diff --git a/gramps2/ChangeLog b/gramps2/ChangeLog index 06fdeb1bd..6e1547434 100644 --- a/gramps2/ChangeLog +++ b/gramps2/ChangeLog @@ -17,6 +17,7 @@ XML data. * doc/gramps.1.in: Update man page. * doc/gramps-manual/C/cmdline.xml: Update manual. + * src/po/ru.po: Partial update. 2005-08-04 Don Allingham * src/PeopleModel.py: provide a work around for the python 2.3 bug diff --git a/gramps2/src/plugins/ReorderIds.py b/gramps2/src/plugins/ReorderIds.py index 4f12e25e0..fa8916b2e 100644 --- a/gramps2/src/plugins/ReorderIds.py +++ b/gramps2/src/plugins/ReorderIds.py @@ -70,7 +70,7 @@ class ReorderIds: self.db = db - self.progress = Utils.ProgressMeter(_('Reording GRAMPS IDs'),'') + self.progress = Utils.ProgressMeter(_('Reordering GRAMPS IDs'),'') self.trans = db.transaction_begin() @@ -95,7 +95,7 @@ class ReorderIds: db.find_next_place_gramps_id, db.get_place_cursor, db.commit_place, db.pprefix) self.progress.close() - db.transaction_commit(self.trans,_("Reorder gramps IDs")) + db.transaction_commit(self.trans,_("Reorder GRAMPS IDs")) def reorder(self, class_type, find_from_id, find_from_handle, find_next_id, get_cursor, commit, prefix): dups = [] @@ -160,8 +160,7 @@ from PluginMgr import register_tool register_tool( runTool, - _("Reorder gramps IDs"), + _("Reorder GRAMPS IDs"), category=_("Database Processing"), description=_("Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules.") ) - diff --git a/gramps2/src/po/ru.po b/gramps2/src/po/ru.po index 0cd8e13aa..ad85f1514 100644 --- a/gramps2/src/po/ru.po +++ b/gramps2/src/po/ru.po @@ -6,15 +6,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gramps 2.0.4\n" +"Project-Id-Version: gramps 2.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Thu Jun 23 14:11:42 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-02 16:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: Thu Aug 4 21:01:02 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-04 21:03-0500\n" "Last-Translator: Alexander Roitman \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:120 msgid "Select a media object" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Не могу импортировать %s" msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "Указанный файл не найден." -#: AddMedia.py:143 MediaView.py:410 MediaView.py:434 +#: AddMedia.py:143 MediaView.py:412 MediaView.py:436 msgid "Add Media Object" msgstr "Добавить Документ" @@ -40,29 +40,32 @@ msgstr "Выбрать супруга/партнёра для %s" msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Выбрать супруга/партнёра" -#: AddSpouse.py:142 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:338 EditSource.py:312 -#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1104 PeopleView.py:58 PeopleView.py:134 -#: SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 -#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 -#: plugins/ScratchPad.py:154 plugins/ScratchPad.py:195 -#: plugins/ScratchPad.py:237 plugins/ScratchPad.py:294 -#: plugins/ScratchPad.py:327 plugins/ScratchPad.py:369 -#: plugins/ScratchPad.py:380 plugins/ScratchPad.py:381 -#: plugins/ScratchPad.py:392 plugins/ScratchPad.py:463 -#: plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 plugins/WebPage.py:320 +#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:344 +#: EditSource.py:309 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1105 PeopleView.py:59 +#: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78 +#: plugins/BookReport.py:631 plugins/FilterEditor.py:459 +#: plugins/IndivComplete.py:405 plugins/IndivSummary.py:226 +#: plugins/NavWebPage.py:511 plugins/NavWebPage.py:567 +#: plugins/PatchNames.py:198 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154 +#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 +#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327 +#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380 +#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392 +#: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 +#: plugins/WebPage.py:320 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: AddSpouse.py:146 ChooseParents.py:261 EditSource.py:312 FamilyView.py:73 -#: ImageSelect.py:1104 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59 -#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84 -#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64 -#: plugins/PatchNames.py:182 plugins/RelCalc.py:95 +#: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:309 +#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:58 MergePeople.py:122 +#: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85 +#: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 +#: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189 msgid "ID" msgstr "ID" #: AddSpouse.py:150 ChooseParents.py:271 SelectChild.py:139 SelectPerson.py:90 +#: plugins/NavWebPage.py:512 plugins/NavWebPage.py:568 msgid "Birth date" msgstr "Дата рождения" @@ -115,18 +118,19 @@ msgstr "" "это происходит по ошибке. Вы можете продолжить добавление супруга или " "вернуться к диалогу выбора супруга, чтобы исправить ошибку." -#: AddSpouse.py:293 FamilyView.py:725 +#: AddSpouse.py:293 FamilyView.py:728 msgid "Add Spouse" msgstr "Добавить Супруга" -#: AddSpouse.py:392 ChooseParents.py:811 GenericFilter.py:132 -#: GenericFilter.py:147 GenericFilter.py:263 GenericFilter.py:277 -#: GenericFilter.py:300 GenericFilter.py:323 GenericFilter.py:338 -#: GenericFilter.py:353 GenericFilter.py:979 GenericFilter.py:1223 -#: GenericFilter.py:1247 GenericFilter.py:1276 GenericFilter.py:1308 -#: GenericFilter.py:1325 GenericFilter.py:1346 GenericFilter.py:1429 -#: GenericFilter.py:1483 GenericFilter.py:1545 GenericFilter.py:1564 -#: GenericFilter.py:1634 GenericFilter.py:1801 SelectChild.py:305 +#: AddSpouse.py:393 ChooseParents.py:813 GenericFilter.py:135 +#: GenericFilter.py:150 GenericFilter.py:266 GenericFilter.py:280 +#: GenericFilter.py:303 GenericFilter.py:326 GenericFilter.py:341 +#: GenericFilter.py:356 GenericFilter.py:983 GenericFilter.py:1240 +#: GenericFilter.py:1264 GenericFilter.py:1293 GenericFilter.py:1325 +#: GenericFilter.py:1342 GenericFilter.py:1363 GenericFilter.py:1446 +#: GenericFilter.py:1500 GenericFilter.py:1562 GenericFilter.py:1581 +#: GenericFilter.py:1647 GenericFilter.py:1814 GenericFilter.py:1836 +#: GenericFilter.py:1850 SelectChild.py:306 msgid "General filters" msgstr "Общие фильтры" @@ -134,16 +138,16 @@ msgstr "Общие фильтры" msgid "Address Editor" msgstr "Редактор адресов" -#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:332 plugins/ScratchPad.py:120 +#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:338 plugins/ScratchPad.py:120 #: plugins/ScratchPad.py:137 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: ArgHandler.py:279 DbPrompter.py:216 +#: ArgHandler.py:284 DbPrompter.py:216 msgid "Opening non-native format" msgstr "Открываю чужой формат" -#: ArgHandler.py:280 DbPrompter.py:217 +#: ArgHandler.py:285 DbPrompter.py:217 msgid "" "New GRAMPS database has to be set up when opening non-native formats. The " "following dialog will let you select the new database." @@ -151,22 +155,22 @@ msgstr "" "Для работы с чужими форматами необходимо начать новую базу данных GRAMPS. " "Следующий диалог позволит выбрать начать·новую·базу·данных." -#: ArgHandler.py:288 +#: ArgHandler.py:293 msgid "New GRAMPS database was not set up" msgstr "Ошибка при создании новой базы данных GRAMPS" -#: ArgHandler.py:289 +#: ArgHandler.py:294 msgid "" "GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database." msgstr "" "GRAMPS не может открыть чужие данные без создания новой базы данных GRAMPS." -#: ArgHandler.py:299 DbPrompter.py:203 DbPrompter.py:230 DbPrompter.py:306 +#: ArgHandler.py:305 DbPrompter.py:203 DbPrompter.py:230 DbPrompter.py:306 #: DbPrompter.py:335 msgid "Could not open file: %s" msgstr "Ошибка открытия файла: %s" -#: ArgHandler.py:300 DbPrompter.py:231 DbPrompter.py:336 DbPrompter.py:486 +#: ArgHandler.py:306 DbPrompter.py:231 DbPrompter.py:336 DbPrompter.py:486 msgid "" "File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n" "\n" @@ -188,8 +192,8 @@ msgstr "Редактор атрибутов для %s" msgid "New Attribute" msgstr "Новый Атрибут" -#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:326 ImageSelect.py:682 ImageSelect.py:954 -#: Marriage.py:214 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 +#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:332 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955 +#: Marriage.py:221 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" @@ -205,25 +209,24 @@ msgstr "" "Атрибут \"%s\" был добавлен к базе данных.\n" "Теперь он появится в меню этой базы." -#: Bookmarks.py:96 Bookmarks.py:101 +#: Bookmarks.py:118 Bookmarks.py:124 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Редактор закладок" #: ChooseParents.py:129 ChooseParents.py:130 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Загружаю %s..." +msgstr "Загружаю..." #: ChooseParents.py:133 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Выбрать родителей для %s" -#: ChooseParents.py:135 ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:572 -#: ChooseParents.py:659 +#: ChooseParents.py:135 ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:573 +#: ChooseParents.py:660 msgid "Choose Parents" msgstr "Выбрать родителей" -#: ChooseParents.py:366 ChooseParents.py:714 +#: ChooseParents.py:366 ChooseParents.py:715 msgid "Par_ent" msgstr "Родит_ель" @@ -231,7 +234,7 @@ msgstr "Родит_ель" msgid "Fath_er" msgstr "От_ец" -#: ChooseParents.py:376 ChooseParents.py:713 +#: ChooseParents.py:376 ChooseParents.py:714 msgid "Pa_rent" msgstr "_Родитель" @@ -240,55 +243,53 @@ msgid "Mothe_r" msgstr "Мат_ь" # !!!FIXME!!! -#: ChooseParents.py:564 SelectChild.py:192 SelectChild.py:211 +#: ChooseParents.py:560 SelectChild.py:192 SelectChild.py:211 msgid "Error selecting a child" msgstr "Ошибка выбора ребёнка" -#: ChooseParents.py:565 +#: ChooseParents.py:561 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "Лицо не может быть своим родителем" -#: ChooseParents.py:689 +#: ChooseParents.py:690 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Изменить родителей для %s" -#: ChooseParents.py:690 ChooseParents.py:802 +#: ChooseParents.py:691 ChooseParents.py:803 msgid "Modify Parents" msgstr "Изменить родителей" -#: ChooseParents.py:716 FamilyView.py:1112 MergePeople.py:136 +#: ChooseParents.py:717 FamilyView.py:1115 MergePeople.py:151 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 #: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 -#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:1452 +#: plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343 msgid "Mother" msgstr "Мать" -#: ChooseParents.py:717 FamilyView.py:1110 MergePeople.py:134 +#: ChooseParents.py:718 FamilyView.py:1113 MergePeople.py:149 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 #: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 -#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/WebPage.py:339 plugins/WebPage.py:342 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:1448 +#: plugins/WebPage.py:339 plugins/WebPage.py:342 msgid "Father" msgstr "Отец" -#: ChooseParents.py:834 -#, fuzzy +#: ChooseParents.py:836 msgid "Likely Father" -msgstr "Отец" +msgstr "Вероятный Отец" -#: ChooseParents.py:835 -#, fuzzy +#: ChooseParents.py:837 msgid "Matches likely fathers" -msgstr "Выбирает всех женщин" +msgstr "Выбирает вероятных отцов" -#: ChooseParents.py:844 -#, fuzzy +#: ChooseParents.py:846 msgid "Likely Mother" -msgstr "Мать" +msgstr "Вероятная Мать" -#: ChooseParents.py:845 -#, fuzzy +#: ChooseParents.py:847 msgid "Matches likely mothers" -msgstr "Выбирает всех мужчин" +msgstr "Выбирает вероятных матерей" #: ColumnOrder.py:40 msgid "Select Columns" @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Вычисленно" msgid "Date selection" msgstr "Выбор даты" -#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1168 gramps_main.py:1175 +#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1181 gramps_main.py:1188 msgid "Could not open help" msgstr "Ошибка открытия справки" @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "GRAMPS (grdb)" msgid "GRAMPS XML" msgstr "GRAMPS XML" -#: DbPrompter.py:75 ReadGedcom.py:73 +#: DbPrompter.py:75 ReadGedcom.py:74 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Автоматически" msgid "Select file _type:" msgstr "Выбрать _тип файла:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1388 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1402 msgid "All files" msgstr "Все файлы" @@ -439,28 +440,29 @@ msgstr "XML базы данных GRAMPS" msgid "GEDCOM files" msgstr "Файлы GEDCOM" -#: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:50 -#: PeopleModel.py:387 Utils.py:118 const.py:169 -#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315 -#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337 +#: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:52 +#: PeopleModel.py:408 Utils.py:118 const.py:169 +#: plugins/DetAncestralReport.py:387 plugins/DetAncestralReport.py:394 +#: plugins/DetDescendantReport.py:411 plugins/DetDescendantReport.py:418 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 -#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:656 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:1511 +#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:656 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:387 const.py:167 +#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:408 const.py:167 #: plugins/RelCalc.py:111 msgid "male" msgstr "мужской" -#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:387 const.py:168 +#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:408 const.py:168 #: plugins/RelCalc.py:113 msgid "female" msgstr "женский" -#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:983 MediaView.py:243 NoteEdit.py:104 -#: Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 gramps.glade:27709 -#: gramps.glade:28757 gramps.glade:30210 gramps.glade:31740 +#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:984 MediaView.py:243 MediaView.py:251 +#: NoteEdit.py:104 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 +#: gramps.glade:27702 gramps.glade:28750 gramps.glade:30203 gramps.glade:31734 msgid "Note" msgstr "Комментарий" @@ -482,48 +484,48 @@ msgstr "" msgid "Internal Error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: EditPerson.py:132 EditPerson.py:635 +#: EditPerson.py:138 EditPerson.py:641 msgid "Edit Person" msgstr "Правка личной информации" -#: EditPerson.py:253 +#: EditPerson.py:259 msgid "Patronymic:" msgstr "Отчество:" -#: EditPerson.py:306 EditSource.py:332 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1125 -#: Marriage.py:213 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 +#: EditPerson.py:312 EditSource.py:329 EventEdit.py:269 ImageSelect.py:1126 +#: Marriage.py:220 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: EditPerson.py:307 EditPerson.py:344 EditPlace.py:131 const.py:435 +#: EditPerson.py:313 EditPerson.py:350 EditPlace.py:131 const.py:435 #: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227 #: plugins/ScratchPad.py:262 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: EditPerson.py:308 EditPerson.py:332 Marriage.py:213 MediaView.py:62 +#: EditPerson.py:314 EditPerson.py:338 Marriage.py:220 MediaView.py:62 #: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182 #: plugins/ScratchPad.py:224 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:289 EditSource.py:338 ImageSelect.py:1131 -#: Marriage.py:213 gramps.glade:13109 plugins/ScratchPad.py:183 -#: plugins/ScratchPad.py:225 +#: EditPerson.py:315 EditPlace.py:289 EditSource.py:335 ImageSelect.py:1132 +#: Marriage.py:220 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615 +#: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "Место" -#: EditPerson.py:326 EditSource.py:160 ImageSelect.py:682 ImageSelect.py:954 -#: Marriage.py:214 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459 -#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284 +#: EditPerson.py:332 EditSource.py:160 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955 +#: Marriage.py:221 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459 +#: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: EditPerson.py:338 EditSource.py:312 ImageSelect.py:1104 MediaView.py:59 -#: MergePeople.py:152 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 -#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:185 +#: EditPerson.py:344 EditSource.py:309 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:59 +#: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 +#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192 #: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223 #: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315 #: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:541 @@ -531,60 +533,60 @@ msgstr "Значение" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: EditPerson.py:344 EditPlace.py:130 MediaView.py:60 +#: EditPerson.py:350 EditPlace.py:130 MediaView.py:60 #: plugins/ScratchPad.py:260 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: EditPerson.py:567 ImageSelect.py:610 ImageSelect.py:1041 MediaView.py:275 +#: EditPerson.py:573 ImageSelect.py:611 ImageSelect.py:1042 MediaView.py:277 #: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432 msgid "Media Object" msgstr "Документ" -#: EditPerson.py:573 ImageSelect.py:616 docgen/AbiWord2Doc.py:335 +#: EditPerson.py:579 ImageSelect.py:617 docgen/AbiWord2Doc.py:335 #: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494 #: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "Открыть в %s" -#: EditPerson.py:576 ImageSelect.py:619 MediaView.py:288 +#: EditPerson.py:582 ImageSelect.py:620 MediaView.py:290 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Правка в GIMP" -#: EditPerson.py:578 ImageSelect.py:621 +#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:622 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Правка свойств" -#: EditPerson.py:629 +#: EditPerson.py:635 msgid "New Person" msgstr "Новое Лицо" -#: EditPerson.py:754 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 +#: EditPerson.py:760 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 msgid "None" msgstr "Нет" -#: EditPerson.py:1291 +#: EditPerson.py:1290 msgid "Save changes to %s?" msgstr "Сохранить изменения в %s?" -#: EditPerson.py:1292 EditPerson.py:1308 Marriage.py:622 Marriage.py:635 +#: EditPerson.py:1291 EditPerson.py:1307 Marriage.py:629 Marriage.py:642 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" "Если вы закроете без сохранения, произведённые изменения будут потеряны" -#: EditPerson.py:1307 +#: EditPerson.py:1306 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "Сохранить изменения для %s?" -#: EditPerson.py:1653 +#: EditPerson.py:1654 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Сделать выделенное имя предпочитаемым" -#: EditPerson.py:1697 +#: EditPerson.py:1698 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Указан неизвестный пол" -#: EditPerson.py:1698 +#: EditPerson.py:1699 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person " @@ -594,19 +596,19 @@ msgstr "" "сохранение или вернуться к диалогу правки личной информации, чтобы исправить " "ошибку." -#: EditPerson.py:1702 +#: EditPerson.py:1703 msgid "Continue saving" msgstr "Продолжить сохранение" -#: EditPerson.py:1702 +#: EditPerson.py:1703 msgid "Return to window" msgstr "Вернуться к окну" -#: EditPerson.py:1730 Marriage.py:654 +#: EditPerson.py:1734 Marriage.py:661 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "Значение GRAMPS ID не было изменено." -#: EditPerson.py:1731 +#: EditPerson.py:1735 msgid "" "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " "value is already used by %(person)s." @@ -614,11 +616,11 @@ msgstr "" "Вы попытались изменить GRAMPS ID на %(grampsid)s. Оно уже используется (%" "(person)s)." -#: EditPerson.py:1843 +#: EditPerson.py:1847 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Проблема при изменении пола" -#: EditPerson.py:1844 +#: EditPerson.py:1848 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -626,11 +628,11 @@ msgstr "" "Изменение пола привело к конфликту в информации о браках данного лица.\n" "Проверьте их." -#: EditPerson.py:1887 +#: EditPerson.py:1891 msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Правка личной информации (%s)" -#: EditPerson.py:1903 ImageSelect.py:1165 +#: EditPerson.py:1907 ImageSelect.py:1166 msgid "Add Place (%s)" msgstr "Добавить Место (%s)" @@ -638,11 +640,11 @@ msgstr "Добавить Место (%s)" msgid "Place Editor" msgstr "Редактор мест" -#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:53 +#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:681 msgid "City" msgstr "Город" -#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:54 +#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:682 msgid "County" msgstr "Область/Район/Уезд" @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "Область/Район/Уезд" msgid "State" msgstr "Республика" -#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:56 +#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:683 msgid "Country" msgstr "Государство/Страна" @@ -680,7 +682,7 @@ msgstr "Люди" msgid "%s [%s]: event %s\n" msgstr "%s [%s]: событие %s\n" -#: EditPlace.py:555 +#: EditPlace.py:555 plugins/NavWebPage.py:1472 msgid "Families" msgstr "Семьи" @@ -704,69 +706,69 @@ msgstr "Ключ" msgid "New Source" msgstr "Новый Источник" -#: EditSource.py:243 EditSource.py:344 ImageSelect.py:1137 Utils.py:160 +#: EditSource.py:243 EditSource.py:341 ImageSelect.py:1138 Utils.py:160 #: Utils.py:162 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: EditSource.py:320 ImageSelect.py:1113 plugins/EventCmp.py:408 +#: EditSource.py:317 ImageSelect.py:1114 plugins/EventCmp.py:422 msgid "Person" msgstr "Лицо" -#: EditSource.py:326 ImageSelect.py:1119 +#: EditSource.py:323 ImageSelect.py:1120 msgid "Family" msgstr "Семья" -#: EditSource.py:350 +#: EditSource.py:347 msgid "Media" msgstr "Альбом" -#: EditSource.py:404 +#: EditSource.py:401 msgid "Edit Source (%s)" msgstr "Правка Источника (%s)" -#: EditSource.py:471 +#: EditSource.py:468 msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Удалить Источник (%s)" -#: EventEdit.py:124 EventEdit.py:129 EventEdit.py:284 +#: EventEdit.py:115 EventEdit.py:120 EventEdit.py:275 msgid "Event Editor" msgstr "Редактор событий" -#: EventEdit.py:126 +#: EventEdit.py:117 msgid "Event Editor for %s" msgstr "Редактор событий для %s" -#: EventEdit.py:273 EventEdit.py:277 +#: EventEdit.py:264 EventEdit.py:268 msgid "New Event" msgstr "Новое Событие" -#: EventEdit.py:321 +#: EventEdit.py:312 msgid "Event does not have a type" msgstr "Событие без типа" -#: EventEdit.py:322 +#: EventEdit.py:313 msgid "You must specify an event type before you can save the event" msgstr "Перед сохранением события необходимо указать его тип" -#: EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 const.py:241 -#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200 -#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237 +#: EventEdit.py:330 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241 +#: plugins/EventCmp.py:422 plugins/FamilyGroup.py:200 +#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1373 #: plugins/ScratchPad.py:464 msgid "Birth" msgstr "Рождение" -#: EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 plugins/EventCmp.py:408 +#: EventEdit.py:330 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422 #: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336 -#: plugins/FamilyGroup.py:338 +#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1381 msgid "Death" msgstr "Смерть" -#: EventEdit.py:341 +#: EventEdit.py:332 msgid "New event type created" msgstr "Создан новый тип событий" -#: EventEdit.py:342 +#: EventEdit.py:333 msgid "" "The \"%s\" event type has been added to this database.\n" "It will now appear in the event menus for this database" @@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "" "Событие \"%s\" было добавлено в базу данных.\n" "Теперь оно появится в меню этой базы." -#: EventEdit.py:356 +#: EventEdit.py:347 msgid "Edit Event" msgstr "Правка События" @@ -912,47 +914,50 @@ msgstr "у." msgid "#" msgstr "No" -#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60 +#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:123 PeopleView.py:61 #: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 -#: plugins/WebPage.py:330 plugins/WebPage.py:332 plugins/WebPage.py:334 +#: plugins/NavWebPage.py:1355 plugins/RelCalc.py:95 plugins/WebPage.py:330 +#: plugins/WebPage.py:332 plugins/WebPage.py:334 msgid "Gender" msgstr "Пол" -#: FamilyView.py:76 PeopleView.py:61 plugins/RelCalc.py:96 +#: FamilyView.py:76 PeopleView.py:62 plugins/RelCalc.py:96 #: plugins/TimeLine.py:430 msgid "Birth Date" msgstr "Дата Рождения" -#: FamilyView.py:77 PeopleView.py:63 +#: FamilyView.py:77 PeopleView.py:64 msgid "Death Date" msgstr "Дата Смерти" -#: FamilyView.py:78 PeopleView.py:62 +#: FamilyView.py:78 PeopleView.py:63 msgid "Birth Place" msgstr "Место Рождения" -#: FamilyView.py:79 PeopleView.py:64 +#: FamilyView.py:79 PeopleView.py:65 msgid "Death Place" msgstr "Место Смерти" #: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 #: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 -#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1176 FamilyView.py:1182 FamilyView.py:1215 -#: FamilyView.py:1221 PedView.py:564 PedView.py:573 PeopleView.py:301 -#: gramps.glade:822 gramps_main.py:659 +#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1185 FamilyView.py:1218 +#: FamilyView.py:1224 PedView.py:564 PedView.py:573 PeopleView.py:289 +#: PeopleView.py:307 gramps.glade:822 gramps_main.py:662 +#: plugins/NavWebPage.py:282 plugins/NavWebPage.py:929 +#: plugins/NavWebPage.py:931 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:284 +#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:290 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавить закладку" #: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489 -#: PedView.py:587 PedView.py:598 PeopleView.py:297 +#: PedView.py:587 PedView.py:598 PeopleView.py:303 msgid "People Menu" msgstr "Люди" -#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1195 FamilyView.py:1234 +#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1198 FamilyView.py:1237 msgid "Add parents" msgstr "Добавить родителей" @@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "Дети" msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Сделать выделенного ребёнка активным лицом" -#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1194 FamilyView.py:1233 +#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1197 FamilyView.py:1236 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Правка родственных отношений родителей/детей" @@ -1006,23 +1011,23 @@ msgstr "Сделать выделенного супруга предпочит msgid "Set Preferred Spouse (%s)" msgstr "Установть Предпочитаемого Супруга (%s)" -#: FamilyView.py:773 +#: FamilyView.py:776 msgid "Modify family" msgstr "Изменить семью" -#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1448 SelectChild.py:88 SelectChild.py:153 +#: FamilyView.py:803 FamilyView.py:1451 SelectChild.py:88 SelectChild.py:153 msgid "Add Child to Family" msgstr "Добавить ребёнка в семью" -#: FamilyView.py:854 +#: FamilyView.py:857 msgid "Remove Child (%s)" msgstr "Удалить Ребёнка (%s)" -#: FamilyView.py:862 +#: FamilyView.py:865 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Удалить %s из супругов %s?" -#: FamilyView.py:863 +#: FamilyView.py:866 msgid "" "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active " "person. It does not remove the spouse from the database" @@ -1030,27 +1035,27 @@ msgstr "" "Удаление супруга убирает родственные отношения между супругом и активным " "лицом. Это не удаляет его из базы данных." -#: FamilyView.py:866 +#: FamilyView.py:869 msgid "_Remove Spouse" msgstr "_Удалить супруга" -#: FamilyView.py:905 +#: FamilyView.py:908 msgid "Remove Spouse (%s)" msgstr "Удалить Супруга (%s)" -#: FamilyView.py:946 +#: FamilyView.py:949 msgid "Select Parents (%s)" msgstr "Выбрать Родителей (%s)" -#: FamilyView.py:1061 +#: FamilyView.py:1064 msgid "" msgstr "<двойной щелчок добавляет супруга>" -#: FamilyView.py:1078 +#: FamilyView.py:1081 msgid "Database corruption detected" msgstr "Обнаружена ошибка в база данных" -#: FamilyView.py:1079 +#: FamilyView.py:1082 msgid "" "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair " "Database tool to fix the problem." @@ -1058,7 +1063,7 @@ msgstr "" "Обнаружена ошибка в базе данных. Пожалуйста, запустите инструмент Проверить " "и Починить Базу Данных для исправления ошибки." -#: FamilyView.py:1130 +#: FamilyView.py:1133 msgid "" "%s: %s [%s]\n" "\tRelationship: %s" @@ -1066,31 +1071,31 @@ msgstr "" "%s: %s [%s]\n" "\tОтношение: %s" -#: FamilyView.py:1132 +#: FamilyView.py:1135 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: неизвестно" -#: FamilyView.py:1167 +#: FamilyView.py:1170 msgid "Parents Menu" msgstr "Родители" -#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232 +#: FamilyView.py:1196 FamilyView.py:1235 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Сделать выделенных родителей активной семьёй" -#: FamilyView.py:1196 FamilyView.py:1235 +#: FamilyView.py:1199 FamilyView.py:1238 msgid "Remove parents" msgstr "Удалить родителей" -#: FamilyView.py:1206 +#: FamilyView.py:1209 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Родители супруга" -#: FamilyView.py:1298 FamilyView.py:1313 +#: FamilyView.py:1301 FamilyView.py:1316 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Удалить родителей %s" -#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314 +#: FamilyView.py:1302 FamilyView.py:1317 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -1100,27 +1105,27 @@ msgstr "" "Родители остаются в базе данных, и родственные отношения между ними не " "изменяются." -#: FamilyView.py:1303 FamilyView.py:1318 +#: FamilyView.py:1306 FamilyView.py:1321 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Удалить родителей" -#: FamilyView.py:1411 +#: FamilyView.py:1414 msgid "Remove Parents (%s)" msgstr "Удалить Родителей (%s)" -#: FamilyView.py:1483 +#: FamilyView.py:1486 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Попытка упорядочить детей не удалась" -#: FamilyView.py:1484 +#: FamilyView.py:1487 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Дети должны быть упорядочены по дню рождения." -#: FamilyView.py:1489 +#: FamilyView.py:1492 msgid "Reorder children" msgstr "Упорядочить детей" -#: FamilyView.py:1523 +#: FamilyView.py:1526 msgid "Reorder spouses" msgstr "Упорядочить супругов" @@ -1132,43 +1137,43 @@ msgstr "Разные фильтры" msgid "No description" msgstr "Нет описания" -#: GenericFilter.py:131 +#: GenericFilter.py:134 msgid "Everyone" msgstr "Все" -#: GenericFilter.py:133 +#: GenericFilter.py:136 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Выбирает всех людей в базе данных" -#: GenericFilter.py:146 +#: GenericFilter.py:149 msgid "Disconnected people" msgstr "Несвязанные лица" -#: GenericFilter.py:148 +#: GenericFilter.py:151 msgid "" "Matches people that have no family relationships to any other person in the " "database" msgstr "" "Выбирает людей, не имеющих семейных связей ни с одним лицом из базы данных" -#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:260 GenericFilter.py:368 -#: GenericFilter.py:459 GenericFilter.py:502 GenericFilter.py:623 -#: GenericFilter.py:670 GenericFilter.py:768 GenericFilter.py:820 -#: GenericFilter.py:907 gramps.glade:3521 gramps.glade:20666 -#: gramps.glade:23027 gramps.glade:24539 plugins/FilterEditor.py:680 +#: GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:263 GenericFilter.py:371 +#: GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:505 GenericFilter.py:626 +#: GenericFilter.py:673 GenericFilter.py:771 GenericFilter.py:823 +#: GenericFilter.py:910 gramps.glade:3521 gramps.glade:20666 +#: gramps.glade:23027 gramps.glade:24511 plugins/FilterEditor.py:680 msgid "ID:" msgstr "ID:" # !!!FIXME!!! -#: GenericFilter.py:165 +#: GenericFilter.py:168 msgid "Relationship path between " msgstr "Путь отношения между <лицами>" -#: GenericFilter.py:166 +#: GenericFilter.py:169 msgid "Relationship filters" msgstr "Фильтры родственных отношений" -#: GenericFilter.py:167 +#: GenericFilter.py:170 msgid "" "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " "the relationship path between two persons." @@ -1176,96 +1181,96 @@ msgstr "" "Выбирает предков двух людей, начиная с их ближайшего общего предка, создавая " "путь родственных отношений между ними." -#: GenericFilter.py:261 +#: GenericFilter.py:264 msgid "People with " msgstr "Лица с " -#: GenericFilter.py:262 +#: GenericFilter.py:265 msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" msgstr "Выбирает лиц с указанным GRAMPS ID" -#: GenericFilter.py:276 +#: GenericFilter.py:279 msgid "Default person" msgstr "Лицо по умолчанию" -#: GenericFilter.py:278 +#: GenericFilter.py:281 msgid "Matches the default person" msgstr "Выбирает лицо по умолчанию" -#: GenericFilter.py:299 +#: GenericFilter.py:302 msgid "Bookmarked people" msgstr "Люди с закладками" -#: GenericFilter.py:301 +#: GenericFilter.py:304 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Выбирает людей из списка закладок" -#: GenericFilter.py:322 +#: GenericFilter.py:325 msgid "People with complete records" msgstr "Люди с заполненными записями" -#: GenericFilter.py:324 +#: GenericFilter.py:327 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Выбирает всех людей с заполненными записями" -#: GenericFilter.py:337 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113 +#: GenericFilter.py:340 gramps_main.py:960 plugins/Summary.py:113 msgid "Females" msgstr "Женщины" -#: GenericFilter.py:339 +#: GenericFilter.py:342 msgid "Matches all females" msgstr "Выбирает всех женщин" -#: GenericFilter.py:352 gramps_main.py:967 +#: GenericFilter.py:355 gramps_main.py:970 msgid "People with unknown gender" msgstr "Люди неизвестного пола" -#: GenericFilter.py:354 +#: GenericFilter.py:357 msgid "Matches all people with unknown gender" msgstr "Выбирает всех людей с неизвестным полом" -#: GenericFilter.py:368 GenericFilter.py:416 GenericFilter.py:670 -#: GenericFilter.py:724 plugins/FilterEditor.py:692 +#: GenericFilter.py:371 GenericFilter.py:419 GenericFilter.py:673 +#: GenericFilter.py:727 plugins/FilterEditor.py:692 msgid "Inclusive:" msgstr "Включая:" -#: GenericFilter.py:369 +#: GenericFilter.py:372 msgid "Descendants of " msgstr "Потомки <лица>" -#: GenericFilter.py:370 GenericFilter.py:418 GenericFilter.py:461 -#: GenericFilter.py:504 GenericFilter.py:625 +#: GenericFilter.py:373 GenericFilter.py:421 GenericFilter.py:464 +#: GenericFilter.py:507 GenericFilter.py:628 msgid "Descendant filters" msgstr "Фильтры потомков" -#: GenericFilter.py:371 +#: GenericFilter.py:374 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Выбирает потомков указанного лица" -#: GenericFilter.py:416 GenericFilter.py:544 GenericFilter.py:582 -#: GenericFilter.py:724 GenericFilter.py:870 GenericFilter.py:951 -#: GenericFilter.py:1343 GenericFilter.py:1386 plugins/FilterEditor.py:684 +#: GenericFilter.py:419 GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:585 +#: GenericFilter.py:727 GenericFilter.py:873 GenericFilter.py:954 +#: GenericFilter.py:1360 GenericFilter.py:1403 plugins/FilterEditor.py:684 msgid "Filter name:" msgstr "Название:" -#: GenericFilter.py:417 +#: GenericFilter.py:420 msgid "Descendants of match" msgstr "Потомки соответствующих <фильтру> лиц" -#: GenericFilter.py:419 +#: GenericFilter.py:422 msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "Выбирает потомков соответствующих фильтру лиц" -#: GenericFilter.py:459 GenericFilter.py:502 GenericFilter.py:768 -#: GenericFilter.py:820 plugins/FilterEditor.py:678 +#: GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:505 GenericFilter.py:771 +#: GenericFilter.py:823 plugins/FilterEditor.py:678 msgid "Number of generations:" msgstr "Число поколений:" -#: GenericFilter.py:460 +#: GenericFilter.py:463 msgid "Descendants of not more than generations away" msgstr "Потомки <лица>, отстоящие от него не более чем на поколений" -#: GenericFilter.py:462 +#: GenericFilter.py:465 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" @@ -1273,11 +1278,11 @@ msgstr "" "Выбирает потомков указанного лица, отстоящих от него не более чем на N " "поколений" -#: GenericFilter.py:503 +#: GenericFilter.py:506 msgid "Descendants of at least generations away" msgstr "Потомки <лица>, отстоящие от него по крайней мере на поколений" -#: GenericFilter.py:505 +#: GenericFilter.py:508 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" @@ -1285,64 +1290,64 @@ msgstr "" "Выбирает потомков указанного лица, отстоящих от него по крайней мере на N " "поколений" -#: GenericFilter.py:545 +#: GenericFilter.py:548 msgid "Children of match" msgstr "Дети соответствующих <фильтру> лиц" -#: GenericFilter.py:546 GenericFilter.py:584 GenericFilter.py:872 -#: GenericFilter.py:1096 GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1412 -#: GenericFilter.py:1442 GenericFilter.py:1457 GenericFilter.py:1470 +#: GenericFilter.py:549 GenericFilter.py:587 GenericFilter.py:875 +#: GenericFilter.py:1105 GenericFilter.py:1406 GenericFilter.py:1429 +#: GenericFilter.py:1459 GenericFilter.py:1474 GenericFilter.py:1487 msgid "Family filters" msgstr "Семейные фильтры" -#: GenericFilter.py:547 +#: GenericFilter.py:550 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "Выбирает детей соответствующих фильтру лиц" -#: GenericFilter.py:583 +#: GenericFilter.py:586 msgid "Siblings of match" msgstr "Братья и сестры одного из соответствующих <фильтру> лиц" -#: GenericFilter.py:585 +#: GenericFilter.py:588 msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "Выбирает братьев и сестёр людей, соответствующих фильтру" -#: GenericFilter.py:624 +#: GenericFilter.py:627 msgid "Descendant family members of " msgstr "Члены семьи потомка <лица>" -#: GenericFilter.py:626 +#: GenericFilter.py:629 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" msgstr "Выбирает потомков и супругов потомков указанного лица" -#: GenericFilter.py:671 +#: GenericFilter.py:674 msgid "Ancestors of " msgstr "Предки <лица>" -#: GenericFilter.py:672 GenericFilter.py:726 GenericFilter.py:770 -#: GenericFilter.py:822 GenericFilter.py:909 GenericFilter.py:955 +#: GenericFilter.py:675 GenericFilter.py:729 GenericFilter.py:773 +#: GenericFilter.py:825 GenericFilter.py:912 GenericFilter.py:958 msgid "Ancestral filters" msgstr "Фильтры предков" -#: GenericFilter.py:673 +#: GenericFilter.py:676 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "Выбирает предков указанного лица" -#: GenericFilter.py:725 +#: GenericFilter.py:728 msgid "Ancestors of match" msgstr "Предки соответствующих <фильтру> лиц" -#: GenericFilter.py:727 +#: GenericFilter.py:730 msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "Выбирает предков соответствующих фильтру лиц" -#: GenericFilter.py:769 +#: GenericFilter.py:772 msgid "Ancestors of not more than generations away" msgstr "Предки <лица>, отстоящие от него не более чем на поколений" -#: GenericFilter.py:771 +#: GenericFilter.py:774 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" @@ -1350,11 +1355,11 @@ msgstr "" "Выбирает предков указанного лица, отстоящих от него не более чем на N " "поколений" -#: GenericFilter.py:821 +#: GenericFilter.py:824 msgid "Ancestors of at least generations away" msgstr "Предкои <лица>, отстоящие от него по крайней мере на поколений" -#: GenericFilter.py:823 +#: GenericFilter.py:826 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" @@ -1362,334 +1367,352 @@ msgstr "" "Выбирает предков указанного лица, отстоящих от него по крайней мере на N " "поколений" -#: GenericFilter.py:871 +#: GenericFilter.py:874 msgid "Parents of match" msgstr "Родители соответствующих <фильтру> лиц" -#: GenericFilter.py:873 +#: GenericFilter.py:876 msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgstr "Выбирает предков соответствующих фильтру лиц" -#: GenericFilter.py:908 +#: GenericFilter.py:911 msgid "People with a common ancestor with " msgstr "Люди, имеющие общего предка с <лицом>" -#: GenericFilter.py:910 +#: GenericFilter.py:913 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Выбирает людей, имеющих общего предка с указанным лицом" -#: GenericFilter.py:952 +#: GenericFilter.py:955 msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "Люди, имеющие общего предка с соответствующими <фильтру> лицами" -#: GenericFilter.py:953 +#: GenericFilter.py:956 msgid "" "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "" "Выбирает людей, имеющих общего предка с соответствующими фильтру лицами" -#: GenericFilter.py:978 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112 +#: GenericFilter.py:982 gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:112 msgid "Males" msgstr "Мужчины" -#: GenericFilter.py:980 +#: GenericFilter.py:984 msgid "Matches all males" msgstr "Выбирает всех мужчин" -#: GenericFilter.py:993 GenericFilter.py:1575 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:997 GenericFilter.py:1592 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Личное событие:" -#: GenericFilter.py:994 GenericFilter.py:1043 GenericFilter.py:1142 -#: GenericFilter.py:1181 gramps.glade:9101 gramps.glade:10129 +#: GenericFilter.py:998 GenericFilter.py:1047 GenericFilter.py:1151 +#: GenericFilter.py:1194 gramps.glade:9101 gramps.glade:10129 #: gramps.glade:13053 gramps.glade:14701 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: GenericFilter.py:995 GenericFilter.py:1044 GenericFilter.py:1142 -#: GenericFilter.py:1181 gramps.glade:9045 gramps.glade:14757 +#: GenericFilter.py:999 GenericFilter.py:1048 GenericFilter.py:1151 +#: GenericFilter.py:1194 gramps.glade:9045 gramps.glade:14757 #: plugins/FilterEditor.py:676 msgid "Place:" msgstr "Место:" -#: GenericFilter.py:996 GenericFilter.py:1045 GenericFilter.py:1142 -#: GenericFilter.py:1181 gramps.glade:8989 gramps.glade:11453 +#: GenericFilter.py:1000 GenericFilter.py:1049 GenericFilter.py:1151 +#: GenericFilter.py:1194 gramps.glade:8989 gramps.glade:11453 #: gramps.glade:13165 gramps.glade:16998 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: GenericFilter.py:997 +#: GenericFilter.py:1001 msgid "People with the personal " msgstr "Люди с личными <событиями>" -#: GenericFilter.py:998 +#: GenericFilter.py:1002 msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "Выбирает людей с определённым личным событием" -#: GenericFilter.py:999 GenericFilter.py:1048 GenericFilter.py:1145 -#: GenericFilter.py:1184 GenericFilter.py:1502 GenericFilter.py:1522 -#: GenericFilter.py:1578 +#: GenericFilter.py:1003 GenericFilter.py:1052 GenericFilter.py:1154 +#: GenericFilter.py:1197 GenericFilter.py:1519 GenericFilter.py:1539 +#: GenericFilter.py:1595 msgid "Event filters" msgstr "Фильтры событий" -#: GenericFilter.py:1042 GenericFilter.py:1575 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1046 GenericFilter.py:1592 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Семейное событие:" -#: GenericFilter.py:1046 +#: GenericFilter.py:1050 msgid "People with the family " msgstr "Люди с семейными <событиями>" -#: GenericFilter.py:1047 +#: GenericFilter.py:1051 msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "Выбирает людей с определённым семейным событием" -#: GenericFilter.py:1091 +#: GenericFilter.py:1100 msgid "Number of relationships:" msgstr "Число отношений:" -#: GenericFilter.py:1092 plugins/FilterEditor.py:65 +#: GenericFilter.py:1101 plugins/FilterEditor.py:65 msgid "Relationship type:" msgstr "Тип отношений:" -#: GenericFilter.py:1093 +#: GenericFilter.py:1102 msgid "Number of children:" msgstr "Количество детей:" -#: GenericFilter.py:1094 +#: GenericFilter.py:1103 msgid "People with the " msgstr "Люди с информацией о родственных <отношениях>" -#: GenericFilter.py:1095 +#: GenericFilter.py:1104 msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "Выбирает людей, состоящих в данном отношении" -#: GenericFilter.py:1143 +#: GenericFilter.py:1152 msgid "People with the " msgstr "Люди с <данными о·рождении>" -#: GenericFilter.py:1144 +#: GenericFilter.py:1153 msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "Выбирает людей с определённой информацией о рождении" -#: GenericFilter.py:1182 +#: GenericFilter.py:1195 msgid "People with the " msgstr "Лица с <данными о смерти>" -#: GenericFilter.py:1183 +#: GenericFilter.py:1196 msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "Выбирает людей с определённой информацией о смерти" -#: GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1244 gramps.glade:9674 -#: gramps.glade:23827 gramps.glade:24909 +#: GenericFilter.py:1237 GenericFilter.py:1261 gramps.glade:9674 +#: gramps.glade:23827 gramps.glade:24902 msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: GenericFilter.py:1220 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1237 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Личный атрибут:" -#: GenericFilter.py:1221 +#: GenericFilter.py:1238 msgid "People with the personal " msgstr "Люди с личным <атрибутом>" -#: GenericFilter.py:1222 +#: GenericFilter.py:1239 msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "Выбирает людей с определённым личным атрибутом" -#: GenericFilter.py:1244 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1261 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Семейный атрибут:" -#: GenericFilter.py:1245 +#: GenericFilter.py:1262 msgid "People with the family " msgstr "Люди с семейным <атрибутом>" -#: GenericFilter.py:1246 +#: GenericFilter.py:1263 msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" msgstr "Выбирает людей с определённым семейным атрибутом" -#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8380 +#: GenericFilter.py:1287 gramps.glade:8380 msgid "Given name:" msgstr "Имя:" -#: GenericFilter.py:1271 gramps.glade:8352 +#: GenericFilter.py:1288 gramps.glade:8352 msgid "Family name:" msgstr "Фамилия:" -#: GenericFilter.py:1272 gramps.glade:8324 +#: GenericFilter.py:1289 gramps.glade:8324 msgid "Suffix:" msgstr "Суффикс:" -#: GenericFilter.py:1273 gramps.glade:3631 gramps.glade:8408 -#: gramps.glade:20776 gramps.glade:23196 gramps.glade:33293 +#: GenericFilter.py:1290 gramps.glade:3631 gramps.glade:8240 gramps.glade:8408 +#: gramps.glade:9157 gramps.glade:9730 gramps.glade:10213 gramps.glade:13193 +#: gramps.glade:13747 gramps.glade:20776 gramps.glade:23196 gramps.glade:33287 #: mergedata.glade:874 mergedata.glade:896 msgid "Title:" msgstr "Титул:" -#: GenericFilter.py:1274 +#: GenericFilter.py:1291 msgid "People with the " msgstr "Люди с <именем>" -#: GenericFilter.py:1275 GenericFilter.py:1307 +#: GenericFilter.py:1292 GenericFilter.py:1324 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Выбирает людей с указанным (частично) именем" -#: GenericFilter.py:1305 GenericFilter.py:1629 +#: GenericFilter.py:1322 GenericFilter.py:1642 GenericFilter.py:1847 msgid "Substring:" msgstr "Подстрока:" -#: GenericFilter.py:1306 +#: GenericFilter.py:1323 msgid "People matching the " msgstr "Лица с <именем>" -#: GenericFilter.py:1323 gramps_main.py:992 +#: GenericFilter.py:1340 gramps_main.py:995 msgid "People with incomplete names" msgstr "Лица с неполными именами" -#: GenericFilter.py:1324 +#: GenericFilter.py:1341 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgstr "Выбирает лица с отсутствующими именем или фамилией" -#: GenericFilter.py:1344 +#: GenericFilter.py:1361 msgid "People matching the " msgstr "Люди, соответствующие <фильтру>" -#: GenericFilter.py:1345 +#: GenericFilter.py:1362 msgid "Matches people macthed by the specified filter name" msgstr "Выбирает людей, соответствующих фильтру с указанным названием" -#: GenericFilter.py:1387 +#: GenericFilter.py:1404 msgid "Spouses of match" msgstr "Супруги соответствующих <фильтру> лиц" -#: GenericFilter.py:1388 +#: GenericFilter.py:1405 msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgstr "Выбирает людей, состоящих в браке с соответствующими фильтру лицами" -#: GenericFilter.py:1410 gramps_main.py:982 +#: GenericFilter.py:1427 gramps_main.py:985 msgid "Adopted people" msgstr "Люди, являющиеся приёмными деьтми" -#: GenericFilter.py:1411 +#: GenericFilter.py:1428 msgid "Matches people who were adopted" msgstr "Выбирает людей, являющихся приёмными детьми" -#: GenericFilter.py:1427 gramps_main.py:987 +#: GenericFilter.py:1444 gramps_main.py:990 msgid "People with images" msgstr "Люди с изображеними" -#: GenericFilter.py:1428 +#: GenericFilter.py:1445 msgid "Matches people with images in the gallery" msgstr "Выбирает людей с изображениями в галерее" -#: GenericFilter.py:1440 gramps_main.py:997 +#: GenericFilter.py:1457 gramps_main.py:1000 msgid "People with children" msgstr "Лица с детьми" -#: GenericFilter.py:1441 +#: GenericFilter.py:1458 msgid "Matches people who have children" msgstr "Выбирает людей, имеющих детей" -#: GenericFilter.py:1455 gramps_main.py:1002 +#: GenericFilter.py:1472 gramps_main.py:1005 msgid "People with no marriage records" msgstr "Лица без записей о браках" -#: GenericFilter.py:1456 +#: GenericFilter.py:1473 msgid "Matches people who have no spouse" msgstr "Выбирает людей без супругов" -#: GenericFilter.py:1468 gramps_main.py:1007 +#: GenericFilter.py:1485 gramps_main.py:1010 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Лица, состоявшие в нескольких браках" -#: GenericFilter.py:1469 +#: GenericFilter.py:1486 msgid "Matches people who have more than one spouse" msgstr "Выбирает людей, имеющих более одного супруга" -#: GenericFilter.py:1481 gramps_main.py:1012 +#: GenericFilter.py:1498 gramps_main.py:1015 msgid "People without a known birth date" msgstr "Лица без известной даты рождения" -#: GenericFilter.py:1482 +#: GenericFilter.py:1499 msgid "Matches people without a known birthdate" msgstr "Выбирает людей без известной даты рождения" -#: GenericFilter.py:1500 gramps_main.py:1017 +#: GenericFilter.py:1517 gramps_main.py:1020 msgid "People with incomplete events" msgstr "Лица с неполными событиями" -#: GenericFilter.py:1501 +#: GenericFilter.py:1518 msgid "Matches people with missing date or place in an event" msgstr "Выбирает людей с остсутствующей информацией о дате или месте события" -#: GenericFilter.py:1520 gramps_main.py:1022 +#: GenericFilter.py:1537 gramps_main.py:1025 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Семьи с неполными событиями" -#: GenericFilter.py:1521 +#: GenericFilter.py:1538 msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" msgstr "" "Выбирает людей с остсутствующей информацией о дате или месте семейного " "события" -#: GenericFilter.py:1542 +#: GenericFilter.py:1559 msgid "On year:" msgstr "В году:" -#: GenericFilter.py:1543 gramps_main.py:1027 +#: GenericFilter.py:1560 gramps_main.py:1030 msgid "People probably alive" msgstr "Вероятно живые люди" -#: GenericFilter.py:1544 +#: GenericFilter.py:1561 msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "Выбирает лица без информации о смерти с не очень большим возрастом" -#: GenericFilter.py:1562 gramps_main.py:1032 +#: GenericFilter.py:1579 gramps_main.py:1035 msgid "People marked private" msgstr "Люди, помеченные как личные записи" -#: GenericFilter.py:1563 +#: GenericFilter.py:1580 msgid "Matches people that are indicated as private" msgstr "Выбирает людей, помеченных как личные записи" -#: GenericFilter.py:1576 gramps.glade:27895 gramps_main.py:1037 +#: GenericFilter.py:1593 gramps.glade:27888 gramps_main.py:1040 msgid "Witnesses" msgstr "Свидетели" -#: GenericFilter.py:1577 +#: GenericFilter.py:1594 msgid "Matches people who are witnesses in any event" msgstr "Выбирает людей, являющиеся свидетелями в каком-либо событии" -#: GenericFilter.py:1630 plugins/FilterEditor.py:694 +#: GenericFilter.py:1643 plugins/FilterEditor.py:694 msgid "Case sensitive:" msgstr "Учитывать регистр:" -#: GenericFilter.py:1631 plugins/FilterEditor.py:696 +#: GenericFilter.py:1644 plugins/FilterEditor.py:696 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Регулярное Выражение:" -#: GenericFilter.py:1632 +#: GenericFilter.py:1645 msgid "People with records containing " msgstr "Выбирает людей с записями, содержащими <подстроку>" -#: GenericFilter.py:1633 +#: GenericFilter.py:1646 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" "Выбирает людей, данные которых содержат текст, соотвествующий подстроке" -#: GenericFilter.py:1799 plugins/FilterEditor.py:682 +#: GenericFilter.py:1812 plugins/FilterEditor.py:682 msgid "Source ID:" msgstr "ID Источника:" -#: GenericFilter.py:1800 +#: GenericFilter.py:1813 msgid "People with the " msgstr "Лица с <источником>" -#: GenericFilter.py:1802 +#: GenericFilter.py:1815 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "Выбирает людей, ссылающихся на данный источник" +#: GenericFilter.py:1834 +msgid "People having notes" +msgstr "Люди с записками" + +#: GenericFilter.py:1835 +msgid "Matches people that have a note" +msgstr "Выбирает людей с записками" + +#: GenericFilter.py:1848 +msgid "People having notes containing " +msgstr "Люди с записками, содержащими <подстроку>" + +#: GenericFilter.py:1849 +msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" +msgstr "" +"Выбирает людей, записки которых содержат текст, соотвествующий подстроке" + #: GrampsCfg.py:62 msgid "Father's surname" msgstr "Фамилия отца" @@ -1727,47 +1750,47 @@ msgstr "GRAMPS ID" msgid "Researcher Information" msgstr "Информация об исследователе" -#: GrampsDbBase.py:953 GrampsDbBase.py:991 +#: GrampsDbBase.py:1015 GrampsDbBase.py:1053 msgid "_Undo %s" msgstr "_Откатить %s" -#: ImageSelect.py:486 ImageSelect.py:507 +#: ImageSelect.py:487 ImageSelect.py:508 msgid "Drag Media Object" msgstr "Перетянуть Документ" -#: ImageSelect.py:497 RelImage.py:51 +#: ImageSelect.py:498 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "Ошибка импорта %s" -#: ImageSelect.py:568 plugins/SimpleBookTitle.py:237 +#: ImageSelect.py:569 plugins/SimpleBookTitle.py:237 msgid "Select an Object" msgstr "Выбрать объект" -#: ImageSelect.py:670 +#: ImageSelect.py:671 msgid "Media Reference Editor" msgstr "Редактор Ссылки на Документ" -#: ImageSelect.py:766 +#: ImageSelect.py:767 msgid "Media Reference" msgstr "Ссылка на Документ" -#: ImageSelect.py:772 +#: ImageSelect.py:773 msgid "Reference Editor" msgstr "Редактор Ссылок" -#: ImageSelect.py:828 ImageSelect.py:1194 MediaView.py:345 +#: ImageSelect.py:829 ImageSelect.py:1197 MediaView.py:347 msgid "Edit Media Object" msgstr "Правка Документа" -#: ImageSelect.py:912 +#: ImageSelect.py:913 msgid "Media Properties Editor" msgstr "Редактор Свойств Документа" -#: ImageSelect.py:1047 +#: ImageSelect.py:1048 msgid "Properties Editor" msgstr "Редактор Свойств" -#: ImageSelect.py:1291 +#: ImageSelect.py:1294 msgid "Remove Media Object" msgstr "Удалить Документ" @@ -1775,35 +1798,35 @@ msgstr "Удалить Документ" msgid "Location Editor" msgstr "Редактор мест" -#: Marriage.py:106 Marriage.py:360 +#: Marriage.py:113 Marriage.py:367 msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Редактор браков/отношений" -#: Marriage.py:146 Marriage.py:805 Marriage.py:828 Utils.py:130 +#: Marriage.py:153 Marriage.py:811 Marriage.py:834 Utils.py:130 msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: Marriage.py:354 +#: Marriage.py:361 msgid "New Relationship" msgstr "Новое Отношение" -#: Marriage.py:621 Marriage.py:634 +#: Marriage.py:628 Marriage.py:641 msgid "Save Changes?" msgstr "Сохранить изменения?" -#: Marriage.py:655 +#: Marriage.py:662 msgid "" "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." msgstr "Выбранный GRAMPS ID уже используется." -#: Marriage.py:711 +#: Marriage.py:718 msgid "Edit Marriage" msgstr "Правка Брака" #: MediaView.py:57 MediaView.py:174 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 #: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 -#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354 +#: plugins/PatchNames.py:230 plugins/ScratchPad.py:354 #: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 #: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/TimeLine.py:456 msgid "Title" @@ -1813,20 +1836,20 @@ msgstr "Название" msgid "Last Changed" msgstr "Последнее Изменение" -#: MediaView.py:252 SelectObject.py:129 +#: MediaView.py:254 SelectObject.py:132 msgid "The file no longer exists" msgstr "Этот файл больше не существует" # !!!FIXME!!! -#: MediaView.py:284 +#: MediaView.py:286 msgid "View in the default viewer" msgstr "Просмотр в программе по умолчанию" -#: MediaView.py:300 +#: MediaView.py:302 msgid "Edit properties" msgstr "Правка свойств" -#: MediaView.py:357 +#: MediaView.py:359 msgid "" "This media object is currently being used. If you delete this object, it " "will be removed from the database and from all records that reference it." @@ -1834,19 +1857,19 @@ msgstr "" "Этот документ используется. Если вы удалите его, то он будет убран из " "альбома и всех ссылающихся на него записей." -#: MediaView.py:361 +#: MediaView.py:363 msgid "Deleting media object will remove it from the database." msgstr "Удаление документа сотрёт его из базы данных." -#: MediaView.py:364 +#: MediaView.py:366 msgid "Delete Media Object?" msgstr "Удалить документ?" -#: MediaView.py:365 +#: MediaView.py:367 msgid "_Delete Media Object" msgstr "У_далить документ" -#: MediaView.py:421 +#: MediaView.py:423 msgid "Image import failed" msgstr "Импорт изображения не удался" @@ -1862,61 +1885,78 @@ msgstr "Слияние Мест" msgid "Merge Sources" msgstr "Слияние Источников" -#: MergePeople.py:66 +#: MergePeople.py:68 msgid "Compare People" msgstr "Сравнить Людей" -#: MergePeople.py:116 plugins/IndivComplete.py:232 +#: MergePeople.py:87 MergePeople.py:92 MergePeople.py:276 MergePeople.py:281 +msgid "Cannot merge people" +msgstr "Ошибка слияния людей" + +#: MergePeople.py:88 MergePeople.py:277 +msgid "" +"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the " +"relationship between them." +msgstr "" + +#: MergePeople.py:93 MergePeople.py:282 +msgid "" +"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " +"break the relationship between them." +msgstr "" + +#: MergePeople.py:131 plugins/IndivComplete.py:232 msgid "Alternate Names" msgstr "Альтернативные имена" -#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9573 gramps.glade:13652 +#: MergePeople.py:137 gramps.glade:9573 gramps.glade:13652 +#: plugins/NavWebPage.py:1364 msgid "Events" msgstr "События" -#: MergePeople.py:129 PedView.py:696 +#: MergePeople.py:144 PedView.py:696 plugins/NavWebPage.py:1431 msgid "Parents" msgstr "Родители" -#: MergePeople.py:132 MergePeople.py:146 +#: MergePeople.py:147 MergePeople.py:161 msgid "Family ID" msgstr "ID Семьи" -#: MergePeople.py:138 +#: MergePeople.py:153 msgid "No parents found" msgstr "Родители не найдены" -#: MergePeople.py:140 PedView.py:601 +#: MergePeople.py:155 