diff --git a/man-po/de.po b/man-po/de.po index 2653e047..6ef0404d 100644 --- a/man-po/de.po +++ b/man-po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-man-3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 17:36+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:47+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "FREE" #. type: TH #: ../free.1:5 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2020-06-04" -msgid "2020-06-16" -msgstr "4. April 2020" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-06-25" +msgstr "31. Mai 2018" #. type: TH #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "B [I]" #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7 -#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 +#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1010 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" @@ -123,7 +123,10 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: ../free.1:23 -msgid "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +msgid "Used or unavailable memory (calculated as B - B)" msgstr "" "Benutzter Speicher (errechnet durch B minus B minus B minus B)" @@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Versionsinformationen anzeigen." #. type: SH #: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60 #: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74 -#: ../doc/procps_misc.3:143 +#: ../doc/procps_misc.3:145 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" @@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "Speicherinformationen" #. type: SH #: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220 -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" @@ -554,10 +557,10 @@ msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" #. type: SH -#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 +#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:289 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179 #: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81 -#: ../ps/ps.1:2045 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160 +#: ../ps/ps.1:2060 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:162 #: ../doc/procps_pids.3:216 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" @@ -576,9 +579,10 @@ msgstr "KILL" #. type: TH #: ../kill.1:8 -#, no-wrap -msgid "2020-04-24" -msgstr "24. April 2020" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2021-05-18" +msgstr "31. Mai 2018" #. type: Plain text #: ../kill.1:11 @@ -657,12 +661,19 @@ msgstr "B<-q>, B<--queue >I" # FIXME Formatting #. type: Plain text -#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204 +#: ../kill.1:58 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use B rather than B and the value argument is used " +#| "to specify an integer to be sent with the signal. If the receiving " +#| "process has installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag " +#| "to B , then it can obtain this data via the si_value field " +#| "of the siginfo_t structure." msgid "" "Use B rather than B and the value argument is used to " "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " "installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " -"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"B, then it can obtain this data via the si_value field of the " "siginfo_t structure." msgstr "" "verwendet B(3) anstatt B(2) und das I-Argument wird " @@ -699,7 +710,7 @@ msgstr "listet Signalnamen in einer übersichtlichen Tabelle auf." #. type: SH #: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35 -#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770 +#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:124 ../ps/ps.1:773 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ANMERKUNGEN" @@ -717,7 +728,7 @@ msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: SH -#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162 +#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:167 #: ../ps/ps.1:99 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -779,7 +790,7 @@ msgstr "" "B(7), B(3), B(1)" #. type: SH -#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2052 +#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2067 #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "STANDARDS" @@ -797,8 +808,8 @@ msgstr "" "Linux-spezifisch." #. type: SH -#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 -#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2070 +#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:299 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 +#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2085 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" @@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "" "war. Die Version aus Util-linux sollte ebenfalls korrekt funktionieren." #. type: SH -#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 +#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:303 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 #: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58 #: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98 #, no-wrap @@ -828,7 +839,7 @@ msgid "REPORTING BUGS" msgstr "FEHLER MELDEN" #. type: Plain text -#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 +#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:306 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 #: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61 #: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" @@ -845,9 +856,9 @@ msgstr "PGREP" #. type: TH #: ../pgrep.1:10 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2020-12-22" -msgid "2021-12-25" -msgstr "22. Dezember 2020" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-07-18" +msgstr "31. Mai 2018" #. type: Plain text #: ../pgrep.1:13 @@ -1364,15 +1375,31 @@ msgstr "" "sucht nur in den angegebenen Namensräumen nach Übereinstimmungen. Verfügbare " "Namensräume: ipc, mnt, net, pid, user, uts." +# FIXME Formatting +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:204 +msgid "" +"Use B rather than B and the value argument is used to " +"specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " +"installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " +"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"siginfo_t structure." +msgstr "" +"verwendet B(3) anstatt B(2) und das I-Argument wird " +"zur Angabe einer Ganzzahl verwendet, die mit dem Signal gesendet wird. Falls " +"der empfangende Prozess mit dem SA_SIGINFO-Flag für B(2) einen " +"Handler für dieses Signal installiert hat, dann kann er diese Daten über das " +"I-Feld der Struktur I beziehen." + #. type: Plain text #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33 -#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76 +#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:81 msgid "Display version information and exit." msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." #. type: TP #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39 -#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70 +#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:75 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" @@ -1446,7 +1473,7 @@ msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)" msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)" #. type: SH -#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76 +#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:81 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "EXIT-STATUS" @@ -1472,7 +1499,7 @@ msgstr "" "gesendet oder auf sie gewartet worden sein." #. type: IP -#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2058 +#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2073 #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" @@ -1485,7 +1512,7 @@ msgstr "" "ein Signal gesendet werden." #. type: IP -#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2060 +#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2075 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" @@ -1496,7 +1523,7 @@ msgid "Syntax error in the command line." msgstr "Syntaxfehler in der Befehlszeile." #. type: IP -#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2062 +#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2077 #, no-wrap msgid "3" msgstr "3" @@ -1560,7 +1587,14 @@ msgid "Defunct processes are reported." msgstr "Bereits beendete Prozesse werden gemeldet." #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:295 +#: ../pgrep.1:289 +msgid "" +"B requires the B(2) system call which first appeared " +"in Linux 5.3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:299 #, fuzzy #| msgid "" #| "B(1), B(7), B(7), B(3), B(1), " @@ -1573,7 +1607,7 @@ msgstr "" "B(1), B(1), B(2)" #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:299 +#: ../pgrep.1:303 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" msgstr "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" @@ -1726,7 +1760,7 @@ msgstr "" "B aus Sysvinit zur Verfügung steht." #. type: TP -#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:80 +#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:85 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" @@ -1737,7 +1771,7 @@ msgid "At least one program was found with the requested name." msgstr "Es wurde mindestens ein Programm mit dem angegebenen Namen gefunden." #. type: TP -#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:88 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" @@ -1932,12 +1966,12 @@ msgid "Create new configuration to I" msgstr "legt eine neue Konfiguration in der angegebenen I an." #. type: Plain text -#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:73 +#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:78 msgid "Display help text and exit." msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm." #. type: Plain text -#: ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pmap.1:71 ../watch.1:88 msgid "Success." msgstr "Erfolg." @@ -2489,7 +2523,7 @@ msgstr "OBJ/SLAB" # #-#-#-#-# de.po (procps-ng-man-3.3.16-pre2) #-#-#-#-# # FIXME formatting #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086 +#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "c" msgstr "c" @@ -2507,7 +2541,7 @@ msgid "CACHE SIZE" msgstr "CACHE SIZE" #. type: TP -#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:884 +#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:887 #, no-wrap msgid "l" msgstr "l" @@ -2525,7 +2559,7 @@ msgid "SLABS" msgstr "SLABS" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:935 +#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "v" msgstr "v" @@ -2543,7 +2577,7 @@ msgid "N/A" msgstr "n.v." #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:922 +#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "n" msgstr "n" @@ -2561,7 +2595,7 @@ msgid "NAME\\:" msgstr "NAME\\:" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:924 +#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "o" msgstr "o" @@ -2579,7 +2613,7 @@ msgid "OBJS" msgstr "OBJS" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:925 +#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "p" msgstr "p" @@ -2593,7 +2627,7 @@ msgstr "Seiten pro Slab" # #-#-#-#-# de.po (procps-ng-man-3.3.16-pre2) #-#-#-#-# # FIXME formatting #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1616 +#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:884 ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1625 #, no-wrap msgid "s" msgstr "s" @@ -2611,7 +2645,7 @@ msgid "OBJ SIZE" msgstr "OBJ SIZE" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:934 +#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "u" msgstr "u" @@ -4098,7 +4132,7 @@ msgstr "" "UE> (diskstat, slab, Partitionen …)" #. type: TP -#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:854 +#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:857 #, no-wrap msgid "W" msgstr "W" @@ -4262,7 +4296,7 @@ msgid "Show information about the specified user only." msgstr "zeigt Informationen nur für den angegebenen Benutzer an." #. type: SH -#: ../w.1:67 ../watch.1:109 +#: ../w.1:67 ../watch.1:114 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" @@ -4460,23 +4494,39 @@ msgstr "beendet, wenn sich die Ausgabe des I ändert." #. type: TP #: ../watch.1:55 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgid "B<-q>, B<--equexit> EcyclesE" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: ../watch.1:60 +#, fuzzy +#| msgid "Exit when the output of I changes." +msgid "" +"Exit when output of I does not change for the given number of " +"cycles." +msgstr "beendet, wenn sich die Ausgabe des I ändert." + +#. type: TP +#: ../watch.1:60 #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--color>" msgstr "B<-c>, B<--color>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 msgid "Interpret ANSI color and style sequences." msgstr "interpretiert ANSI-Farb- und -Stilsequenzen." #. type: TP -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 #, no-wrap msgid "B<-x>, B<--exec>" msgstr "B<-x>, B<--exec>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 msgid "" "Pass I to B(2) instead of B which reduces the need to " "use extra quoting to get the desired effect." @@ -4485,14 +4535,14 @@ msgstr "" "von Anführungszeichen unnötig macht, um den gewünschten Effekt zu erzielen." #. type: TP -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-w>, B<--no-linewrap>" msgid "B<-w>, B<--no-wrap>" msgstr "B<-w>, B<--no-linewrap>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:70 +#: ../watch.1:75 msgid "" "Turn off line wrapping. Long lines will be truncated instead of wrapped to " "the next line." @@ -4501,81 +4551,81 @@ msgstr "" "die nächste Zeile umzubrechen." #. type: TP -#: ../watch.1:73 +#: ../watch.1:78 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "B<-v>, B<--version>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 msgid "Various failures." msgstr "Verschiedene Fehlschläge." #. type: TP -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 msgid "Forking the process to watch failed." msgstr "Forken des zu überwachenden Prozesses ist fehlgeschlagen." #. type: TP -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 msgid "Replacing child process stdout with write side pipe failed." msgstr "" "Ersetzen der Standardausgabe des Kindprozesses von der Schreibseite der Pipe " "aus ist fehlgeschlagen." #. type: TP -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 msgid "Command execution failed." msgstr "Befehlsausführung ist fehlgeschlagen." #. type: TP -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 #, no-wrap msgid "B<5>" msgstr "B<5>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 msgid "Closing child process write pipe failed." msgstr "Schließen der Schreib-Pipe des Kindprozesses ist fehlgeschlagen." #. type: TP -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 #, no-wrap msgid "B<7>" msgstr "B<7>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 msgid "IPC pipe creation failed." msgstr "Erzeugung der IPC-Pipe ist fehlgeschlagen." #. type: TP -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 #, no-wrap msgid "B<8>" msgstr "B<8>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 msgid "" "Getting child process return value with B(2) failed, or command " "exited up on error." @@ -4584,20 +4634,20 @@ msgstr "" "fehlgeschlagen oder der Befehl brach aufgrund eines Fehlers ab." #. type: TP -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../watch.1:109 +#: ../watch.1:114 msgid "The watch will propagate command exit status as child exit status." msgstr "" "Die Überwachung gibt den Exit-Status des Befehls als Exit-Status des " "Kindprozesses weiter." #. type: Plain text -#: ../watch.1:113 +#: ../watch.1:118 msgid "" "The behaviour of B is affected by the following environment variables." msgstr "" @@ -4605,13 +4655,13 @@ msgstr "" "beeinflusst." #. type: TP -#: ../watch.1:114 +#: ../watch.1:119 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../watch.1:119 +#: ../watch.1:124 msgid "" "Update interval, follows the same rules as the B<--interval> command line " "option." @@ -4620,7 +4670,7 @@ msgstr "" "Befehlszeilenoption B<--interval> folgt." #. type: Plain text -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 msgid "" "POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first " "non-option argument). This means that flags after I don't get " @@ -4632,7 +4682,7 @@ msgstr "" "interpretiert werden." #. type: Plain text -#: ../watch.1:131 +#: ../watch.1:136 msgid "" "Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until the " "next scheduled update. All B<--differences> highlighting is lost on that " @@ -4645,7 +4695,7 @@ msgstr "" # FIXME command formatting #. type: Plain text -#: ../watch.1:134 +#: ../watch.1:139 msgid "" "Non-printing characters are stripped from program output. Use B as " "part of the command pipeline if you want to see them." @@ -4655,7 +4705,7 @@ msgstr "" "wollen." #. type: Plain text -#: ../watch.1:138 +#: ../watch.1:143 msgid "" "Combining Characters that are supposed to display on the character at the " "last column on the screen may display one column early, or they may not " @@ -4666,7 +4716,7 @@ msgstr "" "oder überhaupt nicht dargestellt werden." #. type: Plain text -#: ../watch.1:142 +#: ../watch.1:147 msgid "" "Combining Characters never count as different in B<--differences> mode. " "Only the base character counts." @@ -4675,7 +4725,7 @@ msgstr "" "gewertet. Es wird nur das Basiszeichen ausgewertet." #. type: Plain text -#: ../watch.1:145 +#: ../watch.1:150 msgid "" "Blank lines directly after a line which ends in the last column do not " "display." @@ -4684,7 +4734,7 @@ msgstr "" "werden nicht angezeigt." #. type: Plain text -#: ../watch.1:162 +#: ../watch.1:167 msgid "" "B<--precise> mode doesn't yet have advanced temporal distortion technology " "to compensate for a I that takes more than B<--interval> I " @@ -4702,79 +4752,79 @@ msgstr "" "B eine unglaublich lange Zeit bei einem DNS-Suchvorgang braucht)." #. type: Plain text -#: ../watch.1:165 +#: ../watch.1:170 msgid "To watch for mail, you might do" msgstr "Nach neuen Mails schauen:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:167 +#: ../watch.1:172 msgid "watch -n 60 from" msgstr "watch -n 60 from" #. type: Plain text -#: ../watch.1:169 +#: ../watch.1:174 msgid "To watch the contents of a directory change, you could use" msgstr "Den Inhalt eines Verzeichnisses auf Änderungen überwachen:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:171 +#: ../watch.1:176 msgid "watch -d ls -l" msgstr "watch -d ls -l" #. type: Plain text -#: ../watch.1:173 +#: ../watch.1:178 msgid "If you're only interested in files owned by user joe, you might use" msgstr "Nur nach den Dateien des Benutzers »joe« schauen:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:175 +#: ../watch.1:180 msgid "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" msgstr "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:177 +#: ../watch.1:182 msgid "To see the effects of quoting, try these out" msgstr "Die Effekte von Anführungszeichen sehen:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:179 +#: ../watch.1:184 msgid "watch echo $$" msgstr "watch echo $$" #. type: Plain text -#: ../watch.1:181 +#: ../watch.1:186 msgid "watch echo '$$'" msgstr "watch echo '$$'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:183 +#: ../watch.1:188 msgid "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" msgstr "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" #. type: Plain text -#: ../watch.1:187 +#: ../watch.1:192 msgid "To see the effect of precision time keeping, try adding B<-p> to" msgstr "" "Um den Effekt der genauen Zeithaltung zu beobachten, versuchen Sie, I<-p> zu " "Folgendem hinzuzufügen:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:189 +#: ../watch.1:194 msgid "watch -n 10 sleep 1" msgstr "watch -n 10 sleep 1" #. type: Plain text -#: ../watch.1:191 +#: ../watch.1:196 msgid "You can watch for your administrator to install the latest kernel with" msgstr "Beobachten, wenn Ihr Administrator den neuesten Kernel installiert:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:193 +#: ../watch.1:198 msgid "watch uname -r" msgstr "watch uname -r" #. type: Plain text -#: ../watch.1:198 +#: ../watch.1:203 msgid "" "(Note that B<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in the " "face of B (if present) or other bootup time-changing mechanisms)" @@ -4790,11 +4840,11 @@ msgid "PS" msgstr "PS" #. type: TH -#: ../ps/ps.1:7 ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 -#: ../doc/procps_pids.3:19 -#, no-wrap -msgid "January 2022" -msgstr "" +#: ../ps/ps.1:7 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-05-11" +msgstr "31. Mai 2018" #. type: Plain text #: ../ps/ps.1:29 @@ -5939,55 +5989,66 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:541 #, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:544 +msgid "Add a column showing B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:544 +#, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 msgid "Display signal format." msgstr "zeigt im Signalformat an." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 msgid "Display user-oriented format." msgstr "zeigt im benutzerorientierten Format an." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 msgid "Display virtual memory format." msgstr "zeigt im virtuellen Speicherformat an." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 msgid "Register format." msgstr "zeigt im Registerformat an." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 #, no-wrap msgid "B<-y>" msgstr "B<-y>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 msgid "" "Do not show flags; show rss in place of addr. This option can only be used " "with B<-l>." @@ -5996,33 +6057,33 @@ msgstr "" "kann nur zusammen mit B<-l> verwendet werden." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:564 +#: ../ps/ps.1:567 msgid "Add a column of security data. Identical to B<-M> (for SELinux)." msgstr "" "fügt eine Spalte mit sicherheitsrelevanten Daten hinzu. Gleichbedeutend mit " "B<-M> (für SELinux)." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:566 +#: ../ps/ps.1:569 #, no-wrap msgid "OUTPUT MODIFIERS" msgstr "AUSGABE-MODIFIKATOREN" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:570 +#: ../ps/ps.1:573 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 msgid "" "Show the true command name. This is derived from the name of the executable " "file, rather than from the argv value. Command arguments and any " @@ -6041,77 +6102,77 @@ msgstr "" "Siehe die Option B<-f> sowie die Formatschlüsselwörter B und B." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 #, no-wrap msgid "B<--cols>I<\\ n>" msgstr "B<--cols>I<\\ n>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:591 ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:719 +#: ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:597 ../ps/ps.1:722 msgid "Set screen width." msgstr "legt die Bildschirmbreite fest." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:591 +#: ../ps/ps.1:594 #, no-wrap msgid "B<--columns>I<\\ n>" msgstr "B<--columns>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:594 +#: ../ps/ps.1:597 #, no-wrap msgid "B<--cumulative>" msgstr "B<--cumulative>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 msgid "Include some dead child process data (as a sum with the parent)." msgstr "" "fügt einige Daten toter Kindprozesse hinzu (als Summe mit den " "Elternprozessen)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 msgid "Show the environment after the command." msgstr "zeigt die Umgebung nach dem Befehl an." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 msgid "ASCII art process hierarchy (forest)." msgstr "zeigt die Prozesshierarchie in ASCII-Art an (Wald)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 #, no-wrap msgid "B<--forest>" msgstr "B<--forest>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 msgid "ASCII art process tree." msgstr "zeigt einen Prozessbaum in ASCII-Art an." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 msgid "" "No header. (or, one header per screen in the BSD personality). The B " "option is problematic. Standard BSD B uses this option to print a " @@ -6136,36 +6197,36 @@ msgstr "" "auf jeder Seite zu aktivieren oder vollständig zu deaktivieren." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "B<-H>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 msgid "Show process hierarchy (forest)." msgstr "zeigt die Prozesshierarchie an (Waldansicht)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 #, no-wrap msgid "B<--headers>" msgstr "B<--headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 msgid "Repeat header lines, one per page of output." msgstr "wiederholt die Kopfzeilen jeweils einmal pro ausgegebener Seite." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 #, no-wrap msgid "BI<\\ spec>" msgstr "BI<\\ Spez>" # FIXME artifacts from Groff code, bug in po4a? #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:639 +#: ../ps/ps.1:642 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify sorting order. Sorting syntax is [B<+>|B<->]I." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:642 +#: ../ps/ps.1:645 msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:644 +#: ../ps/ps.1:647 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:646 +#: ../ps/ps.1:649 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:648 +#: ../ps/ps.1:651 msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:649 +#: ../ps/ps.1:652 #, no-wrap msgid "B<--lines>I<\\ n>" msgstr "B<--lines>I<\\ n>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:652 ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:655 ../ps/ps.1:696 msgid "Set screen height." msgstr "legt die Bildschirmhöhe fest." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:652 +#: ../ps/ps.1:655 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 msgid "Numeric output for WCHAN and USER (including all types of UID and GID)." msgstr "" "aktiviert die numerische Ausgabe für WCHAN und USER (einschließlich aller " "UID- und GID-Typen)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 #, no-wrap msgid "B<--no-headers>" msgstr "B<--no-headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 msgid "" "Print no header line at all. B<--no-heading> is an alias for this option." msgstr "" @@ -6244,13 +6305,13 @@ msgstr "" "für diese Option." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 #, no-wrap msgid "BI<\\ order>" msgstr "BI<\\ Reihenfolge>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:674 +#: ../ps/ps.1:677 msgid "" "Sorting order (overloaded). The BSD B option can act like B<-O> (user-" "defined output format with some common fields predefined) or can be used to " @@ -6268,7 +6329,7 @@ msgstr "" "sort>)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, fuzzy #| msgid "" #| "For sorting, obsolete BSD B option syntax is B[B<+>|B<->]I[," @@ -6297,19 +6358,19 @@ msgstr "" "für den Schlüssel um, dem es vorangestellt ist." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, no-wrap msgid "B<--rows>I<\\ n>" msgstr "B<--rows>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:696 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 msgid "" "Sum up some information, such as CPU usage, from dead child processes into " "their parent. This is useful for examining a system where a parent process " @@ -6321,13 +6382,13 @@ msgstr "" "Kindprozesse mit fork() erstellt, um arbeiten zu können." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 #, no-wrap msgid "B<--sort>I<\\ spec>" msgstr "B<--sort>I<\\ Spez>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify sorting order. Sorting syntax is [I<+>|I<->]I[,[B<+>|B<-" @@ -6351,102 +6412,102 @@ msgstr "" "+pid>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:712 ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:715 ../ps/ps.1:718 msgid "Wide output. Use this option twice for unlimited width." msgstr "" "aktiviert die breite Ausgabe. Verwenden Sie diese Option zweimal, um die " "Breite auf unbegrenzt zu setzen." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:712 +#: ../ps/ps.1:715 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "B<-w>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:718 #, no-wrap msgid "B<--width>I<\\ n>" msgstr "B<--width>I<\\ n>" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:721 +#: ../ps/ps.1:724 #, no-wrap msgid "THREAD DISPLAY" msgstr "THREAD-ANZEIGE" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:722 +#: ../ps/ps.1:725 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 msgid "Show threads as if they were processes." msgstr "zeigt Threads so an, als wären sie Prozesse." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 #, no-wrap msgid "B<-L>" msgstr "B<-L>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 msgid "Show threads, possibly with LWP and NLWP columns." msgstr "zeigt Threads an, eventuell mit den Spalten LWP und NLWP." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:731 ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:734 ../ps/ps.1:737 msgid "Show threads after processes." msgstr "zeigt Threads nach Prozessen an." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:731 +#: ../ps/ps.1:734 #, no-wrap msgid "B<-m>" msgstr "B<-m>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:737 #, no-wrap msgid "B<-T>" msgstr "B<-T>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:738 +#: ../ps/ps.1:741 msgid "Show threads, possibly with SPID column." msgstr "zeigt Threads an, möglicherweise mit einer SPID-Spalte." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:740 +#: ../ps/ps.1:743 #, no-wrap msgid "OTHER INFORMATION" msgstr "WEITERE INFORMATIONEN" # Sieht merkwürdig aus, funktioniert aber tatsächlich so. #. type: TP -#: ../ps/ps.1:741 +#: ../ps/ps.1:744 #, no-wrap msgid "B<--help>I<\\ section>" msgstr "B<--Hilfe>I<\\ Abschnitt>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 msgid "" "Print a help message. The I
argument can be one of Iimple, " "Iist, Iutput, Ihreads, Iisc, or Ill. The argument can be " @@ -6459,53 +6520,53 @@ msgstr "" "werden: s\\^|\\^l\\^|\\^o\\^|\\^t\\^|\\^m\\^|\\^a." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 #, no-wrap msgid "B<--info>" msgstr "B<--info>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 msgid "Print debugging info." msgstr "gibt Informationen zur Fehlerdiagnose aus." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 msgid "List all format specifiers." msgstr "listet alle Formatbezeichner auf." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:761 ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:768 +#: ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:767 ../ps/ps.1:771 msgid "Print the procps-ng version." msgstr "gibt die Version von Procps-ng aus." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:761 +#: ../ps/ps.1:764 #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:764 +#: ../ps/ps.1:767 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:779 +#: ../ps/ps.1:782 msgid "" "This B works by reading the virtual files in /proc. This B does not " "need to be setuid kmem or have any privileges to run. Do not give this " @@ -6517,7 +6578,7 @@ msgstr "" "von B keine besonderen Rechte." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:786 +#: ../ps/ps.1:789 msgid "" "CPU usage is currently expressed as the percentage of time spent running " "during the entire lifetime of a process. This is not ideal, and\\ it does " @@ -6530,7 +6591,7 @@ msgstr "" "ist unwahrscheinlich, dass die Summe der CPU-Nutzung 100% erreicht." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:791 +#: ../ps/ps.1:794 #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE and RSS fields don't count some parts of a process including the " @@ -6550,7 +6611,7 @@ msgstr "" "\\:Stack)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:797 +#: ../ps/ps.1:800 msgid "" "Processes marked EdefunctE are dead processes (so-called " "\"zombies\") that remain because their parent has not destroyed them " @@ -6564,7 +6625,7 @@ msgstr "" # FIXME length of the display column → width of the display column #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:801 +#: ../ps/ps.1:804 msgid "" "If the length of the username is greater than the length of the display " "column, the username will be truncated. See the B<-o> and B<-O> formatting " @@ -6575,7 +6636,7 @@ msgstr "" "Sie die Breite anpassen." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 msgid "" "Commands options such as B are not recommended as it is a confusion " "of two different standards. According to the POSIX and UNIX standards, the " @@ -6592,13 +6653,13 @@ msgstr "" "B annehmen, dass Sie eigentlich B meinten." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 #, no-wrap msgid "PROCESS FLAGS" msgstr "PROZESSSCHALTER" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:816 +#: ../ps/ps.1:819 msgid "" "The sum of these values is displayed in the \"F\" column, which is provided " "by the B output specifier:" @@ -6607,29 +6668,29 @@ msgstr "" "Ausgabebezeichner B bereitgestellt wird:" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:822 +#: ../ps/ps.1:825 msgid "forked but didn't exec" msgstr "mit fork() erstellt, aber nicht ausgeführt" #. type: IP -#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2064 +#: ../ps/ps.1:825 ../ps/ps.1:2079 #, no-wrap msgid "4" msgstr "4" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:825 +#: ../ps/ps.1:828 msgid "used super-user privileges" msgstr "Superuser-Privilegien verwendet" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:828 +#: ../ps/ps.1:831 #, no-wrap msgid "PROCESS STATE CODES" msgstr "PROZESSZUSTANDSCODES" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:833 +#: ../ps/ps.1:836 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here are the different values that the B, B and B output " @@ -6645,103 +6706,103 @@ msgstr "" "eines Prozesses zu beschreiben:" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:836 +#: ../ps/ps.1:839 #, no-wrap msgid "D" msgstr "D" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 msgid "uninterruptible sleep (usually IO)" msgstr "Nicht unterbrechbarer Schlafzustand (üblicherweise E/A)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:842 +#: ../ps/ps.1:845 msgid "Idle kernel thread" msgstr "Kernel-Thread im Leerlauf" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:842 ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "R" msgstr "R" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:845 +#: ../ps/ps.1:848 msgid "running or runnable (on run queue)" msgstr "Laufend oder lauffähig (in der Ausführungswarteschlange)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1616 ../ps/ps.1:1738 +#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1625 ../ps/ps.1:1747 #, no-wrap msgid "S" msgstr "S" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:848 +#: ../ps/ps.1:851 msgid "interruptible sleep (waiting for an event to complete)" msgstr "" "Unterbrechbarer Schlafzustand (auf den Abschluss eines Ereignisses wartend)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "T" msgstr "T" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:851 +#: ../ps/ps.1:854 msgid "stopped by job control signal" msgstr "Durch Jobsteuersignal gestoppt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:854 ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "t" msgstr "t" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:854 +#: ../ps/ps.1:857 msgid "stopped by debugger during the tracing" msgstr "Durch Debugger während der Verfolgung gestoppt" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 msgid "paging (not valid since the 2.6.xx kernel)" msgstr "Paging (ungültig seit Kernel 2.6.xx)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 #, no-wrap msgid "X" msgstr "X" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 msgid "dead (should never be seen)" msgstr "Tot (sollte niemals angezeigt werden)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 #, no-wrap msgid "Z" msgstr "Z" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:863 +#: ../ps/ps.1:866 msgid "defunct (\"zombie\") process, terminated but not reaped by its parent" msgstr "" "Defunktionaler (»Zombie«-) Prozess, beendet, aber durch seinen Elternprozess " "nicht aufgeräumt" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:869 +#: ../ps/ps.1:872 msgid "" "For BSD formats and when the B keyword is used, additional characters " "may be displayed:" @@ -6750,68 +6811,68 @@ msgstr "" "zusätzliche Zeichen angezeigt werden:" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:872 +#: ../ps/ps.1:875 #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:875 +#: ../ps/ps.1:878 msgid "high-priority (not nice to other users)" msgstr "Hohe Priorität (nicht »nice« zu anderen Benutzern)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:875 ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:878 ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "N" msgstr "N" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 msgid "low-priority (nice to other users)" msgstr "Niedrige Priorität (»nice« zu anderen Benutzern)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 #, no-wrap msgid "L" msgstr "L" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:881 +#: ../ps/ps.1:884 msgid "has pages locked into memory (for real-time and custom IO)" msgstr "" "Hat im Speicher gesperrte Seiten (für Echtzeit- und benutzerdefinierte E/A)" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:884 +#: ../ps/ps.1:887 msgid "is a session leader" msgstr "Ist ein Sitzungsleiter" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 msgid "is multi-threaded (using CLONE_THREAD, like NPTL pthreads do)" msgstr "Ist multi-threaded (mittels CLONE_THREAD, wie es NPTL-Pthreads tun)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 #, no-wrap msgid "+" msgstr "+" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:890 +#: ../ps/ps.1:893 msgid "is in the foreground process group" msgstr "Ist in der Vordergrund-Prozessgruppe" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:893 +#: ../ps/ps.1:896 #, no-wrap msgid "OBSOLETE SORT KEYS" msgstr "VERALTETE SORTIERSCHLÜSSEL" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:909 +#: ../ps/ps.1:912 msgid "" "These keys are used by the BSD B option (when it is used for sorting). " "The GNU B<--sort> option doesn't use these keys, but the specifiers " @@ -6834,409 +6895,409 @@ msgstr "" "den verarbeiteten Werten sortieren wollen." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156 +#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1165 #, no-wrap msgid "cmd" msgstr "cmd" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 +#: ../ps/ps.1:915 #, no-wrap msgid "simple name of executable" msgstr "Einfacher Name der ausführbaren Datei" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "C" msgstr "C" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "pcpu" msgstr "pcpu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 +#: ../ps/ps.1:916 #, no-wrap msgid "cpu utilization" msgstr "CPU-Nutzung" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1288 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1297 #, no-wrap msgid "f" msgstr "f" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1314 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1323 #, no-wrap msgid "flags" msgstr "flags" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 +#: ../ps/ps.1:917 #, no-wrap msgid "flags as in long format F field" msgstr "Schalter, wie im F-Feld im Langformat" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "g" msgstr "g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1495 +#: ../ps/ps.1:918 ../ps/ps.1:1504 #, no-wrap msgid "pgrp" msgstr "pgrp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "process group ID" msgstr "Prozessgruppenkennung" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "G" msgstr "G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1827 +#: ../ps/ps.1:919 ../ps/ps.1:1842 #, no-wrap msgid "tpgid" msgstr "tpgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "controlling tty process group ID" msgstr "Prozessgruppenkennung des steuernden TTY" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "j" msgstr "j" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cutime" msgstr "cutime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cumulative user time" msgstr "Kumulative Benutzerzeit" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "J" msgstr "J" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cstime" msgstr "cstime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cumulative system time" msgstr "Kumulative Systemzeit" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "k" msgstr "k" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "utime" msgstr "utime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "user time" msgstr "Benutzerzeit" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "m" msgstr "m" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1407 +#: ../ps/ps.1:923 ../ps/ps.1:1416 #, no-wrap msgid "min_flt" msgstr "min_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "number of minor page faults" msgstr "Anzahl der geringfügigen Seitenfehlerausnahmebehandlungen" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "M" msgstr "M" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1403 +#: ../ps/ps.1:924 ../ps/ps.1:1412 #, no-wrap msgid "maj_flt" msgstr "maj_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "number of major page faults" msgstr "Anzahl der großen Seitenfehlerausnahmebehandlungen" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cmin_flt" msgstr "cmin_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cumulative minor page faults" msgstr "Kumulierte Anzahl der geringfügigen Seitenfehlerausnahmebehandlungen" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cmaj_flt" msgstr "cmaj_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cumulative major page faults" msgstr "Kumulierte Anzahl der großen Seitenfehlerausnahmebehandlungen" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session" msgstr "session" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session ID" msgstr "Sitzungskennung" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:928 ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "pid" msgstr "pid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 +#: ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "process ID" msgstr "Prozesskennung" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1642 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1651 #, no-wrap msgid "P" msgstr "P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "ppid" msgstr "ppid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 +#: ../ps/ps.1:929 #, no-wrap msgid "parent process ID" msgstr "Kennung des Elternprozesses" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "r" msgstr "r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1583 +#: ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1592 #, no-wrap msgid "rss" msgstr "rss" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "resident set size" msgstr "Hauptspeicherbelegung" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident" msgstr "resident" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident pages" msgstr "Seiten in der Hauptspeicherbelegung" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1692 +#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701 #, no-wrap msgid "size" msgstr "size" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 +#: ../ps/ps.1:932 #, no-wrap msgid "memory size in kilobytes" msgstr "Speichergröße in Kilobyte" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "share" msgstr "share" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "amount of shared pages" msgstr "Menge der gemeinsam genutzten Seiten" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1841 +#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1856 #, no-wrap msgid "tty" msgstr "tty" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "the device number of the controlling tty" msgstr "Die Gerätenummer des steuernden TTY" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "start_time" msgstr "start_time" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "time process was started" msgstr "Zeit, zu der der Prozess gestartet wurde" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "U" msgstr "U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1860 +#: ../ps/ps.1:936 ../ps/ps.1:1875 #, no-wrap msgid "uid" msgstr "uid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "user ID number" msgstr "Benutzerkennung (ID)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:937 ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "user" msgstr "user" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 +#: ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "user name" msgstr "Benutzername" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1908 +#: ../ps/ps.1:938 ../ps/ps.1:1923 #, no-wrap msgid "vsize" msgstr "vsize" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 +#: ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "total VM size in KiB" msgstr "Gesamtgröße des virtuellen Speichers in KiB" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "y" msgstr "y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "priority" msgstr "priority" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "kernel scheduling priority" msgstr "Scheduling-Priorität des Kernels" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:941 +#: ../ps/ps.1:944 #, no-wrap msgid "AIX FORMAT DESCRIPTORS" msgstr "AIX-FORMATDESKRIPTOREN" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:954 +#: ../ps/ps.1:957 msgid "" "This B supports AIX format descriptors, which work somewhat like the " "formatting codes of I(1) and I(3). For example, the normal " @@ -7249,267 +7310,267 @@ msgstr "" "\"%p %y %x %c\">. Die B-Codes sind im nächsten Abschnitt beschrieben." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B
" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 +#: ../ps/ps.1:960 #, no-wrap msgid "%C" msgstr "%C" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1012 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "%CPU" msgstr "%CPU" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 +#: ../ps/ps.1:961 #, no-wrap msgid "%G" msgstr "%G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "group" msgstr "group" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "GROUP" msgstr "GROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 +#: ../ps/ps.1:962 #, no-wrap msgid "%P" msgstr "%P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "PPID" msgstr "PPID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 +#: ../ps/ps.1:963 #, no-wrap msgid "%U" msgstr "%U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1867 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1882 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "USER" msgstr "USER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 +#: ../ps/ps.1:964 #, no-wrap msgid "%a" msgstr "%a" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1035 #, no-wrap msgid "args" msgstr "args" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163 -#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1853 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1035 ../ps/ps.1:1172 +#: ../ps/ps.1:1201 ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1868 #, no-wrap msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 +#: ../ps/ps.1:965 #, no-wrap msgid "%c" msgstr "%c" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163 +#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1172 #, no-wrap msgid "comm" msgstr "comm" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 +#: ../ps/ps.1:966 #, no-wrap msgid "%g" msgstr "%g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "rgroup" msgstr "rgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "RGROUP" msgstr "RGROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 +#: ../ps/ps.1:967 #, no-wrap msgid "%n" msgstr "%n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "nice" msgstr "nice" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1423 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1432 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "NI" msgstr "NI" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 +#: ../ps/ps.1:968 #, no-wrap msgid "%p" msgstr "%p" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "PID" msgstr "PID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 +#: ../ps/ps.1:969 #, no-wrap msgid "%r" msgstr "%r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "pgid" msgstr "pgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "PGID" msgstr "PGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 +#: ../ps/ps.1:970 #, no-wrap msgid "%t" msgstr "%t" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 #, no-wrap msgid "etime" msgstr "etime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1263 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1272 #, no-wrap msgid "ELAPSED" msgstr "ELAPSED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 +#: ../ps/ps.1:971 #, no-wrap msgid "%u" msgstr "%u" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "ruser" msgstr "ruser" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "RUSER" msgstr "RUSER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 +#: ../ps/ps.1:972 #, no-wrap msgid "%x" msgstr "%x" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1812 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1821 #, no-wrap msgid "time" msgstr "time" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209 -#: ../ps/ps.1:1812 ../ps/ps.1:1817 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1213 ../ps/ps.1:1218 +#: ../ps/ps.1:1821 ../ps/ps.1:1832 #, no-wrap msgid "TIME" msgstr "TIME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 +#: ../ps/ps.1:973 #, no-wrap msgid "%y" msgstr "%y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1822 +#: ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1837 #, no-wrap msgid "TTY" msgstr "TTY" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 +#: ../ps/ps.1:974 #, no-wrap msgid "%z" msgstr "%z" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "vsz" msgstr "vsz" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1908 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1923 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "VSZ" msgstr "VSZ" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:973 +#: ../ps/ps.1:976 #, no-wrap msgid "STANDARD FORMAT SPECIFIERS" msgstr "STANDARD-FORMATBEZEICHNER" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:980 +#: ../ps/ps.1:983 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here are the different keywords that may be used to control the output " @@ -7526,12 +7587,12 @@ msgstr "" "können." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:983 +#: ../ps/ps.1:986 msgid "For example: B" msgstr "Beispiel: B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:988 +#: ../ps/ps.1:991 msgid "" "This version of B tries to recognize most of the keywords used in other " "implementations of B." @@ -7540,7 +7601,7 @@ msgstr "" "Implementierungen von B verwendeten Schlüsselwörter zu erkennen." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:993 +#: ../ps/ps.1:996 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following user-defined format specifiers may contain spaces: B, " @@ -7556,31 +7617,31 @@ msgstr "" "B, B, B, B." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:995 +#: ../ps/ps.1:998 msgid "Some keywords may not be available for sorting." msgstr "" "Einige Schlüsselwörter könnten nicht für die Sortierung verfügbar sein." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "CODE" msgstr "CODE" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "HEADER" msgstr "HEADER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1009 +#: ../ps/ps.1:1012 #, no-wrap msgid "%cpu" msgstr "%cpu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1015 +#: ../ps/ps.1:1018 #, no-wrap msgid "" "cpu utilization of the process in \"##.#\" format. Currently, it is the CPU\n" @@ -7591,19 +7652,19 @@ msgid "" msgstr "CPU-Nutzung des Prozesses im Format »##.#«. Gegenwärtig ist es die CPU-Zeit dividiert durch die Zeit, die der Prozess bisher läuft (CPU-Zeit/Echtzeit-Verhältnis), ausgedrückt als Prozentwert. Wenn Sie nicht gerade Glück haben, wird dieser Wert nicht auf 100% aufsummieren (alias B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 +#: ../ps/ps.1:1020 #, no-wrap msgid "%mem" msgstr "%mem" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1513 +#: ../ps/ps.1:1020 ../ps/ps.1:1522 #, no-wrap msgid "%MEM" msgstr "%MEM" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1021 +#: ../ps/ps.1:1024 #, no-wrap msgid "" "ratio of the process's resident set size to the physical memory on the\n" @@ -7612,19 +7673,19 @@ msgid "" msgstr "Prozentuales Verhältnis der Hauptspeicherbelegung des Prozesses (»resident set size«) zur Größe des physischen Speichers der Maschine (alias B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "ag_id" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "AGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1026 +#: ../ps/ps.1:1029 #, no-wrap msgid "" "The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n" @@ -7632,26 +7693,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "nice" msgid "ag_nice" msgstr "nice" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, no-wrap msgid "AGNI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1030 +#: ../ps/ps.1:1033 #, no-wrap msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 +#: ../ps/ps.1:1050 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "command with all its arguments as a string.\n" @@ -7688,19 +7749,19 @@ msgid "" msgstr "Befehl mit allen seinen Argumenten als Zeichenkette. Modifikationen der Argumente können angezeigt werden. Die Ausgabe in dieser Spalte darf Leerräume enthalten. Ein als EdefunctE markierter Prozess ist teilweise tot und wartet darauf, von seinem Elternprozess endgültig zerstört zu werden. Gelegentlich sind die Argumente des Prozesses nicht verfügbar. Falls die passiert, gibt B stattdessen den Namen der ausführbaren Datei in Klammern aus (alias B, B). Siehe auch das Formatschlüsselwort B sowie die Optionen B<-f> und B.\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118 -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126 -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142 -#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150 -#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1526 ../ps/ps.1:1528 -#: ../ps/ps.1:1530 ../ps/ps.1:1532 ../ps/ps.1:1534 ../ps/ps.1:1536 -#: ../ps/ps.1:1538 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1050 ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1127 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1135 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1151 +#: ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1159 +#: ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1185 ../ps/ps.1:1535 ../ps/ps.1:1537 +#: ../ps/ps.1:1539 ../ps/ps.1:1541 ../ps/ps.1:1543 ../ps/ps.1:1545 +#: ../ps/ps.1:1547 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid ".br\n" msgstr ".br\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1063 +#: ../ps/ps.1:1066 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7721,19 +7782,19 @@ msgid "" msgstr "Wenn dies als Letztes angegeben wird, dann wird die letzte Spalte bis zum Rand des Bildschirms verbreitert. Falls B die Bildschirmbreite nicht ermitteln kann, wenn die Ausgabe beispielsweise in eine Datei oder an einen anderen Befehl weitergeleitet wird, ist die Ausgabebreite nicht definiert (sie könnte 80, unbegrenzt, durch die Variable B bestimmt usw. sein). Die Umgebungsvariable B oder die Option B<--cols> können dazu verwendet werden, in diesem Fall die Breite genau festzulegen. Die Optionen B oder B<-w> können auch zur Anpassung der Breite verwendet werden." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 +#: ../ps/ps.1:1068 #, no-wrap msgid "blocked" msgstr "blocked" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1685 +#: ../ps/ps.1:1068 ../ps/ps.1:1694 #, no-wrap msgid "BLOCKED" msgstr "BLOCKED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1071 +#: ../ps/ps.1:1074 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "mask of the blocked signals, see\n" @@ -7750,19 +7811,19 @@ msgid "" msgstr "Maske der blockierten Signale, siehe I(7). Entsprechend der Feldbreite wird eine 32- oder 64-Bit-Maske in hexadezimalem Format angezeigt (alias B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 +#: ../ps/ps.1:1076 #, no-wrap msgid "bsdstart" msgstr "bsdstart" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:1076 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "START" msgstr "START" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1078 +#: ../ps/ps.1:1081 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "time the command started. If the process was started less than 24 hours ago,\n" @@ -7777,13 +7838,13 @@ msgid "" msgstr "Zeitpunkt, zu dem der Befehl gestartet wurde. Falls der Prozess vor weniger als 24 Stunden gestartet wurde, ist das Ausgabeformat »\\ HH:MM«, anderenfalls ist es » Mmm:SS« (wobei Mmm die aus drei Buchstaben bestehende Kurzform des Monats ist). Siehe auch B, B, B und B." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1080 +#: ../ps/ps.1:1083 #, no-wrap msgid "bsdtime" msgstr "bsdtime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1084 +#: ../ps/ps.1:1087 #, no-wrap msgid "" "accumulated cpu time, user + system. The display format is usually\n" @@ -7793,7 +7854,7 @@ msgstr "Kumulierte CPU-Zeit, Benutzer + System. Das Anzeigeformat ist üblicherw # FIXME Zeilenumbrüche…? #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1090 +#: ../ps/ps.1:1093 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "processor utilization.\n" @@ -7807,19 +7868,19 @@ msgid "" msgstr "Prozessornutzung. Gegenwärtig ist dies der ganzzahlige Wert der prozentualen Nutzung über die gesamte Lebensdauer des Prozesses (siehe B<%cpu>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 +#: ../ps/ps.1:1095 #, no-wrap msgid "caught" msgstr "caught" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1671 +#: ../ps/ps.1:1095 ../ps/ps.1:1680 #, no-wrap msgid "CAUGHT" msgstr "CAUGHT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1098 +#: ../ps/ps.1:1101 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "mask of the caught signals, see\n" @@ -7836,55 +7897,81 @@ msgid "" msgstr "Maske der abgefangenen Signale, siehe I(7). Entsprechend der Feldbreite wird eine 32- oder 64-Bit-Maske in hexadezimalem Format angezeigt (alias B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "cgname" msgstr "cgname" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "CGNAME" msgstr "CGNAME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1102 +#: ../ps/ps.1:1105 #, no-wrap msgid "display name of control groups to which the process belongs." msgstr "zeigt den Namen der Control-Gruppen an, zu denen der Prozess gehört." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "cgroup" msgstr "cgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "CGROUP" msgstr "CGROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1106 +#: ../ps/ps.1:1109 #, no-wrap msgid "display control groups to which the process belongs." msgstr "zeigt die Control-Gruppen an, zu denen der Prozess gehört." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 +#: ../ps/ps.1:1111 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "cgroup" +msgid "cgroupns" +msgstr "cgroup" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1111 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "CGROUP" +msgid "CGROUPNS" +msgstr "CGROUP" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1371 ../ps/ps.1:1424 ../ps/ps.1:1430 +#: ../ps/ps.1:1520 ../ps/ps.1:1830 ../ps/ps.1:1905 ../ps/ps.1:1916 +#, no-wrap +msgid "" +"Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n" +"See\n" +"I(7)." +msgstr "" +"Eindeutige Inode-Nummer, welche den Namennsraum angibt, zu dem der\n" +"Prozess gehört. Siehe I(7)." + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1117 #, no-wrap msgid "class" msgstr "class" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "CLS" msgstr "CLS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "scheduling class of the process. (alias\n" @@ -7897,80 +7984,80 @@ msgid "" msgstr "Scheduling-Klasse des Prozesses (alias B, B). Mögliche Werte des Feldes sind:\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1524 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1533 #, no-wrap msgid ".IP \"\" 2\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1526 +#: ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1535 #, no-wrap msgid "-\tnot reported\n" msgstr "-\tnicht berichtet\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1528 +#: ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1537 #, no-wrap msgid "TS\tSCHED_OTHER\n" msgstr "TS\tSCHED_OTHER\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1530 +#: ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1151 ../ps/ps.1:1539 #, no-wrap msgid "FF\tSCHED_FIFO\n" msgstr "FF\tSCHED_FIFO\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1532 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1541 #, no-wrap msgid "RR\tSCHED_RR\n" msgstr "RR\tSCHED_RR\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1534 +#: ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1543 #, no-wrap msgid "B\tSCHED_BATCH\n" msgstr "B\tSCHED_BATCH\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1536 +#: ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1545 #, no-wrap msgid "ISO\tSCHED_ISO\n" msgstr "ISO\tSCHED_ISO\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1538 +#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1159 ../ps/ps.1:1547 #, no-wrap msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n" msgstr "IDL\tSCHED_IDLE\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" msgstr "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1542 +#: ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1163 ../ps/ps.1:1551 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "?\tunknown value\n" msgid "?\tunknown value" msgstr "?\tunbekannter Wert\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "cls" msgstr "cls" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1846 +#: ../ps/ps.1:1165 ../ps/ps.1:1861 #, no-wrap msgid "CMD" msgstr "CMD" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1161 +#: ../ps/ps.1:1170 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -7985,7 +8072,7 @@ msgid "" msgstr "Siehe B (alias B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1176 +#: ../ps/ps.1:1185 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "command with all its arguments as a string.\n" @@ -8020,7 +8107,7 @@ msgid "" msgstr "Befehl mit allen seinen Argumenten als Zeichenkette. Modifikationen der Argumente können angezeigt werden. Die Ausgabe in dieser Spalte darf Leerräume enthalten. Ein als EdefunctE markierter Prozess ist teilweise tot und wartet darauf, von seinem Elternprozess endgültig zerstört zu werden. Gelegentlich sind die Argumente des Prozesses nicht verfügbar. Falls die passiert, gibt B stattdessen den Namen der ausführbaren Datei in Klammern aus (alias B, B). Siehe auch das Formatschlüsselwort B sowie die Optionen B<-f> und B.\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1190 +#: ../ps/ps.1:1199 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -8039,13 +8126,13 @@ msgid "" msgstr "Wenn dies als Letztes angegeben wird, dann wird die letzte Spalte bis zum Rand des Bildschirms verbreitert. Falls B die Bildschirmbreite nicht ermitteln kann, wenn die Ausgabe beispielsweise in eine Datei oder an einen anderen Befehl weitergeleitet wird, ist die Ausgabebreite nicht definiert (sie könnte 80, unbegrenzt, durch die Variable B bestimmt usw. sein). Die Umgebungsvariable B oder die Option B<--cols> können dazu verwendet werden, in diesem Fall die Breite genau festzulegen. Die Optionen B oder B<-w> können auch zur Anpassung der Breite verwendet werden." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1192 +#: ../ps/ps.1:1201 #, no-wrap msgid "command" msgstr "command" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1197 +#: ../ps/ps.1:1206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "See\n" @@ -8060,19 +8147,19 @@ msgid "" msgstr "Siehe B (alias B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "cp" msgstr "cp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "CP" msgstr "CP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1202 +#: ../ps/ps.1:1211 #, no-wrap msgid "" "per-mill (tenths of a percent) CPU usage. (see\n" @@ -8080,13 +8167,13 @@ msgid "" msgstr "CPU-Nutzung in Promille (dem Zehntel eines Prozents; siehe B<%cpu>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1204 +#: ../ps/ps.1:1213 #, no-wrap msgid "cputime" msgstr "cputime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1207 +#: ../ps/ps.1:1216 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format. (alias\n" @@ -8094,13 +8181,13 @@ msgid "" msgstr "Kumulative CPU-Zeit im Format »[TT-]hh:mm:ss« (alias B' and `B' keys can be used to cycle through all available " "windows and the `B' or EBE keys exit Fields Management." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1247 +#: ../top/top.1:1257 msgid "" "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEscE was " @@ -13519,7 +13635,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1254 +#: ../top/top.1:1264 msgid "" "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if " "any field changes are made via the Fields Management screen. AnyI< " @@ -13530,14 +13646,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1256 +#: ../top/top.1:1266 #, no-wrap msgid "4. INTERACTIVE Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1261 +#: ../top/top.1:1271 msgid "" "Listed below is a brief index of commands within categories. Some commands " "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on " @@ -13545,12 +13661,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1283 +#: ../top/top.1:1294 #, no-wrap msgid "" " 4a.I< Global-Commands >\n" " EEnt/SpE ?, =, 0,\n" -" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n" +" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z,\n" +" ^G, ^K, ^N, ^P, ^U, ^L, ^R\n" " 4b.I< Summary-Area-Commands >\n" " C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n" " 4c.I< Task-Area-Commands >\n" @@ -13572,14 +13689,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1286 +#: ../top/top.1:1297 #, no-wrap msgid "4a. GLOBAL Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1291 +#: ../top/top.1:1302 msgid "" "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM. " "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure " @@ -13587,20 +13704,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1295 +#: ../top/top.1:1306 msgid "" "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, " "simply ask for help and view the system summary on the second line." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1296 +#: ../top/top.1:1307 #, no-wrap msgid "\\ \\ EBE or EBE\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1301 +#: ../top/top.1:1312 msgid "" "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire " "display will be repainted. They also force an update of any hotplugged " @@ -13608,20 +13725,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1304 +#: ../top/top.1:1315 msgid "" "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see " "current status," msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1305 +#: ../top/top.1:1316 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1310 +#: ../top/top.1:1321 msgid "" "There are two help levels available. The first will provide a reminder of " "all the basic \\*(CIs. If \\*(We isI< secured>, that screen will be " @@ -13629,20 +13746,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1313 +#: ../top/top.1:1324 msgid "" "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those " "\\*(CIs applicable to \\*(AM." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1314 +#: ../top/top.1:1325 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1321 +#: ../top/top.1:1332 msgid "" "Removes restrictions on what is shown. This command will reverse any " "`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus " @@ -13652,20 +13769,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1324 +#: ../top/top.1:1335 msgid "" "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this " "command." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1325 +#: ../top/top.1:1336 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1330 +#: ../top/top.1:1341 msgid "" "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of " "the fields in a \\*(TW. Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected " @@ -13673,26 +13790,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1331 +#: ../top/top.1:1342 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1336 +#: ../top/top.1:1347 msgid "" "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM. \\*(XT 5. ALTERNATE-" "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1337 +#: ../top/top.1:1348 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1343 +#: ../top/top.1:1354 msgid "" "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< " "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW. While it is intended primarily " @@ -13700,7 +13817,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1348 +#: ../top/top.1:1359 msgid "" "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, " "theB< entire display> will appear as normal text. Thus, unless the `x' and/" @@ -13709,20 +13826,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1349 +#: ../top/top.1:1360 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1353 +#: ../top/top.1:1364 msgid "" "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display " "updates." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1359 +#: ../top/top.1:1370 msgid "" "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. " "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory " @@ -13732,20 +13849,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1362 +#: ../top/top.1:1373 msgid "" "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help " "and view the system summary on the second line." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1363 +#: ../top/top.1:1374 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Summary Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1368 +#: ../top/top.1:1379 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or " @@ -13753,7 +13870,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1372 +#: ../top/top.1:1383 msgid "" "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it " "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number. By " @@ -13761,13 +13878,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1373 +#: ../top/top.1:1384 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Task Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1378 +#: ../top/top.1:1389 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or " @@ -13775,7 +13892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1385 +#: ../top/top.1:1396 msgid "" "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling " "might still be necessary in order to accommodate current values. If you " @@ -13786,13 +13903,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1386 +#: ../top/top.1:1397 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1392 +#: ../top/top.1:1403 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW. You will soon grow comfortable with " @@ -13800,13 +13917,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1393 +#: ../top/top.1:1404 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1398 +#: ../top/top.1:1409 msgid "" "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all " "processes in all visible \\*(TWs. Otherwise, \\*(We displays a summation of " @@ -13814,13 +13931,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1399 +#: ../top/top.1:1410 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1404 +#: ../top/top.1:1415 msgid "" "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage " "will be divided by the total number of \\*(PUs. After issuing this command, " @@ -13828,18 +13945,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1405 +#: ../top/top.1:1416 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1408 +#: ../top/top.1:1419 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1412 ../top/top.1:1434 +#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1445 msgid "" "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default " "shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero means " @@ -13847,21 +13964,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1415 +#: ../top/top.1:1426 msgid "" "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM. However, you " "can send any signal, via number or name." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1418 +#: ../top/top.1:1429 msgid "" "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on " "your progress:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1422 +#: ../top/top.1:1433 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -13870,24 +13987,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1424 +#: ../top/top.1:1435 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1427 +#: ../top/top.1:1438 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1430 +#: ../top/top.1:1441 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1440 +#: ../top/top.1:1451 msgid "" "A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, a " "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the " @@ -13896,14 +14013,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1443 +#: ../top/top.1:1454 msgid "" "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending " "on your progress:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1447 +#: ../top/top.1:1458 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -13912,13 +14029,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1449 +#: ../top/top.1:1460 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1455 +#: ../top/top.1:1466 msgid "" "This will save all of your options and toggles plus the current display mode " "and delay time. By issuing this command just before quitting \\*(We, you " @@ -13926,55 +14043,55 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1456 +#: ../top/top.1:1467 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1461 +#: ../top/top.1:1472 msgid "" "Some fields are fixed width and not scalable. As such, they are subject to " "truncation which would be indicated by a `+' in the last position." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1463 +#: ../top/top.1:1474 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1473 +#: ../top/top.1:1486 #, no-wrap msgid "" -" I< field default field default field default >\n" -" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" -" LOGID 5 LXC 8 nsIPC 10\n" -" RUID 5 RUSER 8 nsMNT 10\n" -" SUID 5 SUSER 8 nsNET 10\n" -" UID 5 TTY 8 nsPID 10\n" -" USER 8 nsUSER 10\n" -" nsUTS 10\n" +" I< field default field default field default >\n" +" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" +" LOGID 5 LXC 8 nsCGROUP 10\n" +" RUID 5 RUSER 8 nsIPC 10\n" +" SUID 5 SUSER 8 nsMNT 10\n" +" UID 5 TTY 8 nsNET 10\n" +" USER 8 nsPID 10\n" +" nsTIME 10\n" +" nsUSER 10\n" +" nsUTS 10\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1478 +#: ../top/top.1:1491 msgid "" "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown " "above. Entering zero forces a return to those defaults." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1483 +#: ../top/top.1:1494 msgid "" "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the " -"column size as needed until there is no more truncated data. You can " -"accelerate this process by reducing the delay interval or holding down the " -"ESpaceE bar." +"column size as needed until there is no more truncated data." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1487 +#: ../top/top.1:1498 msgid "" "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these " "fields are never decreased by \\*(We. To narrow them you must specify a " @@ -13982,13 +14099,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1488 +#: ../top/top.1:1499 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1494 +#: ../top/top.1:1505 msgid "" "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID. Typing " "a value or accepting the default results in a separate screen. That screen " @@ -13997,7 +14114,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1498 +#: ../top/top.1:1509 msgid "" "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been " "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF. For details on creating " @@ -14005,7 +14122,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1505 +#: ../top/top.1:1516 msgid "" "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its " "header prologue. There are, however, additional keys available once you " @@ -14014,7 +14131,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1515 +#: ../top/top.1:1526 #, no-wrap msgid "" " I< key function >\n" @@ -14028,27 +14145,147 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1517 +#: ../top/top.1:1528 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1522 +#: ../top/top.1:1533 msgid "" "This key will take you to a separate screen where you can change the colors " "for the \\*(CW, or for all windows. For details regarding this \\*(CI " "\\*(Xt 4d. COLOR Mapping." msgstr "" +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1536 +msgid "\\ \\ B<^G>\\ \\ :I (Ctrl key + `g')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1538 +msgid "\\ \\ B<^K>\\ \\ :I (Ctrl key + `k')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1540 +msgid "\\ \\ B<^N>\\ \\ :I (Ctrl key + `n')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1542 +msgid "\\ \\ B<^P>\\ \\ :I (Ctrl key + `p')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1544 +msgid "\\ \\ B<^U>\\ \\ :I (Ctrl key + `u')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1550 +msgid "" +"Applied to the first process displayed, these commands will show that task's " +"full (potentially wrapped) information. Such data will be displayed in a " +"separate window at the bottom of the screen while normal \\*(We monitoring " +"continues." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1555 +msgid "" +"Keying theI< same> `Ctrl' command a second time removes that separate window " +"as does the `=' command. Keying a different `Ctrl' combination, while one " +"is already active, immediately transitions to the new information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1560 +msgid "" +"Notable among these provisions is the Ctrl+N (environment) command. Its " +"output can be extensive and not easily read when line wrapped. A more " +"readable version can be achieved with an `Inspect' entry in the rcfile like " +"the following." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1563 +#, no-wrap +msgid " pipe ^I Environment ^I cat /proc/%d/environ | tr '\\e0' '\\en'\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1567 +msgid "" +"\\*(XC `Y' \\*(CI above and topic 6b. ADDING INSPECT Entries for additional " +"information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1571 +msgid "" +"As an alternative to `Inspect', and available to all of these `Ctrl' " +"commands, the tab key can be used to highlight individual elements in the " +"bottom window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1573 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ B<^L>\\ \\ :I (Ctrl key + `l')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1579 +msgid "" +"The 10 most recent messages are displayed in a separate window at the bottom " +"of the screen while normal \\*(We monitoring continues. Keying `^L' a " +"second time removes that window as does the `=' command. Use the tab key to " +"highlight individual messages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1580 +#, no-wrap +msgid "*\\ B<^R>\\ \\ :I (Ctrl key + `r')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1584 +msgid "" +"You will be prompted for a PID and then the value for its autogroup AGNI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1587 +msgid "" +"Entering no PID will be interpreted as the default shown in the prompt (the " +"first task displayed)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1593 +msgid "" +"A positive AGNI value will cause processes in that autogroup to lose " +"priority. Conversely, a negative value causes them to be viewed more " +"favorably by the kernel. Ordinary users are not allowed to set negative " +"AGNI values." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1595 +msgid "If you wish to abort the renice process type EEscE." +msgstr "" + #. type: IP -#: ../top/top.1:1523 ../top/top.1:2026 +#: ../top/top.1:1596 ../top/top.1:2094 #, no-wrap msgid "*" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1526 +#: ../top/top.1:1599 msgid "" "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will " "they be shown on the level-1 help screen." @@ -14056,14 +14293,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1528 +#: ../top/top.1:1601 #, no-wrap msgid "4b. SUMMARY AREA Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1533 +#: ../top/top.1:1606 msgid "" "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM. They " "affect the beginning lines of your display and will determine the position " @@ -14071,20 +14308,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1537 +#: ../top/top.1:1610 msgid "" "These commands always impact just the \\*(CG. \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY " "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1538 +#: ../top/top.1:1611 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1543 +#: ../top/top.1:1616 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. For additional information \\*(Xt 5c. " @@ -14092,26 +14329,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1544 +#: ../top/top.1:1617 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1548 +#: ../top/top.1:1621 msgid "" "This is also the line containing the program name (possibly an alias) when " "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1549 +#: ../top/top.1:1622 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1554 +#: ../top/top.1:1627 msgid "" "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of " "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true " @@ -14119,19 +14356,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1557 +#: ../top/top.1:1630 msgid "" "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as " "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1559 ../top/top.1:1576 +#: ../top/top.1:1632 ../top/top.1:1649 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1564 +#: ../top/top.1:1637 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by category\n" @@ -14141,7 +14378,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1569 +#: ../top/top.1:1642 msgid "" "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more " "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed. \\*(XC " @@ -14149,20 +14386,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1570 +#: ../top/top.1:1643 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1574 +#: ../top/top.1:1647 msgid "" "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual " "memory." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1581 +#: ../top/top.1:1654 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by memory type\n" @@ -14172,13 +14409,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1583 +#: ../top/top.1:1656 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1588 +#: ../top/top.1:1661 msgid "" "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown. " "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP " @@ -14186,7 +14423,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1593 +#: ../top/top.1:1666 msgid "" "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu " "information is gathered in a single line. Otherwise, each \\*(Pu is " @@ -14194,13 +14431,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1594 +#: ../top/top.1:1667 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1599 +#: ../top/top.1:1672 msgid "" "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only) or " "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node. It is " @@ -14208,13 +14445,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1600 +#: ../top/top.1:1673 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1606 +#: ../top/top.1:1679 msgid "" "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node. Thereafter, " "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown " @@ -14223,13 +14460,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1607 +#: ../top/top.1:1680 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1615 +#: ../top/top.1:1688 msgid "" "This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, " "and prints \\*(PU and Memory results two abreast. It requires a terminal " @@ -14239,7 +14476,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1619 +#: ../top/top.1:1692 msgid "" "To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the " "graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required " @@ -14247,13 +14484,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1620 +#: ../top/top.1:1693 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1626 +#: ../top/top.1:1699 msgid "" "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even " "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed. With each press " @@ -14262,7 +14499,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1634 +#: ../top/top.1:1707 msgid "" "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be " "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, " @@ -14272,7 +14509,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1638 +#: ../top/top.1:1711 msgid "" "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and " "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns). Use the `=' " @@ -14280,7 +14517,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1644 +#: ../top/top.1:1717 msgid "" "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would " "be left with just theB< message line>. In that way, you will have maximized " @@ -14290,37 +14527,37 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1646 +#: ../top/top.1:1719 #, no-wrap msgid "4c. TASK AREA Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1649 +#: ../top/top.1:1722 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1652 +#: ../top/top.1:1725 msgid "" "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's " "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1656 +#: ../top/top.1:1729 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1657 +#: ../top/top.1:1730 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1663 +#: ../top/top.1:1736 msgid "" "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric " "data. If the numeric data completely fills the available column, this " @@ -14328,13 +14565,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1664 +#: ../top/top.1:1737 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1670 +#: ../top/top.1:1743 msgid "" "Alternates between left-justified (the default) and right-justified " "character data. If the character data completely fills the available " @@ -14342,20 +14579,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1675 +#: ../top/top.1:1748 msgid "" "The following commands will also be influenced by the state of the global " "`B' (bold enable) toggle." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1677 +#: ../top/top.1:1750 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1682 +#: ../top/top.1:1755 msgid "" "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed. It may " "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states " @@ -14363,13 +14600,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1683 +#: ../top/top.1:1756 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1691 +#: ../top/top.1:1764 #, no-wrap msgid "" "Changes highlighting for the current sort field.\n" @@ -14380,22 +14617,14 @@ msgid "" " 2) the `f' \\*(CI turned it \\*F\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:1696 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, " -"column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of " -"topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why." -msgstr "" - #. type: TP -#: ../top/top.1:1697 +#: ../top/top.1:1765 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1702 +#: ../top/top.1:1770 msgid "" "Changes highlighting for \"running\" tasks. For additional insight into " "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process " @@ -14403,20 +14632,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1705 +#: ../top/top.1:1773 msgid "" "Use of this provision provides important insight into your system's health. " "The only costs will be a few additional tty escape sequences." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1706 +#: ../top/top.1:1774 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1712 +#: ../top/top.1:1780 msgid "" "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form " "of black-on-white or white-on-black. This command will alterB< both> the " @@ -14425,18 +14654,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1716 +#: ../top/top.1:1784 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1717 +#: ../top/top.1:1785 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1722 +#: ../top/top.1:1790 msgid "" "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently " "visible. Later, should that field come into view, the change you applied " @@ -14444,13 +14673,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1723 +#: ../top/top.1:1791 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1728 +#: ../top/top.1:1796 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a " "target task, presumably one with forked children. If forest view mode is " @@ -14458,7 +14687,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1733 +#: ../top/top.1:1801 msgid "" "The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW. Once " "established, that task is always displayed as the first (topmost) process " @@ -14466,20 +14695,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1736 +#: ../top/top.1:1804 msgid "" "\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and " "User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1737 ../top/top.1:1892 +#: ../top/top.1:1805 ../top/top.1:1960 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1743 +#: ../top/top.1:1811 msgid "" "This key displays a separate screen where you can change which fields are " "displayed, their order and also designate the sort field. For additional " @@ -14487,13 +14716,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1744 +#: ../top/top.1:1812 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1750 +#: ../top/top.1:1818 msgid "" "You will be prompted for the selection criteria which then determines which " "tasks will be shown in the \\*(CW. Your criteria can be made case sensitive " @@ -14502,27 +14731,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1753 +#: ../top/top.1:1821 msgid "" "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related " "\\*(CIs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1754 +#: ../top/top.1:1822 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1758 +#: ../top/top.1:1826 msgid "" "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time " "that it and its dead children have used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1765 +#: ../top/top.1:1833 msgid "" "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less " "demanding. For programs like `init' or a shell this is appropriate but for " @@ -14532,7 +14761,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1769 +#: ../top/top.1:1837 msgid "" "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this " "toggle. If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in " @@ -14540,13 +14769,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1770 +#: ../top/top.1:1838 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1775 +#: ../top/top.1:1843 msgid "" "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display. The -" "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< " @@ -14554,7 +14783,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1780 +#: ../top/top.1:1848 msgid "" "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no " "processes will be shown. Prepending an exclamation point (`!') to the user " @@ -14563,7 +14792,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1784 +#: ../top/top.1:1852 msgid "" "Different \\*(TWs can be used to filter different users. Later, if you wish " "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just " @@ -14571,13 +14800,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1785 +#: ../top/top.1:1853 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1792 +#: ../top/top.1:1860 msgid "" "In this mode, processes are reordered according to their parents and the " "layout of the COMMAND column resembles that of a tree. In forest view mode " @@ -14586,7 +14815,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1796 +#: ../top/top.1:1864 msgid "" "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in " "the \\*(CW. \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those " @@ -14594,20 +14823,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1797 +#: ../top/top.1:1865 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1801 +#: ../top/top.1:1869 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand " "the children of a parent." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1805 +#: ../top/top.1:1873 msgid "" "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW. " "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical " @@ -14615,20 +14844,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1808 +#: ../top/top.1:1876 msgid "" "If the target process has not forked any children, this key has no effect. " "It also has no effect when not in forest view mode." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1809 +#: ../top/top.1:1877 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<^E>\\ \\ :I (Ctrl key + `e')" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1816 +#: ../top/top.1:1884 msgid "" "The `time' fields are normally displayed with the greatest precision their " "widths permit. This toggle reduces that precision until it wraps. It also " @@ -14637,30 +14866,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1819 +#: ../top/top.1:1887 msgid "" "For example, if 'MMM:SS.hh' is shown, each ^E keystroke would change it to: " "'MM:SS', 'Hours,MM', 'Days+Hours' and finally 'Weeks+Days'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1821 +#: ../top/top.1:1889 msgid "Not all time fields are subject to the full range of such scaling." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1825 +#: ../top/top.1:1893 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1826 +#: ../top/top.1:1894 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1834 +#: ../top/top.1:1902 msgid "" "Displays all tasks or just active tasks. When this toggle is \\*F, tasks " "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed. " @@ -14669,7 +14898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1837 +#: ../top/top.1:1905 msgid "" "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will " "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been " @@ -14677,20 +14906,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1838 +#: ../top/top.1:1906 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B<#>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1842 +#: ../top/top.1:1910 msgid "" "You will be prompted to enter the number of tasks to display. The lessor of " "your number and available screen rows will be used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1847 +#: ../top/top.1:1915 msgid "" "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over " "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last. It " @@ -14699,19 +14928,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1850 +#: ../top/top.1:1918 msgid "" "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in " "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1854 +#: ../top/top.1:1922 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1859 +#: ../top/top.1:1927 msgid "" "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort " "keys. Since this is primarily a service to former \\*(We users, these " @@ -14719,7 +14948,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1866 +#: ../top/top.1:1934 #, no-wrap msgid "" " I< command sorted-field supported >\n" @@ -14731,7 +14960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1871 +#: ../top/top.1:1939 msgid "" "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you " "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI. That will " @@ -14739,7 +14968,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1877 +#: ../top/top.1:1945 #, no-wrap msgid "" "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n" @@ -14750,40 +14979,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1878 +#: ../top/top.1:1946 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1882 +#: ../top/top.1:1950 msgid "" "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first " "field being displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1883 +#: ../top/top.1:1951 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1887 +#: ../top/top.1:1955 msgid "" "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last " "field being displayed." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1891 +#: ../top/top.1:1959 msgid "" "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current " "sort field is visible." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1898 +#: ../top/top.1:1966 msgid "" "This key displays a separate screen where you can change which field is used " "as the sort column, among other functions. This can be a convenient way to " @@ -14792,13 +15021,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1899 +#: ../top/top.1:1967 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1902 +#: ../top/top.1:1970 msgid "" "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high " "sorts." @@ -14806,14 +15035,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1904 +#: ../top/top.1:1972 #, no-wrap msgid "4d. COLOR Mapping" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1909 +#: ../top/top.1:1977 msgid "" "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate " "screen. That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or " @@ -14821,12 +15050,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1912 +#: ../top/top.1:1980 msgid "The following \\*(CIs are available." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1923 +#: ../top/top.1:1991 #, no-wrap msgid "" " B<4> upper case letters to select aB< target >\n" @@ -14842,7 +15071,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1929 +#: ../top/top.1:1997 msgid "" "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied " "the color scheme that was displayed when you left that window. You can, of " @@ -14851,7 +15080,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1934 +#: ../top/top.1:2002 msgid "" "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEnterE was " @@ -14860,7 +15089,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1936 +#: ../top/top.1:2004 #, no-wrap msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions" msgstr "" @@ -14868,19 +15097,19 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1939 +#: ../top/top.1:2007 #, no-wrap msgid "5a. WINDOWS Overview" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1941 +#: ../top/top.1:2009 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1948 +#: ../top/top.1:2016 msgid "" "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen. That " "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field " @@ -14889,14 +15118,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1951 +#: ../top/top.1:2019 msgid "" "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible " "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1956 +#: ../top/top.1:2024 msgid "" "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line. At any " "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed. However, depending on your " @@ -14905,13 +15134,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1957 +#: ../top/top.1:2025 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1963 +#: ../top/top.1:2031 msgid "" "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which " "task related commands are always directed. Since in \\*(AM you can toggle " @@ -14919,7 +15148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1968 +#: ../top/top.1:2036 msgid "" "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line " "\\*F. With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not " @@ -14928,19 +15157,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1970 +#: ../top/top.1:2038 #, no-wrap msgid "5b. COMMANDS for Windows" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1972 +#: ../top/top.1:2040 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I toggles " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1979 +#: ../top/top.1:2047 msgid "" "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F. When \\*O, that \\*(TA " "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' " @@ -14949,7 +15178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1985 +#: ../top/top.1:2053 msgid "" "The `_' key does the same for all \\*(TDs. In other words, it switches " "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled " @@ -14958,13 +15187,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1986 +#: ../top/top.1:2054 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1995 +#: ../top/top.1:2063 msgid "" "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible. It also reverses any " "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other " @@ -14975,7 +15204,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2000 +#: ../top/top.1:2068 msgid "" "The `+' key does the same for all windows. The four \\*(TDs will reappear, " "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied " @@ -14983,18 +15212,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2001 +#: ../top/top.1:2069 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2004 +#: ../top/top.1:2072 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2008 +#: ../top/top.1:2076 msgid "" "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown. " "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've " @@ -15002,13 +15231,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2009 +#: ../top/top.1:2077 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2015 +#: ../top/top.1:2083 msgid "" "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which " "commands are directed. These keys act in a circular fashion so you can " @@ -15016,7 +15245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2019 +#: ../top/top.1:2087 msgid "" "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), " "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the " @@ -15024,25 +15253,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2020 +#: ../top/top.1:2088 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2025 +#: ../top/top.1:2093 msgid "" "You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW. It does " "not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2028 +#: ../top/top.1:2096 msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2032 +#: ../top/top.1:2100 #, no-wrap msgid "" " =, A, g are always available\n" @@ -15051,20 +15280,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2034 +#: ../top/top.1:2102 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2038 +#: ../top/top.1:2106 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2042 +#: ../top/top.1:2110 msgid "" "In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW. In \\*(AM, it is " "simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands." @@ -15072,14 +15301,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2044 +#: ../top/top.1:2112 #, no-wrap msgid "5c. SCROLLING a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2050 +#: ../top/top.1:2118 msgid "" "Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads " "which shows only some of the available fields/columns. With these \\*(KSs, " @@ -15088,13 +15317,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2051 +#: ../top/top.1:2119 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2057 +#: ../top/top.1:2125 msgid "" "Move the view up toward the first task row, until the first task is " "displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single line " @@ -15102,13 +15331,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2058 +#: ../top/top.1:2126 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2064 +#: ../top/top.1:2132 msgid "" "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only " "task displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single " @@ -15116,18 +15345,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2065 +#: ../top/top.1:2133 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2068 +#: ../top/top.1:2136 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2073 +#: ../top/top.1:2141 msgid "" "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated " "all remaining screen width when visible. When scrolling right or left, that " @@ -15135,7 +15364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2079 +#: ../top/top.1:2147 msgid "" "Additionally, there are special provisions for any variable width field when " "positioned as the last displayed field. Once that field is reached via the " @@ -15145,31 +15374,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2080 +#: ../top/top.1:2148 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2083 +#: ../top/top.1:2151 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2084 +#: ../top/top.1:2152 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2088 +#: ../top/top.1:2156 msgid "" "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last " "displayable field and the bottom task row represents the last task." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2093 +#: ../top/top.1:2161 msgid "" "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< " "right> using the \\*(KAs. This is true until a single column and a single " @@ -15177,13 +15406,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2094 +#: ../top/top.1:2162 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2100 +#: ../top/top.1:2168 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. That message will take one of two forms " @@ -15191,7 +15420,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2104 +#: ../top/top.1:2172 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -15199,7 +15428,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2112 +#: ../top/top.1:2180 msgid "" "The coordinates shown as B/B are relative to the upper left corner of " "the \\*(CW. The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a " @@ -15209,26 +15438,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2114 +#: ../top/top.1:2182 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2119 +#: ../top/top.1:2187 msgid "" "The first B represents the topmost visible task and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is updated automatically to reflect total tasks." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2120 +#: ../top/top.1:2188 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2126 +#: ../top/top.1:2194 msgid "" "The first B represents the leftmost displayed column and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is the total number of displayable fields and is " @@ -15236,14 +15465,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2131 ../top/top.1:2190 +#: ../top/top.1:2199 ../top/top.1:2258 msgid "" "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available " "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2135 +#: ../top/top.1:2203 msgid "" "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight " "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible. This is " @@ -15252,26 +15481,26 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2137 +#: ../top/top.1:2205 #, no-wrap msgid "5d. SEARCHING in a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2140 +#: ../top/top.1:2208 msgid "" "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2141 +#: ../top/top.1:2209 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2146 +#: ../top/top.1:2214 msgid "" "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from " "the current window coordinates. There are no restrictions on search string " @@ -15279,7 +15508,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2150 +#: ../top/top.1:2218 msgid "" "Searches are not limited to values from a single field or column. All of " "the values displayed in a task row are allowed in a search string. You may " @@ -15287,27 +15516,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2153 +#: ../top/top.1:2221 msgid "" "Keying EEnterE with no input will effectively disable the `&' key " "until a new search string is entered." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2154 +#: ../top/top.1:2222 #, no-wrap msgid "B<&>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2158 +#: ../top/top.1:2226 msgid "" "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate " "the next occurrence." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2165 +#: ../top/top.1:2233 msgid "" "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the " "task row containing that string is first. The scroll coordinates message " @@ -15316,84 +15545,74 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2168 +#: ../top/top.1:2236 msgid "" "The availability of a matching string will be influenced by the following " "factors." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2169 +#: ../top/top.1:2237 #, no-wrap msgid "a. Which fields are displayable from the total available," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 #, no-wrap msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 #, no-wrap msgid "c. The state of the command/command-line toggle," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 #, no-wrap msgid "d. The stability of the chosen sort column," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2181 +#: ../top/top.1:2249 msgid "for example PID is good but %CPU bad." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2187 +#: ../top/top.1:2255 msgid "" "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, " "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable " "sort field could yet produce a successful `&' search." msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2196 -msgid "" -"\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column " -"highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape " -"sequences. Such highlighting will be restored when a window's search string " -"is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort column " -"highlighting." -msgstr "" - #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2198 +#: ../top/top.1:2260 #, no-wrap msgid "5e. FILTERING in a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2204 +#: ../top/top.1:2266 msgid "" "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria " "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW. Such filters " @@ -15401,7 +15620,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2210 +#: ../top/top.1:2272 msgid "" "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a " "selection value, as a minimum. This is the most complex of \\*(We's user " @@ -15411,60 +15630,60 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2212 +#: ../top/top.1:2274 msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2213 +#: ../top/top.1:2275 #, no-wrap msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2215 +#: ../top/top.1:2277 #, no-wrap msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2217 +#: ../top/top.1:2279 #, no-wrap msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2219 +#: ../top/top.1:2281 #, no-wrap msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2221 +#: ../top/top.1:2283 #, no-wrap msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2223 +#: ../top/top.1:2285 #, no-wrap msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2225 +#: ../top/top.1:2287 #, no-wrap msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2227 +#: ../top/top.1:2289 #, no-wrap msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2235 +#: ../top/top.1:2297 msgid "" "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection " "criteria will not affect the display. Later, should a filtered field become " @@ -15472,42 +15691,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (upper case)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2241 +#: ../top/top.1:2303 msgid "You will be prompted to establish a B filter." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2242 +#: ../top/top.1:2304 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (lower case)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2246 +#: ../top/top.1:2308 msgid "" "You will be prompted to establish a filter that B when " "matching." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2247 +#: ../top/top.1:2309 #, no-wrap msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2251 +#: ../top/top.1:2313 msgid "" "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW. A " "summary will be shown on the message line until you press the " @@ -15515,26 +15734,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2252 +#: ../top/top.1:2314 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I in current window" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2256 +#: ../top/top.1:2318 msgid "" "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW. It also has " "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2257 +#: ../top/top.1:2319 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I in all windows" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2262 +#: ../top/top.1:2324 msgid "" "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in " "\\*(AM. As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you " @@ -15542,12 +15761,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2265 +#: ../top/top.1:2327 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2271 +#: ../top/top.1:2333 msgid "" "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of " "two forms. There are 3 required pieces of information, with a 4th as " @@ -15556,7 +15775,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2276 +#: ../top/top.1:2338 #, no-wrap msgid "" " #1 B<#2> #3 ( required )\n" @@ -15566,7 +15785,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2281 +#: ../top/top.1:2343 msgid "" "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory. Item B<#2> represents both " "a required I and the I which must be one of either " @@ -15574,7 +15793,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2290 +#: ../top/top.1:2352 msgid "" "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce " "your `if-value' input requirements. The `E' or `E' relational " @@ -15585,7 +15804,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2297 +#: ../top/top.1:2359 msgid "" "If you establish a relational filter and you B changed the default " "Numeric or Character I, that filter is likely to fail. When " @@ -15596,7 +15815,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2301 +#: ../top/top.1:2363 msgid "" "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or " "scaling may yet achieve the desired objective. See the `j', `J' and `e' " @@ -15604,19 +15823,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2304 +#: ../top/top.1:2366 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2308 +#: ../top/top.1:2370 msgid "" "These B filters could produce the exact same results or the second " "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2311 +#: ../top/top.1:2373 #, no-wrap msgid "" " GROUP=root ( only the same results when )\n" @@ -15624,7 +15843,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2316 +#: ../top/top.1:2378 msgid "" "Either of these B filters might yield inconsistent and/or misleading " "results, depending on the current memory scaling factor. Or both filters " @@ -15632,7 +15851,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2319 +#: ../top/top.1:2381 #, no-wrap msgid "" " RESE9999 ( only the same results when )\n" @@ -15640,7 +15859,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2325 +#: ../top/top.1:2387 msgid "" "This B filter illustrates a problem unique to scalable fields. This " "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are " @@ -15649,18 +15868,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2327 +#: ../top/top.1:2389 #, no-wrap msgid " nMinE9999 ( always a blank \\*(TW )\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2331 +#: ../top/top.1:2393 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2338 +#: ../top/top.1:2400 msgid "" "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to " "achieve almost any desired result. Single quotes are sometimes shown to " @@ -15670,7 +15889,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2343 +#: ../top/top.1:2405 msgid "" "Assuming field B is displayed, the first filter will result in only " "multi-threaded processes being shown. It also reminds us that a trailing " @@ -15679,7 +15898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2346 +#: ../top/top.1:2408 #, no-wrap msgid "" " !nTH=` 1 ' ( ' for clarity only )\n" @@ -15687,20 +15906,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2350 +#: ../top/top.1:2412 msgid "" "With Forest View mode active and the B column in view, this filter " "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2352 +#: ../top/top.1:2414 #, no-wrap msgid " !COMMAND=` `- ' ( ' for clarity only )\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2360 +#: ../top/top.1:2422 msgid "" "The final two filters appear as in response to the status request key (^O). " "In reality, each filter would have required separate input. The B " @@ -15711,26 +15930,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2363 +#: ../top/top.1:2425 #, no-wrap msgid "" " `PRE20' + `!PR=-' ( 2 for right result )\n" " `!nMin=0 ' + `!nMin=1 ' + `!nMin=2 ' + `!nMin=3 ' ...\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2372 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn " -"column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display " -"escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no " -"longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information " -"on sort column highlighting." -msgstr "" - #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2375 +#: ../top/top.1:2429 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "FILES" msgid "6. FILES" @@ -15738,26 +15947,26 @@ msgstr "DATEIEN" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SS -#: ../top/top.1:2377 +#: ../top/top.1:2431 #, no-wrap msgid "6a. PERSONAL Configuration File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2380 +#: ../top/top.1:2434 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2383 +#: ../top/top.1:2437 msgid "" "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a " "leading period." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2388 +#: ../top/top.1:2442 msgid "" "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' " "without a leading period. The procps directory will be subordinate to " @@ -15766,12 +15975,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2390 +#: ../top/top.1:2444 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2400 +#: ../top/top.1:2454 #, no-wrap msgid "" " global # line 1: the program name/alias notation\n" @@ -15786,7 +15995,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2404 +#: ../top/top.1:2458 msgid "" "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations " "made to a running \\*(We will be impossible to preserve." @@ -15794,14 +16003,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2406 +#: ../top/top.1:2460 #, no-wrap msgid "6b. ADDING INSPECT Entries" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2413 +#: ../top/top.1:2467 msgid "" "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We " "personal \\*(CF. Such entries simply reflect a file to be read or command/" @@ -15810,14 +16019,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2416 +#: ../top/top.1:2470 msgid "" "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' " "\\*(CI to rewrite it and note those details." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2423 +#: ../top/top.1:2477 msgid "" "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the " "\\*(CF. Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace " @@ -15828,7 +16037,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2428 +#: ../top/top.1:2482 msgid "" "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless " "of content. Otherwise they consist of the following 3 elements, each of " @@ -15836,7 +16045,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2433 +#: ../top/top.1:2487 #, no-wrap msgid "" " .type: literal `file' or `pipe'\n" @@ -15845,7 +16054,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2440 +#: ../top/top.1:2494 msgid "" "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable. Those " "designated `B' will be accessed using fopen and must reference a " @@ -15855,7 +16064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2444 +#: ../top/top.1:2498 msgid "" "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific " "PID input or accepted when prompted, then the format string must also " @@ -15863,7 +16072,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2448 +#: ../top/top.1:2502 #, no-wrap msgid "" " .fmts= /proc/I<%d>/numa_maps\n" @@ -15871,20 +16080,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2453 +#: ../top/top.1:2507 msgid "" "For `B' type entries only, you may also wish to redirect stderr to " "stdout for a more comprehensive result. Thus the format string becomes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2456 +#: ../top/top.1:2510 #, no-wrap msgid " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2463 +#: ../top/top.1:2517 msgid "" "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in " "the rcfile. The first entry will be ignored due to the initial `#' " @@ -15893,7 +16102,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2469 +#: ../top/top.1:2523 #, no-wrap msgid "" " # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E&1\n" @@ -15903,7 +16112,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2476 +#: ../top/top.1:2530 msgid "" "Except for the commented entry above, these next examples show what could be " "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'. " @@ -15913,7 +16122,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2481 +#: ../top/top.1:2535 #, no-wrap msgid "" " \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E&1\" EE ~/.toprc\n" @@ -15922,7 +16131,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2490 +#: ../top/top.1:2544 msgid "" "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters " "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal EFFE " @@ -15933,7 +16142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2496 +#: ../top/top.1:2550 #, no-wrap msgid "" " # next would have contained `\\et' ...\n" @@ -15943,7 +16152,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2502 +#: ../top/top.1:2556 msgid "" "\\*(NT Some programs might rely on I to end. Therefore, if a " "`B' such as the following is established, one must use Ctrl-C to " @@ -15952,13 +16161,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2505 +#: ../top/top.1:2559 #, no-wrap msgid " pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E&1\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2511 +#: ../top/top.1:2565 msgid "" "Lastly, while `B' type entries have been discussed in terms of " "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< " @@ -15967,7 +16176,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2517 +#: ../top/top.1:2571 msgid "" "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the " "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded. That does " @@ -15977,7 +16186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2522 +#: ../top/top.1:2576 #, no-wrap msgid "" " Inspection Pause at pid ...\n" @@ -15986,7 +16195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2528 +#: ../top/top.1:2582 msgid "" "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element " "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining " @@ -15996,14 +16205,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2530 +#: ../top/top.1:2584 #, no-wrap msgid "6c. SYSTEM Configuration File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2535 +#: ../top/top.1:2589 msgid "" "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own " "\\*(CF. The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include " @@ -16011,51 +16220,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2537 +#: ../top/top.1:2591 msgid "Creating it is a simple process." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2540 +#: ../top/top.1:2594 msgid "" "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that " "configuration with the `W' \\*(CI." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2542 +#: ../top/top.1:2596 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2544 +#: ../top/top.1:2598 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I directory as `B'." msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2546 +#: ../top/top.1:2600 #, no-wrap msgid "6d. SYSTEM Restrictions File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2550 +#: ../top/top.1:2604 msgid "" "The presence of this file will influence which version of the help screen is " "shown to an ordinary user." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2554 +#: ../top/top.1:2608 msgid "" "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when " "\\*(We is running. They will not be able to issue the following commands." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2558 +#: ../top/top.1:2612 #, no-wrap msgid "" " k Kill a task\n" @@ -16064,19 +16273,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2563 +#: ../top/top.1:2617 msgid "" "This \\*(CF is not created by \\*(We. Rather, it is created manually and " "placed it in the I directory as `B'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2565 +#: ../top/top.1:2619 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2568 +#: ../top/top.1:2622 #, no-wrap msgid "" " s # line 1: secure mode switch\n" @@ -16085,25 +16294,25 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2571 +#: ../top/top.1:2625 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgid "7. ENVIRONMENT VARIABLE(S)" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2574 ../doc/procps_pids.3:210 +#: ../top/top.1:2628 ../doc/procps_pids.3:210 msgid "The value set for the following is unimportant, just its presence." msgstr "" #. type: IP -#: ../top/top.1:2575 ../doc/procps_pids.3:211 +#: ../top/top.1:2629 ../doc/procps_pids.3:211 #, no-wrap msgid "LIBPROC_HIDE_KERNEL" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2578 +#: ../top/top.1:2632 msgid "" "This will prevent display of any kernel threads and exclude such processes " "from the \\*(SA Tasks/Threads counts." @@ -16111,14 +16320,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2580 +#: ../top/top.1:2634 #, no-wrap msgid "8. STUPID TRICKS Sampler" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2585 +#: ../top/top.1:2639 msgid "" "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost. So " "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the " @@ -16127,7 +16336,7 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2587 +#: ../top/top.1:2641 #, no-wrap msgid "7a. Kernel Magic" msgstr "" @@ -16136,12 +16345,12 @@ msgstr "" #. sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this? #. ( apparently AM static was a potential concern ) #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2592 +#: ../top/top.1:2646 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2599 +#: ../top/top.1:2653 msgid "" "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the " "delay interval is limited to tenths of a second. However, you're free to " @@ -16150,14 +16359,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2602 +#: ../top/top.1:2656 msgid "" "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it. Then do " "the following:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2611 +#: ../top/top.1:2665 #, no-wrap msgid "" " . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n" @@ -16171,14 +16380,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2615 +#: ../top/top.1:2669 msgid "" "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, " "but there was no program available to illustrate this." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2621 +#: ../top/top.1:2675 msgid "" "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping " "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set " @@ -16186,14 +16395,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2624 +#: ../top/top.1:2678 msgid "" "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the " "ghostly images of just the currently running tasks." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2630 +#: ../top/top.1:2684 msgid "" "Delete the existing rcfile, or create a new symlink. Start this new version " "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) " @@ -16201,7 +16410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2635 +#: ../top/top.1:2689 msgid "" "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, " "a 300% speed advantage. As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as " @@ -16211,19 +16420,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2637 +#: ../top/top.1:2691 #, no-wrap msgid "7b. Bouncing Windows" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2640 +#: ../top/top.1:2694 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2646 +#: ../top/top.1:2700 msgid "" "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn " "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT. Depending on where you applied " @@ -16232,7 +16441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2652 +#: ../top/top.1:2706 msgid "" "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); " "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the " @@ -16241,7 +16450,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2657 +#: ../top/top.1:2711 msgid "" "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F " "using the `i' \\*(CT. You've just entered the \"extreme bounce\" zone." @@ -16249,19 +16458,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2659 +#: ../top/top.1:2713 #, no-wrap msgid "7c. The Big Bird Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2662 +#: ../top/top.1:2716 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2667 +#: ../top/top.1:2721 msgid "" "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW. Then, keep " "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are " @@ -16269,35 +16478,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2671 +#: ../top/top.1:2725 msgid "" "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible " "windows using the `_' \\*(CT. Then ponder this:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2673 +#: ../top/top.1:2727 #, no-wrap msgid " is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n" msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2675 +#: ../top/top.1:2729 #, no-wrap msgid "7d. The Ol' Switcheroo" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2679 +#: ../top/top.1:2733 msgid "" "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active " "on a per window basis." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2684 +#: ../top/top.1:2738 msgid "" "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed. If " "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that " @@ -16305,7 +16514,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2688 +#: ../top/top.1:2742 msgid "" "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some " "truncated command lines are shown (`+' in last position). You may have to " @@ -16313,12 +16522,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2690 +#: ../top/top.1:2744 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2694 +#: ../top/top.1:2748 msgid "" "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column. Continuing with " "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command " @@ -16326,20 +16535,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2697 +#: ../top/top.1:2751 #, no-wrap msgid " some lines travel left, while others travel right\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2699 +#: ../top/top.1:2753 #, no-wrap msgid " eventually all lines will Switcheroo, and move right\n" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2701 +#: ../top/top.1:2755 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8. BUGS" msgid "9. BUGS" @@ -16347,7 +16556,7 @@ msgstr "8. FEHLER" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2706 +#: ../top/top.1:2760 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>" msgstr "" "Bitte schicken Sie Fehlermeldungen (auf Englisch) an E<.UR procps@freelists." @@ -16355,7 +16564,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2708 +#: ../top/top.1:2762 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "9. SEE Also" msgid "10. SEE Also" @@ -16363,7 +16572,7 @@ msgstr "9. SIEHE AUCH" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2716 +#: ../top/top.1:2770 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(8), " "B(1)" @@ -16378,6 +16587,12 @@ msgstr "" msgid "PROCPS" msgstr "PROCPS_USERLEN" +#. type: TH +#: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 +#, no-wrap +msgid "January 2022" +msgstr "" + #. type: TH #: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 #, no-wrap @@ -16617,7 +16832,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:134 ../doc/procps_pids.3:157 +#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:136 ../doc/procps_pids.3:157 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" @@ -16629,7 +16844,7 @@ msgid "Functions Returning an `int'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:138 ../doc/procps_pids.3:161 +#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:140 ../doc/procps_pids.3:161 msgid "" "An error will be indicated by a negative number that is always the inverse " "of some well known errno.h value." @@ -16643,13 +16858,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:139 ../doc/procps_pids.3:166 +#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:141 ../doc/procps_pids.3:166 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `address'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:142 ../doc/procps_pids.3:169 +#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:144 ../doc/procps_pids.3:169 msgid "" "An error will be indicated by a NULL return pointer with the reason found in " "the formal errno value." @@ -16897,87 +17112,89 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:130 +#: ../doc/procps_misc.3:132 #, no-wrap msgid "" "enum namespace_type {\n" +" PROCPS_NS_CGROUP,\n" " PROCPS_NS_IPC,\n" " PROCPS_NS_MNT,\n" " PROCPS_NS_NET,\n" " PROCPS_NS_PID,\n" +" PROCPS_NS_TIME,\n" " PROCPS_NS_USER,\n" " PROCPS_NS_UTS\n" "};\n" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps_misc.3:135 +#: ../doc/procps_misc.3:137 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `int' or `long'" msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:144 +#: ../doc/procps_misc.3:146 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 msgid "The raw values for load average." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 msgid "Contains the release version of the Linux kernel or proc filesystem." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 msgid "" "Contains the value at which PIDs wrap around, one greater than the maximum " "PID value." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 msgid "The raw values for uptime and idle time." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 #, no-wrap msgid "IPIDE/ns>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:159 +#: ../doc/procps_misc.3:161 msgid "contains the set of namespaces for a particular B." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:163 +#: ../doc/procps_misc.3:165 #, fuzzy #| msgid "B(1), B(1), B(1), B(5)." msgid "B(3), B(3), B(5)." @@ -17245,9 +17462,19 @@ msgstr "" msgid "B(3), B(3), B(5)." msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)." +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-06-04" +#~ msgid "2020-06-16" +#~ msgstr "4. April 2020" + +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-12-22" +#~ msgid "2021-12-25" +#~ msgstr "22. Dezember 2020" + #, no-wrap -#~ msgid "2018-05-31" -#~ msgstr "31. Mai 2018" +#~ msgid "2020-04-24" +#~ msgstr "24. April 2020" #~ msgid "Please send bug reports to E<.MT procps@freelists.org> E<.ME>" #~ msgstr "" @@ -17258,10 +17485,6 @@ msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)." #~ msgid "B<--nslist >I,\\,I<...\\/>" #~ msgstr "B<--nslist >I,\\,I< …\\/>" -#, no-wrap -#~ msgid "June 2011" -#~ msgstr "Juni 2011" - #, no-wrap #~ msgid "2020-02-27" #~ msgstr "27. Februar 2020" diff --git a/man-po/fr.po b/man-po/fr.po index 0e970199..67262c53 100644 --- a/man-po/fr.po +++ b/man-po/fr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 17:36+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" @@ -42,9 +42,9 @@ msgstr "FREE" #. type: TH #: ../free.1:5 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2020-02-27" -msgid "2020-06-16" -msgstr "2020-02-27" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-06-25" +msgstr "31-05-2018" #. type: TH #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "B [I]" #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7 -#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 +#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1010 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" @@ -134,7 +134,10 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: ../free.1:23 -msgid "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +msgid "Used or unavailable memory (calculated as B - B)" msgstr "" "Mémoire utilisée (calculée comme B - B - B - B)" @@ -524,7 +527,7 @@ msgstr "Afficher les informations de version." #. type: SH #: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60 #: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74 -#: ../doc/procps_misc.3:143 +#: ../doc/procps_misc.3:145 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" @@ -542,7 +545,7 @@ msgstr "Renseignements sur la mémoire" #. type: SH #: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220 -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BOGUES" @@ -568,10 +571,10 @@ msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" #. type: SH -#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 +#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:289 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179 #: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81 -#: ../ps/ps.1:2045 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160 +#: ../ps/ps.1:2060 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:162 #: ../doc/procps_pids.3:216 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" @@ -590,9 +593,10 @@ msgstr "KILL" #. type: TH #: ../kill.1:8 -#, no-wrap -msgid "2020-04-24" -msgstr "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2019-03-05" +msgid "2021-05-18" +msgstr "05-03-2019" #. type: Plain text #: ../kill.1:11 @@ -670,12 +674,12 @@ msgid "B<-q>, B<--queue >I" msgstr "B<-q>, B<--queue >I" #. type: Plain text -#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204 +#: ../kill.1:58 msgid "" "Use B rather than B and the value argument is used to " "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " "installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " -"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"B, then it can obtain this data via the si_value field of the " "siginfo_t structure." msgstr "" @@ -708,7 +712,7 @@ msgstr "Afficher les noms de signaux en un tableau bien présenté." #. type: SH #: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35 -#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770 +#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:124 ../ps/ps.1:773 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTES" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: SH -#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162 +#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:167 #: ../ps/ps.1:99 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -786,7 +790,7 @@ msgstr "" "B(7), B(3), B(1)" #. type: SH -#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2052 +#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2067 #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "STANDARDS" @@ -804,8 +808,8 @@ msgstr "" "Linux." #. type: SH -#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 -#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2070 +#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:299 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 +#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2085 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" @@ -827,7 +831,7 @@ msgstr "" "devrait aussi fonctionner correctement." #. type: SH -#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 +#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:303 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 #: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58 #: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98 #, no-wrap @@ -835,7 +839,7 @@ msgid "REPORTING BUGS" msgstr "BOGUES" #. type: Plain text -#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 +#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:306 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 #: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61 #: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" @@ -849,9 +853,10 @@ msgstr "PGREP" #. type: TH #: ../pgrep.1:10 -#, no-wrap -msgid "2021-12-25" -msgstr "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-07-18" +msgstr "31-05-2018" #. type: Plain text #: ../pgrep.1:13 @@ -1355,15 +1360,25 @@ msgstr "" "Ne sélectionner que les espaces de nommage fournis. Les espaces de nommage " "disponibles sont : ipc, mnt, net, pid, user et uts." +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:204 +msgid "" +"Use B rather than B and the value argument is used to " +"specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " +"installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " +"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"siginfo_t structure." +msgstr "" + #. type: Plain text #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33 -#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76 +#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:81 msgid "Display version information and exit." msgstr "Afficher la version du logiciel et quitter." #. type: TP #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39 -#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70 +#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:75 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" @@ -1438,7 +1453,7 @@ msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)" msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)" #. type: SH -#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76 +#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:81 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "CODES DE RETOUR" @@ -1463,7 +1478,7 @@ msgstr "" "processus doit avoir aussi été bien signalé." #. type: IP -#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2058 +#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2073 #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" @@ -1474,7 +1489,7 @@ msgid "No processes matched or none of them could be signalled." msgstr "Aucun processus correspondant ou aucun signalé." #. type: IP -#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2060 +#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2075 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" @@ -1485,7 +1500,7 @@ msgid "Syntax error in the command line." msgstr "Erreur de syntaxe dans la ligne de commande." #. type: IP -#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2062 +#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2077 #, no-wrap msgid "3" msgstr "3" @@ -1547,7 +1562,14 @@ msgid "Defunct processes are reported." msgstr "Les processus zombies sont affichés." #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:295 +#: ../pgrep.1:289 +msgid "" +"B requires the B(2) system call which first appeared " +"in Linux 5.3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:299 #, fuzzy #| msgid "" #| "B(1), B(7), B(7), B(3), B(1), " @@ -1560,7 +1582,7 @@ msgstr "" "B(1), B(1), B(2)" #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:299 +#: ../pgrep.1:303 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" msgstr "Kjetil Torgrim Homme EIE" @@ -1703,7 +1725,7 @@ msgstr "" "cette option pour compatibilité avec le B de sysvinit." #. type: TP -#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:80 +#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:85 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" @@ -1714,7 +1736,7 @@ msgid "At least one program was found with the requested name." msgstr "Au moins un programme a été trouvé avec le nom demandé." #. type: TP -#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:88 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" @@ -1910,12 +1932,12 @@ msgid "Create new configuration to I" msgstr "Créer une nouvelle configuration dans I." #. type: Plain text -#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:73 +#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:78 msgid "Display help text and exit." msgstr "Afficher l'aide et quitter." #. type: Plain text -#: ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pmap.1:71 ../watch.1:88 msgid "Success." msgstr "Réussite." @@ -2454,7 +2476,7 @@ msgid "OBJ/SLAB" msgstr "OBJ/SLAB" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086 +#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "c" msgstr "c" @@ -2472,7 +2494,7 @@ msgid "CACHE SIZE" msgstr "TAILLE DU CACHE" #. type: TP -#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:884 +#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:887 #, no-wrap msgid "l" msgstr "l" @@ -2490,7 +2512,7 @@ msgid "SLABS" msgstr "SLABS" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:935 +#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "v" msgstr "v" @@ -2508,7 +2530,7 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:922 +#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "n" msgstr "n" @@ -2526,7 +2548,7 @@ msgid "NAME\\:" msgstr "NOM\\:" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:924 +#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "o" msgstr "o" @@ -2544,7 +2566,7 @@ msgid "OBJS" msgstr "OBJS" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:925 +#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "p" msgstr "p" @@ -2556,7 +2578,7 @@ msgid "pages per slab" msgstr "nombre de pages par slab" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1616 +#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:884 ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1625 #, no-wrap msgid "s" msgstr "s" @@ -2574,7 +2596,7 @@ msgid "OBJ SIZE" msgstr "TAILLE OBJ" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:934 +#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "u" msgstr "u" @@ -4065,7 +4087,7 @@ msgstr "" "slab, partitions…)" #. type: TP -#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:854 +#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:857 #, no-wrap msgid "W" msgstr "W" @@ -4231,7 +4253,7 @@ msgid "Show information about the specified user only." msgstr "N'afficher d'informations que pour l'utilisateur indiqué." #. type: SH -#: ../w.1:67 ../watch.1:109 +#: ../w.1:67 ../watch.1:114 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENVIRONNEMENT" @@ -4438,23 +4460,39 @@ msgstr "Terminer quand la sortie de I est modifiée." #. type: TP #: ../watch.1:55 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgid "B<-q>, B<--equexit> EcyclesE" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: ../watch.1:60 +#, fuzzy +#| msgid "Exit when the output of I changes." +msgid "" +"Exit when output of I does not change for the given number of " +"cycles." +msgstr "Terminer quand la sortie de I est modifiée." + +#. type: TP +#: ../watch.1:60 #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--color>" msgstr "B<-c>, B<--color>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 msgid "Interpret ANSI color and style sequences." msgstr "Interpréter les suites et style de couleur ANSI." #. type: TP -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 #, no-wrap msgid "B<-x>, B<--exec>" msgstr "B<-x>, B<--exec>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 msgid "" "Pass I to B(2) instead of B which reduces the need to " "use extra quoting to get the desired effect." @@ -4463,95 +4501,95 @@ msgstr "" "d'échappements pour obtenir le même résultat." #. type: TP -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-w>, B<--no-linewrap>" msgid "B<-w>, B<--no-wrap>" msgstr "B<-w>, B<--no-linewrap>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:70 +#: ../watch.1:75 msgid "" "Turn off line wrapping. Long lines will be truncated instead of wrapped to " "the next line." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:73 +#: ../watch.1:78 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "B<-v>, B<--version>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 msgid "Various failures." msgstr "Erreurs diverses." #. type: TP -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 msgid "Forking the process to watch failed." msgstr "Échec lors du dédoublement (« fork ») du processus à observer." #. type: TP -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 msgid "Replacing child process stdout with write side pipe failed." msgstr "" "Échec de remplacement de la sortie standard du processus fils par une " "écriture vers le tube." #. type: TP -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 msgid "Command execution failed." msgstr "Échec d'exécution de la commande." #. type: TP -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 #, no-wrap msgid "B<5>" msgstr "B<5>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 msgid "Closing child process write pipe failed." msgstr "Échec de la fermeture d'écriture vers le tube du processus fils." #. type: TP -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 #, no-wrap msgid "B<7>" msgstr "B<7>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 msgid "IPC pipe creation failed." msgstr "Échec de la création du tube IPC." #. type: TP -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 #, no-wrap msgid "B<8>" msgstr "B<8>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 msgid "" "Getting child process return value with B(2) failed, or command " "exited up on error." @@ -4560,39 +4598,39 @@ msgstr "" "commande s'est terminée en erreur." #. type: TP -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../watch.1:109 +#: ../watch.1:114 msgid "The watch will propagate command exit status as child exit status." msgstr "" "L'observation propagera l'état du code de retour en tant que code de retour " "du fils." #. type: Plain text -#: ../watch.1:113 +#: ../watch.1:118 msgid "" "The behaviour of B is affected by the following environment variables." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:114 +#: ../watch.1:119 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../watch.1:119 +#: ../watch.1:124 msgid "" "Update interval, follows the same rules as the B<--interval> command line " "option." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 msgid "" "POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first " "non-option argument). This means that flags after I don't get " @@ -4604,7 +4642,7 @@ msgstr "" "seront pas interprétées par B." #. type: Plain text -#: ../watch.1:131 +#: ../watch.1:136 msgid "" "Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until the " "next scheduled update. All B<--differences> highlighting is lost on that " @@ -4615,7 +4653,7 @@ msgstr "" "differences> sont également perdues." #. type: Plain text -#: ../watch.1:134 +#: ../watch.1:139 msgid "" "Non-printing characters are stripped from program output. Use B as " "part of the command pipeline if you want to see them." @@ -4624,7 +4662,7 @@ msgstr "" "Utilisez B pour les afficher." #. type: Plain text -#: ../watch.1:138 +#: ../watch.1:143 msgid "" "Combining Characters that are supposed to display on the character at the " "last column on the screen may display one column early, or they may not " @@ -4634,7 +4672,7 @@ msgstr "" "l'écran risque de s'afficher dans la colonne précédente ou pas du tout." #. type: Plain text -#: ../watch.1:142 +#: ../watch.1:147 msgid "" "Combining Characters never count as different in B<--differences> mode. " "Only the base character counts." @@ -4643,7 +4681,7 @@ msgstr "" "mode B<--differences>. Seul le caractère de base est considéré." #. type: Plain text -#: ../watch.1:145 +#: ../watch.1:150 msgid "" "Blank lines directly after a line which ends in the last column do not " "display." @@ -4652,7 +4690,7 @@ msgstr "" "colonne ne sont pas affichées" #. type: Plain text -#: ../watch.1:162 +#: ../watch.1:167 #, fuzzy #| msgid "" #| "I<--precise> mode doesn't yet have advanced temporal distortion " @@ -4678,79 +4716,79 @@ msgstr "" "DNS)." #. type: Plain text -#: ../watch.1:165 +#: ../watch.1:170 msgid "To watch for mail, you might do" msgstr "Pour vérifier les courriels\\ :" #. type: Plain text -#: ../watch.1:167 +#: ../watch.1:172 msgid "watch -n 60 from" msgstr "watch -n 60 from" #. type: Plain text -#: ../watch.1:169 +#: ../watch.1:174 msgid "To watch the contents of a directory change, you could use" msgstr "Pour afficher les changements dans le contenu d'un répertoire\\ :" #. type: Plain text -#: ../watch.1:171 +#: ../watch.1:176 msgid "watch -d ls -l" msgstr "watch -d ls -l" #. type: Plain text -#: ../watch.1:173 +#: ../watch.1:178 msgid "If you're only interested in files owned by user joe, you might use" msgstr "Pour n'afficher que les fichiers appartenant à arthur\\ :" #. type: Plain text -#: ../watch.1:175 +#: ../watch.1:180 msgid "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" msgstr "watch\\ -d 'ls\\ -l\\ |\\ fgrep arthur'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:177 +#: ../watch.1:182 msgid "To see the effects of quoting, try these out" msgstr "Pour vérifier l'effet des guillemets\\ :" #. type: Plain text -#: ../watch.1:179 +#: ../watch.1:184 msgid "watch echo $$" msgstr "watch echo $$" #. type: Plain text -#: ../watch.1:181 +#: ../watch.1:186 msgid "watch echo '$$'" msgstr "watch echo '$$'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:183 +#: ../watch.1:188 msgid "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" msgstr "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" #. type: Plain text -#: ../watch.1:187 +#: ../watch.1:192 msgid "To see the effect of precision time keeping, try adding B<-p> to" msgstr "" "Pour vérifier l'effet du temps de maintien de la précision, essayez en " "ajoutant B<-p> à" #. type: Plain text -#: ../watch.1:189 +#: ../watch.1:194 msgid "watch -n 10 sleep 1" msgstr "watch -n 10 sleep 1" #. type: Plain text -#: ../watch.1:191 +#: ../watch.1:196 msgid "You can watch for your administrator to install the latest kernel with" msgstr "Pour vérifier que l'administrateur a installé le dernier noyau avec" #. type: Plain text -#: ../watch.1:193 +#: ../watch.1:198 msgid "watch uname -r" msgstr "watch uname -r" #. type: Plain text -#: ../watch.1:198 +#: ../watch.1:203 #, fuzzy #| msgid "" #| "(Note that I<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in " @@ -4769,12 +4807,11 @@ msgid "PS" msgstr "PS" #. type: TH -#: ../ps/ps.1:7 ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 -#: ../doc/procps_pids.3:19 +#: ../ps/ps.1:7 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "May 2012" -msgid "January 2022" -msgstr "mai 2012" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-05-11" +msgstr "31-05-2018" #. type: Plain text #: ../ps/ps.1:29 @@ -5864,55 +5901,66 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:541 #, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:544 +msgid "Add a column showing B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:544 +#, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 msgid "Display signal format." msgstr "Afficher au format de signal." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 msgid "Display user-oriented format." msgstr "Afficher au format orienté utilisateur." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 msgid "Display virtual memory format." msgstr "Afficher au format de mémoire virtuelle." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 msgid "Register format." msgstr "Format de registre." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 #, no-wrap msgid "B<-y>" msgstr "B<-y>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 msgid "" "Do not show flags; show rss in place of addr. This option can only be used " "with B<-l>." @@ -5921,33 +5969,33 @@ msgstr "" "option ne peut être utilisée qu'avec B<-l>." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:564 +#: ../ps/ps.1:567 msgid "Add a column of security data. Identical to B<-M> (for SELinux)." msgstr "" "Afficher une colonne de données de sécurité. Identique à B<-M> (pour " "SELinux)." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:566 +#: ../ps/ps.1:569 #, no-wrap msgid "OUTPUT MODIFIERS" msgstr "MODIFICATEURS DE SORTIE" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:570 +#: ../ps/ps.1:573 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 msgid "" "Show the true command name. This is derived from the name of the executable " "file, rather than from the argv value. Command arguments and any " @@ -5967,77 +6015,77 @@ msgstr "" "B." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 #, no-wrap msgid "B<--cols>I<\\ n>" msgstr "B<--cols>I<\\ n>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:591 ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:719 +#: ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:597 ../ps/ps.1:722 msgid "Set screen width." msgstr "Configurer la largeur de l'écran." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:591 +#: ../ps/ps.1:594 #, no-wrap msgid "B<--columns>I<\\ n>" msgstr "B<--columns>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:594 +#: ../ps/ps.1:597 #, no-wrap msgid "B<--cumulative>" msgstr "B<--cumulative>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 msgid "Include some dead child process data (as a sum with the parent)." msgstr "" "Inclure des données sur les processus enfants tués (comme une somme avec le " "parent)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 msgid "Show the environment after the command." msgstr "Montrer l'environnement après la commande." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 msgid "ASCII art process hierarchy (forest)." msgstr "Hiérarchie des processus en ASCII art (arborescence)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 #, no-wrap msgid "B<--forest>" msgstr "B<--forest>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 msgid "ASCII art process tree." msgstr "Arborescence des processus en ASCII art." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 msgid "" "No header. (or, one header per screen in the BSD personality). The B " "option is problematic. Standard BSD B uses this option to print a " @@ -6060,35 +6108,35 @@ msgstr "" "têtes sur chaque page ou de désactiver complètement les en-têtes." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "B<-H>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 msgid "Show process hierarchy (forest)." msgstr "Montrer la hiérarchie des processus (arborescence)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 #, no-wrap msgid "B<--headers>" msgstr "B<--headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 msgid "Repeat header lines, one per page of output." msgstr "Répéter les lignes d'en-tête, une par page de sortie." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 #, no-wrap msgid "BI<\\ spec>" msgstr "BI<\\ spec>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:639 +#: ../ps/ps.1:642 msgid "" "Specify sorting order. Sorting syntax is [B<+>|B<->]I[,[B<+>|B<-" ">]I[,...]]. Choose a multi-letter key from the B." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:642 +#: ../ps/ps.1:645 msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:644 +#: ../ps/ps.1:647 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:646 +#: ../ps/ps.1:649 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:648 +#: ../ps/ps.1:651 msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:649 +#: ../ps/ps.1:652 #, no-wrap msgid "B<--lines>I<\\ n>" msgstr "B<--lines>I<\\ n>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:652 ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:655 ../ps/ps.1:696 msgid "Set screen height." msgstr "Configurer la hauteur de l'écran." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:652 +#: ../ps/ps.1:655 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 msgid "Numeric output for WCHAN and USER (including all types of UID and GID)." msgstr "" "Sortie numérique pour WCHAN et USER (incluant tous les types d'UID et GID)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 #, no-wrap msgid "B<--no-headers>" msgstr "B<--no-headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 msgid "" "Print no header line at all. B<--no-heading> is an alias for this option." msgstr "" @@ -6158,13 +6206,13 @@ msgstr "" "option." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 #, no-wrap msgid "BI<\\ order>" msgstr "BI<\\ order>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:674 +#: ../ps/ps.1:677 msgid "" "Sorting order (overloaded). The BSD B option can act like B<-O> (user-" "defined output format with some common fields predefined) or can be used to " @@ -6182,7 +6230,7 @@ msgstr "" "sort>)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 msgid "" "For sorting, obsolete BSD B option syntax is B[B<+>|B<->]I[,[B<+>|" "B<->]I[,...]]. It orders the processes listing according to the " @@ -6202,19 +6250,19 @@ msgstr "" "précède." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, no-wrap msgid "B<--rows>I<\\ n>" msgstr "B<--rows>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:696 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 msgid "" "Sum up some information, such as CPU usage, from dead child processes into " "their parent. This is useful for examining a system where a parent process " @@ -6226,13 +6274,13 @@ msgstr "" "durée de vie pour faire leur travail." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 #, no-wrap msgid "B<--sort>I<\\ spec>" msgstr "B<--sort>I<\\ spec>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 msgid "" "Specify sorting order. Sorting syntax is [B<+>|B<->]I[,[B<+>|B<-" ">]I[,...]]. Choose a multi-letter key from the B." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:712 ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:715 ../ps/ps.1:718 msgid "Wide output. Use this option twice for unlimited width." msgstr "" "Sortie large. Utilisez cette option deux fois pour une largeur illimitée." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:712 +#: ../ps/ps.1:715 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "B<-w>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:718 #, no-wrap msgid "B<--width>I<\\ n>" msgstr "B<--width>I<\\ n>" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:721 +#: ../ps/ps.1:724 #, no-wrap msgid "THREAD DISPLAY" msgstr "AFFICHAGE DE PROCESSUS LÉGERS (« THREAD »)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:722 +#: ../ps/ps.1:725 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 msgid "Show threads as if they were processes." msgstr "Montrer les processus légers comme s'ils étaient des processus." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 #, no-wrap msgid "B<-L>" msgstr "B<-L>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 msgid "Show threads, possibly with LWP and NLWP columns." msgstr "" "Montrer les processus légers, si possible avec les colonnes LWP et NLWP." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:731 ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:734 ../ps/ps.1:737 msgid "Show threads after processes." msgstr "Montrer les processus légers après les processus." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:731 +#: ../ps/ps.1:734 #, no-wrap msgid "B<-m>" msgstr "B<-m>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:737 #, no-wrap msgid "B<-T>" msgstr "B<-T>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:738 +#: ../ps/ps.1:741 msgid "Show threads, possibly with SPID column." msgstr "Montrer les processus légers, si possible avec la colonne SPID." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:740 +#: ../ps/ps.1:743 #, no-wrap msgid "OTHER INFORMATION" msgstr "AUTRES RENSEIGNEMENTS" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:741 +#: ../ps/ps.1:744 #, no-wrap msgid "B<--help>I<\\ section>" msgstr "B<--help>I<\\ section>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 msgid "" "Print a help message. The I
argument can be one of Iimple, " "Iist, Iutput, Ihreads, Iisc, or Ill. The argument can be " @@ -6350,53 +6398,53 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 #, no-wrap msgid "B<--info>" msgstr "B<--info>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 msgid "Print debugging info." msgstr "Afficher des informations de débogage." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 msgid "List all format specifiers." msgstr "Afficher la liste de tous les indicateurs de format." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:761 ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:768 +#: ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:767 ../ps/ps.1:771 msgid "Print the procps-ng version." msgstr "Afficher la version de B." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:761 +#: ../ps/ps.1:764 #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:764 +#: ../ps/ps.1:767 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:779 +#: ../ps/ps.1:782 msgid "" "This B works by reading the virtual files in /proc. This B does not " "need to be setuid kmem or have any privileges to run. Do not give this " @@ -6407,7 +6455,7 @@ msgstr "" "fonctionner. Ne pas donner de permissions particulières à ce B." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:786 +#: ../ps/ps.1:789 msgid "" "CPU usage is currently expressed as the percentage of time spent running " "during the entire lifetime of a process. This is not ideal, and\\ it does " @@ -6420,7 +6468,7 @@ msgstr "" "probable que la somme d'utilisations CPU soit exactement égale à 100\\ %." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:791 +#: ../ps/ps.1:794 msgid "" "The SIZE and RSS fields don't count some parts of a process including the " "page tables, kernel stack, struct thread_info, and struct task_struct. This " @@ -6433,7 +6481,7 @@ msgstr "" "résidente. SIZE est la taille virtuelle du processus (code + données + pile)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:797 +#: ../ps/ps.1:800 msgid "" "Processes marked EdefunctE are dead processes (so-called " "\"zombies\") that remain because their parent has not destroyed them " @@ -6446,7 +6494,7 @@ msgstr "" "parent se termine." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:801 +#: ../ps/ps.1:804 msgid "" "If the length of the username is greater than the length of the display " "column, the username will be truncated. See the B<-o> and B<-O> formatting " @@ -6454,7 +6502,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 msgid "" "Commands options such as B are not recommended as it is a confusion " "of two different standards. According to the POSIX and UNIX standards, the " @@ -6465,13 +6513,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 #, no-wrap msgid "PROCESS FLAGS" msgstr "INDICATEURS DE PROCESSUS" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:816 +#: ../ps/ps.1:819 msgid "" "The sum of these values is displayed in the \"F\" column, which is provided " "by the B output specifier:" @@ -6480,29 +6528,29 @@ msgstr "" "l'indicateur de sortie B :" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:822 +#: ../ps/ps.1:825 msgid "forked but didn't exec" msgstr "engendré mais pas exécuté ;" #. type: IP -#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2064 +#: ../ps/ps.1:825 ../ps/ps.1:2079 #, no-wrap msgid "4" msgstr "4" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:825 +#: ../ps/ps.1:828 msgid "used super-user privileges" msgstr "a utilisé des privilèges de superutilisateur ;" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:828 +#: ../ps/ps.1:831 #, no-wrap msgid "PROCESS STATE CODES" msgstr "CODES D'ÉTAT DE PROCESSUS" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:833 +#: ../ps/ps.1:836 msgid "" "Here are the different values that the B,B<\\ stat>\\ andB<\\ state> " "output specifiers (header \"STAT\" or \"S\") will display to describe the " @@ -6513,102 +6561,102 @@ msgstr "" "processus :" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:836 +#: ../ps/ps.1:839 #, no-wrap msgid "D" msgstr "D" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 msgid "uninterruptible sleep (usually IO)" msgstr "en sommeil non interruptible (normalement entrées et sorties) ;" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:842 +#: ../ps/ps.1:845 msgid "Idle kernel thread" msgstr "fil inactif du noyau ;" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:842 ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "R" msgstr "R" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:845 +#: ../ps/ps.1:848 msgid "running or runnable (on run queue)" msgstr "s'exécutant ou pouvant s'exécuter (dans la file d'exécution) ;" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1616 ../ps/ps.1:1738 +#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1625 ../ps/ps.1:1747 #, no-wrap msgid "S" msgstr "S" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:848 +#: ../ps/ps.1:851 msgid "interruptible sleep (waiting for an event to complete)" msgstr "en sommeil interruptible (en attente d'un événement pour finir) ;" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "T" msgstr "T" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:851 +#: ../ps/ps.1:854 msgid "stopped by job control signal" msgstr "arrêté par le signal de contrôle de la tâche ;" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:854 ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "t" msgstr "t" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:854 +#: ../ps/ps.1:857 msgid "stopped by debugger during the tracing" msgstr "arrêté par le débogueur lors du traçage ;" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 msgid "paging (not valid since the 2.6.xx kernel)" msgstr "pagination (non valable depuis le noyau 2.6.xx) ;" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 #, no-wrap msgid "X" msgstr "X" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 msgid "dead (should never be seen)" msgstr "tué (ne devrait jamais être vu) ;" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 #, no-wrap msgid "Z" msgstr "Z" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:863 +#: ../ps/ps.1:866 msgid "defunct (\"zombie\") process, terminated but not reaped by its parent" msgstr "" "processus zombie (EdefunctE), terminé mais pas détruit par son " "parent." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:869 +#: ../ps/ps.1:872 msgid "" "For BSD formats and when the B keyword is used, additional characters " "may be displayed:" @@ -6617,71 +6665,71 @@ msgstr "" "supplémentaires suivants peuvent être affichés :" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:872 +#: ../ps/ps.1:875 #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:875 +#: ../ps/ps.1:878 msgid "high-priority (not nice to other users)" msgstr "haute priorité (non poli pour les autres utilisateurs) ;" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:875 ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:878 ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "N" msgstr "N" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 msgid "low-priority (nice to other users)" msgstr "basse priorité (poli pour les autres utilisateurs) ;" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 #, no-wrap msgid "L" msgstr "L" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:881 +#: ../ps/ps.1:884 msgid "has pages locked into memory (for real-time and custom IO)" msgstr "" "avec ses pages verrouillées en mémoire (pour temps réel et entrées et " "sorties personnalisées) ;" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:884 +#: ../ps/ps.1:887 msgid "is a session leader" msgstr "meneur de session ;" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 msgid "is multi-threaded (using CLONE_THREAD, like NPTL pthreads do)" msgstr "" "possède plusieurs processus légers (« multi-thread », utilisant CLONE_THREAD " "comme NPTL pthreads le fait) ;" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 #, no-wrap msgid "+" msgstr "+" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:890 +#: ../ps/ps.1:893 msgid "is in the foreground process group" msgstr "dans le groupe de processus au premier plan." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:893 +#: ../ps/ps.1:896 #, no-wrap msgid "OBSOLETE SORT KEYS" msgstr "CLÉS DE TRI OBSOLÈTES" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:909 +#: ../ps/ps.1:912 msgid "" "These keys are used by the BSD B option (when it is used for sorting). " "The GNU B<--sort> option doesn't use these keys, but the specifiers " @@ -6703,409 +6751,409 @@ msgstr "" "d'obtenir un tri selon les valeurs trafiquées." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156 +#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1165 #, no-wrap msgid "cmd" msgstr "cmd" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 +#: ../ps/ps.1:915 #, no-wrap msgid "simple name of executable" msgstr "juste le nom de l'exécutable" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "C" msgstr "C" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "pcpu" msgstr "pcpu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 +#: ../ps/ps.1:916 #, no-wrap msgid "cpu utilization" msgstr "utilisation du CPU" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1288 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1297 #, no-wrap msgid "f" msgstr "f" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1314 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1323 #, no-wrap msgid "flags" msgstr "attributs" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 +#: ../ps/ps.1:917 #, no-wrap msgid "flags as in long format F field" msgstr "indicateurs comme le champ F du format long" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "g" msgstr "g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1495 +#: ../ps/ps.1:918 ../ps/ps.1:1504 #, no-wrap msgid "pgrp" msgstr "pgrp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "process group ID" msgstr "GID du processus" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "G" msgstr "G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1827 +#: ../ps/ps.1:919 ../ps/ps.1:1842 #, no-wrap msgid "tpgid" msgstr "tpgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "controlling tty process group ID" msgstr "GID du processus contrôlant le tty" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "j" msgstr "j" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cutime" msgstr "cutime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cumulative user time" msgstr "temps utilisateur cumulé" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "J" msgstr "J" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cstime" msgstr "cstime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cumulative system time" msgstr "temps système cumulé" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "k" msgstr "k" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "utime" msgstr "utime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "user time" msgstr "temps utilisateur" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "m" msgstr "m" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1407 +#: ../ps/ps.1:923 ../ps/ps.1:1416 #, no-wrap msgid "min_flt" msgstr "min_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "number of minor page faults" msgstr "nombre de défauts de page mineurs" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "M" msgstr "M" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1403 +#: ../ps/ps.1:924 ../ps/ps.1:1412 #, no-wrap msgid "maj_flt" msgstr "maj_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "number of major page faults" msgstr "nombre de défauts de page majeurs" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cmin_flt" msgstr "cmin_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cumulative minor page faults" msgstr "défauts de page mineurs cumulés" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cmaj_flt" msgstr "cmaj_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cumulative major page faults" msgstr "défauts de page majeurs cumulés" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session" msgstr "session" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session ID" msgstr "identifiant de session" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:928 ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "pid" msgstr "pid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 +#: ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "process ID" msgstr "identifiant de processus (PID)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1642 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1651 #, no-wrap msgid "P" msgstr "P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "ppid" msgstr "ppid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 +#: ../ps/ps.1:929 #, no-wrap msgid "parent process ID" msgstr "PID du processus parent" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "r" msgstr "r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1583 +#: ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1592 #, no-wrap msgid "rss" msgstr "rss" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "resident set size" msgstr "taille de mémoire résidente" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident" msgstr "resident" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident pages" msgstr "pages résidentes" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1692 +#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701 #, no-wrap msgid "size" msgstr "size" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 +#: ../ps/ps.1:932 #, no-wrap msgid "memory size in kilobytes" msgstr "taille mémoire en kilooctets" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "share" msgstr "share" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "amount of shared pages" msgstr "nombre de pages partagées" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1841 +#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1856 #, no-wrap msgid "tty" msgstr "tty" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "the device number of the controlling tty" msgstr "numéro de périphérique du tty contrôlant " #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "start_time" msgstr "start_time" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "time process was started" msgstr "heure de démarrage du processus" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "U" msgstr "U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1860 +#: ../ps/ps.1:936 ../ps/ps.1:1875 #, no-wrap msgid "uid" msgstr "uid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "user ID number" msgstr "identifiant utilisateur (UID)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:937 ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "user" msgstr "user" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 +#: ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "user name" msgstr "nom d'utilisateur" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1908 +#: ../ps/ps.1:938 ../ps/ps.1:1923 #, no-wrap msgid "vsize" msgstr "vsize" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 +#: ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "total VM size in KiB" msgstr "taille totale de mémoire virtuelle en kibioctets" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "y" msgstr "y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "priority" msgstr "priority" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "kernel scheduling priority" msgstr "priorité d'ordonnancement du noyau" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:941 +#: ../ps/ps.1:944 #, no-wrap msgid "AIX FORMAT DESCRIPTORS" msgstr "DESCRIPTEURS DE FORMAT AIX" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:954 +#: ../ps/ps.1:957 msgid "" "This B supports AIX format descriptors, which work somewhat like the " "formatting codes of I(1) and I(3). For example, the normal " @@ -7119,268 +7167,268 @@ msgstr "" "section suivante." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B
" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 +#: ../ps/ps.1:960 #, no-wrap msgid "%C" msgstr "%C" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1012 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "%CPU" msgstr "%CPU" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 +#: ../ps/ps.1:961 #, no-wrap msgid "%G" msgstr "%G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "group" msgstr "group" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "GROUP" msgstr "GROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 +#: ../ps/ps.1:962 #, no-wrap msgid "%P" msgstr "%P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "PPID" msgstr "PPID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 +#: ../ps/ps.1:963 #, no-wrap msgid "%U" msgstr "%U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1867 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1882 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "USER" msgstr "USER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 +#: ../ps/ps.1:964 #, no-wrap msgid "%a" msgstr "%a" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1035 #, no-wrap msgid "args" msgstr "args" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163 -#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1853 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1035 ../ps/ps.1:1172 +#: ../ps/ps.1:1201 ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1868 #, no-wrap msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 +#: ../ps/ps.1:965 #, no-wrap msgid "%c" msgstr "%c" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163 +#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1172 #, no-wrap msgid "comm" msgstr "comm" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 +#: ../ps/ps.1:966 #, no-wrap msgid "%g" msgstr "%g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "rgroup" msgstr "rgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "RGROUP" msgstr "RGROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 +#: ../ps/ps.1:967 #, no-wrap msgid "%n" msgstr "%n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "nice" msgstr "nice" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1423 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1432 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "NI" msgstr "NI" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 +#: ../ps/ps.1:968 #, no-wrap msgid "%p" msgstr "%p" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "PID" msgstr "PID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 +#: ../ps/ps.1:969 #, no-wrap msgid "%r" msgstr "%r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "pgid" msgstr "pgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "PGID" msgstr "PGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 +#: ../ps/ps.1:970 #, no-wrap msgid "%t" msgstr "%t" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 #, no-wrap msgid "etime" msgstr "etime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1263 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1272 #, no-wrap msgid "ELAPSED" msgstr "ELAPSED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 +#: ../ps/ps.1:971 #, no-wrap msgid "%u" msgstr "%u" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "ruser" msgstr "ruser" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "RUSER" msgstr "RUSER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 +#: ../ps/ps.1:972 #, no-wrap msgid "%x" msgstr "%x" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1812 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1821 #, no-wrap msgid "time" msgstr "time" # Nom de la commande time.2 #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209 -#: ../ps/ps.1:1812 ../ps/ps.1:1817 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1213 ../ps/ps.1:1218 +#: ../ps/ps.1:1821 ../ps/ps.1:1832 #, no-wrap msgid "TIME" msgstr "TIME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 +#: ../ps/ps.1:973 #, no-wrap msgid "%y" msgstr "%y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1822 +#: ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1837 #, no-wrap msgid "TTY" msgstr "TTY" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 +#: ../ps/ps.1:974 #, no-wrap msgid "%z" msgstr "%z" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "vsz" msgstr "vsz" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1908 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1923 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "VSZ" msgstr "VSZ" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:973 +#: ../ps/ps.1:976 #, no-wrap msgid "STANDARD FORMAT SPECIFIERS" msgstr "INDICATEURS DE FORMAT STANDARDS" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:980 +#: ../ps/ps.1:983 msgid "" "Here are the different keywords that may be used to control the output " "format (e.g. with option B<-o>) or to sort the selected processes with the " @@ -7391,12 +7439,12 @@ msgstr "" "processus sélectionnés avec l'option « à la GNU » B<--sort>." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:983 +#: ../ps/ps.1:986 msgid "For example: B" msgstr "Par exemple : B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:988 +#: ../ps/ps.1:991 msgid "" "This version of B tries to recognize most of the keywords used in other " "implementations of B." @@ -7405,7 +7453,7 @@ msgstr "" "utilisés avec les autres implémentations de B." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:993 +#: ../ps/ps.1:996 msgid "" "The following user-defined format specifiers may contain spaces: B," "B<\\ cmd>,B<\\ comm>,B<\\ command>,B<\\ fname>,B<\\ ucmd>,B<\\ ucomm>, " @@ -7416,30 +7464,30 @@ msgstr "" "B, B, B, B, B." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:995 +#: ../ps/ps.1:998 msgid "Some keywords may not be available for sorting." msgstr "Certains mots-clés peuvent être indisponibles pour le tri." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "CODE" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "HEADER" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1009 +#: ../ps/ps.1:1012 #, no-wrap msgid "%cpu" msgstr "%cpu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1015 +#: ../ps/ps.1:1018 #, no-wrap msgid "" "cpu utilization of the process in \"##.#\" format. Currently, it is the CPU\n" @@ -7455,19 +7503,19 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 +#: ../ps/ps.1:1020 #, no-wrap msgid "%mem" msgstr "%mem" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1513 +#: ../ps/ps.1:1020 ../ps/ps.1:1522 #, no-wrap msgid "%MEM" msgstr "%MEM" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1021 +#: ../ps/ps.1:1024 #, no-wrap msgid "" "ratio of the process's resident set size to the physical memory on the\n" @@ -7479,19 +7527,19 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "ag_id" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "AGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1026 +#: ../ps/ps.1:1029 #, no-wrap msgid "" "The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n" @@ -7499,26 +7547,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "nice" msgid "ag_nice" msgstr "nice" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, no-wrap msgid "AGNI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1030 +#: ../ps/ps.1:1033 #, no-wrap msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 +#: ../ps/ps.1:1050 #, no-wrap msgid "" "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n" @@ -7551,19 +7599,19 @@ msgstr "" "B.\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118 -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126 -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142 -#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150 -#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1526 ../ps/ps.1:1528 -#: ../ps/ps.1:1530 ../ps/ps.1:1532 ../ps/ps.1:1534 ../ps/ps.1:1536 -#: ../ps/ps.1:1538 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1050 ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1127 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1135 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1151 +#: ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1159 +#: ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1185 ../ps/ps.1:1535 ../ps/ps.1:1537 +#: ../ps/ps.1:1539 ../ps/ps.1:1541 ../ps/ps.1:1543 ../ps/ps.1:1545 +#: ../ps/ps.1:1547 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid ".br\n" msgstr ".br\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1063 +#: ../ps/ps.1:1066 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7602,19 +7650,19 @@ msgstr "" "peuvent également être utilisées pour adapter la largeur." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 +#: ../ps/ps.1:1068 #, no-wrap msgid "blocked" msgstr "blocked" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1685 +#: ../ps/ps.1:1068 ../ps/ps.1:1694 #, no-wrap msgid "BLOCKED" msgstr "BLOCKED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1071 +#: ../ps/ps.1:1074 #, no-wrap msgid "" "mask of the blocked signals, see\n" @@ -7630,19 +7678,19 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 +#: ../ps/ps.1:1076 #, no-wrap msgid "bsdstart" msgstr "bsdstart" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:1076 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "START" msgstr "START" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1078 +#: ../ps/ps.1:1081 #, no-wrap msgid "" "time the command started. If the process was started less than 24 hours ago,\n" @@ -7658,13 +7706,13 @@ msgstr "" "B, B, B et B." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1080 +#: ../ps/ps.1:1083 #, no-wrap msgid "bsdtime" msgstr "bsdtime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1084 +#: ../ps/ps.1:1087 #, no-wrap msgid "" "accumulated cpu time, user + system. The display format is usually\n" @@ -7676,7 +7724,7 @@ msgstr "" "plus de 999\\ minutes de temps CPU." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1090 +#: ../ps/ps.1:1093 #, no-wrap msgid "" "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n" @@ -7688,19 +7736,19 @@ msgstr "" "B<%cpu>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 +#: ../ps/ps.1:1095 #, no-wrap msgid "caught" msgstr "caught" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1671 +#: ../ps/ps.1:1095 ../ps/ps.1:1680 #, no-wrap msgid "CAUGHT" msgstr "CAUGHT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1098 +#: ../ps/ps.1:1101 #, no-wrap msgid "" "mask of the caught signals, see\n" @@ -7716,55 +7764,79 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "cgname" msgstr "cgname" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "CGNAME" msgstr "CGNAME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1102 +#: ../ps/ps.1:1105 #, no-wrap msgid "display name of control groups to which the process belongs." msgstr "Afficher les groupes de contrôle auxquels appartient le processus." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "cgroup" msgstr "cgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "CGROUP" msgstr "CGROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1106 +#: ../ps/ps.1:1109 #, no-wrap msgid "display control groups to which the process belongs." msgstr "Afficher les groupes auxquels appartient le processus." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 +#: ../ps/ps.1:1111 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "cgroup" +msgid "cgroupns" +msgstr "cgroup" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1111 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "CGROUP" +msgid "CGROUPNS" +msgstr "CGROUP" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1371 ../ps/ps.1:1424 ../ps/ps.1:1430 +#: ../ps/ps.1:1520 ../ps/ps.1:1830 ../ps/ps.1:1905 ../ps/ps.1:1916 +#, no-wrap +msgid "" +"Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n" +"See\n" +"I(7)." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1117 #, no-wrap msgid "class" msgstr "class" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "CLS" msgstr "CLS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 #, no-wrap msgid "" "scheduling class of the process. (alias\n" @@ -7776,79 +7848,79 @@ msgstr "" "Les valeurs possibles du champ sont\\ :\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1524 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1533 #, no-wrap msgid ".IP \"\" 2\n" msgstr ".IP \"\" 2\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1526 +#: ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1535 #, no-wrap msgid "-\tnot reported\n" msgstr "-\tnon signalé\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1528 +#: ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1537 #, no-wrap msgid "TS\tSCHED_OTHER\n" msgstr "TS\tSCHED_OTHER\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1530 +#: ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1151 ../ps/ps.1:1539 #, no-wrap msgid "FF\tSCHED_FIFO\n" msgstr "FF\tSCHED_FIFO\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1532 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1541 #, no-wrap msgid "RR\tSCHED_RR\n" msgstr "RR\tSCHED_RR\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1534 +#: ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1543 #, no-wrap msgid "B\tSCHED_BATCH\n" msgstr "B\tSCHED_BATCH\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1536 +#: ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1545 #, no-wrap msgid "ISO\tSCHED_ISO\n" msgstr "ISO\tSCHED_ISO\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1538 +#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1159 ../ps/ps.1:1547 #, no-wrap msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n" msgstr "IDL\tSCHED_IDLE\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" msgstr "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1542 +#: ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1163 ../ps/ps.1:1551 #, no-wrap msgid "?\tunknown value" msgstr "?\tvaleur inconnue" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "cls" msgstr "cls" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1846 +#: ../ps/ps.1:1165 ../ps/ps.1:1861 #, no-wrap msgid "CMD" msgstr "CMD" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1161 +#: ../ps/ps.1:1170 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -7862,7 +7934,7 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1176 +#: ../ps/ps.1:1185 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "command name (only the executable name). Modifications to the command name\n" @@ -7905,7 +7977,7 @@ msgstr "" "B.\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1190 +#: ../ps/ps.1:1199 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7940,13 +8012,13 @@ msgstr "" "peuvent également être utilisées pour adapter la largeur." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1192 +#: ../ps/ps.1:1201 #, no-wrap msgid "command" msgstr "command" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1197 +#: ../ps/ps.1:1206 #, no-wrap msgid "" "See\n" @@ -7960,19 +8032,19 @@ msgstr "" "B,B<\\ command>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "cp" msgstr "cp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "CP" msgstr "CP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1202 +#: ../ps/ps.1:1211 #, no-wrap msgid "" "per-mill (tenths of a percent) CPU usage. (see\n" @@ -7982,13 +8054,13 @@ msgstr "" "B<%cpu>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1204 +#: ../ps/ps.1:1213 #, no-wrap msgid "cputime" msgstr "cputime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1207 +#: ../ps/ps.1:1216 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format. (alias\n" @@ -7998,13 +8070,13 @@ msgstr "" "B' and `B' keys can be used to cycle through all available " "windows and the `B' or EBE keys exit Fields Management." @@ -14347,7 +14460,7 @@ msgstr "" "sortir de la gestion des champs." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1247 +#: ../top/top.1:1257 msgid "" "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEscE was " @@ -14362,7 +14475,7 @@ msgstr "" "aperçu des fenêtres « actives » et groupes de champs." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1254 +#: ../top/top.1:1264 msgid "" "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if " "any field changes are made via the Fields Management screen. AnyI< " @@ -14378,14 +14491,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1256 +#: ../top/top.1:1266 #, no-wrap msgid "4. INTERACTIVE Commands" msgstr "4. Commandes INTERACTIVES" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1261 +#: ../top/top.1:1271 msgid "" "Listed below is a brief index of commands within categories. Some commands " "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on " @@ -14396,7 +14509,7 @@ msgstr "" "ou leur portée peuvent différer selon le contexte de leur utilisation." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1283 +#: ../top/top.1:1294 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " 4a.I< Global-Commands >\n" @@ -14420,7 +14533,8 @@ msgstr "" msgid "" " 4a.I< Global-Commands >\n" " EEnt/SpE ?, =, 0,\n" -" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n" +" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z,\n" +" ^G, ^K, ^N, ^P, ^U, ^L, ^R\n" " 4b.I< Summary-Area-Commands >\n" " C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n" " 4c.I< Task-Area-Commands >\n" @@ -14460,14 +14574,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1286 +#: ../top/top.1:1297 #, no-wrap msgid "4a. GLOBAL Commands" msgstr "4a. Commandes GLOBALES" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1291 +#: ../top/top.1:1302 msgid "" "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM. " "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure " @@ -14478,7 +14592,7 @@ msgstr "" "B en «\\ mode sécurisé\\ »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1295 +#: ../top/top.1:1306 msgid "" "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, " "simply ask for help and view the system summary on the second line." @@ -14487,13 +14601,13 @@ msgstr "" "appelez simplement l'aide et consultez la deuxième ligne du résumé système." #. type: TP -#: ../top/top.1:1296 +#: ../top/top.1:1307 #, no-wrap msgid "\\ \\ EBE or EBE\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ EBE ou EBE\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1301 +#: ../top/top.1:1312 msgid "" "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire " "display will be repainted. They also force an update of any hotplugged " @@ -14504,7 +14618,7 @@ msgstr "" "modifications de \\*(Pu ou de \\*(MP branchés à chaud." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1304 +#: ../top/top.1:1315 msgid "" "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see " "current status," @@ -14513,13 +14627,13 @@ msgstr "" "vous souhaitez consulter l'état actuel." #. type: TP -#: ../top/top.1:1305 +#: ../top/top.1:1316 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1310 +#: ../top/top.1:1321 msgid "" "There are two help levels available. The first will provide a reminder of " "all the basic \\*(CIs. If \\*(We isI< secured>, that screen will be " @@ -14530,7 +14644,7 @@ msgstr "" "est plus succinct." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1313 +#: ../top/top.1:1324 msgid "" "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those " "\\*(CIs applicable to \\*(AM." @@ -14539,13 +14653,13 @@ msgstr "" "affichera l'aide de cette \\*(CI applicable au \\*(AM." #. type: TP -#: ../top/top.1:1314 +#: ../top/top.1:1325 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1321 +#: ../top/top.1:1332 #, fuzzy #| msgid "" #| "Removes restrictions on which tasks are shown. This command will reverse " @@ -14567,7 +14681,7 @@ msgstr "" "« localiser »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1324 +#: ../top/top.1:1335 msgid "" "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this " "command." @@ -14575,13 +14689,13 @@ msgstr "" "De plus, après navigation, la fenêtre sera réinitialisée avec cette commande." #. type: TP -#: ../top/top.1:1325 +#: ../top/top.1:1336 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ : basculer en I " #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1330 +#: ../top/top.1:1341 msgid "" "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of " "the fields in a \\*(TW. Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected " @@ -14592,13 +14706,13 @@ msgstr "" "sont pas affectés par cette option." #. type: TP -#: ../top/top.1:1331 +#: ../top/top.1:1342 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer en I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1336 +#: ../top/top.1:1347 msgid "" "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM. \\*(XT 5. ALTERNATE-" "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." @@ -14608,13 +14722,13 @@ msgstr "" "meilleure compréhension de la \\*(CW et des groupes de champs." #. type: TP -#: ../top/top.1:1337 +#: ../top/top.1:1348 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer entre I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1343 +#: ../top/top.1:1354 msgid "" "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< " "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW. While it is intended primarily " @@ -14627,7 +14741,7 @@ msgstr "" "appliquée en toute occasion." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1348 +#: ../top/top.1:1359 msgid "" "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, " "theB< entire display> will appear as normal text. Thus, unless the `x' and/" @@ -14641,13 +14755,13 @@ msgstr "" "de leur activité." #. type: TP -#: ../top/top.1:1349 +#: ../top/top.1:1360 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B | B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1353 +#: ../top/top.1:1364 msgid "" "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display " "updates." @@ -14656,7 +14770,7 @@ msgstr "" "l'affichage." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1359 +#: ../top/top.1:1370 msgid "" "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. " "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory " @@ -14671,7 +14785,7 @@ msgstr "" "proportionnelle à la charge du système, alors positionnez-la avec soin." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1362 +#: ../top/top.1:1373 msgid "" "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help " "and view the system summary on the second line." @@ -14680,13 +14794,13 @@ msgstr "" "en consultant la deuxième ligne du résumé système." #. type: TP -#: ../top/top.1:1363 +#: ../top/top.1:1374 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Summary Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1368 +#: ../top/top.1:1379 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or " @@ -14697,7 +14811,7 @@ msgstr "" "(exbioctet, soit 1 152 921 504 606 846 976 octets)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1372 +#: ../top/top.1:1383 msgid "" "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it " "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number. By " @@ -14708,13 +14822,13 @@ msgstr "" "augmentant le facteur d'échelle, ce genre de troncature peut être évité." #. type: TP -#: ../top/top.1:1373 +#: ../top/top.1:1384 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Task Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1378 +#: ../top/top.1:1389 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or " @@ -14722,7 +14836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1385 +#: ../top/top.1:1396 msgid "" "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling " "might still be necessary in order to accommodate current values. If you " @@ -14739,13 +14853,13 @@ msgstr "" "des zéros qui ne peuvent être supprimés par la \\*(CI « 0 »." #. type: TP -#: ../top/top.1:1386 +#: ../top/top.1:1397 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1392 +#: ../top/top.1:1403 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW. You will soon grow comfortable with " @@ -14756,13 +14870,13 @@ msgstr "" "fenêtres, spécialement en expérimentant le \\*(AM." #. type: TP -#: ../top/top.1:1393 +#: ../top/top.1:1404 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer en I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1398 +#: ../top/top.1:1409 msgid "" "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all " "processes in all visible \\*(TWs. Otherwise, \\*(We displays a summation of " @@ -14773,13 +14887,13 @@ msgstr "" "affiche le récapitulatif de tous les processus légers de chaque processus." #. type: TP -#: ../top/top.1:1399 +#: ../top/top.1:1410 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer en I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1404 +#: ../top/top.1:1415 msgid "" "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage " "will be divided by the total number of \\*(PUs. After issuing this command, " @@ -14791,18 +14905,18 @@ msgstr "" "cette option." #. type: TP -#: ../top/top.1:1405 +#: ../top/top.1:1416 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1408 +#: ../top/top.1:1419 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send." msgstr "Vous invite à introduire le PID et ensuite le signal à envoyer." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1412 ../top/top.1:1434 +#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1445 msgid "" "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default " "shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero means " @@ -14813,7 +14927,7 @@ msgstr "" "valeur de PID de zéro signifie le programme \\*(WE lui-même." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1415 +#: ../top/top.1:1426 msgid "" "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM. However, you " "can send any signal, via number or name." @@ -14822,7 +14936,7 @@ msgstr "" "vous pouvez indiquer le nom ou le numéro de tout autre signal." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1418 +#: ../top/top.1:1429 msgid "" "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on " "your progress:" @@ -14831,7 +14945,7 @@ msgstr "" "choses suivantes selon le niveau d'avancement :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1422 +#: ../top/top.1:1433 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -14843,25 +14957,25 @@ msgstr "" " 3) à n'importe quel invite, tapez EÉchE.\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:1424 +#: ../top/top.1:1435 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : I" #. type: TP -#: ../top/top.1:1427 +#: ../top/top.1:1438 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1430 +#: ../top/top.1:1441 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to." msgstr "" "Vous invite à introduire le PID puis la valeur de politesse à appliquer." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1440 +#: ../top/top.1:1451 msgid "" "A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, a " "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the " @@ -14874,7 +14988,7 @@ msgstr "" "seulement augmenter la valeur de politesse sans pouvoir la diminuer." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1443 +#: ../top/top.1:1454 msgid "" "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending " "on your progress:" @@ -14883,7 +14997,7 @@ msgstr "" "faites une des choses suivantes selon le niveau de progression\\ :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1447 +#: ../top/top.1:1458 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -14895,13 +15009,13 @@ msgstr "" " 3) à n'importe quel invite, tapez EÉchE.\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:1449 +#: ../top/top.1:1460 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : I<écrire le fichier de configuration>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1455 +#: ../top/top.1:1466 msgid "" "This will save all of your options and toggles plus the current display mode " "and delay time. By issuing this command just before quitting \\*(We, you " @@ -14913,13 +15027,13 @@ msgstr "" "configuration." #. type: TP -#: ../top/top.1:1456 +#: ../top/top.1:1467 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1461 +#: ../top/top.1:1472 msgid "" "Some fields are fixed width and not scalable. As such, they are subject to " "truncation which would be indicated by a `+' in the last position." @@ -14928,14 +15042,14 @@ msgstr "" "être tronqués, ce qui serait indiqué par un « + » en fin de chaîne." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1463 +#: ../top/top.1:1474 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:" msgstr "" "Cette \\*(CI peut être utilisée pour modifier les largeurs des champs " "suivants :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1473 +#: ../top/top.1:1486 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " I< field default field default field default >\n" @@ -14947,14 +15061,16 @@ msgstr "" #| " USER 8 nsUSER 10\n" #| " nsUTS 10\n" msgid "" -" I< field default field default field default >\n" -" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" -" LOGID 5 LXC 8 nsIPC 10\n" -" RUID 5 RUSER 8 nsMNT 10\n" -" SUID 5 SUSER 8 nsNET 10\n" -" UID 5 TTY 8 nsPID 10\n" -" USER 8 nsUSER 10\n" -" nsUTS 10\n" +" I< field default field default field default >\n" +" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" +" LOGID 5 LXC 8 nsCGROUP 10\n" +" RUID 5 RUSER 8 nsIPC 10\n" +" SUID 5 SUSER 8 nsMNT 10\n" +" UID 5 TTY 8 nsNET 10\n" +" USER 8 nsPID 10\n" +" nsTIME 10\n" +" nsUSER 10\n" +" nsUTS 10\n" msgstr "" " I< champ défaut champ défaut champ défaut>\n" " GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" @@ -14966,7 +15082,7 @@ msgstr "" " nsUTS 10\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1478 +#: ../top/top.1:1491 msgid "" "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown " "above. Entering zero forces a return to those defaults." @@ -14975,12 +15091,16 @@ msgstr "" "demandée. Saisir zéro force un retour aux valeurs par défaut." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1483 +#: ../top/top.1:1494 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the " +#| "column size as needed until there is no more truncated data. You can " +#| "accelerate this process by reducing the delay interval or holding down " +#| "the ESpaceE bar." msgid "" "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the " -"column size as needed until there is no more truncated data. You can " -"accelerate this process by reducing the delay interval or holding down the " -"ESpaceE bar." +"column size as needed until there is no more truncated data." msgstr "" "Si vous saisissez un nombre négatif, \\*(WE augmentera automatiquement la " "taille de colonne autant que nécessaire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune " @@ -14988,7 +15108,7 @@ msgstr "" "en maintenant la barre d'EespaceE enfoncée." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1487 +#: ../top/top.1:1498 msgid "" "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these " "fields are never decreased by \\*(We. To narrow them you must specify a " @@ -15000,13 +15120,13 @@ msgstr "" "par défaut." #. type: TP -#: ../top/top.1:1488 +#: ../top/top.1:1499 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1494 +#: ../top/top.1:1505 msgid "" "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID. Typing " "a value or accepting the default results in a separate screen. That screen " @@ -15020,7 +15140,7 @@ msgstr "" "normal de \\*(WE est en pause." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1498 +#: ../top/top.1:1509 msgid "" "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been " "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF. For details on creating " @@ -15032,7 +15152,7 @@ msgstr "" "d'entrées d'INSPECTION>." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1505 +#: ../top/top.1:1516 msgid "" "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its " "header prologue. There are, however, additional keys available once you " @@ -15046,7 +15166,7 @@ msgstr "" "visualiseur « less » et sont résumées ici pour référence." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1515 +#: ../top/top.1:1526 #, no-wrap msgid "" " I< key function >\n" @@ -15068,13 +15188,13 @@ msgstr "" " « G » dernière ligne, équivalent à EFinE\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:1517 +#: ../top/top.1:1528 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1522 +#: ../top/top.1:1533 msgid "" "This key will take you to a separate screen where you can change the colors " "for the \\*(CW, or for all windows. For details regarding this \\*(CI " @@ -15084,14 +15204,169 @@ msgstr "" "couleurs de la \\*(CW, ou de toutes les fenêtres. Pour plus de détails " "concernant cette \\*(CI, \\*(Xt B<4d. Palette de COULEURS>." +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1536 +#, fuzzy +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^G>\\ \\ :I (Ctrl key + `g')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ : I (touche Ctrl + « o »)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1538 +#, fuzzy +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^K>\\ \\ :I (Ctrl key + `k')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ : I (touche Ctrl + « o »)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1540 +#, fuzzy +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^N>\\ \\ :I (Ctrl key + `n')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ : I (touche Ctrl + « o »)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1542 +#, fuzzy +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^P>\\ \\ :I (Ctrl key + `p')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ : I (touche Ctrl + « o »)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1544 +#, fuzzy +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^U>\\ \\ :I (Ctrl key + `u')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ : I (touche Ctrl + « o »)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1550 +msgid "" +"Applied to the first process displayed, these commands will show that task's " +"full (potentially wrapped) information. Such data will be displayed in a " +"separate window at the bottom of the screen while normal \\*(We monitoring " +"continues." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1555 +msgid "" +"Keying theI< same> `Ctrl' command a second time removes that separate window " +"as does the `=' command. Keying a different `Ctrl' combination, while one " +"is already active, immediately transitions to the new information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1560 +msgid "" +"Notable among these provisions is the Ctrl+N (environment) command. Its " +"output can be extensive and not easily read when line wrapped. A more " +"readable version can be achieved with an `Inspect' entry in the rcfile like " +"the following." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1563 +#, no-wrap +msgid " pipe ^I Environment ^I cat /proc/%d/environ | tr '\\e0' '\\en'\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1567 +#, fuzzy +#| msgid "\\*(XC `1' and '2' \\*(CIs for additional information." +msgid "" +"\\*(XC `Y' \\*(CI above and topic 6b. ADDING INSPECT Entries for additional " +"information." +msgstr "\\*(XC les \\*(CIs « 1 » et « 2 » pour plus de renseignements." + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1571 +msgid "" +"As an alternative to `Inspect', and available to all of these `Ctrl' " +"commands, the tab key can be used to highlight individual elements in the " +"bottom window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1573 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^L>\\ \\ :I (Ctrl key + `l')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ : I (touche Ctrl + « o »)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1579 +msgid "" +"The 10 most recent messages are displayed in a separate window at the bottom " +"of the screen while normal \\*(We monitoring continues. Keying `^L' a " +"second time removes that window as does the `=' command. Use the tab key to " +"highlight individual messages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1580 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "*\\ B<^R>\\ \\ :I (Ctrl key + `r')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ : I (touche Ctrl + « o »)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1584 +#, fuzzy +#| msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to." +msgid "" +"You will be prompted for a PID and then the value for its autogroup AGNI." +msgstr "" +"Vous invite à introduire le PID puis la valeur de politesse à appliquer." + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1587 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default " +#| "shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero " +#| "means the \\*(We program itself." +msgid "" +"Entering no PID will be interpreted as the default shown in the prompt (the " +"first task displayed)." +msgstr "" +"Ne pas entrer de PID ou une valeur négative sera interprété comme utiliser " +"la valeur par défaut montrée dans l'invite (la première tâche affichée). Une " +"valeur de PID de zéro signifie le programme \\*(WE lui-même." + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1593 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, " +#| "a negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by " +#| "the kernel. As a general rule, ordinary users can only increase the nice " +#| "value and are prevented from lowering it." +msgid "" +"A positive AGNI value will cause processes in that autogroup to lose " +"priority. Conversely, a negative value causes them to be viewed more " +"favorably by the kernel. Ordinary users are not allowed to set negative " +"AGNI values." +msgstr "" +"Une valeur de politesse positive provoquera une diminution de la priorité de " +"la tâche. À l'inverse, une valeur négative de politesse la fera considérer " +"plus favorablement par le noyau. En règle générale, les utilisateurs peuvent " +"seulement augmenter la valeur de politesse sans pouvoir la diminuer." + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1595 +msgid "If you wish to abort the renice process type EEscE." +msgstr "" + #. type: IP -#: ../top/top.1:1523 ../top/top.1:2026 +#: ../top/top.1:1596 ../top/top.1:2094 #, no-wrap msgid "*" msgstr "*" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1526 +#: ../top/top.1:1599 msgid "" "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will " "they be shown on the level-1 help screen." @@ -15102,14 +15377,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1528 +#: ../top/top.1:1601 #, no-wrap msgid "4b. SUMMARY AREA Commands" msgstr "4b. Commandes de la ZONE de RÉSUMÉ" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1533 +#: ../top/top.1:1606 msgid "" "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM. They " "affect the beginning lines of your display and will determine the position " @@ -15120,7 +15395,7 @@ msgstr "" "écran et détermineront la position des messages et des invites." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1537 +#: ../top/top.1:1610 msgid "" "These commands always impact just the \\*(CG. \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY " "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." @@ -15130,13 +15405,13 @@ msgstr "" "description plus précise de la \\*(CW et des groupes de champs." #. type: TP -#: ../top/top.1:1538 +#: ../top/top.1:1611 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : I ou non" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1543 +#: ../top/top.1:1616 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. For additional information \\*(Xt 5c. " @@ -15147,13 +15422,13 @@ msgstr "" "renseignements." #. type: TP -#: ../top/top.1:1544 +#: ../top/top.1:1617 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer entre I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1548 +#: ../top/top.1:1621 msgid "" "This is also the line containing the program name (possibly an alias) when " "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM." @@ -15162,13 +15437,13 @@ msgstr "" "alias) en \\*(FM ou du nom de la \\*(CW en \\*(AM." #. type: TP -#: ../top/top.1:1549 +#: ../top/top.1:1622 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ \\ : basculer entre I<états de tâche et CPU>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1554 +#: ../top/top.1:1627 msgid "" "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of " "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true " @@ -15179,7 +15454,7 @@ msgstr "" "s'exécute sur un vrai SMP ou non." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1557 +#: ../top/top.1:1630 msgid "" "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as " "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads." @@ -15189,12 +15464,12 @@ msgstr "" "« Tasks » (tâches), soit « Threads » (processus légers)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1559 ../top/top.1:1576 +#: ../top/top.1:1632 ../top/top.1:1649 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:" msgstr "Cette commande offre de façon cyclique quatre modes :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1564 +#: ../top/top.1:1637 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by category\n" @@ -15208,7 +15483,7 @@ msgstr "" " 4. pas d'affichage des tâches et états CPU\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1569 +#: ../top/top.1:1642 msgid "" "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more " "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed. \\*(XC " @@ -15220,13 +15495,13 @@ msgstr "" "d'informations." #. type: TP -#: ../top/top.1:1570 +#: ../top/top.1:1643 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer entre I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1574 +#: ../top/top.1:1647 msgid "" "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual " "memory." @@ -15235,7 +15510,7 @@ msgstr "" "mémoire physique et virtuelle." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1581 +#: ../top/top.1:1654 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by memory type\n" @@ -15249,13 +15524,13 @@ msgstr "" " 4. pas d'affichage de la mémoire\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:1583 +#: ../top/top.1:1656 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ : basculer entre I<états CPU simple et séparé>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1588 +#: ../top/top.1:1661 msgid "" "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown. " "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP " @@ -15267,7 +15542,7 @@ msgstr "" "utilisation n'est pas restreinte aux seuls environnements SMP." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1593 +#: ../top/top.1:1666 msgid "" "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu " "information is gathered in a single line. Otherwise, each \\*(Pu is " @@ -15279,13 +15554,13 @@ msgstr "" "«\\ %Cpu0, %Cpu1, ...\\ » tant que la hauteur de l'écran le permet." #. type: TP -#: ../top/top.1:1594 +#: ../top/top.1:1667 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ : basculer entre I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1599 +#: ../top/top.1:1672 msgid "" "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only) or " "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node. It is " @@ -15297,13 +15572,13 @@ msgstr "" "NUMA." #. type: TP -#: ../top/top.1:1600 +#: ../top/top.1:1673 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1606 +#: ../top/top.1:1679 msgid "" "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node. Thereafter, " "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown " @@ -15312,14 +15587,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1607 +#: ../top/top.1:1680 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1615 +#: ../top/top.1:1688 msgid "" "This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, " "and prints \\*(PU and Memory results two abreast. It requires a terminal " @@ -15329,7 +15604,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1619 +#: ../top/top.1:1692 msgid "" "To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the " "graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required " @@ -15337,13 +15612,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1620 +#: ../top/top.1:1693 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1626 +#: ../top/top.1:1699 msgid "" "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even " "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed. With each press " @@ -15352,7 +15627,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1634 +#: ../top/top.1:1707 msgid "" "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be " "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, " @@ -15362,7 +15637,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1638 +#: ../top/top.1:1711 msgid "" "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and " "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns). Use the `=' " @@ -15370,7 +15645,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1644 +#: ../top/top.1:1717 msgid "" "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would " "be left with just theB< message line>. In that way, you will have maximized " @@ -15385,21 +15660,21 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1646 +#: ../top/top.1:1719 #, no-wrap msgid "4c. TASK AREA Commands" msgstr "4c. Commandes de la ZONE de TÂCHES" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1649 +#: ../top/top.1:1722 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM." msgstr "" "Les commandes interactives de la \\*(TA sont B disponibles en " "\\*(FM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1652 +#: ../top/top.1:1725 msgid "" "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's " "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)." @@ -15409,18 +15684,18 @@ msgstr "" "(\\*(Xt B<5. Dispositions d'AFFICHAGE ALTERNATIF>)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1656 +#: ../top/top.1:1729 msgid "B of \\*(TW" msgstr "B de la \\*(TW" #. type: TP -#: ../top/top.1:1657 +#: ../top/top.1:1730 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer la I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1663 +#: ../top/top.1:1736 msgid "" "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric " "data. If the numeric data completely fills the available column, this " @@ -15432,13 +15707,13 @@ msgstr "" "l'en-tête." #. type: TP -#: ../top/top.1:1664 +#: ../top/top.1:1737 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer la I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1670 +#: ../top/top.1:1743 msgid "" "Alternates between left-justified (the default) and right-justified " "character data. If the character data completely fills the available " @@ -15450,7 +15725,7 @@ msgstr "" "l'en-tête." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1675 +#: ../top/top.1:1748 msgid "" "The following commands will also be influenced by the state of the global " "`B' (bold enable) toggle." @@ -15459,13 +15734,13 @@ msgstr "" "globale «\\ B\\ » (gras activé)." #. type: TP -#: ../top/top.1:1677 +#: ../top/top.1:1750 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1682 +#: ../top/top.1:1755 msgid "" "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed. It may " "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states " @@ -15477,13 +15752,13 @@ msgstr "" "mémoire au moyen des options «\\ t\\ » ou «\\ m\\ »." #. type: TP -#: ../top/top.1:1683 +#: ../top/top.1:1756 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer la I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1691 +#: ../top/top.1:1764 #, no-wrap msgid "" "Changes highlighting for the current sort field.\n" @@ -15500,26 +15775,14 @@ msgstr "" " 1) une I insuffisante ;\n" " 2) la \\*(CI «\\ f\\ » est positionnée sur \\*F.\n" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:1696 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, " -"column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of " -"topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why." -msgstr "" -"\\*(NT à chaque fois que « recherche » ou « autre filtre » est actif dans " -"une fenêtre, la surbrillance de colonne est temporairement désactivée. " -"\\*(XC les notes en fin des sujets B<5d. RECHERCHE> et B<5e. FILTRE> pour " -"une explication de la raison." - #. type: TP -#: ../top/top.1:1697 +#: ../top/top.1:1765 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer la I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1702 +#: ../top/top.1:1770 msgid "" "Changes highlighting for \"running\" tasks. For additional insight into " "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process " @@ -15530,7 +15793,7 @@ msgstr "" "de champs>, le champ B (B<État de processus>)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1705 +#: ../top/top.1:1773 msgid "" "Use of this provision provides important insight into your system's health. " "The only costs will be a few additional tty escape sequences." @@ -15540,13 +15803,13 @@ msgstr "" "quelques suites de caractères d'échappement supplémentaires sur le tty." #. type: TP -#: ../top/top.1:1706 +#: ../top/top.1:1774 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer en I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1712 +#: ../top/top.1:1780 msgid "" "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form " "of black-on-white or white-on-black. This command will alterB< both> the " @@ -15559,18 +15822,18 @@ msgstr "" "«\\ y\\ » ou «\\ b\\ »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1716 +#: ../top/top.1:1784 msgid "B of \\*(TW" msgstr "B de la \\*(TW" #. type: TP -#: ../top/top.1:1717 +#: ../top/top.1:1785 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1722 +#: ../top/top.1:1790 msgid "" "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently " "visible. Later, should that field come into view, the change you applied " @@ -15581,14 +15844,14 @@ msgstr "" "modification deviendra visible." #. type: TP -#: ../top/top.1:1723 +#: ../top/top.1:1791 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer en I " #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1728 +#: ../top/top.1:1796 #, fuzzy #| msgid "" #| "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or " @@ -15602,7 +15865,7 @@ msgstr "" "dissimuler et développer les enfants d'un parent." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1733 +#: ../top/top.1:1801 msgid "" "The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW. Once " "established, that task is always displayed as the first (topmost) process " @@ -15610,21 +15873,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1736 +#: ../top/top.1:1804 msgid "" "\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and " "User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1737 ../top/top.1:1892 +#: ../top/top.1:1805 ../top/top.1:1960 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1743 +#: ../top/top.1:1811 #, fuzzy #| msgid "" #| "These keys display a separate screen where you can change which fields " @@ -15641,14 +15904,14 @@ msgstr "" "B<3b. GESTION des champs>." #. type: TP -#: ../top/top.1:1744 +#: ../top/top.1:1812 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1750 +#: ../top/top.1:1818 msgid "" "You will be prompted for the selection criteria which then determines which " "tasks will be shown in the \\*(CW. Your criteria can be made case sensitive " @@ -15661,7 +15924,7 @@ msgstr "" "incluses par \\*(WE, soit exclues." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1753 +#: ../top/top.1:1821 msgid "" "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related " "\\*(CIs." @@ -15670,13 +15933,13 @@ msgstr "" "commandes interactives et les autres commandes interactives liées." #. type: TP -#: ../top/top.1:1754 +#: ../top/top.1:1822 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer en I " #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1758 +#: ../top/top.1:1826 msgid "" "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time " "that it and its dead children have used." @@ -15685,7 +15948,7 @@ msgstr "" "référencé avec le temps \\*(Pu que lui et ses enfants tués ont utilisé." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1765 +#: ../top/top.1:1833 msgid "" "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less " "demanding. For programs like `init' or a shell this is appropriate but for " @@ -15702,7 +15965,7 @@ msgstr "" "opinion sur le comportement que vous préférez." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1769 +#: ../top/top.1:1837 msgid "" "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this " "toggle. If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in " @@ -15714,14 +15977,14 @@ msgstr "" "la fenêtre récapitulative." #. type: TP -#: ../top/top.1:1770 +#: ../top/top.1:1838 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1775 +#: ../top/top.1:1843 msgid "" "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display. The -" "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< " @@ -15733,7 +15996,7 @@ msgstr "" "sauvegardé ou système de fichiers)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1780 +#: ../top/top.1:1848 msgid "" "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no " "processes will be shown. Prepending an exclamation point (`!') to the user " @@ -15747,7 +16010,7 @@ msgstr "" "correspondant pas à celui fourni." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1784 +#: ../top/top.1:1852 msgid "" "Different \\*(TWs can be used to filter different users. Later, if you wish " "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just " @@ -15759,13 +16022,13 @@ msgstr "" "uniquement sur la touche EEntréeE à l'invite." #. type: TP -#: ../top/top.1:1785 +#: ../top/top.1:1853 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer en I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1792 +#: ../top/top.1:1860 msgid "" "In this mode, processes are reordered according to their parents and the " "layout of the COMMAND column resembles that of a tree. In forest view mode " @@ -15779,7 +16042,7 @@ msgstr "" "processus et processus légers (\\*(Xc la \\*(CI « H »)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1796 +#: ../top/top.1:1864 msgid "" "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in " "the \\*(CW. \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those " @@ -15790,13 +16053,13 @@ msgstr "" "ZONE de TÂCHES> — B pour de plus amples renseignements sur ces touches." #. type: TP -#: ../top/top.1:1797 +#: ../top/top.1:1865 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1801 +#: ../top/top.1:1869 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand " "the children of a parent." @@ -15805,7 +16068,7 @@ msgstr "" "dissimuler et développer les enfants d'un parent." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1805 +#: ../top/top.1:1873 msgid "" "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW. " "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical " @@ -15816,7 +16079,7 @@ msgstr "" "renseignements sur les déplacements verticaux." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1808 +#: ../top/top.1:1876 msgid "" "If the target process has not forked any children, this key has no effect. " "It also has no effect when not in forest view mode." @@ -15826,14 +16089,14 @@ msgstr "" "n'est pas actif." #. type: TP -#: ../top/top.1:1809 +#: ../top/top.1:1877 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" msgid "\\ \\ B<^E>\\ \\ :I (Ctrl key + `e')" msgstr "\\ B<^O>\\ \\ : I (touche Ctrl + « o »)" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1816 +#: ../top/top.1:1884 msgid "" "The `time' fields are normally displayed with the greatest precision their " "widths permit. This toggle reduces that precision until it wraps. It also " @@ -15842,30 +16105,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1819 +#: ../top/top.1:1887 msgid "" "For example, if 'MMM:SS.hh' is shown, each ^E keystroke would change it to: " "'MM:SS', 'Hours,MM', 'Days+Hours' and finally 'Weeks+Days'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1821 +#: ../top/top.1:1889 msgid "Not all time fields are subject to the full range of such scaling." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1825 +#: ../top/top.1:1893 msgid "B of \\*(TW" msgstr "B de la \\*(TW" #. type: TP -#: ../top/top.1:1826 +#: ../top/top.1:1894 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer en I " #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1834 +#: ../top/top.1:1902 msgid "" "Displays all tasks or just active tasks. When this toggle is \\*F, tasks " "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed. " @@ -15879,7 +16142,7 @@ msgstr "" "être affichés même s'ils I ne I avoir utilisé de \\*(PU." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1837 +#: ../top/top.1:1905 msgid "" "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will " "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been " @@ -15890,13 +16153,13 @@ msgstr "" "auront déjà été dessinés." #. type: TP -#: ../top/top.1:1838 +#: ../top/top.1:1906 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B<#>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B<#>\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1842 +#: ../top/top.1:1910 msgid "" "You will be prompted to enter the number of tasks to display. The lessor of " "your number and available screen rows will be used." @@ -15906,7 +16169,7 @@ msgstr "" "utilisée." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1847 +#: ../top/top.1:1915 msgid "" "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over " "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last. It " @@ -15919,7 +16182,7 @@ msgstr "" "précédents auront déjà été dessinés." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1850 +#: ../top/top.1:1918 msgid "" "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in " "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it." @@ -15928,12 +16191,12 @@ msgstr "" "\\*(AM, réduisez simplement la taille de l'\\*(TD au-dessus de lui." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1854 +#: ../top/top.1:1922 msgid "B of \\*(TW" msgstr "B de la \\*(TW" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1859 +#: ../top/top.1:1927 msgid "" "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort " "keys. Since this is primarily a service to former \\*(We users, these " @@ -15945,7 +16208,7 @@ msgstr "" "de \\*(WE, ces commandes n'apparaissent sur aucun écran d'aide." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1866 +#: ../top/top.1:1934 #, no-wrap msgid "" " I< command sorted-field supported >\n" @@ -15963,7 +16226,7 @@ msgstr "" " T TIME+ Oui\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1871 +#: ../top/top.1:1939 msgid "" "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you " "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI. That will " @@ -15975,7 +16238,7 @@ msgstr "" "l'environnement de tri actuel correspond à vos intentions." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1877 +#: ../top/top.1:1945 #, no-wrap msgid "" "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n" @@ -15991,13 +16254,13 @@ msgstr "" " 2) la \\*(CI «\\ f\\ » est positionnée sur \\*F.\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:1878 +#: ../top/top.1:1946 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B>\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1882 +#: ../top/top.1:1950 msgid "" "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first " "field being displayed." @@ -16006,13 +16269,13 @@ msgstr "" "effectif ne soit le premier de l'écran." #. type: TP -#: ../top/top.1:1883 +#: ../top/top.1:1951 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B>\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1887 +#: ../top/top.1:1955 msgid "" "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last " "field being displayed." @@ -16021,7 +16284,7 @@ msgstr "" "effectif ne soit le dernier de l'écran." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1891 +#: ../top/top.1:1959 msgid "" "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current " "sort field is visible." @@ -16030,7 +16293,7 @@ msgstr "" "champs de tri effectifs soient visibles ou non." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1898 +#: ../top/top.1:1966 #, fuzzy #| msgid "" #| "These keys display a separate screen where you can change which field is " @@ -16049,13 +16312,13 @@ msgstr "" "une option de surbrillance de colonne positionnée en \\*F." #. type: TP -#: ../top/top.1:1899 +#: ../top/top.1:1967 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : basculer I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1902 +#: ../top/top.1:1970 msgid "" "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high " "sorts." @@ -16065,14 +16328,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1904 +#: ../top/top.1:1972 #, no-wrap msgid "4d. COLOR Mapping" msgstr "4d. Palette de COULEURS" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1909 +#: ../top/top.1:1977 msgid "" "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate " "screen. That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or " @@ -16083,12 +16346,12 @@ msgstr "" "l'ensemble des quatre fenêtres avant de revenir à l'affichage principal." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1912 +#: ../top/top.1:1980 msgid "The following \\*(CIs are available." msgstr "Les commandes interactives suivantes sont disponibles." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1923 +#: ../top/top.1:1991 #, no-wrap msgid "" " B<4> upper case letters to select aB< target >\n" @@ -16114,7 +16377,7 @@ msgstr "" " «\\ q\\ » : abandonner les modifications actuelles puis quitter\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1929 +#: ../top/top.1:1997 msgid "" "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied " "the color scheme that was displayed when you left that window. You can, of " @@ -16129,7 +16392,7 @@ msgstr "" "couleurs avec l'option «\\ z\\ »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1934 +#: ../top/top.1:2002 msgid "" "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEnterE was " @@ -16142,7 +16405,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1936 +#: ../top/top.1:2004 #, no-wrap msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions" msgstr "5. Dispositions d'AFFICHAGE ALTERNATIF" @@ -16150,19 +16413,19 @@ msgstr "5. Dispositions d'AFFICHAGE ALTERNATIF" #. ---------------------------------------------------------------------- #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1939 +#: ../top/top.1:2007 #, no-wrap msgid "5a. WINDOWS Overview" msgstr "5a. Vue d'ensemble du FENÊTRAGE" #. type: TP -#: ../top/top.1:1941 +#: ../top/top.1:2009 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B\\ :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1948 +#: ../top/top.1:2016 msgid "" "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen. That " "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field " @@ -16176,7 +16439,7 @@ msgstr "" "de sa propre B<\\*(TA> également configurable." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1951 +#: ../top/top.1:2019 msgid "" "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible " "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command." @@ -16185,7 +16448,7 @@ msgstr "" "simultanément ou peuvent être rendus \\*F à volonté." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1956 +#: ../top/top.1:2024 msgid "" "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line. At any " "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed. However, depending on your " @@ -16198,13 +16461,13 @@ msgstr "" "séparés à l'écran." #. type: TP -#: ../top/top.1:1957 +#: ../top/top.1:2025 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B\\ :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1963 +#: ../top/top.1:2031 msgid "" "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which " "task related commands are always directed. Since in \\*(AM you can toggle " @@ -16216,7 +16479,7 @@ msgstr "" "restreintes dans la \\*(CW." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1968 +#: ../top/top.1:2036 msgid "" "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line " "\\*F. With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not " @@ -16229,19 +16492,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1970 +#: ../top/top.1:2038 #, no-wrap msgid "5b. COMMANDS for Windows" msgstr "5b. COMMANDES de Fenêtrage" #. type: TP -#: ../top/top.1:1972 +#: ../top/top.1:2040 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I toggles " msgstr "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1979 +#: ../top/top.1:2047 msgid "" "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F. When \\*O, that \\*(TA " "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' " @@ -16255,7 +16518,7 @@ msgstr "" "appliquées révélant zéro tâche ou plus." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1985 +#: ../top/top.1:2053 msgid "" "The `_' key does the same for all \\*(TDs. In other words, it switches " "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled " @@ -16269,13 +16532,13 @@ msgstr "" "comme seul élément visible." #. type: TP -#: ../top/top.1:1986 +#: ../top/top.1:2054 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1995 +#: ../top/top.1:2063 #, fuzzy #| msgid "" #| "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible. It also reverses " @@ -16302,7 +16565,7 @@ msgstr "" "et horizontaux." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2000 +#: ../top/top.1:2068 msgid "" "The `+' key does the same for all windows. The four \\*(TDs will reappear, " "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied " @@ -16310,18 +16573,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2001 +#: ../top/top.1:2069 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "*\\ \\ B\\ \\ : basculer en I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2004 +#: ../top/top.1:2072 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM." msgstr "Cette commande passera du \\*(FM en \\*(AM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2008 +#: ../top/top.1:2076 msgid "" "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown. " "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've " @@ -16332,13 +16595,13 @@ msgstr "" "d'affichage des tâches que vous souhaitez rendre visibles." #. type: TP -#: ../top/top.1:2009 +#: ../top/top.1:2077 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B | B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2015 +#: ../top/top.1:2083 msgid "" "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which " "commands are directed. These keys act in a circular fashion so you can " @@ -16350,7 +16613,7 @@ msgstr "" "la touche utilisée." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2019 +#: ../top/top.1:2087 msgid "" "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), " "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the " @@ -16362,13 +16625,13 @@ msgstr "" "seront restreintes." #. type: TP -#: ../top/top.1:2020 +#: ../top/top.1:2088 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2025 +#: ../top/top.1:2093 msgid "" "You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW. It does " "not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)." @@ -16377,14 +16640,14 @@ msgstr "" "fenêtre soit visible (c'est-à-dire que l'option «\\ l\\ » soit \\*O)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2028 +#: ../top/top.1:2096 msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM." msgstr "" "Les commandes interactives précédées d'un \\*(AK sont utilisables au-delà du " "\\*(AM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2032 +#: ../top/top.1:2100 #, no-wrap msgid "" " =, A, g are always available\n" @@ -16396,13 +16659,13 @@ msgstr "" " couleurs et la gestion de champs\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:2034 +#: ../top/top.1:2102 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2038 +#: ../top/top.1:2106 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW." @@ -16411,7 +16674,7 @@ msgstr "" "deviendra la \\*(CW." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2042 +#: ../top/top.1:2110 msgid "" "In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW. In \\*(AM, it is " "simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands." @@ -16422,14 +16685,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2044 +#: ../top/top.1:2112 #, no-wrap msgid "5c. SCROLLING a Window" msgstr "5c. DÉPLACEMENT dans une fenêtre" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2050 +#: ../top/top.1:2118 #, fuzzy #| msgid "" #| "Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads " @@ -16448,13 +16711,13 @@ msgstr "" "horizontalement pour montrer n'importe quelle tâche ou colonne voulue." #. type: TP -#: ../top/top.1:2051 +#: ../top/top.1:2119 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "B, B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2057 +#: ../top/top.1:2125 msgid "" "Move the view up toward the first task row, until the first task is " "displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single line " @@ -16465,13 +16728,13 @@ msgstr "" "déplace d'une ligne tandis que B déplace d'une fenêtre entière." #. type: TP -#: ../top/top.1:2058 +#: ../top/top.1:2126 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "B, B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2064 +#: ../top/top.1:2132 msgid "" "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only " "task displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single " @@ -16483,20 +16746,20 @@ msgstr "" "fenêtre entière." #. type: TP -#: ../top/top.1:2065 +#: ../top/top.1:2133 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "B, B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2068 +#: ../top/top.1:2136 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time." msgstr "" "Déplacer horizontalement la vue des champs affichables, une colonne à la " "fois." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2073 +#: ../top/top.1:2141 msgid "" "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated " "all remaining screen width when visible. When scrolling right or left, that " @@ -16508,7 +16771,7 @@ msgstr "" "des résultats initialement imprévus." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2079 +#: ../top/top.1:2147 msgid "" "Additionally, there are special provisions for any variable width field when " "positioned as the last displayed field. Once that field is reached via the " @@ -16523,24 +16786,24 @@ msgstr "" "« C » ci-dessous pour de plus amples renseignements." #. type: TP -#: ../top/top.1:2080 +#: ../top/top.1:2148 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2083 +#: ../top/top.1:2151 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates." msgstr "Repositionner l'affichage aux coordonnées initiales." #. type: TP -#: ../top/top.1:2084 +#: ../top/top.1:2152 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "B  : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2088 +#: ../top/top.1:2156 msgid "" "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last " "displayable field and the bottom task row represents the last task." @@ -16550,7 +16813,7 @@ msgstr "" "relative à la dernière tâche." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2093 +#: ../top/top.1:2161 msgid "" "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< " "right> using the \\*(KAs. This is true until a single column and a single " @@ -16561,13 +16824,13 @@ msgstr "" "sauf s'il n'y a qu'une seule colonne et une seule tâche affichée." #. type: TP -#: ../top/top.1:2094 +#: ../top/top.1:2162 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I toggle " msgstr "B\\ \\ : I ou non" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2100 +#: ../top/top.1:2168 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. That message will take one of two forms " @@ -16578,7 +16841,7 @@ msgstr "" "non dans une colonne de largeur variable." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2104 +#: ../top/top.1:2172 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -16588,7 +16851,7 @@ msgstr "" " B IBI B<(tasks), x => IBI B<(fields) +> I\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2112 +#: ../top/top.1:2180 msgid "" "The coordinates shown as B/B are relative to the upper left corner of " "the \\*(CW. The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a " @@ -16603,13 +16866,13 @@ msgstr "" "caractères avec les \\*(KAs B et B." #. type: TP -#: ../top/top.1:2114 +#: ../top/top.1:2182 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B IBI B<(tasks)>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2119 +#: ../top/top.1:2187 msgid "" "The first B represents the topmost visible task and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is updated automatically to reflect total tasks." @@ -16619,13 +16882,13 @@ msgstr "" "tâches." #. type: TP -#: ../top/top.1:2120 +#: ../top/top.1:2188 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B IBI B<(fields)>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2126 +#: ../top/top.1:2194 msgid "" "The first B represents the leftmost displayed column and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is the total number of displayable fields and is " @@ -16636,7 +16899,7 @@ msgstr "" "\\*(CI « B »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2131 ../top/top.1:2190 +#: ../top/top.1:2199 ../top/top.1:2258 msgid "" "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available " "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F." @@ -16646,7 +16909,7 @@ msgstr "" "sur \\*F." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2135 +#: ../top/top.1:2203 msgid "" "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight " "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible. This is " @@ -16659,14 +16922,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2137 +#: ../top/top.1:2205 #, no-wrap msgid "5d. SEARCHING in a Window" msgstr "5d. RECHERCHE dans une fenêtre" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2140 +#: ../top/top.1:2208 msgid "" "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value." msgstr "" @@ -16674,13 +16937,13 @@ msgstr "" "tâche contenant une certaine valeur." #. type: TP -#: ../top/top.1:2141 +#: ../top/top.1:2209 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "B\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2146 +#: ../top/top.1:2214 msgid "" "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from " "the current window coordinates. There are no restrictions on search string " @@ -16691,7 +16954,7 @@ msgstr "" "restriction sur le contenu de la chaîne de recherche." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2150 +#: ../top/top.1:2218 msgid "" "Searches are not limited to values from a single field or column. All of " "the values displayed in a task row are allowed in a search string. You may " @@ -16703,7 +16966,7 @@ msgstr "" "les caractères spéciaux de l'affichage arborescent sont autorisés." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2153 +#: ../top/top.1:2221 msgid "" "Keying EEnterE with no input will effectively disable the `&' key " "until a new search string is entered." @@ -16712,13 +16975,13 @@ msgstr "" "touche « & » jusqu'à ce qu'une nouvelle chaîne de recherche soit indiquée." #. type: TP -#: ../top/top.1:2154 +#: ../top/top.1:2222 #, no-wrap msgid "B<&>\\ \\ :I" msgstr "B<&>\\ \\ : I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2158 +#: ../top/top.1:2226 msgid "" "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate " "the next occurrence." @@ -16727,7 +16990,7 @@ msgstr "" "suivante." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2165 +#: ../top/top.1:2233 msgid "" "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the " "task row containing that string is first. The scroll coordinates message " @@ -16741,7 +17004,7 @@ msgstr "" "positionnement horizontal, n'est pas affecté par la recherche." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2168 +#: ../top/top.1:2236 msgid "" "The availability of a matching string will be influenced by the following " "factors." @@ -16750,51 +17013,51 @@ msgstr "" "facteurs suivants." #. type: TP -#: ../top/top.1:2169 +#: ../top/top.1:2237 #, no-wrap msgid "a. Which fields are displayable from the total available," msgstr "a. Les champs affichables en regard de tous ceux disponibles," #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields." msgstr "\\*(Xt B<3b. GESTION des champs>." #. type: TP -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 #, no-wrap msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally," msgstr "b. Le déplacement vertical ou horizontal de la fenêtre," #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window." msgstr "\\*(Xt B<5c. DÉPLACEMENT dans une fenêtre>." #. type: TP -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 #, no-wrap msgid "c. The state of the command/command-line toggle," msgstr "c. L'état de la bascule commande ou ligne de commande," #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI." msgstr "\\*(Xc la \\*(CI « c »." #. type: TP -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 #, no-wrap msgid "d. The stability of the chosen sort column," msgstr "d. La stabilité de la colonne de tri choisie," #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2181 +#: ../top/top.1:2249 msgid "for example PID is good but %CPU bad." msgstr "par exemple, PID est un bon choix, mais pas %CPU." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2187 +#: ../top/top.1:2255 msgid "" "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, " "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable " @@ -16805,32 +17068,16 @@ msgstr "" "ou choisir un champ de tri plus stable pourraient tout de même permettre de " "trouver quelque chose avec la commande « & »." -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2196 -msgid "" -"\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column " -"highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape " -"sequences. Such highlighting will be restored when a window's search string " -"is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort column " -"highlighting." -msgstr "" -"\\*(NT à chaque fois qu'une touche de recherche est tapée, \\*(WE " -"positionnera sur \\*F la surbrillance de colonne pour éviter les fausses " -"correspondances sur les suites de caractères d'échappement non affichables. " -"Ce type de surbrillance sera réactivé lorsqu'une chaîne de recherche de la " -"fenêtre est vide. \\*(XC la \\*(CI « x » pour de plus amples renseignements " -"sur la surbrillance de colonne de tri." - #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2198 +#: ../top/top.1:2260 #, no-wrap msgid "5e. FILTERING in a Window" msgstr "5e. FILTRE dans une fenêtre" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2204 +#: ../top/top.1:2266 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria " @@ -16848,7 +17095,7 @@ msgstr "" "avec la \\*(CI « W »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2210 +#: ../top/top.1:2272 msgid "" "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a " "selection value, as a minimum. This is the most complex of \\*(We's user " @@ -16866,60 +17113,60 @@ msgstr "" "des \\*(KAs B et B ou de leurs alias à l'invite de commande." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2212 +#: ../top/top.1:2274 msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../top/top.1:2213 +#: ../top/top.1:2275 #, no-wrap msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header" msgstr "1. chaque champ est sensible à la casse et conforme à l'en-tête" #. type: TP -#: ../top/top.1:2215 +#: ../top/top.1:2277 #, no-wrap msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field" msgstr "2. les sélections peuvent n'être qu'une partie du champ affiché" #. type: TP -#: ../top/top.1:2217 +#: ../top/top.1:2279 #, no-wrap msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case" msgstr "3. une sélection peut être sensible à la casse ou ne pas l'être" #. type: TP -#: ../top/top.1:2219 +#: ../top/top.1:2281 #, no-wrap msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions" msgstr "4. l'inclusion est par défaut et l'exclusion commence par « ! »" #. type: TP -#: ../top/top.1:2221 +#: ../top/top.1:2283 #, no-wrap msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW" msgstr "5. plusieurs critères sont possibles pour une \\*(TW" #. type: TP -#: ../top/top.1:2223 +#: ../top/top.1:2285 #, no-wrap msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously" msgstr "6. les inclusions et exclusions peuvent être utilisées ensemble" #. type: TP -#: ../top/top.1:2225 +#: ../top/top.1:2287 #, no-wrap msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed" msgstr "7. les filtres d'égalité peuvent être mélangés aux relationnels" #. type: TP -#: ../top/top.1:2227 +#: ../top/top.1:2289 #, no-wrap msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW" msgstr "8. chaque filtre unique est maintenu pour une \\*(TW" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2235 +#: ../top/top.1:2297 msgid "" "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection " "criteria will not affect the display. Later, should a filtered field become " @@ -16930,29 +17177,29 @@ msgstr "" "filtré devient visible, les critères de sélection seront appliqués." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (upper case)" msgstr "\\ \\ B\\ \\ : I (majuscule)" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2241 +#: ../top/top.1:2303 msgid "You will be prompted to establish a B filter." msgstr "Vous invite à mettre en place un filtre B." #. type: TP -#: ../top/top.1:2242 +#: ../top/top.1:2304 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (lower case)" msgstr "\\ \\ B\\ \\ : I (minuscule)" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2246 +#: ../top/top.1:2308 msgid "" "You will be prompted to establish a filter that B when " "matching." @@ -16961,13 +17208,13 @@ msgstr "" "correspondance." #. type: TP -#: ../top/top.1:2247 +#: ../top/top.1:2309 #, no-wrap msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" msgstr "\\ B<^O>\\ \\ : I (touche Ctrl + « o »)" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2251 +#: ../top/top.1:2313 msgid "" "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW. A " "summary will be shown on the message line until you press the " @@ -16978,13 +17225,13 @@ msgstr "" "soit tapée." #. type: TP -#: ../top/top.1:2252 +#: ../top/top.1:2314 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I in current window" msgstr "\\ \\ B<=>\\ \\ : I dans la fenêtre actuelle" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2256 +#: ../top/top.1:2318 msgid "" "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW. It also has " "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands." @@ -16994,13 +17241,13 @@ msgstr "" "GLOBALES>." #. type: TP -#: ../top/top.1:2257 +#: ../top/top.1:2319 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I in all windows" msgstr "\\ \\ B<+>\\ \\ : I dans toutes les fenêtres" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2262 +#: ../top/top.1:2324 msgid "" "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in " "\\*(AM. As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you " @@ -17012,12 +17259,12 @@ msgstr "" "Fenêtrage>." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2265 +#: ../top/top.1:2327 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2271 +#: ../top/top.1:2333 msgid "" "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of " "two forms. There are 3 required pieces of information, with a 4th as " @@ -17030,7 +17277,7 @@ msgstr "" "clarté, mais l'entrée n'en nécessite pas." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2276 +#: ../top/top.1:2338 #, no-wrap msgid "" " #1 B<#2> #3 ( required )\n" @@ -17044,7 +17291,7 @@ msgstr "" " nº 4 (facultative)\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2281 +#: ../top/top.1:2343 msgid "" "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory. Item B<#2> represents both " "a required I and the I which must be one of either " @@ -17055,7 +17302,7 @@ msgstr "" "être soit l'égalité (« = »), soit une relation (« E » ou « E »)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2290 +#: ../top/top.1:2352 msgid "" "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce " "your `if-value' input requirements. The `E' or `E' relational " @@ -17074,7 +17321,7 @@ msgstr "" "sont plus homogènes." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2297 +#: ../top/top.1:2359 msgid "" "If you establish a relational filter and you B changed the default " "Numeric or Character I, that filter is likely to fail. When " @@ -17092,7 +17339,7 @@ msgstr "" "comparés en tant que chaînes." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2301 +#: ../top/top.1:2363 msgid "" "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or " "scaling may yet achieve the desired objective. See the `j', `J' and `e' " @@ -17104,12 +17351,12 @@ msgstr "" "amples renseignements." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2304 +#: ../top/top.1:2366 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2308 +#: ../top/top.1:2370 msgid "" "These B filters could produce the exact same results or the second " "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW." @@ -17118,7 +17365,7 @@ msgstr "" "le deuxième pourrait ne rien afficher du tout, juste une \\*(TW vide." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2311 +#: ../top/top.1:2373 #, no-wrap msgid "" " GROUP=root ( only the same results when )\n" @@ -17128,7 +17375,7 @@ msgstr "" " GROUP=ROOT (invoqués à l'aide un « o » minuscule)\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2316 +#: ../top/top.1:2378 msgid "" "Either of these B filters might yield inconsistent and/or misleading " "results, depending on the current memory scaling factor. Or both filters " @@ -17140,7 +17387,7 @@ msgstr "" "résultats." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2319 +#: ../top/top.1:2381 #, no-wrap msgid "" " RESE9999 ( only the same results when )\n" @@ -17150,7 +17397,7 @@ msgstr "" " !RESE10000 (le facteur d'échelle de mémoire Kio)\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2325 +#: ../top/top.1:2387 msgid "" "This B filter illustrates a problem unique to scalable fields. This " "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are " @@ -17163,18 +17410,18 @@ msgstr "" "quantités supérieures à 9999 apparaîtront sous la forme 2,6 m, 197 k, etc." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2327 +#: ../top/top.1:2389 #, no-wrap msgid " nMinE9999 ( always a blank \\*(TW )\n" msgstr " nMinE9999 (toujours une \\*(TW vide)\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2331 +#: ../top/top.1:2393 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2338 +#: ../top/top.1:2400 msgid "" "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to " "achieve almost any desired result. Single quotes are sometimes shown to " @@ -17190,7 +17437,7 @@ msgstr "" "correspondance ne sera trouvée." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2343 +#: ../top/top.1:2405 msgid "" "Assuming field B is displayed, the first filter will result in only " "multi-threaded processes being shown. It also reminds us that a trailing " @@ -17204,7 +17451,7 @@ msgstr "" "même chose de façon plus concise." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2346 +#: ../top/top.1:2408 #, no-wrap msgid "" " !nTH=` 1 ' ( ' for clarity only )\n" @@ -17214,7 +17461,7 @@ msgstr "" " nTHE1 (même chose plus directement)\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2350 +#: ../top/top.1:2412 msgid "" "With Forest View mode active and the B column in view, this filter " "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown." @@ -17224,13 +17471,13 @@ msgstr "" "niveaux sont montrés." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2352 +#: ../top/top.1:2414 #, no-wrap msgid " !COMMAND=` `- ' ( ' for clarity only )\n" msgstr " !COMMAND=' `- ' (' juste par souci de clarté)\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2360 +#: ../top/top.1:2422 msgid "" "The final two filters appear as in response to the status request key (^O). " "In reality, each filter would have required separate input. The B " @@ -17248,7 +17495,7 @@ msgstr "" "« 9999 » discuté précédemment." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2363 +#: ../top/top.1:2425 #, no-wrap msgid "" " `PRE20' + `!PR=-' ( 2 for right result )\n" @@ -17257,44 +17504,28 @@ msgstr "" " 'PRE20' + '!PR=-' (2 pour le bon résultat)\n" " '!nMin=0 ' + '!nMin=1 ' + '!nMin=2 ' + '!nMin=3 ' ...\n" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2372 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn " -"column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display " -"escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no " -"longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information " -"on sort column highlighting." -msgstr "" -"\\*(NT lorsqu'« autre filtre » est actif, \\*(WE positionne sur \\*F la " -"surbrillance de colonne pour éviter les fausses correspondances sur les " -"suites de caractères d'échappement non affichables. Ce type de surbrillance " -"sera réactivé lorsqu'une fenêtre n'est plus soumise au filtre. \\*(XC la " -"\\*(CI « x » pour de plus amples renseignements sur la surbrillance de " -"colonne de tri." - #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2375 +#: ../top/top.1:2429 #, no-wrap msgid "6. FILES" msgstr "6. FICHIERS" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SS -#: ../top/top.1:2377 +#: ../top/top.1:2431 #, no-wrap msgid "6a. PERSONAL Configuration File" msgstr "6a. Fichier de Configuration PERSONNEL" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2380 +#: ../top/top.1:2434 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI." msgstr "Ce fichier est créé ou mis à jour avec la \\*(CI « W »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2383 +#: ../top/top.1:2437 msgid "" "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a " "leading period." @@ -17303,7 +17534,7 @@ msgstr "" "\\*(We\\ » + «\\ rc\\ » avec un point initial." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2388 +#: ../top/top.1:2442 msgid "" "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' " "without a leading period. The procps directory will be subordinate to " @@ -17316,14 +17547,14 @@ msgstr "" "chemin absolu soit au répertoire « $HOME/.config »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2390 +#: ../top/top.1:2444 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:" msgstr "" "Même s'il n'est pas destiné à être modifié à la main, voici sa disposition " "générale :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2400 +#: ../top/top.1:2454 #, no-wrap msgid "" " global # line 1: the program name/alias notation\n" @@ -17338,7 +17569,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2404 +#: ../top/top.1:2458 msgid "" "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations " "made to a running \\*(We will be impossible to preserve." @@ -17349,14 +17580,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2406 +#: ../top/top.1:2460 #, no-wrap msgid "6b. ADDING INSPECT Entries" msgstr "6b. AJOUT d'entrées d'INSPECTION" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2413 +#: ../top/top.1:2467 msgid "" "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We " "personal \\*(CF. Such entries simply reflect a file to be read or command/" @@ -17370,7 +17601,7 @@ msgstr "" "permettant une recherche." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2416 +#: ../top/top.1:2470 msgid "" "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' " "\\*(CI to rewrite it and note those details." @@ -17379,7 +17610,7 @@ msgstr "" "la \\*(CI « W » pour le réécrire et noter ces précisions." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2423 +#: ../top/top.1:2477 #, fuzzy #| msgid "" #| "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the " @@ -17404,7 +17635,7 @@ msgstr "" "contenant des données non affichables ou des caractères inhabituels." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2428 +#: ../top/top.1:2482 msgid "" "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless " "of content. Otherwise they consist of the following 3 elements, each of " @@ -17416,7 +17647,7 @@ msgstr "" "à-dire deux « \\et » en tout) :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2433 +#: ../top/top.1:2487 #, no-wrap msgid "" " .type: literal `file' or `pipe'\n" @@ -17428,7 +17659,7 @@ msgstr "" " .fmts : chaîne représentant un chemin ou une commande\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2440 +#: ../top/top.1:2494 msgid "" "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable. Those " "designated `B' will be accessed using fopen and must reference a " @@ -17443,7 +17674,7 @@ msgstr "" "contenir plusieurs commandes en tube et aucune ne peut être interactive." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2444 +#: ../top/top.1:2498 msgid "" "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific " "PID input or accepted when prompted, then the format string must also " @@ -17454,7 +17685,7 @@ msgstr "" "aussi contenir l'indicateur « B<%d> » comme c'est illustré par ces exemples." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2448 +#: ../top/top.1:2502 #, no-wrap msgid "" " .fmts= /proc/I<%d>/numa_maps\n" @@ -17464,7 +17695,7 @@ msgstr "" " .fmts= lsof -P -p I<%d>\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2453 +#: ../top/top.1:2507 msgid "" "For `B' type entries only, you may also wish to redirect stderr to " "stdout for a more comprehensive result. Thus the format string becomes:" @@ -17474,13 +17705,13 @@ msgstr "" "résultat plus complet. La chaîne de format devient donc :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2456 +#: ../top/top.1:2510 #, no-wrap msgid " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" msgstr " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2463 +#: ../top/top.1:2517 msgid "" "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in " "the rcfile. The first entry will be ignored due to the initial `#' " @@ -17494,7 +17725,7 @@ msgstr "" "véritables tabulations ne le seront pas." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2469 +#: ../top/top.1:2523 #, no-wrap msgid "" " # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E&1\n" @@ -17508,7 +17739,7 @@ msgstr "" " pipe ^I Jour. ^I tail -n100 /var/log/syslog | sort -Mr\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2476 +#: ../top/top.1:2530 msgid "" "Except for the commented entry above, these next examples show what could be " "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'. " @@ -17525,7 +17756,7 @@ msgstr "" "de commandes utilisé." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2481 +#: ../top/top.1:2535 #, no-wrap msgid "" " \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E&1\" EE ~/.toprc\n" @@ -17537,7 +17768,7 @@ msgstr "" " \"pipe\\etJour.\\ettail -n200 /var/log/syslog | sort -Mr\" EE ~/.toprc\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2490 +#: ../top/top.1:2544 msgid "" "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters " "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal EFFE " @@ -17556,7 +17787,7 @@ msgstr "" "tabulations incorporées." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2496 +#: ../top/top.1:2550 #, no-wrap msgid "" " # next would have contained `\\et' ...\n" @@ -17570,7 +17801,7 @@ msgstr "" " pipe ^I Eprénom_nomE ^I cat /proc/%d/status | expand -\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2502 +#: ../top/top.1:2556 msgid "" "\\*(NT Some programs might rely on I to end. Therefore, if a " "`B' such as the following is established, one must use Ctrl-C to " @@ -17583,13 +17814,13 @@ msgstr "" "cas unique où un « ^C » ne termine pas également \\*(WE." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2505 +#: ../top/top.1:2559 #, no-wrap msgid " pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E&1\n" msgstr " pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E&1\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2511 +#: ../top/top.1:2565 msgid "" "Lastly, while `B' type entries have been discussed in terms of " "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< " @@ -17602,7 +17833,7 @@ msgstr "" "pour la \\*(CI « Y »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2517 +#: ../top/top.1:2571 msgid "" "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the " "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded. That does " @@ -17618,7 +17849,7 @@ msgstr "" "facile est suggérée ci-dessous." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2522 +#: ../top/top.1:2576 #, no-wrap msgid "" " Inspection Pause at pid ...\n" @@ -17630,7 +17861,7 @@ msgstr "" " Options: aide 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2528 +#: ../top/top.1:2582 msgid "" "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element " "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining " @@ -17644,14 +17875,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2530 +#: ../top/top.1:2584 #, no-wrap msgid "6c. SYSTEM Configuration File" msgstr "6c. Fichier de Configuration SYSTÈME" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2535 +#: ../top/top.1:2589 msgid "" "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own " "\\*(CF. The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include " @@ -17663,12 +17894,12 @@ msgstr "" "expliqué précédemment." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2537 +#: ../top/top.1:2591 msgid "Creating it is a simple process." msgstr "Le créer est une processus simple." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2540 +#: ../top/top.1:2594 msgid "" "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that " "configuration with the `W' \\*(CI." @@ -17677,12 +17908,12 @@ msgstr "" "cette configuration avec la \\*(CI « W »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2542 +#: ../top/top.1:2596 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries." msgstr "2. Ajouter et tester toutes les entrées d'« inspection » souhaitées." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2544 +#: ../top/top.1:2598 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I directory as `B'." msgstr "" "3. Copier ce \\*(CF dans le répertoire I sous le nom de " @@ -17690,14 +17921,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2546 +#: ../top/top.1:2600 #, no-wrap msgid "6d. SYSTEM Restrictions File" msgstr "6d. Fichier de restriction SYSTÈME" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2550 +#: ../top/top.1:2604 msgid "" "The presence of this file will influence which version of the help screen is " "shown to an ordinary user." @@ -17706,7 +17937,7 @@ msgstr "" "présentée à un simple utilisateur." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2554 +#: ../top/top.1:2608 msgid "" "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when " "\\*(We is running. They will not be able to issue the following commands." @@ -17716,7 +17947,7 @@ msgstr "" "commandes suivantes :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2558 +#: ../top/top.1:2612 #, no-wrap msgid "" " k Kill a task\n" @@ -17728,7 +17959,7 @@ msgstr "" " d ou s Modifier le délai ou l'intervalle de sommeil\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2563 +#: ../top/top.1:2617 msgid "" "This \\*(CF is not created by \\*(We. Rather, it is created manually and " "placed it in the I directory as `B'." @@ -17738,12 +17969,12 @@ msgstr "" "de «\\ toprc\\ »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2565 +#: ../top/top.1:2619 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:" msgstr "Il ne peut comporter que 2 lignes, comme montré dans cet exemple :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2568 +#: ../top/top.1:2622 #, no-wrap msgid "" " s # line 1: secure mode switch\n" @@ -17754,25 +17985,25 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2571 +#: ../top/top.1:2625 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgid "7. ENVIRONMENT VARIABLE(S)" msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2574 ../doc/procps_pids.3:210 +#: ../top/top.1:2628 ../doc/procps_pids.3:210 msgid "The value set for the following is unimportant, just its presence." msgstr "" #. type: IP -#: ../top/top.1:2575 ../doc/procps_pids.3:211 +#: ../top/top.1:2629 ../doc/procps_pids.3:211 #, no-wrap msgid "LIBPROC_HIDE_KERNEL" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2578 +#: ../top/top.1:2632 msgid "" "This will prevent display of any kernel threads and exclude such processes " "from the \\*(SA Tasks/Threads counts." @@ -17780,7 +18011,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2580 +#: ../top/top.1:2634 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "7. STUPID TRICKS Sampler" msgid "8. STUPID TRICKS Sampler" @@ -17788,7 +18019,7 @@ msgstr "7. Échantillons d'ASTUCES IDIOTES" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2585 +#: ../top/top.1:2639 msgid "" "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost. So " "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the " @@ -17800,7 +18031,7 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2587 +#: ../top/top.1:2641 #, no-wrap msgid "7a. Kernel Magic" msgstr "7a. Magie du Noyau" @@ -17809,12 +18040,12 @@ msgstr "7a. Magie du Noyau" #. sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this? #. ( apparently AM static was a potential concern ) #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2592 +#: ../top/top.1:2646 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM." msgstr "Pour ces astuces idiotes, \\*(WE à besoin du \\*(FM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2599 +#: ../top/top.1:2653 msgid "" "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the " "delay interval is limited to tenths of a second. However, you're free to " @@ -17827,7 +18058,7 @@ msgstr "" "l'ordonnanceur du noyau, essayez un délai de 0,09 seconde ou moins." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2602 +#: ../top/top.1:2656 msgid "" "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it. Then do " "the following:" @@ -17836,7 +18067,7 @@ msgstr "" "maximisez-le. Ensuite exécutez les instructions suivantes :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2611 +#: ../top/top.1:2665 #, no-wrap msgid "" " . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n" @@ -17859,7 +18090,7 @@ msgstr "" " les processus les plus actifs\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2615 +#: ../top/top.1:2669 msgid "" "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, " "but there was no program available to illustrate this." @@ -17868,7 +18099,7 @@ msgstr "" "toujours pour vous, mais sans aucun programme pour l'illustrer." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2621 +#: ../top/top.1:2675 msgid "" "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping " "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set " @@ -17881,7 +18112,7 @@ msgstr "" "(.3) seconde." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2624 +#: ../top/top.1:2678 msgid "" "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the " "ghostly images of just the currently running tasks." @@ -17890,7 +18121,7 @@ msgstr "" "les images fantômes des tâches qui s'exécutent." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2630 +#: ../top/top.1:2684 msgid "" "Delete the existing rcfile, or create a new symlink. Start this new version " "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) " @@ -17902,7 +18133,7 @@ msgstr "" "«\\ q\\ ». Enfin, relancez le programme avec l'option -d0 (délai zéro)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2635 +#: ../top/top.1:2689 msgid "" "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, " "a 300% speed advantage. As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as " @@ -17916,19 +18147,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2637 +#: ../top/top.1:2691 #, no-wrap msgid "7b. Bouncing Windows" msgstr "7b. Fenêtres rebondissantes" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2640 +#: ../top/top.1:2694 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM." msgstr "Pour ces astuces idiotes, \\*(WE a besoin du \\*(AM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2646 +#: ../top/top.1:2700 msgid "" "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn " "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT. Depending on where you applied " @@ -17943,7 +18174,7 @@ msgstr "" "allouer l'espace." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2652 +#: ../top/top.1:2706 msgid "" "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); " "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the " @@ -17957,7 +18188,7 @@ msgstr "" "rebondissantes \\*(Em les fenêtres sautillantes." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2657 +#: ../top/top.1:2711 msgid "" "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F " "using the `i' \\*(CT. You've just entered the \"extreme bounce\" zone." @@ -17969,19 +18200,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2659 +#: ../top/top.1:2713 #, no-wrap msgid "7c. The Big Bird Window" msgstr "7c. La Fenêtre du grand oiseau" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2662 +#: ../top/top.1:2716 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM." msgstr "Cette astuce idiote a aussi besoin du \\*(AM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2667 +#: ../top/top.1:2721 msgid "" "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW. Then, keep " "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are " @@ -17993,7 +18224,7 @@ msgstr "" "soient «\\ chassées hors du nid\\ »" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2671 +#: ../top/top.1:2725 msgid "" "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible " "windows using the `_' \\*(CT. Then ponder this:" @@ -18002,7 +18233,7 @@ msgstr "" "invisible en utilisant la \\*(CT « _ ». Ensuite méditez ceci\\ :" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2673 +#: ../top/top.1:2727 #, no-wrap msgid " is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n" msgstr "" @@ -18011,14 +18242,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2675 +#: ../top/top.1:2729 #, no-wrap msgid "7d. The Ol' Switcheroo" msgstr "7d. Le coup de l'échange" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2679 +#: ../top/top.1:2733 msgid "" "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active " "on a per window basis." @@ -18027,7 +18258,7 @@ msgstr "" "est active par fenêtre." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2684 +#: ../top/top.1:2738 msgid "" "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed. If " "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that " @@ -18039,7 +18270,7 @@ msgstr "" "actif avec la \\*(CT « V »." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2688 +#: ../top/top.1:2742 msgid "" "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some " "truncated command lines are shown (`+' in last position). You may have to " @@ -18051,14 +18282,14 @@ msgstr "" "troncature." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2690 +#: ../top/top.1:2744 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified." msgstr "" "Enfin, utilisez la \\*(CT « j » pour rendre la colonne «\\ COMMAND\\ » " "justifiée à droite." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2694 +#: ../top/top.1:2748 msgid "" "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column. Continuing with " "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command " @@ -18069,20 +18300,20 @@ msgstr "" "déplacement des lignes de commande montrées." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2697 +#: ../top/top.1:2751 #, no-wrap msgid " some lines travel left, while others travel right\n" msgstr " certaines lignes se déplacent vers la gauche, d'autres se déplacent vers la droite\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2699 +#: ../top/top.1:2753 #, no-wrap msgid " eventually all lines will Switcheroo, and move right\n" msgstr " finalement, toutes les lignes vont s'échanger, et se déplacer vers la droite\n" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2701 +#: ../top/top.1:2755 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8. BUGS" msgid "9. BUGS" @@ -18090,13 +18321,13 @@ msgstr "8. BOGUES" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2706 +#: ../top/top.1:2760 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>" msgstr "Signalez les bogues à E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2708 +#: ../top/top.1:2762 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "9. SEE Also" msgid "10. SEE Also" @@ -18104,7 +18335,7 @@ msgstr "9. VOIR AUSSI" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2716 +#: ../top/top.1:2770 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(8), " "B(1)" @@ -18119,6 +18350,13 @@ msgstr "" msgid "PROCPS" msgstr "PROCPS_USERLEN" +#. type: TH +#: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "May 2012" +msgid "January 2022" +msgstr "mai 2012" + #. type: TH #: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 #, no-wrap @@ -18358,7 +18596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:134 ../doc/procps_pids.3:157 +#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:136 ../doc/procps_pids.3:157 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" @@ -18370,7 +18608,7 @@ msgid "Functions Returning an `int'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:138 ../doc/procps_pids.3:161 +#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:140 ../doc/procps_pids.3:161 msgid "" "An error will be indicated by a negative number that is always the inverse " "of some well known errno.h value." @@ -18384,13 +18622,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:139 ../doc/procps_pids.3:166 +#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:141 ../doc/procps_pids.3:166 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `address'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:142 ../doc/procps_pids.3:169 +#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:144 ../doc/procps_pids.3:169 msgid "" "An error will be indicated by a NULL return pointer with the reason found in " "the formal errno value." @@ -18638,87 +18876,89 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:130 +#: ../doc/procps_misc.3:132 #, no-wrap msgid "" "enum namespace_type {\n" +" PROCPS_NS_CGROUP,\n" " PROCPS_NS_IPC,\n" " PROCPS_NS_MNT,\n" " PROCPS_NS_NET,\n" " PROCPS_NS_PID,\n" +" PROCPS_NS_TIME,\n" " PROCPS_NS_USER,\n" " PROCPS_NS_UTS\n" "};\n" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps_misc.3:135 +#: ../doc/procps_misc.3:137 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `int' or `long'" msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:144 +#: ../doc/procps_misc.3:146 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 msgid "The raw values for load average." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 msgid "Contains the release version of the Linux kernel or proc filesystem." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 msgid "" "Contains the value at which PIDs wrap around, one greater than the maximum " "PID value." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 msgid "The raw values for uptime and idle time." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 #, no-wrap msgid "IPIDE/ns>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:159 +#: ../doc/procps_misc.3:161 msgid "contains the set of namespaces for a particular B." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:163 +#: ../doc/procps_misc.3:165 #, fuzzy #| msgid "B(1), B(1), B(1), B(5)." msgid "B(3), B(3), B(5)." @@ -18986,9 +19226,53 @@ msgstr "" msgid "B(3), B(3), B(5)." msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)" -#, no-wrap -#~ msgid "2018-05-31" -#~ msgstr "31-05-2018" +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-02-27" +#~ msgid "2020-06-16" +#~ msgstr "2020-02-27" + +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "May 2018" +#~ msgid "May 2022" +#~ msgstr "Mai 2018" + +#~ msgid "" +#~ "\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, " +#~ "column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of " +#~ "topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why." +#~ msgstr "" +#~ "\\*(NT à chaque fois que « recherche » ou « autre filtre » est actif dans " +#~ "une fenêtre, la surbrillance de colonne est temporairement désactivée. " +#~ "\\*(XC les notes en fin des sujets B<5d. RECHERCHE> et B<5e. FILTRE> pour " +#~ "une explication de la raison." + +#~ msgid "" +#~ "\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column " +#~ "highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape " +#~ "sequences. Such highlighting will be restored when a window's search " +#~ "string is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort " +#~ "column highlighting." +#~ msgstr "" +#~ "\\*(NT à chaque fois qu'une touche de recherche est tapée, \\*(WE " +#~ "positionnera sur \\*F la surbrillance de colonne pour éviter les fausses " +#~ "correspondances sur les suites de caractères d'échappement non " +#~ "affichables. Ce type de surbrillance sera réactivé lorsqu'une chaîne de " +#~ "recherche de la fenêtre est vide. \\*(XC la \\*(CI « x » pour de plus " +#~ "amples renseignements sur la surbrillance de colonne de tri." + +#~ msgid "" +#~ "\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn " +#~ "column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display " +#~ "escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no " +#~ "longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional " +#~ "information on sort column highlighting." +#~ msgstr "" +#~ "\\*(NT lorsqu'« autre filtre » est actif, \\*(WE positionne sur \\*F la " +#~ "surbrillance de colonne pour éviter les fausses correspondances sur les " +#~ "suites de caractères d'échappement non affichables. Ce type de " +#~ "surbrillance sera réactivé lorsqu'une fenêtre n'est plus soumise au " +#~ "filtre. \\*(XC la \\*(CI « x » pour de plus amples renseignements sur la " +#~ "surbrillance de colonne de tri." #~ msgid "Please send bug reports to E<.MT procps@freelists.org> E<.ME>" #~ msgstr "Signalez les bogues à E<.MT procps@freelists.org> E<.ME>" @@ -18997,10 +19281,6 @@ msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)" #~ msgid "B<--nslist >I,\\,I<...\\/>" #~ msgstr "B<--nslist >I,\\,I<...\\/>" -#, no-wrap -#~ msgid "June 2011" -#~ msgstr "juin 2011" - #~ msgid "B [\\,I]" #~ msgstr "B [\\,I]" @@ -20075,9 +20355,6 @@ msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)" #~ " \" # d'« inspection » présentées dans la section B<6b>\n" #~ " \" # ci-dessous\n" -#~ msgid "May 2018" -#~ msgstr "Mai 2018" - #~ msgid "" #~ " I< key equivalent-key-combinations >\n" #~ " Up alt +B< \\e> or alt +B< k >\n" diff --git a/man-po/pl.po b/man-po/pl.po index faf4889f..08fd41d0 100644 --- a/man-po/pl.po +++ b/man-po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 17:36+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 08:02+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "FREE" #. type: TH #: ../free.1:5 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2020-06-04" -msgid "2020-06-16" -msgstr "2020-06-04" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-06-25" +msgstr "2018-05-31" #. type: TH #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "B [I]" #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7 -#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 +#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1010 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" @@ -121,7 +121,10 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: ../free.1:23 -msgid "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +msgid "Used or unavailable memory (calculated as B - B)" msgstr "" "Pamięć użyta (liczona jako B - B - B -B)" @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Wyświetlenie informacji o wersji." #. type: SH #: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60 #: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74 -#: ../doc/procps_misc.3:143 +#: ../doc/procps_misc.3:145 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "PLIKI" @@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "informacje dotyczące pamięci" #. type: SH #: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220 -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BŁĘDY" @@ -546,10 +549,10 @@ msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" #. type: SH -#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 +#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:289 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179 #: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81 -#: ../ps/ps.1:2045 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160 +#: ../ps/ps.1:2060 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:162 #: ../doc/procps_pids.3:216 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" @@ -568,9 +571,10 @@ msgstr "KILL" #. type: TH #: ../kill.1:8 -#, no-wrap -msgid "2020-04-24" -msgstr "2020-04-24" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2021-05-18" +msgstr "2018-05-31" #. type: Plain text #: ../kill.1:11 @@ -646,12 +650,19 @@ msgid "B<-q>, B<--queue >I" msgstr "B<-q>, B<--queue >I" #. type: Plain text -#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204 +#: ../kill.1:58 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use B rather than B and the value argument is used " +#| "to specify an integer to be sent with the signal. If the receiving " +#| "process has installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag " +#| "to B , then it can obtain this data via the si_value field " +#| "of the siginfo_t structure." msgid "" "Use B rather than B and the value argument is used to " "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " "installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " -"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"B, then it can obtain this data via the si_value field of the " "siginfo_t structure." msgstr "" "Użycie B zamiast B, a argument będący wartością " @@ -688,7 +699,7 @@ msgstr "Lista nazw sygnałów w ładnej tabelce." #. type: SH #: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35 -#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770 +#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:124 ../ps/ps.1:773 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "UWAGI" @@ -706,7 +717,7 @@ msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: SH -#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162 +#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:167 #: ../ps/ps.1:99 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -766,7 +777,7 @@ msgstr "" "B(7), B(3), B(1)" #. type: SH -#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2052 +#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2067 #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "STANDARDY" @@ -784,8 +795,8 @@ msgstr "" "specyficzna dla Linuksa." #. type: SH -#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 -#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2070 +#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:299 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 +#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2085 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" @@ -807,7 +818,7 @@ msgstr "" "standardami. Narzędzie z pakietu util-linux także może działać poprawnie." #. type: SH -#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 +#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:303 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 #: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58 #: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98 #, no-wrap @@ -815,7 +826,7 @@ msgid "REPORTING BUGS" msgstr "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" #. type: Plain text -#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 +#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:306 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 #: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61 #: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" @@ -831,9 +842,9 @@ msgstr "PGREP" #. type: TH #: ../pgrep.1:10 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2020-12-22" -msgid "2021-12-25" -msgstr "2020-12-22" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-07-18" +msgstr "2018-05-31" #. type: Plain text #: ../pgrep.1:13 @@ -1339,15 +1350,30 @@ msgstr "" "Dopasowanie tylko do podanych przestrzeni nazw. Dostępne przestrzenie: ipc, " "mnt, net, pid, user, uts." +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:204 +msgid "" +"Use B rather than B and the value argument is used to " +"specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " +"installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " +"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"siginfo_t structure." +msgstr "" +"Użycie B zamiast B, a argument będący wartością " +"określa liczbę całkowitą do wysłania wraz z sygnałem. Jeśli proces " +"odbierający ma zainstalowaną procedurę obsługi dla tego sygnału przy użyciu " +"flagi SA_SIGINFO wywołania B, może następnie odebrać te dane w " +"poli si_value struktury siginfo_t." + #. type: Plain text #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33 -#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76 +#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:81 msgid "Display version information and exit." msgstr "Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie." #. type: TP #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39 -#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70 +#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:75 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" @@ -1422,7 +1448,7 @@ msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)" msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)" #. type: SH -#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76 +#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:81 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "KOD WYJŚCIA" @@ -1447,7 +1473,7 @@ msgstr "" "musi udać się wysłać sygnał lub zaczekać na przynajmniej jeden proces." #. type: IP -#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2058 +#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2073 #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" @@ -1460,7 +1486,7 @@ msgstr "" "sygnału." #. type: IP -#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2060 +#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2075 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" @@ -1471,7 +1497,7 @@ msgid "Syntax error in the command line." msgstr "Błąd składni w linii poleceń." #. type: IP -#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2062 +#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2077 #, no-wrap msgid "3" msgstr "3" @@ -1533,7 +1559,14 @@ msgid "Defunct processes are reported." msgstr "Zgłoszono procesy nie funkcjonujące." #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:295 +#: ../pgrep.1:289 +msgid "" +"B requires the B(2) system call which first appeared " +"in Linux 5.3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:299 #, fuzzy #| msgid "" #| "B(1), B(7), B(7), B(3), B(1), " @@ -1546,7 +1579,7 @@ msgstr "" "B(1), B(1), B(2)" #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:299 +#: ../pgrep.1:303 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" msgstr "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" @@ -1691,7 +1724,7 @@ msgstr "" "na zgodność z B z pakietu sysvinit." #. type: TP -#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:80 +#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:85 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" @@ -1702,7 +1735,7 @@ msgid "At least one program was found with the requested name." msgstr "Znaleziono przynajmniej jeden program o żądanej nazwie." #. type: TP -#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:88 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" @@ -1892,12 +1925,12 @@ msgid "Create new configuration to I" msgstr "Utworzenie nowej konfiguracji w I" #. type: Plain text -#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:73 +#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:78 msgid "Display help text and exit." msgstr "Wyświetlenie tekstu pomocy i zakończenie." #. type: Plain text -#: ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pmap.1:71 ../watch.1:88 msgid "Success." msgstr "Sukces." @@ -2434,7 +2467,7 @@ msgid "OBJ/SLAB" msgstr "OB./PŁ." #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086 +#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "c" msgstr "c" @@ -2452,7 +2485,7 @@ msgid "CACHE SIZE" msgstr "ROZM.CACHE" #. type: TP -#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:884 +#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:887 #, no-wrap msgid "l" msgstr "l" @@ -2470,7 +2503,7 @@ msgid "SLABS" msgstr "PŁYTY" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:935 +#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "v" msgstr "v" @@ -2488,7 +2521,7 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:922 +#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "n" msgstr "n" @@ -2506,7 +2539,7 @@ msgid "NAME\\:" msgstr "NAZWA\\:" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:924 +#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "o" msgstr "o" @@ -2524,7 +2557,7 @@ msgid "OBJS" msgstr "OB." #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:925 +#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "p" msgstr "p" @@ -2536,7 +2569,7 @@ msgid "pages per slab" msgstr "liczba stron na płytę" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1616 +#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:884 ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1625 #, no-wrap msgid "s" msgstr "s" @@ -2554,7 +2587,7 @@ msgid "OBJ SIZE" msgstr "ROZM.OB." #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:934 +#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "u" msgstr "u" @@ -4016,7 +4049,7 @@ msgstr "" "UE> (dyski, płyty, partycje...)" #. type: TP -#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:854 +#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:857 #, no-wrap msgid "W" msgstr "W" @@ -4178,7 +4211,7 @@ msgid "Show information about the specified user only." msgstr "Wyświetlanie informacji tylko o podanym użytkowniku." #. type: SH -#: ../w.1:67 ../watch.1:109 +#: ../w.1:67 ../watch.1:114 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ŚRODOWISKO" @@ -4369,23 +4402,39 @@ msgstr "Zakończenie, gdy wyjście I się zmieni." #. type: TP #: ../watch.1:55 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgid "B<-q>, B<--equexit> EcyclesE" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: ../watch.1:60 +#, fuzzy +#| msgid "Exit when the output of I changes." +msgid "" +"Exit when output of I does not change for the given number of " +"cycles." +msgstr "Zakończenie, gdy wyjście I się zmieni." + +#. type: TP +#: ../watch.1:60 #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--color>" msgstr "B<-c>, B<--color>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 msgid "Interpret ANSI color and style sequences." msgstr "Interpretowanie sekwencji kolorów i stylów ANSI" #. type: TP -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 #, no-wrap msgid "B<-x>, B<--exec>" msgstr "B<-x>, B<--exec>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 msgid "" "Pass I to B(2) instead of B which reduces the need to " "use extra quoting to get the desired effect." @@ -4394,14 +4443,14 @@ msgstr "" "użycia dodatkowego cytowania, aby uzyskać pożądany efekt." #. type: TP -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-w>, B<--no-linewrap>" msgid "B<-w>, B<--no-wrap>" msgstr "B<-w>, B<--no-linewrap>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:70 +#: ../watch.1:75 msgid "" "Turn off line wrapping. Long lines will be truncated instead of wrapped to " "the next line." @@ -4410,81 +4459,81 @@ msgstr "" "następnej linii." #. type: TP -#: ../watch.1:73 +#: ../watch.1:78 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "B<-v>, B<--version>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 msgid "Various failures." msgstr "Różne niepowodzenia." #. type: TP -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 msgid "Forking the process to watch failed." msgstr "Nie udało się odgałęzić procesu do obserwacji." #. type: TP -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 msgid "Replacing child process stdout with write side pipe failed." msgstr "" "Nie udało się zastąpić standardowego wyjścia procesu potomnego stroną " "piszącą potoku." #. type: TP -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 msgid "Command execution failed." msgstr "Nie udało się uruchomić polecenia." #. type: TP -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 #, no-wrap msgid "B<5>" msgstr "B<5>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 msgid "Closing child process write pipe failed." msgstr "Nie udało się zamknąć potoku piszącego procesu potomnego." #. type: TP -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 #, no-wrap msgid "B<7>" msgstr "B<7>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 msgid "IPC pipe creation failed." msgstr "Nie udało się utworzyć potoku IPC." #. type: TP -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 #, no-wrap msgid "B<8>" msgstr "B<8>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 msgid "" "Getting child process return value with B(2) failed, or command " "exited up on error." @@ -4493,19 +4542,19 @@ msgstr "" "polecenie zakończyło się błędem." #. type: TP -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../watch.1:109 +#: ../watch.1:114 msgid "The watch will propagate command exit status as child exit status." msgstr "" "Program watch propaguje kod wyjścia polecenia jako kod wyjścia potomka." #. type: Plain text -#: ../watch.1:113 +#: ../watch.1:118 msgid "" "The behaviour of B is affected by the following environment variables." msgstr "" @@ -4513,13 +4562,13 @@ msgstr "" "środowiskowe." #. type: TP -#: ../watch.1:114 +#: ../watch.1:119 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../watch.1:119 +#: ../watch.1:124 msgid "" "Update interval, follows the same rules as the B<--interval> command line " "option." @@ -4528,7 +4577,7 @@ msgstr "" "B<--interval>." #. type: Plain text -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 msgid "" "POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first " "non-option argument). This means that flags after I don't get " @@ -4539,7 +4588,7 @@ msgstr "" "podane po I nie są interpretowane przez program B." #. type: Plain text -#: ../watch.1:131 +#: ../watch.1:136 msgid "" "Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until the " "next scheduled update. All B<--differences> highlighting is lost on that " @@ -4550,7 +4599,7 @@ msgstr "" "B<--differences> zostaną utracone." #. type: Plain text -#: ../watch.1:134 +#: ../watch.1:139 msgid "" "Non-printing characters are stripped from program output. Use B as " "part of the command pipeline if you want to see them." @@ -4559,7 +4608,7 @@ msgstr "" "użyć B jako części potoku polecenia." #. type: Plain text -#: ../watch.1:138 +#: ../watch.1:143 msgid "" "Combining Characters that are supposed to display on the character at the " "last column on the screen may display one column early, or they may not " @@ -4569,7 +4618,7 @@ msgstr "" "ekranu, mogą wyświetlać się o jedną kolumnę za wcześnie albo wcale." #. type: Plain text -#: ../watch.1:142 +#: ../watch.1:147 msgid "" "Combining Characters never count as different in B<--differences> mode. " "Only the base character counts." @@ -4578,7 +4627,7 @@ msgstr "" "Liczy się tylko znak podstawowy." #. type: Plain text -#: ../watch.1:145 +#: ../watch.1:150 msgid "" "Blank lines directly after a line which ends in the last column do not " "display." @@ -4587,7 +4636,7 @@ msgstr "" "nie są wyświetlane." #. type: Plain text -#: ../watch.1:162 +#: ../watch.1:167 msgid "" "B<--precise> mode doesn't yet have advanced temporal distortion technology " "to compensate for a I that takes more than B<--interval> I " @@ -4604,81 +4653,81 @@ msgstr "" "wyszukiwania DNS)." #. type: Plain text -#: ../watch.1:165 +#: ../watch.1:170 msgid "To watch for mail, you might do" msgstr "Aby obserwować pocztę, można wykonać" #. type: Plain text -#: ../watch.1:167 +#: ../watch.1:172 msgid "watch -n 60 from" msgstr "watch -n 60 from" #. type: Plain text -#: ../watch.1:169 +#: ../watch.1:174 msgid "To watch the contents of a directory change, you could use" msgstr "Aby obserwować zmiany zawartości katalogu, można użyć" #. type: Plain text -#: ../watch.1:171 +#: ../watch.1:176 msgid "watch -d ls -l" msgstr "watch -d ls -l" #. type: Plain text -#: ../watch.1:173 +#: ../watch.1:178 msgid "If you're only interested in files owned by user joe, you might use" msgstr "" "Jeżeli interesujące są tylko pliki, których właścicielem jest użytkownik " "joe, można użyć" #. type: Plain text -#: ../watch.1:175 +#: ../watch.1:180 msgid "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" msgstr "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:177 +#: ../watch.1:182 msgid "To see the effects of quoting, try these out" msgstr "Aby zobaczyć efekty cytowania, można wypróbować" #. type: Plain text -#: ../watch.1:179 +#: ../watch.1:184 msgid "watch echo $$" msgstr "watch echo $$" #. type: Plain text -#: ../watch.1:181 +#: ../watch.1:186 msgid "watch echo '$$'" msgstr "watch echo '$$'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:183 +#: ../watch.1:188 msgid "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" msgstr "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" #. type: Plain text -#: ../watch.1:187 +#: ../watch.1:192 msgid "To see the effect of precision time keeping, try adding B<-p> to" msgstr "" "Aby zobaczyć efekt precyzyjnej obsługi czasu, można spróbować dodać B<-p> do" #. type: Plain text -#: ../watch.1:189 +#: ../watch.1:194 msgid "watch -n 10 sleep 1" msgstr "watch -n 10 sleep 1" #. type: Plain text -#: ../watch.1:191 +#: ../watch.1:196 msgid "You can watch for your administrator to install the latest kernel with" msgstr "" "Można obserwować, jak administrator instaluje najnowsze jądro, przy użyciu" #. type: Plain text -#: ../watch.1:193 +#: ../watch.1:198 msgid "watch uname -r" msgstr "watch uname -r" #. type: Plain text -#: ../watch.1:198 +#: ../watch.1:203 msgid "" "(Note that B<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in the " "face of B (if present) or other bootup time-changing mechanisms)" @@ -4694,11 +4743,11 @@ msgid "PS" msgstr "PS" #. type: TH -#: ../ps/ps.1:7 ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 -#: ../doc/procps_pids.3:19 -#, no-wrap -msgid "January 2022" -msgstr "" +#: ../ps/ps.1:7 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-05-11" +msgstr "2018-05-31" #. type: Plain text #: ../ps/ps.1:29 @@ -5812,55 +5861,66 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:541 #, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:544 +msgid "Add a column showing B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:544 +#, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 msgid "Display signal format." msgstr "Wyświetla format sygnałów." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 msgid "Display user-oriented format." msgstr "Wyświetla format zorientowany na użytkownika" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 msgid "Display virtual memory format." msgstr "Wyświetla format pamięci wirtualnej." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 msgid "Register format." msgstr "Format rejestru." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 #, no-wrap msgid "B<-y>" msgstr "B<-y>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 msgid "" "Do not show flags; show rss in place of addr. This option can only be used " "with B<-l>." @@ -5868,33 +5928,33 @@ msgstr "" "Nie pokazuje flag, wyświetla rss zamiast addr. Może być użyta tylko z B<-l>." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:564 +#: ../ps/ps.1:567 msgid "Add a column of security data. Identical to B<-M> (for SELinux)." msgstr "" "Dodaje kolumnę z danymi dotyczącymi bezpieczeństwa. Identyczne z B<-M> (dla " "SELinuksa)." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:566 +#: ../ps/ps.1:569 #, no-wrap msgid "OUTPUT MODIFIERS" msgstr "MODYFIKATORY WYJŚCIA" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:570 +#: ../ps/ps.1:573 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 msgid "" "Show the true command name. This is derived from the name of the executable " "file, rather than from the argv value. Command arguments and any " @@ -5913,75 +5973,75 @@ msgstr "" "kluczowych formatowania B oraz B." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 #, no-wrap msgid "B<--cols>I<\\ n>" msgstr "B<--cols>I<\\ n>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:591 ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:719 +#: ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:597 ../ps/ps.1:722 msgid "Set screen width." msgstr "Ustawia szerokość ekranu." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:591 +#: ../ps/ps.1:594 #, no-wrap msgid "B<--columns>I<\\ n>" msgstr "B<--columns>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:594 +#: ../ps/ps.1:597 #, no-wrap msgid "B<--cumulative>" msgstr "B<--cumulative>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 msgid "Include some dead child process data (as a sum with the parent)." msgstr "Dołącza kilka danych zmarłych procesów-dzieci (jako sumę z rodzicem)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 msgid "Show the environment after the command." msgstr "Wyświetla środowisko za poleceniem." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 msgid "ASCII art process hierarchy (forest)." msgstr "Hierarchia procesów jako ASCII-art (las)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 #, no-wrap msgid "B<--forest>" msgstr "B<--forest>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 msgid "ASCII art process tree." msgstr "Drzewo procesów jako ASCII-art." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 msgid "" "No header. (or, one header per screen in the BSD personality). The B " "option is problematic. Standard BSD B uses this option to print a " @@ -6004,35 +6064,35 @@ msgstr "" "całkowicie wyłączyć wypisywanie nagłówka." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "B<-H>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 msgid "Show process hierarchy (forest)." msgstr "Pokazuje hierarchię procesów (las)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 #, no-wrap msgid "B<--headers>" msgstr "B<--headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 msgid "Repeat header lines, one per page of output." msgstr "Powtarza linie nagłówka, po jednej na stronę wyjścia." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 #, no-wrap msgid "BI<\\ spec>" msgstr "BI<\\ spec>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:639 +#: ../ps/ps.1:642 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify sorting order. Sorting syntax is [B<+>|B<->]I." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:642 +#: ../ps/ps.1:645 msgid "Examples:" msgstr "Przykłady:" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:644 +#: ../ps/ps.1:647 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:646 +#: ../ps/ps.1:649 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:648 +#: ../ps/ps.1:651 msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:649 +#: ../ps/ps.1:652 #, no-wrap msgid "B<--lines>I<\\ n>" msgstr "B<--lines>I<\\ n>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:652 ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:655 ../ps/ps.1:696 msgid "Set screen height." msgstr "Ustawia wysokość ekranu." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:652 +#: ../ps/ps.1:655 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 msgid "Numeric output for WCHAN and USER (including all types of UID and GID)." msgstr "" "Wyjście liczbowe dla kolumn WCHAN i USER (włączając wszystkie typu UID i " "GID)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 #, no-wrap msgid "B<--no-headers>" msgstr "B<--no-headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 msgid "" "Print no header line at all. B<--no-heading> is an alias for this option." msgstr "" "Nie wyświetla żadnej linii nagłówka. B<--no-heading> jest aliasem tej opcji." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 #, no-wrap msgid "BI<\\ order>" msgstr "BI<\\ order>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:674 +#: ../ps/ps.1:677 msgid "" "Sorting order (overloaded). The BSD B option can act like B<-O> (user-" "defined output format with some common fields predefined) or can be used to " @@ -6132,7 +6192,7 @@ msgstr "" "należy podać tę opcję w inny sposób (na przykład jako B<-O> lub B<--sort>)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, fuzzy #| msgid "" #| "For sorting, obsolete BSD B option syntax is B[B<+>|B<->]I[," @@ -6161,19 +6221,19 @@ msgstr "" "sortowania tylko w kluczu, przed którym występuje." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, no-wrap msgid "B<--rows>I<\\ n>" msgstr "B<--rows>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:696 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 msgid "" "Sum up some information, such as CPU usage, from dead child processes into " "their parent. This is useful for examining a system where a parent process " @@ -6184,13 +6244,13 @@ msgstr "" "wykonania zadania wielokrotnie uruchamia krótko żyjące dzieci." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 #, no-wrap msgid "B<--sort>I<\\ spec>" msgstr "B<--sort>I<\\ spec>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify sorting order. Sorting syntax is [I<+>|I<->]I[,[B<+>|B<-" @@ -6213,101 +6273,101 @@ msgstr "" "ppid,\\:+pid>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:712 ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:715 ../ps/ps.1:718 msgid "Wide output. Use this option twice for unlimited width." msgstr "" "Szerokie wyjście. Proszę użyć dwa razy, aby uzyskać nielimitowaną szerokość " "wyjścia." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:712 +#: ../ps/ps.1:715 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "B<-w>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:718 #, no-wrap msgid "B<--width>I<\\ n>" msgstr "B<--width>I<\\ n>" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:721 +#: ../ps/ps.1:724 #, no-wrap msgid "THREAD DISPLAY" msgstr "WYŚWIETLANIE WĄTKÓW" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:722 +#: ../ps/ps.1:725 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 msgid "Show threads as if they were processes." msgstr "Wyświetla wątki tak, jakby były procesami" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 #, no-wrap msgid "B<-L>" msgstr "B<-L>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 msgid "Show threads, possibly with LWP and NLWP columns." msgstr "Wyświetla wątki, być może z kolumnami LWP i NLWP." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:731 ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:734 ../ps/ps.1:737 msgid "Show threads after processes." msgstr "Wyświetla wątki za procesami." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:731 +#: ../ps/ps.1:734 #, no-wrap msgid "B<-m>" msgstr "B<-m>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:737 #, no-wrap msgid "B<-T>" msgstr "B<-T>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:738 +#: ../ps/ps.1:741 msgid "Show threads, possibly with SPID column." msgstr "Wyświetla wątki, być może z kolumną SPID." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:740 +#: ../ps/ps.1:743 #, no-wrap msgid "OTHER INFORMATION" msgstr "INNE INFORMACJE" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:741 +#: ../ps/ps.1:744 #, no-wrap msgid "B<--help>I<\\ section>" msgstr "B<--help>I<\\ sekcja>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 msgid "" "Print a help message. The I
argument can be one of Iimple, " "Iist, Iutput, Ihreads, Iisc, or Ill. The argument can be " @@ -6316,53 +6376,53 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 #, no-wrap msgid "B<--info>" msgstr "B<--info>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 msgid "Print debugging info." msgstr "Wyświetla informacje przydatne przy debugowaniu." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 msgid "List all format specifiers." msgstr "Wyświetla listę wszystkich specyfikatorów formatu." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:761 ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:768 +#: ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:767 ../ps/ps.1:771 msgid "Print the procps-ng version." msgstr "Wyświetla wersję pakietu procps-ng." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:761 +#: ../ps/ps.1:764 #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:764 +#: ../ps/ps.1:767 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:779 +#: ../ps/ps.1:782 msgid "" "This B works by reading the virtual files in /proc. This B does not " "need to be setuid kmem or have any privileges to run. Do not give this " @@ -6373,7 +6433,7 @@ msgstr "" "przywilejów. Nie należy dawać tej wersji B żadnych specjalnych uprawnień." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:786 +#: ../ps/ps.1:789 msgid "" "CPU usage is currently expressed as the percentage of time spent running " "during the entire lifetime of a process. This is not ideal, and\\ it does " @@ -6387,7 +6447,7 @@ msgstr "" "100%." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:791 +#: ../ps/ps.1:794 #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE and RSS fields don't count some parts of a process including the " @@ -6406,7 +6466,7 @@ msgstr "" "rozmiar procesu (kod+\\:dane+\\:stos)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:797 +#: ../ps/ps.1:800 msgid "" "Processes marked EdefunctE are dead processes (so-called " "\"zombies\") that remain because their parent has not destroyed them " @@ -6419,7 +6479,7 @@ msgstr "" "zakończy działanie." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:801 +#: ../ps/ps.1:804 msgid "" "If the length of the username is greater than the length of the display " "column, the username will be truncated. See the B<-o> and B<-O> formatting " @@ -6427,7 +6487,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 msgid "" "Commands options such as B are not recommended as it is a confusion " "of two different standards. According to the POSIX and UNIX standards, the " @@ -6438,13 +6498,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 #, no-wrap msgid "PROCESS FLAGS" msgstr "FLAGI PROCESU" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:816 +#: ../ps/ps.1:819 msgid "" "The sum of these values is displayed in the \"F\" column, which is provided " "by the B output specifier:" @@ -6453,29 +6513,29 @@ msgstr "" "przez specyfikator wyjścia B:" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:822 +#: ../ps/ps.1:825 msgid "forked but didn't exec" msgstr "sforkowany, ale nie wykonał exec." #. type: IP -#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2064 +#: ../ps/ps.1:825 ../ps/ps.1:2079 #, no-wrap msgid "4" msgstr "4" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:825 +#: ../ps/ps.1:828 msgid "used super-user privileges" msgstr "używał uprawnień superużytkownika." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:828 +#: ../ps/ps.1:831 #, no-wrap msgid "PROCESS STATE CODES" msgstr "KODY STANU PROCESU" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:833 +#: ../ps/ps.1:836 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here are the different values that the B, B and B output " @@ -6490,102 +6550,102 @@ msgstr "" "B (nagłówek \"STAT\" lub \"S\") wyświetlą, aby opisać stan procesu:" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:836 +#: ../ps/ps.1:839 #, no-wrap msgid "D" msgstr "D" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 msgid "uninterruptible sleep (usually IO)" msgstr "Nieprzerywalnie uśpiony (zazwyczaj wejście/wyjście)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:842 +#: ../ps/ps.1:845 msgid "Idle kernel thread" msgstr "Bezczynny wątek jądra" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:842 ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "R" msgstr "R" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:845 +#: ../ps/ps.1:848 msgid "running or runnable (on run queue)" msgstr "Wykonywany lub możliwy do wykonania (w kolejce do wykonania)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1616 ../ps/ps.1:1738 +#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1625 ../ps/ps.1:1747 #, no-wrap msgid "S" msgstr "S" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:848 +#: ../ps/ps.1:851 msgid "interruptible sleep (waiting for an event to complete)" msgstr "Przerywalnie uśpiony (czekający na zakończenie zdarzenia)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "T" msgstr "T" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:851 +#: ../ps/ps.1:854 msgid "stopped by job control signal" msgstr "Zatrzymany przez sygnał kontroli zadań" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:854 ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "t" msgstr "t" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:854 +#: ../ps/ps.1:857 msgid "stopped by debugger during the tracing" msgstr "Zatrzymany przez program debugujący podczas śledzenia" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 msgid "paging (not valid since the 2.6.xx kernel)" msgstr "Stronicowany (niepoprawne od wersji jądra 2.6.xx)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 #, no-wrap msgid "X" msgstr "X" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 msgid "dead (should never be seen)" msgstr "Zmarły (nigdy nie powinno wystąpić)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 #, no-wrap msgid "Z" msgstr "Z" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:863 +#: ../ps/ps.1:866 msgid "defunct (\"zombie\") process, terminated but not reaped by its parent" msgstr "" "Proces niefunkcjonujący (\"zombie\"), zakończony, ale nieusunięty przez " "rodzica" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:869 +#: ../ps/ps.1:872 msgid "" "For BSD formats and when the B keyword is used, additional characters " "may be displayed:" @@ -6594,67 +6654,67 @@ msgstr "" "wyświetlone dodatkowe znaki:" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:872 +#: ../ps/ps.1:875 #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:875 +#: ../ps/ps.1:878 msgid "high-priority (not nice to other users)" msgstr "O wysokim priorytecie (niemiły dla innych użytkowników)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:875 ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:878 ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "N" msgstr "N" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 msgid "low-priority (nice to other users)" msgstr "O niskim priorytecie (miły dla innych użytkowników)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 #, no-wrap msgid "L" msgstr "L" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:881 +#: ../ps/ps.1:884 msgid "has pages locked into memory (for real-time and custom IO)" msgstr "Mający zablokowane strony w pamięci (dla czasu rzeczywistego lub IO)" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:884 +#: ../ps/ps.1:887 msgid "is a session leader" msgstr "Będący liderem sesji" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 msgid "is multi-threaded (using CLONE_THREAD, like NPTL pthreads do)" msgstr "Wielowątkowy (używając CLONE_THREAD, jak to robi NPTL pthreads)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 #, no-wrap msgid "+" msgstr "+" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:890 +#: ../ps/ps.1:893 msgid "is in the foreground process group" msgstr "Będący w pierwszoplanowej grupie procesów" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:893 +#: ../ps/ps.1:896 #, no-wrap msgid "OBSOLETE SORT KEYS" msgstr "PRZESTARZAŁE KLUCZE SORTOWANIA" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:909 +#: ../ps/ps.1:912 msgid "" "These keys are used by the BSD B option (when it is used for sorting). " "The GNU B<--sort> option doesn't use these keys, but the specifiers " @@ -6675,409 +6735,409 @@ msgstr "" "przez polecenie B(1), aby posortować po gotowych wartościach." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156 +#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1165 #, no-wrap msgid "cmd" msgstr "cmd" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 +#: ../ps/ps.1:915 #, no-wrap msgid "simple name of executable" msgstr "Sama nazwa programu wykonywalnego" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "C" msgstr "C" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "pcpu" msgstr "pcpu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 +#: ../ps/ps.1:916 #, no-wrap msgid "cpu utilization" msgstr "Wykorzystanie procesora" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1288 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1297 #, no-wrap msgid "f" msgstr "f" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1314 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1323 #, no-wrap msgid "flags" msgstr "flags" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 +#: ../ps/ps.1:917 #, no-wrap msgid "flags as in long format F field" msgstr "Flagi jak w polu F długiego listingu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "g" msgstr "g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1495 +#: ../ps/ps.1:918 ../ps/ps.1:1504 #, no-wrap msgid "pgrp" msgstr "pgrp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "process group ID" msgstr "ID grupy procesu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "G" msgstr "G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1827 +#: ../ps/ps.1:919 ../ps/ps.1:1842 #, no-wrap msgid "tpgid" msgstr "tpgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "controlling tty process group ID" msgstr "Id grupy procesu kontrolującego tty" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "j" msgstr "j" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cutime" msgstr "cutime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cumulative user time" msgstr "Łączny czas użytkownika" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "J" msgstr "J" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cstime" msgstr "cstime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cumulative system time" msgstr "Łączny czas systemu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "k" msgstr "k" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "utime" msgstr "utime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "user time" msgstr "Czas użytkownika" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "m" msgstr "m" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1407 +#: ../ps/ps.1:923 ../ps/ps.1:1416 #, no-wrap msgid "min_flt" msgstr "min_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "number of minor page faults" msgstr "Liczba mniejszych błędów stron" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "M" msgstr "M" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1403 +#: ../ps/ps.1:924 ../ps/ps.1:1412 #, no-wrap msgid "maj_flt" msgstr "maj_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "number of major page faults" msgstr "Liczba większych błędów stron" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cmin_flt" msgstr "cmin_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cumulative minor page faults" msgstr "Łączne mniejsze błędy stron" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cmaj_flt" msgstr "cmaj_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cumulative major page faults" msgstr "Łączne większe błędy stron" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session" msgstr "session" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session ID" msgstr "ID sesji" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:928 ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "pid" msgstr "pid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 +#: ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "process ID" msgstr "ID procesu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1642 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1651 #, no-wrap msgid "P" msgstr "P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "ppid" msgstr "ppid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 +#: ../ps/ps.1:929 #, no-wrap msgid "parent process ID" msgstr "ID procesu rodzicielskiego" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "r" msgstr "r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1583 +#: ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1592 #, no-wrap msgid "rss" msgstr "rss" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "resident set size" msgstr "Wartość \"resident set size\"" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident" msgstr "resident" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident pages" msgstr "Wartość \"resident pages\"" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1692 +#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701 #, no-wrap msgid "size" msgstr "size" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 +#: ../ps/ps.1:932 #, no-wrap msgid "memory size in kilobytes" msgstr "Rozmiar pamięci w kilobajtach" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "share" msgstr "share" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "amount of shared pages" msgstr "Wielkość stron dzielonych" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1841 +#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1856 #, no-wrap msgid "tty" msgstr "tty" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "the device number of the controlling tty" msgstr "Numer urządzenia terminala kontrolującego" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "start_time" msgstr "start_time" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "time process was started" msgstr "Czas uruchomienia procesu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "U" msgstr "U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1860 +#: ../ps/ps.1:936 ../ps/ps.1:1875 #, no-wrap msgid "uid" msgstr "uid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "user ID number" msgstr "Id użytkownika" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:937 ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "user" msgstr "user" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 +#: ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "user name" msgstr "Nazwa użytkownika" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1908 +#: ../ps/ps.1:938 ../ps/ps.1:1923 #, no-wrap msgid "vsize" msgstr "vsize" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 +#: ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "total VM size in KiB" msgstr "Całkowity rozmiar VM (pamięci) w KiB" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "y" msgstr "y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "priority" msgstr "priority" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "kernel scheduling priority" msgstr "Priorytet w schedulerze jądra" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:941 +#: ../ps/ps.1:944 #, no-wrap msgid "AIX FORMAT DESCRIPTORS" msgstr "SPECYFIKATORY FORMATU AIX" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:954 +#: ../ps/ps.1:957 msgid "" "This B supports AIX format descriptors, which work somewhat like the " "formatting codes of I(1) and I(3). For example, the normal " @@ -7090,267 +7150,267 @@ msgstr "" "B kody opisano w następnym rozdziale." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B
" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 +#: ../ps/ps.1:960 #, no-wrap msgid "%C" msgstr "%C" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1012 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "%CPU" msgstr "%CPU" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 +#: ../ps/ps.1:961 #, no-wrap msgid "%G" msgstr "%G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "group" msgstr "group" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "GROUP" msgstr "GROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 +#: ../ps/ps.1:962 #, no-wrap msgid "%P" msgstr "%P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "PPID" msgstr "PPID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 +#: ../ps/ps.1:963 #, no-wrap msgid "%U" msgstr "%U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1867 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1882 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "USER" msgstr "USER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 +#: ../ps/ps.1:964 #, no-wrap msgid "%a" msgstr "%a" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1035 #, no-wrap msgid "args" msgstr "args" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163 -#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1853 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1035 ../ps/ps.1:1172 +#: ../ps/ps.1:1201 ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1868 #, no-wrap msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 +#: ../ps/ps.1:965 #, no-wrap msgid "%c" msgstr "%c" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163 +#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1172 #, no-wrap msgid "comm" msgstr "comm" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 +#: ../ps/ps.1:966 #, no-wrap msgid "%g" msgstr "%g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "rgroup" msgstr "rgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "RGROUP" msgstr "RGROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 +#: ../ps/ps.1:967 #, no-wrap msgid "%n" msgstr "%n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "nice" msgstr "nice" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1423 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1432 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "NI" msgstr "NI" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 +#: ../ps/ps.1:968 #, no-wrap msgid "%p" msgstr "%p" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "PID" msgstr "PID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 +#: ../ps/ps.1:969 #, no-wrap msgid "%r" msgstr "%r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "pgid" msgstr "pgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "PGID" msgstr "PGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 +#: ../ps/ps.1:970 #, no-wrap msgid "%t" msgstr "%t" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 #, no-wrap msgid "etime" msgstr "etime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1263 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1272 #, no-wrap msgid "ELAPSED" msgstr "ELAPSED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 +#: ../ps/ps.1:971 #, no-wrap msgid "%u" msgstr "%u" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "ruser" msgstr "ruser" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "RUSER" msgstr "RUSER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 +#: ../ps/ps.1:972 #, no-wrap msgid "%x" msgstr "%x" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1812 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1821 #, no-wrap msgid "time" msgstr "time" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209 -#: ../ps/ps.1:1812 ../ps/ps.1:1817 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1213 ../ps/ps.1:1218 +#: ../ps/ps.1:1821 ../ps/ps.1:1832 #, no-wrap msgid "TIME" msgstr "TIME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 +#: ../ps/ps.1:973 #, no-wrap msgid "%y" msgstr "%y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1822 +#: ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1837 #, no-wrap msgid "TTY" msgstr "TTY" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 +#: ../ps/ps.1:974 #, no-wrap msgid "%z" msgstr "%z" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "vsz" msgstr "vsz" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1908 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1923 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "VSZ" msgstr "VSZ" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:973 +#: ../ps/ps.1:976 #, no-wrap msgid "STANDARD FORMAT SPECIFIERS" msgstr "STANDARDOWE SPECYFIKATORY FORMATU" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:980 +#: ../ps/ps.1:983 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here are the different keywords that may be used to control the output " @@ -7366,12 +7426,12 @@ msgstr "" "opcją GNU B<--sort>." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:983 +#: ../ps/ps.1:986 msgid "For example: B" msgstr "Przykład: B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:988 +#: ../ps/ps.1:991 msgid "" "This version of B tries to recognize most of the keywords used in other " "implementations of B." @@ -7380,7 +7440,7 @@ msgstr "" "innych implementacjach B." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:993 +#: ../ps/ps.1:996 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following user-defined format specifiers may contain spaces: B, " @@ -7396,30 +7456,30 @@ msgstr "" "B, B, B, B." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:995 +#: ../ps/ps.1:998 msgid "Some keywords may not be available for sorting." msgstr "Niektóre słowa kluczowe mogą nie być dostępne przy sortowaniu." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "CODE" msgstr "KOD" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "HEADER" msgstr "NAGŁÓWEK" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1009 +#: ../ps/ps.1:1012 #, no-wrap msgid "%cpu" msgstr "%cpu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1015 +#: ../ps/ps.1:1018 #, no-wrap msgid "" "cpu utilization of the process in \"##.#\" format. Currently, it is the CPU\n" @@ -7434,19 +7494,19 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 +#: ../ps/ps.1:1020 #, no-wrap msgid "%mem" msgstr "%mem" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1513 +#: ../ps/ps.1:1020 ../ps/ps.1:1522 #, no-wrap msgid "%MEM" msgstr "%MEM" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1021 +#: ../ps/ps.1:1024 #, no-wrap msgid "" "ratio of the process's resident set size to the physical memory on the\n" @@ -7458,19 +7518,19 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "ag_id" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "AGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1026 +#: ../ps/ps.1:1029 #, no-wrap msgid "" "The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n" @@ -7478,26 +7538,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "nice" msgid "ag_nice" msgstr "nice" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, no-wrap msgid "AGNI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1030 +#: ../ps/ps.1:1033 #, no-wrap msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 +#: ../ps/ps.1:1050 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "command with all its arguments as a string.\n" @@ -7549,19 +7609,19 @@ msgstr "" "B.\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118 -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126 -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142 -#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150 -#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1526 ../ps/ps.1:1528 -#: ../ps/ps.1:1530 ../ps/ps.1:1532 ../ps/ps.1:1534 ../ps/ps.1:1536 -#: ../ps/ps.1:1538 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1050 ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1127 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1135 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1151 +#: ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1159 +#: ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1185 ../ps/ps.1:1535 ../ps/ps.1:1537 +#: ../ps/ps.1:1539 ../ps/ps.1:1541 ../ps/ps.1:1543 ../ps/ps.1:1545 +#: ../ps/ps.1:1547 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid ".br\n" msgstr ".br\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1063 +#: ../ps/ps.1:1066 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7596,19 +7656,19 @@ msgstr "" "B<-w>." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 +#: ../ps/ps.1:1068 #, no-wrap msgid "blocked" msgstr "blocked" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1685 +#: ../ps/ps.1:1068 ../ps/ps.1:1694 #, no-wrap msgid "BLOCKED" msgstr "BLOCKED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1071 +#: ../ps/ps.1:1074 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "mask of the blocked signals, see\n" @@ -7631,19 +7691,19 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 +#: ../ps/ps.1:1076 #, no-wrap msgid "bsdstart" msgstr "bsdstart" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:1076 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "START" msgstr "START" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1078 +#: ../ps/ps.1:1081 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "time the command started. If the process was started less than 24 hours ago,\n" @@ -7662,13 +7722,13 @@ msgstr "" "B, B, B oraz B." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1080 +#: ../ps/ps.1:1083 #, no-wrap msgid "bsdtime" msgstr "bsdtime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1084 +#: ../ps/ps.1:1087 #, no-wrap msgid "" "accumulated cpu time, user + system. The display format is usually\n" @@ -7680,7 +7740,7 @@ msgstr "" "więcej niż 999 minut czasu procesora." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1090 +#: ../ps/ps.1:1093 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "processor utilization.\n" @@ -7698,19 +7758,19 @@ msgstr "" "B<%cpu>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 +#: ../ps/ps.1:1095 #, no-wrap msgid "caught" msgstr "caught" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1671 +#: ../ps/ps.1:1095 ../ps/ps.1:1680 #, no-wrap msgid "CAUGHT" msgstr "CAUGHT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1098 +#: ../ps/ps.1:1101 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "mask of the caught signals, see\n" @@ -7733,55 +7793,79 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "cgname" msgstr "cgname" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "CGNAME" msgstr "CGNAME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1102 +#: ../ps/ps.1:1105 #, no-wrap msgid "display name of control groups to which the process belongs." msgstr "wyświetla grupy kontrolne, do których proces należy." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "cgroup" msgstr "cgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "CGROUP" msgstr "CGROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1106 +#: ../ps/ps.1:1109 #, no-wrap msgid "display control groups to which the process belongs." msgstr "Wyświetla grupy kontrolne, do których proces należy." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 +#: ../ps/ps.1:1111 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "cgroup" +msgid "cgroupns" +msgstr "cgroup" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1111 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "CGROUP" +msgid "CGROUPNS" +msgstr "CGROUP" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1371 ../ps/ps.1:1424 ../ps/ps.1:1430 +#: ../ps/ps.1:1520 ../ps/ps.1:1830 ../ps/ps.1:1905 ../ps/ps.1:1916 +#, no-wrap +msgid "" +"Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n" +"See\n" +"I(7)." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1117 #, no-wrap msgid "class" msgstr "class" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "CLS" msgstr "CLS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "scheduling class of the process. (alias\n" @@ -7797,80 +7881,80 @@ msgstr "" "Możliwe wartości tego pola są następujące:\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1524 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1533 #, no-wrap msgid ".IP \"\" 2\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1526 +#: ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1535 #, no-wrap msgid "-\tnot reported\n" msgstr "-\tnieraportowany\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1528 +#: ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1537 #, no-wrap msgid "TS\tSCHED_OTHER\n" msgstr "TS\tSCHED_OTHER\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1530 +#: ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1151 ../ps/ps.1:1539 #, no-wrap msgid "FF\tSCHED_FIFO\n" msgstr "FF\tSCHED_FIFO\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1532 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1541 #, no-wrap msgid "RR\tSCHED_RR\n" msgstr "RR\tSCHED_RR\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1534 +#: ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1543 #, no-wrap msgid "B\tSCHED_BATCH\n" msgstr "B\tSCHED_BATCH\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1536 +#: ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1545 #, no-wrap msgid "ISO\tSCHED_ISO\n" msgstr "ISO\tSCHED_ISO\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1538 +#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1159 ../ps/ps.1:1547 #, no-wrap msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n" msgstr "IDL\tSCHED_IDLE\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" msgstr "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1542 +#: ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1163 ../ps/ps.1:1551 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "?\tunknown value\n" msgid "?\tunknown value" msgstr "?\twartość nieznana\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "cls" msgstr "cls" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1846 +#: ../ps/ps.1:1165 ../ps/ps.1:1861 #, no-wrap msgid "CMD" msgstr "CMD" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1161 +#: ../ps/ps.1:1170 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -7889,7 +7973,7 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1176 +#: ../ps/ps.1:1185 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "command with all its arguments as a string.\n" @@ -7939,7 +8023,7 @@ msgstr "" "B.\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1190 +#: ../ps/ps.1:1199 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7971,13 +8055,13 @@ msgstr "" "lub B<\\ -w>." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1192 +#: ../ps/ps.1:1201 #, no-wrap msgid "command" msgstr "command" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1197 +#: ../ps/ps.1:1206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "See\n" @@ -7996,19 +8080,19 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "cp" msgstr "cp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "CP" msgstr "CP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1202 +#: ../ps/ps.1:1211 #, no-wrap msgid "" "per-mill (tenths of a percent) CPU usage. (see\n" @@ -8018,13 +8102,13 @@ msgstr "" "B<%cpu>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1204 +#: ../ps/ps.1:1213 #, no-wrap msgid "cputime" msgstr "cputime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1207 +#: ../ps/ps.1:1216 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format. (alias\n" @@ -8034,13 +8118,13 @@ msgstr "" "B' and `B' keys can be used to cycle through all available " "windows and the `B' or EBE keys exit Fields Management." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1247 +#: ../top/top.1:1257 msgid "" "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEscE was " @@ -13732,7 +13847,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1254 +#: ../top/top.1:1264 msgid "" "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if " "any field changes are made via the Fields Management screen. AnyI< " @@ -13743,14 +13858,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1256 +#: ../top/top.1:1266 #, no-wrap msgid "4. INTERACTIVE Commands" msgstr "4. KOMENDY INTERACYJNE" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1261 +#: ../top/top.1:1271 msgid "" "Listed below is a brief index of commands within categories. Some commands " "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on " @@ -13758,12 +13873,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1283 +#: ../top/top.1:1294 #, no-wrap msgid "" " 4a.I< Global-Commands >\n" " EEnt/SpE ?, =, 0,\n" -" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n" +" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z,\n" +" ^G, ^K, ^N, ^P, ^U, ^L, ^R\n" " 4b.I< Summary-Area-Commands >\n" " C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n" " 4c.I< Task-Area-Commands >\n" @@ -13785,14 +13901,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1286 +#: ../top/top.1:1297 #, no-wrap msgid "4a. GLOBAL Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1291 +#: ../top/top.1:1302 msgid "" "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM. " "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure " @@ -13800,20 +13916,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1295 +#: ../top/top.1:1306 msgid "" "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, " "simply ask for help and view the system summary on the second line." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1296 +#: ../top/top.1:1307 #, no-wrap msgid "\\ \\ EBE or EBE\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1301 +#: ../top/top.1:1312 msgid "" "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire " "display will be repainted. They also force an update of any hotplugged " @@ -13821,20 +13937,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1304 +#: ../top/top.1:1315 msgid "" "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see " "current status," msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1305 +#: ../top/top.1:1316 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1310 +#: ../top/top.1:1321 msgid "" "There are two help levels available. The first will provide a reminder of " "all the basic \\*(CIs. If \\*(We isI< secured>, that screen will be " @@ -13842,20 +13958,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1313 +#: ../top/top.1:1324 msgid "" "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those " "\\*(CIs applicable to \\*(AM." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1314 +#: ../top/top.1:1325 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1321 +#: ../top/top.1:1332 msgid "" "Removes restrictions on what is shown. This command will reverse any " "`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus " @@ -13865,20 +13981,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1324 +#: ../top/top.1:1335 msgid "" "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this " "command." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1325 +#: ../top/top.1:1336 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1330 +#: ../top/top.1:1341 msgid "" "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of " "the fields in a \\*(TW. Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected " @@ -13886,26 +14002,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1331 +#: ../top/top.1:1342 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1336 +#: ../top/top.1:1347 msgid "" "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM. \\*(XT 5. ALTERNATE-" "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1337 +#: ../top/top.1:1348 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1343 +#: ../top/top.1:1354 msgid "" "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< " "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW. While it is intended primarily " @@ -13913,7 +14029,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1348 +#: ../top/top.1:1359 msgid "" "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, " "theB< entire display> will appear as normal text. Thus, unless the `x' and/" @@ -13922,20 +14038,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1349 +#: ../top/top.1:1360 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1353 +#: ../top/top.1:1364 msgid "" "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display " "updates." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1359 +#: ../top/top.1:1370 msgid "" "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. " "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory " @@ -13945,20 +14061,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1362 +#: ../top/top.1:1373 msgid "" "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help " "and view the system summary on the second line." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1363 +#: ../top/top.1:1374 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Summary Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1368 +#: ../top/top.1:1379 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or " @@ -13966,7 +14082,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1372 +#: ../top/top.1:1383 msgid "" "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it " "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number. By " @@ -13974,13 +14090,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1373 +#: ../top/top.1:1384 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Task Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1378 +#: ../top/top.1:1389 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or " @@ -13988,7 +14104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1385 +#: ../top/top.1:1396 msgid "" "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling " "might still be necessary in order to accommodate current values. If you " @@ -13999,13 +14115,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1386 +#: ../top/top.1:1397 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1392 +#: ../top/top.1:1403 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW. You will soon grow comfortable with " @@ -14013,13 +14129,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1393 +#: ../top/top.1:1404 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1398 +#: ../top/top.1:1409 msgid "" "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all " "processes in all visible \\*(TWs. Otherwise, \\*(We displays a summation of " @@ -14027,13 +14143,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1399 +#: ../top/top.1:1410 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1404 +#: ../top/top.1:1415 msgid "" "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage " "will be divided by the total number of \\*(PUs. After issuing this command, " @@ -14041,18 +14157,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1405 +#: ../top/top.1:1416 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1408 +#: ../top/top.1:1419 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1412 ../top/top.1:1434 +#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1445 msgid "" "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default " "shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero means " @@ -14060,21 +14176,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1415 +#: ../top/top.1:1426 msgid "" "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM. However, you " "can send any signal, via number or name." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1418 +#: ../top/top.1:1429 msgid "" "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on " "your progress:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1422 +#: ../top/top.1:1433 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -14083,24 +14199,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1424 +#: ../top/top.1:1435 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1427 +#: ../top/top.1:1438 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1430 +#: ../top/top.1:1441 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1440 +#: ../top/top.1:1451 msgid "" "A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, a " "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the " @@ -14109,14 +14225,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1443 +#: ../top/top.1:1454 msgid "" "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending " "on your progress:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1447 +#: ../top/top.1:1458 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -14125,13 +14241,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1449 +#: ../top/top.1:1460 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1455 +#: ../top/top.1:1466 msgid "" "This will save all of your options and toggles plus the current display mode " "and delay time. By issuing this command just before quitting \\*(We, you " @@ -14139,55 +14255,55 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1456 +#: ../top/top.1:1467 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1461 +#: ../top/top.1:1472 msgid "" "Some fields are fixed width and not scalable. As such, they are subject to " "truncation which would be indicated by a `+' in the last position." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1463 +#: ../top/top.1:1474 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1473 +#: ../top/top.1:1486 #, no-wrap msgid "" -" I< field default field default field default >\n" -" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" -" LOGID 5 LXC 8 nsIPC 10\n" -" RUID 5 RUSER 8 nsMNT 10\n" -" SUID 5 SUSER 8 nsNET 10\n" -" UID 5 TTY 8 nsPID 10\n" -" USER 8 nsUSER 10\n" -" nsUTS 10\n" +" I< field default field default field default >\n" +" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" +" LOGID 5 LXC 8 nsCGROUP 10\n" +" RUID 5 RUSER 8 nsIPC 10\n" +" SUID 5 SUSER 8 nsMNT 10\n" +" UID 5 TTY 8 nsNET 10\n" +" USER 8 nsPID 10\n" +" nsTIME 10\n" +" nsUSER 10\n" +" nsUTS 10\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1478 +#: ../top/top.1:1491 msgid "" "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown " "above. Entering zero forces a return to those defaults." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1483 +#: ../top/top.1:1494 msgid "" "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the " -"column size as needed until there is no more truncated data. You can " -"accelerate this process by reducing the delay interval or holding down the " -"ESpaceE bar." +"column size as needed until there is no more truncated data." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1487 +#: ../top/top.1:1498 msgid "" "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these " "fields are never decreased by \\*(We. To narrow them you must specify a " @@ -14195,13 +14311,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1488 +#: ../top/top.1:1499 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1494 +#: ../top/top.1:1505 msgid "" "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID. Typing " "a value or accepting the default results in a separate screen. That screen " @@ -14210,7 +14326,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1498 +#: ../top/top.1:1509 msgid "" "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been " "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF. For details on creating " @@ -14218,7 +14334,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1505 +#: ../top/top.1:1516 msgid "" "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its " "header prologue. There are, however, additional keys available once you " @@ -14227,7 +14343,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1515 +#: ../top/top.1:1526 #, no-wrap msgid "" " I< key function >\n" @@ -14241,27 +14357,147 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1517 +#: ../top/top.1:1528 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1522 +#: ../top/top.1:1533 msgid "" "This key will take you to a separate screen where you can change the colors " "for the \\*(CW, or for all windows. For details regarding this \\*(CI " "\\*(Xt 4d. COLOR Mapping." msgstr "" +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1536 +msgid "\\ \\ B<^G>\\ \\ :I (Ctrl key + `g')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1538 +msgid "\\ \\ B<^K>\\ \\ :I (Ctrl key + `k')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1540 +msgid "\\ \\ B<^N>\\ \\ :I (Ctrl key + `n')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1542 +msgid "\\ \\ B<^P>\\ \\ :I (Ctrl key + `p')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1544 +msgid "\\ \\ B<^U>\\ \\ :I (Ctrl key + `u')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1550 +msgid "" +"Applied to the first process displayed, these commands will show that task's " +"full (potentially wrapped) information. Such data will be displayed in a " +"separate window at the bottom of the screen while normal \\*(We monitoring " +"continues." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1555 +msgid "" +"Keying theI< same> `Ctrl' command a second time removes that separate window " +"as does the `=' command. Keying a different `Ctrl' combination, while one " +"is already active, immediately transitions to the new information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1560 +msgid "" +"Notable among these provisions is the Ctrl+N (environment) command. Its " +"output can be extensive and not easily read when line wrapped. A more " +"readable version can be achieved with an `Inspect' entry in the rcfile like " +"the following." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1563 +#, no-wrap +msgid " pipe ^I Environment ^I cat /proc/%d/environ | tr '\\e0' '\\en'\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1567 +msgid "" +"\\*(XC `Y' \\*(CI above and topic 6b. ADDING INSPECT Entries for additional " +"information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1571 +msgid "" +"As an alternative to `Inspect', and available to all of these `Ctrl' " +"commands, the tab key can be used to highlight individual elements in the " +"bottom window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1573 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ B<^L>\\ \\ :I (Ctrl key + `l')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1579 +msgid "" +"The 10 most recent messages are displayed in a separate window at the bottom " +"of the screen while normal \\*(We monitoring continues. Keying `^L' a " +"second time removes that window as does the `=' command. Use the tab key to " +"highlight individual messages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1580 +#, no-wrap +msgid "*\\ B<^R>\\ \\ :I (Ctrl key + `r')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1584 +msgid "" +"You will be prompted for a PID and then the value for its autogroup AGNI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1587 +msgid "" +"Entering no PID will be interpreted as the default shown in the prompt (the " +"first task displayed)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1593 +msgid "" +"A positive AGNI value will cause processes in that autogroup to lose " +"priority. Conversely, a negative value causes them to be viewed more " +"favorably by the kernel. Ordinary users are not allowed to set negative " +"AGNI values." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1595 +msgid "If you wish to abort the renice process type EEscE." +msgstr "" + #. type: IP -#: ../top/top.1:1523 ../top/top.1:2026 +#: ../top/top.1:1596 ../top/top.1:2094 #, no-wrap msgid "*" msgstr "*" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1526 +#: ../top/top.1:1599 msgid "" "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will " "they be shown on the level-1 help screen." @@ -14269,14 +14505,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1528 +#: ../top/top.1:1601 #, no-wrap msgid "4b. SUMMARY AREA Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1533 +#: ../top/top.1:1606 msgid "" "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM. They " "affect the beginning lines of your display and will determine the position " @@ -14284,20 +14520,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1537 +#: ../top/top.1:1610 msgid "" "These commands always impact just the \\*(CG. \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY " "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1538 +#: ../top/top.1:1611 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1543 +#: ../top/top.1:1616 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. For additional information \\*(Xt 5c. " @@ -14305,26 +14541,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1544 +#: ../top/top.1:1617 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1548 +#: ../top/top.1:1621 msgid "" "This is also the line containing the program name (possibly an alias) when " "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1549 +#: ../top/top.1:1622 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1554 +#: ../top/top.1:1627 msgid "" "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of " "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true " @@ -14332,19 +14568,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1557 +#: ../top/top.1:1630 msgid "" "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as " "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1559 ../top/top.1:1576 +#: ../top/top.1:1632 ../top/top.1:1649 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1564 +#: ../top/top.1:1637 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by category\n" @@ -14354,7 +14590,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1569 +#: ../top/top.1:1642 msgid "" "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more " "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed. \\*(XC " @@ -14362,20 +14598,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1570 +#: ../top/top.1:1643 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1574 +#: ../top/top.1:1647 msgid "" "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual " "memory." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1581 +#: ../top/top.1:1654 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by memory type\n" @@ -14385,13 +14621,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1583 +#: ../top/top.1:1656 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1588 +#: ../top/top.1:1661 msgid "" "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown. " "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP " @@ -14399,7 +14635,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1593 +#: ../top/top.1:1666 msgid "" "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu " "information is gathered in a single line. Otherwise, each \\*(Pu is " @@ -14407,13 +14643,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1594 +#: ../top/top.1:1667 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1599 +#: ../top/top.1:1672 msgid "" "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only) or " "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node. It is " @@ -14421,13 +14657,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1600 +#: ../top/top.1:1673 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1606 +#: ../top/top.1:1679 msgid "" "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node. Thereafter, " "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown " @@ -14436,13 +14672,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1607 +#: ../top/top.1:1680 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1615 +#: ../top/top.1:1688 msgid "" "This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, " "and prints \\*(PU and Memory results two abreast. It requires a terminal " @@ -14452,7 +14688,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1619 +#: ../top/top.1:1692 msgid "" "To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the " "graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required " @@ -14460,13 +14696,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1620 +#: ../top/top.1:1693 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1626 +#: ../top/top.1:1699 msgid "" "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even " "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed. With each press " @@ -14475,7 +14711,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1634 +#: ../top/top.1:1707 msgid "" "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be " "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, " @@ -14485,7 +14721,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1638 +#: ../top/top.1:1711 msgid "" "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and " "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns). Use the `=' " @@ -14493,7 +14729,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1644 +#: ../top/top.1:1717 msgid "" "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would " "be left with just theB< message line>. In that way, you will have maximized " @@ -14503,37 +14739,37 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1646 +#: ../top/top.1:1719 #, no-wrap msgid "4c. TASK AREA Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1649 +#: ../top/top.1:1722 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1652 +#: ../top/top.1:1725 msgid "" "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's " "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1656 +#: ../top/top.1:1729 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1657 +#: ../top/top.1:1730 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1663 +#: ../top/top.1:1736 msgid "" "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric " "data. If the numeric data completely fills the available column, this " @@ -14541,13 +14777,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1664 +#: ../top/top.1:1737 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1670 +#: ../top/top.1:1743 msgid "" "Alternates between left-justified (the default) and right-justified " "character data. If the character data completely fills the available " @@ -14555,20 +14791,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1675 +#: ../top/top.1:1748 msgid "" "The following commands will also be influenced by the state of the global " "`B' (bold enable) toggle." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1677 +#: ../top/top.1:1750 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1682 +#: ../top/top.1:1755 msgid "" "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed. It may " "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states " @@ -14576,13 +14812,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1683 +#: ../top/top.1:1756 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1691 +#: ../top/top.1:1764 #, no-wrap msgid "" "Changes highlighting for the current sort field.