diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ae9d146f..8fadbcb9 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-05-22 Nicolas François + + * man/po/fr.po: Updated some strings. + 2009-05-22 Nicolas François * NEWS, src/newgrp.c: Return the exit status of the child. Thanks diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po index d4271868..12e7cca4 100644 --- a/man/po/fr.po +++ b/man/po/fr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-18 22:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-19 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-22 15:30+0200\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) \n" "Language-Team: Debian French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "vipw" #: newusers.8.xml:51(manvolnum) logoutd.8.xml:35(manvolnum) #: lastlog.8.xml:36(manvolnum) grpck.8.xml:39(manvolnum) #: groupmod.8.xml:39(manvolnum) groupmems.8.xml:39(manvolnum) -#: groupdel.8.xml:39(manvolnum) groupdel.8.xml:129(replaceable) +#: groupdel.8.xml:39(manvolnum) groupdel.8.xml:130(replaceable) #: groupadd.8.xml:43(manvolnum) faillog.8.xml:35(manvolnum) -#: faillog.5.xml:82(manvolnum) chpasswd.8.xml:42(manvolnum) +#: faillog.5.xml:86(manvolnum) chpasswd.8.xml:42(manvolnum) #: chgpasswd.8.xml:43(manvolnum) msgid "8" msgstr "8" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "options" #: login.access.5.xml:45(title) login.1.xml:103(title) limits.5.xml:46(title) #: lastlog.8.xml:54(title) gshadow.5.xml:43(title) grpck.8.xml:69(title) #: groups.1.xml:53(title) groupmod.8.xml:58(title) groupmems.8.xml:60(title) -#: groupdel.8.xml:57(title) groupadd.8.xml:62(title) gpasswd.1.xml:69(title) +#: groupdel.8.xml:57(title) groupadd.8.xml:64(title) gpasswd.1.xml:69(title) #: faillog.8.xml:53(title) faillog.5.xml:44(title) expiry.1.xml:59(title) #: chsh.1.xml:62(title) chpasswd.8.xml:60(title) chgpasswd.8.xml:61(title) #: chfn.1.xml:63(title) chage.1.xml:55(title) @@ -123,9 +123,9 @@ msgstr "" #: vipw.8.xml:84(title) usermod.8.xml:67(title) userdel.8.xml:69(title) #: useradd.8.xml:97(title) su.1.xml:123(title) pwck.8.xml:133(title) -#: passwd.1.xml:152(title) newusers.8.xml:229(title) login.1.xml:188(title) +#: passwd.1.xml:152(title) newusers.8.xml:239(title) login.1.xml:188(title) #: lastlog.8.xml:66(title) grpck.8.xml:114(title) groupmod.8.xml:67(title) -#: groupmems.8.xml:75(title) groupadd.8.xml:71(title) gpasswd.1.xml:109(title) +#: groupmems.8.xml:75(title) groupadd.8.xml:73(title) gpasswd.1.xml:109(title) #: faillog.8.xml:64(title) chsh.1.xml:73(title) chpasswd.8.xml:109(title) #: chgpasswd.8.xml:88(title) chage.1.xml:65(title) msgid "OPTIONS" @@ -148,16 +148,16 @@ msgid "Edit group database." msgstr "Éditer la base de données de groupes." #: vipw.8.xml:97(term) userdel.8.xml:99(term) useradd.8.xml:247(term) -#: passwd.1.xml:192(term) newusers.8.xml:247(term) lastlog.8.xml:82(term) -#: groupmod.8.xml:93(term) groupadd.8.xml:106(term) faillog.8.xml:80(term) +#: passwd.1.xml:192(term) newusers.8.xml:257(term) lastlog.8.xml:82(term) +#: groupmod.8.xml:98(term) groupadd.8.xml:108(term) faillog.8.xml:80(term) #: chsh.1.xml:79(term) chpasswd.8.xml:137(term) chgpasswd.8.xml:114(term) #: chage.1.xml:103(term) msgid ", " msgstr ", " #: vipw.8.xml:99(para) userdel.8.xml:101(para) useradd.8.xml:249(para) -#: passwd.1.xml:194(para) newusers.8.xml:249(para) lastlog.8.xml:86(para) -#: groupmod.8.xml:95(para) groupadd.8.xml:108(para) faillog.8.xml:82(para) +#: passwd.1.xml:194(para) newusers.8.xml:259(para) lastlog.8.xml:86(para) +#: groupmod.8.xml:100(para) groupadd.8.xml:110(para) faillog.8.xml:82(para) #: chsh.1.xml:81(para) chpasswd.8.xml:139(para) chgpasswd.8.xml:116(para) #: chage.1.xml:105(para) msgid "Display help message and exit." @@ -187,115 +187,117 @@ msgstr ", " msgid "Edit shadow or gshadow database." msgstr "Éditer les bases de données shadow ou gshadow." -#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:360(title) userdel.8.xml:140(title) -#: useradd.8.xml:637(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title) +#: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:372(title) userdel.8.xml:140(title) +#: useradd.8.xml:644(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:253(title) #: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title) #: pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:196(title) porttime.5.xml:105(title) -#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:375(title) newusers.8.xml:343(title) +#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:375(title) newusers.8.xml:357(title) #: newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title) #: login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title) -#: gshadow.5.xml:89(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title) -#: groupmod.8.xml:155(title) groupmems.8.xml:168(title) -#: groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:194(title) gpasswd.1.xml:230(title) -#: faillog.8.xml:204(title) faillog.5.xml:67(title) expiry.1.xml:68(title) -#: chsh.1.xml:133(title) chpasswd.8.xml:204(title) chgpasswd.8.xml:180(title) +#: gshadow.5.xml:141(title) grpck.8.xml:166(title) groups.1.xml:75(title) +#: groupmod.8.xml:164(title) groupmems.8.xml:168(title) +#: groupdel.8.xml:89(title) groupadd.8.xml:200(title) gpasswd.1.xml:230(title) +#: faillog.8.xml:202(title) faillog.5.xml:71(title) expiry.1.xml:68(title) +#: chsh.1.xml:133(title) chpasswd.8.xml:208(title) chgpasswd.8.xml:184(title) #: chfn.1.xml:113(title) chage.1.xml:206(title) msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" -#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:363(filename) -#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:652(filename) +#: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:375(filename) +#: userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:659(filename) #: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:199(filename) -#: newusers.8.xml:358(filename) newgrp.1.xml:114(filename) -#: gshadow.5.xml:92(filename) grpck.8.xml:169(filename) -#: groups.1.xml:78(filename) groupmod.8.xml:158(filename) -#: groupmems.8.xml:171(filename) groupdel.8.xml:91(filename) -#: groupadd.8.xml:197(filename) gpasswd.1.xml:49(filename) -#: gpasswd.1.xml:233(filename) chgpasswd.8.xml:183(filename) +#: newusers.8.xml:372(filename) newgrp.1.xml:114(filename) +#: gshadow.5.xml:144(filename) grpck.8.xml:169(filename) +#: groups.1.xml:78(filename) groupmod.8.xml:167(filename) +#: groupmems.8.xml:171(filename) groupdel.8.xml:92(filename) +#: groupadd.8.xml:203(filename) gpasswd.1.xml:49(filename) +#: gpasswd.1.xml:233(filename) chgpasswd.8.xml:187(filename) msgid "/etc/group" msgstr "/etc/group" -#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:365(para) userdel.8.xml:145(para) -#: useradd.8.xml:654(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para) -#: newusers.8.xml:360(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:94(para) -#: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:160(para) -#: groupmems.8.xml:173(para) groupdel.8.xml:93(para) groupadd.8.xml:199(para) -#: gpasswd.1.xml:235(para) chgpasswd.8.xml:185(para) +#: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:377(para) userdel.8.xml:145(para) +#: useradd.8.xml:661(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:201(para) +#: newusers.8.xml:374(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:146(para) +#: grpck.8.xml:171(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:169(para) +#: groupmems.8.xml:173(para) groupdel.8.xml:94(para) groupadd.8.xml:205(para) +#: gpasswd.1.xml:235(para) chgpasswd.8.xml:189(para) msgid "Group account information." msgstr "Informations sur les groupes." -#: vipw.8.xml:133(filename) useradd.8.xml:658(filename) sg.1.xml:109(filename) -#: newusers.8.xml:364(filename) newgrp.1.xml:120(filename) -#: gshadow.5.xml:98(filename) grpck.8.xml:175(filename) -#: groupmod.8.xml:164(filename) groupmems.8.xml:177(filename) -#: groupdel.8.xml:97(filename) groupadd.8.xml:203(filename) +#: vipw.8.xml:133(filename) usermod.8.xml:381(filename) +#: useradd.8.xml:665(filename) sg.1.xml:109(filename) +#: newusers.8.xml:378(filename) newgrp.1.xml:120(filename) +#: gshadow.5.xml:150(filename) grpck.8.xml:175(filename) +#: groupmod.8.xml:173(filename) groupmems.8.xml:177(filename) +#: groupdel.8.xml:98(filename) groupadd.8.xml:209(filename) #: gpasswd.1.xml:50(filename) gpasswd.1.xml:239(filename) -#: chgpasswd.8.xml:189(filename) +#: chgpasswd.8.xml:193(filename) msgid "/etc/gshadow" msgstr "/etc/gshadow" -#: vipw.8.xml:135(para) useradd.8.xml:660(para) sg.1.xml:111(para) -#: newusers.8.xml:366(para) newgrp.1.xml:122(para) gshadow.5.xml:100(para) -#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:166(para) groupdel.8.xml:99(para) -#: groupadd.8.xml:205(para) gpasswd.1.xml:241(para) chgpasswd.8.xml:191(para) +#: vipw.8.xml:135(para) usermod.8.xml:383(para) useradd.8.xml:667(para) +#: sg.1.xml:111(para) newusers.8.xml:380(para) newgrp.1.xml:122(para) +#: gshadow.5.xml:152(para) grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:175(para) +#: groupdel.8.xml:100(para) groupadd.8.xml:211(para) gpasswd.1.xml:241(para) +#: chgpasswd.8.xml:195(para) msgid "Secure group account information." msgstr "Informations sécurisées sur les groupes." -#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:369(filename) -#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:640(filename) +#: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:387(filename) +#: userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:647(filename) #: su.1.xml:256(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename) #: pwck.8.xml:205(filename) passwd.5.xml:119(filename) -#: passwd.1.xml:378(filename) newusers.8.xml:346(filename) +#: passwd.1.xml:378(filename) newusers.8.xml:360(filename) #: newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename) #: grpck.8.xml:181(filename) expiry.1.xml:71(filename) -#: chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:207(filename) +#: chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:211(filename) #: chfn.1.xml:122(filename) chage.1.xml:210(filename) msgid "/etc/passwd" msgstr "/etc/passwd" -#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:371(para) userdel.8.xml:157(para) -#: useradd.8.xml:642(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para) +#: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:389(para) userdel.8.xml:157(para) +#: useradd.8.xml:649(para) su.1.xml:258(para) sg.1.xml:93(para) #: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:207(para) passwd.5.xml:121(para) -#: passwd.1.xml:380(para) newusers.8.xml:348(para) newgrp.1.xml:104(para) +#: passwd.1.xml:380(para) newusers.8.xml:362(para) newgrp.1.xml:104(para) #: login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:183(para) expiry.1.xml:73(para) -#: chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:209(para) chfn.1.xml:124(para) +#: chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:213(para) chfn.1.xml:124(para) #: chage.1.xml:213(para) msgid "User account information." msgstr "Informations sur les comptes des utilisateurs." -#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:375(filename) -#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:646(filename) +#: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:393(filename) +#: userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:653(filename) #: su.1.xml:262(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename) #: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:211(filename) #: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:384(filename) -#: newusers.8.xml:352(filename) newgrp.1.xml:108(filename) +#: newusers.8.xml:366(filename) newgrp.1.xml:108(filename) #: login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename) -#: chpasswd.8.xml:213(filename) chage.1.xml:218(filename) +#: chpasswd.8.xml:217(filename) chage.1.xml:218(filename) msgid "/etc/shadow" msgstr "/etc/shadow" -#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:377(para) userdel.8.xml:163(para) -#: useradd.8.xml:648(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para) +#: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:395(para) userdel.8.xml:163(para) +#: useradd.8.xml:655(para) su.1.xml:264(para) sg.1.xml:99(para) #: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:213(para) -#: passwd.1.xml:386(para) newusers.8.xml:354(para) newgrp.1.xml:110(para) -#: login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:215(para) +#: passwd.1.xml:386(para) newusers.8.xml:368(para) newgrp.1.xml:110(para) +#: login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:219(para) #: chage.1.xml:221(para) msgid "Secure user account information." msgstr "Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs." -#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:384(title) userdel.8.xml:244(title) -#: useradd.8.xml:754(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title) +#: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:402(title) userdel.8.xml:248(title) +#: useradd.8.xml:761(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:271(title) #: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:248(title) shadow.3.xml:213(title) #: pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:220(title) porttime.5.xml:117(title) #: passwd.5.xml:134(title) passwd.1.xml:456(title) nologin.8.xml:64(title) -#: newusers.8.xml:385(title) newgrp.1.xml:129(title) +#: newusers.8.xml:399(title) newgrp.1.xml:129(title) #: login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title) -#: login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:107(title) -#: grpck.8.xml:190(title) groups.1.xml:87(title) groupmod.8.xml:224(title) -#: groupmems.8.xml:186(title) groupdel.8.xml:145(title) -#: groupadd.8.xml:284(title) gpasswd.1.xml:248(title) faillog.8.xml:216(title) -#: faillog.5.xml:79(title) expiry.1.xml:86(title) chsh.1.xml:157(title) -#: chpasswd.8.xml:234(title) chgpasswd.8.xml:204(title) chfn.1.xml:131(title) +#: login.1.xml:370(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:159(title) +#: grpck.8.xml:190(title) groups.1.xml:87(title) groupmod.8.xml:233(title) +#: groupmems.8.xml:186(title) groupdel.8.xml:146(title) +#: groupadd.8.xml:291(title) gpasswd.1.xml:248(title) faillog.8.xml:214(title) +#: faillog.5.xml:83(title) expiry.1.xml:86(title) chsh.1.xml:157(title) +#: chpasswd.8.xml:238(title) chgpasswd.8.xml:208(title) chfn.1.xml:131(title) #: chage.1.xml:261(title) msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" @@ -355,8 +357,8 @@ msgstr ", " #: usermod.8.xml:78(para) msgid "" -"Add the user to the supplemental group(s). Use only with " -"option." +"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the ." @@ -394,15 +396,15 @@ msgstr "Le nouveau répertoire personnel de l'utilisateur." #: usermod.8.xml:107(para) msgid "" -"If the option is given the contents of the current home " +"If the option is given, the contents of the current home " "directory will be moved to the new home directory, which is created if it " "does not already exist." msgstr "" -"Si l'option est fournie, le contenu du répertoire " +"personnel actuel sera déplacé dans le nouveau répertoire personnel, qui sera " +"créé si nécessaire." -#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:512(term) +#: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:518(term) msgid "" ", EXPIRE_DATE" @@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "" "Date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé. La date est indiquée " "dans le format AAAA-MM-JJ." -#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:525(term) +#: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:531(term) msgid "" ", INACTIVE" @@ -439,11 +441,10 @@ msgid "" "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a " "value of -1 disables the feature." msgstr "" -"Une valeur de 0 désactive le compte dès " -"que le mot de passe a dépassé sa fin de validité, et une valeur de -1 " -"désactive cette fonctionnalité." +"Une valeur de 0 désactive le compte dès que le mot de passe a dépassé sa fin " +"de validité, et une valeur de -1 désactive cette fonctionnalité." -#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:541(term) +#: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:547(term) msgid "" ", GROUP" msgstr "" @@ -486,10 +487,10 @@ msgid "" " option, which appends the user to the current " "supplementary group list." msgstr "" -"Si l'utilisateur fait actuellement partie d'un " -"groupe qui n'est pas listé, l'utilisateur sera supprimé du groupe. Ce " -"comportement peut être modifié par l'option , qui permet " -"d'ajouter l'utilisateur à la liste actuelle des groupes supplémentaires." +"Si l'utilisateur fait actuellement partie d'un groupe qui n'est pas listé, " +"l'utilisateur sera supprimé du groupe. Ce comportement peut être modifié par " +"l'option , qui permet d'ajouter l'utilisateur à la liste " +"actuelle des groupes supplémentaires." #: usermod.8.xml:178(term) msgid "" @@ -547,8 +548,8 @@ msgid "" ") option." msgstr "" -#: usermod.8.xml:227(term) useradd.8.xml:364(term) groupmod.8.xml:111(term) -#: groupadd.8.xml:133(term) +#: usermod.8.xml:227(term) useradd.8.xml:366(term) groupmod.8.xml:116(term) +#: groupadd.8.xml:135(term) msgid ", " msgstr ", " @@ -560,8 +561,8 @@ msgstr "" "En combinaison avec l'option , cette option permet de " "changer l'identifiant utilisateur vers une valeur déjà utilisée." -#: usermod.8.xml:238(term) useradd.8.xml:376(term) groupmod.8.xml:122(term) -#: groupadd.8.xml:143(term) +#: usermod.8.xml:238(term) useradd.8.xml:378(term) groupmod.8.xml:127(term) +#: groupadd.8.xml:145(term) msgid "" ", PASSWORD" @@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "" ", MOT_DE_PASSE" -#: usermod.8.xml:243(para) groupmod.8.xml:127(para) +#: usermod.8.xml:243(para) groupmod.8.xml:132(para) msgid "" "The encrypted password, as returned by crypt3." @@ -577,15 +578,28 @@ msgstr "" "Mot de passe chiffré, comme renvoyé par crypt3." -#: usermod.8.xml:248(para) useradd.8.xml:386(para) groupmod.8.xml:132(para) -#: groupadd.8.xml:153(para) +#: usermod.8.xml:248(para) useradd.8.xml:388(para) groupmod.8.xml:137(para) +#: groupadd.8.xml:155(para) msgid "" "Note: This option is not recommended " "because the password (or encrypted password) will be visible by users " "listing the processes." msgstr "" -#: usermod.8.xml:256(term) useradd.8.xml:421(term) useradd.8.xml:562(term) +#: usermod.8.xml:253(para) +msgid "" +"The password will be written in the local /etc/passwd " +"or /etc/shadow file. This might differ from the " +"password database configured in your PAM configuration." +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:259(para) useradd.8.xml:393(para) groupmod.8.xml:142(para) +#: groupadd.8.xml:160(para) +msgid "" +"You should make sure the password respects the system's password policy." +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:266(term) useradd.8.xml:427(term) useradd.8.xml:568(term) #: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term) msgid "" ", SHELL" @@ -593,7 +607,7 @@ msgstr "" ", INTERPRÉTEUR" -#: usermod.8.xml:261(para) chsh.1.xml:89(para) +#: usermod.8.xml:271(para) chsh.1.xml:89(para) msgid "" "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " "the system to select the default login shell." @@ -602,45 +616,49 @@ msgstr "" "l'utilisateur. Si ce champ est vide, le système sélectionnera l'interpréteur " "de commandes initial par défaut." -#: usermod.8.xml:268(term) useradd.8.xml:436(term) +#: usermod.8.xml:278(term) useradd.8.xml:442(term) msgid "" ", UID" msgstr "" ", UID" -#: usermod.8.xml:273(para) +#: usermod.8.xml:283(para) msgid "The new numerical value of the user's ID." msgstr "La valeur numérique de l'identifiant de l'utilisateur." -#: usermod.8.xml:276(para) +#: usermod.8.xml:286(para) msgid "" "This value must be unique, unless the option is used. " "The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically " "reserved for system accounts." msgstr "" -"Cette valeur doit être " -"unique, à moins que l'option ne soit utilisée. La valeur " -"ne doit pas être négative. Les valeurs comprises entre 0 et 999 sont " -"généralement réservées aux comptes système." +"Cette valeur doit être unique, à moins que l'option ne " +"soit utilisée. La valeur ne doit pas être négative. Les valeurs comprises " +"entre 0 et 999 sont généralement réservées aux comptes système." -#: usermod.8.xml:282(para) +#: usermod.8.xml:292(para) msgid "" -"Any files which the user owns and which are located in the directory tree " -"rooted at the user's home directory will have the file user ID changed " -"automatically. Files outside of the user's home directory must be altered " +"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located " +"in the user's home directory will have the file user ID changed " +"automatically." +msgstr "" +"La boîte aux lettres et tous les fichiers possédés par l'utilisateur et qui sont situés dans son " +"répertoire personnel verront leur identifiant d'utilisateur automatiquement " +"modifié." + +#: usermod.8.xml:297(para) +msgid "" +"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed " "manually." msgstr "" -"Tous les fichiers possédés par " -"l'utilisateur et qui sont situés dans son répertoire personnel verront leur " -"identifiant d'utilisateur automatiquement modifié. Vous devrez modifier vous-" -"même les fichiers situés à l'extérieur du répertoire personnel de " -"l'utilisateur." +"Le propriétaire (ou groupe propriétaire) des fichiers en dehors du " +"répertoire personnel de l'utilisateur doit être modifié manuellement." -#: usermod.8.xml:292(term) +#: usermod.8.xml:304(term) msgid ", " msgstr ", " -#: usermod.8.xml:296(para) +#: usermod.8.xml:308(para) msgid "" "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted " "password. You can't use this option with or ou ." -#: usermod.8.xml:301(para) +#: usermod.8.xml:313(para) msgid "" "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), " "you should also set the EXPIRE_DATE (for example " -"to 99999, or to the EXPIRE value from /etc/default/useradd)." +"to 99999, or to the value " +"from /etc/default/useradd)." msgstr "" -#: usermod.8.xml:312(term) useradd.8.xml:468(term) +#: usermod.8.xml:324(term) useradd.8.xml:474(term) msgid "" ", SEUSER" msgstr "" -", UTILISATEUR_SELINUX" +", is defined to yes in /etc/login.defs, userdel will delete the group with the same name as the user. To avoid " "inconsistencies in the passwd and group databases, userdel will check that this group is not used as a primary group for " "another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The " " option can force the deletion of this group." msgstr "" -"Si USERGROUPS_ENAB vaut yesUSERGROUPS_ENAB vaut yes dans le fichier /etc/login.defs, " "userdel supprimera le groupe ayant le même nom que " "l'utilisateur. Afin d'éviter des incohérences entre les fichiers passwd et " @@ -1217,7 +1247,7 @@ msgstr "" "avertissement sera affiché et le groupe ne sera pas supprimé. L'option " " permet de forcer la suppression du groupe." -#: userdel.8.xml:245(para) +#: userdel.8.xml:249(para) msgid "" "chfn1, chshuseradd command are:" msgstr "" "Les options disponibles pour la commande useradd sont :" -#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:493(term) +#: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:499(term) msgid "" ", BASE_DIR" @@ -1380,11 +1410,18 @@ msgstr "" "désactive cette fonctionnalité." #: useradd.8.xml:194(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " +#| "blank, which causes the system to select the default login shell." msgid "" "If not specified, useradd will use the default inactivity " -"period specified by the variable in the /" -"etc/default/useradd, or -1 by