* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated.
* po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
This commit is contained in:
245
man/po/de.po
245
man/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow-man-pages\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 00:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 10:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Brandmair <sbrandmair@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: debian-l10n-german <http://lists.debian.org/debian-l10n-"
|
||||
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
|
||||
msgid "Edit shadow or gshadow database."
|
||||
msgstr "Bearbeitet die Shadow- oder Gshadow-Datenbank."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:140(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:619(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
|
||||
#: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:367(title) newusers.8.xml:320(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:371(title) newusers.8.xml:320(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title)
|
||||
#: login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title)
|
||||
#: gshadow.5.xml:89(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title)
|
||||
@@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Bearbeitet die Shadow- oder Gshadow-Datenbank."
|
||||
msgid "FILES"
|
||||
msgstr "DATEIEN"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:325(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:634(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
|
||||
#: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
|
||||
#: gshadow.5.xml:92(filename) grpck.8.xml:169(filename)
|
||||
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "DATEIEN"
|
||||
msgid "/etc/group"
|
||||
msgstr "/etc/group"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:327(para) userdel.8.xml:145(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:636(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
|
||||
#: groupmems.8.xml:173(para) groupdel.8.xml:93(para) groupadd.8.xml:194(para)
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "/etc/group"
|
||||
msgid "Group account information."
|
||||
msgstr "Informationen zu den Gruppenkonten."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:640(filename) sg.1.xml:109(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:653(filename) sg.1.xml:109(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:341(filename) newgrp.1.xml:120(filename)
|
||||
#: gshadow.5.xml:98(filename) grpck.8.xml:175(filename)
|
||||
#: groupmod.8.xml:159(filename) groupmems.8.xml:177(filename)
|
||||
@@ -218,18 +218,18 @@ msgid "/etc/gshadow"
|
||||
msgstr "/etc/gshadow"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:642(para) sg.1.xml:111(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:655(para) sg.1.xml:111(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:343(para) newgrp.1.xml:122(para) gshadow.5.xml:100(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:161(para) groupdel.8.xml:99(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:200(para) gpasswd.1.xml:241(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
|
||||
msgid "Secure group account information."
|
||||
msgstr "Verschlüsselte Informationen zu den Gruppenkonten."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:331(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:622(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
|
||||
#: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
|
||||
#: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:370(filename) newusers.8.xml:323(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:374(filename) newusers.8.xml:323(filename)
|
||||
#: newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename)
|
||||
#: grpck.8.xml:181(filename) expiry.1.xml:71(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:188(filename)
|
||||
@@ -237,21 +237,21 @@ msgstr "Verschlüsselte Informationen zu den Gruppenkonten."
|
||||
msgid "/etc/passwd"
|
||||
msgstr "/etc/passwd"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:333(para) userdel.8.xml:157(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:624(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
|
||||
#: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:372(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
|
||||
#: login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:183(para) expiry.1.xml:73(para)
|
||||
#: chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:190(para) chfn.1.xml:124(para)
|
||||
#: chage.1.xml:213(para)
|
||||
msgid "User account information."
|
||||
msgstr "Informationen zu den Benutzerkonten."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:337(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:628(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
|
||||
#: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
|
||||
#: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
|
||||
#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:376(filename)
|
||||
#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:380(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:329(filename) newgrp.1.xml:108(filename)
|
||||
#: login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename)
|
||||
#: chpasswd.8.xml:194(filename) chage.1.xml:218(filename)
|
||||
@@ -259,20 +259,20 @@ msgid "/etc/shadow"
|
||||
msgstr "/etc/shadow"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:163(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:630(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
|
||||
#: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:378(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
|
||||
#: login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:196(para)
|
||||
#: chage.1.xml:221(para)
|
||||
msgid "Secure user account information."
|
||||
msgstr "Verschlüsselte Informationen zu den Benutzerkonten."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:346(title) userdel.8.xml:242(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:736(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
|
||||
#: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:436(title) nologin.8.xml:64(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:440(title) nologin.8.xml:64(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:356(title) newgrp.1.xml:129(title)
|
||||
#: login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title)
|
||||
#: login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:107(title)
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||
"in das neue Home-Verzeichnis verschoben. Falls es nicht existiert, wird es "
|
||||
"angelegt."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:494(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:507(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Datum, an welchem das Benutzerkonto deaktiviert wird. Das Datum muss im "
|
||||
"Format <emphasis remap=\"I\">JJJJ-MM-TT</emphasis> angegeben werden."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:507(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:520(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Passwort abläuft. Ein Wert von -1 schaltet diese Funktion ab. Der "
|
||||
"Standardwert ist -1."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:523(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:536(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das verschlüsselte Passwort, wie es von <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> zurückgegeben wird."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:544(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
|
||||
#: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
|
||||
@@ -676,7 +676,30 @@ msgid ""
|
||||
"replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:296(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:573(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
|
||||
#| "replaceable>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:298(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
|
||||
#| "causes the system to select the default login shell."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
|
||||
"the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Name der neuen Login-Shell des Benutzers. Falls dieses Feld leer "
|
||||
"gelassen wird, verwendet das System die Standard-Login-Shell."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
|
||||
#: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
|
||||
@@ -685,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CAVEATS"
|
||||
msgstr "WARNUNGEN"
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:297(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:310(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of a "
|
||||
@@ -713,9 +736,9 @@ msgstr ""
|
||||
"per Hand verändern. Sie müssen auch Änderungen im Zusammenhang mit NIS auf "
|
||||
"dem NIS-Server vornehmen."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:596(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
|
||||
#: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
|
||||
#: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:349(title) newusers.8.xml:297(title)
|
||||
#: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
|
||||
#: groupmod.8.xml:138(title) groupmems.8.xml:156(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:76(title) groupadd.8.xml:175(title) gpasswd.1.xml:215(title)
|
||||
@@ -724,9 +747,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CONFIGURATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:310(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:597(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
|
||||
#: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:350(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
|
||||
#: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
|
||||
#: groupmems.8.xml:157(para) groupdel.8.xml:77(para) groupadd.8.xml:176(para)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:216(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:172(para)
|
||||
@@ -844,10 +867,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:51(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
|
||||
"toolsuite. You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:347(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:360(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -1009,7 +1032,7 @@ msgid ""
|
||||
"the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:658(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:671(filename)
|
||||
#: pwconv.8.xml:171(filename) newusers.8.xml:347(filename)
|
||||
#: login.access.5.xml:99(filename) groupadd.8.xml:204(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:148(filename) chpasswd.8.xml:200(filename)
|
||||
@@ -1018,36 +1041,36 @@ msgid "/etc/login.defs"
|
||||
msgstr "/etc/login.defs"
|
||||
|
||||
# SB: Translation for "shadow password suite"?
|
||||
#: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:660(para) pwconv.8.xml:173(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:673(para) pwconv.8.xml:173(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:349(para) login.access.5.xml:101(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:206(para) chsh.1.xml:150(para) chpasswd.8.xml:202(para)
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:197(para) chfn.1.xml:118(para)
|
||||
msgid "Shadow password suite configuration."
|
||||
msgstr "Konfiguration des Shadow-Passwort-Systems"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:667(title) pwck.8.xml:241(title)
|
||||
#: passwd.1.xml:385(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title)
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:680(title) pwck.8.xml:241(title)
|
||||
#: passwd.1.xml:389(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:106(title) groupadd.8.xml:234(title) chage.1.xml:228(title)
|
||||
msgid "EXIT VALUES"
|
||||
msgstr "RÜCKGABEWERTE"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:672(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:390(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:685(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:394(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:219(replaceable) groupmod.8.xml:173(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:111(replaceable) groupadd.8.xml:239(replaceable)
|
||||
#: chage.1.xml:233(replaceable)
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:674(para) pwck.8.xml:248(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:392(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:687(para) pwck.8.xml:248(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:396(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:113(para) groupadd.8.xml:241(para) chage.1.xml:235(para)
|
||||
msgid "success"
|
||||
msgstr "Erfolg"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:678(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:691(replaceable)
|
||||
#: su.1.xml:55(manvolnum) sg.1.xml:39(manvolnum) pwck.8.xml:252(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:396(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:400(replaceable)
|
||||
#: newgrp.1.xml:39(manvolnum) login.1.xml:71(manvolnum)
|
||||
#: grpck.8.xml:225(replaceable) groups.1.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:43(manvolnum) expiry.1.xml:42(manvolnum)
|
||||
@@ -1056,26 +1079,26 @@ msgstr "Erfolg"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:680(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:693(para)
|
||||
msgid "can't update password file"
|
||||
msgstr "kann die Passwortdatei nicht aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:684(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:402(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:697(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:406(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:231(replaceable) groupmod.8.xml:179(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:117(replaceable) groupadd.8.xml:245(replaceable)
|
||||
#: chage.1.xml:245(replaceable)
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:686(para) pwck.8.xml:254(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:699(para) pwck.8.xml:254(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:227(para) groupmod.8.xml:181(para) groupdel.8.xml:119(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:247(para) chage.1.xml:247(para)
|
||||
msgid "invalid command syntax"
|
||||
msgstr "unzulässige Syntax für diesen Befehl"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:702(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:426(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:715(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:430(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:197(replaceable) groupdel.8.xml:123(replaceable)
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
@@ -1088,18 +1111,18 @@ msgstr "angegebener Benutzer ist nicht vorhanden"
|
||||
msgid "user currently logged in"
|
||||
msgstr "Benutzer ist im Moment angemeldet"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:714(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:727(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:209(replaceable) groupdel.8.xml:135(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:269(replaceable)
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:716(para) groupmod.8.xml:211(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:729(para) groupmod.8.xml:211(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:137(para) groupadd.8.xml:271(para)
|
||||
msgid "can't update group file"
|
||||
msgstr "kann Gruppendatei nicht aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:720(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:733(replaceable)
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
@@ -1232,7 +1255,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Optionen, die vom Befehl <command>useradd</command> unterstützt werden, "
|
||||
"sind:"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:475(term)
|
||||
#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:488(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -1612,11 +1635,23 @@ msgid ""
|
||||
"group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:465(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:468(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
|
||||
#| "causes the system to select the default login shell."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
|
||||
"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Name der neuen Login-Shell des Benutzers. Falls dieses Feld leer "
|
||||
"gelassen wird, verwendet das System die Standard-Login-Shell."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:478(title)
|
||||
msgid "Changing the default values"
|
||||
msgstr "Die Standardwerte verändern"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:466(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:479(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
|
||||
@@ -1629,7 +1664,7 @@ msgstr ""
|
||||
"über die Kommandozeile angepasst. Die gültigen Optionen sind:"
|
||||
|
||||
# SB: English version must be BASE_DIR
|
||||
#: useradd.8.xml:480(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:493(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
|
||||
@@ -1642,23 +1677,23 @@ msgstr ""
|
||||
"den Namen des Home-Verzeichnisses zu erhalten, falls nicht die Option "
|
||||
"<option>-d</option> verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:487(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:500(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:499(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:512(para)
|
||||
msgid "The date on which the user account is disabled."
|
||||
msgstr "Das Datum, an dem des Benutzerkonto abgeschaltet wird."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:500(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:513(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:512(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:525(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of days after a password has expired before the account will be "
|
||||
"disabled."
