:13081 gramps.glade:13775 gramps.glade:20687 gramps.glade:23849 +#: gramps.glade:25007 msgid "Type:" msgstr "Typ:" +#: gramps.glade:3631 gramps.glade:8240 gramps.glade:8408 gramps.glade:9157 +#: gramps.glade:9730 gramps.glade:10213 gramps.glade:13193 gramps.glade:13747 +#: gramps.glade:20826 gramps.glade:23246 gramps.glade:33337 +#: mergedata.glade:874 mergedata.glade:896 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + #: gramps.glade:3975 msgid "" "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by " @@ -5934,17 +5954,17 @@ msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zum Vater:" msgid "Relationship to mother:" msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zur Mutter:" -#: gramps.glade:5023 gramps.glade:6932 gramps.glade:12713 gramps.glade:30555 +#: gramps.glade:5023 gramps.glade:6932 gramps.glade:12713 gramps.glade:30605 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Änderungen verwerfen und Fenster schließen" -#: gramps.glade:5038 gramps.glade:6947 gramps.glade:12728 gramps.glade:26951 -#: gramps.glade:29341 gramps.glade:30287 gramps.glade:30570 +#: gramps.glade:5038 gramps.glade:6947 gramps.glade:12728 gramps.glade:27001 +#: gramps.glade:29391 gramps.glade:30337 gramps.glade:30620 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Änderungen akzeptieren und Fenster schließen" -#: gramps.glade:5129 gramps.glade:7162 gramps.glade:15121 gramps.glade:19547 -#: gramps.glade:22731 gramps.glade:24663 gramps.glade:30755 +#: gramps.glade:5129 gramps.glade:7162 gramps.glade:15121 gramps.glade:19597 +#: gramps.glade:22781 gramps.glade:24713 gramps.glade:30805 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" @@ -5961,20 +5981,20 @@ msgid "A_bbreviation:" msgstr "A_bkürzung:" #: gramps.glade:5339 gramps.glade:13014 gramps.glade:15547 gramps.glade:15737 -#: gramps.glade:24863 gramps.glade:27352 gramps.glade:28402 gramps.glade:29855 -#: gramps.glade:31384 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:24913 gramps.glade:27402 gramps.glade:28452 gramps.glade:29905 +#: gramps.glade:31434 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "Allgemeines" #: gramps.glade:5413 gramps.glade:10933 gramps.glade:14198 gramps.glade:16443 -#: gramps.glade:23613 gramps.glade:25284 gramps.glade:27614 gramps.glade:28662 -#: gramps.glade:30115 gramps.glade:31646 +#: gramps.glade:23663 gramps.glade:25334 gramps.glade:27664 gramps.glade:28712 +#: gramps.glade:30165 gramps.glade:31696 msgid "Format" msgstr "Format" #: gramps.glade:5441 gramps.glade:10962 gramps.glade:14226 gramps.glade:16471 -#: gramps.glade:23641 gramps.glade:25312 gramps.glade:27642 gramps.glade:28690 -#: gramps.glade:30143 gramps.glade:31674 +#: gramps.glade:23691 gramps.glade:25362 gramps.glade:27692 gramps.glade:28740 +#: gramps.glade:30193 gramps.glade:31724 msgid "" "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single " "spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." @@ -5984,14 +6004,14 @@ msgstr "" "einen neuen Absatz." #: gramps.glade:5443 gramps.glade:10964 gramps.glade:14228 gramps.glade:16473 -#: gramps.glade:23643 gramps.glade:25314 gramps.glade:27644 gramps.glade:28692 -#: gramps.glade:30145 gramps.glade:31676 +#: gramps.glade:23693 gramps.glade:25364 gramps.glade:27694 gramps.glade:28742 +#: gramps.glade:30195 gramps.glade:31726 msgid "_Flowed" msgstr "_Fließend" #: gramps.glade:5464 gramps.glade:10985 gramps.glade:14249 gramps.glade:16494 -#: gramps.glade:23664 gramps.glade:25335 gramps.glade:27665 gramps.glade:28713 -#: gramps.glade:30166 gramps.glade:31697 +#: gramps.glade:23714 gramps.glade:25385 gramps.glade:27715 gramps.glade:28763 +#: gramps.glade:30216 gramps.glade:31747 msgid "" "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, " "tabs, and all line breaks are respected." @@ -6000,19 +6020,19 @@ msgstr "" "Tabs. Mehrfache Leerzeichen, Tabs und alle Zeilenumbrüche werden respektiert." #: gramps.glade:5466 gramps.glade:10987 gramps.glade:14251 gramps.glade:16496 -#: gramps.glade:23666 gramps.glade:25337 gramps.glade:27667 gramps.glade:28715 -#: gramps.glade:30168 gramps.glade:31699 +#: gramps.glade:23716 gramps.glade:25387 gramps.glade:27717 gramps.glade:28765 +#: gramps.glade:30218 gramps.glade:31749 msgid "_Preformatted" msgstr "F_ormatiert" #: gramps.glade:5568 gramps.glade:5709 gramps.glade:11255 gramps.glade:14510 -#: gramps.glade:16787 gramps.glade:27959 +#: gramps.glade:16787 gramps.glade:28009 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "" "Fügt eine neues Multimedia-Objekt der Datenbank und dieser Galerie hinzu" #: gramps.glade:5596 gramps.glade:5793 gramps.glade:14593 gramps.glade:16870 -#: gramps.glade:28042 +#: gramps.glade:28092 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Gewähltes Objekt nur aus dieser Galerie entfernen" @@ -6021,7 +6041,7 @@ msgid "Data" msgstr "Daten" #: gramps.glade:5737 gramps.glade:11283 gramps.glade:14538 gramps.glade:16815 -#: gramps.glade:27987 +#: gramps.glade:28037 msgid "" "Select an existing media object from the database and place it in this " "gallery" @@ -6029,19 +6049,19 @@ msgstr "" "Wählt ein existierendes Multimedia-Objekt aus der Datenbank und fügt es " "dieser Datenbank hinzu" -#: gramps.glade:5765 gramps.glade:11311 gramps.glade:16843 gramps.glade:28015 +#: gramps.glade:5765 gramps.glade:11311 gramps.glade:16843 gramps.glade:28065 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Ändert die Eigenschaften des gewählten Objekts" #: gramps.glade:5854 gramps.glade:11386 gramps.glade:14634 gramps.glade:16931 -#: gramps.glade:28103 plugins/NavWebPage.py:289 plugins/NavWebPage.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:747 plugins/NavWebPage.py:1056 -#: plugins/NavWebPage.py:1058 plugins/WebPage.py:432 +#: gramps.glade:28153 plugins/NavWebPage.py:290 plugins/NavWebPage.py:339 +#: plugins/NavWebPage.py:752 plugins/NavWebPage.py:1146 +#: plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/WebPage.py:432 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: gramps.glade:5906 gramps.glade:17359 gramps.glade:25423 -#: plugins/NavWebPage.py:390 +#: gramps.glade:5906 gramps.glade:17359 gramps.glade:25473 +#: plugins/NavWebPage.py:417 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -6093,11 +6113,11 @@ msgstr "_Text:" msgid "Select columns" msgstr "Spalten auswählen" -#: gramps.glade:7046 gramps.glade:30660 +#: gramps.glade:7046 gramps.glade:30710 msgid "_Given name:" msgstr "_Vorname:" -#: gramps.glade:7075 gramps.glade:30958 +#: gramps.glade:7075 gramps.glade:31008 msgid "_Family name:" msgstr "_Familienname:" @@ -6113,7 +6133,7 @@ msgstr "S_uffix:" msgid "Nic_kname:" msgstr "_Spitzname:" -#: gramps.glade:7220 gramps.glade:30724 +#: gramps.glade:7220 gramps.glade:30774 msgid "T_ype:" msgstr "T_yp:" @@ -6193,12 +6213,12 @@ msgstr "Informationen _sind vollständig" msgid "Information is pri_vate" msgstr "Informationen sind pri_vat" -#: gramps.glade:7806 gramps.glade:11812 gramps.glade:19397 gramps.glade:24713 -#: gramps.glade:27068 gramps.glade:29431 +#: gramps.glade:7806 gramps.glade:11812 gramps.glade:19447 gramps.glade:24763 +#: gramps.glade:27118 gramps.glade:29481 msgid "_Date:" msgstr "_Datum:" -#: gramps.glade:7834 gramps.glade:11892 gramps.glade:27132 +#: gramps.glade:7834 gramps.glade:11892 gramps.glade:27182 msgid "_Place:" msgstr "_Ort:" @@ -6207,8 +6227,8 @@ msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Ereigniseditor zur Geburt öffnen" #: gramps.glade:7940 gramps.glade:8047 gramps.glade:12490 gramps.glade:12550 -#: gramps.glade:12610 gramps.glade:14899 gramps.glade:19866 gramps.glade:24766 -#: gramps.glade:31265 +#: gramps.glade:12610 gramps.glade:14899 gramps.glade:19916 gramps.glade:24816 +#: gramps.glade:31315 msgid "Invoke date editor" msgstr "Datumseditor aufrufen" @@ -6278,7 +6298,7 @@ msgstr "Gewähltes Ereignis bearbeiten" msgid "Delete the selected event" msgstr "Gewähltes Ereignis löschen" -#: gramps.glade:9618 gramps.glade:13831 gramps.glade:23910 gramps.glade:25013 +#: gramps.glade:9618 gramps.glade:13831 gramps.glade:23960 gramps.glade:25063 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -6290,12 +6310,12 @@ msgstr "Neues Attribut erstellen" msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Gewähltes Attribut bearbeiten" -#: gramps.glade:10003 gramps.glade:14072 gramps.glade:24042 gramps.glade:25144 +#: gramps.glade:10003 gramps.glade:14072 gramps.glade:24092 gramps.glade:25194 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Gewähltes Attribute löschen" -#: gramps.glade:10062 gramps.glade:14124 gramps.glade:24107 gramps.glade:25210 -#: plugins/NavWebPage.py:375 +#: gramps.glade:10062 gramps.glade:14124 gramps.glade:24157 gramps.glade:25260 +#: plugins/NavWebPage.py:404 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -6323,7 +6343,7 @@ msgstr "Gewählte Adresse löschen" msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Eingabe verschiedener Daten und Notizen" -#: gramps.glade:11022 gramps.glade:14286 gramps.glade:23701 gramps.glade:25372 +#: gramps.glade:11022 gramps.glade:14286 gramps.glade:23751 gramps.glade:25422 #: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:567 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -6340,11 +6360,11 @@ msgstr "Die ausgewählte Quelle bearbeiten" msgid "Remove the selected source" msgstr "Die ausgewählte Quelle entfernen" -#: gramps.glade:11184 gramps.glade:14445 gramps.glade:16716 gramps.glade:24292 -#: gramps.glade:25608 gramps.glade:27537 gramps.glade:28587 gramps.glade:30040 -#: gramps.glade:31570 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:287 plugins/NavWebPage.py:976 -#: plugins/NavWebPage.py:984 plugins/NavWebPage.py:1016 +#: gramps.glade:11184 gramps.glade:14445 gramps.glade:16716 gramps.glade:24342 +#: gramps.glade:25658 gramps.glade:27587 gramps.glade:28637 gramps.glade:30090 +#: gramps.glade:31620 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:287 plugins/NavWebPage.py:1067 +#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/NavWebPage.py:1107 #: plugins/ScratchPad.py:153 plugins/ScratchPad.py:293 #: plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:224 msgid "Sources" @@ -6406,11 +6426,11 @@ msgstr "Begabung" msgid "LDS te_mple:" msgstr "HLT-Te_mpel:" -#: gramps.glade:12053 gramps.glade:18925 +#: gramps.glade:12053 gramps.glade:18975 msgid "P_lace:" msgstr "_Ort:" -#: gramps.glade:12146 gramps.glade:31212 +#: gramps.glade:12146 gramps.glade:31262 msgid "Dat_e:" msgstr "_Datum:" @@ -6474,7 +6494,7 @@ msgstr "Tempel:" msgid "C_ity:" msgstr "_Ort:" -#: gramps.glade:15185 gramps.glade:29009 +#: gramps.glade:15185 gramps.glade:29059 msgid "_State:" msgstr "Bunde_sland:" @@ -6494,11 +6514,11 @@ msgstr "_Längengrad:" msgid "L_atitude:" msgstr "_Breitengrad:" -#: gramps.glade:15345 gramps.glade:29042 +#: gramps.glade:15345 gramps.glade:29092 msgid "Church _parish:" msgstr "_Kirchengemeinde:" -#: gramps.glade:15575 gramps.glade:18532 gramps.glade:29591 +#: gramps.glade:15575 gramps.glade:18582 gramps.glade:29641 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "Postleit_zahl:" @@ -6558,23 +6578,31 @@ msgstr "Letzte Datenbank _automatisch laden" msgid "Family name guessing" msgstr "Raten des Familiennamens" -#: gramps.glade:17811 +#: gramps.glade:17759 +msgid "Spelling checker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#: gramps.glade:17788 +msgid "Enable spelling checker" +msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren" + +#: gramps.glade:17861 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: gramps.glade:17840 +#: gramps.glade:17890 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "Beziehung de_r aktiven Person zur Hauptperson" -#: gramps.glade:17863 +#: gramps.glade:17913 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "Name und _GRAMPS-ID der aktiven Person" -#: gramps.glade:17885 +#: gramps.glade:17935 msgid "Statusbar" msgstr "Statuszeile" -#: gramps.glade:17917 +#: gramps.glade:17967 msgid "" "GNOME settings\n" "Icons Only\n" @@ -6588,169 +6616,169 @@ msgstr "" "Text unter Symbolen\n" "Text neben Symbolen" -#: gramps.glade:17988 +#: gramps.glade:18038 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "K_arteireiter für die Heilige Handlungen der HLT immer anzeigen" -#: gramps.glade:18010 +#: gramps.glade:18060 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: gramps.glade:18038 +#: gramps.glade:18088 msgid "Default view" msgstr "Standardansicht" -#: gramps.glade:18067 +#: gramps.glade:18117 msgid "_Person view" msgstr "_Personenansicht" -#: gramps.glade:18090 +#: gramps.glade:18140 msgid "_Family view" msgstr "_Familienansicht" -#: gramps.glade:18112 +#: gramps.glade:18162 msgid "Family view style" msgstr "Familienansichts-Stil" -#: gramps.glade:18141 +#: gramps.glade:18191 msgid "Left to right" msgstr "Von links nach rechts" -#: gramps.glade:18164 +#: gramps.glade:18214 msgid "Top to bottom" msgstr "Von oben nach unten" -#: gramps.glade:18189 +#: gramps.glade:18239 msgid "_Display Tip of the Day" msgstr "Tipp _des Tages anzeigen" -#: gramps.glade:18262 +#: gramps.glade:18312 msgid "_Date format:" msgstr "_Datumsformat:" -#: gramps.glade:18291 +#: gramps.glade:18341 msgid "Display formats" msgstr "Anzeigeformate" -#: gramps.glade:18387 rule.glade:397 +#: gramps.glade:18437 rule.glade:397 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: gramps.glade:18416 +#: gramps.glade:18466 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: gramps.glade:18445 gramps.glade:28912 +#: gramps.glade:18495 gramps.glade:28962 msgid "_City:" msgstr "_Ort:" -#: gramps.glade:18474 gramps.glade:29527 +#: gramps.glade:18524 gramps.glade:29577 msgid "_State/Province:" msgstr "Bunde_sland/Provinz:" -#: gramps.glade:18503 +#: gramps.glade:18553 msgid "_Country:" msgstr "_Land:" -#: gramps.glade:18561 +#: gramps.glade:18611 msgid "_Phone:" msgstr "Tele_fon:" -#: gramps.glade:18590 +#: gramps.glade:18640 msgid "_Email:" msgstr "_E-Mail:" -#: gramps.glade:18787 +#: gramps.glade:18837 msgid "Researcher information" msgstr "Informationen zum Forscher" -#: gramps.glade:18867 gramps.glade:31895 +#: gramps.glade:18917 gramps.glade:31945 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: gramps.glade:18896 +#: gramps.glade:18946 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gramps.glade:18954 +#: gramps.glade:19004 msgid "_Source:" msgstr "_Quelle:" -#: gramps.glade:18983 +#: gramps.glade:19033 msgid "_Media object:" msgstr "_Multimedia-Objekt:" -#: gramps.glade:19016 +#: gramps.glade:19066 msgid "I" msgstr "I" -#: gramps.glade:19037 +#: gramps.glade:19087 msgid "F" msgstr "F" -#: gramps.glade:19058 +#: gramps.glade:19108 msgid "P" msgstr "P" -#: gramps.glade:19079 +#: gramps.glade:19129 msgid "S" msgstr "S" -#: gramps.glade:19100 +#: gramps.glade:19150 msgid "O" msgstr "O" -#: gramps.glade:19117 +#: gramps.glade:19167 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "GRAMPS-ID-Präfixe" -#: gramps.glade:19339 +#: gramps.glade:19389 msgid "_Confidence:" msgstr "_Verlässlichkeit:" -#: gramps.glade:19368 +#: gramps.glade:19418 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "_Band/Film/Seite:" -#: gramps.glade:19429 +#: gramps.glade:19479 msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xt:" -#: gramps.glade:19460 +#: gramps.glade:19510 msgid "Co_mments:" msgstr "Ko_mmentare:" -#: gramps.glade:19491 +#: gramps.glade:19541 msgid "Publication information:" msgstr "Publikationsinformation:" -#: gramps.glade:19519 mergedata.glade:919 mergedata.glade:941 +#: gramps.glade:19569 mergedata.glade:919 mergedata.glade:941 #: plugins.glade:362 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: gramps.glade:19631 +#: gramps.glade:19681 msgid "Source selection" msgstr "Auswahl einer Quelle" -#: gramps.glade:19659 +#: gramps.glade:19709 msgid "Source details" msgstr "Details einer Quelle" -#: gramps.glade:19802 +#: gramps.glade:19852 msgid "Creates a new source" msgstr "Neue Quelle erstellen" -#: gramps.glade:19804 +#: gramps.glade:19854 msgid "_New..." msgstr "_Neu..." -#: gramps.glade:19824 gramps.glade:23484 gramps.glade:27281 gramps.glade:28337 -#: gramps.glade:29624 gramps.glade:30437 gramps.glade:32072 +#: gramps.glade:19874 gramps.glade:23534 gramps.glade:27331 gramps.glade:28387 +#: gramps.glade:29674 gramps.glade:30487 gramps.glade:32122 msgid "_Private record" msgstr "_Privater Eintrag" -#: gramps.glade:19899 +#: gramps.glade:19949 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" @@ -6764,211 +6792,211 @@ msgstr "" "Hoch\n" "Sehr hoch" -#: gramps.glade:20083 +#: gramps.glade:20133 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Zum Editieren der gewählten Person doppelt klicken" -#: gramps.glade:21219 +#: gramps.glade:21269 msgid "Style _name:" msgstr "Stil_name:" -#: gramps.glade:21392 rule.glade:1144 +#: gramps.glade:21442 rule.glade:1144 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: gramps.glade:21425 +#: gramps.glade:21475 msgid "pt" msgstr "pt" -#: gramps.glade:21456 gramps.glade:21788 +#: gramps.glade:21506 gramps.glade:21838 msgid "Pick a color" msgstr "Farbe auswählen" -#: gramps.glade:21495 +#: gramps.glade:21545 msgid "_Bold" msgstr "_Fett" -#: gramps.glade:21517 +#: gramps.glade:21567 msgid "_Italic" msgstr "Kurs_iv" -#: gramps.glade:21539 +#: gramps.glade:21589 msgid "_Underline" msgstr "_Unterstrichen" -#: gramps.glade:21560 +#: gramps.glade:21610 msgid "Type face" msgstr "Schriftart" -#: gramps.glade:21588 +#: gramps.glade:21638 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: gramps.glade:21616 +#: gramps.glade:21666 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: gramps.glade:21702 +#: gramps.glade:21752 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_Roman (Times, serif)" -#: gramps.glade:21724 +#: gramps.glade:21774 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" -#: gramps.glade:21752 +#: gramps.glade:21802 msgid "Font options" msgstr "Schriftoptionen" -#: gramps.glade:21804 +#: gramps.glade:21854 msgid "R_ight:" msgstr "R_echts:" -#: gramps.glade:21836 +#: gramps.glade:21886 msgid "L_eft:" msgstr "L_inks:" -#: gramps.glade:21868 +#: gramps.glade:21918 msgid "_Padding:" msgstr "_Abstand:" -#: gramps.glade:22048 +#: gramps.glade:22098 msgid "_Left" msgstr "_Links" -#: gramps.glade:22070 +#: gramps.glade:22120 msgid "_Right" msgstr "_Rechts" -#: gramps.glade:22093 +#: gramps.glade:22143 msgid "_Justify" msgstr "_Blocksatz" -#: gramps.glade:22116 +#: gramps.glade:22166 msgid "_Center" msgstr "_Zentriert" -#: gramps.glade:22138 +#: gramps.glade:22188 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: gramps.glade:22166 +#: gramps.glade:22216 msgid "Margins" msgstr "Ränder" -#: gramps.glade:22223 +#: gramps.glade:22273 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: gramps.glade:22251 +#: gramps.glade:22301 msgid "Borders" msgstr "Rahmen" -#: gramps.glade:22280 +#: gramps.glade:22330 msgid "Le_ft" msgstr "Li_nks" -#: gramps.glade:22302 +#: gramps.glade:22352 msgid "Ri_ght" msgstr "Re_chts" -#: gramps.glade:22324 +#: gramps.glade:22374 msgid "_Top" msgstr "_Oben" -#: gramps.glade:22346 +#: gramps.glade:22396 msgid "_Bottom" msgstr "_Unten" -#: gramps.glade:22367 +#: gramps.glade:22417 msgid "First line" msgstr "Erste Zeile" -#: gramps.glade:22444 +#: gramps.glade:22494 msgid "I_ndent:" msgstr "Ei_nzug:" -#: gramps.glade:22479 +#: gramps.glade:22529 msgid "Paragraph options" msgstr "Absatzoptionen" -#: gramps.glade:22782 +#: gramps.glade:22832 msgid "Internal note" msgstr "Interne Notiz" -#: gramps.glade:23055 gramps.glade:24539 +#: gramps.glade:23105 gramps.glade:24589 msgid "Object type:" msgstr "Objekttyp:" -#: gramps.glade:23259 +#: gramps.glade:23309 msgid "Lower X:" msgstr "Unteres X:" -#: gramps.glade:23287 +#: gramps.glade:23337 msgid "Upper X:" msgstr "Oberes X:" -#: gramps.glade:23315 +#: gramps.glade:23365 msgid "Upper Y:" msgstr "Oberes Y:" -#: gramps.glade:23343 +#: gramps.glade:23393 msgid "Lower Y:" msgstr "Unteres Y:" -#: gramps.glade:23455 +#: gramps.glade:23505 msgid "Subsection" msgstr "Ausschnitt" -#: gramps.glade:23505 +#: gramps.glade:23555 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: gramps.glade:23760 +#: gramps.glade:23810 msgid "Global Notes" msgstr "Globale Notizen" -#: gramps.glade:23988 +#: gramps.glade:24038 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Neues Attribut für das Objekt anhand obiger Information erstellen" -#: gramps.glade:25090 +#: gramps.glade:25140 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Neues Attribut anhand obiger Information erstellen" -#: gramps.glade:25820 +#: gramps.glade:25870 msgid "Close _without saving" msgstr "_Ohne speichern schließen" -#: gramps.glade:25954 +#: gramps.glade:26004 msgid "Do not ask again" msgstr "Nicht wieder fragen" -#: gramps.glade:26609 +#: gramps.glade:26659 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Das Objekt und alle Referenzen aus der Datenbank entfernen" -#: gramps.glade:26654 +#: gramps.glade:26704 msgid "_Remove Object" msgstr "Objekt _entfernen" -#: gramps.glade:26685 +#: gramps.glade:26735 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Referenz zur fehlenden Datei behalten" -#: gramps.glade:26688 +#: gramps.glade:26738 msgid "_Keep Reference" msgstr "Referenz _behalten" -#: gramps.glade:26699 +#: gramps.glade:26749 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Ersatz für die fehlende Datei auswählen" -#: gramps.glade:26746 +#: gramps.glade:26796 msgid "_Select File" msgstr "Datei _wählen" -#: gramps.glade:26871 +#: gramps.glade:26921 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " @@ -6978,99 +7006,99 @@ msgstr "" "genauso behandelt. Es werden keine weiteren Dialoge für fehlende Multimedia-" "Dateien angezeigt." -#: gramps.glade:26873 +#: gramps.glade:26923 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "Diese Auswahl für alle fehlenden Multimedia-Dateien ben_utzen" -#: gramps.glade:26935 +#: gramps.glade:26985 msgid "Close window without changes" msgstr "Fenster ohne zu sichern schließen" -#: gramps.glade:27040 +#: gramps.glade:27090 msgid "_Event type:" msgstr "_Ereignistyp:" -#: gramps.glade:27100 +#: gramps.glade:27150 msgid "De_scription:" msgstr "Be_schreibung:" -#: gramps.glade:27164 +#: gramps.glade:27214 msgid "_Cause:" msgstr "Ursa_che:" -#: gramps.glade:28276 +#: gramps.glade:28326 msgid "_Attribute:" msgstr "_Attribute:" -#: gramps.glade:28304 +#: gramps.glade:28354 msgid "_Value:" msgstr "_Wert:" -#: gramps.glade:28944 +#: gramps.glade:28994 msgid "C_ounty:" msgstr "_Kreis:" -#: gramps.glade:28976 gramps.glade:29559 +#: gramps.glade:29026 gramps.glade:29609 msgid "Cou_ntry:" msgstr "La_nd:" -#: gramps.glade:29180 gramps.glade:29772 +#: gramps.glade:29230 gramps.glade:29822 msgid "P_hone:" msgstr "Tele_fon:" -#: gramps.glade:29230 +#: gramps.glade:29280 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "Postleit_zahl:" -#: gramps.glade:29463 +#: gramps.glade:29513 msgid "Add_ress:" msgstr "Ad_resse:" -#: gramps.glade:29495 +#: gramps.glade:29545 msgid "_City/County:" msgstr "_Ort/Kreis:" -#: gramps.glade:30366 +#: gramps.glade:30416 msgid "_Web address:" msgstr "_Web-Adresse:" -#: gramps.glade:30398 +#: gramps.glade:30448 msgid "_Description:" msgstr "_Beschreibung:" -#: gramps.glade:30692 +#: gramps.glade:30742 msgid "Suffi_x:" msgstr "Suffi_x:" -#: gramps.glade:30788 +#: gramps.glade:30838 msgid "P_rivate record" msgstr "P_rivater Eintrag" -#: gramps.glade:30809 +#: gramps.glade:30859 msgid "Family _prefix:" msgstr "Familien_präfix:" -#: gramps.glade:30926 +#: gramps.glade:30976 msgid "P_atronymic:" msgstr "P_atronymikon:" -#: gramps.glade:31030 +#: gramps.glade:31080 msgid "G_roup as:" msgstr "G_ruppieren als:" -#: gramps.glade:31059 +#: gramps.glade:31109 msgid "_Sort as:" msgstr "_Sortieren als:" -#: gramps.glade:31090 +#: gramps.glade:31140 msgid "_Display as:" msgstr "_Anzeigen als:" -#: gramps.glade:31118 +#: gramps.glade:31168 msgid "Name Information" msgstr "Namensinformation" -#: gramps.glade:31195 +#: gramps.glade:31245 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Family name, Given name [Patronymic]\n" @@ -7083,11 +7111,11 @@ msgstr "" "Vorname, Nachname\n" "Vorname" -#: gramps.glade:31327 +#: gramps.glade:31377 msgid "_Override" msgstr "_Übergehen" -#: gramps.glade:31361 +#: gramps.glade:31411 msgid "" "Default (based on locale)\n" "Given name [Patronymic] Family name\n" @@ -7100,91 +7128,91 @@ msgstr "" "Nachname Vorname\n" "Vorname (nach Patron)\n" -#: gramps.glade:31927 +#: gramps.glade:31977 msgid "_Comment:" msgstr "_Kommentar:" -#: gramps.glade:31983 +#: gramps.glade:32033 msgid "Person is in the _database" msgstr "Person ist in der Datenbank" -#: gramps.glade:32051 +#: gramps.glade:32101 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Eine Person aus der Datenbank wählen" -#: gramps.glade:32053 +#: gramps.glade:32103 msgid "_Select" msgstr "_Wählen" -#: gramps.glade:32183 +#: gramps.glade:32233 msgid "_Next" msgstr "_Nächstes" -#: gramps.glade:32246 +#: gramps.glade:32296 msgid "_Display on startup" msgstr "_Beim Starten anzeigen" -#: gramps.glade:32313 +#: gramps.glade:32363 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "Gramps' Tipp des Tages" -#: gramps.glade:32350 +#: gramps.glade:32400 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - Datenbank wird geladen" -#: gramps.glade:32376 +#: gramps.glade:32426 msgid "Loading database" msgstr "Datenbank wird geladen" -#: gramps.glade:32404 +#: gramps.glade:32454 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "GRAMPS lädt die ausgewählte Datenbank. Bitte warten." -#: gramps.glade:32600 +#: gramps.glade:32650 msgid "Calenda_r:" msgstr "Kalende_r:" -#: gramps.glade:32656 +#: gramps.glade:32706 msgid "Q_uality" msgstr "Q_ualität" -#: gramps.glade:32704 +#: gramps.glade:32754 msgid "_Type" msgstr "_Typ" -#: gramps.glade:32752 +#: gramps.glade:32802 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: gramps.glade:32780 +#: gramps.glade:32830 msgid "_Day" msgstr "_Tag" -#: gramps.glade:32809 +#: gramps.glade:32859 msgid "_Month" msgstr "_Monat" -#: gramps.glade:32838 +#: gramps.glade:32888 msgid "_Year" msgstr "_Jahr" -#: gramps.glade:32928 +#: gramps.glade:32978 msgid "Second date" msgstr "Zweites Datum" -#: gramps.glade:32956 +#: gramps.glade:33006 msgid "D_ay" msgstr "T_ag" -#: gramps.glade:32985 +#: gramps.glade:33035 msgid "Mo_nth" msgstr "Mo_nat" -#: gramps.glade:33014 +#: gramps.glade:33064 msgid "Y_ear" msgstr "J_ahr" -#: gramps.glade:33117 +#: gramps.glade:33167 msgid "Te_xt comment:" msgstr "Text-_Kommentar:" @@ -7405,66 +7433,66 @@ msgstr "Das Löschen einer Person entfernt die Person aus der Datenbank." msgid "_Delete Person" msgstr "_Person löschen" -#: gramps_main.py:1547 +#: gramps_main.py:1562 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Person löschen (%s)" -#: gramps_main.py:1631 +#: gramps_main.py:1646 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s von %(person)s" -#: gramps_main.py:1799 +#: gramps_main.py:1814 msgid "Upgrading database..." msgstr "Aktualisiere Datenbank..." -#: gramps_main.py:1812 +#: gramps_main.py:1827 msgid "Setup complete" msgstr "Einrichtung vollständig" -#: gramps_main.py:1829 +#: gramps_main.py:1844 msgid "Loading %s..." msgstr "Lade %s..." -#: gramps_main.py:1832 +#: gramps_main.py:1847 msgid "Opening database..." msgstr "Datenbank wird geöffnet" -#: gramps_main.py:1863 +#: gramps_main.py:1878 msgid "No Home Person has been set." msgstr "Keine Hauptperson gesetzt." -#: gramps_main.py:1864 +#: gramps_main.py:1879 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "Die Anfangsperson kann im Menü Bearbeiten gesetzt werden." -#: gramps_main.py:1870 +#: gramps_main.py:1885 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "Lesezeichen für %s gesetzt" -#: gramps_main.py:1873 +#: gramps_main.py:1888 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden" -#: gramps_main.py:1874 +#: gramps_main.py:1889 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden, da niemand ausgewählt war." -#: gramps_main.py:1904 +#: gramps_main.py:1919 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Es konnte nicht zu einer Person gesprungen werden" -#: gramps_main.py:1905 +#: gramps_main.py:1920 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "" "Entweder veraltetes Lesezeichen oder ungültiger Verlauf, verursacht durch " "Neuordnung der IDs." -#: gramps_main.py:1915 +#: gramps_main.py:1930 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "%s als Hauptperson setzen" -#: gramps_main.py:1916 +#: gramps_main.py:1931 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -7472,15 +7500,15 @@ msgstr "" "Ist die Hauptperson gesetzt, kann sie durch Drücken des Hauptperson-Knopfes " "zur aktiven Person gemacht werden." -#: gramps_main.py:1919 +#: gramps_main.py:1934 msgid "_Set Home Person" msgstr "Hauptperson _setzen" -#: gramps_main.py:1930 +#: gramps_main.py:1945 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Zum Exportieren muss eine Person ausgewählt sein" -#: gramps_main.py:1931 +#: gramps_main.py:1946 msgid "" "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person " "and try again." @@ -7488,12 +7516,12 @@ msgstr "" "Exportieren erfordert, dass eine aktive Person ausgewählt ist. Bitte wählen " "Sie eine Person aus und versuchen es noch." -#: gramps_main.py:1962 gramps_main.py:1966 gramps_main.py:1970 -#: gramps_main.py:1984 gramps_main.py:1986 +#: gramps_main.py:1977 gramps_main.py:1981 gramps_main.py:1985 +#: gramps_main.py:1999 gramps_main.py:2001 msgid "Could not create example database" msgstr "Es konnte keine Beispieldatenbank erstellt werden" -#: gramps_main.py:1963 gramps_main.py:1967 gramps_main.py:1971 +#: gramps_main.py:1978 gramps_main.py:1982 gramps_main.py:1986 msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." msgstr "Das Verzeichnis ~/.gramps/example konnte nicht erzeugt werden." @@ -7514,7 +7542,7 @@ msgid "_Merge and close" msgstr "Zusa_mmenführen und schließen" #: mergedata.glade:489 mergedata.glade:511 plugins/ChangeNames.py:121 -#: plugins/PatchNames.py:186 plugins/SimpleBookTitle.py:209 +#: plugins/PatchNames.py:186 plugins/SimpleBookTitle.py:210 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -7560,25 +7588,25 @@ msgid "Author's email:" msgstr "E-Mail-Adresse des Autors:" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 -#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909 -#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333 -#: plugins/DetAncestralReport.py:679 plugins/FamilyGroup.py:515 -#: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578 -#: plugins/IndivSummary.py:374 +#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:910 +#: plugins/Ancestors.py:926 plugins/Ancestors.py:932 plugins/DesGraph.py:333 +#: plugins/DescendChart.py:450 plugins/DetAncestralReport.py:679 +#: plugins/FamilyGroup.py:515 plugins/FanChart.py:299 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:390 plugins/FtmStyleAncestors.py:395 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:400 plugins/FtmStyleAncestors.py:405 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:536 plugins/FtmStyleDescendants.py:541 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:551 plugins/FtmStyleDescendants.py:556 +#: plugins/IndivComplete.py:578 plugins/IndivSummary.py:374 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Der Basisstil, der für die Textanzeige verwendet wird." #: plugins/AncestorChart.py:250 plugins/AncestorChart2.py:459 -#: plugins/DesGraph.py:316 +#: plugins/DesGraph.py:316 plugins/DescendChart.py:408 msgid "Display Format" msgstr "Anzeigeformat" #: plugins/AncestorChart.py:251 plugins/AncestorChart2.py:460 -#: plugins/DesGraph.py:317 +#: plugins/DesGraph.py:317 plugins/DescendChart.py:409 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Erlaubt die Anpassung der Daten in den Kästen des Berichts" @@ -7587,14 +7615,14 @@ msgid "Ancestor Chart" msgstr "Ahnentafel" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 -#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968 +#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:969 #: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 #: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:825 #: plugins/DetDescendantReport.py:850 