diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6bece3295..ad3902e0e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-15 17:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-05 23:48-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:14-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: \n" @@ -14066,11 +14066,11 @@ msgstr "As famílias serão mostradas como elipses, ligadas aos pais e filhos." #: ../src/plugins/import/import.gpr.py:34 msgid "Import data from CSV files" -msgstr "Importar dados de arquivos CSV" +msgstr "Importa os dados de arquivos CSV" #: ../src/plugins/import/import.gpr.py:71 msgid "Import data from GeneWeb files" -msgstr "Importar dados de arquivos GeneWeb" +msgstr "Importa os dados de arquivos GeneWeb" #: ../src/plugins/import/import.gpr.py:88 msgid "Gramps package (portable XML)" @@ -14081,7 +14081,7 @@ msgid "" "Import data from a Gramps package (an archived XML family tree together with " "the media object files.)" msgstr "" -"Importar dados de um pacote do Gramps (uma árvore genealógica arquivada em " +"Importa os dados de um pacote do Gramps (uma árvore genealógica arquivada em " "XML, juntamente com os arquivos de objetos multimídia.)" #: ../src/plugins/import/import.gpr.py:107 @@ -14111,11 +14111,11 @@ msgstr "Pro-Gen" #: ../src/plugins/import/import.gpr.py:147 msgid "Import data from Pro-Gen files" -msgstr "Importar dados de arquivos Pro-Gen" +msgstr "Importa os dados de arquivos Pro-Gen" #: ../src/plugins/import/import.gpr.py:165 msgid "Import data from vCard files" -msgstr "Importar dados de arquivos vCard" +msgstr "Importa os dados de arquivos vCard" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:148 #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:113 @@ -19283,19 +19283,19 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:31 msgid "EniroMaps" -msgstr "Mapas Eniro" +msgstr "Eniro Maps" #: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:32 msgid "Opens on kartor.eniro.se" -msgstr "Abrir em kartor.eniro.se" +msgstr "Abre no kartor.eniro.se" #: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:50 msgid "GoogleMaps" -msgstr "GoogleMaps" +msgstr "Google Maps" #: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:51 msgid "Open on maps.google.com" -msgstr "Abrir em maps.google.com" +msgstr "Abre no maps.google.com" #: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7994 @@ -19304,7 +19304,7 @@ msgstr "OpenStreetMap" #: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:70 msgid "Open on openstreetmap.org" -msgstr "Abrir em openstreetmap.org" +msgstr "Abre no openstreetmap.org" #: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:50 #, python-format @@ -19759,7 +19759,7 @@ msgstr "Não existem mais eventos em %(year)d" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:33 msgid "Display people and ages on a particular date" -msgstr "Exibir pessoas e as suas idades em uma data específica" +msgstr "Exibe as pessoas e as suas idades em uma data específica" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:52 msgid "Attribute Match" @@ -19767,7 +19767,7 @@ msgstr "Coincidir atributo" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:53 msgid "Display people with same attribute." -msgstr "Exibir pessoas com o mesmo atributo." +msgstr "Exibe as pessoas com o mesmo atributo." #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:72 msgid "All Events" @@ -19775,7 +19775,7 @@ msgstr "Todos os eventos" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:73 msgid "Display a person's events, both personal and family." -msgstr "Exibir os eventos pessoais e familiares de uma pessoa." +msgstr "Exibe os eventos pessoais e familiares de uma pessoa." #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:87 msgid "All Family Events" @@ -19783,7 +19783,7 @@ msgstr "Todos os eventos familiares" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:88 msgid "Display the family and family members events." -msgstr "Exibir os eventos da família e de seus membros." +msgstr "Exibe os eventos da família e de seus membros." #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:107 msgid "Relation to Home Person" @@ -19791,11 +19791,11 @@ msgstr "Parentesco com a pessoa inicial" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:108 msgid "Display all relationships between person and home person." -msgstr "Exibir todos os parentescos entre a pessoa e a pessoa inicial." +msgstr "Exibe todos os parentescos entre a pessoa e a pessoa inicial." #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:128 msgid "Display filtered data" -msgstr "Exibir dados filtrados" +msgstr "Exibe os dados filtrados" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:147 msgid "Father lineage" @@ -19803,7 +19803,7 @@ msgstr "Linhagem paterna" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:148 msgid "Display father lineage" -msgstr "Exibir linhagem paterna" +msgstr "Exibe a linhagem paterna" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:161 msgid "Mother lineage" @@ -19811,7 +19811,7 @@ msgstr "Linhagem materna" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:162 msgid "Display mother lineage" -msgstr "Exibir linhagem materna" +msgstr "Exibe a linhagem materna" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:181 msgid "On This Day" @@ -19819,7 +19819,7 @@ msgstr "Neste dia" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:182 msgid "Display events on a particular day" -msgstr "Exibir eventos em um dia específico" +msgstr "Exibe os eventos de um dia específico" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208 #: ../src/plugins/quickview/References.py:91 @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgstr "Referências a %s" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:215 #, python-format msgid "Display references for a %s" -msgstr "Exibir referências a %s" +msgstr "Exibe as referências de %s" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:228 msgid "Link References" @@ -19842,7 +19842,7 @@ msgstr "Referências de ligações" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:229 msgid "Display link references for a note" -msgstr "Exibir referências de ligações para uma nota" +msgstr "Exibe as referências de ligações para uma nota" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:248 msgid "Repository References" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgstr "Referências de repositório" msgid "" "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "" -"Exibir a referência de repositórios para fontes relacionadas com o " +"Exibe a referência de repositórios para fontes relacionadas com o " "repositório ativo" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:269 @@ -22820,7 +22820,7 @@ msgid "" "Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family " "name." msgstr "" -"Extrair títulos, prefixos e sobrenomes compostos a partir do nome próprio ou " +"Extrai títulos, prefixos e sobrenomes compostos a partir do nome próprio ou " "nome de família." #: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:352 @@ -22861,7 +22861,7 @@ msgstr "Reordena os IDs do Gramps de acordo com as regras pré-definidas." #: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:463 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:464 msgid "Sorts events" -msgstr "Ordenar eventos" +msgstr "Ordena os eventos" #: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:485 msgid "Generate SoundEx Codes" @@ -23359,21 +23359,21 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:49 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "" -"Uma visualização que mostra os locais visitados por uma pessoa durante a sua " +"Visualização que mostra os locais visitados por uma pessoa durante a sua " "vida." #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:66 msgid "A view showing all places of the database." -msgstr "Uma visualização que mostra todos os locais do banco de dados." +msgstr "Visualização que mostra todos os locais do banco de dados." #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:81 msgid "A view showing all the event places of the database." -msgstr "Uma visualização que mostra todos locais de eventos do banco de dados." +msgstr "Visualização que mostra todos locais de eventos do banco de dados." #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:97 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "" -"Uma visualização que mostra os locais visitados por uma família durante a " +"Visualização que mostra os locais visitados por uma família durante a " "sua vida." #: ../src/plugins/view/geoevents.py:116 @@ -23513,7 +23513,7 @@ msgstr "Visualização HTML" #: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:51 msgid "A view showing html pages embedded in Gramps" -msgstr "Uma visualização que mostra páginas HTML embutidas no Gramps" +msgstr "Visualização que mostra páginas HTML embutidas no Gramps" #: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:58 msgid "Web"