PedView.py:601 msgid "Spouses" msgstr "Супруги" -#: MergePeople.py:150 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363 +#: MergePeople.py:165 PeopleView.py:66 plugins/FamilyGroup.py:363 #: plugins/FamilyGroup.py:481 msgid "Spouse" msgstr "Супруг(а)" -#: MergePeople.py:155 const.py:297 +#: MergePeople.py:170 const.py:297 msgid "Marriage" msgstr "Брак" # LDS -#: MergePeople.py:159 const.py:909 +#: MergePeople.py:174 const.py:909 msgid "Child" msgstr "Ребёнок (1-8л)" -#: MergePeople.py:161 +#: MergePeople.py:176 msgid "No spouses or children found" msgstr "Супруги и дети не найдены" -#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10857 +#: MergePeople.py:180 gramps.glade:10857 msgid "Addresses" msgstr "Адреса" -#: MergePeople.py:233 +#: MergePeople.py:265 msgid "Merge People" msgstr "Слияние Людей" -#: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:224 +#: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:227 msgid "Name Editor" msgstr "Редактор Имён" @@ -1924,19 +1964,19 @@ msgstr "Редактор Имён" msgid "Name Editor for %s" msgstr "Редактор Имён для %s" -#: NameEdit.py:213 NameEdit.py:217 +#: NameEdit.py:216 NameEdit.py:220 msgid "New Name" msgstr "Новое Имя" -#: NameEdit.py:218 +#: NameEdit.py:221 msgid "Alternate Name" msgstr "Альтернативное Имя" -#: NameEdit.py:292 +#: NameEdit.py:295 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "Групировать все лица с такой же фамилией?" -#: NameEdit.py:293 +#: NameEdit.py:296 msgid "" "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " "the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." @@ -1944,11 +1984,11 @@ msgstr "" "Вы можете сгруппировать всех лиц с фамилией %(surname)s в группу %" "(group_name)s, или сделать это только для данного имени данного лица." -#: NameEdit.py:297 +#: NameEdit.py:300 msgid "Group all" msgstr "Группировать все" -#: NameEdit.py:298 +#: NameEdit.py:301 msgid "Group this name only" msgstr "Группировать только это имя" @@ -2000,37 +2040,39 @@ msgstr "_Поставить метку" msgid "Remove anchor" msgstr "_Снять метку" -#: PedView.py:632 plugins/WebPage.py:715 +#: PedView.py:632 plugins/NavWebPage.py:1458 plugins/WebPage.py:715 +#: plugins/WebPage.py:722 msgid "Siblings" msgstr "Братья/Сёстры" #: PedView.py:662 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/WebPage.py:674 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:1485 +#: plugins/WebPage.py:674 msgid "Children" msgstr "Дети" -#: PeopleView.py:66 +#: PeopleView.py:67 msgid "Last Change" msgstr "Последнее Изменение" -#: PeopleView.py:67 +#: PeopleView.py:68 msgid "Cause of Death" msgstr "Причина Смерти" -#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:329 gramps_main.py:952 +#: PeopleView.py:84 WriteGedcom.py:335 gramps_main.py:955 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:82 -#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513 -#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/StatisticsChart.py:827 -#: plugins/TimeLine.py:411 plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:86 -#: plugins/WriteGeneWeb.py:87 +#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:517 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1963 +#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 +#: plugins/WebPage.py:1333 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Вся база данных" -#: PeopleView.py:260 gramps_main.py:1672 +#: PeopleView.py:266 gramps_main.py:1686 msgid "Updating display..." msgstr "Обновляю экран..." -#: PeopleView.py:288 PlaceView.py:203 SourceView.py:191 gramps.glade:956 +#: PeopleView.py:294 PlaceView.py:203 SourceView.py:191 gramps.glade:956 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Правка" @@ -2039,7 +2081,7 @@ msgstr "Правка" msgid "Place Name" msgstr "Название места" -#: PlaceView.py:51 +#: PlaceView.py:51 plugins/NavWebPage.py:681 msgid "Church Parish" msgstr "Церковный приход" @@ -2047,11 +2089,11 @@ msgstr "Церковный приход" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Индекс/Почтовый Код" -#: PlaceView.py:57 +#: PlaceView.py:57 plugins/NavWebPage.py:690 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" -#: PlaceView.py:58 +#: PlaceView.py:58 plugins/NavWebPage.py:695 msgid "Latitude" msgstr "Широта" @@ -2059,7 +2101,7 @@ msgstr "Широта" msgid "Place Menu" msgstr "Меню Мест" -#: PlaceView.py:254 SourceView.py:227 gramps_main.py:1468 +#: PlaceView.py:254 SourceView.py:227 gramps_main.py:1482 msgid "Delete %s?" msgstr "Удалить %s?" @@ -2101,9 +2143,9 @@ msgstr "Категория не указана" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1757 Witness.py:83 Witness.py:166 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 gramps_main.py:1750 -#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:334 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1812 Witness.py:83 Witness.py:167 +#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 gramps_main.py:1770 +#: plugins/Check.py:672 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:334 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -2160,7 +2202,6 @@ msgid "Reload plugins" msgstr "Перезагрузить модули" #: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:779 msgid "Debug" msgstr "Отладка" @@ -2170,38 +2211,38 @@ msgstr "" "Попытаться перезагрузить расширения. Заметьте: данное расширение не " "перезагружается!" -#: ReadGedcom.py:79 ReadGedcom.py:80 +#: ReadGedcom.py:80 ReadGedcom.py:81 msgid "Windows 9x file system" msgstr "Файловая система Windows 9x." -#: ReadGedcom.py:81 +#: ReadGedcom.py:82 msgid "Windows NT file system" msgstr "Файловая система Windows NT." -#: ReadGedcom.py:82 +#: ReadGedcom.py:83 msgid "CD ROM" msgstr "CD ROM" -#: ReadGedcom.py:83 +#: ReadGedcom.py:84 msgid "Networked Windows file system" msgstr "Сетевая файловая система Windows." -#: ReadGedcom.py:176 +#: ReadGedcom.py:177 msgid "GEDCOM import status" msgstr "Статус импорта из GEDCOM" -#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69 +#: ReadGedcom.py:188 ReadGedcom.py:202 plugins/ImportGeneWeb.py:69 #: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80 #: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69 #: plugins/ImportvCard.py:77 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s не может быть открыт\n" -#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1747 +#: ReadGedcom.py:270 ReadGedcom.py:1778 msgid "Import from %s" msgstr "Импорт %s" -#: ReadGedcom.py:348 +#: ReadGedcom.py:358 msgid "" "Windows style path names for images will use the following mount points to " "try to find the images. These paths are based on Windows compatible file " @@ -2212,7 +2253,7 @@ msgstr "" "Windows, будут использовать следующие пути (список основан на перечне " "совместимых с Windows файловых системах, существующих в системе):\n" -#: ReadGedcom.py:355 +#: ReadGedcom.py:365 msgid "" "Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be " "searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n" @@ -2220,31 +2261,31 @@ msgstr "" "Поиск изображений, не найденных в указанном в GEDCOM файле месте, будет " "осуществлён в том же каталоге, где находится GEDCOM файл (%s).\n" -#: ReadGedcom.py:420 +#: ReadGedcom.py:430 msgid "Warning: Premature end of file at line %d.\n" msgstr "Внимание: Преждевременный конец файла в строке %d.\n" -#: ReadGedcom.py:446 +#: ReadGedcom.py:456 msgid "Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n" msgstr "Внимание: пустая строка %d проигнорирована.\n" -#: ReadGedcom.py:448 ReadGedcom.py:457 +#: ReadGedcom.py:458 ReadGedcom.py:467 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Внимание: строка %d не распознана, она игнорируется." -#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 +#: ReadGedcom.py:520 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Импорт завершён: %d секунд(ы)" -#: ReadGedcom.py:513 +#: ReadGedcom.py:523 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM импорт" -#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1234 +#: ReadGedcom.py:1220 ReadGedcom.py:1265 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Внимание: ошибка импорта %s" -#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1235 +#: ReadGedcom.py:1221 ReadGedcom.py:1266 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2252,11 +2293,11 @@ msgstr "" "\tСледующие варианты путей были испробованы:\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1767 +#: ReadGedcom.py:1798 msgid "Overridden" msgstr "Заменена" -#: ReadGrdb.py:60 ReadGrdb.py:68 ReadXML.py:104 ReadXML.py:111 WriteGrdb.py:57 +#: ReadGrdb.py:60 ReadGrdb.py:68 ReadXML.py:105 ReadXML.py:112 WriteGrdb.py:57 msgid "%s could not be opened" msgstr "%s не мог быть открыт" @@ -2278,21 +2319,21 @@ msgstr "Версия базы данных не поддерживается э msgid "Import database" msgstr "Импортировать базу данных" -#: ReadXML.py:123 ReadXML.py:133 +#: ReadXML.py:124 ReadXML.py:134 msgid "Error reading %s" msgstr "Ошибка при чтении %s" -#: ReadXML.py:134 +#: ReadXML.py:135 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." msgstr "" "Вероятно, файл либо повреждён, либо не является корректной базой данных " "GRAMPS." -#: ReadXML.py:173 +#: ReadXML.py:174 msgid "Could not copy file" msgstr "Ошибка копирования файла" -#: ReadXML.py:566 +#: ReadXML.py:495 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "Импорт GRAMPS XML" @@ -2313,29 +2354,24 @@ msgstr "" "файлом." #: Relationship.py:268 -#, fuzzy msgid "husband" -msgstr "Муж" +msgstr "муж" #: Relationship.py:270 -#, fuzzy msgid "wife" -msgstr "Жена" +msgstr "жена" #: Relationship.py:272 -#, fuzzy msgid "gender unknown|spouse" -msgstr "(пол неизвестен)" +msgstr "супруг" #: Relationship.py:275 -#, fuzzy msgid "unmarried|husband" -msgstr "Не женаты" +msgstr "гражданский муж" #: Relationship.py:277 -#, fuzzy msgid "unmarried|wife" -msgstr "Не женаты" +msgstr "гражданская жена" #: Relationship.py:279 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" @@ -2506,124 +2542,125 @@ msgstr "Отчёт о прогрессе" msgid "Working" msgstr "Работаю" -#: Report.py:393 +#: Report.py:409 msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book" msgstr "%(report_name)s для Книги GRAMPS" -#: Report.py:544 Report.py:1078 +#: Report.py:560 Report.py:1106 msgid "Document Options" msgstr "Параметры документа" -#: Report.py:555 +#: Report.py:571 msgid "Center Person" msgstr "Центральное лицо" -#: Report.py:567 +#: Report.py:583 msgid "C_hange" msgstr "И_зменить" -#: Report.py:580 +#: Report.py:596 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: Report.py:584 StyleEditor.py:83 +#: Report.py:600 StyleEditor.py:83 msgid "Style Editor" msgstr "Редактор стилей" -#: Report.py:640 +#: Report.py:656 msgid "Report Options" msgstr "Параметры отчёта" -#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525 +#: Report.py:674 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: Report.py:676 +#: Report.py:692 msgid "Generations" msgstr "Поколения" -#: Report.py:685 +#: Report.py:701 msgid "Page break between generations" msgstr "Новая страница между поколениями" -#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219 +#: Report.py:896 Witness.py:212 plugins/FilterEditor.py:219 msgid "Select Person" msgstr "Выбрать персону" -#: Report.py:945 +#: Report.py:973 msgid "%(report_name)s for %(person_name)s" msgstr "%(report_name)s для %(person_name)s" -#: Report.py:1032 Report.py:1113 docgen/PSDrawDoc.py:410 +#: Report.py:1060 Report.py:1143 docgen/PSDrawDoc.py:410 msgid "Print a copy" msgstr "Напечатать копию" -#: Report.py:1088 +#: Report.py:1116 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: Report.py:1093 +#: Report.py:1121 plugins/NavWebPage.py:2223 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: Report.py:1095 +#: Report.py:1123 plugins/NavWebPage.py:2220 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: Report.py:1119 +#: Report.py:1149 msgid "Output Format" msgstr "Выходной формат" -#: Report.py:1175 Report.py:1177 +#: Report.py:1205 Report.py:1207 msgid "Paper Options" msgstr "Параметры бумаги" -#: Report.py:1186 plugins/SimpleBookTitle.py:210 +#: Report.py:1216 plugins/SimpleBookTitle.py:210 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: Report.py:1191 +#: Report.py:1221 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21900 gramps.glade:21928 +#: Report.py:1229 Report.py:1245 gramps.glade:21900 gramps.glade:21928 #: gramps.glade:21956 gramps.glade:22416 msgid "cm" msgstr "см" -#: Report.py:1203 +#: Report.py:1233 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: Report.py:1207 +#: Report.py:1237 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: Report.py:1228 +#: Report.py:1258 msgid "Page Count" msgstr "Количество страниц" -#: Report.py:1254 Report.py:1259 +#: Report.py:1284 Report.py:1289 plugins/NavWebPage.py:2204 +#: plugins/NavWebPage.py:2209 msgid "HTML Options" msgstr "Параметры HTML" -#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1439 +#: Report.py:1292 plugins/WebPage.py:1507 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1440 +#: Report.py:1316 plugins/WebPage.py:1508 msgid "User Template" msgstr "Шаблон пользователя" -#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1398 +#: Report.py:1320 plugins/WebPage.py:1466 msgid "Choose File" msgstr "Выбрать файл" -#: Report.py:1322 +#: Report.py:1352 msgid "Invalid file name" msgstr "Некорректное имя файла" -#: Report.py:1323 +#: Report.py:1353 msgid "" "The filename that you gave is a directory.\n" "You need to provide a valid filename." @@ -2631,42 +2668,44 @@ msgstr "" "Вы указали каталог.\n" "Необходимо указать корректное имя файла." -#: Report.py:1328 +#: Report.py:1358 msgid "File already exists" msgstr "Файл уже существует" -#: Report.py:1329 +#: Report.py:1359 msgid "" "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "Вы можете выбрать: либо записать поверх файла, либо изменить имя." -#: Report.py:1331 +#: Report.py:1361 msgid "_Overwrite" msgstr "_Переписать" -#: Report.py:1332 +#: Report.py:1362 msgid "_Change filename" msgstr "_Изменить имя файла" -#: ReportUtils.py:297 ReportUtils.py:298 Utils.py:165 Utils.py:167 +#: ReportUtils.py:297 ReportUtils.py:412 Utils.py:165 Utils.py:167 +#: plugins/NavWebPage.py:2397 plugins/NavWebPage.py:2403 +#: plugins/NavWebPage.py:2409 msgid "Private" msgstr "Личное" -#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1058 ReportUtils.py:1156 -#: ReportUtils.py:1447 ReportUtils.py:1540 plugins/DetAncestralReport.py:192 -#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216 -#: plugins/DetDescendantReport.py:371 +#: ReportUtils.py:559 ReportUtils.py:1113 ReportUtils.py:1211 +#: ReportUtils.py:1502 ReportUtils.py:1595 plugins/DetAncestralReport.py:202 +#: plugins/DetAncestralReport.py:429 plugins/DetDescendantReport.py:228 +#: plugins/DetDescendantReport.py:452 msgid "He" msgstr "Он" -#: ReportUtils.py:506 ReportUtils.py:1060 ReportUtils.py:1158 -#: ReportUtils.py:1449 ReportUtils.py:1542 plugins/DetAncestralReport.py:194 -#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218 -#: plugins/DetDescendantReport.py:369 +#: ReportUtils.py:561 ReportUtils.py:1115 ReportUtils.py:1213 +#: ReportUtils.py:1504 ReportUtils.py:1597 plugins/DetAncestralReport.py:204 +#: plugins/DetAncestralReport.py:427 plugins/DetDescendantReport.py:230 +#: plugins/DetDescendantReport.py:450 msgid "She" msgstr "Она" -#: ReportUtils.py:519 +#: ReportUtils.py:574 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -2675,7 +2714,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родился %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, и умер %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:528 +#: ReportUtils.py:583 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2683,7 +2722,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родился %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, и умер %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:537 +#: ReportUtils.py:592 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2691,7 +2730,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родился %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, и умер в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:545 +#: ReportUtils.py:600 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." @@ -2699,7 +2738,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родился %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:553 +#: ReportUtils.py:608 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2707,7 +2746,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родился %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и умер %" "(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:562 +#: ReportUtils.py:617 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2715,7 +2754,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родился %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и умер %" "(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:571 +#: ReportUtils.py:626 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2723,11 +2762,11 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родился %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и умер в " "%(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:579 +#: ReportUtils.py:634 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s родился %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:587 +#: ReportUtils.py:642 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2735,7 +2774,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родился в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умер %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:596 +#: ReportUtils.py:651 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2743,7 +2782,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родился в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умер %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:605 +#: ReportUtils.py:660 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2751,12 +2790,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s родился в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умер в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:613 +#: ReportUtils.py:668 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s родился в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:621 +#: ReportUtils.py:676 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -2764,19 +2803,19 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s умер %(death_date)s в %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:627 +#: ReportUtils.py:682 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s умер %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:634 +#: ReportUtils.py:689 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s умер в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:640 +#: ReportUtils.py:695 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:647 +#: ReportUtils.py:702 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -2786,7 +2825,7 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, и умерла %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)" "s." -#: ReportUtils.py:656 +#: ReportUtils.py:711 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2794,7 +2833,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилась %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, и умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:665 +#: ReportUtils.py:720 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2802,7 +2841,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилась %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, и умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:673 +#: ReportUtils.py:728 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." @@ -2810,7 +2849,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилась %(birth_date)s в %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:681 +#: ReportUtils.py:736 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2818,7 +2857,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилась %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:690 +#: ReportUtils.py:745 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2826,7 +2865,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилась %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:699 +#: ReportUtils.py:754 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2834,11 +2873,11 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилась %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:707 +#: ReportUtils.py:762 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s родилась %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:715 +#: ReportUtils.py:770 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2846,7 +2885,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилась в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла %(death_date)s в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:724 +#: ReportUtils.py:779 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -2854,7 +2893,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилась в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:733 +#: ReportUtils.py:788 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -2862,13 +2901,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилась в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, и " "умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:741 +#: ReportUtils.py:796 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s родилась в %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:749 +#: ReportUtils.py:804 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -2876,208 +2915,208 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:755 +#: ReportUtils.py:810 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s умерла %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:762 +#: ReportUtils.py:817 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s умерла в %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ReportUtils.py:768 +#: ReportUtils.py:823 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:822 +#: ReportUtils.py:877 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s %(date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:828 +#: ReportUtils.py:883 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s в %(date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:835 +#: ReportUtils.py:890 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s в %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:840 ReportUtils.py:851 +#: ReportUtils.py:895 ReportUtils.py:906 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:846 +#: ReportUtils.py:901 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:857 +#: ReportUtils.py:912 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:861 +#: ReportUtils.py:916 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:867 +#: ReportUtils.py:922 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s %(date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:873 +#: ReportUtils.py:928 msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Она также вышла замуж за %(spouse)s в %(date)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:880 +#: ReportUtils.py:935 msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s в %(date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:885 ReportUtils.py:896 +#: ReportUtils.py:940 ReportUtils.py:951 msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:891 +#: ReportUtils.py:946 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s в %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:902 +#: ReportUtils.py:957 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:906 +#: ReportUtils.py:961 msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:927 +#: ReportUtils.py:982 msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Он женился на %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:929 +#: ReportUtils.py:984 msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Она вышла замуж за %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:932 +#: ReportUtils.py:987 msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Он состоял в отношениях с %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:935 +#: ReportUtils.py:990 msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Она состояла в отношениях с %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:940 +#: ReportUtils.py:995 msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Он также женился на %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:942 +#: ReportUtils.py:997 msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Она также вышла замуж за %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:945 +#: ReportUtils.py:1000 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Он также состоял в отношениях с %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:948 +#: ReportUtils.py:1003 msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Она также состояла в отношениях с %(spouse)s." -#: ReportUtils.py:979 +#: ReportUtils.py:1034 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Он сын %(father)s и %(mother)s." -#: ReportUtils.py:983 +#: ReportUtils.py:1038 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Он сын %(father)s и %(mother)s." -#: ReportUtils.py:988 +#: ReportUtils.py:1043 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Он сын %(mother)s." -#: ReportUtils.py:991 +#: ReportUtils.py:1046 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Он сын %(mother)s." -#: ReportUtils.py:995 +#: ReportUtils.py:1050 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Он сын %(father)s." -#: ReportUtils.py:998 +#: ReportUtils.py:1053 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Он сын %(father)s." -#: ReportUtils.py:1003 +#: ReportUtils.py:1058 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Она дочь %(father)s and %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1007 +#: ReportUtils.py:1062 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Она дочь %(father)s и %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1012 +#: ReportUtils.py:1067 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Она дочь %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1015 +#: ReportUtils.py:1070 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Она дочь %(mother)s." -#: ReportUtils.py:1019 +#: ReportUtils.py:1074 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Она дочь %(father)s." -#: ReportUtils.py:1022 +#: ReportUtils.py:1077 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Она дочь %(father)s." -#: ReportUtils.py:1070 +#: ReportUtils.py:1125 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s родился %(birth_date)s в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1075 +#: ReportUtils.py:1130 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s родился %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1079 +#: ReportUtils.py:1134 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s родился в %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1084 +#: ReportUtils.py:1139 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s родился в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1088 +#: ReportUtils.py:1143 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s родился в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1095 +#: ReportUtils.py:1150 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s родилась %(birth_date)s в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1100 +#: ReportUtils.py:1155 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s родилась %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1104 +#: ReportUtils.py:1159 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s родилась в %(month_year)s в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1109 +#: ReportUtils.py:1164 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s родилась в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1113 +#: ReportUtils.py:1168 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s родилась в %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1169 +#: ReportUtils.py:1224 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1174 +#: ReportUtils.py:1229 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет.." -#: ReportUtils.py:1181 +#: ReportUtils.py:1236 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -3085,41 +3124,41 @@ msgstr "" "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "месяцев." -#: ReportUtils.py:1188 +#: ReportUtils.py:1243 msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." msgstr "" "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1196 +#: ReportUtils.py:1251 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1199 +#: ReportUtils.py:1254 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1204 +#: ReportUtils.py:1259 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." -#: ReportUtils.py:1209 +#: ReportUtils.py:1264 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1216 +#: ReportUtils.py:1271 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1221 +#: ReportUtils.py:1276 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1228 +#: ReportUtils.py:1283 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." @@ -3127,7 +3166,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "месяцев." -#: ReportUtils.py:1235 +#: ReportUtils.py:1290 msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." @@ -3135,56 +3174,56 @@ msgstr "" "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "дней." -#: ReportUtils.py:1243 +#: ReportUtils.py:1298 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1246 +#: ReportUtils.py:1301 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1251 +#: ReportUtils.py:1306 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d месяцев." -#: ReportUtils.py:1256 +#: ReportUtils.py:1311 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1263 +#: ReportUtils.py:1318 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1266 +#: ReportUtils.py:1321 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1271 +#: ReportUtils.py:1326 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." -#: ReportUtils.py:1276 +#: ReportUtils.py:1331 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1285 +#: ReportUtils.py:1340 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d лет." # !!!FIXME!!! -#: ReportUtils.py:1289 +#: ReportUtils.py:1344 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d месяцев." -#: ReportUtils.py:1293 +#: ReportUtils.py:1348 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1300 +#: ReportUtils.py:1355 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1305 +#: ReportUtils.py:1360 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3192,7 +3231,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "лет." -#: ReportUtils.py:1312 +#: ReportUtils.py:1367 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3200,7 +3239,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "месяцев." -#: ReportUtils.py:1319 +#: ReportUtils.py:1374 msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3208,27 +3247,27 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "дней." -#: ReportUtils.py:1327 +#: ReportUtils.py:1382 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1330 +#: ReportUtils.py:1385 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1335 +#: ReportUtils.py:1390 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." -#: ReportUtils.py:1340 +#: ReportUtils.py:1395 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1347 +#: ReportUtils.py:1402 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1352 +#: ReportUtils.py:1407 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." @@ -3236,7 +3275,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "лет." -#: ReportUtils.py:1359 +#: ReportUtils.py:1414 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." @@ -3244,7 +3283,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "месяцев." -#: ReportUtils.py:1366 +#: ReportUtils.py:1421 msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." @@ -3252,99 +3291,99 @@ msgstr "" "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "дней." -#: ReportUtils.py:1374 +#: ReportUtils.py:1429 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1377 +#: ReportUtils.py:1432 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1382 +#: ReportUtils.py:1437 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)d месяцев." -#: ReportUtils.py:1387 +#: ReportUtils.py:1442 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1394 +#: ReportUtils.py:1449 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1397 +#: ReportUtils.py:1452 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1402 +#: ReportUtils.py:1457 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." -#: ReportUtils.py:1407 +#: ReportUtils.py:1462 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1416 +#: ReportUtils.py:1471 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s умерла в возрасте %(age)d лет." -#: ReportUtils.py:1420 +#: ReportUtils.py:1475 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s умерла в возрасте %(age)d месяцев." -#: ReportUtils.py:1424 +#: ReportUtils.py:1479 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла в возрасте %(age)d дней." -#: ReportUtils.py:1477 +#: ReportUtils.py:1532 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен %(burial_date)s в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1482 +#: ReportUtils.py:1537 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1486 +#: ReportUtils.py:1541 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(month_year)s в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1491 +#: ReportUtils.py:1546 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1495 +#: ReportUtils.py:1550 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s был похоронен в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1498 +#: ReportUtils.py:1553 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s был похоронен." -#: ReportUtils.py:1503 +#: ReportUtils.py:1558 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена %(burial_date)s в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1508 +#: ReportUtils.py:1563 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1512 +#: ReportUtils.py:1567 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(month_year)s в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1517 +#: ReportUtils.py:1572 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1521 +#: ReportUtils.py:1576 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s была похоронена в %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1524 +#: ReportUtils.py:1579 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s была похоронена." -#: ReportUtils.py:1554 +#: ReportUtils.py:1609 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3352,75 +3391,75 @@ msgstr "" "%(male_name)s Родился: %(birth_date)s %(birth_place)s Умер: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1561 +#: ReportUtils.py:1616 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(male_name)s Родился: %(birth_date)s %(birth_place)s Умер: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1569 +#: ReportUtils.py:1624 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Родился: %(birth_date)s %(birth_place)s Умер: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1576 +#: ReportUtils.py:1631 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Родился: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1583 +#: ReportUtils.py:1638 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Родился: %(birth_date)s Умер: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1588 +#: ReportUtils.py:1643 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Родился: %(birth_date)s Умер: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1594 +#: ReportUtils.py:1649 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Родился: %(birth_date)s Умер: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1599 +#: ReportUtils.py:1654 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s Родился: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1605 +#: ReportUtils.py:1660 msgid "" "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(male_name)s Родился: %(birth_place)s Умер: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1612 +#: ReportUtils.py:1667 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Родился: %(birth_place)s Умер: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1620 +#: ReportUtils.py:1675 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Родился: %(birth_place)s Умер: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1627 +#: ReportUtils.py:1682 msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s Родился: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1633 +#: ReportUtils.py:1688 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Умер: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1638 +#: ReportUtils.py:1693 msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s Умер: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1643 +#: ReportUtils.py:1698 msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s Умер: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1646 +#: ReportUtils.py:1701 msgid "%(male_name)s." msgstr "%(male_name)s." -#: ReportUtils.py:1653 +#: ReportUtils.py:1708 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %" "(death_place)s." @@ -3428,93 +3467,93 @@ msgstr "" "%(female_name)s Родилась: %(birth_date)s %(birth_place)s Умерла: %" "(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1660 +#: ReportUtils.py:1715 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "" "%(female_name)s Родилась: %(birth_date)s %(birth_place)s Умерла: %" "(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1668 +#: ReportUtils.py:1723 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Родилась: %(birth_date)s %(birth_place)s Умерла: %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1675 +#: ReportUtils.py:1730 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Родилась: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1682 +#: ReportUtils.py:1737 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Родилась: %(birth_date)s Умерла: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1687 +#: ReportUtils.py:1742 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Родилась: %(birth_date)s Умерла: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1693 +#: ReportUtils.py:1748 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Родилась: %(birth_date)s Умерла: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1698 +#: ReportUtils.py:1753 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s Родилась: %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1704 +#: ReportUtils.py:1759 msgid "" "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "%(female_name)s Родилась: %(birth_place)s Умерла: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1711 +#: ReportUtils.py:1766 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Родилась: %(birth_place)s Умерла: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1719 +#: ReportUtils.py:1774 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Родилась: %(birth_place)s Умерла: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1726 +#: ReportUtils.py:1781 msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s Родилась: %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1732 +#: ReportUtils.py:1787 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Умерла: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1737 +#: ReportUtils.py:1792 msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s Умерла: %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1742 +#: ReportUtils.py:1797 msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s Умерла: %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1745 +#: ReportUtils.py:1800 msgid "%(female_name)s." msgstr "%(female_name)s." -#: ReportUtils.py:1754 const.py:490 gramps.glade:4582 +#: ReportUtils.py:1809 const.py:490 gramps.glade:4582 #: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Женаты" -#: ReportUtils.py:1755 const.py:491 +#: ReportUtils.py:1810 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "Не женаты" -#: ReportUtils.py:1756 const.py:492 +#: ReportUtils.py:1811 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "Гражданский союз" # !!!FIXME!!! В закладке людей должно быть как минимум Другие (а что в остальных местах?) -#: ReportUtils.py:1758 const.py:234 const.py:248 const.py:494 +#: ReportUtils.py:1813 const.py:234 const.py:248 const.py:494 #: mergedata.glade:242 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -3527,11 +3566,11 @@ msgstr "Лицо не может быть своим ребёнком" msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Добавить Ребёнка в Семью (%s)" -#: SourceView.py:53 +#: SourceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:1027 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: SourceView.py:54 +#: SourceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:1029 msgid "Abbreviation" msgstr "Сокращение" @@ -3674,9 +3713,8 @@ msgstr "" "информацию. Если вы не планируете создание GEDCOM файлов, то можете оставить " "эту часть незаполненной." -#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:6235 gramps.glade:6318 gramps.glade:8240 -#: gramps.glade:9157 gramps.glade:9730 gramps.glade:10213 gramps.glade:13193 -#: gramps.glade:13747 plugins/soundex.glade:110 +#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:6235 gramps.glade:6318 +#: plugins/soundex.glade:110 msgid "Name:" msgstr "Наименование:" @@ -3789,15 +3827,15 @@ msgstr "" msgid "Witness" msgstr "Свидетель" -#: Witness.py:177 Witness.py:193 +#: Witness.py:178 Witness.py:194 msgid "Witness Editor" msgstr "Редактор свидетелей" -#: Witness.py:245 +#: Witness.py:247 msgid "Witness selection error" msgstr "Ошибка выбора свидетеля" -#: Witness.py:246 +#: Witness.py:248 msgid "" "Since you have indicated that the person is in the database, you need to " "actually select the person by pressing the Select button.\n" @@ -3809,53 +3847,54 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, попробуйте ещё раз. Свидетель не изменён." -#: WriteGedcom.py:334 plugins/DescendReport.py:116 +#: WriteGedcom.py:340 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:87 plugins/ExportVCard.py:89 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/StatisticsChart.py:831 -#: plugins/TimeLine.py:415 plugins/WebPage.py:1269 plugins/WriteFtree.py:91 -#: plugins/WriteGeneWeb.py:92 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:521 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1967 +#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 +#: plugins/WebPage.py:1337 plugins/WriteFtree.py:91 plugins/WriteGeneWeb.py:92 msgid "Descendants of %s" msgstr "Потомки %s" -#: WriteGedcom.py:340 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:93 +#: WriteGedcom.py:346 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:93 #: plugins/ExportVCard.py:95 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 -#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518 -#: plugins/StatisticsChart.py:835 plugins/TimeLine.py:419 -#: plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:97 plugins/WriteGeneWeb.py:98 +#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:518 +#: plugins/NavWebPage.py:1975 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1345 plugins/WriteFtree.py:97 +#: plugins/WriteGeneWeb.py:98 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Предки %s" -#: WriteGedcom.py:346 plugins/ExportVCalendar.py:99 plugins/ExportVCard.py:101 -#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522 -#: plugins/StatisticsChart.py:839 plugins/TimeLine.py:423 -#: plugins/WebPage.py:1281 plugins/WriteFtree.py:103 +#: WriteGedcom.py:352 plugins/ExportVCalendar.py:99 plugins/ExportVCard.py:101 +#: plugins/GraphViz.py:529 plugins/IndivComplete.py:522 +#: plugins/NavWebPage.py:1979 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1349 plugins/WriteFtree.py:103 #: plugins/WriteGeneWeb.py:104 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Лица, имеющие общего предка с %s" -#: WriteGedcom.py:565 WriteGedcom.py:570 docgen/AbiWord2Doc.py:75 -#: docgen/AbiWord2Doc.py:78 docgen/AsciiDoc.py:113 docgen/AsciiDoc.py:116 -#: docgen/HtmlDoc.py:225 docgen/HtmlDoc.py:228 docgen/HtmlDoc.py:353 -#: docgen/HtmlDoc.py:356 docgen/LaTeXDoc.py:87 docgen/LaTeXDoc.py:90 -#: docgen/OpenSpreadSheet.py:76 docgen/OpenSpreadSheet.py:78 -#: docgen/OpenSpreadSheet.py:226 docgen/OpenSpreadSheet.py:230 -#: docgen/OpenSpreadSheet.py:404 docgen/OpenSpreadSheet.py:408 -#: docgen/OpenSpreadSheet.py:436 docgen/OpenSpreadSheet.py:440 -#: docgen/PSDrawDoc.py:95 docgen/PSDrawDoc.py:98 docgen/PdfDoc.py:180 -#: docgen/RTFDoc.py:80 docgen/RTFDoc.py:83 docgen/SvgDrawDoc.py:75 -#: docgen/SvgDrawDoc.py:77 plugins/ExportVCalendar.py:178 -#: plugins/ExportVCalendar.py:182 plugins/ExportVCard.py:162 -#: plugins/ExportVCard.py:166 plugins/WriteGeneWeb.py:219 -#: plugins/WriteGeneWeb.py:223 +#: WriteGedcom.py:571 WriteGedcom.py:576 WriteGedcom.py:990 +#: docgen/AbiWord2Doc.py:75 docgen/AbiWord2Doc.py:78 docgen/AsciiDoc.py:113 +#: docgen/AsciiDoc.py:116 docgen/HtmlDoc.py:225 docgen/HtmlDoc.py:228 +#: docgen/HtmlDoc.py:353 docgen/HtmlDoc.py:356 docgen/LaTeXDoc.py:87 +#: docgen/LaTeXDoc.py:90 docgen/OpenSpreadSheet.py:76 +#: docgen/OpenSpreadSheet.py:78 docgen/OpenSpreadSheet.py:226 +#: docgen/OpenSpreadSheet.py:230 docgen/OpenSpreadSheet.py:404 +#: docgen/OpenSpreadSheet.py:408 docgen/OpenSpreadSheet.py:436 +#: docgen/OpenSpreadSheet.py:440 docgen/PSDrawDoc.py:95 docgen/PSDrawDoc.py:98 +#: docgen/PdfDoc.py:180 docgen/RTFDoc.py:80 docgen/RTFDoc.py:83 +#: docgen/SvgDrawDoc.py:75 docgen/SvgDrawDoc.py:77 +#: plugins/ExportVCalendar.py:178 plugins/ExportVCalendar.py:182 +#: plugins/ExportVCard.py:162 plugins/ExportVCard.py:166 +#: plugins/WriteGeneWeb.py:219 plugins/WriteGeneWeb.py:223 msgid "Could not create %s" msgstr "Ошибка при создании %s" -#: WriteGedcom.py:1272 +#: WriteGedcom.py:1281 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: WriteGedcom.py:1273 +#: WriteGedcom.py:1282 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input. " @@ -3863,7 +3902,7 @@ msgstr "" "GEDCOM используется для переноски данных между генеалогическими программами. " "Большинство генеалогических программ принимает данные в формате GEDCOM." -#: WriteGedcom.py:1275 +#: WriteGedcom.py:1284 msgid "GEDCOM export options" msgstr "Опции GEDCOM экспорта" @@ -3939,24 +3978,24 @@ msgid "Foster" msgstr "Воспитанник" #: const.py:257 -msgid "Very High" -msgstr "Очень высокая" +msgid "Very Low" +msgstr "Очень низкая" -#: const.py:258 plugins/Merge.py:107 -msgid "High" -msgstr "Высокая" +#: const.py:258 plugins/Merge.py:99 +msgid "Low" +msgstr "Низкая" #: const.py:259 msgid "Normal" msgstr "Нормальная" -#: const.py:260 plugins/Merge.py:99 -msgid "Low" -msgstr "Низкая" +#: const.py:260 plugins/Merge.py:107 +msgid "High" +msgstr "Высокая" #: const.py:261 -msgid "Very Low" -msgstr "Очень низкая" +msgid "Very High" +msgstr "Очень высокая" #: const.py:288 msgid "Alternate Marriage" @@ -4267,7 +4306,7 @@ msgstr "Графические отчёты" msgid "Code Generators" msgstr "Генераторы Кода" -#: const.py:944 plugins/WebPage.py:1719 +#: const.py:944 plugins/NavWebPage.py:2230 plugins/WebPage.py:1787 msgid "Web Page" msgstr "Web отчёты" @@ -4279,9 +4318,10 @@ msgstr "Статистика" msgid "Books" msgstr "Книги" -#: const.py:950 plugins/ScratchPad.py:356 plugins/ScratchPad.py:405 -#: plugins/ScratchPad.py:413 plugins/SimpleBookTitle.py:169 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:170 plugins/SimpleBookTitle.py:171 +#: const.py:950 plugins/NavWebPage.py:1261 plugins/ScratchPad.py:356 +#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:171 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -5004,12 +5044,12 @@ msgstr "Напечатать..." msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:989 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:988 msgid "Open in OpenOffice.org" msgstr "Открыть в OpenOffice.org" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:997 docgen/OpenOfficeDoc.py:998 -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:999 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:996 docgen/OpenOfficeDoc.py:997 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:998 msgid "OpenOffice.org Writer" msgstr "Текстовый процессор OpenOffice.org" @@ -5037,7 +5077,7 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21644 gramps.glade:31156 +#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21644 gramps.glade:31146 #: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385 #: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103 #: plugins/writeftree.glade:124 @@ -5193,7 +5233,7 @@ msgstr "" "ASCII\n" "UNICODE" -#: gramps.glade:10 gramps.glade:33389 +#: gramps.glade:10 gramps.glade:33383 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" @@ -5237,7 +5277,7 @@ msgstr "_Выйти" msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: gramps.glade:229 gramps_main.py:536 +#: gramps.glade:229 gramps_main.py:538 msgid "_Undo" msgstr "_Откатить" @@ -5565,13 +5605,13 @@ msgstr "Предварительный просмотр" msgid "Details:" msgstr "Подробности:" -#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20608 gramps.glade:22999 gramps.glade:24511 +#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20608 gramps.glade:22999 gramps.glade:24801 msgid "Path:" msgstr "Путь:" #: gramps.glade:3492 gramps.glade:8436 gramps.glade:9073 gramps.glade:9646 #: gramps.glade:13081 gramps.glade:13775 gramps.glade:20637 gramps.glade:23799 -#: gramps.glade:24964 +#: gramps.glade:24957 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -5641,17 +5681,17 @@ msgstr "Отношение к отцу:" msgid "Relationship to mother:" msgstr "Отношение к матери:" -#: gramps.glade:5023 gramps.glade:6932 gramps.glade:12713 gramps.glade:30562 +#: gramps.glade:5023 gramps.glade:6932 gramps.glade:12713 gramps.glade:30555 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Откатить изменения и закрыть окно" -#: gramps.glade:5038 gramps.glade:6947 gramps.glade:12728 gramps.glade:26958 -#: gramps.glade:29348 gramps.glade:30294 gramps.glade:30577 +#: gramps.glade:5038 gramps.glade:6947 gramps.glade:12728 gramps.glade:26951 +#: gramps.glade:29341 gramps.glade:30287 gramps.glade:30570 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Принять изменения и закрыть окно" #: gramps.glade:5129 gramps.glade:7162 gramps.glade:15121 gramps.glade:19547 -#: gramps.glade:22731 gramps.glade:24719 gramps.glade:30762 +#: gramps.glade:22731 gramps.glade:24663 gramps.glade:30755 msgid "_Title:" msgstr "Титу_л:" @@ -5669,20 +5709,20 @@ msgstr "А_ббревиатура:" # !!!FIXME!!! #: gramps.glade:5339 gramps.glade:13014 gramps.glade:15547 gramps.glade:15737 -#: gramps.glade:24870 gramps.glade:27359 gramps.glade:28409 gramps.glade:29862 -#: gramps.glade:31390 plugins/verify.glade:530 +#: gramps.glade:24863 gramps.glade:27352 gramps.glade:28402 gramps.glade:29855 +#: gramps.glade:31384 plugins/verify.glade:530 msgid "General" msgstr "Общее" #: gramps.glade:5413 gramps.glade:10933 gramps.glade:14198 gramps.glade:16443 -#: gramps.glade:23613 gramps.glade:25291 gramps.glade:27621 gramps.glade:28669 -#: gramps.glade:30122 gramps.glade:31652 +#: gramps.glade:23613 gramps.glade:25284 gramps.glade:27614 gramps.glade:28662 +#: gramps.glade:30115 gramps.glade:31646 msgid "Format" msgstr "Формат" #: gramps.glade:5441 gramps.glade:10962 gramps.glade:14226 gramps.glade:16471 -#: gramps.glade:23641 gramps.glade:25319 gramps.glade:27649 gramps.glade:28697 -#: gramps.glade:30150 gramps.glade:31680 +#: gramps.glade:23641 gramps.glade:25312 gramps.glade:27642 gramps.glade:28690 +#: gramps.glade:30143 gramps.glade:31674 msgid "" "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single " "spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." @@ -5691,14 +5731,14 @@ msgstr "" "пробел. Два последовательных перевода строки обозначают новый параграф." #: gramps.glade:5443 gramps.glade:10964 gramps.glade:14228 gramps.glade:16473 -#: gramps.glade:23643 gramps.glade:25321 gramps.glade:27651 gramps.glade:28699 -#: gramps.glade:30152 gramps.glade:31682 +#: gramps.glade:23643 gramps.glade:25314 gramps.glade:27644 gramps.glade:28692 +#: gramps.glade:30145 gramps.glade:31676 msgid "_Flowed" msgstr "_Простой текст" #: gramps.glade:5464 gramps.glade:10985 gramps.glade:14249 gramps.glade:16494 -#: gramps.glade:23664 gramps.glade:25342 gramps.glade:27672 gramps.glade:28720 -#: gramps.glade:30173 gramps.glade:31703 +#: gramps.glade:23664 gramps.glade:25335 gramps.glade:27665 gramps.glade:28713 +#: gramps.glade:30166 gramps.glade:31697 msgid "" "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, " "tabs, and all line breaks are respected." @@ -5707,18 +5747,18 @@ msgstr "" "пробелов, табуляции и все переводы строки учитываются при отображении." #: gramps.glade:5466 gramps.glade:10987 gramps.glade:14251 gramps.glade:16496 -#: gramps.glade:23666 gramps.glade:25344 gramps.glade:27674 gramps.glade:28722 -#: gramps.glade:30175 gramps.glade:31705 +#: gramps.glade:23666 gramps.glade:25337 gramps.glade:27667 gramps.glade:28715 +#: gramps.glade:30168 gramps.glade:31699 msgid "_Preformatted" msgstr "_Форматированный" #: gramps.glade:5568 gramps.glade:5709 gramps.glade:11255 gramps.glade:14510 -#: gramps.glade:16787 gramps.glade:27966 +#: gramps.glade:16787 gramps.glade:27959 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" msgstr "Добавить новый документ в альбом и эту галерею" #: gramps.glade:5596 gramps.glade:5793 gramps.glade:14593 gramps.glade:16870 -#: gramps.glade:28049 +#: gramps.glade:28042 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Удалить выделенный объект из данной галереи" @@ -5727,22 +5767,25 @@ msgid "Data" msgstr "Данные" #: gramps.glade:5737 gramps.glade:11283 gramps.glade:14538 gramps.glade:16815 -#: gramps.glade:27994 +#: gramps.glade:27987 msgid "" "Select an existing media object from the database and place it in this " "gallery" msgstr "Добавить документ из альбома" -#: gramps.glade:5765 gramps.glade:11311 gramps.glade:16843 gramps.glade:28022 +#: gramps.glade:5765 gramps.glade:11311 gramps.glade:16843 gramps.glade:28015 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Правка свойств выделенного документа" #: gramps.glade:5854 gramps.glade:11386 gramps.glade:14634 gramps.glade:16931 -#: gramps.glade:28110 plugins/WebPage.py:432 +#: gramps.glade:28103 plugins/NavWebPage.py:289 plugins/NavWebPage.