default." +"period specified by the variable in /etc/" +"default/useradd, or -1 by default." msgstr "" +"Le nom de l'interpréteur de commandes initial de l'utilisateur (« login " +"shell »). Le comportement par défaut est de laisser ce champ vide. Le " +"système sélectionnera alors l'interpréteur par défaut." #: useradd.8.xml:208(para) msgid "" @@ -1443,8 +1480,8 @@ msgid "" "This option is only valid if the (or ) option is specified." msgstr "" -"Cette option n'est valable que si l'option (ou " -") est utilisée." +"Cette option n'est valable que si l'option (ou ) est utilisée." #: useradd.8.xml:267(para) msgid "" @@ -1453,7 +1490,7 @@ msgid "" "or, by default, /etc/skel." msgstr "" -#: useradd.8.xml:276(term) groupadd.8.xml:112(term) +#: useradd.8.xml:276(term) groupadd.8.xml:114(term) msgid "" ", KEY=VALUE" @@ -1463,18 +1500,19 @@ msgstr "" #: useradd.8.xml:281(para) msgid "" -"Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, " -"UMASK, PASS_MAX_DAYS and others). Example: command creates a new group account using " @@ -7247,12 +7319,12 @@ msgstr "" "défaut du système. Le nouveau groupe sera inséré dans les fichiers du " "système selon les besoins." -#: groupadd.8.xml:72(para) +#: groupadd.8.xml:74(para) msgid "The options which apply to the groupadd command are:" msgstr "" "Les options disponibles pour la commande groupadd sont :" -#: groupadd.8.xml:82(para) +#: groupadd.8.xml:84(para) #, fuzzy msgid "" "This option causes the command to simply exit with success status if the " @@ -7265,7 +7337,7 @@ msgstr "" "option>, si le groupe indiqué existe déjà, un autre gid (non utilisé) sera " "choisi (c.-à-d. que est désactivée)." -#: groupadd.8.xml:96(para) +#: groupadd.8.xml:98(para) msgid "" "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the " " option is used. The value must be non-negative. The " @@ -7281,7 +7353,7 @@ msgstr "" "réservées aux comptes système." # NOTE: missing -#: groupadd.8.xml:116(para) +#: groupadd.8.xml:118(para) msgid "" "Overrides /etc/login.defs defaults (GID_MIN, GID_MAX " "and others). Multiple options can be specified." @@ -7290,17 +7362,17 @@ msgstr "" "filename> (GID_MIN, GID_MAX et autres). L'option peut " "être indiquée plusieurs fois." -#: groupadd.8.xml:121(para) +#: groupadd.8.xml:123(para) msgid "" "Example: GID_MIN=100 GID_MIN=10 " "GID_MAX=499" -#: groupadd.8.xml:125(para) +#: groupadd.8.xml:127(para) msgid "" "Note: GID_MIN=10,GID_MAX=10,GID_MAX=499 ne fonctionne pas pour l'instant." -#: groupadd.8.xml:137(para) +#: groupadd.8.xml:139(para) #, fuzzy msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID." msgstr "Permet de créer un groupe avec un identifiant (« GID ») déjà utilisé." -#: groupadd.8.xml:148(para) -msgid "" -"The encrypted password, as returned by crypt3. The default is to " -"disable the password." -msgstr "" -"Le mot de passe chiffré, comme renvoyé par " -"crypt3. Le comportement par défaut est de désactiver le mot de passe." - -#: groupadd.8.xml:165(para) +#: groupadd.8.xml:171(para) msgid "Create a system group." msgstr "Créer un groupe système." -#: groupadd.8.xml:168(para) +#: groupadd.8.xml:174(para) msgid "" "The numeric identifiers of new system groups are choosen in the " "- range, defined in " @@ -7337,23 +7399,22 @@ msgid "" "." msgstr "" -# NOTE: +digits -#: groupadd.8.xml:219(para) +#: groupadd.8.xml:225(para) msgid "" -"Groupnames must begin with a lower case letter or an underscore, and only " -"lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In " -"regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" +"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " +"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " +"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" msgstr "" "Les noms de groupe doivent commencer par une lettre minuscule ou un tiret " "bas (« underscore »), et seuls des lettres minuscules, des chiffres, des " -"« underscore », des tirets ou un dollar peuvent suivre. Soit, sous la forme " +"« underscore », ou des tirets peuvent suivre. Ils peuvent se terminer par un signe dollar. Soit, sous la forme " "d'une expression rationnelle : [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" -#: groupadd.8.xml:224(para) +#: groupadd.8.xml:231(para) msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long." msgstr "Les noms de groupe sont limités à &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; caractères." -#: groupadd.8.xml:227(para) +#: groupadd.8.xml:234(para) #, fuzzy msgid "" "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the " @@ -7362,7 +7423,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter d'utilisateur à un groupe NIS. Cela doit être " "effectué sur le serveur NIS." -#: groupadd.8.xml:231(para) +#: groupadd.8.xml:238(para) #, fuzzy