|
||||
@@ -1666,13 +1701,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Anzahl von Tagen, für die ein Passwort abgelaufen ist, bis das Konto "
|
||||
"deaktiviert wird."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:516(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:529(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:528(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:541(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
|
||||
"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
|
||||
@@ -1681,27 +1716,27 @@ msgid ""
|
||||
"have an existing entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:537(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:550(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:549(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:562(para)
|
||||
msgid "The name of a new user's login shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:552(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:565(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:564(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:577(title)
|
||||
msgid "NOTES"
|
||||
msgstr "ANMERKUNGEN"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:565(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:578(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
|
||||
@@ -1715,7 +1750,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Systemadministrator ist dafür verantwortlich, im Verzeichnis <filename>/"
|
||||
"etc/skel/</filename> die standardmäßigen Benutzerdateien anzulegen."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:574(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:587(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
|
||||
@@ -1724,7 +1759,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie dürfen einen Benutzer nicht einer NIS-Gruppe hinzufügen. Dies muss auf "
|
||||
"dem NIS-Server durchgeführt werden."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:579(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:592(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
|
||||
@@ -1735,7 +1770,7 @@ msgstr ""
|
||||
"erstellen, wenn der Benutzername schon in einer externen Benutzerdatenbank "
|
||||
"wie z.B. NIS vorhanden ist."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:585(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:598(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
|
||||
@@ -1750,7 +1785,7 @@ msgstr ""
|
||||
"beginnen. Sie dürfen nur Kleinbuchstaben, Unterstriche, Gedankenstriche oder "
|
||||
"Dollarzeichen enthalten. Als regulärer Ausdruck: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:590(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:603(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
|
||||
msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
|
||||
@@ -1960,73 +1995,73 @@ msgid ""
|
||||
"citerefentry>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:646(filename)
|
||||
#: useradd.8.xml:659(filename)
|
||||
msgid "/etc/default/useradd"
|
||||
msgstr "/etc/default/useradd"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:648(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:661(para)
|
||||
msgid "Default values for account creation."
|
||||
msgstr "Standardwerte für die Erstellung eines Kontos."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:652(filename)
|
||||
#: useradd.8.xml:665(filename)
|
||||
msgid "/etc/skel/"
|
||||
msgstr "/etc/skel/"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:654(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:667(para)
|
||||
msgid "Directory containing default files."
|
||||
msgstr "Verzeichnis, das die Standarddateien enthält."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:690(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:408(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:703(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:412(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:237(replaceable) groupmod.8.xml:185(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:251(replaceable)
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:692(para) passwd.1.xml:428(para) groupmod.8.xml:187(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:705(para) passwd.1.xml:432(para) groupmod.8.xml:187(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:253(para)
|
||||
msgid "invalid argument to option"
|
||||
msgstr "ungültiges Argument für Option"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:696(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:709(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:418(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:191(replaceable) groupadd.8.xml:257(replaceable)
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:698(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:711(para)
|
||||
msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
|
||||
msgstr "UID ist schon vergeben (und kein <option>-o</option>)"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:704(para) groupmod.8.xml:193(para) groupmod.8.xml:199(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:717(para) groupmod.8.xml:193(para) groupmod.8.xml:199(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:125(para)
|
||||
msgid "specified group doesn't exist"
|
||||
msgstr "angegebene Gruppe ist nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:708(replaceable) groupmod.8.xml:203(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:721(replaceable) groupmod.8.xml:203(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:263(replaceable)
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:710(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:723(para)
|
||||
msgid "username already in use"
|
||||
msgstr "Benutzername ist schon vergeben"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:722(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:735(para)
|
||||
msgid "can't create home directory"
|
||||
msgstr "Home-Verzeichnis kann nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:726(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:739(replaceable)
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr "13"
|
||||
|
||||
# SB: translation of 'mail spool'?
|
||||
#: useradd.8.xml:728(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:741(para)
|
||||
msgid "can't create mail spool"
|
||||
msgstr "Mail-Datei kann nicht erstellen werden"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:668(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:681(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
@@ -2034,7 +2069,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Befehl <command>useradd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
|
||||
"zurück: <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:737(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:750(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -2078,7 +2113,7 @@ msgstr "suauth"
|
||||
|
||||
#: suauth.5.xml:35(manvolnum) shadow.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:276(replaceable) porttime.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:420(replaceable)
|
||||
#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:424(replaceable)
|
||||
#: login.defs.5.xml:98(manvolnum) login.access.5.xml:36(manvolnum)
|
||||
#: limits.5.xml:36(manvolnum) gshadow.5.xml:34(manvolnum)
|
||||
#: grpck.8.xml:249(replaceable) faillog.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
@@ -2572,7 +2607,7 @@ msgstr "CHFN_RESTRICT (Zeichenkette)"
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of groups to add to the user's supplementary group set when logging in "
|
||||
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
|
||||
"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
|
||||
"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
|
||||
"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
|
||||
@@ -4464,6 +4499,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ändern, wenn auf dem System NIS aktiviert ist, sie aber nicht am NIS-Server "
|
||||
"angemeldet sind."
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:346(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
|
||||
"passwords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
|
||||
msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
|
||||
@@ -4646,28 +4687,28 @@ msgid ""
|
||||
"option>, the highest value will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:398(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:402(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
msgid "permission denied"
|
||||
msgstr "Berechtigung verweigert"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:404(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:408(para)
|
||||
msgid "invalid combination of options"
|
||||
msgstr "ungültige Kombination von Optionen"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:410(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, nothing done"
|
||||
msgstr "unerwarteter Fehler, nichts wurde verändert"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:416(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:420(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
|
||||
msgstr "unerwarteter Fehler, die Datei <filename>passwd</filename> fehlt"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:422(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:426(para)
|
||||
msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datei <filename>passwd</filename> wird benutzt, bitte nochmal versuchen"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:386(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:390(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
@@ -4675,7 +4716,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Befehl <command>passwd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
|
||||
"zurück: <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:437(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:441(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
|
||||
|
||||
1100
man/po/fr.po
1100
man/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
248
man/po/it.po
248
man/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 00:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-27 16:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -190,11 +190,11 @@ msgid "Edit shadow or gshadow database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: SH
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:140(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:619(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
|
||||
#: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:367(title) newusers.8.xml:320(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:371(title) newusers.8.xml:320(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title)
|
||||
#: login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title)
|
||||
#: gshadow.5.xml:89(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title)
|
||||
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "FILES"
|
||||
msgstr "FILE"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:325(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:634(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
|
||||
#: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
|
||||
#: gshadow.5.xml:92(filename) grpck.8.xml:169(filename)
|
||||
@@ -219,8 +219,8 @@ msgid "/etc/group"
|
||||
msgstr "/etc/group"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:327(para) userdel.8.xml:145(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:636(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
|
||||
#: groupmems.8.xml:173(para) groupdel.8.xml:93(para) groupadd.8.xml:194(para)
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "/etc/group"
|
||||
msgid "Group account information."
|
||||
msgstr "Informazioni sugli account di gruppo."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:640(filename) sg.1.xml:109(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:653(filename) sg.1.xml:109(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:341(filename) newgrp.1.xml:120(filename)
|
||||
#: gshadow.5.xml:98(filename) grpck.8.xml:175(filename)
|
||||
#: groupmod.8.xml:159(filename) groupmems.8.xml:177(filename)
|
||||
@@ -239,18 +239,18 @@ msgid "/etc/gshadow"
|
||||
msgstr "/etc/gshadow"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:642(para) sg.1.xml:111(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:655(para) sg.1.xml:111(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:343(para) newgrp.1.xml:122(para) gshadow.5.xml:100(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:161(para) groupdel.8.xml:99(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:200(para) gpasswd.1.xml:241(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
|
||||
msgid "Secure group account information."
|
||||
msgstr "Informazioni sicure sugli account di gruppo."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:331(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:622(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
|
||||
#: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
|
||||
#: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:370(filename) newusers.8.xml:323(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:374(filename) newusers.8.xml:323(filename)
|
||||
#: newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename)
|
||||
#: grpck.8.xml:181(filename) expiry.1.xml:71(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:188(filename)
|
||||
@@ -259,21 +259,21 @@ msgid "/etc/passwd"
|
||||
msgstr "/etc/passwd"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:333(para) userdel.8.xml:157(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:624(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
|
||||
#: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:372(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
|
||||
#: login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:183(para) expiry.1.xml:73(para)
|
||||
#: chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:190(para) chfn.1.xml:124(para)
|
||||
#: chage.1.xml:213(para)
|
||||
msgid "User account information."
|
||||
msgstr "informazioni sugli account utente."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:337(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:628(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
|
||||
#: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
|
||||
#: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
|
||||
#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:376(filename)
|
||||
#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:380(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:329(filename) newgrp.1.xml:108(filename)
|
||||
#: login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename)
|
||||
#: chpasswd.8.xml:194(filename) chage.1.xml:218(filename)
|
||||
@@ -281,21 +281,21 @@ msgid "/etc/shadow"
|
||||
msgstr "/etc/shadow"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:163(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:630(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
|
||||
#: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:378(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
|
||||
#: login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:196(para)
|
||||
#: chage.1.xml:221(para)
|
||||
msgid "Secure user account information."
|
||||
msgstr "Informazioni sicure sugli account di utenti."
|
||||
|
||||
# type: SH
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:346(title) userdel.8.xml:242(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:736(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
|
||||
#: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:436(title) nologin.8.xml:64(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:440(title) nologin.8.xml:64(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:356(title) newgrp.1.xml:129(title)
|
||||
#: login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title)
|
||||
#: login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:107(title)
|
||||
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
||||
"home directory, che viene creata se non esiste già."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:494(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:507(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||
"specificata nel formato <emphasis remap=\"I\">MM/GG/AA</emphasis>."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:507(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:520(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
||||
"caratteristica. Il valore predefinito è -1."
|
||||
|
||||
# type: IP
|
||||
#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:523(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:536(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:544(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
|
||||
#: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
|
||||
@@ -691,8 +691,33 @@ msgid ""
|
||||
"replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: IP
|
||||
#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
|
||||
#| "replaceable>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</replaceable>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: usermod.8.xml:298(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
|
||||
#| "causes the system to select the default login shell."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
|
||||
"the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il nome della nuova shell di login dell'utente. Lasciando questo campo vuoto "
|
||||
"si fa in modo che il sistema selezioni la shell di connessione predefinita."