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:747 plugins/NavWebPage.py:1056 +#: plugins/NavWebPage.py:1058 plugins/WebPage.py:432 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" -#: gramps.glade:5906 gramps.glade:17359 gramps.glade:25430 +#: gramps.glade:5906 gramps.glade:17359 gramps.glade:25423 +#: plugins/NavWebPage.py:390 msgid "References" msgstr "Ссылки" @@ -5793,11 +5836,11 @@ msgstr "_Текст:" msgid "Select columns" msgstr "Выбрать колонки" -#: gramps.glade:7046 gramps.glade:30667 +#: gramps.glade:7046 gramps.glade:30660 msgid "_Given name:" msgstr "_Имя:" -#: gramps.glade:7075 gramps.glade:30965 +#: gramps.glade:7075 gramps.glade:30958 msgid "_Family name:" msgstr "_Фамилия:" @@ -5813,7 +5856,7 @@ msgstr "_Суффикс:" msgid "Nic_kname:" msgstr "П_розвище:" -#: gramps.glade:7220 gramps.glade:30731 +#: gramps.glade:7220 gramps.glade:30724 msgid "T_ype:" msgstr "_Тип:" @@ -5893,12 +5936,12 @@ msgstr "Информа_ция заполнена" msgid "Information is pri_vate" msgstr "Личная информац_ия" -#: gramps.glade:7806 gramps.glade:11812 gramps.glade:19397 gramps.glade:24769 -#: gramps.glade:27075 gramps.glade:29438 +#: gramps.glade:7806 gramps.glade:11812 gramps.glade:19397 gramps.glade:24713 +#: gramps.glade:27068 gramps.glade:29431 msgid "_Date:" msgstr "_Дата:" -#: gramps.glade:7834 gramps.glade:11892 gramps.glade:27139 +#: gramps.glade:7834 gramps.glade:11892 gramps.glade:27132 msgid "_Place:" msgstr "М_есто:" @@ -5907,8 +5950,8 @@ msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Вызвать редактор информации о рождения" #: gramps.glade:7940 gramps.glade:8047 gramps.glade:12490 gramps.glade:12550 -#: gramps.glade:12610 gramps.glade:14899 gramps.glade:19866 gramps.glade:24822 -#: gramps.glade:31293 +#: gramps.glade:12610 gramps.glade:14899 gramps.glade:19866 gramps.glade:24766 +#: gramps.glade:31265 msgid "Invoke date editor" msgstr "Вызвать редактор дат" @@ -5978,7 +6021,7 @@ msgstr "Правка выделенного события" msgid "Delete the selected event" msgstr "Удалить выделенное событие" -#: gramps.glade:9618 gramps.glade:13831 gramps.glade:23910 gramps.glade:25020 +#: gramps.glade:9618 gramps.glade:13831 gramps.glade:23910 gramps.glade:25013 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" @@ -5990,11 +6033,12 @@ msgstr "Добавить новый атрибут" msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Правка выделенного атрибута" -#: gramps.glade:10003 gramps.glade:14072 gramps.glade:24042 gramps.glade:25151 +#: gramps.glade:10003 gramps.glade:14072 gramps.glade:24042 gramps.glade:25144 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Удалить выделенный атрибут" -#: gramps.glade:10062 gramps.glade:14124 gramps.glade:24107 gramps.glade:25217 +#: gramps.glade:10062 gramps.glade:14124 gramps.glade:24107 gramps.glade:25210 +#: plugins/NavWebPage.py:375 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" @@ -6022,7 +6066,7 @@ msgstr "Удалить выделенный адрес" msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Редактировать различные данные и документацию" -#: gramps.glade:11022 gramps.glade:14286 gramps.glade:23701 gramps.glade:25379 +#: gramps.glade:11022 gramps.glade:14286 gramps.glade:23701 gramps.glade:25372 #: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:567 msgid "Notes" msgstr "Комментарий" @@ -6041,8 +6085,10 @@ msgid "Remove the selected source" msgstr "Удалить выделенный источник" #: gramps.glade:11184 gramps.glade:14445 gramps.glade:16716 gramps.glade:24292 -#: gramps.glade:25615 gramps.glade:27544 gramps.glade:28594 gramps.glade:30047 -#: gramps.glade:31576 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: gramps.glade:25608 gramps.glade:27537 gramps.glade:28587 gramps.glade:30040 +#: gramps.glade:31570 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 +#: plugins/NavWebPage.py:287 plugins/NavWebPage.py:976 +#: plugins/NavWebPage.py:984 plugins/NavWebPage.py:1016 #: plugins/ScratchPad.py:153 plugins/ScratchPad.py:293 #: plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:224 msgid "Sources" @@ -6110,7 +6156,7 @@ msgstr "Х_рам СПД:" msgid "P_lace:" msgstr "М_есто:" -#: gramps.glade:12146 gramps.glade:31240 +#: gramps.glade:12146 gramps.glade:31212 msgid "Dat_e:" msgstr "Дат_а:" @@ -6174,19 +6220,17 @@ msgstr "Храм:" msgid "C_ity:" msgstr "Г_ород:" -#: gramps.glade:15185 gramps.glade:29016 +#: gramps.glade:15185 gramps.glade:29009 msgid "_State:" msgstr "Р_еспублика:" #: gramps.glade:15217 -#, fuzzy msgid "Co_unty:" -msgstr "Ст_рана/Государство:" +msgstr "Ра_йон/Область:" #: gramps.glade:15249 -#, fuzzy msgid "Count_ry:" -msgstr "Страна:" +msgstr "Ст_рана:" #: gramps.glade:15281 msgid "_Longitude:" @@ -6196,18 +6240,17 @@ msgstr "Дол_гота:" msgid "L_atitude:" msgstr "Ш_ирота:" -#: gramps.glade:15345 gramps.glade:29049 +#: gramps.glade:15345 gramps.glade:29042 msgid "Church _parish:" msgstr "Церковный _приход:" -#: gramps.glade:15575 gramps.glade:18532 gramps.glade:29598 +#: gramps.glade:15575 gramps.glade:18532 gramps.glade:29591 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "_Индекс/Почтовый код:" #: gramps.glade:15625 -#, fuzzy msgid "Phon_e:" -msgstr "Телефон:" +msgstr "Теле_фон:" #: gramps.glade:15776 msgid "County:" @@ -6347,11 +6390,11 @@ msgstr "_Имя:" msgid "_Address:" msgstr "_Адрес:" -#: gramps.glade:18445 gramps.glade:28919 +#: gramps.glade:18445 gramps.glade:28912 msgid "_City:" msgstr "_Город:" -#: gramps.glade:18474 gramps.glade:29534 +#: gramps.glade:18474 gramps.glade:29527 msgid "_State/Province:" msgstr "_Штат/Провинция:" @@ -6371,7 +6414,7 @@ msgstr "_Эл. почта:" msgid "Researcher information" msgstr "Информация об исследователе" -#: gramps.glade:18867 gramps.glade:31901 +#: gramps.glade:18867 gramps.glade:31895 msgid "_Person:" msgstr "_Лицо:" @@ -6453,8 +6496,8 @@ msgstr "Создаёт новый источник" msgid "_New..." msgstr "_Новый..." -#: gramps.glade:19824 gramps.glade:23484 gramps.glade:27288 gramps.glade:28344 -#: gramps.glade:29631 gramps.glade:30444 gramps.glade:32078 +#: gramps.glade:19824 gramps.glade:23484 gramps.glade:27281 gramps.glade:28337 +#: gramps.glade:29624 gramps.glade:30437 gramps.glade:32072 msgid "_Private record" msgstr "_Личная запись" @@ -6606,7 +6649,7 @@ msgstr "Параметры абзаца" msgid "Internal note" msgstr "Внутренняя записка" -#: gramps.glade:23055 gramps.glade:24567 +#: gramps.glade:23055 gramps.glade:24539 msgid "Object type:" msgstr "Тип объекта:" @@ -6642,44 +6685,44 @@ msgstr "Главные Записки" msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Создаёт новый атрибут из вышеприведённых данных" -#: gramps.glade:25097 +#: gramps.glade:25090 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Создаёт новый атрибут из вышеприведённых данных" -#: gramps.glade:25827 +#: gramps.glade:25820 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрыть _без сохранения" -#: gramps.glade:25961 +#: gramps.glade:25954 msgid "Do not ask again" msgstr "Больше не спрашивать" -#: gramps.glade:26616 +#: gramps.glade:26609 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Удалить объект и все ссылки на него" -#: gramps.glade:26661 +#: gramps.glade:26654 msgid "_Remove Object" msgstr "_Удалить Объект" -#: gramps.glade:26692 +#: gramps.glade:26685 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Сохранить ссылку на утерянный файл" -#: gramps.glade:26695 +#: gramps.glade:26688 msgid "_Keep Reference" msgstr "_Сохранить ссылку" -#: gramps.glade:26706 +#: gramps.glade:26699 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Выбрать замену для утерянного файла" -#: gramps.glade:26753 +#: gramps.glade:26746 msgid "_Select File" msgstr "_Выбрать Файл" # !!!FIXME!!! -#: gramps.glade:26878 +#: gramps.glade:26871 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " @@ -6689,207 +6732,215 @@ msgstr "" "(никаких дополнительных вопросов по поводу утерянных документов не будет " "задано)." -#: gramps.glade:26880 +#: gramps.glade:26873 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "Применить ко всем утерянным документам" -#: gramps.glade:26942 +#: gramps.glade:26935 msgid "Close window without changes" msgstr "Откатить изменения и закрыть окно" -#: gramps.glade:27047 +#: gramps.glade:27040 msgid "_Event type:" msgstr "Тип _события:" -#: gramps.glade:27107 +#: gramps.glade:27100 msgid "De_scription:" msgstr "_Описание:" -#: gramps.glade:27171 +#: gramps.glade:27164 msgid "_Cause:" msgstr "При_чина:" -#: gramps.glade:28283 +#: gramps.glade:28276 msgid "_Attribute:" msgstr "_Атрибут:" -#: gramps.glade:28311 +#: gramps.glade:28304 msgid "_Value:" msgstr "_Значение:" -#: gramps.glade:28951 +#: gramps.glade:28944 msgid "C_ounty:" msgstr "_Область/Район/Уезд:" -#: gramps.glade:28983 gramps.glade:29566 +#: gramps.glade:28976 gramps.glade:29559 msgid "Cou_ntry:" msgstr "_Страна/Государство:" -#: gramps.glade:29187 gramps.glade:29779 +#: gramps.glade:29180 gramps.glade:29772 msgid "P_hone:" msgstr "Теле_фон:" -#: gramps.glade:29237 +#: gramps.glade:29230 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "_Индекс/Почтовый код:" -#: gramps.glade:29470 +#: gramps.glade:29463 msgid "Add_ress:" msgstr "Ад_рес:" -#: gramps.glade:29502 +#: gramps.glade:29495 msgid "_City/County:" msgstr "_Город/Область:" -#: gramps.glade:30373 +#: gramps.glade:30366 msgid "_Web address:" msgstr "_Web адрес:" -#: gramps.glade:30405 +#: gramps.glade:30398 msgid "_Description:" msgstr "_Описание:" -#: gramps.glade:30699 +#: gramps.glade:30692 msgid "Suffi_x:" msgstr "Суффи_кс:" -#: gramps.glade:30795 +#: gramps.glade:30788 msgid "P_rivate record" msgstr "Ли_чная запись" -#: gramps.glade:30816 +#: gramps.glade:30809 msgid "Family _prefix:" msgstr "Ф_амильная приставка:" -#: gramps.glade:30933 +#: gramps.glade:30926 msgid "P_atronymic:" msgstr "_Отчество:" -#: gramps.glade:31037 +#: gramps.glade:31030 msgid "G_roup as:" msgstr "Группировать как:" -#: gramps.glade:31066 +#: gramps.glade:31059 msgid "_Sort as:" msgstr "_Упорядочить как:" -#: gramps.glade:31097 +#: gramps.glade:31090 msgid "_Display as:" msgstr "_Показывать как:" -#: gramps.glade:31128 +#: gramps.glade:31118 msgid "Name Information" msgstr "Информация об Имени" -#: gramps.glade:31203 +#: gramps.glade:31195 msgid "" "Default (based on locale)\n" -"Family name, Given name\n" -"Given name, Family name" +"Family name, Given name [Patronymic]\n" +"Given name, Family name\n" +"Patronymic, Given name\n" +"Given name" msgstr "" "По умолчанию (соответственно locale)\n" -"Фамилия, Имя\n" -"Имя, Фамилия" - -#: gramps.glade:31223 -msgid "" -"Default (based on locale)\n" -"Given name Family name\n" -"Family name Given name\n" -msgstr "" -"По умолчанию (соответственно locale)\n" -"Фамилия, Имя\n" +"Фамилия, Имя [Отчество]\n" "Имя, Фамилия\n" +"Отчество, Имя\n" +"Имя" -#: gramps.glade:31355 +#: gramps.glade:31327 msgid "_Override" msgstr "_Заменить" -#: gramps.glade:31933 +#: gramps.glade:31361 +msgid "" +"Default (based on locale)\n" +"Given name [Patronymic] Family name\n" +"Family name Given name\n" +"Given name Patronymic\n" +"Given name\n" +msgstr "" +"По умолчанию (соответственно locale)\n" +"Имя [Отчество] Фамилия\n" +"Фамилия Имя\n" +"Имя Отчество\n" +"Имя" + +#: gramps.glade:31927 msgid "_Comment:" msgstr "_Комментарий:" -#: gramps.glade:31989 +#: gramps.glade:31983 msgid "Person is in the _database" msgstr "Лицо из базы _данных" -#: gramps.glade:32057 +#: gramps.glade:32051 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Выберите лицо из базы данных" -#: gramps.glade:32059 +#: gramps.glade:32053 msgid "_Select" msgstr "_Выбрать" -#: gramps.glade:32189 +#: gramps.glade:32183 msgid "_Next" msgstr "_Следующий:" -#: gramps.glade:32252 +#: gramps.glade:32246 msgid "_Display on startup" msgstr "_Показывать при запуске" -#: gramps.glade:32319 +#: gramps.glade:32313 msgid "Gramps' Tip of the Day" msgstr "Совет Дня Gramps" -#: gramps.glade:32356 +#: gramps.glade:32350 msgid "GRAMPS - Loading Database" msgstr "GRAMPS - Загружается База Данных" -#: gramps.glade:32382 +#: gramps.glade:32376 msgid "Loading database" msgstr "База данных загружается" -#: gramps.glade:32410 +#: gramps.glade:32404 msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait." msgstr "GRAMPS загружает выбранную базу данных. Пожалуйста, подождите." -#: gramps.glade:32606 +#: gramps.glade:32600 msgid "Calenda_r:" msgstr "Календ_арь:" -#: gramps.glade:32662 +#: gramps.glade:32656 msgid "Q_uality" msgstr "Качество" -#: gramps.glade:32710 +#: gramps.glade:32704 msgid "_Type" msgstr "_Тип" -#: gramps.glade:32758 +#: gramps.glade:32752 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: gramps.glade:32786 +#: gramps.glade:32780 msgid "_Day" msgstr "_День" -#: gramps.glade:32815 +#: gramps.glade:32809 msgid "_Month" msgstr "_Месяц" -#: gramps.glade:32844 +#: gramps.glade:32838 msgid "_Year" msgstr "_Год" -#: gramps.glade:32934 +#: gramps.glade:32928 msgid "Second date" msgstr "Вторая дата" -#: gramps.glade:32962 +#: gramps.glade:32956 msgid "D_ay" msgstr "Д_ень" -#: gramps.glade:32991 +#: gramps.glade:32985 msgid "Mo_nth" msgstr "Ме_сяц" -#: gramps.glade:33020 +#: gramps.glade:33014 msgid "Y_ear" msgstr "Г_од" -#: gramps.glade:33123 +#: gramps.glade:33117 msgid "Te_xt comment:" msgstr "Текстовый _комментарий:" @@ -6905,7 +6956,7 @@ msgstr "" "Похоже, что установка GRAMPS не завершена. Убедитесь, что типы MIME для " "GRAMPS установлены как положено." -#: gramps_main.py:215 +#: gramps_main.py:217 msgid "" "Welcome to the 2.0.x series of GRAMPS!\n" "\n" @@ -6968,47 +7019,55 @@ msgstr "" "Удачи!\n" "Проект GRAMPS\n" -#: gramps_main.py:524 +#: gramps_main.py:526 msgid "File does not exist" msgstr "Файл не существует" -#: gramps_main.py:525 +#: gramps_main.py:527 msgid "" "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent " "files." msgstr "Файл %s не найден. Он будет удалён из списка недавний файлов." -#: gramps_main.py:709 +#: gramps_main.py:712 msgid "Back Menu" msgstr "Назад" -#: gramps_main.py:740 +#: gramps_main.py:743 msgid "Forward Menu" msgstr "Вперёд" -#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116 +#: gramps_main.py:975 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Несвязанные лица" -#: gramps_main.py:977 +#: gramps_main.py:980 msgid "People with names containing..." msgstr "Люди с именами, содержащими..." -#: gramps_main.py:1042 +#: gramps_main.py:1045 msgid "People with records containing..." msgstr "Люди с записями, содержащими..." -#: gramps_main.py:1047 +#: gramps_main.py:1050 msgid "People with records matching regular expression..." msgstr "Люди с записями, удовлетворяющими регулярному·выражению..." -#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1086 gramps_main.py:1104 -#: gramps_main.py:1116 +#: gramps_main.py:1055 +msgid "People with notes" +msgstr "Люди с записками" + +#: gramps_main.py:1060 +msgid "People with notes containing..." +msgstr "Люди с записками, содержащими..." + +#: gramps_main.py:1087 gramps_main.py:1099 gramps_main.py:1117 +#: gramps_main.py:1129 msgid "Cannot merge people." msgstr "Ошибка слияния." -#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1087 gramps_main.py:1105 -#: gramps_main.py:1117 +#: gramps_main.py:1088 gramps_main.py:1100 gramps_main.py:1118 +#: gramps_main.py:1130 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -7018,20 +7077,20 @@ msgstr "" "выбрано нажатием и удержанием клавиши Control в момент щелчка по имени " "желаемого лица." -#: gramps_main.py:1235 +#: gramps_main.py:1248 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "Ошибка распаковки архива" -#: gramps_main.py:1236 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1249 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Временный каталог %s недоступен для записи" -#: gramps_main.py:1278 gramps_main.py:1284 gramps_main.py:1305 -#: gramps_main.py:1309 gramps_main.py:1312 +#: gramps_main.py:1291 gramps_main.py:1297 gramps_main.py:1318 +#: gramps_main.py:1322 gramps_main.py:1325 msgid "Cannot open database" msgstr "Ошибка открытия базы данных" -#: gramps_main.py:1279 +#: gramps_main.py:1292 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -7039,40 +7098,40 @@ msgstr "" "Выбранное имя является каталогом, а не файлом.\n" "База данных GRAMPS должна быть файлом." -#: gramps_main.py:1285 +#: gramps_main.py:1298 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "У Вас нет доступа для чтения выбранного файла." -#: gramps_main.py:1290 +#: gramps_main.py:1303 msgid "Read only database" msgstr "База данных только для чтения" -#: gramps_main.py:1291 +#: gramps_main.py:1304 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "У Вас нет доступа для записи выбранного файла." -#: gramps_main.py:1300 +#: gramps_main.py:1313 msgid "Read Only" msgstr "Только Чтение" -#: gramps_main.py:1306 +#: gramps_main.py:1319 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "Ошибка открытия укащанного файла." -#: gramps_main.py:1313 +#: gramps_main.py:1326 msgid "%s could not be opened." msgstr "%s не можете быть открыт." -#: gramps_main.py:1372 +#: gramps_main.py:1386 msgid "Save Media Object" msgstr "Сохранить Документ" -#: gramps_main.py:1418 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255 +#: gramps_main.py:1432 plugins/Check.py:324 plugins/WriteCD.py:255 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Документ не найден" -#: gramps_main.py:1419 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1433 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " "may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " @@ -7083,71 +7142,71 @@ msgstr "" "Возможно, файл был удалён или перемещён в другое место. Вы можете удалить " "ссылку из базы данных, оставить её как есть или выбрать новый файл." -#: gramps_main.py:1465 +#: gramps_main.py:1479 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Удаление Лица сотрёт его из базы данных." -#: gramps_main.py:1469 +#: gramps_main.py:1483 msgid "_Delete Person" msgstr "У_далить Лицо" -#: gramps_main.py:1533 +#: gramps_main.py:1547 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Удалить Лицо (%s)" -#: gramps_main.py:1617 +#: gramps_main.py:1631 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s %(person)s" -#: gramps_main.py:1779 +#: gramps_main.py:1799 msgid "Upgrading database..." msgstr "Обновлется база данных..." -#: gramps_main.py:1792 +#: gramps_main.py:1812 msgid "Setup complete" msgstr "Установка завершена" -#: gramps_main.py:1809 +#: gramps_main.py:1829 msgid "Loading %s..." msgstr "Загружаю %s..." -#: gramps_main.py:1812 +#: gramps_main.py:1832 msgid "Opening database..." msgstr "Открывается база данных..." -#: gramps_main.py:1843 +#: gramps_main.py:1863 msgid "No Home Person has been set." msgstr "Базовое лицо не определено." -#: gramps_main.py:1844 +#: gramps_main.py:1864 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "Базовое лицо может быть определено в меню Правки." -#: gramps_main.py:1850 +#: gramps_main.py:1870 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "Создана закладка для %s" -#: gramps_main.py:1853 +#: gramps_main.py:1873 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Ошибка создания закладки." -#: gramps_main.py:1854 +#: gramps_main.py:1874 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Нельзя поставить закладку: никто не выделен." -#: gramps_main.py:1868 +#: gramps_main.py:1904 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Ошибка перехода на персону" -#: gramps_main.py:1869 +#: gramps_main.py:1905 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "Устаревшая закладка или потеря истории, вызванная сортировкой ID." -#: gramps_main.py:1879 +#: gramps_main.py:1915 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Установить %s как Базовое лицо" -#: gramps_main.py:1880 +#: gramps_main.py:1916 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -7155,15 +7214,15 @@ msgstr "" "После того, как Базовое лицо определено, нажатие кнопки Домой на панели " "инструментов сделает Базовое лицо активным." -#: gramps_main.py:1883 +#: gramps_main.py:1919 msgid "_Set Home Person" msgstr "У_становить Базовое лицо" -#: gramps_main.py:1894 +#: gramps_main.py:1930 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Экспорт требует, чтобы было выделено активное лицо." -#: gramps_main.py:1895 +#: gramps_main.py:1931 msgid "" "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person " "and try again." @@ -7171,12 +7230,12 @@ msgstr "" "Экспорт требует, чтобы было выделено активное лицо. Выделите лицо и " "попробуйте ещё раз." -#: gramps_main.py:1926 gramps_main.py:1930 gramps_main.py:1934 -#: gramps_main.py:1948 gramps_main.py:1950 +#: gramps_main.py:1962 gramps_main.py:1966 gramps_main.py:1970 +#: gramps_main.py:1984 gramps_main.py:1986 msgid "Could not create example database" msgstr "Ошибка создания базы данных" -#: gramps_main.py:1927 gramps_main.py:1931 gramps_main.py:1935 +#: gramps_main.py:1963 gramps_main.py:1967 gramps_main.py:1971 msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." msgstr "Ошибка создания ~/.gramps/example." @@ -7196,8 +7255,8 @@ msgstr "Слияние и _правка" msgid "_Merge and close" msgstr "_Слить и закрыть" -#: mergedata.glade:489 mergedata.glade:511 plugins/ChangeNames.py:115 -#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/SimpleBookTitle.py:209 +#: mergedata.glade:489 mergedata.glade:511 plugins/ChangeNames.py:121 +#: plugins/PatchNames.py:186 plugins/SimpleBookTitle.py:209 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -7245,7 +7304,7 @@ msgstr "Эл. почта автора:" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 #: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909 #: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333 -#: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:515 +#: plugins/DetAncestralReport.py:679 plugins/FamilyGroup.py:515 #: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536 @@ -7273,12 +7332,12 @@ msgstr "Карта предков" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 #: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968 #: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 -#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618 -#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:549 +#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:825 +#: plugins/DetDescendantReport.py:850 plugins/FamilyGroup.py:549 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 -#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985 +#: plugins/GraphViz.py:968 plugins/GraphViz.py:982 #: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 -#: plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 plugins/WebPage.py:1908 +#: plugins/NavWebPage.py:2428 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 msgid "Beta" msgstr "Бета" @@ -7381,17 +7440,18 @@ msgid " and was buried in %s." msgstr "и был(а) похоронен(а) в %s." #: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894 -#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484 -#: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:506 +#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:643 +#: plugins/DetDescendantReport.py:668 plugins/FamilyGroup.py:506 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 #: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 #: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812 -#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1561 +#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1629 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Стиль заголовков страниц." #: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904 -#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514 +#: plugins/DetAncestralReport.py:652 plugins/DetAncestralReport.py:709 +#: plugins/DetDescendantReport.py:677 plugins/DetDescendantReport.py:734 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Стиль заголовка поколений." @@ -7635,36 +7695,48 @@ msgstr "Книга GRAMPS" msgid "Creates a book containing several reports." msgstr "Создаёт книгу, содержащую несколько отчётов." -#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:146 +#: plugins/ChangeNames.py:82 +msgid "Checking family names" +msgstr "Проверяю фамилии" + +#: plugins/ChangeNames.py:85 +msgid "Searching family names" +msgstr "Просматриваю фамилии" + +#: plugins/ChangeNames.py:96 plugins/PatchNames.py:153 msgid "No modifications made" msgstr "Изменений не произведено" -#: plugins/ChangeNames.py:91 +#: plugins/ChangeNames.py:97 msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "Не обнаружено изменений в регистре." -#: plugins/ChangeNames.py:108 plugins/ChangeNames.py:186 +#: plugins/ChangeNames.py:114 plugins/ChangeNames.py:195 msgid "Capitalization changes" msgstr "Изменения в регистре" -#: plugins/ChangeNames.py:118 +#: plugins/ChangeNames.py:124 msgid "Original Name" msgstr "Первоначальное Имя" -#: plugins/ChangeNames.py:122 +#: plugins/ChangeNames.py:128 msgid "Capitalization Change" msgstr "Изменение в Регистре" -#: plugins/ChangeNames.py:201 +#: plugins/ChangeNames.py:135 plugins/EventCmp.py:321 +msgid "Building display" +msgstr "Обновляю экран" + +#: plugins/ChangeNames.py:211 msgid "Fix capitalization of family names" msgstr "Исправить регистр в фамилиях" -#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:605 -#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:328 plugins/ReorderIds.py:152 +#: plugins/ChangeNames.py:212 plugins/ChangeTypes.py:165 plugins/Merge.py:647 +#: plugins/PatchNames.py:344 plugins/ReorderIds.py:164 msgid "Database Processing" msgstr "Обработка базы данных" -#: plugins/ChangeNames.py:203 +#: plugins/ChangeNames.py:213 msgid "" "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "" @@ -7674,35 +7746,55 @@ msgstr "" msgid "Change Event Types" msgstr "Изменить Типы Событий" -#: plugins/ChangeTypes.py:143 +#: plugins/ChangeTypes.py:131 +msgid "Analyzing events" +msgstr "Анализирую события" + +#: plugins/ChangeTypes.py:147 msgid "1 event record was modified" msgstr "1 запись о событиях изменено" -#: plugins/ChangeTypes.py:145 +#: plugins/ChangeTypes.py:149 msgid "%d event records were modified" msgstr "%d записей о событиях изменено" -#: plugins/ChangeTypes.py:147 plugins/ChangeTypes.py:148 +#: plugins/ChangeTypes.py:151 plugins/ChangeTypes.py:152 msgid "Change types" msgstr "Изменить типы" -#: plugins/ChangeTypes.py:160 +#: plugins/ChangeTypes.py:164 msgid "Rename personal event types" msgstr "Переименовать личные события" -#: plugins/ChangeTypes.py:162 +#: plugins/ChangeTypes.py:166 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Помогает выполнить глобальную замену определённого события на другое" -#: plugins/Check.py:85 +#: plugins/Check.py:88 msgid "Check Integrity" msgstr "Проверка целостности" -#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:123 +msgid "Checking database" +msgstr "Проверяю базу данных" + +#: plugins/Check.py:130 +msgid "Looking for duplicate spouses" +msgstr "Ищу дублированных супругов" + +#: plugins/Check.py:155 +msgid "Looking for broken family links" +msgstr "" + +#: plugins/Check.py:246 +msgid "Looking for unused objects" +msgstr "" + +#: plugins/Check.py:305 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Выберите файл" -#: plugins/Check.py:285 +#: plugins/Check.py:325 msgid "" "The file:\n" " %(file_name)s \n" @@ -7717,157 +7809,202 @@ msgstr "" "другое место. Вы можете удалить ссылку из базы данных, оставить её как есть " "или выбрать новый файл." -#: plugins/Check.py:453 +#: plugins/Check.py:344 +msgid "Looking for empty families" +msgstr "" + +#: plugins/Check.py:382 +msgid "Looking for broken parent relationships" +msgstr "Ищу нарушенные отношения родителей/детей" + +#: plugins/Check.py:433 +msgid "Looking for event problems" +msgstr "" + +#: plugins/Check.py:481 +msgid "Looking for place reference problems" +msgstr "" + +#: plugins/Check.py:503 +msgid "Looking for source reference problems" +msgstr "" + +#: plugins/Check.py:651 msgid "No errors were found" msgstr "Ошибок не найдено" -#: plugins/Check.py:454 +#: plugins/Check.py:652 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "База данных прошла все внутренние проверки успешно." # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:461 +#: plugins/Check.py:659 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "1 нарушенная семейная связь исправлена\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:463 +#: plugins/Check.py:661 msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "Найдено %d нарушенных семейных связей\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:469 +#: plugins/Check.py:667 msgid "Non existing child" msgstr "Несуществующий ребёнок" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:476 +#: plugins/Check.py:674 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s был(а) удалён(а) из семьи %s\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:480 +#: plugins/Check.py:678 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "Исправлена 1 нарушенная семейная связь\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:482 +#: plugins/Check.py:680 msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "Найдено %d нарушенных семейных связей\n" -#: plugins/Check.py:488 +#: plugins/Check.py:686 plugins/Check.py:705 msgid "Non existing person" msgstr "Несуществующее лицо" -#: plugins/Check.py:495 +#: plugins/Check.py:693 plugins/Check.py:712 msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s был(а) восстановлен(а) в семье %s\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:498 +#: plugins/Check.py:697 +msgid "1 duplicate spouse/family link was found\n" +msgstr "Найдена 1 дублированная семейная связь\n" + +# !!!FIXME!!! +#: plugins/Check.py:699 +msgid "%d duplicate spouse/family links were found\n" +msgstr "Найдено %d дублированных семейных связей\n" + +# !!!FIXME!!! +#: plugins/Check.py:715 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "Найдена 1 пустая семья\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:500 +#: plugins/Check.py:717 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "Найдено %d пустых семей\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:502 +#: plugins/Check.py:719 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "Исправлено 1 нарушенное семейное отношение\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:504 +#: plugins/Check.py:721 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "Исправлено %d нарушенных семейных отношений\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:506 +#: plugins/Check.py:723 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "Найдена 1 ссылка на несуществующий документ\n" # здесь и дальше по тексту - нужны plural формы. иначе не переведёшь (2 книги, 5 книг) # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:508 +#: plugins/Check.py:725 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "Найдено %d ссылок на несуществующие документы\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:510 +#: plugins/Check.py:727 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "Сохранена 1 ссылка на утерянный документ\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:512 +#: plugins/Check.py:729 msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "Сохранено %d ссылок на утерянные документы\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:514 +#: plugins/Check.py:731 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "Заменён 1 утерянный документ\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:516 +#: plugins/Check.py:733 msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "Заменено %d утерянных документов\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:518 +#: plugins/Check.py:735 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "Удалён 1 утерянный документ\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:520 +#: plugins/Check.py:737 msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "Удалено %d утерянных документов\n" -#: plugins/Check.py:522 +#: plugins/Check.py:739 msgid "1 invalid event reference was removed\n" msgstr "Удалена 1 неверная ссылка на событие\n" -#: plugins/Check.py:524 +#: plugins/Check.py:741 msgid "%d invalid event references were removed\n" msgstr "Удалено %d неверных ссылок на события\n" -#: plugins/Check.py:526 +#: plugins/Check.py:743 msgid "1 invalid birth event name was fixed\n" msgstr "Исправлено 1 неверное название рождения\n" -#: plugins/Check.py:528 +#: plugins/Check.py:745 msgid "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr "Исправлено %d неверных названий рождения\n" -#: plugins/Check.py:530 +#: plugins/Check.py:747 msgid "1 invalid death event name was fixed\n" msgstr "Исправлено 1 неверное название смерти\n" -#: plugins/Check.py:532 +#: plugins/Check.py:749 msgid "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr "Исправлено %d неверных названий смерти\n" # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:534 +#: plugins/Check.py:751 msgid "1 place was referenced but not found\n" msgstr "Найдена 1 ссылка на несуществующее место\n" # здесь и дальше по тексту - нужны plural формы. иначе не переведёшь (2 книги, 5 книг) # !!!FIXME!!! -#: plugins/Check.py:536 +#: plugins/Check.py:753 msgid "%d places were referenced, but not found\n" msgstr "Найдено %d ссылок на несуществующие места\n" -#: plugins/Check.py:563 +# !!!FIXME!!! +#: plugins/Check.py:755 +msgid "1 source was referenced but not found\n" +msgstr "Найдена 1 ссылка на несуществующий источник\n" + +# здесь и дальше по тексту - нужны plural формы. иначе не переведёшь (2 книги, 5 книг) +# !!!FIXME!!! +#: plugins/Check.py:757 +msgid "%d sources were referenced, but not found\n" +msgstr "Найдено %d ссылок на несуществующие источники\n" + +#: plugins/Check.py:784 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Результаты Проверки Целостности" -#: plugins/Check.py:604 +#: plugins/Check.py:825 msgid "Check and repair database" msgstr "Проверить и скорректировать базу данных" -#: plugins/Check.py:606 +#: plugins/Check.py:826 plugins/Rebuild.py:91 +msgid "Database Repair" +msgstr "Починка Базы Данных" + +#: plugins/Check.py:827 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" @@ -7946,7 +8083,7 @@ msgstr "Просмотр Потомков: %s" msgid "Interactive descendant browser" msgstr "Интерактивный просмотр потомков" -#: plugins/Desbrowser.py:166 plugins/EventCmp.py:449 +#: plugins/Desbrowser.py:166 plugins/EventCmp.py:463 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "Анализ и исследование" @@ -7968,120 +8105,195 @@ msgstr "Отчёт о потомках" msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Генерирует список потомков активного лица" -#: plugins/DetAncestralReport.py:142 +#: plugins/DetAncestralReport.py:149 msgid "Detailed Ancestral Report for %s" msgstr "Подробный отчёт о предках %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:157 plugins/DetDescendantReport.py:182 +#: plugins/DetAncestralReport.py:164 plugins/DetDescendantReport.py:191 msgid "Generation %(generation_number)d" msgstr "Поколение %(generation_number)d" -#: plugins/DetAncestralReport.py:208 +#: plugins/DetAncestralReport.py:218 msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s - то же лицо, что и [%(id_str)s]." -#: plugins/DetAncestralReport.py:243 plugins/DetDescendantReport.py:264 +#: plugins/DetAncestralReport.py:263 plugins/DetDescendantReport.py:286 msgid "Notes for %s" msgstr "Комментарий к %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:319 plugins/DetDescendantReport.py:341 +#: plugins/DetAncestralReport.py:273 plugins/DetAncestralReport.py:297 +#: plugins/DetDescendantReport.py:296 plugins/DetDescendantReport.py:320 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:222 plugins/FtmStyleAncestors.py:248 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:254 plugins/FtmStyleDescendants.py:282 +msgid "More about %(person_name)s:" +msgstr "Подробности про %(person_name)s:" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:278 plugins/DetDescendantReport.py:301 +msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" +msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:305 plugins/DetDescendantReport.py:328 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:255 plugins/FtmStyleDescendants.py:288 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:343 +msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " +msgstr "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " + +#: plugins/DetAncestralReport.py:311 plugins/DetDescendantReport.py:334 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:261 plugins/FtmStyleDescendants.py:294 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:349 +msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " +msgstr "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " + +#: plugins/DetAncestralReport.py:316 plugins/DetDescendantReport.py:339 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:266 plugins/FtmStyleDescendants.py:299 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:354 +msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " +msgstr "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " + +#: plugins/DetAncestralReport.py:321 plugins/DetDescendantReport.py:344 +msgid "%(event_name)s: " +msgstr "%(name_event)s: " + +#: plugins/DetAncestralReport.py:398 plugins/DetDescendantReport.py:422 msgid "Children of %s and %s are:" msgstr "Дети %s и %s:" -#: plugins/DetAncestralReport.py:503 plugins/DetDescendantReport.py:524 +#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:518 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:144 plugins/FtmStyleDescendants.py:173 +msgid "Endnotes" +msgstr "Сноски (в конце документа)" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:512 plugins/DetDescendantReport.py:537 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:163 plugins/FtmStyleDescendants.py:193 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:519 plugins/DetDescendantReport.py:544 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:170 plugins/FtmStyleDescendants.py:200 +msgid "Comments:" +msgstr "Комментарий:" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:662 plugins/DetDescendantReport.py:687 msgid "The style used for the children list title." msgstr "Стиль заголовка списка детей." -#: plugins/DetAncestralReport.py:511 plugins/DetDescendantReport.py:532 +#: plugins/DetAncestralReport.py:670 plugins/DetDescendantReport.py:695 msgid "The style used for the children list." msgstr "Стиль списка детей." -#: plugins/DetAncestralReport.py:525 plugins/DetDescendantReport.py:546 +#: plugins/DetAncestralReport.py:684 plugins/DetDescendantReport.py:709 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "Стиль первой личной записи." -#: plugins/DetAncestralReport.py:535 plugins/DetDescendantReport.py:556 +#: plugins/DetAncestralReport.py:692 plugins/DetDescendantReport.py:717 +msgid "The style used for the More About header." +msgstr "Стиль заголовка подробностей." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:700 plugins/DetDescendantReport.py:725 +msgid "The style used for additional detail data." +msgstr "Стиль для дополнительной информации." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:714 plugins/DetDescendantReport.py:739 +msgid "The basic style used for the endnotes text display." +msgstr "Основной стиль показа ссылок." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:724 plugins/DetDescendantReport.py:749 msgid "Use first names instead of pronouns" msgstr "Использовать личные имена вместо местоимений" -#: plugins/DetAncestralReport.py:539 plugins/DetDescendantReport.py:560 +#: plugins/DetAncestralReport.py:728 plugins/DetDescendantReport.py:753 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Использовать полные даты" -#: plugins/DetAncestralReport.py:543 plugins/DetDescendantReport.py:564 +#: plugins/DetAncestralReport.py:732 plugins/DetDescendantReport.py:757 msgid "List children" msgstr "Перечислять детей" -#: plugins/DetAncestralReport.py:547 plugins/DetDescendantReport.py:568 +#: plugins/DetAncestralReport.py:736 plugins/DetDescendantReport.py:761 msgid "Include notes" msgstr "Включать комментарии" -#: plugins/DetAncestralReport.py:551 plugins/DetDescendantReport.py:572 +#: plugins/DetAncestralReport.py:740 plugins/DetDescendantReport.py:765 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Заменять пропущенные места на ______" -#: plugins/DetAncestralReport.py:555 plugins/DetDescendantReport.py:576 +#: plugins/DetAncestralReport.py:744 plugins/DetDescendantReport.py:769 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Заменять пропущенные даты на ______" -#: plugins/DetAncestralReport.py:559 plugins/DetDescendantReport.py:580 +#: plugins/DetAncestralReport.py:748 plugins/DetDescendantReport.py:773 msgid "Compute age" msgstr "Вычислять возраст" -#: plugins/DetAncestralReport.py:563 plugins/DetDescendantReport.py:584 +#: plugins/DetAncestralReport.py:752 plugins/DetDescendantReport.py:777 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Опускать повторяющихся предков" -#: plugins/DetAncestralReport.py:567 plugins/DetDescendantReport.py:588 +#: plugins/DetAncestralReport.py:756 plugins/DetDescendantReport.py:781 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Добавлять ссылки на потомков в списки детей" -#: plugins/DetAncestralReport.py:571 plugins/DetDescendantReport.py:592 +#: plugins/DetAncestralReport.py:760 plugins/DetDescendantReport.py:785 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Включать изображения из галерей" -#: plugins/DetAncestralReport.py:578 plugins/DetAncestralReport.py:579 -#: plugins/DetAncestralReport.py:580 plugins/DetAncestralReport.py:581 -#: plugins/DetAncestralReport.py:582 plugins/DetAncestralReport.py:583 -#: plugins/DetAncestralReport.py:584 plugins/DetAncestralReport.py:585 -#: plugins/DetAncestralReport.py:586 plugins/DetAncestralReport.py:587 -#: plugins/DetDescendantReport.py:599 plugins/DetDescendantReport.py:600 -#: plugins/DetDescendantReport.py:601 plugins/DetDescendantReport.py:602 -#: plugins/DetDescendantReport.py:603 plugins/DetDescendantReport.py:604 -#: plugins/DetDescendantReport.py:605 plugins/DetDescendantReport.py:606 -#: plugins/DetDescendantReport.py:607 plugins/DetDescendantReport.py:608 +#: plugins/DetAncestralReport.py:764 plugins/DetDescendantReport.py:789 +msgid "Include alternative names" +msgstr "Включить альтернативные имена" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:768 plugins/DetDescendantReport.py:793 +msgid "Include events" +msgstr "Включить события" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:772 plugins/DetDescendantReport.py:797 +msgid "Include sources" +msgstr "Включить источники" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:779 plugins/DetAncestralReport.py:780 +#: plugins/DetAncestralReport.py:781 plugins/DetAncestralReport.py:782 +#: plugins/DetAncestralReport.py:783 plugins/DetAncestralReport.py:784 +#: plugins/DetAncestralReport.py:785 plugins/DetAncestralReport.py:786 +#: plugins/DetAncestralReport.py:787 plugins/DetAncestralReport.py:788 +#: plugins/DetAncestralReport.py:789 plugins/DetAncestralReport.py:790 +#: plugins/DetAncestralReport.py:791 plugins/DetDescendantReport.py:804 +#: plugins/DetDescendantReport.py:805 plugins/DetDescendantReport.py:806 +#: plugins/DetDescendantReport.py:807 plugins/DetDescendantReport.py:808 +#: plugins/DetDescendantReport.py:809 plugins/DetDescendantReport.py:810 +#: plugins/DetDescendantReport.py:811 plugins/DetDescendantReport.py:812 +#: plugins/DetDescendantReport.py:813 plugins/DetDescendantReport.py:814 +#: plugins/DetDescendantReport.py:815 plugins/DetDescendantReport.py:816 msgid "Content" msgstr "Содержание" -#: plugins/DetAncestralReport.py:617 +#: plugins/DetAncestralReport.py:824 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Подробный отчёт о предках" -#: plugins/DetAncestralReport.py:619 +#: plugins/DetAncestralReport.py:826 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Создаёт подробный отчёт о предках" -#: plugins/DetDescendantReport.py:164 +#: plugins/DetDescendantReport.py:173 msgid "%(spouse_name)s and %(person_name)s" msgstr "%(spouse_name)s и %(person_name)s" -#: plugins/DetDescendantReport.py:167 +#: plugins/DetDescendantReport.py:176 msgid "Detailed Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Подробный Отчёт о Потомках для %(person_name)s" -#: plugins/DetDescendantReport.py:232 +#: plugins/DetDescendantReport.py:244 msgid " is the same person as [%s]." msgstr "и [%s] - одно и то же лицо." -#: plugins/DetDescendantReport.py:537 +#: plugins/DetDescendantReport.py:700 msgid "The style used for the notes section header." msgstr "Стиль заголовка комментариев." -#: plugins/DetDescendantReport.py:638 +#: plugins/DetDescendantReport.py:849 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Подробный отчёт о потомках" -#: plugins/DetDescendantReport.py:640 +#: plugins/DetDescendantReport.py:851 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Создаёт подробный отчёт о потомках" @@ -8105,19 +8317,31 @@ msgstr "Выбор фильтра сравнения событий" msgid "Event Comparison tool" msgstr "Инструмент Сравнения Событий" -#: plugins/EventCmp.py:206 +#: plugins/EventCmp.py:203 plugins/EventCmp.py:328 +msgid "Comparing events" +msgstr "Сравниваю события" + +#: plugins/EventCmp.py:204 +msgid "Selecting people" +msgstr "Выбираю людей" + +#: plugins/EventCmp.py:212 msgid "No matches were found" msgstr "Соответствий не найдено" -#: plugins/EventCmp.py:265 plugins/EventCmp.py:293 +#: plugins/EventCmp.py:271 plugins/EventCmp.py:299 msgid "Event Comparison Results" msgstr "Результаты Сравнения Событий" -#: plugins/EventCmp.py:448 +#: plugins/EventCmp.py:329 +msgid "Building data" +msgstr "" + +#: plugins/EventCmp.py:462 msgid "Compare individual events" msgstr "Сравнить индивидуальные события" -#: plugins/EventCmp.py:450 +#: plugins/EventCmp.py:464 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" @@ -8172,11 +8396,11 @@ msgstr "vCard используется во многих адресных про msgid "vCard export options" msgstr "Опции экспорта vCard" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:1498 msgid "Husband" msgstr "Муж" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:1500 msgid "Wife" msgstr "Жена" @@ -8305,7 +8529,7 @@ msgstr "Редактор фильтров пользователя" #: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 #: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:899 plugins/SoundGen.py:160 -#: plugins/Verify.py:553 +#: plugins/Verify.py:560 msgid "Utilities" msgstr "Утилиты" @@ -8336,46 +8560,14 @@ msgstr "" msgid "Generation No. %d" msgstr "Поколение №%d" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:144 plugins/FtmStyleDescendants.py:173 -msgid "Endnotes" -msgstr "Сноски (в конце документа)" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:163 plugins/FtmStyleDescendants.py:193 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:170 plugins/FtmStyleDescendants.py:200 -msgid "Comments:" -msgstr "Комментарий:" - #: plugins/FtmStyleAncestors.py:209 plugins/FtmStyleDescendants.py:241 msgid "Notes for %(person)s:" msgstr "Комментарий к %(person)s:" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:222 plugins/FtmStyleAncestors.py:248 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:254 plugins/FtmStyleDescendants.py:282 -msgid "More about %(person_name)s:" -msgstr "Подробности про %(person_name)s:" - #: plugins/FtmStyleAncestors.py:227 plugins/FtmStyleDescendants.py:259 msgid "Name %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "Имя %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:255 plugins/FtmStyleDescendants.py:288 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:343 -msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " -msgstr "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:261 plugins/FtmStyleDescendants.py:294 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:349 -msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " -msgstr "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:266 plugins/FtmStyleDescendants.py:299 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:354 -msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " -msgstr "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " - #: plugins/FtmStyleAncestors.py:421 msgid "FTM Style Ancestor Report" msgstr "FTM отчёт о предках" @@ -8410,103 +8602,103 @@ msgid "Produces a textual descendant report similar to Family Tree Maker." msgstr "" "Создаёт текстовый отчёт о потомках, сходный с отчётом Family Tree Maker." -#: plugins/GraphViz.py:64 +#: plugins/GraphViz.py:65 msgid "Postscript" msgstr "PostScript" -#: plugins/GraphViz.py:65 +#: plugins/GraphViz.py:66 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: plugins/GraphViz.py:66 +#: plugins/GraphViz.py:67 msgid "Compressed Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "Compressed Structured Vector Graphics (SVG)" -#: plugins/GraphViz.py:67 +#: plugins/GraphViz.py:68 msgid "PNG image" msgstr "Изображение PNG" -#: plugins/GraphViz.py:68 +#: plugins/GraphViz.py:69 msgid "JPEG image" msgstr "Изображение JPEG" -#: plugins/GraphViz.py:69 +#: plugins/GraphViz.py:70 msgid "GIF image" msgstr "Изображение GIF" -#: plugins/GraphViz.py:73 +#: plugins/GraphViz.py:74 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: plugins/GraphViz.py:74 +#: plugins/GraphViz.py:75 msgid "Postscript / Helvetica" msgstr "Postscript / Helvetica" -#: plugins/GraphViz.py:75 +#: plugins/GraphViz.py:76 msgid "Truetype / FreeSans" msgstr "Truetype / FreeSans" -#: plugins/GraphViz.py:78 +#: plugins/GraphViz.py:79 msgid "B&W outline" msgstr "Ч/б контур" -#: plugins/GraphViz.py:79 +#: plugins/GraphViz.py:80 msgid "Colored outline" msgstr "Цветной контур" -#: plugins/GraphViz.py:80 +#: plugins/GraphViz.py:81 msgid "Color fill" msgstr "Цветная заливка" -#: plugins/GraphViz.py:83 +#: plugins/GraphViz.py:84 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#: plugins/GraphViz.py:84 +#: plugins/GraphViz.py:85 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#: plugins/GraphViz.py:87 +#: plugins/GraphViz.py:88 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Потомки <- Предки" -#: plugins/GraphViz.py:88 +#: plugins/GraphViz.py:89 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Потомки -> Предки" -#: plugins/GraphViz.py:89 +#: plugins/GraphViz.py:90 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Потомки <-> Предки" -#: plugins/GraphViz.py:90 +#: plugins/GraphViz.py:91 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Потомки - Предки" -#: plugins/GraphViz.py:540 +#: plugins/GraphViz.py:544 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Включать даты Рождения, Брака и Смерти" -#: plugins/GraphViz.py:545 +#: plugins/GraphViz.py:549 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "Включать даты рождения, женитьбы и смерти в узлы дерева." -#: plugins/GraphViz.py:549 +#: plugins/GraphViz.py:553 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Ограничить даты только годами" -#: plugins/GraphViz.py:553 +#: plugins/GraphViz.py:557 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "Указывать только год, опуская дни, месяцы, точность дат и интервалы." -#: plugins/GraphViz.py:557 +#: plugins/GraphViz.py:561 msgid "Place/cause when no date" msgstr "Место/причина если нет даты" -#: plugins/GraphViz.py:561 +#: plugins/GraphViz.py:565 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field (or cause field when blank place) will be used." @@ -8514,11 +8706,11 @@ msgstr "" "Если нет информации о дате рождения, брака, или смерти, будет использовано " "соответствующее место (или причина, если нет места)." -#: plugins/GraphViz.py:569 +#: plugins/GraphViz.py:573 msgid "Include URLs" msgstr "Включать URL" -#: plugins/GraphViz.py:573 +#: plugins/GraphViz.py:577 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " @@ -8528,32 +8720,32 @@ msgstr "" "файлы и изображения (карты) с активными ссылками на файлы созданные отчётом " "'Генерировать Web cайт'." -#: plugins/GraphViz.py:579 +#: plugins/GraphViz.py:583 msgid "Include IDs" msgstr "Включать ID" -#: plugins/GraphViz.py:583 +#: plugins/GraphViz.py:587 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Включать индивидуальные и семейные ID." -#: plugins/GraphViz.py:598 plugins/GraphViz.py:616 plugins/GraphViz.py:635 -#: plugins/GraphViz.py:656 plugins/GraphViz.py:666 plugins/GraphViz.py:673 +#: plugins/GraphViz.py:602 plugins/GraphViz.py:620 plugins/GraphViz.py:639 +#: plugins/GraphViz.py:660 plugins/GraphViz.py:670 plugins/GraphViz.py:677 msgid "GraphViz Options" msgstr "Параметры GraphViz" -#: plugins/GraphViz.py:599 +#: plugins/GraphViz.py:603 msgid "Graph direction" msgstr "Направление графа" -#: plugins/GraphViz.py:601 +#: plugins/GraphViz.py:605 msgid "Whether generations go from top to bottom or left to right." msgstr "Направление поколений: сверху вниз или слева направо." -#: plugins/GraphViz.py:617 +#: plugins/GraphViz.py:621 msgid "Graph coloring" msgstr "Расцветка графа" -#: plugins/GraphViz.py:619 +#: plugins/GraphViz.py:623 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." @@ -8561,19 +8753,19 @@ msgstr "" "Мужчины будут выделены синим цветом, женщины - красным. Если пол лица " "неизвестен, то будет использован серый цвет." -#: plugins/GraphViz.py:636 +#: plugins/GraphViz.py:640 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Направление стрелок" -#: plugins/GraphViz.py:638 +#: plugins/GraphViz.py:642 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Выбрать направление стрелок." -#: plugins/GraphViz.py:657 +#: plugins/GraphViz.py:661 msgid "Font family" msgstr "Семья шрифта" -#: plugins/GraphViz.py:659 +#: plugins/GraphViz.py:663 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" @@ -8582,41 +8774,36 @@ msgstr "" "шрифт FreeSans. Загрузить FreeSans можно здесь: http://www.nongnu.org/" "freefont/" -#: plugins/GraphViz.py:664 +#: plugins/GraphViz.py:668 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Показывать пунктиром отношения, не являющиеся родительскими" -#: plugins/GraphViz.py:668 +#: plugins/GraphViz.py:672 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" "Отношения, не являющиеся родительскими, будут показаны на графе пунктиром." -#: plugins/GraphViz.py:671 +#: plugins/GraphViz.py:675 msgid "Show family nodes" msgstr "Показать семейные узлы" -#: plugins/GraphViz.py:675 +#: plugins/GraphViz.py:679 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Семьи будут показаны эллипсами, связывающими родителей и детей." -#: plugins/GraphViz.py:687 plugins/GraphViz.py:690 plugins/GraphViz.py:702 -#: plugins/GraphViz.py:709 +#: plugins/GraphViz.py:688 plugins/GraphViz.py:700 plugins/GraphViz.py:707 msgid "Page Options" msgstr "Параметры страниц" -#: plugins/GraphViz.py:688 -msgid "Top & Bottom Margins" -msgstr "Верхние и нижние отступы" +#: plugins/GraphViz.py:689 +msgid "Margin size" +msgstr "" -#: plugins/GraphViz.py:691 -msgid "Left & Right Margins" -msgstr "Левые и правые поля" - -#: plugins/GraphViz.py:703 +#: plugins/GraphViz.py:701 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Число страниц по горизонтали" -#: plugins/GraphViz.py:705 +#: plugins/GraphViz.py:703 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -8626,11 +8813,11 @@ msgstr "" "как по горизонтали, так и по вертикали. Здесь можно указать число страниц по " "горизонтали." -#: plugins/GraphViz.py:710 +#: plugins/GraphViz.py:708 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Число страниц по вертикали" -#: plugins/GraphViz.py:712 +#: plugins/GraphViz.py:710 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -8640,11 +8827,11 @@ msgstr "" "как по горизонтали, так и по вертикали. Здесь можно указать число страниц по " "вертикали." -#: plugins/GraphViz.py:758 plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984 +#: plugins/GraphViz.py:755 plugins/GraphViz.py:967 plugins/GraphViz.py:981 msgid "Relationship Graph" msgstr "Дерево отношений" -#: plugins/GraphViz.py:946 +#: plugins/GraphViz.py:943 msgid "" "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " "(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " @@ -8656,7 +8843,7 @@ msgstr "" "Postscript, JPEG, PNG, VRML, SVG и многие другие. Для дополнительной " "информации посетите http://www.graphviz.org/" -#: plugins/GraphViz.py:953 +#: plugins/GraphViz.py:950 msgid "" "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report " "generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a " @@ -8729,7 +8916,7 @@ msgid "The style used for category labels." msgstr "Стиль меток категорий." #: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367 -#: plugins/WebPage.py:1633 +#: plugins/WebPage.py:1701 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Стиль имени супруга." @@ -8794,31 +8981,43 @@ msgstr "Соответствий не найдено" msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "Не найдено возможных дубликатов лиц" -#: plugins/Merge.py:191 -msgid "Determining possible merges" -msgstr "Определяю возможных дубликатов" +#: plugins/Merge.py:180 +msgid "Find duplicates" +msgstr "Найти дубликаты" -#: plugins/Merge.py:258 +#: plugins/Merge.py:181 +msgid "Looking for duplicate people" +msgstr "Ищу дублированные лица" + +#: plugins/Merge.py:189 +msgid "Pass 1: Building preliminary lists" +msgstr "" + +#: plugins/Merge.py:207 +msgid "Pass 2: Calculating potential matches" +msgstr "" + +#: plugins/Merge.py:252 msgid "Potential Merges" msgstr "Потенциальные дубликаты" -#: plugins/Merge.py:268 +#: plugins/Merge.py:262 msgid "First Person" msgstr "Первое лицо" -#: plugins/Merge.py:268 +#: plugins/Merge.py:262 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" -#: plugins/Merge.py:269 +#: plugins/Merge.py:263 msgid "Second Person" msgstr "Второе лицо" -#: plugins/Merge.py:654 +#: plugins/Merge.py:646 msgid "Find possible duplicate people" msgstr "Найти возможные дубликаты лиц" -#: plugins/Merge.py:656 +#: plugins/Merge.py:648 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." @@ -8826,27 +9025,431 @@ msgstr "" "Просматривает всю базу данных в поиске записей которые могут представлять " "одно лицо." -#: plugins/PatchNames.py:147 +#: plugins/NavWebPage.py:79 +msgid "Modern" +msgstr "Современный" + +#: plugins/NavWebPage.py:80 +msgid "Business" +msgstr "Деловой" + +#: plugins/NavWebPage.py:81 +msgid "Certificate" +msgstr "Сертификат" + +#: plugins/NavWebPage.py:82 +msgid "Antique" +msgstr "Старинный" + +#: plugins/NavWebPage.py:83 +msgid "Tranquil" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:84 +msgid "No style sheet" +msgstr "Без стилевого листа" + +#: plugins/NavWebPage.py:88 +msgid "Unicode (recommended)" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:212 +msgid "© %(year)d %(person)s" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:275 +msgid "" +"Generated by GRAMPS on %(date)s" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:284 plugins/NavWebPage.py:882 +#: plugins/NavWebPage.py:884 +msgid "Introduction" +msgstr "Введение" + +#: plugins/NavWebPage.py:285 plugins/NavWebPage.py:807 +#: plugins/NavWebPage.py:808 plugins/StatisticsChart.py:98 +msgid "Surnames" +msgstr "Фамилии" + +#: plugins/NavWebPage.py:286 plugins/NavWebPage.py:498 +#: plugins/NavWebPage.py:505 plugins/Summary.py:109 +msgid "Individuals" +msgstr "Люди" + +#: plugins/NavWebPage.py:288 plugins/NavWebPage.py:599 +#: plugins/NavWebPage.py:606 plugins/NavWebPage.py:664 +msgid "Places" +msgstr "Места" + +#: plugins/NavWebPage.py:291 plugins/NavWebPage.py:1103 +#: plugins/NavWebPage.py:1106 +msgid "Download" +msgstr "Загрузить" + +#: plugins/NavWebPage.py:293 plugins/NavWebPage.py:1122 +#: plugins/NavWebPage.py:1126 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#: plugins/NavWebPage.py:317 plugins/NavWebPage.py:337 +#: plugins/NavWebPage.py:773 plugins/NavWebPage.py:901 +#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:1149 +msgid "Could not add photo to page" +msgstr "Ошибка добавления фото на страницу" + +#: plugins/NavWebPage.py:346 plugins/NavWebPage.py:1547 +msgid "Narrative" +msgstr "Рассказ" + +#: plugins/NavWebPage.py:357 +msgid "Weblinks" +msgstr "Веб-линки" + +#: plugins/NavWebPage.py:501 +msgid "" +"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " +"by their last names. Selecting the person's name will take you to that " +"person's individual page." +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:510 plugins/NavWebPage.py:827 +msgid "Surname" +msgstr "Фамилия" + +#: plugins/NavWebPage.py:558 +msgid "" +"This page contains an index of all the individuals in the database with the " +"surname of %s. Selecting the person's name will take you to that person's " +"individual page." +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:602 +msgid "" +"This page contains an index of all the places in the database, sorted by " +"their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page." +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:613 plugins/NavWebPage.py:825 +msgid "Letter" +msgstr "Письмо" + +#: plugins/NavWebPage.py:675 plugins/NavWebPage.py:779 +#: plugins/NavWebPage.py:1026 plugins/NavWebPage.py:1326 +msgid "GRAMPS ID" +msgstr "GRAMPS ID" + +#: plugins/NavWebPage.py:682 +msgid "State/Province" +msgstr "Штат/Провинция" + +#: plugins/NavWebPage.py:683 +msgid "Postal Code" +msgstr "Индекс/Почтовый Код" + +#: plugins/NavWebPage.py:756 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущее" + +#: plugins/NavWebPage.py:757 +msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:761 +msgid "Next" +msgstr "Следующее" + +#: plugins/NavWebPage.py:782 +msgid "MIME type" +msgstr "Тип MIME" + +#: plugins/NavWebPage.py:811 plugins/NavWebPage.py:813 +msgid "Surnames by person count" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:815 +msgid "" +"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " +"link will lead to a list of individuals in the database with this same " +"surname." +msgstr "" +"Эта страница содержит список всех фамилий из базы данных. Выбор линка ведёт " +"к списку лиц из базы данных с данной фамилией." + +#: plugins/NavWebPage.py:829 +msgid "Number of people" +msgstr "Число людей" + +#: plugins/NavWebPage.py:980 +msgid "" +"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " +"their title. Clicking on a source's title will take you to that source's " +"page." +msgstr "" +"Эта страница содержит список всех источников из базы данных, " +"отсортированный по названию. Выбор линка ведёт к странице " +"данного источника." + +#: plugins/NavWebPage.py:1028 +msgid "Publication information" +msgstr "Информация о публикации" + +#: plugins/NavWebPage.py:1060 +msgid "" +"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " +"by their title. Clicking on the title will take you to that media object's " +"page" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:1236 +msgid "Source References" +msgstr "Ссылки на Источники" + +#: plugins/NavWebPage.py:1259 plugins/ScratchPad.py:355 +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#: plugins/NavWebPage.py:1260 +msgid "Confidence" +msgstr "Достоверность" + +#: plugins/NavWebPage.py:1285 +msgid "Pedigree" +msgstr "Родословная" + +#: plugins/NavWebPage.py:1502 plugins/NavWebPage.py:1504 +msgid "Partner" +msgstr "Партнёр" + +#: plugins/NavWebPage.py:1619 +msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" +msgstr "%(description)s,  %(date)s  в  %(place)s" + +#: plugins/NavWebPage.py:1621 +msgid "%(description)s,  %(date)s  " +msgstr "%(description)s,  %(date)s  " + +#: plugins/NavWebPage.py:1625 +msgid "%(date)s  at  %(place)s" +msgstr "%(date)s  в  %(place)s" + +#: plugins/NavWebPage.py:1708 plugins/WebPage.py:1117 +msgid "Neither %s nor %s are directories" +msgstr "Ни %s, ни %s не являются каталогами" + +#: plugins/NavWebPage.py:1715 plugins/NavWebPage.py:1719 +#: plugins/NavWebPage.py:1732 plugins/NavWebPage.py:1736 +#: plugins/WebPage.py:1124 plugins/WebPage.py:1128 plugins/WebPage.py:1140 +#: plugins/WebPage.py:1144 +msgid "Could not create the directory: %s" +msgstr "Ошибка создания каталога: %s" + +#: plugins/NavWebPage.py:1740 +msgid "Generate HTML reports" +msgstr "Генерировать отчёты HTML" + +#: plugins/NavWebPage.py:1743 +msgid "Filtering" +msgstr "Ограничения" + +#: plugins/NavWebPage.py:1749 +msgid "Applying privacy filter" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:1760 +msgid "Filtering living people" +msgstr "Исключить живых людей" + +#: plugins/NavWebPage.py:1804 +msgid "Creating individual pages" +msgstr "Создаю индивидуальные страницы" + +#: plugins/NavWebPage.py:1828 +msgid "Creating surname pages" +msgstr "Создаю страницы фамилий" + +#: plugins/NavWebPage.py:1839 +msgid "Creating place pages" +msgstr "Создаю страницы мест" + +#: plugins/NavWebPage.py:1850 +msgid "Creating source pages" +msgstr "Создаю страницы источников" + +#: plugins/NavWebPage.py:1864 +msgid "Creating media pages" +msgstr "Создаю страницы документов" + +#: plugins/NavWebPage.py:1876 +msgid "Missing media object" +msgstr "Документ утерян" + +#: plugins/NavWebPage.py:1935 +msgid "My Family Tree" +msgstr "Моё Семейное Дерево" + +#: plugins/NavWebPage.py:1971 plugins/WebPage.py:1341 +msgid "Descendant Families of %s" +msgstr "Семьи потомков %s" + +#: plugins/NavWebPage.py:1985 plugins/WebPage.py:1356 +msgid "Do not include records marked private" +msgstr "Не включать личные записи" + +#: plugins/NavWebPage.py:1986 plugins/WebPage.py:1357 +msgid "Restrict information on living people" +msgstr "Ограничить информацию о живых людях" + +#: plugins/NavWebPage.py:1987 +msgid "Years to restrict from person's death" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:1988 plugins/WebPage.py:1364 +msgid "Image subdirectory" +msgstr "Каталог изображений" + +#: plugins/NavWebPage.py:1989 +msgid "Web site title" +msgstr "Название сайта" + +#: plugins/NavWebPage.py:1990 plugins/WebPage.py:1366 +msgid "File extension" +msgstr "Расширение файла" + +#: plugins/NavWebPage.py:1991 plugins/WebPage.py:1368 +msgid "Split alphabetical sections to separate pages" +msgstr "Разбить алфавитные разделы на отдельные страницы" + +#: plugins/NavWebPage.py:1992 plugins/WebPage.py:1371 +msgid "Include short ancestor tree" +msgstr "Включить краткое дерево предков" + +#: plugins/NavWebPage.py:1993 +msgid "Publisher contact/Note ID" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:1994 +msgid "Include download page" +msgstr "Включить страницу загрузки" + +#: plugins/NavWebPage.py:1999 +msgid "Suppress GRAMPS ID" +msgstr "Не включать GRAMPS ID" + +#: plugins/NavWebPage.py:2037 +msgid "Standard copyright" +msgstr "Стандартное авторское право" + +#: plugins/NavWebPage.py:2038 +msgid "Creative Commons - By attribution" +msgstr "Creative Commons - С указанием авторства" + +#: plugins/NavWebPage.py:2039 +msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2040 +msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2041 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2042 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2043 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commerical, Share-alike" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2044 +msgid "No copyright notice" +msgstr "Не указывать авторских прав" + +#: plugins/NavWebPage.py:2078 +msgid "Character set encoding" +msgstr "Кодировка символов" + +#: plugins/NavWebPage.py:2079 +msgid "Stylesheet" +msgstr "Стилевой лист" + +#: plugins/NavWebPage.py:2080 +msgid "Copyright" +msgstr "Авторское право" + +#: plugins/NavWebPage.py:2082 +msgid "Page Generation" +msgstr "Создание Страниц" + +#: plugins/NavWebPage.py:2105 +msgid "Home Media/Note ID" +msgstr "Документ/Записка для Домашней Страницы" + +#: plugins/NavWebPage.py:2107 +msgid "Introduction Media/Note ID" +msgstr "Документ/Записка для Вводной Страницы" + +#: plugins/NavWebPage.py:2115 plugins/WebPage.py:1499 +msgid "Privacy" +msgstr "Личная информация" + +#: plugins/NavWebPage.py:2173 plugins/NavWebPage.py:2230 +#: plugins/WebPage.py:1771 plugins/WebPage.py:1787 +msgid "Generate Web Site" +msgstr "Web сайт" + +#: plugins/NavWebPage.py:2212 +msgid "Store web pages in .tar.gz archive" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2235 plugins/WebPage.py:1792 +msgid "Target Directory" +msgstr "Каталог назначения" + +#: plugins/NavWebPage.py:2425 +msgid "Narrative Web Site" +msgstr "Повествовательный Web сайт" + +#: plugins/NavWebPage.py:2429 +msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." +msgstr "Создаёт Web (HTML) страницы для отдельных лиц или их групп." + +#: plugins/PatchNames.py:107 +msgid "Extracting information from names" +msgstr "Выделяю информацию из имён" + +#: plugins/PatchNames.py:108 +msgid "Analyzing names" +msgstr "" + +#: plugins/PatchNames.py:154 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "Титулов или прозвищ не найдено" -#: plugins/PatchNames.py:170 +#: plugins/PatchNames.py:177 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "Инструмент извлечения имён и титулов" -#: plugins/PatchNames.py:207 +#: plugins/PatchNames.py:208 +msgid "Bulding display" +msgstr "Обновляю экран" + +#: plugins/PatchNames.py:218 msgid "Nickname" msgstr "Прозвище" -#: plugins/PatchNames.py:229 plugins/PatchNames.py:240 +#: plugins/PatchNames.py:242 plugins/PatchNames.py:254 msgid "Prefix" msgstr "Префикс" -#: plugins/PatchNames.py:314 plugins/PatchNames.py:327 +#: plugins/PatchNames.py:330 plugins/PatchNames.py:343 msgid "Extract information from names" msgstr "Выделить информацию из имён" -#: plugins/PatchNames.py:329 +#: plugins/PatchNames.py:345 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and " "surname prefixes that may be embedded in a person's given name field." @@ -8870,6 +9473,26 @@ msgstr "Пакеты GRAMPS" msgid "GRAMPS package" msgstr "Пакет GRAMPS" +#: plugins/Rebuild.py:69 +msgid "Rebuilding Secondary Indices" +msgstr "" + +#: plugins/Rebuild.py:75 +msgid "Secondary indices rebuilt" +msgstr "" + +#: plugins/Rebuild.py:76 +msgid "All secondary indices have been rebuilt." +msgstr "" + +#: plugins/Rebuild.py:90 +msgid "Rebuild secondary indices" +msgstr "" + +#: plugins/Rebuild.py:92 +msgid "Rebuilds secondary indices" +msgstr "" + #: plugins/RelCalc.py:82 msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "Счетчик родственных отношений: %(person_name)s" @@ -8906,11 +9529,39 @@ msgstr "Определить родственные отношения" msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Определяет родственные отношения между двумя лицами" -#: plugins/ReorderIds.py:89 plugins/ReorderIds.py:151 -msgid "Reorder gramps IDs" +#: plugins/ReorderIds.py:73 +msgid "Reordering GRAMPS IDs" +msgstr "Упорядочиваю GRAMPS ID" + +#: plugins/ReorderIds.py:77 +msgid "Reordering People IDs" +msgstr "Упорядочиваю ID Людей" + +#: plugins/ReorderIds.py:81 +msgid "Reordering Family IDs" +msgstr "Упорядочиваю Семейные ID" + +#: plugins/ReorderIds.py:85 +msgid "Reordering Media Object IDs" +msgstr "Упорядочиваю ID Документов" + +#: plugins/ReorderIds.py:89 +msgid "Reordering Source IDs" +msgstr "Упорядочиваю ID Источников" + +#: plugins/ReorderIds.py:93 +msgid "Reordering Place IDs" +msgstr "Упорядочиваю ID Мест" + +#: plugins/ReorderIds.py:98 plugins/ReorderIds.py:163 +msgid "Reorder GRAMPS IDs" msgstr "Упорядочить GRAMPS ID" -#: plugins/ReorderIds.py:153 +#: plugins/ReorderIds.py:147 +msgid "Finding and assigning unused IDs" +msgstr "" + +#: plugins/ReorderIds.py:165 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "Сортирует GRAMPS ID согласно правил по умолчанию." @@ -8947,10 +9598,6 @@ msgstr "Семейный Атрибут" msgid "SourceRef" msgstr "Ссылка на источник" -#: plugins/ScratchPad.py:355 -msgid "Page" -msgstr "Страница" - #: plugins/ScratchPad.py:443 plugins/ScratchPad.py:462 msgid "Person Link" msgstr "Линк на лицо" @@ -9057,10 +9704,6 @@ msgstr "Женщины" msgid "Titles" msgstr "Названия" -#: plugins/StatisticsChart.py:98 -msgid "Surnames" -msgstr "Фамилии" - #: plugins/StatisticsChart.py:100 msgid "Forenames" msgstr "Имена" @@ -9280,10 +9923,6 @@ msgstr "" "Генерирует статистические диаграммы (столбцовые и круговые) по лицам из базы " "данных." -#: plugins/Summary.py:109 -msgid "Individuals" -msgstr "Люди" - #: plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" msgstr "Количество людей" @@ -9349,55 +9988,6 @@ msgstr "Обзор базы данных" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Предоставляет обзор базы данных" -#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79 -#: plugins/TestcaseGenerator.py:121 -msgid "Generate testcases" -msgstr "Генерировать тестовые базы данных" - -#: plugins/TestcaseGenerator.py:83 -msgid "Generate Database errors" -msgstr "Генерировать ошибки в Базе данных" - -#: plugins/TestcaseGenerator.py:87 -msgid "Generate date tests" -msgstr "Генерировать тесты дат" - -#: plugins/TestcaseGenerator.py:91 -msgid "Generate dummy families" -msgstr "Генерировать произвольные семьи" - -#: plugins/TestcaseGenerator.py:95 -msgid "Don't block transactions" -msgstr "Не блокировать транзакции" - -#: plugins/TestcaseGenerator.py:129 -msgid "" -"Generating persons and families.\n" -"Please wait." -msgstr "" -"Генерирую лица и семьи.\n" -"Пожалуйста, подождите." - -#: plugins/TestcaseGenerator.py:288 -msgid "Testcase generator" -msgstr "Генератор тестовых баз данных" - -#: plugins/TestcaseGenerator.py:754 -msgid "Testcase generator step %d" -msgstr "Шаг %d генератора тестов" - -#: plugins/TestcaseGenerator.py:778 -msgid "Generate Testcases for persons and families" -msgstr "Создать тестовую базу данных для лиц и семей." - -#: plugins/TestcaseGenerator.py:780 -msgid "" -"The testcase generator will generate some persons and families that have " -"broken links in the database or data that is in conflict to a relation." -msgstr "" -"Генератор тестов создаст тестовую базу данных с лицами и семьями, имеющую " -"ошибки." - #: plugins/TimeLine.py:168 msgid "Report could not be created" msgstr "Ошибка создания отчёта" @@ -9430,14 +10020,22 @@ msgstr "Создаёт временную диаграмму." msgid "Database Verify" msgstr "Проверить базу данных" -#: plugins/Verify.py:180 +#: plugins/Verify.py:156 plugins/Verify.py:559 +msgid "Verify the database" +msgstr "Проверить базу данных" + +#: plugins/Verify.py:158 +msgid "Checking data" +msgstr "" + +#: plugins/Verify.py:185 msgid "" "Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" "Крещён до рождения: %(male_name)s родился в %(byear)d, крестился в %(bapyear)" "d.\n" -#: plugins/Verify.py:183 +#: plugins/Verify.py:188 msgid "" "Baptized before birth: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)" "d.\n" @@ -9445,82 +10043,82 @@ msgstr "" "Крещена до рождения: %(female_name)s родилась в %(byear)d, крестилась в %" "(bapyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:187 +#: plugins/Verify.py:192 msgid "Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" "Позднее крещение: %(male_name)s родился в %(byear)d, крестился в %(bapyear)" "d.\n" -#: plugins/Verify.py:190 +#: plugins/Verify.py:195 msgid "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" "Позднее крещение: %(female_name)s родилась в %(byear)d, крестилась в %" "(bapyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:195 +#: plugins/Verify.py:200 msgid "" "Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Похоронен заживо: %(male_name)s умер в %(dyear)d, похоронен в %(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:198 +#: plugins/Verify.py:203 msgid "" "Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Похоронена заживо: %(female_name)s умерла в %(dyear)d, похоронена в %" "(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:202 +#: plugins/Verify.py:207 msgid "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Поздние похороны: %(male_name)s умер в %(dyear)d, похоронен в %(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:205 +#: plugins/Verify.py:210 msgid "Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Поздние похороны: %(female_name)s умерла в %(dyear)d, похоронена в %(buryear)" "d.\n" -#: plugins/Verify.py:209 +#: plugins/Verify.py:214 msgid "Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" "Умер до рождения: %(male_name)s родился в %(byear)d, умер в %(dyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:212 +#: plugins/Verify.py:217 msgid "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" "Умерла до рождения: %(female_name)s родилась в %(byear)d, умерла в %(dyear)" "d.\n" -#: plugins/Verify.py:216 +#: plugins/Verify.py:221 msgid "" "Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" "Крещение посмертно: %(male_name)s крестился в %(bapyear)d, умер в %(dyear)" "d.\n" -#: plugins/Verify.py:219 +#: plugins/Verify.py:224 msgid "" "Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" "Крещение посмертно: %(female_name)s крестилась в %(bapyear)d, умерла в %" "(dyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:223 +#: plugins/Verify.py:228 msgid "" "Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Похоронен до рождения: %(male_name)s родился в %(byear)d, похоронен в %" "(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:226 +#: plugins/Verify.py:231 msgid "" "Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Похоронена до рождения: %(female_name)s родилась в %(byear)d, похоронена в %" "(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:230 +#: plugins/Verify.py:235 msgid "" "Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)" "d.\n" @@ -9528,7 +10126,7 @@ msgstr "" "Крещение посмертно: %(male_name)s крестился в %(bapyear)d, похоронен в %" "(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:233 +#: plugins/Verify.py:238 msgid "" "Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %" "(buryear)d.\n" @@ -9536,7 +10134,7 @@ msgstr "" "Крещение посмертно: %(female_name)s крестилась в %(bapyear)d, похоронена в %" "(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:245 +#: plugins/Verify.py:250 msgid "" "Old age: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %" "(ageatdeath)d.\n" @@ -9544,7 +10142,7 @@ msgstr "" "Долгожитель: %(male_name)s родился в %(byear)d, умер в %(dyear)d, в возрасте " "%(ageatdeath)d лет.\n" -#: plugins/Verify.py:248 +#: plugins/Verify.py:253 msgid "" "Old age: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %" "(ageatdeath)d.\n" @@ -9552,34 +10150,34 @@ msgstr "" "Долгожитель: %(female_name)s родилась в %(byear)d, умерла в %(dyear)d, в " "возрасте %(ageatdeath)d лет.\n" -#: plugins/Verify.py:260 +#: plugins/Verify.py:265 msgid "Unknown gender for %s.\n" msgstr "Пол %s неизвестен.\n" -#: plugins/Verify.py:264 +#: plugins/Verify.py:269 msgid "Ambiguous gender for %s.\n" msgstr "Пол %s неясен.\n" -#: plugins/Verify.py:270 +#: plugins/Verify.py:275 msgid "Multiple parentage for %s.\n" msgstr "Более двух родителей у %s.\n" -#: plugins/Verify.py:277 +#: plugins/Verify.py:282 msgid "Married often: %(male_name)s married %(nfam)d times.\n" msgstr "Женат несколько раз: %(male_name)s был женат %(nfam)d раз.\n" -#: plugins/Verify.py:280 +#: plugins/Verify.py:285 msgid "Married often: %(female_name)s married %(nfam)d times.\n" msgstr "Замужем несколько раз: %(female_name)s была замужем %(nfam)d раз.\n" -#: plugins/Verify.py:284 +#: plugins/Verify.py:289 msgid "" "Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)" "d years.\n" msgstr "" "Старый холостяк: %(male_name)s умер холостым в возрасте %(ageatdeath)d лет.\n" -#: plugins/Verify.py:287 +#: plugins/Verify.py:292 msgid "" "Old and unmarried: %(female_name)s died unmarried, at the age of %" "(ageatdeath)d years.\n" @@ -9587,28 +10185,28 @@ msgstr "" "Старая дева: %(female_name)s умерла незамужней в возрасте %(ageatdeath)d " "лет.\n" -#: plugins/Verify.py:304 +#: plugins/Verify.py:310 msgid "Homosexual marriage: %s in family %s.\n" msgstr "Гомосексуальный брак: %s в семье %s.\n" -#: plugins/Verify.py:306 +#: plugins/Verify.py:312 msgid "Female husband: %s in family %s.\n" msgstr "Муж женского пола: %s в семье %s.\n" -#: plugins/Verify.py:308 +#: plugins/Verify.py:314 msgid "Male wife: %s in family %s.\n" msgstr "Жена мужского пола: %s в семье %s.\n" -#: plugins/Verify.py:317 +#: plugins/Verify.py:323 msgid "Husband and wife with the same surname: %s in family %s, and %s.\n" msgstr "Муж и жена с одинаковой фамилией: %s в семье %s, и %s.\n" -#: plugins/Verify.py:322 +#: plugins/Verify.py:328 msgid "" "Large age difference between husband and wife: %s in family %s, and %s.\n" msgstr "Большая разница в возрасте между мужем и женой: %s в семье %s, и %s.\n" -#: plugins/Verify.py:354 +#: plugins/Verify.py:360 msgid "" "Married before birth: %(male_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" @@ -9616,7 +10214,7 @@ msgstr "" "Женат ещё не родившись: %(male_name)s рождён в %(byear)d, женился в %" "(maryear)d на %(spouse)s.\n" -#: plugins/Verify.py:357 +#: plugins/Verify.py:363 msgid "" "Married before birth: %(female_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to " "%(spouse)s.\n" @@ -9624,33 +10222,33 @@ msgstr "" "Замужем ещё не родившись: %(female_name)s рождена в %(byear)d, вышла замуж в " "%(maryear)d за %(spouse)s.\n" -#: plugins/Verify.py:362 +#: plugins/Verify.py:368 msgid "" "Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" "Ранний брак: %(male_name)s женился на %(spouse)s в возрасте %(marage)d лет.\n" -#: plugins/Verify.py:365 +#: plugins/Verify.py:371 msgid "" "Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" "Ранний брак: %(female_name)s вышла замуж за %(spouse)s в возрасте %(marage)" "d.\n" -#: plugins/Verify.py:369 +#: plugins/Verify.py:375 msgid "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" "Поздняя женитьба: %(male_name)s женился на %(spouse)s в возрасте %(marage)d " "лет.\n" -#: plugins/Verify.py:372 +#: plugins/Verify.py:378 msgid "" "Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" "Поздняя женитьба: %(female_name)s вышла замуж за %(spouse)s в возрасте %" "(marage)d лет.\n" -#: plugins/Verify.py:376 +#: plugins/Verify.py:382 msgid "" "Married after death: %(male_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" @@ -9658,7 +10256,7 @@ msgstr "" "Женился посмертно: %(male_name)s умер %(dyear)d, женился на %(spouse)s в %" "(maryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:379 +#: plugins/Verify.py:385 msgid "" "Married after death: %(female_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" @@ -9666,7 +10264,7 @@ msgstr "" "Вышла замуж посмертно: %(female_name)s умерла %(dyear)d, вышла замуж за %" "(spouse)s в %(maryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:383 +#: plugins/Verify.py:389 msgid "" "Marriage before birth from previous family: %(male_name)s married %(maryear)" "d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n" @@ -9675,7 +10273,7 @@ msgstr "" "s в %(maryear)d, а в предыдущей семье его ребёнок родился в %(prev_cbyear)" "d.\n" -#: plugins/Verify.py:386 +#: plugins/Verify.py:392 msgid "" "Marriage before birth from previous family: %(female_name)s married %" "(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n" @@ -9683,23 +10281,23 @@ msgstr "" "Брак до рождения в предыдущей семье: %(female_name)s вышла замуж за %(spouse)" "s в %(maryear)d, а в предыдущей семье она родила ребёнка в %(prev_cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:396 +#: plugins/Verify.py:402 msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years before, family %s.\n" msgstr "Длительное вдовство: %s был вдовцом %d лет до создания семьи %s.\n" -#: plugins/Verify.py:398 +#: plugins/Verify.py:404 msgid "Long widowhood: %s was a widow %d years before, family %s.\n" msgstr "Длительное вдовство: %s была вдовой %d лет до создания семьи %s.\n" -#: plugins/Verify.py:404 +#: plugins/Verify.py:410 msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years.\n" msgstr "Длительное вдовство: %s был вдовцом %d лет.\n" -#: plugins/Verify.py:406 +#: plugins/Verify.py:412 msgid "Long widowhood: %s was a widow %d years.\n" msgstr "Длительное вдовство: %s была вдовой %d лет.\n" -#: plugins/Verify.py:424 +#: plugins/Verify.py:430 msgid "" "Old father: %(male_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %" "(child)s.\n" @@ -9707,7 +10305,7 @@ msgstr "" "Позднее отцовство: %(male_name)s в возрасте %(bage)d в семье %(fam)s стал " "отцом %(child)s.\n" -#: plugins/Verify.py:427 +#: plugins/Verify.py:433 msgid "" "Old mother: %(female_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child " "%(child)s.\n" @@ -9715,7 +10313,7 @@ msgstr "" "Позднее материнство: %(female_name)s в возрасте %(bage)d в семье %(fam)s " "родила %(child)s.\n" -#: plugins/Verify.py:431 +#: plugins/Verify.py:437 msgid "" "Unborn father: %(male_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %" "(child)s born %(cbyear)d.\n" @@ -9723,7 +10321,7 @@ msgstr "" "Ещё не родившийся отец: %(male_name)s, рождённый в %(byear)d, в семье %(fam)" "s стал отцом %(child)s в %(cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:434 +#: plugins/Verify.py:440 msgid "" "Unborn mother: %(female_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child " "%(child)s born %(cbyear)d.\n" @@ -9731,7 +10329,7 @@ msgstr "" "Ещё не родившаяся ещё мать: %(female_name)s, рождённая в %(byear)d, в семье %" "(fam)s родила %(child)s в %(cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:439 +#: plugins/Verify.py:445 msgid "" "Young father: %(male_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a " "child %(child)s.\n" @@ -9739,7 +10337,7 @@ msgstr "" "Молодой отец: %(male_name)s в возрасте %(bage)d лет в семье %(fam)s стал " "отцом %(child)s.\n" -#: plugins/Verify.py:442 +#: plugins/Verify.py:448 msgid "" "Young mother: %(female_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a " "child %(child)s.\n" @@ -9747,7 +10345,7 @@ msgstr "" "Молодая мать: %(female_name)s в возрасте %(bage)d лет в семье %(fam)s родила " "%(child)s.\n" -#: plugins/Verify.py:447 plugins/Verify.py:454 +#: plugins/Verify.py:453 plugins/Verify.py:460 msgid "" "Dead father: %(male_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child " "%(child)s born %(cbyear)d.\n" @@ -9755,7 +10353,7 @@ msgstr "" "Мёртвый отец: %(male_name)s умер в %(dyear)d, но в семье %(fam)s он стал " "отцом %(child)s в %(cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:450 plugins/Verify.py:457 +#: plugins/Verify.py:456 plugins/Verify.py:463 msgid "" "Dead mother: %(female_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a " "child %(child)s born %(cbyear)d.\n" @@ -9763,35 +10361,31 @@ msgstr "" "Мёртвая мать: %(female_name)s умерла в %(dyear)d, но в семье %(fam)s она " "родила %(child)s в %(cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:463 +#: plugins/Verify.py:469 msgid "Large year span for all children: family %s.\n" msgstr "Большой интервал детей: семья %s.\n" -#: plugins/Verify.py:467 +#: plugins/Verify.py:473 msgid "Large age differences between children: family %s.\n" msgstr "Большой разрыв в возрасте детей: семья %s.\n" -#: plugins/Verify.py:473 +#: plugins/Verify.py:479 msgid "Too many children (%(num_children)d) for %(person_name)s.\n" msgstr "Слишком много детей (%(num_children)d) для %(person_name)s.\n" -#: plugins/Verify.py:480 +#: plugins/Verify.py:487 msgid "ERRORS:\n" msgstr "ОШИБКИ:\n" -#: plugins/Verify.py:482 +#: plugins/Verify.py:489 msgid "WARNINGS:\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:\n" -#: plugins/Verify.py:504 +#: plugins/Verify.py:511 msgid "Database Verification Results" msgstr "Результаты Проверки Базы Данных" -#: plugins/Verify.py:552 -msgid "Verify the database" -msgstr "Проверить базу данных" - -#: plugins/Verify.py:554 +#: plugins/Verify.py:561 msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Позволяет найти отклонения от заданных пользователем норм" @@ -9799,11 +10393,11 @@ msgstr "Позволяет найти отклонения от заданных msgid "ID Number" msgstr "ID" -#: plugins/WebPage.py:374 plugins/WebPage.py:931 +#: plugins/WebPage.py:374 plugins/WebPage.py:947 msgid "Return to the index of people" msgstr "Вернуться к перечню лиц" -#: plugins/WebPage.py:379 plugins/WebPage.py:1089 +#: plugins/WebPage.py:379 plugins/WebPage.py:1105 msgid "Return to the index of places" msgstr "Вернуться к перечню мест" @@ -9815,211 +10409,173 @@ msgstr "Линки" msgid "Facts and Events" msgstr "Факты и события" -#: plugins/WebPage.py:822 +#: plugins/WebPage.py:838 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Создать HTML отчёты GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:824 +#: plugins/WebPage.py:840 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Создаю Web страницы" -#: plugins/WebPage.py:866 plugins/WebPage.py:870 +#: plugins/WebPage.py:882 plugins/WebPage.py:886 msgid "Place Index" msgstr "Перечень Мест" # !!!FIXME!!! -#: plugins/WebPage.py:941 plugins/WebPage.py:945 +#: plugins/WebPage.py:957 plugins/WebPage.py:961 msgid "Family Tree Index" msgstr "Индекс семейного дерева" -#: plugins/WebPage.py:986 plugins/WebPage.py:990 +#: plugins/WebPage.py:1002 plugins/WebPage.py:1006 msgid "Section %s" msgstr "Раздел %s" -#: plugins/WebPage.py:1079 +#: plugins/WebPage.py:1095 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (продолжение)" -#: plugins/WebPage.py:1101 -msgid "Neither %s nor %s are directories" -msgstr "Ни %s, ни %s не являются каталогами" - -#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1112 plugins/WebPage.py:1124 -#: plugins/WebPage.py:1128 -msgid "Could not create the directory: %s" -msgstr "Ошибка создания каталога: %s" - -#: plugins/WebPage.py:1273 -msgid "Descendant Families of %s" -msgstr "Семьи потомков %s" - -#: plugins/WebPage.py:1287 +#: plugins/WebPage.py:1355 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Включать ссылки на главную страницу" -#: plugins/WebPage.py:1288 -msgid "Do not include records marked private" -msgstr "Не включать личные записи" - -#: plugins/WebPage.py:1289 -msgid "Restrict information on living people" -msgstr "Ограничить информацию о живых людях" - -#: plugins/WebPage.py:1290 +#: plugins/WebPage.py:1358 msgid "Do not use images" msgstr "Не включать изображения" -#: plugins/WebPage.py:1291 +#: plugins/WebPage.py:1359 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Не включать изображения живых людей" -#: plugins/WebPage.py:1292 +#: plugins/WebPage.py:1360 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Не включать комментарии и текст в информацию об источнике" -#: plugins/WebPage.py:1293 +#: plugins/WebPage.py:1361 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Включать ID в отчёт" -#: plugins/WebPage.py:1294 +#: plugins/WebPage.py:1362 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Создать индекс GENDEX" -#: plugins/WebPage.py:1295 +#: plugins/WebPage.py:1363 msgid "Create an index of all Places" msgstr "Создать перечень всех Мест" -#: plugins/WebPage.py:1296 -msgid "Image subdirectory" -msgstr "Каталог изображений" - -#: plugins/WebPage.py:1297 +#: plugins/WebPage.py:1365 msgid "Ancestor tree depth" msgstr "Глубина дерева предков" -#: plugins/WebPage.py:1298 -msgid "File extension" -msgstr "Расширение файла" - -#: plugins/WebPage.py:1299 +#: plugins/WebPage.py:1367 msgid "Links to alphabetical sections in index page" msgstr "Линки к алфавитным разделам на главной странице" -#: plugins/WebPage.py:1300 -msgid "Split alphabetical sections to separate pages" -msgstr "Разбить алфавитные разделы на отдельные страницы" - -#: plugins/WebPage.py:1301 +#: plugins/WebPage.py:1369 msgid "Append birth dates to the names" msgstr "Добавить даты рождения к именам" -#: plugins/WebPage.py:1302 +#: plugins/WebPage.py:1370 msgid "Use only year of birth" msgstr "Использовать только год рождения" -#: plugins/WebPage.py:1303 -msgid "Include short ancestor tree" -msgstr "Включить краткое дерево предков" - -#: plugins/WebPage.py:1431 -msgid "Privacy" -msgstr "Личная информация" - -#: plugins/WebPage.py:1438 +#: plugins/WebPage.py:1506 msgid "Index page" msgstr "Главная страница" -#: plugins/WebPage.py:1443 +#: plugins/WebPage.py:1511 msgid "Number of columns" msgstr "Число колонок" -#: plugins/WebPage.py:1447 +#: plugins/WebPage.py:1515 msgid "Advanced" msgstr "Специальные настройки" -#: plugins/WebPage.py:1449 +#: plugins/WebPage.py:1517 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "URL ссылка GRAMPS ID" -#: plugins/WebPage.py:1568 +#: plugins/WebPage.py:1636 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "Стиль заголовков фактов и событий." -#: plugins/WebPage.py:1576 +#: plugins/WebPage.py:1644 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "Стиль заголовков комментариев." -#: plugins/WebPage.py:1583 +#: plugins/WebPage.py:1651 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "Стиль, используемый для указания авторского права (copyright)." -#: plugins/WebPage.py:1590 +#: plugins/WebPage.py:1658 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "Стиль заголовка раздела источников." -#: plugins/WebPage.py:1597 +#: plugins/WebPage.py:1665 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "Стиль оглавлений разделов." -#: plugins/WebPage.py:1604 +#: plugins/WebPage.py:1672 msgid "The style used on the index page that labels links to each section." msgstr "Стиль линков к разделам." -#: plugins/WebPage.py:1611 +#: plugins/WebPage.py:1679 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "Стиль заголовка раздела изображений." -#: plugins/WebPage.py:1618 +#: plugins/WebPage.py:1686 msgid "The style used for the header for the siblings section." msgstr "Стиль заголовка раздела братьев/сестёр." -#: plugins/WebPage.py:1625 +#: plugins/WebPage.py:1693 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "Стиль заголовка раздела браков и детей." -#: plugins/WebPage.py:1640 +#: plugins/WebPage.py:1708 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "Общий стиль временных меток." -#: plugins/WebPage.py:1647 +#: plugins/WebPage.py:1715 msgid "The style used for the general data." msgstr "Стиль для общей информации." -#: plugins/WebPage.py:1654 +#: plugins/WebPage.py:1722 msgid "The style used for the description of images." msgstr "Стиль описания изображений." -#: plugins/WebPage.py:1661 +#: plugins/WebPage.py:1729 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "Стиль комментариев к изображениями." -#: plugins/WebPage.py:1668 +#: plugins/WebPage.py:1736 msgid "The style used for the source information." msgstr "Стиль, используемый для информации об источниках." -#: plugins/WebPage.py:1675 +#: plugins/WebPage.py:1743 msgid "The style used for the note information." msgstr "Стиль комментариев." -#: plugins/WebPage.py:1682 +#: plugins/WebPage.py:1750 msgid "The style used for the header for the URL section." msgstr "Стиль заголовка раздела URL." -#: plugins/WebPage.py:1689 +#: plugins/WebPage.py:1757 msgid "The style used for the URL information." msgstr "Стиль информации об URL." -#: plugins/WebPage.py:1703 plugins/WebPage.py:1719 plugins/WebPage.py:1907 -msgid "Generate Web Site" -msgstr "Web сайт" +#: plugins/WebPage.py:1975 +msgid "Generate Web Site (deprecated)" +msgstr "Web сайт (устаревший)" -#: plugins/WebPage.py:1724 -msgid "Target Directory" -msgstr "Каталог назначения" +#: plugins/WebPage.py:1978 +msgid "Deprecated" +msgstr "Устаревший" -#: plugins/WebPage.py:1909 -msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." -msgstr "Создаёт Web (HTML) страницы для отдельных лиц или их групп." +#: plugins/WebPage.py:1979 +msgid "" +"Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals. This " +"report is considered to be deprecated. Please migrate to the new Narrative " +"Web Page generator." +msgstr "" #: plugins/WriteCD.py:60 msgid "Export to CD" @@ -10441,6 +10997,56 @@ msgstr "Выделенное правило" msgid "Values" msgstr "Значения" +#~ msgid "Reorder gramps IDs" +#~ msgstr "Упорядочить GRAMPS ID" + +#~ msgid "Top & Bottom Margins" +#~ msgstr "Верхние и нижние отступы" + +#~ msgid "Left & Right Margins" +#~ msgstr "Левые и правые поля" + +#~ msgid "Determining possible merges" +#~ msgstr "Определяю возможных дубликатов" + +#~ msgid "Generate testcases" +#~ msgstr "Генерировать тестовые базы данных" + +#~ msgid "Generate Database errors" +#~ msgstr "Генерировать ошибки в Базе данных" + +#~ msgid "Generate date tests" +#~ msgstr "Генерировать тесты дат" + +#~ msgid "Generate dummy families" +#~ msgstr "Генерировать произвольные семьи" + +#~ msgid "Don't block transactions" +#~ msgstr "Не блокировать транзакции" + +#~ msgid "" +#~ "Generating persons and families.