msgid "" "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or " @@ -7371,15 +7432,15 @@ msgstr "" "Si le nom du groupe existe dans une base de données externe, telle que NIS, " "groupadd refusera de créer le groupe." -#: groupadd.8.xml:264(para) +#: groupadd.8.xml:271(para) msgid "GID not unique (when not used)" msgstr "GID déjà utilisé (et n'est pas utilisé)" -#: groupadd.8.xml:270(para) +#: groupadd.8.xml:277(para) msgid "group name not unique" msgstr "nom de groupe déjà utilisé" -#: groupadd.8.xml:240(para) +#: groupadd.8.xml:247(para) msgid "" "The groupadd command exits with the following values: " "" @@ -7387,7 +7448,7 @@ msgstr "" "La commande groupadd retourne les valeurs suivantes en " "quittant : " -#: groupadd.8.xml:285(para) +#: groupadd.8.xml:292(para) msgid "" "chfn1, chsh8." #: gpasswd.1.xml:50(phrase) -#, fuzzy msgid "and files" -msgstr "-a " +msgstr "" #: gpasswd.1.xml:52(phrase) msgid "file" msgstr "" #: gpasswd.1.xml:48(refpurpose) -#, fuzzy msgid "administer the " -msgstr "-K =" +msgstr "" #: gpasswd.1.xml:60(replaceable) #, fuzzy @@ -7451,7 +7510,7 @@ msgstr "" #: gpasswd.1.xml:78(para) #, fuzzy msgid "" -"System administrator can use the option to define group " +"System administrators can use the option to define group " "administrator(s) and the option to define members and " "has all rights of group administrators and members." msgstr "" @@ -7475,7 +7534,7 @@ msgstr "" #: gpasswd.1.xml:90(para) #, fuzzy msgid "" -"If a password is set the members can still " +"If a password is set the members can still use " "newgrp1 without a password, and non-members must supply the password." msgstr "" @@ -7524,7 +7583,8 @@ msgstr "" msgid "" ", user" msgstr "" -", utilisateur" +", utilisateur" #: gpasswd.1.xml:126(para) #, fuzzy @@ -7539,7 +7599,8 @@ msgstr "" msgid "" ", user" msgstr "" -", utilisateur" +", utilisateur" #: gpasswd.1.xml:139(para) #, fuzzy @@ -7577,8 +7638,8 @@ msgid "" ", user,..." msgstr "" -", utilisateur,..." +", LOGIN option." msgid "" -"Set maximum number of login failures after the account is disabled to " +"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to " "MAX." msgstr "" +"Réinitialiser les compteurs (ou un compteur, si l'option " +"IDENTIFIANT est utilisée) des échecs de connexion." #: faillog.8.xml:111(para) msgid "" @@ -7723,22 +7797,17 @@ msgid ", " msgstr ", " #: faillog.8.xml:130(para) -msgid "" -"Reset the counters of login failures or one record if used with the LOGIN option." +msgid "Reset the counters of login failures." msgstr "" -"Réinitialiser les compteurs (ou un compteur, si l'option " -"IDENTIFIANT est utilisée) des échecs de " -"connexion." -#: faillog.8.xml:146(para) +#: faillog.8.xml:144(para) msgid "" "Display faillog records more recent than DAYS." msgstr "" "Afficher les entrées de faillog plus récentes que JOURS." -#: faillog.8.xml:158(para) +#: faillog.8.xml:156(para) msgid "" "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used " "with , or " @@ -7748,7 +7817,7 @@ msgstr "" "(suivant que l'option , ou est utilisée) seulement pour les utilisateurs indiqués." -#: faillog.8.xml:176(para) +#: faillog.8.xml:174(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The , and " @@ -7761,7 +7830,7 @@ msgstr "" "Les options , et " "ne peuvent être utilisées que par root." -#: faillog.8.xml:181(para) +#: faillog.8.xml:179(para) msgid "" "NOTE: in display mode, only the records of users which currently exist in " "the system are displayed. In the other modes (when the , " @@ -7771,7 +7840,7 @@ msgid "" "users that have been deleted or set a policy in advance for a range of users." msgstr "" -#: faillog.8.xml:194(para) +#: faillog.8.xml:192(para) msgid "" "faillog only prints out users with no successful login " "since the last failure. To print out a user who has had a successful login " @@ -7786,15 +7855,15 @@ msgstr "" "demander l'affichage de tous les utilisateurs avec l'option maintains a count of login failures " -"and the limits for each account. The file is fixed length record, indexed by " -"numerical UID. Each record contains the count of login failures since the " -"last successful login; the maximum number of failures before the account is " -"disabled; the line the last login failure occurred on; the date the last " -"login failure occurred; and the time in seconds how long the account will be " -"locked after a failure." +"and the limits for each account." +msgstr "" + +#: faillog.5.xml:49(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "/var/log/faillog maintains a count of login failures " +#| "and the limits for each account. The file is fixed length record, indexed " +#| "by numerical UID. Each record contains the count of login failures since " +#| "the last successful login; the maximum