|
||||
|
||||
# type: SH
|
||||
#: usermod.8.xml:296(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:573(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
|
||||
#: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
|
||||
@@ -702,7 +727,7 @@ msgid "CAVEATS"
|
||||
msgstr "AVVISI/CAVEAT"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: usermod.8.xml:297(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:310(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>usermod</command> will not allow you to change the name of an user "
|
||||
@@ -721,9 +746,9 @@ msgstr ""
|
||||
"cambiare il proprietario di ogni <command>at</command> job manualmente. "
|
||||
"Occorre fare qualunque cambiamento che riguarda NIS sul server NIS."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:596(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
|
||||
#: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
|
||||
#: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:349(title) newusers.8.xml:297(title)
|
||||
#: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
|
||||
#: groupmod.8.xml:138(title) groupmems.8.xml:156(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:76(title) groupadd.8.xml:175(title) gpasswd.1.xml:215(title)
|
||||
@@ -732,9 +757,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CONFIGURATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:310(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:597(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
|
||||
#: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:350(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
|
||||
#: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
|
||||
#: groupmems.8.xml:157(para) groupdel.8.xml:77(para) groupadd.8.xml:176(para)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:216(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:172(para)
|
||||
@@ -847,11 +872,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:51(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
|
||||
"toolsuite. You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: usermod.8.xml:347(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:360(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -996,7 +1021,7 @@ msgid ""
|
||||
"the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:658(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:671(filename)
|
||||
#: pwconv.8.xml:171(filename) newusers.8.xml:347(filename)
|
||||
#: login.access.5.xml:99(filename) groupadd.8.xml:204(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:148(filename) chpasswd.8.xml:200(filename)
|
||||
@@ -1004,7 +1029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "/etc/login.defs"
|
||||
msgstr "/etc/login.defs"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:660(para) pwconv.8.xml:173(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:673(para) pwconv.8.xml:173(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:349(para) login.access.5.xml:101(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:206(para) chsh.1.xml:150(para) chpasswd.8.xml:202(para)
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:197(para) chfn.1.xml:118(para)
|
||||
@@ -1012,15 +1037,15 @@ msgid "Shadow password suite configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: SH
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:667(title) pwck.8.xml:241(title)
|
||||
#: passwd.1.xml:385(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title)
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:680(title) pwck.8.xml:241(title)
|
||||
#: passwd.1.xml:389(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:106(title) groupadd.8.xml:234(title) chage.1.xml:228(title)
|
||||
msgid "EXIT VALUES"
|
||||
msgstr "VALORI RESTITUITI"
|
||||
|
||||
# type: IP
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:672(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:390(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:685(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:394(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:219(replaceable) groupmod.8.xml:173(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:111(replaceable) groupadd.8.xml:239(replaceable)
|
||||
#: chage.1.xml:233(replaceable)
|
||||
@@ -1028,16 +1053,16 @@ msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:674(para) pwck.8.xml:248(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:392(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:687(para) pwck.8.xml:248(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:396(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:113(para) groupadd.8.xml:241(para) chage.1.xml:235(para)
|
||||
msgid "success"
|
||||
msgstr "successo"
|
||||
|
||||
# type: IP
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:678(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:691(replaceable)
|
||||
#: su.1.xml:55(manvolnum) sg.1.xml:39(manvolnum) pwck.8.xml:252(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:396(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:400(replaceable)
|
||||
#: newgrp.1.xml:39(manvolnum) login.1.xml:71(manvolnum)
|
||||
#: grpck.8.xml:225(replaceable) groups.1.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:43(manvolnum) expiry.1.xml:42(manvolnum)
|
||||
@@ -1047,14 +1072,14 @@ msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:680(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:693(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't update password file"
|
||||
msgstr "impossibile aggiornare i file delle password"
|
||||
|
||||
# type: IP
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:684(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:402(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:697(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:406(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:231(replaceable) groupmod.8.xml:179(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:117(replaceable) groupadd.8.xml:245(replaceable)
|
||||
#: chage.1.xml:245(replaceable)
|
||||
@@ -1062,14 +1087,14 @@ msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:686(para) pwck.8.xml:254(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:699(para) pwck.8.xml:254(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:227(para) groupmod.8.xml:181(para) groupdel.8.xml:119(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:247(para) chage.1.xml:247(para)
|
||||
msgid "invalid command syntax"
|
||||
msgstr "sintassi del comando errata"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:702(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:426(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:715(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:430(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:197(replaceable) groupdel.8.xml:123(replaceable)
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
@@ -1084,20 +1109,20 @@ msgid "user currently logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: IP
|
||||
#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:714(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:727(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:209(replaceable) groupdel.8.xml:135(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:269(replaceable)
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:716(para) groupmod.8.xml:211(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:729(para) groupmod.8.xml:211(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:137(para) groupadd.8.xml:271(para)
|
||||
msgid "can't update group file"
|
||||
msgstr "non è possibile aggiornare il file group"
|
||||
|
||||
# type: IP
|
||||
#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:720(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:733(replaceable)
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
@@ -1234,7 +1259,7 @@ msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
|
||||
msgstr "Il comando <command>useradd</command> accetta le seguenti opzioni:"
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:475(term)
|
||||
#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:488(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -1586,13 +1611,26 @@ msgid ""
|
||||
"group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:468(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
|
||||
#| "causes the system to select the default login shell."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
|
||||
"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il nome della nuova shell di login dell'utente. Lasciando questo campo vuoto "
|
||||
"si fa in modo che il sistema selezioni la shell di connessione predefinita."
|
||||
|
||||
# type: SS
|
||||
#: useradd.8.xml:465(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:478(title)
|
||||
msgid "Changing the default values"
|
||||
msgstr "Cambiare i valori predefiniti"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:466(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:479(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
|
||||
@@ -1605,7 +1643,7 @@ msgstr ""
|
||||
"valori predefiniti dalla linea di comando. Le opzioni valide sono"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:480(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:493(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
|
||||
@@ -1618,25 +1656,25 @@ msgstr ""
|
||||
"nome della nuova directory se non viene usata l'opzione <option>-d</"
|
||||
"option>I< quando si crea un nuovo account.>"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:487(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:500(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:499(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:512(para)
|
||||
msgid "The date on which the user account is disabled."
|
||||
msgstr "La data in cui l'account dell'utente verrà disabilitato."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:500(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:513(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:512(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:525(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of days after a password has expired before the account will be "
|
||||
"disabled."
|
||||
@@ -1644,13 +1682,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l'account "
|
||||
"venga disabilitato."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:516(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:529(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:528(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:541(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
|
||||
"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
|
||||
@@ -1659,29 +1697,29 @@ msgid ""
|
||||
"have an existing entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:537(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:550(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:549(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:562(para)
|
||||
msgid "The name of a new user's login shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:552(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:565(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: SH
|
||||
#: useradd.8.xml:564(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:577(title)
|
||||
msgid "NOTES"
|
||||
msgstr "NOTE"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:565(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:578(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
|
||||
@@ -1696,7 +1734,7 @@ msgstr ""
|
||||
"predefiniti degli utenti nella directory <filename>/etc/skel/</filename>."
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:574(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:587(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
|
||||
@@ -1705,21 +1743,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Non è possibile aggiungere un utente ad un gruppo NIS. Questo deve essere "
|
||||
"fatto sul server NIS."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:579(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:592(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
|
||||
"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
|
||||
"creation request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:585(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:598(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
|
||||
"lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
|
||||
"regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:590(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:603(para)
|
||||
msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1894,78 +1932,78 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:646(filename)
|
||||
#: useradd.8.xml:659(filename)
|
||||
msgid "/etc/default/useradd"
|
||||
msgstr "/etc/default/useradd"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:648(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:661(para)
|
||||
msgid "Default values for account creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:652(filename)
|
||||
#: useradd.8.xml:665(filename)
|
||||
msgid "/etc/skel/"
|
||||
msgstr "/etc/skel/"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:654(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:667(para)
|
||||
msgid "Directory containing default files."
|
||||
msgstr "Directory contenente i file predefiniti."
|
||||
|
||||
# type: IP
|
||||
#: useradd.8.xml:690(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:408(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:703(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:412(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:237(replaceable) groupmod.8.xml:185(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:251(replaceable)
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:692(para) passwd.1.xml:428(para) groupmod.8.xml:187(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:705(para) passwd.1.xml:432(para) groupmod.8.xml:187(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:253(para)
|
||||
msgid "invalid argument to option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: IP
|
||||
#: useradd.8.xml:696(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:709(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:418(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:191(replaceable) groupadd.8.xml:257(replaceable)
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:698(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:711(para)
|
||||
msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:704(para) groupmod.8.xml:193(para) groupmod.8.xml:199(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:717(para) groupmod.8.xml:193(para) groupmod.8.xml:199(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:125(para)
|
||||
msgid "specified group doesn't exist"
|
||||
msgstr "il gruppo specificato non esiste"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:708(replaceable) groupmod.8.xml:203(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:721(replaceable) groupmod.8.xml:203(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:263(replaceable)
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:710(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:723(para)
|
||||
msgid "username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:722(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:735(para)
|
||||
msgid "can't create home directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: IP
|
||||
#: useradd.8.xml:726(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:739(replaceable)
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr "13"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:728(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:741(para)
|
||||
msgid "can't create mail spool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: useradd.8.xml:668(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:681(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
|
||||
@@ -1977,7 +2015,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il comando <command>grpck</command> restituisce i seguenti valori:"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: useradd.8.xml:737(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:750(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -2022,7 +2060,7 @@ msgstr "suauth"
|
||||
# type: IP
|
||||
#: suauth.5.xml:35(manvolnum) shadow.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:276(replaceable) porttime.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:420(replaceable)
|
||||
#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:424(replaceable)
|
||||
#: login.defs.5.xml:98(manvolnum) login.access.5.xml:36(manvolnum)
|
||||
#: limits.5.xml:36(manvolnum) gshadow.5.xml:34(manvolnum)
|
||||
#: grpck.8.xml:249(replaceable) faillog.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
@@ -2451,7 +2489,7 @@ msgstr "<option>-I</option> I<inattività>"
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of groups to add to the user's supplementary group set when logging in "
|
||||
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
|
||||
"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
|
||||
"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
|
||||
"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
|
||||
@@ -4416,6 +4454,12 @@ msgstr ""
|
||||
"di modificare la propria password se NIS è abilitato e loro non hanno fatto "
|
||||
"il login sul server NIS."
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:346(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
|
||||
"passwords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
|
||||
msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
|
||||
@@ -4603,36 +4647,36 @@ msgid ""
|
||||
"option>, the highest value will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:398(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:402(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
msgid "permission denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:404(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:408(para)
|
||||
msgid "invalid combination of options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:410(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, nothing done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:416(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:420(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: passwd.1.xml:422(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:426(para)
|
||||
msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: passwd.1.xml:386(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:390(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
msgstr "Il comando <command>passwd</command> restituisce i seguenti valori:"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: passwd.1.xml:437(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:441(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
|
||||
|
||||
245
man/po/pl.po
245
man/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.16\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 00:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 12:10-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
|
||||
msgid "Edit shadow or gshadow database."
|
||||
msgstr "Edycja bazy shadow lub gshadow."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:140(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:619(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
|
||||
#: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:367(title) newusers.8.xml:320(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:371(title) newusers.8.xml:320(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title)
|
||||
#: login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title)
|
||||
#: gshadow.5.xml:89(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title)
|
||||
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "Edycja bazy shadow lub gshadow."
|
||||
msgid "FILES"
|
||||
msgstr "PLIKI"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:325(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:634(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
|
||||
#: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
|
||||
#: gshadow.5.xml:92(filename) grpck.8.xml:169(filename)
|
||||
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "PLIKI"
|
||||
msgid "/etc/group"
|
||||
msgstr "/etc/group"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:327(para) userdel.8.xml:145(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:636(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
|
||||
#: groupmems.8.xml:173(para) groupdel.8.xml:93(para) groupadd.8.xml:194(para)
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "/etc/group"
|
||||
msgid "Group account information."
|
||||
msgstr "Informacje o grupach użytkowników."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:640(filename) sg.1.xml:109(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:653(filename) sg.1.xml:109(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:341(filename) newgrp.1.xml:120(filename)
|
||||
#: gshadow.5.xml:98(filename) grpck.8.xml:175(filename)
|
||||
#: groupmod.8.xml:159(filename) groupmems.8.xml:177(filename)
|
||||
@@ -214,18 +214,18 @@ msgstr "Informacje o grupach użytkowników."
