diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index b32e9ce8..3b7cada5 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -122,6 +122,12 @@ $(top_srcdir)/.version: echo $(VERSION) > $@-t && mv $@-t $@ dist-hook: echo $(VERSION) > $(distdir)/.tarball-version + ./create-man-pot.sh + ./translate-man.sh get-trans: + echo "Getting the latest translations from translationproject.org..." rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng/ po + rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man/ man-po + rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man-ps/ man-po/ps + rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man-top/ man-po/top diff --git a/create-man-pot.sh b/create-man-pot.sh new file mode 100755 index 00000000..c934180e --- /dev/null +++ b/create-man-pot.sh @@ -0,0 +1,38 @@ +#!/bin/sh +# +# Run this command in the top level directory to create the translation template: + +if [ -d man-po ] ; then + echo "man-po: directory exists, will be reused" + else + mkdir -p man-po +fi + +po4a-updatepo -f man -m free.1 \ + -m kill.1 \ + -m pgrep.1 \ + -m pidof.1 \ + -m pkill.1 \ + -m pmap.1 \ + -m pwdx.1 \ + -m skill.1 \ + -m slabtop.1 \ + -m snice.1 \ + -m sysctl.8 \ + -m sysctl.conf.5 \ + -m tload.1 \ + -m uptime.1 \ + -m vmstat.8 \ + -m w.1 \ + -m watch.1 \ + -p man-po/template-man.pot + +po4a-updatepo -f man -m ps/ps.1 \ + -p man-po/template-man-ps.pot + +po4a-updatepo -f man -m top/top.1 \ + -p man-po/template-man-top.pot + +# Rename the file according to the version of your (pre-release) tarball. +# Send the new file together with a link to the tarball to the TP coordinators: +# \ No newline at end of file diff --git a/man-po/template-man-ps.pot b/man-po/template-man-ps.pot new file mode 100644 index 00000000..b1a731a9 --- /dev/null +++ b/man-po/template-man-ps.pot @@ -0,0 +1,5034 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-28 19:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: ps/ps.1:7 +#, no-wrap +msgid "PS" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ps/ps.1:7 +#, no-wrap +msgid "May 2014" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ps/ps.1:7 +#, no-wrap +msgid "procps-ng" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ps/ps.1:7 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:27 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:29 +msgid "ps - report a snapshot of the current processes." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:29 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:31 +msgid "B [I]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:33 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:39 +msgid "" +"B displays information about a selection of the active processes. If " +"you want a repetitive update of the selection and the displayed information, " +"use I(1) instead." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:43 +msgid "This version of B accepts several kinds of options:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ps/ps.1:45 ps/ps.1:824 ps/ps.1:1914 +#, no-wrap +msgid "1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:47 +msgid "UNIX options, which may be grouped and must be preceded by a dash." +msgstr "" + +#. type: IP +#: ps/ps.1:47 ps/ps.1:1916 +#, no-wrap +msgid "2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:49 +msgid "BSD options, which may be grouped and must not be used with a dash." +msgstr "" + +#. type: IP +#: ps/ps.1:49 ps/ps.1:1918 +#, no-wrap +msgid "3" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:51 +msgid "GNU long options, which are preceded by two dashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:60 +msgid "" +"Options of different types may be freely mixed, but conflicts can appear. " +"There are some synonymous options, which are functionally identical, due to " +"the many standards and B implementations that this B is compatible " +"with." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:71 +msgid "" +"Note that \"B\" is distinct from \"B\". The POSIX and " +"UNIX standards require that \"B\" print all processes owned by a " +"user named \"x\", as well as printing all processes that would be selected " +"by the B<-a> option. If the user named \"x\" does not exist, this B may " +"interpret the command as \"B\" instead and print a warning. This " +"behavior is intended to aid in transitioning old scripts and habits. It is " +"fragile, subject to change, and thus should not be relied upon." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:79 +msgid "" +"By default, B selects all processes with the same effective user ID " +"(euid=EUID) as the current user and associated with the same terminal as the " +"invoker. It displays the process ID (pid=PID), the terminal associated with " +"the process (tname=TTY), the cumulated CPU time in [DD-]hh:mm:ss format " +"(time=TIME), and the executable name (ucmd=CMD). Output is unsorted by " +"default." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:92 +msgid "" +"The use of BSD-style options will add process state (stat=STAT) to the " +"default display and show the command args (args=COMMAND) instead of the " +"executable name. You can override this with the B environment " +"variable. The use of BSD-style options will also change the process " +"selection to include processes on other terminals (TTYs) that are owned by " +"you; alternately, this may be described as setting the selection to be the " +"set of all processes filtered to exclude processes owned by other users or " +"not on a terminal. These effects are not considered when options are " +"described as being \"identical\" below, so B<-M> will be considered " +"identical to B and so on." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:97 +msgid "" +"Except as described below, process selection options are additive. The " +"default selection is discarded, and then the selected processes are added to " +"the set of processes to be displayed. A process will thus be shown if it " +"meets any of the given selection criteria." +msgstr "" + +#. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" +#. type: SH +#: ps/ps.1:99 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:100 +#, no-wrap +msgid "To see every process on the system using standard syntax:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:103 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:105 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:107 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:109 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:109 +#, no-wrap +msgid "To see every process on the system using BSD syntax:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:112 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:114 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:114 +#, no-wrap +msgid "To print a process tree:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:117 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:119 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:119 +#, no-wrap +msgid "To get info about threads:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:122 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:124 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:124 +#, no-wrap +msgid "To get security info:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:127 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:129 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:131 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:131 +#, no-wrap +msgid "" +"To see every process running as root (real\\ &\\ effective\\ ID) in user " +"format:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:134 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:134 +#, no-wrap +msgid "To see every process with a user-defined format:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:137 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:139 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:141 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:141 +#, no-wrap +msgid "Print only the process IDs of syslogd:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:144 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:144 +#, no-wrap +msgid "Print only the name of PID 42:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:147 +msgid "B" +msgstr "" + +#. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" +#. type: SH +#: ps/ps.1:150 +#, no-wrap +msgid "SIMPLE PROCESS SELECTION" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:151 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:165 +msgid "" +"Lift the BSD-style \"only yourself\" restriction, which is imposed upon the " +"set of all processes when some BSD-style (without \"-\") options are used or " +"when the B personality setting is BSD-like. The set of processes " +"selected in this manner is in addition to the set of processes selected by " +"other means. An alternate description is that this option causes B to " +"list all processes with a terminal (tty), or to list all processes when used " +"together with the B option." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:165 +#, no-wrap +msgid "B<-A>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:169 +msgid "Select all processes. Identical to B<-e>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:169 +#, no-wrap +msgid "B<-a>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:174 +msgid "" +"Select all processes except both session leaders (see I(2)) and " +"processes not associated with a terminal." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:174 +#, no-wrap +msgid "B<-d>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:177 +msgid "Select all processes except session leaders." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:177 +#, no-wrap +msgid "B<--deselect>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:182 +msgid "" +"Select all processes except those that fulfill the specified conditions " +"(negates the selection). Identical to B<-N>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:182 +#, no-wrap +msgid "B<-e>" +msgstr "" + +#. Current "g" behavior: add in the session leaders, which would +#. be excluded in the sunos4 personality. Supposed "g" behavior: +#. add in the group leaders -- at least according to the SunOS 4 +#. man page on the FreeBSD site. Uh oh. I think I had tested SunOS +#. though, so maybe the code is correct. +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:191 +msgid "Select all processes. Identical to B<-A>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:191 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:197 +msgid "" +"Really all, even session leaders. This flag is obsolete and may be " +"discontinued in a future release. It is normally implied by the B flag, " +"and is only useful when operating in the sunos4 personality." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:197 +#, no-wrap +msgid "B<-N>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:202 +msgid "" +"Select all processes except those that fulfill the specified conditions " +"(negates the selection). Identical to B<--deselect>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:202 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:207 +msgid "" +"Select all processes associated with this terminal. Identical to the B " +"option without any argument." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:207 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:210 +msgid "Restrict the selection to only running processes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:210 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:226 +msgid "" +"Lift the BSD-style \"must have a tty\" restriction, which is imposed upon " +"the set of all processes when some BSD-style (without \"-\") options are " +"used or when the B personality setting is BSD-like. The set of " +"processes selected in this manner is in addition to the set of processes " +"selected by other means. An alternate description is that this option " +"causes B to list all processes owned by you (same EUID as B), or to " +"list all processes when used together with the B option." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:228 +#, no-wrap +msgid "PROCESS SELECTION BY LIST" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:232 +msgid "" +"These options accept a single argument in the form of a blank-separated or " +"comma-separated list. They can be used multiple times. For example: B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:232 +#, no-wrap +msgid "-I<123>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:235 ps/ps.1:238 +msgid "Identical to B<--pid\\ >I<123>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:235 +#, no-wrap +msgid "I<123>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:238 +#, no-wrap +msgid "B<-C>I<\\ cmdlist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:243 +msgid "" +"Select by command name. This selects the processes whose executable name is " +"given in I." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:243 +#, no-wrap +msgid "B<-G>I<\\ grplist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:251 +msgid "" +"Select by real group ID (RGID) or name. This selects the processes whose " +"real group name or ID is in the I list. The real group ID " +"identifies the group of the user who created the process, see I(2)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:251 +#, no-wrap +msgid "B<-g>I<\\ grplist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:264 +msgid "" +"Select by session OR by effective group name. Selection by session is " +"specified by many standards, but selection by effective group is the logical " +"behavior that several other operating systems use. This B will select " +"by session when the list is completely numeric (as sessions are). Group ID " +"numbers will work only when some group names are also specified. See the " +"B<-s> and B<--group> options." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:264 +#, no-wrap +msgid "B<--Group>I<\\ grplist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:268 +msgid "Select by real group ID (RGID) or name. Identical to B<-G>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:268 +#, no-wrap +msgid "B<--group>I<\\ grplist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:280 +msgid "" +"Select by effective group ID (EGID) or name. This selects the processes " +"whose effective group name or ID is in I. The effective group ID " +"describes the group whose file access permissions are used by the process " +"(see I(2)). The B<-g> option is often an alternative to " +"B<--group>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:280 +#, no-wrap +msgid "B

I<\\ pidlist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:286 +msgid "Select by process ID. Identical to B<-p> and B<--pid>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:286 +#, no-wrap +msgid "B<-p>I<\\ pidlist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:294 +msgid "" +"Select by PID. This selects the processes whose process ID numbers appear " +"in I. Identical to B

and B<--pid>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:294 +#, no-wrap +msgid "B<--pid>I<\\ pidlist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:300 +msgid "Select by process\\ ID. Identical to B<-p> and B

." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:300 +#, no-wrap +msgid "B<--ppid>I<\\ pidlist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:307 +msgid "" +"Select by parent process ID. This selects the processes with a parent " +"process\\ ID in I. That is, it selects processes that are children " +"of those listed in I." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:307 +#, no-wrap +msgid "B<-s>I<\\ sesslist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:312 +msgid "" +"Select by session ID. This selects the processes with a session ID " +"specified in I." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:312 +#, no-wrap +msgid "B<--sid>I<\\ sesslist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:316 +msgid "Select by session\\ ID. Identical to B<-s>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:316 +#, no-wrap +msgid "BI<\\ ttylist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:333 +msgid "" +"Select by tty. Nearly identical to B<-t> and B<--tty>, but can also be used " +"with an empty I to indicate the terminal associated with B. " +"Using the B option is considered cleaner than using B with an empty " +"I." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:333 +#, no-wrap +msgid "B<-t>I<\\ ttylist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:341 +msgid "" +"Select by tty. This selects the processes associated with the terminals " +"given in I. Terminals (ttys, or screens for text output) can be " +"specified in several forms: /dev/ttyS1, ttyS1, S1. A plain \"-\" may be " +"used to select processes not attached to any terminal." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:341 +#, no-wrap +msgid "B<--tty>I<\\ ttylist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:347 +msgid "Select by terminal. Identical to B<-t> and B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:347 +#, no-wrap +msgid "BI<\\ userlist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:359 +msgid "" +"Select by effective user ID (EUID) or name. This selects the processes " +"whose effective user name or ID is in I. The effective user ID " +"describes the user whose file access permissions are used by the process " +"(see I(2)). Identical to B<-u> and B<--user>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:359 +#, no-wrap +msgid "B<-U>I<\\ userlist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:366 +msgid "" +"Select by real user ID (RUID) or name. It selects the processes whose real " +"user name or ID is in the I list. The real user ID identifies the " +"user who created the process, see I(2)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:366 +#, no-wrap +msgid "B<-u>I<\\ userlist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:371 +msgid "" +"Select by effective user ID (EUID) or name. This selects the processes " +"whose effective user name or ID is in I." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:379 +msgid "" +"The effective user ID describes the user whose file access permissions are " +"used by the process (see I(2)). Identical to B and B<--user>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:379 +#, no-wrap +msgid "B<--User>I<\\ userlist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:383 +msgid "Select by real user ID (RUID) or name. Identical to B<-U>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:383 +#, no-wrap +msgid "B<--user>I<\\ userlist>" +msgstr "" + +#. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:390 +msgid "Select by effective user ID (EUID) or name. Identical to B<-u> and B." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:392 +#, no-wrap +msgid "OUTPUT FORMAT CONTROL" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:396 +msgid "" +"These options are used to choose the information displayed by B. The " +"output may differ by personality." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:397 +#, no-wrap +msgid "B<-c>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:402 +msgid "Show different scheduler information for the B<-l> option." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:402 +#, no-wrap +msgid "B<--context>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:405 +msgid "Display security context format (for SELinux)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:405 +#, no-wrap +msgid "B<-f>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:418 +msgid "" +"Do full-format listing. This option can be combined with many other " +"UNIX-style options to add additional columns. It also causes the command " +"arguments to be printed. When used with B<-L>, the NLWP (number of threads) " +"and LWP (thread ID) columns will be added. See the B option, the format " +"keyword B, and the format keyword B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:418 +#, no-wrap +msgid "B<-F>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:425 +msgid "Extra full format. See the B<-f> option, which B<-F> implies." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:425 +#, no-wrap +msgid "B<--format>I<\\ format>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:431 +msgid "user-defined format. Identical to B<-o> and B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:431 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:434 +msgid "BSD job control format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:434 +#, no-wrap +msgid "B<-j>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:437 +msgid "Jobs format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:437 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:440 +msgid "Display BSD long format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:440 +#, no-wrap +msgid "B<-l>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:445 +msgid "Long format. The B<-y> option is often useful with this." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:445 +#, no-wrap +msgid "B<-M>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:450 +msgid "Add a column of security data. Identical to B (for SELinux)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:450 +#, no-wrap +msgid "BI<\\ format>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:468 +msgid "" +"is preloaded B (overloaded). The BSD B option can act like B<-O> " +"(user-defined output format with some common fields predefined) or can be " +"used to specify sort order. Heuristics are used to determine the behavior " +"of this option. To ensure that the desired behavior is obtained (sorting or " +"formatting), specify the option in some other way (e.g. with B<-O> or " +"B<--sort>). When used as a formatting option, it is identical to B<-O>, " +"with the BSD personality." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:468 +#, no-wrap +msgid "B<-O>I<\\ format>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:478 +msgid "" +"Like B<-o>, but preloaded with some default columns. Identical to B<-o\\ " +"pid,\\:>IB<,\\:state,\\:tname,\\:time,\\:command> or B<-o\\ " +"pid,\\:>IB<,\\:tname,\\:time,\\:cmd>, see B<-o> below." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:478 +#, no-wrap +msgid "BI<\\ format>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:484 +msgid "Specify user-defined format. Identical to B<-o> and B<--format>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:484 +#, no-wrap +msgid "B<-o>I<\\ format>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:512 +msgid "" +"User-defined format. I is a single argument in the form of a " +"blank-separated or comma-separated list, which offers a way to specify " +"individual output columns. The recognized keywords are described in the " +"B section below. Headers may be renamed (B) as desired. If all column " +"headers are empty (B) then the header line will not be " +"output. Column width will increase as needed for wide headers; this may be " +"used to widen up columns such as WCHAN (B). Explicit width control " +"(B) is offered too. The behavior of B varies with personality; output may be one column named " +"\"X,\\:comm=Y\" or two columns named \"X\" and \"Y\". Use multiple B<-o> " +"options when in doubt. Use the B environment variable to specify " +"a default as desired; DefSysV and DefBSD are macros that may be used to " +"choose the default UNIX or BSD columns." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:512 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:515 +msgid "Display signal format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:515 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:518 +msgid "Display user-oriented format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:518 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:521 +msgid "Display virtual memory format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:521 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:524 +msgid "Register format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:524 +#, no-wrap +msgid "B<-y>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:529 +msgid "" +"Do not show flags; show rss in place of addr. This option can only be used " +"with B<-l>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:529 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:535 +msgid "Add a column of security data. Identical to B<-M> (for SELinux)." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:537 +#, no-wrap +msgid "OUTPUT MODIFIERS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:541 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:559 +msgid "" +"Show the true command name. This is derived from the name of the executable " +"file, rather than from the argv value. Command arguments and any " +"modifications to them are thus not shown. This option effectively turns the " +"B format keyword into the B format keyword; it is useful with " +"the B<-f> format option and with the various BSD-style format options, which " +"all normally display the command arguments. See the B<-f> option, the " +"format keyword B, and the format keyword B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:559 +#, no-wrap +msgid "B<--cols>I<\\ n>" +msgstr "" + +#. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:562 ps/ps.1:565 ps/ps.1:722 +msgid "Set screen width." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:562 +#, no-wrap +msgid "B<--columns>I<\\ n>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:565 +#, no-wrap +msgid "B<--cumulative>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:568 +msgid "Include some dead child process data (as a sum with the parent)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:568 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:571 +msgid "Show the environment after the command." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:571 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:574 +msgid "ASCII art process hierarchy (forest)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:574 +#, no-wrap +msgid "B<--forest>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:577 +msgid "ASCII art process tree." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:577 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:595 +msgid "" +"No header. (or, one header per screen in the BSD personality). The B " +"option is problematic. Standard BSD B uses this option to print a " +"header on each page of output, but older Linux B uses this option to " +"totally disable the header. This version of B follows the Linux usage " +"of not printing the header unless the BSD personality has been selected, in " +"which case it prints a header on each page of output. Regardless of the " +"current personality, you can use the long options B<--headers> and " +"B<--no-headers> to enable printing headers each page or disable headers " +"entirely, respectively." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:595 +#, no-wrap +msgid "B<-H>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:598 +msgid "Show process hierarchy (forest)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:598 +#, no-wrap +msgid "B<--headers>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:601 +msgid "Repeat header lines, one per page of output." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:601 +#, no-wrap +msgid "BI<\\ spec>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:610 +msgid "" +"Specify sorting order. Sorting syntax is " +"[B<+>|B<->]I[,[B<+>|B<->]I[,...]]. Choose a multi-letter key from " +"the B section. The \"+\" is optional since " +"default direction is increasing numerical or lexicographic order. Identical " +"to B<--sort>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:613 +msgid "Examples:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:615 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:617 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:619 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:620 +#, no-wrap +msgid "B<--lines>I<\\ n>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:623 ps/ps.1:696 +msgid "Set screen height." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:623 +#, no-wrap +msgid "B<-n>I<\\ namelist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:630 +msgid "" +"Set namelist file. Identical to B. The namelist file is needed for a " +"proper WCHAN display, and must match the current Linux kernel exactly for " +"correct output. Without this option, the default search path for the " +"namelist is:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:633 +msgid "$PS_SYSMAP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:635 +msgid "$PS_SYSTEM_MAP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:637 +msgid "/proc/*/wchan" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:639 +msgid "/boot/System.map-$(uname\\ -r)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:641 +msgid "/boot/System.map" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:643 +msgid "/lib/modules/$(uname\\ -r)/System.map" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:645 +msgid "/usr/src/linux/System.map" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:647 +msgid "/System.map" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:648 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:651 +msgid "Numeric output for WCHAN and USER (including all types of UID and GID)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:651 +#, no-wrap +msgid "BI<\\ namelist>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:658 +msgid "Specify namelist file. Identical to B<-n>, see B<-n> above." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:658 +#, no-wrap +msgid "B<--no-headers>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:663 +msgid "Print no header line at all. B<--no-heading> is an alias for this option." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:663 +#, no-wrap +msgid "BI<\\ order>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:677 +msgid "" +"Sorting order (overloaded). The BSD B option can act like B<-O> " +"(user-defined output format with some common fields predefined) or can be " +"used to specify sort order. Heuristics are used to determine the behavior " +"of this option. To ensure that the desired behavior is obtained (sorting or " +"formatting), specify the option in some other way (e.g. with B<-O> or " +"B<--sort>)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:693 +msgid "" +"For sorting, obsolete BSD B option syntax is " +"B[B<+>|B<->]I[,[B<+>|B<->]I[,...]]. It orders the processes " +"listing according to the multilevel sort specified by the sequence of " +"one-letter short keys I,I, ... described in the B section below. The\\ \"+\" is currently optional, merely re-iterating " +"the default direction on a key, but may help to distinguish an B sort " +"from an B format. The \"-\" reverses direction only on the key it " +"precedes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:693 +#, no-wrap +msgid "B<--rows>I<\\ n>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:696 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:701 +msgid "" +"Sum up some information, such as CPU usage, from dead child processes into " +"their parent. This is useful for examining a system where a parent process " +"repeatedly forks off short-lived children to do work." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:701 +#, no-wrap +msgid "B<--sort>I<\\ spec>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:712 +msgid "" +"Specify sorting order. Sorting syntax is " +"[B<+>|B<->]I[,[B<+>|B<->]I[,...]]. Choose a multi-letter key from " +"the B section. The \"+\" is optional since " +"default direction is increasing numerical or lexicographic order. Identical " +"to B. For example: B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:712 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:715 ps/ps.1:718 +msgid "Wide output. Use this option twice for unlimited width." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:715 +#, no-wrap +msgid "B<-w>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:718 +#, no-wrap +msgid "B<--width>I<\\ n>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:724 +#, no-wrap +msgid "THREAD DISPLAY" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:725 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:728 +msgid "Show threads as if they were processes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:728 +#, no-wrap +msgid "B<-L>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:731 +msgid "Show threads, possibly with LWP and NLWP columns." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:731 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:734 ps/ps.1:737 +msgid "Show threads after processes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:734 +#, no-wrap +msgid "B<-m>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:737 +#, no-wrap +msgid "B<-T>" +msgstr "" + +#. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:741 +msgid "Show threads, possibly with SPID column." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:743 +#, no-wrap +msgid "OTHER INFORMATION" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:744 +#, no-wrap +msgid "B<--help>I<\\ section>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:754 +msgid "" +"Print a help message. The section argument can be one of Iimple, " +"Iist, Iutput, Ihreads, Iisc or Ill. The argument can be " +"shortened to one of the underlined letters as in: s|l|o|t|m|a." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:754 +#, no-wrap +msgid "B<--info>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:757 +msgid "Print debugging info." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:757 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:760 +msgid "List all format specifiers." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:760 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:763 ps/ps.1:766 ps/ps.1:770 +msgid "Print the procps-ng version." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:763 +#, no-wrap +msgid "B<-V>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:766 +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:772 +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:781 +msgid "" +"This B works by reading the virtual files in /proc. This B does not " +"need to be setuid kmem or have any privileges to run. Do not give this " +"B any special permissions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:786 +msgid "" +"This B needs access to namelist data for proper WCHAN display. For " +"kernels prior to 2.6, the System.map file must be installed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:792 +msgid "" +"CPU usage is currently expressed as the percentage of time spent running " +"during the entire lifetime of a process. This is not ideal, and\\ it does " +"not conform to the standards that B otherwise conforms to. CPU usage is " +"unlikely to add up to exactly 100%." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:797 +msgid "" +"The SIZE and RSS fields don't count some parts of a process including the " +"page tables, kernel stack, struct thread_info, and struct task_struct. This " +"is usually at least 20 KiB of memory that is always resident. SIZE is the " +"virtual size of the process (code+\\:data+\\:stack)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:803 +msgid "" +"Processes marked EdefunctE are dead processes (so-called " +"\"zombies\") that remain because their parent has not destroyed them " +"properly. These processes will be destroyed by I(8) if the parent " +"process exits." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:806 +msgid "" +"If the length of the username is greater than the length of the display " +"column, the numeric user ID is displayed instead." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:816 +msgid "" +"Commands options such as B are not recommended as it is a confusion " +"of two different standards. According to the POSIX and UNIX standards, the " +"above command asks to display all processes with a TTY (generally the " +"commands users are running) plus all processes owned by a user named \"x\". " +"If that user doesn't exist, then B will assume you really meant \"B " +"I\"." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:816 +#, no-wrap +msgid "PROCESS FLAGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:821 +msgid "" +"The sum of these values is displayed in the \"F\" column, which is provided " +"by the B output specifier:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:827 +msgid "forked but didn't exec" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ps/ps.1:827 ps/ps.1:1920 +#, no-wrap +msgid "4" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:830 +msgid "used super-user privileges" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:833 +#, no-wrap +msgid "PROCESS STATE CODES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:838 +msgid "" +"Here are the different values that the B,B<\\ stat>\\ andB<\\ state> " +"output specifiers (header \"STAT\" or \"S\") will display to describe the " +"state of a process:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:841 +#, no-wrap +msgid "D" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:844 +msgid "uninterruptible sleep (usually IO)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:844 +#, no-wrap +msgid "R" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:847 +msgid "running or runnable (on run queue)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:847 +#, no-wrap +msgid "S" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:850 +msgid "interruptible sleep (waiting for an event to complete)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:850 +#, no-wrap +msgid "T" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:853 +msgid "stopped, either by a job control signal or because it is being traced" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:853 +#, no-wrap +msgid "W" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:856 +msgid "paging (not valid since the 2.6.xx kernel)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:856 +#, no-wrap +msgid "X" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:859 +msgid "dead (should never be seen)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:859 +#, no-wrap +msgid "Z" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:862 +msgid "defunct (\"zombie\") process, terminated but not reaped by its parent" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:868 +msgid "" +"For BSD formats and when the B keyword is used, additional characters " +"may be displayed:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:871 +#, no-wrap +msgid "E" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:874 +msgid "high-priority (not nice to other users)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:874 +#, no-wrap +msgid "N" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:877 +msgid "low-priority (nice to other users)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:877 +#, no-wrap +msgid "L" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:880 +msgid "has pages locked into memory (for real-time and custom IO)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:880 +#, no-wrap +msgid "s" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:883 +msgid "is a session leader" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:883 +#, no-wrap +msgid "l" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:886 +msgid "is multi-threaded (using CLONE_THREAD, like NPTL pthreads do)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ps/ps.1:886 +#, no-wrap +msgid "+" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:889 +msgid "is in the foreground process group" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:892 +#, no-wrap +msgid "OBSOLETE SORT KEYS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:908 +msgid "" +"These keys are used by the BSD B option (when it is used for sorting). " +"The GNU B<--sort> option doesn't use these keys, but the specifiers " +"described below in the B section. Note that the " +"values used in sorting are the internal values B uses and not the " +"\"cooked\" values used in some of the output format fields (e.g. sorting on " +"tty will sort into device number, not according to the terminal name " +"displayed). Pipe B output into the B(1) command if you want to " +"sort the cooked values." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:910 +#, no-wrap +msgid "B\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:911 +#, no-wrap +msgid "c\tcmd\tsimple name of executable\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:912 +#, no-wrap +msgid "C\tpcpu\tcpu utilization\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:913 +#, no-wrap +msgid "f\tflags\tflags as in long format F field\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:914 +#, no-wrap +msgid "g\tpgrp\tprocess group ID\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:915 +#, no-wrap +msgid "G\ttpgid\tcontrolling tty process group ID\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:916 +#, no-wrap +msgid "j\tcutime\tcumulative user time\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:917 +#, no-wrap +msgid "J\tcstime\tcumulative system time\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:918 +#, no-wrap +msgid "k\tutime\tuser time\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:919 +#, no-wrap +msgid "m\tmin_flt\tnumber of minor page faults\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:920 +#, no-wrap +msgid "M\tmaj_flt\tnumber of major page faults\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:921 +#, no-wrap +msgid "n\tcmin_flt\tcumulative minor page faults\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:922 +#, no-wrap +msgid "N\tcmaj_flt\tcumulative major page faults\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:923 +#, no-wrap +msgid "o\tsession\tsession ID\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:924 +#, no-wrap +msgid "p\tpid\tprocess ID\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:925 +#, no-wrap +msgid "P\tppid\tparent process ID\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:926 +#, no-wrap +msgid "r\trss\tresident set size\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:927 +#, no-wrap +msgid "R\tresident\tresident pages\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:928 +#, no-wrap +msgid "s\tsize\tmemory size in kilobytes\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:929 +#, no-wrap +msgid "S\tshare\tamount of shared pages\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:930 +#, no-wrap +msgid "t\ttty\tthe device number of the controlling tty\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:931 +#, no-wrap +msgid "T\tstart_time\ttime process was started\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:932 +#, no-wrap +msgid "U\tuid\tuser ID number\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:933 +#, no-wrap +msgid "u\tuser\tuser name\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:934 +#, no-wrap +msgid "v\tvsize\ttotal VM size in KiB\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:935 +#, no-wrap +msgid "y\tpriority\tkernel scheduling priority\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:940 +#, no-wrap +msgid "AIX FORMAT DESCRIPTORS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:953 +msgid "" +"This B supports AIX format descriptors, which work somewhat like the " +"formatting codes of I(1) and I(3). For example, the normal " +"default output can be produced with this: B. The " +"B codes are described in the next section." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:955 +#, no-wrap +msgid "B\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:956 +#, no-wrap +msgid "%C\tpcpu\t%CPU\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:957 +#, no-wrap +msgid "%G\tgroup\tGROUP\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:958 +#, no-wrap +msgid "%P\tppid\tPPID\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:959 +#, no-wrap +msgid "%U\tuser\tUSER\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:960 +#, no-wrap +msgid "%a\targs\tCOMMAND\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:961 +#, no-wrap +msgid "%c\tcomm\tCOMMAND\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:962 +#, no-wrap +msgid "%g\trgroup\tRGROUP\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:963 +#, no-wrap +msgid "%n\tnice\tNI\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:964 +#, no-wrap +msgid "%p\tpid\tPID\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:965 +#, no-wrap +msgid "%r\tpgid\tPGID\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:966 +#, no-wrap +msgid "%t\tetime\tELAPSED\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:967 +#, no-wrap +msgid "%u\truser\tRUSER\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:968 +#, no-wrap +msgid "%x\ttime\tTIME\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:969 +#, no-wrap +msgid "%y\ttty\tTTY\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:970 +#, no-wrap +msgid "%z\tvsz\tVSZ\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ps/ps.1:972 +#, no-wrap +msgid "STANDARD FORMAT SPECIFIERS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:979 +msgid "" +"Here are the different keywords that may be used to control the output " +"format (e.g. with option B<-o>) or to sort the selected processes with the " +"GNU-style B<--sort> option." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:982 +msgid "For example: B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:987 +msgid "" +"This version of B tries to recognize most of the keywords used in other " +"implementations of B." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:992 +msgid "" +"The following user-defined format specifiers may contain spaces: " +"B,B<\\ cmd>,B<\\ comm>,B<\\ command>,B<\\ fname>,B<\\ ucmd>,B<\\ " +"ucomm>, B,B<\\ bsdstart>,B<\\ start>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ps/ps.1:994 +msgid "Some keywords may not be available for sorting." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1006 +#, no-wrap +msgid "CODE\tHEADER\tDESCRIPTION\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1008 +#, no-wrap +msgid "%cpu\t%CPU\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1009 +#, no-wrap +msgid "" +"cpu utilization of the process in \"##.#\" format. Currently, it is the " +"CPU\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1010 +#, no-wrap +msgid "" +"time used divided by the time the process has been running " +"(cputime/realtime\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1011 +#, no-wrap +msgid "" +"ratio), expressed as a percentage. It will not add up to 100% unless you " +"are\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1012 +#, no-wrap +msgid "lucky. (alias\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1013 +#, no-wrap +msgid "B).\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1014 ps/ps.1:1020 ps/ps.1:1053 ps/ps.1:1061 ps/ps.1:1068 ps/ps.1:1074 ps/ps.1:1080 ps/ps.1:1088 ps/ps.1:1092 ps/ps.1:1114 ps/ps.1:1136 ps/ps.1:1143 ps/ps.1:1172 ps/ps.1:1179 ps/ps.1:1184 ps/ps.1:1189 ps/ps.1:1194 ps/ps.1:1199 ps/ps.1:1206 ps/ps.1:1210 ps/ps.1:1214 ps/ps.1:1218 ps/ps.1:1222 ps/ps.1:1227 ps/ps.1:1235 ps/ps.1:1242 ps/ps.1:1247 ps/ps.1:1254 ps/ps.1:1261 ps/ps.1:1268 ps/ps.1:1273 ps/ps.1:1278 ps/ps.1:1283 ps/ps.1:1290 ps/ps.1:1297 ps/ps.1:1305 ps/ps.1:1309 ps/ps.1:1316 ps/ps.1:1321 ps/ps.1:1325 ps/ps.1:1333 ps/ps.1:1337 ps/ps.1:1341 ps/ps.1:1345 ps/ps.1:1349 ps/ps.1:1353 ps/ps.1:1361 ps/ps.1:1367 ps/ps.1:1372 ps/ps.1:1379 ps/ps.1:1383 ps/ps.1:1390 ps/ps.1:1403 ps/ps.1:1409 ps/ps.1:1416 ps/ps.1:1421 ps/ps.1:1425 ps/ps.1:1432 ps/ps.1:1454 ps/ps.1:1458 ps/ps.1:1462 ps/ps.1:1466 ps/ps.1:1470 ps/ps.1:1475 ps/ps.1:1481 ps/ps.1:1488 ps/ps.1:1495 ps/ps.1:1499 ps/ps.1:1503 ps/ps.1:1508 ps/ps.1:1517 ps/ps.1:1523 ps/ps.1:1527 ps/ps.1:1532 ps/ps.1:1537 ps/ps.1:1542 ps/ps.1:1547 ps/ps.1:1554 ps/ps.1:1561 ps/ps.1:1568 ps/ps.1:1575 ps/ps.1:1582 ps/ps.1:1588 ps/ps.1:1592 ps/ps.1:1599 ps/ps.1:1603 ps/ps.1:1610 ps/ps.1:1619 ps/ps.1:1627 ps/ps.1:1632 ps/ps.1:1637 ps/ps.1:1642 ps/ps.1:1647 ps/ps.1:1653 ps/ps.1:1660 ps/ps.1:1667 ps/ps.1:1674 ps/ps.1:1680 ps/ps.1:1688 ps/ps.1:1697 ps/ps.1:1702 ps/ps.1:1707 ps/ps.1:1712 ps/ps.1:1716 ps/ps.1:1721 ps/ps.1:1726 ps/ps.1:1733 ps/ps.1:1740 ps/ps.1:1747 ps/ps.1:1754 ps/ps.1:1758 ps/ps.1:1765 ps/ps.1:1769 ps/ps.1:1773 ps/ps.1:1777 ps/ps.1:1784 ps/ps.1:1790 ps/ps.1:1797 +#, no-wrap +msgid "T}\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1016 +#, no-wrap +msgid "%mem\t%MEM\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1017 +#, no-wrap +msgid "ratio of the process's resident set size to the physical memory on the\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1018 +#, no-wrap +msgid "machine, expressed as a percentage. (alias\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1019 +#, no-wrap +msgid "B).\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1022 +#, no-wrap +msgid "args\tCOMMAND\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1023 +#, no-wrap +msgid "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1024 +#, no-wrap +msgid "may be shown. The output in this column may contain spaces. A process\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1025 +#, no-wrap +msgid "" +"marked EdefunctE is partly dead, waiting to be fully destroyed by " +"its parent.\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1026 +#, no-wrap +msgid "Sometimes the process args will be unavailable; when this happens,\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1027 ps/ps.1:1039 ps/ps.1:1160 ps/ps.1:1615 ps/ps.1:1795 +#, no-wrap +msgid "B\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1028 +#, no-wrap +msgid "will instead print the executable name in brackets. (alias\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1029 +#, no-wrap +msgid "B,B<\\ command>).\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1030 ps/ps.1:1151 +#, no-wrap +msgid "See also the\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1031 +#, no-wrap +msgid "B\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1032 +#, no-wrap +msgid "format keyword, the\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1033 ps/ps.1:1154 +#, no-wrap +msgid "B<-f>\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1034 ps/ps.1:1155 +#, no-wrap +msgid "option, and the\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1035 ps/ps.1:1156 +#, no-wrap +msgid "B\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1036 ps/ps.1:1157 +#, no-wrap +msgid "option.\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1037 ps/ps.1:1100 ps/ps.1:1102 ps/ps.1:1104 ps/ps.1:1106 ps/ps.1:1108 ps/ps.1:1110 ps/ps.1:1112 ps/ps.1:1122 ps/ps.1:1124 ps/ps.1:1126 ps/ps.1:1128 ps/ps.1:1130 ps/ps.1:1132 ps/ps.1:1134 ps/ps.1:1158 ps/ps.1:1440 ps/ps.1:1442 ps/ps.1:1444 ps/ps.1:1446 ps/ps.1:1448 ps/ps.1:1450 ps/ps.1:1452 +#, no-wrap +msgid ".br\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1038 ps/ps.1:1159 +#, no-wrap +msgid "" +"When specified last, this column will extend to the edge of the display. " +"If\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1040 ps/ps.1:1161 +#, no-wrap +msgid "" +"can not determine display width, as when output is redirected (piped) into " +"a\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1041 ps/ps.1:1162 +#, no-wrap +msgid "file or another command, the output width is undefined (it may be 80,\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1042 ps/ps.1:1163 +#, no-wrap +msgid "unlimited, determined by the\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1043 ps/ps.1:1164 +#, no-wrap +msgid "B\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1044 ps/ps.1:1165 +#, no-wrap +msgid "variable, and so on). The\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1045 ps/ps.1:1166 +#, no-wrap +msgid "B\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1046 ps/ps.1:1167 +#, no-wrap +msgid "environment variable or\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1047 ps/ps.1:1168 +#, no-wrap +msgid "B<--cols>\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1048 ps/ps.1:1169 +#, no-wrap +msgid "option may be used to exactly determine the width in this case. The\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1049 +#, no-wrap +msgid "B\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1050 +#, no-wrap +msgid "or\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1051 +#, no-wrap +msgid "B<-w>\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1052 ps/ps.1:1171 +#, no-wrap +msgid "option may be also be used to adjust width.\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1055 +#, no-wrap +msgid "blocked\tBLOCKED\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1056 +#, no-wrap +msgid "mask of the blocked signals, see\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1057 ps/ps.1:1084 ps/ps.1:1301 ps/ps.1:1394 +#, no-wrap +msgid "I(7).\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1058 +#, no-wrap +msgid "According to the width of the field, a 32 or 64-bit mask in hexadecimal\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1059 ps/ps.1:1086 ps/ps.1:1303 +#, no-wrap +msgid "format is displayed. (alias\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1060 +#, no-wrap +msgid "B,B<\\ sigmask>).\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1063 +#, no-wrap +msgid "bsdstart\tSTART\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1064 ps/ps.1:1606 +#, no-wrap +msgid "" +"time the command started. If the process was started less than 24 hours " +"ago,\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1065 +#, no-wrap +msgid "" +"the output format is \"\\ HH:MM\", else it is \" Mmm:SS\" (where Mmm is the " +"three\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1066 +#, no-wrap +msgid "letters of the month). See also\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1067 +#, no-wrap +msgid "B,B<\\ start>,B<\\ start_time>, andB<\\ stime>.\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1070 +#, no-wrap +msgid "bsdtime\tTIME\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1071 +#, no-wrap +msgid "accumulated cpu time, user + system. The display format is usually\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1072 +#, no-wrap +msgid "" +"\"MMM:SS\", but can be shifted to the right if the process used more than " +"999\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1073 +#, no-wrap +msgid "minutes of cpu time.\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1076 +#, no-wrap +msgid "c\tC\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1077 +#, no-wrap +msgid "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1078 +#, no-wrap +msgid "usage over the lifetime of the process. (see\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1079 ps/ps.1:1183 ps/ps.1:1389 +#, no-wrap +msgid "B<%cpu>).\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1082 +#, no-wrap +msgid "caught\tCAUGHT\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1083 +#, no-wrap +msgid "mask of the caught signals, see\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1085 ps/ps.1:1302 +#, no-wrap +msgid "According to the width of the field, a 32 or 64 bits mask in hexadecimal\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1087 +#, no-wrap +msgid "B,B<\\ sigcatch>).\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1090 +#, no-wrap +msgid "cgroup\tCGROUP\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1091 +#, no-wrap +msgid "display control groups to which the process belongs.\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1094 +#, no-wrap +msgid "class\tCLS\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1095 ps/ps.1:1117 ps/ps.1:1435 +#, no-wrap +msgid "scheduling class of the process. (alias\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1096 ps/ps.1:1118 +#, no-wrap +msgid "B,B<\\ cls>).\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1097 ps/ps.1:1119 +#, no-wrap +msgid "Field's possible values are:\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1098 ps/ps.1:1120 ps/ps.1:1438 +#, no-wrap +msgid ".IP \"\" 2\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1099 ps/ps.1:1121 ps/ps.1:1439 +#, no-wrap +msgid "-\tnot reported\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1101 ps/ps.1:1123 ps/ps.1:1441 +#, no-wrap +msgid "TS\tSCHED_OTHER\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1103 ps/ps.1:1125 ps/ps.1:1443 +#, no-wrap +msgid "FF\tSCHED_FIFO\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1105 ps/ps.1:1127 ps/ps.1:1445 +#, no-wrap +msgid "RR\tSCHED_RR\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1107 ps/ps.1:1129 ps/ps.1:1447 +#, no-wrap +msgid "B\tSCHED_BATCH\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1109 ps/ps.1:1131 ps/ps.1:1449 +#, no-wrap +msgid "ISO\tSCHED_ISO\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1111 ps/ps.1:1133 ps/ps.1:1451 +#, no-wrap +msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1113 ps/ps.1:1135 ps/ps.1:1453 +#, no-wrap +msgid "?\tunknown value\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1116 +#, no-wrap +msgid "cls\tCLS\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1138 +#, no-wrap +msgid "cmd\tCMD\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1139 ps/ps.1:1257 ps/ps.1:1264 ps/ps.1:1286 ps/ps.1:1293 ps/ps.1:1357 ps/ps.1:1364 ps/ps.1:1386 ps/ps.1:1412 ps/ps.1:1428 ps/ps.1:1484 ps/ps.1:1491 ps/ps.1:1550 ps/ps.1:1557 ps/ps.1:1564 ps/ps.1:1571 ps/ps.1:1578 ps/ps.1:1595 ps/ps.1:1630 ps/ps.1:1656 ps/ps.1:1663 ps/ps.1:1683 ps/ps.1:1729 ps/ps.1:1736 ps/ps.1:1743 ps/ps.1:1750 ps/ps.1:1761 ps/ps.1:1780 +#, no-wrap +msgid "see\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1140 ps/ps.1:1176 +#, no-wrap +msgid "B.\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1141 ps/ps.1:1149 ps/ps.1:1177 ps/ps.1:1259 ps/ps.1:1266 ps/ps.1:1288 ps/ps.1:1295 ps/ps.1:1359 ps/ps.1:1388 ps/ps.1:1414 ps/ps.1:1430 ps/ps.1:1486 ps/ps.1:1493 ps/ps.1:1552 ps/ps.1:1559 ps/ps.1:1566 ps/ps.1:1573 ps/ps.1:1580 ps/ps.1:1597 ps/ps.1:1658 ps/ps.1:1665 ps/ps.1:1685 ps/ps.1:1731 ps/ps.1:1738 ps/ps.1:1745 ps/ps.1:1752 ps/ps.1:1763 ps/ps.1:1782 +#, no-wrap +msgid "(alias\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1142 ps/ps.1:1178 +#, no-wrap +msgid "B,B<\\ command>).\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1145 +#, no-wrap +msgid "comm\tCOMMAND\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1146 +#, no-wrap +msgid "" +"command name (only the executable name). Modifications to the command " +"name\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1147 +#, no-wrap +msgid "" +"will not be shown. A process marked EdefunctE is partly dead, " +"waiting to be\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1148 +#, no-wrap +msgid "" +"fully destroyed by its parent. The output in this column may contain " +"spaces.\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1150 +#, no-wrap +msgid "B,B<\\ ucomm>).\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1152 +#, no-wrap +msgid "B\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1153 ps/ps.1:1313 +#, no-wrap +msgid "the\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1170 +#, no-wrap +msgid "B\\ orB<\\ -w>\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1174 +#, no-wrap +msgid "command\tCOMMAND\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1175 ps/ps.1:1330 +#, no-wrap +msgid "See\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1181 +#, no-wrap +msgid "cp\tCP\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1182 +#, no-wrap +msgid "per-mill (tenths of a percent) CPU usage. (see\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1186 +#, no-wrap +msgid "cputime\tTIME\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1187 +#, no-wrap +msgid "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format. (alias\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ps/ps.1:1188 +#, no-wrap +msgid "B

