diff --git a/po/de.po b/po/de.po index eadabd09a..54db3a187 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-23 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 18:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-22 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-22 18:07+0200\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Wert" #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/ScratchPad.py:917 ../src/cli/arghandler.py:424 +#: ../src/ScratchPad.py:917 ../src/cli/arghandler.py:426 #: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1206 msgid "Family Tree" msgstr "Stammbaum" @@ -2007,9 +2007,9 @@ msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Gramps Stammbäume:" #: ../src/cli/arghandler.py:410 ../src/cli/arghandler.py:412 -#: ../src/cli/arghandler.py:416 ../src/cli/arghandler.py:426 -#: ../src/cli/arghandler.py:431 ../src/cli/arghandler.py:433 -#: ../src/cli/arghandler.py:435 ../src/cli/clidbman.py:211 +#: ../src/cli/arghandler.py:416 ../src/cli/arghandler.py:428 +#: ../src/cli/arghandler.py:433 ../src/cli/arghandler.py:435 +#: ../src/cli/arghandler.py:437 ../src/cli/clidbman.py:211 msgid "Family tree" msgstr "Stammbaum" @@ -2026,82 +2026,82 @@ msgstr "Stammbaum \"%s\":" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../src/cli/arghandler.py:446 +#: ../src/cli/arghandler.py:448 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "Ausführen von Aktion: %s." -#: ../src/cli/arghandler.py:448 +#: ../src/cli/arghandler.py:450 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "Verwende Optionstext: %s" -#: ../src/cli/arghandler.py:456 +#: ../src/cli/arghandler.py:458 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Exportiere: Datei %(filename)s, Format %(format)s." -#: ../src/cli/arghandler.py:464 +#: ../src/cli/arghandler.py:466 msgid "Exiting." msgstr "Beenden." -#: ../src/cli/arghandler.py:468 +#: ../src/cli/arghandler.py:470 msgid "Cleaning up." msgstr "Räume auf." -#: ../src/cli/arghandler.py:498 +#: ../src/cli/arghandler.py:500 msgid "Created empty family tree successfully" msgstr "Leerer Stammbaum erfolgreich erstellt." -#: ../src/cli/arghandler.py:501 ../src/cli/arghandler.py:528 +#: ../src/cli/arghandler.py:503 ../src/cli/arghandler.py:530 msgid "Error opening the file." msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei." -#: ../src/cli/arghandler.py:502 ../src/cli/arghandler.py:529 +#: ../src/cli/arghandler.py:504 ../src/cli/arghandler.py:531 msgid "Exiting..." msgstr "Beenden..." -#: ../src/cli/arghandler.py:508 +#: ../src/cli/arghandler.py:510 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Importiere: Datei %(filename)s, Format %(format)s." -#: ../src/cli/arghandler.py:526 +#: ../src/cli/arghandler.py:528 msgid "Opened successfully!" msgstr "Erfolgreich geöffnet!" -#: ../src/cli/arghandler.py:540 +#: ../src/cli/arghandler.py:542 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "Die Datenbank kann nicht geöffnet werden, sie ist gesperrt!" -#: ../src/cli/arghandler.py:541 +#: ../src/cli/arghandler.py:543 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr " Info: %s" -#: ../src/cli/arghandler.py:544 +#: ../src/cli/arghandler.py:546 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" "Die Datenbank kann nicht geöffnet werden, sie benötigt eine " "Wiederherstellung!" -#: ../src/cli/arghandler.py:601 ../src/cli/arghandler.py:648 +#: ../src/cli/arghandler.py:597 ../src/cli/arghandler.py:644 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Ignoriere ungültigen Optionstext." #. name exists, but is not in the list of valid report names -#: ../src/cli/arghandler.py:624 +#: ../src/cli/arghandler.py:620 msgid "Unknown report name." msgstr "Unbekannter Berichtname." -#: ../src/cli/arghandler.py:626 +#: ../src/cli/arghandler.py:622 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "" "Der Berichtname ist nicht angegeben. Bitte verwende einen von " "%(donottranslate)s=reportname." -#: ../src/cli/arghandler.py:630 ../src/cli/arghandler.py:671 +#: ../src/cli/arghandler.py:626 ../src/cli/arghandler.py:667 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -2110,18 +2110,18 @@ msgstr "" "%s\n" " Verfügbare Namen sind:" -#: ../src/cli/arghandler.py:665 +#: ../src/cli/arghandler.py:661 msgid "Unknown tool name." msgstr "Unbekannter Werkzeugname." -#: ../src/cli/arghandler.py:667 +#: ../src/cli/arghandler.py:663 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" "Der Werkzeugname ist nicht angegeben. Bitte verwende einen von " "%(donottranslate)s=toolname." -#: ../src/cli/arghandler.py:683 +#: ../src/cli/arghandler.py:679 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "Unbekannte Aktion: %s." @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "†" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:215 msgid "marriage abbreviation|m." -msgstr "⚭" +msgstr "oo" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:216 msgid "Unknown abbreviation|unkn." @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "Adel." #: ../src/gen/lib/eventtype.py:241 msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." -msgstr "Anz.