plugins/FamilyGroup.py:549 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 #: plugins/GraphViz.py:968 plugins/GraphViz.py:982 #: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 -#: plugins/NavWebPage.py:2428 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/NavWebPage.py:2608 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:480 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -7602,7 +7630,7 @@ msgstr "Beta" msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Erstellt eine graphische Ahnentafel in Baumstruktur." -#: plugins/AncestorChart2.py:469 +#: plugins/AncestorChart2.py:469 plugins/DescendChart.py:426 msgid "Sc_ale to fit on a single page" msgstr "_Auf eine Seite verkleinern" @@ -7610,7 +7638,7 @@ msgstr "_Auf eine Seite verkleinern" msgid "Co_mpress chart" msgstr "Tafel kompri_mieren" -#: plugins/AncestorChart2.py:508 +#: plugins/AncestorChart2.py:508 plugins/DescendChart.py:459 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "Der Basisstil, der für die Titelanzeige verwendet wird." @@ -7694,17 +7722,17 @@ msgstr ", und wurde im Jahr %s begraben." msgid " and was buried in %s." msgstr " und wurde in %s begraben." -#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894 +#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:895 #: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:643 #: plugins/DetDescendantReport.py:668 plugins/FamilyGroup.py:506 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 #: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812 -#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1629 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:267 plugins/StatisticsChart.py:831 +#: plugins/TimeLine.py:399 plugins/WebPage.py:1629 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Der Stil, der für den Seitentitel verwendet wird." -#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904 +#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:905 #: plugins/DetAncestralReport.py:652 plugins/DetAncestralReport.py:709 #: plugins/DetDescendantReport.py:677 plugins/DetDescendantReport.py:734 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 @@ -7719,7 +7747,7 @@ msgstr "Ahnentafel" msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Erstellt eine schriftlich Ahnentafel." -#: plugins/Ancestors.py:146 +#: plugins/Ancestors.py:143 msgid "Generation 1" msgstr "Generation 1" @@ -7739,135 +7767,131 @@ msgstr "%(name)ss %(parents)s" msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "%(name)ss %(grandparents)s väterlicherseits" -#: plugins/Ancestors.py:399 -msgid "(no photo)" -msgstr "(kein Foto)" - -#: plugins/Ancestors.py:418 +#: plugins/Ancestors.py:419 msgid " (mentioned above)." msgstr " (oben genannt)." -#: plugins/Ancestors.py:477 +#: plugins/Ancestors.py:478 msgid " on %(specific_date)s" msgstr " am %(specific_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:480 +#: plugins/Ancestors.py:481 msgid " in %(month_or_year)s" msgstr " %(month_or_year)s" -#: plugins/Ancestors.py:487 +#: plugins/Ancestors.py:488 msgid " in %(place)s" msgstr " in %(place)s" -#: plugins/Ancestors.py:526 +#: plugins/Ancestors.py:527 msgid " b. %(birth_date)s" msgstr " geb. %(birth_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:534 +#: plugins/Ancestors.py:535 msgid " d. %(death_date)s" msgstr " gest. %(death_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:547 +#: plugins/Ancestors.py:548 msgid "born" msgstr "geboren" -#: plugins/Ancestors.py:559 +#: plugins/Ancestors.py:560 msgid "died" msgstr "gestorben" -#: plugins/Ancestors.py:605 +#: plugins/Ancestors.py:606 msgid "Mrs." msgstr "Frau" -#: plugins/Ancestors.py:607 +#: plugins/Ancestors.py:608 msgid "Miss" msgstr "Frau" -#: plugins/Ancestors.py:609 +#: plugins/Ancestors.py:610 msgid "Mr." msgstr "Herr" -#: plugins/Ancestors.py:611 +#: plugins/Ancestors.py:612 msgid "(gender unknown)" msgstr "(Geschlecht unbekannt)" -#: plugins/Ancestors.py:665 +#: plugins/Ancestors.py:666 msgid " (unknown)" msgstr " (unbekannt)" -#: plugins/Ancestors.py:699 +#: plugins/Ancestors.py:700 msgid ", and they had a child named " msgstr ", und sie hatten ein Kind mit dem Namen " -#: plugins/Ancestors.py:701 +#: plugins/Ancestors.py:702 msgid ", and they had %d children: " msgstr ", und sie hatten %d Kinder: " -#: plugins/Ancestors.py:714 +#: plugins/Ancestors.py:715 msgid " and " msgstr " und " -#: plugins/Ancestors.py:730 +#: plugins/Ancestors.py:731 msgid " She later married %(name)s" msgstr " Sie heiratete später %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:733 +#: plugins/Ancestors.py:734 msgid " He later married %(name)s" msgstr " Er heiratete später %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:740 +#: plugins/Ancestors.py:741 msgid " She married %(name)s" msgstr " Sie heiratete %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:743 +#: plugins/Ancestors.py:744 msgid " He married %(name)s" msgstr " Er heiratete %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:751 +#: plugins/Ancestors.py:752 msgid " She later had a relationship with %(name)s" msgstr " Sie hatte später eine Beziehung mit %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:754 +#: plugins/Ancestors.py:755 msgid " He later had a relationship with %(name)s" msgstr " Er hatte später eine Beziehung mit %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:758 +#: plugins/Ancestors.py:759 msgid " She had a relationship with %(name)s" msgstr " Sie hatte eine Beziehung mit %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:761 +#: plugins/Ancestors.py:762 msgid " He had a relationship with %(name)s" msgstr " Er hatte eine Beziehung mit %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:775 +#: plugins/Ancestors.py:776 msgid " Note about their name: " msgstr "Notizen zu ihrem Namen:" -#: plugins/Ancestors.py:812 +#: plugins/Ancestors.py:813 msgid "More about %(name)s:" msgstr "Mehr über %(name)s:" -#: plugins/Ancestors.py:913 +#: plugins/Ancestors.py:914 msgid "Text style for missing photo." msgstr "Textstil für fehlendes Foto" -#: plugins/Ancestors.py:920 +#: plugins/Ancestors.py:921 msgid "Style for details about a person." msgstr "Stil für Details über eine Person" -#: plugins/Ancestors.py:936 +#: plugins/Ancestors.py:937 msgid "Introduction to the children." msgstr "Einführung zu den Kindern" -#: plugins/Ancestors.py:946 +#: plugins/Ancestors.py:947 msgid "Cite sources" msgstr "Quellen zitieren" -#: plugins/Ancestors.py:967 +#: plugins/Ancestors.py:968 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "Umfassender Ahnenbericht" -#: plugins/Ancestors.py:969 +#: plugins/Ancestors.py:970 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "Produziert eine detaillierte Ahnenübersicht" @@ -7896,7 +7920,7 @@ msgstr "Verfügbare _Artikel" msgid "Current _book" msgstr "Aktuelles _Buch" -#: plugins/BookReport.py:632 plugins/StatisticsChart.py:76 +#: plugins/BookReport.py:632 plugins/StatisticsChart.py:77 msgid "Item name" msgstr "Artikelname" @@ -8078,167 +8102,188 @@ msgstr "Nach falschen Beziehungen von Elternteilen prüfen" msgid "Looking for event problems" msgstr "Nach Problemen mit Ereignissen prüfen" -#: plugins/Check.py:481 +#: plugins/Check.py:511 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "Nach Problemen mit Referenzen von Orten prüfen" -#: plugins/Check.py:503 +#: plugins/Check.py:533 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "Nach Problemen mit Referenzen von Quellen prüfen" -#: plugins/Check.py:651 +#: plugins/Check.py:681 msgid "No errors were found" msgstr "Keine Fehler gefunden" -#: plugins/Check.py:652 +#: plugins/Check.py:682 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Die internen Prüfungen der Datenbank wurden erfolgreich durchgeführt" -#: plugins/Check.py:659 +#: plugins/Check.py:689 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "Eine ungültige Verwandschaftsbeziehung repariert\n" -#: plugins/Check.py:661 +#: plugins/Check.py:691 msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "%d ungültige Verwandschaftsbeziehungen gefunden\n" -#: plugins/Check.py:667 +#: plugins/Check.py:697 msgid "Non existing child" msgstr "Kein existierendes Kind" -#: plugins/Check.py:674 +#: plugins/Check.py:704 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s wurde von der Familie von %s entfernt\n" -#: plugins/Check.py:678 +#: plugins/Check.py:708 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "Eine ungültige Verwandschaftsbeziehung repariert\n" -#: plugins/Check.py:680 +#: plugins/Check.py:710 msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "%d ungültige Verwandschaftsbeziehungen gefunden\n" -#: plugins/Check.py:686 plugins/Check.py:705 +#: plugins/Check.py:716 plugins/Check.py:735 msgid "Non existing person" msgstr "Nicht-existierende Person" -#: plugins/Check.py:693 plugins/Check.py:712 +#: plugins/Check.py:723 plugins/Check.py:742 msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s wurde zur Familie von %s hinzugefügt\n" -#: plugins/Check.py:697 +#: plugins/Check.py:727 msgid "1 duplicate spouse/family link was found\n" msgstr "Eine doppelte Ehe/Familienverbindung wurde gefunden\n" -#: plugins/Check.py:699 +#: plugins/Check.py:729 msgid "%d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr "%d ungültige Ehen/Familien- Verbindungen wurden gefunden\n" -#: plugins/Check.py:715 +#: plugins/Check.py:745 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "Eine leere Familie gefunden\n" -#: plugins/Check.py:717 +#: plugins/Check.py:747 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d leere Familien gefunden\n" -#: plugins/Check.py:719 +#: plugins/Check.py:749 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "Eine ungültige Verwandschaftsbeziehung repariert\n" -#: plugins/Check.py:721 +#: plugins/Check.py:751 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "%d ungültige Verwandschaftsbeziehungen repariert\n" -#: plugins/Check.py:723 +#: plugins/Check.py:753 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "Ein Multimedia-Objekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" -#: plugins/Check.py:725 +#: plugins/Check.py:755 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "%d Multimedia-Objekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" -#: plugins/Check.py:727 +#: plugins/Check.py:757 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "Referenz zu 1 fehlenden Multimedia-Objekt wurde behalten\n" -#: plugins/Check.py:729 +#: plugins/Check.py:759 msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "Referenz zu %d Multimedia-Objekten wurde behalten\n" -#: plugins/Check.py:731 +#: plugins/Check.py:761 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "1 fehlendes Multimedia-Objekt wurde ersetzt\n" -#: plugins/Check.py:733 +#: plugins/Check.py:763 msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "%d fehlende Multimedia-Objekte wurden ersetzt\n" -#: plugins/Check.py:735 +#: plugins/Check.py:765 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "1 fehlendes Multimedia-Objekt wurde entfernt\n" -#: plugins/Check.py:737 +#: plugins/Check.py:767 msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "%d fehlende Multimedia-Objekte wurden entfernt\n" -#: plugins/Check.py:739 +#: plugins/Check.py:769 msgid "1 invalid event reference was removed\n" msgstr "1 ungültige Ereignisreferenz wurde entfernt\n" -#: plugins/Check.py:741 +#: plugins/Check.py:771 msgid "%d invalid event references were removed\n" msgstr "%d ungültige Ereignisreferenzen wurden entfernt\n" -#: plugins/Check.py:743 +#: plugins/Check.py:773 msgid "1 invalid birth event name was fixed\n" msgstr "1 ungültiger Geburtsereignis-Name wurde korrigiert\n" -#: plugins/Check.py:745 +#: plugins/Check.py:775 msgid "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr "%s ungültige Geburtsereignis-Namen wurden korrigiert\n" -#: plugins/Check.py:747 +#: plugins/Check.py:777 msgid "1 invalid death event name was fixed\n" msgstr "1 ungultiger Todesereignis-Name wurde korrigiert\n" -#: plugins/Check.py:749 +#: plugins/Check.py:779 msgid "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr "%d ungültige Todesereignis-Namen wurden korrigiert\n" -#: plugins/Check.py:751 +#: plugins/Check.py:781 msgid "1 place was referenced but not found\n" msgstr "1 Ort wird referenziert, aber nicht gefunden\n" -#: plugins/Check.py:753 +#: plugins/Check.py:783 msgid "%d places were referenced, but not found\n" msgstr "%d Orte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" -#: plugins/Check.py:755 +#: plugins/Check.py:785 msgid "1 source was referenced but not found\n" msgstr "1 Ort wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" -#: plugins/Check.py:757 +#: plugins/Check.py:787 msgid "%d sources were referenced, but not found\n" msgstr "%d Orte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" -#: plugins/Check.py:784 +#: plugins/Check.py:814 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Resultate der Integritäts-Überprüfung" -#: plugins/Check.py:825 +#: plugins/Check.py:855 msgid "Check and repair database" msgstr "Datenbank prüfen und reparieren" -#: plugins/Check.py:826 plugins/Rebuild.py:91 +#: plugins/Check.py:856 plugins/Rebuild.py:91 msgid "Database Repair" msgstr "Reparieren der Datenbank" -#: plugins/Check.py:827 +#: plugins/Check.py:857 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Überprüft die Datenbank und repariert die Probleme soweit möglich." +#: plugins/Checkpoint.py:85 +msgid "Checkpointing database..." +msgstr "Datenbank prüfen..." + +#: plugins/Checkpoint.py:108 plugins/Checkpoint.py:128 +#: plugins/Checkpoint.py:141 +msgid "Checkpoint failed" +msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen" + +#: plugins/Checkpoint.py:163 +msgid "Checkpoint the database" +msgstr "Prüfen der Datenbank" + +#: plugins/Checkpoint.py:164 +msgid "Revision control" +msgstr "Versionsverwaltung" + +#: plugins/Checkpoint.py:165 +msgid "Store a snapshot of the current database into a revision control system" +msgstr "Speichert einen Schnappschuss der aktuellen Datenbank in ein Revisionskontrollsystem" + #: plugins/CountAncestors.py:71 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" msgstr "Anzahl der Vorfahren von \"%s\" pro Generation" @@ -8295,8 +8340,8 @@ msgstr "Gewöhnlicher Text" msgid "Descendant Graph" msgstr "Stammbaum" -#: plugins/DesGraph.py:349 plugins/FanChart.py:325 -#: plugins/StatisticsChart.py:963 +#: plugins/DesGraph.py:349 plugins/DescendChart.py:475 plugins/FanChart.py:325 +#: plugins/StatisticsChart.py:982 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -8320,6 +8365,14 @@ msgstr "Analyse und Untersuchung" msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Erstellt eine interaktive Baumstruktur für die aktive Person." +#: plugins/DescendChart.py:474 +msgid "Descendant Wall Chart" +msgstr "Stammbaumdiagramm" + +#: plugins/DescendChart.py:478 +msgid "Produces a graphical descendant tree graph" +msgstr "Erstellt eine graphische Nachkommentafel in Baumstruktur." + #: plugins/DescendReport.py:182 msgid "The style used for the level %d display." msgstr "Der Stil, der für Anzeigen der Stufe %d verwendet wird." @@ -8524,6 +8577,28 @@ msgstr "Ausführliche Nachkommenübersicht" msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Erstellt eine ausführliche Nachkommenübersicht" +#: plugins/DumpGenderStats.py:39 plugins/IndivComplete.py:420 +#: plugins/IndivSummary.py:247 plugins/WebPage.py:330 +msgid "Male" +msgstr "Männlich" + +#: plugins/DumpGenderStats.py:40 +msgid "Guess" +msgstr "Vermutung" + +#: plugins/DumpGenderStats.py:40 plugins/IndivComplete.py:422 +#: plugins/IndivSummary.py:249 plugins/WebPage.py:332 +msgid "Female" +msgstr "Weiblich" + +#: plugins/DumpGenderStats.py:62 +msgid "Dumps gender statistics" +msgstr "Erstellt Geschlechterstatistiken" + +#: plugins/DumpGenderStats.py:64 +msgid "Will dump the statistics for the gender guessing from the first name." +msgstr "Es wird eine Statistik der Geschlechter des Nachnamens erstellt" + #: plugins/Eval.py:82 plugins/Eval.py:96 msgid "Python Evaluation Window" msgstr "Python-Testfenster" @@ -8577,35 +8652,35 @@ msgstr "" "entwickeln und auf die Datenbank anzuwenden, um ähnliche Ereignisse zu " "finden." -#: plugins/ExportVCalendar.py:55 +#: plugins/ExportVCalendar.py:56 msgid "Export to vCalendar" msgstr "Nach vCalender exportieren" -#: plugins/ExportVCalendar.py:209 +#: plugins/ExportVCalendar.py:210 msgid "Marriage of %s" msgstr "Hochzeit von %s" -#: plugins/ExportVCalendar.py:227 plugins/ExportVCalendar.py:229 +#: plugins/ExportVCalendar.py:228 plugins/ExportVCalendar.py:230 msgid "Birth of %s" msgstr "Geburt von %s" -#: plugins/ExportVCalendar.py:238 plugins/ExportVCalendar.py:240 +#: plugins/ExportVCalendar.py:239 plugins/ExportVCalendar.py:241 msgid "Death of %s" msgstr "Tod von %s" -#: plugins/ExportVCalendar.py:293 +#: plugins/ExportVCalendar.py:294 msgid "Anniversary: %s" msgstr "Jahrestag: %s" -#: plugins/ExportVCalendar.py:320 +#: plugins/ExportVCalendar.py:321 msgid "vCalendar" msgstr "vCalender" -#: plugins/ExportVCalendar.py:321 +#: plugins/ExportVCalendar.py:322 msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications." msgstr "vCalender wird von vielen Kalender- und PIM-Anwendungen verwendet." -#: plugins/ExportVCalendar.py:322 +#: plugins/ExportVCalendar.py:323 msgid "vCalendar export options" msgstr "vCalender-Export-Optionen" @@ -8625,11 +8700,11 @@ msgstr "vCard wird von vielen Adressbuch- und PIM-Anwendungen verwendet." msgid "vCard export options" msgstr "vCard-Export-Optionen" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:1498 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:1598 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:1500 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:1600 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -8758,7 +8833,7 @@ msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Filtereditor" #: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 -#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:899 plugins/SoundGen.py:160 +#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:902 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/Verify.py:560 msgid "Utilities" msgstr "Werkzeuge" @@ -9135,16 +9210,6 @@ msgstr "Fakten zur Person" msgid "Summary of %s" msgstr "Übersicht für %s" -#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247 -#: plugins/WebPage.py:330 -msgid "Male" -msgstr "Männlich" - -#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249 -#: plugins/WebPage.py:332 -msgid "Female" -msgstr "Weiblich" - #: plugins/IndivComplete.py:533 msgid "Include Source Information" msgstr "Quellinformationen aufnehmen" @@ -9279,68 +9344,72 @@ msgid "Tranquil" msgstr "ruhig" #: plugins/NavWebPage.py:84 +msgid "Sharp" +msgstr "Elegant" + +#: plugins/NavWebPage.py:85 msgid "No style sheet" msgstr "Kein Stylesheet" -#: plugins/NavWebPage.py:88 +#: plugins/NavWebPage.py:89 msgid "Unicode (recommended)" msgstr "Unicode (empfohlen)" -#: plugins/NavWebPage.py:212 +#: plugins/NavWebPage.py:210 msgid "© %(year)d %(person)s" msgstr "©·%(year)d·%(person)s" -#: plugins/NavWebPage.py:275 +#: plugins/NavWebPage.py:270 msgid "" "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "" "Erstellt von·GRAMPS·am·%(date)s" -#: plugins/NavWebPage.py:284 plugins/NavWebPage.py:882 -#: plugins/NavWebPage.py:884 +#: plugins/NavWebPage.py:281 plugins/NavWebPage.py:974 +#: plugins/NavWebPage.py:976 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" -#: plugins/NavWebPage.py:285 plugins/NavWebPage.py:807 -#: plugins/NavWebPage.py:808 plugins/StatisticsChart.py:98 +#: plugins/NavWebPage.py:283 plugins/NavWebPage.py:285 +#: plugins/NavWebPage.py:897 plugins/NavWebPage.py:898 msgid "Surnames" msgstr "Nachnamen" -#: plugins/NavWebPage.py:286 plugins/NavWebPage.py:498 -#: plugins/NavWebPage.py:505 plugins/Summary.py:109 +#: plugins/NavWebPage.py:286 plugins/NavWebPage.py:522 +#: plugins/NavWebPage.py:529 plugins/Summary.py:109 msgid "Individuals" msgstr "Personen" -#: plugins/NavWebPage.py:288 plugins/NavWebPage.py:599 -#: plugins/NavWebPage.py:606 plugins/NavWebPage.py:664 +#: plugins/NavWebPage.py:288 plugins/NavWebPage.py:618 +#: plugins/NavWebPage.py:625 plugins/NavWebPage.py:678 msgid "Places" msgstr "Orte" -#: plugins/NavWebPage.py:291 plugins/NavWebPage.py:1103 -#: plugins/NavWebPage.py:1106 +#: plugins/NavWebPage.py:292 plugins/NavWebPage.py:1193 +#: plugins/NavWebPage.py:1196 msgid "Download" msgstr "Download" -#: plugins/NavWebPage.py:293 plugins/NavWebPage.py:1122 -#: plugins/NavWebPage.py:1126 +#: plugins/NavWebPage.py:294 plugins/NavWebPage.py:1212 +#: plugins/NavWebPage.py:1216 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: plugins/NavWebPage.py:317 plugins/NavWebPage.py:337 -#: plugins/NavWebPage.py:773 plugins/NavWebPage.py:901 -#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:1149 +#: plugins/NavWebPage.py:320 plugins/NavWebPage.py:351 +#: plugins/NavWebPage.py:363 plugins/NavWebPage.py:993 +#: plugins/NavWebPage.py:1040 plugins/NavWebPage.py:1238 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Es konnten keine Photos zu der Seite hinzugefügt werden" -#: plugins/NavWebPage.py:346 plugins/NavWebPage.py:1547 +#: plugins/NavWebPage.py:374 plugins/NavWebPage.py:1648 msgid "Narrative" msgstr "Ausführlich" -#: plugins/NavWebPage.py:357 +#: plugins/NavWebPage.py:386 msgid "Weblinks" msgstr "Weblinks" -#: plugins/NavWebPage.py:501 +#: plugins/NavWebPage.py:525 