pid -B fld " +"-B [cols] " +msgstr "" + +#. type: ds CO +#: top/top.1:37 +#, no-wrap +msgid "command-line option" +msgstr "" + +#. type: ds CT +#: top/top.1:38 +#, no-wrap +msgid "command toggle" +msgstr "" + +#. type: ds CW +#: top/top.1:39 +#, no-wrap +msgid "`current' window" +msgstr "" + +#. type: ds FG +#: top/top.1:40 +#, no-wrap +msgid "field group" +msgstr "" + +#. type: ds FM +#: top/top.1:41 +#, no-wrap +msgid "full-screen mode" +msgstr "" + +#. type: ds KA +#: top/top.1:42 +#, no-wrap +msgid "arrow key" +msgstr "" + +#. type: ds KS +#: top/top.1:43 +#, no-wrap +msgid "scrolling key" +msgstr "" + +#. type: ds MP +#: top/top.1:44 +#, no-wrap +msgid "physical memory" +msgstr "" + +#. type: ds MS +#: top/top.1:45 +#, no-wrap +msgid "shared memory" +msgstr "" + +#. type: ds MV +#: top/top.1:46 +#, no-wrap +msgid "virtual memory" +msgstr "" + +#. type: ds NT +#: top/top.1:47 +#, no-wrap +msgid "B:" +msgstr "" + +#. type: ds PU +#: top/top.1:48 +#, no-wrap +msgid "CPU" +msgstr "" + +#. type: ds Pu +#: top/top.1:49 +#, no-wrap +msgid "cpu" +msgstr "" + +#. type: ds SA +#: top/top.1:50 +#, no-wrap +msgid "summary area" +msgstr "" + +#. type: ds TA +#: top/top.1:51 +#, no-wrap +msgid "task area" +msgstr "" + +#. type: ds TD +#: top/top.1:52 +#, no-wrap +msgid "task display" +msgstr "" + +#. type: ds TT +#: top/top.1:53 +#, no-wrap +msgid "B or B" +msgstr "" + +#. type: ds TW +#: top/top.1:54 +#, no-wrap +msgid "task window" +msgstr "" + +#. Reference to the various widths/sizes ------------ +#. - the max screen width limit +#. type: ds WX +#: top/top.1:57 +#, no-wrap +msgid "512" +msgstr "" + +#. - the header width w/ all fields +#. type: ds WF +#: top/top.1:59 +#, no-wrap +msgid "approximately 250" +msgstr "" + +#. - pid monitoring limit +#. type: ds WP +#: top/top.1:61 +#, no-wrap +msgid "20" +msgstr "" + +#. Xref's that depend on/mention other stuff -------- +#. type: ds Xa +#: top/top.1:63 +#, no-wrap +msgid "see" +msgstr "" + +#. type: ds XC +#: top/top.1:64 +#, no-wrap +msgid "See the" +msgstr "" + +#. type: ds Xc +#: top/top.1:65 +#, no-wrap +msgid "see the" +msgstr "" + +#. type: ds XT +#: top/top.1:66 +#, no-wrap +msgid "See topic" +msgstr "" + +#. type: ds Xt +#: top/top.1:67 +#, no-wrap +msgid "see topic" +msgstr "" + +#. type: TH +#: top/top.1:71 +#, no-wrap +msgid "TOP" +msgstr "" + +#. type: TH +#: top/top.1:71 +#, no-wrap +msgid "May 2014" +msgstr "" + +#. type: TH +#: top/top.1:71 +#, no-wrap +msgid "procps-ng" +msgstr "" + +#. type: TH +#: top/top.1:71 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:75 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:78 +msgid "top - display Linux processes" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:80 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:83 +msgid "\\*(WE \\*(CL" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:86 +msgid "The traditional switches `-' and whitespace are optional." +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:88 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:96 +msgid "" +"The \\*(WE program provides a dynamic real-time view of a running system. " +"It can displayB< system> summary information as well as a list of \\*(TT " +"currently being managed by the Linux kernel. The types of system summary " +"information shown and the types, order and size of information displayed for " +"processes are all user configurable and that configuration can be made " +"persistent across restarts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:104 +msgid "" +"The program provides a limited interactive interface for process " +"manipulation as well as a much more extensive interface for personal " +"configuration \\*(Em encompassing every aspect of its operation. And while " +"\\*(WE is referred to throughout this document, you are free to name the " +"program anything you wish. That new name, possibly an alias, will then be " +"reflected on \\*(We's display and used when reading and writing a \\*(CF." +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:106 +#, no-wrap +msgid "OVERVIEW" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:109 +#, no-wrap +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:112 +msgid "The remaining Table of Contents" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:147 +#, no-wrap +msgid "" +" 1. COMMAND-LINE Options\n" +" 2. SUMMARY Display\n" +" a. UPTIME and LOAD Averages\n" +" b. TASK and CPU States\n" +" c. MEMORY Usage\n" +" 3. FIELDS / Columns Display\n" +" a. DESCRIPTIONS of Fields\n" +" b. MANAGING Fields\n" +" 4. INTERACTIVE Commands\n" +" a. GLOBAL Commands\n" +" b. SUMMARY AREA Commands\n" +" c. TASK AREA Commands\n" +" 1. Appearance\n" +" 2. Content\n" +" 3. Size\n" +" 4. Sorting\n" +" d. COLOR Mapping\n" +" 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions\n" +" a. WINDOWS Overview\n" +" b. COMMANDS for Windows\n" +" c. SCROLLING a Window\n" +" d. SEARCHING in a Window\n" +" e. FILTERING in a Window\n" +" 6. FILES\n" +" a. SYSTEM Configuration File\n" +" b. PERSONAL Configuration File\n" +" c. ADDING INSPECT Entries\n" +" 7. STUPID TRICKS Sampler\n" +" a. Kernel Magic\n" +" b. Bouncing Windows\n" +" c. The Big Bird Window\n" +" d. The Ol' Switcheroo\n" +" 8. BUGS, 9. HISTORY Former top, 10. AUTHOR, 11. SEE Also\n" +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:150 +#, no-wrap +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:156 +msgid "" +"When operating \\*(We, the two most important keys are the help (h or ?) " +"key and quit ('q') key. Alternatively, you could simply use the traditional " +"interrupt key (^C) when you're done." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:163 +msgid "" +"When started for the first time, you'll be presented with these traditional " +"elements on the main \\*(We screen: 1) Summary Area; 2) Fields/Columns " +"Header; 3) Task Area. Each of these will be explored in the sections that " +"follow. There is also an Input/Message line between the Summary Area and " +"Columns Header which needs no further explanation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:171 +msgid "" +"The main \\*(We screen is I quite adaptive to changes in terminal " +"dimensions under X-Windows. Other \\*(We screens may be less so, especially " +"those with static text. It ultimately depends, however, on your particular " +"window manager and terminal emulator. There may be occasions when their " +"view of terminal size and current contents differs from \\*(We's view, which " +"is always based on operating system calls." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:176 +msgid "" +"Following any re-size operation, if a \\*(We screen is corrupted, appears " +"incomplete or disordered, simply typing something innocuous like a " +"punctuation character or cursor motion key will usually restore it. In " +"extreme cases, the following sequence almost certainly will:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:181 +#, no-wrap +msgid "" +" I\n" +" ^Z B \\*(We\n" +" fg B \\*(We\n" +" ELeftE force a screen B (if necessary)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:185 +msgid "" +"But if the display is still corrupted, there is one more step you could " +"try. Insert this command after \\*(We has been suspended but before " +"resuming it." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:188 +#, no-wrap +msgid "" +" I\n" +" reset restore your B\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:198 +msgid "" +"\\*(NT the width of \\*(We's display will be limited to \\*(WX positions. " +"Displaying all fields requires \\*(WF characters. Remaining screen width is " +"usually allocated to any variable width columns currently visible. The " +"variable width columns, such as COMMAND, are noted in topic 3a. DESCRIPTIONS " +"of Fields. Actual output width may also be influenced by the -w switch, " +"which is discussed in topic 1. COMMAND-LINE Options." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:203 +msgid "" +"Lastly, some of \\*(We's screens or functions require the use of cursor " +"motion keys like the standard \\*(KAs plus the Home, End, PgUp and PgDn " +"keys. If your terminal or emulator does not provide those keys, the " +"following combinations are accepted as alternatives:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:213 +#, no-wrap +msgid "" +" I< key equivalent-key-combinations >\n" +" Up alt +B< \\e> or alt +B< k >\n" +" Down alt +B< /> or alt +B< j >\n" +" Left alt +B< E> or alt +B< h >\n" +" Right alt +B< E> or alt +B< l >(lower case L)\n" +" PgUp alt +B< Up> or alt + ctrl +B< k >\n" +" PgDn alt +B< Down> or alt + ctrl +B< j >\n" +" Home alt +B< Left> or alt + ctrl +B< h >\n" +" End alt +B< Right> or alt + ctrl +B< l >\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:220 +msgid "" +"The B and B \\*(KAs have special significance when prompted for " +"line input terminated with the EEnterE key. Those keys, or their " +"aliases, can be used to retrieve previous input lines which can then be " +"edited and re-input. And there are four additional keys available with line " +"oriented input." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:228 +#, no-wrap +msgid "" +" I< key special-significance >\n" +" Up recall B strings for re-editing\n" +" Down recall B strings or B entire line\n" +" Insert toggle between B and B modes\n" +" Delete character B at cursor, moving others left\n" +" Home jump to B of input line\n" +" End jump to B of input line\n" +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:231 +#, no-wrap +msgid "Startup Defaults" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:237 +msgid "" +"The following startup defaults assume no \\*(CF, thus no user " +"customizations. Even so, items shown with an \\*(AK could be overridden " +"through the command-line. All are explained in detail in the sections that " +"follow." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:265 +#, no-wrap +msgid "" +" I\n" +" A - Alt display Off (full-screen)\n" +" * d - Delay time 3.0 seconds\n" +" * H - Threads mode Off (summarize as tasks)\n" +" I - Irix mode On (no, `solaris' smp)\n" +" * p - PID monitoring Off (show all processes)\n" +" * s - Secure mode Off (unsecured)\n" +" B - Bold enable On (yes, bold globally)\n" +" I\n" +" l - Load Avg/Uptime On (thus program name)\n" +" t - Task/Cpu states On (1+1 lines, see `1')\n" +" m - Mem/Swap usage On (2 lines worth)\n" +" 1 - Single Cpu On (thus 1 line if smp)\n" +" I\n" +" b - Bold hilite On (not `reverse')\n" +" * c - Command line Off (name, not cmdline)\n" +" * i - Idle tasks On (show all tasks)\n" +" J - Num align right On (not left justify)\n" +" j - Str align right Off (not right justify)\n" +" R - Reverse sort On (pids high-to-low)\n" +" * S - Cumulative time Off (no, dead children)\n" +" * u - User filter Off (show euid only)\n" +" * U - User filter Off (show any uid)\n" +" x - Column hilite Off (no, sort field)\n" +" y - Row hilite On (yes, running tasks)\n" +" z - color/mono Off (no, colors)\n" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:268 +#, no-wrap +msgid "1. COMMAND-LINE Options" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:271 +msgid "The command-line syntax for \\*(We consists of:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:273 +#, no-wrap +msgid " \\*(CL\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:276 +msgid "" +"The typically mandatory switch ('-') and even whitespace are completely " +"optional." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:277 +#, no-wrap +msgid "-B | -B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:280 +msgid "Show library version and the usage prompt, then quit." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:281 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I operation " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:287 +msgid "" +"Starts \\*(We in Batch mode, which could be useful for sending output from " +"\\*(We to other programs or to a file. In this mode, \\*(We will not accept " +"input and runs until the iterations limit you've set with the `-n' \\*(CO or " +"until killed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:288 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:294 +msgid "" +"Starts \\*(We with the last remembered `c' state reversed. Thus, if \\*(We " +"was displaying command lines, now that field will show program names, and " +"visa versa. \\*(XC `c' \\*(CI for additional information." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:295 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I interval as:\\ \\ B<-d ss.t> (I.I) " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:300 +msgid "" +"Specifies the delay between screen updates, and overrides the corresponding " +"value in one's personal \\*(CF or the startup default. Later this can be " +"changed with the `d' or `s' \\*(CIs." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:305 +msgid "" +"Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. In " +"all cases, however, such changes are prohibited if \\*(We is running in " +"Secure mode, except for root (unless the `s' \\*(CO was used). For " +"additional information on Secure mode \\*(Xt 6a. SYSTEM Configuration File." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:306 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I operation " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:311 +msgid "" +"Instructs \\*(We to display individual threads. Without this \\*(CO a " +"summation of all threads in each process is shown. Later this can be " +"changed with the `H' \\*(CI." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:312 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:319 +msgid "" +"Starts \\*(We with the last remembered `i' state reversed. When this toggle " +"is \\*F, tasks that have not used any \\*(PU since the last update will not " +"be displayed. For additional information regarding this toggle \\*(Xt " +"4c. TASK AREA Commands, SIZE." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:320 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I limit as:B<\\ \\ -n number >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:324 +msgid "" +"Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce " +"before ending." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:325 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I as:B<\\ \\ -o fieldname >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:332 +msgid "" +"Specifies the name of the field on which tasks will be sorted, independent " +"of what is reflected in the configuration file. You can prepend a `+' or " +"`-' to the field name to also override the sort direction. A leading `+' " +"will force sorting high to low, whereas a `-' will ensure a low to high " +"ordering." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:335 +msgid "" +"This option exists primarily to support automated/scripted batch mode " +"operation." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:336 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:342 +msgid "" +"This option acts as a form of help for the above -o option. It will cause " +"\\*(We to print each of the available field names on a separate line, then " +"quit. Such names are subject to nls translation." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:343 +#, no-wrap +msgid "" +"-B

\\ \\ :I mode as:B<\\ \\ -pN1 -pN2 ...>\\ \\ orB<\\ \\ " +"-pN1,N2,N3 ... >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:349 +msgid "" +"Monitor only processes with specified process IDs. This option can be given " +"up to \\*(WP times, or you can provide a comma delimited list with up to " +"\\*(WP pids. Co-mingling both approaches is permitted." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:352 +msgid "" +"A pid value of zero will be treated as the process id of the \\*(We program " +"itself once it is running." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:356 +msgid "" +"This is a \\*(CO only and should you wish to return to normal operation, it " +"is not necessary to quit and restart \\*(We \\*(Em just issue any of these " +"\\*(CIs: `=', `u' or `U'." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:358 top/top.1:382 +msgid "The `p', `u' and `U' \\*(COs are mutually exclusive." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:359 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I operation " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:364 +msgid "" +"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root. This mode is far " +"better controlled through the system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:365 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:371 +msgid "" +"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed. When Cumulative " +"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and " +"its dead children have used. \\*(XC `S' \\*(CI for additional information " +"regarding this mode." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:372 +#, no-wrap +msgid "" +"-B | -B\\ \\ :I as:\\ \\ B<-u> | B<-U number> orB< " +"name >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:377 +msgid "" +"Display only processes with a user id or user name matching that given. The " +"`-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option matches " +"onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:380 +msgid "" +"Prepending an exclamation point ('!') to the user id or name instructs top " +"to display only processes with users not matching the one provided." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:383 +#, no-wrap +msgid "-B\\ \\ :I as:\\ \\ B<-w> [B< number> ] " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:390 +msgid "" +"In Batch mode, when used without an argument \\*(We will format output using " +"the COLUMNS= and LINES= environment variables, if set. Otherwise, width " +"will be fixed at the maximum \\*(WX columns. With an argument, output width " +"can be decreased or increased (up to \\*(WX) but the number of rows is " +"considered unlimited." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:396 +msgid "" +"In normal display mode, when used without an argument \\*(We willI< attempt> " +"to format output using the COLUMNS= and LINES= environment variables, if " +"set. With an argument, output width can only be decreased, not increased. " +"Whether using environment variables or an argument with -w, whenI< not> in " +"Batch mode actual terminal dimensions can never be exceeded." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:399 +msgid "" +"\\*(NT Without the use of this \\*(CO, output width is always based on the " +"terminal at which \\*(We was invoked whether or not in Batch mode." +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:401 +#, no-wrap +msgid "2. SUMMARY Display" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:407 +msgid "" +"Each of the following three areas are individually controlled through one or " +"more \\*(CIs. \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands for additional information " +"regarding these provisions." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:409 +#, no-wrap +msgid "2a. UPTIME and LOAD Averages" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:412 +msgid "This portion consists of a single line containing:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:417 +#, no-wrap +msgid "" +" B orB< window> name, depending on display mode\n" +" current time and length of time since last boot\n" +" total number of users\n" +" system load avg over the last 1, 5 and 15 minutes\n" +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:420 +#, no-wrap +msgid "2b. TASK and CPU States" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:425 +msgid "" +"This portion consists of a minimum of two lines. In an SMP environment, " +"additional lines can reflect individual \\*(PU state percentages." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:429 +msgid "" +"Line 1 shows totalB< tasks> orB< threads>, depending on the state of the " +"Threads-mode toggle. That total is further classified as:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:431 +#, no-wrap +msgid " running; sleeping; stopped; zombie\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:436 +msgid "" +"Line 2 shows \\*(PU state percentages based on the interval since the last " +"refresh. Where two labels are shown below, those for more recent kernel " +"versions are shown first." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:445 +#, no-wrap +msgid "" +" B,B< user> : time running un-niced user processes\n" +" B,B< system> : time running kernel processes\n" +" B,B< nice> : time running niced user processes\n" +" B,B< idle> : time spent in the kernel idle handler\n" +" B,B< IO-wait> : time waiting for I/O completion\n" +" B : time spent servicing hardware interrupts\n" +" B : time spent servicing software interrupts\n" +" B : time stolen from this vm by the hypervisor\n" +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:448 +#, no-wrap +msgid "2c. MEMORY Usage" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:453 +msgid "" +"This portion consists of two lines which may express values in kibibytes " +"(KiB) through exbibytes (EiB) depending on the scaling factor enforced with " +"the `E' \\*(CI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:455 +msgid "Line 1 reflects \\*(MP, classified as:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:457 +#, no-wrap +msgid " total, used, free and buffers\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:460 +msgid "Line 2 reflects mostly \\*(MV, classified as:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:462 +#, no-wrap +msgid " total, used, free and cached (which is \\*(MP)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:465 +msgid "This table may help in interpreting the scaled values displayed:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:472 +#, no-wrap +msgid "" +" KiB = kibibyte = 1024 bytes\n" +" MiB = mebibyte = 1024 KiB = 1,048,576 bytes\n" +" GiB = gibibyte = 1024 MiB = 1,073,741,824 bytes\n" +" TiB = tebibyte = 1024 GiB = 1,099,511,627,776 bytes\n" +" PiB = pebibyte = 1024 TiB = 1,125,899,906,842,624 bytes\n" +" EiB = exbibyte = 1024 PiB = 1,152,921,504,606,846,976 bytes\n" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:475 +#, no-wrap +msgid "3. FIELDS / Columns" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:478 +#, no-wrap +msgid "3a. DESCRIPTIONS of Fields" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:484 +msgid "" +"Listed below are \\*(We's available process fields (columns). They are " +"shown in strict ascii alphabetical order. You may customize their position " +"and whether or not they are displayable with the `f' or `F' (Fields " +"Management) \\*(CIs." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:489 +msgid "" +"Any field is selectable as the sort field, and you control whether they are " +"sorted high-to-low or low-to-high. For additional information on sort " +"provisions \\*(Xt 4c. TASK AREA Commands, SORTING." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:493 +msgid "" +"The fields related to \\*(MP or \\*(MV reference `(KiB)' as the default, " +"unsuffixed display mode. Such fields can, however, be scaled differently " +"via the `e' \\*(CI." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:494 +#, no-wrap +msgid " 1.B< %CPU \\*(Em \\*(PU Usage >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:498 +msgid "" +"The task's share of the elapsed \\*(PU time since the last screen update, " +"expressed as a percentage of total \\*(PU time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:503 +msgid "" +"In a true SMP environment, if a process is multi-threaded and \\*(We is " +"I operating in Threads mode, amounts greater than 100% may be " +"reported. You toggle Threads mode with the `H' \\*(CI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:508 +msgid "" +"Also for multi-processor environments, if Irix mode is \\*F, \\*(We will " +"operate in Solaris mode where a task's \\*(Pu usage will be divided by the " +"total number of \\*(PUs. You toggle Irix/Solaris modes with the `I' \\*(CI." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:509 +#, no-wrap +msgid " 2.B< %MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:512 +msgid "A task's currently used share of available \\*(MP." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:513 +#, no-wrap +msgid " 3.B< CGROUPS \\*(Em Control Groups >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:517 +msgid "" +"The names of the control group(s) to which a process belongs, or `-' if not " +"applicable for that process." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:522 +msgid "" +"Control Groups provide for allocating resources (cpu, memory, network " +"bandwidth, etc.) among installation-defined groups of processes. They " +"enable fine-grained control over allocating, denying, prioritizing, managing " +"and monitoring those resources." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:526 +msgid "" +"Many different hierarchies of cgroups can exist simultaneously on a system " +"and each hierarchy is attached to one or more subsystems. A subsystem " +"represents a single resource." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:533 +msgid "" +"\\*(NT The CGROUPS field, unlike most columns, is not fixed-width. When " +"displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all " +"remaining screen width (up to the maximum \\*(WX characters). Even so, such " +"variable width fields could still suffer truncation. \\*(XT 5c. SCROLLING a " +"Window for additional information on accessing any truncated data." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:534 +#, no-wrap +msgid " 4.B< CODE \\*(Em Code Size (KiB) >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:538 +msgid "" +"The amount of \\*(MP devoted to executable code, also known as the Text " +"Resident Set size or TRS." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:539 +#, no-wrap +msgid " 5.B< COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:545 +msgid "" +"Display the command line used to start a task or the name of the associated " +"program. You toggle between commandI< line> andI< name> with `c', which is " +"both a \\*(CO and an \\*(CI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:550 +#, no-wrap +msgid "" +"When you've chosen to display command lines, processes without a command\n" +"line (like kernel threads) will be shown with only the program name in\n" +"brackets, as in this example:\n" +" [kthreadd]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:553 +msgid "" +"This field may also be impacted by the forest view display mode. \\*(XC `V' " +"\\*(CI for additional information regarding that mode." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:562 +msgid "" +"\\*(NT The COMMAND field, unlike most columns, is not fixed-width. When " +"displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all " +"remaining screen width (up to the maximum \\*(WX characters). Even so, such " +"variable width fields could still suffer truncation. This is especially " +"true for this field when command lines are being displayed (the `c' \\*(CI.) " +"\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information on accessing any " +"truncated data." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:563 +#, no-wrap +msgid " 6.B< DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:567 +msgid "" +"The amount of \\*(MP devoted to other than executable code, also known as " +"the Data Resident Set size or DRS." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:568 +#, no-wrap +msgid " 7.B< ENVIRON \\*(Em Environment variables >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:574 +msgid "" +"Display all of the environment variables, if any, as seen by the respective " +"processes. These variables will be displayed in their raw native order, not " +"the sorted order you are accustomed to seeing with an unqualified `set'." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:582 +msgid "" +"\\*(NT The ENVIRON field, unlike most columns, is not fixed-width. When " +"displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all " +"remaining screen width (up to the maximum \\*(WX characters). Even so, such " +"variable width fields could still suffer truncation. This is especially " +"true for this field. \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional " +"information on accessing any truncated data." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:583 +#, no-wrap +msgid " 8.B< Flags \\*(Em Task Flags >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:588 +msgid "" +"This column represents the task's current scheduling flags which are " +"expressed in hexadecimal notation and with zeros suppressed. These flags " +"are officially documented in Elinux/sched.hE." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:589 +#, no-wrap +msgid " 9.B< GID \\*(Em Group Id >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:592 +msgid "TheI< effective> group ID." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:593 +#, no-wrap +msgid "10.B< GROUP \\*(Em Group Name >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:596 +msgid "TheI< effective> group name." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:597 +#, no-wrap +msgid "11.B< NI \\*(Em Nice Value >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:604 +msgid "" +"The nice value of the task. A negative nice value means higher priority, " +"whereas a positive nice value means lower priority. Zero in this field " +"simply means priority will not be adjusted in determining a task's " +"dispatch-ability." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:605 +#, no-wrap +msgid "12.B< P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:613 +msgid "" +"A number representing the last used processor. In a true SMP environment " +"this will likely change frequently since the kernel intentionally uses weak " +"affinity. Also, the very act of running \\*(We may break this weak affinity " +"and cause more processes to change \\*(PUs more often (because of the extra " +"demand for \\*(Pu time)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:614 +#, no-wrap +msgid "13.B< PGRP \\*(Em Process Group Id >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:623 +msgid "" +"Every process is member of a unique process group which is used for " +"distribution of signals and by terminals to arbitrate requests for their " +"input and output. When a process is created (forked), it becomes a member " +"of the process group of its parent. By convention, this value equals the " +"process ID (\\*(Xa PID) of the first member of a process group, called the " +"process group leader." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:624 +#, no-wrap +msgid "14.B< PID \\*(Em Process Id >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:629 +msgid "" +"The task's unique process ID, which periodically wraps, though never " +"restarting at zero. In kernel terms, it is a dispatchable entity defined by " +"a task_struct." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:634 +msgid "" +"This value may also be used as: a process group ID (\\*(Xa PGRP); a session " +"ID for the session leader (\\*(Xa SID); a thread group ID for the thread " +"group leader (\\*(Xa TGID); and a TTY process group ID for the process group " +"leader (\\*(Xa TPGID)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:635 +#, no-wrap +msgid "15.B< PPID \\*(Em Parent Process Id >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:638 +msgid "The process ID (pid) of a task's parent." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:639 +#, no-wrap +msgid "16.B< PR \\*(Em Priority >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:644 +msgid "" +"The scheduling priority of the task. If you see `rt' in this field, it " +"means the task is running under real time scheduling priority." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:648 +msgid "" +"Under linux, real time priority is somewhat misleading since traditionally " +"the operating itself was not preemptible. And while the 2.6 kernel can be " +"made mostly preemptible, it is not always so." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:649 +#, no-wrap +msgid "17.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:652 +msgid "The non-swapped \\*(MP a task has used." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:653 +#, no-wrap +msgid "18.B< RUID \\*(Em Real User Id >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:656 +msgid "TheI< real> user ID." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:657 +#, no-wrap +msgid "19.B< RUSER \\*(Em Real User Name >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:660 +msgid "TheI< real> user name." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:661 +#, no-wrap +msgid "20.B< S \\*(Em Process Status >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:669 +#, no-wrap +msgid "" +"The status of the task which can be one of:\n" +" B = uninterruptible sleep\n" +" B = running\n" +" B = sleeping\n" +" B = traced or stopped\n" +" B = zombie\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:674 +msgid "" +"Tasks shown as running should be more properly thought of as ready to run " +"\\*(Em their task_struct is simply represented on the Linux run-queue. Even " +"without a true SMP machine, you may see numerous tasks in this state " +"depending on \\*(We's delay interval and nice value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:675 +#, no-wrap +msgid "21.B< SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:681 +msgid "" +"The amount of \\*(MS available to a task, not all of which is typically " +"resident. It simply reflects memory that could be potentially shared with " +"other processes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:682 +#, no-wrap +msgid "22.B< SID \\*(Em Session Id >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:690 +msgid "" +"A session is a collection of process groups (\\*(Xa PGRP), usually " +"established by the login shell. A newly forked process joins the session of " +"its creator. By convention, this value equals the process ID (\\*(Xa PID) " +"of the first member of the session, called the session leader, which is " +"usually the login shell." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:691 +#, no-wrap +msgid "23.B< SUID \\*(Em Saved User Id >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:694 +msgid "TheI< saved> user ID." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:695 +#, no-wrap +msgid "24.B< SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:700 +msgid "" +"The IDs of any supplementary group(s) established at login or inherited from " +"a task's parent. They are displayed in a comma delimited list." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:707 +msgid "" +"\\*(NT The SUPGIDS field, unlike most columns, is not fixed-width. When " +"displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all " +"remaining screen width (up to the maximum \\*(WX characters). Even so, such " +"variable width fields could still suffer truncation. \\*(XT 5c. SCROLLING a " +"Window for additional information on accessing any truncated data." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:708 +#, no-wrap +msgid "25.B< SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:713 +msgid "" +"The names of any supplementary group(s) established at login or inherited " +"from a task's parent. They are displayed in a comma delimited list." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:720 +msgid "" +"\\*(NT The SUPGRPS field, unlike most columns, is not fixed-width. When " +"displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all " +"remaining screen width (up to the maximum \\*(WX characters). Even so, such " +"variable width fields could still suffer truncation. \\*(XT 5c. SCROLLING a " +"Window for additional information on accessing any truncated data." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:721 +#, no-wrap +msgid "26.B< SUSER \\*(Em Saved User Name >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:724 +msgid "TheI< saved> user name." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:725 +#, no-wrap +msgid "27.B< SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:728 +msgid "The non-resident portion of a task's address space." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:729 +#, no-wrap +msgid "28.B< TGID \\*(Em Thread Group Id >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:734 +msgid "" +"The ID of the thread group to which a task belongs. It is the PID of the " +"thread group leader. In kernel terms, it represents those tasks that share " +"an mm_struct." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:735 +#, no-wrap +msgid "29.B< TIME \\*(Em \\*(PU Time >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:742 +msgid "" +"Total \\*(PU time the task has used since it started. When Cumulative mode " +"is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and its dead " +"children have used. You toggle Cumulative mode with `S', which is both a " +"\\*(CO and an \\*(CI. \\*(XC `S' \\*(CI for additional information " +"regarding this mode." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:743 +#, no-wrap +msgid "30.B< TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:747 +msgid "" +"The same as TIME, but reflecting more granularity through hundredths of a " +"second." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:748 +#, no-wrap +msgid "31.B< TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:754 +msgid "" +"The process group ID of the foreground process for the connected tty, or -1 " +"if a process is not connected to a terminal. By convention, this value " +"equals the process ID (\\*(Xa PID) of the process group leader (\\*(Xa " +"PGRP)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:755 +#, no-wrap +msgid "32.B< TTY \\*(Em Controlling Tty >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:762 +msgid "" +"The name of the controlling terminal. This is usually the device (serial " +"port, pty, etc.) from which the process was started, and which it uses for " +"input or output. However, a task need not be associated with a terminal, in " +"which case you'll see `?' displayed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:763 +#, no-wrap +msgid "33.B< UID \\*(Em User Id >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:766 +msgid "TheI< effective> user ID of the task's owner." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:767 +#, no-wrap +msgid "34.B< USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:771 +msgid "" +"This field represents the non-swapped \\*(MP a task has used (RES) plus the " +"non-resident portion of its address space (SWAP)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:772 +#, no-wrap +msgid "35.B< USER \\*(Em User Name >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:775 +msgid "TheI< effective> user name of the task's owner." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:776 +#, no-wrap +msgid "36.B< VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:781 +msgid "" +"The total amount of \\*(MV used by the task. It includes all code, data and " +"shared libraries plus pages that have been swapped out and pages that have " +"been mapped but not used." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:782 +#, no-wrap +msgid "37.B< WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:788 +msgid "" +"Depending on the availability of the kernel link map (System.map), this " +"field will show the name or the address of the kernel function in which the " +"task is currently sleeping. Running tasks will display a dash ('-') in this " +"column." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:793 +msgid "" +"By displaying this field, \\*(We's own working set could be increased by " +"over 700Kb, depending on the kernel version. Should that occur, your only " +"means of reducing that overhead will be to stop and restart \\*(We." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:794 +#, no-wrap +msgid "38.B< nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:800 +msgid "" +"The number of pages that have been modified since they were last written to " +"\\*(AS. Dirty pages must be written to \\*(AS before the corresponding " +"physical memory location can be used for some other virtual page." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:801 +#, no-wrap +msgid "39.B< nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:808 +msgid "" +"The number ofB< major> page faults that have occurred for a task. A page " +"fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page " +"that is not currently present in its address space. A major page fault is " +"when \\*(AS access is involved in making that page available." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:809 +#, no-wrap +msgid "40.B< nMin \\*(Em Minor Page Fault count >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:816 +msgid "" +"The number ofB< minor> page faults that have occurred for a task. A page " +"fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page " +"that is not currently present in its address space. A minor page fault does " +"not involve \\*(AS access in making that page available." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:817 +#, no-wrap +msgid "41.B< nTH \\*(Em Number of Threads >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:820 +msgid "The number of threads associated with a process." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:821 +#, no-wrap +msgid "42.B< nsIPC \\*(Em IPC namespace >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:825 +msgid "" +"The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC) " +"resources such as System V IPC objects and POSIX message queues." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:826 +#, no-wrap +msgid "43.B< nsMNT \\*(Em MNT namespace >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:830 +msgid "" +"The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus " +"offering different views of the filesystem hierarchy." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:831 +#, no-wrap +msgid "44.B< nsNET \\*(Em NET namespace >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:835 +msgid "" +"The Inode of the namespace used to isolate resources such as network " +"devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:836 +#, no-wrap +msgid "45.B< nsPID \\*(Em PID namespace >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:842 +msgid "" +"The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they " +"need not remain unique. Thus, each such namespace could have its own `init' " +"(PID #1) to manage various initialization tasks and reap orphaned child " +"processes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:843 +#, no-wrap +msgid "46.B< nsUSER \\*(Em USER namespace >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:849 +msgid "" +"The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers. " +"Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user " +"namespace while having a user ID of 0, with full root privileges, inside " +"that namespace." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:850 +#, no-wrap +msgid "47.B< nsUTS \\*(Em UTS namespace >" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:854 +msgid "" +"The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name. " +"UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:855 +#, no-wrap +msgid "48.B< vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:859 +msgid "" +"The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update " +"(see nMaj)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:860 +#, no-wrap +msgid "49.B< vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:864 +msgid "" +"The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update " +"(see nMin)." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:867 +#, no-wrap +msgid "3b. MANAGING Fields" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:874 +msgid "" +"After pressing the \\*(CI `f' or `F' (Fields Management) you will be " +"presented with a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort " +"field; 3) all fields in their current order along with descriptions. " +"Entries marked with an asterisk are the currently displayed fields, screen " +"width permitting." +msgstr "" + +#. type: IP +#: top/top.1:876 top/top.1:882 top/top.1:887 top/top.1:891 top/top.1:896 top/top.1:2140 top/top.1:2163 top/top.1:2172 top/top.1:2188 top/top.1:2194 top/top.1:2200 top/top.1:2210 top/top.1:2227 +#, no-wrap +msgid "\\(bu" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:881 +msgid "" +"As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with " +"theB< Up> andB< Down> \\*(KAs. The PgUp, PgDn, Home and End keys can also " +"be used to quickly reach the first or last available field." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:886 +msgid "" +"TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA " +"or the EBE key commits that field's placement." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:890 +msgid "" +"The `B' key or the EBE bar toggles a field's display " +"status, and thus the presence or absence of the asterisk." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:895 +msgid "" +"The `B' key designates a field as the sort field. \\*(XT 4c. TASK AREA " +"Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a " +"sort field." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:899 +msgid "" +"The `B' and `B' keys can be used to cycle through all available " +"windows and the `B' or EBE keys exit Fields Management." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:908 +msgid "" +"The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either " +"\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEscE was " +"pressed will be made current as you return to the \\*(We display. \\*(XT " +"5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs " +"and \\*(FGs." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:915 +msgid "" +"\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if " +"any field changes are made via the Fields Management screen. AnyI< " +"vertical> scrolled position, however, will not be affected. \\*(XT " +"5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical and " +"horizontal scrolling." +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:917 +#, no-wrap +msgid "4. INTERACTIVE Commands" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:922 +msgid "" +"Listed below is a brief index of commands within categories. Some commands " +"appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on " +"the context in which they are issued." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:942 +#, no-wrap +msgid "" +" 4a.I< Global-Commands >\n" +" EEnt/SpE ?, =, 0,\n" +" A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n" +" 4b.I< Summary-Area-Commands >\n" +" C, l, t, m, 1, 2, 3\n" +" 4c.I< Task-Area-Commands >\n" +" Appearance: b, J, j, x, y, z\n" +" Content: c, f, F, o, O, S, u, U, V\n" +" Size: #, i, n\n" +" Sorting: E, E, f, F, R\n" +" 4d.I< Color-Mapping >\n" +" ERetE, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n" +" 5b.I< Commands-for-Windows >\n" +" -, _, =, +, A, a, g, G, w\n" +" 5c.I< Scrolling-a-Window >\n" +" C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n" +" 5d.I< Searching-in-a-Window >\n" +" L, &\n" +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:945 +#, no-wrap +msgid "4a. GLOBAL Commands" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:950 +msgid "" +"The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM. " +"However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure " +"mode." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:954 +msgid "" +"If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, " +"simply ask for help and view the system summary on the second line." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:955 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ EBE or EBE\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:960 +msgid "" +"These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire " +"display will be repainted. They also force an update of any hotplugged " +"\\*(Pu or \\*(MP changes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:963 +msgid "" +"Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see " +"current status," +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:964 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:969 +msgid "" +"There are two help levels available. The first will provide a reminder of " +"all the basic \\*(CIs. If \\*(We isI< secured>, that screen will be " +"abbreviated." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:972 +msgid "" +"Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those " +"\\*(CIs applicable to \\*(AM." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:973 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:982 +msgid "" +"Removes restrictions on which tasks are shown. This command will reverse " +"any `i' (idle tasks) and `n' (max tasks) commands that might be active. It " +"also provides for an exit from PID monitoring, User filtering and Other " +"filtering. See the `-p' \\*(CO for a discussion of PID monitoring, the `U' " +"or `u' \\*(CIs for User filtering and the `O' or `o' \\*(CIs for Other " +"filtering." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:987 +msgid "" +"Additionally, any window that has been scrolled will be reset with this " +"command. \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding " +"vertical and horizontal scrolling." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:989 +msgid "When operating in \\*(AM this command has a broader meaning." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:990 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:995 +msgid "" +"This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of " +"the fields in a \\*(TW. Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected " +"by this toggle." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:996 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1001 +msgid "" +"This command will switch between \\*(FM and \\*(AM. \\*(XT " +"5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs " +"and \\*(FGs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1002 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1008 +msgid "" +"This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< " +"both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW. While it is intended primarily " +"for use with dumb terminals, it can be applied anytime." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1013 +msgid "" +"\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, " +"theB< entire display> will appear as normal text. Thus, unless the `x' " +"and/or `y' toggles are using reverse for emphasis, there will be no visual " +"confirmation that they are even on." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1014 +#, no-wrap +msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1018 +msgid "" +"You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display " +"updates." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1024 +msgid "" +"Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. " +"Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory " +"display as the system and tty driver try to keep up with \\*(We's demands. " +"The delay value is inversely proportional to system loading, so set it with " +"care." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1027 +msgid "" +"If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help " +"and view the system summary on the second line." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1028 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Summary Area" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1033 +msgid "" +"With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling " +"which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or " +"1,152,921,504,606,846,976 bytes)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1037 +msgid "" +"If you see a `+' between a displayed number and the following label, it " +"means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number. By " +"raising the scaling factor, such truncation can be avoided." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1038 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Task Windows" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1043 +msgid "" +"With this command you can cycle through the available \\*(TW memory scaling " +"which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or " +"1,125,899,906,842,624 bytes)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1050 +msgid "" +"While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling " +"might still be necessary in order to accommodate current values. If you " +"wish to see a more homogeneous result in the memory columns, raising the " +"scaling range will usually accomplish that goal. Raising it too high, " +"however, is likely to produce an all zero result which cannot be suppressed " +"with the `0' \\*(CI." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1051 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1057 +msgid "" +"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " +"\\*(FG which should be made the \\*(CW. You will soon grow comfortable with " +"these 4 windows, especially after experimenting with \\*(AM." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1058 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1063 +msgid "" +"When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all " +"processes in all visible \\*(TWs. Otherwise, \\*(We displays a summation of " +"all threads in each process." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1064 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1069 +msgid "" +"When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage " +"will be divided by the total number of \\*(PUs. After issuing this command, " +"you'll be told the new state of this toggle." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1070 +#, no-wrap +msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1073 +msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1077 top/top.1:1099 +msgid "" +"Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default " +"shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero means " +"the \\*(We program itself." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1080 +msgid "" +"The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM. However, you " +"can send any signal, via number or name." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1083 +msgid "" +"If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on " +"your progress:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1087 +#, no-wrap +msgid "" +" 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" +" 2) at the signal prompt, type 0 (or any invalid signal)\n" +" 3) at any prompt, type EEscE\n" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1089 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1092 +#, no-wrap +msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1095 +msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1105 +msgid "" +"A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, a " +"negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the " +"kernel. As a general rule, ordinary users can only increase the nice value " +"and are prevented from lowering it." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1108 +msgid "" +"If you wish to abort the renice process, do one of the following depending " +"on your progress:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1112 +#, no-wrap +msgid "" +" 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" +" 2) at the nice prompt, type EEnterE with no input\n" +" 3) at any prompt, type EEscE\n" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1114 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1120 +msgid "" +"This will save all of your options and toggles plus the current display mode " +"and delay time. By issuing this command just before quitting \\*(We, you " +"will be able restart later in exactly that same state." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1121 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1126 +msgid "" +"Some fields are fixed width and not scalable. As such, they are subject to " +"truncation which would be indicated by a `+' in the last position." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1128 +msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1138 +#, no-wrap +msgid "" +" I< field default field default field default >\n" +" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" +" RUID 5 RUSER 8 nsIPC 10\n" +" SUID 5 SUSER 8 nsMNT 10\n" +" UID 5 USER 8 nsNET 10\n" +" TTY 8 nsPID 10\n" +" nsUSER 10\n" +" nsUTS 10\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1143 +msgid "" +"You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown " +"above. Entering zero forces a return to those defaults." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1148 +msgid "" +"If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the " +"column size as needed until there is no more truncated data. You can " +"accelerate this process by reducing the delay interval or holding down the " +"ESpaceE bar." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1152 +msgid "" +"\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these " +"fields are never decreased by \\*(We. To narrow them you must specify a " +"smaller number or restore the defaults." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1153 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1159 +msgid "" +"After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID. Typing " +"a value or accepting the default results in a separate screen. That screen " +"can be used to view a variety of files or piped command output while the " +"normal \\*(We iterative display is paused." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1163 +msgid "" +"\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been " +"manually added to the end of the \\*(We \\*(CF. For details on creating " +"those entries, \\*(Xt 6c. ADDING INSPECT Entries." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1170 +msgid "" +"Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its " +"header prologue. There are, however, additional keys available once you " +"have selected a particular file or command. They are familiar to anyone who " +"has used the pager `less' and are summarized here for future reference." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1180 +#, no-wrap +msgid "" +" I< key function >\n" +" = alternate status-line, file or pipeline\n" +" / find, equivalent to `L' locate\n" +" n find next, equivalent to `&' locate next\n" +" ESpaceE scroll down, equivalent to EPgDnE\n" +" b scroll up, equivalent to EPgUpE\n" +" g first line, equivalent to EHomeE\n" +" G last line, equivalent to EEndE\n" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1182 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1187 +msgid "" +"This key will take you to a separate screen where you can change the colors " +"for the \\*(CW, or for all windows. For details regarding this \\*(CI " +"\\*(Xt 4d. COLOR Mapping." +msgstr "" + +#. type: IP +#: top/top.1:1188 top/top.1:1615 +#, no-wrap +msgid "*" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1191 +msgid "" +"The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will " +"they be shown on the level-1 help screen." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:1193 +#, no-wrap +msgid "4b. SUMMARY AREA Commands" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:1198 +msgid "" +"The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM. They " +"affect the beginning lines of your display and will determine the position " +"of messages and prompts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1202 +msgid "" +"These commands always impact just the \\*(CG. \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY " +"Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1203 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1208 +msgid "" +"Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " +"is not otherwise being used. For additional information \\*(Xt " +"5c. SCROLLING a Window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1209 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1213 +msgid "" +"This is also the line containing the program name (possibly an alias) when " +"operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1214 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1219 +msgid "" +"This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of " +"the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true " +"SMP." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1222 +msgid "" +"This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as " +"reflected in the total label which shows either Tasks or Threads." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1223 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1227 +msgid "" +"This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual " +"memory." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1228 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1233 +msgid "" +"This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown. " +"Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP " +"machines, it is not restricted to solely SMP environments." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1238 +msgid "" +"When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu " +"information is gathered in a single line. Otherwise, each \\*(Pu is " +"displayed separately as: `%Cpu0, %Cpu1, ...' up to available screen height." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1239 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1244 +msgid "" +"This command toggles between the `1' command cpu summary display (only) or " +"a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node. It is " +"only available if a system has the requisite NUMA support." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1245 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1251 +msgid "" +"You will be invited to enter a number representing a NUMA Node. Thereafter, " +"a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown " +"until either the `1' or `2' \\*(CT is pressed. This \\*(CI is only " +"available if a system has the requisite NUMA support." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1257 +msgid "" +"\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would " +"be left with just theB< message line>. In that way, you will have maximized " +"available task rows but (temporarily) sacrificed the program name in \\*(FM " +"or the \\*(CW name when in \\*(AM." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:1259 +#, no-wrap +msgid "4c. TASK AREA Commands" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:1262 +msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1265 +msgid "" +"The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's " +"\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)." +msgstr "" + +#. .................................................. +#. type: Plain text +#: top/top.1:1269 +msgid "B of \\*(TW" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1270 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1276 +msgid "" +"Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric " +"data. If the numeric data completely fills the available column, this " +"\\*(CT may impact the column header only." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1277 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1283 +msgid "" +"Alternates between left-justified (the default) and right-justified " +"character data. If the character data completely fills the available " +"column, this \\*(CT may impact the column header only." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1288 +msgid "" +"The following commands will also be influenced by the state of the global " +"`B' (bold enable) toggle." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1290 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1294 +msgid "" +"This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed. " +"Further, it will only be available when at least one of those toggles is " +"\\*O." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1295 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1303 +#, no-wrap +msgid "" +"Changes highlighting for the current sort field.\n" +"If you forget which field is being sorted this command can serve as a " +"quick\n" +"visual reminder, providing the sort field is being displayed.\n" +"The sort field mightI< not> be visible because:\n" +" 1) there is insufficientI< Screen Width >\n" +" 2) the `f' \\*(CI turned it \\*F\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1308 +msgid "" +"\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, " +"column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of " +"topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1309 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1314 +msgid "" +"Changes highlighting for \"running\" tasks. For additional insight into " +"this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process " +"Status)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1317 +msgid "" +"Use of this provision provides important insight into your system's health. " +"The only costs will be a few additional tty escape sequences." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1318 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1324 +msgid "" +"Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form " +"of black-on-white or white-on-black. This command will alterB< both> the " +"\\*(SA and \\*(TA but does not affect the state of the `x', `y' or `b' " +"toggles." +msgstr "" + +#. .................................................. +#. type: Plain text +#: top/top.1:1328 +msgid "B of \\*(TW" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1329 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1334 +msgid "" +"This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently " +"visible. Later, should that field come into view, the change you applied " +"will be seen." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1335 top/top.1:1465 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1341 +msgid "" +"These keys display a separate screen where you can change which fields are " +"displayed, their order and also designate the sort field. For additional " +"information on these \\*(CIs \\*(Xt 3b. MANAGING Fields." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1342 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1348 +msgid "" +"You will be prompted for the selection criteria which then determines which " +"tasks will be shown in the \\*(CW. Your criteria can be made case sensitive " +"or case can be ignored. And you determine if \\*(We should include or " +"exclude matching tasks." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1351 +msgid "" +"\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related " +"\\*(CIs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1352 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1356 +msgid "" +"When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time " +"that it and its dead children have used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1363 +msgid "" +"When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less " +"demanding. For programs like `init' or a shell this is appropriate but for " +"others, like compilers, perhaps not. Experiment with two \\*(TWs sharing " +"the same sort field but with different `S' states and see which " +"representation you prefer." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1367 +msgid "" +"After issuing this command, you'll be informed of the new state of this " +"toggle. If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in " +"effect, simply ask for help and view the window summary on the second line." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1368 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1373 +msgid "" +"You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display. The " +"-u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< " +"any> user (real, effective, saved, or filesystem)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1378 +msgid "" +"Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no " +"processes will be shown. Prepending an exclamation point ('!') to the user " +"id or name instructs top to display only processes with users not matching " +"the one provided." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1382 +msgid "" +"Different \\*(TWs can be used to filter different users. Later, if you wish " +"to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just " +"press EEnterE at the prompt." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1383 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1390 +msgid "" +"In this mode, processes are reordered according to their parents and the " +"layout of the COMMAND column resembles that of a tree. In forest view mode " +"it is still possible to toggle between program name and command line (\\*(Xc " +"`c' \\*(CI) or between processes and threads (\\*(Xc `H' \\*(CI)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1394 +msgid "" +"\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in " +"the \\*(CW. \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those " +"keys." +msgstr "" + +#. .................................................. +#. type: Plain text +#: top/top.1:1398 +msgid "B of \\*(TW" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1399 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1407 +msgid "" +"Displays all tasks or just active tasks. When this toggle is \\*F, tasks " +"that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed. " +"However, due to the granularity of the %CPU and TIME+ fields, some processes " +"may still be displayed thatI< appear> to have usedI< no> \\*(PU." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1410 +msgid "" +"If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will " +"not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been " +"painted." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1411 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B | B<#>\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1415 +msgid "" +"You will be prompted to enter the number of tasks to display. The lessor of " +"your number and available screen rows will be used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1420 +msgid "" +"When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over " +"the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last. It " +"will not affect the last window's size, as all prior \\*(TDs will have " +"already been painted." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1423 +msgid "" +"\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in " +"\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it." +msgstr "" + +#. .................................................. +#. type: Plain text +#: top/top.1:1427 +msgid "B of \\*(TW" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1432 +msgid "" +"For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort " +"keys. Since this is primarily a service to former \\*(We users, these " +"commands do not appear on any help screen." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1439 +#, no-wrap +msgid "" +" I< command sorted-field supported >\n" +" A start time (non-display) B< No >\n" +" M %MEM Yes\n" +" N PID Yes\n" +" P %CPU Yes\n" +" T TIME+ Yes\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1444 +msgid "" +"Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you " +"temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI. That will " +"help ensure that the actual sort environment matches your intent." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1450 +#, no-wrap +msgid "" +"The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n" +"isB< visible>.\n" +"The sort field mightI< not> be visible because:\n" +" 1) there is insufficientI< Screen Width >\n" +" 2) the `f' \\*(CI turned it \\*F\n" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1451 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1455 +msgid "" +"Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first " +"field being displayed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1456 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1460 +msgid "" +"Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last " +"field being displayed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1464 +msgid "" +"The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current " +"sort field is visible." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1471 +msgid "" +"These keys display a separate screen where you can change which field is " +"used as the sort column, among other functions. This can be a convenient " +"way to simply verify the current sort field, when running \\*(We with column " +"highlighting turned \\*F." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1472 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1475 +msgid "" +"Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high " +"sorts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1479 +msgid "" +"\\*(NT Field sorting uses internal values, not those in column display. " +"Thus, the TTY and WCHAN fields will violate strict ASCII collating sequence." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:1482 +#, no-wrap +msgid "4d. COLOR Mapping" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:1487 +msgid "" +"When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate " +"screen. That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or " +"in all four windows before returning to the \\*(We display." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1490 +msgid "The following \\*(CIs are available." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1501 +#, no-wrap +msgid "" +" B<4> upper case letters to select aB< target >\n" +" B<8> numbers to select aB< color >\n" +" normal toggles available \n" +" B :bold disable/enable\n" +" b :running tasks \"bold\"/reverse\n" +" z :color/mono\n" +" other commands available \n" +" a/w :apply, then go to next/prior\n" +" EEnterE :apply and exit\n" +" q :abandon current changes and exit\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1507 +msgid "" +"If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied " +"the color scheme that was displayed when you left that window. You can, of " +"course, easily return to any window and reapply different colors or turn " +"colors \\*F completely with the `z' toggle." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1512 +msgid "" +"The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either " +"\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEnterE was " +"pressed will be made current as you return to the \\*(We display." +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:1515 +#, no-wrap +msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:1518 +#, no-wrap +msgid "5a. WINDOWS Overview" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1520 +#, no-wrap +msgid "B:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1527 +msgid "" +"In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen. That " +"single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field " +"groups> (\\*(Xc `g' \\*(CI, repeated below). Each of the 4 \\*(FGs has a " +"unique separately configurableB< \\*(SA > and its own configurableB< " +"\\*(TA>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1530 +msgid "" +"In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible " +"simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1535 +msgid "" +"The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line. At any " +"given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed. However, depending on your " +"commands, there could be fromI< zero > toI< four> separate \\*(TDs currently " +"showing on the screen." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1537 +#, no-wrap +msgid "B:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1543 +msgid "" +"The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which " +"task related commands are always directed. Since in \\*(AM you can toggle " +"the \\*(TD \\*F, some commands might be restricted for the \\*(CW." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1548 +msgid "" +"A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line " +"\\*F. With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not " +"easily know what window is the \\*(CW." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:1550 +#, no-wrap +msgid "5b. COMMANDS for Windows" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1552 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I toggles " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1559 +msgid "" +"The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F. When \\*O, that \\*(TA " +"will show a minimum of the columns header you've established with the `f' " +"\\*(CI. It will also reflect any other \\*(TA options/toggles you've " +"applied yielding zero or more tasks." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1565 +msgid "" +"The `_' key does the same for all \\*(TDs. In other words, it switches " +"between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled " +"\\*F. If all 4 \\*(TDs are currently visible, this \\*(CI will leave the " +"\\*(SA as the only display element." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1566 +#, no-wrap +msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1574 +msgid "" +"The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible. It also reverses any " +"`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter) and `o/O' (other " +"filter) commands that might be active. Also, if the window had been " +"scrolled, it will be reset with this command. \\*(XT 5c. SCROLLING a Window " +"for additional information regarding vertical and horizontal scrolling." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1580 +msgid "" +"The `+' key does the same for all windows. The four \\*(TDs will reappear, " +"evenly balanced. They will also have retained any customizations you had " +"previously applied, except for the `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' " +"(user filter), `o/O' (other filter) and scrolling \\*(CIs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1581 +#, no-wrap +msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1584 +msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1588 +msgid "" +"The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown. " +"Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've " +"chosen to make visible." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1589 +#, no-wrap +msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1595 +msgid "" +"This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which " +"commands are directed. These keys act in a circular fashion so you can " +"reach any desired window using either key." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1599 +msgid "" +"Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), " +"whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the " +"\\*(TD is \\*F and many commands will be restricted." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1600 +#, no-wrap +msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1604 +msgid "" +"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " +"\\*(FG which should be made the \\*(CW." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1608 +msgid "" +"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW. In \\*(AM, it is " +"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1609 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1614 +msgid "" +"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW. It does " +"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1617 +msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1621 +#, no-wrap +msgid "" +" =, A, g are always available\n" +" a, w act the same with color mapping\n" +" and fields management\n" +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:1624 +#, no-wrap +msgid "5c. SCROLLING a Window" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:1630 +msgid "" +"Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads " +"which shows only some of the available fields/columns. With these \\*(KSs, " +"you can move that view vertically or horizontally to reveal any desired task " +"or column." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1631 +#, no-wrap +msgid "B,B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1637 +msgid "" +"Move the view up toward the first task row, until the first task is " +"displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single line " +"while I scrolls the entire window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1638 +#, no-wrap +msgid "B,B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1644 +msgid "" +"Move the view down toward the last task row, until the last task is the only " +"task displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single " +"line while I scrolls the entire window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1645 +#, no-wrap +msgid "B,B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1648 +msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1653 +msgid "" +"\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated " +"all remaining screen width when visible. When scrolling right or left, that " +"feature may produce some unexpected results initially." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1659 +msgid "" +"Additionally, there are special provisions for any variable width field when " +"positioned as the last displayed field. Once that field is reached via the " +"right arrow key, and is thus the only column shown, you can continue " +"scrolling horizontally within such a field. \\*(XC `C' \\*(CI below for " +"additional information." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1660 +#, no-wrap +msgid "B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1663 +msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1664 +#, no-wrap +msgid "B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1668 +msgid "" +"Reposition the display so that the rightmost column reflects the last " +"displayable field and the bottom task row represents the last task." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1673 +msgid "" +"\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< " +"right> using the \\*(KAs. This is true until a single column and a single " +"task is left as the only display element." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1674 +#, no-wrap +msgid "B\\ \\ :I toggle " +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1680 +msgid "" +"Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " +"is not otherwise being used. That message will take one of two forms " +"depending on whether or not a variable width column has also been scrolled." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1684 +#, no-wrap +msgid "" +" B\n" +" scroll coordinates: y = n/n (tasks), x = n/n (fields)B< + nn>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1692 +msgid "" +"The coordinates shown as B/B are relative to the upper left corner of " +"the \\*(CW. The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a " +"variable width column when it has been scrolled horizontally. Such " +"displacement occurs in normal 8 character tab stop amounts via the right and " +"left arrow keys." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1694 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1699 +msgid "" +"The first B represents the topmost visible task and is controlled by " +"\\*(KSs. The second B is updated automatically to reflect total tasks." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1700 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1706 +msgid "" +"The first B represents the leftmost displayed column and is controlled by " +"\\*(KSs. The second B is the total number of displayable fields and is " +"established with the `B' \\*(CI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1711 top/top.1:1770 +msgid "" +"The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available " +"in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1715 +msgid "" +"\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight " +"aberrations when scrolling since not all tasks will be visible. This is " +"particularly apparent when using the Up/Down \\*(KAs." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:1717 +#, no-wrap +msgid "5d. SEARCHING in a Window" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:1720 +msgid "" +"You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular " +"value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1721 +#, no-wrap +msgid "B\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1726 +msgid "" +"You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from " +"the current window coordinates. There are no restrictions on search string " +"content." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1730 +msgid "" +"Searches are not limited to values from a single field or column. All of " +"the values displayed in a task row are allowed in a search string. You may " +"include spaces, numbers, symbols and even forest view artwork." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1733 +msgid "" +"Keying EEnterE with no input will effectively disable the `&' key " +"until a new search string is entered." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1734 +#, no-wrap +msgid "B<&>\\ \\ :I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1738 +msgid "" +"Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate " +"the next occurrence." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1745 +msgid "" +"When a match is found, the current window is repositioned vertically so the " +"task row containing that string is first. The scroll coordinates message " +"can provide confirmation of such vertical repositioning (\\*(Xc `C' " +"\\*(CI). Horizontal scrolling, however, is never altered via searching." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1748 +msgid "" +"The availability of a matching string will be influenced by the following " +"factors." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1749 +#, no-wrap +msgid "a. Which fields are displayable from the total available," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1752 +msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1752 +#, no-wrap +msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1755 +msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1755 +#, no-wrap +msgid "c. The state of the command/command-line toggle," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1758 +msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1758 +#, no-wrap +msgid "d. The stability of the chosen sort column," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1761 +msgid "for example PID is good but %CPU bad." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1767 +msgid "" +"If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, " +"scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable " +"sort field could yet produce a successful `&' search." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1776 +msgid "" +"\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column " +"highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape " +"sequences. Such highlighting will be restored when a window's search string " +"is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort column " +"highlighting." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:1778 +#, no-wrap +msgid "5e. FILTERING in a Window" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:1782 +msgid "" +"You can use this Other Filter feature to establish selection criteria which " +"will then determine which tasks are shown in the \\*(CW." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1788 +msgid "" +"Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a " +"selection value, as a minimum. This is the most complex of \\*(We's user " +"input requirements so, when you make a mistake, command recall will be your " +"friend. Remember the Up/Down \\*(KAs or their aliases when prompted for " +"input." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1790 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1791 +#, no-wrap +msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1793 +#, no-wrap +msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1795 +#, no-wrap +msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1797 +#, no-wrap +msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1799 +#, no-wrap +msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1801 +#, no-wrap +msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1803 +#, no-wrap +msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1805 +#, no-wrap +msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1813 +msgid "" +"If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection " +"criteria will not affect the display. Later, should a filtered field become " +"visible, the selection criteria will then be applied." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1817 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1817 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (lower case)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1821 +msgid "" +"You will be prompted to establish a filter that B when " +"matching." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1822 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (upper case)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1825 +msgid "You will be prompted to establish a B filter." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1826 +#, no-wrap +msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1830 +msgid "" +"This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW. A " +"summary will be shown on the message line until you press the " +"EEnterE key." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1831 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I in current window" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1835 +msgid "" +"This clears all of your selection criteria in the \\*(CW. It also has " +"additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands." +msgstr "" + +#. type: TP +#: top/top.1:1836 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I in all windows" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1841 +msgid "" +"This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in " +"\\*(AM. As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you " +"might wish to \\*(Xt 5b. COMMANDS for Windows." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1845 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1851 +msgid "" +"When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of " +"two forms. There are 3 required pieces of information, with a 4th as " +"optional. These examples use spaces for clarity but your input generally " +"would not." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1856 +#, no-wrap +msgid "" +" #1 B<#2> #3 ( required )\n" +" Field-Name ? include-if-value\n" +" B Field-Name ? B-if-value\n" +" #4 ( optional )\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1861 +msgid "" +"Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory. Item B<#2> represents both " +"a required I and the I which must be one of either " +"equality (`=') or relation (`E' or `E')." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1870 +msgid "" +"The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce " +"your `if-value' input requirements. The `E' or `E' relational " +"operators always employ string comparisons, even with numeric fields. They " +"are designed to work with a field's default I and with " +"homogeneous data. When some field's numeric amounts have been subjected to " +"I while others have not, that data is no longer homogeneous." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1877 +msgid "" +"If you establish a relational filter and you B changed the default " +"Numeric or Character I, that filter is likely to fail. When " +"a relational filter is applied to a memory field and you B changed " +"the I, it may produce misleading results. This happens, for " +"example, because `100.0m' (MiB) would appear greater than `1.000g' (GiB) " +"when compared as strings." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1881 +msgid "" +"If your filtered results appear suspect, simply altering justification or " +"scaling may yet achieve the desired objective. See the `j', `J' and `e' " +"\\*(CIs for additional information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1885 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1889 +msgid "" +"These B filters could produce the exact same results or the second " +"one might not display anything at all, just a blank \\*(TW." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1892 +#, no-wrap +msgid "" +" GROUP=root ( only the same results when )\n" +" GROUP=ROOT ( invoked via lower case `o' )\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1897 +msgid "" +"Either of these B filters might yield inconsistent and/or misleading " +"results, depending on the current memory scaling factor. Or both filters " +"could produce the exact same results." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1900 +#, no-wrap +msgid "" +" RESE9999 ( only the same results when )\n" +" !RESE10000 ( memory scaling is at `KiB' )\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1906 +msgid "" +"This B filter illustrates a problem unique to scalable fields. This " +"particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are " +"automatically scaled to KiB or above. So while amounts greater than 9999 " +"exist, they will appear as 2.6m, 197k, etc." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1908 +#, no-wrap +msgid " nMinE9999 ( always a blank \\*(TW )\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1913 +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1920 +msgid "" +"These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to " +"achieve almost any desired result. Single quotes are sometimes shown to " +"delimit the spaces which are part of a filter or to represent a request for " +"status (^O) accurately. But if you used them with if-values in real life, " +"no matches would be found." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1925 +msgid "" +"Assuming field B is displayed, the first filter will result in only " +"multi-threaded processes being shown. It also reminds us that a trailing " +"space is part of every displayed field. The second filter achieves the " +"exact same results with less typing." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1928 +#, no-wrap +msgid "" +" !nTH=` 1 ' ( ' for clarity only )\n" +" nTHE1 ( same with less i/p )\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1932 +msgid "" +"With Forest View mode active and the B column in view, this filter " +"effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1934 +#, no-wrap +msgid " !COMMAND=` `- ' ( ' for clarity only )\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1942 +msgid "" +"The final two filters appear as in response to the status request key (^O). " +"In reality, each filter would have required separate input. The B " +"example shows the two concurrent filters necessary to display tasks with " +"priorities of 20 or more, since some might be negative. Then by exploiting " +"trailing spaces, the B series of filters could achieve the failed " +"`9999' objective discussed above." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1945 +#, no-wrap +msgid "" +" `PRE20' + `!PR=-' ( 2 for right result )\n" +" `!nMin=0 ' + `!nMin=1 ' + `!nMin=2 ' + `!nMin=3 ' ...