\n" @@ -14593,22 +14829,14 @@ msgid "" " 2) the `f' \\*(CI turned it \\*F\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:1696 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, " -"column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of " -"topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why." -msgstr "" - #. type: TP -#: ../top/top.1:1697 +#: ../top/top.1:1765 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1702 +#: ../top/top.1:1770 msgid "" "Changes highlighting for \"running\" tasks. For additional insight into " "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process " @@ -14616,20 +14844,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1705 +#: ../top/top.1:1773 msgid "" "Use of this provision provides important insight into your system's health. " "The only costs will be a few additional tty escape sequences." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1706 +#: ../top/top.1:1774 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1712 +#: ../top/top.1:1780 msgid "" "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form " "of black-on-white or white-on-black. This command will alterB< both> the " @@ -14638,18 +14866,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1716 +#: ../top/top.1:1784 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1717 +#: ../top/top.1:1785 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1722 +#: ../top/top.1:1790 msgid "" "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently " "visible. Later, should that field come into view, the change you applied " @@ -14657,13 +14885,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1723 +#: ../top/top.1:1791 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1728 +#: ../top/top.1:1796 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a " "target task, presumably one with forked children. If forest view mode is " @@ -14671,7 +14899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1733 +#: ../top/top.1:1801 msgid "" "The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW. Once " "established, that task is always displayed as the first (topmost) process " @@ -14679,20 +14907,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1736 +#: ../top/top.1:1804 msgid "" "\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and " "User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1737 ../top/top.1:1892 +#: ../top/top.1:1805 ../top/top.1:1960 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1743 +#: ../top/top.1:1811 msgid "" "This key displays a separate screen where you can change which fields are " "displayed, their order and also designate the sort field. For additional " @@ -14700,13 +14928,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1744 +#: ../top/top.1:1812 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1750 +#: ../top/top.1:1818 msgid "" "You will be prompted for the selection criteria which then determines which " "tasks will be shown in the \\*(CW. Your criteria can be made case sensitive " @@ -14715,27 +14943,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1753 +#: ../top/top.1:1821 msgid "" "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related " "\\*(CIs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1754 +#: ../top/top.1:1822 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1758 +#: ../top/top.1:1826 msgid "" "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time " "that it and its dead children have used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1765 +#: ../top/top.1:1833 msgid "" "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less " "demanding. For programs like `init' or a shell this is appropriate but for " @@ -14745,7 +14973,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1769 +#: ../top/top.1:1837 msgid "" "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this " "toggle. If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in " @@ -14753,13 +14981,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1770 +#: ../top/top.1:1838 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1775 +#: ../top/top.1:1843 msgid "" "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display. The -" "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< " @@ -14767,7 +14995,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1780 +#: ../top/top.1:1848 msgid "" "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no " "processes will be shown. Prepending an exclamation point (`!') to the user " @@ -14776,7 +15004,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1784 +#: ../top/top.1:1852 msgid "" "Different \\*(TWs can be used to filter different users. Later, if you wish " "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just " @@ -14784,13 +15012,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1785 +#: ../top/top.1:1853 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1792 +#: ../top/top.1:1860 msgid "" "In this mode, processes are reordered according to their parents and the " "layout of the COMMAND column resembles that of a tree. In forest view mode " @@ -14799,7 +15027,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1796 +#: ../top/top.1:1864 msgid "" "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in " "the \\*(CW. \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those " @@ -14807,20 +15035,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1797 +#: ../top/top.1:1865 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1801 +#: ../top/top.1:1869 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand " "the children of a parent." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1805 +#: ../top/top.1:1873 msgid "" "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW. " "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical " @@ -14828,20 +15056,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1808 +#: ../top/top.1:1876 msgid "" "If the target process has not forked any children, this key has no effect. " "It also has no effect when not in forest view mode." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1809 +#: ../top/top.1:1877 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<^E>\\ \\ :I (Ctrl key + `e')" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1816 +#: ../top/top.1:1884 msgid "" "The `time' fields are normally displayed with the greatest precision their " "widths permit. This toggle reduces that precision until it wraps. It also " @@ -14850,30 +15078,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1819 +#: ../top/top.1:1887 msgid "" "For example, if 'MMM:SS.hh' is shown, each ^E keystroke would change it to: " "'MM:SS', 'Hours,MM', 'Days+Hours' and finally 'Weeks+Days'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1821 +#: ../top/top.1:1889 msgid "Not all time fields are subject to the full range of such scaling." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1825 +#: ../top/top.1:1893 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1826 +#: ../top/top.1:1894 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1834 +#: ../top/top.1:1902 msgid "" "Displays all tasks or just active tasks. When this toggle is \\*F, tasks " "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed. " @@ -14882,7 +15110,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1837 +#: ../top/top.1:1905 msgid "" "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will " "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been " @@ -14890,20 +15118,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1838 +#: ../top/top.1:1906 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B<#>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1842 +#: ../top/top.1:1910 msgid "" "You will be prompted to enter the number of tasks to display. The lessor of " "your number and available screen rows will be used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1847 +#: ../top/top.1:1915 msgid "" "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over " "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last. It " @@ -14912,19 +15140,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1850 +#: ../top/top.1:1918 msgid "" "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in " "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1854 +#: ../top/top.1:1922 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1859 +#: ../top/top.1:1927 msgid "" "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort " "keys. Since this is primarily a service to former \\*(We users, these " @@ -14932,7 +15160,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1866 +#: ../top/top.1:1934 #, no-wrap msgid "" " I< command sorted-field supported >\n" @@ -14944,7 +15172,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1871 +#: ../top/top.1:1939 msgid "" "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you " "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI. That will " @@ -14952,7 +15180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1877 +#: ../top/top.1:1945 #, no-wrap msgid "" "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n" @@ -14963,40 +15191,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1878 +#: ../top/top.1:1946 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1882 +#: ../top/top.1:1950 msgid "" "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first " "field being displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1883 +#: ../top/top.1:1951 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1887 +#: ../top/top.1:1955 msgid "" "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last " "field being displayed." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1891 +#: ../top/top.1:1959 msgid "" "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current " "sort field is visible." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1898 +#: ../top/top.1:1966 msgid "" "This key displays a separate screen where you can change which field is used " "as the sort column, among other functions. This can be a convenient way to " @@ -15005,13 +15233,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1899 +#: ../top/top.1:1967 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1902 +#: ../top/top.1:1970 msgid "" "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high " "sorts." @@ -15019,14 +15247,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1904 +#: ../top/top.1:1972 #, no-wrap msgid "4d. COLOR Mapping" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1909 +#: ../top/top.1:1977 msgid "" "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate " "screen. That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or " @@ -15034,12 +15262,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1912 +#: ../top/top.1:1980 msgid "The following \\*(CIs are available." msgstr "Dostępne są następujące opcje:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1923 +#: ../top/top.1:1991 #, no-wrap msgid "" " B<4> upper case letters to select aB< target >\n" @@ -15055,7 +15283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1929 +#: ../top/top.1:1997 msgid "" "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied " "the color scheme that was displayed when you left that window. You can, of " @@ -15064,7 +15292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1934 +#: ../top/top.1:2002 msgid "" "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEnterE was " @@ -15073,7 +15301,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1936 +#: ../top/top.1:2004 #, no-wrap msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions" msgstr "" @@ -15081,19 +15309,19 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1939 +#: ../top/top.1:2007 #, no-wrap msgid "5a. WINDOWS Overview" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1941 +#: ../top/top.1:2009 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1948 +#: ../top/top.1:2016 msgid "" "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen. That " "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field " @@ -15102,14 +15330,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1951 +#: ../top/top.1:2019 msgid "" "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible " "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1956 +#: ../top/top.1:2024 msgid "" "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line. At any " "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed. However, depending on your " @@ -15118,13 +15346,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1957 +#: ../top/top.1:2025 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1963 +#: ../top/top.1:2031 msgid "" "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which " "task related commands are always directed. Since in \\*(AM you can toggle " @@ -15132,7 +15360,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1968 +#: ../top/top.1:2036 msgid "" "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line " "\\*F. With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not " @@ -15141,19 +15369,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1970 +#: ../top/top.1:2038 #, no-wrap msgid "5b. COMMANDS for Windows" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1972 +#: ../top/top.1:2040 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I toggles " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1979 +#: ../top/top.1:2047 msgid "" "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F. When \\*O, that \\*(TA " "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' " @@ -15162,7 +15390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1985 +#: ../top/top.1:2053 msgid "" "The `_' key does the same for all \\*(TDs. In other words, it switches " "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled " @@ -15171,13 +15399,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1986 +#: ../top/top.1:2054 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1995 +#: ../top/top.1:2063 msgid "" "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible. It also reverses any " "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other " @@ -15188,7 +15416,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2000 +#: ../top/top.1:2068 msgid "" "The `+' key does the same for all windows. The four \\*(TDs will reappear, " "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied " @@ -15196,18 +15424,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2001 +#: ../top/top.1:2069 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2004 +#: ../top/top.1:2072 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2008 +#: ../top/top.1:2076 msgid "" "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown. " "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've " @@ -15215,13 +15443,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2009 +#: ../top/top.1:2077 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2015 +#: ../top/top.1:2083 msgid "" "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which " "commands are directed. These keys act in a circular fashion so you can " @@ -15229,7 +15457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2019 +#: ../top/top.1:2087 msgid "" "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), " "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the " @@ -15237,25 +15465,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2020 +#: ../top/top.1:2088 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2025 +#: ../top/top.1:2093 msgid "" "You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW. It does " "not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2028 +#: ../top/top.1:2096 msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2032 +#: ../top/top.1:2100 #, no-wrap msgid "" " =, A, g are always available\n" @@ -15264,20 +15492,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2034 +#: ../top/top.1:2102 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2038 +#: ../top/top.1:2106 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2042 +#: ../top/top.1:2110 msgid "" "In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW. In \\*(AM, it is " "simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands." @@ -15285,14 +15513,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2044 +#: ../top/top.1:2112 #, no-wrap msgid "5c. SCROLLING a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2050 +#: ../top/top.1:2118 msgid "" "Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads " "which shows only some of the available fields/columns. With these \\*(KSs, " @@ -15301,13 +15529,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2051 +#: ../top/top.1:2119 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2057 +#: ../top/top.1:2125 msgid "" "Move the view up toward the first task row, until the first task is " "displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single line " @@ -15315,13 +15543,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2058 +#: ../top/top.1:2126 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2064 +#: ../top/top.1:2132 msgid "" "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only " "task displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single " @@ -15329,18 +15557,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2065 +#: ../top/top.1:2133 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2068 +#: ../top/top.1:2136 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2073 +#: ../top/top.1:2141 msgid "" "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated " "all remaining screen width when visible. When scrolling right or left, that " @@ -15348,7 +15576,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2079 +#: ../top/top.1:2147 msgid "" "Additionally, there are special provisions for any variable width field when " "positioned as the last displayed field. Once that field is reached via the " @@ -15358,31 +15586,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2080 +#: ../top/top.1:2148 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2083 +#: ../top/top.1:2151 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2084 +#: ../top/top.1:2152 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2088 +#: ../top/top.1:2156 msgid "" "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last " "displayable field and the bottom task row represents the last task." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2093 +#: ../top/top.1:2161 msgid "" "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< " "right> using the \\*(KAs. This is true until a single column and a single " @@ -15390,13 +15618,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2094 +#: ../top/top.1:2162 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2100 +#: ../top/top.1:2168 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. That message will take one of two forms " @@ -15404,7 +15632,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2104 +#: ../top/top.1:2172 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -15412,7 +15640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2112 +#: ../top/top.1:2180 msgid "" "The coordinates shown as B/B are relative to the upper left corner of " "the \\*(CW. The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a " @@ -15422,26 +15650,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2114 +#: ../top/top.1:2182 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2119 +#: ../top/top.1:2187 msgid "" "The first B represents the topmost visible task and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is updated automatically to reflect total tasks." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2120 +#: ../top/top.1:2188 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2126 +#: ../top/top.1:2194 msgid "" "The first B represents the leftmost displayed column and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is the total number of displayable fields and is " @@ -15449,14 +15677,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2131 ../top/top.1:2190 +#: ../top/top.1:2199 ../top/top.1:2258 msgid "" "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available " "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2135 +#: ../top/top.1:2203 msgid "" "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight " "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible. This is " @@ -15465,26 +15693,26 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2137 +#: ../top/top.1:2205 #, no-wrap msgid "5d. SEARCHING in a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2140 +#: ../top/top.1:2208 msgid "" "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2141 +#: ../top/top.1:2209 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2146 +#: ../top/top.1:2214 msgid "" "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from " "the current window coordinates. There are no restrictions on search string " @@ -15492,7 +15720,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2150 +#: ../top/top.1:2218 msgid "" "Searches are not limited to values from a single field or column. All of " "the values displayed in a task row are allowed in a search string. You may " @@ -15500,27 +15728,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2153 +#: ../top/top.1:2221 msgid "" "Keying EEnterE with no input will effectively disable the `&' key " "until a new search string is entered." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2154 +#: ../top/top.1:2222 #, no-wrap msgid "B<&>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2158 +#: ../top/top.1:2226 msgid "" "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate " "the next occurrence." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2165 +#: ../top/top.1:2233 msgid "" "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the " "task row containing that string is first. The scroll coordinates message " @@ -15529,84 +15757,74 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2168 +#: ../top/top.1:2236 msgid "" "The availability of a matching string will be influenced by the following " "factors." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2169 +#: ../top/top.1:2237 #, no-wrap msgid "a. Which fields are displayable from the total available," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 #, no-wrap msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 #, no-wrap msgid "c. The state of the command/command-line toggle," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 #, no-wrap msgid "d. The stability of the chosen sort column," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2181 +#: ../top/top.1:2249 msgid "for example PID is good but %CPU bad." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2187 +#: ../top/top.1:2255 msgid "" "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, " "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable " "sort field could yet produce a successful `&' search." msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2196 -msgid "" -"\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column " -"highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape " -"sequences. Such highlighting will be restored when a window's search string " -"is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort column " -"highlighting." -msgstr "" - #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2198 +#: ../top/top.1:2260 #, no-wrap msgid "5e. FILTERING in a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2204 +#: ../top/top.1:2266 msgid "" "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria " "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW. Such filters " @@ -15614,7 +15832,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2210 +#: ../top/top.1:2272 msgid "" "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a " "selection value, as a minimum. This is the most complex of \\*(We's user " @@ -15624,60 +15842,60 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2212 +#: ../top/top.1:2274 msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2213 +#: ../top/top.1:2275 #, no-wrap msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2215 +#: ../top/top.1:2277 #, no-wrap msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2217 +#: ../top/top.1:2279 #, no-wrap msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2219 +#: ../top/top.1:2281 #, no-wrap msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2221 +#: ../top/top.1:2283 #, no-wrap msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2223 +#: ../top/top.1:2285 #, no-wrap msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2225 +#: ../top/top.1:2287 #, no-wrap msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2227 +#: ../top/top.1:2289 #, no-wrap msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2235 +#: ../top/top.1:2297 msgid "" "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection " "criteria will not affect the display. Later, should a filtered field become " @@ -15685,42 +15903,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (upper case)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2241 +#: ../top/top.1:2303 msgid "You will be prompted to establish a B filter." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2242 +#: ../top/top.1:2304 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (lower case)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2246 +#: ../top/top.1:2308 msgid "" "You will be prompted to establish a filter that B when " "matching." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2247 +#: ../top/top.1:2309 #, no-wrap msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2251 +#: ../top/top.1:2313 msgid "" "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW. A " "summary will be shown on the message line until you press the " @@ -15728,26 +15946,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2252 +#: ../top/top.1:2314 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I in current window" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2256 +#: ../top/top.1:2318 msgid "" "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW. It also has " "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2257 +#: ../top/top.1:2319 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I in all windows" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2262 +#: ../top/top.1:2324 msgid "" "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in " "\\*(AM. As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you " @@ -15755,12 +15973,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2265 +#: ../top/top.1:2327 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2271 +#: ../top/top.1:2333 msgid "" "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of " "two forms. There are 3 required pieces of information, with a 4th as " @@ -15769,7 +15987,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2276 +#: ../top/top.1:2338 #, no-wrap msgid "" " #1 B<#2> #3 ( required )\n" @@ -15779,7 +15997,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2281 +#: ../top/top.1:2343 msgid "" "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory. Item B<#2> represents both " "a required I and the I which must be one of either " @@ -15787,7 +16005,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2290 +#: ../top/top.1:2352 msgid "" "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce " "your `if-value' input requirements. The `E' or `E' relational " @@ -15798,7 +16016,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2297 +#: ../top/top.1:2359 msgid "" "If you establish a relational filter and you B changed the default " "Numeric or Character I, that filter is likely to fail. When " @@ -15809,7 +16027,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2301 +#: ../top/top.1:2363 msgid "" "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or " "scaling may yet achieve the desired objective. See the `j', `J' and `e' " @@ -15817,19 +16035,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2304 +#: ../top/top.1:2366 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2308 +#: ../top/top.1:2370 msgid "" "These B filters could produce the exact same results or the second " "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2311 +#: ../top/top.1:2373 #, no-wrap msgid "" " GROUP=root ( only the same results when )\n" @@ -15837,7 +16055,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2316 +#: ../top/top.1:2378 msgid "" "Either of these B filters might yield inconsistent and/or misleading " "results, depending on the current memory scaling factor. Or both filters " @@ -15845,7 +16063,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2319 +#: ../top/top.1:2381 #, no-wrap msgid "" " RESE9999 ( only the same results when )\n" @@ -15853,7 +16071,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2325 +#: ../top/top.1:2387 msgid "" "This B filter illustrates a problem unique to scalable fields. This " "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are " @@ -15862,18 +16080,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2327 +#: ../top/top.1:2389 #, no-wrap msgid " nMinE9999 ( always a blank \\*(TW )\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2331 +#: ../top/top.1:2393 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2338 +#: ../top/top.1:2400 msgid "" "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to " "achieve almost any desired result. Single quotes are sometimes shown to " @@ -15883,7 +16101,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2343 +#: ../top/top.1:2405 msgid "" "Assuming field B is displayed, the first filter will result in only " "multi-threaded processes being shown. It also reminds us that a trailing " @@ -15892,7 +16110,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2346 +#: ../top/top.1:2408 #, no-wrap msgid "" " !nTH=` 1 ' ( ' for clarity only )\n" @@ -15900,20 +16118,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2350 +#: ../top/top.1:2412 msgid "" "With Forest View mode active and the B column in view, this filter " "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2352 +#: ../top/top.1:2414 #, no-wrap msgid " !COMMAND=` `- ' ( ' for clarity only )\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2360 +#: ../top/top.1:2422 msgid "" "The final two filters appear as in response to the status request key (^O). " "In reality, each filter would have required separate input. The B " @@ -15924,52 +16142,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2363 +#: ../top/top.1:2425 #, no-wrap msgid "" " `PRE20' + `!PR=-' ( 2 for right result )\n" " `!nMin=0 ' + `!nMin=1 ' + `!nMin=2 ' + `!nMin=3 ' ...\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2372 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn " -"column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display " -"escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no " -"longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information " -"on sort column highlighting." -msgstr "" - #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2375 +#: ../top/top.1:2429 #, no-wrap msgid "6. FILES" msgstr "6. PLIKI" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SS -#: ../top/top.1:2377 +#: ../top/top.1:2431 #, no-wrap msgid "6a. PERSONAL Configuration File" msgstr "6a. OSOBISTY plik konfiguracyjny" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2380 +#: ../top/top.1:2434 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2383 +#: ../top/top.1:2437 msgid "" "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a " "leading period." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2388 +#: ../top/top.1:2442 msgid "" "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' " "without a leading period. The procps directory will be subordinate to " @@ -15978,12 +16186,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2390 +#: ../top/top.1:2444 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2400 +#: ../top/top.1:2454 #, no-wrap msgid "" " global # line 1: the program name/alias notation\n" @@ -15998,7 +16206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2404 +#: ../top/top.1:2458 msgid "" "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations " "made to a running \\*(We will be impossible to preserve." @@ -16006,14 +16214,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2406 +#: ../top/top.1:2460 #, no-wrap msgid "6b. ADDING INSPECT Entries" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2413 +#: ../top/top.1:2467 msgid "" "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We " "personal \\*(CF. Such entries simply reflect a file to be read or command/" @@ -16022,14 +16230,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2416 +#: ../top/top.1:2470 msgid "" "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' " "\\*(CI to rewrite it and note those details." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2423 +#: ../top/top.1:2477 msgid "" "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the " "\\*(CF. Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace " @@ -16040,7 +16248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2428 +#: ../top/top.1:2482 msgid "" "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless " "of content. Otherwise they consist of the following 3 elements, each of " @@ -16048,7 +16256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2433 +#: ../top/top.1:2487 #, no-wrap msgid "" " .type: literal `file' or `pipe'\n" @@ -16057,7 +16265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2440 +#: ../top/top.1:2494 msgid "" "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable. Those " "designated `B' will be accessed using fopen and must reference a " @@ -16067,7 +16275,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2444 +#: ../top/top.1:2498 msgid "" "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific " "PID input or accepted when prompted, then the format string must also " @@ -16075,7 +16283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2448 +#: ../top/top.1:2502 #, no-wrap msgid "" " .fmts= /proc/I<%d>/numa_maps\n" @@ -16085,20 +16293,20 @@ msgstr "" " .fmts= lsof -P -pI< %d>\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2453 +#: ../top/top.1:2507 msgid "" "For `B' type entries only, you may also wish to redirect stderr to " "stdout for a more comprehensive result. Thus the format string becomes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2456 +#: ../top/top.1:2510 #, no-wrap msgid " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" msgstr " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2463 +#: ../top/top.1:2517 msgid "" "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in " "the rcfile. The first entry will be ignored due to the initial `#' " @@ -16107,7 +16315,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2469 +#: ../top/top.1:2523 #, no-wrap msgid "" " # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E&1\n" @@ -16117,7 +16325,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2476 +#: ../top/top.1:2530 msgid "" "Except for the commented entry above, these next examples show what could be " "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'. " @@ -16127,7 +16335,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2481 +#: ../top/top.1:2535 #, no-wrap msgid "" " \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E&1\" EE ~/.toprc\n" @@ -16136,7 +16344,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2490 +#: ../top/top.1:2544 msgid "" "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters " "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal EFFE " @@ -16147,7 +16355,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2496 +#: ../top/top.1:2550 #, no-wrap msgid "" " # next would have contained `\\et' ...\n" @@ -16157,7 +16365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2502 +#: ../top/top.1:2556 msgid "" "\\*(NT Some programs might rely on I to end. Therefore, if a " "`B' such as the following is established, one must use Ctrl-C to " @@ -16166,13 +16374,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2505 +#: ../top/top.1:2559 #, no-wrap msgid " pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E&1\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2511 +#: ../top/top.1:2565 msgid "" "Lastly, while `B' type entries have been discussed in terms of " "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< " @@ -16181,7 +16389,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2517 +#: ../top/top.1:2571 msgid "" "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the " "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded. That does " @@ -16191,7 +16399,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2522 +#: ../top/top.1:2576 #, no-wrap msgid "" " Inspection Pause at pid ...\n" @@ -16200,7 +16408,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2528 +#: ../top/top.1:2582 msgid "" "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element " "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining " @@ -16210,14 +16418,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2530 +#: ../top/top.1:2584 #, no-wrap msgid "6c. SYSTEM Configuration File" msgstr "6c. SYSTEMOWY plik konfiguracyjny" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2535 +#: ../top/top.1:2589 msgid "" "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own " "\\*(CF. The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include " @@ -16225,51 +16433,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2537 +#: ../top/top.1:2591 msgid "Creating it is a simple process." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2540 +#: ../top/top.1:2594 msgid "" "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that " "configuration with the `W' \\*(CI." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2542 +#: ../top/top.1:2596 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2544 +#: ../top/top.1:2598 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I directory as `B'." msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2546 +#: ../top/top.1:2600 #, no-wrap msgid "6d. SYSTEM Restrictions File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2550 +#: ../top/top.1:2604 msgid "" "The presence of this file will influence which version of the help screen is " "shown to an ordinary user." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2554 +#: ../top/top.1:2608 msgid "" "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when " "\\*(We is running. They will not be able to issue the following commands." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2558 +#: ../top/top.1:2612 #, no-wrap msgid "" " k Kill a task\n" @@ -16278,19 +16486,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2563 +#: ../top/top.1:2617 msgid "" "This \\*(CF is not created by \\*(We. Rather, it is created manually and " "placed it in the I directory as `B'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2565 +#: ../top/top.1:2619 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2568 +#: ../top/top.1:2622 #, no-wrap msgid "" " s # line 1: secure mode switch\n" @@ -16299,25 +16507,25 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2571 +#: ../top/top.1:2625 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgid "7. ENVIRONMENT VARIABLE(S)" msgstr "ZMIENNE ŚRODOWISKOWE" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2574 ../doc/procps_pids.3:210 +#: ../top/top.1:2628 ../doc/procps_pids.3:210 msgid "The value set for the following is unimportant, just its presence." msgstr "" #. type: IP -#: ../top/top.1:2575 ../doc/procps_pids.3:211 +#: ../top/top.1:2629 ../doc/procps_pids.3:211 #, no-wrap msgid "LIBPROC_HIDE_KERNEL" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2578 +#: ../top/top.1:2632 msgid "" "This will prevent display of any kernel threads and exclude such processes " "from the \\*(SA Tasks/Threads counts." @@ -16325,14 +16533,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2580 +#: ../top/top.1:2634 #, no-wrap msgid "8. STUPID TRICKS Sampler" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2585 +#: ../top/top.1:2639 msgid "" "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost. So " "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the " @@ -16341,7 +16549,7 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2587 +#: ../top/top.1:2641 #, no-wrap msgid "7a. Kernel Magic" msgstr "" @@ -16350,12 +16558,12 @@ msgstr "" #. sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this? #. ( apparently AM static was a potential concern ) #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2592 +#: ../top/top.1:2646 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2599 +#: ../top/top.1:2653 msgid "" "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the " "delay interval is limited to tenths of a second. However, you're free to " @@ -16364,14 +16572,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2602 +#: ../top/top.1:2656 msgid "" "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it. Then do " "the following:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2611 +#: ../top/top.1:2665 #, no-wrap msgid "" " . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n" @@ -16385,14 +16593,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2615 +#: ../top/top.1:2669 msgid "" "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, " "but there was no program available to illustrate this." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2621 +#: ../top/top.1:2675 msgid "" "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping " "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set " @@ -16400,14 +16608,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2624 +#: ../top/top.1:2678 msgid "" "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the " "ghostly images of just the currently running tasks." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2630 +#: ../top/top.1:2684 msgid "" "Delete the existing rcfile, or create a new symlink. Start this new version " "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) " @@ -16415,7 +16623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2635 +#: ../top/top.1:2689 msgid "" "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, " "a 300% speed advantage. As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as " @@ -16425,19 +16633,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2637 +#: ../top/top.1:2691 #, no-wrap msgid "7b. Bouncing Windows" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2640 +#: ../top/top.1:2694 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2646 +#: ../top/top.1:2700 msgid "" "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn " "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT. Depending on where you applied " @@ -16446,7 +16654,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2652 +#: ../top/top.1:2706 msgid "" "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); " "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the " @@ -16455,7 +16663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2657 +#: ../top/top.1:2711 msgid "" "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F " "using the `i' \\*(CT. You've just entered the \"extreme bounce\" zone." @@ -16463,19 +16671,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2659 +#: ../top/top.1:2713 #, no-wrap msgid "7c. The Big Bird Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2662 +#: ../top/top.1:2716 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2667 +#: ../top/top.1:2721 msgid "" "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW. Then, keep " "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are " @@ -16483,35 +16691,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2671 +#: ../top/top.1:2725 msgid "" "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible " "windows using the `_' \\*(CT. Then ponder this:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2673 +#: ../top/top.1:2727 #, no-wrap msgid " is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n" msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2675 +#: ../top/top.1:2729 #, no-wrap msgid "7d. The Ol' Switcheroo" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2679 +#: ../top/top.1:2733 msgid "" "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active " "on a per window basis." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2684 +#: ../top/top.1:2738 msgid "" "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed. If " "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that " @@ -16519,7 +16727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2688 +#: ../top/top.1:2742 msgid "" "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some " "truncated command lines are shown (`+' in last position). You may have to " @@ -16527,12 +16735,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2690 +#: ../top/top.1:2744 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2694 +#: ../top/top.1:2748 msgid "" "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column. Continuing with " "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command " @@ -16540,20 +16748,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2697 +#: ../top/top.1:2751 #, no-wrap msgid " some lines travel left, while others travel right\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2699 +#: ../top/top.1:2753 #, no-wrap msgid " eventually all lines will Switcheroo, and move right\n" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2701 +#: ../top/top.1:2755 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8. BUGS" msgid "9. BUGS" @@ -16561,7 +16769,7 @@ msgstr "8. BŁĘDY" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2706 +#: ../top/top.1:2760 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>" msgstr "" "Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres E<.UR procps@freelists.org> E<." @@ -16569,7 +16777,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2708 +#: ../top/top.1:2762 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "9. SEE Also" msgid "10. SEE Also" @@ -16577,7 +16785,7 @@ msgstr "9. ZOBACZ TAKŻE" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2716 +#: ../top/top.1:2770 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(8), " "B(1)" @@ -16592,6 +16800,12 @@ msgstr "" msgid "PROCPS" msgstr "PROCPS_USERLEN" +#. type: TH +#: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 +#, no-wrap +msgid "January 2022" +msgstr "" + #. type: TH #: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 #, no-wrap @@ -16831,7 +17045,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:134 ../doc/procps_pids.3:157 +#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:136 ../doc/procps_pids.3:157 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" @@ -16843,7 +17057,7 @@ msgid "Functions Returning an `int'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:138 ../doc/procps_pids.3:161 +#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:140 ../doc/procps_pids.3:161 msgid "" "An error will be indicated by a negative number that is always the inverse " "of some well known errno.h value." @@ -16857,13 +17071,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:139 ../doc/procps_pids.3:166 +#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:141 ../doc/procps_pids.3:166 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `address'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:142 ../doc/procps_pids.3:169 +#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:144 ../doc/procps_pids.3:169 msgid "" "An error will be indicated by a NULL return pointer with the reason found in " "the formal errno value." @@ -17111,87 +17325,89 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:130 +#: ../doc/procps_misc.3:132 #, no-wrap msgid "" "enum namespace_type {\n" +" PROCPS_NS_CGROUP,\n" " PROCPS_NS_IPC,\n" " PROCPS_NS_MNT,\n" " PROCPS_NS_NET,\n" " PROCPS_NS_PID,\n" +" PROCPS_NS_TIME,\n" " PROCPS_NS_USER,\n" " PROCPS_NS_UTS\n" "};\n" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps_misc.3:135 +#: ../doc/procps_misc.3:137 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `int' or `long'" msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:144 +#: ../doc/procps_misc.3:146 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 msgid "The raw values for load average." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 msgid "Contains the release version of the Linux kernel or proc filesystem." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 msgid "" "Contains the value at which PIDs wrap around, one greater than the maximum " "PID value." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 msgid "The raw values for uptime and idle time." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 #, no-wrap msgid "IPIDE/ns>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:159 +#: ../doc/procps_misc.3:161 msgid "contains the set of namespaces for a particular B." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:163 +#: ../doc/procps_misc.3:165 #, fuzzy #| msgid "B(1), B(1), B(1), B(5)." msgid "B(3), B(3), B(5)." @@ -17459,9 +17675,19 @@ msgstr "" msgid "B(3), B(3), B(5)." msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)." +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-06-04" +#~ msgid "2020-06-16" +#~ msgstr "2020-06-04" + +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-12-22" +#~ msgid "2021-12-25" +#~ msgstr "2020-12-22" + #, no-wrap -#~ msgid "2018-05-31" -#~ msgstr "2018-05-31" +#~ msgid "2020-04-24" +#~ msgstr "2020-04-24" #~ msgid "Please send bug reports to E<.MT procps@freelists.org> E<.ME>" #~ msgstr "" @@ -17472,10 +17698,6 @@ msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)." #~ msgid "B<--nslist >I,\\,I<...\\/>" #~ msgstr "B<--nslist >I,\\,I<...\\/>" -#, no-wrap -#~ msgid "June 2011" -#~ msgstr "czerwiec 2011" - #, no-wrap #~ msgid "2020-02-27" #~ msgstr "2020-02-27" diff --git a/man-po/pt_BR.po b/man-po/pt_BR.po index 89b4f9ba..e347a907 100644 --- a/man-po/pt_BR.po +++ b/man-po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 17:36+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 07:20-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese [I]" #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7 -#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 +#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1010 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" @@ -119,7 +119,10 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: ../free.1:23 -msgid "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +msgid "Used or unavailable memory (calculated as B - B)" msgstr "" "Memória usada (calculada como B - B - B - B)" @@ -505,7 +508,7 @@ msgstr "Exibe informação da versão." #. type: SH #: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60 #: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74 -#: ../doc/procps_misc.3:143 +#: ../doc/procps_misc.3:145 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ARQUIVOS" @@ -523,7 +526,7 @@ msgstr "informações da memória" #. type: SH #: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220 -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "ERROS" @@ -549,10 +552,10 @@ msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" #. type: SH -#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 +#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:289 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179 #: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81 -#: ../ps/ps.1:2045 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160 +#: ../ps/ps.1:2060 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:162 #: ../doc/procps_pids.3:216 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" @@ -571,9 +574,10 @@ msgstr "KILL" #. type: TH #: ../kill.1:8 -#, no-wrap -msgid "2020-04-24" -msgstr "2020-04-24" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2019-03-05" +msgid "2021-05-18" +msgstr "2019-03-05" #. type: Plain text #: ../kill.1:11 @@ -650,12 +654,19 @@ msgid "B<-q>, B<--queue >I" msgstr "B<-q>, B<--queue >I" #. type: Plain text -#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204 +#: ../kill.1:58 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use B rather than B and the value argument is used " +#| "to specify an integer to be sent with the signal. If the receiving " +#| "process has installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag " +#| "to B , then it can obtain this data via the si_value field " +#| "of the siginfo_t structure." msgid "" "Use B rather than B and the value argument is used to " "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " "installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " -"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"B, then it can obtain this data via the si_value field of the " "siginfo_t structure." msgstr "" "Use B em vez de B e o argumento de valor é usado para " @@ -692,7 +703,7 @@ msgstr "Lista nomes de sinais em uma tabela legal." #. type: SH #: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35 -#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770 +#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:124 ../ps/ps.1:773 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" @@ -710,7 +721,7 @@ msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: SH -#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162 +#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:167 #: ../ps/ps.1:99 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "" "B(7), B(3), B(1)" #. type: SH -#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2052 +#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2067 #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "PADRÕES" @@ -788,8 +799,8 @@ msgstr "" "Linux." #. type: SH -#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 -#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2070 +#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:299 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 +#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2085 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" @@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "" "do The util-linux também pode funcionar corretamente." #. type: SH -#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 +#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:303 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 #: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58 #: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98 #, no-wrap @@ -819,7 +830,7 @@ msgid "REPORTING BUGS" msgstr "RELATANDO ERROS" #. type: Plain text -#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 +#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:306 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 #: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61 #: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" @@ -835,9 +846,9 @@ msgstr "PGREP" #. type: TH #: ../pgrep.1:10 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2020-12-22" -msgid "2021-12-25" -msgstr "2020-12-22" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-07-18" +msgstr "2018-05-31" #. type: Plain text #: ../pgrep.1:13 @@ -1342,15 +1353,30 @@ msgstr "" "Corresponde apenas aos espaços de nomes fornecidos. Espaços de nomes " "disponíveis: ipc, mnt, net, pid, user, uts." +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:204 +msgid "" +"Use B rather than B and the value argument is used to " +"specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " +"installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " +"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"siginfo_t structure." +msgstr "" +"Use B em vez de B e o argumento de valor é usado para " +"especificar um inteiro a ser enviado com o sinal. Se o processo de " +"recebimento instalou um manipulador para este sinal usando o sinalizador " +"SA_SIGINFO para B, então ele pode obter esses dados através do " +"campo si_value da estrutura siginfo_t." + #. type: Plain text #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33 -#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76 +#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:81 msgid "Display version information and exit." msgstr "Exibe informação da versão e sai." #. type: TP #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39 -#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70 +#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:75 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" @@ -1424,7 +1450,7 @@ msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)" msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)" #. type: SH -#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76 +#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:81 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "STATUS DE SAÍDA" @@ -1450,7 +1476,7 @@ msgstr "" "sucesso." #. type: IP -#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2058 +#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2073 #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" @@ -1461,7 +1487,7 @@ msgid "No processes matched or none of them could be signalled." msgstr "Nenhum processo correspondido ou nenhum deles pode ser sinalizado." #. type: IP -#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2060 +#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2075 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" @@ -1472,7 +1498,7 @@ msgid "Syntax error in the command line." msgstr "Erro de sintaxe na linha de comando." #. type: IP -#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2062 +#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2077 #, no-wrap msgid "3" msgstr "3" @@ -1534,7 +1560,14 @@ msgid "Defunct processes are reported." msgstr "Os processos defeituosos são relatados." #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:295 +#: ../pgrep.1:289 +msgid "" +"B requires the B(2) system call which first appeared " +"in Linux 5.3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:299 #, fuzzy #| msgid "" #| "B(1), B(7), B(7), B(3), B(1), " @@ -1547,7 +1580,7 @@ msgstr "" "B(1), B(1), B(2)" #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:299 +#: ../pgrep.1:303 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" msgstr "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" @@ -1693,7 +1726,7 @@ msgstr "" "esta opção para compatibilidade com B do sysvinit." #. type: TP -#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:80 +#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:85 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" @@ -1704,7 +1737,7 @@ msgid "At least one program was found with the requested name." msgstr "Ao menos um programa foi localizado com o nome requisitado." #. type: TP -#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:88 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" @@ -1894,12 +1927,12 @@ msgid "Create new configuration to I" msgstr "Cria uma nova configuração para I" #. type: Plain text -#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:73 +#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:78 msgid "Display help text and exit." msgstr "Exibe um texto de ajuda e sai." #. type: Plain text -#: ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pmap.1:71 ../watch.1:88 msgid "Success." msgstr "Sucesso." @@ -2429,7 +2462,7 @@ msgid "OBJ/SLAB" msgstr "OBJ/SLAB" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086 +#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "c" msgstr "c" @@ -2447,7 +2480,7 @@ msgid "CACHE SIZE" msgstr "TAMANHO DE CACHE" #. type: TP -#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:884 +#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:887 #, no-wrap msgid "l" msgstr "l" @@ -2465,7 +2498,7 @@ msgid "SLABS" msgstr "SLABS" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:935 +#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "v" msgstr "v" @@ -2483,7 +2516,7 @@ msgid "N/A" msgstr "N/D" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:922 +#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "n" msgstr "n" @@ -2501,7 +2534,7 @@ msgid "NAME\\:" msgstr "NOME\\:" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:924 +#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "o" msgstr "o" @@ -2519,7 +2552,7 @@ msgid "OBJS" msgstr "OBJS" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:925 +#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "p" msgstr "p" @@ -2531,7 +2564,7 @@ msgid "pages per slab" msgstr "páginas por slab" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1616 +#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:884 ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1625 #, no-wrap msgid "s" msgstr "s" @@ -2549,7 +2582,7 @@ msgid "OBJ SIZE" msgstr "TAM OBJ" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:934 +#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "u" msgstr "u" @@ -4015,7 +4048,7 @@ msgstr "" "UE> (diskstat, slab, partições...)" #. type: TP -#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:854 +#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:857 #, no-wrap msgid "W" msgstr "W" @@ -4175,7 +4208,7 @@ msgid "Show information about the specified user only." msgstr "Mostra informações sobre somente o usuários especificado." #. type: SH -#: ../w.1:67 ../watch.1:109 +#: ../w.1:67 ../watch.1:114 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "AMBIENTE" @@ -4364,23 +4397,39 @@ msgstr "Sai quando a saída de I alterar." #. type: TP #: ../watch.1:55 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgid "B<-q>, B<--equexit> EcyclesE" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: ../watch.1:60 +#, fuzzy +#| msgid "Exit when the output of I changes." +msgid "" +"Exit when output of I does not change for the given number of " +"cycles." +msgstr "Sai quando a saída de I alterar." + +#. type: TP +#: ../watch.1:60 #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--color>" msgstr "B<-c>, B<--color>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 msgid "Interpret ANSI color and style sequences." msgstr "Interpreta cores ANSI e sequências de estilo." #. type: TP -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 #, no-wrap msgid "B<-x>, B<--exec>" msgstr "B<-x>, B<--exec>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 msgid "" "Pass I to B(2) instead of B which reduces the need to " "use extra quoting to get the desired effect." @@ -4389,14 +4438,14 @@ msgstr "" "necessidade de usar aspas extras para obter o efeito desejado." #. type: TP -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-w>, B<--no-linewrap>" msgid "B<-w>, B<--no-wrap>" msgstr "B<-w>, B<--no-linewrap>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:70 +#: ../watch.1:75 msgid "" "Turn off line wrapping. Long lines will be truncated instead of wrapped to " "the next line." @@ -4405,81 +4454,81 @@ msgstr "" "para a próxima linha." #. type: TP -#: ../watch.1:73 +#: ../watch.1:78 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "B<-v>, B<--version>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 msgid "Various failures." msgstr "Várias falhas." #. type: TP -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 msgid "Forking the process to watch failed." msgstr "O fork do processo a ser assistido falhou." #. type: TP -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 msgid "Replacing child process stdout with write side pipe failed." msgstr "" "Substituição da stdout (saída padrão) do processo filho com pipe lateral de " "escrita falhou." #. type: TP -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 msgid "Command execution failed." msgstr "Execução do comando falhou." #. type: TP -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 #, no-wrap msgid "B<5>" msgstr "B<5>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 msgid "Closing child process write pipe failed." msgstr "Encerramento do pipe de escrita do processo filho falhou." #. type: TP -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 #, no-wrap msgid "B<7>" msgstr "B<7>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 msgid "IPC pipe creation failed." msgstr "Criação de pipe IPC falhou." #. type: TP -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 #, no-wrap msgid "B<8>" msgstr "B<8>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 msgid "" "Getting child process return value with B(2) failed, or command " "exited up on error." @@ -4488,33 +4537,33 @@ msgstr "" "o comando saiu com um erro." #. type: TP -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../watch.1:109 +#: ../watch.1:114 msgid "The watch will propagate command exit status as child exit status." msgstr "" "O watch vai propagar o status de saída do comando como status de saída de " "filho." #. type: Plain text -#: ../watch.1:113 +#: ../watch.1:118 msgid "" "The behaviour of B is affected by the following environment variables." msgstr "" "O comportamento de B é afetado pelas seguintes variáveis de ambiente." #. type: TP -#: ../watch.1:114 +#: ../watch.1:119 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../watch.1:119 +#: ../watch.1:124 msgid "" "Update interval, follows the same rules as the B<--interval> command line " "option." @@ -4523,7 +4572,7 @@ msgstr "" "comando B<--interval>." #. type: Plain text -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 msgid "" "POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first " "non-option argument). This means that flags after I don't get " @@ -4534,7 +4583,7 @@ msgstr "" "após I não são interpretadas pelo próprio B." #. type: Plain text -#: ../watch.1:131 +#: ../watch.1:136 msgid "" "Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until the " "next scheduled update. All B<--differences> highlighting is lost on that " @@ -4545,7 +4594,7 @@ msgstr "" "differences> são perdidas nessa atualização também." #. type: Plain text -#: ../watch.1:134 +#: ../watch.1:139 msgid "" "Non-printing characters are stripped from program output. Use B as " "part of the command pipeline if you want to see them." @@ -4554,7 +4603,7 @@ msgstr "" "como parte do pipeline de comando se você quiser vê-los." #. type: Plain text -#: ../watch.1:138 +#: ../watch.1:143 msgid "" "Combining Characters that are supposed to display on the character at the " "last column on the screen may display one column early, or they may not " @@ -4564,7 +4613,7 @@ msgstr "" "coluna na tela podem ser exibidos uma coluna antes ou podem não ser exibidos." #. type: Plain text -#: ../watch.1:142 +#: ../watch.1:147 msgid "" "Combining Characters never count as different in B<--differences> mode. " "Only the base character counts." @@ -4573,7 +4622,7 @@ msgstr "" "differences>. Apenas só caracteres base contam." #. type: Plain text -#: ../watch.1:145 +#: ../watch.1:150 msgid "" "Blank lines directly after a line which ends in the last column do not " "display." @@ -4582,7 +4631,7 @@ msgstr "" "não são exibidas." #. type: Plain text -#: ../watch.1:162 +#: ../watch.1:167 msgid "" "B<--precise> mode doesn't yet have advanced temporal distortion technology " "to compensate for a I that takes more than B<--interval> I " @@ -4600,81 +4649,81 @@ msgstr "" "DNS)." #. type: Plain text -#: ../watch.1:165 +#: ../watch.1:170 msgid "To watch for mail, you might do" msgstr "Para monitorar por correio, você pode fazer" #. type: Plain text -#: ../watch.1:167 +#: ../watch.1:172 msgid "watch -n 60 from" msgstr "watch -n 60 from" #. type: Plain text -#: ../watch.1:169 +#: ../watch.1:174 msgid "To watch the contents of a directory change, you could use" msgstr "Para assistir o conteúdo de um diretório mudar, você pode usar" #. type: Plain text -#: ../watch.1:171 +#: ../watch.1:176 msgid "watch -d ls -l" msgstr "watch -d ls -l" #. type: Plain text -#: ../watch.1:173 +#: ../watch.1:178 msgid "If you're only interested in files owned by user joe, you might use" msgstr "" "Se você está interessado apenas em arquivos pertencentes ao usuário fulano, " "você pode usar" #. type: Plain text -#: ../watch.1:175 +#: ../watch.1:180 msgid "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" msgstr "watch -d 'ls -l | fgrep fulano'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:177 +#: ../watch.1:182 msgid "To see the effects of quoting, try these out" msgstr "Para ver os efeitos das aspas, tente esses aqui" #. type: Plain text -#: ../watch.1:179 +#: ../watch.1:184 msgid "watch echo $$" msgstr "watch echo $$" #. type: Plain text -#: ../watch.1:181 +#: ../watch.1:186 msgid "watch echo '$$'" msgstr "watch echo '$$'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:183 +#: ../watch.1:188 msgid "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" msgstr "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" #. type: Plain text -#: ../watch.1:187 +#: ../watch.1:192 msgid "To see the effect of precision time keeping, try adding B<-p> to" msgstr "" "Para ver o efeito da manutenção da precisão do tempo, tente adicionar B<-p> a" #. type: Plain text -#: ../watch.1:189 +#: ../watch.1:194 msgid "watch -n 10 sleep 1" msgstr "watch -n 10 sleep 1" #. type: Plain text -#: ../watch.1:191 +#: ../watch.1:196 msgid "You can watch for your administrator to install the latest kernel with" msgstr "" "Você pode assistir seu administrador para instalar o kernel mais recente com" #. type: Plain text -#: ../watch.1:193 +#: ../watch.1:198 msgid "watch uname -r" msgstr "watch uname -r" #. type: Plain text -#: ../watch.1:198 +#: ../watch.1:203 msgid "" "(Note that B<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in the " "face of B (if present) or other bootup time-changing mechanisms)" @@ -4690,12 +4739,11 @@ msgid "PS" msgstr "PS" #. type: TH -#: ../ps/ps.1:7 ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 -#: ../doc/procps_pids.3:19 +#: ../ps/ps.1:7 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "January 2012" -msgid "January 2022" -msgstr "Janeiro de 2012" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-05-11" +msgstr "2018-05-31" #. type: Plain text #: ../ps/ps.1:29 @@ -5806,55 +5854,66 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:541 #, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:544 +msgid "Add a column showing B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:544 +#, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 msgid "Display signal format." msgstr "Exibe o formato do sinal." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 msgid "Display user-oriented format." msgstr "Exibe o formato orientado a usuário." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 msgid "Display virtual memory format." msgstr "Exibe o formato de memória virtual" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 msgid "Register format." msgstr "Formato do registrador" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 #, no-wrap msgid "B<-y>" msgstr "B<-y>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 msgid "" "Do not show flags; show rss in place of addr. This option can only be used " "with B<-l>." @@ -5863,32 +5922,32 @@ msgstr "" "ser usada com B<-l>." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:564 +#: ../ps/ps.1:567 msgid "Add a column of security data. Identical to B<-M> (for SELinux)." msgstr "" "Adiciona uma coluna de dados de segurança. Idêntico a B<-M> (para SELinux)." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:566 +#: ../ps/ps.1:569 #, no-wrap msgid "OUTPUT MODIFIERS" msgstr "MODIFICADORES DE SAÍDA" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:570 +#: ../ps/ps.1:573 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 msgid "" "Show the true command name. This is derived from the name of the executable " "file, rather than from the argv value. Command arguments and any " @@ -5907,75 +5966,75 @@ msgstr "" "f>, a palavra-chave de formato B e a palavra-chave de formato B." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 #, no-wrap msgid "B<--cols>I<\\ n>" msgstr "B<--cols>I<\\ n>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:591 ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:719 +#: ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:597 ../ps/ps.1:722 msgid "Set screen width." msgstr "Define a largura da tela." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:591 +#: ../ps/ps.1:594 #, no-wrap msgid "B<--columns>I<\\ n>" msgstr "B<--columns>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:594 +#: ../ps/ps.1:597 #, no-wrap msgid "B<--cumulative>" msgstr "B<--cumulative>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 msgid "Include some dead child process data (as a sum with the parent)." msgstr "Inclui alguns dados do processo filho morto (como uma soma com o pai)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 msgid "Show the environment after the command." msgstr "Mostra o ambiente após o comando" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 msgid "ASCII art process hierarchy (forest)." msgstr "Hierarquia do processo em arte ASCII (floresta)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 #, no-wrap msgid "B<--forest>" msgstr "B<--forest>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 msgid "ASCII art process tree." msgstr "Árvore de processos em arte ASCII." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 msgid "" "No header. (or, one header per screen in the BSD personality). The B " "option is problematic. Standard BSD B uses this option to print a " @@ -5998,35 +6057,35 @@ msgstr "" "de cada página ou desativar os cabeçalhos inteiramente, respectivamente." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "B<-H>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 msgid "Show process hierarchy (forest)." msgstr "Mostra a hierarquia de processos (floresta)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 #, no-wrap msgid "B<--headers>" msgstr "B<--headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 msgid "Repeat header lines, one per page of output." msgstr "Repete as linhas de cabeçalho, uma por página de saída." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 #, no-wrap msgid "BI<\\ spec>" msgstr "BI<\\ especificação>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:639 +#: ../ps/ps.1:642 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify sorting order. Sorting syntax is [B<+>|B<->]I." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:642 +#: ../ps/ps.1:645 msgid "Examples:" msgstr "Exemplos:" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:644 +#: ../ps/ps.1:647 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:646 +#: ../ps/ps.1:649 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:648 +#: ../ps/ps.1:651 msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:649 +#: ../ps/ps.1:652 #, no-wrap msgid "B<--lines>I<\\ n>" msgstr "B<--lines>I<\\ n>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:652 ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:655 ../ps/ps.1:696 msgid "Set screen height." msgstr "Define a altura da tela" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:652 +#: ../ps/ps.1:655 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 msgid "Numeric output for WCHAN and USER (including all types of UID and GID)." msgstr "" "Saída numérica para WCHAN e USER (incluindo todos os tipos de UID e GID)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 #, no-wrap msgid "B<--no-headers>" msgstr "B<--no-headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 msgid "" "Print no header line at all. B<--no-heading> is an alias for this option." msgstr "" @@ -6103,13 +6162,13 @@ msgstr "" "opção." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 #, no-wrap msgid "BI<\\ order>" msgstr "BI<\\ ordem>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:674 +#: ../ps/ps.1:677 msgid "" "Sorting order (overloaded). The BSD B option can act like B<-O> (user-" "defined output format with some common fields predefined) or can be used to " @@ -6127,7 +6186,7 @@ msgstr "" "O> ou B<--sort>)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, fuzzy #| msgid "" #| "For sorting, obsolete BSD B option syntax is B[B<+>|B<->]I[," @@ -6156,19 +6215,19 @@ msgstr "" "tecla que a precede." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, no-wrap msgid "B<--rows>I<\\ n>" msgstr "B<--rows>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:696 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 msgid "" "Sum up some information, such as CPU usage, from dead child processes into " "their parent. This is useful for examining a system where a parent process " @@ -6179,13 +6238,13 @@ msgstr "" "separa repetidamente os filhos de vida curta para trabalhar." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 #, no-wrap msgid "B<--sort>I<\\ spec>" msgstr "B<--sort>I<\\ especificação>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify sorting order. Sorting syntax is [I<+>|I<->]I[,[B<+>|B<-" @@ -6207,99 +6266,99 @@ msgstr "" "B. Por exemplo: B" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:712 ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:715 ../ps/ps.1:718 msgid "Wide output. Use this option twice for unlimited width." msgstr "Ampla produção. Use esta opção duas vezes para largura ilimitada." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:712 +#: ../ps/ps.1:715 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "B<-w>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:718 #, no-wrap msgid "B<--width>I<\\ n>" msgstr "B<--width>I<\\ n>" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:721 +#: ../ps/ps.1:724 #, no-wrap msgid "THREAD DISPLAY" msgstr "EXIBIÇÃO DE THREAD" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:722 +#: ../ps/ps.1:725 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 msgid "Show threads as if they were processes." msgstr "Mostra threads como se fossem processos." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 #, no-wrap msgid "B<-L>" msgstr "B<-L>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 msgid "Show threads, possibly with LWP and NLWP columns." msgstr "Mostra threads, possivelmente com colunas LWP e NLWP." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:731 ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:734 ../ps/ps.1:737 msgid "Show threads after processes." msgstr "Mostra threads após processos." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:731 +#: ../ps/ps.1:734 #, no-wrap msgid "B<-m>" msgstr "B<-m>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:737 #, no-wrap msgid "B<-T>" msgstr "B<-T>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:738 +#: ../ps/ps.1:741 msgid "Show threads, possibly with SPID column." msgstr "Mostra threads, possivelmente com coluna SPID." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:740 +#: ../ps/ps.1:743 #, no-wrap msgid "OTHER INFORMATION" msgstr "OUTRAS INFORMAÇÕES" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:741 +#: ../ps/ps.1:744 #, no-wrap msgid "B<--help>I<\\ section>" msgstr "B<--help>I<\\ seção>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 msgid "" "Print a help message. The I
argument can be one of Iimple, " "Iist, Iutput, Ihreads, Iisc, or Ill. The argument can be " @@ -6312,53 +6371,53 @@ msgstr "" "sublinhadas como em: s\\^|\\^l\\^|\\^o\\^|\\^t\\^|\\^m\\^|\\^a." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 #, no-wrap msgid "B<--info>" msgstr "B<--info>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 msgid "Print debugging info." msgstr "Imprime informações de depuração." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 msgid "List all format specifiers." msgstr "Lista todos os especificadores de formato." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:761 ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:768 +#: ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:767 ../ps/ps.1:771 msgid "Print the procps-ng version." msgstr "Imprime a versão do procps-ng." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:761 +#: ../ps/ps.1:764 #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:764 +#: ../ps/ps.1:767 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:779 +#: ../ps/ps.1:782 msgid "" "This B works by reading the virtual files in /proc. This B does not " "need to be setuid kmem or have any privileges to run. Do not give this " @@ -6369,7 +6428,7 @@ msgstr "" "conceda a este B quaisquer permissões especiais." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:786 +#: ../ps/ps.1:789 msgid "" "CPU usage is currently expressed as the percentage of time spent running " "during the entire lifetime of a process. This is not ideal, and\\ it does " @@ -6382,7 +6441,7 @@ msgstr "" "não deve somar exatamente 100%." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:791 +#: ../ps/ps.1:794 #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE and RSS fields don't count some parts of a process including the " @@ -6401,7 +6460,7 @@ msgstr "" "tamanho virtual do processo (código+\\:dados+\\:pilha)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:797 +#: ../ps/ps.1:800 msgid "" "Processes marked EdefunctE are dead processes (so-called " "\"zombies\") that remain because their parent has not destroyed them " @@ -6414,7 +6473,7 @@ msgstr "" "pai sair." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:801 +#: ../ps/ps.1:804 msgid "" "If the length of the username is greater than the length of the display " "column, the username will be truncated. See the B<-o> and B<-O> formatting " @@ -6425,7 +6484,7 @@ msgstr "" "formatação B<-o> e B<-O> para personalizar o comprimento." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 msgid "" "Commands options such as B are not recommended as it is a confusion " "of two different standards. According to the POSIX and UNIX standards, the " @@ -6442,13 +6501,13 @@ msgstr "" "você realmente quis dizer B." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 #, no-wrap msgid "PROCESS FLAGS" msgstr "SINALIZADORES DE PROCESSO" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:816 +#: ../ps/ps.1:819 msgid "" "The sum of these values is displayed in the \"F\" column, which is provided " "by the B output specifier:" @@ -6457,29 +6516,29 @@ msgstr "" "especificador de saída dos B:" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:822 +#: ../ps/ps.1:825 msgid "forked but didn't exec" msgstr "foi bifurcado mas não executado" #. type: IP -#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2064 +#: ../ps/ps.1:825 ../ps/ps.1:2079 #, no-wrap msgid "4" msgstr "4" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:825 +#: ../ps/ps.1:828 msgid "used super-user privileges" msgstr "usou privilégios de superusuário" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:828 +#: ../ps/ps.1:831 #, no-wrap msgid "PROCESS STATE CODES" msgstr "CÓDIGOS DE ESTADO DE PROCESSO" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:833 +#: ../ps/ps.1:836 msgid "" "Here are the different values that the B,B<\\ stat>\\ andB<\\ state> " "output specifiers (header \"STAT\" or \"S\") will display to describe the " @@ -6487,167 +6546,167 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:836 +#: ../ps/ps.1:839 #, no-wrap msgid "D" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 msgid "uninterruptible sleep (usually IO)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:842 +#: ../ps/ps.1:845 msgid "Idle kernel thread" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:842 ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "R" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:845 +#: ../ps/ps.1:848 msgid "running or runnable (on run queue)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1616 ../ps/ps.1:1738 +#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1625 ../ps/ps.1:1747 #, no-wrap msgid "S" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:848 +#: ../ps/ps.1:851 msgid "interruptible sleep (waiting for an event to complete)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "T" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:851 +#: ../ps/ps.1:854 msgid "stopped by job control signal" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:854 ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "t" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:854 +#: ../ps/ps.1:857 msgid "stopped by debugger during the tracing" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 msgid "paging (not valid since the 2.6.xx kernel)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 #, no-wrap msgid "X" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 msgid "dead (should never be seen)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 #, no-wrap msgid "Z" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:863 +#: ../ps/ps.1:866 msgid "defunct (\"zombie\") process, terminated but not reaped by its parent" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:869 +#: ../ps/ps.1:872 msgid "" "For BSD formats and when the B keyword is used, additional characters " "may be displayed:" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:872 +#: ../ps/ps.1:875 #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:875 +#: ../ps/ps.1:878 msgid "high-priority (not nice to other users)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:875 ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:878 ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "N" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 msgid "low-priority (nice to other users)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 #, no-wrap msgid "L" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:881 +#: ../ps/ps.1:884 msgid "has pages locked into memory (for real-time and custom IO)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:884 +#: ../ps/ps.1:887 msgid "is a session leader" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 msgid "is multi-threaded (using CLONE_THREAD, like NPTL pthreads do)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 #, no-wrap msgid "+" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:890 +#: ../ps/ps.1:893 msgid "is in the foreground process group" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:893 +#: ../ps/ps.1:896 #, no-wrap msgid "OBSOLETE SORT KEYS" msgstr "CHAVES DE CLASSIFICAÇÃO OBSOLETAS" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:909 +#: ../ps/ps.1:912 msgid "" "These keys are used by the BSD B option (when it is used for sorting). " "The GNU B<--sort> option doesn't use these keys, but the specifiers " @@ -6660,409 +6719,409 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "DESCRIÇÃO" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156 +#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1165 #, no-wrap msgid "cmd" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 +#: ../ps/ps.1:915 #, no-wrap msgid "simple name of executable" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "C" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "pcpu" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 +#: ../ps/ps.1:916 #, fuzzy, no-wrap msgid "cpu utilization" msgstr "utilização de cache" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1288 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1297 #, no-wrap msgid "f" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1314 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1323 #, no-wrap msgid "flags" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 +#: ../ps/ps.1:917 #, no-wrap msgid "flags as in long format F field" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "g" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1495 +#: ../ps/ps.1:918 ../ps/ps.1:1504 #, no-wrap msgid "pgrp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "process group ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "G" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1827 +#: ../ps/ps.1:919 ../ps/ps.1:1842 #, no-wrap msgid "tpgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "controlling tty process group ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "j" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cutime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cumulative user time" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "J" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cstime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cumulative system time" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "k" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "utime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "user time" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "m" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1407 +#: ../ps/ps.1:923 ../ps/ps.1:1416 #, no-wrap msgid "min_flt" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, fuzzy, no-wrap msgid "number of minor page faults" msgstr "número de objetos" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "M" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1403 +#: ../ps/ps.1:924 ../ps/ps.1:1412 #, no-wrap msgid "maj_flt" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, fuzzy, no-wrap msgid "number of major page faults" msgstr "número de objetos" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cmin_flt" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cumulative minor page faults" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cmaj_flt" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cumulative major page faults" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:928 ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "pid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 +#: ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "process ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1642 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1651 #, no-wrap msgid "P" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "ppid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 +#: ../ps/ps.1:929 #, no-wrap msgid "parent process ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "r" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1583 +#: ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1592 #, no-wrap msgid "rss" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "resident set size" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident pages" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1692 +#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701 #, no-wrap msgid "size" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 +#: ../ps/ps.1:932 #, no-wrap msgid "memory size in kilobytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, fuzzy, no-wrap msgid "share" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "amount of shared pages" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1841 +#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1856 #, no-wrap msgid "tty" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "the device number of the controlling tty" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "start_time" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:935 #, fuzzy, no-wrap msgid "time process was started" msgstr "Nenhum processo correspondeu." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "U" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1860 +#: ../ps/ps.1:936 ../ps/ps.1:1875 #, no-wrap msgid "uid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "user ID number" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:937 ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1894 #, fuzzy, no-wrap msgid "user" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 +#: ../ps/ps.1:937 #, fuzzy, no-wrap msgid "user name" msgstr "nome" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1908 +#: ../ps/ps.1:938 ../ps/ps.1:1923 #, no-wrap msgid "vsize" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 +#: ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "total VM size in KiB" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "y" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "priority" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "kernel scheduling priority" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:941 +#: ../ps/ps.1:944 #, no-wrap msgid "AIX FORMAT DESCRIPTORS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:954 +#: ../ps/ps.1:957 msgid "" "This B supports AIX format descriptors, which work somewhat like the " "formatting codes of I(1) and I(3). For example, the normal " @@ -7071,267 +7130,267 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B
" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 +#: ../ps/ps.1:960 #, no-wrap msgid "%C" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1012 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "%CPU" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 +#: ../ps/ps.1:961 #, no-wrap msgid "%G" msgstr "%G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "group" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "GROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 +#: ../ps/ps.1:962 #, no-wrap msgid "%P" msgstr "%P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "PPID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 +#: ../ps/ps.1:963 #, no-wrap msgid "%U" msgstr "%U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1867 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1882 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "USER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 +#: ../ps/ps.1:964 #, no-wrap msgid "%a" msgstr "%a" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1035 #, no-wrap msgid "args" msgstr "args" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163 -#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1853 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1035 ../ps/ps.1:1172 +#: ../ps/ps.1:1201 ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1868 #, fuzzy, no-wrap msgid "COMMAND" msgstr "COMANDOS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 +#: ../ps/ps.1:965 #, no-wrap msgid "%c" msgstr "%c" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163 +#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1172 #, no-wrap msgid "comm" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 +#: ../ps/ps.1:966 #, no-wrap msgid "%g" msgstr "%g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "rgroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "RGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 +#: ../ps/ps.1:967 #, no-wrap msgid "%n" msgstr "%n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "nice" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1423 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1432 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "NI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 +#: ../ps/ps.1:968 #, no-wrap msgid "%p" msgstr "%p" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, fuzzy, no-wrap msgid "PID" msgstr "PIDOF" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 +#: ../ps/ps.1:969 #, no-wrap msgid "%r" msgstr "%r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "pgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "PGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 +#: ../ps/ps.1:970 #, no-wrap msgid "%t" msgstr "%t" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 #, no-wrap msgid "etime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1263 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1272 #, no-wrap msgid "ELAPSED" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 +#: ../ps/ps.1:971 #, no-wrap msgid "%u" msgstr "%u" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, fuzzy, no-wrap msgid "ruser" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "RUSER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 +#: ../ps/ps.1:972 #, no-wrap msgid "%x" msgstr "%x" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1812 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1821 #, no-wrap msgid "time" msgstr "time" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209 -#: ../ps/ps.1:1812 ../ps/ps.1:1817 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1213 ../ps/ps.1:1218 +#: ../ps/ps.1:1821 ../ps/ps.1:1832 #, fuzzy, no-wrap msgid "TIME" msgstr "UPTIME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 +#: ../ps/ps.1:973 #, no-wrap msgid "%y" msgstr "%y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1822 +#: ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1837 #, no-wrap msgid "TTY" msgstr "TTY" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 +#: ../ps/ps.1:974 #, no-wrap msgid "%z" msgstr "%z" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "vsz" msgstr "vsz" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1908 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1923 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "VSZ" msgstr "VSZ" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:973 +#: ../ps/ps.1:976 #, no-wrap msgid "STANDARD FORMAT SPECIFIERS" msgstr "ESPECIFICADORES DE FORMATO PADRÃO" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:980 +#: ../ps/ps.1:983 msgid "" "Here are the different keywords that may be used to control the output " "format (e.g. with option B<-o>) or to sort the selected processes with the " @@ -7339,19 +7398,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:983 +#: ../ps/ps.1:986 msgid "For example: B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:988 +#: ../ps/ps.1:991 msgid "" "This version of B tries to recognize most of the keywords used in other " "implementations of B." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:993 +#: ../ps/ps.1:996 msgid "" "The following user-defined format specifiers may contain spaces: B," "B<\\ cmd>,B<\\ comm>,B<\\ command>,B<\\ fname>,B<\\ ucmd>,B<\\ ucomm>, " @@ -7359,30 +7418,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:995 +#: ../ps/ps.1:998 msgid "Some keywords may not be available for sorting." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "CODE" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "HEADER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1009 +#: ../ps/ps.1:1012 #, no-wrap msgid "%cpu" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1015 +#: ../ps/ps.1:1018 #, no-wrap msgid "" "cpu utilization of the process in \"##.#\" format. Currently, it is the CPU\n" @@ -7393,19 +7452,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 +#: ../ps/ps.1:1020 #, no-wrap msgid "%mem" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1513 +#: ../ps/ps.1:1020 ../ps/ps.1:1522 #, no-wrap msgid "%MEM" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1021 +#: ../ps/ps.1:1024 #, no-wrap msgid "" "ratio of the process's resident set size to the physical memory on the\n" @@ -7414,19 +7473,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "ag_id" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "AGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1026 +#: ../ps/ps.1:1029 #, no-wrap msgid "" "The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n" @@ -7434,25 +7493,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, no-wrap msgid "ag_nice" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, no-wrap msgid "AGNI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1030 +#: ../ps/ps.1:1033 #, no-wrap msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 +#: ../ps/ps.1:1050 #, no-wrap msgid "" "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n" @@ -7472,19 +7531,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118 -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126 -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142 -#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150 -#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1526 ../ps/ps.1:1528 -#: ../ps/ps.1:1530 ../ps/ps.1:1532 ../ps/ps.1:1534 ../ps/ps.1:1536 -#: ../ps/ps.1:1538 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1050 ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1127 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1135 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1151 +#: ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1159 +#: ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1185 ../ps/ps.1:1535 ../ps/ps.1:1537 +#: ../ps/ps.1:1539 ../ps/ps.1:1541 ../ps/ps.1:1543 ../ps/ps.1:1545 +#: ../ps/ps.1:1547 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid ".br\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1063 +#: ../ps/ps.1:1066 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7505,19 +7564,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 +#: ../ps/ps.1:1068 #, no-wrap msgid "blocked" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1685 +#: ../ps/ps.1:1068 ../ps/ps.1:1694 #, no-wrap msgid "BLOCKED" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1071 +#: ../ps/ps.1:1074 #, no-wrap msgid "" "mask of the blocked signals, see\n" @@ -7528,19 +7587,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 +#: ../ps/ps.1:1076 #, no-wrap msgid "bsdstart" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:1076 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "START" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1078 +#: ../ps/ps.1:1081 #, no-wrap msgid "" "time the command started. If the process was started less than 24 hours ago,\n" @@ -7550,13 +7609,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1080 +#: ../ps/ps.1:1083 #, no-wrap msgid "bsdtime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1084 +#: ../ps/ps.1:1087 #, no-wrap msgid "" "accumulated cpu time, user + system. The display format is usually\n" @@ -7565,7 +7624,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1090 +#: ../ps/ps.1:1093 #, no-wrap msgid "" "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n" @@ -7574,19 +7633,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 +#: ../ps/ps.1:1095 #, no-wrap msgid "caught" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1671 +#: ../ps/ps.1:1095 ../ps/ps.1:1680 #, no-wrap msgid "CAUGHT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1098 +#: ../ps/ps.1:1101 #, no-wrap msgid "" "mask of the caught signals, see\n" @@ -7597,55 +7656,77 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, fuzzy, no-wrap msgid "cgname" msgstr "nome" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, fuzzy, no-wrap msgid "CGNAME" msgstr "NOME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1102 +#: ../ps/ps.1:1105 #, no-wrap msgid "display name of control groups to which the process belongs." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "cgroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "CGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1106 +#: ../ps/ps.1:1109 #, no-wrap msgid "display control groups to which the process belongs." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 +#: ../ps/ps.1:1111 +#, no-wrap +msgid "cgroupns" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1111 +#, no-wrap +msgid "CGROUPNS" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1371 ../ps/ps.1:1424 ../ps/ps.1:1430 +#: ../ps/ps.1:1520 ../ps/ps.1:1830 ../ps/ps.1:1905 ../ps/ps.1:1916 +#, no-wrap +msgid "" +"Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n" +"See\n" +"I(7)." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1117 #, no-wrap msgid "class" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "CLS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 #, no-wrap msgid "" "scheduling class of the process. (alias\n" @@ -7654,79 +7735,79 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1524 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1533 #, no-wrap msgid ".IP \"\" 2\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1526 +#: ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1535 #, no-wrap msgid "-\tnot reported\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1528 +#: ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1537 #, no-wrap msgid "TS\tSCHED_OTHER\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1530 +#: ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1151 ../ps/ps.1:1539 #, no-wrap msgid "FF\tSCHED_FIFO\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1532 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1541 #, no-wrap msgid "RR\tSCHED_RR\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1534 +#: ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1543 #, no-wrap msgid "B\tSCHED_BATCH\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1536 +#: ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1545 #, no-wrap msgid "ISO\tSCHED_ISO\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1538 +#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1159 ../ps/ps.1:1547 #, no-wrap msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1542 +#: ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1163 ../ps/ps.1:1551 #, fuzzy, no-wrap msgid "?\tunknown value" msgstr "token = valor\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "cls" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1846 +#: ../ps/ps.1:1165 ../ps/ps.1:1861 #, no-wrap msgid "CMD" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1161 +#: ../ps/ps.1:1170 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -7736,7 +7817,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1176 +#: ../ps/ps.1:1185 #, no-wrap msgid "" "command name (only the executable name). Modifications to the command name\n" @@ -7754,7 +7835,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1190 +#: ../ps/ps.1:1199 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7773,13 +7854,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1192 +#: ../ps/ps.1:1201 #, fuzzy, no-wrap msgid "command" msgstr "Comandos de usuário" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1197 +#: ../ps/ps.1:1206 #, no-wrap msgid "" "See\n" @@ -7789,19 +7870,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, fuzzy, no-wrap msgid "cp" msgstr "c" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, fuzzy, no-wrap msgid "CP" msgstr "CPU" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1202 +#: ../ps/ps.1:1211 #, no-wrap msgid "" "per-mill (tenths of a percent) CPU usage. (see\n" @@ -7809,13 +7890,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1204 +#: ../ps/ps.1:1213 #, no-wrap msgid "cputime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1207 +#: ../ps/ps.1:1216 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format. (alias\n" @@ -7823,13 +7904,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1209 +#: ../ps/ps.1:1218 #, no-wrap msgid "cputimes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1212 +#: ../ps/ps.1:1221 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU time in seconds (alias\n" @@ -7837,19 +7918,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1214 +#: ../ps/ps.1:1223 #, no-wrap msgid "cuc" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1214 +#: ../ps/ps.1:1223 #, no-wrap msgid "%CUC" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1222 +#: ../ps/ps.1:1231 #, no-wrap msgid "" "The CPU utilization of a process, including dead children, in an extended \"##.###\" format.\n" @@ -7862,19 +7943,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1224 +#: ../ps/ps.1:1233 #, no-wrap msgid "cuu" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1224 +#: ../ps/ps.1:1233 #, no-wrap msgid "%CUU" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1232 +#: ../ps/ps.1:1241 #, no-wrap msgid "" "The CPU utilization of a process in an extended \"##.###\" format.\n" @@ -7887,19 +7968,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1234 +#: ../ps/ps.1:1243 #, no-wrap msgid "drs" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1234 +#: ../ps/ps.1:1243 #, no-wrap msgid "DRS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1237 +#: ../ps/ps.1:1246 #, no-wrap msgid "" "data resident set size, the amount of physical memory devoted to other than\n" @@ -7907,19 +7988,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1239 +#: ../ps/ps.1:1248 #, no-wrap msgid "egid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1239 +#: ../ps/ps.1:1248 #, no-wrap msgid "EGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1242 +#: ../ps/ps.1:1251 #, no-wrap msgid "" "effective group ID number of the process as a decimal integer. (alias\n" @@ -7927,19 +8008,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1244 +#: ../ps/ps.1:1253 #, no-wrap msgid "egroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1244 +#: ../ps/ps.1:1253 #, no-wrap msgid "EGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1249 +#: ../ps/ps.1:1258 #, no-wrap msgid "" "effective group ID of the process. This will be the textual group ID, if it\n" @@ -7949,73 +8030,73 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1251 +#: ../ps/ps.1:1260 #, no-wrap msgid "eip" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1251 +#: ../ps/ps.1:1260 #, no-wrap msgid "EIP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1253 +#: ../ps/ps.1:1262 #, no-wrap msgid "instruction pointer." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1255 +#: ../ps/ps.1:1264 #, no-wrap msgid "esp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1255 +#: ../ps/ps.1:1264 #, no-wrap msgid "ESP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1257 +#: ../ps/ps.1:1266 #, no-wrap msgid "stack pointer." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1261 +#: ../ps/ps.1:1270 #, no-wrap msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1263 +#: ../ps/ps.1:1272 #, no-wrap msgid "etimes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1265 +#: ../ps/ps.1:1274 #, no-wrap msgid "elapsed time since the process was started, in seconds." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1267 +#: ../ps/ps.1:1276 #, no-wrap msgid "euid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1267 +#: ../ps/ps.1:1276 #, no-wrap msgid "EUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1270 +#: ../ps/ps.1:1279 #, no-wrap msgid "" "effective user ID (alias\n" @@ -8023,19 +8104,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1272 +#: ../ps/ps.1:1281 #, fuzzy, no-wrap msgid "euser" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1272 +#: ../ps/ps.1:1281 #, no-wrap msgid "EUSER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1278 +#: ../ps/ps.1:1287 #, no-wrap msgid "" "effective user name. This will be the textual user ID, if it can be obtained\n" @@ -8046,19 +8127,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1280 +#: ../ps/ps.1:1289 #, no-wrap msgid "exe" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1280 +#: ../ps/ps.1:1289 #, fuzzy, no-wrap msgid "EXE" msgstr "EXEMPLO" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1286 +#: ../ps/ps.1:1295 #, no-wrap msgid "" "path to the executable. Useful if path cannot be printed via\n" @@ -8069,13 +8150,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1288 ../ps/ps.1:1307 ../ps/ps.1:1314 +#: ../ps/ps.1:1297 ../ps/ps.1:1316 ../ps/ps.1:1323 #, no-wrap msgid "F" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1293 +#: ../ps/ps.1:1302 #, no-wrap msgid "" "flags associated with the process, see the\n" @@ -8085,19 +8166,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1295 +#: ../ps/ps.1:1304 #, no-wrap msgid "fgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1295 +#: ../ps/ps.1:1304 #, no-wrap msgid "FGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1298 +#: ../ps/ps.1:1307 #, no-wrap msgid "" "filesystem access group\\ ID. (alias\n" @@ -8105,19 +8186,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1300 +#: ../ps/ps.1:1309 #, no-wrap msgid "fgroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1300 +#: ../ps/ps.1:1309 #, no-wrap msgid "FGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1305 +#: ../ps/ps.1:1314 #, no-wrap msgid "" "filesystem access group ID. This will be the textual group ID, if it can\n" @@ -8127,13 +8208,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1307 +#: ../ps/ps.1:1316 #, no-wrap msgid "flag" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1312 +#: ../ps/ps.1:1321 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8143,7 +8224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1319 +#: ../ps/ps.1:1328 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8153,13 +8234,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1321 +#: ../ps/ps.1:1330 #, fuzzy, no-wrap msgid "fname" msgstr "nome" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1324 +#: ../ps/ps.1:1333 #, no-wrap msgid "" "first 8 bytes of the base name of the process's executable file. The output\n" @@ -8167,19 +8248,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1326 +#: ../ps/ps.1:1335 #, no-wrap msgid "fuid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1326 +#: ../ps/ps.1:1335 #, no-wrap msgid "FUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1329 +#: ../ps/ps.1:1338 #, no-wrap msgid "" "filesystem access user ID. (alias\n" @@ -8187,19 +8268,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1331 +#: ../ps/ps.1:1340 #, fuzzy, no-wrap msgid "fuser" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1331 +#: ../ps/ps.1:1340 #, no-wrap msgid "FUSER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1334 +#: ../ps/ps.1:1343 #, no-wrap msgid "" "filesystem access user ID. This will be the textual user ID, if it can be\n" @@ -8207,19 +8288,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1336 +#: ../ps/ps.1:1345 #, no-wrap msgid "gid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1336 +#: ../ps/ps.1:1345 #, no-wrap msgid "GID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1341 +#: ../ps/ps.1:1350 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8229,7 +8310,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1348 +#: ../ps/ps.1:1357 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8239,19 +8320,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1350 +#: ../ps/ps.1:1359 #, no-wrap msgid "ignored" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1350 ../ps/ps.1:1678 +#: ../ps/ps.1:1359 ../ps/ps.1:1687 #, no-wrap msgid "IGNORED" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1356 +#: ../ps/ps.1:1365 #, no-wrap msgid "" "mask of the ignored signals, see\n" @@ -8262,41 +8343,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1358 +#: ../ps/ps.1:1367 #, no-wrap msgid "ipcns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1358 +#: ../ps/ps.1:1367 #, no-wrap msgid "IPCNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1362 ../ps/ps.1:1415 ../ps/ps.1:1421 ../ps/ps.1:1511 -#: ../ps/ps.1:1890 ../ps/ps.1:1901 -#, no-wrap -msgid "" -"Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n" -"See\n" -"I(7)." -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1364 +#: ../ps/ps.1:1373 #, no-wrap msgid "label" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1364 +#: ../ps/ps.1:1373 #, no-wrap msgid "LABEL" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1369 +#: ../ps/ps.1:1378 #, no-wrap msgid "" "security label, most commonly used for SELinux context data. This is for\n" @@ -8306,19 +8377,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1371 +#: ../ps/ps.1:1380 #, no-wrap msgid "lstart" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1371 ../ps/ps.1:1714 +#: ../ps/ps.1:1380 ../ps/ps.1:1723 #, no-wrap msgid "STARTED" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1374 +#: ../ps/ps.1:1383 #, no-wrap msgid "" "time the command started. See also\n" @@ -8326,19 +8397,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1376 +#: ../ps/ps.1:1385 #, no-wrap msgid "lsession" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1376 +#: ../ps/ps.1:1385 #, no-wrap msgid "SESSION" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1379 +#: ../ps/ps.1:1388 #, no-wrap msgid "" "displays the login session identifier of a process,\n" @@ -8346,37 +8417,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1381 +#: ../ps/ps.1:1390 #, no-wrap msgid "luid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1381 +#: ../ps/ps.1:1390 #, no-wrap msgid "LUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1383 +#: ../ps/ps.1:1392 #, no-wrap msgid "displays Login ID associated with a process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1385 +#: ../ps/ps.1:1394 #, no-wrap msgid "lwp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1385 +#: ../ps/ps.1:1394 #, no-wrap msgid "LWP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1391 +#: ../ps/ps.1:1400 #, no-wrap msgid "" "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n" @@ -8387,19 +8458,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1393 +#: ../ps/ps.1:1402 #, no-wrap msgid "lxc" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1393 +#: ../ps/ps.1:1402 #, no-wrap msgid "LXC" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1396 +#: ../ps/ps.1:1405 #, no-wrap msgid "" "The name of the lxc container within which a task is running.\n" @@ -8407,19 +8478,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1398 +#: ../ps/ps.1:1407 #, no-wrap msgid "machine" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1398 +#: ../ps/ps.1:1407 #, no-wrap msgid "MACHINE" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1401 +#: ../ps/ps.1:1410 #, no-wrap msgid "" "displays the machine name for processes assigned to VM or container,\n" @@ -8427,61 +8498,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1403 +#: ../ps/ps.1:1412 #, no-wrap msgid "MAJFLT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1405 +#: ../ps/ps.1:1414 #, no-wrap msgid "The number of major page faults that have occurred with this process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1407 +#: ../ps/ps.1:1416 #, no-wrap msgid "MINFLT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1409 +#: ../ps/ps.1:1418 #, no-wrap msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1411 +#: ../ps/ps.1:1420 #, no-wrap msgid "mntns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1411 +#: ../ps/ps.1:1420 #, no-wrap msgid "MNTNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1417 +#: ../ps/ps.1:1426 #, no-wrap msgid "netns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1417 +#: ../ps/ps.1:1426 #, no-wrap msgid "NETNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1423 +#: ../ps/ps.1:1432 #, fuzzy, no-wrap msgid "ni" msgstr "n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1429 +#: ../ps/ps.1:1438 #, no-wrap msgid "" "nice value. This ranges from 19 (nicest) to -20 (not nice to others),\n" @@ -8492,7 +8563,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1435 +#: ../ps/ps.1:1444 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8501,19 +8572,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1437 +#: ../ps/ps.1:1446 #, no-wrap msgid "nlwp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1437 +#: ../ps/ps.1:1446 #, no-wrap msgid "NLWP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1440 +#: ../ps/ps.1:1449 #, no-wrap msgid "" "number of lwps (threads) in the process. (alias\n" @@ -8521,19 +8592,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1442 +#: ../ps/ps.1:1451 #, no-wrap msgid "numa" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1442 +#: ../ps/ps.1:1451 #, no-wrap msgid "NUMA" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1445 +#: ../ps/ps.1:1454 #, no-wrap msgid "" "The node associated with the most recently used processor.\n" @@ -8541,19 +8612,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1447 +#: ../ps/ps.1:1456 #, no-wrap msgid "nwchan" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1447 ../ps/ps.1:1929 +#: ../ps/ps.1:1456 ../ps/ps.1:1944 #, no-wrap msgid "WCHAN" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1451 +#: ../ps/ps.1:1460 #, no-wrap msgid "" "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n" @@ -8562,19 +8633,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1453 +#: ../ps/ps.1:1462 #, no-wrap msgid "oom" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1453 +#: ../ps/ps.1:1462 #, no-wrap msgid "OOM" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1456 +#: ../ps/ps.1:1465 #, no-wrap msgid "" "Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select\n" @@ -8582,19 +8653,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1458 +#: ../ps/ps.1:1467 #, no-wrap msgid "oomadj" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1458 +#: ../ps/ps.1:1467 #, no-wrap msgid "OOMADJ" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1462 +#: ../ps/ps.1:1471 #, no-wrap msgid "" "Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of\n" @@ -8603,19 +8674,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1464 +#: ../ps/ps.1:1473 #, no-wrap msgid "ouid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1464 +#: ../ps/ps.1:1473 #, no-wrap msgid "OWNER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1467 +#: ../ps/ps.1:1476 #, no-wrap msgid "" "displays the Unix user identifier of the owner of the session of a process,\n" @@ -8623,7 +8694,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1474 +#: ../ps/ps.1:1483 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8633,19 +8704,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1476 +#: ../ps/ps.1:1485 #, no-wrap msgid "pending" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1476 ../ps/ps.1:1664 +#: ../ps/ps.1:1485 ../ps/ps.1:1673 #, no-wrap msgid "PENDING" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1487 +#: ../ps/ps.1:1496 #, no-wrap msgid "" "mask of the pending signals. See\n" @@ -8661,7 +8732,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1493 +#: ../ps/ps.1:1502 #, no-wrap msgid "" "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n" @@ -8670,13 +8741,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1495 +#: ../ps/ps.1:1504 #, no-wrap msgid "PGRP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1500 +#: ../ps/ps.1:1509 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8686,7 +8757,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1505 +#: ../ps/ps.1:1514 #, no-wrap msgid "" "a number representing the process ID (alias\n" @@ -8694,25 +8765,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1507 +#: ../ps/ps.1:1516 #, no-wrap msgid "pidns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1507 +#: ../ps/ps.1:1516 #, no-wrap msgid "PIDNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1513 +#: ../ps/ps.1:1522 #, no-wrap msgid "pmem" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1518 +#: ../ps/ps.1:1527 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8722,19 +8793,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1520 +#: ../ps/ps.1:1529 #, no-wrap msgid "policy" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1520 +#: ../ps/ps.1:1529 #, no-wrap msgid "POL" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1524 +#: ../ps/ps.1:1533 #, no-wrap msgid "" "scheduling class of the process. (alias\n" @@ -8743,62 +8814,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1546 +#: ../ps/ps.1:1555 #, no-wrap msgid "parent process ID." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1548 +#: ../ps/ps.1:1557 #, no-wrap msgid "pri" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1548 +#: ../ps/ps.1:1557 #, no-wrap msgid "PRI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1550 +#: ../ps/ps.1:1559 #, no-wrap msgid "priority of the process. Higher number means higher priority." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1552 +#: ../ps/ps.1:1561 #, no-wrap msgid "psr" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1552 +#: ../ps/ps.1:1561 #, no-wrap msgid "PSR" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1554 +#: ../ps/ps.1:1563 #, no-wrap msgid "processor that process last executed on." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1556 +#: ../ps/ps.1:1565 #, no-wrap msgid "pss" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1556 +#: ../ps/ps.1:1565 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "PS" msgid "PSS" msgstr "PS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1559 +#: ../ps/ps.1:1568 #, no-wrap msgid "" "Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory\n" @@ -8806,61 +8877,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1561 +#: ../ps/ps.1:1570 #, no-wrap msgid "rbytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1561 +#: ../ps/ps.1:1570 #, no-wrap msgid "RBYTES" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1563 +#: ../ps/ps.1:1572 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1565 +#: ../ps/ps.1:1574 #, no-wrap msgid "rchars" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1565 +#: ../ps/ps.1:1574 #, no-wrap msgid "RCHARS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1567 +#: ../ps/ps.1:1576 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this task has caused to be read from storage." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1569 +#: ../ps/ps.1:1578 #, no-wrap msgid "rgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1569 +#: ../ps/ps.1:1578 #, no-wrap msgid "RGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1571 +#: ../ps/ps.1:1580 #, no-wrap msgid "real group ID." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1576 +#: ../ps/ps.1:1585 #, no-wrap msgid "" "real group name. This will be the textual group ID, if it can be obtained\n" @@ -8868,19 +8939,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1578 +#: ../ps/ps.1:1587 #, no-wrap msgid "rops" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1578 +#: ../ps/ps.1:1587 #, no-wrap msgid "ROPS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1581 +#: ../ps/ps.1:1590 #, no-wrap msgid "" "Number of read I/O operations—that is, system calls such as\n" @@ -8888,13 +8959,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1583 ../ps/ps.1:1589 +#: ../ps/ps.1:1592 ../ps/ps.1:1598 #, no-wrap msgid "RSS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1587 +#: ../ps/ps.1:1596 #, no-wrap msgid "" "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n" @@ -8903,13 +8974,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1589 +#: ../ps/ps.1:1598 #, no-wrap msgid "rssize" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1594 +#: ../ps/ps.1:1603 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8919,19 +8990,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1596 +#: ../ps/ps.1:1605 #, no-wrap msgid "rsz" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1596 +#: ../ps/ps.1:1605 #, no-wrap msgid "RSZ" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1601 +#: ../ps/ps.1:1610 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8941,43 +9012,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1603 +#: ../ps/ps.1:1612 #, no-wrap msgid "rtprio" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1603 +#: ../ps/ps.1:1612 #, no-wrap msgid "RTPRIO" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1605 +#: ../ps/ps.1:1614 #, no-wrap msgid "realtime priority." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1607 +#: ../ps/ps.1:1616 #, no-wrap msgid "ruid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1607 +#: ../ps/ps.1:1616 #, no-wrap msgid "RUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1609 +#: ../ps/ps.1:1618 #, no-wrap msgid "real user ID." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1614 +#: ../ps/ps.1:1623 #, no-wrap msgid "" "real user ID. This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n" @@ -8985,7 +9056,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1623 +#: ../ps/ps.1:1632 #, no-wrap msgid "" "minimal state display (one character). See section\n" @@ -8997,19 +9068,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1625 +#: ../ps/ps.1:1634 #, no-wrap msgid "sched" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1625 +#: ../ps/ps.1:1634 #, no-wrap msgid "SCH" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1629 +#: ../ps/ps.1:1638 #, no-wrap msgid "" "scheduling policy of the process. The policies SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL),\n" @@ -9018,19 +9089,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1631 +#: ../ps/ps.1:1640 #, no-wrap msgid "seat" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1631 +#: ../ps/ps.1:1640 #, no-wrap msgid "SEAT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1635 +#: ../ps/ps.1:1644 #, no-wrap msgid "" "displays the identifier associated with all hardware devices assigned\n" @@ -9039,19 +9110,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1637 +#: ../ps/ps.1:1646 #, no-wrap msgid "sess" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1637 +#: ../ps/ps.1:1646 #, no-wrap msgid "SESS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1640 +#: ../ps/ps.1:1649 #, no-wrap msgid "" "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader. (alias\n" @@ -9059,13 +9130,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1642 +#: ../ps/ps.1:1651 #, no-wrap msgid "sgi_p" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1645 +#: ../ps/ps.1:1654 #, no-wrap msgid "" "processor that the process is currently executing on. Displays \"*\" if the\n" @@ -9073,19 +9144,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1647 +#: ../ps/ps.1:1656 #, no-wrap msgid "sgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1647 +#: ../ps/ps.1:1656 #, no-wrap msgid "SGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1650 +#: ../ps/ps.1:1659 #, no-wrap msgid "" "saved group ID. (alias\n" @@ -9093,19 +9164,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1652 +#: ../ps/ps.1:1661 #, no-wrap msgid "sgroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1652 +#: ../ps/ps.1:1661 #, no-wrap msgid "SGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1655 +#: ../ps/ps.1:1664 #, no-wrap msgid "" "saved group name. This will be the textual group ID, if it can be obtained\n" @@ -9113,19 +9184,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1657 +#: ../ps/ps.1:1666 #, no-wrap msgid "sid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1657 +#: ../ps/ps.1:1666 #, no-wrap msgid "SID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1662 +#: ../ps/ps.1:1671 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9135,13 +9206,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1664 +#: ../ps/ps.1:1673 #, no-wrap msgid "sig" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1669 +#: ../ps/ps.1:1678 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9151,13 +9222,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1671 +#: ../ps/ps.1:1680 #, no-wrap msgid "sigcatch" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1676 +#: ../ps/ps.1:1685 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9167,13 +9238,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1678 +#: ../ps/ps.1:1687 #, no-wrap msgid "sigignore" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1683 +#: ../ps/ps.1:1692 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9183,13 +9254,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1685 +#: ../ps/ps.1:1694 #, no-wrap msgid "sigmask" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1690 +#: ../ps/ps.1:1699 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9199,13 +9270,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1692 +#: ../ps/ps.1:1701 #, fuzzy, no-wrap msgid "SIZE" msgstr "TAM OBJ" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1696 +#: ../ps/ps.1:1705 #, no-wrap msgid "" "approximate amount of swap space that would be required if the process were\n" @@ -9214,19 +9285,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1698 +#: ../ps/ps.1:1707 #, no-wrap msgid "slice" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1698 +#: ../ps/ps.1:1707 #, no-wrap msgid "SLICE" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1701 +#: ../ps/ps.1:1710 #, no-wrap msgid "" "displays the slice unit which a process belongs to,\n" @@ -9234,19 +9305,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1703 +#: ../ps/ps.1:1712 #, no-wrap msgid "spid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1703 +#: ../ps/ps.1:1712 #, no-wrap msgid "SPID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1708 +#: ../ps/ps.1:1717 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9256,31 +9327,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1710 +#: ../ps/ps.1:1719 #, no-wrap msgid "stackp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1710 +#: ../ps/ps.1:1719 #, no-wrap msgid "STACKP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1712 +#: ../ps/ps.1:1721 #, no-wrap msgid "address of the bottom (start) of stack for the process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1714 +#: ../ps/ps.1:1723 #, no-wrap msgid "start" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1719 +#: ../ps/ps.1:1728 #, no-wrap msgid "" "time the command started. If the process was started less than 24 hours ago,\n" @@ -9290,7 +9361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1728 +#: ../ps/ps.1:1737 #, no-wrap msgid "" "starting time or date of the process. Only the year will be displayed if the\n" @@ -9302,19 +9373,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1730 +#: ../ps/ps.1:1739 #, no-wrap msgid "stat" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1730 +#: ../ps/ps.1:1739 #, fuzzy, no-wrap msgid "STAT" msgstr "VMSTAT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1736 +#: ../ps/ps.1:1745 #, no-wrap msgid "" "multi-character process state. See section\n" @@ -9325,13 +9396,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1738 +#: ../ps/ps.1:1747 #, no-wrap msgid "state" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1741 +#: ../ps/ps.1:1750 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9339,37 +9410,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1743 +#: ../ps/ps.1:1752 #, no-wrap msgid "stime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1743 +#: ../ps/ps.1:1752 #, fuzzy, no-wrap msgid "STIME" msgstr "UPTIME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1745 +#: ../ps/ps.1:1754 #, no-wrap msgid "see B. (alias B)." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1747 +#: ../ps/ps.1:1756 #, no-wrap msgid "suid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1747 +#: ../ps/ps.1:1756 #, no-wrap msgid "SUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1750 +#: ../ps/ps.1:1759 #, no-wrap msgid "" "saved user ID. (alias\n" @@ -9377,19 +9448,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1752 +#: ../ps/ps.1:1761 #, no-wrap msgid "supgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1752 +#: ../ps/ps.1:1761 #, no-wrap msgid "SUPGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1755 +#: ../ps/ps.1:1764 #, no-wrap msgid "" "group ids of supplementary groups, if any. See\n" @@ -9397,19 +9468,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1757 +#: ../ps/ps.1:1766 #, no-wrap msgid "supgrp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1757 +#: ../ps/ps.1:1766 #, no-wrap msgid "SUPGRP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1760 +#: ../ps/ps.1:1769 #, no-wrap msgid "" "group names of supplementary groups, if any. See\n" @@ -9417,19 +9488,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1762 +#: ../ps/ps.1:1771 #, fuzzy, no-wrap msgid "suser" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1762 +#: ../ps/ps.1:1771 #, no-wrap msgid "SUSER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1766 +#: ../ps/ps.1:1775 #, no-wrap msgid "" "saved user name. This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n" @@ -9438,19 +9509,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1768 +#: ../ps/ps.1:1777 #, no-wrap msgid "svgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1768 +#: ../ps/ps.1:1777 #, no-wrap msgid "SVGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1773 +#: ../ps/ps.1:1782 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9460,19 +9531,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1775 +#: ../ps/ps.1:1784 #, no-wrap msgid "svuid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1775 +#: ../ps/ps.1:1784 #, no-wrap msgid "SVUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1780 +#: ../ps/ps.1:1789 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9482,19 +9553,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1782 +#: ../ps/ps.1:1791 #, fuzzy, no-wrap msgid "sz" msgstr "s" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1782 +#: ../ps/ps.1:1791 #, no-wrap msgid "SZ" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1787 +#: ../ps/ps.1:1796 #, no-wrap msgid "" "size in physical pages of the core image of the process. This includes text,\n" @@ -9504,19 +9575,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1789 +#: ../ps/ps.1:1798 #, no-wrap msgid "tgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1789 +#: ../ps/ps.1:1798 #, no-wrap msgid "TGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1793 +#: ../ps/ps.1:1802 #, no-wrap msgid "" "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n" @@ -9525,19 +9596,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1795 +#: ../ps/ps.1:1804 #, fuzzy, no-wrap msgid "thcount" msgstr "I" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1795 +#: ../ps/ps.1:1804 #, no-wrap msgid "THCNT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1801 +#: ../ps/ps.1:1810 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9548,19 +9619,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1803 +#: ../ps/ps.1:1812 #, no-wrap msgid "tid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1803 +#: ../ps/ps.1:1812 #, no-wrap msgid "TID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1810 +#: ../ps/ps.1:1819 #, no-wrap msgid "" "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n" @@ -9572,7 +9643,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1815 +#: ../ps/ps.1:1824 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format. (alias\n" @@ -9580,13 +9651,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1817 +#: ../ps/ps.1:1826 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "time" +msgid "timens" +msgstr "time" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1826 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "TIMENS" +msgstr "UPTIME" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1832 #, no-wrap msgid "times" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1820 +#: ../ps/ps.1:1835 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU\\ time in seconds (alias\n" @@ -9594,13 +9678,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1822 +#: ../ps/ps.1:1837 #, fuzzy, no-wrap msgid "tname" msgstr "nome" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1825 +#: ../ps/ps.1:1840 #, no-wrap msgid "" "controlling tty (terminal). (alias\n" @@ -9608,13 +9692,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1827 +#: ../ps/ps.1:1842 #, no-wrap msgid "TPGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1830 +#: ../ps/ps.1:1845 #, no-wrap msgid "" "ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process is\n" @@ -9622,37 +9706,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1832 +#: ../ps/ps.1:1847 #, no-wrap msgid "trs" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1832 +#: ../ps/ps.1:1847 #, fuzzy, no-wrap msgid "TRS" msgstr "AUTORES" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1834 +#: ../ps/ps.1:1849 #, no-wrap msgid "text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1836 +#: ../ps/ps.1:1851 #, no-wrap msgid "tt" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1836 ../ps/ps.1:1841 +#: ../ps/ps.1:1851 ../ps/ps.1:1856 #, no-wrap msgid "TT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1839 +#: ../ps/ps.1:1854 #, no-wrap msgid "" "controlling tty (terminal). (alias\n" @@ -9660,7 +9744,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1844 +#: ../ps/ps.1:1859 #, no-wrap msgid "" "controlling tty (terminal). (alias\n" @@ -9668,13 +9752,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1846 +#: ../ps/ps.1:1861 #, no-wrap msgid "ucmd" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1851 +#: ../ps/ps.1:1866 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9684,13 +9768,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1853 +#: ../ps/ps.1:1868 #, no-wrap msgid "ucomm" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1858 +#: ../ps/ps.1:1873 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9700,13 +9784,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1860 +#: ../ps/ps.1:1875 #, no-wrap msgid "UID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1865 +#: ../ps/ps.1:1880 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9716,13 +9800,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1867 +#: ../ps/ps.1:1882 #, fuzzy, no-wrap msgid "uname" msgstr "nome" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1872 +#: ../ps/ps.1:1887 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9732,19 +9816,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1874 +#: ../ps/ps.1:1889 #, no-wrap msgid "unit" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1874 +#: ../ps/ps.1:1889 #, no-wrap msgid "UNIT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1877 +#: ../ps/ps.1:1892 #, no-wrap msgid "" "displays unit which a process belongs to,\n" @@ -9752,7 +9836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1884 +#: ../ps/ps.1:1899 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9762,32 +9846,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1886 +#: ../ps/ps.1:1901 #, no-wrap msgid "userns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1886 +#: ../ps/ps.1:1901 #, no-wrap msgid "USERNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1892 +#: ../ps/ps.1:1907 #, no-wrap msgid "uss" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1892 +#: ../ps/ps.1:1907 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "USE" msgid "USS" msgstr "USO" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1895 +#: ../ps/ps.1:1910 #, no-wrap msgid "" "Unique set size, the non-swapped physical memory, which\n" @@ -9795,31 +9879,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1897 +#: ../ps/ps.1:1912 #, no-wrap msgid "utsns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1897 +#: ../ps/ps.1:1912 #, no-wrap msgid "UTSNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1903 +#: ../ps/ps.1:1918 #, no-wrap msgid "uunit" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1903 +#: ../ps/ps.1:1918 #, no-wrap msgid "UUNIT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1906 +#: ../ps/ps.1:1921 #, no-wrap msgid "" "displays user unit which a process belongs to,\n" @@ -9827,7 +9911,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1913 +#: ../ps/ps.1:1928 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9837,7 +9921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1919 +#: ../ps/ps.1:1934 #, no-wrap msgid "" "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units). Device\n" @@ -9846,86 +9930,86 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1921 +#: ../ps/ps.1:1936 #, no-wrap msgid "wbytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1921 +#: ../ps/ps.1:1936 #, no-wrap msgid "WBYTES" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1923 +#: ../ps/ps.1:1938 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1925 +#: ../ps/ps.1:1940 #, no-wrap msgid "wcbytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1925 +#: ../ps/ps.1:1940 #, no-wrap msgid "WCBYTES" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1927 +#: ../ps/ps.1:1942 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "number of active objects" msgid "Number of cancelled write bytes." msgstr "número de objetos ativos" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1929 +#: ../ps/ps.1:1944 #, no-wrap msgid "wchan" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1931 +#: ../ps/ps.1:1946 #, no-wrap msgid "name of the kernel function in which the process is sleeping." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1933 +#: ../ps/ps.1:1948 #, no-wrap msgid "wchars" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1933 +#: ../ps/ps.1:1948 #, no-wrap msgid "WCHARS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1935 +#: ../ps/ps.1:1950 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1937 +#: ../ps/ps.1:1952 #, no-wrap msgid "wops" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1937 +#: ../ps/ps.1:1952 #, no-wrap msgid "WOPS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1940 +#: ../ps/ps.1:1955 #, no-wrap msgid "" "Number of write I/O operations—that is, system calls such as\n" @@ -9933,87 +10017,87 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:1946 +#: ../ps/ps.1:1961 #, fuzzy, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "AMBIENTE" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1949 +#: ../ps/ps.1:1964 msgid "The following environment variables could affect B:" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1949 +#: ../ps/ps.1:1964 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1952 +#: ../ps/ps.1:1967 msgid "Override default display width." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1952 +#: ../ps/ps.1:1967 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1955 +#: ../ps/ps.1:1970 msgid "Override default display height." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1955 +#: ../ps/ps.1:1970 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1960 ../ps/ps.1:1965 +#: ../ps/ps.1:1975 ../ps/ps.1:1980 msgid "" "Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital... (see section " "B below)." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1960 +#: ../ps/ps.1:1975 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1965 +#: ../ps/ps.1:1980 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1968 +#: ../ps/ps.1:1983 msgid "Force obsolete command line interpretation." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1968 +#: ../ps/ps.1:1983 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1971 +#: ../ps/ps.1:1986 msgid "Date format." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1971 +#: ../ps/ps.1:1986 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1978 +#: ../ps/ps.1:1993 msgid "" "Set this to any value to hide kernel threads normally displayed with the B<-" "e> option. This is equivalent to selecting B<--ppid 2 -p 2 --deselect> " @@ -10021,24 +10105,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1978 +#: ../ps/ps.1:1993 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1981 +#: ../ps/ps.1:1996 msgid "Not currently supported." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1981 +#: ../ps/ps.1:1996 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1992 +#: ../ps/ps.1:2007 msgid "" "Default output format override. You may set this to a format string of the " "type used for the B<-o> option. The B and B values are " @@ -10046,46 +10130,46 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1992 +#: ../ps/ps.1:2007 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1995 ../ps/ps.1:2002 +#: ../ps/ps.1:2010 ../ps/ps.1:2017 msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1995 +#: ../ps/ps.1:2010 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1999 +#: ../ps/ps.1:2014 msgid "When set to \"on\", acts as B." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1999 +#: ../ps/ps.1:2014 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:2002 +#: ../ps/ps.1:2017 #, no-wrap msgid "B<_XPG>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2005 +#: ../ps/ps.1:2020 msgid "Cancel B=I non-standard behavior." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2013 +#: ../ps/ps.1:2028 msgid "" "In general, it is a bad idea to set these variables. The one exception is " "B or B, which could be set to Linux for normal " @@ -10094,302 +10178,302 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:2014 +#: ../ps/ps.1:2029 #, no-wrap msgid "PERSONALITY" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2017 +#: ../ps/ps.1:2032 #, no-wrap msgid "390" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2017 +#: ../ps/ps.1:2032 #, no-wrap msgid "like the OS/390 OpenEdition B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2018 +#: ../ps/ps.1:2033 #, no-wrap msgid "aix" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2018 +#: ../ps/ps.1:2033 #, no-wrap msgid "like AIX B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2019 +#: ../ps/ps.1:2034 #, no-wrap msgid "bsd" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2019 +#: ../ps/ps.1:2034 #, no-wrap msgid "like FreeBSD B (totally non-standard)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2020 +#: ../ps/ps.1:2035 #, no-wrap msgid "compaq" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2020 +#: ../ps/ps.1:2035 #, no-wrap msgid "like Digital Unix B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2021 +#: ../ps/ps.1:2036 #, no-wrap msgid "debian" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2021 ../ps/ps.1:2023 +#: ../ps/ps.1:2036 ../ps/ps.1:2038 #, no-wrap msgid "like the old Debian B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2022 +#: ../ps/ps.1:2037 #, no-wrap msgid "digital" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2022 +#: ../ps/ps.1:2037 #, no-wrap msgid "like Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2023 +#: ../ps/ps.1:2038 #, no-wrap msgid "gnu" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2024 +#: ../ps/ps.1:2039 #, fuzzy, no-wrap msgid "hp" msgstr "p" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2024 ../ps/ps.1:2025 +#: ../ps/ps.1:2039 ../ps/ps.1:2040 #, no-wrap msgid "like HP-UX B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2025 +#: ../ps/ps.1:2040 #, no-wrap msgid "hpux" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2026 +#: ../ps/ps.1:2041 #, no-wrap msgid "irix" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2026 ../ps/ps.1:2033 +#: ../ps/ps.1:2041 ../ps/ps.1:2048 #, no-wrap msgid "like Irix B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2027 +#: ../ps/ps.1:2042 #, no-wrap msgid "linux" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2027 +#: ../ps/ps.1:2042 #, no-wrap msgid "***** B *****" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2028 +#: ../ps/ps.1:2043 #, no-wrap msgid "old" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2028 +#: ../ps/ps.1:2043 #, no-wrap msgid "like the original Linux B (totally non-standard)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2029 +#: ../ps/ps.1:2044 #, no-wrap msgid "os390" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2029 ../ps/ps.1:2031 +#: ../ps/ps.1:2044 ../ps/ps.1:2046 #, no-wrap msgid "like OS/390 Open Edition B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2030 +#: ../ps/ps.1:2045 #, no-wrap msgid "posix" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2030 ../ps/ps.1:2036 ../ps/ps.1:2037 ../ps/ps.1:2039 -#: ../ps/ps.1:2040 ../ps/ps.1:2041 +#: ../ps/ps.1:2045 ../ps/ps.1:2051 ../ps/ps.1:2052 ../ps/ps.1:2054 +#: ../ps/ps.1:2055 ../ps/ps.1:2056 #, no-wrap msgid "standard" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2031 +#: ../ps/ps.1:2046 #, no-wrap msgid "s390" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2032 +#: ../ps/ps.1:2047 #, no-wrap msgid "sco" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2032 +#: ../ps/ps.1:2047 #, no-wrap msgid "like SCO B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2033 +#: ../ps/ps.1:2048 #, no-wrap msgid "sgi" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2034 +#: ../ps/ps.1:2049 #, no-wrap msgid "solaris2" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2034 +#: ../ps/ps.1:2049 #, no-wrap msgid "like Solaris 2+ (SunOS 5) B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2035 +#: ../ps/ps.1:2050 #, no-wrap msgid "sunos4" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2035 +#: ../ps/ps.1:2050 #, no-wrap msgid "like SunOS 4 (Solaris 1) B (totally non-standard)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2036 +#: ../ps/ps.1:2051 #, no-wrap msgid "svr4" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2037 +#: ../ps/ps.1:2052 #, no-wrap msgid "sysv" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2038 +#: ../ps/ps.1:2053 #, no-wrap msgid "tru64" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2038 +#: ../ps/ps.1:2053 #, no-wrap msgid "like Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2039 +#: ../ps/ps.1:2054 #, no-wrap msgid "unix" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2040 +#: ../ps/ps.1:2055 #, no-wrap msgid "unix95" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2041 +#: ../ps/ps.1:2056 #, no-wrap msgid "unix98" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2050 +#: ../ps/ps.1:2065 #, fuzzy msgid "B(1), B(1), B(1), B(5)." msgstr "B(1), B(1), B(1), B(8)" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2056 +#: ../ps/ps.1:2071 msgid "This B conforms to:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2060 +#: ../ps/ps.1:2075 msgid "Version 2 of the Single Unix Specification" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2062 +#: ../ps/ps.1:2077 msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2064 +#: ../ps/ps.1:2079 msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2066 +#: ../ps/ps.1:2081 msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]" msgstr "" #. type: IP -#: ../ps/ps.1:2066 +#: ../ps/ps.1:2081 #, no-wrap msgid "5" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2068 +#: ../ps/ps.1:2083 msgid "ISO/IEC 9945:2003" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2097 +#: ../ps/ps.1:2112 msgid "" "B was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko " "Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<." @@ -10405,7 +10489,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2101 +#: ../ps/ps.1:2116 #, fuzzy msgid "" "Please send bug reports to E<.UR procps@\\:freelists.\\:org> E<.UE .> No " @@ -10659,9 +10743,10 @@ msgstr "SLABTOP" #. type: TH #: ../top/top.1:62 -#, no-wrap -msgid "March 2022" -msgstr "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "June 2011" +msgid "June 2022" +msgstr "Junho de 2011" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text @@ -11617,9 +11702,9 @@ msgstr "" msgid "" "In the case of \\*(MP, the percentage represents the B minus the " "estimated B noted above. The `Mem' graph itself is divided between " -"B and any remaining memory not otherwise accounted for by B. " -"\\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands and the `m' command for additional " -"information on that special 4-way toggle." +"the non-cached portion of B and any remaining memory not otherwise " +"accounted for by B. \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands and the `m' " +"command for additional information on that special 4-way toggle." msgstr "" #. type: Plain text @@ -12829,50 +12914,63 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../top/top.1:1161 #, no-wrap -msgid "B" +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../top/top.1:1165 msgid "" +"The Inode of the namespace used to hide the identity of the control group of " +"which process is a member." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1166 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1170 +msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC) " "resources such as System V IPC objects and POSIX message queues." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1166 +#: ../top/top.1:1171 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1170 +#: ../top/top.1:1175 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus " "offering different views of the filesystem hierarchy." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1171 +#: ../top/top.1:1176 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1175 +#: ../top/top.1:1180 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate resources such as network " "devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1176 +#: ../top/top.1:1181 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1182 +#: ../top/top.1:1187 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they " "need not remain unique. Thus, each such namespace could have its own `init/" @@ -12881,13 +12979,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1183 +#: ../top/top.1:1188 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1192 +msgid "" +"The Inode of the namespace which allows processes to see different system " +"times in a way similar to the UTS namespace." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1193 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1189 +#: ../top/top.1:1199 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers. " "Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user " @@ -12896,39 +13007,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1190 +#: ../top/top.1:1200 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1194 +#: ../top/top.1:1204 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name. " "UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1195 +#: ../top/top.1:1205 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1199 +#: ../top/top.1:1209 msgid "" "The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update " "(see nMaj)." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1200 +#: ../top/top.1:1210 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1204 +#: ../top/top.1:1214 msgid "" "The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update " "(see nMin)." @@ -12936,14 +13047,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1206 +#: ../top/top.1:1216 #, no-wrap msgid "3b. MANAGING Fields" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1213 +#: ../top/top.1:1223 msgid "" "After pressing the \\*(CI `f' (Fields Management) you will be presented with " "a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort field; 3) all " @@ -12952,16 +13063,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: ../top/top.1:1215 ../top/top.1:1221 ../top/top.1:1226 ../top/top.1:1230 -#: ../top/top.1:1235 ../top/top.1:2593 ../top/top.1:2616 ../top/top.1:2625 -#: ../top/top.1:2641 ../top/top.1:2647 ../top/top.1:2653 ../top/top.1:2663 -#: ../top/top.1:2680 +#: ../top/top.1:1225 ../top/top.1:1231 ../top/top.1:1236 ../top/top.1:1240 +#: ../top/top.1:1245 ../top/top.1:2647 ../top/top.1:2670 ../top/top.1:2679 +#: ../top/top.1:2695 ../top/top.1:2701 ../top/top.1:2707 ../top/top.1:2717 +#: ../top/top.1:2734 #, no-wrap msgid "\\(bu" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1220 +#: ../top/top.1:1230 msgid "" "As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with " "theB< Up> andB< Down> \\*(KAs. The PgUp, PgDn, Home and End keys can also " @@ -12969,21 +13080,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1225 +#: ../top/top.1:1235 msgid "" "TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA " "or the EBE key commits that field's placement." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1229 +#: ../top/top.1:1239 msgid "" "The `B' key or the EBE bar toggles a field's display " "status, and thus the presence or absence of the asterisk." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1234 +#: ../top/top.1:1244 msgid "" "The `B' key designates a field as the sort field. \\*(XT 4c. TASK AREA " "Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a " @@ -12991,14 +13102,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1238 +#: ../top/top.1:1248 msgid "" "The `B' and `B' keys can be used to cycle through all available " "windows and the `B' or EBE keys exit Fields Management." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1247 +#: ../top/top.1:1257 msgid "" "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEscE was " @@ -13008,7 +13119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1254 +#: ../top/top.1:1264 msgid "" "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if " "any field changes are made via the Fields Management screen. AnyI< " @@ -13019,14 +13130,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1256 +#: ../top/top.1:1266 #, no-wrap msgid "4. INTERACTIVE Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1261 +#: ../top/top.1:1271 msgid "" "Listed below is a brief index of commands within categories. Some commands " "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on " @@ -13034,12 +13145,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1283 +#: ../top/top.1:1294 #, no-wrap msgid "" " 4a.I< Global-Commands >\n" " EEnt/SpE ?, =, 0,\n" -" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n" +" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z,\n" +" ^G, ^K, ^N, ^P, ^U, ^L, ^R\n" " 4b.I< Summary-Area-Commands >\n" " C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n" " 4c.I< Task-Area-Commands >\n" @@ -13061,14 +13173,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1286 +#: ../top/top.1:1297 #, no-wrap msgid "4a. GLOBAL Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1291 +#: ../top/top.1:1302 msgid "" "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM. " "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure " @@ -13076,20 +13188,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1295 +#: ../top/top.1:1306 msgid "" "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, " "simply ask for help and view the system summary on the second line." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1296 +#: ../top/top.1:1307 #, no-wrap msgid "\\ \\ EBE or EBE\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1301 +#: ../top/top.1:1312 msgid "" "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire " "display will be repainted. They also force an update of any hotplugged " @@ -13097,20 +13209,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1304 +#: ../top/top.1:1315 msgid "" "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see " "current status," msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1305 +#: ../top/top.1:1316 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1310 +#: ../top/top.1:1321 msgid "" "There are two help levels available. The first will provide a reminder of " "all the basic \\*(CIs. If \\*(We isI< secured>, that screen will be " @@ -13118,20 +13230,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1313 +#: ../top/top.1:1324 msgid "" "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those " "\\*(CIs applicable to \\*(AM." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1314 +#: ../top/top.1:1325 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1321 +#: ../top/top.1:1332 msgid "" "Removes restrictions on what is shown. This command will reverse any " "`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus " @@ -13141,20 +13253,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1324 +#: ../top/top.1:1335 msgid "" "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this " "command." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1325 +#: ../top/top.1:1336 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1330 +#: ../top/top.1:1341 msgid "" "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of " "the fields in a \\*(TW. Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected " @@ -13162,26 +13274,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1331 +#: ../top/top.1:1342 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1336 +#: ../top/top.1:1347 msgid "" "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM. \\*(XT 5. ALTERNATE-" "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1337 +#: ../top/top.1:1348 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1343 +#: ../top/top.1:1354 msgid "" "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< " "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW. While it is intended primarily " @@ -13189,7 +13301,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1348 +#: ../top/top.1:1359 msgid "" "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, " "theB< entire display> will appear as normal text. Thus, unless the `x' and/" @@ -13198,20 +13310,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1349 +#: ../top/top.1:1360 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1353 +#: ../top/top.1:1364 msgid "" "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display " "updates." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1359 +#: ../top/top.1:1370 msgid "" "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. " "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory " @@ -13221,20 +13333,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1362 +#: ../top/top.1:1373 msgid "" "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help " "and view the system summary on the second line." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1363 +#: ../top/top.1:1374 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Summary Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1368 +#: ../top/top.1:1379 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or " @@ -13242,7 +13354,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1372 +#: ../top/top.1:1383 msgid "" "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it " "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number. By " @@ -13250,13 +13362,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1373 +#: ../top/top.1:1384 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Task Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1378 +#: ../top/top.1:1389 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or " @@ -13264,7 +13376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1385 +#: ../top/top.1:1396 msgid "" "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling " "might still be necessary in order to accommodate current values. If you " @@ -13275,13 +13387,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1386 +#: ../top/top.1:1397 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1392 +#: ../top/top.1:1403 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW. You will soon grow comfortable with " @@ -13289,13 +13401,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1393 +#: ../top/top.1:1404 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1398 +#: ../top/top.1:1409 msgid "" "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all " "processes in all visible \\*(TWs. Otherwise, \\*(We displays a summation of " @@ -13303,13 +13415,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1399 +#: ../top/top.1:1410 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1404 +#: ../top/top.1:1415 msgid "" "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage " "will be divided by the total number of \\*(PUs. After issuing this command, " @@ -13317,18 +13429,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1405 +#: ../top/top.1:1416 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1408 +#: ../top/top.1:1419 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1412 ../top/top.1:1434 +#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1445 msgid "" "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default " "shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero means " @@ -13336,21 +13448,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1415 +#: ../top/top.1:1426 msgid "" "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM. However, you " "can send any signal, via number or name." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1418 +#: ../top/top.1:1429 msgid "" "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on " "your progress:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1422 +#: ../top/top.1:1433 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -13359,24 +13471,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1424 +#: ../top/top.1:1435 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1427 +#: ../top/top.1:1438 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1430 +#: ../top/top.1:1441 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1440 +#: ../top/top.1:1451 msgid "" "A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, a " "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the " @@ -13385,14 +13497,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1443 +#: ../top/top.1:1454 msgid "" "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending " "on your progress:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1447 +#: ../top/top.1:1458 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -13401,13 +13513,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1449 +#: ../top/top.1:1460 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1455 +#: ../top/top.1:1466 msgid "" "This will save all of your options and toggles plus the current display mode " "and delay time. By issuing this command just before quitting \\*(We, you " @@ -13415,55 +13527,55 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1456 +#: ../top/top.1:1467 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1461 +#: ../top/top.1:1472 msgid "" "Some fields are fixed width and not scalable. As such, they are subject to " "truncation which would be indicated by a `+' in the last position." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1463 +#: ../top/top.1:1474 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1473 +#: ../top/top.1:1486 #, no-wrap msgid "" -" I< field default field default field default >\n" -" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" -" LOGID 5 LXC 8 nsIPC 10\n" -" RUID 5 RUSER 8 nsMNT 10\n" -" SUID 5 SUSER 8 nsNET 10\n" -" UID 5 TTY 8 nsPID 10\n" -" USER 8 nsUSER 10\n" -" nsUTS 10\n" +" I< field default field default field default >\n" +" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" +" LOGID 5 LXC 8 nsCGROUP 10\n" +" RUID 5 RUSER 8 nsIPC 10\n" +" SUID 5 SUSER 8 nsMNT 10\n" +" UID 5 TTY 8 nsNET 10\n" +" USER 8 nsPID 10\n" +" nsTIME 10\n" +" nsUSER 10\n" +" nsUTS 10\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1478 +#: ../top/top.1:1491 msgid "" "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown " "above. Entering zero forces a return to those defaults." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1483 +#: ../top/top.1:1494 msgid "" "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the " -"column size as needed until there is no more truncated data. You can " -"accelerate this process by reducing the delay interval or holding down the " -"ESpaceE bar." +"column size as needed until there is no more truncated data." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1487 +#: ../top/top.1:1498 msgid "" "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these " "fields are never decreased by \\*(We. To narrow them you must specify a " @@ -13471,13 +13583,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1488 +#: ../top/top.1:1499 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1494 +#: ../top/top.1:1505 msgid "" "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID. Typing " "a value or accepting the default results in a separate screen. That screen " @@ -13486,7 +13598,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1498 +#: ../top/top.1:1509 msgid "" "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been " "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF. For details on creating " @@ -13494,7 +13606,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1505 +#: ../top/top.1:1516 msgid "" "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its " "header prologue. There are, however, additional keys available once you " @@ -13503,7 +13615,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1515 +#: ../top/top.1:1526 #, no-wrap msgid "" " I< key function >\n" @@ -13517,27 +13629,147 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1517 +#: ../top/top.1:1528 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1522 +#: ../top/top.1:1533 msgid "" "This key will take you to a separate screen where you can change the colors " "for the \\*(CW, or for all windows. For details regarding this \\*(CI " "\\*(Xt 4d. COLOR Mapping." msgstr "" +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1536 +msgid "\\ \\ B<^G>\\ \\ :I (Ctrl key + `g')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1538 +msgid "\\ \\ B<^K>\\ \\ :I (Ctrl key + `k')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1540 +msgid "\\ \\ B<^N>\\ \\ :I (Ctrl key + `n')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1542 +msgid "\\ \\ B<^P>\\ \\ :I (Ctrl key + `p')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1544 +msgid "\\ \\ B<^U>\\ \\ :I (Ctrl key + `u')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1550 +msgid "" +"Applied to the first process displayed, these commands will show that task's " +"full (potentially wrapped) information. Such data will be displayed in a " +"separate window at the bottom of the screen while normal \\*(We monitoring " +"continues." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1555 +msgid "" +"Keying theI< same> `Ctrl' command a second time removes that separate window " +"as does the `=' command. Keying a different `Ctrl' combination, while one " +"is already active, immediately transitions to the new information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1560 +msgid "" +"Notable among these provisions is the Ctrl+N (environment) command. Its " +"output can be extensive and not easily read when line wrapped. A more " +"readable version can be achieved with an `Inspect' entry in the rcfile like " +"the following." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1563 +#, no-wrap +msgid " pipe ^I Environment ^I cat /proc/%d/environ | tr '\\e0' '\\en'\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1567 +msgid "" +"\\*(XC `Y' \\*(CI above and topic 6b. ADDING INSPECT Entries for additional " +"information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1571 +msgid "" +"As an alternative to `Inspect', and available to all of these `Ctrl' " +"commands, the tab key can be used to highlight individual elements in the " +"bottom window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1573 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ B<^L>\\ \\ :I (Ctrl key + `l')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1579 +msgid "" +"The 10 most recent messages are displayed in a separate window at the bottom " +"of the screen while normal \\*(We monitoring continues. Keying `^L' a " +"second time removes that window as does the `=' command. Use the tab key to " +"highlight individual messages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1580 +#, no-wrap +msgid "*\\ B<^R>\\ \\ :I (Ctrl key + `r')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1584 +msgid "" +"You will be prompted for a PID and then the value for its autogroup AGNI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1587 +msgid "" +"Entering no PID will be interpreted as the default shown in the prompt (the " +"first task displayed)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1593 +msgid "" +"A positive AGNI value will cause processes in that autogroup to lose " +"priority. Conversely, a negative value causes them to be viewed more " +"favorably by the kernel. Ordinary users are not allowed to set negative " +"AGNI values." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1595 +msgid "If you wish to abort the renice process type EEscE." +msgstr "" + #. type: IP -#: ../top/top.1:1523 ../top/top.1:2026 +#: ../top/top.1:1596 ../top/top.1:2094 #, no-wrap msgid "*" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1526 +#: ../top/top.1:1599 msgid "" "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will " "they be shown on the level-1 help screen." @@ -13545,14 +13777,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1528 +#: ../top/top.1:1601 #, no-wrap msgid "4b. SUMMARY AREA Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1533 +#: ../top/top.1:1606 msgid "" "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM. They " "affect the beginning lines of your display and will determine the position " @@ -13560,20 +13792,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1537 +#: ../top/top.1:1610 msgid "" "These commands always impact just the \\*(CG. \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY " "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1538 +#: ../top/top.1:1611 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1543 +#: ../top/top.1:1616 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. For additional information \\*(Xt 5c. " @@ -13581,26 +13813,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1544 +#: ../top/top.1:1617 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1548 +#: ../top/top.1:1621 msgid "" "This is also the line containing the program name (possibly an alias) when " "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1549 +#: ../top/top.1:1622 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1554 +#: ../top/top.1:1627 msgid "" "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of " "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true " @@ -13608,19 +13840,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1557 +#: ../top/top.1:1630 msgid "" "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as " "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1559 ../top/top.1:1576 +#: ../top/top.1:1632 ../top/top.1:1649 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1564 +#: ../top/top.1:1637 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by category\n" @@ -13630,7 +13862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1569 +#: ../top/top.1:1642 msgid "" "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more " "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed. \\*(XC " @@ -13638,20 +13870,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1570 +#: ../top/top.1:1643 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1574 +#: ../top/top.1:1647 msgid "" "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual " "memory." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1581 +#: ../top/top.1:1654 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by memory type\n" @@ -13661,13 +13893,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1583 +#: ../top/top.1:1656 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1588 +#: ../top/top.1:1661 msgid "" "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown. " "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP " @@ -13675,7 +13907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1593 +#: ../top/top.1:1666 msgid "" "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu " "information is gathered in a single line. Otherwise, each \\*(Pu is " @@ -13683,13 +13915,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1594 +#: ../top/top.1:1667 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1599 +#: ../top/top.1:1672 msgid "" "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only) or " "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node. It is " @@ -13697,13 +13929,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1600 +#: ../top/top.1:1673 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1606 +#: ../top/top.1:1679 msgid "" "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node. Thereafter, " "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown " @@ -13712,13 +13944,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1607 +#: ../top/top.1:1680 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1615 +#: ../top/top.1:1688 msgid "" "This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, " "and prints \\*(PU and Memory results two abreast. It requires a terminal " @@ -13728,7 +13960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1619 +#: ../top/top.1:1692 msgid "" "To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the " "graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required " @@ -13736,13 +13968,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1620 +#: ../top/top.1:1693 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1626 +#: ../top/top.1:1699 msgid "" "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even " "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed. With each press " @@ -13751,7 +13983,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1634 +#: ../top/top.1:1707 msgid "" "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be " "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, " @@ -13761,7 +13993,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1638 +#: ../top/top.1:1711 msgid "" "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and " "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns). Use the `=' " @@ -13769,7 +14001,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1644 +#: ../top/top.1:1717 msgid "" "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would " "be left with just theB< message line>. In that way, you will have maximized " @@ -13779,37 +14011,37 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1646 +#: ../top/top.1:1719 #, no-wrap msgid "4c. TASK AREA Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1649 +#: ../top/top.1:1722 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1652 +#: ../top/top.1:1725 msgid "" "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's " "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1656 +#: ../top/top.1:1729 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1657 +#: ../top/top.1:1730 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1663 +#: ../top/top.1:1736 msgid "" "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric " "data. If the numeric data completely fills the available column, this " @@ -13817,13 +14049,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1664 +#: ../top/top.1:1737 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1670 +#: ../top/top.1:1743 msgid "" "Alternates between left-justified (the default) and right-justified " "character data. If the character data completely fills the available " @@ -13831,20 +14063,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1675 +#: ../top/top.1:1748 msgid "" "The following commands will also be influenced by the state of the global " "`B' (bold enable) toggle." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1677 +#: ../top/top.1:1750 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1682 +#: ../top/top.1:1755 msgid "" "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed. It may " "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states " @@ -13852,13 +14084,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1683 +#: ../top/top.1:1756 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1691 +#: ../top/top.1:1764 #, no-wrap msgid "" "Changes highlighting for the current sort field.\n" @@ -13869,22 +14101,14 @@ msgid "" " 2) the `f' \\*(CI turned it \\*F\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:1696 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, " -"column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of " -"topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why." -msgstr "" - #. type: TP -#: ../top/top.1:1697 +#: ../top/top.1:1765 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1702 +#: ../top/top.1:1770 msgid "" "Changes highlighting for \"running\" tasks. For additional insight into " "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process " @@ -13892,20 +14116,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1705 +#: ../top/top.1:1773 msgid "" "Use of this provision provides important insight into your system's health. " "The only costs will be a few additional tty escape sequences." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1706 +#: ../top/top.1:1774 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1712 +#: ../top/top.1:1780 msgid "" "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form " "of black-on-white or white-on-black. This command will alterB< both> the " @@ -13914,18 +14138,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1716 +#: ../top/top.1:1784 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1717 +#: ../top/top.1:1785 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1722 +#: ../top/top.1:1790 msgid "" "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently " "visible. Later, should that field come into view, the change you applied " @@ -13933,13 +14157,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1723 +#: ../top/top.1:1791 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1728 +#: ../top/top.1:1796 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a " "target task, presumably one with forked children. If forest view mode is " @@ -13947,7 +14171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1733 +#: ../top/top.1:1801 msgid "" "The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW. Once " "established, that task is always displayed as the first (topmost) process " @@ -13955,20 +14179,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1736 +#: ../top/top.1:1804 msgid "" "\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and " "User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1737 ../top/top.1:1892 +#: ../top/top.1:1805 ../top/top.1:1960 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1743 +#: ../top/top.1:1811 msgid "" "This key displays a separate screen where you can change which fields are " "displayed, their order and also designate the sort field. For additional " @@ -13976,13 +14200,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1744 +#: ../top/top.1:1812 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1750 +#: ../top/top.1:1818 msgid "" "You will be prompted for the selection criteria which then determines which " "tasks will be shown in the \\*(CW. Your criteria can be made case sensitive " @@ -13991,27 +14215,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1753 +#: ../top/top.1:1821 msgid "" "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related " "\\*(CIs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1754 +#: ../top/top.1:1822 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1758 +#: ../top/top.1:1826 msgid "" "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time " "that it and its dead children have used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1765 +#: ../top/top.1:1833 msgid "" "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less " "demanding. For programs like `init' or a shell this is appropriate but for " @@ -14021,7 +14245,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1769 +#: ../top/top.1:1837 msgid "" "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this " "toggle. If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in " @@ -14029,13 +14253,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1770 +#: ../top/top.1:1838 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1775 +#: ../top/top.1:1843 msgid "" "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display. The -" "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< " @@ -14043,7 +14267,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1780 +#: ../top/top.1:1848 msgid "" "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no " "processes will be shown. Prepending an exclamation point (`!') to the user " @@ -14052,7 +14276,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1784 +#: ../top/top.1:1852 msgid "" "Different \\*(TWs can be used to filter different users. Later, if you wish " "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just " @@ -14060,13 +14284,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1785 +#: ../top/top.1:1853 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1792 +#: ../top/top.1:1860 msgid "" "In this mode, processes are reordered according to their parents and the " "layout of the COMMAND column resembles that of a tree. In forest view mode " @@ -14075,7 +14299,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1796 +#: ../top/top.1:1864 msgid "" "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in " "the \\*(CW. \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those " @@ -14083,20 +14307,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1797 +#: ../top/top.1:1865 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1801 +#: ../top/top.1:1869 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand " "the children of a parent." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1805 +#: ../top/top.1:1873 msgid "" "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW. " "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical " @@ -14104,20 +14328,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1808 +#: ../top/top.1:1876 msgid "" "If the target process has not forked any children, this key has no effect. " "It also has no effect when not in forest view mode." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1809 +#: ../top/top.1:1877 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<^E>\\ \\ :I (Ctrl key + `e')" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1816 +#: ../top/top.1:1884 msgid "" "The `time' fields are normally displayed with the greatest precision their " "widths permit. This toggle reduces that precision until it wraps. It also " @@ -14126,30 +14350,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1819 +#: ../top/top.1:1887 msgid "" "For example, if 'MMM:SS.hh' is shown, each ^E keystroke would change it to: " "'MM:SS', 'Hours,MM', 'Days+Hours' and finally 'Weeks+Days'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1821 +#: ../top/top.1:1889 msgid "Not all time fields are subject to the full range of such scaling." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1825 +#: ../top/top.1:1893 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1826 +#: ../top/top.1:1894 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1834 +#: ../top/top.1:1902 msgid "" "Displays all tasks or just active tasks. When this toggle is \\*F, tasks " "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed. " @@ -14158,7 +14382,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1837 +#: ../top/top.1:1905 msgid "" "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will " "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been " @@ -14166,20 +14390,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1838 +#: ../top/top.1:1906 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B<#>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1842 +#: ../top/top.1:1910 msgid "" "You will be prompted to enter the number of tasks to display. The lessor of " "your number and available screen rows will be used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1847 +#: ../top/top.1:1915 msgid "" "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over " "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last. It " @@ -14188,19 +14412,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1850 +#: ../top/top.1:1918 msgid "" "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in " "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1854 +#: ../top/top.1:1922 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1859 +#: ../top/top.1:1927 msgid "" "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort " "keys. Since this is primarily a service to former \\*(We users, these " @@ -14208,7 +14432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1866 +#: ../top/top.1:1934 #, no-wrap msgid "" " I< command sorted-field supported >\n" @@ -14220,7 +14444,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1871 +#: ../top/top.1:1939 msgid "" "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you " "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI. That will " @@ -14228,7 +14452,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1877 +#: ../top/top.1:1945 #, no-wrap msgid "" "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n" @@ -14239,40 +14463,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1878 +#: ../top/top.1:1946 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1882 +#: ../top/top.1:1950 msgid "" "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first " "field being displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1883 +#: ../top/top.1:1951 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1887 +#: ../top/top.1:1955 msgid "" "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last " "field being displayed." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1891 +#: ../top/top.1:1959 msgid "" "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current " "sort field is visible." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1898 +#: ../top/top.1:1966 msgid "" "This key displays a separate screen where you can change which field is used " "as the sort column, among other functions. This can be a convenient way to " @@ -14281,13 +14505,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1899 +#: ../top/top.1:1967 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1902 +#: ../top/top.1:1970 msgid "" "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high " "sorts." @@ -14295,14 +14519,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1904 +#: ../top/top.1:1972 #, no-wrap msgid "4d. COLOR Mapping" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1909 +#: ../top/top.1:1977 msgid "" "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate " "screen. That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or " @@ -14310,12 +14534,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1912 +#: ../top/top.1:1980 msgid "The following \\*(CIs are available." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1923 +#: ../top/top.1:1991 #, no-wrap msgid "" " B<4> upper case letters to select aB< target >\n" @@ -14331,7 +14555,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1929 +#: ../top/top.1:1997 msgid "" "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied " "the color scheme that was displayed when you left that window. You can, of " @@ -14340,7 +14564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1934 +#: ../top/top.1:2002 msgid "" "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEnterE was " @@ -14349,7 +14573,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1936 +#: ../top/top.1:2004 #, no-wrap msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions" msgstr "" @@ -14357,19 +14581,19 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1939 +#: ../top/top.1:2007 #, no-wrap msgid "5a. WINDOWS Overview" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1941 +#: ../top/top.1:2009 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1948 +#: ../top/top.1:2016 msgid "" "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen. That " "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field " @@ -14378,14 +14602,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1951 +#: ../top/top.1:2019 msgid "" "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible " "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1956 +#: ../top/top.1:2024 msgid "" "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line. At any " "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed. However, depending on your " @@ -14394,13 +14618,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1957 +#: ../top/top.1:2025 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1963 +#: ../top/top.1:2031 msgid "" "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which " "task related commands are always directed. Since in \\*(AM you can toggle " @@ -14408,7 +14632,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1968 +#: ../top/top.1:2036 msgid "" "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line " "\\*F. With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not " @@ -14417,19 +14641,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1970 +#: ../top/top.1:2038 #, no-wrap msgid "5b. COMMANDS for Windows" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1972 +#: ../top/top.1:2040 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I toggles " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1979 +#: ../top/top.1:2047 msgid "" "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F. When \\*O, that \\*(TA " "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' " @@ -14438,7 +14662,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1985 +#: ../top/top.1:2053 msgid "" "The `_' key does the same for all \\*(TDs. In other words, it switches " "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled " @@ -14447,13 +14671,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1986 +#: ../top/top.1:2054 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1995 +#: ../top/top.1:2063 msgid "" "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible. It also reverses any " "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other " @@ -14464,7 +14688,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2000 +#: ../top/top.1:2068 msgid "" "The `+' key does the same for all windows. The four \\*(TDs will reappear, " "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied " @@ -14472,18 +14696,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2001 +#: ../top/top.1:2069 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2004 +#: ../top/top.1:2072 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2008 +#: ../top/top.1:2076 msgid "" "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown. " "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've " @@ -14491,13 +14715,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2009 +#: ../top/top.1:2077 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2015 +#: ../top/top.1:2083 msgid "" "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which " "commands are directed. These keys act in a circular fashion so you can " @@ -14505,7 +14729,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2019 +#: ../top/top.1:2087 msgid "" "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), " "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the " @@ -14513,25 +14737,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2020 +#: ../top/top.1:2088 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2025 +#: ../top/top.1:2093 msgid "" "You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW. It does " "not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2028 +#: ../top/top.1:2096 msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2032 +#: ../top/top.1:2100 #, no-wrap msgid "" " =, A, g are always available\n" @@ -14540,20 +14764,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2034 +#: ../top/top.1:2102 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2038 +#: ../top/top.1:2106 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2042 +#: ../top/top.1:2110 msgid "" "In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW. In \\*(AM, it is " "simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands." @@ -14561,14 +14785,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2044 +#: ../top/top.1:2112 #, no-wrap msgid "5c. SCROLLING a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2050 +#: ../top/top.1:2118 msgid "" "Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads " "which shows only some of the available fields/columns. With these \\*(KSs, " @@ -14577,13 +14801,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2051 +#: ../top/top.1:2119 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2057 +#: ../top/top.1:2125 msgid "" "Move the view up toward the first task row, until the first task is " "displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single line " @@ -14591,13 +14815,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2058 +#: ../top/top.1:2126 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2064 +#: ../top/top.1:2132 msgid "" "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only " "task displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single " @@ -14605,18 +14829,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2065 +#: ../top/top.1:2133 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2068 +#: ../top/top.1:2136 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2073 +#: ../top/top.1:2141 msgid "" "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated " "all remaining screen width when visible. When scrolling right or left, that " @@ -14624,7 +14848,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2079 +#: ../top/top.1:2147 msgid "" "Additionally, there are special provisions for any variable width field when " "positioned as the last displayed field. Once that field is reached via the " @@ -14634,31 +14858,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2080 +#: ../top/top.1:2148 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2083 +#: ../top/top.1:2151 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2084 +#: ../top/top.1:2152 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2088 +#: ../top/top.1:2156 msgid "" "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last " "displayable field and the bottom task row represents the last task." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2093 +#: ../top/top.1:2161 msgid "" "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< " "right> using the \\*(KAs. This is true until a single column and a single " @@ -14666,13 +14890,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2094 +#: ../top/top.1:2162 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2100 +#: ../top/top.1:2168 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. That message will take one of two forms " @@ -14680,7 +14904,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2104 +#: ../top/top.1:2172 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -14688,7 +14912,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2112 +#: ../top/top.1:2180 msgid "" "The coordinates shown as B/B are relative to the upper left corner of " "the \\*(CW. The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a " @@ -14698,26 +14922,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2114 +#: ../top/top.1:2182 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2119 +#: ../top/top.1:2187 msgid "" "The first B represents the topmost visible task and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is updated automatically to reflect total tasks." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2120 +#: ../top/top.1:2188 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2126 +#: ../top/top.1:2194 msgid "" "The first B represents the leftmost displayed column and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is the total number of displayable fields and is " @@ -14725,14 +14949,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2131 ../top/top.1:2190 +#: ../top/top.1:2199 ../top/top.1:2258 msgid "" "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available " "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2135 +#: ../top/top.1:2203 msgid "" "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight " "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible. This is " @@ -14741,26 +14965,26 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2137 +#: ../top/top.1:2205 #, no-wrap msgid "5d. SEARCHING in a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2140 +#: ../top/top.1:2208 msgid "" "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2141 +#: ../top/top.1:2209 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2146 +#: ../top/top.1:2214 msgid "" "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from " "the current window coordinates. There are no restrictions on search string " @@ -14768,7 +14992,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2150 +#: ../top/top.1:2218 msgid "" "Searches are not limited to values from a single field or column. All of " "the values displayed in a task row are allowed in a search string. You may " @@ -14776,27 +15000,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2153 +#: ../top/top.1:2221 msgid "" "Keying EEnterE with no input will effectively disable the `&' key " "until a new search string is entered." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2154 +#: ../top/top.1:2222 #, no-wrap msgid "B<&>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2158 +#: ../top/top.1:2226 msgid "" "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate " "the next occurrence." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2165 +#: ../top/top.1:2233 msgid "" "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the " "task row containing that string is first. The scroll coordinates message " @@ -14805,84 +15029,74 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2168 +#: ../top/top.1:2236 msgid "" "The availability of a matching string will be influenced by the following " "factors." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2169 +#: ../top/top.1:2237 #, no-wrap msgid "a. Which fields are displayable from the total available," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 #, no-wrap msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 #, no-wrap msgid "c. The state of the command/command-line toggle," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 #, no-wrap msgid "d. The stability of the chosen sort column," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2181 +#: ../top/top.1:2249 msgid "for example PID is good but %CPU bad." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2187 +#: ../top/top.1:2255 msgid "" "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, " "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable " "sort field could yet produce a successful `&' search." msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2196 -msgid "" -"\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column " -"highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape " -"sequences. Such highlighting will be restored when a window's search string " -"is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort column " -"highlighting." -msgstr "" - #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2198 +#: ../top/top.1:2260 #, no-wrap msgid "5e. FILTERING in a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2204 +#: ../top/top.1:2266 msgid "" "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria " "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW. Such filters " @@ -14890,7 +15104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2210 +#: ../top/top.1:2272 msgid "" "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a " "selection value, as a minimum. This is the most complex of \\*(We's user " @@ -14900,60 +15114,60 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2212 +#: ../top/top.1:2274 msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2213 +#: ../top/top.1:2275 #, no-wrap msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2215 +#: ../top/top.1:2277 #, no-wrap msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2217 +#: ../top/top.1:2279 #, no-wrap msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2219 +#: ../top/top.1:2281 #, no-wrap msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2221 +#: ../top/top.1:2283 #, no-wrap msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2223 +#: ../top/top.1:2285 #, no-wrap msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2225 +#: ../top/top.1:2287 #, no-wrap msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2227 +#: ../top/top.1:2289 #, no-wrap msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2235 +#: ../top/top.1:2297 msgid "" "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection " "criteria will not affect the display. Later, should a filtered field become " @@ -14961,42 +15175,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (upper case)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2241 +#: ../top/top.1:2303 msgid "You will be prompted to establish a B filter." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2242 +#: ../top/top.1:2304 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (lower case)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2246 +#: ../top/top.1:2308 msgid "" "You will be prompted to establish a filter that B when " "matching." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2247 +#: ../top/top.1:2309 #, no-wrap msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2251 +#: ../top/top.1:2313 msgid "" "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW. A " "summary will be shown on the message line until you press the " @@ -15004,26 +15218,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2252 +#: ../top/top.1:2314 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I in current window" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2256 +#: ../top/top.1:2318 msgid "" "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW. It also has " "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2257 +#: ../top/top.1:2319 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I in all windows" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2262 +#: ../top/top.1:2324 msgid "" "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in " "\\*(AM. As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you " @@ -15031,12 +15245,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2265 +#: ../top/top.1:2327 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2271 +#: ../top/top.1:2333 msgid "" "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of " "two forms. There are 3 required pieces of information, with a 4th as " @@ -15045,7 +15259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2276 +#: ../top/top.1:2338 #, no-wrap msgid "" " #1 B<#2> #3 ( required )\n" @@ -15055,7 +15269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2281 +#: ../top/top.1:2343 msgid "" "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory. Item B<#2> represents both " "a required I and the I which must be one of either " @@ -15063,7 +15277,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2290 +#: ../top/top.1:2352 msgid "" "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce " "your `if-value' input requirements. The `E' or `E' relational " @@ -15074,7 +15288,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2297 +#: ../top/top.1:2359 msgid "" "If you establish a relational filter and you B changed the default " "Numeric or Character I, that filter is likely to fail. When " @@ -15085,7 +15299,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2301 +#: ../top/top.1:2363 msgid "" "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or " "scaling may yet achieve the desired objective. See the `j', `J' and `e' " @@ -15093,19 +15307,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2304 +#: ../top/top.1:2366 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2308 +#: ../top/top.1:2370 msgid "" "These B filters could produce the exact same results or the second " "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2311 +#: ../top/top.1:2373 #, no-wrap msgid "" " GROUP=root ( only the same results when )\n" @@ -15113,7 +15327,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2316 +#: ../top/top.1:2378 msgid "" "Either of these B filters might yield inconsistent and/or misleading " "results, depending on the current memory scaling factor. Or both filters " @@ -15121,7 +15335,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2319 +#: ../top/top.1:2381 #, no-wrap msgid "" " RESE9999 ( only the same results when )\n" @@ -15129,7 +15343,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2325 +#: ../top/top.1:2387 msgid "" "This B filter illustrates a problem unique to scalable fields. This " "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are " @@ -15138,18 +15352,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2327 +#: ../top/top.1:2389 #, no-wrap msgid " nMinE9999 ( always a blank \\*(TW )\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2331 +#: ../top/top.1:2393 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2338 +#: ../top/top.1:2400 msgid "" "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to " "achieve almost any desired result. Single quotes are sometimes shown to " @@ -15159,7 +15373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2343 +#: ../top/top.1:2405 msgid "" "Assuming field B is displayed, the first filter will result in only " "multi-threaded processes being shown. It also reminds us that a trailing " @@ -15168,7 +15382,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2346 +#: ../top/top.1:2408 #, no-wrap msgid "" " !nTH=` 1 ' ( ' for clarity only )\n" @@ -15176,20 +15390,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2350 +#: ../top/top.1:2412 msgid "" "With Forest View mode active and the B column in view, this filter " "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2352 +#: ../top/top.1:2414 #, no-wrap msgid " !COMMAND=` `- ' ( ' for clarity only )\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2360 +#: ../top/top.1:2422 msgid "" "The final two filters appear as in response to the status request key (^O). " "In reality, each filter would have required separate input. The B " @@ -15200,52 +15414,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2363 +#: ../top/top.1:2425 #, no-wrap msgid "" " `PRE20' + `!PR=-' ( 2 for right result )\n" " `!nMin=0 ' + `!nMin=1 ' + `!nMin=2 ' + `!nMin=3 ' ...\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2372 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn " -"column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display " -"escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no " -"longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information " -"on sort column highlighting." -msgstr "" - #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2375 +#: ../top/top.1:2429 #, fuzzy, no-wrap msgid "6. FILES" msgstr "ARQUIVOS" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SS -#: ../top/top.1:2377 +#: ../top/top.1:2431 #, no-wrap msgid "6a. PERSONAL Configuration File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2380 +#: ../top/top.1:2434 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2383 +#: ../top/top.1:2437 msgid "" "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a " "leading period." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2388 +#: ../top/top.1:2442 msgid "" "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' " "without a leading period. The procps directory will be subordinate to " @@ -15254,12 +15458,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2390 +#: ../top/top.1:2444 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2400 +#: ../top/top.1:2454 #, no-wrap msgid "" " global # line 1: the program name/alias notation\n" @@ -15274,7 +15478,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2404 +#: ../top/top.1:2458 msgid "" "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations " "made to a running \\*(We will be impossible to preserve." @@ -15282,14 +15486,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2406 +#: ../top/top.1:2460 #, no-wrap msgid "6b. ADDING INSPECT Entries" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2413 +#: ../top/top.1:2467 msgid "" "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We " "personal \\*(CF. Such entries simply reflect a file to be read or command/" @@ -15298,14 +15502,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2416 +#: ../top/top.1:2470 msgid "" "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' " "\\*(CI to rewrite it and note those details." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2423 +#: ../top/top.1:2477 msgid "" "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the " "\\*(CF. Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace " @@ -15316,7 +15520,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2428 +#: ../top/top.1:2482 msgid "" "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless " "of content. Otherwise they consist of the following 3 elements, each of " @@ -15324,7 +15528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2433 +#: ../top/top.1:2487 #, no-wrap msgid "" " .type: literal `file' or `pipe'\n" @@ -15333,7 +15537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2440 +#: ../top/top.1:2494 msgid "" "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable. Those " "designated `B' will be accessed using fopen and must reference a " @@ -15343,7 +15547,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2444 +#: ../top/top.1:2498 msgid "" "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific " "PID input or accepted when prompted, then the format string must also " @@ -15351,7 +15555,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2448 +#: ../top/top.1:2502 #, no-wrap msgid "" " .fmts= /proc/I<%d>/numa_maps\n" @@ -15359,20 +15563,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2453 +#: ../top/top.1:2507 msgid "" "For `B' type entries only, you may also wish to redirect stderr to " "stdout for a more comprehensive result. Thus the format string becomes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2456 +#: ../top/top.1:2510 #, no-wrap msgid " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2463 +#: ../top/top.1:2517 msgid "" "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in " "the rcfile. The first entry will be ignored due to the initial `#' " @@ -15381,7 +15585,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2469 +#: ../top/top.1:2523 #, no-wrap msgid "" " # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E&1\n" @@ -15391,7 +15595,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2476 +#: ../top/top.1:2530 msgid "" "Except for the commented entry above, these next examples show what could be " "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'. " @@ -15401,7 +15605,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2481 +#: ../top/top.1:2535 #, no-wrap msgid "" " \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E&1\" EE ~/.toprc\n" @@ -15410,7 +15614,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2490 +#: ../top/top.1:2544 msgid "" "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters " "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal EFFE " @@ -15421,7 +15625,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2496 +#: ../top/top.1:2550 #, no-wrap msgid "" " # next would have contained `\\et' ...\n" @@ -15431,7 +15635,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2502 +#: ../top/top.1:2556 msgid "" "\\*(NT Some programs might rely on I to end. Therefore, if a " "`B' such as the following is established, one must use Ctrl-C to " @@ -15440,13 +15644,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2505 +#: ../top/top.1:2559 #, no-wrap msgid " pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E&1\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2511 +#: ../top/top.1:2565 msgid "" "Lastly, while `B' type entries have been discussed in terms of " "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< " @@ -15455,7 +15659,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2517 +#: ../top/top.1:2571 msgid "" "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the " "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded. That does " @@ -15465,7 +15669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2522 +#: ../top/top.1:2576 #, no-wrap msgid "" " Inspection Pause at pid ...\n" @@ -15474,7 +15678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2528 +#: ../top/top.1:2582 msgid "" "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element " "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining " @@ -15484,14 +15688,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2530 +#: ../top/top.1:2584 #, no-wrap msgid "6c. SYSTEM Configuration File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2535 +#: ../top/top.1:2589 msgid "" "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own " "\\*(CF. The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include " @@ -15499,51 +15703,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2537 +#: ../top/top.1:2591 msgid "Creating it is a simple process." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2540 +#: ../top/top.1:2594 msgid "" "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that " "configuration with the `W' \\*(CI." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2542 +#: ../top/top.1:2596 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2544 +#: ../top/top.1:2598 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I directory as `B'." msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2546 +#: ../top/top.1:2600 #, no-wrap msgid "6d. SYSTEM Restrictions File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2550 +#: ../top/top.1:2604 msgid "" "The presence of this file will influence which version of the help screen is " "shown to an ordinary user." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2554 +#: ../top/top.1:2608 msgid "" "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when " "\\*(We is running. They will not be able to issue the following commands." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2558 +#: ../top/top.1:2612 #, no-wrap msgid "" " k Kill a task\n" @@ -15552,19 +15756,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2563 +#: ../top/top.1:2617 msgid "" "This \\*(CF is not created by \\*(We. Rather, it is created manually and " "placed it in the I directory as `B'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2565 +#: ../top/top.1:2619 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2568 +#: ../top/top.1:2622 #, no-wrap msgid "" " s # line 1: secure mode switch\n" @@ -15573,24 +15777,24 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2571 +#: ../top/top.1:2625 #, fuzzy, no-wrap msgid "7. ENVIRONMENT VARIABLE(S)" msgstr "AMBIENTE" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2574 ../doc/procps_pids.3:210 +#: ../top/top.1:2628 ../doc/procps_pids.3:210 msgid "The value set for the following is unimportant, just its presence." msgstr "" #. type: IP -#: ../top/top.1:2575 ../doc/procps_pids.3:211 +#: ../top/top.1:2629 ../doc/procps_pids.3:211 #, no-wrap msgid "LIBPROC_HIDE_KERNEL" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2578 +#: ../top/top.1:2632 msgid "" "This will prevent display of any kernel threads and exclude such processes " "from the \\*(SA Tasks/Threads counts." @@ -15598,14 +15802,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2580 +#: ../top/top.1:2634 #, no-wrap msgid "8. STUPID TRICKS Sampler" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2585 +#: ../top/top.1:2639 msgid "" "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost. So " "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the " @@ -15614,7 +15818,7 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2587 +#: ../top/top.1:2641 #, no-wrap msgid "7a. Kernel Magic" msgstr "" @@ -15623,12 +15827,12 @@ msgstr "" #. sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this? #. ( apparently AM static was a potential concern ) #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2592 +#: ../top/top.1:2646 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2599 +#: ../top/top.1:2653 msgid "" "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the " "delay interval is limited to tenths of a second. However, you're free to " @@ -15637,14 +15841,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2602 +#: ../top/top.1:2656 msgid "" "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it. Then do " "the following:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2611 +#: ../top/top.1:2665 #, no-wrap msgid "" " . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n" @@ -15658,14 +15862,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2615 +#: ../top/top.1:2669 msgid "" "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, " "but there was no program available to illustrate this." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2621 +#: ../top/top.1:2675 msgid "" "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping " "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set " @@ -15673,14 +15877,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2624 +#: ../top/top.1:2678 msgid "" "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the " "ghostly images of just the currently running tasks." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2630 +#: ../top/top.1:2684 msgid "" "Delete the existing rcfile, or create a new symlink. Start this new version " "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) " @@ -15688,7 +15892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2635 +#: ../top/top.1:2689 msgid "" "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, " "a 300% speed advantage. As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as " @@ -15698,19 +15902,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2637 +#: ../top/top.1:2691 #, no-wrap msgid "7b. Bouncing Windows" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2640 +#: ../top/top.1:2694 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2646 +#: ../top/top.1:2700 msgid "" "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn " "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT. Depending on where you applied " @@ -15719,7 +15923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2652 +#: ../top/top.1:2706 msgid "" "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); " "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the " @@ -15728,7 +15932,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2657 +#: ../top/top.1:2711 msgid "" "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F " "using the `i' \\*(CT. You've just entered the \"extreme bounce\" zone." @@ -15736,19 +15940,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2659 +#: ../top/top.1:2713 #, no-wrap msgid "7c. The Big Bird Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2662 +#: ../top/top.1:2716 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2667 +#: ../top/top.1:2721 msgid "" "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW. Then, keep " "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are " @@ -15756,35 +15960,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2671 +#: ../top/top.1:2725 msgid "" "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible " "windows using the `_' \\*(CT. Then ponder this:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2673 +#: ../top/top.1:2727 #, no-wrap msgid " is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n" msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2675 +#: ../top/top.1:2729 #, no-wrap msgid "7d. The Ol' Switcheroo" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2679 +#: ../top/top.1:2733 msgid "" "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active " "on a per window basis." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2684 +#: ../top/top.1:2738 msgid "" "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed. If " "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that " @@ -15792,7 +15996,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2688 +#: ../top/top.1:2742 msgid "" "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some " "truncated command lines are shown (`+' in last position). You may have to " @@ -15800,12 +16004,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2690 +#: ../top/top.1:2744 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2694 +#: ../top/top.1:2748 msgid "" "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column. Continuing with " "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command " @@ -15813,27 +16017,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2697 +#: ../top/top.1:2751 #, no-wrap msgid " some lines travel left, while others travel right\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2699 +#: ../top/top.1:2753 #, no-wrap msgid " eventually all lines will Switcheroo, and move right\n" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2701 +#: ../top/top.1:2755 #, fuzzy, no-wrap msgid "9. BUGS" msgstr "ERROS" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2706 +#: ../top/top.1:2760 #, fuzzy msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>" msgstr "" @@ -15841,7 +16045,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2708 +#: ../top/top.1:2762 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "9. SEE Also" msgid "10. SEE Also" @@ -15849,7 +16053,7 @@ msgstr "9. VEJA TAMBÉM" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2716 +#: ../top/top.1:2770 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(8), " "B(1)" @@ -15864,6 +16068,13 @@ msgstr "" msgid "PROCPS" msgstr "PROCPS_USERLEN" +#. type: TH +#: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "January 2012" +msgid "January 2022" +msgstr "Janeiro de 2012" + #. type: TH #: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 #, no-wrap @@ -16103,7 +16314,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:134 ../doc/procps_pids.3:157 +#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:136 ../doc/procps_pids.3:157 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" @@ -16115,7 +16326,7 @@ msgid "Functions Returning an `int'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:138 ../doc/procps_pids.3:161 +#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:140 ../doc/procps_pids.3:161 msgid "" "An error will be indicated by a negative number that is always the inverse " "of some well known errno.h value." @@ -16129,13 +16340,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:139 ../doc/procps_pids.3:166 +#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:141 ../doc/procps_pids.3:166 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `address'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:142 ../doc/procps_pids.3:169 +#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:144 ../doc/procps_pids.3:169 msgid "" "An error will be indicated by a NULL return pointer with the reason found in " "the formal errno value." @@ -16382,87 +16593,89 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:130 +#: ../doc/procps_misc.3:132 #, no-wrap msgid "" "enum namespace_type {\n" +" PROCPS_NS_CGROUP,\n" " PROCPS_NS_IPC,\n" " PROCPS_NS_MNT,\n" " PROCPS_NS_NET,\n" " PROCPS_NS_PID,\n" +" PROCPS_NS_TIME,\n" " PROCPS_NS_USER,\n" " PROCPS_NS_UTS\n" "};\n" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps_misc.3:135 +#: ../doc/procps_misc.3:137 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `int' or `long'" msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:144 +#: ../doc/procps_misc.3:146 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 msgid "The raw values for load average." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 msgid "Contains the release version of the Linux kernel or proc filesystem." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 msgid "" "Contains the value at which PIDs wrap around, one greater than the maximum " "PID value." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 msgid "The raw values for uptime and idle time." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 #, no-wrap msgid "IPIDE/ns>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:159 +#: ../doc/procps_misc.3:161 msgid "contains the set of namespaces for a particular B." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:163 +#: ../doc/procps_misc.3:165 #, fuzzy msgid "B(3), B(3), B(5)." msgstr "B(1), B(1), B(1), B(8)" @@ -16727,9 +16940,24 @@ msgstr "" msgid "B(3), B(3), B(5)." msgstr "B(1), B(1), B(1), B(8)" +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-06-04" +#~ msgid "2020-06-16" +#~ msgstr "2020-06-04" + +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-12-22" +#~ msgid "2021-12-25" +#~ msgstr "2020-12-22" + +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "May 2012" +#~ msgid "May 2022" +#~ msgstr "Maio do 2012" + #, no-wrap -#~ msgid "2018-05-31" -#~ msgstr "2018-05-31" +#~ msgid "2020-04-24" +#~ msgstr "2020-04-24" #~ msgid "Please send bug reports to E<.MT procps@freelists.org> E<.ME>" #~ msgstr "" @@ -16740,10 +16968,6 @@ msgstr "B(1), B(1), B(1), B(8)" #~ msgid "B<--nslist >I,\\,I<...\\/>" #~ msgstr "B<--nslist >I,\\,I<...\\/>" -#, no-wrap -#~ msgid "June 2011" -#~ msgstr "Junho de 2011" - #, no-wrap #~ msgid "2020-02-27" #~ msgstr "2020-02-27" @@ -16763,9 +16987,6 @@ msgstr "B(1), B(1), B(1), B(8)" #~ msgid "September 2011" #~ msgstr "Setembro de 2011" -#~ msgid "May 2012" -#~ msgstr "Maio do 2012" - #~ msgid "2018-03-03" #~ msgstr "2018-03-03" diff --git a/man-po/sv.po b/man-po/sv.po index cef00844..5664834d 100644 --- a/man-po/sv.po +++ b/man-po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 17:36+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-23 23:25+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "FREE" #. type: TH #: ../free.1:5 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2020-06-04" -msgid "2020-06-16" -msgstr "2020-06-04" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-06-25" +msgstr "2018-05-31" #. type: TH #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "B [I]" #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7 -#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 +#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1010 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" @@ -120,7 +120,10 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: ../free.1:23 -msgid "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +msgid "Used or unavailable memory (calculated as B - B)" msgstr "" "Använt minne (beräknat som B - B - B - B)" @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Visa versionsinformation." #. type: SH #: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60 #: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74 -#: ../doc/procps_misc.3:143 +#: ../doc/procps_misc.3:145 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FILER" @@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "minnesinformation" #. type: SH #: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220 -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FEL" @@ -550,10 +553,10 @@ msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" #. type: SH -#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 +#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:289 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179 #: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81 -#: ../ps/ps.1:2045 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160 +#: ../ps/ps.1:2060 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:162 #: ../doc/procps_pids.3:216 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" @@ -572,9 +575,10 @@ msgstr "KILL" #. type: TH #: ../kill.1:8 -#, no-wrap -msgid "2020-04-24" -msgstr "2020-04-24" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2021-05-18" +msgstr "2018-05-31" #. type: Plain text #: ../kill.1:11 @@ -651,12 +655,19 @@ msgid "B<-q>, B<--queue >I" msgstr "B<-q>, B<--queue >I" #. type: Plain text -#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204 +#: ../kill.1:58 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use B rather than B and the value argument is used " +#| "to specify an integer to be sent with the signal. If the receiving " +#| "process has installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag " +#| "to B , then it can obtain this data via the si_value field " +#| "of the siginfo_t structure." msgid "" "Use B rather than B and the value argument is used to " "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " "installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " -"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"B, then it can obtain this data via the si_value field of the " "siginfo_t structure." msgstr "" "Använd B istället för B och värdeargumentet används " @@ -693,7 +704,7 @@ msgstr "Lista signalnamn i en trevlig tabell." #. type: SH #: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35 -#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770 +#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:124 ../ps/ps.1:773 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "OBSERVERA" @@ -711,7 +722,7 @@ msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: SH -#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162 +#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:167 #: ../ps/ps.1:99 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -771,7 +782,7 @@ msgstr "" "B(7), B(3), B(1)" #. type: SH -#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2052 +#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2067 #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "STANDARDER" @@ -789,8 +800,8 @@ msgstr "" "specifik." #. type: SH -#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 -#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2070 +#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:299 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 +#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2085 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "UPPHOVSMAN" @@ -812,7 +823,7 @@ msgstr "" "linux kan också fungera korrekt." #. type: SH -#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 +#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:303 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 #: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58 #: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98 #, no-wrap @@ -820,7 +831,7 @@ msgid "REPORTING BUGS" msgstr "RAPPORTERA FEL" #. type: Plain text -#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 +#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:306 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 #: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61 #: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" @@ -837,9 +848,9 @@ msgstr "PGREP" #. type: TH #: ../pgrep.1:10 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2020-12-22" -msgid "2021-12-25" -msgstr "2020-12-22" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-07-18" +msgstr "2018-05-31" #. type: Plain text #: ../pgrep.1:13 @@ -1337,15 +1348,30 @@ msgstr "" "Matcha endast de angivna namnrymderna. Tillgängliga namnrymder: ipc, mnt, " "net, pid, user, uts." +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:204 +msgid "" +"Use B rather than B and the value argument is used to " +"specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " +"installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " +"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"siginfo_t structure." +msgstr "" +"Använd B istället för B och värdeargumentet används " +"för att ange ett heltal att skickas med signalen. Om den mottagande " +"processen har installerat en hanterare för denna signal med flaggan " +"SA_SIGINFO till B så kan den hämta denna data via fältet " +"si_value i posten siginfo_t." + #. type: Plain text #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33 -#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76 +#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:81 msgid "Display version information and exit." msgstr "Visa versionsinformation och avsluta." #. type: TP #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39 -#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70 +#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:75 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" @@ -1417,7 +1443,7 @@ msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)" msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)" #. type: SH -#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76 +#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:81 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "SLUTSTATUS" @@ -1442,7 +1468,7 @@ msgstr "" "även en eller flera processer framgångsrikt ha signalerats." #. type: IP -#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2058 +#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2073 #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" @@ -1453,7 +1479,7 @@ msgid "No processes matched or none of them could be signalled." msgstr "Inga processer matchade eller inga av dem kunde signaleras." #. type: IP -#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2060 +#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2075 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" @@ -1464,7 +1490,7 @@ msgid "Syntax error in the command line." msgstr "Syntaxfel på kommandoraden." #. type: IP -#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2062 +#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2077 #, no-wrap msgid "3" msgstr "3" @@ -1526,7 +1552,14 @@ msgid "Defunct processes are reported." msgstr "Döda (defunct) processer rapporteras." #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:295 +#: ../pgrep.1:289 +msgid "" +"B requires the B(2) system call which first appeared " +"in Linux 5.3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:299 #, fuzzy #| msgid "" #| "B(1), B(7), B(7), B(3), B(1), " @@ -1539,7 +1572,7 @@ msgstr "" "B(1), B(1), B(2)" #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:299 +#: ../pgrep.1:303 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" msgstr "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" @@ -1685,7 +1718,7 @@ msgstr "" "flagga för kompatibilitet med sysvinit:s B." #. type: TP -#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:80 +#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:85 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" @@ -1696,7 +1729,7 @@ msgid "At least one program was found with the requested name." msgstr "Åtminstone ett program hittades med det begärda namnet." #. type: TP -#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:88 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" @@ -1886,12 +1919,12 @@ msgid "Create new configuration to I" msgstr "Skapa en ny konfiguration i I" #. type: Plain text -#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:73 +#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:78 msgid "Display help text and exit." msgstr "Visa hjälptext och avsluta." #. type: Plain text -#: ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pmap.1:71 ../watch.1:88 msgid "Success." msgstr "Gick bra." @@ -2424,7 +2457,7 @@ msgid "OBJ/SLAB" msgstr "OBJ/SKIVA" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086 +#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "c" msgstr "c" @@ -2442,7 +2475,7 @@ msgid "CACHE SIZE" msgstr "CACHESTORLEK" #. type: TP -#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:884 +#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:887 #, no-wrap msgid "l" msgstr "l" @@ -2460,7 +2493,7 @@ msgid "SLABS" msgstr "SKIVOR" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:935 +#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "v" msgstr "v" @@ -2478,7 +2511,7 @@ msgid "N/A" msgstr "saknas" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:922 +#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "n" msgstr "n" @@ -2496,7 +2529,7 @@ msgid "NAME\\:" msgstr "NAMN\\:" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:924 +#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "o" msgstr "o" @@ -2514,7 +2547,7 @@ msgid "OBJS" msgstr "OBJ" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:925 +#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "p" msgstr "p" @@ -2526,7 +2559,7 @@ msgid "pages per slab" msgstr "sidor per skiva" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1616 +#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:884 ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1625 #, no-wrap msgid "s" msgstr "s" @@ -2544,7 +2577,7 @@ msgid "OBJ SIZE" msgstr "OBJ-STRL" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:934 +#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "u" msgstr "u" @@ -3996,7 +4029,7 @@ msgstr "" "UE> (diskstat, slab, partitions…)" #. type: TP -#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:854 +#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:857 #, no-wrap msgid "W" msgstr "W" @@ -4157,7 +4190,7 @@ msgid "Show information about the specified user only." msgstr "Visa endast information om den angivna användaren." #. type: SH -#: ../w.1:67 ../watch.1:109 +#: ../w.1:67 ../watch.1:114 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "MILJÖ" @@ -4344,23 +4377,39 @@ msgstr "Avsluta när utdata från I ändras." #. type: TP #: ../watch.1:55 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgid "B<-q>, B<--equexit> EcyclesE" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: ../watch.1:60 +#, fuzzy +#| msgid "Exit when the output of I changes." +msgid "" +"Exit when output of I does not change for the given number of " +"cycles." +msgstr "Avsluta när utdata från I ändras." + +#. type: TP +#: ../watch.1:60 #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--color>" msgstr "B<-c>, B<--color>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 msgid "Interpret ANSI color and style sequences." msgstr "Tolka ANSI:s färg- och stilsekvenser." #. type: TP -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 #, no-wrap msgid "B<-x>, B<--exec>" msgstr "B<-x>, B<--exec>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 msgid "" "Pass I to B(2) instead of B which reduces the need to " "use extra quoting to get the desired effect." @@ -4369,14 +4418,14 @@ msgstr "" "behovet av extra citationstecken för att få den önskade effekten." #. type: TP -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-w>, B<--no-linewrap>" msgid "B<-w>, B<--no-wrap>" msgstr "B<-w>, B<--no-linewrap>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:70 +#: ../watch.1:75 msgid "" "Turn off line wrapping. Long lines will be truncated instead of wrapped to " "the next line." @@ -4385,81 +4434,81 @@ msgstr "" "till nästa rad." #. type: TP -#: ../watch.1:73 +#: ../watch.1:78 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "B<-v>, B<--version>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 msgid "Various failures." msgstr "Diverse fel." #. type: TP -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 msgid "Forking the process to watch failed." msgstr "Att grena av processen att övervaka misslyckades." #. type: TP -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 msgid "Replacing child process stdout with write side pipe failed." msgstr "" "Att ersätta en barnprocess standard ut med skrivsidan av ett rör " "misslyckades." #. type: TP -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 msgid "Command execution failed." msgstr "Kommandokörningen misslyckades." #. type: TP -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 #, no-wrap msgid "B<5>" msgstr "B<5>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 msgid "Closing child process write pipe failed." msgstr "Att stänga barnprocessens skrivrör misslyckades." #. type: TP -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 #, no-wrap msgid "B<7>" msgstr "B<7>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 msgid "IPC pipe creation failed." msgstr "Att skapa ett IPC-rör misslyckades." #. type: TP -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 #, no-wrap msgid "B<8>" msgstr "B<8>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 msgid "" "Getting child process return value with B(2) failed, or command " "exited up on error." @@ -4468,31 +4517,31 @@ msgstr "" "eller kommandot gav upp vid ett fel." #. type: TP -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B<övriga>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:109 +#: ../watch.1:114 msgid "The watch will propagate command exit status as child exit status." msgstr "" "Watch kommer skicka vidare kommandots slutstatus som barnets slutstatus." #. type: Plain text -#: ../watch.1:113 +#: ../watch.1:118 msgid "" "The behaviour of B is affected by the following environment variables." msgstr "Beteendet hos B påverkas av följande miljövariabler." #. type: TP -#: ../watch.1:114 +#: ../watch.1:119 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../watch.1:119 +#: ../watch.1:124 msgid "" "Update interval, follows the same rules as the B<--interval> command line " "option." @@ -4501,7 +4550,7 @@ msgstr "" "interval>." #. type: Plain text -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 msgid "" "POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first " "non-option argument). This means that flags after I don't get " @@ -4512,7 +4561,7 @@ msgstr "" "I inte tolkas av B självt." #. type: Plain text -#: ../watch.1:131 +#: ../watch.1:136 msgid "" "Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until the " "next scheduled update. All B<--differences> highlighting is lost on that " @@ -4523,7 +4572,7 @@ msgstr "" "går också förlorade vid den uppdateringen." #. type: Plain text -#: ../watch.1:134 +#: ../watch.1:139 msgid "" "Non-printing characters are stripped from program output. Use B as " "part of the command pipeline if you want to see them." @@ -4532,7 +4581,7 @@ msgstr "" "en del av kommandoröret om du vill se dem." #. type: Plain text -#: ../watch.1:138 +#: ../watch.1:143 msgid "" "Combining Characters that are supposed to display on the character at the " "last column on the screen may display one column early, or they may not " @@ -4543,7 +4592,7 @@ msgstr "" "visas alls." #. type: Plain text -#: ../watch.1:142 +#: ../watch.1:147 msgid "" "Combining Characters never count as different in B<--differences> mode. " "Only the base character counts." @@ -4552,7 +4601,7 @@ msgstr "" "Endast grundtecknet räknas." #. type: Plain text -#: ../watch.1:145 +#: ../watch.1:150 msgid "" "Blank lines directly after a line which ends in the last column do not " "display." @@ -4560,7 +4609,7 @@ msgstr "" "Tomma rader direkt efter en rad som slutar i sista kolumnen visas inte." #. type: Plain text -#: ../watch.1:162 +#: ../watch.1:167 msgid "" "B<--precise> mode doesn't yet have advanced temporal distortion technology " "to compensate for a I that takes more than B<--interval> I " @@ -4577,81 +4626,81 @@ msgstr "" "B tar evigheter för att göra en DNS-uppslagning)." #. type: Plain text -#: ../watch.1:165 +#: ../watch.1:170 msgid "To watch for mail, you might do" msgstr "För att titta efter post skulle du kunna göra" #. type: Plain text -#: ../watch.1:167 +#: ../watch.1:172 msgid "watch -n 60 from" msgstr "watch -n 60 from" #. type: Plain text -#: ../watch.1:169 +#: ../watch.1:174 msgid "To watch the contents of a directory change, you could use" msgstr "För att se innehållet i en katalog ändras kan du använda" #. type: Plain text -#: ../watch.1:171 +#: ../watch.1:176 msgid "watch -d ls -l" msgstr "watch -d ls -l" #. type: Plain text -#: ../watch.1:173 +#: ../watch.1:178 msgid "If you're only interested in files owned by user joe, you might use" msgstr "" "Om du bara är intresserad av filer som ägs av användaren kalle skulle du " "kunna använda" #. type: Plain text -#: ../watch.1:175 +#: ../watch.1:180 msgid "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" msgstr "watch -d 'ls -l | fgrep kalle'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:177 +#: ../watch.1:182 msgid "To see the effects of quoting, try these out" msgstr "För att se effekterna av att citera, prova dessa" #. type: Plain text -#: ../watch.1:179 +#: ../watch.1:184 msgid "watch echo $$" msgstr "watch echo $$" #. type: Plain text -#: ../watch.1:181 +#: ../watch.1:186 msgid "watch echo '$$'" msgstr "watch echo '$$'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:183 +#: ../watch.1:188 msgid "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" msgstr "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" #. type: Plain text -#: ../watch.1:187 +#: ../watch.1:192 msgid "To see the effect of precision time keeping, try adding B<-p> to" msgstr "" "För att se effekten av att hålla tiden med precision, prova att lägga till " "B<-p> till" #. type: Plain text -#: ../watch.1:189 +#: ../watch.1:194 msgid "watch -n 10 sleep 1" msgstr "watch -n 10 sleep 1" #. type: Plain text -#: ../watch.1:191 +#: ../watch.1:196 msgid "You can watch for your administrator to install the latest kernel with" msgstr "Du kan se om din administratör installerar den senaste kärnan med" #. type: Plain text -#: ../watch.1:193 +#: ../watch.1:198 msgid "watch uname -r" msgstr "watch uname -r" #. type: Plain text -#: ../watch.1:198 +#: ../watch.1:203 msgid "" "(Note that B<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in the " "face of B (if present) or other bootup time-changing mechanisms)" @@ -4667,11 +4716,11 @@ msgid "PS" msgstr "PS" #. type: TH -#: ../ps/ps.1:7 ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 -#: ../doc/procps_pids.3:19 -#, no-wrap -msgid "January 2022" -msgstr "" +#: ../ps/ps.1:7 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-05-11" +msgstr "2018-05-31" #. type: Plain text #: ../ps/ps.1:29 @@ -5770,55 +5819,66 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:541 #, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:544 +msgid "Add a column showing B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:544 +#, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 msgid "Display signal format." msgstr "Visa signalformat." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 msgid "Display user-oriented format." msgstr "Visa användarorienterat format." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 msgid "Display virtual memory format." msgstr "Visa virtuellt minnes-format." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 msgid "Register format." msgstr "Registerformat." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 #, no-wrap msgid "B<-y>" msgstr "B<-y>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 msgid "" "Do not show flags; show rss in place of addr. This option can only be used " "with B<-l>." @@ -5827,32 +5887,32 @@ msgstr "" "användas med B<-l>." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:564 +#: ../ps/ps.1:567 msgid "Add a column of security data. Identical to B<-M> (for SELinux)." msgstr "" "Lägg till en kolumn med säkerhetsdata. Identiskt med B<-M> (för SELinux)." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:566 +#: ../ps/ps.1:569 #, no-wrap msgid "OUTPUT MODIFIERS" msgstr "UTMATNINGSMODIFIERARE" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:570 +#: ../ps/ps.1:573 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 msgid "" "Show the true command name. This is derived from the name of the executable " "file, rather than from the argv value. Command arguments and any " @@ -5871,75 +5931,75 @@ msgstr "" "formatnyckelordet B." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 #, no-wrap msgid "B<--cols>I<\\ n>" msgstr "B<--cols>I<\\ n>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:591 ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:719 +#: ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:597 ../ps/ps.1:722 msgid "Set screen width." msgstr "Ange skärmbredd." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:591 +#: ../ps/ps.1:594 #, no-wrap msgid "B<--columns>I<\\ n>" msgstr "B<--columns>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:594 +#: ../ps/ps.1:597 #, no-wrap msgid "B<--cumulative>" msgstr "B<--cumulative>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 msgid "Include some dead child process data (as a sum with the parent)." msgstr "Inkludera några data om döda processer (som en summa med föräldern)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 msgid "Show the environment after the command." msgstr "Visa miljön efter kommandot." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 msgid "ASCII art process hierarchy (forest)." msgstr "Processhierarki med ASCII-konst (skog)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 #, no-wrap msgid "B<--forest>" msgstr "B<--forest>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 msgid "ASCII art process tree." msgstr "Processträd i ASCII-konst." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 msgid "" "No header. (or, one header per screen in the BSD personality). The B " "option is problematic. Standard BSD B uses this option to print a " @@ -5962,35 +6022,35 @@ msgstr "" "huvuden på varje sida respektive att avaktivera huvuden fullständigt." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "B<-H>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 msgid "Show process hierarchy (forest)." msgstr "Vissa processhierarki (skog)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 #, no-wrap msgid "B<--headers>" msgstr "B<--headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 msgid "Repeat header lines, one per page of output." msgstr "Repetera huvudrader, en gång per sida med utmatning." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 #, no-wrap msgid "BI<\\ spec>" msgstr "BI<\\ spec>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:639 +#: ../ps/ps.1:642 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify sorting order. Sorting syntax is [B<+>|B<->]I." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:642 +#: ../ps/ps.1:645 msgid "Examples:" msgstr "Exempel:" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:644 +#: ../ps/ps.1:647 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:646 +#: ../ps/ps.1:649 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:648 +#: ../ps/ps.1:651 msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:649 +#: ../ps/ps.1:652 #, no-wrap msgid "B<--lines>I<\\ n>" msgstr "B<--lines>I<\\ n>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:652 ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:655 ../ps/ps.1:696 msgid "Set screen height." msgstr "Ange skärmhöjd." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:652 +#: ../ps/ps.1:655 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 msgid "Numeric output for WCHAN and USER (including all types of UID and GID)." msgstr "" "Numerisk utmatning för WCHAN och USER (inklusive alla typer av UID och GID)." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 #, no-wrap msgid "B<--no-headers>" msgstr "B<--no-headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 msgid "" "Print no header line at all. B<--no-heading> is an alias for this option." msgstr "" @@ -6066,13 +6126,13 @@ msgstr "" "flagga." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 #, no-wrap msgid "BI<\\ order>" msgstr "BI<\\ ordning>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:674 +#: ../ps/ps.1:677 msgid "" "Sorting order (overloaded). The BSD B option can act like B<-O> (user-" "defined output format with some common fields predefined) or can be used to " @@ -6089,7 +6149,7 @@ msgstr "" "något annat sätt (t.ex. med B<-O> eller B<--sort>)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, fuzzy #| msgid "" #| "For sorting, obsolete BSD B option syntax is B[B<+>|B<->]I[," @@ -6117,19 +6177,19 @@ msgstr "" "formatering med B. ”-”:et byter ordning endast på den nyckel det inleder." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, no-wrap msgid "B<--rows>I<\\ n>" msgstr "B<--rows>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:696 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 msgid "" "Sum up some information, such as CPU usage, from dead child processes into " "their parent. This is useful for examining a system where a parent process " @@ -6140,13 +6200,13 @@ msgstr "" "föräldraprocess upprepat grenar av kortlivade barn för att göra arbetet." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 #, no-wrap msgid "B<--sort>I<\\ spec>" msgstr "B<--sort>I<\\ spec>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify sorting order. Sorting syntax is [I<+>|I<->]I[,[B<+>|B<-" @@ -6168,99 +6228,99 @@ msgstr "" "med B. Till exempel: B" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:712 ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:715 ../ps/ps.1:718 msgid "Wide output. Use this option twice for unlimited width." msgstr "Bred utmatning. Använd denna flagga två gånger för obegränsad bredd." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:712 +#: ../ps/ps.1:715 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "B<-w>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:718 #, no-wrap msgid "B<--width>I<\\ n>" msgstr "B<--width>I<\\ n>" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:721 +#: ../ps/ps.1:724 #, no-wrap msgid "THREAD DISPLAY" msgstr "TRÅDVISNING" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:722 +#: ../ps/ps.1:725 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 msgid "Show threads as if they were processes." msgstr "Visa trådar som om de vore processer." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 #, no-wrap msgid "B<-L>" msgstr "B<-L>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 msgid "Show threads, possibly with LWP and NLWP columns." msgstr "Visa trådar, möjligen med LWP- och NLWP-kolumner." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:731 ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:734 ../ps/ps.1:737 msgid "Show threads after processes." msgstr "Visa trådar efter processer." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:731 +#: ../ps/ps.1:734 #, no-wrap msgid "B<-m>" msgstr "B<-m>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:737 #, no-wrap msgid "B<-T>" msgstr "B<-T>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:738 +#: ../ps/ps.1:741 msgid "Show threads, possibly with SPID column." msgstr "Visa trådar, möjligen med en SPID-kolumn." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:740 +#: ../ps/ps.1:743 #, no-wrap msgid "OTHER INFORMATION" msgstr "ANNAN INFORMATION" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:741 +#: ../ps/ps.1:744 #, no-wrap msgid "B<--help>I<\\ section>" msgstr "B<--help>I<\\ avsnitt>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 msgid "" "Print a help message. The I
argument can be one of Iimple, " "Iist, Iutput, Ihreads, Iisc, or Ill. The argument can be " @@ -6273,53 +6333,53 @@ msgstr "" "\\^t\\^|\\^d\\^|\\^a." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 #, no-wrap msgid "B<--info>" msgstr "B<--info>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 msgid "Print debugging info." msgstr "Skriv ut felsökningsinformation." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 msgid "List all format specifiers." msgstr "Lista alla formatspeicicerare." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:761 ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:768 +#: ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:767 ../ps/ps.1:771 msgid "Print the procps-ng version." msgstr "Skriv ut procps-ng-versionen." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:761 +#: ../ps/ps.1:764 #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:764 +#: ../ps/ps.1:767 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:779 +#: ../ps/ps.1:782 msgid "" "This B works by reading the virtual files in /proc. This B does not " "need to be setuid kmem or have any privileges to run. Do not give this " @@ -6330,7 +6390,7 @@ msgstr "" "Ge inte denna B några särskilda rättigheter." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:786 +#: ../ps/ps.1:789 msgid "" "CPU usage is currently expressed as the percentage of time spent running " "during the entire lifetime of a process. This is not ideal, and\\ it does " @@ -6343,7 +6403,7 @@ msgstr "" "osannolikt att summan av CPU-användningen blir precis 100\\ %." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:791 +#: ../ps/ps.1:794 #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE and RSS fields don't count some parts of a process including the " @@ -6362,7 +6422,7 @@ msgstr "" "virtuella storleken på processen (kod+\\:data+\\:stack)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:797 +#: ../ps/ps.1:800 msgid "" "Processes marked EdefunctE are dead processes (so-called " "\"zombies\") that remain because their parent has not destroyed them " @@ -6375,7 +6435,7 @@ msgstr "" "föräldraprocessen avslutar." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:801 +#: ../ps/ps.1:804 msgid "" "If the length of the username is greater than the length of the display " "column, the username will be truncated. See the B<-o> and B<-O> formatting " @@ -6386,7 +6446,7 @@ msgstr "" "längden." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 msgid "" "Commands options such as B are not recommended as it is a confusion " "of two different standards. According to the POSIX and UNIX standards, the " @@ -6403,13 +6463,13 @@ msgstr "" "egentligen menade B." #. type: SH -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 #, no-wrap msgid "PROCESS FLAGS" msgstr "PROCESSFLAGGOR" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:816 +#: ../ps/ps.1:819 msgid "" "The sum of these values is displayed in the \"F\" column, which is provided " "by the B output specifier:" @@ -6418,29 +6478,29 @@ msgstr "" "utmatningsspecificeraren B:" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:822 +#: ../ps/ps.1:825 msgid "forked but didn't exec" msgstr "grenad men gjorde inte exec" #. type: IP -#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2064 +#: ../ps/ps.1:825 ../ps/ps.1:2079 #, no-wrap msgid "4" msgstr "4" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:825 +#: ../ps/ps.1:828 msgid "used super-user privileges" msgstr "använde superanvändarprivileger" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:828 +#: ../ps/ps.1:831 #, no-wrap msgid "PROCESS STATE CODES" msgstr "PROCESSTATUSKODER" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:833 +#: ../ps/ps.1:836 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here are the different values that the B, B and B output " @@ -6456,100 +6516,100 @@ msgstr "" "tillstånd:" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:836 +#: ../ps/ps.1:839 #, no-wrap msgid "D" msgstr "D" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 msgid "uninterruptible sleep (usually IO)" msgstr "oavbrytbar sömn (vanligen IO)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:842 +#: ../ps/ps.1:845 msgid "Idle kernel thread" msgstr "Inaktiv kärntråd" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:842 ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "R" msgstr "R" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:845 +#: ../ps/ps.1:848 msgid "running or runnable (on run queue)" msgstr "körande eller körbar (på körkön)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1616 ../ps/ps.1:1738 +#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1625 ../ps/ps.1:1747 #, no-wrap msgid "S" msgstr "S" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:848 +#: ../ps/ps.1:851 msgid "interruptible sleep (waiting for an event to complete)" msgstr "avbrytbar sömn (väntar på att en händelse skall avsluta)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "T" msgstr "T" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:851 +#: ../ps/ps.1:854 msgid "stopped by job control signal" msgstr "stoppad av jobbstyrningssignal" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:854 ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "t" msgstr "t" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:854 +#: ../ps/ps.1:857 msgid "stopped by debugger during the tracing" msgstr "stoppad av en felsökare under spårning" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 msgid "paging (not valid since the 2.6.xx kernel)" msgstr "sidväxling (inte giltig sedan kärnan 2.6.xx)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 #, no-wrap msgid "X" msgstr "X" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 msgid "dead (should never be seen)" msgstr "död (skall aldrig synas)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 #, no-wrap msgid "Z" msgstr "Z" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:863 +#: ../ps/ps.1:866 msgid "defunct (\"zombie\") process, terminated but not reaped by its parent" msgstr "upphörd process (”zombie”), avslutad men inte skördad av sin förälder" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:869 +#: ../ps/ps.1:872 msgid "" "For BSD formats and when the B keyword is used, additional characters " "may be displayed:" @@ -6558,67 +6618,67 @@ msgstr "" "visas:" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:872 +#: ../ps/ps.1:875 #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:875 +#: ../ps/ps.1:878 msgid "high-priority (not nice to other users)" msgstr "hög prioritet (inte trevlig mot andra användare)" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:875 ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:878 ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "N" msgstr "N" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 msgid "low-priority (nice to other users)" msgstr "låg prioritet (trevlig mot andra användare)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 #, no-wrap msgid "L" msgstr "L" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:881 +#: ../ps/ps.1:884 msgid "has pages locked into memory (for real-time and custom IO)" msgstr "har sidor låsta i minnet (för realtid och anpassat IO)" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:884 +#: ../ps/ps.1:887 msgid "is a session leader" msgstr "är en sessionsledare" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 msgid "is multi-threaded (using CLONE_THREAD, like NPTL pthreads do)" msgstr "är multitrådad (använder CLONE_THREAD, som NPTL pthreads gör)" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 #, no-wrap msgid "+" msgstr "+" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:890 +#: ../ps/ps.1:893 msgid "is in the foreground process group" msgstr "är i förgrundsprocessgruppen" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:893 +#: ../ps/ps.1:896 #, no-wrap msgid "OBSOLETE SORT KEYS" msgstr "FÖRÅLDRADE SORTERINGSNYCKLAR" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:909 +#: ../ps/ps.1:912 msgid "" "These keys are used by the BSD B option (when it is used for sorting). " "The GNU B<--sort> option doesn't use these keys, but the specifiers " @@ -6639,409 +6699,409 @@ msgstr "" "B(1) om du vill sortera de kokta värdena." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156 +#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1165 #, no-wrap msgid "cmd" msgstr "cmd" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 +#: ../ps/ps.1:915 #, no-wrap msgid "simple name of executable" msgstr "enkelt namn på den körbara" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "C" msgstr "C" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "pcpu" msgstr "pcpu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 +#: ../ps/ps.1:916 #, no-wrap msgid "cpu utilization" msgstr "cpu-användning" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1288 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1297 #, no-wrap msgid "f" msgstr "f" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1314 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1323 #, no-wrap msgid "flags" msgstr "flags" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 +#: ../ps/ps.1:917 #, no-wrap msgid "flags as in long format F field" msgstr "flaggor som i det långa formatets F-fält" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "g" msgstr "g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1495 +#: ../ps/ps.1:918 ../ps/ps.1:1504 #, no-wrap msgid "pgrp" msgstr "pgrp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "process group ID" msgstr "processgrupp-ID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "G" msgstr "G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1827 +#: ../ps/ps.1:919 ../ps/ps.1:1842 #, no-wrap msgid "tpgid" msgstr "tpgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "controlling tty process group ID" msgstr "styrande tty-processgrupps-ID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "j" msgstr "j" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cutime" msgstr "cutime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cumulative user time" msgstr "kumulativ användartid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "J" msgstr "J" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cstime" msgstr "cstime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cumulative system time" msgstr "kumulativ systemtid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "k" msgstr "k" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "utime" msgstr "utime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "user time" msgstr "användartid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "m" msgstr "m" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1407 +#: ../ps/ps.1:923 ../ps/ps.1:1416 #, no-wrap msgid "min_flt" msgstr "min_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "number of minor page faults" msgstr "antal mindre sidfel" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "M" msgstr "M" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1403 +#: ../ps/ps.1:924 ../ps/ps.1:1412 #, no-wrap msgid "maj_flt" msgstr "maj_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "number of major page faults" msgstr "antal större sidfel" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cmin_flt" msgstr "cmin_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cumulative minor page faults" msgstr "kumulativt mindre sidfel" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cmaj_flt" msgstr "cmaj_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cumulative major page faults" msgstr "kumulativt större sidfel" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session" msgstr "session" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session ID" msgstr "sessions-ID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:928 ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "pid" msgstr "pid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 +#: ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "process ID" msgstr "process-ID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1642 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1651 #, no-wrap msgid "P" msgstr "P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "ppid" msgstr "ppid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 +#: ../ps/ps.1:929 #, no-wrap msgid "parent process ID" msgstr "föräldraprocess-ID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "r" msgstr "r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1583 +#: ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1592 #, no-wrap msgid "rss" msgstr "rss" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "resident set size" msgstr "residenta mängdens storlek" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident" msgstr "resident" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident pages" msgstr "residenta sidor" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1692 +#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701 #, no-wrap msgid "size" msgstr "size" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 +#: ../ps/ps.1:932 #, no-wrap msgid "memory size in kilobytes" msgstr "minnesstorlek i kilobyte" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "share" msgstr "share" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "amount of shared pages" msgstr "mängden delade sidor" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1841 +#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1856 #, no-wrap msgid "tty" msgstr "tty" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "the device number of the controlling tty" msgstr "enhetsnumret på den styrande tty:n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "start_time" msgstr "start_time" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "time process was started" msgstr "tidpunkten processen startades" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "U" msgstr "U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1860 +#: ../ps/ps.1:936 ../ps/ps.1:1875 #, no-wrap msgid "uid" msgstr "uid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "user ID number" msgstr "användarens ID-nummer" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:937 ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "user" msgstr "user" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 +#: ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "user name" msgstr "användarnamn" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1908 +#: ../ps/ps.1:938 ../ps/ps.1:1923 #, no-wrap msgid "vsize" msgstr "vsize" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 +#: ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "total VM size in KiB" msgstr "total VM-storlek i KiB" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "y" msgstr "y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "priority" msgstr "priority" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "kernel scheduling priority" msgstr "kärnskemaläggningsprioritet" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:941 +#: ../ps/ps.1:944 #, no-wrap msgid "AIX FORMAT DESCRIPTORS" msgstr "AIX-FORMATBESKRIVARE" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:954 +#: ../ps/ps.1:957 msgid "" "This B supports AIX format descriptors, which work somewhat like the " "formatting codes of I(1) and I(3). For example, the normal " @@ -7054,267 +7114,267 @@ msgstr "" "B koderna beskrivs i nästa stycke." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B
" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 +#: ../ps/ps.1:960 #, no-wrap msgid "%C" msgstr "%C" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1012 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "%CPU" msgstr "%CPU" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 +#: ../ps/ps.1:961 #, no-wrap msgid "%G" msgstr "%G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "group" msgstr "group" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "GROUP" msgstr "GRUPP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 +#: ../ps/ps.1:962 #, no-wrap msgid "%P" msgstr "%P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "PPID" msgstr "FPID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 +#: ../ps/ps.1:963 #, no-wrap msgid "%U" msgstr "%U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1867 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1882 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "USER" msgstr "ANVÄNDARE" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 +#: ../ps/ps.1:964 #, no-wrap msgid "%a" msgstr "%a" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1035 #, no-wrap msgid "args" msgstr "args" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163 -#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1853 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1035 ../ps/ps.1:1172 +#: ../ps/ps.1:1201 ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1868 #, no-wrap msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 +#: ../ps/ps.1:965 #, no-wrap msgid "%c" msgstr "%c" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163 +#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1172 #, no-wrap msgid "comm" msgstr "comm" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 +#: ../ps/ps.1:966 #, no-wrap msgid "%g" msgstr "%g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "rgroup" msgstr "rgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "RGROUP" msgstr "VGRUPP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 +#: ../ps/ps.1:967 #, no-wrap msgid "%n" msgstr "%n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "nice" msgstr "nice" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1423 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1432 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "NI" msgstr "NI" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 +#: ../ps/ps.1:968 #, no-wrap msgid "%p" msgstr "%p" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "PID" msgstr "PID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 +#: ../ps/ps.1:969 #, no-wrap msgid "%r" msgstr "%r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "pgid" msgstr "pgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "PGID" msgstr "PGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 +#: ../ps/ps.1:970 #, no-wrap msgid "%t" msgstr "%t" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 #, no-wrap msgid "etime" msgstr "etime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1263 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1272 #, no-wrap msgid "ELAPSED" msgstr "FÖRFLUTEN" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 +#: ../ps/ps.1:971 #, no-wrap msgid "%u" msgstr "%u" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "ruser" msgstr "ruser" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "RUSER" msgstr "VANV" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 +#: ../ps/ps.1:972 #, no-wrap msgid "%x" msgstr "%x" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1812 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1821 #, no-wrap msgid "time" msgstr "time" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209 -#: ../ps/ps.1:1812 ../ps/ps.1:1817 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1213 ../ps/ps.1:1218 +#: ../ps/ps.1:1821 ../ps/ps.1:1832 #, no-wrap msgid "TIME" msgstr "TID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 +#: ../ps/ps.1:973 #, no-wrap msgid "%y" msgstr "%y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1822 +#: ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1837 #, no-wrap msgid "TTY" msgstr "TTY" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 +#: ../ps/ps.1:974 #, no-wrap msgid "%z" msgstr "%z" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "vsz" msgstr "vsz" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1908 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1923 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "VSZ" msgstr "VST" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:973 +#: ../ps/ps.1:976 #, no-wrap msgid "STANDARD FORMAT SPECIFIERS" msgstr "STANDARDFORMATSPECIFICERARE" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:980 +#: ../ps/ps.1:983 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here are the different keywords that may be used to control the output " @@ -7330,12 +7390,12 @@ msgstr "" "flaggan B<--sort> i GNU-stil." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:983 +#: ../ps/ps.1:986 msgid "For example: B" msgstr "Till exempel: B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:988 +#: ../ps/ps.1:991 msgid "" "This version of B tries to recognize most of the keywords used in other " "implementations of B." @@ -7344,7 +7404,7 @@ msgstr "" "in andra implementationer av B." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:993 +#: ../ps/ps.1:996 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following user-defined format specifiers may contain spaces: B, " @@ -7360,30 +7420,30 @@ msgstr "" "B, B, B." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:995 +#: ../ps/ps.1:998 msgid "Some keywords may not be available for sorting." msgstr "Några nyckelord är kanske inte tillgängliga för sortering." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "CODE" msgstr "KOD" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "HEADER" msgstr "RUBRIK" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1009 +#: ../ps/ps.1:1012 #, no-wrap msgid "%cpu" msgstr "%cpu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1015 +#: ../ps/ps.1:1018 #, no-wrap msgid "" "cpu utilization of the process in \"##.#\" format. Currently, it is the CPU\n" @@ -7394,19 +7454,19 @@ msgid "" msgstr "cpu-användning av processerna i formatet ”##.#”. För närvarande är det CPU-tiden som används dividerad med tiden som processen har kört (förhållandet cputid/verklig tid), uttryckt som en procentsats. Det kommer inte summeras till 100 % utom om du har tur. (alias B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 +#: ../ps/ps.1:1020 #, no-wrap msgid "%mem" msgstr "%mem" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1513 +#: ../ps/ps.1:1020 ../ps/ps.1:1522 #, no-wrap msgid "%MEM" msgstr "%MIN" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1021 +#: ../ps/ps.1:1024 #, no-wrap msgid "" "ratio of the process's resident set size to the physical memory on the\n" @@ -7418,19 +7478,19 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "ag_id" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "AGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1026 +#: ../ps/ps.1:1029 #, no-wrap msgid "" "The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n" @@ -7438,26 +7498,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "nice" msgid "ag_nice" msgstr "nice" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, no-wrap msgid "AGNI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1030 +#: ../ps/ps.1:1033 #, no-wrap msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 +#: ../ps/ps.1:1050 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "command with all its arguments as a string.\n" @@ -7509,19 +7569,19 @@ msgstr "" "B.\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118 -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126 -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142 -#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150 -#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1526 ../ps/ps.1:1528 -#: ../ps/ps.1:1530 ../ps/ps.1:1532 ../ps/ps.1:1534 ../ps/ps.1:1536 -#: ../ps/ps.1:1538 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1050 ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1127 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1135 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1151 +#: ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1159 +#: ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1185 ../ps/ps.1:1535 ../ps/ps.1:1537 +#: ../ps/ps.1:1539 ../ps/ps.1:1541 ../ps/ps.1:1543 ../ps/ps.1:1545 +#: ../ps/ps.1:1547 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid ".br\n" msgstr ".br\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1063 +#: ../ps/ps.1:1066 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7557,19 +7617,19 @@ msgstr "" "kan också användas för att justera bredden." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 +#: ../ps/ps.1:1068 #, no-wrap msgid "blocked" msgstr "blocked" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1685 +#: ../ps/ps.1:1068 ../ps/ps.1:1694 #, no-wrap msgid "BLOCKED" msgstr "BLOCKED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1071 +#: ../ps/ps.1:1074 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "mask of the blocked signals, see\n" @@ -7591,19 +7651,19 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 +#: ../ps/ps.1:1076 #, no-wrap msgid "bsdstart" msgstr "bsdstart" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:1076 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "START" msgstr "START" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1078 +#: ../ps/ps.1:1081 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "time the command started. If the process was started less than 24 hours ago,\n" @@ -7622,13 +7682,13 @@ msgstr "" "B, B, B and B." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1080 +#: ../ps/ps.1:1083 #, no-wrap msgid "bsdtime" msgstr "bsdtime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1084 +#: ../ps/ps.1:1087 #, no-wrap msgid "" "accumulated cpu time, user + system. The display format is usually\n" @@ -7640,7 +7700,7 @@ msgstr "" "minuter cpu-tid." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1090 +#: ../ps/ps.1:1093 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "processor utilization.\n" @@ -7658,19 +7718,19 @@ msgstr "" "B<%cpu>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 +#: ../ps/ps.1:1095 #, no-wrap msgid "caught" msgstr "caught" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1671 +#: ../ps/ps.1:1095 ../ps/ps.1:1680 #, no-wrap msgid "CAUGHT" msgstr "CAUGHT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1098 +#: ../ps/ps.1:1101 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "mask of the caught signals, see\n" @@ -7692,55 +7752,82 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "cgname" msgstr "cgnamn" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "CGNAME" msgstr "KGNAMN" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1102 +#: ../ps/ps.1:1105 #, no-wrap msgid "display name of control groups to which the process belongs." msgstr "visar namnet på kontrollgrupper vilka denna process hör till." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "cgroup" msgstr "cgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "CGROUP" msgstr "KGRUPPR" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1106 +#: ../ps/ps.1:1109 #, no-wrap msgid "display control groups to which the process belongs." msgstr "visar kontrollgruppe vilka denna process hör till." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 +#: ../ps/ps.1:1111 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "cgroup" +msgid "cgroupns" +msgstr "cgroup" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1111 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "CGROUP" +msgid "CGROUPNS" +msgstr "KGRUPPR" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1371 ../ps/ps.1:1424 ../ps/ps.1:1430 +#: ../ps/ps.1:1520 ../ps/ps.1:1830 ../ps/ps.1:1905 ../ps/ps.1:1916 +#, no-wrap +msgid "" +"Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n" +"See\n" +"I(7)." +msgstr "" +"Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till.\n" +"Se\n" +"I(7)." + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1117 #, no-wrap msgid "class" msgstr "class" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "CLS" msgstr "CLS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "scheduling class of the process. (alias\n" @@ -7756,80 +7843,80 @@ msgstr "" "Fältets möjliga värden är:\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1524 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1533 #, no-wrap msgid ".IP \"\" 2\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1526 +#: ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1535 #, no-wrap msgid "-\tnot reported\n" msgstr "-\tinte rapporterad\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1528 +#: ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1537 #, no-wrap msgid "TS\tSCHED_OTHER\n" msgstr "TS\tSCHED_OTHER\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1530 +#: ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1151 ../ps/ps.1:1539 #, no-wrap msgid "FF\tSCHED_FIFO\n" msgstr "FF\tSCHED_FIFO\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1532 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1541 #, no-wrap msgid "RR\tSCHED_RR\n" msgstr "RR\tSCHED_RR\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1534 +#: ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1543 #, no-wrap msgid "B\tSCHED_BATCH\n" msgstr "B\tSCHED_BATCH\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1536 +#: ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1545 #, no-wrap msgid "ISO\tSCHED_ISO\n" msgstr "ISO\tSCHED_ISO\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1538 +#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1159 ../ps/ps.1:1547 #, no-wrap msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n" msgstr "IDL\tSCHED_IDLE\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" msgstr "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1542 +#: ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1163 ../ps/ps.1:1551 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "?\tunknown value\n" msgid "?\tunknown value" msgstr "?\tokänt värde\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "cls" msgstr "cls" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1846 +#: ../ps/ps.1:1165 ../ps/ps.1:1861 #, no-wrap msgid "CMD" msgstr "CMD" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1161 +#: ../ps/ps.1:1170 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -7848,7 +7935,7 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1176 +#: ../ps/ps.1:1185 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "command name (only the executable name). Modifications to the command name\n" @@ -7891,7 +7978,7 @@ msgstr "" "B.\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1190 +#: ../ps/ps.1:1199 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7923,13 +8010,13 @@ msgstr "" "kan också användas för att justera bredden." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1192 +#: ../ps/ps.1:1201 #, no-wrap msgid "command" msgstr "command" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1197 +#: ../ps/ps.1:1206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "See\n" @@ -7948,19 +8035,19 @@ msgstr "" "B, B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "cp" msgstr "cp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "CP" msgstr "CP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1202 +#: ../ps/ps.1:1211 #, no-wrap msgid "" "per-mill (tenths of a percent) CPU usage. (see\n" @@ -7970,13 +8057,13 @@ msgstr "" "B<%cpu>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1204 +#: ../ps/ps.1:1213 #, no-wrap msgid "cputime" msgstr "cputime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1207 +#: ../ps/ps.1:1216 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format. (alias\n" @@ -7986,13 +8073,13 @@ msgstr "" "B' and `B' keys can be used to cycle through all available " "windows and the `B' or EBE keys exit Fields Management." @@ -14408,7 +14532,7 @@ msgstr "" "fälthanteringen." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1247 +#: ../top/top.1:1257 msgid "" "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEscE was " @@ -14423,7 +14547,7 @@ msgstr "" "om aktuella fönster och \\*(FGer." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1254 +#: ../top/top.1:1264 msgid "" "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if " "any field changes are made via the Fields Management screen. AnyI< " @@ -14438,14 +14562,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1256 +#: ../top/top.1:1266 #, no-wrap msgid "4. INTERACTIVE Commands" msgstr "4. INTERAKTIVA kommandon" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1261 +#: ../top/top.1:1271 msgid "" "Listed below is a brief index of commands within categories. Some commands " "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on " @@ -14456,7 +14580,7 @@ msgstr "" "kan variera beroende på sammahanget i vilket de ges." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1283 +#: ../top/top.1:1294 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " 4a.I< Global-Commands >\n" @@ -14480,7 +14604,8 @@ msgstr "" msgid "" " 4a.I< Global-Commands >\n" " EEnt/SpE ?, =, 0,\n" -" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n" +" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z,\n" +" ^G, ^K, ^N, ^P, ^U, ^L, ^R\n" " 4b.I< Summary-Area-Commands >\n" " C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n" " 4c.I< Task-Area-Commands >\n" @@ -14520,14 +14645,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1286 +#: ../top/top.1:1297 #, no-wrap msgid "4a. GLOBAL Commands" msgstr "4a. GLOBALA kommandon" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1291 +#: ../top/top.1:1302 msgid "" "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM. " "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure " @@ -14538,7 +14663,7 @@ msgstr "" "tillgängliga> när man kör i säkert läge." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1295 +#: ../top/top.1:1306 msgid "" "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, " "simply ask for help and view the system summary on the second line." @@ -14548,13 +14673,13 @@ msgstr "" "raden." #. type: TP -#: ../top/top.1:1296 +#: ../top/top.1:1307 #, no-wrap msgid "\\ \\ EBE or EBE\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ EBE eller EBE\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1301 +#: ../top/top.1:1312 msgid "" "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire " "display will be repainted. They also force an update of any hotplugged " @@ -14565,7 +14690,7 @@ msgstr "" "eventuella ändringar i drift av \\*(Pu eller \\*(MP." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1304 +#: ../top/top.1:1315 msgid "" "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see " "current status," @@ -14574,13 +14699,13 @@ msgstr "" "fördröjningsintervall och vill se den aktuella statusen." #. type: TP -#: ../top/top.1:1305 +#: ../top/top.1:1316 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1310 +#: ../top/top.1:1321 msgid "" "There are two help levels available. The first will provide a reminder of " "all the basic \\*(CIs. If \\*(We isI< secured>, that screen will be " @@ -14591,7 +14716,7 @@ msgstr "" "den skärmen vara förkortad." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1313 +#: ../top/top.1:1324 msgid "" "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those " "\\*(CIs applicable to \\*(AM." @@ -14600,13 +14725,13 @@ msgstr "" "interaktiva kommandon som är tillämpliga på \\*(AM." #. type: TP -#: ../top/top.1:1314 +#: ../top/top.1:1325 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1321 +#: ../top/top.1:1332 #, fuzzy #| msgid "" #| "Removes restrictions on what is shown. This command will reverse any " @@ -14627,7 +14752,7 @@ msgstr "" "kobineringsläge." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1324 +#: ../top/top.1:1335 msgid "" "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this " "command." @@ -14636,13 +14761,13 @@ msgstr "" "kommando." #. type: TP -#: ../top/top.1:1325 +#: ../top/top.1:1336 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :Isväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1330 +#: ../top/top.1:1341 msgid "" "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of " "the fields in a \\*(TW. Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected " @@ -14653,13 +14778,13 @@ msgstr "" "denna växel." #. type: TP -#: ../top/top.1:1331 +#: ../top/top.1:1342 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Isväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1336 +#: ../top/top.1:1347 msgid "" "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM. \\*(XT 5. ALTERNATE-" "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." @@ -14669,13 +14794,13 @@ msgstr "" "aktuella fönster och \\*(FGer." #. type: TP -#: ../top/top.1:1337 +#: ../top/top.1:1348 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1343 +#: ../top/top.1:1354 msgid "" "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< " "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW. While it is intended primarily " @@ -14686,7 +14811,7 @@ msgstr "" "första hand för dumma terminaler kan det användas när som helst." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1348 +#: ../top/top.1:1359 msgid "" "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, " "theB< entire display> will appear as normal text. Thus, unless the `x' and/" @@ -14699,13 +14824,13 @@ msgstr "" "ens att de är på." #. type: TP -#: ../top/top.1:1349 +#: ../top/top.1:1360 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B | B\\ \\ :I<Ändra tidsfördröjningsintervallet>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1353 +#: ../top/top.1:1364 msgid "" "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display " "updates." @@ -14714,7 +14839,7 @@ msgstr "" "skärmuppdateringar." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1359 +#: ../top/top.1:1370 msgid "" "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. " "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory " @@ -14729,7 +14854,7 @@ msgstr "" "till systembelastningen, så sätt det med försiktighet." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1362 +#: ../top/top.1:1373 msgid "" "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help " "and view the system summary on the second line." @@ -14738,13 +14863,13 @@ msgstr "" "enkelt om hjälp och se systemsammanfattningen på andra raden." #. type: TP -#: ../top/top.1:1363 +#: ../top/top.1:1374 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Summary Area" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I i sammanfattningsområdet" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1368 +#: ../top/top.1:1379 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or " @@ -14755,7 +14880,7 @@ msgstr "" "eller 1\\ 152\\ 921\\ 504\\ 606\\ 846\\ 976 byte)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1372 +#: ../top/top.1:1383 msgid "" "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it " "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number. By " @@ -14766,13 +14891,13 @@ msgstr "" "skalfaktorn kan sådan avhuggning undvikas." #. type: TP -#: ../top/top.1:1373 +#: ../top/top.1:1384 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Task Area" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I i uppgiftsområdet" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1378 +#: ../top/top.1:1389 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or " @@ -14783,7 +14908,7 @@ msgstr "" "(pebibyte eller 1\\ 125\\ 899\\ 906\\ 842\\ 624 byte)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1385 +#: ../top/top.1:1396 msgid "" "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling " "might still be necessary in order to accommodate current values. If you " @@ -14800,13 +14925,13 @@ msgstr "" "inte kan undertryckas med det interaktiva kommandot ”0”." #. type: TP -#: ../top/top.1:1386 +#: ../top/top.1:1397 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1392 +#: ../top/top.1:1403 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW. You will soon grow comfortable with " @@ -14817,13 +14942,13 @@ msgstr "" "särskilt efter att ha experimenterat med \\*(AM." #. type: TP -#: ../top/top.1:1393 +#: ../top/top.1:1404 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1398 +#: ../top/top.1:1409 msgid "" "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all " "processes in all visible \\*(TWs. Otherwise, \\*(We displays a summation of " @@ -14834,13 +14959,13 @@ msgstr "" "varje process." #. type: TP -#: ../top/top.1:1399 +#: ../top/top.1:1410 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1404 +#: ../top/top.1:1415 msgid "" "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage " "will be divided by the total number of \\*(PUs. After issuing this command, " @@ -14851,18 +14976,18 @@ msgstr "" "kommando blir man meddelad om det nya tillståndet för denna växel." #. type: TP -#: ../top/top.1:1405 +#: ../top/top.1:1416 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1408 +#: ../top/top.1:1419 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send." msgstr "Man får frågan om vilken PID och signalen som skall skickas." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1412 ../top/top.1:1434 +#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1445 msgid "" "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default " "shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero means " @@ -14873,7 +14998,7 @@ msgstr "" "noll betyer programmet \\*(We självt." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1415 +#: ../top/top.1:1426 msgid "" "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM. However, you " "can send any signal, via number or name." @@ -14882,7 +15007,7 @@ msgstr "" "skicka vilken signal som helst, via nummer eller namn." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1418 +#: ../top/top.1:1429 msgid "" "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on " "your progress:" @@ -14891,7 +15016,7 @@ msgstr "" "långt man kommit:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1422 +#: ../top/top.1:1433 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -14903,24 +15028,24 @@ msgstr "" " 3) vid godtycklig fråga, skriv EEscE\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:1424 +#: ../top/top.1:1435 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" #. type: TP -#: ../top/top.1:1427 +#: ../top/top.1:1438 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Ändra nice för en uppgift>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1430 +#: ../top/top.1:1441 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to." msgstr "Man får fråga om ett PID och sedan värdet att sätta dess nice till." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1440 +#: ../top/top.1:1451 msgid "" "A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, a " "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the " @@ -14933,7 +15058,7 @@ msgstr "" "sänka det." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1443 +#: ../top/top.1:1454 msgid "" "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending " "on your progress:" @@ -14942,7 +15067,7 @@ msgstr "" "beroende på hur långt man kommit:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1447 +#: ../top/top.1:1458 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -14954,13 +15079,13 @@ msgstr "" " 3) vid godtycklig fråga, skriv EEscE\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:1449 +#: ../top/top.1:1460 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1455 +#: ../top/top.1:1466 msgid "" "This will save all of your options and toggles plus the current display mode " "and delay time. By issuing this command just before quitting \\*(We, you " @@ -14971,13 +15096,13 @@ msgstr "" "man avslutar \\*(We kan man återstarta senare i exakt samma tillstånd." #. type: TP -#: ../top/top.1:1456 +#: ../top/top.1:1467 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1461 +#: ../top/top.1:1472 msgid "" "Some fields are fixed width and not scalable. As such, they are subject to " "truncation which would be indicated by a `+' in the last position." @@ -14986,14 +15111,14 @@ msgstr "" "avhuggning vilket indikeras av ett ”+” i den sista positionen." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1463 +#: ../top/top.1:1474 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:" msgstr "" "Detta interaktiva kommando kan användas för att ändra brädden på följande " "fält:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1473 +#: ../top/top.1:1486 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " I< field default field default field default >\n" @@ -15005,14 +15130,16 @@ msgstr "" #| " USER 8 nsUSER 10\n" #| " nsUTS 10\n" msgid "" -" I< field default field default field default >\n" -" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" -" LOGID 5 LXC 8 nsIPC 10\n" -" RUID 5 RUSER 8 nsMNT 10\n" -" SUID 5 SUSER 8 nsNET 10\n" -" UID 5 TTY 8 nsPID 10\n" -" USER 8 nsUSER 10\n" -" nsUTS 10\n" +" I< field default field default field default >\n" +" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" +" LOGID 5 LXC 8 nsCGROUP 10\n" +" RUID 5 RUSER 8 nsIPC 10\n" +" SUID 5 SUSER 8 nsMNT 10\n" +" UID 5 TTY 8 nsNET 10\n" +" USER 8 nsPID 10\n" +" nsTIME 10\n" +" nsUSER 10\n" +" nsUTS 10\n" msgstr "" " I\n" " GID 5 GRUPP 8 WKAN 10\n" @@ -15024,7 +15151,7 @@ msgstr "" " nrUTS 10\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1478 +#: ../top/top.1:1491 msgid "" "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown " "above. Entering zero forces a return to those defaults." @@ -15033,12 +15160,16 @@ msgstr "" "Att ange noll återställer till dessa standardvärden." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1483 +#: ../top/top.1:1494 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the " +#| "column size as needed until there is no more truncated data. You can " +#| "accelerate this process by reducing the delay interval or holding down " +#| "the ESpaceE bar." msgid "" "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the " -"column size as needed until there is no more truncated data. You can " -"accelerate this process by reducing the delay interval or holding down the " -"ESpaceE bar." +"column size as needed until there is no more truncated data." msgstr "" "Om man anger ett negativt tal kommer \\*(We automatiskt öka kolumnstorleken " "vid behov tills det inte längre finns några avhuggna data. Man kan accelrera " @@ -15046,7 +15177,7 @@ msgstr "" "tangenten EmellanslagE." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1487 +#: ../top/top.1:1498 msgid "" "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these " "fields are never decreased by \\*(We. To narrow them you must specify a " @@ -15057,13 +15188,13 @@ msgstr "" "eller återställa standardvärdena." #. type: TP -#: ../top/top.1:1488 +#: ../top/top.1:1499 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1494 +#: ../top/top.1:1505 msgid "" "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID. Typing " "a value or accepting the default results in a separate screen. That screen " @@ -15077,7 +15208,7 @@ msgstr "" "pausad." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1498 +#: ../top/top.1:1509 msgid "" "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been " "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF. For details on creating " @@ -15089,7 +15220,7 @@ msgstr "" "INSPEKTIONSposter." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1505 +#: ../top/top.1:1516 msgid "" "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its " "header prologue. There are, however, additional keys available once you " @@ -15102,7 +15233,7 @@ msgstr "" "använt bläddraren ”less” och sammanfattas här för framtida referens." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1515 +#: ../top/top.1:1526 #, no-wrap msgid "" " I< key function >\n" @@ -15124,13 +15255,13 @@ msgstr "" " G sista raden, ekvivalent med EEndE\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:1517 +#: ../top/top.1:1528 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1522 +#: ../top/top.1:1533 msgid "" "This key will take you to a separate screen where you can change the colors " "for the \\*(CW, or for all windows. For details regarding this \\*(CI " @@ -15140,14 +15271,169 @@ msgstr "" "för \\*(CW, eller för alla fönster. För detaljer om detta interaktiva " "kommando \\*(Xt 4d. FÄRGavbildning." +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1536 +#, fuzzy +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^G>\\ \\ :I (Ctrl key + `g')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl-tangent + ”o”)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1538 +#, fuzzy +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^K>\\ \\ :I (Ctrl key + `k')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl-tangent + ”o”)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1540 +#, fuzzy +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^N>\\ \\ :I (Ctrl key + `n')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl-tangent + ”o”)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1542 +#, fuzzy +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^P>\\ \\ :I (Ctrl key + `p')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl-tangent + ”o”)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1544 +#, fuzzy +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^U>\\ \\ :I (Ctrl key + `u')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl-tangent + ”o”)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1550 +msgid "" +"Applied to the first process displayed, these commands will show that task's " +"full (potentially wrapped) information. Such data will be displayed in a " +"separate window at the bottom of the screen while normal \\*(We monitoring " +"continues." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1555 +msgid "" +"Keying theI< same> `Ctrl' command a second time removes that separate window " +"as does the `=' command. Keying a different `Ctrl' combination, while one " +"is already active, immediately transitions to the new information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1560 +msgid "" +"Notable among these provisions is the Ctrl+N (environment) command. Its " +"output can be extensive and not easily read when line wrapped. A more " +"readable version can be achieved with an `Inspect' entry in the rcfile like " +"the following." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1563 +#, no-wrap +msgid " pipe ^I Environment ^I cat /proc/%d/environ | tr '\\e0' '\\en'\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1567 +#, fuzzy +#| msgid "\\*(XC `1' and '2' \\*(CIs for additional information." +msgid "" +"\\*(XC `Y' \\*(CI above and topic 6b. ADDING INSPECT Entries for additional " +"information." +msgstr "" +"\\*(XC de interaktiva kommandona ”1” och ”2” för ytterligare information." + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1571 +msgid "" +"As an alternative to `Inspect', and available to all of these `Ctrl' " +"commands, the tab key can be used to highlight individual elements in the " +"bottom window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1573 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "\\ \\ B<^L>\\ \\ :I (Ctrl key + `l')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl-tangent + ”o”)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1579 +msgid "" +"The 10 most recent messages are displayed in a separate window at the bottom " +"of the screen while normal \\*(We monitoring continues. Keying `^L' a " +"second time removes that window as does the `=' command. Use the tab key to " +"highlight individual messages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1580 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" +msgid "*\\ B<^R>\\ \\ :I (Ctrl key + `r')" +msgstr "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl-tangent + ”o”)" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1584 +#, fuzzy +#| msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to." +msgid "" +"You will be prompted for a PID and then the value for its autogroup AGNI." +msgstr "Man får fråga om ett PID och sedan värdet att sätta dess nice till." + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1587 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default " +#| "shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero " +#| "means the \\*(We program itself." +msgid "" +"Entering no PID will be interpreted as the default shown in the prompt (the " +"first task displayed)." +msgstr "" +"Att inte ange någon PID eller ett negativt tal kommer tolkas som " +"standardvärdet i frågan (den första uppgift som är listad). Ett PID-värde på " +"noll betyer programmet \\*(We självt." + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1593 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, " +#| "a negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by " +#| "the kernel. As a general rule, ordinary users can only increase the nice " +#| "value and are prevented from lowering it." +msgid "" +"A positive AGNI value will cause processes in that autogroup to lose " +"priority. Conversely, a negative value causes them to be viewed more " +"favorably by the kernel. Ordinary users are not allowed to set negative " +"AGNI values." +msgstr "" +"Ett positivt nice-värde gör att processen förlorar prioritet. Omvänt gör ett " +"negativt nice-värde att processen ses mer fördelaktigt av kärnan. Som en " +"allmän regel kan vanliga användare bara öka nice-värdet och hindras från att " +"sänka det." + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1595 +msgid "If you wish to abort the renice process type EEscE." +msgstr "" + #. type: IP -#: ../top/top.1:1523 ../top/top.1:2026 +#: ../top/top.1:1596 ../top/top.1:2094 #, no-wrap msgid "*" msgstr "*" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1526 +#: ../top/top.1:1599 msgid "" "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will " "they be shown on the level-1 help screen." @@ -15157,14 +15443,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1528 +#: ../top/top.1:1601 #, no-wrap msgid "4b. SUMMARY AREA Commands" msgstr "4b. SAMMANFATTNINGSOMRÅDETS kommandon" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1533 +#: ../top/top.1:1606 msgid "" "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM. They " "affect the beginning lines of your display and will determine the position " @@ -15175,7 +15461,7 @@ msgstr "" "avgör positionen för meddelanden och frågor." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1537 +#: ../top/top.1:1610 msgid "" "These commands always impact just the \\*(CG. \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY " "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." @@ -15185,13 +15471,13 @@ msgstr "" "\\*(FGer." #. type: TP -#: ../top/top.1:1538 +#: ../top/top.1:1611 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1543 +#: ../top/top.1:1616 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. For additional information \\*(Xt 5c. " @@ -15201,13 +15487,13 @@ msgstr "" "till något annat. För ytterligare information \\*(Xt 5c. RULLA ett fönster." #. type: TP -#: ../top/top.1:1544 +#: ../top/top.1:1617 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1548 +#: ../top/top.1:1621 msgid "" "This is also the line containing the program name (possibly an alias) when " "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM." @@ -15216,13 +15502,13 @@ msgstr "" "man kör i \\*(FM eller namnet på \\*(CW när man kör i \\*(AM." #. type: TP -#: ../top/top.1:1549 +#: ../top/top.1:1622 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1554 +#: ../top/top.1:1627 msgid "" "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of " "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true " @@ -15233,7 +15519,7 @@ msgstr "" "\\*(We kör under sant SMP." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1557 +#: ../top/top.1:1630 msgid "" "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as " "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads." @@ -15243,13 +15529,13 @@ msgstr "" "uppgifter eller trådar." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1559 ../top/top.1:1576 +#: ../top/top.1:1632 ../top/top.1:1649 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:" msgstr "" "Detta kommando fungerar som en 4-vägsväxel, och roterar genom dessa lägen:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1564 +#: ../top/top.1:1637 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by category\n" @@ -15263,7 +15549,7 @@ msgstr "" " 4. slå av visning av uppgifter och cpu-tillstånd\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1569 +#: ../top/top.1:1642 msgid "" "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more " "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed. \\*(XC " @@ -15274,13 +15560,13 @@ msgstr "" "kommandona ”1”, ”2” och ”3” nedan för ytterligare information." #. type: TP -#: ../top/top.1:1570 +#: ../top/top.1:1643 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1574 +#: ../top/top.1:1647 msgid "" "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual " "memory." @@ -15289,7 +15575,7 @@ msgstr "" "virtuellt minne." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1581 +#: ../top/top.1:1654 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by memory type\n" @@ -15303,13 +15589,13 @@ msgstr "" " 4. slå av visning av minne\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:1583 +#: ../top/top.1:1656 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1588 +#: ../top/top.1:1661 msgid "" "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown. " "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP " @@ -15320,7 +15606,7 @@ msgstr "" "maskiner är den itne begränsad endast till SMP-miljöer." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1593 +#: ../top/top.1:1666 msgid "" "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu " "information is gathered in a single line. Otherwise, each \\*(Pu is " @@ -15331,13 +15617,13 @@ msgstr "" "”%Cpu0, %Cpu1, …” upp till den tillgängliga skärmhöjden." #. type: TP -#: ../top/top.1:1594 +#: ../top/top.1:1667 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1599 +#: ../top/top.1:1672 msgid "" "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only) or " "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node. It is " @@ -15349,13 +15635,13 @@ msgstr "" "NUMA." #. type: TP -#: ../top/top.1:1600 +#: ../top/top.1:1673 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1606 +#: ../top/top.1:1679 msgid "" "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node. Thereafter, " "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown " @@ -15368,14 +15654,14 @@ msgstr "" "endast tillgängligt om ett system har det nödvändiga stödet för NUMA." #. type: TP -#: ../top/top.1:1607 +#: ../top/top.1:1680 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1615 +#: ../top/top.1:1688 #, fuzzy #| msgid "" #| "This command turns the `1' toggle \\*F for individual \\*(Pu display but " @@ -15396,7 +15682,7 @@ msgstr "" "återgår \\*(We till det normala \\*F-läget för växeln ”1”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1619 +#: ../top/top.1:1692 #, fuzzy #| msgid "" #| "To avoid truncation when displaying detailed \\*(Pu statistcs, as opposed " @@ -15412,13 +15698,13 @@ msgstr "" "krävas." #. type: TP -#: ../top/top.1:1620 +#: ../top/top.1:1693 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1626 +#: ../top/top.1:1699 #, fuzzy #| msgid "" #| "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, " @@ -15437,7 +15723,7 @@ msgstr "" "antalet \\*(Pu-rader som visas." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1634 +#: ../top/top.1:1707 msgid "" "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be " "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, " @@ -15452,7 +15738,7 @@ msgstr "" "kombineras fyra ytterligare \\*(Pu:er, och visas som ”0-4, 5-9, …”, etc." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1638 +#: ../top/top.1:1711 msgid "" "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and " "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns). Use the `=' " @@ -15463,7 +15749,7 @@ msgstr "" "avsluta B-läge." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1644 +#: ../top/top.1:1717 msgid "" "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would " "be left with just theB< message line>. In that way, you will have maximized " @@ -15477,20 +15763,20 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1646 +#: ../top/top.1:1719 #, no-wrap msgid "4c. TASK AREA Commands" msgstr "4c. UPPGIFTOMRÅDETS kommandon" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1649 +#: ../top/top.1:1722 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM." msgstr "" "Uppgiftsområdets interaktiva kommandon är B tillgängliga i \\*(FM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1652 +#: ../top/top.1:1725 msgid "" "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's " "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)." @@ -15500,18 +15786,18 @@ msgstr "" "utseende)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1656 +#: ../top/top.1:1729 msgid "B of \\*(TW" msgstr "B på uppgiftsfönstret" #. type: TP -#: ../top/top.1:1657 +#: ../top/top.1:1730 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1663 +#: ../top/top.1:1736 msgid "" "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric " "data. If the numeric data completely fills the available column, this " @@ -15522,13 +15808,13 @@ msgstr "" "kan denna \\*(TC endast påverka kolumnhuvudet." #. type: TP -#: ../top/top.1:1664 +#: ../top/top.1:1737 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1670 +#: ../top/top.1:1743 msgid "" "Alternates between left-justified (the default) and right-justified " "character data. If the character data completely fills the available " @@ -15539,7 +15825,7 @@ msgstr "" "kan denna \\*(CT endast påverka kolumnhuvudet." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1675 +#: ../top/top.1:1748 msgid "" "The following commands will also be influenced by the state of the global " "`B' (bold enable) toggle." @@ -15548,13 +15834,13 @@ msgstr "" "växeln ”B” (aktivera fetstil)." #. type: TP -#: ../top/top.1:1677 +#: ../top/top.1:1750 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1682 +#: ../top/top.1:1755 msgid "" "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed. It may " "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states " @@ -15565,13 +15851,13 @@ msgstr "" "minnesanvändning via växlarna ”t” eller ”m”." #. type: TP -#: ../top/top.1:1683 +#: ../top/top.1:1756 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1691 +#: ../top/top.1:1764 #, no-wrap msgid "" "Changes highlighting for the current sort field.\n" @@ -15588,25 +15874,14 @@ msgstr "" " 1) det finns otillräckligt med I\n" " 2) det interaktiva kommandot ”f” har slaget \\*F det\n" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:1696 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, " -"column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of " -"topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why." -msgstr "" -"\\*(NT när sökning och/eller annan filtrering är aktiv i ett fönster " -"avaktiveras merkering tillfälligt. \\*(XC anmärkningar i slutet av ämnena " -"5d. SÖK och 5e. FILTRERA för en förklaring varför." - #. type: TP -#: ../top/top.1:1697 +#: ../top/top.1:1765 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1702 +#: ../top/top.1:1770 msgid "" "Changes highlighting for \"running\" tasks. For additional insight into " "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process " @@ -15616,7 +15891,7 @@ msgstr "" "uppgiftstillstånd, \\*(Xt 3a. BESKRIVNING av fält, fältet ”S” (processtatus)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1705 +#: ../top/top.1:1773 msgid "" "Use of this provision provides important insight into your system's health. " "The only costs will be a few additional tty escape sequences." @@ -15625,13 +15900,13 @@ msgstr "" "enda kostnaden kommer vara några få ytterligare tty-flyktföljder." #. type: TP -#: ../top/top.1:1706 +#: ../top/top.1:1774 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1712 +#: ../top/top.1:1780 msgid "" "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form " "of black-on-white or white-on-black. This command will alterB< both> the " @@ -15644,18 +15919,18 @@ msgstr "" "”x”, ”y” eller ”b”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1716 +#: ../top/top.1:1784 msgid "B of \\*(TW" msgstr "B i uppgiftsfönstret" #. type: TP -#: ../top/top.1:1717 +#: ../top/top.1:1785 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel " #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1722 +#: ../top/top.1:1790 msgid "" "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently " "visible. Later, should that field come into view, the change you applied " @@ -15666,14 +15941,14 @@ msgstr "" "ändringen man gjorde visas." #. type: TP -#: ../top/top.1:1723 +#: ../top/top.1:1791 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1728 +#: ../top/top.1:1796 #, fuzzy #| msgid "" #| "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or " @@ -15687,7 +15962,7 @@ msgstr "" "eller expandera en förälders barn." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1733 +#: ../top/top.1:1801 msgid "" "The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW. Once " "established, that task is always displayed as the first (topmost) process " @@ -15695,21 +15970,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1736 +#: ../top/top.1:1804 msgid "" "\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and " "User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1737 ../top/top.1:1892 +#: ../top/top.1:1805 ../top/top.1:1960 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1743 +#: ../top/top.1:1811 #, fuzzy #| msgid "" #| "These keys display a separate screen where you can change which fields " @@ -15725,14 +16000,14 @@ msgstr "" "information om dessa interaktiva kommandon, <\\*(Xt 3b. HANTERING av fält." #. type: TP -#: ../top/top.1:1744 +#: ../top/top.1:1812 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1750 +#: ../top/top.1:1818 msgid "" "You will be prompted for the selection criteria which then determines which " "tasks will be shown in the \\*(CW. Your criteria can be made case sensitive " @@ -15745,7 +16020,7 @@ msgstr "" "exkludera matchande uppgifter." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1753 +#: ../top/top.1:1821 msgid "" "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related " "\\*(CIs." @@ -15754,13 +16029,13 @@ msgstr "" "interaktiva kommandon." #. type: TP -#: ../top/top.1:1754 +#: ../top/top.1:1822 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1758 +#: ../top/top.1:1826 msgid "" "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time " "that it and its dead children have used." @@ -15769,7 +16044,7 @@ msgstr "" "och dess döda barn har använt." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1765 +#: ../top/top.1:1833 msgid "" "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less " "demanding. For programs like `init' or a shell this is appropriate but for " @@ -15784,7 +16059,7 @@ msgstr "" "representation du föredrar." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1769 +#: ../top/top.1:1837 msgid "" "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this " "toggle. If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in " @@ -15796,14 +16071,14 @@ msgstr "" "raden." #. type: TP -#: ../top/top.1:1770 +#: ../top/top.1:1838 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1775 +#: ../top/top.1:1843 msgid "" "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display. The -" "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< " @@ -15814,7 +16089,7 @@ msgstr "" "B användare (verklig, effektiv, sparad eller filsystem)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1780 +#: ../top/top.1:1848 msgid "" "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no " "processes will be shown. Prepending an exclamation point (`!') to the user " @@ -15827,7 +16102,7 @@ msgstr "" "användare som inte matchar den angivna." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1784 +#: ../top/top.1:1852 msgid "" "Different \\*(TWs can be used to filter different users. Later, if you wish " "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just " @@ -15838,13 +16113,13 @@ msgstr "" "EEnterE vid frågan." #. type: TP -#: ../top/top.1:1785 +#: ../top/top.1:1853 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1792 +#: ../top/top.1:1860 msgid "" "In this mode, processes are reordered according to their parents and the " "layout of the COMMAND column resembles that of a tree. In forest view mode " @@ -15858,7 +16133,7 @@ msgstr "" "kommandot ”H”)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1796 +#: ../top/top.1:1864 msgid "" "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in " "the \\*(CW. \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those " @@ -15869,13 +16144,13 @@ msgstr "" "kommandon, SORTERING för information om dessa tangenter." #. type: TP -#: ../top/top.1:1797 +#: ../top/top.1:1865 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I-växel " #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1801 +#: ../top/top.1:1869 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand " "the children of a parent." @@ -15884,7 +16159,7 @@ msgstr "" "eller expandera en förälders barn." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1805 +#: ../top/top.1:1873 msgid "" "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW. " "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical " @@ -15895,7 +16170,7 @@ msgstr "" "vertikal rullning." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1808 +#: ../top/top.1:1876 msgid "" "If the target process has not forked any children, this key has no effect. " "It also has no effect when not in forest view mode." @@ -15904,14 +16179,14 @@ msgstr "" "effekt. Den har inte heller någon effekt när man inte är i skogsvyläge." #. type: TP -#: ../top/top.1:1809 +#: ../top/top.1:1877 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" msgid "\\ \\ B<^E>\\ \\ :I (Ctrl key + `e')" msgstr "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl-tangent + ”o”)" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1816 +#: ../top/top.1:1884 msgid "" "The `time' fields are normally displayed with the greatest precision their " "widths permit. This toggle reduces that precision until it wraps. It also " @@ -15920,30 +16195,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1819 +#: ../top/top.1:1887 msgid "" "For example, if 'MMM:SS.hh' is shown, each ^E keystroke would change it to: " "'MM:SS', 'Hours,MM', 'Days+Hours' and finally 'Weeks+Days'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1821 +#: ../top/top.1:1889 msgid "Not all time fields are subject to the full range of such scaling." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1825 +#: ../top/top.1:1893 msgid "B of \\*(TW" msgstr "B på \\*(TW" #. type: TP -#: ../top/top.1:1826 +#: ../top/top.1:1894 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1834 +#: ../top/top.1:1902 msgid "" "Displays all tasks or just active tasks. When this toggle is \\*F, tasks " "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed. " @@ -15957,7 +16232,7 @@ msgstr "" "ha använt någon \\*(PU." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1837 +#: ../top/top.1:1905 msgid "" "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will " "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been " @@ -15968,13 +16243,13 @@ msgstr "" "redan kommer ha ritats ut." #. type: TP -#: ../top/top.1:1838 +#: ../top/top.1:1906 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B<#>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B<#>\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1842 +#: ../top/top.1:1910 msgid "" "You will be prompted to enter the number of tasks to display. The lessor of " "your number and available screen rows will be used." @@ -15983,7 +16258,7 @@ msgstr "" "det tillgängliga antalet skärmrader kommer användas." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1847 +#: ../top/top.1:1915 msgid "" "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over " "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last. It " @@ -15996,7 +16271,7 @@ msgstr "" "ritats ut." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1850 +#: ../top/top.1:1918 msgid "" "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in " "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it." @@ -16005,12 +16280,12 @@ msgstr "" "\\*(AM, minska helt enkelt storleken på \\*(TDen ovanför den." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1854 +#: ../top/top.1:1922 msgid "B of \\*(TW" msgstr "B av \\*(TW" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1859 +#: ../top/top.1:1927 msgid "" "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort " "keys. Since this is primarily a service to former \\*(We users, these " @@ -16021,7 +16296,7 @@ msgstr "" "användare av \\*(We, finns dessa kommandon inte med på någon hjälpskärm." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1866 +#: ../top/top.1:1934 #, no-wrap msgid "" " I< command sorted-field supported >\n" @@ -16039,7 +16314,7 @@ msgstr "" " T TIME+ Ja\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1871 +#: ../top/top.1:1939 msgid "" "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you " "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI. That will " @@ -16051,7 +16326,7 @@ msgstr "" "motsvarar ens avsikt." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1877 +#: ../top/top.1:1945 #, no-wrap msgid "" "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n" @@ -16067,13 +16342,13 @@ msgstr "" " 2) det interaktiva kommandot ”f” slog \\*F det\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:1878 +#: ../top/top.1:1946 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1882 +#: ../top/top.1:1950 msgid "" "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first " "field being displayed." @@ -16082,13 +16357,13 @@ msgstr "" "är det första fältet som visas." #. type: TP -#: ../top/top.1:1883 +#: ../top/top.1:1951 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1887 +#: ../top/top.1:1955 msgid "" "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last " "field being displayed." @@ -16097,7 +16372,7 @@ msgstr "" "det sista fältet som visas." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1891 +#: ../top/top.1:1959 msgid "" "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current " "sort field is visible." @@ -16106,7 +16381,7 @@ msgstr "" "akutella sorteringsfältet är synligt eller inte." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1898 +#: ../top/top.1:1966 #, fuzzy #| msgid "" #| "These keys display a separate screen where you can change which field is " @@ -16125,13 +16400,13 @@ msgstr "" "kolumnmarkering \\*F." #. type: TP -#: ../top/top.1:1899 +#: ../top/top.1:1967 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1902 +#: ../top/top.1:1970 msgid "" "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high " "sorts." @@ -16141,14 +16416,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1904 +#: ../top/top.1:1972 #, no-wrap msgid "4d. COLOR Mapping" msgstr "4d. FÄRGavbildning" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1909 +#: ../top/top.1:1977 msgid "" "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate " "screen. That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or " @@ -16159,12 +16434,12 @@ msgstr "" "eller i alla fyra fönstren innan man återvänder till \\*(We-visningen." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1912 +#: ../top/top.1:1980 msgid "The following \\*(CIs are available." msgstr "Följande interaktiva kommandon är tillgängliga." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1923 +#: ../top/top.1:1991 #, no-wrap msgid "" " B<4> upper case letters to select aB< target >\n" @@ -16190,7 +16465,7 @@ msgstr "" " q :avbryt aktuella ändringar och avsluta\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1929 +#: ../top/top.1:1997 msgid "" "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied " "the color scheme that was displayed when you left that window. You can, of " @@ -16203,7 +16478,7 @@ msgstr "" "färger eller helt slå \\*F färger med växeln ”z”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1934 +#: ../top/top.1:2002 msgid "" "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEnterE was " @@ -16216,7 +16491,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1936 +#: ../top/top.1:2004 #, no-wrap msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions" msgstr "5. ALTERNATIVA SKÄRMARS utseende" @@ -16224,19 +16499,19 @@ msgstr "5. ALTERNATIVA SKÄRMARS utseende" #. ---------------------------------------------------------------------- #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1939 +#: ../top/top.1:2007 #, no-wrap msgid "5a. WINDOWS Overview" msgstr "5a. FÖNSTERöversikt" #. type: TP -#: ../top/top.1:1941 +#: ../top/top.1:2009 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1948 +#: ../top/top.1:2016 msgid "" "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen. That " "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field " @@ -16250,7 +16525,7 @@ msgstr "" "och sitt egen konfigurerbara B<\\*(TA>." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1951 +#: ../top/top.1:2019 msgid "" "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible " "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command." @@ -16259,7 +16534,7 @@ msgstr "" "eller kan slås \\*F individuellt på kommando." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1956 +#: ../top/top.1:2024 msgid "" "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line. At any " "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed. However, depending on your " @@ -16272,13 +16547,13 @@ msgstr "" "separata \\*(TDar samtidigt visade på skärmen." #. type: TP -#: ../top/top.1:1957 +#: ../top/top.1:2025 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1963 +#: ../top/top.1:2031 msgid "" "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which " "task related commands are always directed. Since in \\*(AM you can toggle " @@ -16290,7 +16565,7 @@ msgstr "" "\\*(CW." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1968 +#: ../top/top.1:2036 msgid "" "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line " "\\*F. With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not " @@ -16302,19 +16577,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1970 +#: ../top/top.1:2038 #, no-wrap msgid "5b. COMMANDS for Windows" msgstr "5b. KOMMANDON för fönster" #. type: TP -#: ../top/top.1:1972 +#: ../top/top.1:2040 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I toggles " msgstr "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1979 +#: ../top/top.1:2047 msgid "" "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F. When \\*O, that \\*(TA " "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' " @@ -16328,7 +16603,7 @@ msgstr "" "resulterar i noll eller flera uppgifter." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1985 +#: ../top/top.1:2053 msgid "" "The `_' key does the same for all \\*(TDs. In other words, it switches " "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled " @@ -16341,13 +16616,13 @@ msgstr "" "lämna kvar \\*(SAt som det enda synliga elementet." #. type: TP -#: ../top/top.1:1986 +#: ../top/top.1:2054 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1995 +#: ../top/top.1:2063 #, fuzzy #| msgid "" #| "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible. It also reverses " @@ -16373,7 +16648,7 @@ msgstr "" "horisontell rullning." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2000 +#: ../top/top.1:2068 msgid "" "The `+' key does the same for all windows. The four \\*(TDs will reappear, " "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied " @@ -16385,18 +16660,18 @@ msgstr "" "kommandot ”=”." #. type: TP -#: ../top/top.1:2001 +#: ../top/top.1:2069 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2004 +#: ../top/top.1:2072 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM." msgstr "Detta kommando kommer byta mellan \\*(FM och \\*(AM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2008 +#: ../top/top.1:2076 msgid "" "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown. " "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've " @@ -16407,13 +16682,13 @@ msgstr "" "göra synliga." #. type: TP -#: ../top/top.1:2009 +#: ../top/top.1:2077 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2015 +#: ../top/top.1:2083 msgid "" "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which " "commands are directed. These keys act in a circular fashion so you can " @@ -16424,7 +16699,7 @@ msgstr "" "så att man kan nå alla fönster med vilken som helst av tangenterna." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2019 +#: ../top/top.1:2087 msgid "" "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), " "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the " @@ -16435,13 +16710,13 @@ msgstr "" "att \\*(TDen är \\*F och många kommandon kommer vara begränsade." #. type: TP -#: ../top/top.1:2020 +#: ../top/top.1:2088 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I<Ändra fönster-/fältgruppsnamn>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2025 +#: ../top/top.1:2093 msgid "" "You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW. It does " "not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)." @@ -16451,14 +16726,14 @@ msgstr "" "\\*O)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2028 +#: ../top/top.1:2096 msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM." msgstr "" "De interaktiva kommandon som visas med en \\*(AK har användning vid sidan av " "\\*(AM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2032 +#: ../top/top.1:2100 #, no-wrap msgid "" " =, A, g are always available\n" @@ -16470,13 +16745,13 @@ msgstr "" " och fälthantering\n" #. type: TP -#: ../top/top.1:2034 +#: ../top/top.1:2102 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2038 +#: ../top/top.1:2106 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW." @@ -16485,7 +16760,7 @@ msgstr "" "göras till \\*(CW." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2042 +#: ../top/top.1:2110 msgid "" "In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW. In \\*(AM, it is " "simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands." @@ -16495,14 +16770,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2044 +#: ../top/top.1:2112 #, no-wrap msgid "5c. SCROLLING a Window" msgstr "5c. RULLA ett fönster" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2050 +#: ../top/top.1:2118 #, fuzzy #| msgid "" #| "Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads " @@ -16521,13 +16796,13 @@ msgstr "" "visa godtycklig önskad uppgift eller kolumn." #. type: TP -#: ../top/top.1:2051 +#: ../top/top.1:2119 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "B,B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2057 +#: ../top/top.1:2125 msgid "" "Move the view up toward the first task row, until the first task is " "displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single line " @@ -16538,13 +16813,13 @@ msgstr "" "flyttar en rad medan I rullar hela fönstret." #. type: TP -#: ../top/top.1:2058 +#: ../top/top.1:2126 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "B,B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2064 +#: ../top/top.1:2132 msgid "" "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only " "task displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single " @@ -16555,18 +16830,18 @@ msgstr "" "I flyttar en rad medan I rullar hela fönstret." #. type: TP -#: ../top/top.1:2065 +#: ../top/top.1:2133 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "B,B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2068 +#: ../top/top.1:2136 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time." msgstr "Flytta vyn av visningsbara fält horisontellt en kolumn åt gången." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2073 +#: ../top/top.1:2141 msgid "" "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated " "all remaining screen width when visible. When scrolling right or left, that " @@ -16578,7 +16853,7 @@ msgstr "" "initialt." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2079 +#: ../top/top.1:2147 msgid "" "Additionally, there are special provisions for any variable width field when " "positioned as the last displayed field. Once that field is reached via the " @@ -16593,24 +16868,24 @@ msgstr "" "nedan för ytterligare information." #. type: TP -#: ../top/top.1:2080 +#: ../top/top.1:2148 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2083 +#: ../top/top.1:2151 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates." msgstr "Positionera om visningen till orullade koordinater." #. type: TP -#: ../top/top.1:2084 +#: ../top/top.1:2152 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2088 +#: ../top/top.1:2156 msgid "" "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last " "displayable field and the bottom task row represents the last task." @@ -16619,7 +16894,7 @@ msgstr "" "visningsbara fältet och nedersta uppgiften representerar den sista uppgiften." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2093 +#: ../top/top.1:2161 msgid "" "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< " "right> using the \\*(KAs. This is true until a single column and a single " @@ -16630,13 +16905,13 @@ msgstr "" "uppgift är kvar som det enda visade elementet." #. type: TP -#: ../top/top.1:2094 +#: ../top/top.1:2162 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I toggle " msgstr "B\\ \\ :Iväxel" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2100 +#: ../top/top.1:2168 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. That message will take one of two forms " @@ -16647,7 +16922,7 @@ msgstr "" "på huruvida en kolumn med variabel bredd också har rullats eller inte." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2104 +#: ../top/top.1:2172 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -16657,7 +16932,7 @@ msgstr "" " rullkoordinater: y = n/n (uppgifter), x = n/n (fält) B<+ nn>\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2112 +#: ../top/top.1:2180 msgid "" "The coordinates shown as B/B are relative to the upper left corner of " "the \\*(CW. The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a " @@ -16672,13 +16947,13 @@ msgstr "" "via höger och vänster piltangent." #. type: TP -#: ../top/top.1:2114 +#: ../top/top.1:2182 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2119 +#: ../top/top.1:2187 msgid "" "The first B represents the topmost visible task and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is updated automatically to reflect total tasks." @@ -16688,13 +16963,13 @@ msgstr "" "antalet uppgifter." #. type: TP -#: ../top/top.1:2120 +#: ../top/top.1:2188 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2126 +#: ../top/top.1:2194 msgid "" "The first B represents the leftmost displayed column and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is the total number of displayable fields and is " @@ -16705,7 +16980,7 @@ msgstr "" "med det interaktiva kommandot ”B”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2131 ../top/top.1:2190 +#: ../top/top.1:2199 ../top/top.1:2258 msgid "" "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available " "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F." @@ -16715,7 +16990,7 @@ msgstr "" "slagits \\*F." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2135 +#: ../top/top.1:2203 msgid "" "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight " "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible. This is " @@ -16727,14 +17002,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2137 +#: ../top/top.1:2205 #, no-wrap msgid "5d. SEARCHING in a Window" msgstr "5d. SÖKA i ett fönster" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2140 +#: ../top/top.1:2208 msgid "" "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value." msgstr "" @@ -16742,13 +17017,13 @@ msgstr "" "innehåller ett visst värde." #. type: TP -#: ../top/top.1:2141 +#: ../top/top.1:2209 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2146 +#: ../top/top.1:2214 msgid "" "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from " "the current window coordinates. There are no restrictions on search string " @@ -16759,7 +17034,7 @@ msgstr "" "innehåll." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2150 +#: ../top/top.1:2218 msgid "" "Searches are not limited to values from a single field or column. All of " "the values displayed in a task row are allowed in a search string. You may " @@ -16771,7 +17046,7 @@ msgstr "" "illustration." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2153 +#: ../top/top.1:2221 msgid "" "Keying EEnterE with no input will effectively disable the `&' key " "until a new search string is entered." @@ -16780,13 +17055,13 @@ msgstr "" "tangenten ”&” tills en ny söksträng skrivs in." #. type: TP -#: ../top/top.1:2154 +#: ../top/top.1:2222 #, no-wrap msgid "B<&>\\ \\ :I" msgstr "B<&>\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2158 +#: ../top/top.1:2226 msgid "" "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate " "the next occurrence." @@ -16795,7 +17070,7 @@ msgstr "" "hitta nästa förekomst." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2165 +#: ../top/top.1:2233 msgid "" "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the " "task row containing that string is first. The scroll coordinates message " @@ -16809,7 +17084,7 @@ msgstr "" "aldrig via sökningar." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2168 +#: ../top/top.1:2236 msgid "" "The availability of a matching string will be influenced by the following " "factors." @@ -16817,51 +17092,51 @@ msgstr "" "Tillgängligheten av en matchande sträng kommer påverkas av följande faktorer." #. type: TP -#: ../top/top.1:2169 +#: ../top/top.1:2237 #, no-wrap msgid "a. Which fields are displayable from the total available," msgstr "a. Vilka fält som är visningsbara bland alla tillgängliga," #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields." msgstr "\\*(Xt 3b. HANTERING av fält." #. type: TP -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 #, no-wrap msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally," msgstr "b. Rullning av ett fönster vertikalt och/eller horisontellt," #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window." msgstr "\\*(Xt 5c. RULLA ett fönster." #. type: TP -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 #, no-wrap msgid "c. The state of the command/command-line toggle," msgstr "c. Tillståndet på växeln kommando/kommandorad," #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI." msgstr "\\*(Xc det interaktiva kommandot ”c”." #. type: TP -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 #, no-wrap msgid "d. The stability of the chosen sort column," msgstr "d. Stabiliteten hos den valda sorteringskolumnen," #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2181 +#: ../top/top.1:2249 msgid "for example PID is good but %CPU bad." msgstr "till exempel är PID bra men %CPU dåligt." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2187 +#: ../top/top.1:2255 msgid "" "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, " "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable " @@ -16871,31 +17146,16 @@ msgstr "" "hempositionen (orullat), att rulla horisontellt, att visa kommandorader " "eller att välja ett mer stabilt sorteringsfält ändå ge en lyckad ”&”-sökning." -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2196 -msgid "" -"\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column " -"highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape " -"sequences. Such highlighting will be restored when a window's search string " -"is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort column " -"highlighting." -msgstr "" -"\\*(NT när en sökning är aktiv i ett fönster kommer \\*(We slå \\*F " -"kolumnmarkering för att förhindra falska träffar på interna icke visade " -"flyktföljder. Sådan markering kommer att återställas när ett fönsters " -"söksträng är tom. \\*(XC det interaktiva kommandot ”x” för ytterligare " -"information om markering av sorteringskolumnen." - #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2198 +#: ../top/top.1:2260 #, no-wrap msgid "5e. FILTERING in a Window" msgstr "5e. FILTRERA i ett fönster" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2204 +#: ../top/top.1:2266 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria " @@ -16913,7 +17173,7 @@ msgstr "" "filen med det interaktiva kommandot ”W”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2210 +#: ../top/top.1:2272 msgid "" "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a " "selection value, as a minimum. This is the most complex of \\*(We's user " @@ -16928,60 +17188,60 @@ msgstr "" "du får frågan om inmatning." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2212 +#: ../top/top.1:2274 msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../top/top.1:2213 +#: ../top/top.1:2275 #, no-wrap msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header" msgstr "1. fältnamn är skiftlägeskänsliga och stavas som i huvudet" #. type: TP -#: ../top/top.1:2215 +#: ../top/top.1:2277 #, no-wrap msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field" msgstr "2. urvalsvärden behöver inte utgöra hela det visade fältet" #. type: TP -#: ../top/top.1:2217 +#: ../top/top.1:2279 #, no-wrap msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case" msgstr "3. ett urval är antingen skiftlägseokänsligt eller känsligt för skiftläge" #. type: TP -#: ../top/top.1:2219 +#: ../top/top.1:2281 #, no-wrap msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions" msgstr "4. standard är att inkludera, ett inledande ”!” markerar exkludering" #. type: TP -#: ../top/top.1:2221 +#: ../top/top.1:2283 #, no-wrap msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW" msgstr "5. flera urvalksriterium kan användas på ett \\*(TW" #. type: TP -#: ../top/top.1:2223 +#: ../top/top.1:2285 #, no-wrap msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously" msgstr "6. inkluderings- och exkluderingskriterium kan användas samtidigt" #. type: TP -#: ../top/top.1:2225 +#: ../top/top.1:2287 #, no-wrap msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed" msgstr "7. 1 likhetsfiltren och 2 jämförande filter kan blandas fritt" #. type: TP -#: ../top/top.1:2227 +#: ../top/top.1:2289 #, no-wrap msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW" msgstr "8. separata unika filter hanteras för varje \\*(TW" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2235 +#: ../top/top.1:2297 msgid "" "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection " "criteria will not affect the display. Later, should a filtered field become " @@ -16992,42 +17252,42 @@ msgstr "" "bli synligt kommer urvalskriteriumet användas då." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (upper case)" msgstr "\\ \\ B\\ \\ :I (versalt)" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2241 +#: ../top/top.1:2303 msgid "You will be prompted to establish a B filter." msgstr "Man ombeds skapa ett B filter." #. type: TP -#: ../top/top.1:2242 +#: ../top/top.1:2304 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (lower case)" msgstr "\\ \\ B\\ \\ :I (gement)" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2246 +#: ../top/top.1:2308 msgid "" "You will be prompted to establish a filter that B when " "matching." msgstr "Man ombeds skapa ett filter som B vid matchning." #. type: TP -#: ../top/top.1:2247 +#: ../top/top.1:2309 #, no-wrap msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" msgstr "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl-tangent + ”o”)" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2251 +#: ../top/top.1:2313 msgid "" "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW. A " "summary will be shown on the message line until you press the " @@ -17038,13 +17298,13 @@ msgstr "" "man trycker på tangenten EEnterE." #. type: TP -#: ../top/top.1:2252 +#: ../top/top.1:2314 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I in current window" msgstr "\\ \\ B<=>\\ \\ :I<Återställ filtrering> i aktuellt fönster" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2256 +#: ../top/top.1:2318 msgid "" "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW. It also has " "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands." @@ -17053,13 +17313,13 @@ msgstr "" "även ytterligare effekter, så \\*(Xt 4a. GLOBALA kommandon." #. type: TP -#: ../top/top.1:2257 +#: ../top/top.1:2319 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I in all windows" msgstr "\\ \\ B<+>\\ \\ :I<Återställ filtrering> i alla fönster" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2262 +#: ../top/top.1:2324 msgid "" "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in " "\\*(AM. As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you " @@ -17070,12 +17330,12 @@ msgstr "" "ytterligare konsekvenser, så man kan vilja \\*(Xt 5b. KOMMANDON för fönster." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2265 +#: ../top/top.1:2327 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2271 +#: ../top/top.1:2333 msgid "" "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of " "two forms. There are 3 required pieces of information, with a 4th as " @@ -17087,7 +17347,7 @@ msgstr "" "använder mellanslag för tydlighet men ens inmatning gör i allmänhet inte det." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2276 +#: ../top/top.1:2338 #, no-wrap msgid "" " #1 B<#2> #3 ( required )\n" @@ -17101,7 +17361,7 @@ msgstr "" " #4 ( frivilligt )\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2281 +#: ../top/top.1:2343 msgid "" "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory. Item B<#2> represents both " "a required I and the I which must be one of either " @@ -17112,7 +17372,7 @@ msgstr "" "antingen likhet (”=”) eller relation (”E” eller ”E”)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2290 +#: ../top/top.1:2352 msgid "" "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce " "your `if-value' input requirements. The `E' or `E' relational " @@ -17129,7 +17389,7 @@ msgstr "" "har det, då är datan inte längre homogen." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2297 +#: ../top/top.1:2359 msgid "" "If you establish a relational filter and you B changed the default " "Numeric or Character I, that filter is likely to fail. When " @@ -17146,7 +17406,7 @@ msgstr "" "”1.000g” (GiB) när de jämförs som strängar." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2301 +#: ../top/top.1:2363 msgid "" "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or " "scaling may yet achieve the desired objective. See the `j', `J' and `e' " @@ -17157,12 +17417,12 @@ msgstr "" "kommandona ”j”, ”J” och ”e” för ytterligare information." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2304 +#: ../top/top.1:2366 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2308 +#: ../top/top.1:2370 msgid "" "These B filters could produce the exact same results or the second " "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW." @@ -17171,7 +17431,7 @@ msgstr "" "visa någonting alls, bara ett blankt \\*(TW." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2311 +#: ../top/top.1:2373 #, no-wrap msgid "" " GROUP=root ( only the same results when )\n" @@ -17181,7 +17441,7 @@ msgstr "" " GRUPP=ROOT ( skapats via gement ”o” )\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2316 +#: ../top/top.1:2378 msgid "" "Either of these B filters might yield inconsistent and/or misleading " "results, depending on the current memory scaling factor. Or both filters " @@ -17192,7 +17452,7 @@ msgstr "" "filtren ge exakt samma resultat." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2319 +#: ../top/top.1:2381 #, no-wrap msgid "" " RESE9999 ( only the same results when )\n" @@ -17202,7 +17462,7 @@ msgstr "" " !RESE10000 ( minnesskalningen är ”KiB” )\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2325 +#: ../top/top.1:2387 msgid "" "This B filter illustrates a problem unique to scalable fields. This " "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are " @@ -17215,18 +17475,18 @@ msgstr "" "förekommer, kommer de att uppträda som 2.6m, 197k, etc." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2327 +#: ../top/top.1:2389 #, no-wrap msgid " nMinE9999 ( always a blank \\*(TW )\n" msgstr " aSmåE9999 ( alltid ett tomt \\*(TW )\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2331 +#: ../top/top.1:2393 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2338 +#: ../top/top.1:2400 msgid "" "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to " "achieve almost any desired result. Single quotes are sometimes shown to " @@ -17241,7 +17501,7 @@ msgstr "" "man använder dem med om-värden i verkligheten skulle inga matchningar hittas." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2343 +#: ../top/top.1:2405 msgid "" "Assuming field B is displayed, the first filter will result in only " "multi-threaded processes being shown. It also reminds us that a trailing " @@ -17254,7 +17514,7 @@ msgstr "" "åstadkommer precis samma sak med mindre att skriva." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2346 +#: ../top/top.1:2408 #, no-wrap msgid "" " !nTH=` 1 ' ( ' for clarity only )\n" @@ -17264,7 +17524,7 @@ msgstr "" " aTRE1 ( samma sak med mindre indata )\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2350 +#: ../top/top.1:2412 msgid "" "With Forest View mode active and the B column in view, this filter " "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown." @@ -17273,13 +17533,13 @@ msgstr "" "filtret i praktiken ihop barnprocesser så att endast 3 nivåer visas." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2352 +#: ../top/top.1:2414 #, no-wrap msgid " !COMMAND=` `- ' ( ' for clarity only )\n" msgstr " !KOMMANDO=` `- ' ( ' endast för tydlighet )\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2360 +#: ../top/top.1:2422 msgid "" "The final two filters appear as in response to the status request key (^O). " "In reality, each filter would have required separate input. The B " @@ -17296,7 +17556,7 @@ msgstr "" "åstadkomma det misslyckade syftet ”9999” som diskuterades ovan." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2363 +#: ../top/top.1:2425 #, no-wrap msgid "" " `PRE20' + `!PR=-' ( 2 for right result )\n" @@ -17305,43 +17565,28 @@ msgstr "" " `PRE20' + `!PR=-' ( 2 för rätt resultat )\n" " `!aSmå=0 ' + `!aSmå=1 ' + `!aSmå=2 ' + `!aSmå=3 ' …\n" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2372 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn " -"column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display " -"escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no " -"longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information " -"on sort column highlighting." -msgstr "" -"\\*(NT när annan filtrering är aktiv i ett fönster kommer \\*(We slå \\*F " -"kolumnmarkering för att förhindra falska träffar på interna icke visade " -"flyktföljder. Sådan markering kommer att återställas när ett fönster inte " -"längre är föremål för filtrering. \\*(XC det interaktiva kommandot ”x” för " -"ytterligare information om markering av sorteringskolumnen." - #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2375 +#: ../top/top.1:2429 #, no-wrap msgid "6. FILES" msgstr "6. FILER" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SS -#: ../top/top.1:2377 +#: ../top/top.1:2431 #, no-wrap msgid "6a. PERSONAL Configuration File" msgstr "6a. PERSONLIG konfigurationfil" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2380 +#: ../top/top.1:2434 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI." msgstr "Denna fil skapas eller uppdateras via det interaktiva kommandot ”W”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2383 +#: ../top/top.1:2437 msgid "" "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a " "leading period." @@ -17350,7 +17595,7 @@ msgstr "" "inledande punkt." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2388 +#: ../top/top.1:2442 msgid "" "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' " "without a leading period. The procps directory will be subordinate to " @@ -17363,14 +17608,14 @@ msgstr "" "$HOME/.config." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2390 +#: ../top/top.1:2444 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:" msgstr "" "Även om den inte är avsedd att redigeras manuellt följer här den allmänna " "layouten:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2400 +#: ../top/top.1:2454 #, no-wrap msgid "" " global # line 1: the program name/alias notation\n" @@ -17394,7 +17639,7 @@ msgstr "" " \" # plus ”inspektions”-poster diskuterade i avsnitt 6b nedan\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2404 +#: ../top/top.1:2458 msgid "" "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations " "made to a running \\*(We will be impossible to preserve." @@ -17404,14 +17649,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2406 +#: ../top/top.1:2460 #, no-wrap msgid "6b. ADDING INSPECT Entries" msgstr "6b. LÄGGA TILL INSPEKTIONSposter" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2413 +#: ../top/top.1:2467 msgid "" "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We " "personal \\*(CF. Such entries simply reflect a file to be read or command/" @@ -17424,7 +17669,7 @@ msgstr "" "visas i ett separat rullbart, sökbart fönster." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2416 +#: ../top/top.1:2470 msgid "" "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' " "\\*(CI to rewrite it and note those details." @@ -17433,7 +17678,7 @@ msgstr "" "interaktiva kommandot ”W” för att skriva om den och notera dessa detaljer." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2423 +#: ../top/top.1:2477 #, fuzzy #| msgid "" #| "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the " @@ -17458,7 +17703,7 @@ msgstr "" "eller ovanliga tecken." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2428 +#: ../top/top.1:2482 msgid "" "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless " "of content. Otherwise they consist of the following 3 elements, each of " @@ -17469,7 +17714,7 @@ msgstr "" "I separeras av ett tabulatortecken (alltså 2 ”\\et” totalt):" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2433 +#: ../top/top.1:2487 #, no-wrap msgid "" " .type: literal `file' or `pipe'\n" @@ -17481,7 +17726,7 @@ msgstr "" " .fmts: sträng representerande en sökväg eller ett kommando\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2440 +#: ../top/top.1:2494 msgid "" "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable. Those " "designated `B' will be accessed using fopen and must reference a " @@ -17496,7 +17741,7 @@ msgstr "" "interaktivt." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2444 +#: ../top/top.1:2498 msgid "" "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific " "PID input or accepted when prompted, then the format string must also " @@ -17507,7 +17752,7 @@ msgstr "" "innehålla specificeraren ”B<%d>”, som dessa exempel illustrerar." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2448 +#: ../top/top.1:2502 #, no-wrap msgid "" " .fmts= /proc/I<%d>/numa_maps\n" @@ -17517,7 +17762,7 @@ msgstr "" " .fmts= lsof -P -pI< %d>\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2453 +#: ../top/top.1:2507 msgid "" "For `B' type entries only, you may also wish to redirect stderr to " "stdout for a more comprehensive result. Thus the format string becomes:" @@ -17527,13 +17772,13 @@ msgstr "" "Formatsträngen blir alltså:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2456 +#: ../top/top.1:2510 #, no-wrap msgid " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" msgstr " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2463 +#: ../top/top.1:2517 msgid "" "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in " "the rcfile. The first entry will be ignored due to the initial `#' " @@ -17546,7 +17791,7 @@ msgstr "" "av ett extra mellanslag men de faktiska tabulatorerna skall inte vara det." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2469 +#: ../top/top.1:2523 #, no-wrap msgid "" " # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E&1\n" @@ -17560,7 +17805,7 @@ msgstr "" " pipe ^I Logg ^I tail -n100 /var/log/syslog | sort -Mr\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2476 +#: ../top/top.1:2530 msgid "" "Except for the commented entry above, these next examples show what could be " "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'. " @@ -17576,7 +17821,7 @@ msgstr "" "vilket skal man använder." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2481 +#: ../top/top.1:2535 #, no-wrap msgid "" " \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E&1\" EE ~/.toprc\n" @@ -17588,7 +17833,7 @@ msgstr "" " \"pipe\\etLogg\\ettail -n200 /var/log/syslog | sort -Mr\" EE ~/.toprc\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2490 +#: ../top/top.1:2544 msgid "" "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters " "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal EFFE " @@ -17606,7 +17851,7 @@ msgstr "" "inbäddade tabulatorerna." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2496 +#: ../top/top.1:2550 #, no-wrap msgid "" " # next would have contained `\\et' ...\n" @@ -17620,7 +17865,7 @@ msgstr "" " pipe ^I Editt_namnE ^I cat /proc/%d/status | expand -\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2502 +#: ../top/top.1:2556 msgid "" "\\*(NT Some programs might rely on I to end. Therefore, if a " "`B' such as the following is established, one must use Ctrl-C to " @@ -17633,13 +17878,13 @@ msgstr "" "inte även kommer avsluta \\*(We." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2505 +#: ../top/top.1:2559 #, no-wrap msgid " pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E&1\n" msgstr " pipe ^I Spåra ^I /usr/bin/strace -p %d 2E&1\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2511 +#: ../top/top.1:2565 msgid "" "Lastly, while `B' type entries have been discussed in terms of " "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< " @@ -17652,7 +17897,7 @@ msgstr "" "interaktiva kommandot ”Y”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2517 +#: ../top/top.1:2571 msgid "" "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the " "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded. That does " @@ -17667,7 +17912,7 @@ msgstr "" "det dock en enkel lösning som antyds nedan." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2522 +#: ../top/top.1:2576 #, no-wrap msgid "" " Inspection Pause at pid ...\n" @@ -17679,7 +17924,7 @@ msgstr "" " Alternativ: hjälp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 …\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2528 +#: ../top/top.1:2582 msgid "" "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element " "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining " @@ -17693,14 +17938,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2530 +#: ../top/top.1:2584 #, no-wrap msgid "6c. SYSTEM Configuration File" msgstr "6c. SYSTEMkonfigurtionsfil" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2535 +#: ../top/top.1:2589 msgid "" "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own " "\\*(CF. The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include " @@ -17711,12 +17956,12 @@ msgstr "" "kan även innehålla ”inspektions”-poster som förklaras ovan." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2537 +#: ../top/top.1:2591 msgid "Creating it is a simple process." msgstr "Att skapa den är enkelt." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2540 +#: ../top/top.1:2594 msgid "" "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that " "configuration with the `W' \\*(CI." @@ -17725,25 +17970,25 @@ msgstr "" "konfigurationen med det interaktiva kommandot ”W”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2542 +#: ../top/top.1:2596 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries." msgstr "2. Lägg till och prova eventuella önskade ”inspektions”-poster." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2544 +#: ../top/top.1:2598 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I directory as `B'." msgstr "3. Kopiera den \\*(CFen till katalogen I som ”B”." #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2546 +#: ../top/top.1:2600 #, no-wrap msgid "6d. SYSTEM Restrictions File" msgstr "6d. SYSTEMbegränsningsfil" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2550 +#: ../top/top.1:2604 msgid "" "The presence of this file will influence which version of the help screen is " "shown to an ordinary user." @@ -17752,7 +17997,7 @@ msgstr "" "visas för en vanlig användare." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2554 +#: ../top/top.1:2608 msgid "" "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when " "\\*(We is running. They will not be able to issue the following commands." @@ -17761,7 +18006,7 @@ msgstr "" "\\*(We kör. De kommer inte att kunna ge följande kommandon." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2558 +#: ../top/top.1:2612 #, no-wrap msgid "" " k Kill a task\n" @@ -17773,7 +18018,7 @@ msgstr "" " d el. s Ändra fördröjnings-/sovintervall\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2563 +#: ../top/top.1:2617 msgid "" "This \\*(CF is not created by \\*(We. Rather, it is created manually and " "placed it in the I directory as `B'." @@ -17782,12 +18027,12 @@ msgstr "" "placeras i katalogen I som ”B”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2565 +#: ../top/top.1:2619 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:" msgstr "Den skall ha precis två rader, som visas i detta exempel:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2568 +#: ../top/top.1:2622 #, no-wrap msgid "" " s # line 1: secure mode switch\n" @@ -17798,25 +18043,25 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2571 +#: ../top/top.1:2625 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgid "7. ENVIRONMENT VARIABLE(S)" msgstr "MILJÖVARIABLER" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2574 ../doc/procps_pids.3:210 +#: ../top/top.1:2628 ../doc/procps_pids.3:210 msgid "The value set for the following is unimportant, just its presence." msgstr "" #. type: IP -#: ../top/top.1:2575 ../doc/procps_pids.3:211 +#: ../top/top.1:2629 ../doc/procps_pids.3:211 #, no-wrap msgid "LIBPROC_HIDE_KERNEL" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2578 +#: ../top/top.1:2632 msgid "" "This will prevent display of any kernel threads and exclude such processes " "from the \\*(SA Tasks/Threads counts." @@ -17824,7 +18069,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2580 +#: ../top/top.1:2634 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "7. STUPID TRICKS Sampler" msgid "8. STUPID TRICKS Sampler" @@ -17832,7 +18077,7 @@ msgstr "7. DUMMA TRICK-exempel" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2585 +#: ../top/top.1:2639 msgid "" "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost. So " "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the " @@ -17844,7 +18089,7 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2587 +#: ../top/top.1:2641 #, no-wrap msgid "7a. Kernel Magic" msgstr "7a. Kärnmagi" @@ -17853,12 +18098,12 @@ msgstr "7a. Kärnmagi" #. sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this? #. ( apparently AM static was a potential concern ) #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2592 +#: ../top/top.1:2646 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM." msgstr "För dessa dumma trick behöver \\*(We \\*(FM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2599 +#: ../top/top.1:2653 msgid "" "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the " "delay interval is limited to tenths of a second. However, you're free to " @@ -17872,7 +18117,7 @@ msgstr "" "mindre." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2602 +#: ../top/top.1:2656 msgid "" "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it. Then do " "the following:" @@ -17880,7 +18125,7 @@ msgstr "" "För detta experiment öppna en xterm och maximera den. Gör sedan följande:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2611 +#: ../top/top.1:2665 #, no-wrap msgid "" " . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n" @@ -17902,7 +18147,7 @@ msgstr "" " mest aktiva processerna i bild\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2615 +#: ../top/top.1:2669 msgid "" "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, " "but there was no program available to illustrate this." @@ -17911,7 +18156,7 @@ msgstr "" "men det fanns inget program tillgängligt för att illustrera detta." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2621 +#: ../top/top.1:2675 msgid "" "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping " "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set " @@ -17923,7 +18168,7 @@ msgstr "" "fördröjningsintervallet till runt 0,3 sekunder." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2624 +#: ../top/top.1:2678 msgid "" "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the " "ghostly images of just the currently running tasks." @@ -17932,7 +18177,7 @@ msgstr "" "spöklika avbilderna av de jus nu körande uppgifterna." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2630 +#: ../top/top.1:2684 msgid "" "Delete the existing rcfile, or create a new symlink. Start this new version " "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) " @@ -17944,7 +18189,7 @@ msgstr "" "starta om programmet med -d0 (noll i fördröjning)." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2635 +#: ../top/top.1:2689 msgid "" "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, " "a 300% speed advantage. As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as " @@ -17958,19 +18203,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2637 +#: ../top/top.1:2691 #, no-wrap msgid "7b. Bouncing Windows" msgstr "7b. Studsande fönster" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2640 +#: ../top/top.1:2694 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM." msgstr "För dessa dumma trick behöver \\*(We \\*(AM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2646 +#: ../top/top.1:2700 msgid "" "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn " "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT. Depending on where you applied " @@ -17983,7 +18228,7 @@ msgstr "" "dragspel, eftersom \\*(We gör sitt bästa för att allokera plats." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2652 +#: ../top/top.1:2706 msgid "" "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); " "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the " @@ -17996,7 +18241,7 @@ msgstr "" "studsande fönster \\*(Em hoppande fönster." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2657 +#: ../top/top.1:2711 msgid "" "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F " "using the `i' \\*(CT. You've just entered the \"extreme bounce\" zone." @@ -18007,19 +18252,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2659 +#: ../top/top.1:2713 #, no-wrap msgid "7c. The Big Bird Window" msgstr "7c. Den stora fågelns fönster" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2662 +#: ../top/top.1:2716 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM." msgstr "Detta dumma trick behöver också \\*(AM." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2667 +#: ../top/top.1:2721 msgid "" "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW. Then, keep " "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are " @@ -18030,7 +18275,7 @@ msgstr "" "\\*(TDarna ”tryckts ur boet”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2671 +#: ../top/top.1:2725 msgid "" "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible " "windows using the `_' \\*(CT. Then ponder this:" @@ -18039,21 +18284,21 @@ msgstr "" "genom att använda \\*(CTan ”_”. Fundera sedan på detta:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2673 +#: ../top/top.1:2727 #, no-wrap msgid " is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n" msgstr " narras \\*(We eller berättar den sanningsenligt din påtvingade sanning?\n" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2675 +#: ../top/top.1:2729 #, no-wrap msgid "7d. The Ol' Switcheroo" msgstr "7d. Den gamla förväxlingen" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2679 +#: ../top/top.1:2733 msgid "" "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active " "on a per window basis." @@ -18062,7 +18307,7 @@ msgstr "" "basis av varje fönster." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2684 +#: ../top/top.1:2738 msgid "" "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed. If " "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that " @@ -18073,7 +18318,7 @@ msgstr "" "skogsvyläget är aktivt med \\*(CTn ”V”." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2688 +#: ../top/top.1:2742 msgid "" "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some " "truncated command lines are shown (`+' in last position). You may have to " @@ -18084,13 +18329,13 @@ msgstr "" "storlek på sin xterm för att åstadkomma trunkering." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2690 +#: ../top/top.1:2744 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified." msgstr "" "Använd slutligen \\*(CTn ”j” för att göra kolumnen KOMMANDO högerjusterad." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2694 +#: ../top/top.1:2748 msgid "" "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column. Continuing with " "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command " @@ -18101,20 +18346,20 @@ msgstr "" "visas." #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2697 +#: ../top/top.1:2751 #, no-wrap msgid " some lines travel left, while others travel right\n" msgstr " några rader rör sig till vänster, medan andra rör sig åt höger\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2699 +#: ../top/top.1:2753 #, no-wrap msgid " eventually all lines will Switcheroo, and move right\n" msgstr " slutligen kommer alla rader växla runt, och röra sig åt höger\n" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2701 +#: ../top/top.1:2755 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8. BUGS" msgid "9. BUGS" @@ -18122,7 +18367,7 @@ msgstr "8. FEL" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2706 +#: ../top/top.1:2760 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>" msgstr "" "Skicka felrapporter till E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>\n" @@ -18131,7 +18376,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2708 +#: ../top/top.1:2762 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "9. SEE Also" msgid "10. SEE Also" @@ -18139,7 +18384,7 @@ msgstr "9. SE även" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2716 +#: ../top/top.1:2770 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(8), " "B(1)" @@ -18154,6 +18399,12 @@ msgstr "" msgid "PROCPS" msgstr "PROCPS_USERLEN" +#. type: TH +#: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 +#, no-wrap +msgid "January 2022" +msgstr "" + #. type: TH #: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 #, no-wrap @@ -18393,7 +18644,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:134 ../doc/procps_pids.3:157 +#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:136 ../doc/procps_pids.3:157 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" @@ -18405,7 +18656,7 @@ msgid "Functions Returning an `int'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:138 ../doc/procps_pids.3:161 +#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:140 ../doc/procps_pids.3:161 msgid "" "An error will be indicated by a negative number that is always the inverse " "of some well known errno.h value." @@ -18419,13 +18670,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:139 ../doc/procps_pids.3:166 +#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:141 ../doc/procps_pids.3:166 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `address'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:142 ../doc/procps_pids.3:169 +#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:144 ../doc/procps_pids.3:169 msgid "" "An error will be indicated by a NULL return pointer with the reason found in " "the formal errno value." @@ -18673,87 +18924,89 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:130 +#: ../doc/procps_misc.3:132 #, no-wrap msgid "" "enum namespace_type {\n" +" PROCPS_NS_CGROUP,\n" " PROCPS_NS_IPC,\n" " PROCPS_NS_MNT,\n" " PROCPS_NS_NET,\n" " PROCPS_NS_PID,\n" +" PROCPS_NS_TIME,\n" " PROCPS_NS_USER,\n" " PROCPS_NS_UTS\n" "};\n" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps_misc.3:135 +#: ../doc/procps_misc.3:137 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `int' or `long'" msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:144 +#: ../doc/procps_misc.3:146 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 msgid "The raw values for load average." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 msgid "Contains the release version of the Linux kernel or proc filesystem." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 msgid "" "Contains the value at which PIDs wrap around, one greater than the maximum " "PID value." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 msgid "The raw values for uptime and idle time." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 #, no-wrap msgid "IPIDE/ns>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:159 +#: ../doc/procps_misc.3:161 msgid "contains the set of namespaces for a particular B." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:163 +#: ../doc/procps_misc.3:165 #, fuzzy #| msgid "B(1), B(1), B(1), B(5)." msgid "B(3), B(3), B(5)." @@ -19021,9 +19274,54 @@ msgstr "" msgid "B(3), B(3), B(5)." msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)." +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-06-04" +#~ msgid "2020-06-16" +#~ msgstr "2020-06-04" + +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-12-22" +#~ msgid "2021-12-25" +#~ msgstr "2020-12-22" + #, no-wrap -#~ msgid "2018-05-31" -#~ msgstr "2018-05-31" +#~ msgid "2020-04-24" +#~ msgstr "2020-04-24" + +#~ msgid "" +#~ "\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, " +#~ "column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of " +#~ "topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why." +#~ msgstr "" +#~ "\\*(NT när sökning och/eller annan filtrering är aktiv i ett fönster " +#~ "avaktiveras merkering tillfälligt. \\*(XC anmärkningar i slutet av " +#~ "ämnena 5d. SÖK och 5e. FILTRERA för en förklaring varför." + +#~ msgid "" +#~ "\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column " +#~ "highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape " +#~ "sequences. Such highlighting will be restored when a window's search " +#~ "string is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort " +#~ "column highlighting." +#~ msgstr "" +#~ "\\*(NT när en sökning är aktiv i ett fönster kommer \\*(We slå \\*F " +#~ "kolumnmarkering för att förhindra falska träffar på interna icke visade " +#~ "flyktföljder. Sådan markering kommer att återställas när ett fönsters " +#~ "söksträng är tom. \\*(XC det interaktiva kommandot ”x” för ytterligare " +#~ "information om markering av sorteringskolumnen." + +#~ msgid "" +#~ "\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn " +#~ "column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display " +#~ "escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no " +#~ "longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional " +#~ "information on sort column highlighting." +#~ msgstr "" +#~ "\\*(NT när annan filtrering är aktiv i ett fönster kommer \\*(We slå \\*F " +#~ "kolumnmarkering för att förhindra falska träffar på interna icke visade " +#~ "flyktföljder. Sådan markering kommer att återställas när ett fönster inte " +#~ "längre är föremål för filtrering. \\*(XC det interaktiva kommandot ”x” " +#~ "för ytterligare information om markering av sorteringskolumnen." #~ msgid "Please send bug reports to E<.MT procps@freelists.org> E<.ME>" #~ msgstr "" @@ -19035,10 +19333,6 @@ msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)." #~ msgid "B<--nslist >I,\\,I<...\\/>" #~ msgstr "B<--nslist >I,\\,I<…\\/>" -#, no-wrap -#~ msgid "June 2011" -#~ msgstr "Juni 2011" - #, no-wrap #~ msgid "2020-02-27" #~ msgstr "2020-02-27" diff --git a/man-po/uk.po b/man-po/uk.po index b3c53cfe..33c314af 100644 --- a/man-po/uk.po +++ b/man-po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-man-3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 17:36+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 19:14+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "FREE" #. type: TH #: ../free.1:5 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2020-06-04" -msgid "2020-06-16" -msgstr "4 червня 2020 року" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-06-25" +msgstr "31 травня 2019 року" #. type: TH #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "B [I<параметри>]" #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7 -#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 +#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1010 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" @@ -123,7 +123,10 @@ msgstr "B<використана>" #. type: Plain text #: ../free.1:23 -msgid "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +msgid "Used or unavailable memory (calculated as B - B)" msgstr "" "Використаний об’єм пам’яті (обчислюється за формулою B<загальна> - B<вільна> " "- B<буфери> - B<кеш>)" @@ -513,7 +516,7 @@ msgstr "Показати інформацію щодо версії." #. type: SH #: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60 #: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74 -#: ../doc/procps_misc.3:143 +#: ../doc/procps_misc.3:145 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ФАЙЛИ" @@ -531,7 +534,7 @@ msgstr "інформація щодо пам'яті" #. type: SH #: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220 -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "ВАДИ" @@ -557,10 +560,10 @@ msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" #. type: SH -#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 +#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:289 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179 #: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81 -#: ../ps/ps.1:2045 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160 +#: ../ps/ps.1:2060 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:162 #: ../doc/procps_pids.3:216 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" @@ -579,9 +582,10 @@ msgstr "KILL" #. type: TH #: ../kill.1:8 -#, no-wrap -msgid "2020-04-24" -msgstr "24 квітня 2020 року" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2019-03-05" +msgid "2021-05-18" +msgstr "5 березня 2019 року" #. type: Plain text #: ../kill.1:11 @@ -658,12 +662,19 @@ msgid "B<-q>, B<--queue >I" msgstr "B<-q>, B<--queue >I<значення>" #. type: Plain text -#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204 +#: ../kill.1:58 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use B rather than B and the value argument is used " +#| "to specify an integer to be sent with the signal. If the receiving " +#| "process has installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag " +#| "to B , then it can obtain this data via the si_value field " +#| "of the siginfo_t structure." msgid "" "Use B rather than B and the value argument is used to " "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " "installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " -"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"B, then it can obtain this data via the si_value field of the " "siginfo_t structure." msgstr "" "Скористайтеся B замість B, і аргумент значення, який " @@ -700,7 +711,7 @@ msgstr "Вивести список назв сигналів у форматі #. type: SH #: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35 -#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770 +#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:124 ../ps/ps.1:773 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ" @@ -718,7 +729,7 @@ msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: SH -#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162 +#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:167 #: ../ps/ps.1:99 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -778,7 +789,7 @@ msgstr "" "B(7), B(3), B(1)" #. type: SH -#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2052 +#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2067 #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "СТАНДАРТИ" @@ -796,8 +807,8 @@ msgstr "" "специфічним, його призначено лише для Linux." #. type: SH -#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 -#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2070 +#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:299 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 +#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2085 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "АВТОР" @@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "" "чином." #. type: SH -#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 +#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:303 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 #: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58 #: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98 #, no-wrap @@ -828,7 +839,7 @@ msgid "REPORTING BUGS" msgstr "Як надіслати звіт про вади" #. type: Plain text -#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 +#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:306 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 #: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61 #: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" @@ -845,9 +856,9 @@ msgstr "PGREP" #. type: TH #: ../pgrep.1:10 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2020-12-22" -msgid "2021-12-25" -msgstr "22 грудня 2020 року" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-07-18" +msgstr "31 травня 2019 року" #. type: Plain text #: ../pgrep.1:13 @@ -1361,15 +1372,30 @@ msgstr "" "Встановлювати відповідність лише для вказаних просторів назв. Можливі " "простори назв: ipc, mnt, net, pid, user, uts." +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:204 +msgid "" +"Use B rather than B and the value argument is used to " +"specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " +"installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " +"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"siginfo_t structure." +msgstr "" +"Скористайтеся B замість B, і аргумент значення, який " +"використовується для задання цілого значення, буде надіслано разом із " +"сигналом. Якщо у процесі, який його отримає, встановлено обробки сигналу, " +"який використовує прапорець SA_SIGINFO B, процес зможе " +"отримати ці дані за допомогою поля si_value структури siginfo_t." + #. type: Plain text #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33 -#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76 +#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:81 msgid "Display version information and exit." msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." #. type: TP #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39 -#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70 +#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:75 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" @@ -1442,7 +1468,7 @@ msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)" msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)" #. type: SH -#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76 +#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:81 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "СТАН ВИХОДУ" @@ -1468,7 +1494,7 @@ msgstr "" "які перебувають у стані очікування." #. type: IP -#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2058 +#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2073 #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" @@ -1481,7 +1507,7 @@ msgstr "" "не вдалося надіслати сигнал." #. type: IP -#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2060 +#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2075 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" @@ -1492,7 +1518,7 @@ msgid "Syntax error in the command line." msgstr "Синтаксична помилка у рядку команди." #. type: IP -#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2062 +#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2077 #, no-wrap msgid "3" msgstr "3" @@ -1555,7 +1581,14 @@ msgid "Defunct processes are reported." msgstr "Програма повідомляє про щезлі процеси." #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:295 +#: ../pgrep.1:289 +msgid "" +"B requires the B(2) system call which first appeared " +"in Linux 5.3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:299 #, fuzzy #| msgid "" #| "B(1), B(7), B(7), B(3), B(1), " @@ -1568,7 +1601,7 @@ msgstr "" "B(1), B(1), B(2)" #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:299 +#: ../pgrep.1:303 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" msgstr "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" @@ -1718,7 +1751,7 @@ msgstr "" "запису цього параметра, призначеним для сумісності B з sysvinit." #. type: TP -#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:80 +#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:85 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" @@ -1729,7 +1762,7 @@ msgid "At least one program was found with the requested name." msgstr "Знайдено принаймні одну програму із вказаною назвою." #. type: TP -#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:88 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" @@ -1920,12 +1953,12 @@ msgid "Create new configuration to I" msgstr "Створити налаштування у файлі I<файл>" #. type: Plain text -#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:73 +#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:78 msgid "Display help text and exit." msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу." #. type: Plain text -#: ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pmap.1:71 ../watch.1:88 msgid "Success." msgstr "Успіх." @@ -2462,7 +2495,7 @@ msgid "OBJ/SLAB" msgstr "ОБ./ЧАСТ" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086 +#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "c" msgstr "c" @@ -2480,7 +2513,7 @@ msgid "CACHE SIZE" msgstr "РОЗМІР КЕШУ" #. type: TP -#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:884 +#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:887 #, no-wrap msgid "l" msgstr "l" @@ -2498,7 +2531,7 @@ msgid "SLABS" msgstr "ЧАСТ" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:935 +#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "v" msgstr "v" @@ -2516,7 +2549,7 @@ msgid "N/A" msgstr "Немає" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:922 +#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "n" msgstr "n" @@ -2534,7 +2567,7 @@ msgid "NAME\\:" msgstr "НАЗВА\\:" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:924 +#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "o" msgstr "o" @@ -2552,7 +2585,7 @@ msgid "OBJS" msgstr "OBJS" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:925 +#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "p" msgstr "p" @@ -2564,7 +2597,7 @@ msgid "pages per slab" msgstr "к-ть сторінок на частину" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1616 +#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:884 ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1625 #, no-wrap msgid "s" msgstr "s" @@ -2582,7 +2615,7 @@ msgid "OBJ SIZE" msgstr "РОЗМ ОБ." #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:934 +#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "u" msgstr "u" @@ -4071,7 +4104,7 @@ msgstr "" "UE> (статистика щодо диска, частин, розділів...)" #. type: TP -#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:854 +#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:857 #, no-wrap msgid "W" msgstr "W" @@ -4236,7 +4269,7 @@ msgid "Show information about the specified user only." msgstr "Вивести дані лише щодо вказаного користувача." #. type: SH -#: ../w.1:67 ../watch.1:109 +#: ../w.1:67 ../watch.1:114 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "СЕРЕДОВИЩЕ" @@ -4430,23 +4463,39 @@ msgstr "Вийти, якщо змінилися дані, виведені ко #. type: TP #: ../watch.1:55 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgid "B<-q>, B<--equexit> EcyclesE" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: ../watch.1:60 +#, fuzzy +#| msgid "Exit when the output of I changes." +msgid "" +"Exit when output of I does not change for the given number of " +"cycles." +msgstr "Вийти, якщо змінилися дані, виведені командою I<команда>." + +#. type: TP +#: ../watch.1:60 #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--color>" msgstr "B<-c>, B<--color>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 msgid "Interpret ANSI color and style sequences." msgstr "Обробляти послідовності символів ANSI для кольорів і стилю." #. type: TP -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 #, no-wrap msgid "B<-x>, B<--exec>" msgstr "B<-x>, B<--exec>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 msgid "" "Pass I to B(2) instead of B which reduces the need to " "use extra quoting to get the desired effect." @@ -4455,14 +4504,14 @@ msgstr "" "потребу у використанні лапок для отримання бажаного результату." #. type: TP -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-w>, B<--no-linewrap>" msgid "B<-w>, B<--no-wrap>" msgstr "B<-w>, B<--no-linewrap>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:70 +#: ../watch.1:75 msgid "" "Turn off line wrapping. Long lines will be truncated instead of wrapped to " "the next line." @@ -4471,81 +4520,81 @@ msgstr "" "на наступний." #. type: TP -#: ../watch.1:73 +#: ../watch.1:78 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "B<-v>, B<--version>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 msgid "Various failures." msgstr "Різноманітні помилки." #. type: TP -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 msgid "Forking the process to watch failed." msgstr "Відгалуження процесу для спостереження зазнало невдачі." #. type: TP -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 msgid "Replacing child process stdout with write side pipe failed." msgstr "" "Не вдалося замінити стандартне виведення дочірнього процесу на канал " "стороннього запису." #. type: TP -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 msgid "Command execution failed." msgstr "Помилка під час виконання команди." #. type: TP -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 #, no-wrap msgid "B<5>" msgstr "B<5>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 msgid "Closing child process write pipe failed." msgstr "Відгалуження процесу для спостереження зазнало невдачі." #. type: TP -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 #, no-wrap msgid "B<7>" msgstr "B<7>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 msgid "IPC pipe creation failed." msgstr "Спроба створення каналу IPC зазнала невдачі." #. type: TP -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 #, no-wrap msgid "B<8>" msgstr "B<8>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 msgid "" "Getting child process return value with B(2) failed, or command " "exited up on error." @@ -4555,18 +4604,18 @@ msgstr "" "помилку." #. type: TP -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B<інший>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:109 +#: ../watch.1:114 msgid "The watch will propagate command exit status as child exit status." msgstr "watch передасть стан виходу команди як стан виходу дочірнього процесу." #. type: Plain text -#: ../watch.1:113 +#: ../watch.1:118 msgid "" "The behaviour of B is affected by the following environment variables." msgstr "" @@ -4574,13 +4623,13 @@ msgstr "" "середовища." #. type: TP -#: ../watch.1:114 +#: ../watch.1:119 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../watch.1:119 +#: ../watch.1:124 msgid "" "Update interval, follows the same rules as the B<--interval> command line " "option." @@ -4589,7 +4638,7 @@ msgstr "" "рядка B<--interval>." #. type: Plain text -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 msgid "" "POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first " "non-option argument). This means that flags after I don't get " @@ -4600,7 +4649,7 @@ msgstr "" "I<команди> не оброблятимуться самою програмою B." #. type: Plain text -#: ../watch.1:131 +#: ../watch.1:136 msgid "" "Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until the " "next scheduled update. All B<--differences> highlighting is lost on that " @@ -4611,7 +4660,7 @@ msgstr "" "усі позначення, отримані за допомогою параметра B<--differences>." #. type: Plain text -#: ../watch.1:134 +#: ../watch.1:139 msgid "" "Non-printing characters are stripped from program output. Use B as " "part of the command pipeline if you want to see them." @@ -4621,7 +4670,7 @@ msgstr "" "команд, створеній за допомогою символу каналу (|)." #. type: Plain text -#: ../watch.1:138 +#: ../watch.1:143 msgid "" "Combining Characters that are supposed to display on the character at the " "last column on the screen may display one column early, or they may not " @@ -4631,7 +4680,7 @@ msgstr "" "на екрані, може бути показано на стовпчик раніше або взагалі не показано." #. type: Plain text -#: ../watch.1:142 +#: ../watch.1:147 msgid "" "Combining Characters never count as different in B<--differences> mode. " "Only the base character counts." @@ -4641,7 +4690,7 @@ msgstr "" "символи." #. type: Plain text -#: ../watch.1:145 +#: ../watch.1:150 msgid "" "Blank lines directly after a line which ends in the last column do not " "display." @@ -4650,7 +4699,7 @@ msgstr "" "стовпчик, не буде показано." #. type: Plain text -#: ../watch.1:162 +#: ../watch.1:167 msgid "" "B<--precise> mode doesn't yet have advanced temporal distortion technology " "to compensate for a I that takes more than B<--interval> I " @@ -4668,86 +4717,86 @@ msgstr "" "може тривати дуже довго)." #. type: Plain text -#: ../watch.1:165 +#: ../watch.1:170 msgid "To watch for mail, you might do" msgstr "" "Для спостереження за надходженням пошти можна скористатися такою командою:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:167 +#: ../watch.1:172 msgid "watch -n 60 from" msgstr "watch -n 60 from" #. type: Plain text -#: ../watch.1:169 +#: ../watch.1:174 msgid "To watch the contents of a directory change, you could use" msgstr "" "Для спостереження за змінами у вмісті каталогу можна скористатися такою " "командою:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:171 +#: ../watch.1:176 msgid "watch -d ls -l" msgstr "watch -d ls -l" #. type: Plain text -#: ../watch.1:173 +#: ../watch.1:178 msgid "If you're only interested in files owned by user joe, you might use" msgstr "" "Якщо вас цікавлять лише файли, власником яких є користувач joe, ви можете " "скористатися такою командою:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:175 +#: ../watch.1:180 msgid "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" msgstr "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:177 +#: ../watch.1:182 msgid "To see the effects of quoting, try these out" msgstr "Щоб побачити результат використання лапок, спробуйте таку команду:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:179 +#: ../watch.1:184 msgid "watch echo $$" msgstr "watch echo $$" #. type: Plain text -#: ../watch.1:181 +#: ../watch.1:186 msgid "watch echo '$$'" msgstr "watch echo '$$'" #. type: Plain text -#: ../watch.1:183 +#: ../watch.1:188 msgid "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" msgstr "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" #. type: Plain text -#: ../watch.1:187 +#: ../watch.1:192 msgid "To see the effect of precision time keeping, try adding B<-p> to" msgstr "" "Щоб побачити результат точного врахування часу, спробуйте додати параметр B<-" "p> до такої команди:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:189 +#: ../watch.1:194 msgid "watch -n 10 sleep 1" msgstr "watch -n 10 sleep 1" #. type: Plain text -#: ../watch.1:191 +#: ../watch.1:196 msgid "You can watch for your administrator to install the latest kernel with" msgstr "" "Стежити за діями зі встановлення найновіших версій ядра адміністратора " "вашого комп’ютера можна за допомогою такої команди:" #. type: Plain text -#: ../watch.1:193 +#: ../watch.1:198 msgid "watch uname -r" msgstr "watch uname -r" #. type: Plain text -#: ../watch.1:198 +#: ../watch.1:203 msgid "" "(Note that B<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in the " "face of B (if present) or other bootup time-changing mechanisms)" @@ -4763,12 +4812,11 @@ msgid "PS" msgstr "PS" #. type: TH -#: ../ps/ps.1:7 ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 -#: ../doc/procps_pids.3:19 +#: ../ps/ps.1:7 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "May 2012" -msgid "January 2022" -msgstr "травень 2012 року" +#| msgid "2018-05-31" +msgid "2022-05-11" +msgstr "31 травня 2019 року" #. type: Plain text #: ../ps/ps.1:29 @@ -5689,86 +5737,97 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:541 #, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:544 +msgid "Add a column showing B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:544 +#, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 msgid "Display signal format." msgstr "Формат показу сигналів." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:544 +#: ../ps/ps.1:547 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 msgid "Display user-oriented format." msgstr "Формат показу, орієнтований на користувача." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 msgid "Display virtual memory format." msgstr "Формат показу віртуальної пам'яті." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 msgid "Register format." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 #, no-wrap msgid "B<-y>" msgstr "B<-y>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 msgid "" "Do not show flags; show rss in place of addr. This option can only be used " "with B<-l>." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:564 +#: ../ps/ps.1:567 msgid "Add a column of security data. Identical to B<-M> (for SELinux)." msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:566 +#: ../ps/ps.1:569 #, no-wrap msgid "OUTPUT MODIFIERS" msgstr "МОДИФІКАТОРИ ВИВЕДЕННЯ" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:570 +#: ../ps/ps.1:573 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 msgid "" "Show the true command name. This is derived from the name of the executable " "file, rather than from the argv value. Command arguments and any " @@ -5780,75 +5839,75 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 #, no-wrap msgid "B<--cols>I<\\ n>" msgstr "B<--cols>I<\\ n>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:591 ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:719 +#: ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:597 ../ps/ps.1:722 msgid "Set screen width." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:591 +#: ../ps/ps.1:594 #, no-wrap msgid "B<--columns>I<\\ n>" msgstr "B<--columns>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:594 +#: ../ps/ps.1:597 #, no-wrap msgid "B<--cumulative>" msgstr "B<--cumulative>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 msgid "Include some dead child process data (as a sum with the parent)." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:597 +#: ../ps/ps.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 msgid "Show the environment after the command." msgstr "Показати середовище після команди." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 msgid "ASCII art process hierarchy (forest)." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 #, no-wrap msgid "B<--forest>" msgstr "B<--forest>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 msgid "ASCII art process tree." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 msgid "" "No header. (or, one header per screen in the BSD personality). The B " "option is problematic. Standard BSD B uses this option to print a " @@ -5862,35 +5921,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "B<-H>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 msgid "Show process hierarchy (forest)." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 #, no-wrap msgid "B<--headers>" msgstr "B<--headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 msgid "Repeat header lines, one per page of output." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 #, no-wrap msgid "BI<\\ spec>" msgstr "BI<\\ специфікація>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:639 +#: ../ps/ps.1:642 msgid "" "Specify sorting order. Sorting syntax is [B<+>|B<->]I[,[B<+>|B<-" ">]I[,...]]. Choose a multi-letter key from the B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:646 +#: ../ps/ps.1:649 msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:648 +#: ../ps/ps.1:651 msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:649 +#: ../ps/ps.1:652 #, no-wrap msgid "B<--lines>I<\\ n>" msgstr "B<--lines>I<\\ n>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:652 ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:655 ../ps/ps.1:696 msgid "Set screen height." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:652 +#: ../ps/ps.1:655 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 msgid "Numeric output for WCHAN and USER (including all types of UID and GID)." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:655 +#: ../ps/ps.1:658 #, no-wrap msgid "B<--no-headers>" msgstr "B<--no-headers>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 msgid "" "Print no header line at all. B<--no-heading> is an alias for this option." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 #, no-wrap msgid "BI<\\ order>" msgstr "BI<\\ порядок>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:674 +#: ../ps/ps.1:677 msgid "" "Sorting order (overloaded). The BSD B option can act like B<-O> (user-" "defined output format with some common fields predefined) or can be used to " @@ -5970,7 +6029,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 msgid "" "For sorting, obsolete BSD B option syntax is B[B<+>|B<->]I[,[B<+>|" "B<->]I[,...]]. It orders the processes listing according to the " @@ -5982,19 +6041,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, no-wrap msgid "B<--rows>I<\\ n>" msgstr "B<--rows>I<\\ n>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:696 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 msgid "" "Sum up some information, such as CPU usage, from dead child processes into " "their parent. This is useful for examining a system where a parent process " @@ -6002,13 +6061,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 #, no-wrap msgid "B<--sort>I<\\ spec>" msgstr "B<--sort>I<\\ специфікація>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 msgid "" "Specify sorting order. Sorting syntax is [B<+>|B<->]I[,[B<+>|B<-" ">]I[,...]]. Choose a multi-letter key from the B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:712 ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:715 ../ps/ps.1:718 msgid "Wide output. Use this option twice for unlimited width." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:712 +#: ../ps/ps.1:715 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "B<-w>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:718 #, no-wrap msgid "B<--width>I<\\ n>" msgstr "B<--width>I<\\ n>" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:721 +#: ../ps/ps.1:724 #, no-wrap msgid "THREAD DISPLAY" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:722 +#: ../ps/ps.1:725 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 msgid "Show threads as if they were processes." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 #, no-wrap msgid "B<-L>" msgstr "B<-L>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 msgid "Show threads, possibly with LWP and NLWP columns." msgstr "" -#. type: TP -#: ../ps/ps.1:728 -#, no-wrap -msgid "B" -msgstr "B" - -#. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:731 ../ps/ps.1:734 -msgid "Show threads after processes." -msgstr "" - #. type: TP #: ../ps/ps.1:731 #, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:734 ../ps/ps.1:737 +msgid "Show threads after processes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:734 +#, no-wrap msgid "B<-m>" msgstr "B<-m>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:734 +#: ../ps/ps.1:737 #, no-wrap msgid "B<-T>" msgstr "B<-T>" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:738 +#: ../ps/ps.1:741 msgid "Show threads, possibly with SPID column." msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:740 +#: ../ps/ps.1:743 #, no-wrap msgid "OTHER INFORMATION" msgstr "ІНШІ ВІДОМОСТІ" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:741 +#: ../ps/ps.1:744 #, no-wrap msgid "B<--help>I<\\ section>" msgstr "B<--help>I<\\ розділ>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 msgid "" "Print a help message. The I
argument can be one of Iimple, " "Iist, Iutput, Ihreads, Iisc, or Ill. The argument can be " @@ -6119,53 +6178,53 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 #, no-wrap msgid "B<--info>" msgstr "B<--info>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 msgid "Print debugging info." msgstr "Вивести діагностичні дані." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 msgid "List all format specifiers." msgstr "Список усіх специфікаторів формату." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:761 ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:768 +#: ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:767 ../ps/ps.1:771 msgid "Print the procps-ng version." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:761 +#: ../ps/ps.1:764 #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:764 +#: ../ps/ps.1:767 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:779 +#: ../ps/ps.1:782 msgid "" "This B works by reading the virtual files in /proc. This B does not " "need to be setuid kmem or have any privileges to run. Do not give this " @@ -6173,7 +6232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:786 +#: ../ps/ps.1:789 msgid "" "CPU usage is currently expressed as the percentage of time spent running " "during the entire lifetime of a process. This is not ideal, and\\ it does " @@ -6182,7 +6241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:791 +#: ../ps/ps.1:794 msgid "" "The SIZE and RSS fields don't count some parts of a process including the " "page tables, kernel stack, struct thread_info, and struct task_struct. This " @@ -6191,7 +6250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:797 +#: ../ps/ps.1:800 msgid "" "Processes marked EdefunctE are dead processes (so-called " "\"zombies\") that remain because their parent has not destroyed them " @@ -6200,7 +6259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:801 +#: ../ps/ps.1:804 msgid "" "If the length of the username is greater than the length of the display " "column, the username will be truncated. See the B<-o> and B<-O> formatting " @@ -6208,7 +6267,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 msgid "" "Commands options such as B are not recommended as it is a confusion " "of two different standards. According to the POSIX and UNIX standards, the " @@ -6219,42 +6278,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 #, no-wrap msgid "PROCESS FLAGS" msgstr "ПРАПОРЦІ ПРОЦЕСУ" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:816 +#: ../ps/ps.1:819 msgid "" "The sum of these values is displayed in the \"F\" column, which is provided " "by the B output specifier:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:822 +#: ../ps/ps.1:825 msgid "forked but didn't exec" msgstr "" #. type: IP -#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2064 +#: ../ps/ps.1:825 ../ps/ps.1:2079 #, no-wrap msgid "4" msgstr "4" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:825 +#: ../ps/ps.1:828 msgid "used super-user privileges" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:828 +#: ../ps/ps.1:831 #, no-wrap msgid "PROCESS STATE CODES" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:833 +#: ../ps/ps.1:836 msgid "" "Here are the different values that the B,B<\\ stat>\\ andB<\\ state> " "output specifiers (header \"STAT\" or \"S\") will display to describe the " @@ -6262,167 +6321,167 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:836 +#: ../ps/ps.1:839 #, no-wrap msgid "D" msgstr "D" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 msgid "uninterruptible sleep (usually IO)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:842 +#: ../ps/ps.1:845 msgid "Idle kernel thread" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:842 ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "R" msgstr "R" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:845 +#: ../ps/ps.1:848 msgid "running or runnable (on run queue)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1616 ../ps/ps.1:1738 +#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1625 ../ps/ps.1:1747 #, no-wrap msgid "S" msgstr "S" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:848 +#: ../ps/ps.1:851 msgid "interruptible sleep (waiting for an event to complete)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "T" msgstr "T" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:851 +#: ../ps/ps.1:854 msgid "stopped by job control signal" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:854 ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "t" msgstr "t" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:854 +#: ../ps/ps.1:857 msgid "stopped by debugger during the tracing" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 msgid "paging (not valid since the 2.6.xx kernel)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 #, no-wrap msgid "X" msgstr "X" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 msgid "dead (should never be seen)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 #, no-wrap msgid "Z" msgstr "Z" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:863 +#: ../ps/ps.1:866 msgid "defunct (\"zombie\") process, terminated but not reaped by its parent" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:869 +#: ../ps/ps.1:872 msgid "" "For BSD formats and when the B keyword is used, additional characters " "may be displayed:" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:872 +#: ../ps/ps.1:875 #, no-wrap msgid "E" msgstr "E" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:875 +#: ../ps/ps.1:878 msgid "high-priority (not nice to other users)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:875 ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:878 ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "N" msgstr "N" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 msgid "low-priority (nice to other users)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 #, no-wrap msgid "L" msgstr "L" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:881 +#: ../ps/ps.1:884 msgid "has pages locked into memory (for real-time and custom IO)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:884 +#: ../ps/ps.1:887 msgid "is a session leader" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 msgid "is multi-threaded (using CLONE_THREAD, like NPTL pthreads do)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 #, no-wrap msgid "+" msgstr "+" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:890 +#: ../ps/ps.1:893 msgid "is in the foreground process group" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:893 +#: ../ps/ps.1:896 #, no-wrap msgid "OBSOLETE SORT KEYS" msgstr "ЗАСТАРІЛІ КЛЮЧІ УПОРЯДКОВУВАННЯ" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:909 +#: ../ps/ps.1:912 msgid "" "These keys are used by the BSD B option (when it is used for sorting). " "The GNU B<--sort> option doesn't use these keys, but the specifiers " @@ -6435,409 +6494,409 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B<КЛЮЧ>" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B<ДОВГИЙ>" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B<ОПИС>" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156 +#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1165 #, no-wrap msgid "cmd" msgstr "cmd" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 +#: ../ps/ps.1:915 #, no-wrap msgid "simple name of executable" msgstr "проста назва виконуваного файла" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "C" msgstr "C" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "pcpu" msgstr "pcpu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 +#: ../ps/ps.1:916 #, no-wrap msgid "cpu utilization" msgstr "використання процесора" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1288 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1297 #, no-wrap msgid "f" msgstr "f" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1314 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1323 #, no-wrap msgid "flags" msgstr "flags" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 +#: ../ps/ps.1:917 #, no-wrap msgid "flags as in long format F field" msgstr "прапорці, як у довгому форматі поля F" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "g" msgstr "g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1495 +#: ../ps/ps.1:918 ../ps/ps.1:1504 #, no-wrap msgid "pgrp" msgstr "pgrp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "process group ID" msgstr "ідентифікатор групи процесів" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "G" msgstr "G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1827 +#: ../ps/ps.1:919 ../ps/ps.1:1842 #, no-wrap msgid "tpgid" msgstr "tpgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "controlling tty process group ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "j" msgstr "j" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cutime" msgstr "cutime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cumulative user time" msgstr "накопичувальний час користувача" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "J" msgstr "J" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cstime" msgstr "cstime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cumulative system time" msgstr "накопичувальний час системи" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "k" msgstr "k" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "utime" msgstr "utime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "user time" msgstr "час користувача" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "m" msgstr "m" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1407 +#: ../ps/ps.1:923 ../ps/ps.1:1416 #, no-wrap msgid "min_flt" msgstr "min_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "number of minor page faults" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "M" msgstr "M" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1403 +#: ../ps/ps.1:924 ../ps/ps.1:1412 #, no-wrap msgid "maj_flt" msgstr "maj_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "number of major page faults" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cmin_flt" msgstr "cmin_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cumulative minor page faults" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cmaj_flt" msgstr "cmaj_flt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cumulative major page faults" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session" msgstr "session" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session ID" msgstr "ідентифікатор сеансу" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:928 ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "pid" msgstr "pid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 +#: ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "process ID" msgstr "ідентифікатор процесу" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1642 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1651 #, no-wrap msgid "P" msgstr "P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "ppid" msgstr "ppid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 +#: ../ps/ps.1:929 #, no-wrap msgid "parent process ID" msgstr "ідентифікатор батьківського процесу" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "r" msgstr "r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1583 +#: ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1592 #, no-wrap msgid "rss" msgstr "rss" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "resident set size" msgstr "розмір оперативного набору" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident" msgstr "resident" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident pages" msgstr "сторінки у резидентній пам'яті" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1692 +#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701 #, no-wrap msgid "size" msgstr "size" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 +#: ../ps/ps.1:932 #, no-wrap msgid "memory size in kilobytes" msgstr "розмір пам'яті у кілобайтах" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "share" msgstr "share" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "amount of shared pages" msgstr "кількість сторінок спільного використання" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1841 +#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1856 #, no-wrap msgid "tty" msgstr "tty" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "the device number of the controlling tty" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "start_time" msgstr "start_time" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "time process was started" msgstr "момент часу, коли процес було запущено" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "U" msgstr "U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1860 +#: ../ps/ps.1:936 ../ps/ps.1:1875 #, no-wrap msgid "uid" msgstr "uid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "user ID number" msgstr "номер ідентифікатора користувача" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:937 ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "user" msgstr "користувач" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 +#: ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "user name" msgstr "ім’я користувача" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1908 +#: ../ps/ps.1:938 ../ps/ps.1:1923 #, no-wrap msgid "vsize" msgstr "vsize" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 +#: ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "total VM size in KiB" msgstr "загальний розмір ВМ у КіБ" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "y" msgstr "y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "priority" msgstr "priority" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "kernel scheduling priority" msgstr "пріоритетність планування у ядрі" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:941 +#: ../ps/ps.1:944 #, no-wrap msgid "AIX FORMAT DESCRIPTORS" msgstr "ДЕСКРИПТОРИ ФОРМАТУ AIX" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:954 +#: ../ps/ps.1:957 msgid "" "This B supports AIX format descriptors, which work somewhat like the " "formatting codes of I(1) and I(3). For example, the normal " @@ -6846,267 +6905,267 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B
" msgstr "B
" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 +#: ../ps/ps.1:960 #, no-wrap msgid "%C" msgstr "%C" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1012 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "%CPU" msgstr "%CPU" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 +#: ../ps/ps.1:961 #, no-wrap msgid "%G" msgstr "%G" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "group" msgstr "group" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "GROUP" msgstr "GROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 +#: ../ps/ps.1:962 #, no-wrap msgid "%P" msgstr "%P" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "PPID" msgstr "PPID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 +#: ../ps/ps.1:963 #, no-wrap msgid "%U" msgstr "%U" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1867 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1882 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "USER" msgstr "USER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 +#: ../ps/ps.1:964 #, no-wrap msgid "%a" msgstr "%a" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1035 #, no-wrap msgid "args" msgstr "args" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163 -#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1853 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1035 ../ps/ps.1:1172 +#: ../ps/ps.1:1201 ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1868 #, no-wrap msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 +#: ../ps/ps.1:965 #, no-wrap msgid "%c" msgstr "%c" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163 +#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1172 #, no-wrap msgid "comm" msgstr "comm" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 +#: ../ps/ps.1:966 #, no-wrap msgid "%g" msgstr "%g" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "rgroup" msgstr "rgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "RGROUP" msgstr "RGROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 +#: ../ps/ps.1:967 #, no-wrap msgid "%n" msgstr "%n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "nice" msgstr "nice" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1423 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1432 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "NI" msgstr "NI" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 +#: ../ps/ps.1:968 #, no-wrap msgid "%p" msgstr "%p" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "PID" msgstr "PID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 +#: ../ps/ps.1:969 #, no-wrap msgid "%r" msgstr "%r" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "pgid" msgstr "pgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "PGID" msgstr "PGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 +#: ../ps/ps.1:970 #, no-wrap msgid "%t" msgstr "%t" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 #, no-wrap msgid "etime" msgstr "etime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1263 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1272 #, no-wrap msgid "ELAPSED" msgstr "ELAPSED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 +#: ../ps/ps.1:971 #, no-wrap msgid "%u" msgstr "%u" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "ruser" msgstr "ruser" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "RUSER" msgstr "RUSER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 +#: ../ps/ps.1:972 #, no-wrap msgid "%x" msgstr "%x" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1812 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1821 #, no-wrap msgid "time" msgstr "time" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209 -#: ../ps/ps.1:1812 ../ps/ps.1:1817 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1213 ../ps/ps.1:1218 +#: ../ps/ps.1:1821 ../ps/ps.1:1832 #, no-wrap msgid "TIME" msgstr "TIME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 +#: ../ps/ps.1:973 #, no-wrap msgid "%y" msgstr "%y" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1822 +#: ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1837 #, no-wrap msgid "TTY" msgstr "TTY" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 +#: ../ps/ps.1:974 #, no-wrap msgid "%z" msgstr "%z" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "vsz" msgstr "vsz" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1908 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1923 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "VSZ" msgstr "VSZ" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:973 +#: ../ps/ps.1:976 #, no-wrap msgid "STANDARD FORMAT SPECIFIERS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:980 +#: ../ps/ps.1:983 msgid "" "Here are the different keywords that may be used to control the output " "format (e.g. with option B<-o>) or to sort the selected processes with the " @@ -7114,19 +7173,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:983 +#: ../ps/ps.1:986 msgid "For example: B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:988 +#: ../ps/ps.1:991 msgid "" "This version of B tries to recognize most of the keywords used in other " "implementations of B." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:993 +#: ../ps/ps.1:996 msgid "" "The following user-defined format specifiers may contain spaces: B," "B<\\ cmd>,B<\\ comm>,B<\\ command>,B<\\ fname>,B<\\ ucmd>,B<\\ ucomm>, " @@ -7134,30 +7193,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:995 +#: ../ps/ps.1:998 msgid "Some keywords may not be available for sorting." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "CODE" msgstr "CODE" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "HEADER" msgstr "HEADER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1009 +#: ../ps/ps.1:1012 #, no-wrap msgid "%cpu" msgstr "%cpu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1015 +#: ../ps/ps.1:1018 #, no-wrap msgid "" "cpu utilization of the process in \"##.#\" format. Currently, it is the CPU\n" @@ -7168,19 +7227,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 +#: ../ps/ps.1:1020 #, no-wrap msgid "%mem" msgstr "%mem" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1513 +#: ../ps/ps.1:1020 ../ps/ps.1:1522 #, no-wrap msgid "%MEM" msgstr "%MEM" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1021 +#: ../ps/ps.1:1024 #, no-wrap msgid "" "ratio of the process's resident set size to the physical memory on the\n" @@ -7189,19 +7248,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "ag_id" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "AGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1026 +#: ../ps/ps.1:1029 #, no-wrap msgid "" "The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n" @@ -7209,26 +7268,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "nice" msgid "ag_nice" msgstr "nice" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, no-wrap msgid "AGNI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1030 +#: ../ps/ps.1:1033 #, no-wrap msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 +#: ../ps/ps.1:1050 #, no-wrap msgid "" "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n" @@ -7248,19 +7307,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118 -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126 -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142 -#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150 -#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1526 ../ps/ps.1:1528 -#: ../ps/ps.1:1530 ../ps/ps.1:1532 ../ps/ps.1:1534 ../ps/ps.1:1536 -#: ../ps/ps.1:1538 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1050 ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1127 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1135 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1151 +#: ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1159 +#: ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1185 ../ps/ps.1:1535 ../ps/ps.1:1537 +#: ../ps/ps.1:1539 ../ps/ps.1:1541 ../ps/ps.1:1543 ../ps/ps.1:1545 +#: ../ps/ps.1:1547 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid ".br\n" msgstr ".br\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1063 +#: ../ps/ps.1:1066 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7281,19 +7340,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 +#: ../ps/ps.1:1068 #, no-wrap msgid "blocked" msgstr "blocked" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1685 +#: ../ps/ps.1:1068 ../ps/ps.1:1694 #, no-wrap msgid "BLOCKED" msgstr "BLOCKED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1071 +#: ../ps/ps.1:1074 #, no-wrap msgid "" "mask of the blocked signals, see\n" @@ -7304,19 +7363,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 +#: ../ps/ps.1:1076 #, no-wrap msgid "bsdstart" msgstr "bsdstart" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:1076 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "START" msgstr "START" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1078 +#: ../ps/ps.1:1081 #, no-wrap msgid "" "time the command started. If the process was started less than 24 hours ago,\n" @@ -7326,13 +7385,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1080 +#: ../ps/ps.1:1083 #, no-wrap msgid "bsdtime" msgstr "bsdtime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1084 +#: ../ps/ps.1:1087 #, no-wrap msgid "" "accumulated cpu time, user + system. The display format is usually\n" @@ -7341,7 +7400,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1090 +#: ../ps/ps.1:1093 #, no-wrap msgid "" "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n" @@ -7350,19 +7409,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 +#: ../ps/ps.1:1095 #, no-wrap msgid "caught" msgstr "caught" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1671 +#: ../ps/ps.1:1095 ../ps/ps.1:1680 #, no-wrap msgid "CAUGHT" msgstr "CAUGHT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1098 +#: ../ps/ps.1:1101 #, no-wrap msgid "" "mask of the caught signals, see\n" @@ -7373,55 +7432,79 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "cgname" msgstr "cgname" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "CGNAME" msgstr "CGNAME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1102 +#: ../ps/ps.1:1105 #, no-wrap msgid "display name of control groups to which the process belongs." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "cgroup" msgstr "cgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "CGROUP" msgstr "CGROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1106 +#: ../ps/ps.1:1109 #, no-wrap msgid "display control groups to which the process belongs." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 +#: ../ps/ps.1:1111 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "cgroup" +msgid "cgroupns" +msgstr "cgroup" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1111 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "CGROUP" +msgid "CGROUPNS" +msgstr "CGROUP" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1371 ../ps/ps.1:1424 ../ps/ps.1:1430 +#: ../ps/ps.1:1520 ../ps/ps.1:1830 ../ps/ps.1:1905 ../ps/ps.1:1916 +#, no-wrap +msgid "" +"Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n" +"See\n" +"I(7)." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1117 #, no-wrap msgid "class" msgstr "class" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "CLS" msgstr "CLS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 #, no-wrap msgid "" "scheduling class of the process. (alias\n" @@ -7430,80 +7513,80 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1524 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1533 #, no-wrap msgid ".IP \"\" 2\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1526 +#: ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1535 #, no-wrap msgid "-\tnot reported\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1528 +#: ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1537 #, no-wrap msgid "TS\tSCHED_OTHER\n" msgstr "TS\tSCHED_OTHER\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1530 +#: ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1151 ../ps/ps.1:1539 #, no-wrap msgid "FF\tSCHED_FIFO\n" msgstr "FF\tSCHED_FIFO\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1532 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1541 #, no-wrap msgid "RR\tSCHED_RR\n" msgstr "RR\tSCHED_RR\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1534 +#: ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1543 #, no-wrap msgid "B\tSCHED_BATCH\n" msgstr "B\tSCHED_BATCH\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1536 +#: ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1545 #, no-wrap msgid "ISO\tSCHED_ISO\n" msgstr "ISO\tSCHED_ISO\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1538 +#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1159 ../ps/ps.1:1547 #, no-wrap msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n" msgstr "IDL\tSCHED_IDLE\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" msgstr "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1542 +#: ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1163 ../ps/ps.1:1551 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "?\tunknown value\n" msgid "?\tunknown value" msgstr "?\tневідоме значення\n" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "cls" msgstr "cls" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1846 +#: ../ps/ps.1:1165 ../ps/ps.1:1861 #, no-wrap msgid "CMD" msgstr "CMD" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1161 +#: ../ps/ps.1:1170 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -7522,7 +7605,7 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1176 +#: ../ps/ps.1:1185 #, no-wrap msgid "" "command name (only the executable name). Modifications to the command name\n" @@ -7540,7 +7623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1190 +#: ../ps/ps.1:1199 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -7559,13 +7642,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1192 +#: ../ps/ps.1:1201 #, no-wrap msgid "command" msgstr "command" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1197 +#: ../ps/ps.1:1206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -7584,19 +7667,19 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "cp" msgstr "cp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "CP" msgstr "CP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1202 +#: ../ps/ps.1:1211 #, no-wrap msgid "" "per-mill (tenths of a percent) CPU usage. (see\n" @@ -7604,13 +7687,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1204 +#: ../ps/ps.1:1213 #, no-wrap msgid "cputime" msgstr "cputime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1207 +#: ../ps/ps.1:1216 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format. (alias\n" @@ -7618,13 +7701,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1209 +#: ../ps/ps.1:1218 #, no-wrap msgid "cputimes" msgstr "cputimes" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1212 +#: ../ps/ps.1:1221 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU time in seconds (alias\n" @@ -7632,20 +7715,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1214 +#: ../ps/ps.1:1223 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "cpu" msgid "cuc" msgstr "процесор" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1214 +#: ../ps/ps.1:1223 #, no-wrap msgid "%CUC" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1222 +#: ../ps/ps.1:1231 #, no-wrap msgid "" "The CPU utilization of a process, including dead children, in an extended \"##.###\" format.\n" @@ -7658,20 +7741,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1224 +#: ../ps/ps.1:1233 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "cpu" msgid "cuu" msgstr "процесор" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1224 +#: ../ps/ps.1:1233 #, no-wrap msgid "%CUU" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1232 +#: ../ps/ps.1:1241 #, no-wrap msgid "" "The CPU utilization of a process in an extended \"##.###\" format.\n" @@ -7684,19 +7767,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1234 +#: ../ps/ps.1:1243 #, no-wrap msgid "drs" msgstr "drs" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1234 +#: ../ps/ps.1:1243 #, no-wrap msgid "DRS" msgstr "DRS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1237 +#: ../ps/ps.1:1246 #, no-wrap msgid "" "data resident set size, the amount of physical memory devoted to other than\n" @@ -7704,19 +7787,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1239 +#: ../ps/ps.1:1248 #, no-wrap msgid "egid" msgstr "egid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1239 +#: ../ps/ps.1:1248 #, no-wrap msgid "EGID" msgstr "EGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1242 +#: ../ps/ps.1:1251 #, no-wrap msgid "" "effective group ID number of the process as a decimal integer. (alias\n" @@ -7724,19 +7807,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1244 +#: ../ps/ps.1:1253 #, no-wrap msgid "egroup" msgstr "egroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1244 +#: ../ps/ps.1:1253 #, no-wrap msgid "EGROUP" msgstr "EGROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1249 +#: ../ps/ps.1:1258 #, no-wrap msgid "" "effective group ID of the process. This will be the textual group ID, if it\n" @@ -7746,73 +7829,73 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1251 +#: ../ps/ps.1:1260 #, no-wrap msgid "eip" msgstr "eip" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1251 +#: ../ps/ps.1:1260 #, no-wrap msgid "EIP" msgstr "EIP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1253 +#: ../ps/ps.1:1262 #, no-wrap msgid "instruction pointer." msgstr "вказівник інструкцій." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1255 +#: ../ps/ps.1:1264 #, no-wrap msgid "esp" msgstr "esp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1255 +#: ../ps/ps.1:1264 #, no-wrap msgid "ESP" msgstr "ESP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1257 +#: ../ps/ps.1:1266 #, no-wrap msgid "stack pointer." msgstr "вказівник стека." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1261 +#: ../ps/ps.1:1270 #, no-wrap msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1263 +#: ../ps/ps.1:1272 #, no-wrap msgid "etimes" msgstr "etimes" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1265 +#: ../ps/ps.1:1274 #, no-wrap msgid "elapsed time since the process was started, in seconds." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1267 +#: ../ps/ps.1:1276 #, no-wrap msgid "euid" msgstr "euid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1267 +#: ../ps/ps.1:1276 #, no-wrap msgid "EUID" msgstr "EUID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1270 +#: ../ps/ps.1:1279 #, no-wrap msgid "" "effective user ID (alias\n" @@ -7820,19 +7903,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1272 +#: ../ps/ps.1:1281 #, no-wrap msgid "euser" msgstr "euser" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1272 +#: ../ps/ps.1:1281 #, no-wrap msgid "EUSER" msgstr "EUSER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1278 +#: ../ps/ps.1:1287 #, no-wrap msgid "" "effective user name. This will be the textual user ID, if it can be obtained\n" @@ -7843,19 +7926,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1280 +#: ../ps/ps.1:1289 #, no-wrap msgid "exe" msgstr "exe" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1280 +#: ../ps/ps.1:1289 #, no-wrap msgid "EXE" msgstr "EXE" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1286 +#: ../ps/ps.1:1295 #, no-wrap msgid "" "path to the executable. Useful if path cannot be printed via\n" @@ -7866,13 +7949,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1288 ../ps/ps.1:1307 ../ps/ps.1:1314 +#: ../ps/ps.1:1297 ../ps/ps.1:1316 ../ps/ps.1:1323 #, no-wrap msgid "F" msgstr "F" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1293 +#: ../ps/ps.1:1302 #, no-wrap msgid "" "flags associated with the process, see the\n" @@ -7882,19 +7965,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1295 +#: ../ps/ps.1:1304 #, no-wrap msgid "fgid" msgstr "fgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1295 +#: ../ps/ps.1:1304 #, no-wrap msgid "FGID" msgstr "FGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1298 +#: ../ps/ps.1:1307 #, no-wrap msgid "" "filesystem access group\\ ID. (alias\n" @@ -7902,19 +7985,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1300 +#: ../ps/ps.1:1309 #, no-wrap msgid "fgroup" msgstr "fgroup" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1300 +#: ../ps/ps.1:1309 #, no-wrap msgid "FGROUP" msgstr "FGROUP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1305 +#: ../ps/ps.1:1314 #, no-wrap msgid "" "filesystem access group ID. This will be the textual group ID, if it can\n" @@ -7924,13 +8007,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1307 +#: ../ps/ps.1:1316 #, no-wrap msgid "flag" msgstr "flag" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1312 +#: ../ps/ps.1:1321 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -7945,7 +8028,7 @@ msgstr "" "B.\\& (альтернатива B<\\ s>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1319 +#: ../ps/ps.1:1328 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -7960,13 +8043,13 @@ msgstr "" "B.\\& (альтернатива B<\\ s>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1321 +#: ../ps/ps.1:1330 #, no-wrap msgid "fname" msgstr "fname" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1324 +#: ../ps/ps.1:1333 #, no-wrap msgid "" "first 8 bytes of the base name of the process's executable file. The output\n" @@ -7974,19 +8057,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1326 +#: ../ps/ps.1:1335 #, no-wrap msgid "fuid" msgstr "fuid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1326 +#: ../ps/ps.1:1335 #, no-wrap msgid "FUID" msgstr "FUID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1329 +#: ../ps/ps.1:1338 #, no-wrap msgid "" "filesystem access user ID. (alias\n" @@ -7994,19 +8077,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1331 +#: ../ps/ps.1:1340 #, no-wrap msgid "fuser" msgstr "fuser" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1331 +#: ../ps/ps.1:1340 #, no-wrap msgid "FUSER" msgstr "FUSER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1334 +#: ../ps/ps.1:1343 #, no-wrap msgid "" "filesystem access user ID. This will be the textual user ID, if it can be\n" @@ -8014,19 +8097,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1336 +#: ../ps/ps.1:1345 #, no-wrap msgid "gid" msgstr "gid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1336 +#: ../ps/ps.1:1345 #, no-wrap msgid "GID" msgstr "GID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1341 +#: ../ps/ps.1:1350 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8036,7 +8119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1348 +#: ../ps/ps.1:1357 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8046,19 +8129,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1350 +#: ../ps/ps.1:1359 #, no-wrap msgid "ignored" msgstr "ignored" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1350 ../ps/ps.1:1678 +#: ../ps/ps.1:1359 ../ps/ps.1:1687 #, no-wrap msgid "IGNORED" msgstr "IGNORED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1356 +#: ../ps/ps.1:1365 #, no-wrap msgid "" "mask of the ignored signals, see\n" @@ -8069,41 +8152,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1358 +#: ../ps/ps.1:1367 #, no-wrap msgid "ipcns" msgstr "ipcns" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1358 +#: ../ps/ps.1:1367 #, no-wrap msgid "IPCNS" msgstr "IPCNS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1362 ../ps/ps.1:1415 ../ps/ps.1:1421 ../ps/ps.1:1511 -#: ../ps/ps.1:1890 ../ps/ps.1:1901 -#, no-wrap -msgid "" -"Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n" -"See\n" -"I(7)." -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1364 +#: ../ps/ps.1:1373 #, no-wrap msgid "label" msgstr "label" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1364 +#: ../ps/ps.1:1373 #, no-wrap msgid "LABEL" msgstr "LABEL" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1369 +#: ../ps/ps.1:1378 #, no-wrap msgid "" "security label, most commonly used for SELinux context data. This is for\n" @@ -8113,19 +8186,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1371 +#: ../ps/ps.1:1380 #, no-wrap msgid "lstart" msgstr "lstart" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1371 ../ps/ps.1:1714 +#: ../ps/ps.1:1380 ../ps/ps.1:1723 #, no-wrap msgid "STARTED" msgstr "STARTED" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1374 +#: ../ps/ps.1:1383 #, no-wrap msgid "" "time the command started. See also\n" @@ -8133,19 +8206,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1376 +#: ../ps/ps.1:1385 #, no-wrap msgid "lsession" msgstr "lsession" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1376 +#: ../ps/ps.1:1385 #, no-wrap msgid "SESSION" msgstr "SESSION" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1379 +#: ../ps/ps.1:1388 #, no-wrap msgid "" "displays the login session identifier of a process,\n" @@ -8153,37 +8226,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1381 +#: ../ps/ps.1:1390 #, no-wrap msgid "luid" msgstr "luid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1381 +#: ../ps/ps.1:1390 #, no-wrap msgid "LUID" msgstr "LUID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1383 +#: ../ps/ps.1:1392 #, no-wrap msgid "displays Login ID associated with a process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1385 +#: ../ps/ps.1:1394 #, no-wrap msgid "lwp" msgstr "lwp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1385 +#: ../ps/ps.1:1394 #, no-wrap msgid "LWP" msgstr "LWP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1391 +#: ../ps/ps.1:1400 #, no-wrap msgid "" "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n" @@ -8194,19 +8267,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1393 +#: ../ps/ps.1:1402 #, no-wrap msgid "lxc" msgstr "lxc" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1393 +#: ../ps/ps.1:1402 #, no-wrap msgid "LXC" msgstr "LXC" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1396 +#: ../ps/ps.1:1405 #, no-wrap msgid "" "The name of the lxc container within which a task is running.\n" @@ -8214,19 +8287,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1398 +#: ../ps/ps.1:1407 #, no-wrap msgid "machine" msgstr "machine" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1398 +#: ../ps/ps.1:1407 #, no-wrap msgid "MACHINE" msgstr "MACHINE" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1401 +#: ../ps/ps.1:1410 #, no-wrap msgid "" "displays the machine name for processes assigned to VM or container,\n" @@ -8234,61 +8307,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1403 +#: ../ps/ps.1:1412 #, no-wrap msgid "MAJFLT" msgstr "MAJFLT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1405 +#: ../ps/ps.1:1414 #, no-wrap msgid "The number of major page faults that have occurred with this process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1407 +#: ../ps/ps.1:1416 #, no-wrap msgid "MINFLT" msgstr "MINFLT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1409 +#: ../ps/ps.1:1418 #, no-wrap msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1411 +#: ../ps/ps.1:1420 #, no-wrap msgid "mntns" msgstr "mntns" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1411 +#: ../ps/ps.1:1420 #, no-wrap msgid "MNTNS" msgstr "MNTNS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1417 +#: ../ps/ps.1:1426 #, no-wrap msgid "netns" msgstr "netns" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1417 +#: ../ps/ps.1:1426 #, no-wrap msgid "NETNS" msgstr "NETNS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1423 +#: ../ps/ps.1:1432 #, no-wrap msgid "ni" msgstr "ni" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1429 +#: ../ps/ps.1:1438 #, no-wrap msgid "" "nice value. This ranges from 19 (nicest) to -20 (not nice to others),\n" @@ -8299,7 +8372,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1435 +#: ../ps/ps.1:1444 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8311,19 +8384,19 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1437 +#: ../ps/ps.1:1446 #, no-wrap msgid "nlwp" msgstr "nlwp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1437 +#: ../ps/ps.1:1446 #, no-wrap msgid "NLWP" msgstr "NLWP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1440 +#: ../ps/ps.1:1449 #, no-wrap msgid "" "number of lwps (threads) in the process. (alias\n" @@ -8331,19 +8404,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1442 +#: ../ps/ps.1:1451 #, no-wrap msgid "numa" msgstr "numa" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1442 +#: ../ps/ps.1:1451 #, no-wrap msgid "NUMA" msgstr "NUMA" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1445 +#: ../ps/ps.1:1454 #, no-wrap msgid "" "The node associated with the most recently used processor.\n" @@ -8351,19 +8424,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1447 +#: ../ps/ps.1:1456 #, no-wrap msgid "nwchan" msgstr "nwchan" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1447 ../ps/ps.1:1929 +#: ../ps/ps.1:1456 ../ps/ps.1:1944 #, no-wrap msgid "WCHAN" msgstr "WCHAN" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1451 +#: ../ps/ps.1:1460 #, no-wrap msgid "" "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n" @@ -8372,19 +8445,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1453 +#: ../ps/ps.1:1462 #, no-wrap msgid "oom" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1453 +#: ../ps/ps.1:1462 #, no-wrap msgid "OOM" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1456 +#: ../ps/ps.1:1465 #, no-wrap msgid "" "Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select\n" @@ -8392,19 +8465,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1458 +#: ../ps/ps.1:1467 #, no-wrap msgid "oomadj" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1458 +#: ../ps/ps.1:1467 #, no-wrap msgid "OOMADJ" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1462 +#: ../ps/ps.1:1471 #, no-wrap msgid "" "Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of\n" @@ -8413,19 +8486,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1464 +#: ../ps/ps.1:1473 #, no-wrap msgid "ouid" msgstr "ouid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1464 +#: ../ps/ps.1:1473 #, no-wrap msgid "OWNER" msgstr "OWNER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1467 +#: ../ps/ps.1:1476 #, no-wrap msgid "" "displays the Unix user identifier of the owner of the session of a process,\n" @@ -8433,7 +8506,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1474 +#: ../ps/ps.1:1483 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8443,19 +8516,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1476 +#: ../ps/ps.1:1485 #, no-wrap msgid "pending" msgstr "pending" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1476 ../ps/ps.1:1664 +#: ../ps/ps.1:1485 ../ps/ps.1:1673 #, no-wrap msgid "PENDING" msgstr "PENDING" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1487 +#: ../ps/ps.1:1496 #, no-wrap msgid "" "mask of the pending signals. See\n" @@ -8471,7 +8544,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1493 +#: ../ps/ps.1:1502 #, no-wrap msgid "" "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n" @@ -8480,13 +8553,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1495 +#: ../ps/ps.1:1504 #, no-wrap msgid "PGRP" msgstr "PGRP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1500 +#: ../ps/ps.1:1509 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8496,7 +8569,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1505 +#: ../ps/ps.1:1514 #, no-wrap msgid "" "a number representing the process ID (alias\n" @@ -8504,25 +8577,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1507 +#: ../ps/ps.1:1516 #, no-wrap msgid "pidns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1507 +#: ../ps/ps.1:1516 #, no-wrap msgid "PIDNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1513 +#: ../ps/ps.1:1522 #, no-wrap msgid "pmem" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1518 +#: ../ps/ps.1:1527 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8532,19 +8605,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1520 +#: ../ps/ps.1:1529 #, no-wrap msgid "policy" msgstr "policy" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1520 +#: ../ps/ps.1:1529 #, no-wrap msgid "POL" msgstr "POL" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1524 +#: ../ps/ps.1:1533 #, no-wrap msgid "" "scheduling class of the process. (alias\n" @@ -8553,63 +8626,63 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1546 +#: ../ps/ps.1:1555 #, no-wrap msgid "parent process ID." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1548 +#: ../ps/ps.1:1557 #, no-wrap msgid "pri" msgstr "pri" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1548 +#: ../ps/ps.1:1557 #, no-wrap msgid "PRI" msgstr "PRI" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1550 +#: ../ps/ps.1:1559 #, no-wrap msgid "priority of the process. Higher number means higher priority." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1552 +#: ../ps/ps.1:1561 #, no-wrap msgid "psr" msgstr "psr" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1552 +#: ../ps/ps.1:1561 #, no-wrap msgid "PSR" msgstr "PSR" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1554 +#: ../ps/ps.1:1563 #, no-wrap msgid "processor that process last executed on." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1556 +#: ../ps/ps.1:1565 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "rss" msgid "pss" msgstr "rss" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1556 +#: ../ps/ps.1:1565 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "PS" msgid "PSS" msgstr "PS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1559 +#: ../ps/ps.1:1568 #, no-wrap msgid "" "Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory\n" @@ -8617,61 +8690,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1561 +#: ../ps/ps.1:1570 #, no-wrap msgid "rbytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1561 +#: ../ps/ps.1:1570 #, no-wrap msgid "RBYTES" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1563 +#: ../ps/ps.1:1572 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1565 +#: ../ps/ps.1:1574 #, no-wrap msgid "rchars" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1565 +#: ../ps/ps.1:1574 #, no-wrap msgid "RCHARS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1567 +#: ../ps/ps.1:1576 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this task has caused to be read from storage." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1569 +#: ../ps/ps.1:1578 #, no-wrap msgid "rgid" msgstr "rgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1569 +#: ../ps/ps.1:1578 #, no-wrap msgid "RGID" msgstr "RGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1571 +#: ../ps/ps.1:1580 #, no-wrap msgid "real group ID." msgstr "справжній ідентифікатор групи." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1576 +#: ../ps/ps.1:1585 #, no-wrap msgid "" "real group name. This will be the textual group ID, if it can be obtained\n" @@ -8679,19 +8752,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1578 +#: ../ps/ps.1:1587 #, no-wrap msgid "rops" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1578 +#: ../ps/ps.1:1587 #, no-wrap msgid "ROPS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1581 +#: ../ps/ps.1:1590 #, no-wrap msgid "" "Number of read I/O operations—that is, system calls such as\n" @@ -8699,13 +8772,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1583 ../ps/ps.1:1589 +#: ../ps/ps.1:1592 ../ps/ps.1:1598 #, no-wrap msgid "RSS" msgstr "RSS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1587 +#: ../ps/ps.1:1596 #, no-wrap msgid "" "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n" @@ -8714,13 +8787,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1589 +#: ../ps/ps.1:1598 #, no-wrap msgid "rssize" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1594 +#: ../ps/ps.1:1603 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -8739,19 +8812,19 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1596 +#: ../ps/ps.1:1605 #, no-wrap msgid "rsz" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1596 +#: ../ps/ps.1:1605 #, no-wrap msgid "RSZ" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1601 +#: ../ps/ps.1:1610 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -8770,43 +8843,43 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1603 +#: ../ps/ps.1:1612 #, no-wrap msgid "rtprio" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1603 +#: ../ps/ps.1:1612 #, no-wrap msgid "RTPRIO" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1605 +#: ../ps/ps.1:1614 #, no-wrap msgid "realtime priority." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1607 +#: ../ps/ps.1:1616 #, no-wrap msgid "ruid" msgstr "ruid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1607 +#: ../ps/ps.1:1616 #, no-wrap msgid "RUID" msgstr "RUID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1609 +#: ../ps/ps.1:1618 #, no-wrap msgid "real user ID." msgstr "справжній ідентифікатор користувача." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1614 +#: ../ps/ps.1:1623 #, no-wrap msgid "" "real user ID. This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n" @@ -8814,7 +8887,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1623 +#: ../ps/ps.1:1632 #, no-wrap msgid "" "minimal state display (one character). See section\n" @@ -8826,19 +8899,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1625 +#: ../ps/ps.1:1634 #, no-wrap msgid "sched" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1625 +#: ../ps/ps.1:1634 #, no-wrap msgid "SCH" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1629 +#: ../ps/ps.1:1638 #, no-wrap msgid "" "scheduling policy of the process. The policies SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL),\n" @@ -8847,19 +8920,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1631 +#: ../ps/ps.1:1640 #, no-wrap msgid "seat" msgstr "сидіння" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1631 +#: ../ps/ps.1:1640 #, no-wrap msgid "SEAT" msgstr "SEAT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1635 +#: ../ps/ps.1:1644 #, no-wrap msgid "" "displays the identifier associated with all hardware devices assigned\n" @@ -8868,19 +8941,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1637 +#: ../ps/ps.1:1646 #, no-wrap msgid "sess" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1637 +#: ../ps/ps.1:1646 #, no-wrap msgid "SESS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1640 +#: ../ps/ps.1:1649 #, no-wrap msgid "" "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader. (alias\n" @@ -8888,13 +8961,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1642 +#: ../ps/ps.1:1651 #, no-wrap msgid "sgi_p" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1645 +#: ../ps/ps.1:1654 #, no-wrap msgid "" "processor that the process is currently executing on. Displays \"*\" if the\n" @@ -8902,19 +8975,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1647 +#: ../ps/ps.1:1656 #, no-wrap msgid "sgid" msgstr "sgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1647 +#: ../ps/ps.1:1656 #, no-wrap msgid "SGID" msgstr "SGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1650 +#: ../ps/ps.1:1659 #, no-wrap msgid "" "saved group ID. (alias\n" @@ -8922,19 +8995,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1652 +#: ../ps/ps.1:1661 #, no-wrap msgid "sgroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1652 +#: ../ps/ps.1:1661 #, no-wrap msgid "SGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1655 +#: ../ps/ps.1:1664 #, no-wrap msgid "" "saved group name. This will be the textual group ID, if it can be obtained\n" @@ -8942,19 +9015,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1657 +#: ../ps/ps.1:1666 #, no-wrap msgid "sid" msgstr "sid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1657 +#: ../ps/ps.1:1666 #, no-wrap msgid "SID" msgstr "SID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1662 +#: ../ps/ps.1:1671 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -8969,13 +9042,13 @@ msgstr "" "B.\\& (альтернатива B<\\ s>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1664 +#: ../ps/ps.1:1673 #, no-wrap msgid "sig" msgstr "sig" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1669 +#: ../ps/ps.1:1678 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -8994,13 +9067,13 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1671 +#: ../ps/ps.1:1680 #, no-wrap msgid "sigcatch" msgstr "sigcatch" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1676 +#: ../ps/ps.1:1685 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -9019,13 +9092,13 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1678 +#: ../ps/ps.1:1687 #, no-wrap msgid "sigignore" msgstr "sigignore" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1683 +#: ../ps/ps.1:1692 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -9044,13 +9117,13 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1685 +#: ../ps/ps.1:1694 #, no-wrap msgid "sigmask" msgstr "sigmask" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1690 +#: ../ps/ps.1:1699 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -9069,13 +9142,13 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1692 +#: ../ps/ps.1:1701 #, no-wrap msgid "SIZE" msgstr "SIZE" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1696 +#: ../ps/ps.1:1705 #, no-wrap msgid "" "approximate amount of swap space that would be required if the process were\n" @@ -9084,19 +9157,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1698 +#: ../ps/ps.1:1707 #, no-wrap msgid "slice" msgstr "скибка" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1698 +#: ../ps/ps.1:1707 #, no-wrap msgid "SLICE" msgstr "SLICE" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1701 +#: ../ps/ps.1:1710 #, no-wrap msgid "" "displays the slice unit which a process belongs to,\n" @@ -9104,19 +9177,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1703 +#: ../ps/ps.1:1712 #, no-wrap msgid "spid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1703 +#: ../ps/ps.1:1712 #, no-wrap msgid "SPID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1708 +#: ../ps/ps.1:1717 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -9135,31 +9208,31 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1710 +#: ../ps/ps.1:1719 #, no-wrap msgid "stackp" msgstr "stackp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1710 +#: ../ps/ps.1:1719 #, no-wrap msgid "STACKP" msgstr "STACKP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1712 +#: ../ps/ps.1:1721 #, no-wrap msgid "address of the bottom (start) of stack for the process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1714 +#: ../ps/ps.1:1723 #, no-wrap msgid "start" msgstr "start" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1719 +#: ../ps/ps.1:1728 #, no-wrap msgid "" "time the command started. If the process was started less than 24 hours ago,\n" @@ -9169,7 +9242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1728 +#: ../ps/ps.1:1737 #, no-wrap msgid "" "starting time or date of the process. Only the year will be displayed if the\n" @@ -9181,19 +9254,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1730 +#: ../ps/ps.1:1739 #, no-wrap msgid "stat" msgstr "stat" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1730 +#: ../ps/ps.1:1739 #, no-wrap msgid "STAT" msgstr "STAT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1736 +#: ../ps/ps.1:1745 #, no-wrap msgid "" "multi-character process state. See section\n" @@ -9204,13 +9277,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1738 +#: ../ps/ps.1:1747 #, no-wrap msgid "state" msgstr "state" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1741 +#: ../ps/ps.1:1750 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -9223,37 +9296,37 @@ msgstr "" "B.\\& (альтернатива B<\\ s>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1743 +#: ../ps/ps.1:1752 #, no-wrap msgid "stime" msgstr "stime" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1743 +#: ../ps/ps.1:1752 #, no-wrap msgid "STIME" msgstr "STIME" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1745 +#: ../ps/ps.1:1754 #, no-wrap msgid "see B. (alias B)." msgstr "див. B. (альтернатива B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1747 +#: ../ps/ps.1:1756 #, no-wrap msgid "suid" msgstr "suid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1747 +#: ../ps/ps.1:1756 #, no-wrap msgid "SUID" msgstr "SUID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1750 +#: ../ps/ps.1:1759 #, no-wrap msgid "" "saved user ID. (alias\n" @@ -9261,19 +9334,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1752 +#: ../ps/ps.1:1761 #, no-wrap msgid "supgid" msgstr "supgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1752 +#: ../ps/ps.1:1761 #, no-wrap msgid "SUPGID" msgstr "SUPGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1755 +#: ../ps/ps.1:1764 #, no-wrap msgid "" "group ids of supplementary groups, if any. See\n" @@ -9281,19 +9354,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1757 +#: ../ps/ps.1:1766 #, no-wrap msgid "supgrp" msgstr "supgrp" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1757 +#: ../ps/ps.1:1766 #, no-wrap msgid "SUPGRP" msgstr "SUPGRP" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1760 +#: ../ps/ps.1:1769 #, no-wrap msgid "" "group names of supplementary groups, if any. See\n" @@ -9301,19 +9374,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1762 +#: ../ps/ps.1:1771 #, no-wrap msgid "suser" msgstr "suser" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1762 +#: ../ps/ps.1:1771 #, no-wrap msgid "SUSER" msgstr "SUSER" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1766 +#: ../ps/ps.1:1775 #, no-wrap msgid "" "saved user name. This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n" @@ -9322,19 +9395,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1768 +#: ../ps/ps.1:1777 #, no-wrap msgid "svgid" msgstr "svgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1768 +#: ../ps/ps.1:1777 #, no-wrap msgid "SVGID" msgstr "SVGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1773 +#: ../ps/ps.1:1782 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9344,19 +9417,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1775 +#: ../ps/ps.1:1784 #, no-wrap msgid "svuid" msgstr "svuid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1775 +#: ../ps/ps.1:1784 #, no-wrap msgid "SVUID" msgstr "SVUID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1780 +#: ../ps/ps.1:1789 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9370,19 +9443,19 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1782 +#: ../ps/ps.1:1791 #, no-wrap msgid "sz" msgstr "sz" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1782 +#: ../ps/ps.1:1791 #, no-wrap msgid "SZ" msgstr "SZ" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1787 +#: ../ps/ps.1:1796 #, no-wrap msgid "" "size in physical pages of the core image of the process. This includes text,\n" @@ -9392,19 +9465,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1789 +#: ../ps/ps.1:1798 #, no-wrap msgid "tgid" msgstr "tgid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1789 +#: ../ps/ps.1:1798 #, no-wrap msgid "TGID" msgstr "TGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1793 +#: ../ps/ps.1:1802 #, no-wrap msgid "" "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n" @@ -9413,19 +9486,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1795 +#: ../ps/ps.1:1804 #, no-wrap msgid "thcount" msgstr "thcount" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1795 +#: ../ps/ps.1:1804 #, no-wrap msgid "THCNT" msgstr "THCNT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1801 +#: ../ps/ps.1:1810 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9436,19 +9509,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1803 +#: ../ps/ps.1:1812 #, no-wrap msgid "tid" msgstr "tid" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1803 +#: ../ps/ps.1:1812 #, no-wrap msgid "TID" msgstr "TID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1810 +#: ../ps/ps.1:1819 #, no-wrap msgid "" "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n" @@ -9460,7 +9533,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1815 +#: ../ps/ps.1:1824 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format. (alias\n" @@ -9468,13 +9541,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1817 +#: ../ps/ps.1:1826 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "times" +msgid "timens" +msgstr "times" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1826 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "TIME" +msgid "TIMENS" +msgstr "TIME" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1832 #, no-wrap msgid "times" msgstr "times" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1820 +#: ../ps/ps.1:1835 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU\\ time in seconds (alias\n" @@ -9482,13 +9569,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1822 +#: ../ps/ps.1:1837 #, no-wrap msgid "tname" msgstr "tname" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1825 +#: ../ps/ps.1:1840 #, no-wrap msgid "" "controlling tty (terminal). (alias\n" @@ -9496,13 +9583,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1827 +#: ../ps/ps.1:1842 #, no-wrap msgid "TPGID" msgstr "TPGID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1830 +#: ../ps/ps.1:1845 #, no-wrap msgid "" "ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process is\n" @@ -9510,37 +9597,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1832 +#: ../ps/ps.1:1847 #, no-wrap msgid "trs" msgstr "trs" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1832 +#: ../ps/ps.1:1847 #, no-wrap msgid "TRS" msgstr "TRS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1834 +#: ../ps/ps.1:1849 #, no-wrap msgid "text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1836 +#: ../ps/ps.1:1851 #, no-wrap msgid "tt" msgstr "tt" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1836 ../ps/ps.1:1841 +#: ../ps/ps.1:1851 ../ps/ps.1:1856 #, no-wrap msgid "TT" msgstr "TT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1839 +#: ../ps/ps.1:1854 #, no-wrap msgid "" "controlling tty (terminal). (alias\n" @@ -9548,7 +9635,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1844 +#: ../ps/ps.1:1859 #, no-wrap msgid "" "controlling tty (terminal). (alias\n" @@ -9556,13 +9643,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1846 +#: ../ps/ps.1:1861 #, no-wrap msgid "ucmd" msgstr "ucmd" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1851 +#: ../ps/ps.1:1866 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -9581,13 +9668,13 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1853 +#: ../ps/ps.1:1868 #, no-wrap msgid "ucomm" msgstr "ucomm" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1858 +#: ../ps/ps.1:1873 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -9606,13 +9693,13 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1860 +#: ../ps/ps.1:1875 #, no-wrap msgid "UID" msgstr "UID" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1865 +#: ../ps/ps.1:1880 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9622,13 +9709,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1867 +#: ../ps/ps.1:1882 #, no-wrap msgid "uname" msgstr "uname" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1872 +#: ../ps/ps.1:1887 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -9643,19 +9730,19 @@ msgstr "" "B.\\& (альтернатива B<\\ s>)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1874 +#: ../ps/ps.1:1889 #, no-wrap msgid "unit" msgstr "unit" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1874 +#: ../ps/ps.1:1889 #, no-wrap msgid "UNIT" msgstr "UNIT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1877 +#: ../ps/ps.1:1892 #, no-wrap msgid "" "displays unit which a process belongs to,\n" @@ -9663,7 +9750,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1884 +#: ../ps/ps.1:1899 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "see\n" @@ -9682,33 +9769,33 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1886 +#: ../ps/ps.1:1901 #, no-wrap msgid "userns" msgstr "userns" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1886 +#: ../ps/ps.1:1901 #, no-wrap msgid "USERNS" msgstr "USERNS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1892 +#: ../ps/ps.1:1907 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "utsns" msgid "uss" msgstr "utsns" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1892 +#: ../ps/ps.1:1907 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "UTSNS" msgid "USS" msgstr "UTSNS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1895 +#: ../ps/ps.1:1910 #, no-wrap msgid "" "Unique set size, the non-swapped physical memory, which\n" @@ -9716,31 +9803,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1897 +#: ../ps/ps.1:1912 #, no-wrap msgid "utsns" msgstr "utsns" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1897 +#: ../ps/ps.1:1912 #, no-wrap msgid "UTSNS" msgstr "UTSNS" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1903 +#: ../ps/ps.1:1918 #, no-wrap msgid "uunit" msgstr "uunit" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1903 +#: ../ps/ps.1:1918 #, no-wrap msgid "UUNIT" msgstr "UUNIT" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1906 +#: ../ps/ps.1:1921 #, no-wrap msgid "" "displays user unit which a process belongs to,\n" @@ -9748,7 +9835,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1913 +#: ../ps/ps.1:1928 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -9762,7 +9849,7 @@ msgstr "" "B)." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1919 +#: ../ps/ps.1:1934 #, no-wrap msgid "" "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units). Device\n" @@ -9771,88 +9858,88 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1921 +#: ../ps/ps.1:1936 #, no-wrap msgid "wbytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1921 +#: ../ps/ps.1:1936 #, no-wrap msgid "WBYTES" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1923 +#: ../ps/ps.1:1938 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1925 +#: ../ps/ps.1:1940 #, no-wrap msgid "wcbytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1925 +#: ../ps/ps.1:1940 #, no-wrap msgid "WCBYTES" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1927 +#: ../ps/ps.1:1942 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "number of active objects" msgid "Number of cancelled write bytes." msgstr "кількість активних об’єктів" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1929 +#: ../ps/ps.1:1944 #, no-wrap msgid "wchan" msgstr "wchan" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1931 +#: ../ps/ps.1:1946 #, no-wrap msgid "name of the kernel function in which the process is sleeping." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1933 +#: ../ps/ps.1:1948 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "wchan" msgid "wchars" msgstr "wchan" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1933 +#: ../ps/ps.1:1948 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "WCHAN" msgid "WCHARS" msgstr "WCHAN" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1935 +#: ../ps/ps.1:1950 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1937 +#: ../ps/ps.1:1952 #, no-wrap msgid "wops" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1937 +#: ../ps/ps.1:1952 #, no-wrap msgid "WOPS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1940 +#: ../ps/ps.1:1955 #, no-wrap msgid "" "Number of write I/O operations—that is, system calls such as\n" @@ -9860,87 +9947,87 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:1946 +#: ../ps/ps.1:1961 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "ЗМІННІ СЕРЕДОВИЩА" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1949 +#: ../ps/ps.1:1964 msgid "The following environment variables could affect B:" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1949 +#: ../ps/ps.1:1964 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1952 +#: ../ps/ps.1:1967 msgid "Override default display width." msgstr "Перевизначити типову ширину дисплея." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1952 +#: ../ps/ps.1:1967 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1955 +#: ../ps/ps.1:1970 msgid "Override default display height." msgstr "Перевизначити типову висоту дисплея." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1955 +#: ../ps/ps.1:1970 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1960 ../ps/ps.1:1965 +#: ../ps/ps.1:1975 ../ps/ps.1:1980 msgid "" "Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital... (see section " "B below)." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1960 +#: ../ps/ps.1:1975 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1965 +#: ../ps/ps.1:1980 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1968 +#: ../ps/ps.1:1983 msgid "Force obsolete command line interpretation." msgstr "Примусово використатися застарілу інтерпретацію рядка команди." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1968 +#: ../ps/ps.1:1983 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1971 +#: ../ps/ps.1:1986 msgid "Date format." msgstr "Формат дати." #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1971 +#: ../ps/ps.1:1986 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1978 +#: ../ps/ps.1:1993 msgid "" "Set this to any value to hide kernel threads normally displayed with the B<-" "e> option. This is equivalent to selecting B<--ppid 2 -p 2 --deselect> " @@ -9948,24 +10035,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1978 +#: ../ps/ps.1:1993 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1981 +#: ../ps/ps.1:1996 msgid "Not currently supported." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1981 +#: ../ps/ps.1:1996 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1992 +#: ../ps/ps.1:2007 msgid "" "Default output format override. You may set this to a format string of the " "type used for the B<-o> option. The B and B values are " @@ -9973,46 +10060,46 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1992 +#: ../ps/ps.1:2007 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1995 ../ps/ps.1:2002 +#: ../ps/ps.1:2010 ../ps/ps.1:2017 msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1995 +#: ../ps/ps.1:2010 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1999 +#: ../ps/ps.1:2014 msgid "When set to \"on\", acts as B." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1999 +#: ../ps/ps.1:2014 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:2002 +#: ../ps/ps.1:2017 #, no-wrap msgid "B<_XPG>" msgstr "B<_XPG>" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2005 +#: ../ps/ps.1:2020 msgid "Cancel B=I non-standard behavior." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2013 +#: ../ps/ps.1:2028 msgid "" "In general, it is a bad idea to set these variables. The one exception is " "B or B, which could be set to Linux for normal " @@ -10021,301 +10108,301 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:2014 +#: ../ps/ps.1:2029 #, no-wrap msgid "PERSONALITY" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2017 +#: ../ps/ps.1:2032 #, no-wrap msgid "390" msgstr "390" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2017 +#: ../ps/ps.1:2032 #, no-wrap msgid "like the OS/390 OpenEdition B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2018 +#: ../ps/ps.1:2033 #, no-wrap msgid "aix" msgstr "aix" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2018 +#: ../ps/ps.1:2033 #, no-wrap msgid "like AIX B" msgstr "подібно до B в AIX" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2019 +#: ../ps/ps.1:2034 #, no-wrap msgid "bsd" msgstr "bsd" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2019 +#: ../ps/ps.1:2034 #, no-wrap msgid "like FreeBSD B (totally non-standard)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2020 +#: ../ps/ps.1:2035 #, no-wrap msgid "compaq" msgstr "compaq" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2020 +#: ../ps/ps.1:2035 #, no-wrap msgid "like Digital Unix B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2021 +#: ../ps/ps.1:2036 #, no-wrap msgid "debian" msgstr "debian" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2021 ../ps/ps.1:2023 +#: ../ps/ps.1:2036 ../ps/ps.1:2038 #, no-wrap msgid "like the old Debian B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2022 +#: ../ps/ps.1:2037 #, no-wrap msgid "digital" msgstr "digital" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2022 +#: ../ps/ps.1:2037 #, no-wrap msgid "like Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2023 +#: ../ps/ps.1:2038 #, no-wrap msgid "gnu" msgstr "gnu" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2024 +#: ../ps/ps.1:2039 #, no-wrap msgid "hp" msgstr "к.с." #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2024 ../ps/ps.1:2025 +#: ../ps/ps.1:2039 ../ps/ps.1:2040 #, no-wrap msgid "like HP-UX B" msgstr "подібно до B в HP-UX" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2025 +#: ../ps/ps.1:2040 #, no-wrap msgid "hpux" msgstr "hpux" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2026 +#: ../ps/ps.1:2041 #, no-wrap msgid "irix" msgstr "irix" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2026 ../ps/ps.1:2033 +#: ../ps/ps.1:2041 ../ps/ps.1:2048 #, no-wrap msgid "like Irix B" msgstr "подібно до B в Irix" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2027 +#: ../ps/ps.1:2042 #, no-wrap msgid "linux" msgstr "linux" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2027 +#: ../ps/ps.1:2042 #, no-wrap msgid "***** B *****" msgstr "***** B<рекомендовано> *****" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2028 +#: ../ps/ps.1:2043 #, no-wrap msgid "old" msgstr "old" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2028 +#: ../ps/ps.1:2043 #, no-wrap msgid "like the original Linux B (totally non-standard)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2029 +#: ../ps/ps.1:2044 #, no-wrap msgid "os390" msgstr "os390" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2029 ../ps/ps.1:2031 +#: ../ps/ps.1:2044 ../ps/ps.1:2046 #, no-wrap msgid "like OS/390 Open Edition B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2030 +#: ../ps/ps.1:2045 #, no-wrap msgid "posix" msgstr "posix" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2030 ../ps/ps.1:2036 ../ps/ps.1:2037 ../ps/ps.1:2039 -#: ../ps/ps.1:2040 ../ps/ps.1:2041 +#: ../ps/ps.1:2045 ../ps/ps.1:2051 ../ps/ps.1:2052 ../ps/ps.1:2054 +#: ../ps/ps.1:2055 ../ps/ps.1:2056 #, no-wrap msgid "standard" msgstr "standard" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2031 +#: ../ps/ps.1:2046 #, no-wrap msgid "s390" msgstr "s390" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2032 +#: ../ps/ps.1:2047 #, no-wrap msgid "sco" msgstr "sco" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2032 +#: ../ps/ps.1:2047 #, no-wrap msgid "like SCO B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2033 +#: ../ps/ps.1:2048 #, no-wrap msgid "sgi" msgstr "sgi" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2034 +#: ../ps/ps.1:2049 #, no-wrap msgid "solaris2" msgstr "solaris2" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2034 +#: ../ps/ps.1:2049 #, no-wrap msgid "like Solaris 2+ (SunOS 5) B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2035 +#: ../ps/ps.1:2050 #, no-wrap msgid "sunos4" msgstr "sunos4" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2035 +#: ../ps/ps.1:2050 #, no-wrap msgid "like SunOS 4 (Solaris 1) B (totally non-standard)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2036 +#: ../ps/ps.1:2051 #, no-wrap msgid "svr4" msgstr "svr4" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2037 +#: ../ps/ps.1:2052 #, no-wrap msgid "sysv" msgstr "sysv" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2038 +#: ../ps/ps.1:2053 #, no-wrap msgid "tru64" msgstr "tru64" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2038 +#: ../ps/ps.1:2053 #, no-wrap msgid "like Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2039 +#: ../ps/ps.1:2054 #, no-wrap msgid "unix" msgstr "unix" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2040 +#: ../ps/ps.1:2055 #, no-wrap msgid "unix95" msgstr "unix95" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2041 +#: ../ps/ps.1:2056 #, no-wrap msgid "unix98" msgstr "unix98" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2050 +#: ../ps/ps.1:2065 msgid "B(1), B(1), B(1), B(5)." msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)." #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2056 +#: ../ps/ps.1:2071 msgid "This B conforms to:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2060 +#: ../ps/ps.1:2075 msgid "Version 2 of the Single Unix Specification" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2062 +#: ../ps/ps.1:2077 msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2064 +#: ../ps/ps.1:2079 msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition" msgstr "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2066 +#: ../ps/ps.1:2081 msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]" msgstr "" #. type: IP -#: ../ps/ps.1:2066 +#: ../ps/ps.1:2081 #, no-wrap msgid "5" msgstr "5" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2068 +#: ../ps/ps.1:2083 msgid "ISO/IEC 9945:2003" msgstr "ISO/IEC 9945:2003" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2097 +#: ../ps/ps.1:2112 msgid "" "B was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko " "Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<." @@ -10331,7 +10418,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2101 +#: ../ps/ps.1:2116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please send bug reports to E<.MT procps@\\:freelists.\\:org> E<.ME .> No " @@ -10589,9 +10676,10 @@ msgstr "TOP" #. type: TH #: ../top/top.1:62 -#, no-wrap -msgid "March 2022" -msgstr "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "June 2011" +msgid "June 2022" +msgstr "червень 2011 року" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text @@ -11538,9 +11626,9 @@ msgstr "" msgid "" "In the case of \\*(MP, the percentage represents the B minus the " "estimated B noted above. The `Mem' graph itself is divided between " -"B and any remaining memory not otherwise accounted for by B. " -"\\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands and the `m' command for additional " -"information on that special 4-way toggle." +"the non-cached portion of B and any remaining memory not otherwise " +"accounted for by B. \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands and the `m' " +"command for additional information on that special 4-way toggle." msgstr "" #. type: Plain text @@ -12743,50 +12831,63 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../top/top.1:1161 #, no-wrap -msgid "B" +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../top/top.1:1165 msgid "" +"The Inode of the namespace used to hide the identity of the control group of " +"which process is a member." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1166 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1170 +msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC) " "resources such as System V IPC objects and POSIX message queues." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1166 +#: ../top/top.1:1171 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1170 +#: ../top/top.1:1175 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus " "offering different views of the filesystem hierarchy." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1171 +#: ../top/top.1:1176 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1175 +#: ../top/top.1:1180 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate resources such as network " "devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1176 +#: ../top/top.1:1181 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1182 +#: ../top/top.1:1187 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they " "need not remain unique. Thus, each such namespace could have its own `init/" @@ -12795,13 +12896,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1183 +#: ../top/top.1:1188 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1192 +msgid "" +"The Inode of the namespace which allows processes to see different system " +"times in a way similar to the UTS namespace." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1193 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1189 +#: ../top/top.1:1199 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers. " "Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user " @@ -12810,39 +12924,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1190 +#: ../top/top.1:1200 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1194 +#: ../top/top.1:1204 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name. " "UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1195 +#: ../top/top.1:1205 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1199 +#: ../top/top.1:1209 msgid "" "The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update " "(see nMaj)." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1200 +#: ../top/top.1:1210 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1204 +#: ../top/top.1:1214 msgid "" "The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update " "(see nMin)." @@ -12850,14 +12964,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1206 +#: ../top/top.1:1216 #, no-wrap msgid "3b. MANAGING Fields" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1213 +#: ../top/top.1:1223 msgid "" "After pressing the \\*(CI `f' (Fields Management) you will be presented with " "a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort field; 3) all " @@ -12866,16 +12980,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: ../top/top.1:1215 ../top/top.1:1221 ../top/top.1:1226 ../top/top.1:1230 -#: ../top/top.1:1235 ../top/top.1:2593 ../top/top.1:2616 ../top/top.1:2625 -#: ../top/top.1:2641 ../top/top.1:2647 ../top/top.1:2653 ../top/top.1:2663 -#: ../top/top.1:2680 +#: ../top/top.1:1225 ../top/top.1:1231 ../top/top.1:1236 ../top/top.1:1240 +#: ../top/top.1:1245 ../top/top.1:2647 ../top/top.1:2670 ../top/top.1:2679 +#: ../top/top.1:2695 ../top/top.1:2701 ../top/top.1:2707 ../top/top.1:2717 +#: ../top/top.1:2734 #, no-wrap msgid "\\(bu" msgstr "\\(bu" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1220 +#: ../top/top.1:1230 msgid "" "As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with " "theB< Up> andB< Down> \\*(KAs. The PgUp, PgDn, Home and End keys can also " @@ -12883,21 +12997,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1225 +#: ../top/top.1:1235 msgid "" "TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA " "or the EBE key commits that field's placement." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1229 +#: ../top/top.1:1239 msgid "" "The `B' key or the EBE bar toggles a field's display " "status, and thus the presence or absence of the asterisk." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1234 +#: ../top/top.1:1244 msgid "" "The `B' key designates a field as the sort field. \\*(XT 4c. TASK AREA " "Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a " @@ -12905,14 +13019,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1238 +#: ../top/top.1:1248 msgid "" "The `B' and `B' keys can be used to cycle through all available " "windows and the `B' or EBE keys exit Fields Management." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1247 +#: ../top/top.1:1257 msgid "" "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEscE was " @@ -12922,7 +13036,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1254 +#: ../top/top.1:1264 msgid "" "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if " "any field changes are made via the Fields Management screen. AnyI< " @@ -12933,14 +13047,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1256 +#: ../top/top.1:1266 #, no-wrap msgid "4. INTERACTIVE Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1261 +#: ../top/top.1:1271 msgid "" "Listed below is a brief index of commands within categories. Some commands " "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on " @@ -12948,12 +13062,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1283 +#: ../top/top.1:1294 #, no-wrap msgid "" " 4a.I< Global-Commands >\n" " EEnt/SpE ?, =, 0,\n" -" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n" +" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z,\n" +" ^G, ^K, ^N, ^P, ^U, ^L, ^R\n" " 4b.I< Summary-Area-Commands >\n" " C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n" " 4c.I< Task-Area-Commands >\n" @@ -12975,14 +13090,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1286 +#: ../top/top.1:1297 #, no-wrap msgid "4a. GLOBAL Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1291 +#: ../top/top.1:1302 msgid "" "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM. " "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure " @@ -12990,20 +13105,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1295 +#: ../top/top.1:1306 msgid "" "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, " "simply ask for help and view the system summary on the second line." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1296 +#: ../top/top.1:1307 #, no-wrap msgid "\\ \\ EBE or EBE\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1301 +#: ../top/top.1:1312 msgid "" "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire " "display will be repainted. They also force an update of any hotplugged " @@ -13011,20 +13126,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1304 +#: ../top/top.1:1315 msgid "" "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see " "current status," msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1305 +#: ../top/top.1:1316 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I<Довідка >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1310 +#: ../top/top.1:1321 msgid "" "There are two help levels available. The first will provide a reminder of " "all the basic \\*(CIs. If \\*(We isI< secured>, that screen will be " @@ -13032,20 +13147,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1313 +#: ../top/top.1:1324 msgid "" "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those " "\\*(CIs applicable to \\*(AM." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1314 +#: ../top/top.1:1325 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1321 +#: ../top/top.1:1332 msgid "" "Removes restrictions on what is shown. This command will reverse any " "`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus " @@ -13055,20 +13170,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1324 +#: ../top/top.1:1335 msgid "" "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this " "command." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1325 +#: ../top/top.1:1336 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1330 +#: ../top/top.1:1341 msgid "" "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of " "the fields in a \\*(TW. Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected " @@ -13076,26 +13191,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1331 +#: ../top/top.1:1342 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1336 +#: ../top/top.1:1347 msgid "" "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM. \\*(XT 5. ALTERNATE-" "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1337 +#: ../top/top.1:1348 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1343 +#: ../top/top.1:1354 msgid "" "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< " "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW. While it is intended primarily " @@ -13103,7 +13218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1348 +#: ../top/top.1:1359 msgid "" "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, " "theB< entire display> will appear as normal text. Thus, unless the `x' and/" @@ -13112,20 +13227,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1349 +#: ../top/top.1:1360 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1353 +#: ../top/top.1:1364 msgid "" "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display " "updates." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1359 +#: ../top/top.1:1370 msgid "" "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. " "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory " @@ -13135,20 +13250,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1362 +#: ../top/top.1:1373 msgid "" "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help " "and view the system summary on the second line." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1363 +#: ../top/top.1:1374 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Summary Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1368 +#: ../top/top.1:1379 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or " @@ -13156,7 +13271,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1372 +#: ../top/top.1:1383 msgid "" "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it " "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number. By " @@ -13164,13 +13279,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1373 +#: ../top/top.1:1384 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Task Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1378 +#: ../top/top.1:1389 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or " @@ -13178,7 +13293,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1385 +#: ../top/top.1:1396 msgid "" "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling " "might still be necessary in order to accommodate current values. If you " @@ -13189,13 +13304,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1386 +#: ../top/top.1:1397 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1392 +#: ../top/top.1:1403 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW. You will soon grow comfortable with " @@ -13203,13 +13318,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1393 +#: ../top/top.1:1404 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1398 +#: ../top/top.1:1409 msgid "" "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all " "processes in all visible \\*(TWs. Otherwise, \\*(We displays a summation of " @@ -13217,13 +13332,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1399 +#: ../top/top.1:1410 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1404 +#: ../top/top.1:1415 msgid "" "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage " "will be divided by the total number of \\*(PUs. After issuing this command, " @@ -13231,18 +13346,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1405 +#: ../top/top.1:1416 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Вбити завдання >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1408 +#: ../top/top.1:1419 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1412 ../top/top.1:1434 +#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1445 msgid "" "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default " "shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero means " @@ -13250,21 +13365,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1415 +#: ../top/top.1:1426 msgid "" "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM. However, you " "can send any signal, via number or name." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1418 +#: ../top/top.1:1429 msgid "" "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on " "your progress:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1422 +#: ../top/top.1:1433 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -13273,24 +13388,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1424 +#: ../top/top.1:1435 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I<Вийти >" #. type: TP -#: ../top/top.1:1427 +#: ../top/top.1:1438 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1430 +#: ../top/top.1:1441 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1440 +#: ../top/top.1:1451 msgid "" "A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, a " "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the " @@ -13299,14 +13414,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1443 +#: ../top/top.1:1454 msgid "" "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending " "on your progress:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1447 +#: ../top/top.1:1458 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -13315,13 +13430,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1449 +#: ../top/top.1:1460 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1455 +#: ../top/top.1:1466 msgid "" "This will save all of your options and toggles plus the current display mode " "and delay time. By issuing this command just before quitting \\*(We, you " @@ -13329,55 +13444,55 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1456 +#: ../top/top.1:1467 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1461 +#: ../top/top.1:1472 msgid "" "Some fields are fixed width and not scalable. As such, they are subject to " "truncation which would be indicated by a `+' in the last position." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1463 +#: ../top/top.1:1474 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1473 +#: ../top/top.1:1486 #, no-wrap msgid "" -" I< field default field default field default >\n" -" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" -" LOGID 5 LXC 8 nsIPC 10\n" -" RUID 5 RUSER 8 nsMNT 10\n" -" SUID 5 SUSER 8 nsNET 10\n" -" UID 5 TTY 8 nsPID 10\n" -" USER 8 nsUSER 10\n" -" nsUTS 10\n" +" I< field default field default field default >\n" +" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" +" LOGID 5 LXC 8 nsCGROUP 10\n" +" RUID 5 RUSER 8 nsIPC 10\n" +" SUID 5 SUSER 8 nsMNT 10\n" +" UID 5 TTY 8 nsNET 10\n" +" USER 8 nsPID 10\n" +" nsTIME 10\n" +" nsUSER 10\n" +" nsUTS 10\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1478 +#: ../top/top.1:1491 msgid "" "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown " "above. Entering zero forces a return to those defaults." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1483 +#: ../top/top.1:1494 msgid "" "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the " -"column size as needed until there is no more truncated data. You can " -"accelerate this process by reducing the delay interval or holding down the " -"ESpaceE bar." +"column size as needed until there is no more truncated data." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1487 +#: ../top/top.1:1498 msgid "" "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these " "fields are never decreased by \\*(We. To narrow them you must specify a " @@ -13385,13 +13500,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1488 +#: ../top/top.1:1499 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1494 +#: ../top/top.1:1505 msgid "" "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID. Typing " "a value or accepting the default results in a separate screen. That screen " @@ -13400,7 +13515,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1498 +#: ../top/top.1:1509 msgid "" "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been " "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF. For details on creating " @@ -13408,7 +13523,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1505 +#: ../top/top.1:1516 msgid "" "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its " "header prologue. There are, however, additional keys available once you " @@ -13417,7 +13532,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1515 +#: ../top/top.1:1526 #, no-wrap msgid "" " I< key function >\n" @@ -13431,27 +13546,159 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1517 +#: ../top/top.1:1528 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1522 +#: ../top/top.1:1533 msgid "" "This key will take you to a separate screen where you can change the colors " "for the \\*(CW, or for all windows. For details regarding this \\*(CI " "\\*(Xt 4d. COLOR Mapping." msgstr "" +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1536 +#, fuzzy +#| msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" +msgid "\\ \\ B<^G>\\ \\ :I (Ctrl key + `g')" +msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Вбити завдання >" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1538 +#, fuzzy +#| msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" +msgid "\\ \\ B<^K>\\ \\ :I (Ctrl key + `k')" +msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Вбити завдання >" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1540 +#, fuzzy +#| msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" +msgid "\\ \\ B<^N>\\ \\ :I (Ctrl key + `n')" +msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Вбити завдання >" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1542 +#, fuzzy +#| msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" +msgid "\\ \\ B<^P>\\ \\ :I (Ctrl key + `p')" +msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Вбити завдання >" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1544 +#, fuzzy +#| msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" +msgid "\\ \\ B<^U>\\ \\ :I (Ctrl key + `u')" +msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Вбити завдання >" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1550 +msgid "" +"Applied to the first process displayed, these commands will show that task's " +"full (potentially wrapped) information. Such data will be displayed in a " +"separate window at the bottom of the screen while normal \\*(We monitoring " +"continues." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1555 +msgid "" +"Keying theI< same> `Ctrl' command a second time removes that separate window " +"as does the `=' command. Keying a different `Ctrl' combination, while one " +"is already active, immediately transitions to the new information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1560 +msgid "" +"Notable among these provisions is the Ctrl+N (environment) command. Its " +"output can be extensive and not easily read when line wrapped. A more " +"readable version can be achieved with an `Inspect' entry in the rcfile like " +"the following." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1563 +#, no-wrap +msgid " pipe ^I Environment ^I cat /proc/%d/environ | tr '\\e0' '\\en'\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1567 +msgid "" +"\\*(XC `Y' \\*(CI above and topic 6b. ADDING INSPECT Entries for additional " +"information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1571 +msgid "" +"As an alternative to `Inspect', and available to all of these `Ctrl' " +"commands, the tab key can be used to highlight individual elements in the " +"bottom window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1573 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" +msgid "\\ \\ B<^L>\\ \\ :I (Ctrl key + `l')" +msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Вбити завдання >" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1579 +msgid "" +"The 10 most recent messages are displayed in a separate window at the bottom " +"of the screen while normal \\*(We monitoring continues. Keying `^L' a " +"second time removes that window as does the `=' command. Use the tab key to " +"highlight individual messages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1580 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" +msgid "*\\ B<^R>\\ \\ :I (Ctrl key + `r')" +msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Вбити завдання >" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1584 +msgid "" +"You will be prompted for a PID and then the value for its autogroup AGNI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1587 +msgid "" +"Entering no PID will be interpreted as the default shown in the prompt (the " +"first task displayed)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1593 +msgid "" +"A positive AGNI value will cause processes in that autogroup to lose " +"priority. Conversely, a negative value causes them to be viewed more " +"favorably by the kernel. Ordinary users are not allowed to set negative " +"AGNI values." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1595 +msgid "If you wish to abort the renice process type EEscE." +msgstr "" + #. type: IP -#: ../top/top.1:1523 ../top/top.1:2026 +#: ../top/top.1:1596 ../top/top.1:2094 #, no-wrap msgid "*" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1526 +#: ../top/top.1:1599 msgid "" "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will " "they be shown on the level-1 help screen." @@ -13459,14 +13706,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1528 +#: ../top/top.1:1601 #, no-wrap msgid "4b. SUMMARY AREA Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1533 +#: ../top/top.1:1606 msgid "" "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM. They " "affect the beginning lines of your display and will determine the position " @@ -13474,20 +13721,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1537 +#: ../top/top.1:1610 msgid "" "These commands always impact just the \\*(CG. \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY " "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1538 +#: ../top/top.1:1611 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1543 +#: ../top/top.1:1616 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. For additional information \\*(Xt 5c. " @@ -13495,26 +13742,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1544 +#: ../top/top.1:1617 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1548 +#: ../top/top.1:1621 msgid "" "This is also the line containing the program name (possibly an alias) when " "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1549 +#: ../top/top.1:1622 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1554 +#: ../top/top.1:1627 msgid "" "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of " "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true " @@ -13522,19 +13769,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1557 +#: ../top/top.1:1630 msgid "" "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as " "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1559 ../top/top.1:1576 +#: ../top/top.1:1632 ../top/top.1:1649 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1564 +#: ../top/top.1:1637 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by category\n" @@ -13544,7 +13791,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1569 +#: ../top/top.1:1642 msgid "" "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more " "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed. \\*(XC " @@ -13552,20 +13799,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1570 +#: ../top/top.1:1643 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1574 +#: ../top/top.1:1647 msgid "" "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual " "memory." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1581 +#: ../top/top.1:1654 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by memory type\n" @@ -13575,13 +13822,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1583 +#: ../top/top.1:1656 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1588 +#: ../top/top.1:1661 msgid "" "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown. " "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP " @@ -13589,7 +13836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1593 +#: ../top/top.1:1666 msgid "" "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu " "information is gathered in a single line. Otherwise, each \\*(Pu is " @@ -13597,13 +13844,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1594 +#: ../top/top.1:1667 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1599 +#: ../top/top.1:1672 msgid "" "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only) or " "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node. It is " @@ -13611,13 +13858,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1600 +#: ../top/top.1:1673 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1606 +#: ../top/top.1:1679 msgid "" "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node. Thereafter, " "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown " @@ -13626,14 +13873,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1607 +#: ../top/top.1:1680 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Вбити завдання >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1615 +#: ../top/top.1:1688 msgid "" "This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, " "and prints \\*(PU and Memory results two abreast. It requires a terminal " @@ -13643,7 +13890,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1619 +#: ../top/top.1:1692 msgid "" "To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the " "graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required " @@ -13651,13 +13898,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1620 +#: ../top/top.1:1693 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1626 +#: ../top/top.1:1699 msgid "" "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even " "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed. With each press " @@ -13666,7 +13913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1634 +#: ../top/top.1:1707 msgid "" "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be " "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, " @@ -13676,7 +13923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1638 +#: ../top/top.1:1711 msgid "" "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and " "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns). Use the `=' " @@ -13684,7 +13931,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1644 +#: ../top/top.1:1717 msgid "" "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would " "be left with just theB< message line>. In that way, you will have maximized " @@ -13694,37 +13941,37 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1646 +#: ../top/top.1:1719 #, no-wrap msgid "4c. TASK AREA Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1649 +#: ../top/top.1:1722 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1652 +#: ../top/top.1:1725 msgid "" "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's " "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1656 +#: ../top/top.1:1729 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1657 +#: ../top/top.1:1730 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1663 +#: ../top/top.1:1736 msgid "" "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric " "data. If the numeric data completely fills the available column, this " @@ -13732,13 +13979,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1664 +#: ../top/top.1:1737 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1670 +#: ../top/top.1:1743 msgid "" "Alternates between left-justified (the default) and right-justified " "character data. If the character data completely fills the available " @@ -13746,20 +13993,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1675 +#: ../top/top.1:1748 msgid "" "The following commands will also be influenced by the state of the global " "`B' (bold enable) toggle." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1677 +#: ../top/top.1:1750 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1682 +#: ../top/top.1:1755 msgid "" "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed. It may " "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states " @@ -13767,13 +14014,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1683 +#: ../top/top.1:1756 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1691 +#: ../top/top.1:1764 #, no-wrap msgid "" "Changes highlighting for the current sort field.\n" @@ -13784,22 +14031,14 @@ msgid "" " 2) the `f' \\*(CI turned it \\*F\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:1696 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, " -"column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of " -"topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why." -msgstr "" - #. type: TP -#: ../top/top.1:1697 +#: ../top/top.1:1765 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1702 +#: ../top/top.1:1770 msgid "" "Changes highlighting for \"running\" tasks. For additional insight into " "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process " @@ -13807,20 +14046,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1705 +#: ../top/top.1:1773 msgid "" "Use of this provision provides important insight into your system's health. " "The only costs will be a few additional tty escape sequences." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1706 +#: ../top/top.1:1774 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1712 +#: ../top/top.1:1780 msgid "" "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form " "of black-on-white or white-on-black. This command will alterB< both> the " @@ -13829,18 +14068,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1716 +#: ../top/top.1:1784 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1717 +#: ../top/top.1:1785 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1722 +#: ../top/top.1:1790 msgid "" "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently " "visible. Later, should that field come into view, the change you applied " @@ -13848,13 +14087,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1723 +#: ../top/top.1:1791 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1728 +#: ../top/top.1:1796 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a " "target task, presumably one with forked children. If forest view mode is " @@ -13862,7 +14101,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1733 +#: ../top/top.1:1801 msgid "" "The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW. Once " "established, that task is always displayed as the first (topmost) process " @@ -13870,21 +14109,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1736 +#: ../top/top.1:1804 msgid "" "\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and " "User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1737 ../top/top.1:1892 +#: ../top/top.1:1805 ../top/top.1:1960 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I<Вийти >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1743 +#: ../top/top.1:1811 msgid "" "This key displays a separate screen where you can change which fields are " "displayed, their order and also designate the sort field. For additional " @@ -13892,14 +14131,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1744 +#: ../top/top.1:1812 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I<Довідка >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1750 +#: ../top/top.1:1818 msgid "" "You will be prompted for the selection criteria which then determines which " "tasks will be shown in the \\*(CW. Your criteria can be made case sensitive " @@ -13908,27 +14147,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1753 +#: ../top/top.1:1821 msgid "" "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related " "\\*(CIs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1754 +#: ../top/top.1:1822 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1758 +#: ../top/top.1:1826 msgid "" "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time " "that it and its dead children have used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1765 +#: ../top/top.1:1833 msgid "" "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less " "demanding. For programs like `init' or a shell this is appropriate but for " @@ -13938,7 +14177,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1769 +#: ../top/top.1:1837 msgid "" "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this " "toggle. If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in " @@ -13946,14 +14185,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1770 +#: ../top/top.1:1838 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I<Довідка >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1775 +#: ../top/top.1:1843 msgid "" "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display. The -" "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< " @@ -13961,7 +14200,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1780 +#: ../top/top.1:1848 msgid "" "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no " "processes will be shown. Prepending an exclamation point (`!') to the user " @@ -13970,7 +14209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1784 +#: ../top/top.1:1852 msgid "" "Different \\*(TWs can be used to filter different users. Later, if you wish " "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just " @@ -13978,13 +14217,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1785 +#: ../top/top.1:1853 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1792 +#: ../top/top.1:1860 msgid "" "In this mode, processes are reordered according to their parents and the " "layout of the COMMAND column resembles that of a tree. In forest view mode " @@ -13993,7 +14232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1796 +#: ../top/top.1:1864 msgid "" "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in " "the \\*(CW. \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those " @@ -14001,20 +14240,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1797 +#: ../top/top.1:1865 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1801 +#: ../top/top.1:1869 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand " "the children of a parent." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1805 +#: ../top/top.1:1873 msgid "" "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW. " "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical " @@ -14022,20 +14261,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1808 +#: ../top/top.1:1876 msgid "" "If the target process has not forked any children, this key has no effect. " "It also has no effect when not in forest view mode." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1809 +#: ../top/top.1:1877 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<^E>\\ \\ :I (Ctrl key + `e')" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1816 +#: ../top/top.1:1884 msgid "" "The `time' fields are normally displayed with the greatest precision their " "widths permit. This toggle reduces that precision until it wraps. It also " @@ -14044,30 +14283,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1819 +#: ../top/top.1:1887 msgid "" "For example, if 'MMM:SS.hh' is shown, each ^E keystroke would change it to: " "'MM:SS', 'Hours,MM', 'Days+Hours' and finally 'Weeks+Days'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1821 +#: ../top/top.1:1889 msgid "Not all time fields are subject to the full range of such scaling." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1825 +#: ../top/top.1:1893 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1826 +#: ../top/top.1:1894 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1834 +#: ../top/top.1:1902 msgid "" "Displays all tasks or just active tasks. When this toggle is \\*F, tasks " "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed. " @@ -14076,7 +14315,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1837 +#: ../top/top.1:1905 msgid "" "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will " "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been " @@ -14084,20 +14323,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1838 +#: ../top/top.1:1906 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B<#>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1842 +#: ../top/top.1:1910 msgid "" "You will be prompted to enter the number of tasks to display. The lessor of " "your number and available screen rows will be used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1847 +#: ../top/top.1:1915 msgid "" "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over " "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last. It " @@ -14106,19 +14345,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1850 +#: ../top/top.1:1918 msgid "" "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in " "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1854 +#: ../top/top.1:1922 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1859 +#: ../top/top.1:1927 msgid "" "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort " "keys. Since this is primarily a service to former \\*(We users, these " @@ -14126,7 +14365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1866 +#: ../top/top.1:1934 #, no-wrap msgid "" " I< command sorted-field supported >\n" @@ -14138,7 +14377,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1871 +#: ../top/top.1:1939 msgid "" "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you " "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI. That will " @@ -14146,7 +14385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1877 +#: ../top/top.1:1945 #, no-wrap msgid "" "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n" @@ -14157,40 +14396,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1878 +#: ../top/top.1:1946 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1882 +#: ../top/top.1:1950 msgid "" "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first " "field being displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1883 +#: ../top/top.1:1951 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I<Пересунути поле упорядкування праворуч >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1887 +#: ../top/top.1:1955 msgid "" "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last " "field being displayed." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1891 +#: ../top/top.1:1959 msgid "" "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current " "sort field is visible." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1898 +#: ../top/top.1:1966 msgid "" "This key displays a separate screen where you can change which field is used " "as the sort column, among other functions. This can be a convenient way to " @@ -14199,13 +14438,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1899 +#: ../top/top.1:1967 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1902 +#: ../top/top.1:1970 msgid "" "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high " "sorts." @@ -14213,14 +14452,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1904 +#: ../top/top.1:1972 #, no-wrap msgid "4d. COLOR Mapping" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1909 +#: ../top/top.1:1977 msgid "" "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate " "screen. That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or " @@ -14228,12 +14467,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1912 +#: ../top/top.1:1980 msgid "The following \\*(CIs are available." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1923 +#: ../top/top.1:1991 #, no-wrap msgid "" " B<4> upper case letters to select aB< target >\n" @@ -14249,7 +14488,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1929 +#: ../top/top.1:1997 msgid "" "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied " "the color scheme that was displayed when you left that window. You can, of " @@ -14258,7 +14497,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1934 +#: ../top/top.1:2002 msgid "" "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEnterE was " @@ -14267,7 +14506,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1936 +#: ../top/top.1:2004 #, no-wrap msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions" msgstr "" @@ -14275,19 +14514,19 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1939 +#: ../top/top.1:2007 #, no-wrap msgid "5a. WINDOWS Overview" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1941 +#: ../top/top.1:2009 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B<Групи полів/Вікна>:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1948 +#: ../top/top.1:2016 msgid "" "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen. That " "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field " @@ -14296,14 +14535,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1951 +#: ../top/top.1:2019 msgid "" "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible " "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1956 +#: ../top/top.1:2024 msgid "" "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line. At any " "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed. However, depending on your " @@ -14312,13 +14551,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1957 +#: ../top/top.1:2025 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B<Поточне вікно>:" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1963 +#: ../top/top.1:2031 msgid "" "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which " "task related commands are always directed. Since in \\*(AM you can toggle " @@ -14326,7 +14565,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1968 +#: ../top/top.1:2036 msgid "" "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line " "\\*F. With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not " @@ -14335,19 +14574,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1970 +#: ../top/top.1:2038 #, no-wrap msgid "5b. COMMANDS for Windows" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1972 +#: ../top/top.1:2040 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I toggles " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1979 +#: ../top/top.1:2047 msgid "" "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F. When \\*O, that \\*(TA " "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' " @@ -14356,7 +14595,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1985 +#: ../top/top.1:2053 msgid "" "The `_' key does the same for all \\*(TDs. In other words, it switches " "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled " @@ -14365,13 +14604,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1986 +#: ../top/top.1:2054 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1995 +#: ../top/top.1:2063 msgid "" "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible. It also reverses any " "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other " @@ -14382,7 +14621,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2000 +#: ../top/top.1:2068 msgid "" "The `+' key does the same for all windows. The four \\*(TDs will reappear, " "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied " @@ -14390,18 +14629,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2001 +#: ../top/top.1:2069 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2004 +#: ../top/top.1:2072 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2008 +#: ../top/top.1:2076 msgid "" "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown. " "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've " @@ -14409,13 +14648,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2009 +#: ../top/top.1:2077 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B | B\\ \\ :I<Наступне-вікно-вперед/назад >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2015 +#: ../top/top.1:2083 msgid "" "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which " "commands are directed. These keys act in a circular fashion so you can " @@ -14423,7 +14662,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2019 +#: ../top/top.1:2087 msgid "" "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), " "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the " @@ -14431,25 +14670,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2020 +#: ../top/top.1:2088 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "\\ \\ \\ B\\ \\ :I<Змінити назву вікна/групи полів >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2025 +#: ../top/top.1:2093 msgid "" "You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW. It does " "not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2028 +#: ../top/top.1:2096 msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2032 +#: ../top/top.1:2100 #, no-wrap msgid "" " =, A, g are always available\n" @@ -14458,20 +14697,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2034 +#: ../top/top.1:2102 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "*\\ \\ B\\ \\ :I<Вибрати інше вікно/групу полів >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2038 +#: ../top/top.1:2106 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2042 +#: ../top/top.1:2110 msgid "" "In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW. In \\*(AM, it is " "simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands." @@ -14479,14 +14718,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2044 +#: ../top/top.1:2112 #, no-wrap msgid "5c. SCROLLING a Window" msgstr "5c. ГОРТАННЯ вікна" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2050 +#: ../top/top.1:2118 msgid "" "Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads " "which shows only some of the available fields/columns. With these \\*(KSs, " @@ -14495,13 +14734,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2051 +#: ../top/top.1:2119 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "B<Вгору>,B\\ \\ :I<Гортати завдання >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2057 +#: ../top/top.1:2125 msgid "" "Move the view up toward the first task row, until the first task is " "displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single line " @@ -14509,13 +14748,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2058 +#: ../top/top.1:2126 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "B<Назад>,B\\ \\ :I<Гортання завдань >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2064 +#: ../top/top.1:2132 msgid "" "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only " "task displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single " @@ -14523,18 +14762,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2065 +#: ../top/top.1:2133 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "B<Ліворуч>,B<Праворуч>\\ \\ :I<Гортання стовпчиків >" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2068 +#: ../top/top.1:2136 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2073 +#: ../top/top.1:2141 msgid "" "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated " "all remaining screen width when visible. When scrolling right or left, that " @@ -14542,7 +14781,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2079 +#: ../top/top.1:2147 msgid "" "Additionally, there are special provisions for any variable width field when " "positioned as the last displayed field. Once that field is reached via the " @@ -14552,31 +14791,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2080 +#: ../top/top.1:2148 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2083 +#: ../top/top.1:2151 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2084 +#: ../top/top.1:2152 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2088 +#: ../top/top.1:2156 msgid "" "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last " "displayable field and the bottom task row represents the last task." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2093 +#: ../top/top.1:2161 msgid "" "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< " "right> using the \\*(KAs. This is true until a single column and a single " @@ -14584,13 +14823,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2094 +#: ../top/top.1:2162 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2100 +#: ../top/top.1:2168 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. That message will take one of two forms " @@ -14598,7 +14837,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2104 +#: ../top/top.1:2172 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -14606,7 +14845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2112 +#: ../top/top.1:2180 msgid "" "The coordinates shown as B/B are relative to the upper left corner of " "the \\*(CW. The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a " @@ -14616,26 +14855,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2114 +#: ../top/top.1:2182 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2119 +#: ../top/top.1:2187 msgid "" "The first B represents the topmost visible task and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is updated automatically to reflect total tasks." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2120 +#: ../top/top.1:2188 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2126 +#: ../top/top.1:2194 msgid "" "The first B represents the leftmost displayed column and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is the total number of displayable fields and is " @@ -14643,14 +14882,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2131 ../top/top.1:2190 +#: ../top/top.1:2199 ../top/top.1:2258 msgid "" "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available " "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2135 +#: ../top/top.1:2203 msgid "" "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight " "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible. This is " @@ -14659,26 +14898,26 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2137 +#: ../top/top.1:2205 #, no-wrap msgid "5d. SEARCHING in a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2140 +#: ../top/top.1:2208 msgid "" "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2141 +#: ../top/top.1:2209 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "B\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2146 +#: ../top/top.1:2214 msgid "" "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from " "the current window coordinates. There are no restrictions on search string " @@ -14686,7 +14925,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2150 +#: ../top/top.1:2218 msgid "" "Searches are not limited to values from a single field or column. All of " "the values displayed in a task row are allowed in a search string. You may " @@ -14694,27 +14933,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2153 +#: ../top/top.1:2221 msgid "" "Keying EEnterE with no input will effectively disable the `&' key " "until a new search string is entered." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2154 +#: ../top/top.1:2222 #, no-wrap msgid "B<&>\\ \\ :I" msgstr "B<&>\\ \\ :I" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2158 +#: ../top/top.1:2226 msgid "" "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate " "the next occurrence." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2165 +#: ../top/top.1:2233 msgid "" "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the " "task row containing that string is first. The scroll coordinates message " @@ -14723,84 +14962,74 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2168 +#: ../top/top.1:2236 msgid "" "The availability of a matching string will be influenced by the following " "factors." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2169 +#: ../top/top.1:2237 #, no-wrap msgid "a. Which fields are displayable from the total available," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 #, no-wrap msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 #, no-wrap msgid "c. The state of the command/command-line toggle," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 #, no-wrap msgid "d. The stability of the chosen sort column," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2181 +#: ../top/top.1:2249 msgid "for example PID is good but %CPU bad." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2187 +#: ../top/top.1:2255 msgid "" "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, " "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable " "sort field could yet produce a successful `&' search." msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2196 -msgid "" -"\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column " -"highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape " -"sequences. Such highlighting will be restored when a window's search string " -"is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort column " -"highlighting." -msgstr "" - #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2198 +#: ../top/top.1:2260 #, no-wrap msgid "5e. FILTERING in a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2204 +#: ../top/top.1:2266 msgid "" "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria " "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW. Such filters " @@ -14808,7 +15037,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2210 +#: ../top/top.1:2272 msgid "" "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a " "selection value, as a minimum. This is the most complex of \\*(We's user " @@ -14818,60 +15047,60 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2212 +#: ../top/top.1:2274 msgid "B" msgstr "B<Основи фільтрування>" #. type: TP -#: ../top/top.1:2213 +#: ../top/top.1:2275 #, no-wrap msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2215 +#: ../top/top.1:2277 #, no-wrap msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2217 +#: ../top/top.1:2279 #, no-wrap msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2219 +#: ../top/top.1:2281 #, no-wrap msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2221 +#: ../top/top.1:2283 #, no-wrap msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2223 +#: ../top/top.1:2285 #, no-wrap msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2225 +#: ../top/top.1:2287 #, no-wrap msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2227 +#: ../top/top.1:2289 #, no-wrap msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2235 +#: ../top/top.1:2297 msgid "" "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection " "criteria will not affect the display. Later, should a filtered field become " @@ -14879,42 +15108,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 msgid "B" msgstr "B<Резюме щодо клавіатури>" #. type: TP -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (upper case)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2241 +#: ../top/top.1:2303 msgid "You will be prompted to establish a B filter." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2242 +#: ../top/top.1:2304 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (lower case)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2246 +#: ../top/top.1:2308 msgid "" "You will be prompted to establish a filter that B when " "matching." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2247 +#: ../top/top.1:2309 #, no-wrap msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2251 +#: ../top/top.1:2313 msgid "" "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW. A " "summary will be shown on the message line until you press the " @@ -14922,26 +15151,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2252 +#: ../top/top.1:2314 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I in current window" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2256 +#: ../top/top.1:2318 msgid "" "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW. It also has " "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2257 +#: ../top/top.1:2319 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I in all windows" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2262 +#: ../top/top.1:2324 msgid "" "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in " "\\*(AM. As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you " @@ -14949,12 +15178,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2265 +#: ../top/top.1:2327 msgid "B" msgstr "B<Вимоги до вхідних даних>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2271 +#: ../top/top.1:2333 msgid "" "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of " "two forms. There are 3 required pieces of information, with a 4th as " @@ -14963,7 +15192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2276 +#: ../top/top.1:2338 #, no-wrap msgid "" " #1 B<#2> #3 ( required )\n" @@ -14973,7 +15202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2281 +#: ../top/top.1:2343 msgid "" "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory. Item B<#2> represents both " "a required I and the I which must be one of either " @@ -14981,7 +15210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2290 +#: ../top/top.1:2352 msgid "" "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce " "your `if-value' input requirements. The `E' or `E' relational " @@ -14992,7 +15221,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2297 +#: ../top/top.1:2359 msgid "" "If you establish a relational filter and you B changed the default " "Numeric or Character I, that filter is likely to fail. When " @@ -15003,7 +15232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2301 +#: ../top/top.1:2363 msgid "" "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or " "scaling may yet achieve the desired objective. See the `j', `J' and `e' " @@ -15011,19 +15240,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2304 +#: ../top/top.1:2366 msgid "B" msgstr "B<Потенційні проблеми>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2308 +#: ../top/top.1:2370 msgid "" "These B filters could produce the exact same results or the second " "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2311 +#: ../top/top.1:2373 #, no-wrap msgid "" " GROUP=root ( only the same results when )\n" @@ -15031,7 +15260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2316 +#: ../top/top.1:2378 msgid "" "Either of these B filters might yield inconsistent and/or misleading " "results, depending on the current memory scaling factor. Or both filters " @@ -15039,7 +15268,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2319 +#: ../top/top.1:2381 #, no-wrap msgid "" " RESE9999 ( only the same results when )\n" @@ -15047,7 +15276,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2325 +#: ../top/top.1:2387 msgid "" "This B filter illustrates a problem unique to scalable fields. This " "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are " @@ -15056,18 +15285,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2327 +#: ../top/top.1:2389 #, no-wrap msgid " nMinE9999 ( always a blank \\*(TW )\n" msgstr " nMinE9999 ( завжди порожнє \\*(TW )\n" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2331 +#: ../top/top.1:2393 msgid "B" msgstr "B<Потенційні рішення>" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2338 +#: ../top/top.1:2400 msgid "" "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to " "achieve almost any desired result. Single quotes are sometimes shown to " @@ -15077,7 +15306,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2343 +#: ../top/top.1:2405 msgid "" "Assuming field B is displayed, the first filter will result in only " "multi-threaded processes being shown. It also reminds us that a trailing " @@ -15086,7 +15315,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2346 +#: ../top/top.1:2408 #, no-wrap msgid "" " !nTH=` 1 ' ( ' for clarity only )\n" @@ -15094,20 +15323,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2350 +#: ../top/top.1:2412 msgid "" "With Forest View mode active and the B column in view, this filter " "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2352 +#: ../top/top.1:2414 #, no-wrap msgid " !COMMAND=` `- ' ( ' for clarity only )\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2360 +#: ../top/top.1:2422 msgid "" "The final two filters appear as in response to the status request key (^O). " "In reality, each filter would have required separate input. The B " @@ -15118,52 +15347,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2363 +#: ../top/top.1:2425 #, no-wrap msgid "" " `PRE20' + `!PR=-' ( 2 for right result )\n" " `!nMin=0 ' + `!nMin=1 ' + `!nMin=2 ' + `!nMin=3 ' ...\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2372 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn " -"column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display " -"escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no " -"longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information " -"on sort column highlighting." -msgstr "" - #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2375 +#: ../top/top.1:2429 #, no-wrap msgid "6. FILES" msgstr "6. ФАЙЛИ" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SS -#: ../top/top.1:2377 +#: ../top/top.1:2431 #, no-wrap msgid "6a. PERSONAL Configuration File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2380 +#: ../top/top.1:2434 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2383 +#: ../top/top.1:2437 msgid "" "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a " "leading period." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2388 +#: ../top/top.1:2442 msgid "" "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' " "without a leading period. The procps directory will be subordinate to " @@ -15172,12 +15391,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2390 +#: ../top/top.1:2444 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2400 +#: ../top/top.1:2454 #, no-wrap msgid "" " global # line 1: the program name/alias notation\n" @@ -15192,7 +15411,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2404 +#: ../top/top.1:2458 msgid "" "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations " "made to a running \\*(We will be impossible to preserve." @@ -15200,14 +15419,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2406 +#: ../top/top.1:2460 #, no-wrap msgid "6b. ADDING INSPECT Entries" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2413 +#: ../top/top.1:2467 msgid "" "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We " "personal \\*(CF. Such entries simply reflect a file to be read or command/" @@ -15216,14 +15435,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2416 +#: ../top/top.1:2470 msgid "" "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' " "\\*(CI to rewrite it and note those details." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2423 +#: ../top/top.1:2477 msgid "" "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the " "\\*(CF. Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace " @@ -15234,7 +15453,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2428 +#: ../top/top.1:2482 msgid "" "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless " "of content. Otherwise they consist of the following 3 elements, each of " @@ -15242,7 +15461,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2433 +#: ../top/top.1:2487 #, no-wrap msgid "" " .type: literal `file' or `pipe'\n" @@ -15251,7 +15470,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2440 +#: ../top/top.1:2494 msgid "" "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable. Those " "designated `B' will be accessed using fopen and must reference a " @@ -15261,7 +15480,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2444 +#: ../top/top.1:2498 msgid "" "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific " "PID input or accepted when prompted, then the format string must also " @@ -15269,7 +15488,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2448 +#: ../top/top.1:2502 #, no-wrap msgid "" " .fmts= /proc/I<%d>/numa_maps\n" @@ -15277,20 +15496,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2453 +#: ../top/top.1:2507 msgid "" "For `B' type entries only, you may also wish to redirect stderr to " "stdout for a more comprehensive result. Thus the format string becomes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2456 +#: ../top/top.1:2510 #, no-wrap msgid " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2463 +#: ../top/top.1:2517 msgid "" "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in " "the rcfile. The first entry will be ignored due to the initial `#' " @@ -15299,7 +15518,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2469 +#: ../top/top.1:2523 #, no-wrap msgid "" " # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E&1\n" @@ -15309,7 +15528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2476 +#: ../top/top.1:2530 msgid "" "Except for the commented entry above, these next examples show what could be " "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'. " @@ -15319,7 +15538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2481 +#: ../top/top.1:2535 #, no-wrap msgid "" " \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E&1\" EE ~/.toprc\n" @@ -15328,7 +15547,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2490 +#: ../top/top.1:2544 msgid "" "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters " "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal EFFE " @@ -15339,7 +15558,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2496 +#: ../top/top.1:2550 #, no-wrap msgid "" " # next would have contained `\\et' ...\n" @@ -15349,7 +15568,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2502 +#: ../top/top.1:2556 msgid "" "\\*(NT Some programs might rely on I to end. Therefore, if a " "`B' such as the following is established, one must use Ctrl-C to " @@ -15358,13 +15577,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2505 +#: ../top/top.1:2559 #, no-wrap msgid " pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E&1\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2511 +#: ../top/top.1:2565 msgid "" "Lastly, while `B' type entries have been discussed in terms of " "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< " @@ -15373,7 +15592,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2517 +#: ../top/top.1:2571 msgid "" "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the " "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded. That does " @@ -15383,7 +15602,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2522 +#: ../top/top.1:2576 #, no-wrap msgid "" " Inspection Pause at pid ...\n" @@ -15392,7 +15611,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2528 +#: ../top/top.1:2582 msgid "" "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element " "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining " @@ -15402,14 +15621,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2530 +#: ../top/top.1:2584 #, no-wrap msgid "6c. SYSTEM Configuration File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2535 +#: ../top/top.1:2589 msgid "" "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own " "\\*(CF. The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include " @@ -15417,51 +15636,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2537 +#: ../top/top.1:2591 msgid "Creating it is a simple process." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2540 +#: ../top/top.1:2594 msgid "" "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that " "configuration with the `W' \\*(CI." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2542 +#: ../top/top.1:2596 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2544 +#: ../top/top.1:2598 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I directory as `B'." msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2546 +#: ../top/top.1:2600 #, no-wrap msgid "6d. SYSTEM Restrictions File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2550 +#: ../top/top.1:2604 msgid "" "The presence of this file will influence which version of the help screen is " "shown to an ordinary user." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2554 +#: ../top/top.1:2608 msgid "" "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when " "\\*(We is running. They will not be able to issue the following commands." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2558 +#: ../top/top.1:2612 #, no-wrap msgid "" " k Kill a task\n" @@ -15470,19 +15689,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2563 +#: ../top/top.1:2617 msgid "" "This \\*(CF is not created by \\*(We. Rather, it is created manually and " "placed it in the I directory as `B'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2565 +#: ../top/top.1:2619 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2568 +#: ../top/top.1:2622 #, no-wrap msgid "" " s # line 1: secure mode switch\n" @@ -15491,25 +15710,25 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2571 +#: ../top/top.1:2625 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgid "7. ENVIRONMENT VARIABLE(S)" msgstr "ЗМІННІ СЕРЕДОВИЩА" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2574 ../doc/procps_pids.3:210 +#: ../top/top.1:2628 ../doc/procps_pids.3:210 msgid "The value set for the following is unimportant, just its presence." msgstr "" #. type: IP -#: ../top/top.1:2575 ../doc/procps_pids.3:211 +#: ../top/top.1:2629 ../doc/procps_pids.3:211 #, no-wrap msgid "LIBPROC_HIDE_KERNEL" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2578 +#: ../top/top.1:2632 msgid "" "This will prevent display of any kernel threads and exclude such processes " "from the \\*(SA Tasks/Threads counts." @@ -15517,14 +15736,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2580 +#: ../top/top.1:2634 #, no-wrap msgid "8. STUPID TRICKS Sampler" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2585 +#: ../top/top.1:2639 msgid "" "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost. So " "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the " @@ -15533,7 +15752,7 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2587 +#: ../top/top.1:2641 #, no-wrap msgid "7a. Kernel Magic" msgstr "" @@ -15542,12 +15761,12 @@ msgstr "" #. sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this? #. ( apparently AM static was a potential concern ) #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2592 +#: ../top/top.1:2646 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2599 +#: ../top/top.1:2653 msgid "" "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the " "delay interval is limited to tenths of a second. However, you're free to " @@ -15556,14 +15775,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2602 +#: ../top/top.1:2656 msgid "" "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it. Then do " "the following:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2611 +#: ../top/top.1:2665 #, no-wrap msgid "" " . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n" @@ -15577,14 +15796,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2615 +#: ../top/top.1:2669 msgid "" "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, " "but there was no program available to illustrate this." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2621 +#: ../top/top.1:2675 msgid "" "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping " "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set " @@ -15592,14 +15811,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2624 +#: ../top/top.1:2678 msgid "" "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the " "ghostly images of just the currently running tasks." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2630 +#: ../top/top.1:2684 msgid "" "Delete the existing rcfile, or create a new symlink. Start this new version " "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) " @@ -15607,7 +15826,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2635 +#: ../top/top.1:2689 msgid "" "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, " "a 300% speed advantage. As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as " @@ -15617,19 +15836,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2637 +#: ../top/top.1:2691 #, no-wrap msgid "7b. Bouncing Windows" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2640 +#: ../top/top.1:2694 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2646 +#: ../top/top.1:2700 msgid "" "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn " "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT. Depending on where you applied " @@ -15638,7 +15857,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2652 +#: ../top/top.1:2706 msgid "" "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); " "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the " @@ -15647,7 +15866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2657 +#: ../top/top.1:2711 msgid "" "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F " "using the `i' \\*(CT. You've just entered the \"extreme bounce\" zone." @@ -15655,19 +15874,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2659 +#: ../top/top.1:2713 #, no-wrap msgid "7c. The Big Bird Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2662 +#: ../top/top.1:2716 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2667 +#: ../top/top.1:2721 msgid "" "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW. Then, keep " "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are " @@ -15675,35 +15894,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2671 +#: ../top/top.1:2725 msgid "" "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible " "windows using the `_' \\*(CT. Then ponder this:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2673 +#: ../top/top.1:2727 #, no-wrap msgid " is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n" msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2675 +#: ../top/top.1:2729 #, no-wrap msgid "7d. The Ol' Switcheroo" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2679 +#: ../top/top.1:2733 msgid "" "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active " "on a per window basis." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2684 +#: ../top/top.1:2738 msgid "" "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed. If " "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that " @@ -15711,7 +15930,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2688 +#: ../top/top.1:2742 msgid "" "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some " "truncated command lines are shown (`+' in last position). You may have to " @@ -15719,12 +15938,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2690 +#: ../top/top.1:2744 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2694 +#: ../top/top.1:2748 msgid "" "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column. Continuing with " "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command " @@ -15732,20 +15951,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2697 +#: ../top/top.1:2751 #, no-wrap msgid " some lines travel left, while others travel right\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2699 +#: ../top/top.1:2753 #, no-wrap msgid " eventually all lines will Switcheroo, and move right\n" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2701 +#: ../top/top.1:2755 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8. BUGS" msgid "9. BUGS" @@ -15753,7 +15972,7 @@ msgstr "8. ВАДИ" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2706 +#: ../top/top.1:2760 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>" msgstr "" "Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу E<.UR procps@freelists.org> E<." @@ -15761,7 +15980,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2708 +#: ../top/top.1:2762 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "9. SEE Also" msgid "10. SEE Also" @@ -15769,7 +15988,7 @@ msgstr "9. Див. також" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2716 +#: ../top/top.1:2770 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(8), " "B(1)" @@ -15784,6 +16003,13 @@ msgstr "" msgid "PROCPS" msgstr "PROCPS_USERLEN" +#. type: TH +#: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "May 2012" +msgid "January 2022" +msgstr "травень 2012 року" + #. type: TH #: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 #, no-wrap @@ -16023,7 +16249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:134 ../doc/procps_pids.3:157 +#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:136 ../doc/procps_pids.3:157 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" @@ -16035,7 +16261,7 @@ msgid "Functions Returning an `int'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:138 ../doc/procps_pids.3:161 +#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:140 ../doc/procps_pids.3:161 msgid "" "An error will be indicated by a negative number that is always the inverse " "of some well known errno.h value." @@ -16049,13 +16275,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:139 ../doc/procps_pids.3:166 +#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:141 ../doc/procps_pids.3:166 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `address'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:142 ../doc/procps_pids.3:169 +#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:144 ../doc/procps_pids.3:169 msgid "" "An error will be indicated by a NULL return pointer with the reason found in " "the formal errno value." @@ -16303,87 +16529,89 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:130 +#: ../doc/procps_misc.3:132 #, no-wrap msgid "" "enum namespace_type {\n" +" PROCPS_NS_CGROUP,\n" " PROCPS_NS_IPC,\n" " PROCPS_NS_MNT,\n" " PROCPS_NS_NET,\n" " PROCPS_NS_PID,\n" +" PROCPS_NS_TIME,\n" " PROCPS_NS_USER,\n" " PROCPS_NS_UTS\n" "};\n" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps_misc.3:135 +#: ../doc/procps_misc.3:137 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `int' or `long'" msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:144 +#: ../doc/procps_misc.3:146 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 msgid "The raw values for load average." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 msgid "Contains the release version of the Linux kernel or proc filesystem." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 msgid "" "Contains the value at which PIDs wrap around, one greater than the maximum " "PID value." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I" msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 msgid "The raw values for uptime and idle time." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 #, no-wrap msgid "IPIDE/ns>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:159 +#: ../doc/procps_misc.3:161 msgid "contains the set of namespaces for a particular B." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:163 +#: ../doc/procps_misc.3:165 #, fuzzy #| msgid "B(1), B(1), B(1), B(5)." msgid "B(3), B(3), B(5)." @@ -16651,9 +16879,24 @@ msgstr "" msgid "B(3), B(3), B(5)." msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)." +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-06-04" +#~ msgid "2020-06-16" +#~ msgstr "4 червня 2020 року" + +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "2020-12-22" +#~ msgid "2021-12-25" +#~ msgstr "22 грудня 2020 року" + +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "May 2012" +#~ msgid "May 2022" +#~ msgstr "травень 2012 року" + #, no-wrap -#~ msgid "2018-05-31" -#~ msgstr "31 травня 2019 року" +#~ msgid "2020-04-24" +#~ msgstr "24 квітня 2020 року" #~ msgid "Please send bug reports to E<.MT procps@freelists.org> E<.ME>" #~ msgstr "" @@ -16664,10 +16907,6 @@ msgstr "B(1), B(1), B(1), B(5)." #~ msgid "B<--nslist >I,\\,I<...\\/>" #~ msgstr "B<--nslist >I,\\,I<...\\/>" -#, no-wrap -#~ msgid "June 2011" -#~ msgstr "червень 2011 року" - #, no-wrap #~ msgid "2020-02-27" #~ msgstr "27 лютого 2020 року" diff --git a/man-po/zh_CN.po b/man-po/zh_CN.po index 96edde41..b87a66ca 100644 --- a/man-po/zh_CN.po +++ b/man-po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.10-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 17:36+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:26-0400\n" "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "FREE" #. type: TH #: ../free.1:5 #, no-wrap -msgid "2020-06-16" +msgid "2022-06-25" msgstr "" #. type: TH @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7 -#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 +#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1010 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: ../free.1:23 -msgid "Used memory (calculated as B - B - B - B)" +msgid "Used or unavailable memory (calculated as B - B)" msgstr "" #. type: TP @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60 #: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74 -#: ../doc/procps_misc.3:143 +#: ../doc/procps_misc.3:145 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "文件" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220 -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "错误" @@ -509,10 +509,10 @@ msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr "" #. type: SH -#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 +#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:289 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179 #: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81 -#: ../ps/ps.1:2045 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160 +#: ../ps/ps.1:2060 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:162 #: ../doc/procps_pids.3:216 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" #. type: TH #: ../kill.1:8 #, no-wrap -msgid "2020-04-24" +msgid "2021-05-18" msgstr "" #. type: Plain text @@ -600,12 +600,12 @@ msgid "B<-q>, B<--queue >I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204 +#: ../kill.1:58 msgid "" "Use B rather than B and the value argument is used to " "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " "installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " -"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"B, then it can obtain this data via the si_value field of the " "siginfo_t structure." msgstr "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35 -#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770 +#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:124 ../ps/ps.1:773 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "备注" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: SH -#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162 +#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:167 #: ../ps/ps.1:99 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2052 +#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2067 #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "标准" @@ -720,8 +720,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 -#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2070 +#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:299 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112 +#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2085 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "作者" @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 +#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:303 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118 #: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58 #: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98 #, no-wrap @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "REPORTING BUGS" msgstr "报告缺陷" #. type: Plain text -#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 +#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:306 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121 #: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61 #: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #. type: TH #: ../pgrep.1:10 #, no-wrap -msgid "2021-12-25" +msgid "2022-07-18" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1168,15 +1168,25 @@ msgid "" "pid, user,uts." msgstr "" +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:204 +msgid "" +"Use B rather than B and the value argument is used to " +"specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has " +"installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to " +"B , then it can obtain this data via the si_value field of the " +"siginfo_t structure." +msgstr "" + #. type: Plain text #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33 -#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76 +#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:81 msgid "Display version information and exit." msgstr "" #. type: TP #: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39 -#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70 +#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:75 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" @@ -1246,7 +1256,7 @@ msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)" msgstr "" #. type: SH -#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76 +#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:81 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "退出状态" @@ -1265,7 +1275,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2058 +#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2073 #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" @@ -1276,7 +1286,7 @@ msgid "No processes matched or none of them could be signalled." msgstr "" #. type: IP -#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2060 +#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2075 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" @@ -1287,7 +1297,7 @@ msgid "Syntax error in the command line." msgstr "" #. type: IP -#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2062 +#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2077 #, no-wrap msgid "3" msgstr "3" @@ -1333,14 +1343,21 @@ msgid "Defunct processes are reported." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:295 +#: ../pgrep.1:289 +msgid "" +"B requires the B(2) system call which first appeared " +"in Linux 5.3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../pgrep.1:299 msgid "" "B(1), B(7), B(7), B(3), B(1), " "B(1), B(1), B(2), B(8)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../pgrep.1:299 +#: ../pgrep.1:303 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>" msgstr "" @@ -1467,7 +1484,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:80 +#: ../pidof.1:64 ../pmap.1:68 ../watch.1:85 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "" @@ -1478,7 +1495,7 @@ msgid "At least one program was found with the requested name." msgstr "" #. type: TP -#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pidof.1:67 ../pmap.1:71 ../watch.1:88 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "" @@ -1660,12 +1677,12 @@ msgid "Create new configuration to I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:73 +#: ../pmap.1:61 ../skill.1:61 ../sysctl.8:110 ../w.1:55 ../watch.1:78 msgid "Display help text and exit." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../pmap.1:71 ../watch.1:83 +#: ../pmap.1:71 ../watch.1:88 msgid "Success." msgstr "" @@ -2149,7 +2166,7 @@ msgid "OBJ/SLAB" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086 +#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "c" msgstr "" @@ -2167,7 +2184,7 @@ msgid "CACHE SIZE" msgstr "" #. type: TP -#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:884 +#: ../slabtop.1:56 ../ps/ps.1:887 #, no-wrap msgid "l" msgstr "" @@ -2185,7 +2202,7 @@ msgid "SLABS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:935 +#: ../slabtop.1:57 ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "v" msgstr "" @@ -2203,7 +2220,7 @@ msgid "N/A" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:922 +#: ../slabtop.1:58 ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "n" msgstr "" @@ -2222,7 +2239,7 @@ msgid "NAME\\:" msgstr "名称" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:924 +#: ../slabtop.1:59 ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "o" msgstr "" @@ -2240,7 +2257,7 @@ msgid "OBJS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:925 +#: ../slabtop.1:60 ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "p" msgstr "" @@ -2252,7 +2269,7 @@ msgid "pages per slab" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1616 +#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:884 ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1625 #, no-wrap msgid "s" msgstr "" @@ -2270,7 +2287,7 @@ msgid "OBJ SIZE" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:934 +#: ../slabtop.1:62 ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "u" msgstr "" @@ -3539,7 +3556,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:854 +#: ../w.1:3 ../ps/ps.1:857 #, no-wrap msgid "W" msgstr "W" @@ -3677,7 +3694,7 @@ msgid "Show information about the specified user only." msgstr "" #. type: SH -#: ../w.1:67 ../watch.1:109 +#: ../w.1:67 ../watch.1:114 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "环境" @@ -3841,151 +3858,164 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../watch.1:55 #, no-wrap +msgid "B<-q>, B<--equexit> EcyclesE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../watch.1:60 +msgid "" +"Exit when output of I does not change for the given number of " +"cycles." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../watch.1:60 +#, no-wrap msgid "B<-c>, B<--color>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 msgid "Interpret ANSI color and style sequences." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:58 +#: ../watch.1:63 #, no-wrap msgid "B<-x>, B<--exec>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 msgid "" "Pass I to B(2) instead of B which reduces the need to " "use extra quoting to get the desired effect." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:67 +#: ../watch.1:72 #, no-wrap msgid "B<-w>, B<--no-wrap>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:70 +#: ../watch.1:75 msgid "" "Turn off line wrapping. Long lines will be truncated instead of wrapped to " "the next line." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:73 +#: ../watch.1:78 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 msgid "Various failures." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:86 +#: ../watch.1:91 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 msgid "Forking the process to watch failed." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:89 +#: ../watch.1:94 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 msgid "Replacing child process stdout with write side pipe failed." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:92 +#: ../watch.1:97 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 msgid "Command execution failed." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:95 +#: ../watch.1:100 #, no-wrap msgid "B<5>" msgstr "B<5>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 msgid "Closing child process write pipe failed." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:98 +#: ../watch.1:103 #, no-wrap msgid "B<7>" msgstr "B<7>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 msgid "IPC pipe creation failed." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:101 +#: ../watch.1:106 #, no-wrap msgid "B<8>" msgstr "B<8>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 msgid "" "Getting child process return value with B(2) failed, or command " "exited up on error." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:106 +#: ../watch.1:111 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B<其他>" #. type: Plain text -#: ../watch.1:109 +#: ../watch.1:114 msgid "The watch will propagate command exit status as child exit status." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:113 +#: ../watch.1:118 msgid "" "The behaviour of B is affected by the following environment variables." msgstr "" #. type: TP -#: ../watch.1:114 +#: ../watch.1:119 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:119 +#: ../watch.1:124 msgid "" "Update interval, follows the same rules as the B<--interval> command line " "option." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:126 +#: ../watch.1:131 msgid "" "POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first " "non-option argument). This means that flags after I don't get " @@ -3993,7 +4023,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:131 +#: ../watch.1:136 msgid "" "Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until the " "next scheduled update. All B<--differences> highlighting is lost on that " @@ -4001,14 +4031,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:134 +#: ../watch.1:139 msgid "" "Non-printing characters are stripped from program output. Use B as " "part of the command pipeline if you want to see them." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:138 +#: ../watch.1:143 msgid "" "Combining Characters that are supposed to display on the character at the " "last column on the screen may display one column early, or they may not " @@ -4016,21 +4046,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:142 +#: ../watch.1:147 msgid "" "Combining Characters never count as different in B<--differences> mode. " "Only the base character counts." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:145 +#: ../watch.1:150 msgid "" "Blank lines directly after a line which ends in the last column do not " "display." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:162 +#: ../watch.1:167 msgid "" "B<--precise> mode doesn't yet have advanced temporal distortion technology " "to compensate for a I that takes more than B<--interval> I " @@ -4041,77 +4071,77 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:165 +#: ../watch.1:170 msgid "To watch for mail, you might do" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:167 +#: ../watch.1:172 msgid "watch -n 60 from" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:169 +#: ../watch.1:174 msgid "To watch the contents of a directory change, you could use" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:171 +#: ../watch.1:176 msgid "watch -d ls -l" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:173 +#: ../watch.1:178 msgid "If you're only interested in files owned by user joe, you might use" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:175 +#: ../watch.1:180 msgid "watch -d 'ls -l | fgrep joe'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:177 +#: ../watch.1:182 msgid "To see the effects of quoting, try these out" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:179 +#: ../watch.1:184 msgid "watch echo $$" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:181 +#: ../watch.1:186 msgid "watch echo '$$'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:183 +#: ../watch.1:188 msgid "watch echo \"'\"'$$'\"'\"" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:187 +#: ../watch.1:192 msgid "To see the effect of precision time keeping, try adding B<-p> to" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:189 +#: ../watch.1:194 msgid "watch -n 10 sleep 1" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:191 +#: ../watch.1:196 msgid "You can watch for your administrator to install the latest kernel with" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:193 +#: ../watch.1:198 msgid "watch uname -r" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../watch.1:198 +#: ../watch.1:203 msgid "" "(Note that B<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in the " "face of B (if present) or other bootup time-changing mechanisms)" @@ -4124,10 +4154,9 @@ msgid "PS" msgstr "" #. type: TH -#: ../ps/ps.1:7 ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 -#: ../doc/procps_pids.3:19 +#: ../ps/ps.1:7 #, no-wrap -msgid "January 2022" +msgid "2022-05-11" msgstr "" #. type: Plain text @@ -5045,86 +5074,97 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:541 #, no-wrap -msgid "B" +msgid "B<-P>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../ps/ps.1:544 -msgid "Display signal format." +msgid "Add a column showing B." msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:544 #, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:547 +msgid "Display signal format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:547 +#, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 msgid "Display user-oriented format." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:547 +#: ../ps/ps.1:550 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 msgid "Display virtual memory format." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:550 +#: ../ps/ps.1:553 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 msgid "Register format." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:553 +#: ../ps/ps.1:556 #, no-wrap msgid "B<-y>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 msgid "" "Do not show flags; show rss in place of addr. This option can only be used " "with B<-l>." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:558 +#: ../ps/ps.1:561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:564 +#: ../ps/ps.1:567 msgid "Add a column of security data. Identical to B<-M> (for SELinux)." msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:566 +#: ../ps/ps.1:569 #, no-wrap msgid "OUTPUT MODIFIERS" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:570 +#: ../ps/ps.1:573 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 msgid "" "Show the true command name. This is derived from the name of the executable " "file, rather than from the argv value. Command arguments and any " @@ -5136,75 +5176,75 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:588 +#: ../ps/ps.1:591 #, no-wrap msgid "B<--cols>I<\\ n>" msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:591 ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:719 +#: ../ps/ps.1:594 ../ps/ps.1:597 ../ps/ps.1:722 msgid "Set screen width." msgstr "" -#. type: TP -#: ../ps/ps.1:591 -#, no-wrap -msgid "B<--columns>I<\\ n>" -msgstr "" - #. type: TP #: ../ps/ps.1:594 #, no-wrap -msgid "B<--cumulative>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:597 -msgid "Include some dead child process data (as a sum with the parent)." +msgid "B<--columns>I<\\ n>" msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:597 #, no-wrap +msgid "B<--cumulative>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:600 +msgid "Include some dead child process data (as a sum with the parent)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:600 +#, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 msgid "Show the environment after the command." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:600 +#: ../ps/ps.1:603 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 msgid "ASCII art process hierarchy (forest)." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:603 +#: ../ps/ps.1:606 #, no-wrap msgid "B<--forest>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 msgid "ASCII art process tree." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:606 +#: ../ps/ps.1:609 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 msgid "" "No header. (or, one header per screen in the BSD personality). The B " "option is problematic. Standard BSD B uses this option to print a " @@ -5218,35 +5258,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:624 +#: ../ps/ps.1:627 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 msgid "Show process hierarchy (forest)." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:627 +#: ../ps/ps.1:630 #, no-wrap msgid "B<--headers>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 msgid "Repeat header lines, one per page of output." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:630 +#: ../ps/ps.1:633 #, no-wrap msgid "BI<\\ spec>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:639 +#: ../ps/ps.1:642 msgid "" "Specify sorting order. Sorting syntax is [B<+>|B<->]I[,[B<+>|B<-" ">]I[,...]]. Choose a multi-letter key from the B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:646 +#: ../ps/ps.1:649 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:648 +#: ../ps/ps.1:651 msgid "B" msgstr "" -#. type: TP -#: ../ps/ps.1:649 -#, no-wrap -msgid "B<--lines>I<\\ n>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:652 ../ps/ps.1:693 -msgid "Set screen height." -msgstr "" - #. type: TP #: ../ps/ps.1:652 #, no-wrap -msgid "B" +msgid "B<--lines>I<\\ n>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:655 -msgid "Numeric output for WCHAN and USER (including all types of UID and GID)." +#: ../ps/ps.1:655 ../ps/ps.1:696 +msgid "Set screen height." msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:655 #, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:658 +msgid "Numeric output for WCHAN and USER (including all types of UID and GID)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:658 +#, no-wrap msgid "B<--no-headers>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 msgid "" "Print no header line at all. B<--no-heading> is an alias for this option." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:660 +#: ../ps/ps.1:663 #, no-wrap msgid "BI<\\ order>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:674 +#: ../ps/ps.1:677 msgid "" "Sorting order (overloaded). The BSD B option can act like B<-O> (user-" "defined output format with some common fields predefined) or can be used to " @@ -5326,7 +5366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 msgid "" "For sorting, obsolete BSD B option syntax is B[B<+>|B<->]I[,[B<+>|" "B<->]I[,...]]. It orders the processes listing according to the " @@ -5338,19 +5378,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:690 +#: ../ps/ps.1:693 #, no-wrap msgid "B<--rows>I<\\ n>" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:693 +#: ../ps/ps.1:696 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 msgid "" "Sum up some information, such as CPU usage, from dead child processes into " "their parent. This is useful for examining a system where a parent process " @@ -5358,13 +5398,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:698 +#: ../ps/ps.1:701 #, no-wrap msgid "B<--sort>I<\\ spec>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:709 +#: ../ps/ps.1:712 msgid "" "Specify sorting order. Sorting syntax is [B<+>|B<->]I[,[B<+>|B<-" ">]I[,...]]. Choose a multi-letter key from the B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:712 ../ps/ps.1:715 +#: ../ps/ps.1:715 ../ps/ps.1:718 msgid "Wide output. Use this option twice for unlimited width." msgstr "" -#. type: TP -#: ../ps/ps.1:712 -#, no-wrap -msgid "B<-w>" -msgstr "" - #. type: TP #: ../ps/ps.1:715 #, no-wrap +msgid "B<-w>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:718 +#, no-wrap msgid "B<--width>I<\\ n>" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:721 +#: ../ps/ps.1:724 #, no-wrap msgid "THREAD DISPLAY" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:722 +#: ../ps/ps.1:725 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 msgid "Show threads as if they were processes." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:725 +#: ../ps/ps.1:728 #, no-wrap msgid "B<-L>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:728 +#: ../ps/ps.1:731 msgid "Show threads, possibly with LWP and NLWP columns." msgstr "" -#. type: TP -#: ../ps/ps.1:728 -#, no-wrap -msgid "B" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:731 ../ps/ps.1:734 -msgid "Show threads after processes." -msgstr "" - #. type: TP #: ../ps/ps.1:731 #, no-wrap -msgid "B<-m>" +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../ps/ps.1:734 ../ps/ps.1:737 +msgid "Show threads after processes." msgstr "" #. type: TP #: ../ps/ps.1:734 #, no-wrap +msgid "B<-m>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:737 +#, no-wrap msgid "B<-T>" msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:738 +#: ../ps/ps.1:741 msgid "Show threads, possibly with SPID column." msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:740 +#: ../ps/ps.1:743 #, no-wrap msgid "OTHER INFORMATION" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:741 +#: ../ps/ps.1:744 #, no-wrap msgid "B<--help>I<\\ section>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 msgid "" "Print a help message. The I
argument can be one of Iimple, " "Iist, Iutput, Ihreads, Iisc, or Ill. The argument can be " @@ -5475,53 +5515,53 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:752 +#: ../ps/ps.1:755 #, no-wrap msgid "B<--info>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 msgid "Print debugging info." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:755 +#: ../ps/ps.1:758 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 msgid "List all format specifiers." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:758 +#: ../ps/ps.1:761 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:761 ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:768 +#: ../ps/ps.1:764 ../ps/ps.1:767 ../ps/ps.1:771 msgid "Print the procps-ng version." msgstr "" -#. type: TP -#: ../ps/ps.1:761 -#, no-wrap -msgid "B<-V>" -msgstr "" - #. type: TP #: ../ps/ps.1:764 #, no-wrap +msgid "B<-V>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../ps/ps.1:767 +#, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:779 +#: ../ps/ps.1:782 msgid "" "This B works by reading the virtual files in /proc. This B does not " "need to be setuid kmem or have any privileges to run. Do not give this " @@ -5529,7 +5569,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:786 +#: ../ps/ps.1:789 msgid "" "CPU usage is currently expressed as the percentage of time spent running " "during the entire lifetime of a process. This is not ideal, and\\ it does " @@ -5538,7 +5578,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:791 +#: ../ps/ps.1:794 msgid "" "The SIZE and RSS fields don't count some parts of a process including the " "page tables, kernel stack, struct thread_info, and struct task_struct. This " @@ -5547,7 +5587,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:797 +#: ../ps/ps.1:800 msgid "" "Processes marked EdefunctE are dead processes (so-called " "\"zombies\") that remain because their parent has not destroyed them " @@ -5556,7 +5596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:801 +#: ../ps/ps.1:804 msgid "" "If the length of the username is greater than the length of the display " "column, the username will be truncated. See the B<-o> and B<-O> formatting " @@ -5564,7 +5604,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 msgid "" "Commands options such as B are not recommended as it is a confusion " "of two different standards. According to the POSIX and UNIX standards, the " @@ -5575,42 +5615,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:811 +#: ../ps/ps.1:814 #, no-wrap msgid "PROCESS FLAGS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:816 +#: ../ps/ps.1:819 msgid "" "The sum of these values is displayed in the \"F\" column, which is provided " "by the B output specifier:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:822 +#: ../ps/ps.1:825 msgid "forked but didn't exec" msgstr "" #. type: IP -#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2064 +#: ../ps/ps.1:825 ../ps/ps.1:2079 #, no-wrap msgid "4" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:825 +#: ../ps/ps.1:828 msgid "used super-user privileges" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:828 +#: ../ps/ps.1:831 #, no-wrap msgid "PROCESS STATE CODES" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:833 +#: ../ps/ps.1:836 msgid "" "Here are the different values that the B,B<\\ stat>\\ andB<\\ state> " "output specifiers (header \"STAT\" or \"S\") will display to describe the " @@ -5618,167 +5658,167 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:836 +#: ../ps/ps.1:839 #, no-wrap msgid "D" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 msgid "uninterruptible sleep (usually IO)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:839 +#: ../ps/ps.1:842 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:842 +#: ../ps/ps.1:845 msgid "Idle kernel thread" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:842 ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "R" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:845 +#: ../ps/ps.1:848 msgid "running or runnable (on run queue)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1616 ../ps/ps.1:1738 +#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1625 ../ps/ps.1:1747 #, no-wrap msgid "S" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:848 +#: ../ps/ps.1:851 msgid "interruptible sleep (waiting for an event to complete)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:848 ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "T" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:851 +#: ../ps/ps.1:854 msgid "stopped by job control signal" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:851 ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:854 ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "t" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:854 +#: ../ps/ps.1:857 msgid "stopped by debugger during the tracing" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 msgid "paging (not valid since the 2.6.xx kernel)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:857 +#: ../ps/ps.1:860 #, no-wrap msgid "X" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 msgid "dead (should never be seen)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:860 +#: ../ps/ps.1:863 #, no-wrap msgid "Z" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:863 +#: ../ps/ps.1:866 msgid "defunct (\"zombie\") process, terminated but not reaped by its parent" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:869 +#: ../ps/ps.1:872 msgid "" "For BSD formats and when the B keyword is used, additional characters " "may be displayed:" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:872 +#: ../ps/ps.1:875 #, no-wrap msgid "E" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:875 +#: ../ps/ps.1:878 msgid "high-priority (not nice to other users)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:875 ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:878 ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "N" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 msgid "low-priority (nice to other users)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:878 +#: ../ps/ps.1:881 #, no-wrap msgid "L" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:881 +#: ../ps/ps.1:884 msgid "has pages locked into memory (for real-time and custom IO)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:884 +#: ../ps/ps.1:887 msgid "is a session leader" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 msgid "is multi-threaded (using CLONE_THREAD, like NPTL pthreads do)" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:887 +#: ../ps/ps.1:890 #, no-wrap msgid "+" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:890 +#: ../ps/ps.1:893 msgid "is in the foreground process group" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:893 +#: ../ps/ps.1:896 #, no-wrap msgid "OBSOLETE SORT KEYS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:909 +#: ../ps/ps.1:912 msgid "" "These keys are used by the BSD B option (when it is used for sorting). " "The GNU B<--sort> option doesn't use these keys, but the specifiers " @@ -5791,410 +5831,410 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:911 +#: ../ps/ps.1:914 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "DESCRIPTION" msgid "B" msgstr "描述" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156 +#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1165 #, no-wrap msgid "cmd" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:912 +#: ../ps/ps.1:915 #, no-wrap msgid "simple name of executable" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1089 #, no-wrap msgid "C" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "pcpu" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:913 +#: ../ps/ps.1:916 #, no-wrap msgid "cpu utilization" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1288 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1297 #, no-wrap msgid "f" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1314 +#: ../ps/ps.1:917 ../ps/ps.1:1323 #, no-wrap msgid "flags" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:914 +#: ../ps/ps.1:917 #, no-wrap msgid "flags as in long format F field" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "g" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1495 +#: ../ps/ps.1:918 ../ps/ps.1:1504 #, no-wrap msgid "pgrp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:915 +#: ../ps/ps.1:918 #, no-wrap msgid "process group ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "G" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1827 +#: ../ps/ps.1:919 ../ps/ps.1:1842 #, no-wrap msgid "tpgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:916 +#: ../ps/ps.1:919 #, no-wrap msgid "controlling tty process group ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "j" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cutime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:917 +#: ../ps/ps.1:920 #, no-wrap msgid "cumulative user time" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "J" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cstime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:918 +#: ../ps/ps.1:921 #, no-wrap msgid "cumulative system time" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "k" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "utime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:919 +#: ../ps/ps.1:922 #, no-wrap msgid "user time" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "m" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1407 +#: ../ps/ps.1:923 ../ps/ps.1:1416 #, no-wrap msgid "min_flt" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:920 +#: ../ps/ps.1:923 #, no-wrap msgid "number of minor page faults" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "M" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1403 +#: ../ps/ps.1:924 ../ps/ps.1:1412 #, no-wrap msgid "maj_flt" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:921 +#: ../ps/ps.1:924 #, no-wrap msgid "number of major page faults" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cmin_flt" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:922 +#: ../ps/ps.1:925 #, no-wrap msgid "cumulative minor page faults" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cmaj_flt" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:923 +#: ../ps/ps.1:926 #, no-wrap msgid "cumulative major page faults" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:924 +#: ../ps/ps.1:927 #, no-wrap msgid "session ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:928 ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "pid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:925 +#: ../ps/ps.1:928 #, no-wrap msgid "process ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1642 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1651 #, no-wrap msgid "P" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "ppid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:926 +#: ../ps/ps.1:929 #, no-wrap msgid "parent process ID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "r" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1583 +#: ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1592 #, no-wrap msgid "rss" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:927 +#: ../ps/ps.1:930 #, no-wrap msgid "resident set size" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:928 +#: ../ps/ps.1:931 #, no-wrap msgid "resident pages" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1692 +#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701 #, no-wrap msgid "size" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:929 +#: ../ps/ps.1:932 #, no-wrap msgid "memory size in kilobytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "share" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:930 +#: ../ps/ps.1:933 #, no-wrap msgid "amount of shared pages" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1841 +#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1856 #, no-wrap msgid "tty" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:931 +#: ../ps/ps.1:934 #, no-wrap msgid "the device number of the controlling tty" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "start_time" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:932 +#: ../ps/ps.1:935 #, no-wrap msgid "time process was started" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "U" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1860 +#: ../ps/ps.1:936 ../ps/ps.1:1875 #, no-wrap msgid "uid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:933 +#: ../ps/ps.1:936 #, no-wrap msgid "user ID number" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:937 ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "user" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:934 +#: ../ps/ps.1:937 #, no-wrap msgid "user name" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1908 +#: ../ps/ps.1:938 ../ps/ps.1:1923 #, no-wrap msgid "vsize" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:935 +#: ../ps/ps.1:938 #, no-wrap msgid "total VM size in KiB" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "y" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "priority" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:936 +#: ../ps/ps.1:939 #, no-wrap msgid "kernel scheduling priority" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:941 +#: ../ps/ps.1:944 #, no-wrap msgid "AIX FORMAT DESCRIPTORS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:954 +#: ../ps/ps.1:957 msgid "" "This B supports AIX format descriptors, which work somewhat like the " "formatting codes of I(1) and I(3). For example, the normal " @@ -6203,268 +6243,268 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:956 +#: ../ps/ps.1:959 #, no-wrap msgid "B
" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 +#: ../ps/ps.1:960 #, no-wrap msgid "%C" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1469 +#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1012 ../ps/ps.1:1478 #, no-wrap msgid "%CPU" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 +#: ../ps/ps.1:961 #, no-wrap msgid "%G" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "group" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1343 +#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1352 #, no-wrap msgid "GROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 +#: ../ps/ps.1:962 #, no-wrap msgid "%P" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1544 +#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1553 #, no-wrap msgid "PPID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 +#: ../ps/ps.1:963 #, no-wrap msgid "%U" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1867 ../ps/ps.1:1879 +#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1882 ../ps/ps.1:1894 #, no-wrap msgid "USER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 +#: ../ps/ps.1:964 #, no-wrap msgid "%a" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1035 #, no-wrap msgid "args" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163 -#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1853 +#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1035 ../ps/ps.1:1172 +#: ../ps/ps.1:1201 ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1868 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "COMMANDS" msgid "COMMAND" msgstr "命令" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 +#: ../ps/ps.1:965 #, no-wrap msgid "%c" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163 +#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1172 #, no-wrap msgid "comm" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 +#: ../ps/ps.1:966 #, no-wrap msgid "%g" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "rgroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1573 +#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1582 #, no-wrap msgid "RGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 +#: ../ps/ps.1:967 #, no-wrap msgid "%n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "nice" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1423 ../ps/ps.1:1431 +#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1432 ../ps/ps.1:1440 #, no-wrap msgid "NI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 +#: ../ps/ps.1:968 #, no-wrap msgid "%p" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1502 +#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1511 #, no-wrap msgid "PID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 +#: ../ps/ps.1:969 #, no-wrap msgid "%r" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "pgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1489 +#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1498 #, no-wrap msgid "PGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 +#: ../ps/ps.1:970 #, no-wrap msgid "%t" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 #, no-wrap msgid "etime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1263 +#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1272 #, no-wrap msgid "ELAPSED" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 +#: ../ps/ps.1:971 #, no-wrap msgid "%u" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "ruser" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1611 +#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1620 #, no-wrap msgid "RUSER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 +#: ../ps/ps.1:972 #, no-wrap msgid "%x" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1812 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1821 #, no-wrap msgid "time" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209 -#: ../ps/ps.1:1812 ../ps/ps.1:1817 +#: ../ps/ps.1:972 ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1213 ../ps/ps.1:1218 +#: ../ps/ps.1:1821 ../ps/ps.1:1832 #, no-wrap msgid "TIME" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 +#: ../ps/ps.1:973 #, no-wrap msgid "%y" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1822 +#: ../ps/ps.1:973 ../ps/ps.1:1837 #, no-wrap msgid "TTY" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 +#: ../ps/ps.1:974 #, no-wrap msgid "%z" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "vsz" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1908 ../ps/ps.1:1915 +#: ../ps/ps.1:974 ../ps/ps.1:1923 ../ps/ps.1:1930 #, no-wrap msgid "VSZ" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:973 +#: ../ps/ps.1:976 #, no-wrap msgid "STANDARD FORMAT SPECIFIERS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:980 +#: ../ps/ps.1:983 msgid "" "Here are the different keywords that may be used to control the output " "format (e.g. with option B<-o>) or to sort the selected processes with the " @@ -6472,19 +6512,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:983 +#: ../ps/ps.1:986 msgid "For example: B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:988 +#: ../ps/ps.1:991 msgid "" "This version of B tries to recognize most of the keywords used in other " "implementations of B." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:993 +#: ../ps/ps.1:996 msgid "" "The following user-defined format specifiers may contain spaces: B," "B<\\ cmd>,B<\\ comm>,B<\\ command>,B<\\ fname>,B<\\ ucmd>,B<\\ ucomm>, " @@ -6492,30 +6532,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:995 +#: ../ps/ps.1:998 msgid "Some keywords may not be available for sorting." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "CODE" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1007 +#: ../ps/ps.1:1010 #, no-wrap msgid "HEADER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1009 +#: ../ps/ps.1:1012 #, no-wrap msgid "%cpu" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1015 +#: ../ps/ps.1:1018 #, no-wrap msgid "" "cpu utilization of the process in \"##.#\" format. Currently, it is the CPU\n" @@ -6526,19 +6566,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 +#: ../ps/ps.1:1020 #, no-wrap msgid "%mem" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1513 +#: ../ps/ps.1:1020 ../ps/ps.1:1522 #, no-wrap msgid "%MEM" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1021 +#: ../ps/ps.1:1024 #, no-wrap msgid "" "ratio of the process's resident set size to the physical memory on the\n" @@ -6547,19 +6587,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "ag_id" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1023 +#: ../ps/ps.1:1026 #, no-wrap msgid "AGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1026 +#: ../ps/ps.1:1029 #, no-wrap msgid "" "The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n" @@ -6567,25 +6607,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, no-wrap msgid "ag_nice" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1028 +#: ../ps/ps.1:1031 #, no-wrap msgid "AGNI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1030 +#: ../ps/ps.1:1033 #, no-wrap msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 +#: ../ps/ps.1:1050 #, no-wrap msgid "" "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n" @@ -6605,19 +6645,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118 -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126 -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142 -#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150 -#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1526 ../ps/ps.1:1528 -#: ../ps/ps.1:1530 ../ps/ps.1:1532 ../ps/ps.1:1534 ../ps/ps.1:1536 -#: ../ps/ps.1:1538 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1050 ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1127 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1135 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1151 +#: ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1159 +#: ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1185 ../ps/ps.1:1535 ../ps/ps.1:1537 +#: ../ps/ps.1:1539 ../ps/ps.1:1541 ../ps/ps.1:1543 ../ps/ps.1:1545 +#: ../ps/ps.1:1547 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid ".br\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1063 +#: ../ps/ps.1:1066 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -6638,19 +6678,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 +#: ../ps/ps.1:1068 #, no-wrap msgid "blocked" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1685 +#: ../ps/ps.1:1068 ../ps/ps.1:1694 #, no-wrap msgid "BLOCKED" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1071 +#: ../ps/ps.1:1074 #, no-wrap msgid "" "mask of the blocked signals, see\n" @@ -6661,19 +6701,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 +#: ../ps/ps.1:1076 #, no-wrap msgid "bsdstart" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1721 +#: ../ps/ps.1:1076 ../ps/ps.1:1730 #, no-wrap msgid "START" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1078 +#: ../ps/ps.1:1081 #, no-wrap msgid "" "time the command started. If the process was started less than 24 hours ago,\n" @@ -6683,13 +6723,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1080 +#: ../ps/ps.1:1083 #, no-wrap msgid "bsdtime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1084 +#: ../ps/ps.1:1087 #, no-wrap msgid "" "accumulated cpu time, user + system. The display format is usually\n" @@ -6698,7 +6738,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1090 +#: ../ps/ps.1:1093 #, no-wrap msgid "" "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n" @@ -6707,19 +6747,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 +#: ../ps/ps.1:1095 #, no-wrap msgid "caught" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1671 +#: ../ps/ps.1:1095 ../ps/ps.1:1680 #, no-wrap msgid "CAUGHT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1098 +#: ../ps/ps.1:1101 #, no-wrap msgid "" "mask of the caught signals, see\n" @@ -6730,56 +6770,78 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, no-wrap msgid "cgname" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1100 +#: ../ps/ps.1:1103 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "NAME" msgid "CGNAME" msgstr "名称" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1102 +#: ../ps/ps.1:1105 #, no-wrap msgid "display name of control groups to which the process belongs." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "cgroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1104 +#: ../ps/ps.1:1107 #, no-wrap msgid "CGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1106 +#: ../ps/ps.1:1109 #, no-wrap msgid "display control groups to which the process belongs." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 +#: ../ps/ps.1:1111 +#, no-wrap +msgid "cgroupns" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1111 +#, no-wrap +msgid "CGROUPNS" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1371 ../ps/ps.1:1424 ../ps/ps.1:1430 +#: ../ps/ps.1:1520 ../ps/ps.1:1830 ../ps/ps.1:1905 ../ps/ps.1:1916 +#, no-wrap +msgid "" +"Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n" +"See\n" +"I(7)." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1117 #, no-wrap msgid "class" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "CLS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 #, no-wrap msgid "" "scheduling class of the process. (alias\n" @@ -6788,79 +6850,79 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1524 +#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1533 #, no-wrap msgid ".IP \"\" 2\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1526 +#: ../ps/ps.1:1123 ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1535 #, no-wrap msgid "-\tnot reported\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1528 +#: ../ps/ps.1:1125 ../ps/ps.1:1149 ../ps/ps.1:1537 #, no-wrap msgid "TS\tSCHED_OTHER\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1530 +#: ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1151 ../ps/ps.1:1539 #, no-wrap msgid "FF\tSCHED_FIFO\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1532 +#: ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1153 ../ps/ps.1:1541 #, no-wrap msgid "RR\tSCHED_RR\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1534 +#: ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1155 ../ps/ps.1:1543 #, no-wrap msgid "B\tSCHED_BATCH\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1536 +#: ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1157 ../ps/ps.1:1545 #, no-wrap msgid "ISO\tSCHED_ISO\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1538 +#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1159 ../ps/ps.1:1547 #, no-wrap msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1540 +#: ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1161 ../ps/ps.1:1549 #, no-wrap msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1542 +#: ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1163 ../ps/ps.1:1551 #, no-wrap msgid "?\tunknown value" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1132 +#: ../ps/ps.1:1141 #, no-wrap msgid "cls" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1846 +#: ../ps/ps.1:1165 ../ps/ps.1:1861 #, no-wrap msgid "CMD" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1161 +#: ../ps/ps.1:1170 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -6870,7 +6932,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1176 +#: ../ps/ps.1:1185 #, no-wrap msgid "" "command name (only the executable name). Modifications to the command name\n" @@ -6888,7 +6950,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1190 +#: ../ps/ps.1:1199 #, no-wrap msgid "" "When specified last, this column will extend to the edge of the display. If\n" @@ -6907,14 +6969,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1192 +#: ../ps/ps.1:1201 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "User Commands" msgid "command" msgstr "用户命令" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1197 +#: ../ps/ps.1:1206 #, no-wrap msgid "" "See\n" @@ -6924,19 +6986,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "cp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1199 +#: ../ps/ps.1:1208 #, no-wrap msgid "CP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1202 +#: ../ps/ps.1:1211 #, no-wrap msgid "" "per-mill (tenths of a percent) CPU usage. (see\n" @@ -6944,13 +7006,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1204 +#: ../ps/ps.1:1213 #, no-wrap msgid "cputime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1207 +#: ../ps/ps.1:1216 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format. (alias\n" @@ -6958,13 +7020,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1209 +#: ../ps/ps.1:1218 #, no-wrap msgid "cputimes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1212 +#: ../ps/ps.1:1221 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU time in seconds (alias\n" @@ -6972,19 +7034,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1214 +#: ../ps/ps.1:1223 #, no-wrap msgid "cuc" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1214 +#: ../ps/ps.1:1223 #, no-wrap msgid "%CUC" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1222 +#: ../ps/ps.1:1231 #, no-wrap msgid "" "The CPU utilization of a process, including dead children, in an extended \"##.###\" format.\n" @@ -6997,19 +7059,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1224 +#: ../ps/ps.1:1233 #, no-wrap msgid "cuu" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1224 +#: ../ps/ps.1:1233 #, no-wrap msgid "%CUU" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1232 +#: ../ps/ps.1:1241 #, no-wrap msgid "" "The CPU utilization of a process in an extended \"##.###\" format.\n" @@ -7022,19 +7084,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1234 +#: ../ps/ps.1:1243 #, no-wrap msgid "drs" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1234 +#: ../ps/ps.1:1243 #, no-wrap msgid "DRS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1237 +#: ../ps/ps.1:1246 #, no-wrap msgid "" "data resident set size, the amount of physical memory devoted to other than\n" @@ -7042,19 +7104,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1239 +#: ../ps/ps.1:1248 #, no-wrap msgid "egid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1239 +#: ../ps/ps.1:1248 #, no-wrap msgid "EGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1242 +#: ../ps/ps.1:1251 #, no-wrap msgid "" "effective group ID number of the process as a decimal integer. (alias\n" @@ -7062,19 +7124,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1244 +#: ../ps/ps.1:1253 #, no-wrap msgid "egroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1244 +#: ../ps/ps.1:1253 #, no-wrap msgid "EGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1249 +#: ../ps/ps.1:1258 #, no-wrap msgid "" "effective group ID of the process. This will be the textual group ID, if it\n" @@ -7084,73 +7146,73 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1251 +#: ../ps/ps.1:1260 #, no-wrap msgid "eip" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1251 +#: ../ps/ps.1:1260 #, no-wrap msgid "EIP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1253 +#: ../ps/ps.1:1262 #, no-wrap msgid "instruction pointer." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1255 +#: ../ps/ps.1:1264 #, no-wrap msgid "esp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1255 +#: ../ps/ps.1:1264 #, no-wrap msgid "ESP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1257 +#: ../ps/ps.1:1266 #, no-wrap msgid "stack pointer." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1261 +#: ../ps/ps.1:1270 #, no-wrap msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1263 +#: ../ps/ps.1:1272 #, no-wrap msgid "etimes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1265 +#: ../ps/ps.1:1274 #, no-wrap msgid "elapsed time since the process was started, in seconds." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1267 +#: ../ps/ps.1:1276 #, no-wrap msgid "euid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1267 +#: ../ps/ps.1:1276 #, no-wrap msgid "EUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1270 +#: ../ps/ps.1:1279 #, no-wrap msgid "" "effective user ID (alias\n" @@ -7158,19 +7220,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1272 +#: ../ps/ps.1:1281 #, no-wrap msgid "euser" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1272 +#: ../ps/ps.1:1281 #, no-wrap msgid "EUSER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1278 +#: ../ps/ps.1:1287 #, no-wrap msgid "" "effective user name. This will be the textual user ID, if it can be obtained\n" @@ -7181,20 +7243,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1280 +#: ../ps/ps.1:1289 #, no-wrap msgid "exe" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1280 +#: ../ps/ps.1:1289 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "EXAMPLE" msgid "EXE" msgstr "示例" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1286 +#: ../ps/ps.1:1295 #, no-wrap msgid "" "path to the executable. Useful if path cannot be printed via\n" @@ -7205,13 +7267,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1288 ../ps/ps.1:1307 ../ps/ps.1:1314 +#: ../ps/ps.1:1297 ../ps/ps.1:1316 ../ps/ps.1:1323 #, no-wrap msgid "F" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1293 +#: ../ps/ps.1:1302 #, no-wrap msgid "" "flags associated with the process, see the\n" @@ -7221,19 +7283,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1295 +#: ../ps/ps.1:1304 #, no-wrap msgid "fgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1295 +#: ../ps/ps.1:1304 #, no-wrap msgid "FGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1298 +#: ../ps/ps.1:1307 #, no-wrap msgid "" "filesystem access group\\ ID. (alias\n" @@ -7241,19 +7303,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1300 +#: ../ps/ps.1:1309 #, no-wrap msgid "fgroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1300 +#: ../ps/ps.1:1309 #, no-wrap msgid "FGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1305 +#: ../ps/ps.1:1314 #, no-wrap msgid "" "filesystem access group ID. This will be the textual group ID, if it can\n" @@ -7263,13 +7325,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1307 +#: ../ps/ps.1:1316 #, no-wrap msgid "flag" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1312 +#: ../ps/ps.1:1321 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -7279,7 +7341,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1319 +#: ../ps/ps.1:1328 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -7289,13 +7351,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1321 +#: ../ps/ps.1:1330 #, no-wrap msgid "fname" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1324 +#: ../ps/ps.1:1333 #, no-wrap msgid "" "first 8 bytes of the base name of the process's executable file. The output\n" @@ -7303,19 +7365,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1326 +#: ../ps/ps.1:1335 #, no-wrap msgid "fuid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1326 +#: ../ps/ps.1:1335 #, no-wrap msgid "FUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1329 +#: ../ps/ps.1:1338 #, no-wrap msgid "" "filesystem access user ID. (alias\n" @@ -7323,19 +7385,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1331 +#: ../ps/ps.1:1340 #, no-wrap msgid "fuser" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1331 +#: ../ps/ps.1:1340 #, no-wrap msgid "FUSER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1334 +#: ../ps/ps.1:1343 #, no-wrap msgid "" "filesystem access user ID. This will be the textual user ID, if it can be\n" @@ -7343,19 +7405,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1336 +#: ../ps/ps.1:1345 #, no-wrap msgid "gid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1336 +#: ../ps/ps.1:1345 #, no-wrap msgid "GID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1341 +#: ../ps/ps.1:1350 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -7365,7 +7427,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1348 +#: ../ps/ps.1:1357 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -7375,19 +7437,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1350 +#: ../ps/ps.1:1359 #, no-wrap msgid "ignored" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1350 ../ps/ps.1:1678 +#: ../ps/ps.1:1359 ../ps/ps.1:1687 #, no-wrap msgid "IGNORED" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1356 +#: ../ps/ps.1:1365 #, no-wrap msgid "" "mask of the ignored signals, see\n" @@ -7398,41 +7460,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1358 +#: ../ps/ps.1:1367 #, no-wrap msgid "ipcns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1358 +#: ../ps/ps.1:1367 #, no-wrap msgid "IPCNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1362 ../ps/ps.1:1415 ../ps/ps.1:1421 ../ps/ps.1:1511 -#: ../ps/ps.1:1890 ../ps/ps.1:1901 -#, no-wrap -msgid "" -"Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n" -"See\n" -"I(7)." -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1364 +#: ../ps/ps.1:1373 #, no-wrap msgid "label" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1364 +#: ../ps/ps.1:1373 #, no-wrap msgid "LABEL" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1369 +#: ../ps/ps.1:1378 #, no-wrap msgid "" "security label, most commonly used for SELinux context data. This is for\n" @@ -7442,19 +7494,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1371 +#: ../ps/ps.1:1380 #, no-wrap msgid "lstart" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1371 ../ps/ps.1:1714 +#: ../ps/ps.1:1380 ../ps/ps.1:1723 #, no-wrap msgid "STARTED" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1374 +#: ../ps/ps.1:1383 #, no-wrap msgid "" "time the command started. See also\n" @@ -7462,19 +7514,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1376 +#: ../ps/ps.1:1385 #, no-wrap msgid "lsession" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1376 +#: ../ps/ps.1:1385 #, no-wrap msgid "SESSION" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1379 +#: ../ps/ps.1:1388 #, no-wrap msgid "" "displays the login session identifier of a process,\n" @@ -7482,37 +7534,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1381 +#: ../ps/ps.1:1390 #, no-wrap msgid "luid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1381 +#: ../ps/ps.1:1390 #, no-wrap msgid "LUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1383 +#: ../ps/ps.1:1392 #, no-wrap msgid "displays Login ID associated with a process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1385 +#: ../ps/ps.1:1394 #, no-wrap msgid "lwp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1385 +#: ../ps/ps.1:1394 #, no-wrap msgid "LWP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1391 +#: ../ps/ps.1:1400 #, no-wrap msgid "" "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n" @@ -7523,19 +7575,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1393 +#: ../ps/ps.1:1402 #, no-wrap msgid "lxc" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1393 +#: ../ps/ps.1:1402 #, no-wrap msgid "LXC" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1396 +#: ../ps/ps.1:1405 #, no-wrap msgid "" "The name of the lxc container within which a task is running.\n" @@ -7543,19 +7595,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1398 +#: ../ps/ps.1:1407 #, no-wrap msgid "machine" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1398 +#: ../ps/ps.1:1407 #, no-wrap msgid "MACHINE" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1401 +#: ../ps/ps.1:1410 #, no-wrap msgid "" "displays the machine name for processes assigned to VM or container,\n" @@ -7563,61 +7615,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1403 +#: ../ps/ps.1:1412 #, no-wrap msgid "MAJFLT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1405 +#: ../ps/ps.1:1414 #, no-wrap msgid "The number of major page faults that have occurred with this process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1407 +#: ../ps/ps.1:1416 #, no-wrap msgid "MINFLT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1409 +#: ../ps/ps.1:1418 #, no-wrap msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1411 +#: ../ps/ps.1:1420 #, no-wrap msgid "mntns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1411 +#: ../ps/ps.1:1420 #, no-wrap msgid "MNTNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1417 +#: ../ps/ps.1:1426 #, no-wrap msgid "netns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1417 +#: ../ps/ps.1:1426 #, no-wrap msgid "NETNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1423 +#: ../ps/ps.1:1432 #, no-wrap msgid "ni" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1429 +#: ../ps/ps.1:1438 #, no-wrap msgid "" "nice value. This ranges from 19 (nicest) to -20 (not nice to others),\n" @@ -7628,7 +7680,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1435 +#: ../ps/ps.1:1444 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -7637,19 +7689,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1437 +#: ../ps/ps.1:1446 #, no-wrap msgid "nlwp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1437 +#: ../ps/ps.1:1446 #, no-wrap msgid "NLWP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1440 +#: ../ps/ps.1:1449 #, no-wrap msgid "" "number of lwps (threads) in the process. (alias\n" @@ -7657,19 +7709,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1442 +#: ../ps/ps.1:1451 #, no-wrap msgid "numa" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1442 +#: ../ps/ps.1:1451 #, no-wrap msgid "NUMA" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1445 +#: ../ps/ps.1:1454 #, no-wrap msgid "" "The node associated with the most recently used processor.\n" @@ -7677,19 +7729,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1447 +#: ../ps/ps.1:1456 #, no-wrap msgid "nwchan" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1447 ../ps/ps.1:1929 +#: ../ps/ps.1:1456 ../ps/ps.1:1944 #, no-wrap msgid "WCHAN" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1451 +#: ../ps/ps.1:1460 #, no-wrap msgid "" "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n" @@ -7698,19 +7750,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1453 +#: ../ps/ps.1:1462 #, no-wrap msgid "oom" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1453 +#: ../ps/ps.1:1462 #, no-wrap msgid "OOM" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1456 +#: ../ps/ps.1:1465 #, no-wrap msgid "" "Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select\n" @@ -7718,19 +7770,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1458 +#: ../ps/ps.1:1467 #, no-wrap msgid "oomadj" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1458 +#: ../ps/ps.1:1467 #, no-wrap msgid "OOMADJ" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1462 +#: ../ps/ps.1:1471 #, no-wrap msgid "" "Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of\n" @@ -7739,19 +7791,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1464 +#: ../ps/ps.1:1473 #, no-wrap msgid "ouid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1464 +#: ../ps/ps.1:1473 #, no-wrap msgid "OWNER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1467 +#: ../ps/ps.1:1476 #, no-wrap msgid "" "displays the Unix user identifier of the owner of the session of a process,\n" @@ -7759,7 +7811,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1474 +#: ../ps/ps.1:1483 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -7769,19 +7821,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1476 +#: ../ps/ps.1:1485 #, no-wrap msgid "pending" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1476 ../ps/ps.1:1664 +#: ../ps/ps.1:1485 ../ps/ps.1:1673 #, no-wrap msgid "PENDING" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1487 +#: ../ps/ps.1:1496 #, no-wrap msgid "" "mask of the pending signals. See\n" @@ -7797,7 +7849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1493 +#: ../ps/ps.1:1502 #, no-wrap msgid "" "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n" @@ -7806,13 +7858,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1495 +#: ../ps/ps.1:1504 #, no-wrap msgid "PGRP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1500 +#: ../ps/ps.1:1509 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -7822,7 +7874,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1505 +#: ../ps/ps.1:1514 #, no-wrap msgid "" "a number representing the process ID (alias\n" @@ -7830,25 +7882,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1507 +#: ../ps/ps.1:1516 #, no-wrap msgid "pidns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1507 +#: ../ps/ps.1:1516 #, no-wrap msgid "PIDNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1513 +#: ../ps/ps.1:1522 #, no-wrap msgid "pmem" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1518 +#: ../ps/ps.1:1527 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -7858,19 +7910,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1520 +#: ../ps/ps.1:1529 #, no-wrap msgid "policy" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1520 +#: ../ps/ps.1:1529 #, no-wrap msgid "POL" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1524 +#: ../ps/ps.1:1533 #, no-wrap msgid "" "scheduling class of the process. (alias\n" @@ -7879,61 +7931,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1546 +#: ../ps/ps.1:1555 #, no-wrap msgid "parent process ID." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1548 +#: ../ps/ps.1:1557 #, no-wrap msgid "pri" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1548 +#: ../ps/ps.1:1557 #, no-wrap msgid "PRI" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1550 +#: ../ps/ps.1:1559 #, no-wrap msgid "priority of the process. Higher number means higher priority." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1552 +#: ../ps/ps.1:1561 #, no-wrap msgid "psr" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1552 +#: ../ps/ps.1:1561 #, no-wrap msgid "PSR" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1554 +#: ../ps/ps.1:1563 #, no-wrap msgid "processor that process last executed on." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1556 +#: ../ps/ps.1:1565 #, no-wrap msgid "pss" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1556 +#: ../ps/ps.1:1565 #, no-wrap msgid "PSS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1559 +#: ../ps/ps.1:1568 #, no-wrap msgid "" "Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory\n" @@ -7941,61 +7993,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1561 +#: ../ps/ps.1:1570 #, no-wrap msgid "rbytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1561 +#: ../ps/ps.1:1570 #, no-wrap msgid "RBYTES" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1563 +#: ../ps/ps.1:1572 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1565 +#: ../ps/ps.1:1574 #, no-wrap msgid "rchars" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1565 +#: ../ps/ps.1:1574 #, no-wrap msgid "RCHARS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1567 +#: ../ps/ps.1:1576 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this task has caused to be read from storage." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1569 +#: ../ps/ps.1:1578 #, no-wrap msgid "rgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1569 +#: ../ps/ps.1:1578 #, no-wrap msgid "RGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1571 +#: ../ps/ps.1:1580 #, no-wrap msgid "real group ID." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1576 +#: ../ps/ps.1:1585 #, no-wrap msgid "" "real group name. This will be the textual group ID, if it can be obtained\n" @@ -8003,19 +8055,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1578 +#: ../ps/ps.1:1587 #, no-wrap msgid "rops" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1578 +#: ../ps/ps.1:1587 #, no-wrap msgid "ROPS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1581 +#: ../ps/ps.1:1590 #, no-wrap msgid "" "Number of read I/O operations—that is, system calls such as\n" @@ -8023,13 +8075,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1583 ../ps/ps.1:1589 +#: ../ps/ps.1:1592 ../ps/ps.1:1598 #, no-wrap msgid "RSS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1587 +#: ../ps/ps.1:1596 #, no-wrap msgid "" "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n" @@ -8038,13 +8090,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1589 +#: ../ps/ps.1:1598 #, no-wrap msgid "rssize" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1594 +#: ../ps/ps.1:1603 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8054,19 +8106,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1596 +#: ../ps/ps.1:1605 #, no-wrap msgid "rsz" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1596 +#: ../ps/ps.1:1605 #, no-wrap msgid "RSZ" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1601 +#: ../ps/ps.1:1610 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8076,43 +8128,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1603 +#: ../ps/ps.1:1612 #, no-wrap msgid "rtprio" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1603 +#: ../ps/ps.1:1612 #, no-wrap msgid "RTPRIO" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1605 +#: ../ps/ps.1:1614 #, no-wrap msgid "realtime priority." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1607 +#: ../ps/ps.1:1616 #, no-wrap msgid "ruid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1607 +#: ../ps/ps.1:1616 #, no-wrap msgid "RUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1609 +#: ../ps/ps.1:1618 #, no-wrap msgid "real user ID." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1614 +#: ../ps/ps.1:1623 #, no-wrap msgid "" "real user ID. This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n" @@ -8120,7 +8172,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1623 +#: ../ps/ps.1:1632 #, no-wrap msgid "" "minimal state display (one character). See section\n" @@ -8132,19 +8184,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1625 +#: ../ps/ps.1:1634 #, no-wrap msgid "sched" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1625 +#: ../ps/ps.1:1634 #, no-wrap msgid "SCH" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1629 +#: ../ps/ps.1:1638 #, no-wrap msgid "" "scheduling policy of the process. The policies SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL),\n" @@ -8153,19 +8205,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1631 +#: ../ps/ps.1:1640 #, no-wrap msgid "seat" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1631 +#: ../ps/ps.1:1640 #, no-wrap msgid "SEAT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1635 +#: ../ps/ps.1:1644 #, no-wrap msgid "" "displays the identifier associated with all hardware devices assigned\n" @@ -8174,19 +8226,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1637 +#: ../ps/ps.1:1646 #, no-wrap msgid "sess" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1637 +#: ../ps/ps.1:1646 #, no-wrap msgid "SESS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1640 +#: ../ps/ps.1:1649 #, no-wrap msgid "" "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader. (alias\n" @@ -8194,13 +8246,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1642 +#: ../ps/ps.1:1651 #, no-wrap msgid "sgi_p" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1645 +#: ../ps/ps.1:1654 #, no-wrap msgid "" "processor that the process is currently executing on. Displays \"*\" if the\n" @@ -8208,19 +8260,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1647 +#: ../ps/ps.1:1656 #, no-wrap msgid "sgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1647 +#: ../ps/ps.1:1656 #, no-wrap msgid "SGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1650 +#: ../ps/ps.1:1659 #, no-wrap msgid "" "saved group ID. (alias\n" @@ -8228,19 +8280,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1652 +#: ../ps/ps.1:1661 #, no-wrap msgid "sgroup" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1652 +#: ../ps/ps.1:1661 #, no-wrap msgid "SGROUP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1655 +#: ../ps/ps.1:1664 #, no-wrap msgid "" "saved group name. This will be the textual group ID, if it can be obtained\n" @@ -8248,19 +8300,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1657 +#: ../ps/ps.1:1666 #, no-wrap msgid "sid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1657 +#: ../ps/ps.1:1666 #, no-wrap msgid "SID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1662 +#: ../ps/ps.1:1671 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8270,13 +8322,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1664 +#: ../ps/ps.1:1673 #, no-wrap msgid "sig" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1669 +#: ../ps/ps.1:1678 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8286,13 +8338,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1671 +#: ../ps/ps.1:1680 #, no-wrap msgid "sigcatch" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1676 +#: ../ps/ps.1:1685 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8302,13 +8354,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1678 +#: ../ps/ps.1:1687 #, no-wrap msgid "sigignore" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1683 +#: ../ps/ps.1:1692 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8318,13 +8370,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1685 +#: ../ps/ps.1:1694 #, no-wrap msgid "sigmask" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1690 +#: ../ps/ps.1:1699 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8334,13 +8386,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1692 +#: ../ps/ps.1:1701 #, no-wrap msgid "SIZE" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1696 +#: ../ps/ps.1:1705 #, no-wrap msgid "" "approximate amount of swap space that would be required if the process were\n" @@ -8349,19 +8401,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1698 +#: ../ps/ps.1:1707 #, no-wrap msgid "slice" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1698 +#: ../ps/ps.1:1707 #, no-wrap msgid "SLICE" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1701 +#: ../ps/ps.1:1710 #, no-wrap msgid "" "displays the slice unit which a process belongs to,\n" @@ -8369,19 +8421,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1703 +#: ../ps/ps.1:1712 #, no-wrap msgid "spid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1703 +#: ../ps/ps.1:1712 #, no-wrap msgid "SPID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1708 +#: ../ps/ps.1:1717 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8391,31 +8443,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1710 +#: ../ps/ps.1:1719 #, no-wrap msgid "stackp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1710 +#: ../ps/ps.1:1719 #, no-wrap msgid "STACKP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1712 +#: ../ps/ps.1:1721 #, no-wrap msgid "address of the bottom (start) of stack for the process." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1714 +#: ../ps/ps.1:1723 #, no-wrap msgid "start" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1719 +#: ../ps/ps.1:1728 #, no-wrap msgid "" "time the command started. If the process was started less than 24 hours ago,\n" @@ -8425,7 +8477,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1728 +#: ../ps/ps.1:1737 #, no-wrap msgid "" "starting time or date of the process. Only the year will be displayed if the\n" @@ -8437,19 +8489,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1730 +#: ../ps/ps.1:1739 #, no-wrap msgid "stat" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1730 +#: ../ps/ps.1:1739 #, no-wrap msgid "STAT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1736 +#: ../ps/ps.1:1745 #, no-wrap msgid "" "multi-character process state. See section\n" @@ -8460,13 +8512,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1738 +#: ../ps/ps.1:1747 #, no-wrap msgid "state" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1741 +#: ../ps/ps.1:1750 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8474,37 +8526,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1743 +#: ../ps/ps.1:1752 #, no-wrap msgid "stime" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1743 +#: ../ps/ps.1:1752 #, no-wrap msgid "STIME" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1745 +#: ../ps/ps.1:1754 #, no-wrap msgid "see B. (alias B)." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1747 +#: ../ps/ps.1:1756 #, no-wrap msgid "suid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1747 +#: ../ps/ps.1:1756 #, no-wrap msgid "SUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1750 +#: ../ps/ps.1:1759 #, no-wrap msgid "" "saved user ID. (alias\n" @@ -8512,19 +8564,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1752 +#: ../ps/ps.1:1761 #, no-wrap msgid "supgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1752 +#: ../ps/ps.1:1761 #, no-wrap msgid "SUPGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1755 +#: ../ps/ps.1:1764 #, no-wrap msgid "" "group ids of supplementary groups, if any. See\n" @@ -8532,19 +8584,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1757 +#: ../ps/ps.1:1766 #, no-wrap msgid "supgrp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1757 +#: ../ps/ps.1:1766 #, no-wrap msgid "SUPGRP" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1760 +#: ../ps/ps.1:1769 #, no-wrap msgid "" "group names of supplementary groups, if any. See\n" @@ -8552,19 +8604,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1762 +#: ../ps/ps.1:1771 #, no-wrap msgid "suser" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1762 +#: ../ps/ps.1:1771 #, no-wrap msgid "SUSER" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1766 +#: ../ps/ps.1:1775 #, no-wrap msgid "" "saved user name. This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n" @@ -8573,19 +8625,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1768 +#: ../ps/ps.1:1777 #, no-wrap msgid "svgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1768 +#: ../ps/ps.1:1777 #, no-wrap msgid "SVGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1773 +#: ../ps/ps.1:1782 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8595,19 +8647,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1775 +#: ../ps/ps.1:1784 #, no-wrap msgid "svuid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1775 +#: ../ps/ps.1:1784 #, no-wrap msgid "SVUID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1780 +#: ../ps/ps.1:1789 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8617,19 +8669,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1782 +#: ../ps/ps.1:1791 #, no-wrap msgid "sz" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1782 +#: ../ps/ps.1:1791 #, no-wrap msgid "SZ" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1787 +#: ../ps/ps.1:1796 #, no-wrap msgid "" "size in physical pages of the core image of the process. This includes text,\n" @@ -8639,19 +8691,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1789 +#: ../ps/ps.1:1798 #, no-wrap msgid "tgid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1789 +#: ../ps/ps.1:1798 #, no-wrap msgid "TGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1793 +#: ../ps/ps.1:1802 #, no-wrap msgid "" "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n" @@ -8660,19 +8712,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1795 +#: ../ps/ps.1:1804 #, no-wrap msgid "thcount" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1795 +#: ../ps/ps.1:1804 #, no-wrap msgid "THCNT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1801 +#: ../ps/ps.1:1810 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8683,19 +8735,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1803 +#: ../ps/ps.1:1812 #, no-wrap msgid "tid" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1803 +#: ../ps/ps.1:1812 #, no-wrap msgid "TID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1810 +#: ../ps/ps.1:1819 #, no-wrap msgid "" "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n" @@ -8707,7 +8759,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1815 +#: ../ps/ps.1:1824 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format. (alias\n" @@ -8715,13 +8767,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1817 +#: ../ps/ps.1:1826 +#, no-wrap +msgid "timens" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1826 +#, no-wrap +msgid "TIMENS" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../ps/ps.1:1832 #, no-wrap msgid "times" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1820 +#: ../ps/ps.1:1835 #, no-wrap msgid "" "cumulative CPU\\ time in seconds (alias\n" @@ -8729,13 +8793,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1822 +#: ../ps/ps.1:1837 #, no-wrap msgid "tname" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1825 +#: ../ps/ps.1:1840 #, no-wrap msgid "" "controlling tty (terminal). (alias\n" @@ -8743,13 +8807,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1827 +#: ../ps/ps.1:1842 #, no-wrap msgid "TPGID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1830 +#: ../ps/ps.1:1845 #, no-wrap msgid "" "ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process is\n" @@ -8757,38 +8821,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1832 +#: ../ps/ps.1:1847 #, no-wrap msgid "trs" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1832 +#: ../ps/ps.1:1847 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "AUTHORS" msgid "TRS" msgstr "作者" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1834 +#: ../ps/ps.1:1849 #, no-wrap msgid "text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1836 +#: ../ps/ps.1:1851 #, no-wrap msgid "tt" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1836 ../ps/ps.1:1841 +#: ../ps/ps.1:1851 ../ps/ps.1:1856 #, no-wrap msgid "TT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1839 +#: ../ps/ps.1:1854 #, no-wrap msgid "" "controlling tty (terminal). (alias\n" @@ -8796,7 +8860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1844 +#: ../ps/ps.1:1859 #, no-wrap msgid "" "controlling tty (terminal). (alias\n" @@ -8804,13 +8868,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1846 +#: ../ps/ps.1:1861 #, no-wrap msgid "ucmd" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1851 +#: ../ps/ps.1:1866 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8820,13 +8884,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1853 +#: ../ps/ps.1:1868 #, no-wrap msgid "ucomm" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1858 +#: ../ps/ps.1:1873 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8836,13 +8900,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1860 +#: ../ps/ps.1:1875 #, no-wrap msgid "UID" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1865 +#: ../ps/ps.1:1880 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8852,13 +8916,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1867 +#: ../ps/ps.1:1882 #, no-wrap msgid "uname" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1872 +#: ../ps/ps.1:1887 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8868,19 +8932,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1874 +#: ../ps/ps.1:1889 #, no-wrap msgid "unit" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1874 +#: ../ps/ps.1:1889 #, no-wrap msgid "UNIT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1877 +#: ../ps/ps.1:1892 #, no-wrap msgid "" "displays unit which a process belongs to,\n" @@ -8888,7 +8952,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1884 +#: ../ps/ps.1:1899 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8898,31 +8962,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1886 +#: ../ps/ps.1:1901 #, no-wrap msgid "userns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1886 +#: ../ps/ps.1:1901 #, no-wrap msgid "USERNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1892 +#: ../ps/ps.1:1907 #, no-wrap msgid "uss" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1892 +#: ../ps/ps.1:1907 #, no-wrap msgid "USS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1895 +#: ../ps/ps.1:1910 #, no-wrap msgid "" "Unique set size, the non-swapped physical memory, which\n" @@ -8930,31 +8994,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1897 +#: ../ps/ps.1:1912 #, no-wrap msgid "utsns" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1897 +#: ../ps/ps.1:1912 #, no-wrap msgid "UTSNS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1903 +#: ../ps/ps.1:1918 #, no-wrap msgid "uunit" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1903 +#: ../ps/ps.1:1918 #, no-wrap msgid "UUNIT" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1906 +#: ../ps/ps.1:1921 #, no-wrap msgid "" "displays user unit which a process belongs to,\n" @@ -8962,7 +9026,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1913 +#: ../ps/ps.1:1928 #, no-wrap msgid "" "see\n" @@ -8972,7 +9036,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1919 +#: ../ps/ps.1:1934 #, no-wrap msgid "" "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units). Device\n" @@ -8981,85 +9045,85 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1921 +#: ../ps/ps.1:1936 #, no-wrap msgid "wbytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1921 +#: ../ps/ps.1:1936 #, no-wrap msgid "WBYTES" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1923 +#: ../ps/ps.1:1938 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1925 +#: ../ps/ps.1:1940 #, no-wrap msgid "wcbytes" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1925 +#: ../ps/ps.1:1940 #, no-wrap msgid "WCBYTES" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1927 +#: ../ps/ps.1:1942 #, no-wrap msgid "Number of cancelled write bytes." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1929 +#: ../ps/ps.1:1944 #, no-wrap msgid "wchan" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1931 +#: ../ps/ps.1:1946 #, no-wrap msgid "name of the kernel function in which the process is sleeping." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1933 +#: ../ps/ps.1:1948 #, no-wrap msgid "wchars" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1933 +#: ../ps/ps.1:1948 #, no-wrap msgid "WCHARS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1935 +#: ../ps/ps.1:1950 #, no-wrap msgid "Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk." msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1937 +#: ../ps/ps.1:1952 #, no-wrap msgid "wops" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1937 +#: ../ps/ps.1:1952 #, no-wrap msgid "WOPS" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:1940 +#: ../ps/ps.1:1955 #, no-wrap msgid "" "Number of write I/O operations—that is, system calls such as\n" @@ -9067,88 +9131,88 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:1946 +#: ../ps/ps.1:1961 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ENVIRONMENT" msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "环境" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1949 +#: ../ps/ps.1:1964 msgid "The following environment variables could affect B:" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1949 +#: ../ps/ps.1:1964 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1952 +#: ../ps/ps.1:1967 msgid "Override default display width." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1952 +#: ../ps/ps.1:1967 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1955 +#: ../ps/ps.1:1970 msgid "Override default display height." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1955 +#: ../ps/ps.1:1970 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1960 ../ps/ps.1:1965 +#: ../ps/ps.1:1975 ../ps/ps.1:1980 msgid "" "Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital... (see section " "B below)." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1960 +#: ../ps/ps.1:1975 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1965 +#: ../ps/ps.1:1980 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1968 +#: ../ps/ps.1:1983 msgid "Force obsolete command line interpretation." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1968 +#: ../ps/ps.1:1983 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1971 +#: ../ps/ps.1:1986 msgid "Date format." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1971 +#: ../ps/ps.1:1986 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1978 +#: ../ps/ps.1:1993 msgid "" "Set this to any value to hide kernel threads normally displayed with the B<-" "e> option. This is equivalent to selecting B<--ppid 2 -p 2 --deselect> " @@ -9156,24 +9220,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1978 +#: ../ps/ps.1:1993 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1981 +#: ../ps/ps.1:1996 msgid "Not currently supported." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1981 +#: ../ps/ps.1:1996 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1992 +#: ../ps/ps.1:2007 msgid "" "Default output format override. You may set this to a format string of the " "type used for the B<-o> option. The B and B values are " @@ -9181,46 +9245,46 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1992 +#: ../ps/ps.1:2007 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1995 ../ps/ps.1:2002 +#: ../ps/ps.1:2010 ../ps/ps.1:2017 msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1995 +#: ../ps/ps.1:2010 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:1999 +#: ../ps/ps.1:2014 msgid "When set to \"on\", acts as B." msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:1999 +#: ../ps/ps.1:2014 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../ps/ps.1:2002 +#: ../ps/ps.1:2017 #, no-wrap msgid "B<_XPG>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2005 +#: ../ps/ps.1:2020 msgid "Cancel B=I non-standard behavior." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2013 +#: ../ps/ps.1:2028 msgid "" "In general, it is a bad idea to set these variables. The one exception is " "B or B, which could be set to Linux for normal " @@ -9229,301 +9293,301 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../ps/ps.1:2014 +#: ../ps/ps.1:2029 #, no-wrap msgid "PERSONALITY" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2017 +#: ../ps/ps.1:2032 #, no-wrap msgid "390" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2017 +#: ../ps/ps.1:2032 #, no-wrap msgid "like the OS/390 OpenEdition B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2018 +#: ../ps/ps.1:2033 #, no-wrap msgid "aix" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2018 +#: ../ps/ps.1:2033 #, no-wrap msgid "like AIX B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2019 +#: ../ps/ps.1:2034 #, no-wrap msgid "bsd" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2019 +#: ../ps/ps.1:2034 #, no-wrap msgid "like FreeBSD B (totally non-standard)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2020 +#: ../ps/ps.1:2035 #, no-wrap msgid "compaq" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2020 +#: ../ps/ps.1:2035 #, no-wrap msgid "like Digital Unix B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2021 +#: ../ps/ps.1:2036 #, no-wrap msgid "debian" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2021 ../ps/ps.1:2023 +#: ../ps/ps.1:2036 ../ps/ps.1:2038 #, no-wrap msgid "like the old Debian B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2022 +#: ../ps/ps.1:2037 #, no-wrap msgid "digital" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2022 +#: ../ps/ps.1:2037 #, no-wrap msgid "like Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2023 +#: ../ps/ps.1:2038 #, no-wrap msgid "gnu" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2024 +#: ../ps/ps.1:2039 #, no-wrap msgid "hp" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2024 ../ps/ps.1:2025 +#: ../ps/ps.1:2039 ../ps/ps.1:2040 #, no-wrap msgid "like HP-UX B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2025 +#: ../ps/ps.1:2040 #, no-wrap msgid "hpux" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2026 +#: ../ps/ps.1:2041 #, no-wrap msgid "irix" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2026 ../ps/ps.1:2033 +#: ../ps/ps.1:2041 ../ps/ps.1:2048 #, no-wrap msgid "like Irix B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2027 +#: ../ps/ps.1:2042 #, no-wrap msgid "linux" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2027 +#: ../ps/ps.1:2042 #, no-wrap msgid "***** B *****" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2028 +#: ../ps/ps.1:2043 #, no-wrap msgid "old" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2028 +#: ../ps/ps.1:2043 #, no-wrap msgid "like the original Linux B (totally non-standard)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2029 +#: ../ps/ps.1:2044 #, no-wrap msgid "os390" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2029 ../ps/ps.1:2031 +#: ../ps/ps.1:2044 ../ps/ps.1:2046 #, no-wrap msgid "like OS/390 Open Edition B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2030 +#: ../ps/ps.1:2045 #, no-wrap msgid "posix" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2030 ../ps/ps.1:2036 ../ps/ps.1:2037 ../ps/ps.1:2039 -#: ../ps/ps.1:2040 ../ps/ps.1:2041 +#: ../ps/ps.1:2045 ../ps/ps.1:2051 ../ps/ps.1:2052 ../ps/ps.1:2054 +#: ../ps/ps.1:2055 ../ps/ps.1:2056 #, no-wrap msgid "standard" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2031 +#: ../ps/ps.1:2046 #, no-wrap msgid "s390" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2032 +#: ../ps/ps.1:2047 #, no-wrap msgid "sco" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2032 +#: ../ps/ps.1:2047 #, no-wrap msgid "like SCO B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2033 +#: ../ps/ps.1:2048 #, no-wrap msgid "sgi" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2034 +#: ../ps/ps.1:2049 #, no-wrap msgid "solaris2" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2034 +#: ../ps/ps.1:2049 #, no-wrap msgid "like Solaris 2+ (SunOS 5) B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2035 +#: ../ps/ps.1:2050 #, no-wrap msgid "sunos4" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2035 +#: ../ps/ps.1:2050 #, no-wrap msgid "like SunOS 4 (Solaris 1) B (totally non-standard)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2036 +#: ../ps/ps.1:2051 #, no-wrap msgid "svr4" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2037 +#: ../ps/ps.1:2052 #, no-wrap msgid "sysv" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2038 +#: ../ps/ps.1:2053 #, no-wrap msgid "tru64" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2038 +#: ../ps/ps.1:2053 #, no-wrap msgid "like Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2039 +#: ../ps/ps.1:2054 #, no-wrap msgid "unix" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2040 +#: ../ps/ps.1:2055 #, no-wrap msgid "unix95" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../ps/ps.1:2041 +#: ../ps/ps.1:2056 #, no-wrap msgid "unix98" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2050 +#: ../ps/ps.1:2065 msgid "B(1), B(1), B(1), B(5)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2056 +#: ../ps/ps.1:2071 msgid "This B conforms to:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2060 +#: ../ps/ps.1:2075 msgid "Version 2 of the Single Unix Specification" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2062 +#: ../ps/ps.1:2077 msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2064 +#: ../ps/ps.1:2079 msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2066 +#: ../ps/ps.1:2081 msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]" msgstr "" #. type: IP -#: ../ps/ps.1:2066 +#: ../ps/ps.1:2081 #, no-wrap msgid "5" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2068 +#: ../ps/ps.1:2083 msgid "ISO/IEC 9945:2003" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2097 +#: ../ps/ps.1:2112 msgid "" "B was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko " "Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<." @@ -9539,7 +9603,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../ps/ps.1:2101 +#: ../ps/ps.1:2116 msgid "" "Please send bug reports to E<.UR procps@\\:freelists.\\:org> E<.UE .> No " "subscription is required or suggested." @@ -9792,7 +9856,7 @@ msgstr "" #. type: TH #: ../top/top.1:62 #, no-wrap -msgid "March 2022" +msgid "June 2022" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- @@ -10712,9 +10776,9 @@ msgstr "" msgid "" "In the case of \\*(MP, the percentage represents the B minus the " "estimated B noted above. The `Mem' graph itself is divided between " -"B and any remaining memory not otherwise accounted for by B. " -"\\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands and the `m' command for additional " -"information on that special 4-way toggle." +"the non-cached portion of B and any remaining memory not otherwise " +"accounted for by B. \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands and the `m' " +"command for additional information on that special 4-way toggle." msgstr "" #. type: Plain text @@ -11917,50 +11981,63 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../top/top.1:1161 #, no-wrap -msgid "B" +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../top/top.1:1165 msgid "" +"The Inode of the namespace used to hide the identity of the control group of " +"which process is a member." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1166 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1170 +msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC) " "resources such as System V IPC objects and POSIX message queues." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1166 +#: ../top/top.1:1171 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1170 +#: ../top/top.1:1175 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus " "offering different views of the filesystem hierarchy." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1171 +#: ../top/top.1:1176 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1175 +#: ../top/top.1:1180 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate resources such as network " "devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1176 +#: ../top/top.1:1181 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1182 +#: ../top/top.1:1187 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they " "need not remain unique. Thus, each such namespace could have its own `init/" @@ -11969,13 +12046,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1183 +#: ../top/top.1:1188 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1192 +msgid "" +"The Inode of the namespace which allows processes to see different system " +"times in a way similar to the UTS namespace." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1193 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1189 +#: ../top/top.1:1199 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers. " "Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user " @@ -11984,39 +12074,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1190 +#: ../top/top.1:1200 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1194 +#: ../top/top.1:1204 msgid "" "The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name. " "UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1195 +#: ../top/top.1:1205 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1199 +#: ../top/top.1:1209 msgid "" "The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update " "(see nMaj)." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1200 +#: ../top/top.1:1210 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1204 +#: ../top/top.1:1214 msgid "" "The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update " "(see nMin)." @@ -12024,14 +12114,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1206 +#: ../top/top.1:1216 #, no-wrap msgid "3b. MANAGING Fields" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1213 +#: ../top/top.1:1223 msgid "" "After pressing the \\*(CI `f' (Fields Management) you will be presented with " "a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort field; 3) all " @@ -12040,16 +12130,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: ../top/top.1:1215 ../top/top.1:1221 ../top/top.1:1226 ../top/top.1:1230 -#: ../top/top.1:1235 ../top/top.1:2593 ../top/top.1:2616 ../top/top.1:2625 -#: ../top/top.1:2641 ../top/top.1:2647 ../top/top.1:2653 ../top/top.1:2663 -#: ../top/top.1:2680 +#: ../top/top.1:1225 ../top/top.1:1231 ../top/top.1:1236 ../top/top.1:1240 +#: ../top/top.1:1245 ../top/top.1:2647 ../top/top.1:2670 ../top/top.1:2679 +#: ../top/top.1:2695 ../top/top.1:2701 ../top/top.1:2707 ../top/top.1:2717 +#: ../top/top.1:2734 #, no-wrap msgid "\\(bu" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1220 +#: ../top/top.1:1230 msgid "" "As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with " "theB< Up> andB< Down> \\*(KAs. The PgUp, PgDn, Home and End keys can also " @@ -12057,21 +12147,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1225 +#: ../top/top.1:1235 msgid "" "TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA " "or the EBE key commits that field's placement." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1229 +#: ../top/top.1:1239 msgid "" "The `B' key or the EBE bar toggles a field's display " "status, and thus the presence or absence of the asterisk." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1234 +#: ../top/top.1:1244 msgid "" "The `B' key designates a field as the sort field. \\*(XT 4c. TASK AREA " "Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a " @@ -12079,14 +12169,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1238 +#: ../top/top.1:1248 msgid "" "The `B' and `B' keys can be used to cycle through all available " "windows and the `B' or EBE keys exit Fields Management." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1247 +#: ../top/top.1:1257 msgid "" "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEscE was " @@ -12096,7 +12186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1254 +#: ../top/top.1:1264 msgid "" "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if " "any field changes are made via the Fields Management screen. AnyI< " @@ -12107,14 +12197,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1256 +#: ../top/top.1:1266 #, no-wrap msgid "4. INTERACTIVE Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1261 +#: ../top/top.1:1271 msgid "" "Listed below is a brief index of commands within categories. Some commands " "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on " @@ -12122,12 +12212,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1283 +#: ../top/top.1:1294 #, no-wrap msgid "" " 4a.I< Global-Commands >\n" " EEnt/SpE ?, =, 0,\n" -" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n" +" A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z,\n" +" ^G, ^K, ^N, ^P, ^U, ^L, ^R\n" " 4b.I< Summary-Area-Commands >\n" " C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n" " 4c.I< Task-Area-Commands >\n" @@ -12149,14 +12240,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1286 +#: ../top/top.1:1297 #, no-wrap msgid "4a. GLOBAL Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1291 +#: ../top/top.1:1302 msgid "" "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM. " "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure " @@ -12164,20 +12255,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1295 +#: ../top/top.1:1306 msgid "" "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, " "simply ask for help and view the system summary on the second line." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1296 +#: ../top/top.1:1307 #, no-wrap msgid "\\ \\ EBE or EBE\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1301 +#: ../top/top.1:1312 msgid "" "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire " "display will be repainted. They also force an update of any hotplugged " @@ -12185,20 +12276,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1304 +#: ../top/top.1:1315 msgid "" "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see " "current status," msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1305 +#: ../top/top.1:1316 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1310 +#: ../top/top.1:1321 msgid "" "There are two help levels available. The first will provide a reminder of " "all the basic \\*(CIs. If \\*(We isI< secured>, that screen will be " @@ -12206,20 +12297,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1313 +#: ../top/top.1:1324 msgid "" "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those " "\\*(CIs applicable to \\*(AM." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1314 +#: ../top/top.1:1325 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1321 +#: ../top/top.1:1332 msgid "" "Removes restrictions on what is shown. This command will reverse any " "`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus " @@ -12229,20 +12320,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1324 +#: ../top/top.1:1335 msgid "" "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this " "command." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1325 +#: ../top/top.1:1336 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1330 +#: ../top/top.1:1341 msgid "" "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of " "the fields in a \\*(TW. Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected " @@ -12250,26 +12341,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1331 +#: ../top/top.1:1342 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1336 +#: ../top/top.1:1347 msgid "" "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM. \\*(XT 5. ALTERNATE-" "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1337 +#: ../top/top.1:1348 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1343 +#: ../top/top.1:1354 msgid "" "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< " "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW. While it is intended primarily " @@ -12277,7 +12368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1348 +#: ../top/top.1:1359 msgid "" "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, " "theB< entire display> will appear as normal text. Thus, unless the `x' and/" @@ -12286,20 +12377,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1349 +#: ../top/top.1:1360 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1353 +#: ../top/top.1:1364 msgid "" "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display " "updates." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1359 +#: ../top/top.1:1370 msgid "" "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. " "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory " @@ -12309,20 +12400,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1362 +#: ../top/top.1:1373 msgid "" "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help " "and view the system summary on the second line." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1363 +#: ../top/top.1:1374 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Summary Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1368 +#: ../top/top.1:1379 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or " @@ -12330,7 +12421,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1372 +#: ../top/top.1:1383 msgid "" "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it " "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number. By " @@ -12338,13 +12429,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1373 +#: ../top/top.1:1384 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I in Task Area" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1378 +#: ../top/top.1:1389 msgid "" "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling " "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or " @@ -12352,7 +12443,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1385 +#: ../top/top.1:1396 msgid "" "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling " "might still be necessary in order to accommodate current values. If you " @@ -12363,13 +12454,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1386 +#: ../top/top.1:1397 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1392 +#: ../top/top.1:1403 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW. You will soon grow comfortable with " @@ -12377,13 +12468,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1393 +#: ../top/top.1:1404 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1398 +#: ../top/top.1:1409 msgid "" "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all " "processes in all visible \\*(TWs. Otherwise, \\*(We displays a summation of " @@ -12391,13 +12482,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1399 +#: ../top/top.1:1410 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1404 +#: ../top/top.1:1415 msgid "" "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage " "will be divided by the total number of \\*(PUs. After issuing this command, " @@ -12405,18 +12496,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1405 +#: ../top/top.1:1416 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1408 +#: ../top/top.1:1419 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1412 ../top/top.1:1434 +#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1445 msgid "" "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default " "shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero means " @@ -12424,21 +12515,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1415 +#: ../top/top.1:1426 msgid "" "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM. However, you " "can send any signal, via number or name." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1418 +#: ../top/top.1:1429 msgid "" "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on " "your progress:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1422 +#: ../top/top.1:1433 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -12447,24 +12538,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1424 +#: ../top/top.1:1435 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1427 +#: ../top/top.1:1438 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1430 +#: ../top/top.1:1441 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1440 +#: ../top/top.1:1451 msgid "" "A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, a " "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the " @@ -12473,14 +12564,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1443 +#: ../top/top.1:1454 msgid "" "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending " "on your progress:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1447 +#: ../top/top.1:1458 #, no-wrap msgid "" " 1) at the pid prompt, type an invalid number\n" @@ -12489,13 +12580,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1449 +#: ../top/top.1:1460 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1455 +#: ../top/top.1:1466 msgid "" "This will save all of your options and toggles plus the current display mode " "and delay time. By issuing this command just before quitting \\*(We, you " @@ -12503,55 +12594,55 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1456 +#: ../top/top.1:1467 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1461 +#: ../top/top.1:1472 msgid "" "Some fields are fixed width and not scalable. As such, they are subject to " "truncation which would be indicated by a `+' in the last position." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1463 +#: ../top/top.1:1474 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1473 +#: ../top/top.1:1486 #, no-wrap msgid "" -" I< field default field default field default >\n" -" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" -" LOGID 5 LXC 8 nsIPC 10\n" -" RUID 5 RUSER 8 nsMNT 10\n" -" SUID 5 SUSER 8 nsNET 10\n" -" UID 5 TTY 8 nsPID 10\n" -" USER 8 nsUSER 10\n" -" nsUTS 10\n" +" I< field default field default field default >\n" +" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n" +" LOGID 5 LXC 8 nsCGROUP 10\n" +" RUID 5 RUSER 8 nsIPC 10\n" +" SUID 5 SUSER 8 nsMNT 10\n" +" UID 5 TTY 8 nsNET 10\n" +" USER 8 nsPID 10\n" +" nsTIME 10\n" +" nsUSER 10\n" +" nsUTS 10\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1478 +#: ../top/top.1:1491 msgid "" "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown " "above. Entering zero forces a return to those defaults." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1483 +#: ../top/top.1:1494 msgid "" "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the " -"column size as needed until there is no more truncated data. You can " -"accelerate this process by reducing the delay interval or holding down the " -"ESpaceE bar." +"column size as needed until there is no more truncated data." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1487 +#: ../top/top.1:1498 msgid "" "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these " "fields are never decreased by \\*(We. To narrow them you must specify a " @@ -12559,13 +12650,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1488 +#: ../top/top.1:1499 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1494 +#: ../top/top.1:1505 msgid "" "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID. Typing " "a value or accepting the default results in a separate screen. That screen " @@ -12574,7 +12665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1498 +#: ../top/top.1:1509 msgid "" "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been " "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF. For details on creating " @@ -12582,7 +12673,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1505 +#: ../top/top.1:1516 msgid "" "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its " "header prologue. There are, however, additional keys available once you " @@ -12591,7 +12682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1515 +#: ../top/top.1:1526 #, no-wrap msgid "" " I< key function >\n" @@ -12605,27 +12696,147 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1517 +#: ../top/top.1:1528 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1522 +#: ../top/top.1:1533 msgid "" "This key will take you to a separate screen where you can change the colors " "for the \\*(CW, or for all windows. For details regarding this \\*(CI " "\\*(Xt 4d. COLOR Mapping." msgstr "" +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1536 +msgid "\\ \\ B<^G>\\ \\ :I (Ctrl key + `g')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1538 +msgid "\\ \\ B<^K>\\ \\ :I (Ctrl key + `k')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1540 +msgid "\\ \\ B<^N>\\ \\ :I (Ctrl key + `n')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1542 +msgid "\\ \\ B<^P>\\ \\ :I (Ctrl key + `p')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1544 +msgid "\\ \\ B<^U>\\ \\ :I (Ctrl key + `u')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1550 +msgid "" +"Applied to the first process displayed, these commands will show that task's " +"full (potentially wrapped) information. Such data will be displayed in a " +"separate window at the bottom of the screen while normal \\*(We monitoring " +"continues." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1555 +msgid "" +"Keying theI< same> `Ctrl' command a second time removes that separate window " +"as does the `=' command. Keying a different `Ctrl' combination, while one " +"is already active, immediately transitions to the new information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1560 +msgid "" +"Notable among these provisions is the Ctrl+N (environment) command. Its " +"output can be extensive and not easily read when line wrapped. A more " +"readable version can be achieved with an `Inspect' entry in the rcfile like " +"the following." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1563 +#, no-wrap +msgid " pipe ^I Environment ^I cat /proc/%d/environ | tr '\\e0' '\\en'\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1567 +msgid "" +"\\*(XC `Y' \\*(CI above and topic 6b. ADDING INSPECT Entries for additional " +"information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1571 +msgid "" +"As an alternative to `Inspect', and available to all of these `Ctrl' " +"commands, the tab key can be used to highlight individual elements in the " +"bottom window." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1573 +#, no-wrap +msgid "\\ \\ B<^L>\\ \\ :I (Ctrl key + `l')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1579 +msgid "" +"The 10 most recent messages are displayed in a separate window at the bottom " +"of the screen while normal \\*(We monitoring continues. Keying `^L' a " +"second time removes that window as does the `=' command. Use the tab key to " +"highlight individual messages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../top/top.1:1580 +#, no-wrap +msgid "*\\ B<^R>\\ \\ :I (Ctrl key + `r')" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1584 +msgid "" +"You will be prompted for a PID and then the value for its autogroup AGNI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1587 +msgid "" +"Entering no PID will be interpreted as the default shown in the prompt (the " +"first task displayed)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1593 +msgid "" +"A positive AGNI value will cause processes in that autogroup to lose " +"priority. Conversely, a negative value causes them to be viewed more " +"favorably by the kernel. Ordinary users are not allowed to set negative " +"AGNI values." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../top/top.1:1595 +msgid "If you wish to abort the renice process type EEscE." +msgstr "" + #. type: IP -#: ../top/top.1:1523 ../top/top.1:2026 +#: ../top/top.1:1596 ../top/top.1:2094 #, no-wrap msgid "*" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1526 +#: ../top/top.1:1599 msgid "" "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will " "they be shown on the level-1 help screen." @@ -12633,14 +12844,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1528 +#: ../top/top.1:1601 #, no-wrap msgid "4b. SUMMARY AREA Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1533 +#: ../top/top.1:1606 msgid "" "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM. They " "affect the beginning lines of your display and will determine the position " @@ -12648,20 +12859,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1537 +#: ../top/top.1:1610 msgid "" "These commands always impact just the \\*(CG. \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY " "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1538 +#: ../top/top.1:1611 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1543 +#: ../top/top.1:1616 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. For additional information \\*(Xt 5c. " @@ -12669,26 +12880,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1544 +#: ../top/top.1:1617 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1548 +#: ../top/top.1:1621 msgid "" "This is also the line containing the program name (possibly an alias) when " "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1549 +#: ../top/top.1:1622 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1554 +#: ../top/top.1:1627 msgid "" "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of " "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true " @@ -12696,19 +12907,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1557 +#: ../top/top.1:1630 msgid "" "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as " "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1559 ../top/top.1:1576 +#: ../top/top.1:1632 ../top/top.1:1649 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1564 +#: ../top/top.1:1637 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by category\n" @@ -12718,7 +12929,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1569 +#: ../top/top.1:1642 msgid "" "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more " "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed. \\*(XC " @@ -12726,20 +12937,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1570 +#: ../top/top.1:1643 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1574 +#: ../top/top.1:1647 msgid "" "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual " "memory." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1581 +#: ../top/top.1:1654 #, no-wrap msgid "" " 1. detailed percentages by memory type\n" @@ -12749,13 +12960,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1583 +#: ../top/top.1:1656 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1588 +#: ../top/top.1:1661 msgid "" "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown. " "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP " @@ -12763,7 +12974,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1593 +#: ../top/top.1:1666 msgid "" "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu " "information is gathered in a single line. Otherwise, each \\*(Pu is " @@ -12771,13 +12982,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1594 +#: ../top/top.1:1667 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1599 +#: ../top/top.1:1672 msgid "" "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only) or " "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node. It is " @@ -12785,13 +12996,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1600 +#: ../top/top.1:1673 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1606 +#: ../top/top.1:1679 msgid "" "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node. Thereafter, " "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown " @@ -12800,13 +13011,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1607 +#: ../top/top.1:1680 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1615 +#: ../top/top.1:1688 msgid "" "This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, " "and prints \\*(PU and Memory results two abreast. It requires a terminal " @@ -12816,7 +13027,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1619 +#: ../top/top.1:1692 msgid "" "To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the " "graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required " @@ -12824,13 +13035,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1620 +#: ../top/top.1:1693 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1626 +#: ../top/top.1:1699 msgid "" "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even " "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed. With each press " @@ -12839,7 +13050,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1634 +#: ../top/top.1:1707 msgid "" "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be " "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, " @@ -12849,7 +13060,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1638 +#: ../top/top.1:1711 msgid "" "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and " "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns). Use the `=' " @@ -12857,7 +13068,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1644 +#: ../top/top.1:1717 msgid "" "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would " "be left with just theB< message line>. In that way, you will have maximized " @@ -12867,37 +13078,37 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1646 +#: ../top/top.1:1719 #, no-wrap msgid "4c. TASK AREA Commands" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1649 +#: ../top/top.1:1722 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1652 +#: ../top/top.1:1725 msgid "" "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's " "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1656 +#: ../top/top.1:1729 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1657 +#: ../top/top.1:1730 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1663 +#: ../top/top.1:1736 msgid "" "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric " "data. If the numeric data completely fills the available column, this " @@ -12905,13 +13116,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1664 +#: ../top/top.1:1737 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1670 +#: ../top/top.1:1743 msgid "" "Alternates between left-justified (the default) and right-justified " "character data. If the character data completely fills the available " @@ -12919,20 +13130,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1675 +#: ../top/top.1:1748 msgid "" "The following commands will also be influenced by the state of the global " "`B' (bold enable) toggle." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1677 +#: ../top/top.1:1750 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1682 +#: ../top/top.1:1755 msgid "" "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed. It may " "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states " @@ -12940,13 +13151,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1683 +#: ../top/top.1:1756 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1691 +#: ../top/top.1:1764 #, no-wrap msgid "" "Changes highlighting for the current sort field.\n" @@ -12957,22 +13168,14 @@ msgid "" " 2) the `f' \\*(CI turned it \\*F\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:1696 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, " -"column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of " -"topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why." -msgstr "" - #. type: TP -#: ../top/top.1:1697 +#: ../top/top.1:1765 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1702 +#: ../top/top.1:1770 msgid "" "Changes highlighting for \"running\" tasks. For additional insight into " "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process " @@ -12980,20 +13183,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1705 +#: ../top/top.1:1773 msgid "" "Use of this provision provides important insight into your system's health. " "The only costs will be a few additional tty escape sequences." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1706 +#: ../top/top.1:1774 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1712 +#: ../top/top.1:1780 msgid "" "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form " "of black-on-white or white-on-black. This command will alterB< both> the " @@ -13002,18 +13205,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1716 +#: ../top/top.1:1784 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1717 +#: ../top/top.1:1785 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1722 +#: ../top/top.1:1790 msgid "" "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently " "visible. Later, should that field come into view, the change you applied " @@ -13021,13 +13224,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1723 +#: ../top/top.1:1791 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1728 +#: ../top/top.1:1796 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a " "target task, presumably one with forked children. If forest view mode is " @@ -13035,7 +13238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1733 +#: ../top/top.1:1801 msgid "" "The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW. Once " "established, that task is always displayed as the first (topmost) process " @@ -13043,20 +13246,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1736 +#: ../top/top.1:1804 msgid "" "\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and " "User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1737 ../top/top.1:1892 +#: ../top/top.1:1805 ../top/top.1:1960 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1743 +#: ../top/top.1:1811 msgid "" "This key displays a separate screen where you can change which fields are " "displayed, their order and also designate the sort field. For additional " @@ -13064,13 +13267,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1744 +#: ../top/top.1:1812 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1750 +#: ../top/top.1:1818 msgid "" "You will be prompted for the selection criteria which then determines which " "tasks will be shown in the \\*(CW. Your criteria can be made case sensitive " @@ -13079,27 +13282,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1753 +#: ../top/top.1:1821 msgid "" "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related " "\\*(CIs." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1754 +#: ../top/top.1:1822 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1758 +#: ../top/top.1:1826 msgid "" "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time " "that it and its dead children have used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1765 +#: ../top/top.1:1833 msgid "" "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less " "demanding. For programs like `init' or a shell this is appropriate but for " @@ -13109,7 +13312,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1769 +#: ../top/top.1:1837 msgid "" "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this " "toggle. If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in " @@ -13117,13 +13320,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1770 +#: ../top/top.1:1838 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1775 +#: ../top/top.1:1843 msgid "" "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display. The -" "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< " @@ -13131,7 +13334,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1780 +#: ../top/top.1:1848 msgid "" "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no " "processes will be shown. Prepending an exclamation point (`!') to the user " @@ -13140,7 +13343,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1784 +#: ../top/top.1:1852 msgid "" "Different \\*(TWs can be used to filter different users. Later, if you wish " "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just " @@ -13148,13 +13351,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1785 +#: ../top/top.1:1853 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1792 +#: ../top/top.1:1860 msgid "" "In this mode, processes are reordered according to their parents and the " "layout of the COMMAND column resembles that of a tree. In forest view mode " @@ -13163,7 +13366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1796 +#: ../top/top.1:1864 msgid "" "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in " "the \\*(CW. \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those " @@ -13171,20 +13374,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1797 +#: ../top/top.1:1865 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1801 +#: ../top/top.1:1869 msgid "" "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand " "the children of a parent." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1805 +#: ../top/top.1:1873 msgid "" "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW. " "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical " @@ -13192,20 +13395,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1808 +#: ../top/top.1:1876 msgid "" "If the target process has not forked any children, this key has no effect. " "It also has no effect when not in forest view mode." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1809 +#: ../top/top.1:1877 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<^E>\\ \\ :I (Ctrl key + `e')" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1816 +#: ../top/top.1:1884 msgid "" "The `time' fields are normally displayed with the greatest precision their " "widths permit. This toggle reduces that precision until it wraps. It also " @@ -13214,30 +13417,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1819 +#: ../top/top.1:1887 msgid "" "For example, if 'MMM:SS.hh' is shown, each ^E keystroke would change it to: " "'MM:SS', 'Hours,MM', 'Days+Hours' and finally 'Weeks+Days'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1821 +#: ../top/top.1:1889 msgid "Not all time fields are subject to the full range of such scaling." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1825 +#: ../top/top.1:1893 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1826 +#: ../top/top.1:1894 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1834 +#: ../top/top.1:1902 msgid "" "Displays all tasks or just active tasks. When this toggle is \\*F, tasks " "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed. " @@ -13246,7 +13449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1837 +#: ../top/top.1:1905 msgid "" "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will " "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been " @@ -13254,20 +13457,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1838 +#: ../top/top.1:1906 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B | B<#>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1842 +#: ../top/top.1:1910 msgid "" "You will be prompted to enter the number of tasks to display. The lessor of " "your number and available screen rows will be used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1847 +#: ../top/top.1:1915 msgid "" "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over " "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last. It " @@ -13276,19 +13479,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1850 +#: ../top/top.1:1918 msgid "" "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in " "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1854 +#: ../top/top.1:1922 msgid "B of \\*(TW" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1859 +#: ../top/top.1:1927 msgid "" "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort " "keys. Since this is primarily a service to former \\*(We users, these " @@ -13296,7 +13499,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1866 +#: ../top/top.1:1934 #, no-wrap msgid "" " I< command sorted-field supported >\n" @@ -13308,7 +13511,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1871 +#: ../top/top.1:1939 msgid "" "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you " "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI. That will " @@ -13316,7 +13519,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1877 +#: ../top/top.1:1945 #, no-wrap msgid "" "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n" @@ -13327,40 +13530,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1878 +#: ../top/top.1:1946 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1882 +#: ../top/top.1:1950 msgid "" "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first " "field being displayed." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1883 +#: ../top/top.1:1951 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1887 +#: ../top/top.1:1955 msgid "" "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last " "field being displayed." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1891 +#: ../top/top.1:1959 msgid "" "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current " "sort field is visible." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1898 +#: ../top/top.1:1966 msgid "" "This key displays a separate screen where you can change which field is used " "as the sort column, among other functions. This can be a convenient way to " @@ -13369,13 +13572,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1899 +#: ../top/top.1:1967 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1902 +#: ../top/top.1:1970 msgid "" "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high " "sorts." @@ -13383,14 +13586,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1904 +#: ../top/top.1:1972 #, no-wrap msgid "4d. COLOR Mapping" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1909 +#: ../top/top.1:1977 msgid "" "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate " "screen. That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or " @@ -13398,12 +13601,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1912 +#: ../top/top.1:1980 msgid "The following \\*(CIs are available." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1923 +#: ../top/top.1:1991 #, no-wrap msgid "" " B<4> upper case letters to select aB< target >\n" @@ -13419,7 +13622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1929 +#: ../top/top.1:1997 msgid "" "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied " "the color scheme that was displayed when you left that window. You can, of " @@ -13428,7 +13631,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1934 +#: ../top/top.1:2002 msgid "" "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either " "\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or EEnterE was " @@ -13437,7 +13640,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:1936 +#: ../top/top.1:2004 #, no-wrap msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions" msgstr "" @@ -13445,19 +13648,19 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1939 +#: ../top/top.1:2007 #, no-wrap msgid "5a. WINDOWS Overview" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1941 +#: ../top/top.1:2009 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1948 +#: ../top/top.1:2016 msgid "" "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen. That " "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field " @@ -13466,14 +13669,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1951 +#: ../top/top.1:2019 msgid "" "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible " "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1956 +#: ../top/top.1:2024 msgid "" "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line. At any " "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed. However, depending on your " @@ -13482,13 +13685,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1957 +#: ../top/top.1:2025 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1963 +#: ../top/top.1:2031 msgid "" "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which " "task related commands are always directed. Since in \\*(AM you can toggle " @@ -13496,7 +13699,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1968 +#: ../top/top.1:2036 msgid "" "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line " "\\*F. With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not " @@ -13505,19 +13708,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:1970 +#: ../top/top.1:2038 #, no-wrap msgid "5b. COMMANDS for Windows" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1972 +#: ../top/top.1:2040 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I toggles " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1979 +#: ../top/top.1:2047 msgid "" "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F. When \\*O, that \\*(TA " "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' " @@ -13526,7 +13729,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1985 +#: ../top/top.1:2053 msgid "" "The `_' key does the same for all \\*(TDs. In other words, it switches " "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled " @@ -13535,13 +13738,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:1986 +#: ../top/top.1:2054 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:1995 +#: ../top/top.1:2063 msgid "" "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible. It also reverses any " "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other " @@ -13552,7 +13755,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2000 +#: ../top/top.1:2068 msgid "" "The `+' key does the same for all windows. The four \\*(TDs will reappear, " "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied " @@ -13560,18 +13763,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2001 +#: ../top/top.1:2069 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2004 +#: ../top/top.1:2072 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2008 +#: ../top/top.1:2076 msgid "" "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown. " "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've " @@ -13579,13 +13782,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2009 +#: ../top/top.1:2077 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B | B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2015 +#: ../top/top.1:2083 msgid "" "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which " "commands are directed. These keys act in a circular fashion so you can " @@ -13593,7 +13796,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2019 +#: ../top/top.1:2087 msgid "" "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), " "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the " @@ -13601,25 +13804,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2020 +#: ../top/top.1:2088 #, no-wrap msgid "\\ \\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2025 +#: ../top/top.1:2093 msgid "" "You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW. It does " "not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2028 +#: ../top/top.1:2096 msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2032 +#: ../top/top.1:2100 #, no-wrap msgid "" " =, A, g are always available\n" @@ -13628,20 +13831,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2034 +#: ../top/top.1:2102 #, no-wrap msgid "*\\ \\ B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2038 +#: ../top/top.1:2106 msgid "" "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the " "\\*(FG which should be made the \\*(CW." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2042 +#: ../top/top.1:2110 msgid "" "In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW. In \\*(AM, it is " "simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands." @@ -13649,14 +13852,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2044 +#: ../top/top.1:2112 #, no-wrap msgid "5c. SCROLLING a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2050 +#: ../top/top.1:2118 msgid "" "Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads " "which shows only some of the available fields/columns. With these \\*(KSs, " @@ -13665,13 +13868,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2051 +#: ../top/top.1:2119 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2057 +#: ../top/top.1:2125 msgid "" "Move the view up toward the first task row, until the first task is " "displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single line " @@ -13679,13 +13882,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2058 +#: ../top/top.1:2126 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2064 +#: ../top/top.1:2132 msgid "" "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only " "task displayed at the top of the \\*(CW. The I \\*(KA moves a single " @@ -13693,18 +13896,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2065 +#: ../top/top.1:2133 #, no-wrap msgid "B,B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2068 +#: ../top/top.1:2136 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2073 +#: ../top/top.1:2141 msgid "" "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated " "all remaining screen width when visible. When scrolling right or left, that " @@ -13712,7 +13915,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2079 +#: ../top/top.1:2147 msgid "" "Additionally, there are special provisions for any variable width field when " "positioned as the last displayed field. Once that field is reached via the " @@ -13722,31 +13925,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2080 +#: ../top/top.1:2148 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2083 +#: ../top/top.1:2151 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2084 +#: ../top/top.1:2152 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2088 +#: ../top/top.1:2156 msgid "" "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last " "displayable field and the bottom task row represents the last task." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2093 +#: ../top/top.1:2161 msgid "" "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< " "right> using the \\*(KAs. This is true until a single column and a single " @@ -13754,13 +13957,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2094 +#: ../top/top.1:2162 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I toggle " msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2100 +#: ../top/top.1:2168 msgid "" "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line " "is not otherwise being used. That message will take one of two forms " @@ -13768,7 +13971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2104 +#: ../top/top.1:2172 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -13776,7 +13979,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2112 +#: ../top/top.1:2180 msgid "" "The coordinates shown as B/B are relative to the upper left corner of " "the \\*(CW. The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a " @@ -13786,26 +13989,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2114 +#: ../top/top.1:2182 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2119 +#: ../top/top.1:2187 msgid "" "The first B represents the topmost visible task and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is updated automatically to reflect total tasks." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2120 +#: ../top/top.1:2188 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2126 +#: ../top/top.1:2194 msgid "" "The first B represents the leftmost displayed column and is controlled by " "\\*(KSs. The second B is the total number of displayable fields and is " @@ -13813,14 +14016,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2131 ../top/top.1:2190 +#: ../top/top.1:2199 ../top/top.1:2258 msgid "" "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available " "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2135 +#: ../top/top.1:2203 msgid "" "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight " "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible. This is " @@ -13829,26 +14032,26 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2137 +#: ../top/top.1:2205 #, no-wrap msgid "5d. SEARCHING in a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2140 +#: ../top/top.1:2208 msgid "" "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2141 +#: ../top/top.1:2209 #, no-wrap msgid "B\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2146 +#: ../top/top.1:2214 msgid "" "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from " "the current window coordinates. There are no restrictions on search string " @@ -13856,7 +14059,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2150 +#: ../top/top.1:2218 msgid "" "Searches are not limited to values from a single field or column. All of " "the values displayed in a task row are allowed in a search string. You may " @@ -13864,27 +14067,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2153 +#: ../top/top.1:2221 msgid "" "Keying EEnterE with no input will effectively disable the `&' key " "until a new search string is entered." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2154 +#: ../top/top.1:2222 #, no-wrap msgid "B<&>\\ \\ :I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2158 +#: ../top/top.1:2226 msgid "" "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate " "the next occurrence." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2165 +#: ../top/top.1:2233 msgid "" "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the " "task row containing that string is first. The scroll coordinates message " @@ -13893,84 +14096,74 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2168 +#: ../top/top.1:2236 msgid "" "The availability of a matching string will be influenced by the following " "factors." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2169 +#: ../top/top.1:2237 #, no-wrap msgid "a. Which fields are displayable from the total available," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2172 +#: ../top/top.1:2240 #, no-wrap msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2175 +#: ../top/top.1:2243 #, no-wrap msgid "c. The state of the command/command-line toggle," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2178 +#: ../top/top.1:2246 #, no-wrap msgid "d. The stability of the chosen sort column," msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2181 +#: ../top/top.1:2249 msgid "for example PID is good but %CPU bad." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2187 +#: ../top/top.1:2255 msgid "" "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, " "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable " "sort field could yet produce a successful `&' search." msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2196 -msgid "" -"\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column " -"highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape " -"sequences. Such highlighting will be restored when a window's search string " -"is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort column " -"highlighting." -msgstr "" - #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2198 +#: ../top/top.1:2260 #, no-wrap msgid "5e. FILTERING in a Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2204 +#: ../top/top.1:2266 msgid "" "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria " "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW. Such filters " @@ -13978,7 +14171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2210 +#: ../top/top.1:2272 msgid "" "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a " "selection value, as a minimum. This is the most complex of \\*(We's user " @@ -13988,60 +14181,60 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2212 +#: ../top/top.1:2274 msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2213 +#: ../top/top.1:2275 #, no-wrap msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2215 +#: ../top/top.1:2277 #, no-wrap msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2217 +#: ../top/top.1:2279 #, no-wrap msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2219 +#: ../top/top.1:2281 #, no-wrap msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2221 +#: ../top/top.1:2283 #, no-wrap msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2223 +#: ../top/top.1:2285 #, no-wrap msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2225 +#: ../top/top.1:2287 #, no-wrap msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2227 +#: ../top/top.1:2289 #, no-wrap msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2235 +#: ../top/top.1:2297 msgid "" "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection " "criteria will not affect the display. Later, should a filtered field become " @@ -14049,42 +14242,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 msgid "B" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2238 +#: ../top/top.1:2300 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (upper case)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2241 +#: ../top/top.1:2303 msgid "You will be prompted to establish a B filter." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2242 +#: ../top/top.1:2304 #, no-wrap msgid "\\ \\ B\\ \\ :I (lower case)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2246 +#: ../top/top.1:2308 msgid "" "You will be prompted to establish a filter that B when " "matching." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2247 +#: ../top/top.1:2309 #, no-wrap msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I (Ctrl key + `o')" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2251 +#: ../top/top.1:2313 msgid "" "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW. A " "summary will be shown on the message line until you press the " @@ -14092,26 +14285,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2252 +#: ../top/top.1:2314 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I in current window" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2256 +#: ../top/top.1:2318 msgid "" "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW. It also has " "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands." msgstr "" #. type: TP -#: ../top/top.1:2257 +#: ../top/top.1:2319 #, no-wrap msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I in all windows" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2262 +#: ../top/top.1:2324 msgid "" "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in " "\\*(AM. As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you " @@ -14119,12 +14312,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2265 +#: ../top/top.1:2327 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2271 +#: ../top/top.1:2333 msgid "" "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of " "two forms. There are 3 required pieces of information, with a 4th as " @@ -14133,7 +14326,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2276 +#: ../top/top.1:2338 #, no-wrap msgid "" " #1 B<#2> #3 ( required )\n" @@ -14143,7 +14336,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2281 +#: ../top/top.1:2343 msgid "" "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory. Item B<#2> represents both " "a required I and the I which must be one of either " @@ -14151,7 +14344,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2290 +#: ../top/top.1:2352 msgid "" "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce " "your `if-value' input requirements. The `E' or `E' relational " @@ -14162,7 +14355,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2297 +#: ../top/top.1:2359 msgid "" "If you establish a relational filter and you B changed the default " "Numeric or Character I, that filter is likely to fail. When " @@ -14173,7 +14366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2301 +#: ../top/top.1:2363 msgid "" "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or " "scaling may yet achieve the desired objective. See the `j', `J' and `e' " @@ -14181,19 +14374,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2304 +#: ../top/top.1:2366 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2308 +#: ../top/top.1:2370 msgid "" "These B filters could produce the exact same results or the second " "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2311 +#: ../top/top.1:2373 #, no-wrap msgid "" " GROUP=root ( only the same results when )\n" @@ -14201,7 +14394,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2316 +#: ../top/top.1:2378 msgid "" "Either of these B filters might yield inconsistent and/or misleading " "results, depending on the current memory scaling factor. Or both filters " @@ -14209,7 +14402,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2319 +#: ../top/top.1:2381 #, no-wrap msgid "" " RESE9999 ( only the same results when )\n" @@ -14217,7 +14410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2325 +#: ../top/top.1:2387 msgid "" "This B filter illustrates a problem unique to scalable fields. This " "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are " @@ -14226,18 +14419,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2327 +#: ../top/top.1:2389 #, no-wrap msgid " nMinE9999 ( always a blank \\*(TW )\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2331 +#: ../top/top.1:2393 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2338 +#: ../top/top.1:2400 msgid "" "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to " "achieve almost any desired result. Single quotes are sometimes shown to " @@ -14247,7 +14440,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2343 +#: ../top/top.1:2405 msgid "" "Assuming field B is displayed, the first filter will result in only " "multi-threaded processes being shown. It also reminds us that a trailing " @@ -14256,7 +14449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2346 +#: ../top/top.1:2408 #, no-wrap msgid "" " !nTH=` 1 ' ( ' for clarity only )\n" @@ -14264,20 +14457,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2350 +#: ../top/top.1:2412 msgid "" "With Forest View mode active and the B column in view, this filter " "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2352 +#: ../top/top.1:2414 #, no-wrap msgid " !COMMAND=` `- ' ( ' for clarity only )\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2360 +#: ../top/top.1:2422 msgid "" "The final two filters appear as in response to the status request key (^O). " "In reality, each filter would have required separate input. The B " @@ -14288,26 +14481,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2363 +#: ../top/top.1:2425 #, no-wrap msgid "" " `PRE20' + `!PR=-' ( 2 for right result )\n" " `!nMin=0 ' + `!nMin=1 ' + `!nMin=2 ' + `!nMin=3 ' ...\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../top/top.1:2372 -msgid "" -"\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn " -"column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display " -"escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no " -"longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information " -"on sort column highlighting." -msgstr "" - #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2375 +#: ../top/top.1:2429 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "FILES" msgid "6. FILES" @@ -14315,26 +14498,26 @@ msgstr "文件" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SS -#: ../top/top.1:2377 +#: ../top/top.1:2431 #, no-wrap msgid "6a. PERSONAL Configuration File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2380 +#: ../top/top.1:2434 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2383 +#: ../top/top.1:2437 msgid "" "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a " "leading period." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2388 +#: ../top/top.1:2442 msgid "" "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' " "without a leading period. The procps directory will be subordinate to " @@ -14343,12 +14526,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2390 +#: ../top/top.1:2444 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2400 +#: ../top/top.1:2454 #, no-wrap msgid "" " global # line 1: the program name/alias notation\n" @@ -14363,7 +14546,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2404 +#: ../top/top.1:2458 msgid "" "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations " "made to a running \\*(We will be impossible to preserve." @@ -14371,14 +14554,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2406 +#: ../top/top.1:2460 #, no-wrap msgid "6b. ADDING INSPECT Entries" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2413 +#: ../top/top.1:2467 msgid "" "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We " "personal \\*(CF. Such entries simply reflect a file to be read or command/" @@ -14387,14 +14570,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2416 +#: ../top/top.1:2470 msgid "" "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' " "\\*(CI to rewrite it and note those details." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2423 +#: ../top/top.1:2477 msgid "" "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the " "\\*(CF. Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace " @@ -14405,7 +14588,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2428 +#: ../top/top.1:2482 msgid "" "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless " "of content. Otherwise they consist of the following 3 elements, each of " @@ -14413,7 +14596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2433 +#: ../top/top.1:2487 #, no-wrap msgid "" " .type: literal `file' or `pipe'\n" @@ -14422,7 +14605,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2440 +#: ../top/top.1:2494 msgid "" "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable. Those " "designated `B' will be accessed using fopen and must reference a " @@ -14432,7 +14615,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2444 +#: ../top/top.1:2498 msgid "" "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific " "PID input or accepted when prompted, then the format string must also " @@ -14440,7 +14623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2448 +#: ../top/top.1:2502 #, no-wrap msgid "" " .fmts= /proc/I<%d>/numa_maps\n" @@ -14448,20 +14631,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2453 +#: ../top/top.1:2507 msgid "" "For `B' type entries only, you may also wish to redirect stderr to " "stdout for a more comprehensive result. Thus the format string becomes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2456 +#: ../top/top.1:2510 #, no-wrap msgid " .fmts= pmap -x %dI< 2E&1>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2463 +#: ../top/top.1:2517 msgid "" "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in " "the rcfile. The first entry will be ignored due to the initial `#' " @@ -14470,7 +14653,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2469 +#: ../top/top.1:2523 #, no-wrap msgid "" " # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E&1\n" @@ -14480,7 +14663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2476 +#: ../top/top.1:2530 msgid "" "Except for the commented entry above, these next examples show what could be " "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'. " @@ -14490,7 +14673,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2481 +#: ../top/top.1:2535 #, no-wrap msgid "" " \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E&1\" EE ~/.toprc\n" @@ -14499,7 +14682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2490 +#: ../top/top.1:2544 msgid "" "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters " "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal EFFE " @@ -14510,7 +14693,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2496 +#: ../top/top.1:2550 #, no-wrap msgid "" " # next would have contained `\\et' ...\n" @@ -14520,7 +14703,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2502 +#: ../top/top.1:2556 msgid "" "\\*(NT Some programs might rely on I to end. Therefore, if a " "`B' such as the following is established, one must use Ctrl-C to " @@ -14529,13 +14712,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2505 +#: ../top/top.1:2559 #, no-wrap msgid " pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E&1\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2511 +#: ../top/top.1:2565 msgid "" "Lastly, while `B' type entries have been discussed in terms of " "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< " @@ -14544,7 +14727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2517 +#: ../top/top.1:2571 msgid "" "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the " "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded. That does " @@ -14554,7 +14737,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2522 +#: ../top/top.1:2576 #, no-wrap msgid "" " Inspection Pause at pid ...\n" @@ -14563,7 +14746,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2528 +#: ../top/top.1:2582 msgid "" "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element " "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining " @@ -14573,14 +14756,14 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2530 +#: ../top/top.1:2584 #, no-wrap msgid "6c. SYSTEM Configuration File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2535 +#: ../top/top.1:2589 msgid "" "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own " "\\*(CF. The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include " @@ -14588,51 +14771,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2537 +#: ../top/top.1:2591 msgid "Creating it is a simple process." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2540 +#: ../top/top.1:2594 msgid "" "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that " "configuration with the `W' \\*(CI." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2542 +#: ../top/top.1:2596 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2544 +#: ../top/top.1:2598 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I directory as `B'." msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2546 +#: ../top/top.1:2600 #, no-wrap msgid "6d. SYSTEM Restrictions File" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2550 +#: ../top/top.1:2604 msgid "" "The presence of this file will influence which version of the help screen is " "shown to an ordinary user." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2554 +#: ../top/top.1:2608 msgid "" "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when " "\\*(We is running. They will not be able to issue the following commands." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2558 +#: ../top/top.1:2612 #, no-wrap msgid "" " k Kill a task\n" @@ -14641,19 +14824,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2563 +#: ../top/top.1:2617 msgid "" "This \\*(CF is not created by \\*(We. Rather, it is created manually and " "placed it in the I directory as `B'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2565 +#: ../top/top.1:2619 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2568 +#: ../top/top.1:2622 #, no-wrap msgid "" " s # line 1: secure mode switch\n" @@ -14662,24 +14845,24 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2571 +#: ../top/top.1:2625 #, no-wrap msgid "7. ENVIRONMENT VARIABLE(S)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2574 ../doc/procps_pids.3:210 +#: ../top/top.1:2628 ../doc/procps_pids.3:210 msgid "The value set for the following is unimportant, just its presence." msgstr "" #. type: IP -#: ../top/top.1:2575 ../doc/procps_pids.3:211 +#: ../top/top.1:2629 ../doc/procps_pids.3:211 #, no-wrap msgid "LIBPROC_HIDE_KERNEL" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2578 +#: ../top/top.1:2632 msgid "" "This will prevent display of any kernel threads and exclude such processes " "from the \\*(SA Tasks/Threads counts." @@ -14687,14 +14870,14 @@ msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2580 +#: ../top/top.1:2634 #, no-wrap msgid "8. STUPID TRICKS Sampler" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2585 +#: ../top/top.1:2639 msgid "" "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost. So " "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the " @@ -14703,7 +14886,7 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2587 +#: ../top/top.1:2641 #, no-wrap msgid "7a. Kernel Magic" msgstr "" @@ -14712,12 +14895,12 @@ msgstr "" #. sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this? #. ( apparently AM static was a potential concern ) #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2592 +#: ../top/top.1:2646 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2599 +#: ../top/top.1:2653 msgid "" "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the " "delay interval is limited to tenths of a second. However, you're free to " @@ -14726,14 +14909,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2602 +#: ../top/top.1:2656 msgid "" "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it. Then do " "the following:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2611 +#: ../top/top.1:2665 #, no-wrap msgid "" " . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n" @@ -14747,14 +14930,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2615 +#: ../top/top.1:2669 msgid "" "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, " "but there was no program available to illustrate this." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2621 +#: ../top/top.1:2675 msgid "" "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping " "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set " @@ -14762,14 +14945,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2624 +#: ../top/top.1:2678 msgid "" "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the " "ghostly images of just the currently running tasks." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2630 +#: ../top/top.1:2684 msgid "" "Delete the existing rcfile, or create a new symlink. Start this new version " "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) " @@ -14777,7 +14960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2635 +#: ../top/top.1:2689 msgid "" "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, " "a 300% speed advantage. As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as " @@ -14787,19 +14970,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2637 +#: ../top/top.1:2691 #, no-wrap msgid "7b. Bouncing Windows" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2640 +#: ../top/top.1:2694 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2646 +#: ../top/top.1:2700 msgid "" "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn " "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT. Depending on where you applied " @@ -14808,7 +14991,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2652 +#: ../top/top.1:2706 msgid "" "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); " "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the " @@ -14817,7 +15000,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2657 +#: ../top/top.1:2711 msgid "" "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F " "using the `i' \\*(CT. You've just entered the \"extreme bounce\" zone." @@ -14825,19 +15008,19 @@ msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2659 +#: ../top/top.1:2713 #, no-wrap msgid "7c. The Big Bird Window" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2662 +#: ../top/top.1:2716 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2667 +#: ../top/top.1:2721 msgid "" "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW. Then, keep " "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are " @@ -14845,35 +15028,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2671 +#: ../top/top.1:2725 msgid "" "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible " "windows using the `_' \\*(CT. Then ponder this:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2673 +#: ../top/top.1:2727 #, no-wrap msgid " is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n" msgstr "" #. ...................................................................... #. type: SS -#: ../top/top.1:2675 +#: ../top/top.1:2729 #, no-wrap msgid "7d. The Ol' Switcheroo" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2679 +#: ../top/top.1:2733 msgid "" "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active " "on a per window basis." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2684 +#: ../top/top.1:2738 msgid "" "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed. If " "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that " @@ -14881,7 +15064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2688 +#: ../top/top.1:2742 msgid "" "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some " "truncated command lines are shown (`+' in last position). You may have to " @@ -14889,12 +15072,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2690 +#: ../top/top.1:2744 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2694 +#: ../top/top.1:2748 msgid "" "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column. Continuing with " "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command " @@ -14902,20 +15085,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2697 +#: ../top/top.1:2751 #, no-wrap msgid " some lines travel left, while others travel right\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2699 +#: ../top/top.1:2753 #, no-wrap msgid " eventually all lines will Switcheroo, and move right\n" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2701 +#: ../top/top.1:2755 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "BUGS" msgid "9. BUGS" @@ -14923,20 +15106,20 @@ msgstr "错误" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2706 +#: ../top/top.1:2760 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: SH -#: ../top/top.1:2708 +#: ../top/top.1:2762 #, no-wrap msgid "10. SEE Also" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../top/top.1:2716 +#: ../top/top.1:2770 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(8), " "B(1)" @@ -14948,6 +15131,12 @@ msgstr "" msgid "PROCPS" msgstr "" +#. type: TH +#: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 +#, no-wrap +msgid "January 2022" +msgstr "" + #. type: TH #: ../doc/procps.3:19 ../doc/procps_misc.3:20 ../doc/procps_pids.3:19 #, no-wrap @@ -15187,7 +15376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:134 ../doc/procps_pids.3:157 +#: ../doc/procps.3:152 ../doc/procps_misc.3:136 ../doc/procps_pids.3:157 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" @@ -15199,7 +15388,7 @@ msgid "Functions Returning an `int'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:138 ../doc/procps_pids.3:161 +#: ../doc/procps.3:156 ../doc/procps_misc.3:140 ../doc/procps_pids.3:161 msgid "" "An error will be indicated by a negative number that is always the inverse " "of some well known errno.h value." @@ -15213,13 +15402,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:139 ../doc/procps_pids.3:166 +#: ../doc/procps.3:161 ../doc/procps_misc.3:141 ../doc/procps_pids.3:166 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `address'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:142 ../doc/procps_pids.3:169 +#: ../doc/procps.3:164 ../doc/procps_misc.3:144 ../doc/procps_pids.3:169 msgid "" "An error will be indicated by a NULL return pointer with the reason found in " "the formal errno value." @@ -15464,84 +15653,86 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:130 +#: ../doc/procps_misc.3:132 #, no-wrap msgid "" "enum namespace_type {\n" +" PROCPS_NS_CGROUP,\n" " PROCPS_NS_IPC,\n" " PROCPS_NS_MNT,\n" " PROCPS_NS_NET,\n" " PROCPS_NS_PID,\n" +" PROCPS_NS_TIME,\n" " PROCPS_NS_USER,\n" " PROCPS_NS_UTS\n" "};\n" msgstr "" #. type: SS -#: ../doc/procps_misc.3:135 +#: ../doc/procps_misc.3:137 #, no-wrap msgid "Functions Returning an `int' or `long'" msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:144 +#: ../doc/procps_misc.3:146 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 msgid "The raw values for load average." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:147 +#: ../doc/procps_misc.3:149 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 msgid "Contains the release version of the Linux kernel or proc filesystem." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:150 +#: ../doc/procps_misc.3:152 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 msgid "" "Contains the value at which PIDs wrap around, one greater than the maximum " "PID value." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:153 +#: ../doc/procps_misc.3:155 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 msgid "The raw values for uptime and idle time." msgstr "" #. type: TP -#: ../doc/procps_misc.3:156 +#: ../doc/procps_misc.3:158 #, no-wrap msgid "IPIDE/ns>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:159 +#: ../doc/procps_misc.3:161 msgid "contains the set of namespaces for a particular B." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../doc/procps_misc.3:163 +#: ../doc/procps_misc.3:165 msgid "B(3), B(3), B(5)." msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bccea44b..d2518665 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 21:40+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 13:12+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -125,12 +125,16 @@ msgstr "Anzahl im Argument konnte nicht verarbeitet werden" msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "Anzahl im Argument konnte nicht verarbeitet werden: »%s«" -#: free.c:365 vmstat.c:382 vmstat.c:869 +#: free.c:367 +msgid "Memory information file /proc/meminfo does not exist" +msgstr "" + +#: free.c:370 vmstat.c:382 vmstat.c:869 #, fuzzy msgid "Unable to create meminfo structure" msgstr "IPC-Pipes konnten nicht angelegt werden" -#: free.c:371 +#: free.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buffers " @@ -139,7 +143,7 @@ msgstr "" " gesamt benutzt frei gemeins. Puffer " "Cache verfügbar" -#: free.c:373 +#: free.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buff/cache " @@ -148,27 +152,27 @@ msgstr "" " gesamt benutzt frei gemns. Puffer/Cache " "verfügbar" -#: free.c:376 +#: free.c:382 msgid "Mem:" msgstr "Speicher:" -#: free.c:399 +#: free.c:405 msgid "Low:" msgstr "Niedrig:" -#: free.c:405 +#: free.c:411 msgid "High:" msgstr "Hoch:" -#: free.c:412 +#: free.c:418 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: free.c:419 +#: free.c:425 msgid "Total:" msgstr "Gesamt:" -#: free.c:432 +#: free.c:438 msgid "Comm:" msgstr "" @@ -222,12 +226,12 @@ msgstr "Mit dem Signal zu übergebender Wert muss eine Ganzzahl sein." msgid "invalid argument %c" msgstr "ungültiges Argument %c" -#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:853 +#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:865 msgid "internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: kill.c:156 pmap.c:760 pmap.c:775 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 -#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:853 +#: kill.c:156 pmap.c:765 pmap.c:780 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 +#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:870 watch.c:882 msgid "failed to parse argument" msgstr "Argument konnte nicht eingelesen werden" @@ -486,12 +490,16 @@ msgstr "Abwürgen von Prozess-ID %ld fehlgeschlagen" msgid "waiting for %s (pid %lu)\n" msgstr "Warten auf %s (PID %lu)\n" -#: pgrep.c:1069 +#: pgrep.c:1068 +msgid "pidfd_open() not implemented in Linux < 5.3" +msgstr "" + +#: pgrep.c:1071 #, c-format msgid "opening pid %ld failed" msgstr "Öffnen von %ld ist fehlgeschlagen" -#: pgrep.c:1083 +#: pgrep.c:1085 msgid "epoll_wait failed" msgstr "epoll_wait ist fehlgeschlagen" @@ -644,191 +652,191 @@ msgstr "" " -A, --range=[,] Ergebnisse auf den angegebenen Bereich\n" " beschränken\n" -#: pmap.c:207 +#: pmap.c:211 msgid "shared memory detach" msgstr "" -#: pmap.c:211 +#: pmap.c:216 msgid "shared memory remove" msgstr "" -#: pmap.c:236 +#: pmap.c:241 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anon ]" -#: pmap.c:239 +#: pmap.c:244 msgid " [ stack ]" msgstr " [ stack ]" -#: pmap.c:325 pmap.c:331 +#: pmap.c:330 pmap.c:336 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Unbekanntes Format in smaps-Datei!" -#: pmap.c:356 +#: pmap.c:361 #, fuzzy msgid "ERROR: memory allocation failed" msgstr "Speicherzuweisung ist gescheitert" -#: pmap.c:373 +#: pmap.c:378 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "Inkonsistentes Detail-Feld in smaps-Datei, Zeile:\n" -#: pmap.c:720 +#: pmap.c:725 msgid "total kB" msgstr "kB gesamt" -#: pmap.c:731 +#: pmap.c:736 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:740 +#: pmap.c:745 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " gesamt %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:746 +#: pmap.c:751 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " gesamt %8ldK\n" -#: pmap.c:821 +#: pmap.c:826 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "Konfigurationszeile ist zu lang - Zeile %d" -#: pmap.c:846 +#: pmap.c:851 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "" "nicht unterstützter Abschnitt in Konfigurationsdatei gefunden - Zeile %d" -#: pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:871 pmap.c:890 pmap.c:902 +#: pmap.c:854 pmap.c:865 pmap.c:876 pmap.c:895 pmap.c:907 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei - Zeile %d" -#: pmap.c:924 +#: pmap.c:929 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "die Datei existiert bereits - bitte zuerst löschen oder umbenennen" -#: pmap.c:987 +#: pmap.c:992 msgid "HOME variable undefined" msgstr "HOME-Variable ist nicht definiert" -#: pmap.c:995 +#: pmap.c:1000 msgid "memory allocation failed" msgstr "Speicherzuweisung ist gescheitert" -#: pmap.c:1046 +#: pmap.c:1051 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "Option -r wird wegen SunOS-Kompatibilität ignoriert" -#: pmap.c:1093 +#: pmap.c:1098 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "" "die Optionen -c, -C, -d, -n, -N, -x und -X schließen sich gegenseitig aus" -#: pmap.c:1096 +#: pmap.c:1101 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "" "die Optionen -p und -q können nicht zusammen mit -n, -N verwendet werden" -#: pmap.c:1099 pmap.c:1148 +#: pmap.c:1104 pmap.c:1153 msgid "too many arguments" msgstr "Zu viele Argumente" -#: pmap.c:1103 +#: pmap.c:1108 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich erstellt, Sie können nun deren Inhalt " "bearbeiten" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1111 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht angelegt werden" -#: pmap.c:1118 +#: pmap.c:1123 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" "Datei ~/.%src wurde erfolgreich erstellt, Sie können nun deren Inhalt " "bearbeiten" -#: pmap.c:1121 +#: pmap.c:1126 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "~/.