number of failures before the " +#| "account is disabled; the line the last login failure occurred on; the " +#| "date the last login failure occurred; and the time in seconds how long " +#| "the account will be locked after a failure." +msgid "" +"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each " +"record contains the count of login failures since the last successful login; " +"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on " +"whiche the last login failure occurred; the date of the last login failure; " +"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after " +"a failure." msgstr "" "/var/log/faillog maintient un compteur des échecs de " "connexion ainsi que les limites associées à chaque compte. Le fichier est " @@ -7827,11 +7910,11 @@ msgstr "" "correspondant au dernier échec de connexion, la date du dernier échec, et le " "temps en secondes après lequel le compte sera bloqué après un échec." -#: faillog.5.xml:55(para) +#: faillog.5.xml:59(para) msgid "The structure of the file is:" msgstr "La structure du fichier est la suivante :" -#: faillog.5.xml:56(programlisting) +#: faillog.5.xml:60(programlisting) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -8013,10 +8096,8 @@ msgid "" msgstr "" #: chpasswd.8.xml:89(para) -#, fuzzy -#| msgid "Supplied passwords are in encrypted form." msgid "The supplied passwords must be in clear-text." -msgstr "Indique que les mots de passe fournis sont chiffrés." +msgstr "Les mots de passe doivent être forunis en clair." #: chpasswd.8.xml:92(para) msgid "" @@ -8076,15 +8157,15 @@ msgstr "" "Pensez à fixer les permissions ou umask afin d'empêcher la lecture par les " "autres utilisateurs des fichiers non chiffrés. " -#: chpasswd.8.xml:225(filename) +#: chpasswd.8.xml:229(filename) msgid "/etc/pam.d/chpasswd" msgstr "/etc/pam.d/chpasswd" -#: chpasswd.8.xml:227(para) +#: chpasswd.8.xml:231(para) msgid "PAM configuration for chpasswd." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:235(para) +#: chpasswd.8.xml:239(para) msgid "" "passwd1, newuserschgpasswd sont :" -#: chgpasswd.8.xml:205(para) +#: chgpasswd.8.xml:209(para) msgid "" "gpasswd1, groupadd, 2005." +#~ msgid "" +#~ "The encrypted password, as returned by " +#~ "crypt3. The default is to disable the account." +#~ msgstr "" +#~ "Le mot de passe chiffré, comme renvoyé par " +#~ "crypt3. Le comportement par défaut est de désactiver " +#~ "le compte." + +# NOTE: shadowed, not encrypted +#~ msgid "encrypted password file" +#~ msgstr "fichier des mots de passe cachés" + +#~ msgid "comma-separated list of group administrators" +#~ msgstr "liste d'administrateurs du groupe séparés par des virgules" + +#~ msgid "" +#~ "The group name and password fields must be filled. The encrypted password " +#~ "consists of characters from the 64-character alphabet a thru z, A thru Z, " +#~ "0 thru 9, \\. and /. Refer to crypt3 for details on how " +#~ "this string is interpreted. If the password field contains some string " +#~ "that is not valid result of crypt3, for instance ! or " +#~ "*, the user will not be able to use a unix password to log in, subject to " +#~ "pam7." +#~ msgstr "" +#~ "Les champs « nom du groupe » et « mot de passe » doivent être remplis. Le " +#~ "mot de passe chiffré comprend 13 caractères pris dans l'alphabet de 64 " +#~ "caractères a-z, A-Z, 0-9, \\. et /. Consultez " +#~ "crypt3 pour plus d'informations sur le traitement de " +#~ "cette chaîne. Si le champ du mot de passe contient une chaîne qui ne peut " +#~ "pas être un résultat valable de crypt3, par exemple si " +#~ "elle contient les caractères ! ou *, alors l'utilisateur ne pourra pas " +#~ "utiliser son mot de passe UNIX pour se connecter. Ceci peut dépendre de " +#~ "pam7." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The group ID of the given GROUP will be " +#~ "changed to GID. The value of GID must be a non-negative decimal integer. This value must be " +#~ "unique, unless the option is used. Values between 0 " +#~ "and 999 are typically reserved for system groups. Any files that have the " +#~ "old group ID and must continue to belong to GROUP, must have their group ID changed manually." +#~ msgstr "" +#~ "Indiquer la nouvelle Valeur numérique de l'identifiant du " +#~ "GROUPE (« group ID » ou GID). La valeur de " +#~ "GID doit être un entier décimal non négatif. " +#~ "Cette valeur doit être unique, à moins que l'option " +#~ "ne soit utilisée. Les valeurs comprises entre 0 et 999 sont généralement " +#~ "réservées aux comptes système. Vous devrez modifier vous-même le groupe " +#~ "propriétaire de tous les fichiers possédés par ce groupe." + #~ msgid "" #~ "Note: if you use PAM, it is recommended to set this variable consistently " #~ "with the PAM modules configuration."