|
||||
msgid "/etc/gshadow"
|
||||
msgstr "/etc/gshadow"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:642(para) sg.1.xml:111(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:655(para) sg.1.xml:111(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:343(para) newgrp.1.xml:122(para) gshadow.5.xml:100(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:161(para) groupdel.8.xml:99(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:200(para) gpasswd.1.xml:241(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
|
||||
msgid "Secure group account information."
|
||||
msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:331(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:622(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
|
||||
#: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
|
||||
#: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:370(filename) newusers.8.xml:323(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:374(filename) newusers.8.xml:323(filename)
|
||||
#: newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename)
|
||||
#: grpck.8.xml:181(filename) expiry.1.xml:71(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:188(filename)
|
||||
@@ -233,41 +233,41 @@ msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników."
|
||||
msgid "/etc/passwd"
|
||||
msgstr "/etc/passwd"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:333(para) userdel.8.xml:157(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:624(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
|
||||
#: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:372(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
|
||||
#: login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:183(para) expiry.1.xml:73(para)
|
||||
#: chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:190(para) chfn.1.xml:124(para)
|
||||
#: chage.1.xml:213(para)
|
||||
msgid "User account information."
|
||||
msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:337(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:628(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
|
||||
#: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
|
||||
#: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
|
||||
#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:376(filename)
|
||||
#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:380(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:329(filename) newgrp.1.xml:108(filename)
|
||||
#: login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename)
|
||||
#: chpasswd.8.xml:194(filename) chage.1.xml:218(filename)
|
||||
msgid "/etc/shadow"
|
||||
msgstr "/etc/shadow"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:163(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:630(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
|
||||
#: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:378(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
|
||||
#: login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:196(para)
|
||||
#: chage.1.xml:221(para)
|
||||
msgid "Secure user account information."
|
||||
msgstr "Informacje chronione o użytkownikach."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:346(title) userdel.8.xml:242(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:736(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
|
||||
#: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:436(title) nologin.8.xml:64(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:440(title) nologin.8.xml:64(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:356(title) newgrp.1.xml:129(title)
|
||||
#: login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title)
|
||||
#: login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:107(title)
|
||||
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zawartość aktualnego katalogu domowego zostanie przesunięta do nowego "
|
||||
"katalogu. Nowy katalog domowy jest tworzony jeśli nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:494(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:507(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Data, od której konto danego użytkownika zostanie wyłączone. Data podawana "
|
||||
"jest w formacie <emphasis remap=\"I\">MM/DD/RR</emphasis>."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:507(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:520(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
|
||||
"tę cechę. Domyślną wartością jest -1."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:523(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:536(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid ""
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:544(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
|
||||
#: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
|
||||
@@ -614,7 +614,30 @@ msgid ""
|
||||
"replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:296(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:573(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
|
||||
#| "replaceable>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:298(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
|
||||
#| "causes the system to select the default login shell."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
|
||||
"the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
|
||||
"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
|
||||
#: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
|
||||
@@ -623,7 +646,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CAVEATS"
|
||||
msgstr "OSTRZEŻENIA"
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:297(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:310(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of a "
|
||||
@@ -650,9 +673,9 @@ msgstr ""
|
||||
"<command>at</command> musisz zmienić ręcznie. Jakiekolwiek zmiany dotyczące "
|
||||
"NIS musisz wykonać na serwerze NIS."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:596(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
|
||||
#: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
|
||||
#: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:349(title) newusers.8.xml:297(title)
|
||||
#: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
|
||||
#: groupmod.8.xml:138(title) groupmems.8.xml:156(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:76(title) groupadd.8.xml:175(title) gpasswd.1.xml:215(title)
|
||||
@@ -661,9 +684,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CONFIGURATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:310(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:597(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
|
||||
#: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:350(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
|
||||
#: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
|
||||
#: groupmems.8.xml:157(para) groupdel.8.xml:77(para) groupadd.8.xml:176(para)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:216(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:172(para)
|
||||
@@ -774,10 +797,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:51(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
|
||||
"toolsuite. You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:347(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:360(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -912,7 +935,7 @@ msgid ""
|
||||
"the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:658(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:671(filename)
|
||||
#: pwconv.8.xml:171(filename) newusers.8.xml:347(filename)
|
||||
#: login.access.5.xml:99(filename) groupadd.8.xml:204(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:148(filename) chpasswd.8.xml:200(filename)
|
||||
@@ -920,36 +943,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "/etc/login.defs"
|
||||
msgstr "/etc/login.defs"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:660(para) pwconv.8.xml:173(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:673(para) pwconv.8.xml:173(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:349(para) login.access.5.xml:101(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:206(para) chsh.1.xml:150(para) chpasswd.8.xml:202(para)
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:197(para) chfn.1.xml:118(para)
|
||||
msgid "Shadow password suite configuration."
|
||||
msgstr "Konfiguracja pakietu shadow."
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:667(title) pwck.8.xml:241(title)
|
||||
#: passwd.1.xml:385(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title)
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:680(title) pwck.8.xml:241(title)
|
||||
#: passwd.1.xml:389(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:106(title) groupadd.8.xml:234(title) chage.1.xml:228(title)
|
||||
msgid "EXIT VALUES"
|
||||
msgstr "KOD ZAKOŃCZENIA"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:672(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:390(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:685(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:394(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:219(replaceable) groupmod.8.xml:173(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:111(replaceable) groupadd.8.xml:239(replaceable)
|
||||
#: chage.1.xml:233(replaceable)
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:674(para) pwck.8.xml:248(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:392(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:687(para) pwck.8.xml:248(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:396(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:113(para) groupadd.8.xml:241(para) chage.1.xml:235(para)
|
||||
msgid "success"
|
||||
msgstr "poprawne zakończenie działania programu"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:678(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:691(replaceable)
|
||||
#: su.1.xml:55(manvolnum) sg.1.xml:39(manvolnum) pwck.8.xml:252(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:396(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:400(replaceable)
|
||||
#: newgrp.1.xml:39(manvolnum) login.1.xml:71(manvolnum)
|
||||
#: grpck.8.xml:225(replaceable) groups.1.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:43(manvolnum) expiry.1.xml:42(manvolnum)
|
||||
@@ -958,26 +981,26 @@ msgstr "poprawne zakończenie działania programu"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:680(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:693(para)
|
||||
msgid "can't update password file"
|
||||
msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:684(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:402(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:697(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:406(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:231(replaceable) groupmod.8.xml:179(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:117(replaceable) groupadd.8.xml:245(replaceable)
|
||||
#: chage.1.xml:245(replaceable)
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:686(para) pwck.8.xml:254(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:699(para) pwck.8.xml:254(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:227(para) groupmod.8.xml:181(para) groupdel.8.xml:119(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:247(para) chage.1.xml:247(para)
|
||||
msgid "invalid command syntax"
|
||||
msgstr "niepoprawna składnia polecenia"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:702(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:426(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:715(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:430(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:197(replaceable) groupdel.8.xml:123(replaceable)
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
@@ -990,18 +1013,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "user currently logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:714(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:727(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:209(replaceable) groupdel.8.xml:135(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:269(replaceable)
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:716(para) groupmod.8.xml:211(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:729(para) groupmod.8.xml:211(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:137(para) groupadd.8.xml:271(para)
|
||||
msgid "can't update group file"
|
||||
msgstr "nie można zaktualizować pliku z grupami"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:720(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:733(replaceable)
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
@@ -1110,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
|
||||
msgstr "Polecenie <command>useradd</command> posiada następujące opcje:"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:475(term)
|
||||
#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:488(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -1429,11 +1452,23 @@ msgid ""
|
||||
"group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:465(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:468(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
|
||||
#| "causes the system to select the default login shell."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
|
||||
"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
|
||||
"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:478(title)
|
||||
msgid "Changing the default values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:466(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:479(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
|
||||
"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
|
||||
@@ -1441,7 +1476,7 @@ msgid ""
|
||||
"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:480(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:493(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
|
||||
"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
|
||||
@@ -1449,35 +1484,35 @@ msgid ""
|
||||
"when creating a new account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:487(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:500(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:499(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:512(para)
|
||||
msgid "The date on which the user account is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:500(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:513(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:512(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:525(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of days after a password has expired before the account will be "
|
||||
"disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:516(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:529(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:528(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:541(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
|
||||
"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
|
||||
@@ -1486,27 +1521,27 @@ msgid ""
|
||||
"have an existing entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:537(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:550(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:549(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:562(para)
|
||||
msgid "The name of a new user's login shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:552(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:565(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:564(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:577(title)
|
||||
msgid "NOTES"
|
||||
msgstr "UWAGI"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:565(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:578(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system administrator is responsible for placing the default user files "
|
||||
"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
|
||||
@@ -1514,27 +1549,27 @@ msgid ""
|
||||
"command line)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:574(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:587(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
|
||||
"corresponding server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:579(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:592(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
|
||||
"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
|
||||
"creation request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:585(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:598(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
|
||||
"lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
|
||||
"regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:590(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:603(para)
|
||||
msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1699,71 +1734,71 @@ msgid ""
|
||||
"citerefentry>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:646(filename)
|
||||
#: useradd.8.xml:659(filename)
|
||||
msgid "/etc/default/useradd"
|
||||
msgstr "/etc/default/useradd"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:648(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:661(para)
|
||||
msgid "Default values for account creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:652(filename)
|
||||
#: useradd.8.xml:665(filename)
|
||||
msgid "/etc/skel/"
|
||||
msgstr "/etc/skel/"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:654(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:667(para)
|
||||
msgid "Directory containing default files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:690(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:408(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:703(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:412(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:237(replaceable) groupmod.8.xml:185(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:251(replaceable)
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:692(para) passwd.1.xml:428(para) groupmod.8.xml:187(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:705(para) passwd.1.xml:432(para) groupmod.8.xml:187(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:253(para)
|
||||
msgid "invalid argument to option"
|
||||
msgstr "nieprawidłowy argument opcji"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:696(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:709(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:418(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:191(replaceable) groupadd.8.xml:257(replaceable)
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:698(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:711(para)
|
||||
msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
|
||||
msgstr "UID juz jest używany (i nie uzyto opcji <option>-o</option>)"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:704(para) groupmod.8.xml:193(para) groupmod.8.xml:199(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:717(para) groupmod.8.xml:193(para) groupmod.8.xml:199(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:125(para)
|
||||
msgid "specified group doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:708(replaceable) groupmod.8.xml:203(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:721(replaceable) groupmod.8.xml:203(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:263(replaceable)
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:710(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:723(para)
|
||||
msgid "username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:722(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:735(para)
|
||||
msgid "can't create home directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:726(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:739(replaceable)
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr "13"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:728(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:741(para)
|
||||
msgid "can't create mail spool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:668(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:681(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
@@ -1771,7 +1806,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Polecenie <command>useradd</command> kończy działanie z następującymi "
|
||||
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:737(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:750(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -1815,7 +1850,7 @@ msgstr "suauth"
|
||||
|
||||
#: suauth.5.xml:35(manvolnum) shadow.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:276(replaceable) porttime.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:420(replaceable)
|
||||
#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:424(replaceable)
|
||||
#: login.defs.5.xml:98(manvolnum) login.access.5.xml:36(manvolnum)
|
||||
#: limits.5.xml:36(manvolnum) gshadow.5.xml:34(manvolnum)
|
||||
#: grpck.8.xml:249(replaceable) faillog.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
@@ -2185,7 +2220,7 @@ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of groups to add to the user's supplementary group set when logging in "
|
||||
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
|
||||
"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
|
||||
"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
|
||||
"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
|
||||
@@ -3739,6 +3774,12 @@ msgid ""
|
||||
"system if NIS is enabled and they are not logged into the NIS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:346(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
|
||||
"passwords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
|
||||
msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
|
||||
@@ -3921,27 +3962,27 @@ msgid ""
|
||||
"option>, the highest value will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:398(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:402(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
msgid "permission denied"
|
||||
msgstr "brak dostępu"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:404(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:408(para)
|
||||
msgid "invalid combination of options"
|
||||
msgstr "nieprawidłowa kombinacja opcji"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:410(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, nothing done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:416(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:420(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:422(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:426(para)
|
||||
msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:386(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:390(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
@@ -3949,7 +3990,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Polecenie <command>passwd</command> kończy działanie z następującymi "
|
||||
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:437(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:441(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
|
||||
|
||||
248
man/po/ru.po
248
man/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1:4.0.18.2-1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 00:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 21:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -182,11 +182,11 @@ msgid "Edit shadow or gshadow database."
