diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 380daa6f7..c48d9d875 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 11:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-15 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-19 21:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-21 02:07+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,20 +140,24 @@ msgstr "Telefono:" msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../src/Bookmarks.py:191 +#: ../src/Bookmarks.py:65 +msgid "manual|Bookmarks" +msgstr "Segnalibri" + +#: ../src/Bookmarks.py:200 #, python-format msgid "%(title)s - GRAMPS" msgstr "%(title)s - GRAMPS" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../src/Bookmarks.py:191 ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gramps_main.py:101 +#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:207 ../src/gramps_main.py:101 #: ../src/PageView.py:354 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Organizza segnalibri" #. Add column with object name -#: ../src/Bookmarks.py:204 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186 +#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186 #: ../src/ScratchPad.py:372 ../src/ScratchPad.py:428 ../src/ScratchPad.py:461 #: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ScratchPad.py:578 #: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/ScratchPad.py:598 ../src/ScratchPad.py:648 @@ -175,8 +179,8 @@ msgstr "Organizza segnalibri" #: ../src/plugins/RelCalc.py:113 ../src/plugins/RemoveUnused.py:185 #: ../src/plugins/TimeLine.py:59 ../src/plugins/Verify.py:544 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:787 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:124 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 #: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:81 #: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:86 msgid "Name" @@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Nome" #. GRAMPS ID #. Add column with object gramps_id -#: ../src/Bookmarks.py:204 ../src/PageView.py:458 ../src/PageView.py:635 +#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/PageView.py:458 ../src/PageView.py:635 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/EventView.py:70 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81 #: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 @@ -203,14 +207,14 @@ msgstr "Nome" #: ../src/plugins/NotRelated.py:97 ../src/plugins/PatchNames.py:203 #: ../src/plugins/RelCalc.py:55 ../src/plugins/RemoveUnused.py:179 #: ../src/plugins/Verify.py:537 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:788 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:88 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:109 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:76 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:79 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:78 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:88 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:78 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:81 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:84 #: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:89 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "Avvio importazione, %s" msgid "Import finished..." msgstr "Importazione terminata..." -#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:839 ../src/DbManager.py:931 +#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:840 ../src/DbManager.py:932 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -462,26 +466,26 @@ msgstr "Mai" msgid "Importing data..." msgstr "Importazione dati..." -#: ../src/DbManager.py:436 +#: ../src/DbManager.py:437 msgid "Family tree name" msgstr "Nome albero genealogico" -#: ../src/DbManager.py:445 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 +#: ../src/DbManager.py:446 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:80 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../src/DbManager.py:451 +#: ../src/DbManager.py:452 msgid "Last modified" msgstr "Ultima modifica" -#: ../src/DbManager.py:521 +#: ../src/DbManager.py:522 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Rimuovere il blocco sul database «%s»?" -#: ../src/DbManager.py:522 +#: ../src/DbManager.py:523 msgid "" "GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -489,113 +493,111 @@ msgid "" "the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:528 +#: ../src/DbManager.py:529 msgid "Break lock" msgstr "Rimozione blocco" -#: ../src/DbManager.py:600 +#: ../src/DbManager.py:601 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Rinominazione non riuscita" -#: ../src/DbManager.py:601 -#, python-format -#, fuzzy +#: ../src/DbManager.py:602 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Il tentativo di rinominare la versione non è riuscito ed ha restituito il " -"seguente messaggio:\n " -"\n" +"seguente messaggio:\n" +" \n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:616 +#: ../src/DbManager.py:617 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Impossibile rinominare l'albero genealogico." -#: ../src/DbManager.py:617 +#: ../src/DbManager.py:618 #, fuzzy msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Albero genealogico già esistente, scegliere un nome unico." -#: ../src/DbManager.py:630 +#: ../src/DbManager.py:631 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Impossibile rinominare l'albero genealogico" -#: ../src/DbManager.py:664 +#: ../src/DbManager.py:665 #, fuzzy msgid "Extracting archive..." msgstr "Estrazione archivio..." -#: ../src/DbManager.py:669 +#: ../src/DbManager.py:670 #, fuzzy msgid "Importing archive..." msgstr "Importazione archivio..." -#: ../src/DbManager.py:685 +#: ../src/DbManager.py:686 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "Rimuovere l'albero genealogico «%s»?" -#: ../src/DbManager.py:686 +#: ../src/DbManager.py:687 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:687 +#: ../src/DbManager.py:688 msgid "Remove family tree" msgstr "Rimuove albero genealogico" -#: ../src/DbManager.py:693 +#: ../src/DbManager.py:694 #, fuzzy, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Rimovere la versione «%(revision)s» di «%(database)s»" -#: ../src/DbManager.py:697 +#: ../src/DbManager.py:698 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:699 +#: ../src/DbManager.py:700 #, fuzzy msgid "Remove version" msgstr "Rimuove versione" -#: ../src/DbManager.py:728 +#: ../src/DbManager.py:729 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Impossibile cancellare l'albero genealogico" -#: ../src/DbManager.py:753 +#: ../src/DbManager.py:754 msgid "Deletion failed" msgstr "Cancellazione non riuscita" -#: ../src/DbManager.py:754 -#, python-format -#, fuzzy +#: ../src/DbManager.py:755 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Il tentativo di cancellare la versione non è riuscito ed ha restituito il " -"seguente messaggio:\n " -"\n" +"seguente messaggio:\n" +" \n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:793 +#: ../src/DbManager.py:794 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:828 +#: ../src/DbManager.py:829 msgid "Could not create family tree" msgstr "Impossibile creare l'albero genealogico" -#: ../src/DbManager.py:917 +#: ../src/DbManager.py:918 #, fuzzy msgid "Could not make database directory: " msgstr "Impossibile creare la directory del database: " -#: ../src/DbManager.py:1005 ../src/ScratchPad.py:94 +#: ../src/DbManager.py:1006 ../src/ScratchPad.py:94 #: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:863 #: ../src/DataViews/RelationView.py:901 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 @@ -621,50 +623,48 @@ msgstr "Impossibile creare la directory del database: " msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../src/DbManager.py:1024 +#: ../src/DbManager.py:1025 #, fuzzy msgid "Retrieve failed" msgstr "Apre il file" -#: ../src/DbManager.py:1025 -#, python-format -#, fuzzy +#: ../src/DbManager.py:1026 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Il tentativo di estrarre i dati non è riuscito ed ha restituito il " -"seguente messaggio:\n " -"\n" +"Il tentativo di estrarre i dati non è riuscito ed ha restituito il seguente " +"messaggio:\n" +" \n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1059 +#: ../src/DbManager.py:1060 #, fuzzy msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Controlla e ripara database" -#: ../src/DbManager.py:1066 +#: ../src/DbManager.py:1067 #, fuzzy msgid "Saving archive..." msgstr "Salvataggio archivio..." -#: ../src/DbManager.py:1076 +#: ../src/DbManager.py:1077 #, fuzzy msgid "Archiving failed" msgstr "Archiviazione non riuscita" -#: ../src/DbManager.py:1077 -#, python-format -#, fuzzy +#: ../src/DbManager.py:1078 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Il tentativo di archiviare i dati non è riuscito ed ha restituito il " -"seguente messaggio:\n " -"\n" +"seguente messaggio:\n" +" \n" "%s" #: ../src/DisplayState.py:443 @@ -823,14 +823,14 @@ msgstr "Cognome paterno" #: ../src/GrampsCfg.py:67 ../src/Spell.py:168 ../src/Spell.py:247 #: ../src/Spell.py:249 ../src/plugins/Check.py:1349 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:58 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:151 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:208 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:249 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:135 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:151 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:141 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:151 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:129 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:251 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:137 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:143 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:131 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Database" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:701 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:63 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:83 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:176 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:152 #: ../src/ScratchPad.py:169 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70 #: ../src/Editors/_EditAddress.py:148 ../src/plugins/FamilyGroup.py:285 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Indirizzo" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1186 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:83 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "City" msgstr "Città" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Regione/Provincia" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1191 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "Country" msgstr "Stato" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Famiglia" #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 ../src/plugins/References.py:35 #: ../src/plugins/References.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:275 msgid "Place" msgstr "Luogo" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Oggetto multimediale" #: ../src/GrampsCfg.py:203 ../src/plugins/References.py:34 #: ../src/plugins/References.py:91 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:274 msgid "Event" msgstr "Evento" @@ -1018,13 +1018,13 @@ msgstr "Depositi" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:152 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:175 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:819 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:87 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:831 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:85 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:279 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -1109,7 +1109,6 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:347 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:351 #: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1157 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:163 -#, fuzzy msgid "Call" msgstr "Pseudonimo" @@ -1310,13 +1309,13 @@ msgstr "Aggiungi segnalibro" #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:962 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:956 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 ../src/plugins/MarkerReport.py:295 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:693 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1345 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1385,7 +1384,7 @@ msgid "Select Parents" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1086 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2073 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1080 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2073 msgid "Pedigree" msgstr "Ascendenza" @@ -1461,7 +1460,7 @@ msgstr "Importa" msgid "Undo History" msgstr "Cronologia annullamenti" -#: ../src/gramps_main.py:139 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 +#: ../src/gramps_main.py:139 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1980,7 +1979,7 @@ msgstr "partner precedente" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:216 ../src/plugins/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2287 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:110 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Padre" @@ -1993,7 +1992,7 @@ msgstr "Padre" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:225 ../src/plugins/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2292 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Madre" @@ -2006,7 +2005,7 @@ msgstr "Coniuge" #: ../src/Reorder.py:32 ../src/DataViews/FamilyList.py:65 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:217 