\n" +#~ "Please wait." +#~ msgstr "" +#~ "Генерирую лица и семьи.\n" +#~ "Пожалуйста, подождите." + +#~ msgid "Testcase generator" +#~ msgstr "Генератор тестовых баз данных" + +#~ msgid "Testcase generator step %d" +#~ msgstr "Шаг %d генератора тестов" + +#~ msgid "Generate Testcases for persons and families" +#~ msgstr "Создать тестовую базу данных для лиц и семей." + +#~ msgid "" +#~ "The testcase generator will generate some persons and families that have " +#~ "broken links in the database or data that is in conflict to a relation." +#~ msgstr "" +#~ "Генератор тестов создаст тестовую базу данных с лицами и семьями, имеющую " +#~ "ошибки." + #~ msgid "Added person is not visible" #~ msgstr "Добавленное лицо не показано" @@ -10472,74 +11078,15 @@ msgstr "Значения" #~ msgid "Index of individuals, sorted by last name." #~ msgstr "Список лиц упорядоченный по фамилии." -#~ msgid "Surname" -#~ msgstr "Фамилия" - -#~ msgid "Places" -#~ msgstr "Места" - #~ msgid "Index of all the places in the project." #~ msgstr "Список всех мест в проекте." -#~ msgid "Letter" -#~ msgstr "Письмо" - -#~ msgid "" -#~ "Index of all the surnames in the project. The links lead to a list of " -#~ "individuals in the database with this same surname." -#~ msgstr "" -#~ "Список всех фамилий в проекте. Линки ведут к спискам лиц из базы данных с " -#~ "данными фамилиями." - -#~ msgid "Introduction" -#~ msgstr "Введение" - #~ msgid "All sources cited in the project." #~ msgstr "Все источники с сылками в проекте." -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Загрузить" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Контакт" - -#~ msgid "Pedigree" -#~ msgstr "Родословная" - -#~ msgid "Narrative" -#~ msgstr "Рассказ" - #~ msgid "Relationships" #~ msgstr "Отношения" -#~ msgid "Partner" -#~ msgstr "Партнёр" - -#~ msgid "" -#~ "%(description)s,    %(date)s    at    %" -#~ "(place)s" -#~ msgstr "" -#~ "%(description)s,    %(date)s    в    %(place)" -#~ "s" - -#~ msgid "%(description)s,    %(date)s   " -#~ msgstr "%(description)s,    %(date)s   " - -#~ msgid "%(date)s    at    %(place)s" -#~ msgstr "%(date)s    в    %(place)s" - -#~ msgid "Web site title" -#~ msgstr "Название сайта" - -#~ msgid "Home Note ID" -#~ msgstr "Домой Записка ID" - -#~ msgid "Introduction Note ID" -#~ msgstr "ID Записки Введения" - -#~ msgid "Narrative Web Site" -#~ msgstr "Повествовательный Web сайт" - #~ msgid "Min. bar char items" #~ msgstr "Мин. ч. эл-тов для диагр. столбцов" @@ -10850,9 +11397,6 @@ msgstr "Значения" #~ msgid "Find Person" #~ msgstr "Найти персону" -#~ msgid "Find Place" -#~ msgstr "Найти место" - #~ msgid "Find Source" #~ msgstr "Найти источник" @@ -11607,9 +12151,6 @@ msgstr "Значения" #~ msgid "%s married on %s in %s" #~ msgstr "%s вступил(а) в брак %s в %s" -#~ msgid "Omit duplicate people" -#~ msgstr "Опускать повторяющиеся лица" - #~ msgid "Detailed Descendant Report for GRAMPS Book" #~ msgstr "Подробный отчёт о потомках для Книги GRAMPS" diff --git a/gramps2/src/po/template.po b/gramps2/src/po/template.po index e49c9db94..24ccbc467 100644 --- a/gramps2/src/po/template.po +++ b/gramps2/src/po/template.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Thu Aug 4 11:04:24 2005\n" +"POT-Creation-Date: Thu Aug 4 21:01:02 2005\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "" msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "" -#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:343 -#: EditSource.py:309 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1104 PeopleView.py:59 +#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:344 +#: EditSource.py:309 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1105 PeopleView.py:59 #: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78 #: plugins/BookReport.py:631 plugins/FilterEditor.py:459 #: plugins/IndivComplete.py:405 plugins/IndivSummary.py:226 @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Name" msgstr "" #: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:309 -#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1104 MediaView.py:58 MergePeople.py:122 +#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:58 MergePeople.py:122 #: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85 #: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 #: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189 @@ -124,33 +124,33 @@ msgstr "" msgid "Address Editor" msgstr "" -#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:337 plugins/ScratchPad.py:120 +#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:338 plugins/ScratchPad.py:120 #: plugins/ScratchPad.py:137 msgid "Address" msgstr "" -#: ArgHandler.py:279 DbPrompter.py:216 +#: ArgHandler.py:284 DbPrompter.py:216 msgid "Opening non-native format" msgstr "" -#: ArgHandler.py:280 DbPrompter.py:217 +#: ArgHandler.py:285 DbPrompter.py:217 msgid "New GRAMPS database has to be set up when opening non-native formats. The following dialog will let you select the new database." msgstr "" -#: ArgHandler.py:288 +#: ArgHandler.py:293 msgid "New GRAMPS database was not set up" msgstr "" -#: ArgHandler.py:289 +#: ArgHandler.py:294 msgid "GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database." msgstr "" -#: ArgHandler.py:299 DbPrompter.py:203 DbPrompter.py:230 DbPrompter.py:306 +#: ArgHandler.py:305 DbPrompter.py:203 DbPrompter.py:230 DbPrompter.py:306 #: DbPrompter.py:335 msgid "Could not open file: %s" msgstr "" -#: ArgHandler.py:300 DbPrompter.py:231 DbPrompter.py:336 DbPrompter.py:486 +#: ArgHandler.py:306 DbPrompter.py:231 DbPrompter.py:336 DbPrompter.py:486 msgid "" "File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n" "\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "" msgid "New Attribute" msgstr "" -#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:331 ImageSelect.py:682 ImageSelect.py:954 -#: Marriage.py:220 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 +#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:332 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955 +#: Marriage.py:221 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 msgid "Attribute" msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "GEDCOM files" msgstr "" #: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:52 -#: PeopleModel.py:389 Utils.py:118 const.py:169 +#: PeopleModel.py:408 Utils.py:118 const.py:169 #: plugins/DetAncestralReport.py:387 plugins/DetAncestralReport.py:394 #: plugins/DetDescendantReport.py:411 plugins/DetDescendantReport.py:418 #: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 @@ -423,17 +423,17 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:389 const.py:167 +#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:408 const.py:167 #: plugins/RelCalc.py:111 msgid "male" msgstr "" -#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:389 const.py:168 +#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:408 const.py:168 #: plugins/RelCalc.py:113 msgid "female" msgstr "" -#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:983 MediaView.py:243 MediaView.py:251 +#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:984 MediaView.py:243 MediaView.py:251 #: NoteEdit.py:104 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 #: gramps.glade:27702 gramps.glade:28750 gramps.glade:30203 gramps.glade:31734 msgid "Note" @@ -452,46 +452,46 @@ msgstr "" msgid "Internal Error" msgstr "" -#: EditPerson.py:137 EditPerson.py:640 +#: EditPerson.py:138 EditPerson.py:641 msgid "Edit Person" msgstr "" -#: EditPerson.py:258 +#: EditPerson.py:259 msgid "Patronymic:" msgstr "" -#: EditPerson.py:311 EditSource.py:329 EventEdit.py:269 ImageSelect.py:1125 -#: Marriage.py:219 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 +#: EditPerson.py:312 EditSource.py:329 EventEdit.py:269 ImageSelect.py:1126 +#: Marriage.py:220 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 msgid "Event" msgstr "" -#: EditPerson.py:312 EditPerson.py:349 EditPlace.py:131 const.py:435 +#: EditPerson.py:313 EditPerson.py:350 EditPlace.py:131 const.py:435 #: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227 #: plugins/ScratchPad.py:262 msgid "Description" msgstr "" -#: EditPerson.py:313 EditPerson.py:337 Marriage.py:219 MediaView.py:62 +#: EditPerson.py:314 EditPerson.py:338 Marriage.py:220 MediaView.py:62 #: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182 #: plugins/ScratchPad.py:224 msgid "Date" msgstr "" -#: EditPerson.py:314 EditPlace.py:289 EditSource.py:335 ImageSelect.py:1131 -#: Marriage.py:219 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615 +#: EditPerson.py:315 EditPlace.py:289 EditSource.py:335 ImageSelect.py:1132 +#: Marriage.py:220 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615 #: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Place" msgstr "" -#: EditPerson.py:331 EditSource.py:160 ImageSelect.py:682 ImageSelect.py:954 -#: Marriage.py:220 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459 +#: EditPerson.py:332 EditSource.py:160 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955 +#: Marriage.py:221 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459 #: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:549 msgid "Value" msgstr "" -#: EditPerson.py:343 EditSource.py:309 ImageSelect.py:1104 MediaView.py:59 +#: EditPerson.py:344 EditSource.py:309 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:59 #: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 #: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192 #: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223 @@ -501,93 +501,93 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: EditPerson.py:349 EditPlace.py:130 MediaView.py:60 +#: EditPerson.py:350 EditPlace.py:130 MediaView.py:60 #: plugins/ScratchPad.py:260 msgid "Path" msgstr "" -#: EditPerson.py:572 ImageSelect.py:610 ImageSelect.py:1041 MediaView.py:277 +#: EditPerson.py:573 ImageSelect.py:611 ImageSelect.py:1042 MediaView.py:277 #: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432 msgid "Media Object" msgstr "" -#: EditPerson.py:578 ImageSelect.py:616 docgen/AbiWord2Doc.py:335 +#: EditPerson.py:579 ImageSelect.py:617 docgen/AbiWord2Doc.py:335 #: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494 #: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "" -#: EditPerson.py:581 ImageSelect.py:619 MediaView.py:290 +#: EditPerson.py:582 ImageSelect.py:620 MediaView.py:290 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "" -#: EditPerson.py:583 ImageSelect.py:621 +#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:622 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" -#: EditPerson.py:634 +#: EditPerson.py:635 msgid "New Person" msgstr "" -#: EditPerson.py:759 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 +#: EditPerson.py:760 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 msgid "None" msgstr "" -#: EditPerson.py:1288 +#: EditPerson.py:1290 msgid "Save changes to %s?" msgstr "" -#: EditPerson.py:1289 EditPerson.py:1305 Marriage.py:628 Marriage.py:641 +#: EditPerson.py:1291 EditPerson.py:1307 Marriage.py:629 Marriage.py:642 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" -#: EditPerson.py:1304 +#: EditPerson.py:1306 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "" -#: EditPerson.py:1651 +#: EditPerson.py:1654 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "" -#: EditPerson.py:1695 +#: EditPerson.py:1698 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" -#: EditPerson.py:1696 +#: EditPerson.py:1699 msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person dialog to fix the problem." msgstr "" -#: EditPerson.py:1700 +#: EditPerson.py:1703 msgid "Continue saving" msgstr "" -#: EditPerson.py:1700 +#: EditPerson.py:1703 msgid "Return to window" msgstr "" -#: EditPerson.py:1731 Marriage.py:660 +#: EditPerson.py:1734 Marriage.py:661 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "" -#: EditPerson.py:1732 +#: EditPerson.py:1735 msgid "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This value is already used by %(person)s." msgstr "" -#: EditPerson.py:1844 +#: EditPerson.py:1847 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" -#: EditPerson.py:1845 +#: EditPerson.py:1848 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" -#: EditPerson.py:1888 +#: EditPerson.py:1891 msgid "Edit Person (%s)" msgstr "" -#: EditPerson.py:1904 ImageSelect.py:1165 +#: EditPerson.py:1907 ImageSelect.py:1166 msgid "Add Place (%s)" msgstr "" @@ -660,16 +660,16 @@ msgstr "" msgid "New Source" msgstr "" -#: EditSource.py:243 EditSource.py:341 ImageSelect.py:1137 Utils.py:160 +#: EditSource.py:243 EditSource.py:341 ImageSelect.py:1138 Utils.py:160 #: Utils.py:162 msgid "Source" msgstr "" -#: EditSource.py:317 ImageSelect.py:1113 plugins/EventCmp.py:422 +#: EditSource.py:317 ImageSelect.py:1114 plugins/EventCmp.py:422 msgid "Person" msgstr "" -#: EditSource.py:323 ImageSelect.py:1119 +#: EditSource.py:323 ImageSelect.py:1120 msgid "Family" msgstr "" @@ -1611,47 +1611,47 @@ msgstr "" msgid "Researcher Information" msgstr "" -#: GrampsDbBase.py:1007 GrampsDbBase.py:1045 +#: GrampsDbBase.py:1015 GrampsDbBase.py:1053 msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: ImageSelect.py:486 ImageSelect.py:507 +#: ImageSelect.py:487 ImageSelect.py:508 msgid "Drag Media Object" msgstr "" -#: ImageSelect.py:497 RelImage.py:51 +#: ImageSelect.py:498 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "" -#: ImageSelect.py:568 plugins/SimpleBookTitle.py:237 +#: ImageSelect.py:569 plugins/SimpleBookTitle.py:237 msgid "Select an Object" msgstr "" -#: ImageSelect.py:670 +#: ImageSelect.py:671 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" -#: ImageSelect.py:766 +#: ImageSelect.py:767 msgid "Media Reference" msgstr "" -#: ImageSelect.py:772 +#: ImageSelect.py:773 msgid "Reference Editor" msgstr "" -#: ImageSelect.py:828 ImageSelect.py:1196 MediaView.py:347 +#: ImageSelect.py:829 ImageSelect.py:1197 MediaView.py:347 msgid "Edit Media Object" msgstr "" -#: ImageSelect.py:912 +#: ImageSelect.py:913 msgid "Media Properties Editor" msgstr "" -#: ImageSelect.py:1047 +#: ImageSelect.py:1048 msgid "Properties Editor" msgstr "" -#: ImageSelect.py:1293 +#: ImageSelect.py:1294 msgid "Remove Media Object" msgstr "" @@ -1659,27 +1659,27 @@ msgstr "" msgid "Location Editor" msgstr "" -#: Marriage.py:112 Marriage.py:366 +#: Marriage.py:113 Marriage.py:367 msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "" -#: Marriage.py:152 Marriage.py:810 Marriage.py:833 Utils.py:130 +#: Marriage.py:153 Marriage.py:811 Marriage.py:834 Utils.py:130 msgid "%s and %s" msgstr "" -#: Marriage.py:360 +#: Marriage.py:361 msgid "New Relationship" msgstr "" -#: Marriage.py:627 Marriage.py:640 +#: Marriage.py:628 Marriage.py:641 msgid "Save Changes?" msgstr "" -#: Marriage.py:661 +#: Marriage.py:662 msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." msgstr "" -#: Marriage.py:717 +#: Marriage.py:718 msgid "Edit Marriage" msgstr "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" #: PeopleView.py:84 WriteGedcom.py:335 gramps_main.py:955 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:82 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:2009 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:1963 #: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411 #: plugins/WebPage.py:1333 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book" msgstr "" -#: Report.py:560 Report.py:1102 +#: Report.py:560 Report.py:1106 msgid "Document Options" msgstr "" @@ -2396,109 +2396,109 @@ msgstr "" msgid "Page break between generations" msgstr "" -#: Report.py:892 Witness.py:212 plugins/FilterEditor.py:219 +#: Report.py:896 Witness.py:212 plugins/FilterEditor.py:219 msgid "Select Person" msgstr "" -#: Report.py:969 +#: Report.py:973 msgid "%(report_name)s for %(person_name)s" msgstr "" -#: Report.py:1056 Report.py:1139 docgen/PSDrawDoc.py:410 +#: Report.py:1060 Report.py:1143 docgen/PSDrawDoc.py:410 msgid "Print a copy" msgstr "" -#: Report.py:1112 +#: Report.py:1116 msgid "Save As" msgstr "" -#: Report.py:1117 plugins/NavWebPage.py:2259 +#: Report.py:1121 plugins/NavWebPage.py:2223 msgid "Directory" msgstr "" -#: Report.py:1119 plugins/NavWebPage.py:2256 +#: Report.py:1123 plugins/NavWebPage.py:2220 msgid "Filename" msgstr "" -#: Report.py:1145 +#: Report.py:1149 msgid "Output Format" msgstr "" -#: Report.py:1201 Report.py:1203 +#: Report.py:1205 Report.py:1207 msgid "Paper Options" msgstr "" -#: Report.py:1212 plugins/SimpleBookTitle.py:210 +#: Report.py:1216 plugins/SimpleBookTitle.py:210 msgid "Size" msgstr "" -#: Report.py:1217 +#: Report.py:1221 msgid "Height" msgstr "" -#: Report.py:1225 Report.py:1241 gramps.glade:21900 gramps.glade:21928 +#: Report.py:1229 Report.py:1245 gramps.glade:21900 gramps.glade:21928 #: gramps.glade:21956 gramps.glade:22416 msgid "cm" msgstr "" -#: Report.py:1229 +#: Report.py:1233 msgid "Orientation" msgstr "" -#: Report.py:1233 +#: Report.py:1237 msgid "Width" msgstr "" -#: Report.py:1254 +#: Report.py:1258 msgid "Page Count" msgstr "" -#: Report.py:1280 Report.py:1285 plugins/NavWebPage.py:2240 -#: plugins/NavWebPage.py:2245 +#: Report.py:1284 Report.py:1289 plugins/NavWebPage.py:2204 +#: plugins/NavWebPage.py:2209 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: Report.py:1288 plugins/WebPage.py:1507 +#: Report.py:1292 plugins/WebPage.py:1507 msgid "Template" msgstr "" -#: Report.py:1312 plugins/WebPage.py:1508 +#: Report.py:1316 plugins/WebPage.py:1508 msgid "User Template" msgstr "" -#: Report.py:1316 plugins/WebPage.py:1466 +#: Report.py:1320 plugins/WebPage.py:1466 msgid "Choose File" msgstr "" -#: Report.py:1348 +#: Report.py:1352 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: Report.py:1349 +#: Report.py:1353 msgid "" "The filename that you gave is a directory.\n" "You need to provide a valid filename." msgstr "" -#: Report.py:1354 +#: Report.py:1358 msgid "File already exists" msgstr "" -#: Report.py:1355 +#: Report.py:1359 msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" -#: Report.py:1357 +#: Report.py:1361 msgid "_Overwrite" msgstr "" -#: Report.py:1358 +#: Report.py:1362 msgid "_Change filename" msgstr "" #: ReportUtils.py:297 ReportUtils.py:412 Utils.py:165 Utils.py:167 -#: plugins/NavWebPage.py:2433 plugins/NavWebPage.py:2439 -#: plugins/NavWebPage.py:2445 +#: plugins/NavWebPage.py:2397 plugins/NavWebPage.py:2403 +#: plugins/NavWebPage.py:2409 msgid "Private" msgstr "" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:340 plugins/DescendReport.py:116 #: plugins/ExportVCalendar.py:87 plugins/ExportVCard.py:89 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:2013 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:1967 #: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415 #: plugins/WebPage.py:1337 plugins/WriteFtree.py:91 plugins/WriteGeneWeb.py:92 msgid "Descendants of %s" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:346 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:93 #: plugins/ExportVCard.py:95 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 #: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:518 -#: plugins/NavWebPage.py:2021 plugins/StatisticsChart.py:835 +#: plugins/NavWebPage.py:1975 plugins/StatisticsChart.py:835 #: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1345 plugins/WriteFtree.py:97 #: plugins/WriteGeneWeb.py:98 msgid "Ancestors of %s" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "" #: WriteGedcom.py:352 plugins/ExportVCalendar.py:99 plugins/ExportVCard.py:101 #: plugins/GraphViz.py:529 plugins/IndivComplete.py:522 -#: plugins/NavWebPage.py:2025 plugins/StatisticsChart.py:839 +#: plugins/NavWebPage.py:1979 plugins/StatisticsChart.py:839 #: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1349 plugins/WriteFtree.py:103 #: plugins/WriteGeneWeb.py:104 msgid "People with common ancestor with %s" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Code Generators" msgstr "" -#: const.py:944 plugins/NavWebPage.py:2266 plugins/WebPage.py:1787 +#: const.py:944 plugins/NavWebPage.py:2230 plugins/WebPage.py:1787 msgid "Web Page" msgstr "" @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 #: plugins/GraphViz.py:968 plugins/GraphViz.py:982 #: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 -#: plugins/NavWebPage.py:2464 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 +#: plugins/NavWebPage.py:2428 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 msgid "Beta" msgstr "" @@ -8055,7 +8055,7 @@ msgid "Previous" msgstr "" #: plugins/NavWebPage.py:757 -msgid "%(page_number)d of %(total_pages)dpage_numbertotal_pages" +msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" #: plugins/NavWebPage.py:761 @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgid "Number of people" msgstr "" #: plugins/NavWebPage.py:980 -msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a sources's title will take you to that sources's page." +msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source's title will take you to that source's page." msgstr "" #: plugins/NavWebPage.py:1028 @@ -8173,136 +8173,136 @@ msgstr "" msgid "Missing media object" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:1920 -msgid "Standard copyright" -msgstr "" - -#: plugins/NavWebPage.py:1921 -msgid "Creative Commons - By attribution" -msgstr "" - -#: plugins/NavWebPage.py:1922 -msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" -msgstr "" - -#: plugins/NavWebPage.py:1923 -msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" -msgstr "" - -#: plugins/NavWebPage.py:1924 -msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" -msgstr "" - -#: plugins/NavWebPage.py:1925 -msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" -msgstr "" - -#: plugins/NavWebPage.py:1927 -msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commerical, Share-alike" -msgstr "" - -#: plugins/NavWebPage.py:1929 -msgid "No copyright notice" -msgstr "" - -#: plugins/NavWebPage.py:1947 +#: plugins/NavWebPage.py:1935 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2017 plugins/WebPage.py:1341 +#: plugins/NavWebPage.py:1971 plugins/WebPage.py:1341 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2031 plugins/WebPage.py:1356 +#: plugins/NavWebPage.py:1985 plugins/WebPage.py:1356 msgid "Do not include records marked private" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2032 plugins/WebPage.py:1357 +#: plugins/NavWebPage.py:1986 plugins/WebPage.py:1357 msgid "Restrict information on living people" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2033 +#: plugins/NavWebPage.py:1987 msgid "Years to restrict from person's death" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2034 plugins/WebPage.py:1364 +#: plugins/NavWebPage.py:1988 plugins/WebPage.py:1364 msgid "Image subdirectory" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2035 +#: plugins/NavWebPage.py:1989 msgid "Web site title" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2036 plugins/WebPage.py:1366 +#: plugins/NavWebPage.py:1990 plugins/WebPage.py:1366 msgid "File extension" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2037 plugins/WebPage.py:1368 +#: plugins/NavWebPage.py:1991 plugins/WebPage.py:1368 msgid "Split alphabetical sections to separate pages" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2038 plugins/WebPage.py:1371 +#: plugins/NavWebPage.py:1992 plugins/WebPage.py:1371 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2039 +#: plugins/NavWebPage.py:1993 msgid "Publisher contact/Note ID" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2040 +#: plugins/NavWebPage.py:1994 msgid "Include download page" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2045 +#: plugins/NavWebPage.py:1999 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2114 +#: plugins/NavWebPage.py:2037 +msgid "Standard copyright" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2038 +msgid "Creative Commons - By attribution" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2039 +msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2040 +msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2041 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2042 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2043 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commerical, Share-alike" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2044 +msgid "No copyright notice" +msgstr "" + +#: plugins/NavWebPage.py:2078 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2115 +#: plugins/NavWebPage.py:2079 msgid "Stylesheet" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2116 +#: plugins/NavWebPage.py:2080 msgid "Copyright" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2118 +#: plugins/NavWebPage.py:2082 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2141 +#: plugins/NavWebPage.py:2105 msgid "Home Media/Note ID" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2143 +#: plugins/NavWebPage.py:2107 msgid "Introduction Media/Note ID" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2151 plugins/WebPage.py:1499 +#: plugins/NavWebPage.py:2115 plugins/WebPage.py:1499 msgid "Privacy" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2209 plugins/NavWebPage.py:2266 +#: plugins/NavWebPage.py:2173 plugins/NavWebPage.py:2230 #: plugins/WebPage.py:1771 plugins/WebPage.py:1787 msgid "Generate Web Site" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2248 +#: plugins/NavWebPage.py:2212 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2271 plugins/WebPage.py:1792 +#: plugins/NavWebPage.py:2235 plugins/WebPage.py:1792 msgid "Target Directory" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2461 +#: plugins/NavWebPage.py:2425 msgid "Narrative Web Site" msgstr "" -#: plugins/NavWebPage.py:2465 +#: plugins/NavWebPage.py:2429 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "" #: plugins/ReorderIds.py:73 -msgid "Reording GRAMPS IDs" +msgid "Reordering GRAMPS IDs" msgstr "" #: plugins/ReorderIds.py:77 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgid "Reordering Place IDs" msgstr "" #: plugins/ReorderIds.py:98 plugins/ReorderIds.py:163 -msgid "Reorder gramps IDs" +msgid "Reorder GRAMPS IDs" msgstr "" #: plugins/ReorderIds.py:147