diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dfd997c0e..eaf393877 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9416,7 +9416,7 @@ msgstr "Inclure les dates" #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 msgid "Whether to include dates for people and families." -msgstr "Où inclure les dates pour les individus et les familles." +msgstr "Inclure ou non les dates pour les individus et les familles." #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:199 msgid "Include places" @@ -9424,7 +9424,7 @@ msgstr "Inclure les lieux" #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:200 msgid "Whether to include placenames for people and families." -msgstr "Où inclure les noms de lieu pour les individus et les familles." +msgstr "Inclure ou non les noms de lieu pour les individus et les familles." #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:203 msgid "Include the number of children" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgstr "Inclure le nombre d'enfants" #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:204 msgid "Whether to include the number of children for families with more than 1 child." -msgstr "Où inclure le nombre d'enfants pour les familles ayant plus d'un enfant." +msgstr "Inclure ou non le nombre d'enfants pour les familles ayant plus d'un enfant." #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:207 msgid "Include researcher and date" @@ -9587,7 +9587,7 @@ msgstr "Inclure les URL" #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463 msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report." -msgstr "Inclure une URL dans chaque cellule du graphique afin que les fichiers PDF et les images puissent être générés avec des liens valides par le " générateur de site internet "." +msgstr "Inclure une URL dans chaque cellule du graphique afin que les fichiers PDF et les images puissent être générés avec des liens valides par le générateur de site internet." #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:470 msgid "Include IDs" @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgstr "Inclure les identifiants individuels et familiaux." #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:477 msgid "Whether to include thumbnails of people." -msgstr "Où inclure les images miniatures des individus." +msgstr "Inclure ou non les images miniatures des individus." #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:481 msgid "Thumbnail Location" @@ -19670,7 +19670,7 @@ msgstr "_Accepter les modifications et fermer la fenêtre" #: ../src/plugins/changetype.glade.h:1 msgid "This tool will rename all events of one type to a different type. Once completed, this cannot be undone by the regular Undo function." -msgstr "Cet outil renommera le type d'événement pour toute la base. Aucun retour en arrière ne sera alors possible avec la fonction courante "Annuler"." +msgstr "Cet outil renommera le type d'événement pour toute la base. Aucun retour en arrière ne sera alors possible avec la fonction Annuler." #: ../src/plugins/changetype.glade.h:2 msgid "_New event type:"