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Relazione" @@ -2034,7 +2033,7 @@ msgid "Event Link" msgstr "Confronto eventi" #: ../src/ScratchPad.py:344 ../src/ScratchPad.py:357 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 msgid "Family Event" msgstr "Eventi famigliari" @@ -2060,10 +2059,10 @@ msgstr "Eventi famigliari" #: ../src/plugins/MarkerReport.py:381 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/PatchNames.py:206 ../src/plugins/References.py:70 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:80 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:84 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2076,7 +2075,7 @@ msgstr "Causa" #: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:53 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:307 ../src/gen/lib/attrtype.py:65 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -2092,7 +2091,7 @@ msgstr "URL" #: ../src/ScratchPad.py:394 ../src/DataViews/MediaView.py:83 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:63 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83 msgid "Path" msgstr "Percorso" @@ -2138,8 +2137,8 @@ msgstr "" #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53 ../src/plugins/ExportCSV.py:366 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:165 ../src/plugins/PatchNames.py:244 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:77 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:79 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -2169,7 +2168,6 @@ msgid "Event Reference" msgstr "Riferimento eventi" #: ../src/ScratchPad.py:580 -#, fuzzy msgid "Call Name" msgstr "Pseudonimo" @@ -2219,7 +2217,7 @@ msgstr "Cremazione" #: ../src/ScratchPad.py:789 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1708 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:78 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Autore" @@ -2618,7 +2616,7 @@ msgstr "Fonti nei depositi" #: ../src/ToolTips.py:243 ../src/Merge/_MergePerson.py:189 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:474 ../src/plugins/ImportCSV.py:196 #: ../src/gen/lib/ldsord.py:102 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 #, fuzzy msgid "Child" msgstr "Figli" @@ -3188,7 +3186,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/ImportCSV.py:171 ../src/plugins/IndivComplete.py:437 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2159 ../src/plugins/RelCalc.py:56 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "Sesso" @@ -3461,8 +3459,8 @@ msgstr "Anteprima" #: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:61 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:99 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "Marcatore" @@ -3751,7 +3749,7 @@ msgid "Delete selected person" msgstr "Cancella la persona selezionata" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:66 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82 msgid "Place Name" msgstr "Nome luogo" @@ -3762,13 +3760,13 @@ msgstr "Parrocchia" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:71 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1188 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:84 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 msgid "County" msgstr "Provincia" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:72 ../src/DataViews/RepositoryView.py:75 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:72 ../src/plugins/ExtractCity.py:373 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:87 msgid "State" msgstr "Regione" @@ -4195,8 +4193,8 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:119 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:122 #: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86 #: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77 -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1434 -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1439 ../src/plugins/ExportCSV.py:332 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1452 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1457 ../src/plugins/ExportCSV.py:332 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:336 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 ../src/plugins/ExportVCard.py:184 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2702 @@ -4254,7 +4252,7 @@ msgstr "HTML" #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 ../src/docgen/ODFDoc.py:1151 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:684 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:696 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "Apri in %(program_name)s" @@ -5289,8 +5287,8 @@ msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "Please specify the gender." msgstr "" -"Il sesso della persona non è stato specificato. Normalmente accade per errore. " -"Indicare il sesso." +"Il sesso della persona non è stato specificato. Normalmente accade per " +"errore. Indicare il sesso." #: ../src/Editors/_EditPerson.py:876 msgid "_Male" @@ -5517,8 +5515,7 @@ msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Il file GEDCOM è vuoto." #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:155 -#, python-format -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Riga %d del file GEDCOM non valida." @@ -5578,8 +5575,7 @@ msgstr "Importa da %s" #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4193 #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4205 -#, python-format -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "Riga %d: la nota è stata ignorata perché vuota." @@ -5824,7 +5820,7 @@ msgstr "Ordinamento" msgid "Writing" msgstr "Scrittura" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1437 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1455 msgid "Export failed" msgstr "Esportazione non riuscita" @@ -5833,18 +5829,18 @@ msgstr "Esportazione non riuscita" #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1447 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1465 #, fuzzy msgid "GE_DCOM" msgstr "Esportazione GEDCOM" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1448 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1466 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input." msgstr "" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1450 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1468 #, fuzzy msgid "GEDCOM export options" msgstr "Esportazione GEDCOM" @@ -6311,7 +6307,7 @@ msgstr "%d anni" msgid "%d months" msgstr "%d mesi" -#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:103 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1068 +#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:103 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1062 msgid "Age on Date" msgstr "Età in data" @@ -6421,7 +6417,7 @@ msgstr "Produce un grafico ad albero dell'ascendenza" msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Resoconto Ahnentafel per %s" -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:187 