%src konnte nicht angelegt werden" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "argument missing" msgstr "Fehlendes Argument" -#: pmap.c:1139 +#: pmap.c:1144 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: pmap.c:1141 +#: pmap.c:1146 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "~/.%src konnte nicht gelesen werden" -#: pmap.c:1150 pmap.c:1175 +#: pmap.c:1155 pmap.c:1180 msgid "library failed pids statistics" msgstr "" -#: ps/display.c:54 +#: ps/display.c:57 #, c-format msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Signal %d (%s) empfangen von %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:243 ps/display.c:395 ps/output.c:2316 -#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:261 -#: ps/sortformat.c:299 ps/sortformat.c:548 +#: ps/display.c:71 ps/display.c:248 ps/display.c:403 ps/output.c:2322 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:259 +#: ps/sortformat.c:297 ps/sortformat.c:545 msgid "please report this bug" msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler" -#: ps/display.c:303 ps/display.c:472 +#: ps/display.c:311 ps/display.c:480 #, c-format msgid "fatal library error, reap\n" msgstr "" -#: ps/display.c:353 +#: ps/display.c:361 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "ppid kann nicht gefunden werden\n" -#: ps/display.c:363 +#: ps/display.c:371 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "start_time kann nicht gefunden werden\n" -#: ps/global.c:279 +#: ps/global.c:281 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "Ihre Bildschirmgröße %dx%d ist Unsinn, Probleme sind zu erwarten\n" -#: ps/global.c:352 ps/global.c:364 +#: ps/global.c:354 ps/global.c:366 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "Eine unbekannte Prozess-Ausführungsumgebung wurde angegeben" -#: ps/global.c:356 +#: ps/global.c:358 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "" "Text der Prozess-Ausführungsumgebung kann nicht mit strdup() verarbeitet " "werden\n" -#: ps/global.c:487 +#: ps/global.c:489 #, c-format msgid "fatal library error, context\n" msgstr "" -#: ps/global.c:495 +#: ps/global.c:497 #, c-format msgid "fatal library error, lookup self\n" msgstr "" @@ -840,7 +848,7 @@ msgstr "" #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:534 +#: ps/global.c:536 msgid "help" msgstr "Hilfe" @@ -1096,41 +1104,46 @@ msgstr "" " benutzerdefiniertes Format\n" #: ps/help.c:142 +#, fuzzy +msgid " -P add psr column\n" +msgstr " -o nichts tun\n" + +#: ps/help.c:143 msgid " s signal format\n" msgstr " s Signalformat\n" -#: ps/help.c:143 +#: ps/help.c:144 msgid " u user-oriented format\n" msgstr " u benutzerorientiertes Format\n" -#: ps/help.c:144 +#: ps/help.c:145 msgid " v virtual memory format\n" msgstr " v virtuelles Speicherformat\n" -#: ps/help.c:145 +#: ps/help.c:146 msgid " X register format\n" msgstr " X Registerformat\n" -#: ps/help.c:146 +#: ps/help.c:147 msgid "" " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" msgstr "" " -y keine Flags anzeigen, rrs vs. addr anzeigen (genutzt " "mit -l)\n" -#: ps/help.c:147 +#: ps/help.c:148 msgid " --context display security context (for SELinux)\n" msgstr " --context Sicherheitskontext anzeigen (für SELinux)\n" -#: ps/help.c:148 +#: ps/help.c:149 msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" msgstr " --headers Kopfzeilen wiederholen, eine pro Seite\n" -#: ps/help.c:149 +#: ps/help.c:150 msgid " --no-headers do not print header at all\n" msgstr " --no-headers keine Kopfzeilen ausgeben\n" -#: ps/help.c:150 +#: ps/help.c:151 msgid "" " --cols, --columns, --width \n" " set screen width\n" @@ -1138,7 +1151,7 @@ msgstr "" " --cols, --columns, --width \n" " Bildschirmbreite angeben\n" -#: ps/help.c:152 +#: ps/help.c:153 msgid "" " --rows, --lines \n" " set screen height\n" @@ -1146,7 +1159,7 @@ msgstr "" " --rows, --lines \n" " Bildschirmhöhe angeben\n" -#: ps/help.c:156 +#: ps/help.c:157 msgid "" "\n" "Show threads:\n" @@ -1154,23 +1167,23 @@ msgstr "" "\n" "Threads anzeigen:\n" -#: ps/help.c:157 +#: ps/help.c:158 msgid " H as if they were processes\n" msgstr " H als ob sie Prozesse wären\n" -#: ps/help.c:158 +#: ps/help.c:159 msgid " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" msgstr " -L möglich mit LWP- und NLWP-Spalten\n" -#: ps/help.c:159 +#: ps/help.c:160 msgid " -m, m after processes\n" msgstr " -m, m nach Prozessen\n" -#: ps/help.c:160 +#: ps/help.c:161 msgid " -T possibly with SPID column\n" msgstr " -T möglich mit SPID-Spalten\n" -#: ps/help.c:163 +#: ps/help.c:164 msgid "" "\n" "Miscellaneous options:\n" @@ -1178,51 +1191,51 @@ msgstr "" "\n" "Verschiedene Optionen:\n" -#: ps/help.c:164 +#: ps/help.c:165 msgid " -c show scheduling class with -l option\n" msgstr " -c Scheduling-Klasse mit Option -l anzeigen\n" -#: ps/help.c:165 +#: ps/help.c:166 msgid " c show true command name\n" msgstr " c den echten Befehlsnaman anzeigen\n" -#: ps/help.c:166 +#: ps/help.c:167 msgid " e show the environment after command\n" msgstr " e Umgebung nach dem Befehl anzeigen\n" -#: ps/help.c:167 +#: ps/help.c:168 msgid "" " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" msgstr "" " k, --sort Reihenfolge angeben wie: [+|-]Schlüssel[," "[+|-]Schlüssel[, …]]\n" -#: ps/help.c:168 +#: ps/help.c:169 msgid " L show format specifiers\n" msgstr " L Formatbezeichner anzeigen\n" -#: ps/help.c:169 +#: ps/help.c:170 msgid " n display numeric uid and wchan\n" msgstr " n UID und WCHAN numerisch anzeigen\n" -#: ps/help.c:170 +#: ps/help.c:171 msgid " S, --cumulative include some dead child process data\n" msgstr " S, --cumulative Daten toter Kindprozesse einbeziehen\n" -#: ps/help.c:171 +#: ps/help.c:172 msgid " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" msgstr "" " -y keine Flags anzeigen, rss anzeigen (nur mit -l)\n" -#: ps/help.c:172 +#: ps/help.c:173 msgid " -V, V, --version display version information and exit\n" msgstr " -V, V, --version Versionsinformation anzeigen und beenden\n" -#: ps/help.c:173 +#: ps/help.c:174 msgid " -w, w unlimited output width\n" msgstr " -w, w Breite der Ausgabe unbegrenzt\n" -#: ps/help.c:174 +#: ps/help.c:175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1245,7 +1258,7 @@ msgstr "" #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: ps/help.c:195 +#: ps/help.c:196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1258,7 +1271,7 @@ msgstr "" " oder »%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>«,\n" " um zusätzliche Hilfe anzuzeigen.\n" -#: ps/help.c:208 +#: ps/help.c:209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1276,12 +1289,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get total memory" msgstr "%13lu %s Gesamtspeicher\n" -#: ps/output.c:2163 +#: ps/output.c:2169 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "" -#: ps/output.c:2246 +#: ps/output.c:2252 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "fehlerhafter Ausrichtungscode\n" @@ -1572,134 +1585,139 @@ msgstr "Optionen zur Prozessauswahl stehen im Konflikt" msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "Ernsthafter Absturz: Goodbye cruel world" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:146 ps/sortformat.c:165 +#, fuzzy +msgid "missing AIX field descriptor" +msgstr "unbekannter AIX-Felddeskriptor" + +#: ps/sortformat.c:148 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "ungültiger AIX-Felddeskriptor" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:170 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "unbekannter AIX-Felddeskriptor" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:175 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:283 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "unbekannter benutzerdefinierter Formatbezeichner »%s«" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:310 msgid "empty format list" msgstr "leere Formatliste" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:311 msgid "improper format list" msgstr "unzulässige Formatliste" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:312 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "" "Spaltenbreiten müssen in Dezimalzahlen ohne Vorzeichen angegeben werden" -#: ps/sortformat.c:315 +#: ps/sortformat.c:313 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "Breite kann für einen Makro- (mehrspaltigen) Formatbezeichner nicht gesetzt " "werden" -#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 +#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 msgid "improper sort list" msgstr "ungültige Sortierliste" -#: ps/sortformat.c:381 +#: ps/sortformat.c:378 msgid "empty sort list" msgstr "leere Sortierliste" -#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 +#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:478 ps/sortformat.c:480 msgid "unknown sort specifier" msgstr "unbekannter Sortierungsbezeichner" -#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 -#: ps/sortformat.c:447 +#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:438 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "bad sorting code" msgstr "fehlerhafter Sortiercode" -#: ps/sortformat.c:444 +#: ps/sortformat.c:441 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "Konflikt zwischen PID-Sortierung und Baumansicht" -#: ps/sortformat.c:518 +#: ps/sortformat.c:515 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "Option -O kann nicht auf andere Formatoptionen folgen" -#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 +#: ps/sortformat.c:522 ps/sortformat.c:540 msgid "multiple sort options" msgstr "mehrfache Sortieroptionen" -#: ps/sortformat.c:533 +#: ps/sortformat.c:530 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "Option O ist weder erstes Format noch Sortierreihenfolge" -#: ps/sortformat.c:660 +#: ps/sortformat.c:657 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "Modifikator -y ohne Format -l ergibt keinen Sinn" -#: ps/sortformat.c:759 +#: ps/sortformat.c:756 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "Fehler: die Liste muss zuerst zurückgesetzt werden" -#: ps/sortformat.c:796 +#: ps/sortformat.c:793 msgid "tell what you expected" msgstr "Teilen Sie auf mit, was Sie erwartet haben." -#: ps/sortformat.c:806 +#: ps/sortformat.c:803 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "Teilen Sie auf mit, was Sie wollen (-L/-T, -m/m/H und " "$PS_FORMAT)." -#: ps/sortformat.c:823 +#: ps/sortformat.c:820 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "Warnung: $PS_FORMAT wird ignoriert. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:828 ps/sortformat.c:838 +#: ps/sortformat.c:825 ps/sortformat.c:835 msgid "conflicting format options" msgstr "widersprüchliche Formatoptionen" -#: ps/sortformat.c:829 +#: ps/sortformat.c:826 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "Ausgabemodifikatoren können bei benutzerdefinierter Ausgabe nicht verwendet " "werden" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:827 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T mit H/m/-m und -o/-O/o/O ist Unsinn" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:885 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "interner Fehler: keine PID oder PPID für Option -j" -#: ps/sortformat.c:890 +#: ps/sortformat.c:887 msgid "lost my PGID" msgstr "Prozessgruppen-ID verloren" -#: ps/sortformat.c:903 +#: ps/sortformat.c:900 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "interner Fehler: keine PRI für Option -c" -#: ps/sortformat.c:906 +#: ps/sortformat.c:903 msgid "lost my CLS" msgstr "CLS verloren" -#: ps/sortformat.c:911 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T mit H/-m/m, aber keine PID für SPID zum Folgen" -#: ps/sortformat.c:922 +#: ps/sortformat.c:919 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L mit H/-m/m, aber keine PID/PGID/SID/SESS für NLWP zum Folgen" @@ -2108,7 +2126,7 @@ msgstr " -d Alias für -h\n" msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "»%s« ist ein unbekannter Schlüssel" -#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:544 +#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:545 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "der Aufruf von stat für %s ist nicht möglich" @@ -2128,36 +2146,40 @@ msgstr "Schlüssel »%s« wird gelesen" msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht geöffnet werden" -#: sysctl.c:555 sysctl.c:560 sysctl.c:592 +#: sysctl.c:557 +msgid "strdup key" +msgstr "" + +#: sysctl.c:563 sysctl.c:569 sysctl.c:602 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "Schlüssel »%s« wird gesetzt" -#: sysctl.c:569 +#: sysctl.c:579 #, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key%s" msgstr "»%s« ist ein unbekannter Schlüssel%s" -#: sysctl.c:570 sysctl.c:579 sysctl.c:583 +#: sysctl.c:580 sysctl.c:589 sysctl.c:593 msgid ", ignoring" msgstr ", wird ignoriert" -#: sysctl.c:578 +#: sysctl.c:588 #, c-format msgid "permission denied on key \"%s\"%s" msgstr "Zugriff verweigert auf Schlüssel »%s«%s" -#: sysctl.c:582 +#: sysctl.c:592 #, c-format msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "Schlüssel »%s«%s wird gesetzt" -#: sysctl.c:655 +#: sysctl.c:667 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "%s(%d): ungültige Syntax, es wird fortgefahren …" -#: sysctl.c:747 +#: sysctl.c:759 #, c-format msgid "" "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be " @@ -2166,21 +2188,21 @@ msgstr "" "GLOB_TILDE wird auf Ihrer Plattform nicht unterstützt, die Tilde in »%s« " "wird nicht expandiert." -#: sysctl.c:753 +#: sysctl.c:765 msgid "glob failed" msgstr "glob ist fehlgeschlagen" -#: sysctl.c:759 +#: sysctl.c:771 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden" -#: sysctl.c:863 sysctl.c:870 +#: sysctl.c:875 sysctl.c:882 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "* %s wird angewendet …\n" -#: sysctl.c:1036 +#: sysctl.c:1048 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" @@ -2189,7 +2211,7 @@ msgstr "" "keine Variablen angegeben\n" "Rufen Sie »%s --help« auf für weitere Informationen." -#: sysctl.c:1040 +#: sysctl.c:1052 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -2231,7 +2253,16 @@ msgstr "Verzögerungswert ist zu groß" msgid "can not open tty" msgstr "tty konnte nicht geöffnet werden" -#: tload.c:218 tload.c:220 +#: tload.c:182 +msgid "Load average file /proc/loadavg does not exist" +msgstr "" + +#: tload.c:185 +#, fuzzy +msgid "Unable to get load average" +msgstr "%13lu %s Gesamtspeicher\n" + +#: tload.c:227 tload.c:229 msgid "writing to tty failed" msgstr "Schreiben in tty fehlgeschlagen" @@ -2251,7 +2282,7 @@ msgstr "Schreiben in tty fehlgeschlagen" #. . using the 'X' command. That means the default width might produce #. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). #. . -#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . All headers are subject to a maximum of 8 on the Fields Management #. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . #. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, @@ -2937,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "CPU Utilization" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 6 +#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 7 #: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "%CUC" @@ -2947,6 +2978,28 @@ msgstr "" msgid "Utilization + child" msgstr "" +#. Translation Hint: maximum 'nsCGROUP' = 10 + +#: top/top_nls.c:366 +#, fuzzy +msgid "nsCGROUP" +msgstr "CGROUPS" + +#: top/top_nls.c:367 +#, fuzzy +msgid "CGRP namespace Inode" +msgstr "Inode für IPC-Namensraum" + +#. Translation Hint: maximum 'nsTIME' = 10 + +#: top/top_nls.c:369 +#, fuzzy +msgid "nsTIME" +msgstr "ZEIT" + +#: top/top_nls.c:370 +#, fuzzy +msgid "TIME namespace Inode" +msgstr "Inode für IPC-Namensraum" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -2957,7 +3010,7 @@ msgstr "" #. . and should not be translated without also making corresponding #. . c-code logic changes. #. . -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:390 #, c-format msgid "" "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" @@ -2966,7 +3019,7 @@ msgstr "" "\tSignal %d (%s) wurde von %s empfangen, bitte\n" "\tFehlerbericht an senden\n" -#: top/top_nls.c:387 +#: top/top_nls.c:393 #, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -2977,7 +3030,7 @@ msgstr "" "Aufruf:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:390 +#: top/top_nls.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3009,37 +3062,37 @@ msgid "" "For more details see top(1)." msgstr "" -#: top/top_nls.c:417 +#: top/top_nls.c:423 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "ungültiges Verzögerungsintervall »%s«" -#: top/top_nls.c:418 +#: top/top_nls.c:424 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "Falsches Argument »%s« für Iterationen" -#: top/top_nls.c:419 +#: top/top_nls.c:425 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "PID-Begrenzung (%d) überschritten" -#: top/top_nls.c:420 +#: top/top_nls.c:426 #, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "ungültige PID »%s«" -#: top/top_nls.c:421 +#: top/top_nls.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "-%c argument missing" msgstr "Fehlendes Argument" -#: top/top_nls.c:422 +#: top/top_nls.c:428 #, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "Falsches Breitenargument »%s«" -#: top/top_nls.c:423 +#: top/top_nls.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "" @@ -3047,311 +3100,311 @@ msgstr "" "Aufruf:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:424 +#: top/top_nls.c:430 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "-d ist im »sicheren« Modus deaktiviert" -#: top/top_nls.c:425 +#: top/top_nls.c:431 msgid "-d requires positive argument" msgstr "-d benötigt ein positives Argument" -#: top/top_nls.c:426 +#: top/top_nls.c:432 msgid "On" msgstr "An" -#: top/top_nls.c:427 +#: top/top_nls.c:433 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: top/top_nls.c:428 +#: top/top_nls.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s von %s\n" -#: top/top_nls.c:429 +#: top/top_nls.c:435 #, c-format msgid "Forest mode %s" msgstr "Baum-Modus %s" -#: top/top_nls.c:430 +#: top/top_nls.c:436 msgid "failed tty get" msgstr "" -#: top/top_nls.c:431 +#: top/top_nls.c:437 #, c-format msgid "failed tty set: %s" msgstr "Setzen des TTY fehlgeschlagen: %s" -#: top/top_nls.c:432 +#: top/top_nls.c:438 msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "Feldgruppe wählen (1-4)" -#: top/top_nls.c:433 +#: top/top_nls.c:439 msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "Befehl deaktiviert, der A-Modus ist erforderlich" -#: top/top_nls.c:434 +#: top/top_nls.c:440 #, c-format msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" msgstr "Befehl ist deaktiviert, aktivieren Sie %s mit »-« oder »_«" -#: top/top_nls.c:435 +#: top/top_nls.c:441 msgid "No colors to map!" msgstr "Keine anwendbaren Farben!" -#: top/top_nls.c:436 +#: top/top_nls.c:442 #, c-format msgid "Failed '%s' open: %s" msgstr "Öffnen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s" -#: top/top_nls.c:437 +#: top/top_nls.c:443 #, c-format msgid "Wrote configuration to '%s'" msgstr "Konfiguration wurde nach »%s« geschrieben" -#: top/top_nls.c:438 +#: top/top_nls.c:444 #, c-format msgid "Change delay from %.1f to" msgstr "Verzögerung von %.1f ändern auf" -#: top/top_nls.c:439 +#: top/top_nls.c:445 #, c-format msgid "Show threads %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:440 +#: top/top_nls.c:446 #, c-format msgid "Irix mode %s" msgstr "Irix-Modus %s" -#: top/top_nls.c:441 +#: top/top_nls.c:447 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:442 +#: top/top_nls.c:448 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:443 +#: top/top_nls.c:449 #, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:444 +#: top/top_nls.c:450 msgid "Invalid signal" msgstr "Ungültiges Signal" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:451 #, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:452 #, c-format msgid "Renice PID %d to value" msgstr "" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:453 #, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:448 +#: top/top_nls.c:454 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "Fenster »%s« umbenennen in (1-3 Zeichen)" -#: top/top_nls.c:449 +#: top/top_nls.c:455 #, c-format msgid "Cumulative time %s" msgstr "Kumulierte Zeit %s" -#: top/top_nls.c:450 +#: top/top_nls.c:456 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:451 +#: top/top_nls.c:457 msgid "Invalid maximum" msgstr "Ungültiges Maximum" -#: top/top_nls.c:452 +#: top/top_nls.c:458 msgid "Which user (blank for all)" msgstr "Welcher Benutzer (leer lassen für alle)" -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:459 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Ungültiger Befehl. Geben Sie »h« ein für Hilfe." -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "Bildlaufkoordinaten: y = %d/%d (Prozesse), x = %d/%d (Felder)" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:461 msgid "failed memory allocate" msgstr "Speicherzuweisung ist fehlgeschlagen" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:462 msgid "failed memory re-allocate" msgstr "erneute Speicherzuweisung ist fehlgeschlagen" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:463 msgid "Unacceptable floating point" msgstr "Fließkommaausnahme" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:464 msgid "Invalid user" msgstr "Ungültiger Benutzer" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:465 msgid "forest view" msgstr "Baumansicht" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:466 msgid "failed pid maximum size test" msgstr "Test für maximale PID-Größe fehlgeschlagen" -#: top/top_nls.c:461 +#: top/top_nls.c:467 msgid "failed number of cpus test" msgstr "Überprüfung der CPU-Anzahl ist fehlgeschlagen" -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:468 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "ungültige Konfigurationsdatei, Sie sollten »%s« löschen" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:469 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "Fenstereintrag #%d beschädigt, bitte löschen Sie »%s«" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:470 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "Im Sicherheitsmodus nicht verfügbar" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:471 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "nNur eine CPU wurde erkannt" -#: top/top_nls.c:466 +#: top/top_nls.c:472 msgid "Unacceptable integer" msgstr "Ungültige Ganzzahl" -#: top/top_nls.c:467 +#: top/top_nls.c:473 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "widersprüchliche Prozessauswahlen (U/p/u)" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:476 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:473 +#: top/top_nls.c:479 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:476 +#: top/top_nls.c:482 msgid "GiB" msgstr "GiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:479 +#: top/top_nls.c:485 msgid "TiB" msgstr "TiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:482 +#: top/top_nls.c:488 msgid "PiB" msgstr "PiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:485 +#: top/top_nls.c:491 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: top/top_nls.c:486 +#: top/top_nls.c:492 msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: top/top_nls.c:487 +#: top/top_nls.c:493 msgid "Tasks" msgstr "Tasks" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, excluding leading % & colon) -#: top/top_nls.c:491 +#: top/top_nls.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%Cpu(s):" msgstr "%CPU(s):" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:494 +#: top/top_nls.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%%Cpu%-3d:" msgstr "%%CPU%-3d:" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:496 +#: top/top_nls.c:502 msgid "another " msgstr "andere " -#: top/top_nls.c:497 +#: top/top_nls.c:503 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "" -#: top/top_nls.c:498 +#: top/top_nls.c:504 msgid "Locate string" msgstr "" -#: top/top_nls.c:499 +#: top/top_nls.c:505 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "%s»%s« nicht gefunden" -#: top/top_nls.c:500 +#: top/top_nls.c:506 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:501 +#: top/top_nls.c:507 msgid "rcfile has inspect/other-filter error(s), save anyway?" msgstr "" -#: top/top_nls.c:502 +#: top/top_nls.c:508 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "nicht erkannter Feldname »%s«" -#: top/top_nls.c:503 +#: top/top_nls.c:509 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "selbst nur mit Feldnamen ist das Fenster jetzt zu klein" -#: top/top_nls.c:505 +#: top/top_nls.c:510 msgid "Open Files" msgstr "Offene Dateien" -#: top/top_nls.c:506 +#: top/top_nls.c:511 msgid "NUMA Info" msgstr "NUMA-Info" -#: top/top_nls.c:507 +#: top/top_nls.c:512 msgid "Log" msgstr "Protokoll" -#: top/top_nls.c:508 +#: top/top_nls.c:513 msgid "" "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) " "executed ..." @@ -3359,11 +3412,11 @@ msgstr "" "Die Taste »=« zeigt eventuell die tatsächlich gelesene Datei oder den/die " "ausgeführte(n) Befehl(e) …" -#: top/top_nls.c:509 +#: top/top_nls.c:514 msgid "demo" msgstr "Demo" -#: top/top_nls.c:510 +#: top/top_nls.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -3460,111 +3513,111 @@ msgstr "" "\n" "Viel Spaß!\n" -#: top/top_nls.c:542 +#: top/top_nls.c:547 msgid "to enable 'Y' press then type 'W' and restart top" msgstr "" "Um »Y« zu aktivieren, drücken Sie die Eingabetaste, geben »W« ein und " "starten top neu" -#: top/top_nls.c:544 +#: top/top_nls.c:548 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "" "Lesen Sie in der Handbuchseite zu top(1), wie Sie die Option »Y« aktivieren " "können (Eingabetaste drücken)" -#: top/top_nls.c:546 +#: top/top_nls.c:549 #, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "Auswahl fehlgeschlagen mit: %s\n" -#: top/top_nls.c:547 +#: top/top_nls.c:550 #, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "Untersuchung nicht möglich, PID %d nicht gefunden" -#: top/top_nls.c:548 +#: top/top_nls.c:551 #, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:549 +#: top/top_nls.c:552 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" msgstr "%s: %*d-%-*d Zeilen, %*d-%*d Spalten, %lu Bytes gelesen" -#: top/top_nls.c:550 +#: top/top_nls.c:553 #, fuzzy msgid "patience please, working ..." msgstr "Bitte warten Sie, wird ausgeführt …" -#: top/top_nls.c:551 +#: top/top_nls.c:554 msgid "working, use Ctrl-C to end ..." msgstr "Wird ausgeführt, Strg-C zum Beenden …" #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:554 +#: top/top_nls.c:557 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "Filter #%d (%s) hinzufügen als: [!]FELD?WERT" -#: top/top_nls.c:555 +#: top/top_nls.c:558 msgid "ignoring case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren" -#: top/top_nls.c:556 +#: top/top_nls.c:559 msgid "case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" -#: top/top_nls.c:557 +#: top/top_nls.c:560 msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "Filterduplikat wurde ignoriert" -#: top/top_nls.c:558 +#: top/top_nls.c:561 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "Filter-Trennzeichen »%s« fehlt" -#: top/top_nls.c:559 +#: top/top_nls.c:562 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "Filterwert »%s« fehlt" -#: top/top_nls.c:560 +#: top/top_nls.c:563 msgid "include" msgstr "einschließen" -#: top/top_nls.c:561 +#: top/top_nls.c:564 msgid "exclude" msgstr "ausschließen" -#: top/top_nls.c:562 +#: top/top_nls.c:565 #, c-format msgid " to resume, filters: %s" msgstr " zum Fortsetzen, Filter: %s" -#: top/top_nls.c:563 +#: top/top_nls.c:566 msgid "none" msgstr "keine" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly #. 4 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:566 +#: top/top_nls.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%%Node%-2d:" msgstr "%%Node%-2d:" -#: top/top_nls.c:567 +#: top/top_nls.c:570 #, c-format msgid "expand which numa node (0-%d)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:568 +#: top/top_nls.c:571 #, fuzzy msgid "invalid numa node" msgstr "ungültiger Knoten" -#: top/top_nls.c:569 +#: top/top_nls.c:572 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "Entschuldigung, NUMA-Erweiterungen sind nicht verfügbar" @@ -3572,65 +3625,117 @@ msgstr "Entschuldigung, NUMA-Erweiterungen sind nicht verfügbar" #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:574 +#: top/top_nls.c:577 msgid "Mem " msgstr "Spch" -#: top/top_nls.c:575 +#: top/top_nls.c:578 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: top/top_nls.c:576 +#: top/top_nls.c:579 #, c-format msgid "library failed memory statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:577 +#: top/top_nls.c:580 #, c-format msgid "library failed cpu statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:578 +#: top/top_nls.c:581 #, c-format msgid "library failed pids statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:579 +#: top/top_nls.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory scaling arg '%s'" msgstr "Falsches Argument »%s« für Iterationen" -#: top/top_nls.c:580 +#: top/top_nls.c:583 #, c-format msgid "PID to collapse/expand [default pid = %d]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:581 +#: top/top_nls.c:584 msgid "terminal is not wide enough" msgstr "Terminal ist nicht breit genug" -#: top/top_nls.c:582 +#: top/top_nls.c:585 msgid "wrong mode, command inactive" msgstr "Falscher Modus, Befehl inaktiv" -#: top/top_nls.c:583 +#: top/top_nls.c:586 msgid "saving prevents older top from reading, save anyway?" msgstr "Speichern hindert ältere Top-Versionen am Lesen, trotzdem fortsetzen?" -#: top/top_nls.c:584 +#: top/top_nls.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "failed sem_init() at %d: %s" msgstr "Setzen des TTY fehlgeschlagen: %s" -#: top/top_nls.c:585 +#: top/top_nls.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed pthread_create() at %d: %s" msgstr "/proc/stat konnte nicht gelesen werden: %s" -#: top/top_nls.c:586 +#: top/top_nls.c:589 msgid "sorry, restricted namespace with reduced functionality" msgstr "" +#: top/top_nls.c:590 +#, c-format +msgid "set pid %d AGNI value to" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:591 +msgid "valid AGNI range is -20 to +19" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup open failed, %s" +msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden" + +#: top/top_nls.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup write failed, %s" +msgstr "Nice-Wert" + +#: top/top_nls.c:594 +#, c-format +msgid "command line for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:595 +#, c-format +msgid "control groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "environment for pid %d, %s" +msgstr "Umgebungsvariablen" + +#: top/top_nls.c:597 +#, c-format +msgid "namespaces for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:598 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:599 +#, c-format +msgid "supplementary groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:600 +msgid "message log, last 10 messages:" +msgstr "" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3666,7 +3771,7 @@ msgstr "" #. . last line (the one without the newline). So please avoid any line #. . wraps that could place them there. #. . -#: top/top_nls.c:631 +#: top/top_nls.c:645 #, c-format msgid "" "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" @@ -3699,8 +3804,10 @@ msgid "" " V,v,F . Toggle: '~1V~2' forest view; '~1v~2' hide/show children; '~1F~2' " "keep focused\n" "\n" -"%s W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; " -"Scale time ~1Ctrl~2+'~1E~2'\n" +"%s ^G,K,N,U View: ctl groups ~1^G~2; cmdline ~1^K~2; environment ~1^N~2; " +"supp groups ~1^U~2\n" +" W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale " +"time ~1^E~2'\n" " q Quit\n" " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display " "~1window~2 ) \n" @@ -3708,7 +3815,7 @@ msgid "" "Type 'q' or to continue " msgstr "" -#: top/top_nls.c:656 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3763,7 +3870,7 @@ msgstr "" #. . If you decide to proceed with translation, please take care #. . to not disturb the spaces and the tilde + number delimiters. #. . -#: top/top_nls.c:691 +#: top/top_nls.c:706 #, c-format msgid "" "Help for color mapping~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3798,10 +3905,10 @@ msgstr "" #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:720 +#: top/top_nls.c:735 msgid "" -" k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" -" d or s Set update interval\n" +" d,k,r,^R '~1d~2' set delay; '~1k~2' kill; '~1r~2' renice; ~1Ctrl~2+'~1R~2' " +"renice autogroup\n" msgstr "" #. Translation Hint: @@ -3809,7 +3916,7 @@ msgstr "" #. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. #. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). #. . -#: top/top_nls.c:729 +#: top/top_nls.c:743 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3821,7 +3928,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 5 items must each be translated as a single line. #. . -#: top/top_nls.c:737 +#: top/top_nls.c:751 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " @@ -3831,7 +3938,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:743 +#: top/top_nls.c:757 #, c-format msgid "" "%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f ~2wa," @@ -3841,7 +3948,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:749 +#: top/top_nls.c:763 #, c-format msgid "" "%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa," @@ -3849,14 +3956,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Hint: next 2 must be treated together, with WORDS above & below aligned -#: top/top_nls.c:753 +#: top/top_nls.c:767 #, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/" "cache~3 " msgstr "" -#: top/top_nls.c:755 +#: top/top_nls.c:769 #, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used.~3 %9.9s~2avail %s~3" @@ -3865,7 +3972,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 2 headers for 'Inspection' must each be 3 lines or less #. . -#: top/top_nls.c:761 +#: top/top_nls.c:775 #, c-format msgid "" "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6, running ~1%s~6\n" @@ -3874,7 +3981,7 @@ msgid "" "Options~2: ~1%s\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:766 +#: top/top_nls.c:780 #, c-format msgid "" "Inspection~2 View at pid: ~1%s~3, running ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" @@ -4409,22 +4516,22 @@ msgstr "%13u Forks\n" msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "-S benötigt k, K, m oder M (Vorgabe ist KiB)" -#: watch.c:91 +#: watch.c:92 #, c-format msgid " %s [options] command\n" msgstr " %s [Optionen] Befehl\n" -#: watch.c:93 +#: watch.c:94 msgid " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" msgstr "" " -b, --beep Warnklang abspielen, wenn die Ausgabe des\n" " Befehls nicht Null ist\n" -#: watch.c:94 +#: watch.c:95 msgid " -c, --color interpret ANSI color and style sequences\n" msgstr " -c, --color ANSI-Farb- und Stilsequenzen interpretieren\n" -#: watch.c:95 +#: watch.c:96 msgid "" " -d, --differences[=]\n" " highlight changes between updates\n" @@ -4433,99 +4540,108 @@ msgstr "" " Änderungen zwischen Aktualisierungen\n" " hervorheben\n" -#: watch.c:97 +#: watch.c:98 msgid " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" msgstr "" " -e, --errexit abbrechen, wenn die Ausgabe des Befehls\n" " nicht Null ist\n" -#: watch.c:98 +#: watch.c:99 msgid " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" msgstr "" " -g, --chgexit beenden, wenn sich die Ausgabe des Befehls\n" " ändert\n" -#: watch.c:99 +#: watch.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --equexit \n" +" exit when output from command does not change\n" +msgstr "" +" -g, --chgexit beenden, wenn sich die Ausgabe des Befehls\n" +" ändert\n" + +#: watch.c:102 msgid " -n, --interval seconds to wait between updates\n" msgstr "" " -n, --interval Wartezeit zwischen Aktualisierungen\n" " in Sekunden\n" -#: watch.c:100 +#: watch.c:103 msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" msgstr "" " -p, --precise versuchen, den Befehl in präzisen\n" " Intervallen auszuführen\n" -#: watch.c:101 +#: watch.c:104 msgid " -t, --no-title turn off header\n" msgstr " -t, --no-title Kopfzeile nicht anzeigen\n" -#: watch.c:102 +#: watch.c:105 msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" msgstr " -w, --no-wrap Zeilenumbrüche deaktivieren\n" -#: watch.c:103 +#: watch.c:106 msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" msgstr "" " -x, --exec auszuführenden Befehl übergeben anstelle\n" " von »sh -c«\n" -#: watch.c:106 +#: watch.c:109 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version Versionsinformation anzeigen und beenden\n" -#: watch.c:480 +#: watch.c:483 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "Alle %.1fs: " -#: watch.c:481 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: watch.c:568 +#: watch.c:573 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "IPC-Pipes konnten nicht angelegt werden" -#: watch.c:578 +#: watch.c:583 msgid "unable to fork process" msgstr "Prozess kann nicht geforkt werden" -#: watch.c:583 +#: watch.c:588 msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 fehlgeschlagen" -#: watch.c:590 +#: watch.c:595 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "»%s« kann nicht ausgeführt werden" -#: watch.c:607 +#: watch.c:612 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: watch.c:759 +#: watch.c:777 msgid "waitpid" msgstr "waitpid" -#: watch.c:767 +#: watch.c:785 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "" "der Befehl wurde mit einem von Null verschiedenen Exit-Status beendet, " "drücken Sie eine Taste zum Beenden" -#: watch.c:820 +#: watch.c:845 msgid "Could not parse interval from WATCH_INTERVAL" msgstr "Intervall konnte nicht aus WATCH_INTERVAL ermittelt werden" -#: watch.c:901 +#: watch.c:930 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "Unicode-Verarbeitungsfehler\n" -#: watch.c:907 +#: watch.c:936 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "Unicode-Verarbeitungsfehler (malloc)\n" @@ -4671,10 +4787,6 @@ msgstr "%s von %s\n" #~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" #~ msgstr "unbekannte Seitengröße (4096 wird angenommen)\n" -#, c-format -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden" - #, c-format #~ msgid "something at line %d\n" #~ msgstr "etwas in Zeile %d\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b3f3d3ec..ccfc2b6a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 21:40+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 12:01+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" @@ -141,12 +141,16 @@ msgstr "l'argument du nombre de répétitions ne peut pas être décodé" msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "échec du décodage de l'argument du nombre de répétitions: « %s »" -#: free.c:365 vmstat.c:382 vmstat.c:869 +#: free.c:367 +msgid "Memory information file /proc/meminfo does not exist" +msgstr "" + +#: free.c:370 vmstat.c:382 vmstat.c:869 #, fuzzy msgid "Unable to create meminfo structure" msgstr "impossible de créer les tubes IPC" -#: free.c:371 +#: free.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buffers " @@ -155,7 +159,7 @@ msgstr "" " total utilisé libre partagé tampons " "cache disponible" -#: free.c:373 +#: free.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buff/cache " @@ -164,27 +168,27 @@ msgstr "" " total utilisé libre partagé tamp/cache " "disponible" -#: free.c:376 +#: free.c:382 msgid "Mem:" msgstr "Mem:" -#: free.c:399 +#: free.c:405 msgid "Low:" msgstr "Basse:" -#: free.c:405 +#: free.c:411 msgid "High:" msgstr "Haute:" -#: free.c:412 +#: free.c:418 msgid "Swap:" msgstr "Partition d'échange:" -#: free.c:419 +#: free.c:425 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: free.c:432 +#: free.c:438 msgid "Comm:" msgstr "" @@ -235,12 +239,12 @@ msgstr "doit être une valeur entière passée avec le signal." msgid "invalid argument %c" msgstr "argument %c invalide" -#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:853 +#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:865 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: kill.c:156 pmap.c:760 pmap.c:775 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 -#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:853 +#: kill.c:156 pmap.c:765 pmap.c:780 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 +#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:870 watch.c:882 msgid "failed to parse argument" msgstr "échec de l'analyse de l'argument" @@ -508,12 +512,16 @@ msgstr "le pid %ld n'a pu être tué" msgid "waiting for %s (pid %lu)\n" msgstr "attente de %s (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:1069 +#: pgrep.c:1068 +msgid "pidfd_open() not implemented in Linux < 5.3" +msgstr "" + +#: pgrep.c:1071 #, c-format msgid "opening pid %ld failed" msgstr "l'ouverture du pid %ld a échoué" -#: pgrep.c:1083 +#: pgrep.c:1085 msgid "epoll_wait failed" msgstr "epoll_wait a échoué" @@ -664,182 +672,182 @@ msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" " -A, --range=[,] limite les résultats à l'intervalle donné\n" -#: pmap.c:207 +#: pmap.c:211 msgid "shared memory detach" msgstr "détacher mémoire partagée" -#: pmap.c:211 +#: pmap.c:216 msgid "shared memory remove" msgstr "retirer mémoire partagée" -#: pmap.c:236 +#: pmap.c:241 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anon ]" -#: pmap.c:239 +#: pmap.c:244 msgid " [ stack ]" msgstr " [ pile ]" -#: pmap.c:325 pmap.c:331 +#: pmap.c:330 pmap.c:336 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Format inconnu dans le fichier smaps !" -#: pmap.c:356 +#: pmap.c:361 #, fuzzy msgid "ERROR: memory allocation failed" msgstr "l'allocation de mémoire a échoué" -#: pmap.c:373 +#: pmap.c:378 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "champ de détail inconsistant dans le fichier smaps à la ligne:\n" -#: pmap.c:720 +#: pmap.c:725 msgid "total kB" msgstr "ko total" -#: pmap.c:731 +#: pmap.c:736 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "mappé: %ldK inscriptible/privé: %ldK partagé: %ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:740 +#: pmap.c:745 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " total %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:746 +#: pmap.c:751 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " total %8ldK\n" -#: pmap.c:821 +#: pmap.c:826 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "ligne de configuration trop longue – ligne %d" -#: pmap.c:846 +#: pmap.c:851 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "section non supportée dans la config – ligne %d" -#: pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:871 pmap.c:890 pmap.c:902 +#: pmap.c:854 pmap.c:865 pmap.c:876 pmap.c:895 pmap.c:907 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "erreur de syntaxe dans la config – ligne %d" -#: pmap.c:924 +#: pmap.c:929 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "le fichier existe déjà – effacez ou renommez-le d'abord" -#: pmap.c:987 +#: pmap.c:992 msgid "HOME variable undefined" msgstr "variable HOME non définie" -#: pmap.c:995 +#: pmap.c:1000 msgid "memory allocation failed" msgstr "l'allocation de mémoire a échoué" -#: pmap.c:1046 +#: pmap.c:1051 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "l'option -r est ignorée par compatibilité avec SunOS" -#: pmap.c:1093 +#: pmap.c:1098 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "les options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X sont mutuellement exclusives" -#: pmap.c:1096 +#: pmap.c:1101 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "les options -p et -q sont exclues avec -n et -N" -#: pmap.c:1099 pmap.c:1148 +#: pmap.c:1104 pmap.c:1153 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: pmap.c:1103 +#: pmap.c:1108 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "fichier rc créé avec succès, vous pouvez éditer son contenu" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1111 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "le fichier rc n'a pu être créé" -#: pmap.c:1118 +#: pmap.c:1123 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "fichier ~/.%src créé, vous pouvez éditer son contenu" -#: pmap.c:1121 +#: pmap.c:1126 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "n'a pu créer ~/.%src" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "argument missing" msgstr "argument manquant" -#: pmap.c:1139 +#: pmap.c:1144 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "le fichier rc n'a pu être lu" -#: pmap.c:1141 +#: pmap.c:1146 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "n'a pu lire ~/.%src" -#: pmap.c:1150 pmap.c:1175 +#: pmap.c:1155 pmap.c:1180 msgid "library failed pids statistics" msgstr "" -#: ps/display.c:54 +#: ps/display.c:57 #, c-format msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Signal %d (%s) intercepté par %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:243 ps/display.c:395 ps/output.c:2316 -#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:261 -#: ps/sortformat.c:299 ps/sortformat.c:548 +#: ps/display.c:71 ps/display.c:248 ps/display.c:403 ps/output.c:2322 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:259 +#: ps/sortformat.c:297 ps/sortformat.c:545 msgid "please report this bug" msgstr "merci de rapporter ce bug" -#: ps/display.c:303 ps/display.c:472 +#: ps/display.c:311 ps/display.c:480 #, c-format msgid "fatal library error, reap\n" msgstr "" -#: ps/display.c:353 +#: ps/display.c:361 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "n'a pu trouver le ppid\n" -#: ps/display.c:363 +#: ps/display.c:371 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "n'a pu trouver start_time\n" -#: ps/global.c:279 +#: ps/global.c:281 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "votre taille d'écran %dx%d est fausse. Attendez-vous à des problèmes\n" -#: ps/global.c:352 ps/global.c:364 +#: ps/global.c:354 ps/global.c:366 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "l'environnement a spécifié une personnalité inconnue" -#: ps/global.c:356 +#: ps/global.c:358 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "le texte de la personnalité ne peut être dupliqué avec strdup()\n" -#: ps/global.c:487 +#: ps/global.c:489 #, c-format msgid "fatal library error, context\n" msgstr "" -#: ps/global.c:495 +#: ps/global.c:497 #, c-format msgid "fatal library error, lookup self\n" msgstr "" @@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "" #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:534 +#: ps/global.c:536 msgid "help" msgstr "aide" @@ -1108,41 +1116,46 @@ msgstr "" " format défini par l'utilisateur\n" #: ps/help.c:142 +#, fuzzy +msgid " -P add psr column\n" +msgstr " -o ne fait rien\n" + +#: ps/help.c:143 msgid " s signal format\n" msgstr " s format de signal\n" -#: ps/help.c:143 +#: ps/help.c:144 msgid " u user-oriented format\n" msgstr " u format orienté utilisateur\n" -#: ps/help.c:144 +#: ps/help.c:145 msgid " v virtual memory format\n" msgstr " v format de mémoire virtuelle\n" -#: ps/help.c:145 +#: ps/help.c:146 msgid " X register format\n" msgstr " X format de registre\n" -#: ps/help.c:146 +#: ps/help.c:147 msgid "" " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" msgstr "" " -y ne montre pas les fanions, montre rss/adr (utilisé " "avec -l)\n" -#: ps/help.c:147 +#: ps/help.c:148 msgid " --context display security context (for SELinux)\n" msgstr " --context affiche le contexte de sécurité (pour SELinux)\n" -#: ps/help.c:148 +#: ps/help.c:149 msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" msgstr " --headers répète les lignes d'en-tête, une par page\n" -#: ps/help.c:149 +#: ps/help.c:150 msgid " --no-headers do not print header at all\n" msgstr " --no-headers ne pas afficher du tout d'en-tête\n" -#: ps/help.c:150 +#: ps/help.c:151 msgid "" " --cols, --columns, --width \n" " set screen width\n" @@ -1150,7 +1163,7 @@ msgstr "" " --cols, --columns, --width \n" " change la largeur de l'écran\n" -#: ps/help.c:152 +#: ps/help.c:153 msgid "" " --rows, --lines \n" " set screen height\n" @@ -1158,7 +1171,7 @@ msgstr "" " --rows, --lines \n" " change la hauteur de l'écran\n" -#: ps/help.c:156 +#: ps/help.c:157 msgid "" "\n" "Show threads:\n" @@ -1166,23 +1179,23 @@ msgstr "" "\n" "Montre les threads:\n" -#: ps/help.c:157 +#: ps/help.c:158 msgid " H as if they were processes\n" msgstr " H comme si ils étaient des processus\n" -#: ps/help.c:158 +#: ps/help.c:159 msgid " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" msgstr " -L éventuellement avec les colonnes LWP et NLWP\n" -#: ps/help.c:159 +#: ps/help.c:160 msgid " -m, m after processes\n" msgstr " -m, m après les processus\n" -#: ps/help.c:160 +#: ps/help.c:161 msgid " -T possibly with SPID column\n" msgstr " -T éventuellement avec la colonne SPID\n" -#: ps/help.c:163 +#: ps/help.c:164 msgid "" "\n" "Miscellaneous options:\n" @@ -1190,54 +1203,54 @@ msgstr "" "\n" "Options diverses:\n" -#: ps/help.c:164 +#: ps/help.c:165 msgid " -c show scheduling class with -l option\n" msgstr "" " -c montre la classe d'ordonnancement avec l'option -l\n" -#: ps/help.c:165 +#: ps/help.c:166 msgid " c show true command name\n" msgstr " c montre le vrai nom de commande\n" -#: ps/help.c:166 +#: ps/help.c:167 msgid " e show the environment after command\n" msgstr " e montre l'environnement après la commande\n" -#: ps/help.c:167 +#: ps/help.c:168 msgid "" " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" msgstr "" " k, --sort indique l'ordre de tri: [+|-]clé[,[+|-]clé[,…]]\n" -#: ps/help.c:168 +#: ps/help.c:169 msgid " L show format specifiers\n" msgstr " L montre le spécificateur de format\n" -#: ps/help.c:169 +#: ps/help.c:170 msgid " n display numeric uid and wchan\n" msgstr " n affiche les uid et wchan sous forme numérique\n" -#: ps/help.c:170 +#: ps/help.c:171 msgid " S, --cumulative include some dead child process data\n" msgstr "" " S, --cumulative inclus quelques données sur les processus enfants " "terminés\n" -#: ps/help.c:171 +#: ps/help.c:172 msgid " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" msgstr "" " -y ne montre pas les fanions, montre rss (uniquement avec " "-l)\n" -#: ps/help.c:172 +#: ps/help.c:173 msgid " -V, V, --version display version information and exit\n" msgstr " -V, V, --version affiche les informations de version et arrête\n" -#: ps/help.c:173 +#: ps/help.c:174 msgid " -w, w unlimited output width\n" msgstr " -w, w sortie sur largeur illimitée\n" -#: ps/help.c:174 +#: ps/help.c:175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1260,7 +1273,7 @@ msgstr "" #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: ps/help.c:195 +#: ps/help.c:196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1273,7 +1286,7 @@ msgstr "" " ou '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n" " pour plus d'aide.\n" -#: ps/help.c:208 +#: ps/help.c:209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1291,12 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get total memory" msgstr "%13lu %s mémoire totale\n" -#: ps/output.c:2163 +#: ps/output.c:2169 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "corriger l'erreur d'ordre des octets\n" -#: ps/output.c:2246 +#: ps/output.c:2252 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "mauvais code d'alignement\n" @@ -1591,133 +1604,138 @@ msgstr "conflit dans les options de sélection des processus" msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "plantage sérieux: adieu monde cruel" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:146 ps/sortformat.c:165 +#, fuzzy +msgid "missing AIX field descriptor" +msgstr "descripteur de champ AIX inconnu" + +#: ps/sortformat.c:148 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "descripteur de champ AIX incorrect" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:170 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "descripteur de champ AIX inconnu" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:175 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "bug dans le traitement du descripteur de champ AIX" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:283 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "spécificateur de format défini par l'utilisateur « %s » inconnu" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:310 msgid "empty format list" msgstr "liste de format vide" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:311 msgid "improper format list" msgstr "liste de format incorrecte" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:312 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "les largeurs de colonnes doivent être des nombres décimaux non signés" -#: ps/sortformat.c:315 +#: ps/sortformat.c:313 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "la largeur ne peut pas être définie pour une macro (multi colonne) de " "spécificateur de format" -#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 +#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 msgid "improper sort list" msgstr "liste de tri incorrecte" -#: ps/sortformat.c:381 +#: ps/sortformat.c:378 msgid "empty sort list" msgstr "liste de tri vide" -#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 +#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:478 ps/sortformat.c:480 msgid "unknown sort specifier" msgstr "spécificateur de tri inconnu" -#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 -#: ps/sortformat.c:447 +#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:438 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "bad sorting code" msgstr "mauvais code de tri" -#: ps/sortformat.c:444 +#: ps/sortformat.c:441 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "conflit entre le tri de PPID et l'affichage de type forêt" -#: ps/sortformat.c:518 +#: ps/sortformat.c:515 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "l'option -O ne peut pas suivre d'autres options de format" -#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 +#: ps/sortformat.c:522 ps/sortformat.c:540 msgid "multiple sort options" msgstr "options de tri multiples" -#: ps/sortformat.c:533 +#: ps/sortformat.c:530 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "l'option O n'est ni le premier format ni un ordre de tri" -#: ps/sortformat.c:660 +#: ps/sortformat.c:657 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "le modificateur -y sans le format -l n'a pas de sens" -#: ps/sortformat.c:759 +#: ps/sortformat.c:756 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "bug: la liste doit être réinitialisée d'abord" -#: ps/sortformat.c:796 +#: ps/sortformat.c:793 msgid "tell what you expected" msgstr "dites à ce que vous attendiez" -#: ps/sortformat.c:806 +#: ps/sortformat.c:803 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "dites à ce que vous voulez (-L/-T, -m/m/H et " "$PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:823 +#: ps/sortformat.c:820 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "attention: $PS_FORMAT est ignoré. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:828 ps/sortformat.c:838 +#: ps/sortformat.c:825 ps/sortformat.c:835 msgid "conflicting format options" msgstr "options de format en conflit" -#: ps/sortformat.c:829 +#: ps/sortformat.c:826 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "un modificateur de sortie ne peut pas être utilisé avec une sortie définie " "par l'utilisateur" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:827 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T avec H/m/-m et -o/-O/o/O n'a pas de sens" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:885 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "erreur interne: pas de PID ou de PPID pour l'option -j" -#: ps/sortformat.c:890 +#: ps/sortformat.c:887 msgid "lost my PGID" msgstr "j'ai perdu mon PGID" -#: ps/sortformat.c:903 +#: ps/sortformat.c:900 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "erreur interne: pas de PRI pour l'option -c" -#: ps/sortformat.c:906 +#: ps/sortformat.c:903 msgid "lost my CLS" msgstr "j'ai perdu mon CLS" -#: ps/sortformat.c:911 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T avec H/-m/m mais aucun PID à suivre pour SPID" -#: ps/sortformat.c:922 +#: ps/sortformat.c:919 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L comme H/-m/m mais sans PID/PGID/SID/SESS à suivre pour NLWP" @@ -2135,7 +2153,7 @@ msgstr " -d synonyme de -h\n" msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "« %s » est une clé inconnue" -#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:544 +#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:545 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "impossible d'obtenir les stat de %s" @@ -2155,36 +2173,40 @@ msgstr "lecture de la clé « %s »" msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire « %s »" -#: sysctl.c:555 sysctl.c:560 sysctl.c:592 +#: sysctl.c:557 +msgid "strdup key" +msgstr "" + +#: sysctl.c:563 sysctl.c:569 sysctl.c:602 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "change la clé « %s »" -#: sysctl.c:569 +#: sysctl.c:579 #, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key%s" msgstr "« %s » est une clé inconnue%s" -#: sysctl.c:570 sysctl.c:579 sysctl.c:583 +#: sysctl.c:580 sysctl.c:589 sysctl.c:593 msgid ", ignoring" msgstr " ignorée" -#: sysctl.c:578 +#: sysctl.c:588 #, c-format msgid "permission denied on key \"%s\"%s" msgstr "permission refusée sur la clé « %s »%s" -#: sysctl.c:582 +#: sysctl.c:592 #, c-format msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "change la clé « %s »%s" -#: sysctl.c:655 +#: sysctl.c:667 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "%s(%d): erreur de syntaxe, je continue…" -#: sysctl.c:747 +#: sysctl.c:759 #, c-format msgid "" "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be " @@ -2193,21 +2215,21 @@ msgstr "" "GLOB_TILDE n'est pas supporté sur votre plate-forme. Le tilde dans « %s » ne " "sera pas remplacé." -#: sysctl.c:753 +#: sysctl.c:765 msgid "glob failed" msgstr "glob a échoué" -#: sysctl.c:759 +#: sysctl.c:771 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "impossible d'ouvrir « %s »" -#: sysctl.c:863 sysctl.c:870 +#: sysctl.c:875 sysctl.c:882 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "* Applique %s …\n" -#: sysctl.c:1036 +#: sysctl.c:1048 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" @@ -2216,7 +2238,7 @@ msgstr "" "pas de variable spécifiée\n" "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: sysctl.c:1040 +#: sysctl.c:1052 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -2258,7 +2280,16 @@ msgstr "valeur de délai trop grande" msgid "can not open tty" msgstr "le tty ne peut être ouvert" -#: tload.c:218 tload.c:220 +#: tload.c:182 +msgid "Load average file /proc/loadavg does not exist" +msgstr "" + +#: tload.c:185 +#, fuzzy +msgid "Unable to get load average" +msgstr "%13lu %s mémoire totale\n" + +#: tload.c:227 tload.c:229 msgid "writing to tty failed" msgstr "l'écriture dans le tty a échoué" @@ -2278,7 +2309,7 @@ msgstr "l'écriture dans le tty a échoué" #. . using the 'X' command. That means the default width might produce #. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). #. . -#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . All headers are subject to a maximum of 8 on the Fields Management #. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . #. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, @@ -2964,7 +2995,7 @@ msgstr "" msgid "CPU Utilization" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 6 +#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 7 #: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "%CUC" @@ -2974,6 +3005,28 @@ msgstr "" msgid "Utilization + child" msgstr "" +#. Translation Hint: maximum 'nsCGROUP' = 10 + +#: top/top_nls.c:366 +#, fuzzy +msgid "nsCGROUP" +msgstr "CGROUPS" + +#: top/top_nls.c:367 +#, fuzzy +msgid "CGRP namespace Inode" +msgstr "Inode esp nom IPC" + +#. Translation Hint: maximum 'nsTIME' = 10 + +#: top/top_nls.c:369 +#, fuzzy +msgid "nsTIME" +msgstr "TEMPS" + +#: top/top_nls.c:370 +#, fuzzy +msgid "TIME namespace Inode" +msgstr "Inode esp nom IPC" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -2984,7 +3037,7 @@ msgstr "" #. . and should not be translated without also making corresponding #. . c-code logic changes. #. . -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:390 #, c-format msgid "" "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" @@ -2993,7 +3046,7 @@ msgstr "" "\tle signal %d (%s) a été intercepté par %s, veuillez\n" "\tenvoyer les rapports de bogues à \n" -#: top/top_nls.c:387 +#: top/top_nls.c:393 #, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -3004,7 +3057,7 @@ msgstr "" "Usage:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:390 +#: top/top_nls.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3036,37 +3089,37 @@ msgid "" "For more details see top(1)." msgstr "" -#: top/top_nls.c:417 +#: top/top_nls.c:423 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "mauvais intervalle de délai « %s »" -#: top/top_nls.c:418 +#: top/top_nls.c:424 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "mauvais argument d'interactions « %s »" -#: top/top_nls.c:419 +#: top/top_nls.c:425 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "limite de pid (%d) dépassée" -#: top/top_nls.c:420 +#: top/top_nls.c:426 #, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "mauvais pid « %s »" -#: top/top_nls.c:421 +#: top/top_nls.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "-%c argument missing" msgstr "argument manquant" -#: top/top_nls.c:422 +#: top/top_nls.c:428 #, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "mauvais param de largeur « %s »" -#: top/top_nls.c:423 +#: top/top_nls.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "" @@ -3074,316 +3127,316 @@ msgstr "" "Usage:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:424 +#: top/top_nls.c:430 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "-d interdit en mode « sure »" -#: top/top_nls.c:425 +#: top/top_nls.c:431 msgid "-d requires positive argument" msgstr "-d requiert un paramètre positif" -#: top/top_nls.c:426 +#: top/top_nls.c:432 msgid "On" msgstr "On" -#: top/top_nls.c:427 +#: top/top_nls.c:433 msgid "Off" msgstr "Off" -#: top/top_nls.c:428 +#: top/top_nls.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s de %s\n" -#: top/top_nls.c:429 +#: top/top_nls.c:435 #, c-format msgid "Forest mode %s" msgstr "Mode forêt %s" -#: top/top_nls.c:430 +#: top/top_nls.c:436 msgid "failed tty get" msgstr "échec de get sur le tty" -#: top/top_nls.c:431 +#: top/top_nls.c:437 #, c-format msgid "failed tty set: %s" msgstr "échec de set sur le tty: %s" -#: top/top_nls.c:432 +#: top/top_nls.c:438 msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "Choisissez le groupe du champ (1 à 4)" -#: top/top_nls.c:433 +#: top/top_nls.c:439 msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "Commande désactivée, mode « A » requis" -#: top/top_nls.c:434 +#: top/top_nls.c:440 #, c-format msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" msgstr "Commande désactivée, activez %s avec « - » ou « _ »" -#: top/top_nls.c:435 +#: top/top_nls.c:441 msgid "No colors to map!" msgstr "Pas de couleur dans la correspondance !" -#: top/top_nls.c:436 +#: top/top_nls.c:442 #, c-format msgid "Failed '%s' open: %s" msgstr "Échec à l'ouverture de « %s »: %s" -#: top/top_nls.c:437 +#: top/top_nls.c:443 #, c-format msgid "Wrote configuration to '%s'" msgstr "Configuration écrite dans  « %s »" -#: top/top_nls.c:438 +#: top/top_nls.c:444 #, c-format msgid "Change delay from %.1f to" msgstr "Change le délai de %.1f à" -#: top/top_nls.c:439 +#: top/top_nls.c:445 #, c-format msgid "Show threads %s" msgstr "Montre les threads %s" -#: top/top_nls.c:440 +#: top/top_nls.c:446 #, c-format msgid "Irix mode %s" msgstr "Mode Irix %s" -#: top/top_nls.c:441 +#: top/top_nls.c:447 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "PID à signaler/tuer [pid par défaut = %d]" -#: top/top_nls.c:442 +#: top/top_nls.c:448 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "Envoyer au pid %d le signal [%d/sigterm]" -#: top/top_nls.c:443 +#: top/top_nls.c:449 #, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "Échec à l'envoi du signal « %2$d » au pid « %1$d »: %3$s" -#: top/top_nls.c:444 +#: top/top_nls.c:450 msgid "Invalid signal" msgstr "Signal invalide" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:451 #, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "PID dont la courtoisie va changer [pid par défaut = %d]" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:452 #, c-format msgid "Renice PID %d to value" msgstr "Change la courtoisie du PID %d à la valeur" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:453 #, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "La courtoisie du PID %d n'a pas pu être mise à %d: %s" -#: top/top_nls.c:448 +#: top/top_nls.c:454 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "Renomme la fenêtre « %s » en (1-3 caractères)" -#: top/top_nls.c:449 +#: top/top_nls.c:455 #, c-format msgid "Cumulative time %s" msgstr "Temps cumulé %s" -#: top/top_nls.c:450 +#: top/top_nls.c:456 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "Tâches maximum = %d, change en (0 pour illimité)" -#: top/top_nls.c:451 +#: top/top_nls.c:457 msgid "Invalid maximum" msgstr "Maximum invalide" -#: top/top_nls.c:452 +#: top/top_nls.c:458 msgid "Which user (blank for all)" msgstr "Quel utilisateur (vide pour tous)" -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:459 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Commande inconnue – essayez « h » pour l'aide" -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "coordonnées de défilement: y= %d/%d (tâches), x = %d/%d (champs)" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:461 msgid "failed memory allocate" msgstr "échec de l'allocation de mémoire" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:462 msgid "failed memory re-allocate" msgstr "échec de la ré-allocation de mémoire" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:463 msgid "Unacceptable floating point" msgstr "Nombre décimal inacceptable" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:464 msgid "Invalid user" msgstr "Utilisateur invalide" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:465 msgid "forest view" msgstr "vue forêt" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:466 msgid "failed pid maximum size test" msgstr "le test du pid maximum a échoué" -#: top/top_nls.c:461 +#: top/top_nls.c:467 msgid "failed number of cpus test" msgstr "le test du nombre de CPU a échoué" -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:468 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "fichier rcfile incompatible, vous devriez effacer « %s »" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:469 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "l'entrée de fenêtre #%d est corrompue, veuillez effacer « %s »" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:470 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "Non disponible en mode sécurisé" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:471 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "Seulement 1 CPU détecté" -#: top/top_nls.c:466 +#: top/top_nls.c:472 msgid "Unacceptable integer" msgstr "Nombre entier inacceptable" -#: top/top_nls.c:467 +#: top/top_nls.c:473 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "sélections de processus conflictuelles (U/p/u)" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:476 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:473 +#: top/top_nls.c:479 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:476 +#: top/top_nls.c:482 msgid "GiB" msgstr "GiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:479 +#: top/top_nls.c:485 msgid "TiB" msgstr "TiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:482 +#: top/top_nls.c:488 msgid "PiB" msgstr "PiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:485 +#: top/top_nls.c:491 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: top/top_nls.c:486 +#: top/top_nls.c:492 msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: top/top_nls.c:487 +#: top/top_nls.c:493 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, excluding leading % & colon) -#: top/top_nls.c:491 +#: top/top_nls.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%Cpu(s):" msgstr "%Cpu(s):" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:494 +#: top/top_nls.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%%Cpu%-3d:" msgstr "%%Cpu%-3d:" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:496 +#: top/top_nls.c:502 msgid "another " msgstr "autre " -#: top/top_nls.c:497 +#: top/top_nls.c:503 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "Trouve le suivant inactif, utilisez « L »" -#: top/top_nls.c:498 +#: top/top_nls.c:504 msgid "Locate string" msgstr "Trouve chaîne" -#: top/top_nls.c:499 +#: top/top_nls.c:505 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "%s« %s » pas trouvé" -#: top/top_nls.c:500 +#: top/top_nls.c:506 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "largeur incr est %d, change à (0 défaut, -1 auto)" -#: top/top_nls.c:501 +#: top/top_nls.c:507 #, fuzzy msgid "rcfile has inspect/other-filter error(s), save anyway?" msgstr "" "rcfile a une ou des erreur(s) d'entrée « inspect » ou d'autre filtre, écrire " "quand-même ?" -#: top/top_nls.c:502 +#: top/top_nls.c:508 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "nom de champ « %s » non reconnu" -#: top/top_nls.c:503 +#: top/top_nls.c:509 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "" "même en n'utilisant que les noms de champs, la fenêtre est maintenant trop " "petite" -#: top/top_nls.c:505 +#: top/top_nls.c:510 msgid "Open Files" msgstr "Ouvrir fichiers" -#: top/top_nls.c:506 +#: top/top_nls.c:511 msgid "NUMA Info" msgstr "Info NUMA" -#: top/top_nls.c:507 +#: top/top_nls.c:512 msgid "Log" msgstr "Journal" -#: top/top_nls.c:508 +#: top/top_nls.c:513 msgid "" "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) " "executed ..." @@ -3391,11 +3444,11 @@ msgstr "" "la touche « = » montera le fichier réellement lu ou la/les commande(s) " "exécutée(s)…" -#: top/top_nls.c:509 +#: top/top_nls.c:514 msgid "demo" msgstr "démo" -#: top/top_nls.c:510 +#: top/top_nls.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -3490,108 +3543,108 @@ msgstr "" "\n" "Amusez-vous !\n" -#: top/top_nls.c:542 +#: top/top_nls.c:547 msgid "to enable 'Y' press then type 'W' and restart top" msgstr "" "pour activer « Y », appuyez sur puis tapez « W » et redémarrez top" -#: top/top_nls.c:544 +#: top/top_nls.c:548 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "pour activer « Y », consultez la page man de top (pressez Entrée)" -#: top/top_nls.c:546 +#: top/top_nls.c:549 #, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "La sélection a échoué avec: %s\n" -#: top/top_nls.c:547 +#: top/top_nls.c:550 #, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "impossible d'inspecter, pid %d pas trouvé" -#: top/top_nls.c:548 +#: top/top_nls.c:551 #, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" msgstr "inspection du PID [pid par défaut = %d]" -#: top/top_nls.c:549 +#: top/top_nls.c:552 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" msgstr "%s: %*d-%-*d lignes, %*d-%*d colonnes, %lu octets lus" -#: top/top_nls.c:550 +#: top/top_nls.c:553 #, fuzzy msgid "patience please, working ..." msgstr "merci de patienter, travail en cours…" -#: top/top_nls.c:551 +#: top/top_nls.c:554 msgid "working, use Ctrl-C to end ..." msgstr "travail en cour, utilisez Ctrl-C pour arrêter…" #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:554 +#: top/top_nls.c:557 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "ajouter le filtre #%d (%s) comme: [!]FLD?VAL" -#: top/top_nls.c:555 +#: top/top_nls.c:558 msgid "ignoring case" msgstr "ignore les majuscules/minuscules" -#: top/top_nls.c:556 +#: top/top_nls.c:559 msgid "case sensitive" msgstr "sensible à la casse" -#: top/top_nls.c:557 +#: top/top_nls.c:560 msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "le doublon dans les filtres a été ignoré" -#: top/top_nls.c:558 +#: top/top_nls.c:561 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "délimiteur manquant dans le filtre « %s »" -#: top/top_nls.c:559 +#: top/top_nls.c:562 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "valeur manquante dans le filtre « %s »" -#: top/top_nls.c:560 +#: top/top_nls.c:563 msgid "include" msgstr "inclure" -#: top/top_nls.c:561 +#: top/top_nls.c:564 msgid "exclude" msgstr "exclure" -#: top/top_nls.c:562 +#: top/top_nls.c:565 #, c-format msgid " to resume, filters: %s" msgstr " pour continuer, filtres: %s" -#: top/top_nls.c:563 +#: top/top_nls.c:566 msgid "none" msgstr "aucun" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly #. 4 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:566 +#: top/top_nls.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%%Node%-2d:" msgstr "%%Nœud%-2d:" -#: top/top_nls.c:567 +#: top/top_nls.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "expand which numa node (0-%d)" msgstr "Développer quel nœud (0-%d)" -#: top/top_nls.c:568 +#: top/top_nls.c:571 #, fuzzy msgid "invalid numa node" msgstr "nœud invalide" -#: top/top_nls.c:569 +#: top/top_nls.c:572 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "désolé, les extensions NUMA ne sont pas disponibles" @@ -3599,66 +3652,118 @@ msgstr "désolé, les extensions NUMA ne sont pas disponibles" #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:574 +#: top/top_nls.c:577 msgid "Mem " msgstr "Mem " -#: top/top_nls.c:575 +#: top/top_nls.c:578 msgid "Swap" msgstr "Éch " -#: top/top_nls.c:576 +#: top/top_nls.c:579 #, c-format msgid "library failed memory statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:577 +#: top/top_nls.c:580 #, c-format msgid "library failed cpu statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:578 +#: top/top_nls.c:581 #, c-format msgid "library failed pids statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:579 +#: top/top_nls.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory scaling arg '%s'" msgstr "mauvais argument de mise à l'échelle de la mémoire « %c »" -#: top/top_nls.c:580 +#: top/top_nls.c:583 #, c-format msgid "PID to collapse/expand [default pid = %d]" msgstr "PID à replier ou étendre [pid par défaut = %d]" -#: top/top_nls.c:581 +#: top/top_nls.c:584 msgid "terminal is not wide enough" msgstr "le terminal n'est pas assez large" -#: top/top_nls.c:582 +#: top/top_nls.c:585 msgid "wrong mode, command inactive" msgstr "mode incorrect, commande inactive" -#: top/top_nls.c:583 +#: top/top_nls.c:586 msgid "saving prevents older top from reading, save anyway?" msgstr "" "l'enregistrement empêche un ancien top de le lire, enregistrer malgré tout ?" -#: top/top_nls.c:584 +#: top/top_nls.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "failed sem_init() at %d: %s" msgstr "échec de set sur le tty: %s" -#: top/top_nls.c:585 +#: top/top_nls.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed pthread_create() at %d: %s" msgstr "échec à l'ouverture de /proc/stat: %s" -#: top/top_nls.c:586 +#: top/top_nls.c:589 msgid "sorry, restricted namespace with reduced functionality" msgstr "" +#: top/top_nls.c:590 +#, c-format +msgid "set pid %d AGNI value to" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:591 +msgid "valid AGNI range is -20 to +19" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup open failed, %s" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s" + +#: top/top_nls.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup write failed, %s" +msgstr "Politesse" + +#: top/top_nls.c:594 +#, c-format +msgid "command line for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:595 +#, c-format +msgid "control groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "environment for pid %d, %s" +msgstr "Var. d'environnement" + +#: top/top_nls.c:597 +#, c-format +msgid "namespaces for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:598 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:599 +#, c-format +msgid "supplementary groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:600 +msgid "message log, last 10 messages:" +msgstr "" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3694,7 +3799,7 @@ msgstr "" #. . last line (the one without the newline). So please avoid any line #. . wraps that could place them there. #. . -#: top/top_nls.c:631 +#: top/top_nls.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" @@ -3727,8 +3832,10 @@ msgid "" " V,v,F . Toggle: '~1V~2' forest view; '~1v~2' hide/show children; '~1F~2' " "keep focused\n" "\n" -"%s W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; " -"Scale time ~1Ctrl~2+'~1E~2'\n" +"%s ^G,K,N,U View: ctl groups ~1^G~2; cmdline ~1^K~2; environment ~1^N~2; " +"supp groups ~1^U~2\n" +" W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale " +"time ~1^E~2'\n" " q Quit\n" " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display " "~1window~2 ) \n" @@ -3773,7 +3880,7 @@ msgstr "" "Appuyez sur «~1h̃~2» ou «~1?~2» pour l'aide sur les ~1Fenêtres~2,\n" "Appuyez sur « q » ou « ESC » pour continuer " -#: top/top_nls.c:656 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3873,7 +3980,7 @@ msgstr "" #. . If you decide to proceed with translation, please take care #. . to not disturb the spaces and the tilde + number delimiters. #. . -#: top/top_nls.c:691 +#: top/top_nls.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for color mapping~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3940,20 +4047,18 @@ msgstr "" #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:720 +#: top/top_nls.c:735 msgid "" -" k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" -" d or s Set update interval\n" +" d,k,r,^R '~1d~2' set delay; '~1k~2' kill; '~1r~2' renice; ~1Ctrl~2+'~1R~2' " +"renice autogroup\n" msgstr "" -" k,r Manipuler les tâches: «~1k̃~2» tuer; «~1r~2» courtoisie\n" -" d ou s Changer l'intervalle de mise à jour\n" #. Translation Hint: #. . This Fields Management header should be 3 lines long so as #. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. #. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). #. . -#: top/top_nls.c:729 +#: top/top_nls.c:743 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3970,7 +4075,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 5 items must each be translated as a single line. #. . -#: top/top_nls.c:737 +#: top/top_nls.c:751 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " @@ -3982,7 +4087,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:743 +#: top/top_nls.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f ~2wa," @@ -3994,7 +4099,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:749 +#: top/top_nls.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa," @@ -4004,7 +4109,7 @@ msgstr "" "~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2st~3" #. Translation Hint: next 2 must be treated together, with WORDS above & below aligned -#: top/top_nls.c:753 +#: top/top_nls.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/" @@ -4013,7 +4118,7 @@ msgstr "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2libr,~3 %9.9s~2util,~3 %9.9s~2tamp/cache~3\n" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2libr,~3 %9.9s~2util.~3 %9.9s~2dispo %s~3\n" -#: top/top_nls.c:755 +#: top/top_nls.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used.~3 %9.9s~2avail %s~3" @@ -4024,7 +4129,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 2 headers for 'Inspection' must each be 3 lines or less #. . -#: top/top_nls.c:761 +#: top/top_nls.c:775 #, c-format msgid "" "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6, running ~1%s~6\n" @@ -4037,7 +4142,7 @@ msgstr "" "« q » ou <Éch> pour ~1terminer~5 !\n" "Options~2: ~1%s\n" -#: top/top_nls.c:766 +#: top/top_nls.c:780 #, c-format msgid "" "Inspection~2 View at pid: ~1%s~3, running ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" @@ -4576,24 +4681,24 @@ msgstr "%13u clonages\n" msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "-S requiert k, K, m ou M (KiB par défaut)" -#: watch.c:91 +#: watch.c:92 #, c-format msgid " %s [options] command\n" msgstr " %s [options] commande\n" -#: watch.c:93 +#: watch.c:94 msgid " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" msgstr "" " -b, --beep émet un bip si la commande sort avec un code non " "nul\n" -#: watch.c:94 +#: watch.c:95 msgid " -c, --color interpret ANSI color and style sequences\n" msgstr "" " -c, --color interprète les séquences de couleurs et de styles " "ANSI\n" -#: watch.c:95 +#: watch.c:96 msgid "" " -d, --differences[=]\n" " highlight changes between updates\n" @@ -4602,94 +4707,102 @@ msgstr "" " met en évidence les changements entre mises à " "jours\n" -#: watch.c:97 +#: watch.c:98 msgid " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" msgstr "" " -e, --errexit termine si la commande sort avec un code non nul\n" -#: watch.c:98 +#: watch.c:99 msgid " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" msgstr "" " -g, --chgexit termine quand la sortie de la commande change\n" -#: watch.c:99 +#: watch.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --equexit \n" +" exit when output from command does not change\n" +msgstr "" +" -g, --chgexit termine quand la sortie de la commande change\n" + +#: watch.c:102 msgid " -n, --interval seconds to wait between updates\n" msgstr " -n, --interval secondes de délai entre mises à jours\n" -#: watch.c:100 +#: watch.c:103 msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" msgstr "" " -p, --precise essaie d'exécuter la commande à intervalles " "réguliers\n" -#: watch.c:101 +#: watch.c:104 msgid " -t, --no-title turn off header\n" msgstr " -t, --no-title masque l'en-tête\n" -#: watch.c:102 +#: watch.c:105 msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" msgstr " -w, --no-wrap désactive le retour à la ligne\n" -#: watch.c:103 +#: watch.c:106 msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" msgstr "" " -x, --exec passe la commande à exec au lieu de « sh -c »\n" -#: watch.c:106 +#: watch.c:109 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version affiche les informations de version et sort\n" -#: watch.c:480 +#: watch.c:483 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "Toutes les %.1lfs: " -#: watch.c:481 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: watch.c:568 +#: watch.c:573 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "impossible de créer les tubes IPC" -#: watch.c:578 +#: watch.c:583 msgid "unable to fork process" msgstr "impossible de clôner le processus" -#: watch.c:583 +#: watch.c:588 msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 a échoué" -#: watch.c:590 +#: watch.c:595 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "impossible d'exécuter « %s »" -#: watch.c:607 +#: watch.c:612 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: watch.c:759 +#: watch.c:777 msgid "waitpid" msgstr "waitpid" -#: watch.c:767 +#: watch.c:785 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "" "la commande s'est terminée avec un statut non nul, pressez une touche pour " "terminer" -#: watch.c:820 +#: watch.c:845 msgid "Could not parse interval from WATCH_INTERVAL" msgstr "Impossible d'analyser l'intervalle dans WATCH_INTERVAL" -#: watch.c:901 +#: watch.c:930 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "erreur de gestion de unicode\n" -#: watch.c:907 +#: watch.c:936 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "erreur de gestion de unicode (malloc)\n" @@ -4824,6 +4937,13 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" +#~ msgid "" +#~ " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" +#~ " d or s Set update interval\n" +#~ msgstr "" +#~ " k,r Manipuler les tâches: «~1k̃~2» tuer; «~1r~2» courtoisie\n" +#~ " d ou s Changer l'intervalle de mise à jour\n" + #, c-format #~ msgid "error: not enough memory\n" #~ msgstr "erreur: pas assez de mémoire\n" @@ -4836,10 +4956,6 @@ msgstr "%s de %s\n" #~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" #~ msgstr "taille de page inconnue (4096 supposé)\n" -#, c-format -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s" - #, c-format #~ msgid "something at line %d\n" #~ msgstr "quelque chose à la ligne %d\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d9130eb4..5e20010c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 21:40+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 20:56+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -122,12 +122,16 @@ msgstr "niezrozumiały argument liczby powtórzeń" msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "niezrozumiały argument liczby powtórzeń: '%s'" -#: free.c:365 vmstat.c:382 vmstat.c:869 +#: free.c:367 +msgid "Memory information file /proc/meminfo does not exist" +msgstr "" + +#: free.c:370 vmstat.c:382 vmstat.c:869 #, fuzzy msgid "Unable to create meminfo structure" msgstr "nie można utworzyć potoków IPC" -#: free.c:371 +#: free.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buffers " @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "" " razem użyte wolne dzielone bufory w " "cache dostępne" -#: free.c:373 +#: free.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buff/cache " @@ -145,27 +149,27 @@ msgstr "" " razem użyte wolne dzielone buf/cache " "dostępne" -#: free.c:376 +#: free.c:382 msgid "Mem:" msgstr "Pamięć:" -#: free.c:399 +#: free.c:405 msgid "Low:" msgstr "Niska:" -#: free.c:405 +#: free.c:411 msgid "High:" msgstr "Wysoka:" -#: free.c:412 +#: free.c:418 msgid "Swap:" msgstr "Wymiana:" -#: free.c:419 +#: free.c:425 msgid "Total:" msgstr "Razem:" -#: free.c:432 +#: free.c:438 msgid "Comm:" msgstr "" @@ -217,12 +221,12 @@ msgstr "musi być liczbą całkowitą do przekazania z sygnałem." msgid "invalid argument %c" msgstr "błędny argument %c" -#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:853 +#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:865 msgid "internal error" msgstr "błąd wewnętrzny" -#: kill.c:156 pmap.c:760 pmap.c:775 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 -#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:853 +#: kill.c:156 pmap.c:765 pmap.c:780 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 +#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:870 watch.c:882 msgid "failed to parse argument" msgstr "niezrozumiały argument" @@ -480,12 +484,16 @@ msgstr "zabicie PID-u %ld nie powiodło się" msgid "waiting for %s (pid %lu)\n" msgstr "odczekiwanie na %s (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:1069 +#: pgrep.c:1068 +msgid "pidfd_open() not implemented in Linux < 5.3" +msgstr "" + +#: pgrep.c:1071 #, c-format msgid "opening pid %ld failed" msgstr "otwarcie pidu %ld nie powiodło się" -#: pgrep.c:1083 +#: pgrep.c:1085 msgid "epoll_wait failed" msgstr "epoll_wait nie powiodło się" @@ -635,183 +643,183 @@ msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" " -A, --range=[,] ograniczenie wyników do podanego przedziału\n" -#: pmap.c:207 +#: pmap.c:211 msgid "shared memory detach" msgstr "odłączanie pamięci dzielonej" -#: pmap.c:211 +#: pmap.c:216 msgid "shared memory remove" msgstr "usuwanie pamięci dzielonej" -#: pmap.c:236 +#: pmap.c:241 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anon ]" -#: pmap.c:239 +#: pmap.c:244 msgid " [ stack ]" msgstr " [ stos ]" -#: pmap.c:325 pmap.c:331 +#: pmap.c:330 pmap.c:336 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Nieznany format pliku smaps!" -#: pmap.c:356 +#: pmap.c:361 #, fuzzy msgid "ERROR: memory allocation failed" msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" -#: pmap.c:373 +#: pmap.c:378 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "niespójne pole szczegółów w pliku smaps, linia:\n" -#: pmap.c:720 +#: pmap.c:725 msgid "total kB" msgstr "razem kB" -#: pmap.c:731 +#: pmap.c:736 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "odwzorowane: %ldK do zapisu/prywatne: %ldK dzielone: %ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:740 +#: pmap.c:745 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " razem %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:746 +#: pmap.c:751 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " razem %8ldK\n" -#: pmap.c:821 +#: pmap.c:826 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "linia konfiguracji zbyt długa - linia %d" -#: pmap.c:846 +#: pmap.c:851 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "nie obsługiwana sekcja w konfiguracji - linia %d" -#: pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:871 pmap.c:890 pmap.c:902 +#: pmap.c:854 pmap.c:865 pmap.c:876 pmap.c:895 pmap.c:907 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "błąd składni w konfiguracji - linia %d" -#: pmap.c:924 +#: pmap.c:929 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "plik już istnieje - proszę najpierw usunąć lub zmienić nazwę" -#: pmap.c:987 +#: pmap.c:992 msgid "HOME variable undefined" msgstr "nie zdefiniowana zmienna HOME" -#: pmap.c:995 +#: pmap.c:1000 msgid "memory allocation failed" msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" -#: pmap.c:1046 +#: pmap.c:1051 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "opcja -r jest ignorowana dla zgodności z SunOS-em" -#: pmap.c:1093 +#: pmap.c:1098 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "opcje -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X wykluczają się wzajemnie" -#: pmap.c:1096 +#: pmap.c:1101 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "opcje -p, -q wykluczają się z -n, -N" -#: pmap.c:1099 pmap.c:1148 +#: pmap.c:1104 pmap.c:1153 msgid "too many arguments" msgstr "za dużo argumentów" -#: pmap.c:1103 +#: pmap.c:1108 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "plik rc został utworzony, można modyfikować jego zawartość" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1111 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "nie udało się utworzyć pliku rc" -#: pmap.c:1118 +#: pmap.c:1123 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "plik ~/.%src został utworzony, można modyfikować jego zawartość" -#: pmap.c:1121 +#: pmap.c:1126 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "nie udało się utworzyć pliku ~/.%src" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "argument missing" msgstr "brak argumentu" -#: pmap.c:1139 +#: pmap.c:1144 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "nie udało się odczytać pliku rc" -#: pmap.c:1141 +#: pmap.c:1146 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "nie udało się odczytać pliku ~/.%src" -#: pmap.c:1150 pmap.c:1175 +#: pmap.c:1155 pmap.c:1180 msgid "library failed pids statistics" msgstr "" -#: ps/display.c:54 +#: ps/display.c:57 #, c-format msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Sygnał %d (%s) został złapany przez %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:243 ps/display.c:395 ps/output.c:2316 -#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:261 -#: ps/sortformat.c:299 ps/sortformat.c:548 +#: ps/display.c:71 ps/display.c:248 ps/display.c:403 ps/output.c:2322 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:259 +#: ps/sortformat.c:297 ps/sortformat.c:545 msgid "please report this bug" msgstr "proszę zgłosić ten błąd" -#: ps/display.c:303 ps/display.c:472 +#: ps/display.c:311 ps/display.c:480 #, c-format msgid "fatal library error, reap\n" msgstr "" -#: ps/display.c:353 +#: ps/display.c:361 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "nie udało się odnaleźć PPID-u\n" -#: ps/display.c:363 +#: ps/display.c:371 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "nie udało się odnaleźć czasu startu\n" -#: ps/global.c:279 +#: ps/global.c:281 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "" "rozmiar ekranu %dx%d wygląda na błędny; można spodziewać się problemów\n" -#: ps/global.c:352 ps/global.c:364 +#: ps/global.c:354 ps/global.c:366 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "środowisko określa nieznaną osobowość" -#: ps/global.c:356 +#: ps/global.c:358 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "nie można wykonać strdup() tekstu osobowości\n" -#: ps/global.c:487 +#: ps/global.c:489 #, c-format msgid "fatal library error, context\n" msgstr "" -#: ps/global.c:495 +#: ps/global.c:497 #, c-format msgid "fatal library error, lookup self\n" msgstr "" @@ -823,7 +831,7 @@ msgstr "" #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:534 +#: ps/global.c:536 msgid "help" msgstr "pomoc" @@ -1079,42 +1087,47 @@ msgstr "" " format zdefiniowany przez użytkownika\n" #: ps/help.c:142 +#, fuzzy +msgid " -P add psr column\n" +msgstr " -o nic nie robi\n" + +#: ps/help.c:143 msgid " s signal format\n" msgstr " s format sygnałów\n" -#: ps/help.c:143 +#: ps/help.c:144 msgid " u user-oriented format\n" msgstr " u format zorientowany na użytkownika\n" -#: ps/help.c:144 +#: ps/help.c:145 msgid " v virtual memory format\n" msgstr " v format pamięci wirtualnej\n" -#: ps/help.c:145 +#: ps/help.c:146 msgid " X register format\n" msgstr " X format rejestrów\n" -#: ps/help.c:146 +#: ps/help.c:147 msgid "" " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" msgstr "" " -y bez wyświetlania flag, z rss vs. addr (używane z -l)\n" -#: ps/help.c:147 +#: ps/help.c:148 msgid " --context display security context (for SELinux)\n" msgstr "" " --context wyświetlanie kontekstów bezpieczeństwa (dla " "SELinuksa)\n" -#: ps/help.c:148 +#: ps/help.c:149 msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" msgstr " --headers powtarzanie linii nagłówka na każdej stronie\n" -#: ps/help.c:149 +#: ps/help.c:150 msgid " --no-headers do not print header at all\n" msgstr " --no-headers bez wypisywania nagłówka\n" -#: ps/help.c:150 +#: ps/help.c:151 msgid "" " --cols, --columns, --width \n" " set screen width\n" @@ -1122,7 +1135,7 @@ msgstr "" " --cols, --columns, --width \n" " ustawienie szerokości ekranu\n" -#: ps/help.c:152 +#: ps/help.c:153 msgid "" " --rows, --lines \n" " set screen height\n" @@ -1130,7 +1143,7 @@ msgstr "" " --rows, --lines \n" " ustawienie wysokości ekranu\n" -#: ps/help.c:156 +#: ps/help.c:157 msgid "" "\n" "Show threads:\n" @@ -1138,23 +1151,23 @@ msgstr "" "\n" "Pokazywanie wątków:\n" -#: ps/help.c:157 +#: ps/help.c:158 msgid " H as if they were processes\n" msgstr " H tak, jakby były procesami\n" -#: ps/help.c:158 +#: ps/help.c:159 msgid " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" msgstr " -L o ile to możliwe, z kolumnami LWP i NLWP\n" -#: ps/help.c:159 +#: ps/help.c:160 msgid " -m, m after processes\n" msgstr " -m, m po procesach\n" -#: ps/help.c:160 +#: ps/help.c:161 msgid " -T possibly with SPID column\n" msgstr " -T o ile to możliwe, z kolumną SPID\n" -#: ps/help.c:163 +#: ps/help.c:164 msgid "" "\n" "Miscellaneous options:\n" @@ -1162,49 +1175,49 @@ msgstr "" "\n" "Opcje różne:\n" -#: ps/help.c:164 +#: ps/help.c:165 msgid " -c show scheduling class with -l option\n" msgstr " -c pokazywanie klasy szeregowania z opcją -l\n" -#: ps/help.c:165 +#: ps/help.c:166 msgid " c show true command name\n" msgstr " c pokazywanie prawdziwej nazwy polecenia\n" -#: ps/help.c:166 +#: ps/help.c:167 msgid " e show the environment after command\n" msgstr " e pokazywanie środowiska po poleceniu\n" -#: ps/help.c:167 +#: ps/help.c:168 msgid "" " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" msgstr "" " k, --sort kolejność sortowania: [+|-]klucz[,[+|-]klucz[,...]]\n" -#: ps/help.c:168 +#: ps/help.c:169 msgid " L show format specifiers\n" msgstr " L pokazanie określeń formatu\n" -#: ps/help.c:169 +#: ps/help.c:170 msgid " n display numeric uid and wchan\n" msgstr " n wyświetlenie liczbowych parametrów uid i wchan\n" -#: ps/help.c:170 +#: ps/help.c:171 msgid " S, --cumulative include some dead child process data\n" msgstr " S, --cumulative dołączanie danych martwych procesów potomnych\n" -#: ps/help.c:171 +#: ps/help.c:172 msgid " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" msgstr " -y bez pokazywania flag, z rss (tylko z -l)\n" -#: ps/help.c:172 +#: ps/help.c:173 msgid " -V, V, --version display version information and exit\n" msgstr " -V, V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n" -#: ps/help.c:173 +#: ps/help.c:174 msgid " -w, w unlimited output width\n" msgstr " -w, w nieograniczona szerokość wyjścia\n" -#: ps/help.c:174 +#: ps/help.c:175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1227,7 +1240,7 @@ msgstr "" #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: ps/help.c:195 +#: ps/help.c:196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1240,7 +1253,7 @@ msgstr "" " lub '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n" " wypisze dodatkowy tekst pomocy.\n" -#: ps/help.c:208 +#: ps/help.c:209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1258,12 +1271,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get total memory" msgstr "Pamięć razem: %13lu %s\n" -#: ps/output.c:2163 +#: ps/output.c:2169 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "poprawić błąd z dużym rozmiarem\n" -#: ps/output.c:2246 +#: ps/output.c:2252 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "niewłaściwy kod wyrównania\n" @@ -1549,134 +1562,139 @@ msgstr "konflikt opcji wyboru procesów" msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "poważna awaria: żegnaj, okrutny świecie" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:146 ps/sortformat.c:165 +#, fuzzy +msgid "missing AIX field descriptor" +msgstr "nieznany deskryptor pola AIX" + +#: ps/sortformat.c:148 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "niewłaściwy deskryptor pola AIX" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:170 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "nieznany deskryptor pola AIX" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:175 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "błąd przetwarzania deskryptora pola AIX" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:283 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "nieznane określenie formatu zdefiniowanego przez użytkownika \"%s\"" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:310 msgid "empty format list" msgstr "pusta lista formatu" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:311 msgid "improper format list" msgstr "niewłaściwa lista formatu" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:312 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "szerokości kolumn muszą być liczbami dziesiętnymi bez znaku" -#: ps/sortformat.c:315 +#: ps/sortformat.c:313 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "nie można ustawić szerokości dla (wielokolumnowego) makra określającego " "format" -#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 +#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 msgid "improper sort list" msgstr "niewłaściwa lista sortowania" -#: ps/sortformat.c:381 +#: ps/sortformat.c:378 msgid "empty sort list" msgstr "pusta lista sortowania" -#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 +#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:478 ps/sortformat.c:480 msgid "unknown sort specifier" msgstr "nieznane określenie sortowania" -#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 -#: ps/sortformat.c:447 +#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:438 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "bad sorting code" msgstr "błędny kod sortujący" -#: ps/sortformat.c:444 +#: ps/sortformat.c:441 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "konflikt opcji sortowania wg PPID-u i lasu" -#: ps/sortformat.c:518 +#: ps/sortformat.c:515 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "opcja -O nie może wystąpić po innych opcjach formatu" -#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 +#: ps/sortformat.c:522 ps/sortformat.c:540 msgid "multiple sort options" msgstr "wiele opcji sortowania" -#: ps/sortformat.c:533 +#: ps/sortformat.c:530 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "opcja O nie jest pierwszym formatem ani kolejnością sortowania" -#: ps/sortformat.c:660 +#: ps/sortformat.c:657 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "modyfikator -y bez formatu -l nie ma sensu" -#: ps/sortformat.c:759 +#: ps/sortformat.c:756 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "błąd: trzeba najpierw wyzerować listę" -#: ps/sortformat.c:796 +#: ps/sortformat.c:793 msgid "tell what you expected" msgstr "" "proszę napisać na adres , co powinno być zrobione" -#: ps/sortformat.c:806 +#: ps/sortformat.c:803 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "proszę napisać na adres , o co chodzi (-L/-T, -m/m/H " "oraz $PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:823 +#: ps/sortformat.c:820 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "uwaga: zignorowano $PS_FORMAT (%s).\n" -#: ps/sortformat.c:828 ps/sortformat.c:838 +#: ps/sortformat.c:825 ps/sortformat.c:835 msgid "conflicting format options" msgstr "konflikt opcji formatu" -#: ps/sortformat.c:829 +#: ps/sortformat.c:826 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "nie można używać modyfikatorów wyjścia dla wyjścia zdefiniowanego przez " "użytkownika" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:827 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T wraz z H/m/-m oraz -o/-O/o/O to nonsens" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:885 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "błąd wewnętrzny: brak PID-u oraz PPID-u dla opcji -j" -#: ps/sortformat.c:890 +#: ps/sortformat.c:887 msgid "lost my PGID" msgstr "utracono własny PGID" -#: ps/sortformat.c:903 +#: ps/sortformat.c:900 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "błąd wewnętrzny: brak PRI dla opcji -c" -#: ps/sortformat.c:906 +#: ps/sortformat.c:903 msgid "lost my CLS" msgstr "utracono własny CLS" -#: ps/sortformat.c:911 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T z H/-m/m, ale brak PID-u, po którym miałby być SPID" -#: ps/sortformat.c:922 +#: ps/sortformat.c:919 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "" "-L z H/-m/m, ale brak pola PID/PGID/SID/SESS, po którym miałoby być NLWP" @@ -2081,7 +2099,7 @@ msgstr " -d alias dla opcji -h\n" msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "nieznany klucz: \"%s\"" -#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:544 +#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:545 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie można wykonać stat na %s" @@ -2101,36 +2119,40 @@ msgstr "odczyt klucz \"%s\"" msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "nie można otworzyć katalogu \"%s\"" -#: sysctl.c:555 sysctl.c:560 sysctl.c:592 +#: sysctl.c:557 +msgid "strdup key" +msgstr "" + +#: sysctl.c:563 sysctl.c:569 sysctl.c:602 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "ustawianie klucza \"%s\"" -#: sysctl.c:569 +#: sysctl.c:579 #, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key%s" msgstr "nieznany klucz: \"%s\"%s" -#: sysctl.c:570 sysctl.c:579 sysctl.c:583 +#: sysctl.c:580 sysctl.c:589 sysctl.c:593 msgid ", ignoring" msgstr ", zignorowano" -#: sysctl.c:578 +#: sysctl.c:588 #, c-format msgid "permission denied on key \"%s\"%s" msgstr "brak uprawnień do klucza \"%s\"%s" -#: sysctl.c:582 +#: sysctl.c:592 #, c-format msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "ustawianie klucza \"%s\"%s" -#: sysctl.c:655 +#: sysctl.c:667 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "%s(%d): błędna składnia, kontynuacja..." -#: sysctl.c:747 +#: sysctl.c:759 #, c-format msgid "" "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be " @@ -2139,21 +2161,21 @@ msgstr "" "GLOB_TILDE nie jest obsługiwane na tej platformie, tylda w \"%s\" nie " "zostanie rozwinięta." -#: sysctl.c:753 +#: sysctl.c:765 msgid "glob failed" msgstr "glob nie powiódł się" -#: sysctl.c:759 +#: sysctl.c:771 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "nie można otworzyć \"%s\"" -#: sysctl.c:863 sysctl.c:870 +#: sysctl.c:875 sysctl.c:882 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "* Ustawianie %s ...\n" -#: sysctl.c:1036 +#: sysctl.c:1048 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" @@ -2162,7 +2184,7 @@ msgstr "" "nie podano zmiennych\n" "Polecenie `%s --help' pozwoli uzyskać więcej informacji." -#: sysctl.c:1040 +#: sysctl.c:1052 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -2204,7 +2226,16 @@ msgstr "zbyt duża wartość opóźnienia" msgid "can not open tty" msgstr "nie można otworzyć tty" -#: tload.c:218 tload.c:220 +#: tload.c:182 +msgid "Load average file /proc/loadavg does not exist" +msgstr "" + +#: tload.c:185 +#, fuzzy +msgid "Unable to get load average" +msgstr "Pamięć razem: %13lu %s\n" + +#: tload.c:227 tload.c:229 msgid "writing to tty failed" msgstr "zapis na tty nie powiódł się" @@ -2224,7 +2255,7 @@ msgstr "zapis na tty nie powiódł się" #. . using the 'X' command. That means the default width might produce #. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). #. . -#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . All headers are subject to a maximum of 8 on the Fields Management #. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . #. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, @@ -2910,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "CPU Utilization" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 6 +#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 7 #: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "%CUC" @@ -2920,6 +2951,28 @@ msgstr "" msgid "Utilization + child" msgstr "" +#. Translation Hint: maximum 'nsCGROUP' = 10 + +#: top/top_nls.c:366 +#, fuzzy +msgid "nsCGROUP" +msgstr "GRUPY S" + +#: top/top_nls.c:367 +#, fuzzy +msgid "CGRP namespace Inode" +msgstr "I-węzeł przestrzeni nazw IPC" + +#. Translation Hint: maximum 'nsTIME' = 10 + +#: top/top_nls.c:369 +#, fuzzy +msgid "nsTIME" +msgstr "CZAS" + +#: top/top_nls.c:370 +#, fuzzy +msgid "TIME namespace Inode" +msgstr "I-węzeł przestrzeni nazw IPC" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -2930,7 +2983,7 @@ msgstr "" #. . and should not be translated without also making corresponding #. . c-code logic changes. #. . -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:390 #, c-format msgid "" "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" @@ -2939,7 +2992,7 @@ msgstr "" "\tprogram %3$s otrzymał sygnał %1$d (%2$s), proszę\n" "\twysyłać raporty błędów na adres \n" -#: top/top_nls.c:387 +#: top/top_nls.c:393 #, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -2950,7 +3003,7 @@ msgstr "" "Składnia:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:390 +#: top/top_nls.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2982,37 +3035,37 @@ msgid "" "For more details see top(1)." msgstr "" -#: top/top_nls.c:417 +#: top/top_nls.c:423 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "błędny okres opóźnienia '%s'" -#: top/top_nls.c:418 +#: top/top_nls.c:424 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "błędna liczba iteracji '%s'" -#: top/top_nls.c:419 +#: top/top_nls.c:425 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "przekroczony limit pid (%d)" -#: top/top_nls.c:420 +#: top/top_nls.c:426 #, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "błędny pid '%s'" -#: top/top_nls.c:421 +#: top/top_nls.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "-%c argument missing" msgstr "brak argumentu" -#: top/top_nls.c:422 +#: top/top_nls.c:428 #, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "błędna szerokość '%s'" -#: top/top_nls.c:423 +#: top/top_nls.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "" @@ -3020,322 +3073,322 @@ msgstr "" "Składnia:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:424 +#: top/top_nls.c:430 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "-d nie jest dozwolone w trybie \"bezpiecznym\"" -#: top/top_nls.c:425 +#: top/top_nls.c:431 msgid "-d requires positive argument" msgstr "-d wymaga argumentu będącego liczbą dodatnią" -#: top/top_nls.c:426 +#: top/top_nls.c:432 msgid "On" msgstr "Tak" -#: top/top_nls.c:427 +#: top/top_nls.c:433 msgid "Off" msgstr "Nie" -#: top/top_nls.c:428 +#: top/top_nls.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s z pakietu %s\n" -#: top/top_nls.c:429 +#: top/top_nls.c:435 #, c-format msgid "Forest mode %s" msgstr "Tryb lasu %s" -#: top/top_nls.c:430 +#: top/top_nls.c:436 msgid "failed tty get" msgstr "nie udało się odczytać ustawienia terminala" -#: top/top_nls.c:431 +#: top/top_nls.c:437 #, c-format msgid "failed tty set: %s" msgstr "nie udało się ustawić terminala: %s" -#: top/top_nls.c:432 +#: top/top_nls.c:438 msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "Wybór grupy pól (1 - 4)" -#: top/top_nls.c:433 +#: top/top_nls.c:439 msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "Polecenie wyłączone, wymagany tryb 'A'" -#: top/top_nls.c:434 +#: top/top_nls.c:440 #, c-format msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" msgstr "Polecenie wyłączone, można włączyć %s klawiszem '-' lub '_'" -#: top/top_nls.c:435 +#: top/top_nls.c:441 msgid "No colors to map!" msgstr "Brak kolorów do odwzorowania!" -#: top/top_nls.c:436 +#: top/top_nls.c:442 #, c-format msgid "Failed '%s' open: %s" msgstr "Nie udało się otworzyć '%s': %s" -#: top/top_nls.c:437 +#: top/top_nls.c:443 #, c-format msgid "Wrote configuration to '%s'" msgstr "Zapisano konfigurację do '%s'" -#: top/top_nls.c:438 +#: top/top_nls.c:444 #, c-format msgid "Change delay from %.1f to" msgstr "Zmiana opóźnienia z %.1f na" -#: top/top_nls.c:439 +#: top/top_nls.c:445 #, c-format msgid "Show threads %s" msgstr "Wyświetlanie wątków %s" -#: top/top_nls.c:440 +#: top/top_nls.c:446 #, c-format msgid "Irix mode %s" msgstr "Tryb Irix %s" -#: top/top_nls.c:441 +#: top/top_nls.c:447 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "PID do zabicia/wysłania sygnału [domyślny pid = %d]" -#: top/top_nls.c:442 +#: top/top_nls.c:448 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "Wysłanie do pidu %d sygnału [%d/sigterm]" -#: top/top_nls.c:443 +#: top/top_nls.c:449 #, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "Nie udało się wysłać do pidu '%d' sygnału '%d': %s" -#: top/top_nls.c:444 +#: top/top_nls.c:450 msgid "Invalid signal" msgstr "Błędny sygnał" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:451 #, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "PID do zmiany nice [domyślny pid = %d]" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:452 #, c-format msgid "Renice PID %d to value" msgstr "Zmiana nice PID-u %d na wartość" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:453 #, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "Nie udało się zmienić nice PID-u %d na %d: %s" -#: top/top_nls.c:448 +#: top/top_nls.c:454 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "Zmiana nazwy okna '%s' na (1-3 znaki)" -#: top/top_nls.c:449 +#: top/top_nls.c:455 #, c-format msgid "Cumulative time %s" msgstr "Czas przyrostowy %s" -#: top/top_nls.c:450 +#: top/top_nls.c:456 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "Maksymalna liczba zadań = %d, zmienić na (0=bez ograniczeń)" -#: top/top_nls.c:451 +#: top/top_nls.c:457 msgid "Invalid maximum" msgstr "Błędne maksimum" -#: top/top_nls.c:452 +#: top/top_nls.c:458 msgid "Which user (blank for all)" msgstr "Jaki użytkownik (puste - wszyscy)" -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:459 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Nieznane polecenie - 'h' wyświetli pomoc" -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "współrzędne przewinięcia: y = %d/%d (zadania), x = %d/%d (pola)" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:461 msgid "failed memory allocate" msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:462 msgid "failed memory re-allocate" msgstr "nie udało się zmienić przydziału pamięci" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:463 msgid "Unacceptable floating point" msgstr "Niedozwolona liczba zmiennoprzecinkowa" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:464 msgid "Invalid user" msgstr "Błędny użytkownik" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:465 msgid "forest view" msgstr "widok lasu" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:466 msgid "failed pid maximum size test" msgstr "nie udało się sprawdzić maksymalnego rozmiaru PID-a" -#: top/top_nls.c:461 +#: top/top_nls.c:467 msgid "failed number of cpus test" msgstr "nie udało się sprawdzić liczby procesorów" -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:468 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "niezgodny plik rc, należy usunąć '%s'" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:469 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "wpis okna #%d uszkodzony, proszę usunąć '%s'" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:470 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "Niedostępne w trybie bezpiecznym" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:471 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "Wykryto tylko 1 procesor" -#: top/top_nls.c:466 +#: top/top_nls.c:472 msgid "Unacceptable integer" msgstr "Niedozwolona liczba całkowita" -#: top/top_nls.c:467 +#: top/top_nls.c:473 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "konflikt wyboru procesów (U/p/u)" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:476 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:473 +#: top/top_nls.c:479 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:476 +#: top/top_nls.c:482 msgid "GiB" msgstr "GiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:479 +#: top/top_nls.c:485 msgid "TiB" msgstr "TiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:482 +#: top/top_nls.c:488 msgid "PiB" msgstr "PiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:485 +#: top/top_nls.c:491 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: top/top_nls.c:486 +#: top/top_nls.c:492 msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: top/top_nls.c:487 +#: top/top_nls.c:493 msgid "Tasks" msgstr "Zadania" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, excluding leading % & colon) -#: top/top_nls.c:491 +#: top/top_nls.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%Cpu(s):" msgstr "%CPU: " #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:494 +#: top/top_nls.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%%Cpu%-3d:" msgstr "%%CPU%-3d:" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:496 +#: top/top_nls.c:502 msgid "another " msgstr "kolejnego " -#: top/top_nls.c:497 +#: top/top_nls.c:503 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "Odnalezienie następnego nieaktywnego, klawisz \"L\"" -#: top/top_nls.c:498 +#: top/top_nls.c:504 msgid "Locate string" msgstr "Odnalezienie łańcucha" -#: top/top_nls.c:499 +#: top/top_nls.c:505 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "nie znaleziono %s\"%s\"" -#: top/top_nls.c:500 +#: top/top_nls.c:506 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "zw. szerokości %d, zmiana na (0=domyślne, -1=auto)" -#: top/top_nls.c:501 +#: top/top_nls.c:507 #, fuzzy msgid "rcfile has inspect/other-filter error(s), save anyway?" msgstr "plik rc ma błędne wpisy inspect/other-filter, zapisać mimo to?" -#: top/top_nls.c:502 +#: top/top_nls.c:508 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "nierozpoznana nazwa pola '%s'" -#: top/top_nls.c:503 +#: top/top_nls.c:509 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "nawet przy użyciu tylko nazw pól, okno jest teraz za małe" -#: top/top_nls.c:505 +#: top/top_nls.c:510 msgid "Open Files" msgstr "Otwarte pliki" -#: top/top_nls.c:506 +#: top/top_nls.c:511 msgid "NUMA Info" msgstr "Informacje NUMA" -#: top/top_nls.c:507 +#: top/top_nls.c:512 msgid "Log" msgstr "Log" -#: top/top_nls.c:508 +#: top/top_nls.c:513 msgid "" "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) " "executed ..." msgstr "klawisz '=' może pokazać czytany plik lub wykonywane polecenia..." -#: top/top_nls.c:509 +#: top/top_nls.c:514 msgid "demo" msgstr "demo" -#: top/top_nls.c:510 +#: top/top_nls.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -3424,110 +3477,110 @@ msgstr "" "\n" "Miłej zabawy!\n" -#: top/top_nls.c:542 +#: top/top_nls.c:547 msgid "to enable 'Y' press then type 'W' and restart top" msgstr "" "aby włączyć 'Y', należy wcisnąć , następnie 'W' i zrestartować topa" -#: top/top_nls.c:544 +#: top/top_nls.c:548 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "" "aby włączyć 'Y', należy przeczytać stronę man programu top (teraz wcisnąć " "Enter)" -#: top/top_nls.c:546 +#: top/top_nls.c:549 #, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "Wybór nie powiódł się, błąd: %s\n" -#: top/top_nls.c:547 +#: top/top_nls.c:550 #, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "nie można zbadać, nie znaleziono pidu %d" -#: top/top_nls.c:548 +#: top/top_nls.c:551 #, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" msgstr "podgląd PID-u [domyślny = %d]" -#: top/top_nls.c:549 +#: top/top_nls.c:552 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" msgstr "%s: odczytano linie: %*d-%-*d, kolumny %*d-%*d, bajtów: %lu" -#: top/top_nls.c:550 +#: top/top_nls.c:553 #, fuzzy msgid "patience please, working ..." msgstr "proszę czekać, przetwarzanie..." -#: top/top_nls.c:551 +#: top/top_nls.c:554 msgid "working, use Ctrl-C to end ..." msgstr "przetwarzanie, można przerwać Ctrl-C..." #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:554 +#: top/top_nls.c:557 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "dodanie filtra #%d (%s) jako: [!]POLE?WARTOŚĆ" -#: top/top_nls.c:555 +#: top/top_nls.c:558 msgid "ignoring case" msgstr "ignorowanie wielkości liter" -#: top/top_nls.c:556 +#: top/top_nls.c:559 msgid "case sensitive" msgstr "rozróżnianie wielkości liter" -#: top/top_nls.c:557 +#: top/top_nls.c:560 msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "zignorowano powtórzony filtr" -#: top/top_nls.c:558 +#: top/top_nls.c:561 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "brak ogranicznika filtra '%s'" -#: top/top_nls.c:559 +#: top/top_nls.c:562 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "brak wartości filtra '%s'" -#: top/top_nls.c:560 +#: top/top_nls.c:563 msgid "include" msgstr "dodanie" -#: top/top_nls.c:561 +#: top/top_nls.c:564 msgid "exclude" msgstr "wykluczenie" -#: top/top_nls.c:562 +#: top/top_nls.c:565 #, c-format msgid " to resume, filters: %s" msgstr " wznawia, filtry: %s" -#: top/top_nls.c:563 +#: top/top_nls.c:566 msgid "none" msgstr "brak" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly #. 4 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:566 +#: top/top_nls.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%%Node%-2d:" msgstr "%%Węz.%-2d:" -#: top/top_nls.c:567 +#: top/top_nls.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "expand which numa node (0-%d)" msgstr "który węzeł rozwinąć (0-%d)" -#: top/top_nls.c:568 +#: top/top_nls.c:571 #, fuzzy msgid "invalid numa node" msgstr "błędny węzeł" -#: top/top_nls.c:569 +#: top/top_nls.c:572 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "niestety rozszerzenia NUMA nie są dostępne" @@ -3535,65 +3588,117 @@ msgstr "niestety rozszerzenia NUMA nie są dostępne" #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:574 +#: top/top_nls.c:577 msgid "Mem " msgstr "RAM " -#: top/top_nls.c:575 +#: top/top_nls.c:578 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: top/top_nls.c:576 +#: top/top_nls.c:579 #, c-format msgid "library failed memory statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:577 +#: top/top_nls.c:580 #, c-format msgid "library failed cpu statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:578 +#: top/top_nls.c:581 #, c-format msgid "library failed pids statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:579 +#: top/top_nls.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory scaling arg '%s'" msgstr "błędny argument skalowania pamięci '%c'" -#: top/top_nls.c:580 +#: top/top_nls.c:583 #, c-format msgid "PID to collapse/expand [default pid = %d]" msgstr "PID do zwinięcia/rozwinięcia [domyślny pid = %d]" -#: top/top_nls.c:581 +#: top/top_nls.c:584 msgid "terminal is not wide enough" msgstr "terminal nie jest wystarczająco szeroki" -#: top/top_nls.c:582 +#: top/top_nls.c:585 msgid "wrong mode, command inactive" msgstr "niewłaściwy tryb, polecenie nieaktywne" -#: top/top_nls.c:583 +#: top/top_nls.c:586 msgid "saving prevents older top from reading, save anyway?" msgstr "zapisanie nie pozwoli starszemu topowi odczytać, zapisać mimo to?" -#: top/top_nls.c:584 +#: top/top_nls.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "failed sem_init() at %d: %s" msgstr "nie udało się ustawić terminala: %s" -#: top/top_nls.c:585 +#: top/top_nls.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed pthread_create() at %d: %s" msgstr "nie udało się otworzyć /proc/stat: %s" -#: top/top_nls.c:586 +#: top/top_nls.c:589 msgid "sorry, restricted namespace with reduced functionality" msgstr "" +#: top/top_nls.c:590 +#, c-format +msgid "set pid %d AGNI value to" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:591 +msgid "valid AGNI range is -20 to +19" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup open failed, %s" +msgstr "nie można otworzyć pliku %s" + +#: top/top_nls.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup write failed, %s" +msgstr "Wartość nice" + +#: top/top_nls.c:594 +#, c-format +msgid "command line for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:595 +#, c-format +msgid "control groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "environment for pid %d, %s" +msgstr "Zmienne środowiskowe (ENV)" + +#: top/top_nls.c:597 +#, c-format +msgid "namespaces for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:598 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:599 +#, c-format +msgid "supplementary groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:600 +msgid "message log, last 10 messages:" +msgstr "" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3629,7 +3734,7 @@ msgstr "" #. . last line (the one without the newline). So please avoid any line #. . wraps that could place them there. #. . -#: top/top_nls.c:631 +#: top/top_nls.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" @@ -3662,8 +3767,10 @@ msgid "" " V,v,F . Toggle: '~1V~2' forest view; '~1v~2' hide/show children; '~1F~2' " "keep focused\n" "\n" -"%s W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; " -"Scale time ~1Ctrl~2+'~1E~2'\n" +"%s ^G,K,N,U View: ctl groups ~1^G~2; cmdline ~1^K~2; environment ~1^N~2; " +"supp groups ~1^U~2\n" +" W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale " +"time ~1^E~2'\n" " q Quit\n" " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display " "~1window~2 ) \n" @@ -3708,7 +3815,7 @@ msgstr "" "Klawisz '~1h~2' lub '~1?~2' wyświetli pomoc dotyczącą ~1okien~2,\n" "klawisz 'q' lub to kontynuacja " -#: top/top_nls.c:656 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3805,7 +3912,7 @@ msgstr "" #. . If you decide to proceed with translation, please take care #. . to not disturb the spaces and the tilde + number delimiters. #. . -#: top/top_nls.c:691 +#: top/top_nls.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for color mapping~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3868,20 +3975,18 @@ msgstr "" #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:720 +#: top/top_nls.c:735 msgid "" -" k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" -" d or s Set update interval\n" +" d,k,r,^R '~1d~2' set delay; '~1k~2' kill; '~1r~2' renice; ~1Ctrl~2+'~1R~2' " +"renice autogroup\n" msgstr "" -" k,r Operowanie zadaniami: '~1k~2' zabicie; '~1r~2' zmiana nice\n" -" d lub s Ustawienie częstotliwości uaktualnień\n" #. Translation Hint: #. . This Fields Management header should be 3 lines long so as #. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. #. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). #. . -#: top/top_nls.c:729 +#: top/top_nls.c:743 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3899,7 +4004,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 5 items must each be translated as a single line. #. . -#: top/top_nls.c:737 +#: top/top_nls.c:751 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " @@ -3911,7 +4016,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:743 +#: top/top_nls.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f ~2wa," @@ -3923,7 +4028,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:749 +#: top/top_nls.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa," @@ -3933,7 +4038,7 @@ msgstr "" "~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2sk~3" #. Translation Hint: next 2 must be treated together, with WORDS above & below aligned -#: top/top_nls.c:753 +#: top/top_nls.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/" @@ -3942,7 +4047,7 @@ msgstr "" "%s %s:~3 %9.9s~2razem,~3 %9.9s~2wolne,~3 %9.9s~2użyte,~3 %9.9s~2buf/cache~3\n" "%s %s:~3 %9.9s~2razem,~3 %9.9s~2wolne,~3 %9.9s~2użyte.~3 %9.9s~2dost. %s~3\n" -#: top/top_nls.c:755 +#: top/top_nls.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used.~3 %9.9s~2avail %s~3" @@ -3953,7 +4058,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 2 headers for 'Inspection' must each be 3 lines or less #. . -#: top/top_nls.c:761 +#: top/top_nls.c:775 #, c-format msgid "" "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6, running ~1%s~6\n" @@ -3966,7 +4071,7 @@ msgstr "" "~1zakończyć~5.\n" "Opcje~2: ~1%s\n" -#: top/top_nls.c:766 +#: top/top_nls.c:780 #, c-format msgid "" "Inspection~2 View at pid: ~1%s~3, running ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" @@ -4504,21 +4609,21 @@ msgstr "Odgałęzień procesów: %13u\n" msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "-S wymaga k, K, m lub M (domyślnie KiB)" -#: watch.c:91 +#: watch.c:92 #, c-format msgid " %s [options] command\n" msgstr " %s [opcje] polecenie\n" -#: watch.c:93 +#: watch.c:94 msgid " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" msgstr " -b, --beep piknięcie, jeśli polecenie zwróci błąd\n" -#: watch.c:94 +#: watch.c:95 msgid " -c, --color interpret ANSI color and style sequences\n" msgstr "" " -c, --color interpretowanie sekwencji kolorów i styli ANSI\n" -#: watch.c:95 +#: watch.c:96 msgid "" " -d, --differences[=]\n" " highlight changes between updates\n" @@ -4526,95 +4631,103 @@ msgstr "" " -d, --differences[=]\n" " podświetlanie zmian między uaktualnieniami\n" -#: watch.c:97 +#: watch.c:98 msgid " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" msgstr " -e, --errexit zakończenie, jeśli polecenie zwróci błąd\n" -#: watch.c:98 +#: watch.c:99 msgid " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" msgstr "" " -g, --chgexit zakończenie, jeśli wyjście polecenia się zmieni\n" -#: watch.c:99 +#: watch.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --equexit \n" +" exit when output from command does not change\n" +msgstr "" +" -g, --chgexit zakończenie, jeśli wyjście polecenia się zmieni\n" + +#: watch.c:102 msgid " -n, --interval seconds to wait between updates\n" msgstr "" " -n, --interval liczba sekund do odczekania między uaktualnieniami\n" -#: watch.c:100 +#: watch.c:103 msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" msgstr "" " -p, --precise próba uruchamiania polecenia w dokładnych " "odstępach\n" -#: watch.c:101 +#: watch.c:104 msgid " -t, --no-title turn off header\n" msgstr " -t, --no-title wyłączenie nagłówka\n" -#: watch.c:102 +#: watch.c:105 msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" msgstr " -w, --no-wrap wyłączenie zawijania wierszy\n" -#: watch.c:103 +#: watch.c:106 msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" msgstr "" " -x, --exec przekazanie polecenia do uruchomienia zamiast \"sh -" "c\"\n" -#: watch.c:106 +#: watch.c:109 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version wypisanie informacji o wejściu i zakończenie\n" -#: watch.c:480 +#: watch.c:483 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "Co %.1fs: " -#: watch.c:481 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: watch.c:568 +#: watch.c:573 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "nie można utworzyć potoków IPC" -#: watch.c:578 +#: watch.c:583 msgid "unable to fork process" msgstr "nie można rozgałęzić procesu" -#: watch.c:583 +#: watch.c:588 msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 nie powiodło się" -#: watch.c:590 +#: watch.c:595 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "nie można uruchomić '%s'" -#: watch.c:607 +#: watch.c:612 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: watch.c:759 +#: watch.c:777 msgid "waitpid" msgstr "waitpid" -#: watch.c:767 +#: watch.c:785 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "" "polecenie zakończyło się kodem błędnym; proszę nacisnąć klawisz, aby " "zakończyć" -#: watch.c:820 +#: watch.c:845 msgid "Could not parse interval from WATCH_INTERVAL" msgstr "Niezrozumiały przedział z WATCH_INTERVAL" -#: watch.c:901 +#: watch.c:930 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "błąd obsługi unikodu\n" -#: watch.c:907 +#: watch.c:936 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "błąd obsługi unikodu (malloc)\n" @@ -4748,6 +4861,13 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s z pakietu %s\n" +#~ msgid "" +#~ " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" +#~ " d or s Set update interval\n" +#~ msgstr "" +#~ " k,r Operowanie zadaniami: '~1k~2' zabicie; '~1r~2' zmiana nice\n" +#~ " d lub s Ustawienie częstotliwości uaktualnień\n" + #, c-format #~ msgid "error: not enough memory\n" #~ msgstr "błąd: za mało pamięci\n" @@ -4756,10 +4876,6 @@ msgstr "%s z pakietu %s\n" #~ msgid "error: can not access /proc\n" #~ msgstr "błąd: brak dostępu do /proc\n" -#, c-format -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "nie można otworzyć pliku %s" - #, c-format #~ msgid "something at line %d\n" #~ msgstr "coś w linii %d\n" diff --git a/po/procps-ng.pot b/po/procps-ng.pot index 1d17097d..2b0c38bb 100644 --- a/po/procps-ng.pot +++ b/po/procps-ng.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 21:40+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,41 +120,45 @@ msgstr "" msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "" -#: free.c:365 vmstat.c:382 vmstat.c:869 +#: free.c:367 +msgid "Memory information file /proc/meminfo does not exist" +msgstr "" + +#: free.c:370 vmstat.c:382 vmstat.c:869 msgid "Unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: free.c:371 +#: free.c:377 #, c-format msgid " total used free shared buffers cache available" msgstr "" -#: free.c:373 +#: free.c:379 #, c-format msgid " total used free shared buff/cache available" msgstr "" -#: free.c:376 +#: free.c:382 msgid "Mem:" msgstr "" -#: free.c:399 +#: free.c:405 msgid "Low:" msgstr "" -#: free.c:405 +#: free.c:411 msgid "High:" msgstr "" -#: free.c:412 +#: free.c:418 msgid "Swap:" msgstr "" -#: free.c:419 +#: free.c:425 msgid "Total:" msgstr "" -#: free.c:432 +#: free.c:438 msgid "Comm:" msgstr "" @@ -199,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "invalid argument %c" msgstr "" -#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:853 +#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:865 msgid "internal error" msgstr "" -#: kill.c:156 pmap.c:760 pmap.c:775 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 -#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:853 +#: kill.c:156 pmap.c:765 pmap.c:780 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 +#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:870 watch.c:882 msgid "failed to parse argument" msgstr "" @@ -434,12 +438,16 @@ msgstr "" msgid "waiting for %s (pid %lu)\n" msgstr "" -#: pgrep.c:1069 +#: pgrep.c:1068 +msgid "pidfd_open() not implemented in Linux < 5.3" +msgstr "" + +#: pgrep.c:1071 #, c-format msgid "opening pid %ld failed" msgstr "" -#: pgrep.c:1083 +#: pgrep.c:1085 msgid "epoll_wait failed" msgstr "" @@ -582,181 +590,181 @@ msgstr "" msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" -#: pmap.c:207 +#: pmap.c:211 msgid "shared memory detach" msgstr "" -#: pmap.c:211 +#: pmap.c:216 msgid "shared memory remove" msgstr "" -#: pmap.c:236 +#: pmap.c:241 msgid " [ anon ]" msgstr "" -#: pmap.c:239 +#: pmap.c:244 msgid " [ stack ]" msgstr "" -#: pmap.c:325 pmap.c:331 +#: pmap.c:330 pmap.c:336 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "" -#: pmap.c:356 +#: pmap.c:361 msgid "ERROR: memory allocation failed" msgstr "" -#: pmap.c:373 +#: pmap.c:378 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "" -#: pmap.c:720 +#: pmap.c:725 msgid "total kB" msgstr "" -#: pmap.c:731 +#: pmap.c:736 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:740 +#: pmap.c:745 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr "" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:746 +#: pmap.c:751 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr "" -#: pmap.c:821 +#: pmap.c:826 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:846 +#: pmap.c:851 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:871 pmap.c:890 pmap.c:902 +#: pmap.c:854 pmap.c:865 pmap.c:876 pmap.c:895 pmap.c:907 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:924 +#: pmap.c:929 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "" -#: pmap.c:987 +#: pmap.c:992 msgid "HOME variable undefined" msgstr "" -#: pmap.c:995 +#: pmap.c:1000 msgid "memory allocation failed" msgstr "" -#: pmap.c:1046 +#: pmap.c:1051 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "" -#: pmap.c:1093 +#: pmap.c:1098 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "" -#: pmap.c:1096 +#: pmap.c:1101 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "" -#: pmap.c:1099 pmap.c:1148 +#: pmap.c:1104 pmap.c:1153 msgid "too many arguments" msgstr "" -#: pmap.c:1103 +#: pmap.c:1108 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1111 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "" -#: pmap.c:1118 +#: pmap.c:1123 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" -#: pmap.c:1121 +#: pmap.c:1126 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "argument missing" msgstr "" -#: pmap.c:1139 +#: pmap.c:1144 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "" -#: pmap.c:1141 +#: pmap.c:1146 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "" -#: pmap.c:1150 pmap.c:1175 +#: pmap.c:1155 pmap.c:1180 msgid "library failed pids statistics" msgstr "" -#: ps/display.c:54 +#: ps/display.c:57 #, c-format msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:243 ps/display.c:395 ps/output.c:2316 -#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:261 -#: ps/sortformat.c:299 ps/sortformat.c:548 +#: ps/display.c:71 ps/display.c:248 ps/display.c:403 ps/output.c:2322 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:259 +#: ps/sortformat.c:297 ps/sortformat.c:545 msgid "please report this bug" msgstr "" -#: ps/display.c:303 ps/display.c:472 +#: ps/display.c:311 ps/display.c:480 #, c-format msgid "fatal library error, reap\n" msgstr "" -#: ps/display.c:353 +#: ps/display.c:361 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "" -#: ps/display.c:363 +#: ps/display.c:371 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "" -#: ps/global.c:279 +#: ps/global.c:281 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "" -#: ps/global.c:352 ps/global.c:364 +#: ps/global.c:354 ps/global.c:366 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "" -#: ps/global.c:356 +#: ps/global.c:358 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "" -#: ps/global.c:487 +#: ps/global.c:489 #, c-format msgid "fatal library error, context\n" msgstr "" -#: ps/global.c:495 +#: ps/global.c:497 #, c-format msgid "fatal library error, lookup self\n" msgstr "" @@ -768,7 +776,7 @@ msgstr "" #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:534 +#: ps/global.c:536 msgid "help" msgstr "" @@ -1005,118 +1013,122 @@ msgid "" msgstr "" #: ps/help.c:142 -msgid " s signal format\n" +msgid " -P add psr column\n" msgstr "" #: ps/help.c:143 -msgid " u user-oriented format\n" +msgid " s signal format\n" msgstr "" #: ps/help.c:144 -msgid " v virtual memory format\n" +msgid " u user-oriented format\n" msgstr "" #: ps/help.c:145 -msgid " X register format\n" +msgid " v virtual memory format\n" msgstr "" #: ps/help.c:146 -msgid " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" +msgid " X register format\n" msgstr "" #: ps/help.c:147 -msgid " --context display security context (for SELinux)\n" +msgid " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" msgstr "" #: ps/help.c:148 -msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" +msgid " --context display security context (for SELinux)\n" msgstr "" #: ps/help.c:149 -msgid " --no-headers do not print header at all\n" +msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" msgstr "" #: ps/help.c:150 +msgid " --no-headers do not print header at all\n" +msgstr "" + +#: ps/help.c:151 msgid "" " --cols, --columns, --width \n" " set screen width\n" msgstr "" -#: ps/help.c:152 +#: ps/help.c:153 msgid "" " --rows, --lines \n" " set screen height\n" msgstr "" -#: ps/help.c:156 +#: ps/help.c:157 msgid "" "\n" "Show threads:\n" msgstr "" -#: ps/help.c:157 +#: ps/help.c:158 msgid " H as if they were processes\n" msgstr "" -#: ps/help.c:158 +#: ps/help.c:159 msgid " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" msgstr "" -#: ps/help.c:159 +#: ps/help.c:160 msgid " -m, m after processes\n" msgstr "" -#: ps/help.c:160 +#: ps/help.c:161 msgid " -T possibly with SPID column\n" msgstr "" -#: ps/help.c:163 +#: ps/help.c:164 msgid "" "\n" "Miscellaneous options:\n" msgstr "" -#: ps/help.c:164 +#: ps/help.c:165 msgid " -c show scheduling class with -l option\n" msgstr "" -#: ps/help.c:165 +#: ps/help.c:166 msgid " c show true command name\n" msgstr "" -#: ps/help.c:166 +#: ps/help.c:167 msgid " e show the environment after command\n" msgstr "" -#: ps/help.c:167 +#: ps/help.c:168 msgid " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" msgstr "" -#: ps/help.c:168 +#: ps/help.c:169 msgid " L show format specifiers\n" msgstr "" -#: ps/help.c:169 +#: ps/help.c:170 msgid " n display numeric uid and wchan\n" msgstr "" -#: ps/help.c:170 +#: ps/help.c:171 msgid " S, --cumulative include some dead child process data\n" msgstr "" -#: ps/help.c:171 +#: ps/help.c:172 msgid " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" msgstr "" -#: ps/help.c:172 +#: ps/help.c:173 msgid " -V, V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: ps/help.c:173 +#: ps/help.c:174 msgid " -w, w unlimited output width\n" msgstr "" -#: ps/help.c:174 +#: ps/help.c:175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1136,7 +1148,7 @@ msgstr "" #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: ps/help.c:195 +#: ps/help.c:196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1145,7 +1157,7 @@ msgid "" " for additional help text.\n" msgstr "" -#: ps/help.c:208 +#: ps/help.c:209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1160,12 +1172,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get total memory" msgstr "" -#: ps/output.c:2163 +#: ps/output.c:2169 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "" -#: ps/output.c:2246 +#: ps/output.c:2252 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "" @@ -1451,126 +1463,130 @@ msgstr "" msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:146 ps/sortformat.c:165 +msgid "missing AIX field descriptor" +msgstr "" + +#: ps/sortformat.c:148 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:170 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:175 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:283 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:310 msgid "empty format list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:311 msgid "improper format list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:312 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:315 +#: ps/sortformat.c:313 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 +#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 msgid "improper sort list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:381 +#: ps/sortformat.c:378 msgid "empty sort list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 +#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:478 ps/sortformat.c:480 msgid "unknown sort specifier" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 -#: ps/sortformat.c:447 +#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:438 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "bad sorting code" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:444 +#: ps/sortformat.c:441 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:518 +#: ps/sortformat.c:515 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 +#: ps/sortformat.c:522 ps/sortformat.c:540 msgid "multiple sort options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:533 +#: ps/sortformat.c:530 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:660 +#: ps/sortformat.c:657 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:759 +#: ps/sortformat.c:756 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:796 +#: ps/sortformat.c:793 msgid "tell what you expected" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:806 +#: ps/sortformat.c:803 msgid "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:823 +#: ps/sortformat.c:820 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:828 ps/sortformat.c:838 +#: ps/sortformat.c:825 ps/sortformat.c:835 msgid "conflicting format options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:829 +#: ps/sortformat.c:826 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:827 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:885 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:890 +#: ps/sortformat.c:887 msgid "lost my PGID" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:903 +#: ps/sortformat.c:900 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:906 +#: ps/sortformat.c:903 msgid "lost my CLS" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:911 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:922 +#: ps/sortformat.c:919 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "" @@ -1942,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "" -#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:544 +#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:545 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "" @@ -1962,62 +1978,66 @@ msgstr "" msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "" -#: sysctl.c:555 sysctl.c:560 sysctl.c:592 +#: sysctl.c:557 +msgid "strdup key" +msgstr "" + +#: sysctl.c:563 sysctl.c:569 sysctl.c:602 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "" -#: sysctl.c:569 +#: sysctl.c:579 #, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key%s" msgstr "" -#: sysctl.c:570 sysctl.c:579 sysctl.c:583 +#: sysctl.c:580 sysctl.c:589 sysctl.c:593 msgid ", ignoring" msgstr "" -#: sysctl.c:578 +#: sysctl.c:588 #, c-format msgid "permission denied on key \"%s\"%s" msgstr "" -#: sysctl.c:582 +#: sysctl.c:592 #, c-format msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "" -#: sysctl.c:655 +#: sysctl.c:667 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "" -#: sysctl.c:747 +#: sysctl.c:759 #, c-format msgid "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be expanded." msgstr "" -#: sysctl.c:753 +#: sysctl.c:765 msgid "glob failed" msgstr "" -#: sysctl.c:759 +#: sysctl.c:771 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "" -#: sysctl.c:863 sysctl.c:870 +#: sysctl.c:875 sysctl.c:882 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "" -#: sysctl.c:1036 +#: sysctl.c:1048 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: sysctl.c:1040 +#: sysctl.c:1052 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -2057,7 +2077,15 @@ msgstr "" msgid "can not open tty" msgstr "" -#: tload.c:218 tload.c:220 +#: tload.c:182 +msgid "Load average file /proc/loadavg does not exist" +msgstr "" + +#: tload.c:185 +msgid "Unable to get load average" +msgstr "" + +#: tload.c:227 tload.c:229 msgid "writing to tty failed" msgstr "" @@ -2077,7 +2105,7 @@ msgstr "" #. . using the 'X' command. That means the default width might produce #. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). #. . -#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . All headers are subject to a maximum of 8 on the Fields Management #. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . #. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, @@ -2759,7 +2787,7 @@ msgstr "" msgid "CPU Utilization" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 6 +#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 7 #: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "%CUC" @@ -2769,6 +2797,24 @@ msgstr "" msgid "Utilization + child" msgstr "" +#. Translation Hint: maximum 'nsCGROUP' = 10 + +#: top/top_nls.c:366 +msgid "nsCGROUP" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:367 +msgid "CGRP namespace Inode" +msgstr "" + +#. Translation Hint: maximum 'nsTIME' = 10 + +#: top/top_nls.c:369 +msgid "nsTIME" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:370 +msgid "TIME namespace Inode" +msgstr "" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -2779,14 +2825,14 @@ msgstr "" #. . and should not be translated without also making corresponding #. . c-code logic changes. #. . -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:390 #, c-format msgid "" "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" "\tsend bug reports to \n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:387 +#: top/top_nls.c:393 #, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -2794,7 +2840,7 @@ msgid "" " %s%s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:390 +#: top/top_nls.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2826,354 +2872,354 @@ msgid "" "For more details see top(1)." msgstr "" -#: top/top_nls.c:417 +#: top/top_nls.c:423 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:418 +#: top/top_nls.c:424 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:419 +#: top/top_nls.c:425 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "" -#: top/top_nls.c:420 +#: top/top_nls.c:426 #, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:421 +#: top/top_nls.c:427 #, c-format msgid "-%c argument missing" msgstr "" -#: top/top_nls.c:422 +#: top/top_nls.c:428 #, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:423 +#: top/top_nls.c:429 #, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:424 +#: top/top_nls.c:430 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "" -#: top/top_nls.c:425 +#: top/top_nls.c:431 msgid "-d requires positive argument" msgstr "" -#: top/top_nls.c:426 +#: top/top_nls.c:432 msgid "On" msgstr "" -#: top/top_nls.c:427 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: top/top_nls.c:428 -#, c-format -msgid "%s from %s" -msgstr "" - -#: top/top_nls.c:429 -#, c-format -msgid "Forest mode %s" -msgstr "" - -#: top/top_nls.c:430 -msgid "failed tty get" -msgstr "" - -#: top/top_nls.c:431 -#, c-format -msgid "failed tty set: %s" -msgstr "" - -#: top/top_nls.c:432 -msgid "Choose field group (1 - 4)" -msgstr "" - #: top/top_nls.c:433 -msgid "Command disabled, 'A' mode required" +msgid "Off" msgstr "" #: top/top_nls.c:434 #, c-format -msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" +msgid "%s from %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:435 -msgid "No colors to map!" +#, c-format +msgid "Forest mode %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:436 -#, c-format -msgid "Failed '%s' open: %s" +msgid "failed tty get" msgstr "" #: top/top_nls.c:437 #, c-format -msgid "Wrote configuration to '%s'" +msgid "failed tty set: %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:438 -#, c-format -msgid "Change delay from %.1f to" +msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "" #: top/top_nls.c:439 -#, c-format -msgid "Show threads %s" +msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "" #: top/top_nls.c:440 #, c-format -msgid "Irix mode %s" +msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" msgstr "" #: top/top_nls.c:441 -#, c-format -msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" +msgid "No colors to map!" msgstr "" #: top/top_nls.c:442 #, c-format -msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" +msgid "Failed '%s' open: %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:443 #, c-format -msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" +msgid "Wrote configuration to '%s'" msgstr "" #: top/top_nls.c:444 -msgid "Invalid signal" +#, c-format +msgid "Change delay from %.1f to" msgstr "" #: top/top_nls.c:445 #, c-format -msgid "PID to renice [default pid = %d]" +msgid "Show threads %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:446 #, c-format -msgid "Renice PID %d to value" +msgid "Irix mode %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:447 #, c-format -msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" +msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "" #: top/top_nls.c:448 #, c-format -msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" +msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "" #: top/top_nls.c:449 #, c-format -msgid "Cumulative time %s" +msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:450 -#, c-format -msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" +msgid "Invalid signal" msgstr "" #: top/top_nls.c:451 -msgid "Invalid maximum" +#, c-format +msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "" #: top/top_nls.c:452 -msgid "Which user (blank for all)" +#, c-format +msgid "Renice PID %d to value" msgstr "" #: top/top_nls.c:453 -msgid "Unknown command - try 'h' for help" +#, c-format +msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:454 #, c-format -msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" +msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "" #: top/top_nls.c:455 -msgid "failed memory allocate" +#, c-format +msgid "Cumulative time %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:456 -msgid "failed memory re-allocate" +#, c-format +msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "" #: top/top_nls.c:457 -msgid "Unacceptable floating point" +msgid "Invalid maximum" msgstr "" #: top/top_nls.c:458 -msgid "Invalid user" +msgid "Which user (blank for all)" msgstr "" #: top/top_nls.c:459 -msgid "forest view" +msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "" #: top/top_nls.c:460 -msgid "failed pid maximum size test" +#, c-format +msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "" #: top/top_nls.c:461 -msgid "failed number of cpus test" +msgid "failed memory allocate" msgstr "" #: top/top_nls.c:462 +msgid "failed memory re-allocate" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:463 +msgid "Unacceptable floating point" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:464 +msgid "Invalid user" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:465 +msgid "forest view" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:466 +msgid "failed pid maximum size test" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:467 +msgid "failed number of cpus test" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:468 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:469 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:470 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:471 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "" -#: top/top_nls.c:466 +#: top/top_nls.c:472 msgid "Unacceptable integer" msgstr "" -#: top/top_nls.c:467 +#: top/top_nls.c:473 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:476 msgid "KiB" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:473 +#: top/top_nls.c:479 msgid "MiB" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:476 +#: top/top_nls.c:482 msgid "GiB" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:479 +#: top/top_nls.c:485 msgid "TiB" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:482 +#: top/top_nls.c:488 msgid "PiB" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:485 +#: top/top_nls.c:491 msgid "EiB" msgstr "" -#: top/top_nls.c:486 +#: top/top_nls.c:492 msgid "Threads" msgstr "" -#: top/top_nls.c:487 +#: top/top_nls.c:493 msgid "Tasks" msgstr "" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, excluding leading % & colon) -#: top/top_nls.c:491 +#: top/top_nls.c:497 #, c-format msgid "%Cpu(s):" msgstr "" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:494 +#: top/top_nls.c:500 #, c-format msgid "%%Cpu%-3d:" msgstr "" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:496 +#: top/top_nls.c:502 msgid "another " msgstr "" -#: top/top_nls.c:497 +#: top/top_nls.c:503 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "" -#: top/top_nls.c:498 +#: top/top_nls.c:504 msgid "Locate string" msgstr "" -#: top/top_nls.c:499 +#: top/top_nls.c:505 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "" -#: top/top_nls.c:500 +#: top/top_nls.c:506 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:501 +#: top/top_nls.c:507 msgid "rcfile has inspect/other-filter error(s), save anyway?" msgstr "" -#: top/top_nls.c:502 +#: top/top_nls.c:508 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:503 +#: top/top_nls.c:509 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "" -#: top/top_nls.c:505 +#: top/top_nls.c:510 msgid "Open Files" msgstr "" -#: top/top_nls.c:506 +#: top/top_nls.c:511 msgid "NUMA Info" msgstr "" -#: top/top_nls.c:507 +#: top/top_nls.c:512 msgid "Log" msgstr "" -#: top/top_nls.c:508 +#: top/top_nls.c:513 msgid "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) executed ..." msgstr "" -#: top/top_nls.c:509 +#: top/top_nls.c:514 msgid "demo" msgstr "" -#: top/top_nls.c:510 +#: top/top_nls.c:515 #, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the output\n" @@ -3209,105 +3255,105 @@ msgid "" "Enjoy!\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:542 +#: top/top_nls.c:547 msgid "to enable 'Y' press then type 'W' and restart top" msgstr "" -#: top/top_nls.c:544 -msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" -msgstr "" - -#: top/top_nls.c:546 -#, c-format -msgid "Selection failed with: %s\n" -msgstr "" - -#: top/top_nls.c:547 -#, c-format -msgid "unable to inspect, pid %d not found" -msgstr "" - #: top/top_nls.c:548 -#, c-format -msgid "inspect at PID [default pid = %d]" +msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "" #: top/top_nls.c:549 #, c-format -msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" +msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "" #: top/top_nls.c:550 -msgid "patience please, working ..." +#, c-format +msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "" #: top/top_nls.c:551 +#, c-format +msgid "inspect at PID [default pid = %d]" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:552 +#, c-format +msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:553 +msgid "patience please, working ..." +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:554 msgid "working, use Ctrl-C to end ..." msgstr "" #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:554 +#: top/top_nls.c:557 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "" -#: top/top_nls.c:555 +#: top/top_nls.c:558 msgid "ignoring case" msgstr "" -#: top/top_nls.c:556 +#: top/top_nls.c:559 msgid "case sensitive" msgstr "" -#: top/top_nls.c:557 +#: top/top_nls.c:560 msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "" -#: top/top_nls.c:558 +#: top/top_nls.c:561 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "" -#: top/top_nls.c:559 +#: top/top_nls.c:562 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "" -#: top/top_nls.c:560 +#: top/top_nls.c:563 msgid "include" msgstr "" -#: top/top_nls.c:561 +#: top/top_nls.c:564 msgid "exclude" msgstr "" -#: top/top_nls.c:562 +#: top/top_nls.c:565 #, c-format msgid " to resume, filters: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:563 +#: top/top_nls.c:566 msgid "none" msgstr "" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly #. 4 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:566 +#: top/top_nls.c:569 #, c-format msgid "%%Node%-2d:" msgstr "" -#: top/top_nls.c:567 +#: top/top_nls.c:570 #, c-format msgid "expand which numa node (0-%d)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:568 +#: top/top_nls.c:571 msgid "invalid numa node" msgstr "" -#: top/top_nls.c:569 +#: top/top_nls.c:572 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "" @@ -3315,65 +3361,117 @@ msgstr "" #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:574 +#: top/top_nls.c:577 msgid "Mem " msgstr "" -#: top/top_nls.c:575 -msgid "Swap" -msgstr "" - -#: top/top_nls.c:576 -#, c-format -msgid "library failed memory statistics, at %d: %s" -msgstr "" - -#: top/top_nls.c:577 -#, c-format -msgid "library failed cpu statistics, at %d: %s" -msgstr "" - #: top/top_nls.c:578 -#, c-format -msgid "library failed pids statistics, at %d: %s" +msgid "Swap" msgstr "" #: top/top_nls.c:579 #, c-format -msgid "bad memory scaling arg '%s'" +msgid "library failed memory statistics, at %d: %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:580 #, c-format -msgid "PID to collapse/expand [default pid = %d]" +msgid "library failed cpu statistics, at %d: %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:581 -msgid "terminal is not wide enough" +#, c-format +msgid "library failed pids statistics, at %d: %s" msgstr "" #: top/top_nls.c:582 -msgid "wrong mode, command inactive" +#, c-format +msgid "bad memory scaling arg '%s'" msgstr "" #: top/top_nls.c:583 -msgid "saving prevents older top from reading, save anyway?" +#, c-format +msgid "PID to collapse/expand [default pid = %d]" msgstr "" #: top/top_nls.c:584 +msgid "terminal is not wide enough" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:585 +msgid "wrong mode, command inactive" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:586 +msgid "saving prevents older top from reading, save anyway?" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:587 #, c-format msgid "failed sem_init() at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:585 +#: top/top_nls.c:588 #, c-format msgid "failed pthread_create() at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:586 +#: top/top_nls.c:589 msgid "sorry, restricted namespace with reduced functionality" msgstr "" +#: top/top_nls.c:590 +#, c-format +msgid "set pid %d AGNI value to" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:591 +msgid "valid AGNI range is -20 to +19" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:592 +#, c-format +msgid "autogroup open failed, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:593 +#, c-format +msgid "autogroup write failed, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:594 +#, c-format +msgid "command line for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:595 +#, c-format +msgid "control groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:596 +#, c-format +msgid "environment for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:597 +#, c-format +msgid "namespaces for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:598 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:599 +#, c-format +msgid "supplementary groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:600 +msgid "message log, last 10 messages:" +msgstr "" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3409,7 +3507,7 @@ msgstr "" #. . last line (the one without the newline). So please avoid any line #. . wraps that could place them there. #. . -#: top/top_nls.c:631 +#: top/top_nls.c:645 #, c-format msgid "" "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" @@ -3429,14 +3527,15 @@ msgid "" " n,#,^O . Set: '~1n~2'/'~1#~2' max tasks displayed; Show: ~1Ctrl~2+'~1O~2' other filter(s)\n" " V,v,F . Toggle: '~1V~2' forest view; '~1v~2' hide/show children; '~1F~2' keep focused\n" "\n" -"%s W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale time ~1Ctrl~2+'~1E~2'\n" +"%s ^G,K,N,U View: ctl groups ~1^G~2; cmdline ~1^K~2; environment ~1^N~2; supp groups ~1^U~2\n" +" W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale time ~1^E~2'\n" " q Quit\n" " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display ~1window~2 ) \n" "Press '~1h~2' or '~1?~2' for help with ~1Windows~2,\n" "Type 'q' or to continue " msgstr "" -#: top/top_nls.c:656 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3474,7 +3573,7 @@ msgstr "" #. . If you decide to proceed with translation, please take care #. . to not disturb the spaces and the tilde + number delimiters. #. . -#: top/top_nls.c:691 +#: top/top_nls.c:706 #, c-format msgid "" "Help for color mapping~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3506,10 +3605,8 @@ msgstr "" #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:720 -msgid "" -" k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" -" d or s Set update interval\n" +#: top/top_nls.c:735 +msgid " d,k,r,^R '~1d~2' set delay; '~1k~2' kill; '~1r~2' renice; ~1Ctrl~2+'~1R~2' renice autogroup\n" msgstr "" #. Translation Hint: @@ -3517,7 +3614,7 @@ msgstr "" #. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. #. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). #. . -#: top/top_nls.c:729 +#: top/top_nls.c:743 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3528,7 +3625,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 5 items must each be translated as a single line. #. . -#: top/top_nls.c:737 +#: top/top_nls.c:751 #, c-format msgid "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u ~2zombie~3\n" msgstr "" @@ -3536,7 +3633,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:743 +#: top/top_nls.c:757 #, c-format msgid "%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f ~2wa,~3 %#5.1f ~2hi,~3 %#5.1f ~2si~3" msgstr "" @@ -3544,18 +3641,18 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:749 +#: top/top_nls.c:763 #, c-format msgid "%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa,~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2st~3" msgstr "" #. Translation Hint: next 2 must be treated together, with WORDS above & below aligned -#: top/top_nls.c:753 +#: top/top_nls.c:767 #, c-format msgid "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/cache~3 " msgstr "" -#: top/top_nls.c:755 +#: top/top_nls.c:769 #, c-format msgid "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used.~3 %9.9s~2avail %s~3" msgstr "" @@ -3563,7 +3660,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 2 headers for 'Inspection' must each be 3 lines or less #. . -#: top/top_nls.c:761 +#: top/top_nls.c:775 #, c-format msgid "" "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6, running ~1%s~6\n" @@ -3571,7 +3668,7 @@ msgid "" "Options~2: ~1%s\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:766 +#: top/top_nls.c:780 #, c-format msgid "" "Inspection~2 View at pid: ~1%s~3, running ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" @@ -4084,106 +4181,112 @@ msgstr "" msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "" -#: watch.c:91 +#: watch.c:92 #, c-format msgid " %s [options] command\n" msgstr "" -#: watch.c:93 +#: watch.c:94 msgid " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" msgstr "" -#: watch.c:94 +#: watch.c:95 msgid " -c, --color interpret ANSI color and style sequences\n" msgstr "" -#: watch.c:95 +#: watch.c:96 msgid "" " -d, --differences[=]\n" " highlight changes between updates\n" msgstr "" -#: watch.c:97 +#: watch.c:98 msgid " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" msgstr "" -#: watch.c:98 +#: watch.c:99 msgid " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" msgstr "" -#: watch.c:99 -msgid " -n, --interval seconds to wait between updates\n" -msgstr "" - #: watch.c:100 -msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" -msgstr "" - -#: watch.c:101 -msgid " -t, --no-title turn off header\n" +msgid "" +" -q, --equexit \n" +" exit when output from command does not change\n" msgstr "" #: watch.c:102 -msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" +msgid " -n, --interval seconds to wait between updates\n" msgstr "" #: watch.c:103 -msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" +msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" +msgstr "" + +#: watch.c:104 +msgid " -t, --no-title turn off header\n" +msgstr "" + +#: watch.c:105 +msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" msgstr "" #: watch.c:106 +msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" +msgstr "" + +#: watch.c:109 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: watch.c:480 +#: watch.c:483 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "" -#: watch.c:481 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: watch.c:568 +#: watch.c:573 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "" -#: watch.c:578 +#: watch.c:583 msgid "unable to fork process" msgstr "" -#: watch.c:583 +#: watch.c:588 msgid "dup2 failed" msgstr "" -#: watch.c:590 +#: watch.c:595 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "" -#: watch.c:607 +#: watch.c:612 msgid "fdopen" msgstr "" -#: watch.c:759 +#: watch.c:777 msgid "waitpid" msgstr "" -#: watch.c:767 +#: watch.c:785 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "" -#: watch.c:820 +#: watch.c:845 msgid "Could not parse interval from WATCH_INTERVAL" msgstr "" -#: watch.c:901 +#: watch.c:930 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "" -#: watch.c:907 +#: watch.c:936 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 957dfb5c..fb60798b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 21:40+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 09:45-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese [,]\n" " limita resultados ao intervalo dado\n" -#: pmap.c:207 +#: pmap.c:211 msgid "shared memory detach" msgstr "destacar memória compartilhada" -#: pmap.c:211 +#: pmap.c:216 msgid "shared memory remove" msgstr "remover memória compartilhada" # anon = anonymous -#: pmap.c:236 +#: pmap.c:241 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anôn ]" -#: pmap.c:239 +#: pmap.c:244 msgid " [ stack ]" msgstr " [ pilha ]" -#: pmap.c:325 pmap.c:331 +#: pmap.c:330 pmap.c:336 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Formato desconhecido no arquivo smaps!" -#: pmap.c:356 +#: pmap.c:361 #, fuzzy msgid "ERROR: memory allocation failed" msgstr "alocação de memória falhou" -#: pmap.c:373 +#: pmap.c:378 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "campo de detalhes inconsistente no arquivo smaps, linha:\n" -#: pmap.c:720 +#: pmap.c:725 msgid "total kB" msgstr "kB total" -#: pmap.c:731 +#: pmap.c:736 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "mapeado: %ldK escrevível/privado: %ldK compartilhado: %ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:740 +#: pmap.c:745 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " total %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:746 +#: pmap.c:751 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " total %8ldK\n" -#: pmap.c:821 +#: pmap.c:826 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "linha de configuração muito longa - linha %d" -#: pmap.c:846 +#: pmap.c:851 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "seção sem suporte encontrada na configuração - linha %d" -#: pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:871 pmap.c:890 pmap.c:902 +#: pmap.c:854 pmap.c:865 pmap.c:876 pmap.c:895 pmap.c:907 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "erro de sintaxe encontrada na configuração - linha %d" -#: pmap.c:924 +#: pmap.c:929 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "o arquivo já existe - exclua-o ou renomeie-o primeiro" -#: pmap.c:987 +#: pmap.c:992 msgid "HOME variable undefined" msgstr "variável HOME não definida" -#: pmap.c:995 +#: pmap.c:1000 msgid "memory allocation failed" msgstr "alocação de memória falhou" -#: pmap.c:1046 +#: pmap.c:1051 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "a opção -r é ignorada como compatibilidade com SunOS" -#: pmap.c:1093 +#: pmap.c:1098 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "as opções -c, -C, -d, -n, -N, -x e -X são mutualmente exclusivas" -#: pmap.c:1096 +#: pmap.c:1101 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "as opções -p e -q são mutualmente exclusivas com -n e -N" -#: pmap.c:1099 pmap.c:1148 +#: pmap.c:1104 pmap.c:1153 msgid "too many arguments" msgstr "argumentos demais" -#: pmap.c:1103 +#: pmap.c:1108 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" "arquivo rc criado com sucesso, sinta-se à vontade para editar seu conteúdo" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1111 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "não foi possível criar o arquivo rc" -#: pmap.c:1118 +#: pmap.c:1123 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" "arquivo ~/.%src criado com sucesso, sinta-se à vontade para editar seu " "conteúdo" -#: pmap.c:1121 +#: pmap.c:1126 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "não foi possível criar ~/.%src" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "argument missing" msgstr "faltando argumento" -#: pmap.c:1139 +#: pmap.c:1144 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "não foi possível ler o arquivo rc" -#: pmap.c:1141 +#: pmap.c:1146 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "não foi possível ler ~/.%src" -#: pmap.c:1150 pmap.c:1175 +#: pmap.c:1155 pmap.c:1180 msgid "library failed pids statistics" msgstr "" -#: ps/display.c:54 +#: ps/display.c:57 #, c-format msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Sinal %d (%s) capturado por %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:243 ps/display.c:395 ps/output.c:2316 -#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:261 -#: ps/sortformat.c:299 ps/sortformat.c:548 +#: ps/display.c:71 ps/display.c:248 ps/display.c:403 ps/output.c:2322 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:259 +#: ps/sortformat.c:297 ps/sortformat.c:545 msgid "please report this bug" msgstr "por favor, relate esse erro" -#: ps/display.c:303 ps/display.c:472 +#: ps/display.c:311 ps/display.c:480 #, c-format msgid "fatal library error, reap\n" msgstr "" -#: ps/display.c:353 +#: ps/display.c:361 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "não foi possível localizar ppid\n" -#: ps/display.c:363 +#: ps/display.c:371 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "não foi possível localizar start_time\n" -#: ps/global.c:279 +#: ps/global.c:281 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "sua tela de tamanho %dx%d é inválida; espere problemas\n" -#: ps/global.c:352 ps/global.c:364 +#: ps/global.c:354 ps/global.c:366 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "o ambiente especificou uma personalidade desconhecida" -#: ps/global.c:356 +#: ps/global.c:358 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "não foi possível executar strdup() no texto de personalidade\n" -#: ps/global.c:487 +#: ps/global.c:489 #, c-format msgid "fatal library error, context\n" msgstr "" -#: ps/global.c:495 +#: ps/global.c:497 #, c-format msgid "fatal library error, lookup self\n" msgstr "" @@ -829,7 +837,7 @@ msgstr "" #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:534 +#: ps/global.c:536 msgid "help" msgstr "help" @@ -1095,41 +1103,46 @@ msgstr "" " formato definido pelo usuário\n" #: ps/help.c:142 +#, fuzzy +msgid " -P add psr column\n" +msgstr " -o faz nada\n" + +#: ps/help.c:143 msgid " s signal format\n" msgstr " s formato do sinal\n" -#: ps/help.c:143 +#: ps/help.c:144 msgid " u user-oriented format\n" msgstr " u formato orientado pelo usuário\n" -#: ps/help.c:144 +#: ps/help.c:145 msgid " v virtual memory format\n" msgstr " v formato de memória virtual\n" -#: ps/help.c:145 +#: ps/help.c:146 msgid " X register format\n" msgstr " X formato de registrador\n" -#: ps/help.c:146 +#: ps/help.c:147 msgid "" " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" msgstr "" " -y não mostra sinaliz., mostra rss vs. end. (usado com -" "l)\n" -#: ps/help.c:147 +#: ps/help.c:148 msgid " --context display security context (for SELinux)\n" msgstr " --context exibe o contexto de segurança (para SELinux)\n" -#: ps/help.c:148 +#: ps/help.c:149 msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" msgstr " --headers repete linhas de cabeçalho, uma por página\n" -#: ps/help.c:149 +#: ps/help.c:150 msgid " --no-headers do not print header at all\n" msgstr " --no-headers não exibe cabeçalhos\n" -#: ps/help.c:150 +#: ps/help.c:151 msgid "" " --cols, --columns, --width \n" " set screen width\n" @@ -1137,7 +1150,7 @@ msgstr "" " --cols, --columns, --width \n" " define a largura da tela\n" -#: ps/help.c:152 +#: ps/help.c:153 msgid "" " --rows, --lines \n" " set screen height\n" @@ -1145,7 +1158,7 @@ msgstr "" " --rows, --lines \n" " define a altura da tela\n" -#: ps/help.c:156 +#: ps/help.c:157 msgid "" "\n" "Show threads:\n" @@ -1153,23 +1166,23 @@ msgstr "" "\n" "Mostra os fluxos:\n" -#: ps/help.c:157 +#: ps/help.c:158 msgid " H as if they were processes\n" msgstr " H como se fossem processos\n" -#: ps/help.c:158 +#: ps/help.c:159 msgid " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" msgstr " -L possivelmente com colunas LWP e NLWP\n" -#: ps/help.c:159 +#: ps/help.c:160 msgid " -m, m after processes\n" msgstr " -m, m após processos\n" -#: ps/help.c:160 +#: ps/help.c:161 msgid " -T possibly with SPID column\n" msgstr " -T possivelmente com coluna SPID\n" -#: ps/help.c:163 +#: ps/help.c:164 msgid "" "\n" "Miscellaneous options:\n" @@ -1177,52 +1190,52 @@ msgstr "" "\n" "Opções diversas:\n" -#: ps/help.c:164 +#: ps/help.c:165 msgid " -c show scheduling class with -l option\n" msgstr " -c mostra a classe de agendamento com a opção -l\n" -#: ps/help.c:165 +#: ps/help.c:166 msgid " c show true command name\n" msgstr " c mostra o verdadeiro nome do comando\n" -#: ps/help.c:166 +#: ps/help.c:167 msgid " e show the environment after command\n" msgstr " e mostra o ambiente após o comando\n" -#: ps/help.c:167 +#: ps/help.c:168 msgid "" " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" msgstr "" " k, --sort especifica a ordem de agrupamento como:\n" " [+|-]chave[,[+|-]chave[,...]]\n" -#: ps/help.c:168 +#: ps/help.c:169 msgid " L show format specifiers\n" msgstr " L mostra especificadores de formato\n" -#: ps/help.c:169 +#: ps/help.c:170 msgid " n display numeric uid and wchan\n" msgstr " n exibe wchan e uid numérico\n" -#: ps/help.c:170 +#: ps/help.c:171 msgid " S, --cumulative include some dead child process data\n" msgstr "" " S, --cumulative inclui alguns dados de processos filhos terminados\n" -#: ps/help.c:171 +#: ps/help.c:172 msgid " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" msgstr "" " -y não mostra sinaliz., mostra rss (apenas com -l)\n" -#: ps/help.c:172 +#: ps/help.c:173 msgid " -V, V, --version display version information and exit\n" msgstr " -V, V, --version exibe informação da versão e sai\n" -#: ps/help.c:173 +#: ps/help.c:174 msgid " -w, w unlimited output width\n" msgstr " -w, w largura de saída ilimitada\n" -#: ps/help.c:174 +#: ps/help.c:175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1245,7 +1258,7 @@ msgstr "" #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: ps/help.c:195 +#: ps/help.c:196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1258,7 +1271,7 @@ msgstr "" " ou \"%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>\"\n" " para texto de ajuda adicional.\n" -#: ps/help.c:208 +#: ps/help.c:209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1276,12 +1289,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get total memory" msgstr "%13lu %s de memória total\n" -#: ps/output.c:2163 +#: ps/output.c:2169 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "corrigir grandeza do erro\n" -#: ps/output.c:2246 +#: ps/output.c:2252 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "código de alinhamento inválido\n" @@ -1568,132 +1581,137 @@ msgstr "conflito de opções de seleção de processo" msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "falha séria: adeus, mundo cruel" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:146 ps/sortformat.c:165 +#, fuzzy +msgid "missing AIX field descriptor" +msgstr "descritor de campo AIX desconhecido" + +#: ps/sortformat.c:148 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "descritor de campo AIX inadequado" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:170 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "descritor de campo AIX desconhecido" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:175 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "erro de processamento de descritor de campo AIX" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:283 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "formato definido pelo usuário com especificador desconhecido \"%s\"" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:310 msgid "empty format list" msgstr "lista de formato vazia" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:311 msgid "improper format list" msgstr "lista de formato inadequada" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:312 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "larguras de colunas devem ser números decimais não assinados" -#: ps/sortformat.c:315 +#: ps/sortformat.c:313 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "não é possível definir largura para um especificador de formato de macro " "(multicoluna)" -#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 +#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 msgid "improper sort list" msgstr "lista de agrupamento inadequada" -#: ps/sortformat.c:381 +#: ps/sortformat.c:378 msgid "empty sort list" msgstr "lista de agrupamento vazia" -#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 +#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:478 ps/sortformat.c:480 msgid "unknown sort specifier" msgstr "especificador de agrupamento desconhecido" -#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 -#: ps/sortformat.c:447 +#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:438 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "bad sorting code" msgstr "código de agrupamento inválido" -#: ps/sortformat.c:444 +#: ps/sortformat.c:441 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "conflito de saída de floresta e ordem de PPID" -#: ps/sortformat.c:518 +#: ps/sortformat.c:515 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "a opção -O não pode vir após outras opções de formato" -#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 +#: ps/sortformat.c:522 ps/sortformat.c:540 msgid "multiple sort options" msgstr "múltiplas opções de agrupamento" -#: ps/sortformat.c:533 +#: ps/sortformat.c:530 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "a opção O não é o primeiro formato nem ordem de agrupamento" -#: ps/sortformat.c:660 +#: ps/sortformat.c:657 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "modificador -y sem formato -l não faz sentido" -#: ps/sortformat.c:759 +#: ps/sortformat.c:756 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "erro: deve redefinir a primeira lista" -#: ps/sortformat.c:796 +#: ps/sortformat.c:793 msgid "tell what you expected" msgstr "fale em o que você esperava" -#: ps/sortformat.c:806 +#: ps/sortformat.c:803 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "fale em o que você queria (-L/-T, -m/m/H e $PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:823 +#: ps/sortformat.c:820 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "aviso: $PS_FORMAT ignorado. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:828 ps/sortformat.c:838 +#: ps/sortformat.c:825 ps/sortformat.c:835 msgid "conflicting format options" msgstr "opções de formato conflitantes" -#: ps/sortformat.c:829 +#: ps/sortformat.c:826 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "não é possível usar modificadores de saída com a saída definida pelo usuário" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:827 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T com H/m/-m e -o/-O/o/O não faz sentido" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:885 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "erro interno: nenhum PID ou PPID para a opção -j" -#: ps/sortformat.c:890 +#: ps/sortformat.c:887 msgid "lost my PGID" msgstr "perdi meu PGID" -#: ps/sortformat.c:903 +#: ps/sortformat.c:900 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "erro interno: nenhum PRI para a opção -c" # CLS = classe de agendamento do processo -#: ps/sortformat.c:906 +#: ps/sortformat.c:903 msgid "lost my CLS" msgstr "perdi minha CLS" -#: ps/sortformat.c:911 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T com H/-m/m, mas nenhum PID para SPID para vir após" -#: ps/sortformat.c:922 +#: ps/sortformat.c:919 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L com H/-m/m, mas nenhum PID/PGID/SID/SESS para NLWP para vir após" @@ -2096,7 +2114,7 @@ msgstr " -d apelido de -h\n" msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "\"%s\" é uma chave desconhecida" -#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:544 +#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:545 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "não foi possível obter estado de %s" @@ -2116,36 +2134,40 @@ msgstr "leitura da chave \"%s\"" msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "não foi possível abrir o diretório \"%s\"" -#: sysctl.c:555 sysctl.c:560 sysctl.c:592 +#: sysctl.c:557 +msgid "strdup key" +msgstr "" + +#: sysctl.c:563 sysctl.c:569 sysctl.c:602 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "definição da chave \"%s\"" -#: sysctl.c:569 +#: sysctl.c:579 #, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key%s" msgstr "\"%s\" é uma chave desconhecida%s" -#: sysctl.c:570 sysctl.c:579 sysctl.c:583 +#: sysctl.c:580 sysctl.c:589 sysctl.c:593 msgid ", ignoring" msgstr ", ignorando" -#: sysctl.c:578 +#: sysctl.c:588 #, c-format msgid "permission denied on key \"%s\"%s" msgstr "permissão negada pela chave \"%s\"%s" -#: sysctl.c:582 +#: sysctl.c:592 #, c-format msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "definição da chave \"%s\"%s" -#: sysctl.c:655 +#: sysctl.c:667 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "%s(%d): sintaxe inválida, continuando..." -#: sysctl.c:747 +#: sysctl.c:759 #, c-format msgid "" "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be " @@ -2154,21 +2176,21 @@ msgstr "" "GLOB_TILDE não tem suporte na sua plataforma, o til em \"%s\" não será " "expandido." -#: sysctl.c:753 +#: sysctl.c:765 msgid "glob failed" msgstr "glob falhou" -#: sysctl.c:759 +#: sysctl.c:771 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" -#: sysctl.c:863 sysctl.c:870 +#: sysctl.c:875 sysctl.c:882 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "* Aplicando %s ...\n" -#: sysctl.c:1036 +#: sysctl.c:1048 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" @@ -2177,7 +2199,7 @@ msgstr "" "nenhuma variável especificada\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: sysctl.c:1040 +#: sysctl.c:1052 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -2219,7 +2241,16 @@ msgstr "valor de atraso grande demais" msgid "can not open tty" msgstr "não foi possível abrir tty" -#: tload.c:218 tload.c:220 +#: tload.c:182 +msgid "Load average file /proc/loadavg does not exist" +msgstr "" + +#: tload.c:185 +#, fuzzy +msgid "Unable to get load average" +msgstr "%13lu %s de memória total\n" + +#: tload.c:227 tload.c:229 msgid "writing to tty failed" msgstr "a escrita para tty falhou" @@ -2239,7 +2270,7 @@ msgstr "a escrita para tty falhou" #. . using the 'X' command. That means the default width might produce #. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). #. . -#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . All headers are subject to a maximum of 8 on the Fields Management #. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . #. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, @@ -2985,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "CPU Utilization" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 6 +#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 7 #: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "%CUC" @@ -2995,6 +3026,30 @@ msgstr "" msgid "Utilization + child" msgstr "" +#. Translation Hint: maximum 'nsCGROUP' = 10 + +#: top/top_nls.c:366 +#, fuzzy +msgid "nsCGROUP" +msgstr "CGROUPS" + +# descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres +#: top/top_nls.c:367 +#, fuzzy +msgid "CGRP namespace Inode" +msgstr "Nó-i espaço nome IPC" + +#. Translation Hint: maximum 'nsTIME' = 10 + +#: top/top_nls.c:369 +#, fuzzy +msgid "nsTIME" +msgstr "TEMPO" + +# descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres +#: top/top_nls.c:370 +#, fuzzy +msgid "TIME namespace Inode" +msgstr "Nó-i espaço nome IPC" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3005,7 +3060,7 @@ msgstr "" #. . and should not be translated without also making corresponding #. . c-code logic changes. #. . -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:390 #, c-format msgid "" "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" @@ -3014,7 +3069,7 @@ msgstr "" "\tsinal %d (%s) capturado por %s, por favor\n" "\trelate erros para \n" -#: top/top_nls.c:387 +#: top/top_nls.c:393 #, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -3025,7 +3080,7 @@ msgstr "" "Uso:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:390 +#: top/top_nls.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3057,37 +3112,37 @@ msgid "" "For more details see top(1)." msgstr "" -#: top/top_nls.c:417 +#: top/top_nls.c:423 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "intervalo de atraso inválido \"%s\"" -#: top/top_nls.c:418 +#: top/top_nls.c:424 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "argumento de interações inválido \"%s\"" -#: top/top_nls.c:419 +#: top/top_nls.c:425 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "limite de pid (%d) excedido" -#: top/top_nls.c:420 +#: top/top_nls.c:426 #, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "pid inválido \"%s\"" -#: top/top_nls.c:421 +#: top/top_nls.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "-%c argument missing" msgstr "faltando argumento" -#: top/top_nls.c:422 +#: top/top_nls.c:428 #, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "arg de largura inválido \"%s\"" -#: top/top_nls.c:423 +#: top/top_nls.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "" @@ -3095,315 +3150,315 @@ msgstr "" "Uso:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:424 +#: top/top_nls.c:430 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "-d não permitido no modo \"seguro\"" -#: top/top_nls.c:425 +#: top/top_nls.c:431 msgid "-d requires positive argument" msgstr "-d requer argumento positivo" # Recurso em estado ligado; mensagem usada pela ajuda do 'top' -#: top/top_nls.c:426 +#: top/top_nls.c:432 msgid "On" msgstr "LIG" # Recurso em estado desligado; mensagem usada pela ajuda do 'top' -#: top/top_nls.c:427 +#: top/top_nls.c:433 msgid "Off" msgstr "DESL" -#: top/top_nls.c:428 +#: top/top_nls.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s de %s\n" -#: top/top_nls.c:429 +#: top/top_nls.c:435 #, c-format msgid "Forest mode %s" msgstr "Modo floresta %s" -#: top/top_nls.c:430 +#: top/top_nls.c:436 msgid "failed tty get" msgstr "falha ao obter tty" -#: top/top_nls.c:431 +#: top/top_nls.c:437 #, c-format msgid "failed tty set: %s" msgstr "falha ao definir tty: %s" -#: top/top_nls.c:432 +#: top/top_nls.c:438 msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "Escolha grupo de campo (1 - 4)" -#: top/top_nls.c:433 +#: top/top_nls.c:439 msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "Comando desabilitado, modo \"A\" exigido" -#: top/top_nls.c:434 +#: top/top_nls.c:440 #, c-format msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" msgstr "Comando desabilitado, ative %s com \"-\" ou \"_\"" -#: top/top_nls.c:435 +#: top/top_nls.c:441 msgid "No colors to map!" msgstr "Nenhuma cor para mapear!" -#: top/top_nls.c:436 +#: top/top_nls.c:442 #, c-format msgid "Failed '%s' open: %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" -#: top/top_nls.c:437 +#: top/top_nls.c:443 #, c-format msgid "Wrote configuration to '%s'" msgstr "Configuração escrita para \"%s\"" -#: top/top_nls.c:438 +#: top/top_nls.c:444 #, c-format msgid "Change delay from %.1f to" msgstr "Alterar atraso de %.1f para" -#: top/top_nls.c:439 +#: top/top_nls.c:445 #, c-format msgid "Show threads %s" msgstr "Mostrar threads %s" -#: top/top_nls.c:440 +#: top/top_nls.c:446 #, c-format msgid "Irix mode %s" msgstr "Modo Irix %s" -#: top/top_nls.c:441 +#: top/top_nls.c:447 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "PID para sinal/terminação [pid padrão = %d]" -#: top/top_nls.c:442 +#: top/top_nls.c:448 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "Enviar sinal do pid %d [%d/sigterm]" -#: top/top_nls.c:443 +#: top/top_nls.c:449 #, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "Falha ao sinalizar o pid \"%d\" com \"%d\": %s" -#: top/top_nls.c:444 +#: top/top_nls.c:450 msgid "Invalid signal" msgstr "Sinal inválido" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:451 #, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "PID para renice [pid padrão = %d]" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:452 #, c-format msgid "Renice PID %d to value" msgstr "Renice PID %d para valor" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:453 #, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "Falha ao executar renice do PID %d para %d: %s" -#: top/top_nls.c:448 +#: top/top_nls.c:454 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "Renomear janela \"%s\" para (1-3 caracteres)" -#: top/top_nls.c:449 +#: top/top_nls.c:455 #, c-format msgid "Cumulative time %s" msgstr "Item cumulativo %s" -#: top/top_nls.c:450 +#: top/top_nls.c:456 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "Máx. de tarefas = %d, alterar para (0 é ilimitado)" -#: top/top_nls.c:451 +#: top/top_nls.c:457 msgid "Invalid maximum" msgstr "Máximo inválido" -#: top/top_nls.c:452 +#: top/top_nls.c:458 msgid "Which user (blank for all)" msgstr "Qual usuário (em branco, para todos)" -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:459 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Comando desconhecido - tente \"h\" para ajuda" -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "rolar coordenadas: y = %d/%d (tarefas), x = %d/%d (campos)" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:461 msgid "failed memory allocate" msgstr "falha ao alocar memória" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:462 msgid "failed memory re-allocate" msgstr "falha ao realocar memória" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:463 msgid "Unacceptable floating point" msgstr "Ponto flutuante inaceitável" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:464 msgid "Invalid user" msgstr "Usuário inválido" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:465 msgid "forest view" msgstr "visão de floresta" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:466 msgid "failed pid maximum size test" msgstr "falha ao testar o tamanho máximo do pid" -#: top/top_nls.c:461 +#: top/top_nls.c:467 msgid "failed number of cpus test" msgstr "falha ao testar número de cpus" -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:468 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "arquivo rc incompatível, você deve excluir \"%s\"" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:469 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "entrada de janela nº %d corrompida, por favor exclua \"%s\"" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:470 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "Indisponível no modo seguro" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:471 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "Apenas 1 cpu detectado" -#: top/top_nls.c:466 +#: top/top_nls.c:472 msgid "Unacceptable integer" msgstr "Inteiro inaceitável" -#: top/top_nls.c:467 +#: top/top_nls.c:473 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "seleções de processo conflitantes (U/p/u)" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:476 msgid "KiB" msgstr "KB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:473 +#: top/top_nls.c:479 msgid "MiB" msgstr "MB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:476 +#: top/top_nls.c:482 msgid "GiB" msgstr "GB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:479 +#: top/top_nls.c:485 msgid "TiB" msgstr "TB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:482 +#: top/top_nls.c:488 msgid "PiB" msgstr "PB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:485 +#: top/top_nls.c:491 msgid "EiB" msgstr "EB" -#: top/top_nls.c:486 +#: top/top_nls.c:492 msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: top/top_nls.c:487 +#: top/top_nls.c:493 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, excluding leading % & colon) -#: top/top_nls.c:491 +#: top/top_nls.