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1954 +msgid "" +"\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn " +"column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display " +"escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no " +"longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information " +"on sort column highlighting." +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:1957 +#, no-wrap +msgid "6. FILES" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:1960 +#, no-wrap +msgid "6a. SYSTEM Configuration File" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:1967 +msgid "" +"The presence of this file will influence which version of the help screen is " +"shown to an ordinary user. More importantly, it will limit what ordinary " +"users are allowed to do when \\*(We is running. They will not be able to " +"issue the following commands." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1971 +#, no-wrap +msgid "" +" k Kill a task\n" +" r Renice a task\n" +" d or s Change delay/sleep interval\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1978 +msgid "" +"The system \\*(CF isB< not> created by \\*(We. Rather, you create this file " +"manually and place it in the I directory. Its name must be `toprc' " +"and must have no leading `.' (period). It must have only two lines." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1980 +msgid "Here is an example of the contents ofI< /etc/toprc>:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1983 +#, no-wrap +msgid "" +" s # line 1: secure mode switch\n" +" 5.0 # line 2: delay interval in seconds\n" +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:1986 +#, no-wrap +msgid "6b. PERSONAL Configuration File" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:1990 +msgid "" +"This file is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc'. Use the `W' " +"\\*(CI to create it or update it." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:1992 +msgid "Here is the general layout:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2002 +#, no-wrap +msgid "" +" global # line 1: the program name/alias notation\n" +" \" # line 2: id,altscr,irixps,delay,curwin\n" +" per ea # line a: winname,fieldscur\n" +" window # line b: winflags,sortindx,maxtasks\n" +" \" # line c: summclr,msgsclr,headclr,taskclr\n" +" global # line 15: width, memory scaling & zeroes overrides\n" +" \" # any remaining lines are devoted to the\n" +" \" # generalized inspect provisions\n" +" \" # discussed below\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2006 +msgid "" +"If the $HOME variable is not present, \\*(We will try to write the personal " +"\\*(CF to the current directory, subject to permissions." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:2008 +#, no-wrap +msgid "6c. ADDING INSPECT Entries" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:2015 +msgid "" +"To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We " +"personal \\*(CF. Such entries simply reflect a file to be read or " +"command/pipeline to be executed whose results will then be displayed in a " +"separate scrollable, searchable window." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2018 +msgid "" +"If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' " +"\\*(CI to rewrite it and note those details." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2024 +msgid "" +"Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the " +"\\*(CF. Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace " +"(E) rather than append (EE) to that file. Conversely, when " +"using an editor care must be taken not to corrupt existing lines, some of " +"which will contain unprintable data or unusual characters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2029 +msgid "" +"Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless " +"of content. Otherwise they consist of the following 3 elements, each of " +"whichI< must> be separated by a tab character (thus 2 `\\et' total):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2034 +#, no-wrap +msgid "" +" .type: literal `file' or `pipe'\n" +" .name: selection shown on the Inspect screen\n" +" .fmts: string representing a path or command\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2041 +msgid "" +"The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable. Those " +"designated `B' will be accessed using fopen and must reference a " +"single file in the `.fmts' element. Entries specifying `B' will " +"employ popen, their `.fmts' element could contain many pipelined commands " +"and, none can be interactive." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2045 +msgid "" +"If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific " +"PID input or accepted when prompted, then the format string must also " +"contain the `B<%d>' specifier, as these examples illustrate." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2049 +#, no-wrap +msgid "" +" .fmts= /proc/I<%d>/numa_maps\n" +" .fmts= lsof -P -pI< %d>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2054 +msgid "" +"For `B' type entries only, you may also wish to redirect stderr to " +"stdout for a more comprehensive result. Thus the format string becomes:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2057 +#, no-wrap +msgid " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2064 +msgid "" +"Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in " +"the rcfile. The first entry will be ignored due to the initial `#' " +"character. For clarity, the pseudo tab depictions (^I) are surrounded by an " +"extra space but the actual tabs would not be." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2070 +#, no-wrap +msgid "" +" # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E&1\n" +" pipe ^I Open Files ^I lsof -P -p %d 2E&1\n" +" file ^I NUMA Info ^I /proc/%d/numa_maps\n" +" pipe ^I Log ^I tail -n100 /var/log/syslog | sort -Mr\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2077 +msgid "" +"Except for the commented entry above, these next examples show what could be " +"echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'. " +"However, due to the embedded tab characters, each of these lines should be " +"preceded by `B', not just a simple an `echo', to enable " +"backslash interpretation regardless of which shell you use." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2082 +#, no-wrap +msgid "" +" \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E&1\" EE ~/.toprc\n" +" \"file\\etNUMA Info\\et/proc/%d/numa_maps\" EE ~/.toprc\n" +" \"pipe\\etLog\\ettail -n200 /var/log/syslog | sort -Mr\" EE " +"~/.toprc\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2090 +msgid "" +"B: If any inspect entry you create produces output with unprintable " +"characters they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal " +"EFFE form, depending on their value. This applies to tab characters " +"as well, which will show as `^I'. If you want a truer representation, any " +"embedded tabs should be expanded." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2096 +#, no-wrap +msgid "" +" # next would have contained `\\et' ...\n" +" # file ^I Eyour_nameE ^I /proc/%d/status\n" +" # but this will eliminate embedded `\\et' ...\n" +" pipe ^I Eyour_nameE ^I cat /proc/%d/status | expand -\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2100 +msgid "" +"The above example takes what could have been a `file' entry but employs a " +"`pipe' instead so as to expand the embedded tabs." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2105 +msgid "" +"\\*(NT While `B' type entries have been discussed in terms of " +"pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< " +"shell scripts> as well. Perhaps even newly created scripts designed " +"specifically for the `Y' \\*(CI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2109 +msgid "" +"Lastly, as the number of your Inspect entries grows over time, the " +"`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded. That does " +"not affect operation other than to make some selections invisible." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2112 +msgid "" +"However, if some choices are lost to truncation but you want to see more " +"options, there is an easy solution hinted at below." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2117 +#, no-wrap +msgid "" +" Inspection Pause at pid ...\n" +" Use: left/right then EEnterE ...\n" +" Options: help 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2123 +msgid "" +"The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element " +"and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining " +"what those numbered selections actually mean. In that way, many more " +"choices can be made visible." +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:2127 +#, no-wrap +msgid "7. STUPID TRICKS Sampler" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:2132 +msgid "" +"Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost. So " +"plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the " +"authority." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:2134 +#, no-wrap +msgid "7a. Kernel Magic" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this? +#. ( apparently AM static was a potential concern ) +#. type: Plain text +#: top/top.1:2139 +msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2146 +msgid "" +"The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the " +"delay interval is limited to tenths of a second. However, you're free to " +"set any desired delay. If you want to see Linux at his scheduling best, try " +"a delay of .09 seconds or less." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2149 +msgid "" +"For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it. Then do " +"the following:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2158 +#, no-wrap +msgid "" +" . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n" +" nice -n -10 \\*(We -d.09\n" +" . keep sorted column highlighting \\*F so as to\n" +" minimize path length\n" +" . turn \\*O reverse row highlighting for emphasis\n" +" . try various sort columns (TIME/MEM work well),\n" +" and normal or reverse sorts to bring the most\n" +" active processes into view\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2162 +msgid "" +"What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, " +"but there was no program available to illustrate this." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2168 +msgid "" +"Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping " +"screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set " +"to bold, not reverse. Then set the delay interval to around .3 seconds." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2171 +msgid "" +"After bringing the most active processes into view, what you'll see are the " +"ghostly images of just the currently running tasks." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2177 +msgid "" +"Delete the existing rcfile, or create a new symlink. Start this new version " +"then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) " +"followed by `W' and `q'. Finally, restart the program with -d0 (zero " +"delay)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2182 +msgid "" +"Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, " +"a 300% speed advantage. As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as " +"you can while speculating on whether or not \\*(We will ever reach the " +"\\*(We." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:2184 +#, no-wrap +msgid "7b. Bouncing Windows" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:2187 +msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2193 +msgid "" +"With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn " +"idle processes \\*F using the `i' \\*(CT. Depending on where you applied " +"`i', sometimes several \\*(TDs are bouncing and sometimes it's like an " +"accordion, as \\*(We tries his best to allocate space." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2199 +msgid "" +"Set each window's summary lines differently: one with no memory ('m'); " +"another with no states ('t'); maybe one with nothing at all, just the " +"message line. Then hold down `a' or `w' and watch a variation on bouncing " +"windows \\*(Em hopping windows." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2204 +msgid "" +"Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F " +"using the `i' \\*(CT. You've just entered the \"extreme bounce\" zone." +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:2206 +#, no-wrap +msgid "7c. The Big Bird Window" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:2209 +msgid "This stupid trick also requires \\*(AM." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2214 +msgid "" +"Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW. Then, keep " +"increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are " +"\"pushed out of the nest\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2218 +msgid "" +"When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible " +"windows using the `_' \\*(CT. Then ponder this:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2220 +#, no-wrap +msgid " is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n" +msgstr "" + +#. ...................................................................... +#. type: SS +#: top/top.1:2222 +#, no-wrap +msgid "7d. The Ol' Switcheroo" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:2226 +msgid "" +"This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active " +"on a per window basis." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2231 +msgid "" +"Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed. If " +"necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that " +"forest view mode is active with the `V' \\*(CT." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2235 +msgid "" +"Then use the up/down arrow keys to position the display so that some " +"truncated command lines are shown (`+' in last position). You may have to " +"resize your xterm to produce truncation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2237 +msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2241 +msgid "" +"Now use the right arrow key to reach the COMMAND column. Continuing with " +"the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command " +"lines being shown." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2244 +#, no-wrap +msgid " some lines travel left, while others travel right\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2246 +#, no-wrap +msgid " eventually all lines will Switcheroo, and move right\n" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:2250 +#, no-wrap +msgid "8. BUGS" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:2254 +#, no-wrap +msgid "" +"To report bugs, follow the instructions at:\n" +" http://www.debian.org/Bugs/Reporting\n" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:2256 +#, no-wrap +msgid "9. HISTORY Former top" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:2260 +msgid "" +"The original \\*(We was written by Roger Binns, based on Branko Lankester's " +"Elankeste@fwi.uva.nlE ps program." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2263 +msgid "" +"Robert Nation Enation@rocket.sanders.lockheed.comE adapted it for " +"the proc file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2266 +msgid "" +"Helmut Geyer EHelmut.Geyer@iwr.uni-heidelberg.deE added support for " +"configurable fields." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: top/top.1:2268 +msgid "Plus many other individuals contributed over the years." +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:2270 +#, no-wrap +msgid "10. AUTHOR" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:2274 +#, no-wrap +msgid "" +"This entirely new and enhanced replacement was written by:\n" +" Jim Warner, Ejames.warner@comcast.netE\n" +msgstr "" + +#. Craig Small. +#. Craig Small, +#. Craig Small, +#. type: Plain text +#: top/top.1:2286 +#, no-wrap +msgid "" +"With invaluable help from:\n" +" Craig Small, Ecsmall@enc.com.auE\n" +" Albert Cahalan, Ealbert@users.sf.netE\n" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: top/top.1:2288 +#, no-wrap +msgid "11. SEE Also" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: top/top.1:2296 +msgid "" +"B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(8), " +"B(1)." +msgstr "" diff --git a/man-po/template-man.pot b/man-po/template-man.pot new file mode 100644 index 00000000..42856649 --- /dev/null +++ b/man-po/template-man.pot @@ -0,0 +1,3583 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-28 19:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: free.1:5 +#, no-wrap +msgid "FREE" +msgstr "" + +#. type: TH +#: free.1:5 vmstat.8:3 +#, no-wrap +msgid "September 2011" +msgstr "" + +#. type: TH +#: free.1:5 kill.1:8 pgrep.1:5 pmap.1:8 pwdx.1:6 skill.1:9 slabtop.1:5 sysctl.8:9 sysctl.conf.5:9 tload.1:4 uptime.1:3 vmstat.8:3 w.1:3 watch.1:1 +#, no-wrap +msgid "procps-ng" +msgstr "" + +#. type: TH +#: free.1:5 kill.1:8 pgrep.1:5 pidof.1:18 pmap.1:8 pwdx.1:6 skill.1:9 slabtop.1:5 tload.1:4 uptime.1:3 w.1:3 watch.1:1 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "" + +#. type: SH +#: free.1:6 kill.1:9 pgrep.1:6 pidof.1:19 pmap.1:9 pwdx.1:7 skill.1:10 slabtop.1:6 sysctl.8:10 sysctl.conf.5:10 tload.1:5 uptime.1:4 vmstat.8:4 w.1:4 watch.1:2 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:8 +msgid "free - Display amount of free and used memory in the system" +msgstr "" + +#. type: SH +#: free.1:8 kill.1:11 pgrep.1:8 pidof.1:21 pmap.1:11 pwdx.1:9 skill.1:12 slabtop.1:8 sysctl.8:12 tload.1:7 uptime.1:6 vmstat.8:6 w.1:6 watch.1:4 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:11 +msgid "B [I]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: free.1:11 kill.1:14 pgrep.1:14 pidof.1:32 pmap.1:14 skill.1:22 slabtop.1:11 sysctl.8:18 sysctl.conf.5:12 tload.1:10 uptime.1:9 vmstat.8:10 w.1:9 watch.1:7 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:17 +msgid "" +"B displays the total amount of free and used physical and swap memory " +"in the system, as well as the buffers and caches used by the kernel. The " +"information is gathered by parsing /proc/meminfo. The displayed columns are:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:17 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:20 +msgid "Total installed memory (MemTotal and SwapTotal in /proc/meminfo)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:20 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:23 +msgid "Used memory (calculated as total - free)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:23 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:26 +msgid "Unused memory (MemFree and SwapFree in /proc/meminfo)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:26 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:30 +msgid "" +"Memory used (mostly) by tmpfs (Shmem in /proc/meminfo, available on kernels " +"2.6.32, displayed as zero if not available)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:30 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:33 +msgid "Memory used by kernel buffers (Buffers in /proc/meminfo)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:33 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:36 +msgid "Memory used by the page cache (Cached in /proc/meminfo)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: free.1:36 kill.1:30 pgrep.1:39 pidof.1:36 pmap.1:16 pwdx.1:12 skill.1:35 slabtop.1:16 tload.1:15 uptime.1:26 vmstat.8:19 watch.1:17 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:37 +#, no-wrap +msgid "B<-b>, B<--bytes>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:40 +msgid "Display the amount of memory in bytes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:40 +#, no-wrap +msgid "B<-k>, B<--kilo>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:43 +msgid "Display the amount of memory in kilobytes. This is the default." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:43 +#, no-wrap +msgid "B<-m>, B<--mega>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:46 +msgid "Display the amount of memory in megabytes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:46 +#, no-wrap +msgid "B<-g>, B<--giga>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:49 +msgid "Display the amount of memory in gigabytes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:49 +#, no-wrap +msgid "B<--tera>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:52 +msgid "Display the amount of memory in terabytes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:52 +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--human>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:56 +msgid "" +"Show all output fields automatically scaled to shortest three digit unit and " +"display the units of print out. Following units are used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:63 +#, no-wrap +msgid "" +" B = bytes\n" +" K = kilos\n" +" M = megas\n" +" G = gigas\n" +" T = teras\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:67 +msgid "" +"If unit is missing, and you have petabyte of RAM or swap, the number is in " +"terabytes and columns might not be aligned with header." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:67 +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--count> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:74 +msgid "Display the result I times. Requires the B<-s> option." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:74 +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--lohi>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:77 +msgid "Show detailed low and high memory statistics." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:77 +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--old>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:81 +msgid "" +"Display the output in old format, the only difference being this option will " +"disable the display of the \"buffer adjusted\" line." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:81 +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--seconds> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:89 +msgid "" +"Continuously display the result delay I apart. You may actually " +"specify any floating point number for I, B(3) is used for " +"microsecond resolution delay times." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:89 +#, no-wrap +msgid "B<--si>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:92 +msgid "Use power of 1000 not 1024." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:92 +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--total>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:95 +msgid "Display a line showing the column totals." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:95 w.1:48 +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:98 +msgid "Print help." +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:98 pgrep.1:157 pmap.1:59 pwdx.1:13 skill.1:61 slabtop.1:35 sysctl.8:122 tload.1:28 uptime.1:36 vmstat.8:84 w.1:54 +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:101 skill.1:64 w.1:57 +msgid "Display version information." +msgstr "" + +#. type: SH +#: free.1:102 slabtop.1:76 sysctl.8:151 sysctl.conf.5:44 tload.1:32 uptime.1:39 vmstat.8:199 w.1:70 +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "" + +#. type: TP +#: free.1:103 +#, no-wrap +msgid "/proc/meminfo" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:106 +msgid "memory information" +msgstr "" + +#. type: SH +#: free.1:107 kill.1:72 pgrep.1:231 pidof.1:58 pmap.1:77 pwdx.1:19 skill.1:102 slabtop.1:80 sysctl.8:155 sysctl.conf.5:63 tload.1:35 uptime.1:56 vmstat.8:206 w.1:77 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:112 +msgid "B(1), B(1), B(1), B(8)." +msgstr "" + +#. type: SH +#: free.1:112 slabtop.1:95 tload.1:48 uptime.1:46 vmstat.8:216 w.1:84 watch.1:184 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: free.1:114 +msgid "Written by Brian Edmonds." +msgstr "" + +#. type: SH +#: free.1:114 kill.1:90 pgrep.1:248 pmap.1:82 pwdx.1:29 skill.1:118 slabtop.1:101 sysctl.8:162 sysctl.conf.5:69 tload.1:56 uptime.1:61 vmstat.8:226 w.1:94 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:8 pgrep.1:5 pidof.1:18 pwdx.1:6 skill.1:9 slabtop.1:5 snice.1:1 sysctl.conf.5:9 tload.1:4 uptime.1:3 vmstat.8:3 w.1:3 watch.1:1 +msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" +msgstr "" + +#. type: TH +#: kill.1:8 +#, no-wrap +msgid "KILL" +msgstr "" + +#. type: TH +#: kill.1:8 skill.1:9 +#, no-wrap +msgid "October 2011" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:11 +msgid "kill - send a signal to a process" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:14 +msgid "B [options] EpidE [...]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:30 +msgid "" +"The default signal for kill is TERM. Use B<-l> or B<-L> to list available " +"signals. Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, " +"and 0. Alternate signals may be specified in three ways: B<-9>, B<-SIGKILL> " +"or B<-KILL>. Negative PID values may be used to choose whole process " +"groups; see the PGID column in ps command output. A PID of B<-1> is " +"special; it indicates all processes except the kill process itself and init." +msgstr "" + +#. type: TP +#: kill.1:31 +#, no-wrap +msgid "BpidE [...]>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:34 +msgid "Send signal to every EpidE listed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: kill.1:34 +#, no-wrap +msgid "B<-EsignalE>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: kill.1:36 +#, no-wrap +msgid "B<-s EsignalE>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: kill.1:38 +#, no-wrap +msgid "B<--signal EsignalE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:46 +msgid "" +"Specify the B to be sent. The signal can be specified by using name " +"or number. The behavior of signals is explained in B(7) manual " +"page." +msgstr "" + +#. type: TP +#: kill.1:46 +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--list> [I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:50 +msgid "" +"List signal names. This option has optional argument, which will convert " +"signal number to signal name, or other way round." +msgstr "" + +#. type: TP +#: kill.1:50 skill.1:45 +#, no-wrap +msgid "B<-L>,B<\\ --table>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:53 +msgid "List signal names in a nice table." +msgstr "" + +#. type: SH +#: kill.1:55 pgrep.1:208 slabtop.1:85 vmstat.8:184 +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:59 +msgid "" +"Your shell (command line interpreter) may have a built-in kill command. You " +"may need to run the command described here as /bin/kill to solve the " +"conflict." +msgstr "" + +#. type: SH +#: kill.1:59 pgrep.1:169 skill.1:92 sysctl.8:125 watch.1:79 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: TP +#: kill.1:60 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:63 +msgid "Kill all processes you can kill." +msgstr "" + +#. type: TP +#: kill.1:63 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:66 +msgid "Translate number 11 into a signal name." +msgstr "" + +#. type: TP +#: kill.1:66 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:69 +msgid "List the available signal choices in a nice table." +msgstr "" + +#. type: TP +#: kill.1:69 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:72 +msgid "Send the default signal, SIGTERM, to all those processes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:80 +msgid "" +"B(2), B(1), B(1), B(1), B(1), " +"B(7), B(1)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: kill.1:80 pgrep.1:239 pmap.1:80 pwdx.1:22 skill.1:110 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:84 +msgid "This command meets appropriate standards. The B<-L> flag is Linux-specific." +msgstr "" + +#. type: SH +#: kill.1:84 pgrep.1:244 pidof.1:61 pwdx.1:24 skill.1:112 sysctl.8:158 sysctl.conf.5:65 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: kill.1:90 +msgid "" +"E<.UR albert@users.sf.net> Albert Cahalan E<.UE> wrote kill in 1999 to " +"replace a bsdutils one that was not standards compliant. The util-linux one " +"might also work correctly." +msgstr "" + +#. type: TH +#: pgrep.1:5 +#, no-wrap +msgid "PGREP" +msgstr "" + +#. type: TH +#: pgrep.1:5 +#, no-wrap +msgid "October 2012" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:8 +msgid "" +"pgrep, pkill - look up or signal processes based on name and other " +"attributes" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:11 +msgid "B [options] pattern" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:14 +msgid "B [options] pattern" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:19 +msgid "" +"B looks through the currently running processes and lists the process " +"IDs which match the selection criteria to stdout. All the criteria have to " +"match. For example," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:21 +msgid "$ pgrep -u root sshd" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:27 +msgid "" +"will only list the processes called B AND owned by B. On the " +"other hand," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:29 +msgid "$ pgrep -u root,daemon" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:34 +msgid "will list the processes owned by B OR B." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:39 +msgid "" +"B will send the specified signal (by default B) to each " +"process instead of listing them on stdout." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:40 +#, no-wrap +msgid "B<->I" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: pgrep.1:42 +#, no-wrap +msgid "B<--signal> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:48 +msgid "" +"Defines the signal to send to each matched process. Either the numeric or " +"the symbolic signal name can be used. (B only.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:48 +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--count>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:53 +msgid "" +"Suppress normal output; instead print a count of matching processes. When " +"count does not match anything, e.g. returns zero, the command will return " +"non-zero value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:53 +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--delimiter> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:59 +msgid "" +"Sets the string used to delimit each process ID in the output (by default a " +"newline). (B only.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:59 +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--full>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:66 +msgid "" +"The I is normally only matched against the process name. When " +"B<-f> is set, the full command line is used." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:66 +#, no-wrap +msgid "B<-g>, B<--pgroup> I,..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:74 +msgid "" +"Only match processes in the process group IDs listed. Process group 0 is " +"translated into B's or B's own process group." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:74 +#, no-wrap +msgid "B<-G>, B<--group> I,..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:78 +msgid "" +"Only match processes whose real group ID is listed. Either the numerical or " +"symbolical value may be used." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:78 +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--list-name>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:83 +msgid "List the process name as well as the process ID. (B only.