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:573 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:187 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:567 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:165 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:195 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:161 @@ -6762,7 +6758,7 @@ msgstr "Opzioni resoconto" #. initialize the dict to fill: #: ../src/plugins/Calendar.py:214 ../src/plugins/Calendar.py:925 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1051 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1045 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" @@ -6799,8 +6795,7 @@ msgstr "Le relazioni mostrate sono relative a %s" msgid "Year of calendar" msgstr "Anno del calendario" -#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2956 -#: ../src/plugins/WebCal.py:743 +#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/WebCal.py:743 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" @@ -7645,13 +7640,13 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:276 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:359 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:453 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:582 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:576 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Nessun albero genealogico caricato." #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:214 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:291 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:592 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:586 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "Elaborazione in corso..." @@ -7707,142 +7702,142 @@ msgstr " %d.a madre: " msgid " %d.b Father: " msgstr " %d.b padre: " -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:562 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:556 #, fuzzy msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" msgstr "Interruzioni di pagina tra le generazioni" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:569 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:563 msgid "Generation 1" msgstr "Generazione 1" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:570 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:564 #, fuzzy, python-format msgid " has 1 of 1 individual (100.00% complete)\n" msgstr " comprende un individuo in totale (completa al 100,00%)\n" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:574 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:568 #, fuzzy, python-format msgid " has %d of %d individuals (%.2f%% complete)\n" msgstr " comprende %d di %d individui (completa al %.2f%%)\n" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:576 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:570 msgid "All generations" msgstr "Tutte le generazioni" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:577 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:571 #, fuzzy, python-format msgid " have %d individuals\n" msgstr " comprende %d individui\n" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:583 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:577 msgid "Double-click item to see matches" msgstr "" #. ------------------------- -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:656 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:650 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:461 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:829 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:836 ../src/plugins/Summary.py:115 msgid "Individuals" msgstr "Individui" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:658 ../src/plugins/Summary.py:117 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:652 ../src/plugins/Summary.py:117 msgid "Number of individuals" msgstr "Numero di individui" #. ------------------------- -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:662 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:126 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:656 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:126 #: ../src/plugins/Summary.py:118 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Maschi" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:665 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:130 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:659 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:130 #: ../src/plugins/Summary.py:119 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Femmine" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:668 ../src/plugins/Summary.py:120 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:662 ../src/plugins/Summary.py:120 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Individui dal sesso sconosciuto" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:672 ../src/plugins/Summary.py:121 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 ../src/plugins/Summary.py:121 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Individui con nomi incompleti" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:676 ../src/plugins/Summary.py:122 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 ../src/plugins/Summary.py:122 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Individui senza data di nascita" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 ../src/plugins/Summary.py:123 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 ../src/plugins/Summary.py:123 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Individui senza nessi" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 ../src/plugins/Summary.py:124 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:678 ../src/plugins/Summary.py:124 msgid "Family Information" msgstr "Informazioni sulle famiglie" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:686 ../src/plugins/Summary.py:126 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 ../src/plugins/Summary.py:126 msgid "Number of families" msgstr "Numero di famiglie" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 ../src/plugins/Summary.py:127 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 ../src/plugins/Summary.py:127 msgid "Unique surnames" msgstr "Cognomi univoci" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:694 ../src/plugins/Summary.py:128 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:688 ../src/plugins/Summary.py:128 msgid "Media Objects" msgstr "Oggetti multimediali" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:696 ../src/plugins/Summary.py:130 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 ../src/plugins/Summary.py:130 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Individui con oggetti multimediali" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:700 ../src/plugins/Summary.py:131 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:694 ../src/plugins/Summary.py:131 msgid "Total number of media object references" msgstr "Numero totale di riferimenti ad oggetti multimediali" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:704 ../src/plugins/Summary.py:132 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:698 ../src/plugins/Summary.py:132 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Numero di oggetti multimediali univoci" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:709 ../src/plugins/Summary.py:133 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:703 ../src/plugins/Summary.py:133 msgid "Total size of media objects" msgstr "Dimensione totale degli oggetti multimediali" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:711 ../src/plugins/Summary.py:134 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 ../src/plugins/Summary.py:134 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:713 ../src/plugins/Summary.py:137 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:707 ../src/plugins/Summary.py:137 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Oggetti multimediali mancanti" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:720 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:714 #, fuzzy msgid "Enter Python expressions" msgstr "Inserire espressioni Python" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:724 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:718 msgid "class name|Date" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:734 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:728 msgid "Error" msgstr "Errore" #. GUI setup: -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:813 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:807 #, fuzzy msgid "Enter text" msgstr "Inserire il testo" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:815 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:809 msgid "Enter your TODO list here." msgstr "Inserire la lista delle cose da fare." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:826 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:820 msgid "" "Welcome to GRAMPS!\n" "\n" @@ -7873,111 +7868,111 @@ msgid "" "opened detached the next time you start GRAMPS." msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:855 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:849 msgid "Read news from the GRAMPS wiki" msgstr "Legge le notizie dal wiki di GRAMPS" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:899 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:893 msgid "Reading" msgstr "Lettura di" #. GUI setup: -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:949 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:943 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:956 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:950 msgid "" "Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages " "for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age " "column, and double-click the row to view or edit." msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:964 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:958 msgid "Run" msgstr "Esegui" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:987 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:981 msgid "Top Surnames Gramplet" msgstr "Gramplet Cognomi principali" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:990 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:984 msgid "Top Surnames" msgstr "Cognomi principali" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:995 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:989 msgid "Surname Cloud Gramplet" msgstr "Gramplet Nuvola dei cognomi" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:999 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:993 msgid "Surname Cloud" msgstr "Nuvola dei cognomi" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1004 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:998 msgid "Statistics Gramplet" msgstr "Gramplet Statistiche" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1008 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1002 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1013 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1007 msgid "Session Log Gramplet" msgstr "Gramplet registro sessione" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1017 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1011 msgid "Session Log" msgstr "Registro sessione" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1022 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1016 msgid "Python Gramplet" msgstr "Gramplet Python" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1025 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1019 msgid "Python Shell" msgstr "Shell Python" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1030 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1024 msgid "TODO Gramplet" msgstr "Gramplet Cose da fare" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1034 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1028 msgid "TODO List" msgstr "Lista cose da fare" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1039 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1033 msgid "Welcome Gramplet" msgstr "Gramplet di benvenuto" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1043 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1037 msgid "Welcome to GRAMPS!" msgstr "Benvenuti in GRAMPS!" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1048 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1042 msgid "Calendar Gramplet" msgstr "Gramplet Calendario" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1056 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1050 msgid "News Gramplet" msgstr "Gramplet Notizie" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1060 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1054 msgid "News" msgstr "Notizie" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1065 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1059 msgid "Age on Date Gramplet" msgstr "Gramplet Età in data" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1073 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1067 msgid "Relatives Gramplet" msgstr "Gramplet Famigliari" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1076 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1070 msgid "Active Person's Relatives" msgstr "Famigliari della persona attiva" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1083 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1077 #, fuzzy msgid "Pedigree Gramplet" msgstr "Gramplet Pedigree" @@ -8168,7 +8163,6 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:696 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:657 -#, fuzzy msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Indica se usare lo pseudonimo come primo nome." @@ -8521,7 +8515,7 @@ msgid "Extracts event