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%Cpu(s):" msgstr "%CPU(s):" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:494 +#: top/top_nls.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%%Cpu%-3d:" msgstr "%%CPU%-3d:" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:496 +#: top/top_nls.c:502 msgid "another " msgstr "outro " -#: top/top_nls.c:497 +#: top/top_nls.c:503 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "Localizar próximo inativo, use \"L\"" -#: top/top_nls.c:498 +#: top/top_nls.c:504 msgid "Locate string" msgstr "Localizar string" -#: top/top_nls.c:499 +#: top/top_nls.c:505 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "%s\"%s\" não localizado" -#: top/top_nls.c:500 +#: top/top_nls.c:506 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "aumento de largura é %d, alterar para (0 padrão, -1 auto)" -#: top/top_nls.c:501 +#: top/top_nls.c:507 #, fuzzy msgid "rcfile has inspect/other-filter error(s), save anyway?" msgstr "" "o arquivo rc possui erro(s) de inspect/other-filter, salvar mesmo assim?" -#: top/top_nls.c:502 +#: top/top_nls.c:508 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "nome de campo não reconhecido \"%s\"" -#: top/top_nls.c:503 +#: top/top_nls.c:509 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "mesmo usando nomes de campo apenas, janela é pequena demais agora" -#: top/top_nls.c:505 +#: top/top_nls.c:510 msgid "Open Files" msgstr "Arquivos abertos" -#: top/top_nls.c:506 +#: top/top_nls.c:511 msgid "NUMA Info" msgstr "Info de NUMA" -#: top/top_nls.c:507 +#: top/top_nls.c:512 msgid "Log" msgstr "Log" -#: top/top_nls.c:508 +#: top/top_nls.c:513 msgid "" "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) " "executed ..." @@ -3411,11 +3466,11 @@ msgstr "" "a chave \"=\" eventualmente mostrará o arquivo real lido ou o(s) comando(s) " "executado(s) ..." -#: top/top_nls.c:509 +#: top/top_nls.c:514 msgid "demo" msgstr "demo" -#: top/top_nls.c:510 +#: top/top_nls.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -3514,107 +3569,107 @@ msgstr "" "\n" "Divirta-se!\n" -#: top/top_nls.c:542 +#: top/top_nls.c:547 msgid "to enable 'Y' press then type 'W' and restart top" msgstr "para habilitar \"Y\", pressione , digite \"W\" e reinicie o top" -#: top/top_nls.c:544 +#: top/top_nls.c:548 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "para habilitar \"Y\", consulte a página man do top (pressione Enter)" -#: top/top_nls.c:546 +#: top/top_nls.c:549 #, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "Seleção falhou com: %s\n" -#: top/top_nls.c:547 +#: top/top_nls.c:550 #, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "não foi possível inspecionar, pid %d não localizado" -#: top/top_nls.c:548 +#: top/top_nls.c:551 #, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" msgstr "inspecionar o PID [pid padrão = %d]" -#: top/top_nls.c:549 +#: top/top_nls.c:552 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" msgstr "%s: %*d-%-*d linhas, %*d-%*d colunas, %lu bytes lidos" -#: top/top_nls.c:550 +#: top/top_nls.c:553 #, fuzzy msgid "patience please, working ..." msgstr "paciência por favor, trabalhando ..." -#: top/top_nls.c:551 +#: top/top_nls.c:554 msgid "working, use Ctrl-C to end ..." msgstr "trabalhando, use Ctrl-C para encerrar ..." #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:554 +#: top/top_nls.c:557 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "adicionar filtro #%d (%s) como: [!]CAMPO?VALOR" -#: top/top_nls.c:555 +#: top/top_nls.c:558 msgid "ignoring case" msgstr "ignorando diferença maiúsculo/minúsculo" -#: top/top_nls.c:556 +#: top/top_nls.c:559 msgid "case sensitive" msgstr "diferenciar maiúsculo/minúsculo" -#: top/top_nls.c:557 +#: top/top_nls.c:560 msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "filtro duplicado foi ignorado" -#: top/top_nls.c:558 +#: top/top_nls.c:561 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "delimitador de filtro \"%s\" está faltando" -#: top/top_nls.c:559 +#: top/top_nls.c:562 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "valor de filtro \"%s\" está faltando" -#: top/top_nls.c:560 +#: top/top_nls.c:563 msgid "include" msgstr "incluir" -#: top/top_nls.c:561 +#: top/top_nls.c:564 msgid "exclude" msgstr "excluir" -#: top/top_nls.c:562 +#: top/top_nls.c:565 #, c-format msgid " to resume, filters: %s" msgstr " para continuar, filtros: %s" -#: top/top_nls.c:563 +#: top/top_nls.c:566 msgid "none" msgstr "nenhum" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly #. 4 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:566 +#: top/top_nls.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%%Node%-2d:" msgstr "%%Node%-2d:" -#: top/top_nls.c:567 +#: top/top_nls.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "expand which numa node (0-%d)" msgstr "expandir qual nó (0-%d)" -#: top/top_nls.c:568 +#: top/top_nls.c:571 #, fuzzy msgid "invalid numa node" msgstr "nó inválido" -#: top/top_nls.c:569 +#: top/top_nls.c:572 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "sinto muito, extensões NUMA indisponível" @@ -3623,66 +3678,120 @@ msgstr "sinto muito, extensões NUMA indisponível" #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:574 +#: top/top_nls.c:577 msgid "Mem " msgstr "mem " # Coloquei em minúsculo para padronizar; usado em "KB swap" -#: top/top_nls.c:575 +#: top/top_nls.c:578 msgid "Swap" msgstr "swap" -#: top/top_nls.c:576 +#: top/top_nls.c:579 #, c-format msgid "library failed memory statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:577 +#: top/top_nls.c:580 #, c-format msgid "library failed cpu statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:578 +#: top/top_nls.c:581 #, c-format msgid "library failed pids statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:579 +#: top/top_nls.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory scaling arg '%s'" msgstr "argumento de escala de memória inválido \"%c\"" -#: top/top_nls.c:580 +#: top/top_nls.c:583 #, c-format msgid "PID to collapse/expand [default pid = %d]" msgstr "PID para recolher/expandir [pid padrão = %d]" -#: top/top_nls.c:581 +#: top/top_nls.c:584 msgid "terminal is not wide enough" msgstr "o terminal não é largo o suficiente" -#: top/top_nls.c:582 +#: top/top_nls.c:585 msgid "wrong mode, command inactive" msgstr "modo incorreto, comando inativo" -#: top/top_nls.c:583 +#: top/top_nls.c:586 msgid "saving prevents older top from reading, save anyway?" msgstr "salvar impede top mais antigo de lê-lo, salvar mesmo assim?" -#: top/top_nls.c:584 +#: top/top_nls.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "failed sem_init() at %d: %s" msgstr "falha ao definir tty: %s" -#: top/top_nls.c:585 +#: top/top_nls.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed pthread_create() at %d: %s" msgstr "falha ao abrir /proc/stat: %s" -#: top/top_nls.c:586 +#: top/top_nls.c:589 msgid "sorry, restricted namespace with reduced functionality" msgstr "" +#: top/top_nls.c:590 +#, c-format +msgid "set pid %d AGNI value to" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:591 +msgid "valid AGNI range is -20 to +19" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup open failed, %s" +msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s" + +# descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres +#: top/top_nls.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup write failed, %s" +msgstr "Valor de nice" + +#: top/top_nls.c:594 +#, c-format +msgid "command line for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:595 +#, c-format +msgid "control groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +# descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres +#: top/top_nls.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "environment for pid %d, %s" +msgstr "Variáveis ambiente" + +#: top/top_nls.c:597 +#, c-format +msgid "namespaces for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:598 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:599 +#, c-format +msgid "supplementary groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:600 +msgid "message log, last 10 messages:" +msgstr "" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3718,7 +3827,7 @@ msgstr "" #. . last line (the one without the newline). So please avoid any line #. . wraps that could place them there. #. . -#: top/top_nls.c:631 +#: top/top_nls.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" @@ -3751,8 +3860,10 @@ msgid "" " V,v,F . Toggle: '~1V~2' forest view; '~1v~2' hide/show children; '~1F~2' " "keep focused\n" "\n" -"%s W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; " -"Scale time ~1Ctrl~2+'~1E~2'\n" +"%s ^G,K,N,U View: ctl groups ~1^G~2; cmdline ~1^K~2; environment ~1^N~2; " +"supp groups ~1^U~2\n" +" W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale " +"time ~1^E~2'\n" " q Quit\n" " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display " "~1window~2 ) \n" @@ -3797,7 +3908,7 @@ msgstr "" "Pressione '~1h~2' ou '~1?~2' para ajuda com ~1Janelas~2,\n" "Digite 'q' ou para continuar " -#: top/top_nls.c:656 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3893,7 +4004,7 @@ msgstr "" #. . If you decide to proceed with translation, please take care #. . to not disturb the spaces and the tilde + number delimiters. #. . -#: top/top_nls.c:691 +#: top/top_nls.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for color mapping~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3957,20 +4068,18 @@ msgstr "" #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:720 +#: top/top_nls.c:735 msgid "" -" k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" -" d or s Set update interval\n" +" d,k,r,^R '~1d~2' set delay; '~1k~2' kill; '~1r~2' renice; ~1Ctrl~2+'~1R~2' " +"renice autogroup\n" msgstr "" -" k,r Manipular tarefas: '~1k~2' mata; '~1r~2' renice\n" -" d ou s Define intervalo de atualização\n" #. Translation Hint: #. . This Fields Management header should be 3 lines long so as #. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. #. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). #. . -#: top/top_nls.c:729 +#: top/top_nls.c:743 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3989,7 +4098,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 5 items must each be translated as a single line. #. . -#: top/top_nls.c:737 +#: top/top_nls.c:751 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " @@ -4005,7 +4114,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:743 +#: top/top_nls.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f ~2wa," @@ -4021,7 +4130,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:749 +#: top/top_nls.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa," @@ -4032,7 +4141,7 @@ msgstr "" # Linhas de memória "KB mem" e "KB swap" (memória) #. Translation Hint: next 2 must be treated together, with WORDS above & below aligned -#: top/top_nls.c:753 +#: top/top_nls.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/" @@ -4044,7 +4153,7 @@ msgstr "" "~3\n" # Linhas de memória "KB mem" e "KB swap" (memória) -#: top/top_nls.c:755 +#: top/top_nls.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used.~3 %9.9s~2avail %s~3" @@ -4057,7 +4166,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 2 headers for 'Inspection' must each be 3 lines or less #. . -#: top/top_nls.c:761 +#: top/top_nls.c:775 #, c-format msgid "" "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6, running ~1%s~6\n" @@ -4070,7 +4179,7 @@ msgstr "" "~1terminar~5 !\n" "Opções~2: ~1%s\n" -#: top/top_nls.c:766 +#: top/top_nls.c:780 #, c-format msgid "" "Inspection~2 View at pid: ~1%s~3, running ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" @@ -4607,20 +4716,20 @@ msgstr "%13u forks\n" msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "-S exige k, K, m ou M (padrão é KB)" -#: watch.c:91 +#: watch.c:92 #, c-format msgid " %s [options] command\n" msgstr " %s [opções] comando\n" -#: watch.c:93 +#: watch.c:94 msgid " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" msgstr " -b, --beep apita se comando tiver uma saída anormal\n" -#: watch.c:94 +#: watch.c:95 msgid " -c, --color interpret ANSI color and style sequences\n" msgstr " -c, --color interpreta sequências de estilo e cor ANSI\n" -#: watch.c:95 +#: watch.c:96 msgid "" " -d, --differences[=]\n" " highlight changes between updates\n" @@ -4628,89 +4737,96 @@ msgstr "" " -d, --differences[=]\n" " realça alterações entre atualizações\n" -#: watch.c:97 +#: watch.c:98 msgid " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" msgstr " -e, --errexit sai se comando tiver uma saída anormal\n" -#: watch.c:98 +#: watch.c:99 msgid " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" msgstr " -g, --chgexit sai quando a saída do comando mudar\n" -#: watch.c:99 +#: watch.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --equexit \n" +" exit when output from command does not change\n" +msgstr " -g, --chgexit sai quando a saída do comando mudar\n" + +#: watch.c:102 msgid " -n, --interval seconds to wait between updates\n" msgstr " -n, --interval segundos para esperar entre atualizações\n" -#: watch.c:100 +#: watch.c:103 msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" msgstr "" " -p, --precise tenta executar comando em intervalos precisos\n" -#: watch.c:101 +#: watch.c:104 msgid " -t, --no-title turn off header\n" msgstr " -t, --no-title desativa o cabeçalho\n" -#: watch.c:102 +#: watch.c:105 msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" msgstr " -w, --no-wrap desativa a quebra de linha\n" -#: watch.c:103 +#: watch.c:106 msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" msgstr "" " -x, --exec passa comando para o exec em vez de \"sh -c\"\n" -#: watch.c:106 +#: watch.c:109 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version mostra informações da versão e sai\n" -#: watch.c:480 +#: watch.c:483 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "A cada %.1fs: " -#: watch.c:481 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: watch.c:568 +#: watch.c:573 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "não foi possível criar pipes IPC" -#: watch.c:578 +#: watch.c:583 msgid "unable to fork process" msgstr "não foi possível fazer fork do processo" -#: watch.c:583 +#: watch.c:588 msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 falhou" -#: watch.c:590 +#: watch.c:595 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "não foi possível executar \"%s\"" -#: watch.c:607 +#: watch.c:612 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: watch.c:759 +#: watch.c:777 msgid "waitpid" msgstr "waitpid" -#: watch.c:767 +#: watch.c:785 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "comando saiu com um status não zero, pressione uma tecla para sair" -#: watch.c:820 +#: watch.c:845 msgid "Could not parse interval from WATCH_INTERVAL" msgstr "Não foi possível analisar o intervalo de WATCH_INTERVAL" -#: watch.c:901 +#: watch.c:930 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "erro de tratamento de unicode\n" -#: watch.c:907 +#: watch.c:936 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "erro de tratamento de unicode (malloc)\n" @@ -4845,6 +4961,13 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" +#~ msgid "" +#~ " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" +#~ " d or s Set update interval\n" +#~ msgstr "" +#~ " k,r Manipular tarefas: '~1k~2' mata; '~1r~2' renice\n" +#~ " d ou s Define intervalo de atualização\n" + #, c-format #~ msgid "error: not enough memory\n" #~ msgstr "erro: memória insuficiente\n" @@ -4857,10 +4980,6 @@ msgstr "%s de %s\n" #~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" #~ msgstr "tamanho de página desconhecido (presumindo 4096)\n" -#, c-format -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s" - #, c-format #~ msgid "something at line %d\n" #~ msgstr "alguma coisa na linha %d\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0551ed0b..c8248a7d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 21:40+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-27 21:35+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -123,12 +123,16 @@ msgstr "misslyckades att tolka upprepningsargumentet" msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "misslyckades att tolka upprepningsargumentet: ”%s”" -#: free.c:365 vmstat.c:382 vmstat.c:869 +#: free.c:367 +msgid "Memory information file /proc/meminfo does not exist" +msgstr "" + +#: free.c:370 vmstat.c:382 vmstat.c:869 #, fuzzy msgid "Unable to create meminfo structure" msgstr "kan inte skapa IPC-rör" -#: free.c:371 +#: free.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buffers " @@ -137,7 +141,7 @@ msgstr "" " totalt använt fritt delat buffertar " "cache tillgängl." -#: free.c:373 +#: free.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buff/cache " @@ -146,30 +150,30 @@ msgstr "" " totalt använt fritt delat buff/cache " "tillgängl." -#: free.c:376 +#: free.c:382 msgid "Mem:" msgstr "Minne:" # Extra mellanslag för att få utskriften att linjera. -#: free.c:399 +#: free.c:405 msgid "Low:" msgstr "Lågt: " # Extra mellanslag för att få utskriften att linjera. -#: free.c:405 +#: free.c:411 msgid "High:" msgstr "Högt: " # Extra mellanslag för att få utskriften att linjera. -#: free.c:412 +#: free.c:418 msgid "Swap:" msgstr "Växl.: " -#: free.c:419 +#: free.c:425 msgid "Total:" msgstr "Totalt:" -#: free.c:432 +#: free.c:438 msgid "Comm:" msgstr "" @@ -219,12 +223,12 @@ msgstr "det måste vara ett heltalsvärde för att skickas med signalen." msgid "invalid argument %c" msgstr "felaktigt argument %c" -#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:853 +#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:865 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: kill.c:156 pmap.c:760 pmap.c:775 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 -#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:853 +#: kill.c:156 pmap.c:765 pmap.c:780 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 +#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:870 watch.c:882 msgid "failed to parse argument" msgstr "misslyckades att tolka argumentet" @@ -479,12 +483,16 @@ msgstr "att döda pid %ld misslyckades" msgid "waiting for %s (pid %lu)\n" msgstr "väntar på %s (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:1069 +#: pgrep.c:1068 +msgid "pidfd_open() not implemented in Linux < 5.3" +msgstr "" + +#: pgrep.c:1071 #, c-format msgid "opening pid %ld failed" msgstr "att öppna pid %ld misslyckades" -#: pgrep.c:1083 +#: pgrep.c:1085 msgid "epoll_wait failed" msgstr "epoll_wait misslyckades" @@ -630,182 +638,182 @@ msgstr "" " -A, --range=[,] begränsa resultatet till det angivna " "intervallet\n" -#: pmap.c:207 +#: pmap.c:211 msgid "shared memory detach" msgstr "delat minne frikopplat" -#: pmap.c:211 +#: pmap.c:216 msgid "shared memory remove" msgstr "delat minne borttaget" -#: pmap.c:236 +#: pmap.c:241 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anon ]" -#: pmap.c:239 +#: pmap.c:244 msgid " [ stack ]" msgstr " [ stack ]" -#: pmap.c:325 pmap.c:331 +#: pmap.c:330 pmap.c:336 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Okänt format i smaps-filen!" -#: pmap.c:356 +#: pmap.c:361 #, fuzzy msgid "ERROR: memory allocation failed" msgstr "minnesallokeringen misslyckades" -#: pmap.c:373 +#: pmap.c:378 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "inkonsekvent detaljfält i smaps-filen, rad:\n" -#: pmap.c:720 +#: pmap.c:725 msgid "total kB" msgstr "totalt kB" -#: pmap.c:731 +#: pmap.c:736 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "mappat: %ld k skrivbart/privat: %ld k delat: %ld k\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:740 +#: pmap.c:745 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " totalt %14ld k\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:746 +#: pmap.c:751 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " totalt %6ld k\n" -#: pmap.c:821 +#: pmap.c:826 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "konfigurationsraden är för lång — rad %d" -#: pmap.c:846 +#: pmap.c:851 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "avsnitt som ej stödjs hittat i konfigurationen — rad %d" -#: pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:871 pmap.c:890 pmap.c:902 +#: pmap.c:854 pmap.c:865 pmap.c:876 pmap.c:895 pmap.c:907 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "syntaxfel hittat i konfigurationen — rad %d" -#: pmap.c:924 +#: pmap.c:929 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "filen finns redan — ta bort den eller byt namn på den först" -#: pmap.c:987 +#: pmap.c:992 msgid "HOME variable undefined" msgstr "HOME-variabeln är odefinierad" -#: pmap.c:995 +#: pmap.c:1000 msgid "memory allocation failed" msgstr "minnesallokeringen misslyckades" -#: pmap.c:1046 +#: pmap.c:1051 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "flaggan -r ignoreras som en SunOS-kompatibilitet" -#: pmap.c:1093 +#: pmap.c:1098 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "flaggorna -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X är ömsesidigt uteslutande" -#: pmap.c:1096 +#: pmap.c:1101 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "flaggorna -p, -q är ömsesidigt uteslutande med -n, -N" -#: pmap.c:1099 pmap.c:1148 +#: pmap.c:1104 pmap.c:1153 msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" -#: pmap.c:1103 +#: pmap.c:1108 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "rc-filen skapades, varsågod att redigera innehållet" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1111 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "kunde inte skapa rc-filen" -#: pmap.c:1118 +#: pmap.c:1123 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "~/.%src-filen skapades, varsågod att redigera innehållet" -#: pmap.c:1121 +#: pmap.c:1126 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "kunde inte skapa ~/.%src" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "argument missing" msgstr "argument saknas" -#: pmap.c:1139 +#: pmap.c:1144 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "kunde inte läsa rc-filen" -#: pmap.c:1141 +#: pmap.c:1146 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "kunde inte läsa ~/.%src" -#: pmap.c:1150 pmap.c:1175 +#: pmap.c:1155 pmap.c:1180 msgid "library failed pids statistics" msgstr "" -#: ps/display.c:54 +#: ps/display.c:57 #, c-format msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Signal %d (%s) fångad av %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:243 ps/display.c:395 ps/output.c:2316 -#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:261 -#: ps/sortformat.c:299 ps/sortformat.c:548 +#: ps/display.c:71 ps/display.c:248 ps/display.c:403 ps/output.c:2322 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:259 +#: ps/sortformat.c:297 ps/sortformat.c:545 msgid "please report this bug" msgstr "var vänlig och rapportera detta fel" -#: ps/display.c:303 ps/display.c:472 +#: ps/display.c:311 ps/display.c:480 #, c-format msgid "fatal library error, reap\n" msgstr "" -#: ps/display.c:353 +#: ps/display.c:361 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "kunde inte hitta ppid\n" -#: ps/display.c:363 +#: ps/display.c:371 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "kunde inte hitta start_time\n" -#: ps/global.c:279 +#: ps/global.c:281 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "din %d×%d-skärmstorlek är felaktig. Förvänta dig problem\n" -#: ps/global.c:352 ps/global.c:364 +#: ps/global.c:354 ps/global.c:366 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "miljön angav en okänd personlighet" -#: ps/global.c:356 +#: ps/global.c:358 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "kan inte göra strdup() på personlighetstexten\n" -#: ps/global.c:487 +#: ps/global.c:489 #, c-format msgid "fatal library error, context\n" msgstr "" -#: ps/global.c:495 +#: ps/global.c:497 #, c-format msgid "fatal library error, lookup self\n" msgstr "" @@ -817,7 +825,7 @@ msgstr "" #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:534 +#: ps/global.c:536 msgid "help" msgstr "hjälp" @@ -1071,41 +1079,46 @@ msgstr "" " användardefinierat format\n" #: ps/help.c:142 +#, fuzzy +msgid " -P add psr column\n" +msgstr " -o ingen effekt\n" + +#: ps/help.c:143 msgid " s signal format\n" msgstr " s signalformat\n" -#: ps/help.c:143 +#: ps/help.c:144 msgid " u user-oriented format\n" msgstr " u användarorienterat format\n" -#: ps/help.c:144 +#: ps/help.c:145 msgid " v virtual memory format\n" msgstr " v format för virtuellt minne\n" -#: ps/help.c:145 +#: ps/help.c:146 msgid " X register format\n" msgstr " X registerformat\n" -#: ps/help.c:146 +#: ps/help.c:147 msgid "" " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" msgstr "" " -y visa inte flaggor, visa rss i.st.f. adr (används med -" "l)\n" -#: ps/help.c:147 +#: ps/help.c:148 msgid " --context display security context (for SELinux)\n" msgstr " --context visa säkerhetskontext (för SELinux)\n" -#: ps/help.c:148 +#: ps/help.c:149 msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" msgstr " --headers upprepa rubrikrader, en per sida\n" -#: ps/help.c:149 +#: ps/help.c:150 msgid " --no-headers do not print header at all\n" msgstr " --no-headers skriv inte ut rubriker alls\n" -#: ps/help.c:150 +#: ps/help.c:151 msgid "" " --cols, --columns, --width \n" " set screen width\n" @@ -1113,7 +1126,7 @@ msgstr "" " --cols, --columns, --width \n" " ange skärmbredd\n" -#: ps/help.c:152 +#: ps/help.c:153 msgid "" " --rows, --lines \n" " set screen height\n" @@ -1121,7 +1134,7 @@ msgstr "" " --rows, --lines \n" " ange skärmhöjd\n" -#: ps/help.c:156 +#: ps/help.c:157 msgid "" "\n" "Show threads:\n" @@ -1129,23 +1142,23 @@ msgstr "" "\n" "Visa trådar:\n" -#: ps/help.c:157 +#: ps/help.c:158 msgid " H as if they were processes\n" msgstr " H som om de vore processer\n" -#: ps/help.c:158 +#: ps/help.c:159 msgid " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" msgstr " -L möjligen med LWP- och NLWP-kolumner\n" -#: ps/help.c:159 +#: ps/help.c:160 msgid " -m, m after processes\n" msgstr " -m, m efter processer\n" -#: ps/help.c:160 +#: ps/help.c:161 msgid " -T possibly with SPID column\n" msgstr " -T möjligen med SPID-kolumn\n" -#: ps/help.c:163 +#: ps/help.c:164 msgid "" "\n" "Miscellaneous options:\n" @@ -1153,50 +1166,50 @@ msgstr "" "\n" "Diverse flaggor:\n" -#: ps/help.c:164 +#: ps/help.c:165 msgid " -c show scheduling class with -l option\n" msgstr " -c visa schemaläggningsklass med flaggan -l\n" -#: ps/help.c:165 +#: ps/help.c:166 msgid " c show true command name\n" msgstr " c visa äkta kommandonamn\n" -#: ps/help.c:166 +#: ps/help.c:167 msgid " e show the environment after command\n" msgstr " e visa miljön efter kommandot\n" -#: ps/help.c:167 +#: ps/help.c:168 msgid "" " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" msgstr "" " k, --sort ange sorteringsordning som: [+|-]nyckel[," "[+|-]nyckel[,…]]\n" -#: ps/help.c:168 +#: ps/help.c:169 msgid " L show format specifiers\n" msgstr " L visa formatspecificerare\n" -#: ps/help.c:169 +#: ps/help.c:170 msgid " n display numeric uid and wchan\n" msgstr " n visa numerisk uid och vkan\n" -#: ps/help.c:170 +#: ps/help.c:171 msgid " S, --cumulative include some dead child process data\n" msgstr " S, --cumulative inkludera några döda barnprocessers data\n" -#: ps/help.c:171 +#: ps/help.c:172 msgid " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" msgstr " -y visa inte flaggor, visa rss (endast med -l)\n" -#: ps/help.c:172 +#: ps/help.c:173 msgid " -V, V, --version display version information and exit\n" msgstr " -V, V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" -#: ps/help.c:173 +#: ps/help.c:174 msgid " -w, w unlimited output width\n" msgstr " -w, w obegränsad utdatabredd\n" -#: ps/help.c:174 +#: ps/help.c:175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1219,7 +1232,7 @@ msgstr "" #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: ps/help.c:195 +#: ps/help.c:196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1232,7 +1245,7 @@ msgstr "" " eller ”%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>”\n" " för ytterligare hjälptext.\n" -#: ps/help.c:208 +#: ps/help.c:209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1250,12 +1263,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get total memory" msgstr "%13lu %s totalt minne\n" -#: ps/output.c:2163 +#: ps/output.c:2169 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "fixa storleksfel\n" -#: ps/output.c:2246 +#: ps/output.c:2252 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "felaktig justeringskod\n" @@ -1541,131 +1554,136 @@ msgstr "flaggor för val av process står i konflikt" msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "allvarlig krasch: adjö grymma värld" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:146 ps/sortformat.c:165 +#, fuzzy +msgid "missing AIX field descriptor" +msgstr "okänd AIX-fältbeskrivare" + +#: ps/sortformat.c:148 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "felaktig AIX-fältbeskrivare" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:170 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "okänd AIX-fältbeskrivare" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:175 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "fel i bearbetning av AIX-fältbeskrivare" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:283 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "okänd användardefinierad formatspecificerare ”%s”" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:310 msgid "empty format list" msgstr "tom formatlista" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:311 msgid "improper format list" msgstr "felaktig formatlista" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:312 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "kolumnbredder måste vara teckenlösa decimaltal" -#: ps/sortformat.c:315 +#: ps/sortformat.c:313 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "det går inte att sätta bredden för en (flerkolumners) " "makroformatspecificerare" -#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 +#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 msgid "improper sort list" msgstr "felaktig sorteringslista" -#: ps/sortformat.c:381 +#: ps/sortformat.c:378 msgid "empty sort list" msgstr "tom sorteringslista" -#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 +#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:478 ps/sortformat.c:480 msgid "unknown sort specifier" msgstr "okänd sorteringsspecificerare" -#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 -#: ps/sortformat.c:447 +#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:438 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "bad sorting code" msgstr "oriktig sorteringskod" -#: ps/sortformat.c:444 +#: ps/sortformat.c:441 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "PPID-sortering och skogsutdata står i konflikt" -#: ps/sortformat.c:518 +#: ps/sortformat.c:515 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "flaggan -O får inte följa efter andra formatflaggor" -#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 +#: ps/sortformat.c:522 ps/sortformat.c:540 msgid "multiple sort options" msgstr "multipla sorteringsflaggor" -#: ps/sortformat.c:533 +#: ps/sortformat.c:530 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "flaggan O är varken första formatet eller sorteringsordning" -#: ps/sortformat.c:660 +#: ps/sortformat.c:657 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "modifieraren -y utan formatet -l är meningslös" -#: ps/sortformat.c:759 +#: ps/sortformat.c:756 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "fel: måste nollställa listan först" -#: ps/sortformat.c:796 +#: ps/sortformat.c:793 msgid "tell what you expected" msgstr "berätta för vad du förväntade dig" -#: ps/sortformat.c:806 +#: ps/sortformat.c:803 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "berätta för vad du vill (-L/-T, -m/m/H och $PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:823 +#: ps/sortformat.c:820 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "varning: $PS_FORMAT ignoreras. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:828 ps/sortformat.c:838 +#: ps/sortformat.c:825 ps/sortformat.c:835 msgid "conflicting format options" msgstr "formatflaggor står i konflikt" -#: ps/sortformat.c:829 +#: ps/sortformat.c:826 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "det går inte att använda utdatamodifierare med användardefinierad utdata" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:827 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T med H/m/-m och -o/-O/o/O är nonsens" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:885 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "internt fel: inget PID eller PPID till flaggan -j" -#: ps/sortformat.c:890 +#: ps/sortformat.c:887 msgid "lost my PGID" msgstr "tappade bort mitt PGID" -#: ps/sortformat.c:903 +#: ps/sortformat.c:900 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "internt fel: ingen PRI till flaggan -c" -#: ps/sortformat.c:906 +#: ps/sortformat.c:903 msgid "lost my CLS" msgstr "tappade bort min CLS" -#: ps/sortformat.c:911 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T med H/-m/m men ingen PID för SPID att följa" -#: ps/sortformat.c:922 +#: ps/sortformat.c:919 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L med H/-m/m men ingen PID/PGID/SID/SESS för NLWP att följa" @@ -2065,7 +2083,7 @@ msgstr " -d alias för -h\n" msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "”%s” är en okänd nyckel" -#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:544 +#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:545 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan inte ta status på %s" @@ -2085,36 +2103,40 @@ msgstr "läser nyckeln ”%s”" msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "kan inte öppna katalogen ”%s”" -#: sysctl.c:555 sysctl.c:560 sysctl.c:592 +#: sysctl.c:557 +msgid "strdup key" +msgstr "" + +#: sysctl.c:563 sysctl.c:569 sysctl.c:602 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "sätter nyckeln ”%s”" -#: sysctl.c:569 +#: sysctl.c:579 #, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key%s" msgstr "”%s” är en okänd nyckel%s" -#: sysctl.c:570 sysctl.c:579 sysctl.c:583 +#: sysctl.c:580 sysctl.c:589 sysctl.c:593 msgid ", ignoring" msgstr ", ignorerar" -#: sysctl.c:578 +#: sysctl.c:588 #, c-format msgid "permission denied on key \"%s\"%s" msgstr "tillåtelse nekad för nyckeln ”%s”%s" -#: sysctl.c:582 +#: sysctl.c:592 #, c-format msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "sätter nyckeln ”%s”%s" -#: sysctl.c:655 +#: sysctl.c:667 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "%s(%d): felaktig syntax, fortsätter …" -#: sysctl.c:747 +#: sysctl.c:759 #, c-format msgid "" "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be " @@ -2123,21 +2145,21 @@ msgstr "" "GLOB_TILDE stödjs inte på din plattform, tildet i ”%s” kommer inte " "expanderas." -#: sysctl.c:753 +#: sysctl.c:765 msgid "glob failed" msgstr "glob misslyckades" -#: sysctl.c:759 +#: sysctl.c:771 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "kan inte öppna ”%s”" -#: sysctl.c:863 sysctl.c:870 +#: sysctl.c:875 sysctl.c:882 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "* Verkställer %s …\n" -#: sysctl.c:1036 +#: sysctl.c:1048 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" @@ -2146,7 +2168,7 @@ msgstr "" "inga variabler angivna\n" "Prova ”%s --help” för mer information." -#: sysctl.c:1040 +#: sysctl.c:1052 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -2188,7 +2210,16 @@ msgstr "för stort fördröjningsvärde" msgid "can not open tty" msgstr "kan inte öppna tty:n" -#: tload.c:218 tload.c:220 +#: tload.c:182 +msgid "Load average file /proc/loadavg does not exist" +msgstr "" + +#: tload.c:185 +#, fuzzy +msgid "Unable to get load average" +msgstr "%13lu %s totalt minne\n" + +#: tload.c:227 tload.c:229 msgid "writing to tty failed" msgstr "misslyckades att skriva till tty:n" @@ -2208,7 +2239,7 @@ msgstr "misslyckades att skriva till tty:n" #. . using the 'X' command. That means the default width might produce #. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). #. . -#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . All headers are subject to a maximum of 8 on the Fields Management #. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . #. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, @@ -2894,7 +2925,7 @@ msgstr "" msgid "CPU Utilization" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 6 +#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 7 #: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "%CUC" @@ -2904,6 +2935,28 @@ msgstr "" msgid "Utilization + child" msgstr "" +#. Translation Hint: maximum 'nsCGROUP' = 10 + +#: top/top_nls.c:366 +#, fuzzy +msgid "nsCGROUP" +msgstr "KGRUPPR" + +#: top/top_nls.c:367 +#, fuzzy +msgid "CGRP namespace Inode" +msgstr "IPK-namnrymdsinod" + +#. Translation Hint: maximum 'nsTIME' = 10 + +#: top/top_nls.c:369 +#, fuzzy +msgid "nsTIME" +msgstr "TID" + +#: top/top_nls.c:370 +#, fuzzy +msgid "TIME namespace Inode" +msgstr "IPK-namnrymdsinod" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -2914,7 +2967,7 @@ msgstr "" #. . and should not be translated without also making corresponding #. . c-code logic changes. #. . -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:390 #, c-format msgid "" "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" @@ -2923,7 +2976,7 @@ msgstr "" "\tsignal %d (%s) fångades av %s,\n" "\tskicka felrapporter till \n" -#: top/top_nls.c:387 +#: top/top_nls.c:393 #, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -2934,7 +2987,7 @@ msgstr "" "Användning:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:390 +#: top/top_nls.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2966,37 +3019,37 @@ msgid "" "For more details see top(1)." msgstr "" -#: top/top_nls.c:417 +#: top/top_nls.c:423 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "felaktigt fördröjningsintervall ”%s”" -#: top/top_nls.c:418 +#: top/top_nls.c:424 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "felaktigt iterationsargument ”%s”" -#: top/top_nls.c:419 +#: top/top_nls.c:425 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "pid-gränsen (%d) överskriden" -#: top/top_nls.c:420 +#: top/top_nls.c:426 #, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "felaktig pid ”%s”" -#: top/top_nls.c:421 +#: top/top_nls.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "-%c argument missing" msgstr "argument saknas" -#: top/top_nls.c:422 +#: top/top_nls.c:428 #, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "felaktigt breddargument ”%s”" -#: top/top_nls.c:423 +#: top/top_nls.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "" @@ -3004,312 +3057,312 @@ msgstr "" "Användning:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:424 +#: top/top_nls.c:430 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "-d otillåtet i ”säkert” läge" -#: top/top_nls.c:425 +#: top/top_nls.c:431 msgid "-d requires positive argument" msgstr "-d behöver ett positivt argument" -#: top/top_nls.c:426 +#: top/top_nls.c:432 msgid "On" msgstr "På" -#: top/top_nls.c:427 +#: top/top_nls.c:433 msgid "Off" msgstr "Av" -#: top/top_nls.c:428 +#: top/top_nls.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s från %s\n" -#: top/top_nls.c:429 +#: top/top_nls.c:435 #, c-format msgid "Forest mode %s" msgstr "Skogsläge %s" -#: top/top_nls.c:430 +#: top/top_nls.c:436 msgid "failed tty get" msgstr "misslyckades att få tty" -#: top/top_nls.c:431 +#: top/top_nls.c:437 #, c-format msgid "failed tty set: %s" msgstr "misslyckades att sätta tty: %s" -#: top/top_nls.c:432 +#: top/top_nls.c:438 msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "Välj fältgrupp (1 – 4)" -#: top/top_nls.c:433 +#: top/top_nls.c:439 msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "Kommandot avaktiverat, ”A”-läge krävs" -#: top/top_nls.c:434 +#: top/top_nls.c:440 #, c-format msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" msgstr "Kommandot avaktiverat, aktivera %s med ”-” eller ”_”" -#: top/top_nls.c:435 +#: top/top_nls.c:441 msgid "No colors to map!" msgstr "Inga färger att mappa!" -#: top/top_nls.c:436 +#: top/top_nls.c:442 #, c-format msgid "Failed '%s' open: %s" msgstr "Misslyckades öppna ”%s”: %s" -#: top/top_nls.c:437 +#: top/top_nls.c:443 #, c-format msgid "Wrote configuration to '%s'" msgstr "Skriv konfigurationen till ”%s”" -#: top/top_nls.c:438 +#: top/top_nls.c:444 #, c-format msgid "Change delay from %.1f to" msgstr "Ändra fördröjning från %.1f till" -#: top/top_nls.c:439 +#: top/top_nls.c:445 #, c-format msgid "Show threads %s" msgstr "Visa trådar %s" -#: top/top_nls.c:440 +#: top/top_nls.c:446 #, c-format msgid "Irix mode %s" msgstr "Irix-läge %s" -#: top/top_nls.c:441 +#: top/top_nls.c:447 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "PID att signalera/döda [standard pid = %d]" -#: top/top_nls.c:442 +#: top/top_nls.c:448 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "Skicka pid %d signalen [%d/sigterm]" -#: top/top_nls.c:443 +#: top/top_nls.c:449 #, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "Misslyckades att signalera pid ”%d” med ”%d”: %s" -#: top/top_nls.c:444 +#: top/top_nls.c:450 msgid "Invalid signal" msgstr "Felaktig signal" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:451 #, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "PID att ändra nice-värde på [standard pid = %d]" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:452 #, c-format msgid "Renice PID %d to value" msgstr "Ändra nice-värde på PID %d till värdet" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:453 #, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "Misslyckades att ändra nice-värde på PID %d till %d: %s" -#: top/top_nls.c:448 +#: top/top_nls.c:454 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "Byt namn på fönster ”%s” till (1-3 tecken)" -#: top/top_nls.c:449 +#: top/top_nls.c:455 #, c-format msgid "Cumulative time %s" msgstr "Ackumulerad tid %s" -#: top/top_nls.c:450 +#: top/top_nls.c:456 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "Maximalt antal uppgifter = %d, ändra till (0 är obegränsat)" -#: top/top_nls.c:451 +#: top/top_nls.c:457 msgid "Invalid maximum" msgstr "Felaktigt maximum" -#: top/top_nls.c:452 +#: top/top_nls.c:458 msgid "Which user (blank for all)" msgstr "Vilken användare (blank för alla)" -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:459 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Okänt kommando — prova ”h” för hjälp" -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "rullkoordinater: y = %d/%d (uppgifter), x = %d/%d (fält)" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:461 msgid "failed memory allocate" msgstr "misslyckades med allokering av minne" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:462 msgid "failed memory re-allocate" msgstr "misslyckades med omallokering av minne" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:463 msgid "Unacceptable floating point" msgstr "Oacceptabelt flyttalsvärde" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:464 msgid "Invalid user" msgstr "Felaktig användare" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:465 msgid "forest view" msgstr "skogsvy" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:466 msgid "failed pid maximum size test" msgstr "misslyckades med storlekstest för maximal pid" -#: top/top_nls.c:461 +#: top/top_nls.c:467 msgid "failed number of cpus test" msgstr "misslyckades med test av antal cpu:er" -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:468 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "inkompatibel rc-fil, du bör radera ”%s”" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:469 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "fönsterpost nr. %d är trasig, var god radera ”%s”" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:470 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "Otillgänglig i säkert läge" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:471 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "Endast 1 cpu detekterad" -#: top/top_nls.c:466 +#: top/top_nls.c:472 msgid "Unacceptable integer" msgstr "Oacceptabelt heltal" -#: top/top_nls.c:467 +#: top/top_nls.c:473 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "processval i konflikt (U/p/u)" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:476 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:473 +#: top/top_nls.c:479 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:476 +#: top/top_nls.c:482 msgid "GiB" msgstr "GiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:479 +#: top/top_nls.c:485 msgid "TiB" msgstr "TiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:482 +#: top/top_nls.c:488 msgid "PiB" msgstr "PiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:485 +#: top/top_nls.c:491 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: top/top_nls.c:486 +#: top/top_nls.c:492 msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: top/top_nls.c:487 +#: top/top_nls.c:493 msgid "Tasks" msgstr "Uppgifter" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, excluding leading % & colon) -#: top/top_nls.c:491 +#: top/top_nls.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%Cpu(s):" msgstr "%Cpu/er:" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:494 +#: top/top_nls.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%%Cpu%-3d:" msgstr "%%Cpu%-3d:" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:496 +#: top/top_nls.c:502 msgid "another " msgstr "annan " -#: top/top_nls.c:497 +#: top/top_nls.c:503 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "Hitta nästa inaktiva, använd ”L”" -#: top/top_nls.c:498 +#: top/top_nls.c:504 msgid "Locate string" msgstr "Hitta sträng" -#: top/top_nls.c:499 +#: top/top_nls.c:505 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "%s”%s” finns inte" -#: top/top_nls.c:500 +#: top/top_nls.c:506 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "breddökning är %d, ändra till (0 standard, -1 auto)" -#: top/top_nls.c:501 +#: top/top_nls.c:507 #, fuzzy msgid "rcfile has inspect/other-filter error(s), save anyway?" msgstr "rc-filen har inspect/other-filterfel, spara ändå?" -#: top/top_nls.c:502 +#: top/top_nls.c:508 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "okänt fältnamn ”%s”" -#: top/top_nls.c:503 +#: top/top_nls.c:509 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "även med bara användning av endast fältnamn är fönstret för litet nu" -#: top/top_nls.c:505 +#: top/top_nls.c:510 msgid "Open Files" msgstr "Öppna filer" -#: top/top_nls.c:506 +#: top/top_nls.c:511 msgid "NUMA Info" msgstr "NUMA-info" -#: top/top_nls.c:507 +#: top/top_nls.c:512 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: top/top_nls.c:508 +#: top/top_nls.c:513 msgid "" "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) " "executed ..." @@ -3317,11 +3370,11 @@ msgstr "" "tangenten ”=” kommer så småningom visa den faktiskt lästa filen eller körda " "kommandot …" -#: top/top_nls.c:509 +#: top/top_nls.c:514 msgid "demo" msgstr "demo" -#: top/top_nls.c:510 +#: top/top_nls.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -3418,108 +3471,108 @@ msgstr "" "\n" "Mycket nöje!\n" -#: top/top_nls.c:542 +#: top/top_nls.c:547 msgid "to enable 'Y' press then type 'W' and restart top" msgstr "" "för att aktivera ”Y” tryck och skriv sedan ”W” och starta om top" -#: top/top_nls.c:544 +#: top/top_nls.c:548 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "för att aktivera ”Y” se manualsidan för top (tryck Retur)" -#: top/top_nls.c:546 +#: top/top_nls.c:549 #, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "Valet misslyckades med: %s\n" -#: top/top_nls.c:547 +#: top/top_nls.c:550 #, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "kan inte inspektera, pid %d finns inte" -#: top/top_nls.c:548 +#: top/top_nls.c:551 #, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" msgstr "inspektion av PID [standard pid = %d]" -#: top/top_nls.c:549 +#: top/top_nls.c:552 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" msgstr "%s: %*d-%-*d rader, %*d-%*d kolumner, %lu byte lästa" -#: top/top_nls.c:550 +#: top/top_nls.c:553 #, fuzzy msgid "patience please, working ..." msgstr "ha tålamod, arbetar …" -#: top/top_nls.c:551 +#: top/top_nls.c:554 msgid "working, use Ctrl-C to end ..." msgstr "arbetar, använd Ctrl-C för att avsluta …" #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:554 +#: top/top_nls.c:557 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "lägg till filter nr. %d (%s) som: [!]FLT?VRD" -#: top/top_nls.c:555 +#: top/top_nls.c:558 msgid "ignoring case" msgstr "ignorerar skiftläge" -#: top/top_nls.c:556 +#: top/top_nls.c:559 msgid "case sensitive" msgstr "skiftlägeskänslig" -#: top/top_nls.c:557 +#: top/top_nls.c:560 msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "dubblerat filter ignorerades" -#: top/top_nls.c:558 +#: top/top_nls.c:561 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "”%s”-filteravgränsare saknas" -#: top/top_nls.c:559 +#: top/top_nls.c:562 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "”%s”-filtervärde saknas" -#: top/top_nls.c:560 +#: top/top_nls.c:563 msgid "include" msgstr "inkludera" -#: top/top_nls.c:561 +#: top/top_nls.c:564 msgid "exclude" msgstr "exkludera" -#: top/top_nls.c:562 +#: top/top_nls.c:565 #, c-format msgid " to resume, filters: %s" msgstr " för att återuppta, filter: %s" -#: top/top_nls.c:563 +#: top/top_nls.c:566 msgid "none" msgstr "inget" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly #. 4 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:566 +#: top/top_nls.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%%Node%-2d:" msgstr "%%Nod %-2d:" -#: top/top_nls.c:567 +#: top/top_nls.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "expand which numa node (0-%d)" msgstr "expandera vilken nod (0-%d)" -#: top/top_nls.c:568 +#: top/top_nls.c:571 #, fuzzy msgid "invalid numa node" msgstr "felaktig nod" -#: top/top_nls.c:569 +#: top/top_nls.c:572 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "ledsen, NUMA-utökningar är inte tillgängliga" @@ -3527,65 +3580,117 @@ msgstr "ledsen, NUMA-utökningar är inte tillgängliga" #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:574 +#: top/top_nls.c:577 msgid "Mem " msgstr "Minn" -#: top/top_nls.c:575 +#: top/top_nls.c:578 msgid "Swap" msgstr "Växl" -#: top/top_nls.c:576 +#: top/top_nls.c:579 #, c-format msgid "library failed memory statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:577 +#: top/top_nls.c:580 #, c-format msgid "library failed cpu statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:578 +#: top/top_nls.c:581 #, c-format msgid "library failed pids statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:579 +#: top/top_nls.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory scaling arg '%s'" msgstr "felaktigt minnesskalningsargument ”%c”" -#: top/top_nls.c:580 +#: top/top_nls.c:583 #, c-format msgid "PID to collapse/expand [default pid = %d]" msgstr "PID att fälla ihop/expandera [standard pid = %d]" -#: top/top_nls.c:581 +#: top/top_nls.c:584 msgid "terminal is not wide enough" msgstr "terminalen är inte bred nog" -#: top/top_nls.c:582 +#: top/top_nls.c:585 msgid "wrong mode, command inactive" msgstr "fel läge, kommandot inaktivt" -#: top/top_nls.c:583 +#: top/top_nls.c:586 msgid "saving prevents older top from reading, save anyway?" msgstr "att spara hindrar äldre top från att läsa, spara ändå?" -#: top/top_nls.c:584 +#: top/top_nls.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "failed sem_init() at %d: %s" msgstr "misslyckades att sätta tty: %s" -#: top/top_nls.c:585 +#: top/top_nls.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed pthread_create() at %d: %s" msgstr "misslyckades att öppna /proc/stat: %s" -#: top/top_nls.c:586 +#: top/top_nls.c:589 msgid "sorry, restricted namespace with reduced functionality" msgstr "" +#: top/top_nls.c:590 +#, c-format +msgid "set pid %d AGNI value to" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:591 +msgid "valid AGNI range is -20 to +19" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup open failed, %s" +msgstr "kan inte öppna filen %s" + +#: top/top_nls.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup write failed, %s" +msgstr "Nice-värde" + +#: top/top_nls.c:594 +#, c-format +msgid "command line for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:595 +#, c-format +msgid "control groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "environment for pid %d, %s" +msgstr "Miljövariabler" + +#: top/top_nls.c:597 +#, c-format +msgid "namespaces for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:598 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:599 +#, c-format +msgid "supplementary groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:600 +msgid "message log, last 10 messages:" +msgstr "" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3621,7 +3726,7 @@ msgstr "" #. . last line (the one without the newline). So please avoid any line #. . wraps that could place them there. #. . -#: top/top_nls.c:631 +#: top/top_nls.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" @@ -3654,8 +3759,10 @@ msgid "" " V,v,F . Toggle: '~1V~2' forest view; '~1v~2' hide/show children; '~1F~2' " "keep focused\n" "\n" -"%s W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; " -"Scale time ~1Ctrl~2+'~1E~2'\n" +"%s ^G,K,N,U View: ctl groups ~1^G~2; cmdline ~1^K~2; environment ~1^N~2; " +"supp groups ~1^U~2\n" +" W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale " +"time ~1^E~2'\n" " q Quit\n" " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display " "~1window~2 ) \n" @@ -3699,7 +3806,7 @@ msgstr "" "Tryck ”~1h~2” eller ”~1?~2” för hjälp med ~1fönster~2,\n" "Tryck ”q” eller för att fortsätta " -#: top/top_nls.c:656 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3793,7 +3900,7 @@ msgstr "" #. . If you decide to proceed with translation, please take care #. . to not disturb the spaces and the tilde + number delimiters. #. . -#: top/top_nls.c:691 +#: top/top_nls.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for color mapping~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3855,20 +3962,18 @@ msgstr "" #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:720 +#: top/top_nls.c:735 msgid "" -" k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" -" d or s Set update interval\n" +" d,k,r,^R '~1d~2' set delay; '~1k~2' kill; '~1r~2' renice; ~1Ctrl~2+'~1R~2' " +"renice autogroup\n" msgstr "" -" k,r Hantera uppgifter: '~1k~2' döda; '~1r~2' ändra nice-värde\n" -" d eller s Sätt uppdateringsintervall\n" #. Translation Hint: #. . This Fields Management header should be 3 lines long so as #. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. #. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). #. . -#: top/top_nls.c:729 +#: top/top_nls.c:743 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3885,7 +3990,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 5 items must each be translated as a single line. #. . -#: top/top_nls.c:737 +#: top/top_nls.c:751 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " @@ -3897,7 +4002,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:743 +#: top/top_nls.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f ~2wa," @@ -3909,7 +4014,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:749 +#: top/top_nls.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa," @@ -3919,7 +4024,7 @@ msgstr "" "~3%#5.1f ~2ha,~3%#5.1f ~2ma,~3%#5.1f ~2st~3" #. Translation Hint: next 2 must be treated together, with WORDS above & below aligned -#: top/top_nls.c:753 +#: top/top_nls.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/" @@ -3929,7 +4034,7 @@ msgstr "" "cache~3\n" "%s %s:~3 %9.9s~2totalt,~3 %9.9s~2fritt,~3 %9.9s~2anv.,~3 %9.9s~2tillg %s~3\n" -#: top/top_nls.c:755 +#: top/top_nls.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used.~3 %9.9s~2avail %s~3" @@ -3941,7 +4046,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 2 headers for 'Inspection' must each be 3 lines or less #. . -#: top/top_nls.c:761 +#: top/top_nls.c:775 #, c-format msgid "" "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6, running ~1%s~6\n" @@ -3954,7 +4059,7 @@ msgstr "" "eller för att ~1avsluta~5 !\n" "Alternativ~2: ~1%s\n" -#: top/top_nls.c:766 +#: top/top_nls.c:780 #, c-format msgid "" "Inspection~2 View at pid: ~1%s~3, running ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" @@ -4494,20 +4599,20 @@ msgstr "%13u grenar\n" msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "-S kräver k, K, m eller M (standard är KiB)" -#: watch.c:91 +#: watch.c:92 #, c-format msgid " %s [options] command\n" msgstr " %s [flaggor] kommando\n" -#: watch.c:93 +#: watch.c:94 msgid " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" msgstr " -b, --beep pip om kommandot avslutas med annat än noll\n" -#: watch.c:94 +#: watch.c:95 msgid " -c, --color interpret ANSI color and style sequences\n" msgstr " -c, --color tolka ANSI färg- och stilsekvenser\n" -#: watch.c:95 +#: watch.c:96 msgid "" " -d, --differences[=]\n" " highlight changes between updates\n" @@ -4515,91 +4620,98 @@ msgstr "" " -d, --differences[=]\n" " markera ändringar mellan uppdateringar\n" -#: watch.c:97 +#: watch.c:98 msgid " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" msgstr "" " -e, --errexit avsluta om kommandot avslutas med annat än noll\n" -#: watch.c:98 +#: watch.c:99 msgid " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" msgstr " -g, --chgexit avsluta när utdata från kommandot ändras\n" -#: watch.c:99 +#: watch.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --equexit \n" +" exit when output from command does not change\n" +msgstr " -g, --chgexit avsluta när utdata från kommandot ändras\n" + +#: watch.c:102 msgid " -n, --interval seconds to wait between updates\n" msgstr " -n, --interval sekunder att vänta mellan uppdateringar\n" -#: watch.c:100 +#: watch.c:103 msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" msgstr "" " -p, --precise försök att köra kommandot med precisa intervall\n" -#: watch.c:101 +#: watch.c:104 msgid " -t, --no-title turn off header\n" msgstr " -t, --no-title slå av rubrik\n" -#: watch.c:102 +#: watch.c:105 msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" msgstr " -w, --no-wrap slå av radbrytning\n" -#: watch.c:103 +#: watch.c:106 msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" msgstr "" " -x, --exec skicka kommandot till exec istället för ”sh -c”\n" -#: watch.c:106 +#: watch.c:109 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version skriv ut versionsinformation och avsluta\n" -#: watch.c:480 +#: watch.c:483 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "Var %.1f s: " -#: watch.c:481 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: watch.c:568 +#: watch.c:573 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "kan inte skapa IPC-rör" -#: watch.c:578 +#: watch.c:583 msgid "unable to fork process" msgstr "kan inte grena av process" -#: watch.c:583 +#: watch.c:588 msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 misslyckades" -#: watch.c:590 +#: watch.c:595 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "kan inte köra ”%s”" -#: watch.c:607 +#: watch.c:612 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: watch.c:759 +#: watch.c:777 msgid "waitpid" msgstr "waitpid" -#: watch.c:767 +#: watch.c:785 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "" "kommandot avslutade med en nollskild status, tryck en tangent för att avsluta" -#: watch.c:820 +#: watch.c:845 msgid "Could not parse interval from WATCH_INTERVAL" msgstr "Kunde inte tolka intervall från WATCH_INTERVAL" -#: watch.c:901 +#: watch.c:930 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "fel i hantering av unicode\n" -#: watch.c:907 +#: watch.c:936 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "fel i hantering av unicode (malloc)\n" @@ -4732,6 +4844,13 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s från %s\n" +#~ msgid "" +#~ " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" +#~ " d or s Set update interval\n" +#~ msgstr "" +#~ " k,r Hantera uppgifter: '~1k~2' döda; '~1r~2' ändra nice-värde\n" +#~ " d eller s Sätt uppdateringsintervall\n" + #, c-format #~ msgid "error: not enough memory\n" #~ msgstr "fel: inte tillräckligt med minne\n" @@ -4740,10 +4859,6 @@ msgstr "%s från %s\n" #~ msgid "error: can not access /proc\n" #~ msgstr "fel: kan inte komma åt /proc\n" -#, c-format -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "kan inte öppna filen %s" - #, c-format #~ msgid "something at line %d\n" #~ msgstr "någonting på rad %d\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a28153a6..63422c17 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 21:40+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 12:30+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -128,12 +128,16 @@ msgstr "не вдалося обробити аргумент кількості msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "не вдалося обробити аргумент кількості: «%s»" -#: free.c:365 vmstat.c:382 vmstat.c:869 +#: free.c:367 +msgid "Memory information file /proc/meminfo does not exist" +msgstr "" + +#: free.c:370 vmstat.c:382 vmstat.c:869 #, fuzzy msgid "Unable to create meminfo structure" msgstr "не вдалося створити канали IPC" -#: free.c:371 +#: free.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buffers " @@ -142,7 +146,7 @@ msgstr "" " загалом використ. вільна спільна буфери " "кеш дост." -#: free.c:373 +#: free.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buff/cache " @@ -150,27 +154,27 @@ msgid "" msgstr "" " загалом використ. вільна спільна буфери/кеш дост." -#: free.c:376 +#: free.c:382 msgid "Mem:" msgstr "Пам.:" -#: free.c:399 +#: free.c:405 msgid "Low:" msgstr "Нижня:" -#: free.c:405 +#: free.c:411 msgid "High:" msgstr "Верхня:" -#: free.c:412 +#: free.c:418 msgid "Swap:" msgstr "Своп.:" -#: free.c:419 +#: free.c:425 msgid "Total:" msgstr "Загалом:" -#: free.c:432 +#: free.c:438 msgid "Comm:" msgstr "" @@ -222,12 +226,12 @@ msgstr "має бути цілим значенням, яке слід пере msgid "invalid argument %c" msgstr "некоректний аргумент, %c" -#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:853 +#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:865 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: kill.c:156 pmap.c:760 pmap.c:775 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 -#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:853 +#: kill.c:156 pmap.c:765 pmap.c:780 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 +#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:870 watch.c:882 msgid "failed to parse argument" msgstr "не вдалося обробити аргумент" @@ -501,12 +505,16 @@ msgstr "не вдалося завершити роботу pid %ld" msgid "waiting for %s (pid %lu)\n" msgstr "очікуємо на %s (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:1069 +#: pgrep.c:1068 +msgid "pidfd_open() not implemented in Linux < 5.3" +msgstr "" + +#: pgrep.c:1071 #, c-format msgid "opening pid %ld failed" msgstr "не вдалося відкрити pid %ld" -#: pgrep.c:1083 +#: pgrep.c:1085 msgid "epoll_wait failed" msgstr "помилка epoll_wait" @@ -659,184 +667,184 @@ msgstr " -p, --show-path вивести шлях у прив’яз msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr " -A, --range=<низ>[,<верх>] обмежити результати вказаним діапазоном\n" -#: pmap.c:207 +#: pmap.c:211 msgid "shared memory detach" msgstr "від’єднання від спільної пам’яті" -#: pmap.c:211 +#: pmap.c:216 msgid "shared memory remove" msgstr "вилучення спільної пам’яті" -#: pmap.c:236 +#: pmap.c:241 msgid " [ anon ]" msgstr " [ анон ]" -#: pmap.c:239 +#: pmap.c:244 msgid " [ stack ]" msgstr " [ стек ]" -#: pmap.c:325 pmap.c:331 +#: pmap.c:330 pmap.c:336 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Невідомий формат у файлі smaps!" -#: pmap.c:356 +#: pmap.c:361 #, fuzzy msgid "ERROR: memory allocation failed" msgstr "не вдалося отримати місце у пам'яті" -#: pmap.c:373 +#: pmap.c:378 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "неповне поле подробиць у файлі smaps, рядок:\n" -#: pmap.c:720 +#: pmap.c:725 msgid "total kB" msgstr "кБ загалом" -#: pmap.c:731 +#: pmap.c:736 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "пов'язано: %ldК записуване/приватне: %ldК спільне: %ldК\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:740 +#: pmap.c:745 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " загалом %16ld К\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:746 +#: pmap.c:751 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " загалом %8ld К\n" -#: pmap.c:821 +#: pmap.c:826 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "рядок налаштувань є надто довгим, номер рядка %d" -#: pmap.c:846 +#: pmap.c:851 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "у файлі налаштувань виявлено непідтримуваний розділ, рядок %d" -#: pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:871 pmap.c:890 pmap.c:902 +#: pmap.c:854 pmap.c:865 pmap.c:876 pmap.c:895 pmap.c:907 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "виявлено синтаксичну помилку у налаштуваннях, рядок %d" -#: pmap.c:924 +#: pmap.c:929 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "файл вже існує, спочатку його слід вилучити або перейменувати" -#: pmap.c:987 +#: pmap.c:992 msgid "HOME variable undefined" msgstr "змінну HOME не визначено" -#: pmap.c:995 +#: pmap.c:1000 msgid "memory allocation failed" msgstr "не вдалося отримати місце у пам'яті" -#: pmap.c:1046 +#: pmap.c:1051 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "параметр -r ігнорується з міркувань сумісності з SunOS" -#: pmap.c:1093 +#: pmap.c:1098 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "" "параметри -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X не можна використовувати одночасно" -#: pmap.c:1096 +#: pmap.c:1101 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "параметри -p, -q не можна поєднувати з параметрами -n, -N" -#: pmap.c:1099 pmap.c:1148 +#: pmap.c:1104 pmap.c:1153 msgid "too many arguments" msgstr "забагато аргументів" -#: pmap.c:1103 +#: pmap.c:1108 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "файл rc успішно створено, тепер можна редагувати його вміст" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1111 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "не вдалося створити файл rc" -#: pmap.c:1118 +#: pmap.c:1123 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "файл ~/.%src успішно створено, тепер ви можете редагувати його вміст" -#: pmap.c:1121 +#: pmap.c:1126 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "не вдалося створити ~/.%src" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "argument missing" msgstr "не вистачає аргументу" -#: pmap.c:1139 +#: pmap.c:1144 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "не вдалося прочитати файл rc" -#: pmap.c:1141 +#: pmap.c:1146 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "не вдалося прочитати ~/.%src" -#: pmap.c:1150 pmap.c:1175 +#: pmap.c:1155 pmap.c:1180 msgid "library failed pids statistics" msgstr "" -#: ps/display.c:54 +#: ps/display.c:57 #, c-format msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "%3$s (%4$s) отримано сигнал %1$d (%2$s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:243 ps/display.c:395 ps/output.c:2316 -#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:261 -#: ps/sortformat.c:299 ps/sortformat.c:548 +#: ps/display.c:71 ps/display.c:248 ps/display.c:403 ps/output.c:2322 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:259 +#: ps/sortformat.c:297 ps/sortformat.c:545 msgid "please report this bug" msgstr "будь ласка, повідомте про цю ваду" -#: ps/display.c:303 ps/display.c:472 +#: ps/display.c:311 ps/display.c:480 #, c-format msgid "fatal library error, reap\n" msgstr "" -#: ps/display.c:353 +#: ps/display.c:361 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "не вдалося знайти ppid\n" -#: ps/display.c:363 +#: ps/display.c:371 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "не вдалося знайти start_time\n" -#: ps/global.c:279 +#: ps/global.c:281 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "" "ваш розмір екрана, %dx%d символів, є несправжнім. Очікуємо на проблеми.\n" -#: ps/global.c:352 ps/global.c:364 +#: ps/global.c:354 ps/global.c:366 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "у середовищі вказано невідому особистість (personality)" -#: ps/global.c:356 +#: ps/global.c:358 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "не вдалося обробити текст запису особистості за допомогою strdup()\n" -#: ps/global.c:487 +#: ps/global.c:489 #, c-format msgid "fatal library error, context\n" msgstr "" -#: ps/global.c:495 +#: ps/global.c:497 #, c-format msgid "fatal library error, lookup self\n" msgstr "" @@ -848,7 +856,7 @@ msgstr "" #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:534 +#: ps/global.c:536 msgid "help" msgstr "help" @@ -1102,42 +1110,47 @@ msgstr "" " визначений користувачем формат\n" #: ps/help.c:142 +#, fuzzy +msgid " -P add psr column\n" +msgstr " -o фіктивний параметр\n" + +#: ps/help.c:143 msgid " s signal format\n" msgstr " s формат запису сигналів\n" -#: ps/help.c:143 +#: ps/help.c:144 msgid " u user-oriented format\n" msgstr " u орієнтований на користувача формат\n" -#: ps/help.c:144 +#: ps/help.c:145 msgid " v virtual memory format\n" msgstr " v формат записів віртуальної пам’яті\n" -#: ps/help.c:145 +#: ps/help.c:146 msgid " X register format\n" msgstr " X формат реєстрації\n" -#: ps/help.c:146 +#: ps/help.c:147 msgid "" " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" msgstr "" " -y не виводити прапорці, виводити у форматі rss - адреса " "(використовується з -l)\n" -#: ps/help.c:147 +#: ps/help.c:148 msgid " --context display security context (for SELinux)\n" msgstr " --context вивести контекст безпеки (для SELinux)\n" -#: ps/help.c:148 +#: ps/help.c:149 msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" msgstr "" " --headers повторювати рядки заголовка, по одному на сторінку\n" -#: ps/help.c:149 +#: ps/help.c:150 msgid " --no-headers do not print header at all\n" msgstr " --no-headers взагалі не виводити заголовки\n" -#: ps/help.c:150 +#: ps/help.c:151 msgid "" " --cols, --columns, --width \n" " set screen width\n" @@ -1145,7 +1158,7 @@ msgstr "" " --cols, --columns, --width <кількість>\n" " встановити ширину екрана у символах\n" -#: ps/help.c:152 +#: ps/help.c:153 msgid "" " --rows, --lines \n" " set screen height\n" @@ -1153,7 +1166,7 @@ msgstr "" " --rows, --lines <кількість>\n" " встановити висоту екрана у рядках\n" -#: ps/help.c:156 +#: ps/help.c:157 msgid "" "\n" "Show threads:\n" @@ -1161,23 +1174,23 @@ msgstr "" "\n" "Показ потоків:\n" -#: ps/help.c:157 +#: ps/help.c:158 msgid " H as if they were processes\n" msgstr " H так, наче вони є процесами\n" -#: ps/help.c:158 +#: ps/help.c:159 msgid " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" msgstr " -L можливо, зі стовпчиками LWP і NLWP\n" -#: ps/help.c:159 +#: ps/help.c:160 msgid " -m, m after processes\n" msgstr " -m, m після процесів\n" -#: ps/help.c:160 +#: ps/help.c:161 msgid " -T possibly with SPID column\n" msgstr " -T можливо, зі стовпчиком SPID\n" -#: ps/help.c:163 +#: ps/help.c:164 msgid "" "\n" "Miscellaneous options:\n" @@ -1185,51 +1198,51 @@ msgstr "" "\n" "Інші параметри:\n" -#: ps/help.c:164 +#: ps/help.c:165 msgid " -c show scheduling class with -l option\n" msgstr " -c виводити для параметра -l клас планування\n" -#: ps/help.c:165 +#: ps/help.c:166 msgid " c show true command name\n" msgstr " c вивести справжню назву команди\n" -#: ps/help.c:166 +#: ps/help.c:167 msgid " e show the environment after command\n" msgstr " e вивести дані середовища після команди\n" -#: ps/help.c:167 +#: ps/help.c:168 msgid "" " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" msgstr "" " k, --sort вказати спосіб упорядковування: [+|-]ключ[," "[+|-]ключ[,...]]\n" -#: ps/help.c:168 +#: ps/help.c:169 msgid " L show format specifiers\n" msgstr " L вивести специфікатори форматів\n" -#: ps/help.c:169 +#: ps/help.c:170 msgid " n display numeric uid and wchan\n" msgstr " n вивести числові значення uid і wchan\n" -#: ps/help.c:170 +#: ps/help.c:171 msgid " S, --cumulative include some dead child process data\n" msgstr "" " S, --cumulative включити деякі дані щодо «мертвих» дочірніх процесів\n" -#: ps/help.c:171 +#: ps/help.c:172 msgid " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" msgstr " -y не виводити прапорців, вивести rss (лише з -l)\n" -#: ps/help.c:172 +#: ps/help.c:173 msgid " -V, V, --version display version information and exit\n" msgstr " -V, V, --version вивести дані щодо версії і завершити роботу\n" -#: ps/help.c:173 +#: ps/help.c:174 msgid " -w, w unlimited output width\n" msgstr " -w, w необмежена ширина виведення даних\n" -#: ps/help.c:174 +#: ps/help.c:175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1252,7 +1265,7 @@ msgstr "" #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: ps/help.c:195 +#: ps/help.c:196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1265,7 +1278,7 @@ msgstr "" " за допомогою таких команд: %s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>\n" " %s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>\n" -#: ps/help.c:208 +#: ps/help.c:209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1283,12 +1296,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get total memory" msgstr "%13lu %s пам’яті загалом\n" -#: ps/output.c:2163 +#: ps/output.c:2169 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "помилка з виправленням величини\n" -#: ps/output.c:2246 +#: ps/output.c:2252 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "помилковий код вирівнювання\n" @@ -1578,133 +1591,138 @@ msgstr "конфлікт параметрів вибору процесів" msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "серйозна аварія: прощавай, жорстокий світе" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:146 ps/sortformat.c:165 +#, fuzzy +msgid "missing AIX field descriptor" +msgstr "невідомий дескриптор поля AIX" + +#: ps/sortformat.c:148 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "неналежний дескриптор поля AIX" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:170 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "невідомий дескриптор поля AIX" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:175 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "вада обробки дескриптора поля AIX" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:283 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "невідомий визначений користувачем специфікатор формату «%s»" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:310 msgid "empty format list" msgstr "порожній список форматів" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:311 msgid "improper format list" msgstr "неналежний список форматів" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:312 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "значеннями ширин стовпчиків мають бути додатні десяткові числа" -#: ps/sortformat.c:315 +#: ps/sortformat.c:313 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "не вдалося встановити ширину для специфікатора формату макросу " "(багатостовпчикового)" -#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 +#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 msgid "improper sort list" msgstr "неналежний список упорядковування" -#: ps/sortformat.c:381 +#: ps/sortformat.c:378 msgid "empty sort list" msgstr "порожній список упорядковування" -#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 +#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:478 ps/sortformat.c:480 msgid "unknown sort specifier" msgstr "невідомий специфікатор упорядковування" -#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 -#: ps/sortformat.c:447 +#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:438 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "bad sorting code" msgstr "помилковий код упорядковування" -#: ps/sortformat.c:444 +#: ps/sortformat.c:441 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "конфлікт виведення упорядковування PPID та ієрархії" -#: ps/sortformat.c:518 +#: ps/sortformat.c:515 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "після параметра -O не може бути вказано інших параметрів форматування" -#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 +#: ps/sortformat.c:522 ps/sortformat.c:540 msgid "multiple sort options" msgstr "варіанти упорядковування" -#: ps/sortformat.c:533 +#: ps/sortformat.c:530 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "параметр O не є ні першим форматом, ні упорядковуванням" -#: ps/sortformat.c:660 +#: ps/sortformat.c:657 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "модифікатор -y без формату -l позбавлений сенсу" -#: ps/sortformat.c:759 +#: ps/sortformat.c:756 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "вада: спочатку слід скинути список" -#: ps/sortformat.c:796 +#: ps/sortformat.c:793 msgid "tell what you expected" msgstr "повідомте за адресою про очікувані результати" -#: ps/sortformat.c:806 +#: ps/sortformat.c:803 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "повідомте за адресою про очікувані результати (-L/-T, " "-m/m/H і $PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:823 +#: ps/sortformat.c:820 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "попередження: $PS_FORMAT проігноровано. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:828 ps/sortformat.c:838 +#: ps/sortformat.c:825 ps/sortformat.c:835 msgid "conflicting format options" msgstr "конфлікт параметрів форматування" -#: ps/sortformat.c:829 +#: ps/sortformat.c:826 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "не можна використовувати модифікатори виведення з визначеним користувачем " "виведенням" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:827 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T з H/m/-m і -o/-O/o/O позбавлене сенсу" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:885 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "внутрішня помилка: не вказано PID або PPID для параметра -j" -#: ps/sortformat.c:890 +#: ps/sortformat.c:887 msgid "lost my PGID" msgstr "втрачено наш PGID" -#: ps/sortformat.c:903 +#: ps/sortformat.c:900 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "внутрішня помилка: немає PRI для параметра -c" -#: ps/sortformat.c:906 +#: ps/sortformat.c:903 msgid "lost my CLS" msgstr "втрачено наш CLS" -#: ps/sortformat.c:911 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T з H/-m/m, але без PID для використання з SPID" -#: ps/sortformat.c:922 +#: ps/sortformat.c:919 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L з H/-m/m, але немає PID/PGID/SID/SESS для використання з NLWP" @@ -2113,7 +2131,7 @@ msgstr " -d те саме, що і -h\n" msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "«%s» є невідомим ключем" -#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:544 +#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:545 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "не вдалося отримати статистичні дані щодо %s" @@ -2133,36 +2151,40 @@ msgstr "читаємо ключ «%s»" msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "не вдалося відкрити каталог «%s»" -#: sysctl.c:555 sysctl.c:560 sysctl.c:592 +#: sysctl.c:557 +msgid "strdup key" +msgstr "" + +#: sysctl.c:563 sysctl.c:569 sysctl.c:602 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "встановлюємо ключ «%s»" -#: sysctl.c:569 +#: sysctl.c:579 #, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key%s" msgstr "«%s» є невідомим ключем%s" -#: sysctl.c:570 sysctl.c:579 sysctl.c:583 +#: sysctl.c:580 sysctl.c:589 sysctl.c:593 msgid ", ignoring" msgstr ", ігноруємо" -#: sysctl.c:578 +#: sysctl.c:588 #, c-format msgid "permission denied on key \"%s\"%s" msgstr "заборонено доступ до ключа «%s»%s" -#: sysctl.c:582 +#: sysctl.c:592 #, c-format msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "встановлюємо ключ «%s»%s" -#: sysctl.c:655 +#: sysctl.c:667 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "%s(%d): некоректний синтаксис, продовжуємо..." -#: sysctl.c:747 +#: sysctl.c:759 #, c-format msgid "" "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be " @@ -2171,21 +2193,21 @@ msgstr "" "На цій платформі не передбачено підтримки GLOB_TILDE, тильду у «%s» не буде " "замінено." -#: sysctl.c:753 +#: sysctl.c:765 msgid "glob failed" msgstr "не вдалося використати символи-замінники" -#: sysctl.c:759 +#: sysctl.c:771 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" -#: sysctl.c:863 sysctl.c:870 +#: sysctl.c:875 sysctl.c:882 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "* Застосовуємо %s ...\n" -#: sysctl.c:1036 +#: sysctl.c:1048 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" @@ -2194,7 +2216,7 @@ msgstr "" "не вказано змінних\n" "Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію." -#: sysctl.c:1040 +#: sysctl.c:1052 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -2236,7 +2258,16 @@ msgstr "надто велике значення затримки" msgid "can not open tty" msgstr "не вдалося відкрити tty" -#: tload.c:218 tload.c:220 +#: tload.c:182 +msgid "Load average file /proc/loadavg does not exist" +msgstr "" + +#: tload.c:185 +#, fuzzy +msgid "Unable to get load average" +msgstr "%13lu %s пам’яті загалом\n" + +#: tload.c:227 tload.c:229 msgid "writing to tty failed" msgstr "спроба виконати запис до tty зазнала невдачі" @@ -2256,7 +2287,7 @@ msgstr "спроба виконати запис до tty зазнала нев #. . using the 'X' command. That means the default width might produce #. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). #. . -#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . All headers are subject to a maximum of 8 on the Fields Management #. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . #. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, @@ -2942,7 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "CPU Utilization" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 6 +#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 7 #: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "%CUC" @@ -2952,6 +2983,28 @@ msgstr "" msgid "Utilization + child" msgstr "" +#. Translation Hint: maximum 'nsCGROUP' = 10 + +#: top/top_nls.c:366 +#, fuzzy +msgid "nsCGROUP" +msgstr "CGROUPS" + +#: top/top_nls.c:367 +#, fuzzy +msgid "CGRP namespace Inode" +msgstr "Inode простору назв IPC" + +#. Translation Hint: maximum 'nsTIME' = 10 + +#: top/top_nls.c:369 +#, fuzzy +msgid "nsTIME" +msgstr "TIME" + +#: top/top_nls.c:370 +#, fuzzy +msgid "TIME namespace Inode" +msgstr "Inode простору назв IPC" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -2962,7 +3015,7 @@ msgstr "" #. . and should not be translated without also making corresponding #. . c-code logic changes. #. . -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:390 #, c-format msgid "" "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" @@ -2971,7 +3024,7 @@ msgstr "" "\t%3$s отримано сигнал %1$d (%2$s). Будь ласка,\n" "\tнадішліть звіт щодо вади до див. \n" -#: top/top_nls.c:387 +#: top/top_nls.c:393 #, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -2982,7 +3035,7 @@ msgstr "" "Користування:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:390 +#: top/top_nls.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3014,37 +3067,37 @@ msgid "" "For more details see top(1)." msgstr "" -#: top/top_nls.c:417 +#: top/top_nls.c:423 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "помилковий інтервал затримки, «%s»" -#: top/top_nls.c:418 +#: top/top_nls.c:424 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "помилковий аргумент ітерацій, «%s»" -#: top/top_nls.c:419 +#: top/top_nls.c:425 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "перевищено обмеження pid (%d)" -#: top/top_nls.c:420 +#: top/top_nls.c:426 #, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "помилковий pid, «%s»" -#: top/top_nls.c:421 +#: top/top_nls.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "-%c argument missing" msgstr "не вистачає аргументу" -#: top/top_nls.c:422 +#: top/top_nls.c:428 #, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "помилковий аргумент ширини, «%s»" -#: top/top_nls.c:423 +#: top/top_nls.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "" @@ -3052,314 +3105,314 @@ msgstr "" "Користування:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:424 +#: top/top_nls.c:430 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "-d заборонено використовувати у режимі «secure»" -#: top/top_nls.c:425 +#: top/top_nls.c:431 msgid "-d requires positive argument" msgstr "-d потребує додатного аргументу" -#: top/top_nls.c:426 +#: top/top_nls.c:432 msgid "On" msgstr "Увімкнено" -#: top/top_nls.c:427 +#: top/top_nls.c:433 msgid "Off" msgstr "Вимкнено" -#: top/top_nls.c:428 +#: top/top_nls.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s з %s\n" -#: top/top_nls.c:429 +#: top/top_nls.c:435 #, c-format msgid "Forest mode %s" msgstr "Режим лісу %s" -#: top/top_nls.c:430 +#: top/top_nls.c:436 msgid "failed tty get" msgstr "помилка отримання tty" -#: top/top_nls.c:431 +#: top/top_nls.c:437 #, c-format msgid "failed tty set: %s" msgstr "помилка встановлення tty: %s" -#: top/top_nls.c:432 +#: top/top_nls.c:438 msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "Вибір групи поля (1 - 4)" -#: top/top_nls.c:433 +#: top/top_nls.c:439 msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "Команду вимкнено, потрібен режим «A»" -#: top/top_nls.c:434 +#: top/top_nls.c:440 #, c-format msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" msgstr "Команду вимкнено, задійте %s за допомогою «-» або «_»" -#: top/top_nls.c:435 +#: top/top_nls.c:441 msgid "No colors to map!" msgstr "Немає кольорів для прив’язки!" -#: top/top_nls.c:436 +#: top/top_nls.c:442 #, c-format msgid "Failed '%s' open: %s" msgstr "Не вдалося виконати відкриття «%s»: %s" -#: top/top_nls.c:437 +#: top/top_nls.c:443 #, c-format msgid "Wrote configuration to '%s'" msgstr "Записано налаштування до «%s»" -#: top/top_nls.c:438 +#: top/top_nls.c:444 #, c-format msgid "Change delay from %.1f to" msgstr "Змінити затримку з %.1f на" -#: top/top_nls.c:439 +#: top/top_nls.c:445 #, c-format msgid "Show threads %s" msgstr "Вивести потоки %s" -#: top/top_nls.c:440 +#: top/top_nls.c:446 #, c-format msgid "Irix mode %s" msgstr "Режим Irix %s" -#: top/top_nls.c:441 +#: top/top_nls.c:447 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "PID для надсилання сигналу або завершення [типовий pid = %d]" -#: top/top_nls.c:442 +#: top/top_nls.c:448 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "Надіслати сигнал pid %d [%d/sigterm]" -#: top/top_nls.c:443 +#: top/top_nls.c:449 #, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "Помилка сигналу pid «%d» з «%d»: %s" -#: top/top_nls.c:444 +#: top/top_nls.c:450 msgid "Invalid signal" msgstr "Некоректний сигнал" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:451 #, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "PID для зміни уподобаності [типовий pid = %d]" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:452 #, c-format msgid "Renice PID %d to value" msgstr "Змінити уподобаність PID %d до значення" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:453 #, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "Не вдалося змінити уподобаність PID %d на %d: %s" -#: top/top_nls.c:448 +#: top/top_nls.c:454 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "Перейменувати вікно «%s» (1-3 символи)" -#: top/top_nls.c:449 +#: top/top_nls.c:455 #, c-format msgid "Cumulative time %s" msgstr "Накопичений час %s" -#: top/top_nls.c:450 +#: top/top_nls.c:456 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "Максимальна кількість завдань = %d, змінити (0 — не обмежувати)" -#: top/top_nls.c:451 +#: top/top_nls.c:457 msgid "Invalid maximum" msgstr "Некоректний максимум" -#: top/top_nls.c:452 +#: top/top_nls.c:458 msgid "Which user (blank for all)" msgstr "Користувач (порожнє значення — усі)" -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:459 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Невідома команда. Скористайтеся «h» для отримання довідки." -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "координати гортання: y = %d/%d (завдання), x = %d/%d (поля)" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:461 msgid "failed memory allocate" msgstr "не вдалося розмістити у пам’яті" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:462 msgid "failed memory re-allocate" msgstr "не вдалося повторно розмістити у пам’яті" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:463 msgid "Unacceptable floating point" msgstr "Неприйнятна рухома крапка" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:464 msgid "Invalid user" msgstr "Некоректний користувач" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:465 msgid "forest view" msgstr "перегляд лісу" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:466 msgid "failed pid maximum size test" msgstr "не вдалося пройти перевірку на максимальний розмір pid" -#: top/top_nls.c:461 +#: top/top_nls.c:467 msgid "failed number of cpus test" msgstr "не вдалося пройти перевірку на кількість процесорів" -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:468 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "несумісний файл rc, вам слід вилучити «%s»" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:469 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "запис вікна %d пошкоджено, будь ласка, вилучіть «%s»" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:470 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "Недоступне у захищеному режимі" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:471 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "Виявлено лише 1 процесор" -#: top/top_nls.c:466 +#: top/top_nls.c:472 msgid "Unacceptable integer" msgstr "Неприйнятне ціле число" -#: top/top_nls.c:467 +#: top/top_nls.c:473 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "конфлікт вибору процесів (U/p/u)" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:476 msgid "KiB" msgstr "КіБ" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:473 +#: top/top_nls.c:479 msgid "MiB" msgstr "МіБ" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:476 +#: top/top_nls.c:482 msgid "GiB" msgstr "ГіБ" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:479 +#: top/top_nls.c:485 msgid "TiB" msgstr "ТіБ" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:482 +#: top/top_nls.c:488 msgid "PiB" msgstr "ПіБ" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:485 +#: top/top_nls.c:491 msgid "EiB" msgstr "ЕіБ" -#: top/top_nls.c:486 +#: top/top_nls.c:492 msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: top/top_nls.c:487 +#: top/top_nls.c:493 msgid "Tasks" msgstr "Завдання" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, excluding leading % & colon) -#: top/top_nls.c:491 +#: top/top_nls.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%Cpu(s):" msgstr "%CПроц.:" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:494 +#: top/top_nls.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%%Cpu%-3d:" msgstr "%%Прц%-3d:" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:496 +#: top/top_nls.c:502 msgid "another " msgstr "інші " -#: top/top_nls.c:497 +#: top/top_nls.c:503 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "Знайти наступний неактивний, скористайтеся «L»" -#: top/top_nls.c:498 +#: top/top_nls.c:504 msgid "Locate string" msgstr "Знайти рядок" -#: top/top_nls.c:499 +#: top/top_nls.c:505 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "%s«%s» не знайдено" -#: top/top_nls.c:500 +#: top/top_nls.c:506 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "крок збільшення ширини, %d, змінити (0 — типовий, -1 — автоматичний)" -#: top/top_nls.c:501 +#: top/top_nls.c:507 #, fuzzy msgid "rcfile has inspect/other-filter error(s), save anyway?" msgstr "" "У rcfile виявлено помилки за допомогою інспектування або іншого " "фільтрування. Зберегти його попри це?" -#: top/top_nls.c:502 +#: top/top_nls.c:508 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "нерозпізнана назва поля, «%s»" -#: top/top_nls.c:503 +#: top/top_nls.c:509 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "навіть за використання лише назв полів, вікно є зараз надто малим" -#: top/top_nls.c:505 +#: top/top_nls.c:510 msgid "Open Files" msgstr "Відкрити файли" -#: top/top_nls.c:506 +#: top/top_nls.c:511 msgid "NUMA Info" msgstr "Дані щодо NUMA" -#: top/top_nls.c:507 +#: top/top_nls.c:512 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: top/top_nls.c:508 +#: top/top_nls.c:513 msgid "" "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) " "executed ..." @@ -3367,11 +3420,11 @@ msgstr "" "нарешті, ключ «=» покаже справжнє читання даних з файла або виконану " "команду..." -#: top/top_nls.c:509 +#: top/top_nls.c:514 msgid "demo" msgstr "демо" -#: top/top_nls.c:510 +#: top/top_nls.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -3468,110 +3521,110 @@ msgstr "" "\n" "Приємного користування!\n" -#: top/top_nls.c:542 +#: top/top_nls.c:547 msgid "to enable 'Y' press then type 'W' and restart top" msgstr "" "щоб увімкнути «Y», натисніть , потім введіть «W» і перезапустіть top" -#: top/top_nls.c:544 +#: top/top_nls.c:548 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "" "щоб увімкнути «Y», будь ласка, ознайомтеся зі сторінкою підручника з top " "(натисніть Enter)" -#: top/top_nls.c:546 +#: top/top_nls.c:549 #, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "Помилка вибору: %s\n" -#: top/top_nls.c:547 +#: top/top_nls.c:550 #, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "не вдалося виконати інспекцію, pid %d не знайдено" -#: top/top_nls.c:548 +#: top/top_nls.c:551 #, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" msgstr "виконати інспекцію PID [типовий pid = %d]" -#: top/top_nls.c:549 +#: top/top_nls.c:552 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" msgstr "%s: %*d-%-*d рядків, %*d-%*d стовпчиків, прочитано %lu байтів" -#: top/top_nls.c:550 +#: top/top_nls.c:553 #, fuzzy msgid "patience please, working ..." msgstr "зачекайте, будь ласка, виконуємо обробку..." -#: top/top_nls.c:551 +#: top/top_nls.c:554 msgid "working, use Ctrl-C to end ..." msgstr "працюємо, скористайтеся Ctrl-C, щоб перервати обробку..." #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:554 +#: top/top_nls.c:557 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "додати фільтрування %d (%s) у форматі: [!]ПОЛЕ?ЗНАЧЕННЯ" -#: top/top_nls.c:555 +#: top/top_nls.c:558 msgid "ignoring case" msgstr "не враховувати регістр" -#: top/top_nls.c:556 +#: top/top_nls.c:559 msgid "case sensitive" msgstr "з врахуванням регістру" -#: top/top_nls.c:557 +#: top/top_nls.c:560 msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "дублікат фільтра проігноровано" -#: top/top_nls.c:558 +#: top/top_nls.c:561 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "не вистачає роздільника фільтрування «%s»" -#: top/top_nls.c:559 +#: top/top_nls.c:562 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "не вистачає значення фільтрування «%s»" -#: top/top_nls.c:560 +#: top/top_nls.c:563 msgid "include" msgstr "включити" -#: top/top_nls.c:561 +#: top/top_nls.c:564 msgid "exclude" msgstr "виключити" -#: top/top_nls.c:562 +#: top/top_nls.c:565 #, c-format msgid " to resume, filters: %s" msgstr ", щоб поновити, фільтри: %s" -#: top/top_nls.c:563 +#: top/top_nls.c:566 msgid "none" msgstr "немає" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly #. 4 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:566 +#: top/top_nls.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%%Node%-2d:" msgstr "%%Вузол%-2d:" -#: top/top_nls.c:567 +#: top/top_nls.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "expand which numa node (0-%d)" msgstr "вузол для розгортання (0-%d)" -#: top/top_nls.c:568 +#: top/top_nls.c:571 #, fuzzy msgid "invalid numa node" msgstr "некоректний вузол" -#: top/top_nls.c:569 +#: top/top_nls.c:572 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "вибачте, немає доступу до розширень NUMA" @@ -3579,67 +3632,119 @@ msgstr "вибачте, немає доступу до розширень NUMA" #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:574 +#: top/top_nls.c:577 msgid "Mem " msgstr "Пам " -#: top/top_nls.c:575 +#: top/top_nls.c:578 msgid "Swap" msgstr "Своп" -#: top/top_nls.c:576 +#: top/top_nls.c:579 #, c-format msgid "library failed memory statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:577 +#: top/top_nls.c:580 #, c-format msgid "library failed cpu statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:578 +#: top/top_nls.c:581 #, c-format msgid "library failed pids statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:579 +#: top/top_nls.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory scaling arg '%s'" msgstr "помилкове аргумент масштабування пам'яті «%c»" -#: top/top_nls.c:580 +#: top/top_nls.c:583 #, c-format msgid "PID to collapse/expand [default pid = %d]" msgstr "PID для зміни згортання або розгортання [типовий pid = %d]" -#: top/top_nls.c:581 +#: top/top_nls.c:584 msgid "terminal is not wide enough" msgstr "термінал є недостатньо широким" -#: top/top_nls.c:582 +#: top/top_nls.c:585 msgid "wrong mode, command inactive" msgstr "помилковий режим, команда є неактивною" -#: top/top_nls.c:583 +#: top/top_nls.c:586 msgid "saving prevents older top from reading, save anyway?" msgstr "" "після збереження зникне можливість читати застарілі повідомлення на початку " "списку. Зберегти попри це?" -#: top/top_nls.c:584 +#: top/top_nls.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "failed sem_init() at %d: %s" msgstr "помилка встановлення tty: %s" -#: top/top_nls.c:585 +#: top/top_nls.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed pthread_create() at %d: %s" msgstr "не вдалося відкрити /proc/stat: %s" -#: top/top_nls.c:586 +#: top/top_nls.c:589 msgid "sorry, restricted namespace with reduced functionality" msgstr "" +#: top/top_nls.c:590 +#, c-format +msgid "set pid %d AGNI value to" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:591 +msgid "valid AGNI range is -20 to +19" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup open failed, %s" +msgstr "не вдалося відкрити файл %s" + +#: top/top_nls.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup write failed, %s" +msgstr "Значення Nice" + +#: top/top_nls.c:594 +#, c-format +msgid "command line for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:595 +#, c-format +msgid "control groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "environment for pid %d, %s" +msgstr "Змінні середовища" + +#: top/top_nls.c:597 +#, c-format +msgid "namespaces for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:598 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:599 +#, c-format +msgid "supplementary groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:600 +msgid "message log, last 10 messages:" +msgstr "" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3675,7 +3780,7 @@ msgstr "" #. . last line (the one without the newline). So please avoid any line #. . wraps that could place them there. #. . -#: top/top_nls.c:631 +#: top/top_nls.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" @@ -3708,8 +3813,10 @@ msgid "" " V,v,F . Toggle: '~1V~2' forest view; '~1v~2' hide/show children; '~1F~2' " "keep focused\n" "\n" -"%s W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; " -"Scale time ~1Ctrl~2+'~1E~2'\n" +"%s ^G,K,N,U View: ctl groups ~1^G~2; cmdline ~1^K~2; environment ~1^N~2; " +"supp groups ~1^U~2\n" +" W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale " +"time ~1^E~2'\n" " q Quit\n" " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display " "~1window~2 ) \n" @@ -3754,7 +3861,7 @@ msgstr "" "Натисніть «~1h~2» або «~1?~2» для отримання довідки щодо ~1Windows~2,\n" "Натисніть «q» або , щоб продовжити перегляд даних. " -#: top/top_nls.c:656 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3847,7 +3954,7 @@ msgstr "" #. . If you decide to proceed with translation, please take care #. . to not disturb the spaces and the tilde + number delimiters. #. . -#: top/top_nls.c:691 +#: top/top_nls.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for color mapping~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3913,21 +4020,18 @@ msgstr "" #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:720 +#: top/top_nls.c:735 msgid "" -" k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" -" d or s Set update interval\n" +" d,k,r,^R '~1d~2' set delay; '~1k~2' kill; '~1r~2' renice; ~1Ctrl~2+'~1R~2' " +"renice autogroup\n" msgstr "" -" k,r Керувати завданнями: «~1k~2» — завершити; «~1r~2» — змінити " -"пріоритетність\n" -" d або s Встановити інтервал оновлення\n" #. Translation Hint: #. . This Fields Management header should be 3 lines long so as #. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. #. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). #. . -#: top/top_nls.c:729 +#: top/top_nls.c:743 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3944,7 +4048,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 5 items must each be translated as a single line. #. . -#: top/top_nls.c:737 +#: top/top_nls.c:751 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " @@ -3956,7 +4060,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:743 +#: top/top_nls.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f ~2wa," @@ -3968,7 +4072,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:749 +#: top/top_nls.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa," @@ -3978,7 +4082,7 @@ msgstr "" "~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2st~3" #. Translation Hint: next 2 must be treated together, with WORDS above & below aligned -#: top/top_nls.c:753 +#: top/top_nls.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/" @@ -3987,7 +4091,7 @@ msgstr "" "%s %s:~3 %9.9s~2загал,~3 %9.9s~2вільн,~3 %9.9s~2вик,~3 %9.9s~2буф/кеш~3\n" "%s %s:~3 %9.9s~2загал,~3 %9.9s~2вільн,~3 %9.9s~2вик.~3 %9.9s~2дост %s~3\n" -#: top/top_nls.c:755 +#: top/top_nls.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used.~3 %9.9s~2avail %s~3" @@ -3998,7 +4102,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 2 headers for 'Inspection' must each be 3 lines or less #. . -#: top/top_nls.c:761 +#: top/top_nls.c:775 #, c-format msgid "" "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6, running ~1%s~6\n" @@ -4011,7 +4115,7 @@ msgstr "" "для ~1завершення~5 !\n" "Пункти~2: ~1%s\n" -#: top/top_nls.c:766 +#: top/top_nls.c:780 #, c-format msgid "" "Inspection~2 View at pid: ~1%s~3, running ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" @@ -4550,24 +4654,24 @@ msgstr "%13u відгалужень\n" msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "для -S слід вказати k, K, m або M (типовою одиницею є КіБ)" -#: watch.c:91 +#: watch.c:92 #, c-format msgid " %s [options] command\n" msgstr " %s [параметри] команда\n" -#: watch.c:93 +#: watch.c:94 msgid " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" msgstr "" " -b, --beep гудок, якщо виконання команди завершується " "ненульовим станом\n" -#: watch.c:94 +#: watch.c:95 msgid " -c, --color interpret ANSI color and style sequences\n" msgstr "" " -c, --color обробляти послідовності символів ANSI для кольорів " "і стилю\n" -#: watch.c:95 +#: watch.c:96 msgid "" " -d, --differences[=]\n" " highlight changes between updates\n" @@ -4575,93 +4679,101 @@ msgstr "" " -d, --differences[=<сталість>]\n" " позначати відмінності між оновленнями\n" -#: watch.c:97 +#: watch.c:98 msgid " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" msgstr "" " -e, --errexit вийти, якщо виконання команди завершується " "ненульовим станом\n" -#: watch.c:98 +#: watch.c:99 msgid " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" msgstr "" " -g, --chgexit вийти, якщо змінюються дані, виведені командою\n" -#: watch.c:99 +#: watch.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --equexit \n" +" exit when output from command does not change\n" +msgstr "" +" -g, --chgexit вийти, якщо змінюються дані, виведені командою\n" + +#: watch.c:102 msgid " -n, --interval seconds to wait between updates\n" msgstr " -n, --interval <число> кількість секунд очікування між оновленнями\n" -#: watch.c:100 +#: watch.c:103 msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" msgstr "" " -p, --precise намагатися виконувати команду з точними проміжками\n" -#: watch.c:101 +#: watch.c:104 msgid " -t, --no-title turn off header\n" msgstr " -t, --no-title вимкнути заголовок\n" -#: watch.c:102 +#: watch.c:105 msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" msgstr " -w, --no-wrap вимкнути перенесення рядків\n" -#: watch.c:103 +#: watch.c:106 msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" msgstr " -x, --exec передати команду exec, а не \"sh -c\"\n" -#: watch.c:106 +#: watch.c:109 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version вивести інформацію про версію та вийти\n" -#: watch.c:480 +#: watch.c:483 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "Кожні %.1f с: " -#: watch.c:481 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: watch.c:568 +#: watch.c:573 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "не вдалося створити канали IPC" -#: watch.c:578 +#: watch.c:583 msgid "unable to fork process" msgstr "не вдалося розгалузити процес" -#: watch.c:583 +#: watch.c:588 msgid "dup2 failed" msgstr "помилка dup2" -#: watch.c:590 +#: watch.c:595 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "не вдалося виконати «%s»" -#: watch.c:607 +#: watch.c:612 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: watch.c:759 +#: watch.c:777 msgid "waitpid" msgstr "waitpid" -#: watch.c:767 +#: watch.c:785 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "" "виконання команди завершено з ненульовим повідомлення щодо стану, натисніть " "клавішу, щоб завершити роботу" -#: watch.c:820 +#: watch.c:845 msgid "Could not parse interval from WATCH_INTERVAL" msgstr "Не вдалося обробити інтервал з WATCH_INTERVAL" -#: watch.c:901 +#: watch.c:930 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "помилка обробки unicode\n" -#: watch.c:907 +#: watch.c:936 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "помилка обробки unicode (malloc)\n" @@ -4794,6 +4906,14 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s з %s\n" +#~ msgid "" +#~ " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" +#~ " d or s Set update interval\n" +#~ msgstr "" +#~ " k,r Керувати завданнями: «~1k~2» — завершити; «~1r~2» — змінити " +#~ "пріоритетність\n" +#~ " d або s Встановити інтервал оновлення\n" + #, c-format #~ msgid "error: not enough memory\n" #~ msgstr "помилка: недостатньо пам’яті\n" @@ -4806,10 +4926,6 @@ msgstr "%s з %s\n" #~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" #~ msgstr "невідомий розмір сторінки (припускаємо 4096)\n" -#, c-format -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "не вдалося відкрити файл %s" - #, c-format #~ msgid "something at line %d\n" #~ msgstr "щось у рядку %d\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index d01f13c9..a071afcb 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.10-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 21:40+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-13 08:57+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -132,12 +132,16 @@ msgstr "gặp lỗi khi phân tích số lượng đối số" msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "gặp lỗi khi phân tích số lượng đối số: “%s”" -#: free.c:365 vmstat.c:382 vmstat.c:869 +#: free.c:367 +msgid "Memory information file /proc/meminfo does not exist" +msgstr "" + +#: free.c:370 vmstat.c:382 vmstat.c:869 #, fuzzy msgid "Unable to create meminfo structure" msgstr "không thể tạo đường ống IPC" -#: free.c:371 +#: free.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buffers " @@ -146,7 +150,7 @@ msgstr "" " tổng dùng trống chsẻ đệm nhớ " "tạm sẵn sàng" -#: free.c:373 +#: free.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buff/cache " @@ -155,27 +159,27 @@ msgstr "" " tổng dùng trống chsẻ đệm/tạm sẵn " "sàng" -#: free.c:376 +#: free.c:382 msgid "Mem:" msgstr "BNhớ:" -#: free.c:399 +#: free.c:405 msgid "Low:" msgstr "Thấp:" -#: free.c:405 +#: free.c:411 msgid "High:" msgstr "Cao:" -#: free.c:412 +#: free.c:418 msgid "Swap:" msgstr "Tráo đổi:" -#: free.c:419 +#: free.c:425 msgid "Total:" msgstr "Tổng:" -#: free.c:432 +#: free.c:438 msgid "Comm:" msgstr "" @@ -226,12 +230,12 @@ msgstr "" msgid "invalid argument %c" msgstr "đối số %c không hợp lệ" -#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:853 +#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:865 msgid "internal error" msgstr "lỗi nội bộ" -#: kill.c:156 pmap.c:760 pmap.c:775 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 -#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:853 +#: kill.c:156 pmap.c:765 pmap.c:780 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 +#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:870 watch.c:882 msgid "failed to parse argument" msgstr "gặp lỗi khi phân tích đối số" @@ -487,12 +491,16 @@ msgstr "gặp lỗi khi giết tiến trình mã số %ld" msgid "waiting for %s (pid %lu)\n" msgstr "" -#: pgrep.c:1069 +#: pgrep.c:1068 +msgid "pidfd_open() not implemented in Linux < 5.3" +msgstr "" + +#: pgrep.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "opening pid %ld failed" msgstr "gặp lỗi khi giết tiến trình mã số %ld" -#: pgrep.c:1083 +#: pgrep.c:1085 #, fuzzy msgid "epoll_wait failed" msgstr "gặp lỗi cấp phát bộ nhớ" @@ -639,182 +647,182 @@ msgstr " -p, --show-path hiển thị đường dẫn trong ánh x msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr " -A, --range=[,] giới hạn kết quả thành vùng đã cho\n" -#: pmap.c:207 +#: pmap.c:211 msgid "shared memory detach" msgstr "bộ nhớ chia sẻ tách ra" -#: pmap.c:211 +#: pmap.c:216 msgid "shared memory remove" msgstr "bộ nhớ chia sẻ gỡ bỏ" -#: pmap.c:236 +#: pmap.c:241 msgid " [ anon ]" msgstr " [ vô danh ]" -#: pmap.c:239 +#: pmap.c:244 msgid " [ stack ]" msgstr " [ ngăn xếp ]" -#: pmap.c:325 pmap.c:331 +#: pmap.c:330 pmap.c:336 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Không hiểu định dạng trong tập tin smaps!" -#: pmap.c:356 +#: pmap.c:361 #, fuzzy msgid "ERROR: memory allocation failed" msgstr "gặp lỗi cấp phát bộ nhớ" -#: pmap.c:373 +#: pmap.c:378 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "trường chi tiết mâu thuẫn trong tập tin smaps, dòng:\n" -#: pmap.c:720 +#: pmap.c:725 msgid "total kB" msgstr "tổng kB" -#: pmap.c:731 +#: pmap.c:736 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr " ánhxạ: %ldK có thể ghi/riêng: %ldK chiasẻ: %ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:740 +#: pmap.c:745 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " tổng %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:746 +#: pmap.c:751 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " tổng %8ldK\n" -#: pmap.c:821 +#: pmap.c:826 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "dòng cấu hình quá dài trong - dòng %d" -#: pmap.c:846 +#: pmap.c:851 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "tìm thấy phần không được hỗ trợ trong cấu hình - dòng %d" -#: pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:871 pmap.c:890 pmap.c:902 +#: pmap.c:854 pmap.c:865 pmap.c:876 pmap.c:895 pmap.c:907 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "tìm thấy lỗi cú pháp trong cấu hình - dòng %d" -#: pmap.c:924 +#: pmap.c:929 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "tập tin đã có rồi - hãy hóa hay đổi tên nó trước." -#: pmap.c:987 +#: pmap.c:992 msgid "HOME variable undefined" msgstr "chưa định nghĩa biến HOME" -#: pmap.c:995 +#: pmap.c:1000 msgid "memory allocation failed" msgstr "gặp lỗi cấp phát bộ nhớ" -#: pmap.c:1046 +#: pmap.c:1051 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "tùy chọn -r bị bỏ qua để tương thích với SunOS" -#: pmap.c:1093 +#: pmap.c:1098 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "các tuỳ chọn -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X loại từ lẫn nhau" -#: pmap.c:1096 +#: pmap.c:1101 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "tùy chọn -p, -q xung đột với -n, -N" -#: pmap.c:1099 pmap.c:1148 +#: pmap.c:1104 pmap.c:1153 msgid "too many arguments" msgstr "quá nhiều đối số" -#: pmap.c:1103 +#: pmap.c:1108 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "đã tạo thành công tập tin tài nguyên, có thể sửa nội dung của nó" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1111 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "không tạo được tập tin tài nguyên" -#: pmap.c:1118 +#: pmap.c:1123 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "đã tạo thành công ~/.%src, có thể sửa nội dung của nó" -#: pmap.c:1121 +#: pmap.c:1126 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "không thể tạo ~/.%src" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "argument missing" msgstr "thiếu đối số" -#: pmap.c:1139 +#: pmap.c:1144 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "không thể đọc tập tin rc" -#: pmap.c:1141 +#: pmap.c:1146 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "không thể đọc ~/.%src" -#: pmap.c:1150 pmap.c:1175 +#: pmap.c:1155 pmap.c:1180 msgid "library failed pids statistics" msgstr "" -#: ps/display.c:54 +#: ps/display.c:57 #, c-format msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Tín hiệu %d (%s) bắt bởi %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:243 ps/display.c:395 ps/output.c:2316 -#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:261 -#: ps/sortformat.c:299 ps/sortformat.c:548 +#: ps/display.c:71 ps/display.c:248 ps/display.c:403 ps/output.c:2322 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:259 +#: ps/sortformat.c:297 ps/sortformat.c:545 msgid "please report this bug" msgstr "hãy thông báo lỗi này" -#: ps/display.c:303 ps/display.c:472 +#: ps/display.c:311 ps/display.c:480 #, c-format msgid "fatal library error, reap\n" msgstr "" -#: ps/display.c:353 +#: ps/display.c:361 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "không thể tìm thấy mã số tiến trình cha\n" -#: ps/display.c:363 +#: ps/display.c:371 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "không thể tìm thấy start_time\n" -#: ps/global.c:279 +#: ps/global.c:281 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "cỡ màn hình của bạn là %dx%d là không có thật. cần lo lắng\n" -#: ps/global.c:352 ps/global.c:364 +#: ps/global.c:354 ps/global.c:366 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "môi trường đã chỉ định một tính cá nhân chưa biết" -#: ps/global.c:356 +#: ps/global.c:358 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "không thể strdup() chữ thường cá nhân\n" -#: ps/global.c:487 +#: ps/global.c:489 #, c-format msgid "fatal library error, context\n" msgstr "" -#: ps/global.c:495 +#: ps/global.c:497 #, c-format msgid "fatal library error, lookup self\n" msgstr "" @@ -826,7 +834,7 @@ msgstr "" #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:534 +#: ps/global.c:536 msgid "help" msgstr "trợ_giúp" @@ -1082,41 +1090,46 @@ msgstr "" " định dạng do người dùng định nghĩa\n" #: ps/help.c:142 +#, fuzzy +msgid " -P add psr column\n" +msgstr " -o không làm gì cả\n" + +#: ps/help.c:143 msgid " s signal format\n" msgstr " s định dạng tín hiệu\n" -#: ps/help.c:143 +#: ps/help.c:144 msgid " u user-oriented format\n" msgstr " u định dạng hướng người dùng\n" -#: ps/help.c:144 +#: ps/help.c:145 msgid " v virtual memory format\n" msgstr " v định dạng bộ nhớ ảo\n" -#: ps/help.c:145 +#: ps/help.c:146 msgid " X register format\n" msgstr " X định dạng thanh ghi\n" -#: ps/help.c:146 +#: ps/help.c:147 msgid "" " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" msgstr "" " -y không hiển thị các cờ, hiển thị rss và addr (dùng với -" "l)\n" -#: ps/help.c:147 +#: ps/help.c:148 msgid " --context display security context (for SELinux)\n" msgstr " --context hiển thị ngữ cảnh bảo mật (cho SELinux)\n" -#: ps/help.c:148 +#: ps/help.c:149 msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" msgstr " --headers lặp lại việc in dòng đầu, mỗi lần một trang\n" -#: ps/help.c:149 +#: ps/help.c:150 msgid " --no-headers do not print header at all\n" msgstr " --no-headers không hiển thị cả phần đầu\n" -#: ps/help.c:150 +#: ps/help.c:151 msgid "" " --cols, --columns, --width \n" " set screen width\n" @@ -1124,7 +1137,7 @@ msgstr "" " --cols, --columns, --width \n" " đặt chiều rộng màn hình\n" -#: ps/help.c:152 +#: ps/help.c:153 msgid "" " --rows, --lines \n" " set screen height\n" @@ -1132,7 +1145,7 @@ msgstr "" " --rows, --lines \n" " đặt chiều cao màn hình\n" -#: ps/help.c:156 +#: ps/help.c:157 msgid "" "\n" "Show threads:\n" @@ -1140,23 +1153,23 @@ msgstr "" "\n" "Hiển thị các tiến trình:\n" -#: ps/help.c:157 +#: ps/help.c:158 msgid " H as if they were processes\n" msgstr " H as if they were processes\n" -#: ps/help.c:158 +#: ps/help.c:159 msgid " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" msgstr " -L có thể với cột SPID và NLWP\n" -#: ps/help.c:159 +#: ps/help.c:160 msgid " -m, m after processes\n" msgstr " -m, m sau các tiến trình\n" -#: ps/help.c:160 +#: ps/help.c:161 msgid " -T possibly with SPID column\n" msgstr " -T có thể với cột SPID\n" -#: ps/help.c:163 +#: ps/help.c:164 msgid "" "\n" "Miscellaneous options:\n" @@ -1164,50 +1177,50 @@ msgstr "" "\n" "Tùy chọn hỗn tạp:\n" -#: ps/help.c:164 +#: ps/help.c:165 msgid " -c show scheduling class with -l option\n" msgstr " -c hiển thị lớp lịch biểu với tùy chọn -l\n" -#: ps/help.c:165 +#: ps/help.c:166 msgid " c show true command name\n" msgstr " c hiển thị tên câu lệnh đúng\n" -#: ps/help.c:166 +#: ps/help.c:167 msgid " e show the environment after command\n" msgstr " e hiển thị môi trường sau lệnh\n" -#: ps/help.c:167 +#: ps/help.c:168 msgid "" " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" msgstr "" " k, --sort chỉ định thứ tự sắp xếp là: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" -#: ps/help.c:168 +#: ps/help.c:169 msgid " L show format specifiers\n" msgstr " L hiển thị đặc tả định dạng\n" -#: ps/help.c:169 +#: ps/help.c:170 msgid " n display numeric uid and wchan\n" msgstr " n hiển thị mã số và wchan bằng số\n" -#: ps/help.c:170 +#: ps/help.c:171 msgid " S, --cumulative include some dead child process data\n" msgstr " S, --cumulative bao gồm một số dữ liệu tiến trình con chết\n" -#: ps/help.c:171 +#: ps/help.c:172 msgid " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" msgstr "" " -y không hiển thị các cờ, hiển thị rss (chỉ với -l)\n" -#: ps/help.c:172 +#: ps/help.c:173 msgid " -V, V, --version display version information and exit\n" msgstr " -V, V, --version hiển thị phiên bản rồi thoát\n" -#: ps/help.c:173 +#: ps/help.c:174 msgid " -w, w unlimited output width\n" msgstr " -w, w không giới hạn độ rộng kết xuất\n" -#: ps/help.c:174 +#: ps/help.c:175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1230,7 +1243,7 @@ msgstr "" #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: ps/help.c:195 +#: ps/help.c:196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1243,7 +1256,7 @@ msgstr "" " hoặc “%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>”\n" " để có thông tin trợ giúp dạng văn bản.\n" -#: ps/help.c:208 +#: ps/help.c:209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1261,12 +1274,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get total memory" msgstr "%13lu %s tổng bộ nhớ\n" -#: ps/output.c:2163 +#: ps/output.c:2169 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "sửa lỗi lớn\n" -#: ps/output.c:2246 +#: ps/output.c:2252 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "mã căn chỉnh sai\n" @@ -1554,130 +1567,135 @@ msgstr "tùy chọn chọn tiến trình xung đột" msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "đổ vỡ nghiêm trọng: chào tạm biệt thế giới phũ phàng" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:146 ps/sortformat.c:165 +#, fuzzy +msgid "missing AIX field descriptor" +msgstr "không hiểu bộ mô tả trường AIX" + +#: ps/sortformat.c:148 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "bộ mô tả trường AIX không thích hợp" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:170 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "không hiểu bộ mô tả trường AIX" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:175 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "tiến trình bộ mô tả trường AIX lỗi" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:283 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "không hiểu chỉ định định dạng người dùng định nghĩa \"%s\"" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:310 msgid "empty format list" msgstr "danh sách định dạng trống" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:311 msgid "improper format list" msgstr "danh sách định dạng không thích hợp" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:312 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "độ rộng cột phải là số thập phân không dấu" -#: ps/sortformat.c:315 +#: ps/sortformat.c:313 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "không thể đặt độ rộng cho một chỉ định định dạng macro (đa cột)" -#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 +#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 msgid "improper sort list" msgstr "danh sách sắp xếp không thích hợp" -#: ps/sortformat.c:381 +#: ps/sortformat.c:378 msgid "empty sort list" msgstr "danh sách sắp xếp trống rỗng" -#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 +#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:478 ps/sortformat.c:480 msgid "unknown sort specifier" msgstr "không hiểu chỉ định sắp xếp" -#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 -#: ps/sortformat.c:447 +#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:438 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "bad sorting code" msgstr "mã sắp xếp sai" -#: ps/sortformat.c:444 +#: ps/sortformat.c:441 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "kết xuât forest và sắp xếp PPID xung đột nhau" -#: ps/sortformat.c:518 +#: ps/sortformat.c:515 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "tùy chọn -O không thể theo các tùy chọn định dạng khác" -#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 +#: ps/sortformat.c:522 ps/sortformat.c:540 msgid "multiple sort options" msgstr "đã chỉ ra nhiều tùy chọn sắp xếp" -#: ps/sortformat.c:533 +#: ps/sortformat.c:530 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "" "tùy chọn O không phải là định dạng đầu cũng không phải là thứ tự sắp xếp" -#: ps/sortformat.c:660 +#: ps/sortformat.c:657 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "-y chỉnh sửa mà không có -l định dạng là không hợp lý" -#: ps/sortformat.c:759 +#: ps/sortformat.c:756 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "lỗi: phải đặt lại danh sách trước" -#: ps/sortformat.c:796 +#: ps/sortformat.c:793 msgid "tell what you expected" msgstr "gửi thư cho là cái bạn cần" -#: ps/sortformat.c:806 +#: ps/sortformat.c:803 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "gửi thư cho là cái bạn cần (-L/-T, -m/m/H, và " "$PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:823 +#: ps/sortformat.c:820 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "cảnh báo: $PS_FORMAT bị bỏ qua. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:828 ps/sortformat.c:838 +#: ps/sortformat.c:825 ps/sortformat.c:835 msgid "conflicting format options" msgstr "có xung đột trong các tùy chọn định dạng" -#: ps/sortformat.c:829 +#: ps/sortformat.c:826 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "không thể dùng bộ chỉnh sửa với kết xuất người dùng định nghĩa" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:827 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T với H/m/-m và -o/-O/o/O là không hợp lý" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:885 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "lỗi nội tại: không có PID hay PPID cho tùy chọn -j" -#: ps/sortformat.c:890 +#: ps/sortformat.c:887 msgid "lost my PGID" msgstr "mất mã số tiến trình nhóm cha" -#: ps/sortformat.c:903 +#: ps/sortformat.c:900 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "lỗi nội bộ: không PRI cho tùy chọn -c" -#: ps/sortformat.c:906 +#: ps/sortformat.c:903 msgid "lost my CLS" msgstr "mất CLS của tôi" -#: ps/sortformat.c:911 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T với H/-m/m nhưng lại không có mã số tiến trình cho SPID để theo" -#: ps/sortformat.c:922 +#: ps/sortformat.c:919 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L với H/-m/m nhưng không có PID/PGID/SID/SESS cho NLWP để theo" @@ -2078,7 +2096,7 @@ msgstr " -d bí danh của -h\n" msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "\"%s\" là một khóa chưa biết" -#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:544 +#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:545 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "không thể lấy thống kê %s" @@ -2098,37 +2116,41 @@ msgstr "đọc khóa \"%s\"" msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "không thể mở thư mục \"%s\"" -#: sysctl.c:555 sysctl.c:560 sysctl.c:592 +#: sysctl.c:557 +msgid "strdup key" +msgstr "" + +#: sysctl.c:563 sysctl.c:569 sysctl.c:602 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "đặt khóa \"%s\"" -#: sysctl.c:569 +#: sysctl.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key%s" msgstr "\"%s\" là một khóa chưa biết" -#: sysctl.c:570 sysctl.c:579 sysctl.c:583 +#: sysctl.c:580 sysctl.c:589 sysctl.c:593 #, fuzzy msgid ", ignoring" msgstr "không phân biệt HOA/thường" -#: sysctl.c:578 +#: sysctl.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "permission denied on key \"%s\"%s" msgstr "không đủ thẩm quyền với khóa “%s”" -#: sysctl.c:582 +#: sysctl.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "đặt khóa \"%s\"" -#: sysctl.c:655 +#: sysctl.c:667 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "%s(%d): cú pháp không hợp lệ, tiếp tục..." -#: sysctl.c:747 +#: sysctl.c:759 #, c-format msgid "" "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be " @@ -2137,21 +2159,21 @@ msgstr "" "GLOB_TILDE không được hỗ trợ trên nền tảng của bạn, dấu sóng trong \"%s\" sẽ " "không được mở rộng." -#: sysctl.c:753 +#: sysctl.c:765 msgid "glob failed" msgstr "glob gặp lỗi" -#: sysctl.c:759 +#: sysctl.c:771 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "không thể mở \"%s\"" -#: sysctl.c:863 sysctl.c:870 +#: sysctl.c:875 sysctl.c:882 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "* Đang áp dụng %s ...\n" -#: sysctl.c:1036 +#: sysctl.c:1048 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" @@ -2160,7 +2182,7 @@ msgstr "" "chưa chỉ ra biến nào\n" "Hãy chạy lệnh “%s --help” để có thêm thông tin." -#: sysctl.c:1040 +#: sysctl.c:1052 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -2202,7 +2224,16 @@ msgstr "giá trị trễ quá lớn" msgid "can not open tty" msgstr "không thể mở tty" -#: tload.c:218 tload.c:220 +#: tload.c:182 +msgid "Load average file /proc/loadavg does not exist" +msgstr "" + +#: tload.c:185 +#, fuzzy +msgid "Unable to get load average" +msgstr "%13lu %s tổng bộ nhớ\n" + +#: tload.c:227 tload.c:229 msgid "writing to tty failed" msgstr "gặp lỗi khi ghi ra tty" @@ -2222,7 +2253,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi ghi ra tty" #. . using the 'X' command. That means the default width might produce #. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). #. . -#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . All headers are subject to a maximum of 8 on the Fields Management #. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . #. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, @@ -2910,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "CPU Utilization" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 6 +#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 7 #: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "%CUC" @@ -2920,6 +2951,28 @@ msgstr "" msgid "Utilization + child" msgstr "" +#. Translation Hint: maximum 'nsCGROUP' = 10 + +#: top/top_nls.c:366 +#, fuzzy +msgid "nsCGROUP" +msgstr "CGROUPS" + +#: top/top_nls.c:367 +#, fuzzy +msgid "CGRP namespace Inode" +msgstr "Nút không gian tên IPC" + +#. Translation Hint: maximum 'nsTIME' = 10 + +#: top/top_nls.c:369 +#, fuzzy +msgid "nsTIME" +msgstr "GIỜ" + +#: top/top_nls.c:370 +#, fuzzy +msgid "TIME namespace Inode" +msgstr "Nút không gian tên IPC" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -2930,7 +2983,7 @@ msgstr "" #. . and should not be translated without also making corresponding #. . c-code logic changes. #. . -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" @@ -2939,7 +2992,7 @@ msgstr "" "\ttín hiệu %d (%s) đã bị bắt bởi %s, vui lòng\n" "\txem http://www.debian.org/Bugs/Reporting\n" -#: top/top_nls.c:387 +#: top/top_nls.c:393 #, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -2950,7 +3003,7 @@ msgstr "" "Cách dùng:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:390 +#: top/top_nls.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2982,37 +3035,37 @@ msgid "" "For more details see top(1)." msgstr "" -#: top/top_nls.c:417 +#: top/top_nls.c:423 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "khoảng nhịp trễ sai “%s”" -#: top/top_nls.c:418 +#: top/top_nls.c:424 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "đối số lặp lại sai “%s”" -#: top/top_nls.c:419 +#: top/top_nls.c:425 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "đã tới giới hạn mã số tiến trình (%d)" -#: top/top_nls.c:420 +#: top/top_nls.c:426 #, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "mã số tiến trình sai “%s”" -#: top/top_nls.c:421 +#: top/top_nls.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "-%c argument missing" msgstr "thiếu đối số" -#: top/top_nls.c:422 +#: top/top_nls.c:428 #, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "đối số độ rộng sai “%s”" -#: top/top_nls.c:423 +#: top/top_nls.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "" @@ -3020,322 +3073,322 @@ msgstr "" "Cách dùng:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:424 +#: top/top_nls.c:430 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "-d không cho phép trong chế độ \"secure\"" -#: top/top_nls.c:425 +#: top/top_nls.c:431 msgid "-d requires positive argument" msgstr "tùy chọn -d cần đối số dương" -#: top/top_nls.c:426 +#: top/top_nls.c:432 msgid "On" msgstr "Bật" -#: top/top_nls.c:427 +#: top/top_nls.c:433 msgid "Off" msgstr "Tắt" -#: top/top_nls.c:428 +#: top/top_nls.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s nằm trong gói phần mềm “%s”.\n" -#: top/top_nls.c:429 +#: top/top_nls.c:435 #, c-format msgid "Forest mode %s" msgstr "Chế độ forest %s" -#: top/top_nls.c:430 +#: top/top_nls.c:436 msgid "failed tty get" msgstr "gặp lỗi khi lấy tty" -#: top/top_nls.c:431 +#: top/top_nls.c:437 #, c-format msgid "failed tty set: %s" msgstr "gặp lỗi khi đặt tty: %s" -#: top/top_nls.c:432 +#: top/top_nls.c:438 msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "Chọn nhóm trường (1 - 4)" -#: top/top_nls.c:433 +#: top/top_nls.c:439 msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "Lệnh bị tắt, cần chế độ “A”" -#: top/top_nls.c:434 +#: top/top_nls.c:440 #, c-format msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" msgstr "Lệnh bị tắt, kích hoạt %s bằng “-” or “_”" -#: top/top_nls.c:435 +#: top/top_nls.c:441 msgid "No colors to map!" msgstr "Không có màu để ánh xạ!" -#: top/top_nls.c:436 +#: top/top_nls.c:442 #, c-format msgid "Failed '%s' open: %s" msgstr "Gặp lỗi khi mở “%s”: %s" -#: top/top_nls.c:437 +#: top/top_nls.c:443 #, c-format msgid "Wrote configuration to '%s'" msgstr "Ghi cấu hình vào “%s”" -#: top/top_nls.c:438 +#: top/top_nls.c:444 #, c-format msgid "Change delay from %.1f to" msgstr "Đổi độ trễ từ %.1f thành" -#: top/top_nls.c:439 +#: top/top_nls.c:445 #, c-format msgid "Show threads %s" msgstr "Hiển thị tiến trình %s" -#: top/top_nls.c:440 +#: top/top_nls.c:446 #, c-format msgid "Irix mode %s" msgstr "chế độ Irix %s" -#: top/top_nls.c:441 +#: top/top_nls.c:447 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "Mã số tiến trình để signal/kill [mặc định mã số tiến trình = %d]" -#: top/top_nls.c:442 +#: top/top_nls.c:448 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "Gửi tín hiệu mã số tiến trình %d [%d/sigterm]" -#: top/top_nls.c:443 +#: top/top_nls.c:449 #, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "Gặp lỗi khi signal mã số tiên strinhf “%d” với “%d”: %s" -#: top/top_nls.c:444 +#: top/top_nls.c:450 msgid "Invalid signal" msgstr "Tín hiệu không hợp lệ" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:451 #, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "mã số tiến trình cần renice [mặc định pid = %d]" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:452 #, c-format msgid "Renice PID %d to value" msgstr "Renice mã số tiến trình %d thành giá trị" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:453 #, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "Gặp lỗi khi renice mã số tiến trình %d thành %d: %s" -#: top/top_nls.c:448 +#: top/top_nls.c:454 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "Đổi tên cửa sổ “%s” thành (1-3 ký tự)" -#: top/top_nls.c:449 +#: top/top_nls.c:455 #, c-format msgid "Cumulative time %s" msgstr "Tổng thời gian %s" -#: top/top_nls.c:450 +#: top/top_nls.c:456 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "Nhiệm vụ tối đa = %d, đổi thành (0 là không giới hạn)" -#: top/top_nls.c:451 +#: top/top_nls.c:457 msgid "Invalid maximum" msgstr "Số tối đa không hợp lệ" -#: top/top_nls.c:452 +#: top/top_nls.c:458 msgid "Which user (blank for all)" msgstr "Người dùng nào (để trống là tất cả)" -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:459 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Không hiểu lệnh - hãy thử “h” để xem trợ giúp" -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "hệ tọa độ cuộn: y = %d/%%d (nhiệm vụ), x = %d/%d (trường)" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:461 msgid "failed memory allocate" msgstr "gặp lỗi khi tái cấp phát bộ nhớ" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:462 msgid "failed memory re-allocate" msgstr "gặp lỗi tái cấp phát bộ nhớ" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:463 msgid "Unacceptable floating point" msgstr "Không chấp nhận số thực dấu chấm động" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:464 msgid "Invalid user" msgstr "Người dùng không hợp lệ" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:465 msgid "forest view" msgstr "hiển thị dạng cây" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:466 msgid "failed pid maximum size test" msgstr "gặp lỗi khi kiểm tra cỡ tối đa mã số tiến trình" -#: top/top_nls.c:461 +#: top/top_nls.c:467 msgid "failed number of cpus test" msgstr "gặp lỗi khi kiểm tra số lượng bộ vi xử lý" -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:468 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "tập tin tài nguyên không tương thích, bạn nên xóa “%s”" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:469 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "mục tin cửa sổ #%d sai hỏng, vui lòng xóa “%s”" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:470 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "Không sẵn sàng trong chế độ an ninh" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:471 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "Chỉ tìm thấy một cpu" -#: top/top_nls.c:466 +#: top/top_nls.c:472 msgid "Unacceptable integer" msgstr "Không thể chấp nhận số nguyên" -#: top/top_nls.c:467 +#: top/top_nls.c:473 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "chọn tiến trình xung đột (U/p/u)" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:476 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:473 +#: top/top_nls.c:479 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:476 +#: top/top_nls.c:482 msgid "GiB" msgstr "GiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:479 +#: top/top_nls.c:485 msgid "TiB" msgstr "TiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:482 +#: top/top_nls.c:488 msgid "PiB" msgstr "PiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:485 +#: top/top_nls.c:491 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: top/top_nls.c:486 +#: top/top_nls.c:492 msgid "Threads" msgstr "Tuyến trình" -#: top/top_nls.c:487 +#: top/top_nls.c:493 msgid "Tasks" msgstr "Tác vụ" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, excluding leading % & colon) -#: top/top_nls.c:491 +#: top/top_nls.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%Cpu(s):" msgstr "Cpu(s):" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:494 +#: top/top_nls.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%%Cpu%-3d:" msgstr "Cpu%-3d:" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:496 +#: top/top_nls.c:502 msgid "another " msgstr "cái khác" -#: top/top_nls.c:497 +#: top/top_nls.c:503 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "Vị trí không hoạt động tiếp theo, dùng \"L\"" -#: top/top_nls.c:498 +#: top/top_nls.c:504 msgid "Locate string" msgstr "Chuỗi định vị" -#: top/top_nls.c:499 +#: top/top_nls.c:505 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "không tìm thấy %s\"%s\"" -#: top/top_nls.c:500 +#: top/top_nls.c:506 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "độ rộng của incr là %d, thay đổi thành (mặc định là 0, -1 là tự động)" -#: top/top_nls.c:501 +#: top/top_nls.c:507 msgid "rcfile has inspect/other-filter error(s), save anyway?" msgstr "" -#: top/top_nls.c:502 +#: top/top_nls.c:508 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "không thừa nhận tên trường “%s”" -#: top/top_nls.c:503 +#: top/top_nls.c:509 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "ngay cả khi chỉ dùng tên trường, cửa sổ bây giờ cũng quá nhỏ" -#: top/top_nls.c:505 +#: top/top_nls.c:510 msgid "Open Files" msgstr "Tập tin đang mở" -#: top/top_nls.c:506 +#: top/top_nls.c:511 msgid "NUMA Info" msgstr "Thông tin NUMA" -#: top/top_nls.c:507 +#: top/top_nls.c:512 msgid "Log" msgstr "Nhật ký" -#: top/top_nls.c:508 +#: top/top_nls.c:513 msgid "" "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) " "executed ..." msgstr "" "phím “=” sẽ đưa ra tập tin thực đọc cuối cùng hoặc lệnh đã thực hiện ..." -#: top/top_nls.c:509 +#: top/top_nls.c:514 msgid "demo" msgstr "thử" -#: top/top_nls.c:510 +#: top/top_nls.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -3430,107 +3483,107 @@ msgstr "" "\n" "Chúc vui!\n" -#: top/top_nls.c:542 +#: top/top_nls.c:547 msgid "to enable 'Y' press then type 'W' and restart top" msgstr "để bật “Y” nhấn sau đó gõ “W” và khởi động lại top" -#: top/top_nls.c:544 +#: top/top_nls.c:548 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "để bật “Y” hãy xem trang hướng dẫn lệnh top (nhấn Enter)" -#: top/top_nls.c:546 +#: top/top_nls.c:549 #, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "Việc chọn gặp lỗi với: %s\n" -#: top/top_nls.c:547 +#: top/top_nls.c:550 #, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "không thể điều tra, không tìm thấy mã số tiến trình %d" -#: top/top_nls.c:548 +#: top/top_nls.c:551 #, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" msgstr "điều tra tại PID [mặc định mã số tiến trình = %d]" -#: top/top_nls.c:549 +#: top/top_nls.c:552 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" msgstr "%s: %*d-%-*d dòng, %*d-%*d cột, đọc %lu byte" -#: top/top_nls.c:550 +#: top/top_nls.c:553 #, fuzzy msgid "patience please, working ..." msgstr "hãy nhẫn nại, đang chạy..." -#: top/top_nls.c:551 +#: top/top_nls.c:554 msgid "working, use Ctrl-C to end ..." msgstr "" #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:554 +#: top/top_nls.c:557 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "thêm bộ lọc #%d (%s) như: [!]FLD?VAL" -#: top/top_nls.c:555 +#: top/top_nls.c:558 msgid "ignoring case" msgstr "không phân biệt HOA/thường" -#: top/top_nls.c:556 +#: top/top_nls.c:559 msgid "case sensitive" msgstr "phân biệt HOA/thường" -#: top/top_nls.c:557 +#: top/top_nls.c:560 msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "bộ lọc bị trùng sẽ bỏ qua" -#: top/top_nls.c:558 +#: top/top_nls.c:561 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "“%s” thiếu bộ phân cách bộ lọc" -#: top/top_nls.c:559 +#: top/top_nls.c:562 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "“%s” thiếu giá trị lọc" -#: top/top_nls.c:560 +#: top/top_nls.c:563 msgid "include" msgstr "bao gồm" -#: top/top_nls.c:561 +#: top/top_nls.c:564 msgid "exclude" msgstr "loại trừ" -#: top/top_nls.c:562 +#: top/top_nls.c:565 #, c-format msgid " to resume, filters: %s" msgstr "Bấm để phục hồi, các bộ lọc: %s" -#: top/top_nls.c:563 +#: top/top_nls.c:566 msgid "none" msgstr "không" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly #. 4 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:566 +#: top/top_nls.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%%Node%-2d:" msgstr "Nút %-2d:" -#: top/top_nls.c:567 +#: top/top_nls.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "expand which numa node (0-%d)" msgstr "mở rộng nút nào (0-%d)" -#: top/top_nls.c:568 +#: top/top_nls.c:571 #, fuzzy msgid "invalid numa node" msgstr "nút không hợp lệ" -#: top/top_nls.c:569 +#: top/top_nls.c:572 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "rất tiếc, phần mở rộng NUMA không sẵn có" @@ -3538,65 +3591,117 @@ msgstr "rất tiếc, phần mở rộng NUMA không sẵn có" #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:574 +#: top/top_nls.c:577 msgid "Mem " msgstr "BNhớ" -#: top/top_nls.c:575 +#: top/top_nls.c:578 msgid "Swap" msgstr "TĐổi" -#: top/top_nls.c:576 +#: top/top_nls.c:579 #, c-format msgid "library failed memory statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:577 +#: top/top_nls.c:580 #, c-format msgid "library failed cpu statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:578 +#: top/top_nls.c:581 #, c-format msgid "library failed pids statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:579 +#: top/top_nls.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory scaling arg '%s'" msgstr "đối số lặp lại sai “%s”" -#: top/top_nls.c:580 +#: top/top_nls.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "PID to collapse/expand [default pid = %d]" msgstr "mã số tiến trình cần renice [mặc định pid = %d]" -#: top/top_nls.c:581 +#: top/top_nls.c:584 msgid "terminal is not wide enough" msgstr "" -#: top/top_nls.c:582 +#: top/top_nls.c:585 msgid "wrong mode, command inactive" msgstr "" -#: top/top_nls.c:583 +#: top/top_nls.c:586 msgid "saving prevents older top from reading, save anyway?" msgstr "" -#: top/top_nls.c:584 +#: top/top_nls.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "failed sem_init() at %d: %s" msgstr "gặp lỗi khi đặt tty: %s" -#: top/top_nls.c:585 +#: top/top_nls.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed pthread_create() at %d: %s" msgstr "gặp lỗi khi mở /proc/stat: %s" -#: top/top_nls.c:586 +#: top/top_nls.c:589 msgid "sorry, restricted namespace with reduced functionality" msgstr "" +#: top/top_nls.c:590 +#, c-format +msgid "set pid %d AGNI value to" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:591 +msgid "valid AGNI range is -20 to +19" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup open failed, %s" +msgstr "không thể mở tập tin %s" + +#: top/top_nls.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup write failed, %s" +msgstr "Giá trị nice" + +#: top/top_nls.c:594 +#, c-format +msgid "command line for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:595 +#, c-format +msgid "control groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "environment for pid %d, %s" +msgstr "Các biến môi trường" + +#: top/top_nls.c:597 +#, c-format +msgid "namespaces for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:598 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:599 +#, c-format +msgid "supplementary groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:600 +msgid "message log, last 10 messages:" +msgstr "" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3632,7 +3737,7 @@ msgstr "" #. . last line (the one without the newline). So please avoid any line #. . wraps that could place them there. #. . -#: top/top_nls.c:631 +#: top/top_nls.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" @@ -3665,8 +3770,10 @@ msgid "" " V,v,F . Toggle: '~1V~2' forest view; '~1v~2' hide/show children; '~1F~2' " "keep focused\n" "\n" -"%s W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; " -"Scale time ~1Ctrl~2+'~1E~2'\n" +"%s ^G,K,N,U View: ctl groups ~1^G~2; cmdline ~1^K~2; environment ~1^N~2; " +"supp groups ~1^U~2\n" +" W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale " +"time ~1^E~2'\n" " q Quit\n" " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display " "~1window~2 ) \n" @@ -3710,7 +3817,7 @@ msgstr "" "Nhấn “~1h~2” hay “~1?~2” để có trợ giúp với ~1Cửa sổ~2,\n" "Gõ “q” hoặc để tiếp tục " -#: top/top_nls.c:656 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3806,7 +3913,7 @@ msgstr "" #. . If you decide to proceed with translation, please take care #. . to not disturb the spaces and the tilde + number delimiters. #. . -#: top/top_nls.c:691 +#: top/top_nls.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "Help for color mapping~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3868,20 +3975,18 @@ msgstr "" #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:720 +#: top/top_nls.c:735 msgid "" -" k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" -" d or s Set update interval\n" +" d,k,r,^R '~1d~2' set delay; '~1k~2' kill; '~1r~2' renice; ~1Ctrl~2+'~1R~2' " +"renice autogroup\n" msgstr "" -" k,r Thao tác với các nhiệm vụ: “~1k~2” kill; “~1r~2” renice\n" -" d hay s Đặt thời gian cập nhật\n" #. Translation Hint: #. . This Fields Management header should be 3 lines long so as #. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. #. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). #. . -#: top/top_nls.c:729 +#: top/top_nls.c:743 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3899,7 +4004,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 5 items must each be translated as a single line. #. . -#: top/top_nls.c:737 +#: top/top_nls.c:751 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " @@ -3910,7 +4015,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:743 +#: top/top_nls.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f ~2wa," @@ -3922,7 +4027,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:749 +#: top/top_nls.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa," @@ -3932,7 +4037,7 @@ msgstr "" "~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2st~3\n" #. Translation Hint: next 2 must be treated together, with WORDS above & below aligned -#: top/top_nls.c:753 +#: top/top_nls.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/" @@ -3941,7 +4046,7 @@ msgstr "" "%s %s:~3 %9.9s~2tổng,~3 %9.9s~2trống,~3 %9.9s~2dùng,~3 %9.9s~2bộđệm/tạm~3\n" "%s %s:~3 %9.9s~2tổng,~3 %9.9s~2trống,~3 %9.9s~2dùng.~3 %9.9s~2%s sẵnsàng~3\n" -#: top/top_nls.c:755 +#: top/top_nls.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used.~3 %9.9s~2avail %s~3" @@ -3952,7 +4057,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 2 headers for 'Inspection' must each be 3 lines or less #. . -#: top/top_nls.c:761 +#: top/top_nls.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "" "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6, running ~1%s~6\n" @@ -3966,7 +4071,7 @@ msgstr "" "“q” hay để ~1thoát~5 !\n" "Tùy chọn~2: ~1%s\n" -#: top/top_nls.c:766 +#: top/top_nls.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "Inspection~2 View at pid: ~1%s~3, running ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" @@ -4506,20 +4611,20 @@ msgstr "%13u tiến trình rẽ nhánh\n" msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "-S cần k, K, m hay M (mặc định là KiB)" -#: watch.c:91 +#: watch.c:92 #, c-format msgid " %s [options] command\n" msgstr " %s [các-tùy-chọn] lệnh\n" -#: watch.c:93 +#: watch.c:94 msgid " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" msgstr " -b, --beep kêu bíp nếu lệnh thoát khác không\n" -#: watch.c:94 +#: watch.c:95 msgid " -c, --color interpret ANSI color and style sequences\n" msgstr " -c, --color phiên dịch màu ANSI và dãy kiểu\n" -#: watch.c:95 +#: watch.c:96 msgid "" " -d, --differences[=]\n" " highlight changes between updates\n" @@ -4527,88 +4632,95 @@ msgstr "" " -d, --differences[=]\n" " tô sáng các thay đổi giữa những lần cập nhật\n" -#: watch.c:97 +#: watch.c:98 msgid " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" msgstr " -e, --errexit thoát nếu lệnh kết thúc khác không\n" -#: watch.c:98 +#: watch.c:99 msgid " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" msgstr " -g, --chgexit thoát khi kết xuất từ lệnh có thay đổi\n" -#: watch.c:99 +#: watch.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +" -q, --equexit \n" +" exit when output from command does not change\n" +msgstr " -g, --chgexit thoát khi kết xuất từ lệnh có thay đổi\n" + +#: watch.c:102 msgid " -n, --interval seconds to wait between updates\n" msgstr " -n, --interval số giây đợi giữa các lần cập nhật\n" -#: watch.c:100 +#: watch.c:103 msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" msgstr " -p, --precise cố chạy lệnh ở nhịp thời gian chính xác\n" -#: watch.c:101 +#: watch.c:104 msgid " -t, --no-title turn off header\n" msgstr " -t, --no-title không in phần đầu\n" -#: watch.c:102 +#: watch.c:105 #, fuzzy msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" msgstr " -t, --no-title không in phần đầu\n" -#: watch.c:103 +#: watch.c:106 msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" msgstr " -x, --exec chuyển lệnh cho exec thay cho \"sh -c\"\n" -#: watch.c:106 +#: watch.c:109 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát\n" -#: watch.c:480 +#: watch.c:483 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "Mỗi %.1fs: " -#: watch.c:481 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: watch.c:568 +#: watch.c:573 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "không thể tạo đường ống IPC" -#: watch.c:578 +#: watch.c:583 msgid "unable to fork process" msgstr "không thể rẽ nhánh tiến trình" -#: watch.c:583 +#: watch.c:588 msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 bị lỗi" -#: watch.c:590 +#: watch.c:595 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "không thể thực hiện “%s”" -#: watch.c:607 +#: watch.c:612 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: watch.c:759 +#: watch.c:777 msgid "waitpid" msgstr "waitpid" -#: watch.c:767 +#: watch.c:785 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "lệnh kết thúc với mã thoát khác không, hãy bấm phím bất kỳ để thoát" -#: watch.c:820 +#: watch.c:845 msgid "Could not parse interval from WATCH_INTERVAL" msgstr "" -#: watch.c:901 +#: watch.c:930 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "xử lý unicode gặp lỗi\n" -#: watch.c:907 +#: watch.c:936 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "xử lý unicode gặp lỗi (malloc)\n" @@ -4740,6 +4852,13 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s nằm trong gói phần mềm “%s”.\n" +#~ msgid "" +#~ " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" +#~ " d or s Set update interval\n" +#~ msgstr "" +#~ " k,r Thao tác với các nhiệm vụ: “~1k~2” kill; “~1r~2” renice\n" +#~ " d hay s Đặt thời gian cập nhật\n" + #, c-format #~ msgid "error: not enough memory\n" #~ msgstr "lỗi: không đủ bộ nhớ\n" @@ -4752,10 +4871,6 @@ msgstr "%s nằm trong gói phần mềm “%s”.\n" #~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" #~ msgstr "không hiểu cỡ trang (coi là 4096)\n" -#, c-format -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "không thể mở tập tin %s" - #, c-format #~ msgid "something at line %d\n" #~ msgstr "cái gì đó tại dòng %d\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 32cbad8c..81f8109d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.16-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 21:40+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 13:37-0500\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -130,12 +130,16 @@ msgstr "模板实参表语法错误" msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "查询 spec 文件 %s 失败,无法解析\n" -#: free.c:365 vmstat.c:382 vmstat.c:869 +#: free.c:367 +msgid "Memory information file /proc/meminfo does not exist" +msgstr "" + +#: free.c:370 vmstat.c:382 vmstat.c:869 #, fuzzy msgid "Unable to create meminfo structure" msgstr "无法创建不可改变的头区。\n" -#: free.c:371 +#: free.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buffers " @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "" " 总计 已用 空闲 共享 缓冲 缓" "存 可用" -#: free.c:373 +#: free.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" " total used free shared buff/cache " @@ -152,27 +156,27 @@ msgid "" msgstr "" " 总计 已用 空闲 共享 缓冲/缓存 可用" -#: free.c:376 +#: free.c:382 msgid "Mem:" msgstr "内存:" -#: free.c:399 +#: free.c:405 msgid "Low:" msgstr "低:" -#: free.c:405 +#: free.c:411 msgid "High:" msgstr "高:" -#: free.c:412 +#: free.c:418 msgid "Swap:" msgstr "交换:" -#: free.c:419 +#: free.c:425 msgid "Total:" msgstr "总量:" -#: free.c:432 +#: free.c:438 msgid "Comm:" msgstr "" @@ -218,12 +222,12 @@ msgstr "" msgid "invalid argument %c" msgstr "(无效的参数)" -#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:853 +#: kill.c:144 pgrep.c:692 pidof.c:243 pidof.c:283 sysctl.c:865 msgid "internal error" msgstr "内部错误" -#: kill.c:156 pmap.c:760 pmap.c:775 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 -#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:853 +#: kill.c:156 pmap.c:765 pmap.c:780 skill.c:375 skill.c:459 tload.c:135 +#: tload.c:140 vmstat.c:1044 vmstat.c:1054 watch.c:870 watch.c:882 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "模板实参表语法错误" @@ -461,12 +465,16 @@ msgstr "" msgid "waiting for %s (pid %lu)\n" msgstr "" -#: pgrep.c:1069 +#: pgrep.c:1068 +msgid "pidfd_open() not implemented in Linux < 5.3" +msgstr "" + +#: pgrep.c:1071 #, c-format msgid "opening pid %ld failed" msgstr "" -#: pgrep.c:1083 +#: pgrep.c:1085 #, fuzzy msgid "epoll_wait failed" msgstr "内存分配失败" @@ -623,188 +631,188 @@ msgstr "" msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" -#: pmap.c:207 +#: pmap.c:211 #, fuzzy msgid "shared memory detach" msgstr "共享内存对象" -#: pmap.c:211 +#: pmap.c:216 #, fuzzy msgid "shared memory remove" msgstr "共享内存对象" -#: pmap.c:236 +#: pmap.c:241 msgid " [ anon ]" msgstr "" -#: pmap.c:239 +#: pmap.c:244 #, fuzzy msgid " [ stack ]" msgstr "栈错误" -#: pmap.c:325 pmap.c:331 +#: pmap.c:330 pmap.c:336 #, fuzzy msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "未知的格式类型“%s”" -#: pmap.c:356 +#: pmap.c:361 #, fuzzy msgid "ERROR: memory allocation failed" msgstr "内存分配失败" -#: pmap.c:373 +#: pmap.c:378 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "" -#: pmap.c:720 +#: pmap.c:725 #, fuzzy msgid "total kB" msgstr "总用量" -#: pmap.c:731 +#: pmap.c:736 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:740 +#: pmap.c:745 #, fuzzy, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr "总用量" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:746 +#: pmap.c:751 #, fuzzy, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr "总用量" -#: pmap.c:821 +#: pmap.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "输入行太长" -#: pmap.c:846 +#: pmap.c:851 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:871 pmap.c:890 pmap.c:902 +#: pmap.c:854 pmap.c:865 pmap.c:876 pmap.c:895 pmap.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "脚本“%s”: 语法错误发生于第 %d 列 %s%s\n" -#: pmap.c:924 +#: pmap.c:929 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "文件已存在 - 请先将其删除或重命名" -#: pmap.c:987 +#: pmap.c:992 msgid "HOME variable undefined" msgstr "未定义 HOME 变量" -#: pmap.c:995 +#: pmap.c:1000 msgid "memory allocation failed" msgstr "内存分配失败" -#: pmap.c:1046 +#: pmap.c:1051 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "为 SunOS 兼容性忽略 -r 选项" -#: pmap.c:1093 +#: pmap.c:1098 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "选项 -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X 之间是互斥的" -#: pmap.c:1096 +#: pmap.c:1101 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "选项 -p, -q 和 -n, -N 互斥" -#: pmap.c:1099 pmap.c:1148 +#: pmap.c:1104 pmap.c:1153 msgid "too many arguments" msgstr "参数过多" -#: pmap.c:1103 +#: pmap.c:1108 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "已成功创建 rc 文件,请按需编辑其内容" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1111 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "无法创建 rc 文件" -#: pmap.c:1118 +#: pmap.c:1123 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "已成功创建 ~/.%src 文件,请按需编辑其内容" -#: pmap.c:1121 +#: pmap.c:1126 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "无法创建 ~/.%src" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "argument missing" msgstr "缺少参数" -#: pmap.c:1139 +#: pmap.c:1144 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "无法读取 rc 文件" -#: pmap.c:1141 +#: pmap.c:1146 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "无法读取 ~/.%src" -#: pmap.c:1150 pmap.c:1175 +#: pmap.c:1155 pmap.c:1180 msgid "library failed pids statistics" msgstr "" -#: ps/display.c:54 +#: ps/display.c:57 #, c-format msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "信号 %d(%s)已由 %s(%s)捕获。\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:243 ps/display.c:395 ps/output.c:2316 -#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:261 -#: ps/sortformat.c:299 ps/sortformat.c:548 +#: ps/display.c:71 ps/display.c:248 ps/display.c:403 ps/output.c:2322 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:92 ps/sortformat.c:259 +#: ps/sortformat.c:297 ps/sortformat.c:545 msgid "please report this bug" msgstr "请报告此问题" -#: ps/display.c:303 ps/display.c:472 +#: ps/display.c:311 ps/display.c:480 #, c-format msgid "fatal library error, reap\n" msgstr "" -#: ps/display.c:353 +#: ps/display.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "找不到类%qE" -#: ps/display.c:363 +#: ps/display.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "找不到类%qE" -#: ps/global.c:279 +#: ps/global.c:281 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "您的 %dx%d 的屏幕尺寸可能并非真实尺寸。程序运行可能不正常\n" -#: ps/global.c:352 ps/global.c:364 +#: ps/global.c:354 ps/global.c:366 #, fuzzy msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE" -#: ps/global.c:356 +#: ps/global.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "无法推断 CD-Text 文件名" -#: ps/global.c:487 +#: ps/global.c:489 #, c-format msgid "fatal library error, context\n" msgstr "" -#: ps/global.c:495 +#: ps/global.c:497 #, c-format msgid "fatal library error, lookup self\n" msgstr "" @@ -816,7 +824,7 @@ msgstr "" #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:534 +#: ps/global.c:536 msgid "help" msgstr "help" @@ -1079,128 +1087,133 @@ msgstr "" " 用户定义的格式\n" #: ps/help.c:142 +#, fuzzy +msgid " -P add psr column\n" +msgstr " -o 没有效果\n" + +#: ps/help.c:143 msgid " s signal format\n" msgstr " s 信号格式\n" -#: ps/help.c:143 +#: ps/help.c:144 msgid " u user-oriented format\n" msgstr "" -#: ps/help.c:144 +#: ps/help.c:145 msgid " v virtual memory format\n" msgstr " v 虚拟内存格式\n" -#: ps/help.c:145 +#: ps/help.c:146 msgid " X register format\n" msgstr " X 寄存器格式\n" -#: ps/help.c:146 +#: ps/help.c:147 msgid "" " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" msgstr "" -#: ps/help.c:147 +#: ps/help.c:148 msgid " --context display security context (for SELinux)\n" msgstr " --context 显示安全上下文(用于 SELinux)\n" -#: ps/help.c:148 +#: ps/help.c:149 msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" msgstr "" -#: ps/help.c:149 +#: ps/help.c:150 msgid " --no-headers do not print header at all\n" msgstr "" -#: ps/help.c:150 +#: ps/help.c:151 msgid "" " --cols, --columns, --width \n" " set screen width\n" msgstr "" -#: ps/help.c:152 +#: ps/help.c:153 msgid "" " --rows, --lines \n" " set screen height\n" msgstr "" -#: ps/help.c:156 +#: ps/help.c:157 #, fuzzy msgid "" "\n" "Show threads:\n" msgstr "[显示]S" -#: ps/help.c:157 +#: ps/help.c:158 #, fuzzy msgid " H as if they were processes\n" msgstr "未发现进程。\n" -#: ps/help.c:158 +#: ps/help.c:159 msgid " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" msgstr "" -#: ps/help.c:159 +#: ps/help.c:160 #, fuzzy msgid " -m, m after processes\n" msgstr "‘m’标记" -#: ps/help.c:160 +#: ps/help.c:161 msgid " -T possibly with SPID column\n" msgstr "" -#: ps/help.c:163 +#: ps/help.c:164 #, fuzzy msgid "" "\n" "Miscellaneous options:\n" msgstr "杂项(未分类)" -#: ps/help.c:164 +#: ps/help.c:165 msgid " -c show scheduling class with -l option\n" msgstr "" -#: ps/help.c:165 +#: ps/help.c:166 msgid " c show true command name\n" msgstr "" -#: ps/help.c:166 +#: ps/help.c:167 msgid " e show the environment after command\n" msgstr "" -#: ps/help.c:167 +#: ps/help.c:168 msgid "" " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" msgstr "" -#: ps/help.c:168 +#: ps/help.c:169 #, fuzzy msgid " L show format specifiers\n" msgstr "%s 出现在%L处的格式字符串中" -#: ps/help.c:169 +#: ps/help.c:170 msgid " n display numeric uid and wchan\n" msgstr "" -#: ps/help.c:170 +#: ps/help.c:171 msgid " S, --cumulative include some dead child process data\n" msgstr "" -#: ps/help.c:171 +#: ps/help.c:172 msgid " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" msgstr "" -#: ps/help.c:172 +#: ps/help.c:173 #, fuzzy msgid " -V, V, --version display version information and exit\n" msgstr "" "\n" " -v, --version 显示程序版本然后离开" -#: ps/help.c:173 +#: ps/help.c:174 msgid " -w, w unlimited output width\n" msgstr " -w, w 不限制输出宽度\n" -#: ps/help.c:174 +#: ps/help.c:175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1223,7 +1236,7 @@ msgstr "" #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: ps/help.c:195 +#: ps/help.c:196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1232,7 +1245,7 @@ msgid "" " for additional help text.\n" msgstr "" -#: ps/help.c:208 +#: ps/help.c:209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1250,12 +1263,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get total memory" msgstr "脚本“%s”: 内存耗尽%s\n" -#: ps/output.c:2163 +#: ps/output.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "修正" -#: ps/output.c:2246 +#: ps/output.c:2252 #, fuzzy, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "错误的条件码" @@ -1552,137 +1565,142 @@ msgstr "" msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:146 ps/sortformat.c:165 +#, fuzzy +msgid "missing AIX field descriptor" +msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE" + +#: ps/sortformat.c:148 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:170 #, fuzzy msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:175 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:283 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:310 msgid "empty format list" msgstr "空格式列表" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:311 #, fuzzy msgid "improper format list" msgstr "LIST" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:312 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:315 +#: ps/sortformat.c:313 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 +#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 #, fuzzy msgid "improper sort list" msgstr "排序" -#: ps/sortformat.c:381 +#: ps/sortformat.c:378 #, fuzzy msgid "empty sort list" msgstr "排序" -#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 +#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:478 ps/sortformat.c:480 #, fuzzy msgid "unknown sort specifier" msgstr "排序" -#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 -#: ps/sortformat.c:447 +#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:438 +#: ps/sortformat.c:444 #, fuzzy msgid "bad sorting code" msgstr "错误的内建代码" -#: ps/sortformat.c:444 +#: ps/sortformat.c:441 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:518 +#: ps/sortformat.c:515 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 +#: ps/sortformat.c:522 ps/sortformat.c:540 #, fuzzy msgid "multiple sort options" msgstr "排序" -#: ps/sortformat.c:533 +#: ps/sortformat.c:530 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:660 +#: ps/sortformat.c:657 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:759 +#: ps/sortformat.c:756 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "错误:必须首先重置列表" -#: ps/sortformat.c:796 +#: ps/sortformat.c:793 msgid "tell what you expected" msgstr "请向 报告问题和您期望的结果" -#: ps/sortformat.c:806 +#: ps/sortformat.c:803 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:823 +#: ps/sortformat.c:820 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "警告:$PS_FORMAT 已忽略。(%s)\n" -#: ps/sortformat.c:828 ps/sortformat.c:838 +#: ps/sortformat.c:825 ps/sortformat.c:835 msgid "conflicting format options" msgstr "冲突的格式选项" -#: ps/sortformat.c:829 +#: ps/sortformat.c:826 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:827 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:885 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "内部错误:没有用于 -j 选项的 PID 或 PPID" -#: ps/sortformat.c:890 +#: ps/sortformat.c:887 #, fuzzy msgid "lost my PGID" msgstr "资源丢失" -#: ps/sortformat.c:903 +#: ps/sortformat.c:900 #, fuzzy msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "内部错误 -- 该选项尚未实现" -#: ps/sortformat.c:906 +#: ps/sortformat.c:903 #, fuzzy msgid "lost my CLS" msgstr "资源丢失" -#: ps/sortformat.c:911 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:922 +#: ps/sortformat.c:919 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "" @@ -2080,7 +2098,7 @@ msgstr " -d -h 的别名\n" msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "%s: 不是带装甲的(armored)公钥。\n" -#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:544 +#: sysctl.c:352 sysctl.c:508 sysctl.c:545 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "无法获取%s 的文件状态(stat)" @@ -2100,66 +2118,70 @@ msgstr "读取%s 时出错" msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "无法打开 %s。" -#: sysctl.c:555 sysctl.c:560 sysctl.c:592 +#: sysctl.c:557 +msgid "strdup key" +msgstr "" + +#: sysctl.c:563 sysctl.c:569 sysctl.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "设置%s 的权限" -#: sysctl.c:569 +#: sysctl.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key%s" msgstr "%s: 不是带装甲的(armored)公钥。\n" -#: sysctl.c:570 sysctl.c:579 sysctl.c:583 +#: sysctl.c:580 sysctl.c:589 sysctl.c:593 #, fuzzy msgid ", ignoring" msgstr "(未知的案例)" -#: sysctl.c:578 +#: sysctl.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "permission denied on key \"%s\"%s" msgstr "无法格式化设备 %s,权限被拒绝。\n" -#: sysctl.c:582 +#: sysctl.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "设置%s 的权限" -#: sysctl.c:655 +#: sysctl.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "定位“%s”时语法无效。" -#: sysctl.c:747 +#: sysctl.c:759 #, c-format msgid "" "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be " "expanded." msgstr "" -#: sysctl.c:753 +#: sysctl.c:765 #, fuzzy msgid "glob failed" msgstr "不使用 glob 参数" -#: sysctl.c:759 +#: sysctl.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "无法打开 %s!" -#: sysctl.c:863 sysctl.c:870 +#: sysctl.c:875 sysctl.c:882 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "" -#: sysctl.c:1036 +#: sysctl.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "" "no variables specified\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "尝试“%s --help”以获得更多信息。\n" -#: sysctl.c:1040 +#: sysctl.c:1052 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -2202,7 +2224,16 @@ msgstr "制表符限长过大" msgid "can not open tty" msgstr "不是一个 tty" -#: tload.c:218 tload.c:220 +#: tload.c:182 +msgid "Load average file /proc/loadavg does not exist" +msgstr "" + +#: tload.c:185 +#, fuzzy +msgid "Unable to get load average" +msgstr "脚本“%s”: 内存耗尽%s\n" + +#: tload.c:227 tload.c:229 #, fuzzy msgid "writing to tty failed" msgstr " TTY" @@ -2223,7 +2254,7 @@ msgstr " TTY" #. . using the 'X' command. That means the default width might produce #. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). #. . -#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . All headers are subject to a maximum of 8 on the Fields Management #. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . #. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, @@ -2985,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "CPU Utilization" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 6 +#. Translation Hint: maximum '%CUC' = 7 #: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "%CUC" @@ -2995,6 +3026,28 @@ msgstr "" msgid "Utilization + child" msgstr "" +#. Translation Hint: maximum 'nsCGROUP' = 10 + +#: top/top_nls.c:366 +#, fuzzy +msgid "nsCGROUP" +msgstr "GROUP" + +#: top/top_nls.c:367 +#, fuzzy +msgid "CGRP namespace Inode" +msgstr "%qT不是一个命名空间" + +#. Translation Hint: maximum 'nsTIME' = 10 + +#: top/top_nls.c:369 +#, fuzzy +msgid "nsTIME" +msgstr "时间" + +#: top/top_nls.c:370 +#, fuzzy +msgid "TIME namespace Inode" +msgstr "%qT不是一个命名空间" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3005,14 +3058,14 @@ msgstr "" #. . and should not be translated without also making corresponding #. . c-code logic changes. #. . -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:390 #, c-format msgid "" "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" "\tsend bug reports to \n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:387 +#: top/top_nls.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -3020,7 +3073,7 @@ msgid "" " %s%s" msgstr "用法:%s [选项] 输入文件\n" -#: top/top_nls.c:390 +#: top/top_nls.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3052,306 +3105,306 @@ msgid "" "For more details see top(1)." msgstr "" -#: top/top_nls.c:417 +#: top/top_nls.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "无效的时间间隔%s" -#: top/top_nls.c:418 +#: top/top_nls.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "错误的正则表达式: %s\n" -#: top/top_nls.c:419 +#: top/top_nls.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "CPU 时间超时" -#: top/top_nls.c:420 +#: top/top_nls.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "%*s 用户 进程号 权限 命令\n" -#: top/top_nls.c:421 +#: top/top_nls.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "-%c argument missing" msgstr "缺少参数" -#: top/top_nls.c:422 +#: top/top_nls.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "行 %d:%%setup 中存在坏的参数:%s\n" -#: top/top_nls.c:423 +#: top/top_nls.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "%s:不明选项 -%c\n" -#: top/top_nls.c:424 +#: top/top_nls.c:430 #, fuzzy msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "程序错误,转换模式 %d 无效\n" -#: top/top_nls.c:425 +#: top/top_nls.c:431 #, fuzzy msgid "-d requires positive argument" msgstr "命名空间选项需要一个参数" -#: top/top_nls.c:426 +#: top/top_nls.c:432 msgid "On" msgstr "" -#: top/top_nls.c:427 +#: top/top_nls.c:433 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "关闭" -#: top/top_nls.c:428 +#: top/top_nls.c:434 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:429 +#: top/top_nls.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Forest mode %s" msgstr "spec 文件权限不好:%s(%s)\n" -#: top/top_nls.c:430 +#: top/top_nls.c:436 #, fuzzy msgid "failed tty get" msgstr "无法取得%s 的属性" -#: top/top_nls.c:431 +#: top/top_nls.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "failed tty set: %s" msgstr "设置新用户%s 失败" -#: top/top_nls.c:432 +#: top/top_nls.c:438 msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:433 -msgid "Command disabled, 'A' mode required" -msgstr "" - -#: top/top_nls.c:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" -msgstr "用法:%s [选项] 命令\n" - -#: top/top_nls.c:435 -#, fuzzy -msgid "No colors to map!" -msgstr "优先权颜色" - -#: top/top_nls.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed '%s' open: %s" -msgstr "%s:打开 %s 时失败:%s\n" - -#: top/top_nls.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote configuration to '%s'" -msgstr "已写至:%s\n" - -#: top/top_nls.c:438 -#, c-format -msgid "Change delay from %.1f to" -msgstr "" - #: top/top_nls.c:439 -#, c-format -msgid "Show threads %s" +msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "" #: top/top_nls.c:440 #, fuzzy, c-format +msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" +msgstr "用法:%s [选项] 命令\n" + +#: top/top_nls.c:441 +#, fuzzy +msgid "No colors to map!" +msgstr "优先权颜色" + +#: top/top_nls.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed '%s' open: %s" +msgstr "%s:打开 %s 时失败:%s\n" + +#: top/top_nls.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote configuration to '%s'" +msgstr "已写至:%s\n" + +#: top/top_nls.c:444 +#, c-format +msgid "Change delay from %.1f to" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:445 +#, c-format +msgid "Show threads %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:446 +#, fuzzy, c-format msgid "Irix mode %s" msgstr "spec 文件权限不好:%s(%s)\n" -#: top/top_nls.c:441 +#: top/top_nls.c:447 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:442 +#: top/top_nls.c:448 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:443 +#: top/top_nls.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "%s(%s) 短脚本运行失败,信号 %d\n" -#: top/top_nls.c:444 +#: top/top_nls.c:450 msgid "Invalid signal" msgstr "无效的信号" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "具有 pid %d 的进程不存在。\n" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Renice PID %d to value" msgstr "具有 pid %d 的进程不存在。\n" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "无法打开 pid %d (%s) 的 stat 文件\n" -#: top/top_nls.c:448 +#: top/top_nls.c:454 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:449 +#: top/top_nls.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Cumulative time %s" msgstr "累积的项目" -#: top/top_nls.c:450 +#: top/top_nls.c:456 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:451 +#: top/top_nls.c:457 #, fuzzy msgid "Invalid maximum" msgstr "目录最大深度%s 无效" -#: top/top_nls.c:452 +#: top/top_nls.c:458 msgid "Which user (blank for all)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:459 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "" -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:460 #, c-format msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:461 #, fuzzy msgid "failed memory allocate" msgstr "%s:配置分区区块时失败\n" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:462 #, fuzzy msgid "failed memory re-allocate" msgstr "无法为已找到的进程分配内存: %s\n" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:463 #, fuzzy msgid "Unacceptable floating point" msgstr "使用硬件浮点单元" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:464 #, fuzzy msgid "Invalid user" msgstr "无效的用户" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:465 #, fuzzy msgid "forest view" msgstr "浏览者:" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:466 msgid "failed pid maximum size test" msgstr "" -#: top/top_nls.c:461 +#: top/top_nls.c:467 msgid "failed number of cpus test" msgstr "" -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:468 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:469 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:470 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:471 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "仅探测到 1 个 CPU" -#: top/top_nls.c:466 +#: top/top_nls.c:472 #, fuzzy msgid "Unacceptable integer" msgstr "整数溢出" -#: top/top_nls.c:467 +#: top/top_nls.c:473 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:476 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:473 +#: top/top_nls.c:479 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:476 +#: top/top_nls.c:482 msgid "GiB" msgstr "GiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:479 +#: top/top_nls.c:485 msgid "TiB" msgstr "TiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:482 +#: top/top_nls.c:488 msgid "PiB" msgstr "PiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:485 +#: top/top_nls.c:491 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: top/top_nls.c:486 +#: top/top_nls.c:492 #, fuzzy msgid "Threads" msgstr "不能同时使用 mthreads 和 mlegacy-threads" -#: top/top_nls.c:487 +#: top/top_nls.c:493 msgid "Tasks" msgstr "任务" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, excluding leading % & colon) -#: top/top_nls.c:491 +#: top/top_nls.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%Cpu(s):" msgstr "CPU " #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:494 +#: top/top_nls.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%%Cpu%-3d:" msgstr "" @@ -3359,69 +3412,69 @@ msgstr "" " CPU#: %-3d\t\tTTY:%s\t线程:%ld\n" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:496 +#: top/top_nls.c:502 #, fuzzy msgid "another " msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告" -#: top/top_nls.c:497 +#: top/top_nls.c:503 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "" -#: top/top_nls.c:498 +#: top/top_nls.c:504 #, fuzzy msgid "Locate string" msgstr "(不是字符串)" -#: top/top_nls.c:499 +#: top/top_nls.c:505 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "%s\"%s\" 未找到" -#: top/top_nls.c:500 +#: top/top_nls.c:506 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:501 +#: top/top_nls.c:507 msgid "rcfile has inspect/other-filter error(s), save anyway?" msgstr "" -#: top/top_nls.c:502 +#: top/top_nls.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "无法识别的节名%qE" -#: top/top_nls.c:503 +#: top/top_nls.c:509 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "" -#: top/top_nls.c:505 +#: top/top_nls.c:510 #, fuzzy msgid "Open Files" msgstr "无法打开 %%files 的文件 %s: %s\n" -#: top/top_nls.c:506 +#: top/top_nls.c:511 #, fuzzy msgid "NUMA Info" msgstr "无信息" -#: top/top_nls.c:507 +#: top/top_nls.c:512 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "登录" -#: top/top_nls.c:508 +#: top/top_nls.c:513 msgid "" "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) " "executed ..." msgstr "" -#: top/top_nls.c:509 +#: top/top_nls.c:514 msgid "demo" msgstr "" -#: top/top_nls.c:510 +#: top/top_nls.c:515 #, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -3473,111 +3526,111 @@ msgid "" "Enjoy!\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:542 +#: top/top_nls.c:547 msgid "to enable 'Y' press then type 'W' and restart top" msgstr "" -#: top/top_nls.c:544 +#: top/top_nls.c:548 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:546 +#: top/top_nls.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "需要选择语句" -#: top/top_nls.c:547 +#: top/top_nls.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "无法打开 pid %d (%s) 的 stat 文件\n" -#: top/top_nls.c:548 +#: top/top_nls.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" msgstr "具有 pid %d 的进程不存在。\n" -#: top/top_nls.c:549 +#: top/top_nls.c:552 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" msgstr "" -#: top/top_nls.c:550 +#: top/top_nls.c:553 #, fuzzy msgid "patience please, working ..." msgstr "无法记录目前的工作目录" -#: top/top_nls.c:551 +#: top/top_nls.c:554 msgid "working, use Ctrl-C to end ..." msgstr "" #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:554 +#: top/top_nls.c:557 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "" -#: top/top_nls.c:555 +#: top/top_nls.c:558 msgid "ignoring case" msgstr "忽略大小写" -#: top/top_nls.c:556 +#: top/top_nls.c:559 msgid "case sensitive" msgstr "大小写敏感" -#: top/top_nls.c:557 +#: top/top_nls.c:560 #, fuzzy msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "忽略" -#: top/top_nls.c:558 +#: top/top_nls.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "%s:分界符后应该跟随整数" -#: top/top_nls.c:559 +#: top/top_nls.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "%2$s %3$s 中丢失 %1$s\n" -#: top/top_nls.c:560 +#: top/top_nls.c:563 #, fuzzy msgid "include" msgstr "#include \"...\" 搜索从这里开始:\n" -#: top/top_nls.c:561 +#: top/top_nls.c:564 #, fuzzy msgid "exclude" msgstr "被排除的路径必须以 / 开头" -#: top/top_nls.c:562 +#: top/top_nls.c:565 #, fuzzy, c-format msgid " to resume, filters: %s" msgstr "设备 %s 不支持恢复。\n" -#: top/top_nls.c:563 +#: top/top_nls.c:566 #, fuzzy msgid "none" msgstr "无" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly #. 4 characters, excluding leading %%, fmt chars & colon) -#: top/top_nls.c:566 +#: top/top_nls.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%%Node%-2d:" msgstr "verify_cgraph_node 失败" -#: top/top_nls.c:567 +#: top/top_nls.c:570 #, c-format msgid "expand which numa node (0-%d)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:568 +#: top/top_nls.c:571 #, fuzzy msgid "invalid numa node" msgstr "verify_cgraph_node 失败" -#: top/top_nls.c:569 +#: top/top_nls.c:572 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "" @@ -3585,67 +3638,119 @@ msgstr "" #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:574 +#: top/top_nls.c:577 #, fuzzy msgid "Mem " msgstr "为循环启用预取时最小的指令/内存操作比" -#: top/top_nls.c:575 +#: top/top_nls.c:578 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "交换" -#: top/top_nls.c:576 +#: top/top_nls.c:579 #, c-format msgid "library failed memory statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:577 +#: top/top_nls.c:580 #, c-format msgid "library failed cpu statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:578 +#: top/top_nls.c:581 #, c-format msgid "library failed pids statistics, at %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:579 +#: top/top_nls.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory scaling arg '%s'" msgstr "错误的正则表达式: %s\n" -#: top/top_nls.c:580 +#: top/top_nls.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "PID to collapse/expand [default pid = %d]" msgstr "具有 pid %d 的进程不存在。\n" -#: top/top_nls.c:581 +#: top/top_nls.c:584 msgid "terminal is not wide enough" msgstr "" -#: top/top_nls.c:582 +#: top/top_nls.c:585 msgid "wrong mode, command inactive" msgstr "" -#: top/top_nls.c:583 +#: top/top_nls.c:586 msgid "saving prevents older top from reading, save anyway?" msgstr "" -#: top/top_nls.c:584 +#: top/top_nls.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "failed sem_init() at %d: %s" msgstr "设置新用户%s 失败" -#: top/top_nls.c:585 +#: top/top_nls.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed pthread_create() at %d: %s" msgstr "无法打开 /proc 目录: %s\n" -#: top/top_nls.c:586 +#: top/top_nls.c:589 msgid "sorry, restricted namespace with reduced functionality" msgstr "" +#: top/top_nls.c:590 +#, c-format +msgid "set pid %d AGNI value to" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:591 +msgid "valid AGNI range is -20 to +19" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup open failed, %s" +msgstr "无法打开文件 %s" + +#: top/top_nls.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "autogroup write failed, %s" +msgstr "值" + +#: top/top_nls.c:594 +#, c-format +msgid "command line for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:595 +#, c-format +msgid "control groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "environment for pid %d, %s" +msgstr "__io 变量默认为 volatile" + +#: top/top_nls.c:597 +#, c-format +msgid "namespaces for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:598 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:599 +#, c-format +msgid "supplementary groups for pid %d, %s" +msgstr "" + +#: top/top_nls.c:600 +msgid "message log, last 10 messages:" +msgstr "" + #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option #. . be used with all supporting translation tools, when available. @@ -3681,7 +3786,7 @@ msgstr "" #. . last line (the one without the newline). So please avoid any line #. . wraps that could place them there. #. . -#: top/top_nls.c:631 +#: top/top_nls.c:645 #, c-format msgid "" "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" @@ -3714,8 +3819,10 @@ msgid "" " V,v,F . Toggle: '~1V~2' forest view; '~1v~2' hide/show children; '~1F~2' " "keep focused\n" "\n" -"%s W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; " -"Scale time ~1Ctrl~2+'~1E~2'\n" +"%s ^G,K,N,U View: ctl groups ~1^G~2; cmdline ~1^K~2; environment ~1^N~2; " +"supp groups ~1^U~2\n" +" W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale " +"time ~1^E~2'\n" " q Quit\n" " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display " "~1window~2 ) \n" @@ -3723,7 +3830,7 @@ msgid "" "Type 'q' or to continue " msgstr "" -#: top/top_nls.c:656 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3778,7 +3885,7 @@ msgstr "" #. . If you decide to proceed with translation, please take care #. . to not disturb the spaces and the tilde + number delimiters. #. . -#: top/top_nls.c:691 +#: top/top_nls.c:706 #, c-format msgid "" "Help for color mapping~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3813,20 +3920,18 @@ msgstr "" #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:720 +#: top/top_nls.c:735 msgid "" -" k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" -" d or s Set update interval\n" +" d,k,r,^R '~1d~2' set delay; '~1k~2' kill; '~1r~2' renice; ~1Ctrl~2+'~1R~2' " +"renice autogroup\n" msgstr "" -" k,r 操作进程:'~1k~2' 杀死;'~1r~2' 设置优先级\n" -" d or s 设定更新间隔\n" #. Translation Hint: #. . This Fields Management header should be 3 lines long so as #. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. #. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). #. . -#: top/top_nls.c:729 +#: top/top_nls.c:743 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3838,7 +3943,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 5 items must each be translated as a single line. #. . -#: top/top_nls.c:737 +#: top/top_nls.c:751 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " @@ -3848,7 +3953,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:743 +#: top/top_nls.c:757 #, c-format msgid "" "%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f ~2wa," @@ -3858,7 +3963,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:749 +#: top/top_nls.c:763 #, c-format msgid "" "%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa," @@ -3866,14 +3971,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Hint: next 2 must be treated together, with WORDS above & below aligned -#: top/top_nls.c:753 +#: top/top_nls.c:767 #, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/" "cache~3 " msgstr "" -#: top/top_nls.c:755 +#: top/top_nls.c:769 #, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used.~3 %9.9s~2avail %s~3" @@ -3882,7 +3987,7 @@ msgstr "" #. Translation Hint: #. . The next 2 headers for 'Inspection' must each be 3 lines or less #. . -#: top/top_nls.c:761 +#: top/top_nls.c:775 #, c-format msgid "" "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6, running ~1%s~6\n" @@ -3891,7 +3996,7 @@ msgid "" "Options~2: ~1%s\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:766 +#: top/top_nls.c:780 #, c-format msgid "" "Inspection~2 View at pid: ~1%s~3, running ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" @@ -4430,55 +4535,61 @@ msgstr "总用量" msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "" -#: watch.c:91 +#: watch.c:92 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] command\n" msgstr "用法:%s [选项] 命令\n" -#: watch.c:93 +#: watch.c:94 msgid " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" msgstr " -b, --beep 如果命令以非零返回值退出的话则发出哔声\n" -#: watch.c:94 +#: watch.c:95 msgid " -c, --color interpret ANSI color and style sequences\n" msgstr "" -#: watch.c:95 +#: watch.c:96 msgid "" " -d, --differences[=]\n" " highlight changes between updates\n" msgstr "" -#: watch.c:97 +#: watch.c:98 msgid " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" msgstr "" -#: watch.c:98 +#: watch.c:99 msgid " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" msgstr "" -#: watch.c:99 +#: watch.c:100 +msgid "" +" -q, --equexit \n" +" exit when output from command does not change\n" +msgstr "" + +#: watch.c:102 msgid " -n, --interval seconds to wait between updates\n" msgstr "" -#: watch.c:100 +#: watch.c:103 msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" msgstr " -p, --precise 尝试以精确的间隔运行命令\n" -#: watch.c:101 +#: watch.c:104 msgid " -t, --no-title turn off header\n" msgstr " -t, --no-title 关闭头部显示\n" -#: watch.c:102 +#: watch.c:105 #, fuzzy msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" msgstr " -t, --no-title 关闭头部显示\n" -#: watch.c:103 +#: watch.c:106 msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" msgstr " -x, --exec 将命令传给 exec 而非“sh -c”\n" -#: watch.c:106 +#: watch.c:109 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -4489,56 +4600,56 @@ msgstr "" " -h, --help 显示这个说明然后离开\n" " -v, --version 输出版本信息然后离开\n" -#: watch.c:480 +#: watch.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "每秒时间戳记列" -#: watch.c:481 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: watch.c:568 +#: watch.c:573 #, fuzzy msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "无法创建不可改变的头区。\n" -#: watch.c:578 +#: watch.c:583 msgid "unable to fork process" msgstr "无法创建 (fork) 进程" -#: watch.c:583 +#: watch.c:588 msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 失败" -#: watch.c:590 +#: watch.c:595 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "无法执行“%s”" -#: watch.c:607 +#: watch.c:612 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: watch.c:759 +#: watch.c:777 msgid "waitpid" msgstr "waitpid" -#: watch.c:767 +#: watch.c:785 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "命令以非零状态退出,按任意键退出" -#: watch.c:820 +#: watch.c:845 msgid "Could not parse interval from WATCH_INTERVAL" msgstr "" -#: watch.c:901 +#: watch.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "以 null 终止的 unicode 字符串" -#: watch.c:907 +#: watch.c:936 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "unicode 处理错误 (malloc)\n" @@ -4668,6 +4779,13 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" +#~ " d or s Set update interval\n" +#~ msgstr "" +#~ " k,r 操作进程:'~1k~2' 杀死;'~1r~2' 设置优先级\n" +#~ " d or s 设定更新间隔\n" + #, c-format #~ msgid "error: not enough memory\n" #~ msgstr "错误:没有足够的内存\n" @@ -4676,10 +4794,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error: can not access /proc\n" #~ msgstr "错误:无法访问 /proc\n" -#, c-format -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "无法打开文件 %s" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "something at line %d\n" #~ msgstr "行 %d:第二个 %%prep\n"