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:83 +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--list-full>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:88 +msgid "List the full command line as well as the process ID. (B only.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:88 +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--newest>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:91 +msgid "Select only the newest (most recently started) of the matching processes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:91 +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--oldest>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:94 +msgid "Select only the oldest (least recently started) of the matching processes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:94 +#, no-wrap +msgid "B<-P>, B<--parent> I,..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:97 +msgid "Only match processes whose parent process ID is listed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:97 +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--session> I,..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:105 +msgid "" +"Only match processes whose process session ID is listed. Session ID 0 is " +"translated into B's or B's own session ID." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:105 +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--terminal> I,..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:109 +msgid "" +"Only match processes whose controlling terminal is listed. The terminal " +"name should be specified without the \"/dev/\" prefix." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:109 +#, no-wrap +msgid "B<-u>, B<--euid> I,..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:113 +msgid "" +"Only match processes whose effective user ID is listed. Either the " +"numerical or symbolical value may be used." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:113 +#, no-wrap +msgid "B<-U>, B<--uid> I,..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:117 +msgid "" +"Only match processes whose real user ID is listed. Either the numerical or " +"symbolical value may be used." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:117 +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--inverse>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:124 +msgid "" +"Negates the matching. This option is usually used in B's context. " +"In B's context the short option is disabled to avoid accidental usage " +"of the option." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:124 +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--lightweight>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:131 +msgid "" +"Shows all thread ids instead of pids in B's context. In B's " +"context this option is disabled." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:131 +#, no-wrap +msgid "B<-x>, B<--exact>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:137 +msgid "" +"Only match processes whose names (or command line if -f is specified) " +"B match the I." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:137 +#, no-wrap +msgid "B<-F>, B<--pidfile> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:145 +msgid "" +"Read I's from file. This option is perhaps more useful for B " +"than B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:145 +#, no-wrap +msgid "B<-L>, B<--logpidfile>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:148 +msgid "Fail if pidfile (see -F) not locked." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:148 skill.1:80 +#, no-wrap +msgid "B<--ns >I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:153 +msgid "" +"Match processes that belong to the same namespaces. Required to run as root " +"to match processes from other users. See --nslist for how to limit which " +"namespaces to match." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:153 +#, no-wrap +msgid "B<--nslist >IB<,...>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:157 +msgid "" +"Match only the provided namespaces. Available namespaces: ipc, mnt, net, " +"pid, user,uts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:160 pmap.1:62 slabtop.1:38 sysctl.8:125 tload.1:31 vmstat.8:87 watch.1:72 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:160 pmap.1:56 pwdx.1:16 skill.1:58 slabtop.1:38 sysctl.8:119 tload.1:25 uptime.1:30 vmstat.8:87 watch.1:66 +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:163 vmstat.8:90 +msgid "Display help and exit." +msgstr "" + +#. type: SH +#: pgrep.1:164 +#, no-wrap +msgid "OPERANDS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:165 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:169 +msgid "" +"Specifies an Extended Regular Expression for matching against the process " +"names or command lines." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:173 +msgid "Example 1: Find the process ID of the B daemon:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:175 +msgid "$ pgrep -u root named" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:179 +msgid "Example 2: Make B reread its configuration file:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:181 +msgid "$ pkill -HUP syslogd" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:185 +msgid "Example 3: Give detailed information on all B processes:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:187 +msgid "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:191 +msgid "Example 4: Make all B processes run nicer:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:193 +msgid "$ renice +4 $(pgrep netscape)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: pgrep.1:193 pidof.1:50 pmap.1:62 watch.1:151 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:195 +#, no-wrap +msgid "0" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:198 +msgid "One or more processes matched the criteria." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:198 +#, no-wrap +msgid "1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:201 +msgid "No processes matched." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:201 +#, no-wrap +msgid "2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:204 +msgid "Syntax error in the command line." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pgrep.1:204 +#, no-wrap +msgid "3" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:207 +msgid "Fatal error: out of memory etc." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:212 +msgid "" +"The process name used for matching is limited to the 15 characters present " +"in the output of /proc/I/stat. Use the -f option to match against the " +"complete command line, /proc/I/cmdline." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:219 +msgid "" +"The running B or B process will never report itself as a " +"match." +msgstr "" + +#. type: SH +#: pgrep.1:219 tload.1:40 vmstat.8:214 watch.1:116 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:228 +msgid "" +"The options B<-n> and B<-o> and B<-v> can not be combined. Let me know if " +"you need to do this." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:230 +msgid "Defunct processes are reported." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:239 +msgid "" +"B(1), B(7), B(7), B(1), B(1), B(1), " +"B(2)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:244 +msgid "" +"B and B were introduced in Sun's Solaris 7. This " +"implementation is fully compatible." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pgrep.1:248 +msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" +msgstr "" + +#. type: TH +#: pidof.1:18 +#, no-wrap +msgid "PIDOF" +msgstr "" + +#. type: TH +#: pidof.1:18 +#, no-wrap +msgid "24 Jul 2013" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pidof.1:21 +msgid "pidof -- find the process ID of a running program." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pidof.1:32 +msgid "" +"B [B<-s>] [B<-c>] [B<-x>] [B<-o> I] [B<-o> " +"I] B [B]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pidof.1:36 +msgid "" +"B finds the process id's (pids) of the named programs. It prints " +"those id's on the standard output." +msgstr "" + +#. type: IP +#: pidof.1:37 +#, no-wrap +msgid "-s" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pidof.1:39 +msgid "Single shot - this instructs the program to only return one I." +msgstr "" + +#. type: IP +#: pidof.1:39 +#, no-wrap +msgid "-c" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pidof.1:43 +msgid "" +"Only return process ids that are running with the same root directory. This " +"option is ignored for non-root users, as they will be unable to check the " +"current root directory of processes they do not own." +msgstr "" + +#. type: IP +#: pidof.1:43 +#, no-wrap +msgid "-x" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pidof.1:46 +msgid "" +"Scripts too - this causes the program to also return process id's of shells " +"running the named scripts." +msgstr "" + +#. type: IP +#: pidof.1:46 +#, no-wrap +msgid "-o I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pidof.1:50 +msgid "" +"Tells I to omit processes with that process id. The special pid " +"B<%PPID> can be used to name the parent process of the I program, in " +"other words the calling shell or shell script." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pidof.1:51 pmap.1:66 watch.1:155 +#, no-wrap +msgid "B<0>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pidof.1:54 +msgid "At least one program was found with the requested name." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pidof.1:54 pmap.1:69 watch.1:158 +#, no-wrap +msgid "B<1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pidof.1:57 +msgid "No program was found with the requested name." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pidof.1:61 +msgid "B(1), B(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pkill.1:1 +msgid "Jaromir Capik Ejcapik@redhat.comE" +msgstr "" + +#. type: TH +#: pmap.1:8 +#, no-wrap +msgid "PMAP" +msgstr "" + +#. type: TH +#: pmap.1:8 +#, no-wrap +msgid "September 2012" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:11 +msgid "pmap - report memory map of a process" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:14 +msgid "B [I] I [...]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:16 +msgid "The pmap command reports the memory map of a process or processes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:17 +#, no-wrap +msgid "B<-x>, B<--extended>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:20 +msgid "Show the extended format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:20 +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--device>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:23 +msgid "Show the device format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:23 sysctl.8:54 +#, no-wrap +msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:26 +msgid "Do not display some header or footer lines." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:26 +#, no-wrap +msgid "B<-A>, B<--range> I,I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:34 +msgid "" +"Limit results to the given range to I and I address range. " +"Notice that the low and high arguments are single string separated with " +"comma." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:34 sysctl.8:110 +#, no-wrap +msgid "B<-X>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:38 +msgid "" +"Show even more details than the B<-x> option. WARNING: format changes " +"according to I" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:38 +#, no-wrap +msgid "B<-XX>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:41 +msgid "Show everything the kernel provides" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:41 +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--show-path>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:44 +msgid "Show full path to files in the mapping column" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:44 +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--read-rc>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:47 +msgid "Read the default configuration" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:47 +#, no-wrap +msgid "B<-C>, B<--read-rc-from> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:50 +msgid "Read the configuration from I" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:50 +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--create-rc>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:53 +msgid "Create new default configuration" +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:53 +#, no-wrap +msgid "B<-N>, B<--create-rc-to> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:56 +msgid "Create new configuration to I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:59 skill.1:61 sysctl.8:122 w.1:51 watch.1:69 +msgid "Display help text and exit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:69 watch.1:158 +msgid "Success." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:72 +msgid "Failure." +msgstr "" + +#. type: TP +#: pmap.1:72 +#, no-wrap +msgid "B<42>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:75 +msgid "Did not find all processes asked for." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:80 pwdx.1:22 +msgid "B(1), B(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pmap.1:82 +msgid "No standards apply, but pmap looks an awful lot like a SunOS command." +msgstr "" + +#. type: TH +#: pwdx.1:6 +#, no-wrap +msgid "PWDX" +msgstr "" + +#. type: TH +#: pwdx.1:6 slabtop.1:5 tload.1:4 watch.1:1 +#, no-wrap +msgid "June 2011" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pwdx.1:9 +msgid "pwdx - report current working directory of a process" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pwdx.1:12 +msgid "B [I] I [...]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pwdx.1:16 +msgid "Output version information and exit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pwdx.1:19 +msgid "Output help screen and exit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pwdx.1:24 +msgid "No standards apply, but pwdx looks an awful lot like a SunOS command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: pwdx.1:29 +msgid "E<.UR nmiell@gmail.com> Nicholas Miell E<.UE> wrote pwdx in 2004." +msgstr "" + +#. type: TH +#: skill.1:9 +#, no-wrap +msgid "SKILL" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:12 +msgid "skill, snice - send a signal or report process status" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:17 +msgid "B [I] [I] I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:22 +msgid "B [I] [I] I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:26 +msgid "" +"These tools are obsolete and unportable. The command syntax is poorly " +"defined. Consider using the killall, pkill, and pgrep commands instead." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:31 +msgid "" +"The default signal for skill is TERM. Use -l or -L to list available " +"signals. Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, " +"and 0. Alternate signals may be specified in three ways: -9 -SIGKILL -KILL." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:35 +msgid "" +"The default priority for snice is +4. Priority numbers range from +20 " +"(slowest) to -20 (fastest). Negative priority numbers are restricted to " +"administrative users." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:36 +#, no-wrap +msgid "B<-f>,B<\\ --fast>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:39 +msgid "Fast mode. This option has not been implemented." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:39 +#, no-wrap +msgid "B<-i>,B<\\ --interactive>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:42 +msgid "Interactive use. You will be asked to approve each action." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:42 +#, no-wrap +msgid "B<-l>,B<\\ --list>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:45 +msgid "List all signal names." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:48 +msgid "List all signal names in a nice table." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:48 +#, no-wrap +msgid "B<-n>,B<\\ --no-action>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:52 +msgid "" +"No action; perform a simulation of events that would occur but do not " +"actually change the system." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:52 +#, no-wrap +msgid "B<-v>,B<\\ --verbose>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:55 +msgid "Verbose; explain what is being done." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:55 +#, no-wrap +msgid "B<-w>,B<\\ --warnings>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:58 +msgid "Enable warnings. This option has not been implemented." +msgstr "" + +#. type: SH +#: skill.1:65 +#, no-wrap +msgid "PROCESS SELECTION OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:68 +msgid "" +"Selection criteria can be: terminal, user, pid, command. The options below " +"may be used to ensure correct interpretation." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:68 +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--tty> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:71 +msgid "The next expression is a terminal (tty or pty)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:71 +#, no-wrap +msgid "B<-u>, B<--user> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:74 +msgid "The next expression is a username." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:74 +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--pid> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:77 +msgid "The next expression is a process ID number." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:77 +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--command> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:80 +msgid "The next expression is a command name." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:83 +msgid "Match the processes that belong to the same namespace as pid." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:83 +#, no-wrap +msgid "B<--nslist >I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:87 +msgid "" +"list which namespaces will be considered for the --ns option. Available " +"namespaces: ipc, mnt, net, pid, user, uts." +msgstr "" + +#. type: SH +#: skill.1:88 +#, no-wrap +msgid "SIGNALS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:92 +msgid "The behavior of signals is explained in B(7) manual page." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:93 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:96 +msgid "Slow down seti and crack commands." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:96 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:99 +msgid "Kill users on PTY devices." +msgstr "" + +#. type: TP +#: skill.1:99 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:102 +msgid "Stop three users." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:110 +msgid "" +"B(1), B(2), B(1), B(1), B(1), " +"B(1), B(7)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:112 +msgid "No standards apply." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: skill.1:118 +msgid "" +"E<.UR albert@users.sf.net> Albert Cahalan E<.UE> wrote skill and snice in " +"1999 as a replacement for a non-free version." +msgstr "" + +#. type: TH +#: slabtop.1:5 +#, no-wrap +msgid "SLABTOP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:8 +msgid "slabtop - display kernel slab cache information in real time" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:11 +msgid "B [I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:16 +msgid "" +"B displays detailed kernel slab cache information in real time. It " +"displays a listing of the top caches sorted by one of the listed sort " +"criteria. It also displays a statistics header filled with slab layer " +"information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:21 +msgid "" +"Normal invocation of B does not require any options. The behavior, " +"however, can be fine-tuned by specifying one or more of the following flags:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: slabtop.1:21 +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--delay>=I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:29 +msgid "" +"Refresh the display every I in seconds. By default, B refreshes " +"the display every three seconds. To exit the program, hit B" +msgstr "" + +#. type: TP +#: slabtop.1:29 +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--sort>=I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:32 +msgid "Sort by I, where I is one of the sort criteria." +msgstr "" + +#. type: TP +#: slabtop.1:32 +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--once>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:35 +msgid "Display the output once and then exit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:41 +msgid "Display usage information and exit." +msgstr "" + +#. type: SH +#: slabtop.1:41 +#, no-wrap +msgid "SORT CRITERIA" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:45 +msgid "" +"The following are valid sort criteria used to sort the individual slab " +"caches and thereby determine what are the \"top\" slab caches to display. " +"The default sort criteria is to sort by the number of objects (\"o\")." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:48 +msgid "" +"The sort criteria can also be changed while slabtop is running by pressing " +"the associated character." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:50 +#, no-wrap +msgid "B\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:51 +#, no-wrap +msgid "a\tnumber of active objects\tACTIVE\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:52 +#, no-wrap +msgid "b\tobjects per slab\tOBJ/SLAB\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:53 +#, no-wrap +msgid "c\tcache size\tCACHE SIZE\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:54 +#, no-wrap +msgid "l\tnumber of slabs\tSLABS\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:55 +#, no-wrap +msgid "v\tnumber of active slabs\tN/A\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:56 +#, no-wrap +msgid "n\tname\tNAME\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:57 +#, no-wrap +msgid "o\tnumber of objects\tOBJS\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:58 +#, no-wrap +msgid "p\tpages per slab\tN/A\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:59 +#, no-wrap +msgid "s\tobject size\tOBJ SIZE\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: slabtop.1:60 +#, no-wrap +msgid "u\tcache utilization\tUSE\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: slabtop.1:62 +#, no-wrap +msgid "COMMANDS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:66 +msgid "" +"B accepts keyboard commands from the user during use. The " +"following are supported. In the case of letters, both cases are accepted." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:70 +msgid "" +"Each of the valid sort characters are also accepted, to change the sort " +"routine. See the section B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: slabtop.1:70 +#, no-wrap +msgid "BSPACEBARE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:73 +msgid "Refresh the screen." +msgstr "" + +#. type: TP +#: slabtop.1:73 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:76 +msgid "Quit the program." +msgstr "" + +#. type: TP +#: slabtop.1:77 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:80 +msgid "slab information" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:85 +msgid "B(1), B(1), B(1), B(8)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:91 +msgid "" +"Currently, B requires a 2.4 or later kernel (specifically, a " +"version 1.1 or later I). Kernel 2.2 should be supported in " +"the future." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:95 +msgid "" +"The slabtop statistic header is tracking how many bytes of slabs are being " +"used and it not a measure of physical memory. The 'Slab' field in the " +"/proc/meminfo file is tracking information about used slab physical memory." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:97 +msgid "Written by Chris Rivera and Robert Love." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: slabtop.1:101 +msgid "B was inspired by Martin Bligh's perl script, B." +msgstr "" + +#. type: TH +#: sysctl.8:9 +#, no-wrap +msgid "SYSCTL" +msgstr "" + +#. type: TH +#: sysctl.8:9 +#, no-wrap +msgid "Jan 2012" +msgstr "" + +#. type: TH +#: sysctl.8:9 vmstat.8:3 +#, no-wrap +msgid "System Administration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:12 +msgid "sysctl - configure kernel parameters at runtime" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:15 +msgid "B [I] [I[B<=>I]] [...]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:18 +msgid "B [I or I] [...]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:26 +msgid "" +"B is used to modify kernel parameters at runtime. The parameters " +"available are those listed under /proc/sys/. Procfs is required for " +"B support in Linux. You can use B to both read and write " +"sysctl data." +msgstr "" + +#. type: SH +#: sysctl.8:26 +#, no-wrap +msgid "PARAMETERS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:27 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:31 +msgid "" +"The name of a key to read from. An example is kernel.ostype. The '/' " +"separator is also accepted in place of a '.'." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:31 +#, no-wrap +msgid "I=I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:44 +msgid "" +"To set a key, use the form I=I where I is the key " +"and I is the value to set it to. If the value contains quotes or " +"characters which are parsed by the shell, you may need to enclose the value " +"in double quotes. This requires the B<-w> parameter to use." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:44 +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--values>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:47 +msgid "Use this option to disable printing of the key name when printing values." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:47 +#, no-wrap +msgid "B<-e>, B<--ignore>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:50 +msgid "Use this option to ignore errors about unknown keys." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:50 +#, no-wrap +msgid "B<-N>, B<--names>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:54 +msgid "" +"Use this option to only print the names. It may be useful with shells that " +"have programmable completion." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:57 +msgid "Use this option to not display the values set to stdout." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:57 +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--write>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:60 +msgid "Use this option when you want to change a sysctl setting." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:60 +#, no-wrap +msgid "B<-p>[I], B<--load>[=I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:68 +msgid "" +"Load in sysctl settings from the file specified or /etc/sysctl.conf if none " +"given. Specifying - as filename means reading data from standard input. " +"Using this option will mean arguments to B are files, which are read " +"in the order they are specified. The file argument may be specified as " +"reqular expression." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:68 +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--all>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:71 +msgid "Display all values currently available." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:71 +#, no-wrap +msgid "B<--deprecated>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:76 +msgid "Include deprecated parameters to B<--all> values listing." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:76 +#, no-wrap +msgid "B<-b>, B<--binary>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:79 +msgid "Print value without new line." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:79 +#, no-wrap +msgid "B<--system>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:82 +msgid "Load settings from all system configuration files." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:84 sysctl.conf.5:45 +#, no-wrap +msgid "/run/sysctl.d/*.conf" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: sysctl.8:86 sysctl.conf.5:47 +#, no-wrap +msgid "/etc/sysctl.d/*.conf" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: sysctl.8:88 sysctl.conf.5:49 +#, no-wrap +msgid "/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: sysctl.8:90 sysctl.conf.5:51 +#, no-wrap +msgid "/usr/lib/sysctl.d/*.conf" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: sysctl.8:92 sysctl.conf.5:53 +#, no-wrap +msgid "/lib/sysctl.d/*.conf" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: sysctl.8:94 sysctl.conf.5:55 +#, no-wrap +msgid "/etc/sysctl.conf" +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:94 +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--pattern> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:101 +msgid "" +"Only apply settings that match I. The I uses extended " +"regular expression syntax." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:101 +#, no-wrap +msgid "B<-A>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:104 sysctl.8:113 +msgid "Alias of B<-a>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:104 +#, no-wrap +msgid "B<-d>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:107 +msgid "Alias of B<-h>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:107 +#, no-wrap +msgid "B<-f>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:110 +msgid "Alias of B<-p>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:113 +#, no-wrap +msgid "B<-o>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:116 sysctl.8:119 +msgid "Does nothing, exists for BSD compatibility." +msgstr "" + +#. type: TP +#: sysctl.8:116 +#, no-wrap +msgid "B<-x>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:127 +msgid "/sbin/sysctl -a" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:129 +msgid "/sbin/sysctl -n kernel.hostname" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:131 +msgid "/sbin/sysctl -w kernel.domainname=\"example.com\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:133 +msgid "/sbin/sysctl -p/etc/sysctl.conf" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:135 +msgid "/sbin/sysctl -a --pattern forward" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:137 +msgid "/sbin/sysctl -a --pattern forward$" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:139 +msgid "/sbin/sysctl -a --pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp'" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:141 +msgid "/sbin/sysctl --system --pattern '^net.ipv6'" +msgstr "" + +#. type: SH +#: sysctl.8:141 +#, no-wrap +msgid "DEPRECATED PARAMETERS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:149 +msgid "" +"The B and B are deprecated. The sysctl " +"command does not allow changing values of there parameters. Users who " +"insist to use deprecated kernel interfaces should values to /proc file " +"system by other means. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:151 +msgid "echo 256 E /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:153 +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:155 +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:158 +msgid "B(5) B(7)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.8:162 sysctl.conf.5:69 +msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>" +msgstr "" + +#. type: TH +#: sysctl.conf.5:9 +#, no-wrap +msgid "SYSCTL.CONF" +msgstr "" + +#. type: TH +#: sysctl.conf.5:9 +#, no-wrap +msgid "January 2012" +msgstr "" + +#. type: TH +#: sysctl.conf.5:9 +#, no-wrap +msgid "File Formats" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.conf.5:12 +msgid "sysctl.conf - sysctl preload/configuration file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.conf.5:17 +msgid "" +"B is a simple file containing sysctl values to be read in and " +"set by B. The syntax is simply as follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.conf.5:23 +#, no-wrap +msgid "" +"# comment\n" +"; comment\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.conf.5:25 +#, no-wrap +msgid "token = value\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.conf.5:31 +msgid "" +"Note that blank lines are ignored, and whitespace before and after a token " +"or value is ignored, although a value can contain whitespace within. Lines " +"which begin with a # or ; are considered comments and ignored." +msgstr "" + +#. type: SH +#: sysctl.conf.5:31 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.conf.5:41 +#, no-wrap +msgid "" +"# sysctl.conf sample\n" +"#\n" +" kernel.domainname = example.com\n" +"; this one has a space which will be written to the sysctl!\n" +" kernel.modprobe = /sbin/mod probe\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.conf.5:63 +msgid "" +"The paths where sysctl preload files usually exit. See also sysctl option " +"I<--system>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: sysctl.conf.5:65 +msgid "B(8)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: tload.1:4 +#, no-wrap +msgid "TLOAD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: tload.1:7 +msgid "tload - graphic representation of system load average" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: tload.1:10 +msgid "B [I] [I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: tload.1:15 +msgid "" +"B prints a graph of the current system load average to the specified " +"I (or the tty of the tload process if none is specified)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: tload.1:16 +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--scale> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: tload.1:21 +msgid "" +"The scale option allows a vertical scale to be specified for the display (in " +"characters between graph ticks); thus, a smaller value represents a larger " +"scale, and vice versa." +msgstr "" + +#. type: TP +#: tload.1:21 +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--delay> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: tload.1:25 +msgid "The delay sets the delay between graph updates in I." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: tload.1:28 +msgid "Display this help text." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: tload.1:35 +msgid "I load average information" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: tload.1:40 +msgid "B(1), B(1), B(1), B(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: tload.1:48 +msgid "" +"The B<-d>I< delay> option sets the time argument for an B(2); if -d 0 " +"is specified, the alarm is set to 0, which will never send the B " +"and update the display." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: tload.1:56 +msgid "" +"Branko Lankester, E<.UR david@\\:ods.\\:com> David Engel E<.UE , and> E<.UR " +"johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<.UE .>" +msgstr "" + +#. type: TH +#: uptime.1:3 +#, no-wrap +msgid "UPTIME" +msgstr "" + +#. type: TH +#: uptime.1:3 +#, no-wrap +msgid "December 2012" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:6 +msgid "uptime - Tell how long the system has been running." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:9 +msgid "B [I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:14 +msgid "" +"B gives a one line display of the following information. The " +"current time, how long the system has been running, how many users are " +"currently logged on, and the system load averages for the past 1, 5, and 15 " +"minutes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:17 +msgid "" +"This is the same information contained in the header line displayed by " +"B(1)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:26 +msgid "" +"System load averages is the average number of processes that are either in a " +"runnable or uninterruptable state. A process in a runnable state is either " +"using the CPU or waiting to use the CPU. A process in uninterruptable state " +"is waiting for some I/O access, eg waiting for disk. The averages are taken " +"over the three time intervals. Load averages are not normalized for the " +"number of CPUs in a system, so a load average of 1 means a single CPU system " +"is loaded all the time while on a 4 CPU system it means it was idle 75% of " +"the time." +msgstr "" + +#. type: TP +#: uptime.1:27 +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--pretty>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:30 +msgid "show uptime in pretty format" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:33 +msgid "display this help text" +msgstr "" + +#. type: TP +#: uptime.1:33 +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--since>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:36 +msgid "system up since, in yyyy-mm-dd MM:HH:SS format" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:39 +msgid "display version information and exit" +msgstr "" + +#. type: TP +#: uptime.1:40 w.1:71 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:43 w.1:74 +msgid "information about who is currently logged on" +msgstr "" + +#. type: TP +#: uptime.1:43 w.1:74 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:46 w.1:77 +msgid "process information" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:56 +msgid "" +"B was written by E<.UR greenfie@gauss.\\:rutgers.\\:edu> Larry " +"Greenfield E<.UE> and E<.UR johnsonm@sunsite.\\:unc.\\:edu> Michael " +"K. Johnson E<.UE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: uptime.1:61 +msgid "B(1), B(1), B(5), B(1)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: vmstat.8:3 +#, no-wrap +msgid "VMSTAT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:6 +msgid "vmstat - Report virtual memory statistics" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:10 +msgid "B [options] [I [I]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:14 +msgid "" +"B reports information about processes, memory, paging, block IO, " +"traps, disks and cpu activity." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:19 +msgid "" +"The first report produced gives averages since the last reboot. Additional " +"reports give information on a sampling period of length I. The " +"process and memory reports are instantaneous in either case." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:20 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:27 +msgid "" +"The I between updates in seconds. If no I is specified, only " +"one report is printed with the average values since boot." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:27 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:34 +msgid "" +"Number of updates. In absence of I, when I is defined, " +"default is infinite." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:34 +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--active>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:37 +msgid "Display active and inactive memory, given a 2.5.41 kernel or better." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:37 +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--forks>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:45 +msgid "" +"The B<-f> switch displays the number of forks since boot. This includes the " +"fork, vfork, and clone system calls, and is equivalent to the total number " +"of tasks created. Each process is represented by one or more tasks, " +"depending on thread usage. This display does not repeat." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:45 +#, no-wrap +msgid "B<-m>, B<--slabs>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:48 +msgid "Displays slabinfo." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:48 +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--one-header>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:51 +msgid "Display the header only once rather than periodically." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:51 +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--stats>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:55 +msgid "" +"Displays a table of various event counters and memory statistics. This " +"display does not repeat." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:55 +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--disk>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:58 +msgid "Report disk statistics (2.5.70 or above required)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:58 +#, no-wrap +msgid "B<-D>, B<--disk-sum>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:61 +msgid "Report some summary statistics about disk activity." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:61 +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--partition> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:64 +msgid "Detailed statistics about partition (2.5.70 or above required)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:64 +#, no-wrap +msgid "B<-S>, B<--unit> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:76 +msgid "" +"Switches outputs between 1000 (I), 1024 (I), 1000000 (I), or " +"1048576 (I) bytes. Note this does not change the swap (si/so) or block " +"(bi/bo) fields." +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:76 +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--timestamp>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:79 +msgid "Append timestamp to each line" +msgstr "" + +#. type: TP +#: vmstat.8:79 +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--wide>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:84 +msgid "" +"Wide output mode (useful for systems with higher amount of memory, where the " +"default output mode suffers from unwanted column breakage). The output is " +"wider than 80 characters per line." +msgstr "" + +#. type: SH +#: vmstat.8:91 +#, no-wrap +msgid "FIELD DESCRIPTION FOR VM MODE" +msgstr "" + +#. type: SS +#: vmstat.8:92 +#, no-wrap +msgid "Procs" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:97 +#, no-wrap +msgid "" +"r: The number of runnable processes (running or waiting for run time).\n" +"b: The number of processes in uninterruptible sleep.\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: vmstat.8:99 +#, no-wrap +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:108 +#, no-wrap +msgid "" +"swpd: the amount of virtual memory used.\n" +"free: the amount of idle memory.\n" +"buff: the amount of memory used as buffers.\n" +"cache: the amount of memory used as cache.\n" +"inact: the amount of inactive memory. (-a option)\n" +"active: the amount of active memory. (-a option)\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: vmstat.8:110 +#, no-wrap +msgid "Swap" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:115 +#, no-wrap +msgid "" +"si: Amount of memory swapped in from disk (/s).\n" +"so: Amount of memory swapped to disk (/s).\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: vmstat.8:117 vmstat.8:161 +#, no-wrap +msgid "IO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:122 +#, no-wrap +msgid "" +"bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n" +"bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: vmstat.8:124 +#, no-wrap +msgid "System" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:129 +#, no-wrap +msgid "" +"in: The number of interrupts per second, including the clock.\n" +"cs: The number of context switches per second.\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: vmstat.8:131 +#, no-wrap +msgid "CPU" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:134 +msgid "These are percentages of total CPU time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:140 +#, no-wrap +msgid "" +"us: Time spent running non-kernel code. (user time, including nice time)\n" +"sy: Time spent running kernel code. (system time)\n" +"id: Time spent idle. Prior to Linux 2.5.41, this includes IO-wait time.\n" +"wa: Time spent waiting for IO. Prior to Linux 2.5.41, included in idle.\n" +"st: Time stolen from a virtual machine. Prior to Linux 2.6.11, unknown.\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: vmstat.8:142 +#, no-wrap +msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK MODE" +msgstr "" + +#. type: SS +#: vmstat.8:143 +#, no-wrap +msgid "Reads" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:150 +#, no-wrap +msgid "" +"total: Total reads completed successfully\n" +"merged: grouped reads (resulting in one I/O)\n" +"sectors: Sectors read successfully\n" +"ms: milliseconds spent reading\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: vmstat.8:152 +#, no-wrap +msgid "Writes" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:159 +#, no-wrap +msgid "" +"total: Total writes completed successfully\n" +"merged: grouped writes (resulting in one I/O)\n" +"sectors: Sectors written successfully\n" +"ms: milliseconds spent writing\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:166 +#, no-wrap +msgid "" +"cur: I/O in progress\n" +"s: seconds spent for I/O\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: vmstat.8:168 +#, no-wrap +msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK PARTITION MODE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:174 +#, no-wrap +msgid "" +"reads: Total number of reads issued to this partition\n" +"read sectors: Total read sectors for partition\n" +"writes : Total number of writes issued to this partition\n" +"requested writes: Total number of write requests made for partition\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: vmstat.8:176 +#, no-wrap +msgid "FIELD DESCRIPTION FOR SLAB MODE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:183 +#, no-wrap +msgid "" +"cache: Cache name\n" +"num: Number of currently active objects\n" +"total: Total number of available objects\n" +"size: Size of each object\n" +"pages: Number of pages with at least one active object\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:187 +msgid "B does not require special permissions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:191 +msgid "" +"These reports are intended to help identify system bottlenecks. Linux " +"B does not count itself as a running process." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:194 +msgid "" +"All linux blocks are currently 1024 bytes. Old kernels may report blocks as " +"512 bytes, 2048 bytes, or 4096 bytes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:197 +msgid "" +"Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M). Default is K " +"(1024 bytes) in the default mode." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:199 +msgid "vmstat uses slabinfo 1.1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:205 +#, no-wrap +msgid "" +"/proc/meminfo\n" +"/proc/stat\n" +"/proc/*/stat\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:213 +msgid "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:216 +msgid "" +"Does not tabulate the block io per device or count the number of system " +"calls." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:221 +msgid "Written by E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: vmstat.8:226 +msgid "" +"E<.UR ffrederick@users.\\:sourceforge.\\:net> Fabian Fr\\('ed\\('erick " +"E<.UE> (diskstat, slab, partitions...)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: w.1:3 +#, no-wrap +msgid "W" +msgstr "" + +#. type: TH +#: w.1:3 +#, no-wrap +msgid "May 2012" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:6 +msgid "w - Show who is logged on and what they are doing." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:9 +msgid "B [I] I [...]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:15 +msgid "" +"B displays information about the users currently on the machine, and " +"their processes. The header shows, in this order, the current time, how " +"long the system has been running, how many users are currently logged on, " +"and the system load averages for the past 1, 5, and 15 minutes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:19 +msgid "" +"The following entries are displayed for each user: login name, the tty name, " +"the remote host, login time, idle time, JCPU, PCPU, and the command line of " +"their current process." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:23 +msgid "" +"The JCPU time is the time used by all processes attached to the tty. It " +"does not include past background jobs, but does include currently running " +"background jobs." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:26 +msgid "" +"The PCPU time is the time used by the current process, named in the \"what\" " +"field." +msgstr "" + +#. type: SH +#: w.1:26 +#, no-wrap +msgid "COMMAND-LINE OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: w.1:27 +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--no-header>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:30 +msgid "Don't print the header." +msgstr "" + +#. type: TP +#: w.1:30 +#, no-wrap +msgid "B<-u>, B<--no-current>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:35 +msgid "" +"Ignores the username while figuring out the current process and cpu times. " +"To demonstrate this, do a \"su\" and do a \"w\" and a \"w -u\"." +msgstr "" + +#. type: TP +#: w.1:35 +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--short>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:38 +msgid "Use the short format. Don't print the login time, JCPU or PCPU times." +msgstr "" + +#. type: TP +#: w.1:38 +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--from>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:48 +msgid "" +"Toggle printing the B (remote hostname) field. The default as " +"released is for the B field to not be printed, although your system " +"administrator or distribution maintainer may have compiled a version in " +"which the B field is shown by default." +msgstr "" + +#. type: TP +#: w.1:51 +#, no-wrap +msgid "B<-i>, B<--ip-addr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:54 +msgid "Display IP address instead of hostname for B field." +msgstr "" + +#. type: TP +#: w.1:57 +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--old-style>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:60 +msgid "Old style output. Prints blank space for idle times less than one minute." +msgstr "" + +#. type: TP +#: w.1:60 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:63 +msgid "Show information about the specified user only." +msgstr "" + +#. type: SH +#: w.1:63 +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "" + +#. type: TP +#: w.1:64 +#, no-wrap +msgid "PROCPS_USERLEN" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:67 +msgid "Override the default width of the username column. Defaults to 8." +msgstr "" + +#. type: TP +#: w.1:67 +#, no-wrap +msgid "PROCPS_FROMLEN" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:70 +msgid "Override the default width of the from column. Defaults to 16." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:84 +msgid "B(1), B(1), B(1), B(1), B(5), B(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: w.1:94 +msgid "" +"B was re-written almost entirely by Charles Blake, based on the version " +"by E<.UR greenfie@\\:gauss.\\:rutgers.\\:edu> Larry Greenfield E<.UE> and " +"E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<.UE>" +msgstr "" + +#. type: TH +#: watch.1:1 +#, no-wrap +msgid "WATCH" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:4 +msgid "watch - execute a program periodically, showing output fullscreen" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:7 +msgid "B [I] I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:17 +msgid "" +"B runs I repeatedly, displaying its output and errors (the " +"first screenfull). This allows you to watch the program output change over " +"time. By default, the program is run every 2 seconds. By default, B " +"will run until interrupted." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:18 +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--differences> [I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:23 +msgid "" +"Highlight the differences between successive updates. Option will read " +"optional argument that changes highlight to be permanent, allowing to see " +"what has changed at least once since first iteration." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:23 +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--interval> I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:27 +msgid "" +"Specify update interval. The command will not allow quicker than 0.1 second " +"interval, in which the smaller values are converted." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:27 +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--precise>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:39 +msgid "" +"Make B attempt to run I every I seconds. Try it " +"with B and notice how the fractional seconds stays (nearly) the " +"same, as opposed to normal mode where they continuously increase." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:39 +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--no-title>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:43 +msgid "" +"Turn off the header showing the interval, command, and current time at the " +"top of the display, as well as the following blank line." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:43 +#, no-wrap +msgid "B<-b>, B<--beep>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:46 +msgid "Beep if command has a non-zero exit." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:46 +#, no-wrap +msgid "B<-e>, B<--errexit>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:49 +msgid "Freeze updates on command error, and exit after a key press." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:49 +#, no-wrap +msgid "B<-g>, B<--chgexit>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:54 +msgid "Exit when the output of I changes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:54 +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--color>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:57 +msgid "Interpret ANSI color sequences." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:57 +#, no-wrap +msgid "B<-x>, B<--exec>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:66 +msgid "" +"I is given to B which means that you may need to use extra " +"quoting to get the desired effect. This with the --exec option, which " +"passes the command to B(2) instead." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:69 +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--version>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: watch.1:72 +#, no-wrap +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:79 +msgid "" +"Note that POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at " +"the first non-option argument). This means that flags after I " +"don't get interpreted by B itself." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:82 +msgid "To watch for mail, you might do" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:84 +msgid "watch -n 60 from" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:86 +msgid "To watch the contents of a directory change, you could use" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:88 +msgid "watch -d ls -l" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:90 +msgid "If you're only interested in files owned by user joe, you might use" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:92 +msgid "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:94 +msgid "To see the effects of quoting, try these out" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:96 +msgid "watch echo $$" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:98 +msgid "watch echo '$$'" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:100 +msgid "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:104 +msgid "To see the effect of precision time keeping, try adding I<-p> to" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:106 +msgid "watch -n 10 sleep 1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:108 +msgid "You can watch for your administrator to install the latest kernel with" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:110 +msgid "watch uname -r" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:116 +msgid "" +"(Note that I<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in the " +"face of B or other bootup time-changing mechanisms)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:121 +msgid "" +"Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until the " +"next scheduled update. All B<--differences> highlighting is lost on that " +"update as well." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:124 +msgid "" +"Non-printing characters are stripped from program output. Use \"cat -v\" as " +"part of the command pipeline if you want to see them." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:128 +msgid "" +"Combining Characters that are supposed to display on the character at the " +"last column on the screen may display one column early, or they may not " +"display at all." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:132 +msgid "" +"Combining Characters never count as different in I<--differences> mode. " +"Only the base character counts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:135 +msgid "" +"Blank lines directly after a line which ends in the last column do not " +"display." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:151 +msgid "" +"I<--precise> mode doesn't yet have advanced temporal distortion technology " +"to compensate for a I that takes more than I seconds to " +"execute. B also can get into a state where it rapid-fires as many " +"executions of I as it can to catch up from a previous executions " +"running longer than I (for example, B taking ages on a " +"DNS lookup)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:161 +msgid "Various failures." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:161 +#, no-wrap +msgid "B<2>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:164 +msgid "Forking the process to watch failed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:164 +#, no-wrap +msgid "B<3>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:167 +msgid "Replacing child process stdout with write side pipe failed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:167 +#, no-wrap +msgid "B<4>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:170 +msgid "Command execution failed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:170 +#, no-wrap +msgid "B<5>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:173 +msgid "Closign child process write pipe failed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:173 +#, no-wrap +msgid "B<7>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:176 +msgid "IPC pipe creation failed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:176 +#, no-wrap +msgid "B<8>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:181 +msgid "" +"Getting child process return value with B(2) failed, or command " +"exited up on error." +msgstr "" + +#. type: TP +#: watch.1:181 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:184 +msgid "The watch will propagate command exit status as child exit status." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: watch.1:209 +msgid "" +"The original B was written by E<.UR rembo@\\:unisoft.\\:com> Tony " +"Rems E<.UE> in 1991, with mods and corrections by Francois Pinard. It was " +"reworked and new features added by E<.UR mkc@\\:acm.\\:org> Mike Coleman " +"E<.UE> in 1999. The beep, exec, and error handling features were added by " +"E<.UR morty@\\:frakir.\\:org> Morty Abzug E<.UE> in 2008. On a not so dark " +"and stormy morning in March of 2003, E<.UR asd@\\:suespammers.\\:org> " +"Anthony DeRobertis E<.UE> got sick of his watches that should update every " +"minute eventually updating many seconds after the minute started, and added " +"microsecond precision. Unicode support was added in 2009 by E<.UR " +"procps@\\:rrod.\\:net> Jarrod Lowe E<.UE>" +msgstr "" diff --git a/translate-man.sh b/translate-man.sh new file mode 100755 index 00000000..1252feb9 --- /dev/null +++ b/translate-man.sh @@ -0,0 +1,49 @@ +#!/bin/bash +# +# Run this script in the top level directory to create the translated man pages: +# +# Once the TP module has been created, this commands get the latest po files: +# echo "Getting the latest translations from translationproject.org..." +# rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man/ man-po +# rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man-ps/ man-po/ps +# rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man-top/ man-po/top + +if [ -d man-po ] ; then + echo "man-po: directory exists, will be reused" + else + mkdir -p man-po/{ps,top} +fi + +cd man-po + +langfiles=*.po +if [ $langfiles = '*.po' ] ; then + echo No man po files found + exit 0 +fi +for lang in *.po + do + if [ -d ${lang%.*} ] ; then + echo "${lang%.*}: directory exists, will be reused" + else + mkdir -p ${lang%.*}/{man1,man5,man8} + fi + po4a-translate -f man -m ../free.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/free.1 + po4a-translate -f man -m ../kill.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/kill.1 + po4a-translate -f man -m ../pgrep.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/pgrep.1 + po4a-translate -f man -m ../pidof.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/pidof.1 + po4a-translate -f man -m ../pkill.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/pkill.1 + po4a-translate -f man -m ../pmap.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/pmap.1 + po4a-translate -f man -m ../pwdx.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/pwdx.1 + po4a-translate -f man -m ../skill.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/skill.1 + po4a-translate -f man -m ../slabtop.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/slabtop.1 + po4a-translate -f man -m ../sysctl.8 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man8/sysctl.8 + po4a-translate -f man -m ../sysctl.conf.5 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man5/sysctl.conf.5 + po4a-translate -f man -m ../tload.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/tload.1 + po4a-translate -f man -m ../uptime.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/uptime.1 + po4a-translate -f man -m ../vmstat.8 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man8/vmstat.8 + po4a-translate -f man -m ../w.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/w.1 + po4a-translate -f man -m ../watch.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/watch.1 + po4a-translate -f man -m ../ps/ps.1 -p ps/${lang} -l ${lang%.*}/man1/ps.1 + po4a-translate -f man -m ../top/top.1 -p top/${lang} -l ${lang%.*}/man1/top.1 +done