|
||||
msgstr "Редактировать базу данных shadow или gshadow."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:140(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:619(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
|
||||
#: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:367(title) newusers.8.xml:320(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:371(title) newusers.8.xml:320(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title)
|
||||
#: login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title)
|
||||
#: gshadow.5.xml:89(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title)
|
||||
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid "FILES"
|
||||
msgstr "ФАЙЛЫ"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
|
||||
#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:325(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:634(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
|
||||
#: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
|
||||
#: gshadow.5.xml:92(filename) grpck.8.xml:169(filename)
|
||||
@@ -212,8 +212,8 @@ msgid "/etc/group"
|
||||
msgstr "/etc/group"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:327(para) userdel.8.xml:145(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:636(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
|
||||
#: groupmems.8.xml:173(para) groupdel.8.xml:93(para) groupadd.8.xml:194(para)
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Group account information."
|
||||
msgstr "содержит информацию о группах"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
|
||||
#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:640(filename) sg.1.xml:109(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:653(filename) sg.1.xml:109(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:341(filename) newgrp.1.xml:120(filename)
|
||||
#: gshadow.5.xml:98(filename) grpck.8.xml:175(filename)
|
||||
#: groupmod.8.xml:159(filename) groupmems.8.xml:177(filename)
|
||||
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid "/etc/gshadow"
|
||||
msgstr "/etc/gshadow"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:642(para) sg.1.xml:111(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:655(para) sg.1.xml:111(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:343(para) newgrp.1.xml:122(para) gshadow.5.xml:100(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:161(para) groupdel.8.xml:99(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:200(para) gpasswd.1.xml:241(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
|
||||
@@ -241,11 +241,11 @@ msgid "Secure group account information."
|
||||
msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:331(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:622(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
|
||||
#: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
|
||||
#: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:370(filename) newusers.8.xml:323(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:374(filename) newusers.8.xml:323(filename)
|
||||
#: newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename)
|
||||
#: grpck.8.xml:181(filename) expiry.1.xml:71(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:188(filename)
|
||||
@@ -254,10 +254,10 @@ msgid "/etc/passwd"
|
||||
msgstr "/etc/passwd"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:333(para) userdel.8.xml:157(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:624(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
|
||||
#: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:372(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
|
||||
#: login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:183(para) expiry.1.xml:73(para)
|
||||
#: chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:190(para) chfn.1.xml:124(para)
|
||||
#: chage.1.xml:213(para)
|
||||
@@ -265,11 +265,11 @@ msgid "User account information."
|
||||
msgstr "содержит информацию о пользователях"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:337(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:628(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
|
||||
#: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
|
||||
#: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
|
||||
#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:376(filename)
|
||||
#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:380(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:329(filename) newgrp.1.xml:108(filename)
|
||||
#: login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename)
|
||||
#: chpasswd.8.xml:194(filename) chage.1.xml:218(filename)
|
||||
@@ -277,21 +277,21 @@ msgid "/etc/shadow"
|
||||
msgstr "/etc/shadow"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:163(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:630(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
|
||||
#: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:378(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
|
||||
#: login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:196(para)
|
||||
#: chage.1.xml:221(para)
|
||||
msgid "Secure user account information."
|
||||
msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:346(title) userdel.8.xml:242(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:736(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
|
||||
#: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:436(title) nologin.8.xml:64(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:440(title) nologin.8.xml:64(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:356(title) newgrp.1.xml:129(title)
|
||||
#: login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title)
|
||||
#: login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:107(title)
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
||||
"option>, то содержимое текущего домашнего каталога будет перемещено в новый "
|
||||
"домашний каталог, который будет создан, если он ещё не существует."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:494(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:507(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Дата, когда учётная запись пользователя будет заблокирована. Дата задаётся в "
|
||||
"формате <emphasis remap=\"I\">ГГГГ-ММ-ДД</emphasis>."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:507(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:520(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
||||
"блокируется сразу после устаревания пароля, а при значении -1 данная "
|
||||
"возможность не используется. По умолчанию используется значение -1."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:523(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:536(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:544(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
|
||||
#: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
|
||||
@@ -712,8 +712,33 @@ msgid ""
|
||||
"replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
|
||||
#| "replaceable>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>ОБОЛОЧКА</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: usermod.8.xml:298(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
|
||||
#| "causes the system to select the default login shell."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
|
||||
"the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имя новой регистрационной оболочки пользователя. Если задать пустое "
|
||||
"значение, то будет использована регистрационная оболочка по умолчанию."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
||||
#: usermod.8.xml:296(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:573(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
|
||||
#: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
|
||||
@@ -723,7 +748,7 @@ msgid "CAVEATS"
|
||||
msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: usermod.8.xml:297(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:310(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of a "
|
||||
@@ -750,9 +775,9 @@ msgstr ""
|
||||
"нужно изменять вручную. Также вручную нужно сделать все изменения связанные "
|
||||
"с NIS на сервере NIS."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:596(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
|
||||
#: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
|
||||
#: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:349(title) newusers.8.xml:297(title)
|
||||
#: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
|
||||
#: groupmod.8.xml:138(title) groupmems.8.xml:156(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:76(title) groupadd.8.xml:175(title) gpasswd.1.xml:215(title)
|
||||
@@ -761,9 +786,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CONFIGURATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:310(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:597(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
|
||||
#: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:350(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
|
||||
#: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
|
||||
#: groupmems.8.xml:157(para) groupdel.8.xml:77(para) groupadd.8.xml:176(para)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:216(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:172(para)
|
||||
@@ -883,10 +908,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:51(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
|
||||
"toolsuite. You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:347(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:360(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -1052,7 +1077,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
|
||||
#: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:658(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:671(filename)
|
||||
#: pwconv.8.xml:171(filename) newusers.8.xml:347(filename)
|
||||
#: login.access.5.xml:99(filename) groupadd.8.xml:204(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:148(filename) chpasswd.8.xml:200(filename)
|
||||
@@ -1061,7 +1086,7 @@ msgid "/etc/login.defs"
|
||||
msgstr "/etc/login.defs"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:660(para) pwconv.8.xml:173(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:673(para) pwconv.8.xml:173(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:349(para) login.access.5.xml:101(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:206(para) chsh.1.xml:150(para) chpasswd.8.xml:202(para)
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:197(para) chfn.1.xml:118(para)
|
||||
@@ -1069,15 +1094,15 @@ msgid "Shadow password suite configuration."
|
||||
msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:667(title) pwck.8.xml:241(title)
|
||||
#: passwd.1.xml:385(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title)
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:680(title) pwck.8.xml:241(title)
|
||||
#: passwd.1.xml:389(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:106(title) groupadd.8.xml:234(title) chage.1.xml:228(title)
|
||||
msgid "EXIT VALUES"
|
||||
msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:672(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:390(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:685(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:394(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:219(replaceable) groupmod.8.xml:173(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:111(replaceable) groupadd.8.xml:239(replaceable)
|
||||
#: chage.1.xml:233(replaceable)
|
||||
@@ -1085,16 +1110,16 @@ msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:674(para) pwck.8.xml:248(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:392(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:687(para) pwck.8.xml:248(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:396(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:113(para) groupadd.8.xml:241(para) chage.1.xml:235(para)
|
||||
msgid "success"
|
||||
msgstr "успешное выполнение"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:678(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:691(replaceable)
|
||||
#: su.1.xml:55(manvolnum) sg.1.xml:39(manvolnum) pwck.8.xml:252(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:396(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:400(replaceable)
|
||||
#: newgrp.1.xml:39(manvolnum) login.1.xml:71(manvolnum)
|
||||
#: grpck.8.xml:225(replaceable) groups.1.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:43(manvolnum) expiry.1.xml:42(manvolnum)
|
||||
@@ -1104,13 +1129,13 @@ msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:680(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:693(para)
|
||||
msgid "can't update password file"
|
||||
msgstr "не удалось изменить файл паролей"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:684(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:402(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:697(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:406(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:231(replaceable) groupmod.8.xml:179(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:117(replaceable) groupadd.8.xml:245(replaceable)
|
||||
#: chage.1.xml:245(replaceable)
|
||||
@@ -1118,15 +1143,15 @@ msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:686(para) pwck.8.xml:254(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:699(para) pwck.8.xml:254(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:227(para) groupmod.8.xml:181(para) groupdel.8.xml:119(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:247(para) chage.1.xml:247(para)
|
||||
msgid "invalid command syntax"
|
||||
msgstr "ошибка в параметрах команды"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:702(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:426(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:715(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:430(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:197(replaceable) groupdel.8.xml:123(replaceable)
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
@@ -1142,20 +1167,20 @@ msgid "user currently logged in"
|
||||
msgstr "пользователь сейчас работает в системе"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:714(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:727(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:209(replaceable) groupdel.8.xml:135(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:269(replaceable)
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:716(para) groupmod.8.xml:211(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:729(para) groupmod.8.xml:211(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:137(para) groupadd.8.xml:271(para)
|
||||
msgid "can't update group file"
|
||||
msgstr "не удалось изменить файл групп"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:720(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:733(replaceable)
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
@@ -1295,7 +1320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
|
||||
msgstr "Параметры команды <command>useradd</command>:"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:475(term)
|
||||
#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:488(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -1684,13 +1709,26 @@ msgid ""
|
||||
"group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:468(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
|
||||
#| "causes the system to select the default login shell."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
|
||||
"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имя новой регистрационной оболочки пользователя. Если задать пустое "
|
||||
"значение, то будет использована регистрационная оболочка по умолчанию."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
|
||||
#: useradd.8.xml:465(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:478(title)
|
||||
msgid "Changing the default values"
|
||||
msgstr "Изменение значений по умолчанию"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:466(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:479(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
|
||||
@@ -1703,7 +1741,7 @@ msgstr ""
|
||||
"изменяет их, если указаны дополнительные параметры в командной строке. "
|
||||
"Допустимые параметры:"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:480(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:493(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
|
||||
@@ -1716,25 +1754,25 @@ msgstr ""
|
||||
"replaceable> для создания имени нового каталога, если не задан параметр "
|
||||
"<option>-d</option> при создании новой учётной записи."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:487(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:500(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:499(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:512(para)
|
||||
msgid "The date on which the user account is disabled."