descriptions from the event data" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:366 ../src/plugins/ImportCSV.py:179 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 msgid "Birth date" msgstr "Data di nascita" @@ -8536,7 +8530,7 @@ msgid "Birth source" msgstr "Fonte nascita" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:368 ../src/plugins/ImportCSV.py:185 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 msgid "Death date" msgstr "Data del decesso" @@ -8715,8 +8709,7 @@ msgid "acronym for female|F" msgstr "F" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:421 -#, python-format -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "%dU" msgstr "%dU" @@ -8820,9 +8813,7 @@ msgstr "Date dei famigliari" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:635 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." -msgstr "" -"Indica se includere le date relative ai famigliari (padre, madre, " -"coniuge)." +msgstr "Indica se includere le date relative ai famigliari (padre, madre, coniuge)." #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:639 #, fuzzy @@ -9522,7 +9513,6 @@ msgid "Given name" msgstr "Nome" #: ../src/plugins/ImportCSV.py:162 -#, fuzzy msgid "Call name" msgstr "Pseudonimo" @@ -9549,7 +9539,6 @@ msgid "given name" msgstr "nome" #: ../src/plugins/ImportCSV.py:226 -#, fuzzy msgid "call name" msgstr "pseudonimo" @@ -9811,7 +9800,7 @@ msgstr "Indica se includere i coniugi" #: ../src/plugins/KinshipReport.py:353 #, fuzzy msgid "Include cousins" -msgstr "Includi cugini" +msgstr "Includere cugini" #: ../src/plugins/KinshipReport.py:354 #, fuzzy @@ -9819,8 +9808,9 @@ msgid "Whether to include cousins" msgstr "Indica se includere i cugini" #: ../src/plugins/KinshipReport.py:357 +#, fuzzy msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" -msgstr "" +msgstr "Includere zii e nipoti" #: ../src/plugins/KinshipReport.py:358 #, fuzzy @@ -10067,12 +10057,12 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/MediaManager.py:422 #, fuzzy msgid "_Replace:" -msgstr "_Luogo:" +msgstr "_Sostituisci:" #: ../src/plugins/MediaManager.py:431 #, fuzzy msgid "_With:" -msgstr "Larghezza" +msgstr "_con:" #: ../src/plugins/MediaManager.py:445 #, python-format @@ -10096,9 +10086,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/MediaManager.py:524 -#, fuzzy msgid "Convert paths from absolute to r_elative" -msgstr "Converti a copia locale" +msgstr "Converte i percorsi da assoluti a r_elativi" #: ../src/plugins/MediaManager.py:525 msgid "" @@ -10114,23 +10103,23 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:103 msgid "Basic - Ash" -msgstr "" +msgstr "Base - Cenere" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:104 msgid "Basic - Cypress" -msgstr "" +msgstr "Base - Cipresso" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:105 msgid "Basic - Lilac" -msgstr "" +msgstr "Base - Lilla" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:106 msgid "Basic - Peach" -msgstr "" +msgstr "Base - Pesca" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:107 msgid "Basic - Spruce" -msgstr "" +msgstr "Base - Peccio" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:108 msgid "Mainz" @@ -10141,13 +10130,12 @@ msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:110 -#, fuzzy msgid "No style sheet" -msgstr "Nessuna regola selezionata" +msgstr "Nessun foglio di stile" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:114 ../src/plugins/WebCal.py:88 msgid "Unicode (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (raccomandato)" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:164 ../src/plugins/WebCal.py:137 #, fuzzy @@ -10462,7 +10450,7 @@ msgstr "Sto generando le pagine web" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2939 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" -msgstr "" +msgstr "Memorizzare le pagine web in un archivio .tar.gz" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2941 #, fuzzy @@ -10478,6 +10466,11 @@ msgstr "Descrizione" msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2956 +#, fuzzy +msgid "Select filter to restrict people that appear on web files" +msgstr "Selezione filtro per restringere le persone" + #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 msgid "Web site title" msgstr "Titolo del sito web" @@ -10527,7 +10520,7 @@ msgstr "Stile" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 #, fuzzy -msgid "The style sheet to be used for the web page" +msgid "The style sheet to be used for the web pages" msgstr "Lo stile usato per le etichette degli anni." #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 @@ -10656,8 +10649,9 @@ msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Indica se includere gli ID Gramps degli oggetti" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 +#, fuzzy msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" +msgstr "Riservatezza" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3070 #, fuzzy @@ -10685,7 +10679,7 @@ msgstr "Restringere" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3079 #, fuzzy msgid "How to handle living people" -msgstr "Limita i dati delle persone in vita" +msgstr "Modalità di gestione delle persone in vita" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3083 msgid "Years from death to consider living" @@ -11172,6 +11166,8 @@ msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:51 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:54 #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:52 msgid "General filters" msgstr "Filtri generali" @@ -11182,6 +11178,7 @@ msgstr "Filtri generali" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:44 #, fuzzy msgid "Substring:" msgstr "Sottostringa:" @@ -11248,7 +11245,9 @@ msgstr "Piè di pagina" msgid "From gallery..." msgstr "Dalla galleria..." -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:207 ../src/glade/gramps.glade.h:192 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:207 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:223 ../src/glade/gramps.glade.h:192 #: ../src/glade/paper_settings.glade.h:13 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -12263,7 +12262,7 @@ msgstr "Seleziona una famiglia differente " #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:879 #, python-format msgid "Also include %s?" -msgstr "" +msgstr "Includere anche %s?" #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:934 msgid "Colour" @@ -12431,8 +12430,8 @@ msgstr "Editor stili" #. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison. #. How can we distinguish custom size though? #: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:192 -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:260 -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:362 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:384 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:363 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:385 msgid "Custom Size" msgstr "Personalizzato" @@ -12466,7 +12465,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafici" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:888 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:900 msgid "Paper Options" msgstr "Opzioni foglio" @@ -12475,7 +12474,7 @@ msgid "HTML Options" msgstr "Opzioni HTML" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:868 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:880 msgid "Output Format" msgstr "Formato" @@ -12600,83 +12599,83 @@ msgstr "In alto" msgid "Bottom" msgstr "In basso" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:576 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:588 msgid "Graphviz Dot File" msgstr "File Dot Graphviz" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:585 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:597 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:591 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:603 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (Graphviz)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:597 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:609 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:603 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:615 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "Structured Vector Graphics (SVG)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:609 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:621 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" msgstr "Structured Vector Graphics compresso (SVG)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:615 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:627 msgid "JPEG image" msgstr "Immagine JPEG" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:621 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:633 msgid "GIF image" msgstr "Immagine GIF" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:627 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:639 msgid "PNG image" msgstr "Immagine PNG" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:718 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:730 #, fuzzy msgid "GraphViz Layout" msgstr "Opzioni GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:720 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:732 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Famiglia" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:725 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:737 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:731 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:743 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Dimensione carattere" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:732 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:744 msgid "The font size, in points." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:735 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:747 #, fuzzy msgid "Graph Direction" msgstr "Opzioni GraphViz" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:740 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:752 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:744 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:756 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Numero pagine orizzontali" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:745 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:757 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -12686,11 +12685,11 @@ msgstr "" "rettangolare di pagine. Questo controlla il numero di pagine della schiera " "nel senso orizzontale." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:751 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Numero pagine verticali" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:752 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:764 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -12700,59 +12699,60 @@ msgstr "" "rettangolare di pagine. Questo controlla il numero di pagine della schiera " "nel senso verticale." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:758 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:770 #, fuzzy msgid "Paging Direction" msgstr "Opzioni GraphViz" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775 msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:781 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:793 msgid "GraphViz Options" msgstr "Opzioni GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 #, fuzzy msgid "Aspect ratio" msgstr "Proporzioni" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:789 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:801 msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:793 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:805 msgid "DPI" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:808 msgid "" "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " -"try numbers such as 75 or 100 DPI. When printing, try300 or 600 DPI." +"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating postscript or pdf files, " +"use 72 DPI." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:802 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:814 #, fuzzy msgid "Node spacing" msgstr "Nessuna descrizione" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:803 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:815 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " "horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:810 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822 msgid "Rank spacing" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:811 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:823 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " @@ -12760,63 +12760,59 @@ msgid "" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:834 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Nota da allegare al grafico" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:824 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836 #, fuzzy msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Questo testo sarà aggiunto al grafico" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:827 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:839 msgid "Note location" msgstr "Posizione nota" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:830 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:842 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Indica la posizione della nota nella pagina (alto o basso)." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:834 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:846 msgid "Note size" msgstr "Dimensione nota" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:847 msgid "The size of note text, in points." msgstr "La dimensione del testo della nota in punti." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:860 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:915 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:872 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:927 #, fuzzy msgid "Open with application" msgstr "Apri con applicazione" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:975 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:983 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:978 +msgid "in" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:987 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:995 msgid "Two or more opposite paper margins are less than " msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:992 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:988 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1004 msgid "This can cause incorrect and/or partial graphs." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:984 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:996 msgid "More than expected number of pages can be generated." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:991 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1003 msgid "You have used more than one page as output." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:996 -msgid "You have not used 75 dpi for Ghostscript." -msgstr "" - -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:997 -msgid "Using other dpi's will cause incorrect graphs." -msgstr "" - #: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:118 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" @@ -12825,6 +12821,10 @@ msgstr "Verticale" msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:227 +msgid "in." +msgstr "" + #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:165 msgid "Directory" msgstr "Directory" @@ -12840,7 +12840,7 @@ msgid "Permission problem" msgstr "Problema di permessi" #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:206 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" "\n" @@ -12869,7 +12869,7 @@ msgid "_Change filename" msgstr "_Cambia nome file" #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:232 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" "\n" @@ -14616,26 +14616,22 @@ msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -"Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %" -"(place)s%(endnotes)s." +"Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)" +"s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." -msgstr "" -"Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s" -"%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:696 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." -msgstr "" -"Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)" -"s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:699 #, python-format @@ -14844,8 +14840,7 @@ msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:772 -#, python-format -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." @@ -15614,8 +15609,7 @@ msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985 -#, python-format -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." @@ -16519,7 +16513,7 @@ msgid "LDS Note" msgstr "Nota LDS" #: ../src/gen/lib/notetype.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 #, fuzzy msgid "Family Note" msgstr "Nota famiglia" @@ -17207,6 +17201,7 @@ msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico" #: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:44 #: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:44 msgid "Regular expression:" msgstr "Espressione regolare:" @@ -17542,9 +17537,8 @@ msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Estrae la persona con un nome (parziale) specificato" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 -#, fuzzy msgid "People having notes containing " -msgstr "Persone con un'immagine" +msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:45 msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" @@ -18123,7 +18117,7 @@ msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico" #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 #, fuzzy msgid "Families having notes containing " -msgstr "Nomi che contengono la sotto-stringa tipo..." +msgstr "Famiglie con note contenenti " #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 #, fuzzy @@ -18955,24 +18949,24 @@ msgstr "" msgid "Matches Notes with a marker of a particular value" msgstr "Estrae la persona con un decesso di uno specifico valore" -#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:45 #, fuzzy -msgid "Notes having notes containing " +msgid "Notes containing " msgstr "Nomi che contengono la sotto-stringa tipo..." -#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:46 #, fuzzy -msgid "Matches notes whose notes contain text matching a substring" +msgid "Matches notes who contain text matching a substring" msgstr "Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro" -#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNoteRegexp.py:42 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:45 #, fuzzy -msgid "Notes having notes containing " +msgid "Notes containing " msgstr "Nomi che contengono la sotto-stringa tipo..." -#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNoteRegexp.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:46 #, fuzzy -msgid "Matches notes whose notes contain text matching a regular expression" +msgid "Matches notes who contain text " msgstr "Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro" #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47 @@ -19048,14 +19042,14 @@ msgstr "Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro msgid "Use regular expressions" msgstr "Usa espressioni regolari" -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:136 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:86 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:87 msgid "Custom filter" msgstr "Filtri personalizzato" @@ -19063,31 +19057,31 @@ msgstr "Filtri personalizzato" msgid "any" msgstr "qualsiasi" -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 #, python-format msgid "example: \"%s\" or \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:50 +#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:54 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:73 +#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:77 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 #, fuzzy msgid "Publication" msgstr "Informazioni pubblicazione:" -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:81 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:83 #, fuzzy msgid "Church parish" msgstr "Parrocchia:" -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:84 msgid "Zip/Postal code" msgstr "CAP" @@ -19874,7 +19868,7 @@ msgid "Te_xt comment:" msgstr "_Commento:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:113 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The following conventions are used:\n" " %f - Given Name %F - GIVEN NAME\n"