⚭" +msgstr "Anz. oo" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:242 msgid "Occupation abbreviation|occ." @@ -7170,17 +7170,21 @@ msgstr "" msgid "Cannot save citation. ID already exists." msgstr "Die Fundstelle kann nicht gespeichert werden. ID existiert bereits." -#: ../src/gui/editors/editcitation.py:278 +#: ../src/gui/editors/editcitation.py:278 ../src/gui/editors/editevent.py:241 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:280 ../src/gui/editors/editperson.py:808 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:303 ../src/gui/editors/editreference.py:285 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:172 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:192 #, python-format msgid "" -"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. " -"This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID " -"or leave blank to get the next available ID value." +"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " +"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or " +"leave blank to get the next available ID value." msgstr "" -"Du hast versucht eine existierende Gramps ID mit dem Wert %(gramps_id)s zu " -"verwenden. Dieser Wert wird bereits von '%(prim_object)s' verwendet. Bitte " -"gib eine andere ID ein oder lasse sie leer, um den nächsten verfügbaren ID " -"Wert zu erhalten." +"Du hast versucht eine existierende Gramps ID mit dem Wert %(id)s zu " +"verwenden. Dieser Wert wird bereits von '%(prim_object)s' benutzt. Bitte gib " +"eine andere ID ein oder lasse sie leer um den nächsten verfügbaren ID Wert " +"zu erhalten." #: ../src/gui/editors/editcitation.py:290 #, python-format @@ -7227,25 +7231,10 @@ msgstr "" "Es existieren keine Daten für dieses Ereignis. Bitte gib Daten ein oder " "brich das Bearbeiten ab." -#: ../src/gui/editors/editevent.py:240 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:240 ../src/gui/editors/editreference.py:276 msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "Das Ereignis kann gespeichert werden. ID besteht bereits." -#: ../src/gui/editors/editevent.py:241 ../src/gui/editors/editmedia.py:280 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:808 ../src/gui/editors/editplace.py:303 -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:172 -#: ../src/gui/editors/editsource.py:192 -#, python-format -msgid "" -"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " -"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or " -"leave blank to get the next available ID value." -msgstr "" -"Du hast versucht eine existierende Gramps ID mit dem Wert %(id)s zu " -"verwenden. Dieser Wert wird bereits von '%(prim_object)s' benutzt. Bitte gib " -"eine andere ID ein oder lasse sie leer um den nächsten verfügbaren ID Wert " -"zu erhalten." - #: ../src/gui/editors/editevent.py:254 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "Ereignisart darf nicht leer sein" @@ -7280,7 +7269,7 @@ msgstr "_Allgemeines" msgid "Modify Event" msgstr "Ereignis ändern" -#: ../src/gui/editors/editeventref.py:251 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:253 msgid "Add Event" msgstr "Ereignis hinzufügen" @@ -7535,6 +7524,7 @@ msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Die Familie kann nicht gespeichert werden. ID existiert bereits." #: ../src/gui/editors/editfamily.py:1012 ../src/gui/editors/editnote.py:314 +#: ../src/gui/editors/editreference.py:292 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " @@ -7610,16 +7600,16 @@ msgstr "" "Es existieren keine Daten für dieses Medienobjekt. Bitte gib Daten ein oder " "brich die Bearbeitung ab." -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:279 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:279 ../src/gui/editors/editreference.py:279 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "Das Medienobjekt kann nicht gespeichert werden. ID existiert bereits." -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:297 ../src/gui/editors/editmediaref.py:664 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:297 ../src/gui/editors/editmediaref.py:667 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "Medienobjekt (%s) hinzufügen" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:302 ../src/gui/editors/editmediaref.py:660 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:302 ../src/gui/editors/editmediaref.py:661 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Medienobjekt (%s) bearbeiten" @@ -7947,6 +7937,12 @@ msgstr "Änderungen speichern?" msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "Wenn du ohne zu speichern schließt, gehen deine Änderungen verloren." +#: ../src/gui/editors/editreference.py:282 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:171 +msgid "Cannot save repository. ID already exists." +msgstr "" +"Der Aufbewahrungsort kann nicht gespeichert werden. ID besteht bereits." + #: ../src/gui/editors/editreporef.py:63 msgid "Repository Reference Editor" msgstr "Referenzierungseditor für Aufbewahrungsort" @@ -7969,7 +7965,7 @@ msgstr "Referenzierungseditor für Aufbewahrungsort" msgid "Modify Repository" msgstr "Aufbewahrungsort ändern" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:197 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:199 msgid "Add Repository" msgstr "Aufbewahrungsort hinzufügen" @@ -7988,11 +7984,6 @@ msgstr "" "Es existieren keine Daten für diesen Aufbewahrungsort. Bitte gib Daten ein " "oder brich die Bearbeitung ab." -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:171 -msgid "Cannot save repository. ID already exists." -msgstr "" -"Der Aufbewahrungsort kann nicht gespeichert werden. ID besteht bereits." - #: ../src/gui/editors/editrepository.py:184 #, python-format msgid "Add Repository (%s)" @@ -32096,6 +32087,16 @@ msgstr "" "hervorragend auf jeder Desktopumgebung, die du bevorzugst. Hauptsache, die " "benötigten GTK Bibliotheken sind installiert." +#~ msgid "" +#~ "You have attempted to use the existing Gramps ID with value " +#~ "%(gramps_id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please " +#~ "enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." +#~ msgstr "" +#~ "Du hast versucht eine existierende Gramps ID mit dem Wert %(gramps_id)s " +#~ "zu verwenden. Dieser Wert wird bereits von '%(prim_object)s' verwendet. " +#~ "Bitte gib eine andere ID ein oder lasse sie leer, um den nächsten " +#~ "verfügbaren ID Wert zu erhalten." + #~ msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons" #~ msgstr "" #~ "Um eine Quelle zu wählen, verwende ziehen und ablegen oder die "