|
||||
msgstr "Дата, когда учётная запись пользователя заблокирована."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:500(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:513(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:512(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:525(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of days after a password has expired before the account will be "
|
||||
"disabled."
|
||||
@@ -1742,13 +1780,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Число дней, которые должны пройти после устаревания пароля, перед тем как "
|
||||
"учётная запись будет заблокирована."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:516(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:529(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:528(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:541(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
|
||||
"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
|
||||
@@ -1757,29 +1795,29 @@ msgid ""
|
||||
"have an existing entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:537(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:550(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:549(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:562(para)
|
||||
msgid "The name of a new user's login shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:552(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:565(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
||||
#: useradd.8.xml:564(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:577(title)
|
||||
msgid "NOTES"
|
||||
msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:565(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:578(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
|
||||
@@ -1794,7 +1832,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<filename>/etc/skel/</filename>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:574(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:587(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
|
||||
@@ -1804,7 +1842,7 @@ msgstr ""
|
||||
"сервере."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:579(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:592(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
|
||||
@@ -1816,7 +1854,7 @@ msgstr ""
|
||||
"пользователя."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:585(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:598(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
|
||||
@@ -1833,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
||||
"выражением: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:590(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:603(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
|
||||
msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
|
||||
@@ -2058,85 +2096,85 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
|
||||
#: useradd.8.xml:646(filename)
|
||||
#: useradd.8.xml:659(filename)
|
||||
msgid "/etc/default/useradd"
|
||||
msgstr "/etc/default/useradd"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:648(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:661(para)
|
||||
msgid "Default values for account creation."
|
||||
msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
|
||||
#: useradd.8.xml:652(filename)
|
||||
#: useradd.8.xml:665(filename)
|
||||
msgid "/etc/skel/"
|
||||
msgstr "/etc/skel/"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:654(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:667(para)
|
||||
msgid "Directory containing default files."
|
||||
msgstr "каталог, содержащий пользовательские файлы по умолчанию"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: useradd.8.xml:690(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:408(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:703(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:412(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:237(replaceable) groupmod.8.xml:185(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:251(replaceable)
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:692(para) passwd.1.xml:428(para) groupmod.8.xml:187(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:705(para) passwd.1.xml:432(para) groupmod.8.xml:187(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:253(para)
|
||||
msgid "invalid argument to option"
|
||||
msgstr "недопустимое значение параметра"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: useradd.8.xml:696(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:709(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:418(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:191(replaceable) groupadd.8.xml:257(replaceable)
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:698(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:711(para)
|
||||
msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
|
||||
msgstr "такой UID уже существует (и не задан параметр <option>-o</option>)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:704(para) groupmod.8.xml:193(para) groupmod.8.xml:199(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:717(para) groupmod.8.xml:193(para) groupmod.8.xml:199(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:125(para)
|
||||
msgid "specified group doesn't exist"
|
||||
msgstr "указанная группа не существует"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: useradd.8.xml:708(replaceable) groupmod.8.xml:203(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:721(replaceable) groupmod.8.xml:203(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:263(replaceable)
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:710(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:723(para)
|
||||
msgid "username already in use"
|
||||
msgstr "имя пользователя уже существует"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:722(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:735(para)
|
||||
msgid "can't create home directory"
|
||||
msgstr "не удалось создать домашний каталог"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: useradd.8.xml:726(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:739(replaceable)
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr "13"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:728(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:741(para)
|
||||
msgid "can't create mail spool"
|
||||
msgstr "не удалось создать почтовый ящик"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:668(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:681(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
@@ -2144,7 +2182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Команда <command>useradd</command> завершая работу, возвращает следующие "
|
||||
"значения: <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:737(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:750(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -2190,7 +2228,7 @@ msgstr "suauth"
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
|
||||
#: suauth.5.xml:35(manvolnum) shadow.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:276(replaceable) porttime.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:420(replaceable)
|
||||
#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:424(replaceable)
|
||||
#: login.defs.5.xml:98(manvolnum) login.access.5.xml:36(manvolnum)
|
||||
#: limits.5.xml:36(manvolnum) gshadow.5.xml:34(manvolnum)
|
||||
#: grpck.8.xml:249(replaceable) faillog.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
@@ -2710,7 +2748,7 @@ msgstr "CHFN_RESTRICT (строка)"
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of groups to add to the user's supplementary group set when logging in "
|
||||
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
|
||||
"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
|
||||
"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
|
||||
"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
|
||||
@@ -4722,6 +4760,12 @@ msgstr ""
|
||||
"сложности, чтобы ему нормально работалось. Пользователи не могут изменять "
|
||||
"свои пароли в системе, если включён NIS и они не вошли на сервер NIS."
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:346(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
|
||||
"passwords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
|
||||
msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
|
||||
@@ -4910,34 +4954,34 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: passwd.1.xml:398(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:402(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
msgid "permission denied"
|
||||
msgstr "доступ запрещён"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: passwd.1.xml:404(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:408(para)
|
||||
msgid "invalid combination of options"
|
||||
msgstr "недопустимая комбинация параметров"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: passwd.1.xml:410(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, nothing done"
|
||||
msgstr "неожиданная ошибка при работе, ничего не сделано"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: passwd.1.xml:416(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:420(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неожиданная ошибка при работе, отсутствует файл <filename>passwd</filename>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: passwd.1.xml:422(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:426(para)
|
||||
msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"файл <filename>passwd</filename> занят другой программой, попробуйте ещё раз"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: passwd.1.xml:386(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:390(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
@@ -4945,7 +4989,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Программа <command>passwd</command> завершая работу, возвращает следующие "
|
||||
"значения: <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:437(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:441(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-11 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit shadow or gshadow database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title) useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title) sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title) pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title) passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:367(title) newusers.8.xml:320(title) newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title) login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title) gshadow.5.xml:89(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title) groupmod.8.xml:150(title) groupmems.8.xml:168(title) groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:189(title) gpasswd.1.xml:230(title) faillog.8.xml:204(title) faillog.5.xml:67(title) expiry.1.xml:68(title) chsh.1.xml:133(title) chpasswd.8.xml:185(title) chgpasswd.8.xml:180(title) chfn.1.xml:113(title) chage.1.xml:206(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title) useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title) sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title) pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title) passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:371(title) newusers.8.xml:320(title) newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title) login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title) gshadow.5.xml:89(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title) groupmod.8.xml:150(title) groupmems.8.xml:168(title) groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:189(title) gpasswd.1.xml:230(title) faillog.8.xml:204(title) faillog.5.xml:67(title) expiry.1.xml:68(title) chsh.1.xml:133(title) chpasswd.8.xml:185(title) chgpasswd.8.xml:180(title) chfn.1.xml:113(title) chage.1.xml:206(title)
|
||||
msgid "FILES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -109,23 +109,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secure group account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename) userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename) su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename) pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename) passwd.1.xml:370(filename) newusers.8.xml:323(filename) newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename) grpck.8.xml:181(filename) expiry.1.xml:71(filename) chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:188(filename) chfn.1.xml:122(filename) chage.1.xml:210(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename) userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename) su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename) pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename) passwd.1.xml:374(filename) newusers.8.xml:323(filename) newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename) grpck.8.xml:181(filename) expiry.1.xml:71(filename) chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:188(filename) chfn.1.xml:122(filename) chage.1.xml:210(filename)
|
||||
msgid "/etc/passwd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para) useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para) shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para) passwd.1.xml:372(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para) login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:183(para) expiry.1.xml:73(para) chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:190(para) chfn.1.xml:124(para) chage.1.xml:213(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para) useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para) shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para) passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para) login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:183(para) expiry.1.xml:73(para) chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:190(para) chfn.1.xml:124(para) chage.1.xml:213(para)
|
||||
msgid "User account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename) userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename) su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename) shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename) passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:376(filename) newusers.8.xml:329(filename) newgrp.1.xml:108(filename) login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename) chpasswd.8.xml:194(filename) chage.1.xml:218(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename) userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename) su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename) shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename) passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:380(filename) newusers.8.xml:329(filename) newgrp.1.xml:108(filename) login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename) chpasswd.8.xml:194(filename) chage.1.xml:218(filename)
|
||||
msgid "/etc/shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para) useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para) shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para) passwd.1.xml:378(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:196(para) chage.1.xml:221(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para) useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para) shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para) passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:196(para) chage.1.xml:221(para)
|
||||
msgid "Secure user account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title) useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title) sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title) pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title) passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:436(title) nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:356(title) newgrp.1.xml:129(title) login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title) login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:107(title) grpck.8.xml:190(title) groups.1.xml:87(title) groupmod.8.xml:219(title) groupmems.8.xml:186(title) groupdel.8.xml:145(title) groupadd.8.xml:279(title) gpasswd.1.xml:248(title) faillog.8.xml:216(title) faillog.5.xml:79(title) expiry.1.xml:86(title) chsh.1.xml:157(title) chpasswd.8.xml:209(title) chgpasswd.8.xml:204(title) chfn.1.xml:131(title) chage.1.xml:261(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title) useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title) sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title) pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title) passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:440(title) nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:356(title) newgrp.1.xml:129(title) login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title) login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:107(title) grpck.8.xml:190(title) groups.1.xml:87(title) groupmod.8.xml:219(title) groupmems.8.xml:186(title) groupdel.8.xml:145(title) groupadd.8.xml:279(title) gpasswd.1.xml:248(title) faillog.8.xml:216(title) faillog.5.xml:79(title) expiry.1.xml:86(title) chsh.1.xml:157(title) chpasswd.8.xml:209(title) chgpasswd.8.xml:204(title) chfn.1.xml:131(title) chage.1.xml:261(title)
|
||||