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person's name will take you to that " @@ -9350,11 +9419,12 @@ msgstr "" "Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird Sie zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: plugins/NavWebPage.py:510 plugins/NavWebPage.py:827 +#: plugins/NavWebPage.py:532 plugins/NavWebPage.py:916 +#: plugins/NavWebPage.py:918 plugins/StatisticsChart.py:99 msgid "Surname" msgstr "Nachname" -#: plugins/NavWebPage.py:558 +#: plugins/NavWebPage.py:579 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " "surname of %s. Selecting the person's name will take you to that person's " @@ -9364,7 +9434,7 @@ msgstr "" "Personen, die den Familiennamen %s tragen. Durch das Wählen des " "Personennamens gelangen Sie zur Seite der Person." -#: plugins/NavWebPage.py:602 +#: plugins/NavWebPage.py:621 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page." @@ -9373,44 +9443,48 @@ msgstr "" "ihrem Namen sortiert sind. Wenn Sie auf den Namen klicken, gelangen Sie zur " "Seite des Ortes bringen." -#: plugins/NavWebPage.py:613 plugins/NavWebPage.py:825 +#: plugins/NavWebPage.py:629 plugins/NavWebPage.py:912 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: plugins/NavWebPage.py:675 plugins/NavWebPage.py:779 -#: plugins/NavWebPage.py:1026 plugins/NavWebPage.py:1326 +#: plugins/NavWebPage.py:688 plugins/NavWebPage.py:812 +#: plugins/NavWebPage.py:1116 plugins/NavWebPage.py:1419 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID:" -#: plugins/NavWebPage.py:682 +#: plugins/NavWebPage.py:695 msgid "State/Province" msgstr "Bundesland/Provinz" -#: plugins/NavWebPage.py:683 +#: plugins/NavWebPage.py:696 msgid "Postal Code" msgstr "Postleitzahl" -#: plugins/NavWebPage.py:756 +#: plugins/NavWebPage.py:761 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: plugins/NavWebPage.py:757 +#: plugins/NavWebPage.py:762 msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d·of·%(total_pages)d" -#: plugins/NavWebPage.py:761 +#: plugins/NavWebPage.py:766 msgid "Next" msgstr "Nächstes" -#: plugins/NavWebPage.py:782 +#: plugins/NavWebPage.py:816 msgid "MIME type" msgstr "MIME Typen" -#: plugins/NavWebPage.py:811 plugins/NavWebPage.py:813 +#: plugins/NavWebPage.py:846 +msgid "Missing media object" +msgstr "Fehlende Multimedia- Objekte" + +#: plugins/NavWebPage.py:901 plugins/NavWebPage.py:903 msgid "Surnames by person count" msgstr "Familiennamen nach Anzahl der Personen" -#: plugins/NavWebPage.py:815 +#: plugins/NavWebPage.py:905 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -9419,11 +9493,11 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält alle Familiennamen in der Datenbank. Die Links führen zu " "einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Nachnamen." -#: plugins/NavWebPage.py:829 +#: plugins/NavWebPage.py:920 msgid "Number of people" msgstr "Personenanzahl" -#: plugins/NavWebPage.py:980 +#: plugins/NavWebPage.py:1071 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source's title will take you to that source's " @@ -9433,244 +9507,236 @@ msgstr "" "Namen sortiert sind. Durch Klicken auf den Namen der Quelle gelangen Sie zur " "Seite der Quelle" -#: plugins/NavWebPage.py:1028 +#: plugins/NavWebPage.py:1118 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: plugins/NavWebPage.py:1060 +#: plugins/NavWebPage.py:1150 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media object's " -"page" +"page." msgstr "" "Diese Seite enthält einen Index mit allen Multimediaobjekten in der " "Datenbank, die nach Namen geordnet sind. Durch Klicken auf den Namen " -"gelangen Sie zur Seite dieses Multimediaobjektes" +"gelangen Sie zur Seite des Multimediaobjektes" -#: plugins/NavWebPage.py:1236 +#: plugins/NavWebPage.py:1333 msgid "Source References" msgstr "Quellenreferenzen" -#: plugins/NavWebPage.py:1259 plugins/ScratchPad.py:355 +#: plugins/NavWebPage.py:1353 plugins/ScratchPad.py:355 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: plugins/NavWebPage.py:1260 +#: plugins/NavWebPage.py:1354 msgid "Confidence" msgstr "Verlässlichkeit" -#: plugins/NavWebPage.py:1285 +#: plugins/NavWebPage.py:1381 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" -#: plugins/NavWebPage.py:1502 plugins/NavWebPage.py:1504 +#: plugins/NavWebPage.py:1602 plugins/NavWebPage.py:1604 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: plugins/NavWebPage.py:1619 +#: plugins/NavWebPage.py:1721 msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" msgstr "" "%(description)s,    %(date)s    in    %(place)s " -#: plugins/NavWebPage.py:1621 +#: plugins/NavWebPage.py:1723 msgid "%(description)s,  %(date)s  " msgstr "%(description)s,    %(date)s   " -#: plugins/NavWebPage.py:1625 +#: plugins/NavWebPage.py:1727 msgid "%(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(date)s    in    %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:1708 plugins/WebPage.py:1117 +#: plugins/NavWebPage.py:1812 plugins/WebPage.py:1117 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Weder %s noch %s ist ein Verzeichnis" -#: plugins/NavWebPage.py:1715 plugins/NavWebPage.py:1719 -#: plugins/NavWebPage.py:1732 plugins/NavWebPage.py:1736 +#: plugins/NavWebPage.py:1819 plugins/NavWebPage.py:1823 +#: plugins/NavWebPage.py:1836 plugins/NavWebPage.py:1840 #: plugins/WebPage.py:1124 plugins/WebPage.py:1128 plugins/WebPage.py:1140 #: plugins/WebPage.py:1144 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Das Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden." -#: plugins/NavWebPage.py:1740 +#: plugins/NavWebPage.py:1847 +msgid "The archive file must be a file, not a directory" +msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichinis" + +#: plugins/NavWebPage.py:1856 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Generiert HTML Berichte" -#: plugins/NavWebPage.py:1743 +#: plugins/NavWebPage.py:1905 msgid "Filtering" msgstr "Filtern" -#: plugins/NavWebPage.py:1749 +#: plugins/NavWebPage.py:1912 msgid "Applying privacy filter" msgstr "Wendet private Filter an" -#: plugins/NavWebPage.py:1760 +#: plugins/NavWebPage.py:1920 msgid "Filtering living people" msgstr "lebende Personen filtern" -#: plugins/NavWebPage.py:1804 +#: plugins/NavWebPage.py:1951 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstellen von einzelnen Seiten" -#: plugins/NavWebPage.py:1828 +#: plugins/NavWebPage.py:1975 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstellen von Seiten mit Familiennamen" -#: plugins/NavWebPage.py:1839 -msgid "Creating place pages" -msgstr "Erstellen von Seiten mit Orten" - -#: plugins/NavWebPage.py:1850 +#: plugins/NavWebPage.py:1996 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstellen von Seiten mit Quellen" -#: plugins/NavWebPage.py:1864 +#: plugins/NavWebPage.py:2009 +msgid "Creating place pages" +msgstr "Erstellen von Seiten mit Orten" + +#: plugins/NavWebPage.py:2023 msgid "Creating media pages" msgstr "Multimediaseiten werden erstellt" -#: plugins/NavWebPage.py:1876 -msgid "Missing media object" -msgstr "Fehlende Multimedia- Objekte" - -#: plugins/NavWebPage.py:1935 +#: plugins/NavWebPage.py:2114 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: plugins/NavWebPage.py:1971 plugins/WebPage.py:1341 +#: plugins/NavWebPage.py:2150 plugins/WebPage.py:1341 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familie eines Nachkommens von %s" -#: plugins/NavWebPage.py:1985 plugins/WebPage.py:1356 +#: plugins/NavWebPage.py:2164 plugins/WebPage.py:1356 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Als \"Privat\" markierte Datensätze ignorieren" -#: plugins/NavWebPage.py:1986 plugins/WebPage.py:1357 +#: plugins/NavWebPage.py:2165 plugins/WebPage.py:1357 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Information auf lebende Personen einschränken" -#: plugins/NavWebPage.py:1987 +#: plugins/NavWebPage.py:2166 msgid "Years to restrict from person's death" msgstr "" "Jahre nach dem Tod einer Person, während dieser Zeit die Informationen " "beschränkt werden" -#: plugins/NavWebPage.py:1988 plugins/WebPage.py:1364 -msgid "Image subdirectory" -msgstr "Unterverzeichnis für Bilder" - -#: plugins/NavWebPage.py:1989 +#: plugins/NavWebPage.py:2167 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: plugins/NavWebPage.py:1990 plugins/WebPage.py:1366 +#: plugins/NavWebPage.py:2168 plugins/WebPage.py:1366 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterungen" -#: plugins/NavWebPage.py:1991 plugins/WebPage.py:1368 -msgid "Split alphabetical sections to separate pages" -msgstr "Unterteile die alphabetischen Abschnitte in mehrere Seiten" - -#: plugins/NavWebPage.py:1992 plugins/WebPage.py:1371 -msgid "Include short ancestor tree" -msgstr "Kurze Ahnentafel einschließen" - -#: plugins/NavWebPage.py:1993 +#: plugins/NavWebPage.py:2169 msgid "Publisher contact/Note ID" msgstr "Kontakt/Notiz-ID des Autors" -#: plugins/NavWebPage.py:1994 +#: plugins/NavWebPage.py:2170 +msgid "Include images and media objects" +msgstr "Personen mit Bildern und Multimedia-Objekten" + +#: plugins/NavWebPage.py:2171 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: plugins/NavWebPage.py:1999 +#: plugins/NavWebPage.py:2176 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS-IDs ausblenden" -#: plugins/NavWebPage.py:2037 +#: plugins/NavWebPage.py:2217 msgid "Standard copyright" msgstr "Standard Copyright" -#: plugins/NavWebPage.py:2038 +#: plugins/NavWebPage.py:2218 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution" -#: plugins/NavWebPage.py:2039 +#: plugins/NavWebPage.py:2219 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "Creative·Commons·-·Durch Angabe, keine genaue Herkunftsangabe" -#: plugins/NavWebPage.py:2040 +#: plugins/NavWebPage.py:2220 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "Creative·Commons - By·attribution,·Share-alike" -#: plugins/NavWebPage.py:2041 +#: plugins/NavWebPage.py:2221 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution,·Non-commercial" -#: plugins/NavWebPage.py:2042 +#: plugins/NavWebPage.py:2222 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution,·Non-commercial,·No·derivations" -#: plugins/NavWebPage.py:2043 +#: plugins/NavWebPage.py:2223 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commerical, Share-alike" msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution,·Non-commerical,·Share-alike" -#: plugins/NavWebPage.py:2044 +#: plugins/NavWebPage.py:2224 msgid "No copyright notice" msgstr "Kein Copyright" -#: plugins/NavWebPage.py:2078 +#: plugins/NavWebPage.py:2258 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: plugins/NavWebPage.py:2079 +#: plugins/NavWebPage.py:2259 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" -#: plugins/NavWebPage.py:2080 +#: plugins/NavWebPage.py:2260 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: plugins/NavWebPage.py:2082 +#: plugins/NavWebPage.py:2262 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: plugins/NavWebPage.py:2105 +#: plugins/NavWebPage.py:2285 msgid "Home Media/Note ID" msgstr "Anfang Multimedia/Notiz ID" -#: plugins/NavWebPage.py:2107 +#: plugins/NavWebPage.py:2287 msgid "Introduction Media/Note ID" msgstr "Anleitung der Multimedia/Notiz ID" -#: plugins/NavWebPage.py:2110 +#: plugins/NavWebPage.py:2290 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: plugins/NavWebPage.py:2111 +#: plugins/NavWebPage.py:2291 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: plugins/NavWebPage.py:2115 plugins/WebPage.py:1499 +#: plugins/NavWebPage.py:2296 plugins/WebPage.py:1499 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: plugins/NavWebPage.py:2173 plugins/NavWebPage.py:2230 +#: plugins/NavWebPage.py:2355 plugins/NavWebPage.py:2412 #: plugins/WebPage.py:1771 plugins/WebPage.py:1787 msgid "Generate Web Site" msgstr "Webseite generieren" -#: plugins/NavWebPage.py:2212 +#: plugins/NavWebPage.py:2394 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: plugins/NavWebPage.py:2235 plugins/WebPage.py:1792 +#: plugins/NavWebPage.py:2417 plugins/WebPage.py:1792 msgid "Target Directory" msgstr "Zielverzeichnis" -#: plugins/NavWebPage.py:2425 +#: plugins/NavWebPage.py:2605 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Ausführliche Webseite" -#: plugins/NavWebPage.py:2429 +#: plugins/NavWebPage.py:2609 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Generiert Webseiten (HTML) für Personen oder Gruppen von Personen." @@ -9836,7 +9902,7 @@ msgid "Cause" msgstr "Ursache" #: plugins/ScratchPad.py:194 plugins/ScratchPad.py:236 -#: plugins/ScratchPad.py:391 plugins/ScratchPad.py:473 +#: plugins/ScratchPad.py:391 plugins/ScratchPad.py:474 msgid "Primary source" msgstr "Hauptquelle" @@ -9856,16 +9922,16 @@ msgstr "Familiäres Attribut" msgid "SourceRef" msgstr "QuellRef" -#: plugins/ScratchPad.py:443 plugins/ScratchPad.py:462 +#: plugins/ScratchPad.py:444 plugins/ScratchPad.py:463 msgid "Person Link" msgstr "Personenverknüpfung" -#: plugins/ScratchPad.py:835 plugins/ScratchPad.py:898 +#: plugins/ScratchPad.py:838 plugins/ScratchPad.py:901 #: plugins/scratchpad.glade:9 msgid "Scratch Pad" msgstr "Entwurfsblock" -#: plugins/ScratchPad.py:900 +#: plugins/ScratchPad.py:903 msgid "" "The Scratch Pad provides a temporary note pad to store objects for easy " "reuse." @@ -9873,52 +9939,56 @@ msgstr "" "Der Entwurfsblock ist ein temporärer Notizblock, in dem Objekte zur " "einfachen Wiederverwendung abgelegt werden können." -#: plugins/SimpleBookTitle.py:128 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:129 msgid "Title of the Book" msgstr "Titel des Buches" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:129 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:130 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "Untertitel des Buches" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:165 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:166 msgid "Copyright %d %s" msgstr "Copyright %d %s" #: plugins/SimpleBookTitle.py:170 +msgid "book|Title" +msgstr "Buch|Titel" + +#: plugins/SimpleBookTitle.py:171 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:171 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:172 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:188 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:189 msgid "From gallery..." msgstr "Aus der Galerie..." -#: plugins/SimpleBookTitle.py:190 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:191 msgid "From file..." msgstr "Aus einer Datei..." -#: plugins/SimpleBookTitle.py:208 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:209 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:208 plugins/SimpleBookTitle.py:209 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:210 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:209 plugins/SimpleBookTitle.py:210 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:211 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:275 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:277 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "Der Stil, der für Untertitel verwendet wird." -#: plugins/SimpleBookTitle.py:285 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:287 msgid "The style used for the footer." msgstr "Der Stil, der für Fußzeilen verwendet wird." -#: plugins/SimpleBookTitle.py:300 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:302 msgid "Title Page" msgstr "Titelseite" @@ -9938,184 +10008,200 @@ msgstr "SoundEx-Codes generieren" msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "Erzeugt SoundEx-Codes für Namen" -#: plugins/StatisticsChart.py:75 +#: plugins/StatisticsChart.py:76 msgid "Item count" msgstr "Artikelanzahl" -#: plugins/StatisticsChart.py:79 +#: plugins/StatisticsChart.py:80 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: plugins/StatisticsChart.py:80 plugins/StatisticsChart.py:173 -#: plugins/StatisticsChart.py:501 +#: plugins/StatisticsChart.py:81 plugins/StatisticsChart.py:174 +#: plugins/StatisticsChart.py:502 msgid "Men" msgstr "Männer" -#: plugins/StatisticsChart.py:81 plugins/StatisticsChart.py:175 -#: plugins/StatisticsChart.py:503 +#: plugins/StatisticsChart.py:82 plugins/StatisticsChart.py:176 +#: plugins/StatisticsChart.py:504 msgid "Women" msgstr "Frauen" -#: plugins/StatisticsChart.py:96 -msgid "Titles" -msgstr "Titel" +#: plugins/StatisticsChart.py:97 +msgid "person|Title" +msgstr "person|Titel" -#: plugins/StatisticsChart.py:100 -msgid "Forenames" -msgstr "Vornamen" +#: plugins/StatisticsChart.py:101 +msgid "Forename" +msgstr "Vorname" -#: plugins/StatisticsChart.py:102 -msgid "Genders" -msgstr "Geschlechter" +#: plugins/StatisticsChart.py:105 +msgid "Birth year" +msgstr "Geburtsjahr " -#: plugins/StatisticsChart.py:104 -msgid "Birth years" -msgstr "Geburtsjahr" +#: plugins/StatisticsChart.py:107 +msgid "Death year" +msgstr "Todesjahr " -#: plugins/StatisticsChart.py:106 -msgid "Death years" -msgstr "Todesjahr" +#: plugins/StatisticsChart.py:109 +msgid "Birth month" +msgstr "Geburtsmonat " -#: plugins/StatisticsChart.py:108 -msgid "Birth months" -msgstr "Geburtsmonat" +#: plugins/StatisticsChart.py:111 +msgid "Death month" +msgstr "Todesmonat " -#: plugins/StatisticsChart.py:110 -msgid "Death months" -msgstr "Todesmonat" +#: plugins/StatisticsChart.py:113 +msgid "Cause of death" +msgstr "Todesursache " -#: plugins/StatisticsChart.py:112 -msgid "Causes of death" -msgstr "Todesursache" +#: plugins/StatisticsChart.py:115 +msgid "Birth place" +msgstr "Geburtsort " -#: plugins/StatisticsChart.py:114 -msgid "Birth places" -msgstr "Geburtsorte" +#: plugins/StatisticsChart.py:117 +msgid "Death place" +msgstr "Sterbeort" -#: plugins/StatisticsChart.py:116 -msgid "Death places" -msgstr "Sterbeorte" +#: plugins/StatisticsChart.py:119 +msgid "Marriage place" +msgstr "Hochzeitsort " -#: plugins/StatisticsChart.py:118 -msgid "Marriage places" -msgstr "Hochzeitsort" +#: plugins/StatisticsChart.py:121 +msgid "Number of relationship" +msgstr "Anzahl an Beziehungen " -#: plugins/StatisticsChart.py:120 -msgid "Number of relationships" -msgstr "Anzahl an Beziehungen" +#: plugins/StatisticsChart.py:123 +msgid "Age when first child born" +msgstr "Alter bei der Geburt des ersten Kindes " -#: plugins/StatisticsChart.py:122 -msgid "Ages when first child born" -msgstr "Alter bei der Geburt des ersten Kindes" +#: plugins/StatisticsChart.py:125 +msgid "Age when last child born" +msgstr "Alter bei der Geburt des letzten Kindes " -#: plugins/StatisticsChart.py:124 -msgid "Ages when last child born" -msgstr "Alter bei der Geburt des letzten Kindes" - -#: plugins/StatisticsChart.py:126 +#: plugins/StatisticsChart.py:127 msgid "Number of children" msgstr "Kinderzahl" -#: plugins/StatisticsChart.py:128 -msgid "Marriage ages" -msgstr "Heiratsalter" +#: plugins/StatisticsChart.py:129 +msgid "Marriage age" +msgstr "Heiratsalter " -#: plugins/StatisticsChart.py:130 -msgid "Ages at death" -msgstr "Todesalter" +#: plugins/StatisticsChart.py:131 +msgid "Age at death" +msgstr "Alter beim Tod" -#: plugins/StatisticsChart.py:132 -msgid "Ages" -msgstr "Alter" +#: plugins/StatisticsChart.py:133 +msgid "Age" +msgstr "Alter " -#: plugins/StatisticsChart.py:134 -msgid "Event types" -msgstr "Ereignistypen" +#: plugins/StatisticsChart.py:135 +msgid "Event type" +msgstr "Ereignistypen " -#: plugins/StatisticsChart.py:148 +#: plugins/StatisticsChart.py:149 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "(Bevorzugter) Titel fehlt" -#: plugins/StatisticsChart.py:157 +#: plugins/StatisticsChart.py:158 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "(Bevorzugter) Vorname fehlt" -#: plugins/StatisticsChart.py:166 +#: plugins/StatisticsChart.py:167 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "(Bevorzugter) Nachname fehlt" -#: plugins/StatisticsChart.py:176 +#: plugins/StatisticsChart.py:177 msgid "Gender unknown" msgstr "Geschlecht unbekannt" -#: plugins/StatisticsChart.py:185 plugins/StatisticsChart.py:194 -#: plugins/StatisticsChart.py:306 +#: plugins/StatisticsChart.py:186 plugins/StatisticsChart.py:195 +#: plugins/StatisticsChart.py:307 msgid "Date(s) missing" msgstr "Datum fehlt bzw. Daten fehlen" -#: plugins/StatisticsChart.py:201 +#: plugins/StatisticsChart.py:202 msgid "Cause missing" msgstr "Ursache fehlt" -#: plugins/StatisticsChart.py:210 plugins/StatisticsChart.py:224 +#: plugins/StatisticsChart.py:211 plugins/StatisticsChart.py:225 msgid "Place missing" msgstr "Ort fehlt" -#: plugins/StatisticsChart.py:232 +#: plugins/StatisticsChart.py:233 msgid "Already dead" msgstr "Bereits tot" -#: plugins/StatisticsChart.py:239 +#: plugins/StatisticsChart.py:240 msgid "Still alive" msgstr "Noch am Leben" -#: plugins/StatisticsChart.py:249 plugins/StatisticsChart.py:260 +#: plugins/StatisticsChart.py:250 plugins/StatisticsChart.py:261 msgid "Events missing" msgstr "Ereignisse fehlen" -#: plugins/StatisticsChart.py:268 plugins/StatisticsChart.py:276 +#: plugins/StatisticsChart.py:269 plugins/StatisticsChart.py:277 msgid "Children missing" msgstr "Kinder fehlen" -#: plugins/StatisticsChart.py:295 +#: plugins/StatisticsChart.py:296 msgid "Birth missing" msgstr "Geburt fehlt" -#: plugins/StatisticsChart.py:395 +#: plugins/StatisticsChart.py:396 msgid "Personal information missing" msgstr "Persönliche Informationen fehlen" -#: plugins/StatisticsChart.py:527 +#: plugins/StatisticsChart.py:514 +msgid "Statistics Charts" +msgstr "Statistik- Diagramm" + +#: plugins/StatisticsChart.py:517 +msgid "Collecting data..." +msgstr "Daten zusammenführen..." + +#: plugins/StatisticsChart.py:522 +msgid "Sorting data..." +msgstr "Sortiere Daten..." + +#: plugins/StatisticsChart.py:532 msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" "%(genders)s zwischen %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s geboren" -#: plugins/StatisticsChart.py:529 +#: plugins/StatisticsChart.py:534 msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" "Personen zwischen %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s geboren" -#: plugins/StatisticsChart.py:803 +#: plugins/StatisticsChart.py:656 +msgid "Saving charts..." +msgstr "Diagramme sichern..." + +#: plugins/StatisticsChart.py:696 plugins/StatisticsChart.py:729 +msgid "%s (persons):" +msgstr "%s·(persons):" + +#: plugins/StatisticsChart.py:822 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Der Stil, der für Artikel und Werte verwendet wird." -#: plugins/StatisticsChart.py:857 +#: plugins/StatisticsChart.py:876 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "Wählen Sie aus, wie die statistischen Daten sortiert werden sollen." -#: plugins/StatisticsChart.py:858 +#: plugins/StatisticsChart.py:877 msgid "Sort chart items by" msgstr "Sortiere Diagramm-Einträge nach" -#: plugins/StatisticsChart.py:861 +#: plugins/StatisticsChart.py:880 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "Markieren Sie um die Sortierung umzukehren." -#: plugins/StatisticsChart.py:862 +#: plugins/StatisticsChart.py:881 msgid "Sort in reverse order" msgstr "In umgekehrter Reihenfolge sortieren" -#: plugins/StatisticsChart.py:881 +#: plugins/StatisticsChart.py:900 msgid "" "Select year range within which people need to be born to be selected for " "statistics." @@ -10123,11 +10209,11 @@ msgstr "" "Wählen den Zeitraum aus, in dem Person geboren sein müssen um in die " "Statistik aufgenommen zu werden." -#: plugins/StatisticsChart.py:882 +#: plugins/StatisticsChart.py:901 msgid "People born between" msgstr "Personen geboren zwischen" -#: plugins/StatisticsChart.py:886 +#: plugins/StatisticsChart.py:905 msgid "" "Check this if you want people who have no known birth date or year to be " "accounted also in the statistics." @@ -10135,52 +10221,52 @@ msgstr "" "Markieren Sie, wenn Personen, die kein Geburtsdatum oder -jahr haben, auch " "in der Statistik berücksichtigt werden sollen." -#: plugins/StatisticsChart.py:887 +#: plugins/StatisticsChart.py:906 msgid "Include people without known birth years" msgstr "Personen ohne Geburtsjahr einbeziehen" -#: plugins/StatisticsChart.py:899 +#: plugins/StatisticsChart.py:918 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" "Wählen Sie aus, welche Geschlechter in die Statistik aufgenommen werden " "sollen." -#: plugins/StatisticsChart.py:900 +#: plugins/StatisticsChart.py:919 msgid "Genders included" msgstr "Geschlechter aufnehmen" -#: plugins/StatisticsChart.py:903 +#: plugins/StatisticsChart.py:922 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" "Mit weniger Einträgen wird ein Tortendiagramm mit Legende verwendet anstatt " "eines Balkendiagramms." -#: plugins/StatisticsChart.py:907 +#: plugins/StatisticsChart.py:926 msgid "Max. items for a pie" msgstr "Max.röße für ein Tortendiagramm" -#: plugins/StatisticsChart.py:926 +#: plugins/StatisticsChart.py:945 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "" "Markieren Sie die Felder um Diagramme mit den entsprechenden Daten " "hinzuzufügen" -#: plugins/StatisticsChart.py:927 plugins/StatisticsChart.py:932 -msgid "Chart Selection" -msgstr "Auswahl eines Berichtes" +#: plugins/StatisticsChart.py:946 plugins/StatisticsChart.py:951 +msgid "Charts" +msgstr "Grafiken" -#: plugins/StatisticsChart.py:931 +#: plugins/StatisticsChart.py:950 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "" "Beachten Sie, dass sowohl biologische als auch adoptierte Kinder " "berücksichtigt werden." -#: plugins/StatisticsChart.py:962 +#: plugins/StatisticsChart.py:981 msgid "Statistics Chart" msgstr "Statistik-Diagramm" -#: plugins/StatisticsChart.py:966 +#: plugins/StatisticsChart.py:985 msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." msgstr "" "Generiert einen Statistikbalken und Tortendiagramm für die Personen in der " @@ -10250,31 +10336,89 @@ msgstr "Datenbankübersicht" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Erstellt eine Übersicht über die aktuelle Datenbank" -#: plugins/TimeLine.py:168 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:77 plugins/TestcaseGenerator.py:82 +#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 +msgid "Generate testcases" +msgstr "Erzeuge Testfälle" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:86 +msgid "Generate Database errors" +msgstr "Datenbank-Fehler erzeugen" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:90 +msgid "Generate date tests" +msgstr "Erzeuge Testdaten" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:94 +msgid "Generate dummy families" +msgstr "Dummy-Familien erzeugen" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:98 +msgid "Don't block transactions" +msgstr "Transaktion nicht blockieren" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:102 +msgid "Generate long names" +msgstr "SoundEx-Codes generieren " + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:137 +msgid "" +"Generating persons and families.\n" +"Please wait." +msgstr "" +"Erzeuge Personen und Familien.\n" +"Bitte warten." + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:294 +msgid "Testcase generator" +msgstr "Testfall-Generator" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:789 +msgid "Testcase generator step %d" +msgstr "Testfall-Generator Schritt %d" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:813 +msgid "Generate Testcases for persons and families" +msgstr "Testfälle für Personen und Familien erzeugen" + +#: plugins/TestcaseGenerator.py:815 +msgid "" +"The testcase generator will generate some persons and families that have " +"broken links in the database or data that is in conflict to a relation." +msgstr "" +"Der Testfall-Generator erzeugt Personen und Familien, die fehlerhafte " +"Verknüpfungen in der Datenbank oder Daten, die in Konflikt mit einer " +"Beziehung stehen, haben." + +#: plugins/TimeLine.py:169 msgid "Report could not be created" msgstr "Der Bericht konnte nicht erzeugt werden" -#: plugins/TimeLine.py:169 +#: plugins/TimeLine.py:170 msgid "The range of dates chosen was not valid" msgstr "Der gewählte Zeitraum ist ungültig" -#: plugins/TimeLine.py:380 +#: plugins/TimeLine.py:381 msgid "The style used for the person's name." msgstr "Der Stil, der für den Namen der Person verwendet wird." -#: plugins/TimeLine.py:389 +#: plugins/TimeLine.py:390 msgid "The style used for the year labels." msgstr "Der Stil, der für die Beschriftung der Jahre verwendet wird." -#: plugins/TimeLine.py:448 +#: plugins/TimeLine.py:449 msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" -#: plugins/TimeLine.py:478 +#: plugins/TimeLine.py:457 +msgid "report|Title" +msgstr "Bericht|Titel" + +#: plugins/TimeLine.py:479 msgid "Timeline Graph" msgstr "Zeitleistengrafik" -#: plugins/TimeLine.py:482 +#: plugins/TimeLine.py:483 msgid "Generates a timeline graph." msgstr "Generiert eine Zeitleistengrafik" @@ -10726,6 +10870,10 @@ msgstr "GENDEX Index erstellen" msgid "Create an index of all Places" msgstr "Einen Index aller Orte erstellen" +#: plugins/WebPage.py:1364 +msgid "Image subdirectory" +msgstr "Unterverzeichnis für Bilder" + #: plugins/WebPage.py:1365 msgid "Ancestor tree depth" msgstr "Ahnentafel-Tiefe" @@ -10734,6 +10882,10 @@ msgstr "Ahnentafel-Tiefe" msgid "Links to alphabetical sections in index page" msgstr "Links zu den alphabetischen Abschnitten in der Indexseite" +#: plugins/WebPage.py:1368 +msgid "Split alphabetical sections to separate pages" +msgstr "Unterteile die alphabetischen Abschnitte in mehrere Seiten" + #: plugins/WebPage.py:1369 msgid "Append birth dates to the names" msgstr "Geburtsdaten an die Namen anhängen" @@ -10742,6 +10894,10 @@ msgstr "Geburtsdaten an die Namen anhängen" msgid "Use only year of birth" msgstr "Nur das Geburtsjahr benutzen" +#: plugins/WebPage.py:1371 +msgid "Include short ancestor tree" +msgstr "Kurze Ahnentafel einschließen" + #: plugins/WebPage.py:1506 msgid "Index page" msgstr "Indexseite" @@ -10894,19 +11050,19 @@ msgstr "Web Family Tree-Format." msgid "Web Family Tree export options" msgstr "Web Family Tree-Export-Optionen" -#: plugins/WriteGeneWeb.py:227 +#: plugins/WriteGeneWeb.py:240 msgid "No families matched by selected filter" msgstr "Keine Familien entsprechen dem ausgewählten Filter." -#: plugins/WriteGeneWeb.py:586 +#: plugins/WriteGeneWeb.py:599 msgid "G_eneWeb" msgstr "G_eneWeb" -#: plugins/WriteGeneWeb.py:587 +#: plugins/WriteGeneWeb.py:600 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "GeneWeb ist ein webbasierendes Ahnenforschungs-Programm" -#: plugins/WriteGeneWeb.py:588 +#: plugins/WriteGeneWeb.py:601 msgid "GeneWeb export options" msgstr "GeneWeb-Export-Optionen" @@ -11272,6 +11428,18 @@ msgstr "Gewählte Regel" msgid "Values" msgstr "Werte" +#~ msgid "(no photo)" +#~ msgstr "(kein Foto)" + +#~ msgid "Titles" +#~ msgstr "Titel" + +#~ msgid "Genders" +#~ msgstr "Geschlechter" + +#~ msgid "Chart Selection" +#~ msgstr "Auswahl eines Berichtes" + #~ msgid "Reorder gramps IDs" #~ msgstr "Gramps-IDs neu ordnen" @@ -11284,52 +11452,6 @@ msgstr "Werte" #~ msgid "Determining possible merges" #~ msgstr "Bestimme mögliche Zusammenführungen" -#~ msgid "Generate testcases" -#~ msgstr "Erzeuge Testfälle" - -#~ msgid "Generate Database errors" -#~ msgstr "Datenbank-Fehler erzeugen" - -#~ msgid "Generate date tests" -#~ msgstr "Erzeuge Testdaten" - -#~ msgid "Generate dummy families" -#~ msgstr "Dummy-Familien erzeugen" - -#~ msgid "Don't block transactions" -#~ msgstr "Transaktion nicht blockieren" - -#~ msgid "" -#~ "Generating persons and families.\n" -#~ "Please wait." -#~ msgstr "" -#~ "Erzeuge Personen und Familien.\n" -#~ "Bitte warten." - -#~ msgid "Testcase generator" -#~ msgstr "Testfall-Generator" - -#~ msgid "Testcase generator step %d" -#~ msgstr "Testfall-Generator Schritt %d" - -#~ msgid "Generate Testcases for persons and families" -#~ msgstr "Testfälle für Personen und Familien erzeugen" - -#~ msgid "" -#~ "The testcase generator will generate some persons and families that have " -#~ "broken links in the database or data that is in conflict to a relation." -#~ msgstr "" -#~ "Der Testfall-Generator erzeugt Personen und Familien, die fehlerhafte " -#~ "Verknüpfungen in der Datenbank oder Daten, die in Konflikt mit einer " -#~ "Beziehung stehen, haben." - -#, fuzzy -#~ msgid "Checkpoint the database" -#~ msgstr "Datenbankprüfung" - -#~ msgid "Revision control" -#~ msgstr "Versionsverwaltung" - #~ msgid "Generated by" #~ msgstr "Erzeugt von"