msgid "SEE ALSO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of an user who is logged in. You must make certain that the named user is not executing any processes when this command is being executed if the user's numerical user ID is being changed. You must change the owner of any <command>crontab</command> files manually. You must change the owner of any <command>at</command> jobs manually. You must make any changes involving NIS on the NIS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title) su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title) pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:349(title) newusers.8.xml:297(title) newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title) groupmod.8.xml:138(title) groupmems.8.xml:156(title) groupdel.8.xml:76(title) groupadd.8.xml:175(title) gpasswd.1.xml:215(title) chsh.1.xml:120(title) chpasswd.8.xml:171(title) chgpasswd.8.xml:165(title) chfn.1.xml:99(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title) su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title) pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title) newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title) groupmod.8.xml:138(title) groupmems.8.xml:156(title) groupdel.8.xml:76(title) groupadd.8.xml:175(title) gpasswd.1.xml:215(title) chsh.1.xml:120(title) chpasswd.8.xml:171(title) chgpasswd.8.xml:165(title) chfn.1.xml:99(title)
|
||||
msgid "CONFIGURATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para) su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para) passwd.1.xml:350(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para) login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para) groupmems.8.xml:157(para) groupdel.8.xml:77(para) groupadd.8.xml:176(para) gpasswd.1.xml:216(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:172(para) chgpasswd.8.xml:166(para) chfn.1.xml:100(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para) su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para) passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para) login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para) groupmems.8.xml:157(para) groupdel.8.xml:77(para) groupadd.8.xml:176(para) gpasswd.1.xml:216(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:172(para) chgpasswd.8.xml:166(para) chfn.1.xml:100(para)
|
||||
msgid "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</filename> change the behavior of this tool:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para) pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para) grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para) groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para) chgpasswd.8.xml:51(para)
|
||||
msgid "Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow toolsuite. You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
msgid "Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:360(para)
|
||||
@@ -440,19 +440,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shadow password suite configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:680(title) pwck.8.xml:241(title) passwd.1.xml:385(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title) groupdel.8.xml:106(title) groupadd.8.xml:234(title) chage.1.xml:228(title)
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:680(title) pwck.8.xml:241(title) passwd.1.xml:389(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title) groupdel.8.xml:106(title) groupadd.8.xml:234(title) chage.1.xml:228(title)
|
||||
msgid "EXIT VALUES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:685(replaceable) pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:390(replaceable) grpck.8.xml:219(replaceable) groupmod.8.xml:173(replaceable) groupdel.8.xml:111(replaceable) groupadd.8.xml:239(replaceable) chage.1.xml:233(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:685(replaceable) pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:394(replaceable) grpck.8.xml:219(replaceable) groupmod.8.xml:173(replaceable) groupdel.8.xml:111(replaceable) groupadd.8.xml:239(replaceable) chage.1.xml:233(replaceable)
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:687(para) pwck.8.xml:248(para) passwd.1.xml:392(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para) groupdel.8.xml:113(para) groupadd.8.xml:241(para) chage.1.xml:235(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:687(para) pwck.8.xml:248(para) passwd.1.xml:396(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para) groupdel.8.xml:113(para) groupadd.8.xml:241(para) chage.1.xml:235(para)
|
||||
msgid "success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:691(replaceable) su.1.xml:55(manvolnum) sg.1.xml:39(manvolnum) pwck.8.xml:252(replaceable) passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:396(replaceable) newgrp.1.xml:39(manvolnum) login.1.xml:71(manvolnum) grpck.8.xml:225(replaceable) groups.1.xml:35(manvolnum) gpasswd.1.xml:43(manvolnum) expiry.1.xml:42(manvolnum) chsh.1.xml:41(manvolnum) chfn.1.xml:42(manvolnum) chage.1.xml:35(manvolnum) chage.1.xml:239(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:691(replaceable) su.1.xml:55(manvolnum) sg.1.xml:39(manvolnum) pwck.8.xml:252(replaceable) passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:400(replaceable) newgrp.1.xml:39(manvolnum) login.1.xml:71(manvolnum) grpck.8.xml:225(replaceable) groups.1.xml:35(manvolnum) gpasswd.1.xml:43(manvolnum) expiry.1.xml:42(manvolnum) chsh.1.xml:41(manvolnum) chfn.1.xml:42(manvolnum) chage.1.xml:35(manvolnum) chage.1.xml:239(replaceable)
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't update password file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:697(replaceable) pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:402(replaceable) grpck.8.xml:231(replaceable) groupmod.8.xml:179(replaceable) groupdel.8.xml:117(replaceable) groupadd.8.xml:245(replaceable) chage.1.xml:245(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:697(replaceable) pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:406(replaceable) grpck.8.xml:231(replaceable) groupmod.8.xml:179(replaceable) groupdel.8.xml:117(replaceable) groupadd.8.xml:245(replaceable) chage.1.xml:245(replaceable)
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid command syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:715(replaceable) pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:426(replaceable) groupmod.8.xml:197(replaceable) groupdel.8.xml:123(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:715(replaceable) pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:430(replaceable) groupmod.8.xml:197(replaceable) groupdel.8.xml:123(replaceable)
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -900,15 +900,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directory containing default files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:703(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum) pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:408(replaceable) grpck.8.xml:237(replaceable) groupmod.8.xml:185(replaceable) groupadd.8.xml:251(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:703(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum) pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:412(replaceable) grpck.8.xml:237(replaceable) groupmod.8.xml:185(replaceable) groupadd.8.xml:251(replaceable)
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:705(para) passwd.1.xml:428(para) groupmod.8.xml:187(para) groupadd.8.xml:253(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:705(para) passwd.1.xml:432(para) groupmod.8.xml:187(para) groupadd.8.xml:253(para)
|
||||
msgid "invalid argument to option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:709(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable) passwd.1.xml:414(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable) groupmod.8.xml:191(replaceable) groupadd.8.xml:257(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:709(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable) passwd.1.xml:418(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable) groupmod.8.xml:191(replaceable) groupadd.8.xml:257(replaceable)
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "suauth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: suauth.5.xml:35(manvolnum) shadow.5.xml:35(manvolnum) pwck.8.xml:276(replaceable) porttime.5.xml:35(manvolnum) passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:420(replaceable) login.defs.5.xml:98(manvolnum) login.access.5.xml:36(manvolnum) limits.5.xml:36(manvolnum) gshadow.5.xml:34(manvolnum) grpck.8.xml:249(replaceable) faillog.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: suauth.5.xml:35(manvolnum) shadow.5.xml:35(manvolnum) pwck.8.xml:276(replaceable) porttime.5.xml:35(manvolnum) passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:424(replaceable) login.defs.5.xml:98(manvolnum) login.access.5.xml:36(manvolnum) limits.5.xml:36(manvolnum) gshadow.5.xml:34(manvolnum) grpck.8.xml:249(replaceable) faillog.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
|
||||
msgid "List of groups to add to the user's supplementary group set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
|
||||
msgid "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
|
||||
@@ -2133,6 +2133,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she feels comfortable with. Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the NIS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:346(para)
|
||||
msgid "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
|
||||
msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2253,31 +2257,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> > <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:398(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:402(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
msgid "permission denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:404(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:408(para)
|
||||
msgid "invalid combination of options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:410(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, nothing done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:416(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:420(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:422(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:426(para)
|
||||
msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:386(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:390(para)
|
||||
msgid "The <command>passwd</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:437(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:441(para)
|
||||
msgid "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
233
man/po/sv.po
233
man/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 00:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 18:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
|
||||
msgid "Edit shadow or gshadow database."
|
||||
msgstr "Redigera shadow- eller gshadow-databasen."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:140(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:619(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:335(title) userdel.8.xml:140(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:632(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title)
|
||||
#: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:367(title) newusers.8.xml:320(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:371(title) newusers.8.xml:320(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title)
|
||||
#: login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title)
|
||||
#: gshadow.5.xml:89(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title)
|
||||
@@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Redigera shadow- eller gshadow-databasen."
|
||||
msgid "FILES"
|
||||
msgstr "FILER"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:325(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:634(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:338(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:647(filename)
|
||||
#: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:335(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
|
||||
#: gshadow.5.xml:92(filename) grpck.8.xml:169(filename)
|
||||
@@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "FILER"
|
||||
msgid "/etc/group"
|
||||
msgstr "/etc/group"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:327(para) userdel.8.xml:145(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:636(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:340(para) userdel.8.xml:145(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:649(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:337(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:155(para)
|
||||
#: groupmems.8.xml:173(para) groupdel.8.xml:93(para) groupadd.8.xml:194(para)
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "/etc/group"
|
||||
msgid "Group account information."
|
||||
msgstr "Gruppkontoinformation."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:640(filename) sg.1.xml:109(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:653(filename) sg.1.xml:109(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:341(filename) newgrp.1.xml:120(filename)
|
||||
#: gshadow.5.xml:98(filename) grpck.8.xml:175(filename)
|
||||
#: groupmod.8.xml:159(filename) groupmems.8.xml:177(filename)
|
||||
@@ -216,18 +216,18 @@ msgstr "Gruppkontoinformation."
|
||||
msgid "/etc/gshadow"
|
||||
msgstr "/etc/gshadow"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:642(para) sg.1.xml:111(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:655(para) sg.1.xml:111(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:343(para) newgrp.1.xml:122(para) gshadow.5.xml:100(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:161(para) groupdel.8.xml:99(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:200(para) gpasswd.1.xml:241(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
|
||||
msgid "Secure group account information."
|
||||
msgstr "Säker gruppkontoinformation."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:331(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:622(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:344(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:635(filename)
|
||||
#: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
|
||||
#: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:370(filename) newusers.8.xml:323(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:374(filename) newusers.8.xml:323(filename)
|
||||
#: newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename)
|
||||
#: grpck.8.xml:181(filename) expiry.1.xml:71(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:188(filename)
|
||||
@@ -235,41 +235,41 @@ msgstr "Säker gruppkontoinformation."
|
||||
msgid "/etc/passwd"
|
||||
msgstr "/etc/passwd"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:333(para) userdel.8.xml:157(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:624(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:157(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:637(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para)
|
||||
#: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:372(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:376(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:104(para)
|
||||
#: login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:183(para) expiry.1.xml:73(para)
|
||||
#: chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:190(para) chfn.1.xml:124(para)
|
||||
#: chage.1.xml:213(para)
|
||||
msgid "User account information."
|
||||
msgstr "Användarkontoinformation."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:337(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:628(filename)
|
||||
#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:350(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:641(filename)
|
||||
#: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
|
||||
#: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename)
|
||||
#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:376(filename)
|
||||
#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:380(filename)
|
||||
#: newusers.8.xml:329(filename) newgrp.1.xml:108(filename)
|
||||
#: login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename)
|
||||
#: chpasswd.8.xml:194(filename) chage.1.xml:218(filename)
|
||||
msgid "/etc/shadow"
|
||||
msgstr "/etc/shadow"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:339(para) userdel.8.xml:163(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:630(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
|
||||
#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:352(para) userdel.8.xml:163(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:643(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para)
|
||||
#: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:378(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:382(para) newusers.8.xml:331(para) newgrp.1.xml:110(para)
|
||||
#: login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:196(para)
|
||||
#: chage.1.xml:221(para)
|
||||
msgid "Secure user account information."
|
||||
msgstr "Säker användarkontoinformation."
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:346(title) userdel.8.xml:242(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:736(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
|
||||
#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:242(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:749(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title)
|
||||
#: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:436(title) nologin.8.xml:64(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:440(title) nologin.8.xml:64(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:356(title) newgrp.1.xml:129(title)
|
||||
#: login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title)
|
||||
#: login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:107(title)
|
||||
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
|
||||
"does not already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:494(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:507(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid ""
|
||||
"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:507(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:520(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
|
||||
"value of -1 disables the feature. The default value is -1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:523(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:536(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>."
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:544(term)
|
||||
#: usermod.8.xml:237(term) useradd.8.xml:416(term) useradd.8.xml:557(term)
|
||||
#: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
|
||||
@@ -585,7 +585,24 @@ msgid ""
|
||||
"replaceable> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:296(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:573(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:463(term)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
|
||||
#| "replaceable>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SKAL</replaceable>"
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:298(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
|
||||
"the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:586(title)
|
||||
#: su.1.xml:217(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:283(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:69(title) groupadd.8.xml:213(title) gpasswd.1.xml:203(title)
|
||||
@@ -594,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CAVEATS"
|
||||
msgstr "TÄNK PÅ"
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:297(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:310(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>usermod</command> will not allow you to change the name of an user "
|
||||
"who is logged in. You must make certain that the named user is not executing "
|
||||
@@ -605,9 +622,9 @@ msgid ""
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:309(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:596(title)
|
||||
#: usermod.8.xml:322(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:609(title)
|
||||
#: su.1.xml:225(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title)
|
||||
#: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:349(title) newusers.8.xml:297(title)
|
||||
#: pwck.8.xml:182(title) passwd.1.xml:353(title) newusers.8.xml:297(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:154(title)
|
||||
#: groupmod.8.xml:138(title) groupmems.8.xml:156(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:76(title) groupadd.8.xml:175(title) gpasswd.1.xml:215(title)
|
||||
@@ -616,9 +633,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CONFIGURATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:310(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:597(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:323(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:610(para)
|
||||
#: su.1.xml:226(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:183(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:350(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:354(para) newusers.8.xml:298(para) newgrp.1.xml:88(para)
|
||||
#: login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:155(para) groupmod.8.xml:139(para)
|
||||
#: groupmems.8.xml:157(para) groupdel.8.xml:77(para) groupadd.8.xml:176(para)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:216(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:172(para)
|
||||
@@ -732,10 +749,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:51(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
|
||||
"toolsuite. You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermod.8.xml:347(para)
|
||||
#: usermod.8.xml:360(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -873,7 +890,7 @@ msgid ""
|
||||
"the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:658(filename)
|
||||
#: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:671(filename)
|
||||
#: pwconv.8.xml:171(filename) newusers.8.xml:347(filename)
|
||||
#: login.access.5.xml:99(filename) groupadd.8.xml:204(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:148(filename) chpasswd.8.xml:200(filename)
|
||||
@@ -881,36 +898,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "/etc/login.defs"
|
||||
msgstr "/etc/login.defs"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:660(para) pwconv.8.xml:173(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:673(para) pwconv.8.xml:173(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:349(para) login.access.5.xml:101(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:206(para) chsh.1.xml:150(para) chpasswd.8.xml:202(para)
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:197(para) chfn.1.xml:118(para)
|
||||
msgid "Shadow password suite configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:667(title) pwck.8.xml:241(title)
|
||||
#: passwd.1.xml:385(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title)
|
||||
#: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:680(title) pwck.8.xml:241(title)
|
||||
#: passwd.1.xml:389(title) grpck.8.xml:214(title) groupmod.8.xml:168(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:106(title) groupadd.8.xml:234(title) chage.1.xml:228(title)
|
||||
msgid "EXIT VALUES"
|
||||
msgstr "AVSLUTNINGSVÄRDEN"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:672(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:390(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:685(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:246(replaceable) passwd.1.xml:394(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:219(replaceable) groupmod.8.xml:173(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:111(replaceable) groupadd.8.xml:239(replaceable)
|
||||
#: chage.1.xml:233(replaceable)
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:674(para) pwck.8.xml:248(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:392(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:687(para) pwck.8.xml:248(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:396(para) grpck.8.xml:221(para) groupmod.8.xml:175(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:113(para) groupadd.8.xml:241(para) chage.1.xml:235(para)
|
||||
msgid "success"
|
||||
msgstr "lyckad"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:678(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:691(replaceable)
|
||||
#: su.1.xml:55(manvolnum) sg.1.xml:39(manvolnum) pwck.8.xml:252(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:396(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:400(replaceable)
|
||||
#: newgrp.1.xml:39(manvolnum) login.1.xml:71(manvolnum)
|
||||
#: grpck.8.xml:225(replaceable) groups.1.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:43(manvolnum) expiry.1.xml:42(manvolnum)
|
||||
@@ -919,26 +936,26 @@ msgstr "lyckad"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:680(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:693(para)
|
||||
msgid "can't update password file"
|
||||
msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfilen"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:684(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:402(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:697(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:258(replaceable) passwd.1.xml:406(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:231(replaceable) groupmod.8.xml:179(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:117(replaceable) groupadd.8.xml:245(replaceable)
|
||||
#: chage.1.xml:245(replaceable)
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:686(para) pwck.8.xml:254(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:699(para) pwck.8.xml:254(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:227(para) groupmod.8.xml:181(para) groupdel.8.xml:119(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:247(para) chage.1.xml:247(para)
|
||||
msgid "invalid command syntax"
|
||||
msgstr "ogiltig kommandosyntax"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:702(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:426(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:715(replaceable)
|
||||
#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:430(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:197(replaceable) groupdel.8.xml:123(replaceable)
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
@@ -951,18 +968,18 @@ msgstr "angiven användare finns inte"
|
||||
msgid "user currently logged in"
|
||||
msgstr "användaren är för närvarande inloggad"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:714(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:727(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:209(replaceable) groupdel.8.xml:135(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:269(replaceable)
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:716(para) groupmod.8.xml:211(para)
|
||||
#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:729(para) groupmod.8.xml:211(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:137(para) groupadd.8.xml:271(para)
|
||||
msgid "can't update group file"
|
||||
msgstr "kan inte uppdatera gruppfilen"
|
||||
|
||||
#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:720(replaceable)
|
||||
#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:733(replaceable)
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1091,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
|
||||
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>useradd</command> är:"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:475(term)
|
||||
#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:488(term)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
@@ -1398,11 +1415,17 @@ msgid ""
|
||||
"group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:465(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:468(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
|
||||
"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:478(title)
|
||||
msgid "Changing the default values"
|
||||
msgstr "Ändrar standardvärden"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:466(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:479(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
|
||||
"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
|
||||
@@ -1410,7 +1433,7 @@ msgid ""
|
||||
"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:480(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:493(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
|
||||
"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
|
||||
@@ -1418,23 +1441,23 @@ msgid ""
|
||||
"when creating a new account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:487(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:500(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:499(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:512(para)
|
||||
msgid "The date on which the user account is disabled."
|
||||
msgstr "Datumet när användarkontot blir inaktiverat."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:500(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:513(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:512(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:525(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of days after a password has expired before the account will be "
|
||||
"disabled."
|
||||
@@ -1442,13 +1465,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
|
||||
"inaktiveras."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:516(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:529(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:528(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:541(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
|
||||
"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
|
||||
@@ -1457,27 +1480,27 @@ msgid ""
|
||||
"have an existing entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:537(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:550(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:549(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:562(para)
|
||||
msgid "The name of a new user's login shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:552(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:565(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
|
||||
"default/useradd</filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:564(title)
|
||||
#: useradd.8.xml:577(title)
|
||||
msgid "NOTES"
|
||||
msgstr "NOTERINGAR"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:565(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:578(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
|
||||
@@ -1491,7 +1514,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Systemadministratören är ansvarig för att placera standardanvändarfiler i "
|
||||
"katalogen <filename>/etc/skel/</filename>."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:574(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:587(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
|
||||
@@ -1500,14 +1523,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste "
|
||||
"genomföras på NIS-servern."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:579(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:592(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
|
||||
"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
|
||||
"creation request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:585(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:598(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
|
||||
@@ -1522,7 +1545,7 @@ msgstr ""
|
||||
"endast innehålla gemener, understreck, minustecken och på slutet ett dollar-"
|
||||
"tecken. I reguljära uttryckstermer: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:590(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:603(para)
|
||||
msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1687,71 +1710,71 @@ msgid ""
|
||||
"citerefentry>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:646(filename)
|
||||
#: useradd.8.xml:659(filename)
|
||||
msgid "/etc/default/useradd"
|
||||
msgstr "/etc/default/useradd"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:648(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:661(para)
|
||||
msgid "Default values for account creation."
|
||||
msgstr "Standardvärden för skapande av konto."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:652(filename)
|
||||
#: useradd.8.xml:665(filename)
|
||||
msgid "/etc/skel/"
|
||||
msgstr "/etc/skel/"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:654(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:667(para)
|
||||
msgid "Directory containing default files."
|
||||
msgstr "Katalog som innehåller standardfiler."
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:690(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:408(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:703(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:264(replaceable) passwd.1.xml:412(replaceable)
|
||||
#: grpck.8.xml:237(replaceable) groupmod.8.xml:185(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:251(replaceable)
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:692(para) passwd.1.xml:428(para) groupmod.8.xml:187(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:705(para) passwd.1.xml:432(para) groupmod.8.xml:187(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:253(para)
|
||||
msgid "invalid argument to option"
|
||||
msgstr "ogiltigt argument till flagga"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:696(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:709(replaceable) pwck.8.xml:270(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:418(replaceable) grpck.8.xml:243(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:191(replaceable) groupadd.8.xml:257(replaceable)
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:698(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:711(para)
|
||||
msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
|
||||
msgstr "UID används redan (och inget <option>-o</option>)"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:704(para) groupmod.8.xml:193(para) groupmod.8.xml:199(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:717(para) groupmod.8.xml:193(para) groupmod.8.xml:199(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:125(para)
|
||||
msgid "specified group doesn't exist"
|
||||
msgstr "angiven grupp finns inte"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:708(replaceable) groupmod.8.xml:203(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:721(replaceable) groupmod.8.xml:203(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:263(replaceable)
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:710(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:723(para)
|
||||
msgid "username already in use"
|
||||
msgstr "användarnamnet används redan"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:722(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:735(para)
|
||||
msgid "can't create home directory"
|
||||
msgstr "kan inte skapa hemkatalog"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:726(replaceable)
|
||||
#: useradd.8.xml:739(replaceable)
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr "13"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:728(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:741(para)
|
||||
msgid "can't create mail spool"
|
||||
msgstr "kan inte skapa postkö"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:668(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:681(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
@@ -1759,7 +1782,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kommandot <command>useradd</command> avslutas med följande värden: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: useradd.8.xml:737(para)
|
||||
#: useradd.8.xml:750(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -1803,7 +1826,7 @@ msgstr "suauth"
|
||||
|
||||
#: suauth.5.xml:35(manvolnum) shadow.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: pwck.8.xml:276(replaceable) porttime.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:420(replaceable)
|
||||
#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:424(replaceable)
|
||||
#: login.defs.5.xml:98(manvolnum) login.access.5.xml:36(manvolnum)
|
||||
#: limits.5.xml:36(manvolnum) gshadow.5.xml:34(manvolnum)
|
||||
#: grpck.8.xml:249(replaceable) faillog.5.xml:35(manvolnum)
|
||||
@@ -2240,7 +2263,7 @@ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of groups to add to the user's supplementary group set when logging in "
|
||||
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
|
||||
"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
|
||||
"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
|
||||
"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
|
||||
@@ -3923,6 +3946,12 @@ msgstr ""
|
||||
"kanske inte kan ändra sina lösenord på ett system om NIS är aktiverat och de "
|
||||
"inte är inloggade mot NIS-servern."
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:346(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
|
||||
"passwords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
|
||||
#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
|
||||
msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
|
||||
@@ -4105,27 +4134,27 @@ msgid ""
|
||||
"option>, the highest value will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:398(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:402(para) chage.1.xml:241(para)
|
||||
msgid "permission denied"
|
||||
msgstr "åtkomst nekad"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:404(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:408(para)
|
||||
msgid "invalid combination of options"
|
||||
msgstr "ogiltig kombination av flaggor"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:410(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:414(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, nothing done"
|
||||
msgstr "oväntat fel, ingenting har genomförts"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:416(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:420(para)
|
||||
msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
|
||||
msgstr "oväntat fel, filen <filename>passwd</filename> saknas"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:422(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:426(para)
|
||||
msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
|
||||
msgstr "Filen <filename>passwd</filename> är upptagen, försök igen"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:386(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:390(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
@@ -4133,7 +4162,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kommandot <command>passwd</command> avslutas med följande värden: "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:437(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:441(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user